diff options
author | jbj <devnull@localhost> | 2002-03-12 16:56:17 +0000 |
---|---|---|
committer | jbj <devnull@localhost> | 2002-03-12 16:56:17 +0000 |
commit | d18bbd9bdcfaf031e5ca7b6acd5bcc4d2532d3e4 (patch) | |
tree | 935d7f1b209236f6e6876a020d5836eb37afab0c /po | |
parent | 0a71efcfc06c380feb5558aaf5de6773229894da (diff) | |
download | librpm-tizen-d18bbd9bdcfaf031e5ca7b6acd5bcc4d2532d3e4.tar.gz librpm-tizen-d18bbd9bdcfaf031e5ca7b6acd5bcc4d2532d3e4.tar.bz2 librpm-tizen-d18bbd9bdcfaf031e5ca7b6acd5bcc4d2532d3e4.zip |
- drill ts/fi through verify mode, add methods to keep fi abstract.
- use mmap when calculating file digests on verify, ~20% faster.
CVS patchset: 5352
CVS date: 2002/03/12 16:56:17
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 161 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 162 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 146 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 146 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 146 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 146 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 155 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 166 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 159 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 146 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 166 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 154 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 146 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 146 | ||||
-rw-r--r-- | po/rpm.pot | 146 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 162 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 166 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 165 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 146 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 161 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 161 |
21 files changed, 1593 insertions, 1659 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-09 14:38-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-03-12 11:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-24 10:02+0100\n" "Last-Translator: Milan Kerslager <kerslage@linux.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Nemohu pøeèíst hlavièku z %s: %s\n" msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "Nemohu otevøít %s: %s\n" -#: build/pack.c:618 lib/psm.c:1444 +#: build/pack.c:618 lib/psm.c:1445 #, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "Nemohu zapsat balíèek: %s\n" @@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Nemohu pøeèíst payload z %s: %s\n" msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgstr "Nemohu zapsat payload do %s: %s\n" -#: build/pack.c:699 lib/psm.c:1725 +#: build/pack.c:699 lib/psm.c:1726 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "Zapsáno: %s\n" @@ -1621,46 +1621,46 @@ msgstr "%s vytvoøen jako %s\n" msgid "error creating temporary file %s\n" msgstr "chyba pøi vytváøení doèasného souboru %s\n" -#: lib/package.c:184 lib/package.c:260 +#: lib/package.c:181 lib/package.c:257 msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n" msgstr "práce s balíèky verze 1 není podporována touto verzí RPM\n" -#: lib/package.c:205 lib/package.c:268 +#: lib/package.c:202 lib/package.c:265 msgid "" "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n" msgstr "tato verze RPM podporuje práci s balíèky s verzí <= 4\n" -#: lib/package.c:246 lib/rpmchecksig.c:164 lib/rpmchecksig.c:557 +#: lib/package.c:243 lib/rpmchecksig.c:165 lib/rpmchecksig.c:553 #, c-format msgid "%s: readLead failed\n" msgstr "%s: readLead selhalo\n" -#: lib/package.c:252 +#: lib/package.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "%s: bad magic\n" msgstr "©patné magické èíslo" -#: lib/package.c:277 lib/rpmchecksig.c:182 lib/rpmchecksig.c:573 +#: lib/package.c:274 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:569 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed\n" msgstr "%s: rpmReadSignature selhalo\n" -#: lib/package.c:281 lib/rpmchecksig.c:186 lib/rpmchecksig.c:578 +#: lib/package.c:278 lib/rpmchecksig.c:187 lib/rpmchecksig.c:574 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: Není dostupnı ¾ádnı podpis\n" -#: lib/package.c:331 lib/rpmchecksig.c:476 +#: lib/package.c:328 lib/rpmchecksig.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: readLead selhalo\n" -#: lib/package.c:366 lib/package.c:393 lib/package.c:425 lib/rpmchecksig.c:651 +#: lib/package.c:363 lib/package.c:390 lib/package.c:422 lib/rpmchecksig.c:645 #, c-format msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature" msgstr "" -#: lib/package.c:437 lib/rpmchecksig.c:113 lib/rpmchecksig.c:505 +#: lib/package.c:434 lib/rpmchecksig.c:113 lib/rpmchecksig.c:503 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread selhalo: %s\n" @@ -2212,36 +2212,36 @@ msgstr "provedení %s skripletu z %s-%s-%s selhalo, návratovı kód: %d\n" msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" msgstr "%s: %s-%s-%s obsahuje %d souborù, test = %d\n" -#: lib/psm.c:1351 +#: lib/psm.c:1352 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" msgstr "%s: scriptlet %s selhal (%d), pøeskakuji %s-%s-%s\n" -#: lib/psm.c:1493 +#: lib/psm.c:1494 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "u¾ivatel %s neexistuje - pou¾it u¾ivatel root\n" -#: lib/psm.c:1502 +#: lib/psm.c:1503 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "skupina %s neexistuje - pou¾ita skupina root\n" -#: lib/psm.c:1544 +#: lib/psm.c:1545 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "rozbalování archívu selhalo %s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:1545 +#: lib/psm.c:1546 msgid " on file " msgstr " na souboru " -#: lib/psm.c:1733 +#: lib/psm.c:1734 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "nemohu otevøít %s: %s\n" -#: lib/psm.c:1736 +#: lib/psm.c:1737 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s selhalo\n" @@ -2378,12 +2378,12 @@ msgstr "záznam %d nelze pøeèíst\n" msgid "package %s is not installed\n" msgstr "balíèek %s není nainstalován\n" -#: lib/rpmal.c:674 +#: lib/rpmal.c:673 #, fuzzy msgid "(added files)" msgstr "¹patnı db soubor %s\n" -#: lib/rpmal.c:771 +#: lib/rpmal.c:770 #, fuzzy msgid "(added provide)" msgstr "%s: %-45s ANO (db poskytuje)\n" @@ -2402,57 +2402,57 @@ msgstr "makeTempFile selhalo\n" msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "%s: Fwrite selhalo: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:169 +#: lib/rpmchecksig.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n" msgstr "%s: RPM v1.0 nelze podepsat\n" -#: lib/rpmchecksig.c:173 +#: lib/rpmchecksig.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n" msgstr "%s: Nemohu znovu podepsat RPM v2.0\n" -#: lib/rpmchecksig.c:253 +#: lib/rpmchecksig.c:254 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "%s: writeLead selhalo: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:259 +#: lib/rpmchecksig.c:260 #, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: rpmWriteSignature selhalo: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:490 +#: lib/rpmchecksig.c:488 #, fuzzy, c-format msgid "%s: headerGetEntry failed\n" msgstr "%s: readLead selhalo\n" -#: lib/rpmchecksig.c:563 +#: lib/rpmchecksig.c:559 #, c-format msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n" msgstr "%s: Není dostupnı ¾ádnı podpis (RPM v1.0)\n" -#: lib/rpmchecksig.c:810 +#: lib/rpmchecksig.c:804 msgid "NOT OK" msgstr "NENÍ OK" -#: lib/rpmchecksig.c:811 lib/rpmchecksig.c:825 +#: lib/rpmchecksig.c:805 lib/rpmchecksig.c:819 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (CHYBÍ KLÍÈ:" -#: lib/rpmchecksig.c:813 lib/rpmchecksig.c:827 +#: lib/rpmchecksig.c:807 lib/rpmchecksig.c:821 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:814 lib/rpmchecksig.c:828 +#: lib/rpmchecksig.c:808 lib/rpmchecksig.c:822 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " (NEDÙVÌRYHODNİ KLÍÈ:" -#: lib/rpmchecksig.c:816 lib/rpmchecksig.c:830 +#: lib/rpmchecksig.c:810 lib/rpmchecksig.c:824 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:824 +#: lib/rpmchecksig.c:818 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2664,182 +2664,171 @@ msgstr "Nemohu èíst %s, HOME je pøíli¹ velkı.\n" msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n" msgstr "Nemohu otevøít %s pro ètení: %s.\n" -#: lib/signature.c:119 +#: lib/signature.c:118 msgid "file is not regular -- skipping size check\n" msgstr "není obyèejnı soubor -- pøeskakuji kontrolu velikosti\n" -#: lib/signature.c:128 +#: lib/signature.c:127 #, c-format msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n" msgstr "" "Pøedpokl. délka: %12d = hlavièka(%d)+signatura(%d)+vıplò(%d)+data(%d)\n" -#: lib/signature.c:133 +#: lib/signature.c:132 #, c-format msgid " Actual size: %12d\n" msgstr "Aktuální délka: %12d\n" -#: lib/signature.c:153 +#: lib/signature.c:152 msgid "No signature\n" msgstr "Chybí podpis\n" -#: lib/signature.c:157 +#: lib/signature.c:156 msgid "Old PGP signature\n" msgstr "Starı PGP podpis\n" -#: lib/signature.c:170 +#: lib/signature.c:167 msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n" msgstr "Starı (pouze interní) podpis! Jak jste to získali!?\n" -#: lib/signature.c:226 +#: lib/signature.c:221 #, c-format msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n" msgstr "Podpisu: velikost(%d)+vata(%d)\n" -#: lib/signature.c:307 lib/signature.c:406 lib/signature.c:678 -#: lib/signature.c:711 +#: lib/signature.c:300 lib/signature.c:397 lib/signature.c:664 +#: lib/signature.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Nemohu spustit %s: %s\n" -#: lib/signature.c:323 +#: lib/signature.c:316 msgid "pgp failed\n" msgstr "pgp selhalo\n" #. PGP failed to write signature #. Just in case -#: lib/signature.c:330 +#: lib/signature.c:323 msgid "pgp failed to write signature\n" msgstr "pgp selhalo pøi zápisu podpisu\n" -#: lib/signature.c:335 +#: lib/signature.c:328 #, c-format msgid "PGP sig size: %d\n" msgstr "Velikost podpisu PGP: %d\n" -#: lib/signature.c:351 lib/signature.c:451 +#: lib/signature.c:342 lib/signature.c:440 msgid "unable to read the signature\n" msgstr "nemohu èíst podpis\n" -#: lib/signature.c:356 +#: lib/signature.c:347 #, c-format msgid "Got %d bytes of PGP sig\n" msgstr "Pøeèteno %d bajtù PGP podpisu\n" -#: lib/signature.c:423 +#: lib/signature.c:414 msgid "gpg failed\n" msgstr "gpg selhalo\n" #. GPG failed to write signature #. Just in case -#: lib/signature.c:430 +#: lib/signature.c:421 msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "gpg selhalo pøi zápisu podpisu\n" -#: lib/signature.c:435 +#: lib/signature.c:426 #, c-format msgid "GPG sig size: %d\n" msgstr "Velikost GPG podpisu: %d\n" -#: lib/signature.c:456 +#: lib/signature.c:445 #, c-format msgid "Got %d bytes of GPG sig\n" msgstr "Pøeèteno %d bajtù GPG podpisu\n" #. @notreached@ #. This case should have been screened out long ago. -#: lib/signature.c:716 lib/signature.c:771 +#: lib/signature.c:702 lib/signature.c:753 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "©patná %%_signature spec v souboru maker\n" -#: lib/signature.c:750 +#: lib/signature.c:732 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "Musíte nastavit \"%%_gpg_name\" ve svém makro souboru\n" -#: lib/signature.c:763 +#: lib/signature.c:745 #, c-format msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" msgstr "Musíte nastavit \"%%_pgp_name\" ve svém makro souboru\n" -#: lib/signature.c:807 +#: lib/signature.c:789 #, fuzzy msgid "Header+Payload size: " msgstr "Velikost hlavièky je pøili¹ velká" -#: lib/signature.c:847 +#: lib/signature.c:825 msgid "MD5 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:906 +#: lib/signature.c:873 msgid "Header SHA1 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:1102 +#: lib/signature.c:1059 #, fuzzy msgid "V3 RSA/MD5 signature: " msgstr "vynechat pøípadné MD5 souèty" -#: lib/signature.c:1221 +#: lib/signature.c:1168 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:1222 +#: lib/signature.c:1169 #, fuzzy msgid "V3 DSA signature: " msgstr "Chybí podpis\n" -#: lib/signature.c:1311 +#: lib/signature.c:1244 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1338 +#: lib/signature.c:1271 msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1342 +#: lib/signature.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Podpisu: velikost(%d)+vata(%d)\n" -#: lib/transaction.c:180 +#: lib/transaction.c:173 #, c-format msgid "%s skipped due to missingok flag\n" msgstr "%s pøeskoèeno, proto¾e chybí pøíznak\n" #. @innercontinue@ -#: lib/transaction.c:990 +#: lib/transaction.c:985 #, c-format msgid "excluding directory %s\n" msgstr "vynechávám adresáø %s\n" -#: lib/transaction.c:1085 +#: lib/transaction.c:1080 msgid "getting list of mounted filesystems\n" msgstr "získávám seznam pøipojenıch systémù souborù\n" -#: lib/verify.c:243 -msgid "package lacks both user name and id lists (this should never happen)\n" -msgstr "" -"balíèek neobsahuje ani u¾ivatelská jména ani seznam id (nemìlo by se nikdy " -"stát)\n" - -#: lib/verify.c:264 -msgid "package lacks both group name and id lists (this should never happen)\n" -msgstr "" -"balíèek neobsahuje ani jména skupin ani seznam id (nemìlo by se nikdy stát)\n" - -#: lib/verify.c:408 +#: lib/verify.c:324 #, c-format msgid "missing %s" msgstr "chybí %s" -#: lib/verify.c:505 +#: lib/verify.c:419 #, fuzzy, c-format msgid "Unsatisifed dependencies for %s: " msgstr "Nevyøe¹ené závislosti pro %s-%s-%s: " -#: lib/verify.c:543 +#: lib/verify.c:459 #, c-format msgid "%s-%s-%s: immutable header region digest check failed\n" msgstr "%s-%s-%s: kontrola digestu v hlavièce selhala\n" @@ -3435,6 +3424,18 @@ msgstr "url port musí bıt èíslo\n" msgid "failed to create %s: %s\n" msgstr "nemohu vytvoøit %s: %s\n" +#~ msgid "" +#~ "package lacks both user name and id lists (this should never happen)\n" +#~ msgstr "" +#~ "balíèek neobsahuje ani u¾ivatelská jména ani seznam id (nemìlo by se " +#~ "nikdy stát)\n" + +#~ msgid "" +#~ "package lacks both group name and id lists (this should never happen)\n" +#~ msgstr "" +#~ "balíèek neobsahuje ani jména skupin ani seznam id (nemìlo by se nikdy " +#~ "stát)\n" + #, fuzzy #~ msgid "sign a package, discarding all current signatures" #~ msgstr "podepsat balíèek (zahodit aktuální podpis)" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-09 14:38-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-03-12 11:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-05 23:03GMT\n" "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Kunne ikke læse hoved fra %s: %s\n" msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "Kunne ikke åbne %s: %s\n" -#: build/pack.c:618 lib/psm.c:1444 +#: build/pack.c:618 lib/psm.c:1445 #, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "Kunne ikke skrive pakke: %s\n" @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Kunne ikke læse pakkeindhold fra %s: %s\n" msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgstr "Kunne ikke skrive pakkeindhold til %s: %s\n" -#: build/pack.c:699 lib/psm.c:1725 +#: build/pack.c:699 lib/psm.c:1726 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "Skrev: %s\n" @@ -1620,47 +1620,47 @@ msgstr "%s oprettet som %s\n" msgid "error creating temporary file %s\n" msgstr "fejl ved oprettelse af midlertidig fil %s\n" -#: lib/package.c:184 lib/package.c:260 +#: lib/package.c:181 lib/package.c:257 msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n" msgstr "indpakningsversion 1 understøttes ikke af denne udgave af RPM\n" -#: lib/package.c:205 lib/package.c:268 +#: lib/package.c:202 lib/package.c:265 msgid "" "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n" msgstr "" "kun indpakninger med hovedversion <= 4 understøttes af denne udgave af RPM\n" -#: lib/package.c:246 lib/rpmchecksig.c:164 lib/rpmchecksig.c:557 +#: lib/package.c:243 lib/rpmchecksig.c:165 lib/rpmchecksig.c:553 #, c-format msgid "%s: readLead failed\n" msgstr "%s: readLead mislykkedes\n" -#: lib/package.c:252 +#: lib/package.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "%s: bad magic\n" msgstr "Ugyldigt magisk tal" -#: lib/package.c:277 lib/rpmchecksig.c:182 lib/rpmchecksig.c:573 +#: lib/package.c:274 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:569 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed\n" msgstr "%s: rpmReadSignature mislykkedes\n" -#: lib/package.c:281 lib/rpmchecksig.c:186 lib/rpmchecksig.c:578 +#: lib/package.c:278 lib/rpmchecksig.c:187 lib/rpmchecksig.c:574 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: Ingen tilgængelig signatur\n" -#: lib/package.c:331 lib/rpmchecksig.c:476 +#: lib/package.c:328 lib/rpmchecksig.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: readLead mislykkedes\n" -#: lib/package.c:366 lib/package.c:393 lib/package.c:425 lib/rpmchecksig.c:651 +#: lib/package.c:363 lib/package.c:390 lib/package.c:422 lib/rpmchecksig.c:645 #, c-format msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature" msgstr "" -#: lib/package.c:437 lib/rpmchecksig.c:113 lib/rpmchecksig.c:505 +#: lib/package.c:434 lib/rpmchecksig.c:113 lib/rpmchecksig.c:503 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread mislykkedes: %s\n" @@ -2230,36 +2230,36 @@ msgstr "" msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" msgstr "pakke: %s-%s-%s filer test = %d\n" -#: lib/psm.c:1351 +#: lib/psm.c:1352 #, c-format msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:1493 +#: lib/psm.c:1494 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "bruger %s eksisterer ikke - bruger root\n" -#: lib/psm.c:1502 +#: lib/psm.c:1503 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "gruppe %s eksisterer ikke - bruger root\n" -#: lib/psm.c:1544 +#: lib/psm.c:1545 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "udpakning af arkiv mislykkedes%s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:1545 +#: lib/psm.c:1546 msgid " on file " msgstr " for fil " -#: lib/psm.c:1733 +#: lib/psm.c:1734 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "kunne ikke åbne %s: %s\n" -#: lib/psm.c:1736 +#: lib/psm.c:1737 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s mislykkedes\n" @@ -2396,12 +2396,12 @@ msgstr "post %d kunne ikke læses\n" msgid "package %s is not installed\n" msgstr "pakken %s er ikke installeret\n" -#: lib/rpmal.c:674 +#: lib/rpmal.c:673 #, fuzzy msgid "(added files)" msgstr "ugyldig db-fil %s\n" -#: lib/rpmal.c:771 +#: lib/rpmal.c:770 #, fuzzy msgid "(added provide)" msgstr "%s: %-45s JA (db tilfører)\n" @@ -2420,57 +2420,57 @@ msgstr "makeTempFile mislykkedes\n" msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "%s: Fwrite mislykkedes: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:169 +#: lib/rpmchecksig.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n" msgstr "%s: Kan ikke underskrive v1.0 RPM\n" -#: lib/rpmchecksig.c:173 +#: lib/rpmchecksig.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n" msgstr "%s: Kan ikke genunderskrive v2.0 RPM\n" -#: lib/rpmchecksig.c:253 +#: lib/rpmchecksig.c:254 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "%s: writeLead mislykkedes: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:259 +#: lib/rpmchecksig.c:260 #, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: rpmWriteSignature mislykkedes: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:490 +#: lib/rpmchecksig.c:488 #, fuzzy, c-format msgid "%s: headerGetEntry failed\n" msgstr "%s: readLead mislykkedes\n" -#: lib/rpmchecksig.c:563 +#: lib/rpmchecksig.c:559 #, c-format msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n" msgstr "%s: Ingen tilgængelig signatur (v1.0 RPM)\n" -#: lib/rpmchecksig.c:810 +#: lib/rpmchecksig.c:804 msgid "NOT OK" msgstr "IKKE O.K." -#: lib/rpmchecksig.c:811 lib/rpmchecksig.c:825 +#: lib/rpmchecksig.c:805 lib/rpmchecksig.c:819 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (MANGLENDE NØGLER: " -#: lib/rpmchecksig.c:813 lib/rpmchecksig.c:827 +#: lib/rpmchecksig.c:807 lib/rpmchecksig.c:821 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:814 lib/rpmchecksig.c:828 +#: lib/rpmchecksig.c:808 lib/rpmchecksig.c:822 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " (IKKE-BETROEDE NØGLER:" -#: lib/rpmchecksig.c:816 lib/rpmchecksig.c:830 +#: lib/rpmchecksig.c:810 lib/rpmchecksig.c:824 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:824 +#: lib/rpmchecksig.c:818 msgid "OK" msgstr "O.K." @@ -2684,182 +2684,170 @@ msgstr "Kunne ikke læse %s, HOME er for stor.\n" msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n" msgstr "Kunne ikke åbne %s for læsning: %s.\n" -#: lib/signature.c:119 +#: lib/signature.c:118 msgid "file is not regular -- skipping size check\n" msgstr "filen er ikke regulær -- overspringer størrelsestjek\n" -#: lib/signature.c:128 +#: lib/signature.c:127 #, c-format msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n" msgstr "Forventet størrelse: %12d = indled(%d)+sign(%d)+fyld(%d)+data(%d)\n" -#: lib/signature.c:133 +#: lib/signature.c:132 #, c-format msgid " Actual size: %12d\n" msgstr " Faktisk størrelse: %12d\n" -#: lib/signature.c:153 +#: lib/signature.c:152 msgid "No signature\n" msgstr "Ingen signatur\n" -#: lib/signature.c:157 +#: lib/signature.c:156 msgid "Old PGP signature\n" msgstr "Gammel PGP-signatur\n" -#: lib/signature.c:170 +#: lib/signature.c:167 msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n" msgstr "Gammel (internt brug) signatur! Hvordan fik du fingre i den!?\n" -#: lib/signature.c:226 +#: lib/signature.c:221 #, fuzzy, c-format msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n" msgstr "Signaturstørrelse: %d\n" -#: lib/signature.c:307 lib/signature.c:406 lib/signature.c:678 -#: lib/signature.c:711 +#: lib/signature.c:300 lib/signature.c:397 lib/signature.c:664 +#: lib/signature.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Kunne ikke udføre %s: %s\n" -#: lib/signature.c:323 +#: lib/signature.c:316 msgid "pgp failed\n" msgstr "pgp fejlede\n" #. PGP failed to write signature #. Just in case -#: lib/signature.c:330 +#: lib/signature.c:323 msgid "pgp failed to write signature\n" msgstr "pgp kunne ikke skrive signatur\n" -#: lib/signature.c:335 +#: lib/signature.c:328 #, c-format msgid "PGP sig size: %d\n" msgstr "PGP-signaturstørrelse: %d\n" -#: lib/signature.c:351 lib/signature.c:451 +#: lib/signature.c:342 lib/signature.c:440 msgid "unable to read the signature\n" msgstr "kunne ikke læse signaturen\n" -#: lib/signature.c:356 +#: lib/signature.c:347 #, c-format msgid "Got %d bytes of PGP sig\n" msgstr "Fik %d byte af PGP-signatur\n" -#: lib/signature.c:423 +#: lib/signature.c:414 msgid "gpg failed\n" msgstr "gpg fejlede\n" #. GPG failed to write signature #. Just in case -#: lib/signature.c:430 +#: lib/signature.c:421 msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "gpg kunne ikke skrive signaturen\n" -#: lib/signature.c:435 +#: lib/signature.c:426 #, c-format msgid "GPG sig size: %d\n" msgstr "GPG-signaturstørrelse: %d\n" -#: lib/signature.c:456 +#: lib/signature.c:445 #, c-format msgid "Got %d bytes of GPG sig\n" msgstr "Fik %d byte GPG-signatur\n" #. @notreached@ #. This case should have been screened out long ago. -#: lib/signature.c:716 lib/signature.c:771 +#: lib/signature.c:702 lib/signature.c:753 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "Ugyldig angivelse af '%%_signature'-spec i makrofil.\n" -#: lib/signature.c:750 +#: lib/signature.c:732 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "Du skal angive \"%%_gpg_name\" i din makrofil\n" -#: lib/signature.c:763 +#: lib/signature.c:745 #, c-format msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" msgstr "Du skal angive \"%%_pgp_name\" i din makrofil\n" -#: lib/signature.c:807 +#: lib/signature.c:789 #, fuzzy msgid "Header+Payload size: " msgstr "Hovedstørrelse er for stor" -#: lib/signature.c:847 +#: lib/signature.c:825 msgid "MD5 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:906 +#: lib/signature.c:873 msgid "Header SHA1 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:1102 +#: lib/signature.c:1059 #, fuzzy msgid "V3 RSA/MD5 signature: " msgstr "overspring eventuelle MD5-signaturer" -#: lib/signature.c:1221 +#: lib/signature.c:1168 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:1222 +#: lib/signature.c:1169 #, fuzzy msgid "V3 DSA signature: " msgstr "Ingen signatur\n" -#: lib/signature.c:1311 +#: lib/signature.c:1244 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1338 +#: lib/signature.c:1271 msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1342 +#: lib/signature.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Signaturfyld : %d\n" -#: lib/transaction.c:180 +#: lib/transaction.c:173 #, c-format msgid "%s skipped due to missingok flag\n" msgstr "%s oversprunget grundet manglende ok-flag\n" #. @innercontinue@ -#: lib/transaction.c:990 +#: lib/transaction.c:985 #, c-format msgid "excluding directory %s\n" msgstr "ekskluderer kataloget %s\n" -#: lib/transaction.c:1085 +#: lib/transaction.c:1080 msgid "getting list of mounted filesystems\n" msgstr "henter liste over monterede filsystemer\n" -#: lib/verify.c:243 -msgid "package lacks both user name and id lists (this should never happen)\n" -msgstr "" -"pakken har hverken en liste over brugernavne eller id (det burde ikke kunne " -"ske)\n" - -#: lib/verify.c:264 -msgid "package lacks both group name and id lists (this should never happen)\n" -msgstr "" -"pakken har hverken en liste over gruppenavne eller id (det burde ikke kunne " -"ske)\n" - -#: lib/verify.c:408 +#: lib/verify.c:324 #, c-format msgid "missing %s" msgstr "manglende %s" -#: lib/verify.c:505 +#: lib/verify.c:419 #, fuzzy, c-format msgid "Unsatisifed dependencies for %s: " msgstr "Ikke-tilfredsstillede afhængighedskrav for %s-%s-%s: " -#: lib/verify.c:543 +#: lib/verify.c:459 #, c-format msgid "%s-%s-%s: immutable header region digest check failed\n" msgstr "" @@ -3461,6 +3449,18 @@ msgstr "url-port skal være et tal\n" msgid "failed to create %s: %s\n" msgstr "kunne ikke oprette %s: %s\n" +#~ msgid "" +#~ "package lacks both user name and id lists (this should never happen)\n" +#~ msgstr "" +#~ "pakken har hverken en liste over brugernavne eller id (det burde ikke " +#~ "kunne ske)\n" + +#~ msgid "" +#~ "package lacks both group name and id lists (this should never happen)\n" +#~ msgstr "" +#~ "pakken har hverken en liste over gruppenavne eller id (det burde ikke " +#~ "kunne ske)\n" + #, fuzzy #~ msgid "========== Header RSA signature\n" #~ msgstr "========== tsort'er pakker\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-09 14:38-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-03-12 11:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 1998-08-03 18:02+02:00\n" "Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@SuSE.DE>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" @@ -921,7 +921,7 @@ msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "Öffnen von %s fehlgeschlagen\n" # , c-format -#: build/pack.c:618 lib/psm.c:1444 +#: build/pack.c:618 lib/psm.c:1445 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "Nicht möglich %s zu schreiben" @@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "Nicht möglich %s zu schreiben" msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgstr "Nicht möglich %s zu schreiben" -#: build/pack.c:699 lib/psm.c:1725 +#: build/pack.c:699 lib/psm.c:1726 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "" @@ -1759,50 +1759,50 @@ msgstr "kann Datei %s nicht öffnen: " msgid "error creating temporary file %s\n" msgstr "Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses %s: %s" -#: lib/package.c:184 lib/package.c:260 +#: lib/package.c:181 lib/package.c:257 #, fuzzy msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n" msgstr "" "Nur Pakete mit Hauptnummern <= 3 werden von dieser RPM-Version unterstützt" -#: lib/package.c:205 lib/package.c:268 +#: lib/package.c:202 lib/package.c:265 #, fuzzy msgid "" "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n" msgstr "" "Nur Pakete mit Hauptnummern <= 3 werden von dieser RPM-Version unterstützt" -#: lib/package.c:246 lib/rpmchecksig.c:164 lib/rpmchecksig.c:557 +#: lib/package.c:243 lib/rpmchecksig.c:165 lib/rpmchecksig.c:553 #, c-format msgid "%s: readLead failed\n" msgstr "%s: »readLead« fehlgeschlagen\n" -#: lib/package.c:252 +#: lib/package.c:249 #, c-format msgid "%s: bad magic\n" msgstr "" -#: lib/package.c:277 lib/rpmchecksig.c:182 lib/rpmchecksig.c:573 +#: lib/package.c:274 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:569 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed\n" msgstr "%s: »rpmReadSignature« fehlgeschlagen\n" -#: lib/package.c:281 lib/rpmchecksig.c:186 lib/rpmchecksig.c:578 +#: lib/package.c:278 lib/rpmchecksig.c:187 lib/rpmchecksig.c:574 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: Keine Signatur verfügbar\n" -#: lib/package.c:331 lib/rpmchecksig.c:476 +#: lib/package.c:328 lib/rpmchecksig.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: »readLead« fehlgeschlagen\n" -#: lib/package.c:366 lib/package.c:393 lib/package.c:425 lib/rpmchecksig.c:651 +#: lib/package.c:363 lib/package.c:390 lib/package.c:422 lib/rpmchecksig.c:645 #, c-format msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature" msgstr "" -#: lib/package.c:437 lib/rpmchecksig.c:113 lib/rpmchecksig.c:505 +#: lib/package.c:434 lib/rpmchecksig.c:113 lib/rpmchecksig.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: »readLead« fehlgeschlagen\n" @@ -2398,37 +2398,37 @@ msgstr "Ausführung des Skripts fehlgeschlagen" msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" msgstr "Paket %s-%s-%s beinhaltet geteilte Dateien\n" -#: lib/psm.c:1351 +#: lib/psm.c:1352 #, c-format msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:1493 +#: lib/psm.c:1494 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:1502 +#: lib/psm.c:1503 #, fuzzy, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "Gruppe %s beinhaltet kein einziges Paket\n" -#: lib/psm.c:1544 +#: lib/psm.c:1545 #, fuzzy, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "öffnen von %s fehlgeschlagen: %s\n" -#: lib/psm.c:1545 +#: lib/psm.c:1546 msgid " on file " msgstr "" # , c-format -#: lib/psm.c:1733 +#: lib/psm.c:1734 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "Öffnen von %s fehlgeschlagen: %s" -#: lib/psm.c:1736 +#: lib/psm.c:1737 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "pgp fehlgeschlagen" @@ -2572,12 +2572,12 @@ msgid "package %s is not installed\n" msgstr "Paket %s ist nicht installiert\n" # , c-format -#: lib/rpmal.c:674 +#: lib/rpmal.c:673 #, fuzzy msgid "(added files)" msgstr "Öffnen von %s fehlgeschlagen: %s" -#: lib/rpmal.c:771 +#: lib/rpmal.c:770 #, fuzzy msgid "(added provide)" msgstr "die Datei »%s« gehört zu keinem Paket\n" @@ -2597,58 +2597,58 @@ msgstr "%s: Öffnen fehlgeschlagen\n" msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "%s: »readLead« fehlgeschlagen\n" -#: lib/rpmchecksig.c:169 +#: lib/rpmchecksig.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n" msgstr "%s: Kann v1.0-RPM nicht signieren\n" -#: lib/rpmchecksig.c:173 +#: lib/rpmchecksig.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n" msgstr "%s: Kann v2.0-RPM nicht erneuert signieren\n" -#: lib/rpmchecksig.c:253 +#: lib/rpmchecksig.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "%s: »readLead« fehlgeschlagen\n" -#: lib/rpmchecksig.c:259 +#: lib/rpmchecksig.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: »rpmReadSignature« fehlgeschlagen\n" -#: lib/rpmchecksig.c:490 +#: lib/rpmchecksig.c:488 #, fuzzy, c-format msgid "%s: headerGetEntry failed\n" msgstr "%s: »readLead« fehlgeschlagen\n" -#: lib/rpmchecksig.c:563 +#: lib/rpmchecksig.c:559 #, c-format msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n" msgstr "%s: Keine Signatur verfügbar (v1.0 RPM)\n" -#: lib/rpmchecksig.c:810 +#: lib/rpmchecksig.c:804 msgid "NOT OK" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:811 lib/rpmchecksig.c:825 +#: lib/rpmchecksig.c:805 lib/rpmchecksig.c:819 #, fuzzy msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (FEHLENDE SCHLüSSEL)" -#: lib/rpmchecksig.c:813 lib/rpmchecksig.c:827 +#: lib/rpmchecksig.c:807 lib/rpmchecksig.c:821 msgid ") " msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:814 lib/rpmchecksig.c:828 +#: lib/rpmchecksig.c:808 lib/rpmchecksig.c:822 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:816 lib/rpmchecksig.c:830 +#: lib/rpmchecksig.c:810 lib/rpmchecksig.c:824 msgid ")" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:824 +#: lib/rpmchecksig.c:818 msgid "OK" msgstr "" @@ -2865,185 +2865,177 @@ msgstr "" msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n" msgstr "Datei %s kann nicht zum Lesen geöffnet werden: %s." -#: lib/signature.c:119 +#: lib/signature.c:118 msgid "file is not regular -- skipping size check\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:128 +#: lib/signature.c:127 #, c-format msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:133 +#: lib/signature.c:132 #, c-format msgid " Actual size: %12d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:153 +#: lib/signature.c:152 #, fuzzy msgid "No signature\n" msgstr "%s: Keine Signatur verfügbar\n" -#: lib/signature.c:157 +#: lib/signature.c:156 #, fuzzy msgid "Old PGP signature\n" msgstr "PGP-Signatur generieren" -#: lib/signature.c:170 +#: lib/signature.c:167 #, fuzzy msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n" msgstr "Alte Signatur (nur intern)! Wie bist du daran gekommen!?" -#: lib/signature.c:226 +#: lib/signature.c:221 #, c-format msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:307 lib/signature.c:406 lib/signature.c:678 -#: lib/signature.c:711 +#: lib/signature.c:300 lib/signature.c:397 lib/signature.c:664 +#: lib/signature.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Konnte pgp nicht durchführen" -#: lib/signature.c:323 +#: lib/signature.c:316 #, fuzzy msgid "pgp failed\n" msgstr "pgp fehlgeschlagen" #. PGP failed to write signature #. Just in case -#: lib/signature.c:330 +#: lib/signature.c:323 #, fuzzy msgid "pgp failed to write signature\n" msgstr "pgp fehlgeschlagen beim Schreiben der Signatur" -#: lib/signature.c:335 +#: lib/signature.c:328 #, c-format msgid "PGP sig size: %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:351 lib/signature.c:451 +#: lib/signature.c:342 lib/signature.c:440 #, fuzzy msgid "unable to read the signature\n" msgstr "nicht möglich, die Signatur zu lesen" -#: lib/signature.c:356 +#: lib/signature.c:347 #, c-format msgid "Got %d bytes of PGP sig\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:423 +#: lib/signature.c:414 #, fuzzy msgid "gpg failed\n" msgstr "pgp fehlgeschlagen" #. GPG failed to write signature #. Just in case -#: lib/signature.c:430 +#: lib/signature.c:421 #, fuzzy msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "pgp fehlgeschlagen beim Schreiben der Signatur" -#: lib/signature.c:435 +#: lib/signature.c:426 #, c-format msgid "GPG sig size: %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:456 +#: lib/signature.c:445 #, c-format msgid "Got %d bytes of GPG sig\n" msgstr "" #. @notreached@ #. This case should have been screened out long ago. -#: lib/signature.c:716 lib/signature.c:771 +#: lib/signature.c:702 lib/signature.c:753 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:750 +#: lib/signature.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "\"pgp_name:\" muss in der rpmrc-Datei gesetzt sein" -#: lib/signature.c:763 +#: lib/signature.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" msgstr "\"pgp_name:\" muss in der rpmrc-Datei gesetzt sein" -#: lib/signature.c:807 +#: lib/signature.c:789 msgid "Header+Payload size: " msgstr "" -#: lib/signature.c:847 +#: lib/signature.c:825 msgid "MD5 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:906 +#: lib/signature.c:873 msgid "Header SHA1 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:1102 +#: lib/signature.c:1059 #, fuzzy msgid "V3 RSA/MD5 signature: " msgstr "alle MD5-Signaturen überspringen" -#: lib/signature.c:1221 +#: lib/signature.c:1168 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:1222 +#: lib/signature.c:1169 #, fuzzy msgid "V3 DSA signature: " msgstr "%s: Keine Signatur verfügbar\n" -#: lib/signature.c:1311 +#: lib/signature.c:1244 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1338 +#: lib/signature.c:1271 msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1342 +#: lib/signature.c:1275 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:180 +#: lib/transaction.c:173 #, c-format msgid "%s skipped due to missingok flag\n" msgstr "" #. @innercontinue@ -#: lib/transaction.c:990 +#: lib/transaction.c:985 #, fuzzy, c-format msgid "excluding directory %s\n" msgstr "Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses %s: %s" -#: lib/transaction.c:1085 +#: lib/transaction.c:1080 msgid "getting list of mounted filesystems\n" msgstr "" -#: lib/verify.c:243 -msgid "package lacks both user name and id lists (this should never happen)\n" -msgstr "" - -#: lib/verify.c:264 -msgid "package lacks both group name and id lists (this should never happen)\n" -msgstr "" - -#: lib/verify.c:408 +#: lib/verify.c:324 #, fuzzy, c-format msgid "missing %s" msgstr "fehlende { nach %{" -#: lib/verify.c:505 +#: lib/verify.c:419 #, fuzzy, c-format msgid "Unsatisifed dependencies for %s: " msgstr "Nicht erfüllte Abhängigkeiten von %s-%s-%s: " -#: lib/verify.c:543 +#: lib/verify.c:459 #, c-format msgid "%s-%s-%s: immutable header region digest check failed\n" msgstr "" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-09 14:38-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-03-12 11:41-0500\n" "Last-Translator: Raimo Koski <rkoski@pp.weppi.fi>\n" "Language-Team: Finnish <linux@sot.com>\n" "Content-Type: text/plain; charset=\n" @@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "%s:n kirjoitus ei onnistu" msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "%s:n avaus epäonnistui\n" -#: build/pack.c:618 lib/psm.c:1444 +#: build/pack.c:618 lib/psm.c:1445 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "%s:n kirjoitus ei onnistu" @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "%s:n kirjoitus ei onnistu" msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgstr "%s:n kirjoitus ei onnistu" -#: build/pack.c:699 lib/psm.c:1725 +#: build/pack.c:699 lib/psm.c:1726 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "" @@ -1636,48 +1636,48 @@ msgstr "en voinut avata tiedostoa %s: " msgid "error creating temporary file %s\n" msgstr "virhe luotaessa hakemistoa %s: %s" -#: lib/package.c:184 lib/package.c:260 +#: lib/package.c:181 lib/package.c:257 #, fuzzy msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n" msgstr "tämä versio RPM:stä tukee vain suuremmman kuin 3 versionumeron paketteja" -#: lib/package.c:205 lib/package.c:268 +#: lib/package.c:202 lib/package.c:265 #, fuzzy msgid "" "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n" msgstr "tämä versio RPM:stä tukee vain suuremmman kuin 3 versionumeron paketteja" -#: lib/package.c:246 lib/rpmchecksig.c:164 lib/rpmchecksig.c:557 +#: lib/package.c:243 lib/rpmchecksig.c:165 lib/rpmchecksig.c:553 #, c-format msgid "%s: readLead failed\n" msgstr "%s: readLead epäonnistui\n" -#: lib/package.c:252 +#: lib/package.c:249 #, c-format msgid "%s: bad magic\n" msgstr "" -#: lib/package.c:277 lib/rpmchecksig.c:182 lib/rpmchecksig.c:573 +#: lib/package.c:274 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:569 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed\n" msgstr "%s: rpmReadSignature epäonnistui\n" -#: lib/package.c:281 lib/rpmchecksig.c:186 lib/rpmchecksig.c:578 +#: lib/package.c:278 lib/rpmchecksig.c:187 lib/rpmchecksig.c:574 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: Ei allekirjoitusta saatavilla\n" -#: lib/package.c:331 lib/rpmchecksig.c:476 +#: lib/package.c:328 lib/rpmchecksig.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: readLead epäonnistui\n" -#: lib/package.c:366 lib/package.c:393 lib/package.c:425 lib/rpmchecksig.c:651 +#: lib/package.c:363 lib/package.c:390 lib/package.c:422 lib/rpmchecksig.c:645 #, c-format msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature" msgstr "" -#: lib/package.c:437 lib/rpmchecksig.c:113 lib/rpmchecksig.c:505 +#: lib/package.c:434 lib/rpmchecksig.c:113 lib/rpmchecksig.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: readLead epäonnistui\n" @@ -2260,36 +2260,36 @@ msgstr "skriptin ajo epäonnistui" msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" msgstr "paketti %s-%s-%s sisältää jaettuja tiedostoja\n" -#: lib/psm.c:1351 +#: lib/psm.c:1352 #, c-format msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:1493 +#: lib/psm.c:1494 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:1502 +#: lib/psm.c:1503 #, fuzzy, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "ryhmässä %s ei ole paketteja\n" -#: lib/psm.c:1544 +#: lib/psm.c:1545 #, fuzzy, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "%s:n avaus ei onnistunut: %s\n" -#: lib/psm.c:1545 +#: lib/psm.c:1546 msgid " on file " msgstr "" -#: lib/psm.c:1733 +#: lib/psm.c:1734 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "en voinut avata %s: %s" -#: lib/psm.c:1736 +#: lib/psm.c:1737 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "pgp epäonnistui" @@ -2429,12 +2429,12 @@ msgstr "tietuetta %d ei voitu lukea\n" msgid "package %s is not installed\n" msgstr "paketti %s ei ole asennettu\n" -#: lib/rpmal.c:674 +#: lib/rpmal.c:673 #, fuzzy msgid "(added files)" msgstr "en voinut avata %s: %s" -#: lib/rpmal.c:771 +#: lib/rpmal.c:770 #, fuzzy msgid "(added provide)" msgstr "tiedostoa %s ei omista mikään paketti\n" @@ -2454,58 +2454,58 @@ msgstr "%s: avaus ei onnistunut\n" msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "%s: readLead epäonnistui\n" -#: lib/rpmchecksig.c:169 +#: lib/rpmchecksig.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n" msgstr "%s: En voi allekirjoittaa v1.0 RPM:ää\n" -#: lib/rpmchecksig.c:173 +#: lib/rpmchecksig.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n" msgstr "%s: En voi uudelleen allekirjoittaa v2.0 RPM:ää\n" -#: lib/rpmchecksig.c:253 +#: lib/rpmchecksig.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "%s: readLead epäonnistui\n" -#: lib/rpmchecksig.c:259 +#: lib/rpmchecksig.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: rpmReadSignature epäonnistui\n" -#: lib/rpmchecksig.c:490 +#: lib/rpmchecksig.c:488 #, fuzzy, c-format msgid "%s: headerGetEntry failed\n" msgstr "%s: readLead epäonnistui\n" -#: lib/rpmchecksig.c:563 +#: lib/rpmchecksig.c:559 #, c-format msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n" msgstr "%s: Ei allekirjoitusta saatavilla (v1.0 RPM)\n" -#: lib/rpmchecksig.c:810 +#: lib/rpmchecksig.c:804 msgid "NOT OK" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:811 lib/rpmchecksig.c:825 +#: lib/rpmchecksig.c:805 lib/rpmchecksig.c:819 #, fuzzy msgid " (MISSING KEYS:" msgstr "(PUUTTUVAT AVAIMET)" -#: lib/rpmchecksig.c:813 lib/rpmchecksig.c:827 +#: lib/rpmchecksig.c:807 lib/rpmchecksig.c:821 msgid ") " msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:814 lib/rpmchecksig.c:828 +#: lib/rpmchecksig.c:808 lib/rpmchecksig.c:822 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:816 lib/rpmchecksig.c:830 +#: lib/rpmchecksig.c:810 lib/rpmchecksig.c:824 msgid ")" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:824 +#: lib/rpmchecksig.c:818 msgid "OK" msgstr "" @@ -2717,185 +2717,177 @@ msgstr "" msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n" msgstr "En voi avata %s luettavaksi: %s." -#: lib/signature.c:119 +#: lib/signature.c:118 msgid "file is not regular -- skipping size check\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:128 +#: lib/signature.c:127 #, c-format msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:133 +#: lib/signature.c:132 #, c-format msgid " Actual size: %12d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:153 +#: lib/signature.c:152 #, fuzzy msgid "No signature\n" msgstr "%s: Ei allekirjoitusta saatavilla\n" -#: lib/signature.c:157 +#: lib/signature.c:156 #, fuzzy msgid "Old PGP signature\n" msgstr "generoi PGP-allekirjoitus" -#: lib/signature.c:170 +#: lib/signature.c:167 #, fuzzy msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n" msgstr "Vanha (sisäisen käytön) allekirjoitus! Mistä sait sen!?" -#: lib/signature.c:226 +#: lib/signature.c:221 #, c-format msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:307 lib/signature.c:406 lib/signature.c:678 -#: lib/signature.c:711 +#: lib/signature.c:300 lib/signature.c:397 lib/signature.c:664 +#: lib/signature.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "En voinut ajaa pgp:tä" -#: lib/signature.c:323 +#: lib/signature.c:316 #, fuzzy msgid "pgp failed\n" msgstr "pgp epäonnistui" #. PGP failed to write signature #. Just in case -#: lib/signature.c:330 +#: lib/signature.c:323 #, fuzzy msgid "pgp failed to write signature\n" msgstr "pgp ei voinut kirjoittaa allekirjoitusta" -#: lib/signature.c:335 +#: lib/signature.c:328 #, c-format msgid "PGP sig size: %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:351 lib/signature.c:451 +#: lib/signature.c:342 lib/signature.c:440 #, fuzzy msgid "unable to read the signature\n" msgstr "en voinut lukea allekirjoitusta" -#: lib/signature.c:356 +#: lib/signature.c:347 #, c-format msgid "Got %d bytes of PGP sig\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:423 +#: lib/signature.c:414 #, fuzzy msgid "gpg failed\n" msgstr "pgp epäonnistui" #. GPG failed to write signature #. Just in case -#: lib/signature.c:430 +#: lib/signature.c:421 #, fuzzy msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "pgp ei voinut kirjoittaa allekirjoitusta" -#: lib/signature.c:435 +#: lib/signature.c:426 #, c-format msgid "GPG sig size: %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:456 +#: lib/signature.c:445 #, c-format msgid "Got %d bytes of GPG sig\n" msgstr "" #. @notreached@ #. This case should have been screened out long ago. -#: lib/signature.c:716 lib/signature.c:771 +#: lib/signature.c:702 lib/signature.c:753 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:750 +#: lib/signature.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "Sinun pitää asettaa \"pgp_name:\" rpmrc-tiedostossa" -#: lib/signature.c:763 +#: lib/signature.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" msgstr "Sinun pitää asettaa \"pgp_name:\" rpmrc-tiedostossa" -#: lib/signature.c:807 +#: lib/signature.c:789 msgid "Header+Payload size: " msgstr "" -#: lib/signature.c:847 +#: lib/signature.c:825 msgid "MD5 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:906 +#: lib/signature.c:873 msgid "Header SHA1 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:1102 +#: lib/signature.c:1059 #, fuzzy msgid "V3 RSA/MD5 signature: " msgstr "ohita MD5-allekirjoitukset" -#: lib/signature.c:1221 +#: lib/signature.c:1168 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:1222 +#: lib/signature.c:1169 #, fuzzy msgid "V3 DSA signature: " msgstr "%s: Ei allekirjoitusta saatavilla\n" -#: lib/signature.c:1311 +#: lib/signature.c:1244 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1338 +#: lib/signature.c:1271 msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1342 +#: lib/signature.c:1275 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:180 +#: lib/transaction.c:173 #, c-format msgid "%s skipped due to missingok flag\n" msgstr "" #. @innercontinue@ -#: lib/transaction.c:990 +#: lib/transaction.c:985 #, fuzzy, c-format msgid "excluding directory %s\n" msgstr "virhe luotaessa hakemistoa %s: %s" -#: lib/transaction.c:1085 +#: lib/transaction.c:1080 msgid "getting list of mounted filesystems\n" msgstr "" -#: lib/verify.c:243 -msgid "package lacks both user name and id lists (this should never happen)\n" -msgstr "" - -#: lib/verify.c:264 -msgid "package lacks both group name and id lists (this should never happen)\n" -msgstr "" - -#: lib/verify.c:408 +#: lib/verify.c:324 #, fuzzy, c-format msgid "missing %s" msgstr "puuttuva '{' '%':n jälkeen" -#: lib/verify.c:505 +#: lib/verify.c:419 #, fuzzy, c-format msgid "Unsatisifed dependencies for %s: " msgstr "%s-%s-%s:n tyydyttämättömät riippuvuudet:" -#: lib/verify.c:543 +#: lib/verify.c:459 #, c-format msgid "%s-%s-%s: immutable header region digest check failed\n" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-09 14:38-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-03-12 11:41-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" -#: build/pack.c:618 lib/psm.c:1444 +#: build/pack.c:618 lib/psm.c:1445 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" @@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" -#: build/pack.c:699 lib/psm.c:1725 +#: build/pack.c:699 lib/psm.c:1726 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "" @@ -1671,46 +1671,46 @@ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" msgid "error creating temporary file %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" -#: lib/package.c:184 lib/package.c:260 +#: lib/package.c:181 lib/package.c:257 msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n" msgstr "" -#: lib/package.c:205 lib/package.c:268 +#: lib/package.c:202 lib/package.c:265 msgid "" "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n" msgstr "" -#: lib/package.c:246 lib/rpmchecksig.c:164 lib/rpmchecksig.c:557 +#: lib/package.c:243 lib/rpmchecksig.c:165 lib/rpmchecksig.c:553 #, c-format msgid "%s: readLead failed\n" msgstr "" -#: lib/package.c:252 +#: lib/package.c:249 #, c-format msgid "%s: bad magic\n" msgstr "" -#: lib/package.c:277 lib/rpmchecksig.c:182 lib/rpmchecksig.c:573 +#: lib/package.c:274 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:569 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed\n" msgstr "" -#: lib/package.c:281 lib/rpmchecksig.c:186 lib/rpmchecksig.c:578 +#: lib/package.c:278 lib/rpmchecksig.c:187 lib/rpmchecksig.c:574 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "" -#: lib/package.c:331 lib/rpmchecksig.c:476 +#: lib/package.c:328 lib/rpmchecksig.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" -#: lib/package.c:366 lib/package.c:393 lib/package.c:425 lib/rpmchecksig.c:651 +#: lib/package.c:363 lib/package.c:390 lib/package.c:422 lib/rpmchecksig.c:645 #, c-format msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature" msgstr "" -#: lib/package.c:437 lib/rpmchecksig.c:113 lib/rpmchecksig.c:505 +#: lib/package.c:434 lib/rpmchecksig.c:113 lib/rpmchecksig.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" @@ -2312,36 +2312,36 @@ msgstr "" msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation" -#: lib/psm.c:1351 +#: lib/psm.c:1352 #, c-format msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:1493 +#: lib/psm.c:1494 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:1502 +#: lib/psm.c:1503 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:1544 +#: lib/psm.c:1545 #, fuzzy, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "La construction a chou.\n" -#: lib/psm.c:1545 +#: lib/psm.c:1546 msgid " on file " msgstr "" -#: lib/psm.c:1733 +#: lib/psm.c:1734 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" -#: lib/psm.c:1736 +#: lib/psm.c:1737 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "La construction a chou.\n" @@ -2481,12 +2481,12 @@ msgstr "" msgid "package %s is not installed\n" msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation" -#: lib/rpmal.c:674 +#: lib/rpmal.c:673 #, fuzzy msgid "(added files)" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" -#: lib/rpmal.c:771 +#: lib/rpmal.c:770 msgid "(added provide)" msgstr "" @@ -2505,57 +2505,57 @@ msgstr "La construction a chou.\n" msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:169 +#: lib/rpmchecksig.c:170 #, c-format msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:173 +#: lib/rpmchecksig.c:174 #, c-format msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:253 +#: lib/rpmchecksig.c:254 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:259 +#: lib/rpmchecksig.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:490 +#: lib/rpmchecksig.c:488 #, fuzzy, c-format msgid "%s: headerGetEntry failed\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:563 +#: lib/rpmchecksig.c:559 #, c-format msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:810 +#: lib/rpmchecksig.c:804 msgid "NOT OK" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:811 lib/rpmchecksig.c:825 +#: lib/rpmchecksig.c:805 lib/rpmchecksig.c:819 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:813 lib/rpmchecksig.c:827 +#: lib/rpmchecksig.c:807 lib/rpmchecksig.c:821 msgid ") " msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:814 lib/rpmchecksig.c:828 +#: lib/rpmchecksig.c:808 lib/rpmchecksig.c:822 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:816 lib/rpmchecksig.c:830 +#: lib/rpmchecksig.c:810 lib/rpmchecksig.c:824 msgid ")" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:824 +#: lib/rpmchecksig.c:818 msgid "OK" msgstr "" @@ -2766,182 +2766,174 @@ msgstr "" msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" -#: lib/signature.c:119 +#: lib/signature.c:118 msgid "file is not regular -- skipping size check\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:128 +#: lib/signature.c:127 #, c-format msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:133 +#: lib/signature.c:132 #, c-format msgid " Actual size: %12d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:153 +#: lib/signature.c:152 msgid "No signature\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:157 +#: lib/signature.c:156 #, fuzzy msgid "Old PGP signature\n" msgstr " --sign - genre une signature PGP" -#: lib/signature.c:170 +#: lib/signature.c:167 msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:226 +#: lib/signature.c:221 #, c-format msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:307 lib/signature.c:406 lib/signature.c:678 -#: lib/signature.c:711 +#: lib/signature.c:300 lib/signature.c:397 lib/signature.c:664 +#: lib/signature.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" -#: lib/signature.c:323 +#: lib/signature.c:316 #, fuzzy msgid "pgp failed\n" msgstr "La construction a chou.\n" #. PGP failed to write signature #. Just in case -#: lib/signature.c:330 +#: lib/signature.c:323 #, fuzzy msgid "pgp failed to write signature\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" -#: lib/signature.c:335 +#: lib/signature.c:328 #, c-format msgid "PGP sig size: %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:351 lib/signature.c:451 +#: lib/signature.c:342 lib/signature.c:440 #, fuzzy msgid "unable to read the signature\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" -#: lib/signature.c:356 +#: lib/signature.c:347 #, c-format msgid "Got %d bytes of PGP sig\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:423 +#: lib/signature.c:414 #, fuzzy msgid "gpg failed\n" msgstr "La construction a chou.\n" #. GPG failed to write signature #. Just in case -#: lib/signature.c:430 +#: lib/signature.c:421 #, fuzzy msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" -#: lib/signature.c:435 +#: lib/signature.c:426 #, c-format msgid "GPG sig size: %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:456 +#: lib/signature.c:445 #, c-format msgid "Got %d bytes of GPG sig\n" msgstr "" #. @notreached@ #. This case should have been screened out long ago. -#: lib/signature.c:716 lib/signature.c:771 +#: lib/signature.c:702 lib/signature.c:753 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:750 +#: lib/signature.c:732 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:763 +#: lib/signature.c:745 #, c-format msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:807 +#: lib/signature.c:789 msgid "Header+Payload size: " msgstr "" -#: lib/signature.c:847 +#: lib/signature.c:825 msgid "MD5 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:906 +#: lib/signature.c:873 msgid "Header SHA1 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:1102 +#: lib/signature.c:1059 msgid "V3 RSA/MD5 signature: " msgstr "" -#: lib/signature.c:1221 +#: lib/signature.c:1168 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:1222 +#: lib/signature.c:1169 #, fuzzy msgid "V3 DSA signature: " msgstr " --sign - genre une signature PGP" -#: lib/signature.c:1311 +#: lib/signature.c:1244 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1338 +#: lib/signature.c:1271 msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1342 +#: lib/signature.c:1275 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:180 +#: lib/transaction.c:173 #, c-format msgid "%s skipped due to missingok flag\n" msgstr "" #. @innercontinue@ -#: lib/transaction.c:990 +#: lib/transaction.c:985 #, c-format msgid "excluding directory %s\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1085 +#: lib/transaction.c:1080 msgid "getting list of mounted filesystems\n" msgstr "" -#: lib/verify.c:243 -msgid "package lacks both user name and id lists (this should never happen)\n" -msgstr "" - -#: lib/verify.c:264 -msgid "package lacks both group name and id lists (this should never happen)\n" -msgstr "" - -#: lib/verify.c:408 +#: lib/verify.c:324 #, c-format msgid "missing %s" msgstr "" -#: lib/verify.c:505 +#: lib/verify.c:419 #, fuzzy, c-format msgid "Unsatisifed dependencies for %s: " msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" -#: lib/verify.c:543 +#: lib/verify.c:459 #, c-format msgid "%s-%s-%s: immutable header region digest check failed\n" msgstr "" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-09 14:38-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-03-12 11:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-13 22:31+0100\n" "Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "" msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "" -#: build/pack.c:618 lib/psm.c:1444 +#: build/pack.c:618 lib/psm.c:1445 #, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "" @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgstr "" -#: build/pack.c:699 lib/psm.c:1725 +#: build/pack.c:699 lib/psm.c:1726 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "" @@ -1582,46 +1582,46 @@ msgstr "" msgid "error creating temporary file %s\n" msgstr "" -#: lib/package.c:184 lib/package.c:260 +#: lib/package.c:181 lib/package.c:257 msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n" msgstr "" -#: lib/package.c:205 lib/package.c:268 +#: lib/package.c:202 lib/package.c:265 msgid "" "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n" msgstr "" -#: lib/package.c:246 lib/rpmchecksig.c:164 lib/rpmchecksig.c:557 +#: lib/package.c:243 lib/rpmchecksig.c:165 lib/rpmchecksig.c:553 #, c-format msgid "%s: readLead failed\n" msgstr "" -#: lib/package.c:252 +#: lib/package.c:249 #, c-format msgid "%s: bad magic\n" msgstr "" -#: lib/package.c:277 lib/rpmchecksig.c:182 lib/rpmchecksig.c:573 +#: lib/package.c:274 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:569 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed\n" msgstr "" -#: lib/package.c:281 lib/rpmchecksig.c:186 lib/rpmchecksig.c:578 +#: lib/package.c:278 lib/rpmchecksig.c:187 lib/rpmchecksig.c:574 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "" -#: lib/package.c:331 lib/rpmchecksig.c:476 +#: lib/package.c:328 lib/rpmchecksig.c:474 #, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "" -#: lib/package.c:366 lib/package.c:393 lib/package.c:425 lib/rpmchecksig.c:651 +#: lib/package.c:363 lib/package.c:390 lib/package.c:422 lib/rpmchecksig.c:645 #, c-format msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature" msgstr "" -#: lib/package.c:437 lib/rpmchecksig.c:113 lib/rpmchecksig.c:505 +#: lib/package.c:434 lib/rpmchecksig.c:113 lib/rpmchecksig.c:503 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "" @@ -2151,36 +2151,36 @@ msgstr "" msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:1351 +#: lib/psm.c:1352 #, c-format msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:1493 +#: lib/psm.c:1494 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:1502 +#: lib/psm.c:1503 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:1544 +#: lib/psm.c:1545 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:1545 +#: lib/psm.c:1546 msgid " on file " msgstr "" -#: lib/psm.c:1733 +#: lib/psm.c:1734 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:1736 +#: lib/psm.c:1737 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "" @@ -2317,11 +2317,11 @@ msgstr "" msgid "package %s is not installed\n" msgstr "" -#: lib/rpmal.c:674 +#: lib/rpmal.c:673 msgid "(added files)" msgstr "" -#: lib/rpmal.c:771 +#: lib/rpmal.c:770 msgid "(added provide)" msgstr "" @@ -2339,57 +2339,57 @@ msgstr "" msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:169 +#: lib/rpmchecksig.c:170 #, c-format msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:173 +#: lib/rpmchecksig.c:174 #, c-format msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:253 +#: lib/rpmchecksig.c:254 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:259 +#: lib/rpmchecksig.c:260 #, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:490 +#: lib/rpmchecksig.c:488 #, c-format msgid "%s: headerGetEntry failed\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:563 +#: lib/rpmchecksig.c:559 #, c-format msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:810 +#: lib/rpmchecksig.c:804 msgid "NOT OK" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:811 lib/rpmchecksig.c:825 +#: lib/rpmchecksig.c:805 lib/rpmchecksig.c:819 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:813 lib/rpmchecksig.c:827 +#: lib/rpmchecksig.c:807 lib/rpmchecksig.c:821 msgid ") " msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:814 lib/rpmchecksig.c:828 +#: lib/rpmchecksig.c:808 lib/rpmchecksig.c:822 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:816 lib/rpmchecksig.c:830 +#: lib/rpmchecksig.c:810 lib/rpmchecksig.c:824 msgid ")" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:824 +#: lib/rpmchecksig.c:818 msgid "OK" msgstr "" @@ -2599,175 +2599,167 @@ msgstr "" msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:119 +#: lib/signature.c:118 msgid "file is not regular -- skipping size check\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:128 +#: lib/signature.c:127 #, c-format msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:133 +#: lib/signature.c:132 #, c-format msgid " Actual size: %12d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:153 +#: lib/signature.c:152 msgid "No signature\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:157 +#: lib/signature.c:156 msgid "Old PGP signature\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:170 +#: lib/signature.c:167 msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:226 +#: lib/signature.c:221 #, c-format msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:307 lib/signature.c:406 lib/signature.c:678 -#: lib/signature.c:711 +#: lib/signature.c:300 lib/signature.c:397 lib/signature.c:664 +#: lib/signature.c:697 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:323 +#: lib/signature.c:316 msgid "pgp failed\n" msgstr "" #. PGP failed to write signature #. Just in case -#: lib/signature.c:330 +#: lib/signature.c:323 msgid "pgp failed to write signature\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:335 +#: lib/signature.c:328 #, c-format msgid "PGP sig size: %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:351 lib/signature.c:451 +#: lib/signature.c:342 lib/signature.c:440 msgid "unable to read the signature\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:356 +#: lib/signature.c:347 #, c-format msgid "Got %d bytes of PGP sig\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:423 +#: lib/signature.c:414 msgid "gpg failed\n" msgstr "" #. GPG failed to write signature #. Just in case -#: lib/signature.c:430 +#: lib/signature.c:421 msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:435 +#: lib/signature.c:426 #, c-format msgid "GPG sig size: %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:456 +#: lib/signature.c:445 #, c-format msgid "Got %d bytes of GPG sig\n" msgstr "" #. @notreached@ #. This case should have been screened out long ago. -#: lib/signature.c:716 lib/signature.c:771 +#: lib/signature.c:702 lib/signature.c:753 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:750 +#: lib/signature.c:732 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:763 +#: lib/signature.c:745 #, c-format msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:807 +#: lib/signature.c:789 msgid "Header+Payload size: " msgstr "" -#: lib/signature.c:847 +#: lib/signature.c:825 msgid "MD5 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:906 +#: lib/signature.c:873 msgid "Header SHA1 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:1102 +#: lib/signature.c:1059 msgid "V3 RSA/MD5 signature: " msgstr "" -#: lib/signature.c:1221 +#: lib/signature.c:1168 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:1222 +#: lib/signature.c:1169 msgid "V3 DSA signature: " msgstr "" -#: lib/signature.c:1311 +#: lib/signature.c:1244 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1338 +#: lib/signature.c:1271 msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1342 +#: lib/signature.c:1275 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:180 +#: lib/transaction.c:173 #, c-format msgid "%s skipped due to missingok flag\n" msgstr "" #. @innercontinue@ -#: lib/transaction.c:990 +#: lib/transaction.c:985 #, c-format msgid "excluding directory %s\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1085 +#: lib/transaction.c:1080 msgid "getting list of mounted filesystems\n" msgstr "" -#: lib/verify.c:243 -msgid "package lacks both user name and id lists (this should never happen)\n" -msgstr "" - -#: lib/verify.c:264 -msgid "package lacks both group name and id lists (this should never happen)\n" -msgstr "" - -#: lib/verify.c:408 +#: lib/verify.c:324 #, c-format msgid "missing %s" msgstr "" -#: lib/verify.c:505 +#: lib/verify.c:419 #, c-format msgid "Unsatisifed dependencies for %s: " msgstr "" -#: lib/verify.c:543 +#: lib/verify.c:459 #, c-format msgid "%s-%s-%s: immutable header region digest check failed\n" msgstr "" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-09 14:38-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-03-12 11:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-12 13:25+0000\n" "Last-Translator: Richard Allen <ra@hp.is>\n" "Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n" @@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "Get ekki lesiğ haus úr %s: %s\n" msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "" -#: build/pack.c:618 lib/psm.c:1444 +#: build/pack.c:618 lib/psm.c:1445 #, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "Get ekki ritağ í pakka: %s\n" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Get ekki lesiğ innihald %s: %s\n" msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgstr "Get ekki ritağ innihald í %s: %s\n" -#: build/pack.c:699 lib/psm.c:1725 +#: build/pack.c:699 lib/psm.c:1726 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "Skrifaği: %s\n" @@ -1589,46 +1589,46 @@ msgstr "%s búiğ til sem %s\n" msgid "error creating temporary file %s\n" msgstr "" -#: lib/package.c:184 lib/package.c:260 +#: lib/package.c:181 lib/package.c:257 msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n" msgstr "" -#: lib/package.c:205 lib/package.c:268 +#: lib/package.c:202 lib/package.c:265 msgid "" "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n" msgstr "" -#: lib/package.c:246 lib/rpmchecksig.c:164 lib/rpmchecksig.c:557 +#: lib/package.c:243 lib/rpmchecksig.c:165 lib/rpmchecksig.c:553 #, c-format msgid "%s: readLead failed\n" msgstr "" -#: lib/package.c:252 +#: lib/package.c:249 #, c-format msgid "%s: bad magic\n" msgstr "" -#: lib/package.c:277 lib/rpmchecksig.c:182 lib/rpmchecksig.c:573 +#: lib/package.c:274 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:569 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed\n" msgstr "" -#: lib/package.c:281 lib/rpmchecksig.c:186 lib/rpmchecksig.c:578 +#: lib/package.c:278 lib/rpmchecksig.c:187 lib/rpmchecksig.c:574 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "" -#: lib/package.c:331 lib/rpmchecksig.c:476 +#: lib/package.c:328 lib/rpmchecksig.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: Fseek brást: %s\n" -#: lib/package.c:366 lib/package.c:393 lib/package.c:425 lib/rpmchecksig.c:651 +#: lib/package.c:363 lib/package.c:390 lib/package.c:422 lib/rpmchecksig.c:645 #, c-format msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature" msgstr "" -#: lib/package.c:437 lib/rpmchecksig.c:113 lib/rpmchecksig.c:505 +#: lib/package.c:434 lib/rpmchecksig.c:113 lib/rpmchecksig.c:503 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "" @@ -2167,36 +2167,36 @@ msgstr "" msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:1351 +#: lib/psm.c:1352 #, c-format msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:1493 +#: lib/psm.c:1494 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:1502 +#: lib/psm.c:1503 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:1544 +#: lib/psm.c:1545 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:1545 +#: lib/psm.c:1546 msgid " on file " msgstr "" -#: lib/psm.c:1733 +#: lib/psm.c:1734 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "gat ekki opnağ %s: %s\n" -#: lib/psm.c:1736 +#: lib/psm.c:1737 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s brást\n" @@ -2333,11 +2333,11 @@ msgstr "" msgid "package %s is not installed\n" msgstr "" -#: lib/rpmal.c:674 +#: lib/rpmal.c:673 msgid "(added files)" msgstr "" -#: lib/rpmal.c:771 +#: lib/rpmal.c:770 msgid "(added provide)" msgstr "" @@ -2355,57 +2355,57 @@ msgstr "" msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:169 +#: lib/rpmchecksig.c:170 #, c-format msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:173 +#: lib/rpmchecksig.c:174 #, c-format msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:253 +#: lib/rpmchecksig.c:254 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:259 +#: lib/rpmchecksig.c:260 #, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:490 +#: lib/rpmchecksig.c:488 #, fuzzy, c-format msgid "%s: headerGetEntry failed\n" msgstr "%s: Fseek brást: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:563 +#: lib/rpmchecksig.c:559 #, c-format msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:810 +#: lib/rpmchecksig.c:804 msgid "NOT OK" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:811 lib/rpmchecksig.c:825 +#: lib/rpmchecksig.c:805 lib/rpmchecksig.c:819 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:813 lib/rpmchecksig.c:827 +#: lib/rpmchecksig.c:807 lib/rpmchecksig.c:821 msgid ") " msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:814 lib/rpmchecksig.c:828 +#: lib/rpmchecksig.c:808 lib/rpmchecksig.c:822 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:816 lib/rpmchecksig.c:830 +#: lib/rpmchecksig.c:810 lib/rpmchecksig.c:824 msgid ")" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:824 +#: lib/rpmchecksig.c:818 msgid "OK" msgstr "" @@ -2615,175 +2615,167 @@ msgstr "" msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n" msgstr "Get ekki opnağ %s til lesturs: %s.\n" -#: lib/signature.c:119 +#: lib/signature.c:118 msgid "file is not regular -- skipping size check\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:128 +#: lib/signature.c:127 #, c-format msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:133 +#: lib/signature.c:132 #, c-format msgid " Actual size: %12d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:153 +#: lib/signature.c:152 msgid "No signature\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:157 +#: lib/signature.c:156 msgid "Old PGP signature\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:170 +#: lib/signature.c:167 msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:226 +#: lib/signature.c:221 #, c-format msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:307 lib/signature.c:406 lib/signature.c:678 -#: lib/signature.c:711 +#: lib/signature.c:300 lib/signature.c:397 lib/signature.c:664 +#: lib/signature.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Gat ekki keyrt %s: %s\n" -#: lib/signature.c:323 +#: lib/signature.c:316 msgid "pgp failed\n" msgstr "pgp brást\n" #. PGP failed to write signature #. Just in case -#: lib/signature.c:330 +#: lib/signature.c:323 msgid "pgp failed to write signature\n" msgstr "pgp gat ekki lesiğ undirskriftina\n" -#: lib/signature.c:335 +#: lib/signature.c:328 #, c-format msgid "PGP sig size: %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:351 lib/signature.c:451 +#: lib/signature.c:342 lib/signature.c:440 msgid "unable to read the signature\n" msgstr "get ekki lesiğ undirskriftina\n" -#: lib/signature.c:356 +#: lib/signature.c:347 #, c-format msgid "Got %d bytes of PGP sig\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:423 +#: lib/signature.c:414 msgid "gpg failed\n" msgstr "ggp brást\n" #. GPG failed to write signature #. Just in case -#: lib/signature.c:430 +#: lib/signature.c:421 msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "gpg get ekki lesiğ undirskriftina\n" -#: lib/signature.c:435 +#: lib/signature.c:426 #, c-format msgid "GPG sig size: %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:456 +#: lib/signature.c:445 #, c-format msgid "Got %d bytes of GPG sig\n" msgstr "" #. @notreached@ #. This case should have been screened out long ago. -#: lib/signature.c:716 lib/signature.c:771 +#: lib/signature.c:702 lib/signature.c:753 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:750 +#: lib/signature.c:732 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:763 +#: lib/signature.c:745 #, c-format msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:807 +#: lib/signature.c:789 msgid "Header+Payload size: " msgstr "" -#: lib/signature.c:847 +#: lib/signature.c:825 msgid "MD5 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:906 +#: lib/signature.c:873 msgid "Header SHA1 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:1102 +#: lib/signature.c:1059 msgid "V3 RSA/MD5 signature: " msgstr "" -#: lib/signature.c:1221 +#: lib/signature.c:1168 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:1222 +#: lib/signature.c:1169 msgid "V3 DSA signature: " msgstr "" -#: lib/signature.c:1311 +#: lib/signature.c:1244 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1338 +#: lib/signature.c:1271 msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1342 +#: lib/signature.c:1275 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:180 +#: lib/transaction.c:173 #, c-format msgid "%s skipped due to missingok flag\n" msgstr "" #. @innercontinue@ -#: lib/transaction.c:990 +#: lib/transaction.c:985 #, c-format msgid "excluding directory %s\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1085 +#: lib/transaction.c:1080 msgid "getting list of mounted filesystems\n" msgstr "" -#: lib/verify.c:243 -msgid "package lacks both user name and id lists (this should never happen)\n" -msgstr "í pakkanum eru engir notandalistar (şetta ætti aldrei ağ koma fyrir)\n" - -#: lib/verify.c:264 -msgid "package lacks both group name and id lists (this should never happen)\n" -msgstr "í pakkanum eru engir hópalistar (şetta ætti aldrei ağ koma fyrir)\n" - -#: lib/verify.c:408 +#: lib/verify.c:324 #, c-format msgid "missing %s" msgstr "vantar %s" -#: lib/verify.c:505 +#: lib/verify.c:419 #, fuzzy, c-format msgid "Unsatisifed dependencies for %s: " msgstr "Óuppfyllt pakkaskilyrği fyrir %s-%s-%s: " -#: lib/verify.c:543 +#: lib/verify.c:459 #, c-format msgid "%s-%s-%s: immutable header region digest check failed\n" msgstr "" @@ -3372,6 +3364,15 @@ msgstr "gátt slóğar verğur ağ vera tala\n" msgid "failed to create %s: %s\n" msgstr "gat ekki búiğ til %s: %s\n" +#~ msgid "" +#~ "package lacks both user name and id lists (this should never happen)\n" +#~ msgstr "" +#~ "í pakkanum eru engir notandalistar (şetta ætti aldrei ağ koma fyrir)\n" + +#~ msgid "" +#~ "package lacks both group name and id lists (this should never happen)\n" +#~ msgstr "í pakkanum eru engir hópalistar (şetta ætti aldrei ağ koma fyrir)\n" + #~ msgid "Couldn't exec pgp (%s)\n" #~ msgstr "Gat ekki keyrt pgp (%s)\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-09 14:38-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-03-12 11:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-01 22:49 +JST\n" "Last-Translator: Kanda Mitsuru <kanda@nn.iij4u.or.jp>\n" "Language-Team: JRPM <jrpm@linux.or.jp>\n" @@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "¥¢¥¤¥³¥ó¤òÆɤळ¤È¤¬¤Ç¤¤Ş¤»¤ó: %s" msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "%s ¤Î¥ª¡¼¥×¥ó¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿\n" -#: build/pack.c:618 lib/psm.c:1444 +#: build/pack.c:618 lib/psm.c:1445 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î½ñ¤¹ş¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿: %s" @@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "¥¢¥¤¥³¥ó¤òÆɤळ¤È¤¬¤Ç¤¤Ş¤»¤ó: %s" msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î½ñ¤¹ş¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿: %s" -#: build/pack.c:699 lib/psm.c:1725 +#: build/pack.c:699 lib/psm.c:1726 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "½ñ¤¹ş¤ßÃæ: %s\n" @@ -1668,50 +1668,50 @@ msgstr "·Ù¹ğ: %s ¤Ï %s ¤È¤·¤ÆºîÀ®¤µ¤ì¤Ş¤¹" msgid "error creating temporary file %s\n" msgstr "°ì»ş¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ÎºîÀ®¥¨¥é¡¼" -#: lib/package.c:184 lib/package.c:260 +#: lib/package.c:181 lib/package.c:257 #, fuzzy msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n" msgstr "" "¥á¥¸¥ã¡¼ÈÖ¹æ <=3 ¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¤ß¤³¤Î¥Ğ¡¼¥¸¥ç¥ó¤Î RPM ¤Ï¥µ¥İ¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤¹" -#: lib/package.c:205 lib/package.c:268 +#: lib/package.c:202 lib/package.c:265 #, fuzzy msgid "" "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n" msgstr "" "¥á¥¸¥ã¡¼ÈÖ¹æ <=3 ¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¤ß¤³¤Î¥Ğ¡¼¥¸¥ç¥ó¤Î RPM ¤Ï¥µ¥İ¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤¹" -#: lib/package.c:246 lib/rpmchecksig.c:164 lib/rpmchecksig.c:557 +#: lib/package.c:243 lib/rpmchecksig.c:165 lib/rpmchecksig.c:553 #, c-format msgid "%s: readLead failed\n" msgstr "%s: readLead ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿\n" -#: lib/package.c:252 +#: lib/package.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "%s: bad magic\n" msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥Ş¥¸¥Ã¥¯" -#: lib/package.c:277 lib/rpmchecksig.c:182 lib/rpmchecksig.c:573 +#: lib/package.c:274 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:569 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed\n" msgstr "%s: rpmReadSignature ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿\n" -#: lib/package.c:281 lib/rpmchecksig.c:186 lib/rpmchecksig.c:578 +#: lib/package.c:278 lib/rpmchecksig.c:187 lib/rpmchecksig.c:574 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: ͸ú¤Ê½ğ̾¤Ï¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó\n" -#: lib/package.c:331 lib/rpmchecksig.c:476 +#: lib/package.c:328 lib/rpmchecksig.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: readLead ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿\n" -#: lib/package.c:366 lib/package.c:393 lib/package.c:425 lib/rpmchecksig.c:651 +#: lib/package.c:363 lib/package.c:390 lib/package.c:422 lib/rpmchecksig.c:645 #, c-format msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature" msgstr "" -#: lib/package.c:437 lib/rpmchecksig.c:113 lib/rpmchecksig.c:505 +#: lib/package.c:434 lib/rpmchecksig.c:113 lib/rpmchecksig.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿: %s\n" @@ -2320,37 +2320,37 @@ msgstr "¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤Î¼Â¹Ô¤Ë¼ºÇÔ" msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸: %s-%s-%s ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Æ¥¹¥È = %d\n" -#: lib/psm.c:1351 +#: lib/psm.c:1352 #, c-format msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:1493 +#: lib/psm.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "¥æ¡¼¥¶ %s ¤Ï¸ºß¤·¤Ş¤»¤ó - root ¤ò»ÈÍѤ·¤Ş¤¹" -#: lib/psm.c:1502 +#: lib/psm.c:1503 #, fuzzy, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "¥°¥ë¡¼¥× %s ¤Ï¸ºß¤·¤Ş¤»¤ó - root ¤ò»ÈÍѤ·¤Ş¤¹" -#: lib/psm.c:1544 +#: lib/psm.c:1545 #, fuzzy, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Î¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Î¿Ä¹¤Ë¼ºÇÔ %s%s: %s" -#: lib/psm.c:1545 +#: lib/psm.c:1546 #, fuzzy msgid " on file " msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¾å" -#: lib/psm.c:1733 +#: lib/psm.c:1734 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "%s ¤Î¥ª¡¼¥×¥ó¤Ë¼ºÇÔ: %s" -#: lib/psm.c:1736 +#: lib/psm.c:1737 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s ¼ºÇÔ" @@ -2489,12 +2489,12 @@ msgstr "¥ì¥³¡¼¥É %d ¤òÆɤळ¤È¤¬¤Ç¤¤Ş¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" msgid "package %s is not installed\n" msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ %s ¤Ï¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó\n" -#: lib/rpmal.c:674 +#: lib/rpmal.c:673 #, fuzzy msgid "(added files)" msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¾õÂÖ: %s" -#: lib/rpmal.c:771 +#: lib/rpmal.c:770 #, fuzzy msgid "(added provide)" msgstr "%s: %s ¤Ï db ¤¬Ä󶡤¹¤ë¤³¤È¤Ë¤è¤Ã¤ÆËş¤µ¤ì¤Ş¤¹¡£\n" @@ -2514,58 +2514,58 @@ msgstr "makeTempFile ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿\n" msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "%s: Fwrite ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:169 +#: lib/rpmchecksig.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n" msgstr "%s: v1.0 ¤Î RPM ¤Ë¤Ï½ğ̾¤Ç¤¤Ş¤»¤ó\n" -#: lib/rpmchecksig.c:173 +#: lib/rpmchecksig.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n" msgstr "%s: v2.0 ¤Î RPM ¤Ë¤ÏºÆ½ğ̾¤Ç¤¤Ş¤»¤ó\n" -#: lib/rpmchecksig.c:253 +#: lib/rpmchecksig.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "%s: writedLead ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:259 +#: lib/rpmchecksig.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: rpmWriteSignature ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿\n" -#: lib/rpmchecksig.c:490 +#: lib/rpmchecksig.c:488 #, fuzzy, c-format msgid "%s: headerGetEntry failed\n" msgstr "%s: readLead ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿\n" -#: lib/rpmchecksig.c:563 +#: lib/rpmchecksig.c:559 #, c-format msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n" msgstr "%s: ͸ú¤Ê½ğ̾¤Ï¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó(v1.0 RPM)\n" -#: lib/rpmchecksig.c:810 +#: lib/rpmchecksig.c:804 msgid "NOT OK" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:811 lib/rpmchecksig.c:825 +#: lib/rpmchecksig.c:805 lib/rpmchecksig.c:819 #, fuzzy msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (¥¡¼¤Îʶ¼º) " -#: lib/rpmchecksig.c:813 lib/rpmchecksig.c:827 +#: lib/rpmchecksig.c:807 lib/rpmchecksig.c:821 msgid ") " msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:814 lib/rpmchecksig.c:828 +#: lib/rpmchecksig.c:808 lib/rpmchecksig.c:822 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " (¿®Íê¤Ç¤¤Ê¤¤¸°:" -#: lib/rpmchecksig.c:816 lib/rpmchecksig.c:830 +#: lib/rpmchecksig.c:810 lib/rpmchecksig.c:824 msgid ")" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:824 +#: lib/rpmchecksig.c:818 msgid "OK" msgstr "" @@ -2778,191 +2778,177 @@ msgstr "" msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n" msgstr "Æɤ߹ş¤à¤¿¤á¤Ë %s ¤ò¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤¤Ş¤»¤ó: %s¡£" -#: lib/signature.c:119 +#: lib/signature.c:118 msgid "file is not regular -- skipping size check\n" msgstr "" "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï°ìÈ̤Υե¡¥¤¥ë¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó -- ¥µ¥¤¥º¥Á¥§¥Ã¥¯¤ò¥¹¥¥Ã¥×¤·¤Ş¤¹\n" -#: lib/signature.c:128 +#: lib/signature.c:127 #, c-format msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:133 +#: lib/signature.c:132 #, fuzzy, c-format msgid " Actual size: %12d\n" msgstr "½ğ̾¥µ¥¤¥º: %d\n" -#: lib/signature.c:153 +#: lib/signature.c:152 msgid "No signature\n" msgstr "½ğ̾¤Ï¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó\n" -#: lib/signature.c:157 +#: lib/signature.c:156 msgid "Old PGP signature\n" msgstr "¸Å¤¤ PGP ½ğ̾\n" -#: lib/signature.c:170 +#: lib/signature.c:167 #, fuzzy msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n" msgstr "¸Å¤¤(ÆâÉô¤À¤±¤Î)½ğ̾! ¤É¤¦¤ä¤Ã¤Æ¤½¤ì¤ò¼ê¤Ë¤¤¤ì¤Ş¤·¤¿¤«!?" -#: lib/signature.c:226 +#: lib/signature.c:221 #, fuzzy, c-format msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n" msgstr "½ğ̾¥µ¥¤¥º: %d\n" -#: lib/signature.c:307 lib/signature.c:406 lib/signature.c:678 -#: lib/signature.c:711 +#: lib/signature.c:300 lib/signature.c:397 lib/signature.c:664 +#: lib/signature.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "%s ¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤¤Ş¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s" -#: lib/signature.c:323 +#: lib/signature.c:316 #, fuzzy msgid "pgp failed\n" msgstr "pgp ¼ºÇÔ" #. PGP failed to write signature #. Just in case -#: lib/signature.c:330 +#: lib/signature.c:323 #, fuzzy msgid "pgp failed to write signature\n" msgstr "pgp ¤¬½ğ̾¤ò½ñ¤¹ş¤à¤Î¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿" -#: lib/signature.c:335 +#: lib/signature.c:328 #, c-format msgid "PGP sig size: %d\n" msgstr "PGP ½ğ̾¥µ¥¤¥º: %s\n" -#: lib/signature.c:351 lib/signature.c:451 +#: lib/signature.c:342 lib/signature.c:440 #, fuzzy msgid "unable to read the signature\n" msgstr "½ğ̾¤òÆɤळ¤È¤¬¤Ç¤¤Ş¤»¤ó" -#: lib/signature.c:356 +#: lib/signature.c:347 #, c-format msgid "Got %d bytes of PGP sig\n" msgstr "PGP ½ğ̾¤Î %d ¥Ğ¥¤¥È¤ò¼èÆÀ\n" -#: lib/signature.c:423 +#: lib/signature.c:414 #, fuzzy msgid "gpg failed\n" msgstr "gpg ¼ºÇÔ" #. GPG failed to write signature #. Just in case -#: lib/signature.c:430 +#: lib/signature.c:421 #, fuzzy msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "gpg ¤¬½ğ̾¤ò½ñ¤¹ş¤à¤Î¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿" -#: lib/signature.c:435 +#: lib/signature.c:426 #, fuzzy, c-format msgid "GPG sig size: %d\n" msgstr "GPG ½ğ̾¥µ¥¤¥º: %s\n" -#: lib/signature.c:456 +#: lib/signature.c:445 #, fuzzy, c-format msgid "Got %d bytes of GPG sig\n" msgstr "GPG ½ğ̾¤Î %d ¥Ğ¥¤¥È¤ò¼èÆÀ\n" #. @notreached@ #. This case should have been screened out long ago. -#: lib/signature.c:716 lib/signature.c:771 +#: lib/signature.c:702 lib/signature.c:753 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "¥Ş¥¯¥í¥Õ¥¡¥¤¥ëÃæ¤Î̵¸ú¤Ê %%_signature ¡£\n" -#: lib/signature.c:750 +#: lib/signature.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "¥Ş¥¯¥í¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë \"%%_pgp_name\" ¤òÀßÄꤷ¤Ê¤±¤ì¤Ğ¤Ê¤ê¤Ş¤»¤ó" -#: lib/signature.c:763 +#: lib/signature.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" msgstr "¥Ş¥¯¥í¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë \"%%_pgp_name\" ¤òÀßÄꤷ¤Ê¤±¤ì¤Ğ¤Ê¤ê¤Ş¤»¤ó" -#: lib/signature.c:807 +#: lib/signature.c:789 #, fuzzy msgid "Header+Payload size: " msgstr "¥Ø¥Ã¥À¥µ¥¤¥º¤¬Â礤¹¤®¤Ş¤¹" -#: lib/signature.c:847 +#: lib/signature.c:825 msgid "MD5 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:906 +#: lib/signature.c:873 msgid "Header SHA1 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:1102 +#: lib/signature.c:1059 #, fuzzy msgid "V3 RSA/MD5 signature: " msgstr "MD5 ½ğ̾¤ò¥¹¥¥Ã¥×¤·¤Ş¤¹" -#: lib/signature.c:1221 +#: lib/signature.c:1168 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:1222 +#: lib/signature.c:1169 #, fuzzy msgid "V3 DSA signature: " msgstr "½ğ̾¤Ï¤¢¤ê¤Ş¤»¤ó\n" -#: lib/signature.c:1311 +#: lib/signature.c:1244 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1338 +#: lib/signature.c:1271 msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1342 +#: lib/signature.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "½ğ̾¥Ñ¥Ã¥É: %d\n" -#: lib/transaction.c:180 +#: lib/transaction.c:173 #, c-format msgid "%s skipped due to missingok flag\n" msgstr "%s ¤Ï missingok ¥Õ¥é¥°¤Î¤¿¤á¥¹¥¥Ã¥×¤·¤Ş¤¹\n" #. @innercontinue@ -#: lib/transaction.c:990 +#: lib/transaction.c:985 #, fuzzy, c-format msgid "excluding directory %s\n" msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î½ü³°: %s\n" -#: lib/transaction.c:1085 +#: lib/transaction.c:1080 msgid "getting list of mounted filesystems\n" msgstr "¥Ş¥¦¥ó¥È¤µ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥ê¥¹¥È¤ò¼èÆÀ¤·¤Æ¤¤¤Ş¤¹\n" -#: lib/verify.c:243 -#, fuzzy -msgid "package lacks both user name and id lists (this should never happen)\n" -msgstr "" -"¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Ï ¥æ¡¼¥¶Ì¾¤È id ¥ê¥¹¥È¤ÎξÊı¤¬·ç¤±¤Æ¤¤¤Ş¤¹(¤³¤ì¤Ï·è¤·¤Æµ¯¤¤Æ¤Ï¤Ê" -"¤é¤Ê¤¤)" - -#: lib/verify.c:264 -#, fuzzy -msgid "package lacks both group name and id lists (this should never happen)\n" -msgstr "" -"¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Ï¥°¥ë¡¼¥×̾¤È id ¥ê¥¹¥È¤ÎξÊı¤¬·ç¤±¤Æ¤¤¤Ş¤¹(¤³¤ì¤Ï·è¤·¤Æµ¯¤¤Æ¤Ï¤Ê" -"¤é¤Ê¤¤)" - -#: lib/verify.c:408 +#: lib/verify.c:324 #, fuzzy, c-format msgid "missing %s" msgstr "%s ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Ş¤»¤ó\n" -#: lib/verify.c:505 +#: lib/verify.c:419 #, fuzzy, c-format msgid "Unsatisifed dependencies for %s: " msgstr "%s-%s-%s ¤Î¤¿¤á¤Î°Í¸À¤òËş¤¿¤·¤Æ¤¤¤Ş¤»¤ó:" -#: lib/verify.c:543 +#: lib/verify.c:459 #, c-format msgid "%s-%s-%s: immutable header region digest check failed\n" msgstr "" @@ -3575,6 +3561,20 @@ msgid "failed to create %s: %s\n" msgstr "%s ¤ÎºîÀ®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Ş¤·¤¿\n" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "package lacks both user name and id lists (this should never happen)\n" +#~ msgstr "" +#~ "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Ï ¥æ¡¼¥¶Ì¾¤È id ¥ê¥¹¥È¤ÎξÊı¤¬·ç¤±¤Æ¤¤¤Ş¤¹(¤³¤ì¤Ï·è¤·¤Æµ¯¤¤Æ¤Ï" +#~ "¤Ê¤é¤Ê¤¤)" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "package lacks both group name and id lists (this should never happen)\n" +#~ msgstr "" +#~ "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Ï¥°¥ë¡¼¥×̾¤È id ¥ê¥¹¥È¤ÎξÊı¤¬·ç¤±¤Æ¤¤¤Ş¤¹(¤³¤ì¤Ï·è¤·¤Æµ¯¤¤Æ" +#~ "¤Ï¤Ê¤é¤Ê¤¤)" + +#, fuzzy #~ msgid "========== Header RSA signature\n" #~ msgstr "¿·¤·¤¤¥Ø¥Ã¥À½ğ̾\n" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-09 14:38-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-03-12 11:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-07 22:03+0900\n" "Last-Translator: Jong-Hoon Ryu <redhat4u@netian.com>\n" "Language-Team: GNU Translation project <ko@li.org>\n" @@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "¼¸í(signature) Çì´õ¸¦ ´Ù½Ã Àоî¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "%s (À»)¸¦ ¿ ¼ö ¾øÀ½: %s\n" -#: build/pack.c:618 lib/psm.c:1444 +#: build/pack.c:618 lib/psm.c:1445 #, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "ÆĞÅ°Áö¸¦ ÀÛ¼ºÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n" @@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "%s ÀÇ payload¸¦ ÀĞÀ» ¼ö ¾øÀ½: %s\n" msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgstr "%s ¿¡ payload¸¦ ÀÛ¼ºÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n" -#: build/pack.c:699 lib/psm.c:1725 +#: build/pack.c:699 lib/psm.c:1726 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "ÀÛ¼º: %s\n" @@ -1612,47 +1612,47 @@ msgstr "%s (ÀÌ)°¡ %s (À¸)·Î »ı¼ºµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n" msgid "error creating temporary file %s\n" msgstr "Àӽà ÆÄÀÏ %s (À»)¸¦ »ı¼ºÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ıÇß½À´Ï´Ù\n" -#: lib/package.c:184 lib/package.c:260 +#: lib/package.c:181 lib/package.c:257 msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n" msgstr "ÀÌ RPM ¹öÀü¿¡¼´Â ÆĞŰ¡ ¹öÀü '1' ÀÌ Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n" -#: lib/package.c:205 lib/package.c:268 +#: lib/package.c:202 lib/package.c:265 msgid "" "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n" msgstr "" "ÀÌ RPM ¹öÀü¿¡¼´Â ÁÖ¿ä ¹øÈ£(major number) <= 4 ÀÇ ÆĞŰ¡ ¸¸À» Áö¿øÇÕ´Ï´Ù\n" -#: lib/package.c:246 lib/rpmchecksig.c:164 lib/rpmchecksig.c:557 +#: lib/package.c:243 lib/rpmchecksig.c:165 lib/rpmchecksig.c:553 #, c-format msgid "%s: readLead failed\n" msgstr "%s: readLead¿¡ ½ÇÆĞÇß½À´Ï´Ù\n" -#: lib/package.c:252 +#: lib/package.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "%s: bad magic\n" msgstr "À߸øµÈ magic ÀÔ´Ï´Ù" -#: lib/package.c:277 lib/rpmchecksig.c:182 lib/rpmchecksig.c:573 +#: lib/package.c:274 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:569 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed\n" msgstr "%s: rpmReadSignature¿¡ ½ÇÆĞÇß½À´Ï´Ù\n" -#: lib/package.c:281 lib/rpmchecksig.c:186 lib/rpmchecksig.c:578 +#: lib/package.c:278 lib/rpmchecksig.c:187 lib/rpmchecksig.c:574 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: À¯È¿ÇÑ ¼¸íÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n" -#: lib/package.c:331 lib/rpmchecksig.c:476 +#: lib/package.c:328 lib/rpmchecksig.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: readLead¿¡ ½ÇÆĞÇß½À´Ï´Ù\n" -#: lib/package.c:366 lib/package.c:393 lib/package.c:425 lib/rpmchecksig.c:651 +#: lib/package.c:363 lib/package.c:390 lib/package.c:422 lib/rpmchecksig.c:645 #, c-format msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature" msgstr "" -#: lib/package.c:437 lib/rpmchecksig.c:113 lib/rpmchecksig.c:505 +#: lib/package.c:434 lib/rpmchecksig.c:113 lib/rpmchecksig.c:503 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread¿¡ ½ÇÆĞÇß½À´Ï´Ù: %s\n" @@ -2216,38 +2216,38 @@ msgstr "" msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" msgstr "%s: %s-%s-%s (ÀÌ)°¡ %d ÀÇ ÆÄÀÏÀ» °®°í ÀÖ½À´Ï´Ù, Å×½ºÆ® = %d\n" -#: lib/psm.c:1351 +#: lib/psm.c:1352 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" msgstr "" "%s: %s ½ºÅ©¸³Æ®¸´(scriptlet)°¡ ½ÇÆĞÇß½À´Ï´Ù (%d), %s-%s-%s (À»)¸¦ »ı·«ÇÕ´Ï" "´Ù\n" -#: lib/psm.c:1493 +#: lib/psm.c:1494 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "%s »ç¿ëÀÚ°¡ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù - root¸¦ ÀÌ¿ëÇÕ´Ï´Ù\n" -#: lib/psm.c:1502 +#: lib/psm.c:1503 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "%s ±×·ìÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù - root¸¦ ÀÌ¿ëÇÕ´Ï´Ù\n" -#: lib/psm.c:1544 +#: lib/psm.c:1545 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "¾ÆÄ«À̺긦 Ǫ´Âµ¥ ½ÇÆĞÇÔ%s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:1545 +#: lib/psm.c:1546 msgid " on file " msgstr " ´ÙÀ½ ÆÄÀÏ¿¡ " -#: lib/psm.c:1733 +#: lib/psm.c:1734 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "%2$s ÆÄÀÏÀÇ %1$s (ÀÌ)°¡ ½ÇÆĞÇÔ: %3$s\n" -#: lib/psm.c:1736 +#: lib/psm.c:1737 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s (ÀÌ)°¡ ½ÇÆĞÇÔ: %s\n" @@ -2384,12 +2384,12 @@ msgstr "±â·Ï(record) ¹øÈ£ %u (Àº)´Â ÀĞÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" msgid "package %s is not installed\n" msgstr "%s ÆĞÅ°Áö´Â ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n" -#: lib/rpmal.c:674 +#: lib/rpmal.c:673 #, fuzzy msgid "(added files)" msgstr "À߸øµÈ db ÆÄÀÏ %s\n" -#: lib/rpmal.c:771 +#: lib/rpmal.c:770 #, fuzzy msgid "(added provide)" msgstr "%s: %-45s ¿¹ (db°¡ Á¦°øÇÔ)\n" @@ -2408,57 +2408,57 @@ msgstr "makeTempFile¿¡ ½ÇÆĞÇß½À´Ï´Ù\n" msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "%s: Fwrite¿¡ ½ÇÆĞÇß½À´Ï´Ù: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:169 +#: lib/rpmchecksig.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n" msgstr "%s: v1.0 RPMÀº ¼¸íÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" -#: lib/rpmchecksig.c:173 +#: lib/rpmchecksig.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n" msgstr "%s: v2.0 RPMÀº Àç-¼¸íÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" -#: lib/rpmchecksig.c:253 +#: lib/rpmchecksig.c:254 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "%s: writeLead¿¡ ½ÇÆĞÇß½À´Ï´Ù: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:259 +#: lib/rpmchecksig.c:260 #, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: rpmWriteSignature¿¡ ½ÇÆĞÇß½À´Ï´Ù: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:490 +#: lib/rpmchecksig.c:488 #, fuzzy, c-format msgid "%s: headerGetEntry failed\n" msgstr "%s: readLead¿¡ ½ÇÆĞÇß½À´Ï´Ù\n" -#: lib/rpmchecksig.c:563 +#: lib/rpmchecksig.c:559 #, c-format msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n" msgstr "%s: À¯È¿ÇÑ ¼¸íÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù (v1.0 RPM)\n" -#: lib/rpmchecksig.c:810 +#: lib/rpmchecksig.c:804 msgid "NOT OK" msgstr "¿Ã¹Ù¸£Áö ¾ÊÀ½" -#: lib/rpmchecksig.c:811 lib/rpmchecksig.c:825 +#: lib/rpmchecksig.c:805 lib/rpmchecksig.c:819 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (Å°¸¦ ãÀ» ¼ö ¾øÀ½:" -#: lib/rpmchecksig.c:813 lib/rpmchecksig.c:827 +#: lib/rpmchecksig.c:807 lib/rpmchecksig.c:821 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:814 lib/rpmchecksig.c:828 +#: lib/rpmchecksig.c:808 lib/rpmchecksig.c:822 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " (Å°¸¦ ½Å·ÚÇÒ ¼ö ¾øÀ½:" -#: lib/rpmchecksig.c:816 lib/rpmchecksig.c:830 +#: lib/rpmchecksig.c:810 lib/rpmchecksig.c:824 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:824 +#: lib/rpmchecksig.c:818 msgid "OK" msgstr "È®ÀÎ" @@ -2670,180 +2670,170 @@ msgstr "%s (À»)¸¦ ÀĞÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù, HOMEÀÌ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù.\n" msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n" msgstr "%s (À»)¸¦ ¿ ¼ö ¾øÀ½: %s.\n" -#: lib/signature.c:119 +#: lib/signature.c:118 msgid "file is not regular -- skipping size check\n" msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ¿Ã¹Ù¸£Áö(regular) ¾Ê½À´Ï´Ù -- ¿ë·® °Ë»ç¸¦ »ı·«ÇÕ´Ï´Ù\n" -#: lib/signature.c:128 +#: lib/signature.c:127 #, c-format msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n" msgstr "¿¹»ó(Expected) ¿ë·®: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n" -#: lib/signature.c:133 +#: lib/signature.c:132 #, c-format msgid " Actual size: %12d\n" msgstr " ½ÇÁ¦ ¿ë·®: %12d\n" -#: lib/signature.c:153 +#: lib/signature.c:152 msgid "No signature\n" msgstr "¼¸íÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n" -#: lib/signature.c:157 +#: lib/signature.c:156 msgid "Old PGP signature\n" msgstr "ÀÌÀü PGP ¼¸í\n" -#: lib/signature.c:170 +#: lib/signature.c:167 msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n" msgstr "ÀÌÀü (³»ºÎ-¿ë) ¼¸í! ¾î¶»°Ô ¾òÀ¸¼Ì½À´Ï±î!?\n" -#: lib/signature.c:226 +#: lib/signature.c:221 #, c-format msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n" msgstr "¼¸í: size(%d)+pad(%d)\n" -#: lib/signature.c:307 lib/signature.c:406 lib/signature.c:678 -#: lib/signature.c:711 +#: lib/signature.c:300 lib/signature.c:397 lib/signature.c:664 +#: lib/signature.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "%s (À»)¸¦ ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n" -#: lib/signature.c:323 +#: lib/signature.c:316 msgid "pgp failed\n" msgstr "pgp¿¡ ½ÇÆĞÇÔ\n" #. PGP failed to write signature #. Just in case -#: lib/signature.c:330 +#: lib/signature.c:323 msgid "pgp failed to write signature\n" msgstr "pgp ¼¸íÀ» ÀÛ¼ºÇϴµ¥ ½ÇÆĞÇß½À´Ï´Ù\n" -#: lib/signature.c:335 +#: lib/signature.c:328 #, c-format msgid "PGP sig size: %d\n" msgstr "PGP ¼¸í ¿ë·®: %d\n" -#: lib/signature.c:351 lib/signature.c:451 +#: lib/signature.c:342 lib/signature.c:440 msgid "unable to read the signature\n" msgstr "¼¸íÀ» ÀĞÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" -#: lib/signature.c:356 +#: lib/signature.c:347 #, c-format msgid "Got %d bytes of PGP sig\n" msgstr "%d ¹ÙÀÌÆ®ÀÇ PGP ¼¸íÀ» ¾ò¾ú½À´Ï´Ù\n" -#: lib/signature.c:423 +#: lib/signature.c:414 msgid "gpg failed\n" msgstr "gpg¿¡ ½ÇÆĞÇÔ\n" #. GPG failed to write signature #. Just in case -#: lib/signature.c:430 +#: lib/signature.c:421 msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "gpg ¼¸íÀ» ÀÛ¼ºÇϴµ¥ ½ÇÆĞÇß½À´Ï´Ù\n" -#: lib/signature.c:435 +#: lib/signature.c:426 #, c-format msgid "GPG sig size: %d\n" msgstr "GPG ¼¸í ¿ë·®: %d\n" -#: lib/signature.c:456 +#: lib/signature.c:445 #, c-format msgid "Got %d bytes of GPG sig\n" msgstr "%d ¹ÙÀÌÆ®ÀÇ GPG ¼¸íÀ» ¾ò¾ú½À´Ï´Ù\n" #. @notreached@ #. This case should have been screened out long ago. -#: lib/signature.c:716 lib/signature.c:771 +#: lib/signature.c:702 lib/signature.c:753 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "¸ÅÅ©·Î ÆÄÀÏ¿¡ ºÎÀûÇÕÇÑ %%_signatureÀÇ ³»¿ëÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù\n" -#: lib/signature.c:750 +#: lib/signature.c:732 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "¸ÅÅ©·Î ÆÄÀÏ¿¡ \"%%_gpg_name\" À» ¼³Á¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n" -#: lib/signature.c:763 +#: lib/signature.c:745 #, c-format msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" msgstr "¸ÅÅ©·Î ÆÄÀÏ¿¡ \"%%_pgp_name\" À» ¼³Á¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n" -#: lib/signature.c:807 +#: lib/signature.c:789 #, fuzzy msgid "Header+Payload size: " msgstr "Çì´õÀÇ Å©±â°¡ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù" -#: lib/signature.c:847 +#: lib/signature.c:825 msgid "MD5 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:906 +#: lib/signature.c:873 msgid "Header SHA1 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:1102 +#: lib/signature.c:1059 #, fuzzy msgid "V3 RSA/MD5 signature: " msgstr "MD5 ¼¸íÀº °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" -#: lib/signature.c:1221 +#: lib/signature.c:1168 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:1222 +#: lib/signature.c:1169 #, fuzzy msgid "V3 DSA signature: " msgstr "¼¸íÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n" -#: lib/signature.c:1311 +#: lib/signature.c:1244 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1338 +#: lib/signature.c:1271 msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1342 +#: lib/signature.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "¼¸í: size(%d)+pad(%d)\n" -#: lib/transaction.c:180 +#: lib/transaction.c:173 #, c-format msgid "%s skipped due to missingok flag\n" msgstr "missingok Ç÷¡±×·Î ÀÎÇØ %s (À»)¸¦ »ı·«ÇÕ´Ï´Ù\n" #. @innercontinue@ -#: lib/transaction.c:990 +#: lib/transaction.c:985 #, c-format msgid "excluding directory %s\n" msgstr "%s µğ·ºÅ丮¸¦ Á¦¿Ü½Ãŵ´Ï´Ù\n" -#: lib/transaction.c:1085 +#: lib/transaction.c:1080 msgid "getting list of mounted filesystems\n" msgstr "¸¶¿îÆ®µÈ ÆÄÀϽýºÅÛÀÇ ¸ñ·ÏÀ» ¼öÁıÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù\n" -#: lib/verify.c:243 -msgid "package lacks both user name and id lists (this should never happen)\n" -msgstr "" -"ÆĞÅ°Áö¿¡ »ç¿ëÀÚ À̸§°ú id ¸ñ·ÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù (Àı´ë ÀÌ·¸°Ô µÇ¾î¼´Â ¾ÈµË´Ï´Ù)\n" - -#: lib/verify.c:264 -msgid "package lacks both group name and id lists (this should never happen)\n" -msgstr "" -"ÆĞÅ°Áö¿¡ ±×·ì À̸§°ú id ¸ñ·ÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù (Àı´ë ÀÌ·¸°Ô µÇ¾î¼´Â ¾ÈµË´Ï´Ù)\n" - -#: lib/verify.c:408 +#: lib/verify.c:324 #, c-format msgid "missing %s" msgstr "´ÙÀ½À» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù %s" -#: lib/verify.c:505 +#: lib/verify.c:419 #, fuzzy, c-format msgid "Unsatisifed dependencies for %s: " msgstr "%s-%s-%s ¿¡ ÀÇÁ¸¼º ¹®Á¦ ¹ß»ı: " -#: lib/verify.c:543 +#: lib/verify.c:459 #, c-format msgid "%s-%s-%s: immutable header region digest check failed\n" msgstr "" @@ -3448,6 +3438,17 @@ msgstr "URL Æ÷Æ®´Â ¹İµå½Ã ¼ıÀÚÀ̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n" msgid "failed to create %s: %s\n" msgstr "%s (À»)¸¦ »ı¼ºÇϴµ¥ ½ÇÆĞÇÔ: %s\n" +#~ msgid "" +#~ "package lacks both user name and id lists (this should never happen)\n" +#~ msgstr "" +#~ "ÆĞÅ°Áö¿¡ »ç¿ëÀÚ À̸§°ú id ¸ñ·ÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù (Àı´ë ÀÌ·¸°Ô µÇ¾î¼´Â ¾ÈµË´Ï" +#~ "´Ù)\n" + +#~ msgid "" +#~ "package lacks both group name and id lists (this should never happen)\n" +#~ msgstr "" +#~ "ÆĞÅ°Áö¿¡ ±×·ì À̸§°ú id ¸ñ·ÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù (Àı´ë ÀÌ·¸°Ô µÇ¾î¼´Â ¾ÈµË´Ï´Ù)\n" + #, fuzzy #~ msgid "sign a package, discarding all current signatures" #~ msgstr "ÆĞÅ°Áö¿¡ ¼¸íÇÕ´Ï´Ù (±âÁ¸ÀÇ ¼¸íÀº »èÁ¦µË´Ï´Ù)" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-09 14:38-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-03-12 11:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-06-27 12:24+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "Kunne ikke åpne spec fil %s: %s\n" msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "Kunne ikke åpne %s: %s\n" -#: build/pack.c:618 lib/psm.c:1444 +#: build/pack.c:618 lib/psm.c:1445 #, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "Kunne ikke skrive pakke: %s\n" @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "Kunne ikke lese \"payload\" fra %s: %s\n" msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgstr "Kunne ikke skrive \"payload\" til %s: %s\n" -#: build/pack.c:699 lib/psm.c:1725 +#: build/pack.c:699 lib/psm.c:1726 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "Skrev: %s\n" @@ -1604,46 +1604,46 @@ msgstr "%s opprettet som %s\n" msgid "error creating temporary file %s\n" msgstr "feil under oppretting av midlertidig fil %s\n" -#: lib/package.c:184 lib/package.c:260 +#: lib/package.c:181 lib/package.c:257 msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n" msgstr "" -#: lib/package.c:205 lib/package.c:268 +#: lib/package.c:202 lib/package.c:265 msgid "" "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n" msgstr "" -#: lib/package.c:246 lib/rpmchecksig.c:164 lib/rpmchecksig.c:557 +#: lib/package.c:243 lib/rpmchecksig.c:165 lib/rpmchecksig.c:553 #, c-format msgid "%s: readLead failed\n" msgstr "%s: readLead feilet\n" -#: lib/package.c:252 +#: lib/package.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "%s: bad magic\n" msgstr "Ugyldig magi" -#: lib/package.c:277 lib/rpmchecksig.c:182 lib/rpmchecksig.c:573 +#: lib/package.c:274 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:569 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed\n" msgstr "%s: rpmReadSignature feilet\n" -#: lib/package.c:281 lib/rpmchecksig.c:186 lib/rpmchecksig.c:578 +#: lib/package.c:278 lib/rpmchecksig.c:187 lib/rpmchecksig.c:574 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: Ingen signatur tilgjengelig\n" -#: lib/package.c:331 lib/rpmchecksig.c:476 +#: lib/package.c:328 lib/rpmchecksig.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: readLead feilet\n" -#: lib/package.c:366 lib/package.c:393 lib/package.c:425 lib/rpmchecksig.c:651 +#: lib/package.c:363 lib/package.c:390 lib/package.c:422 lib/rpmchecksig.c:645 #, c-format msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature" msgstr "" -#: lib/package.c:437 lib/rpmchecksig.c:113 lib/rpmchecksig.c:505 +#: lib/package.c:434 lib/rpmchecksig.c:113 lib/rpmchecksig.c:503 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread feilet: %s\n" @@ -2192,36 +2192,36 @@ msgstr "" msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:1351 +#: lib/psm.c:1352 #, c-format msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:1493 +#: lib/psm.c:1494 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:1502 +#: lib/psm.c:1503 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:1544 +#: lib/psm.c:1545 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:1545 +#: lib/psm.c:1546 msgid " on file " msgstr "" -#: lib/psm.c:1733 +#: lib/psm.c:1734 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "klarte ikke å åpne %s: %s\n" -#: lib/psm.c:1736 +#: lib/psm.c:1737 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s feilet\n" @@ -2358,11 +2358,11 @@ msgstr "" msgid "package %s is not installed\n" msgstr "pakke %s er ikke installert\n" -#: lib/rpmal.c:674 +#: lib/rpmal.c:673 msgid "(added files)" msgstr "" -#: lib/rpmal.c:771 +#: lib/rpmal.c:770 msgid "(added provide)" msgstr "" @@ -2380,57 +2380,57 @@ msgstr "makeTempFile feilet\n" msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "%s: Fwrite feilet: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:169 +#: lib/rpmchecksig.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n" msgstr "%s: kan ikke signere v1.0 RPM\n" -#: lib/rpmchecksig.c:173 +#: lib/rpmchecksig.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n" msgstr "%s: Kan ikke signere v2.0 RPM på nytt\n" -#: lib/rpmchecksig.c:253 +#: lib/rpmchecksig.c:254 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "%s: writeLead feilet: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:259 +#: lib/rpmchecksig.c:260 #, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: rpmWriteSignature feilet: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:490 +#: lib/rpmchecksig.c:488 #, fuzzy, c-format msgid "%s: headerGetEntry failed\n" msgstr "%s: readLead feilet\n" -#: lib/rpmchecksig.c:563 +#: lib/rpmchecksig.c:559 #, c-format msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n" msgstr "%s: Ingen signatur tilgjengelig (v1.0 RPM)\n" -#: lib/rpmchecksig.c:810 +#: lib/rpmchecksig.c:804 msgid "NOT OK" msgstr "IKKE OK" -#: lib/rpmchecksig.c:811 lib/rpmchecksig.c:825 +#: lib/rpmchecksig.c:805 lib/rpmchecksig.c:819 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:813 lib/rpmchecksig.c:827 +#: lib/rpmchecksig.c:807 lib/rpmchecksig.c:821 msgid ") " msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:814 lib/rpmchecksig.c:828 +#: lib/rpmchecksig.c:808 lib/rpmchecksig.c:822 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:816 lib/rpmchecksig.c:830 +#: lib/rpmchecksig.c:810 lib/rpmchecksig.c:824 msgid ")" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:824 +#: lib/rpmchecksig.c:818 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2640,177 +2640,169 @@ msgstr "" msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n" msgstr "Kunne ikke åpne spec fil %s: %s\n" -#: lib/signature.c:119 +#: lib/signature.c:118 msgid "file is not regular -- skipping size check\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:128 +#: lib/signature.c:127 #, c-format msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:133 +#: lib/signature.c:132 #, c-format msgid " Actual size: %12d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:153 +#: lib/signature.c:152 msgid "No signature\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:157 +#: lib/signature.c:156 msgid "Old PGP signature\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:170 +#: lib/signature.c:167 msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:226 +#: lib/signature.c:221 #, c-format msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:307 lib/signature.c:406 lib/signature.c:678 -#: lib/signature.c:711 +#: lib/signature.c:300 lib/signature.c:397 lib/signature.c:664 +#: lib/signature.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Kunne ikke kjøre %s: %s\n" -#: lib/signature.c:323 +#: lib/signature.c:316 msgid "pgp failed\n" msgstr "" #. PGP failed to write signature #. Just in case -#: lib/signature.c:330 +#: lib/signature.c:323 msgid "pgp failed to write signature\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:335 +#: lib/signature.c:328 #, c-format msgid "PGP sig size: %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:351 lib/signature.c:451 +#: lib/signature.c:342 lib/signature.c:440 msgid "unable to read the signature\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:356 +#: lib/signature.c:347 #, c-format msgid "Got %d bytes of PGP sig\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:423 +#: lib/signature.c:414 msgid "gpg failed\n" msgstr "" #. GPG failed to write signature #. Just in case -#: lib/signature.c:430 +#: lib/signature.c:421 msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:435 +#: lib/signature.c:426 #, c-format msgid "GPG sig size: %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:456 +#: lib/signature.c:445 #, c-format msgid "Got %d bytes of GPG sig\n" msgstr "" #. @notreached@ #. This case should have been screened out long ago. -#: lib/signature.c:716 lib/signature.c:771 +#: lib/signature.c:702 lib/signature.c:753 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:750 +#: lib/signature.c:732 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:763 +#: lib/signature.c:745 #, c-format msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:807 +#: lib/signature.c:789 #, fuzzy msgid "Header+Payload size: " msgstr "For stor header" -#: lib/signature.c:847 +#: lib/signature.c:825 msgid "MD5 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:906 +#: lib/signature.c:873 msgid "Header SHA1 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:1102 +#: lib/signature.c:1059 #, fuzzy msgid "V3 RSA/MD5 signature: " msgstr "hopp over MD5-signaturer" -#: lib/signature.c:1221 +#: lib/signature.c:1168 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:1222 +#: lib/signature.c:1169 msgid "V3 DSA signature: " msgstr "" -#: lib/signature.c:1311 +#: lib/signature.c:1244 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1338 +#: lib/signature.c:1271 msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1342 +#: lib/signature.c:1275 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:180 +#: lib/transaction.c:173 #, c-format msgid "%s skipped due to missingok flag\n" msgstr "" #. @innercontinue@ -#: lib/transaction.c:990 +#: lib/transaction.c:985 #, c-format msgid "excluding directory %s\n" msgstr "ekskluderer katalog %s\n" -#: lib/transaction.c:1085 +#: lib/transaction.c:1080 msgid "getting list of mounted filesystems\n" msgstr "henter liste over monterte filsystemer\n" -#: lib/verify.c:243 -msgid "package lacks both user name and id lists (this should never happen)\n" -msgstr "" - -#: lib/verify.c:264 -msgid "package lacks both group name and id lists (this should never happen)\n" -msgstr "" - -#: lib/verify.c:408 +#: lib/verify.c:324 #, c-format msgid "missing %s" msgstr "mangler %s" -#: lib/verify.c:505 +#: lib/verify.c:419 #, fuzzy, c-format msgid "Unsatisifed dependencies for %s: " msgstr "feilede avhengigheter:\n" -#: lib/verify.c:543 +#: lib/verify.c:459 #, c-format msgid "%s-%s-%s: immutable header region digest check failed\n" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-09 14:38-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-03-12 11:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-05-25 17:00+0100\n" "Last-Translator: Pawe³ Dziekoñski <pdziekonski@mml.ch.pwr.wroc.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Nie mo¿na odczytaæ ikony: %s" msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "Nie mo¿na otworzyæ %s\n" -#: build/pack.c:618 lib/psm.c:1444 +#: build/pack.c:618 lib/psm.c:1445 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "Nie mo¿na zapisaæ pakietu: %s" @@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "Nie mo¿na odczytaæ ikony: %s" msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgstr "Nie mo¿na zapisaæ pakietu: %s" -#: build/pack.c:699 lib/psm.c:1725 +#: build/pack.c:699 lib/psm.c:1726 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "Zapisano: %s\n" @@ -1651,50 +1651,50 @@ msgstr "ostrze¿enie: %s utworzony jako %s" msgid "error creating temporary file %s\n" msgstr "b³±d w tworzeniu pliku tymczasowego %s" -#: lib/package.c:184 lib/package.c:260 +#: lib/package.c:181 lib/package.c:257 #, fuzzy msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n" msgstr "" "tylko pakiety z numerem g³ównym <= 3 s± obs³ugiwane przez t± wersjê RPM'a" -#: lib/package.c:205 lib/package.c:268 +#: lib/package.c:202 lib/package.c:265 #, fuzzy msgid "" "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n" msgstr "" "tylko pakiety z numerem g³ównym <= 3 s± obs³ugiwane przez t± wersjê RPM'a" -#: lib/package.c:246 lib/rpmchecksig.c:164 lib/rpmchecksig.c:557 +#: lib/package.c:243 lib/rpmchecksig.c:165 lib/rpmchecksig.c:553 #, c-format msgid "%s: readLead failed\n" msgstr "%s: readLead nie powiod³o siê\n" -#: lib/package.c:252 +#: lib/package.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "%s: bad magic\n" msgstr "B³êdny magic" -#: lib/package.c:277 lib/rpmchecksig.c:182 lib/rpmchecksig.c:573 +#: lib/package.c:274 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:569 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed\n" msgstr "%s: rpmReadSignature nie powiod³o siê\n" -#: lib/package.c:281 lib/rpmchecksig.c:186 lib/rpmchecksig.c:578 +#: lib/package.c:278 lib/rpmchecksig.c:187 lib/rpmchecksig.c:574 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: Sygnatura nie jest dostêpna\n" -#: lib/package.c:331 lib/rpmchecksig.c:476 +#: lib/package.c:328 lib/rpmchecksig.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: readLead nie powiod³o siê\n" -#: lib/package.c:366 lib/package.c:393 lib/package.c:425 lib/rpmchecksig.c:651 +#: lib/package.c:363 lib/package.c:390 lib/package.c:422 lib/rpmchecksig.c:645 #, c-format msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature" msgstr "" -#: lib/package.c:437 lib/rpmchecksig.c:113 lib/rpmchecksig.c:505 +#: lib/package.c:434 lib/rpmchecksig.c:113 lib/rpmchecksig.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: readLead nie powiod³o siê\n" @@ -2278,36 +2278,36 @@ msgstr "wykonanie skryptu nie powiod³o siê" msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" msgstr "pakiet: %s-%s-%s test plików = %d\n" -#: lib/psm.c:1351 +#: lib/psm.c:1352 #, c-format msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:1493 +#: lib/psm.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "u¿ytkownik %s nie istnieje - u¿yto konta root" -#: lib/psm.c:1502 +#: lib/psm.c:1503 #, fuzzy, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "grupa %s nie istnieje - u¿yto grupy root" -#: lib/psm.c:1544 +#: lib/psm.c:1545 #, fuzzy, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "rozpakowanie archiwum nie powiod³o siê %s%s: %s" -#: lib/psm.c:1545 +#: lib/psm.c:1546 msgid " on file " msgstr " na pliku " -#: lib/psm.c:1733 +#: lib/psm.c:1734 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s: %s" -#: lib/psm.c:1736 +#: lib/psm.c:1737 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s nie powiod³o siê" @@ -2446,12 +2446,12 @@ msgstr "nie mo¿na odczytaæ rekordu %d\n" msgid "package %s is not installed\n" msgstr "pakiet %s nie jest zainstalowany\n" -#: lib/rpmal.c:674 +#: lib/rpmal.c:673 #, fuzzy msgid "(added files)" msgstr "b³êdny status pliku: %s" -#: lib/rpmal.c:771 +#: lib/rpmal.c:770 #, fuzzy msgid "(added provide)" msgstr "Udostêpniane zasoby:" @@ -2471,57 +2471,57 @@ msgstr "wykonanie nie powiod³o siê\n" msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "%s: readLead nie powiod³o siê\n" -#: lib/rpmchecksig.c:169 +#: lib/rpmchecksig.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n" msgstr "%s: Nie mo¿na podpisaæ v1.0 RPM\n" -#: lib/rpmchecksig.c:173 +#: lib/rpmchecksig.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n" msgstr "%s: Nie mo¿na ponownie podpisaæ v2.0 RPM\n" -#: lib/rpmchecksig.c:253 +#: lib/rpmchecksig.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "%s: readLead nie powiod³o siê\n" -#: lib/rpmchecksig.c:259 +#: lib/rpmchecksig.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: rpmReadSignature nie powiod³o siê\n" -#: lib/rpmchecksig.c:490 +#: lib/rpmchecksig.c:488 #, fuzzy, c-format msgid "%s: headerGetEntry failed\n" msgstr "%s: readLead nie powiod³o siê\n" -#: lib/rpmchecksig.c:563 +#: lib/rpmchecksig.c:559 #, c-format msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n" msgstr "%s: Sygnatura nie jest dostêpna (v1.0 RPM)\n" -#: lib/rpmchecksig.c:810 +#: lib/rpmchecksig.c:804 msgid "NOT OK" msgstr "NIE DOBRZE" -#: lib/rpmchecksig.c:811 lib/rpmchecksig.c:825 +#: lib/rpmchecksig.c:805 lib/rpmchecksig.c:819 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (BRAK KLUCZY:" -#: lib/rpmchecksig.c:813 lib/rpmchecksig.c:827 +#: lib/rpmchecksig.c:807 lib/rpmchecksig.c:821 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:814 lib/rpmchecksig.c:828 +#: lib/rpmchecksig.c:808 lib/rpmchecksig.c:822 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr "(NIEWIARYGODNE KLUCZE:" -#: lib/rpmchecksig.c:816 lib/rpmchecksig.c:830 +#: lib/rpmchecksig.c:810 lib/rpmchecksig.c:824 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:824 +#: lib/rpmchecksig.c:818 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2732,190 +2732,176 @@ msgstr "" msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n" msgstr "Nie mo¿na otworzyæ %s do odczytu: %s." -#: lib/signature.c:119 +#: lib/signature.c:118 msgid "file is not regular -- skipping size check\n" msgstr "plik nieregularny -- sprawdzanie rozmiaru pominiête\n" -#: lib/signature.c:128 +#: lib/signature.c:127 #, c-format msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:133 +#: lib/signature.c:132 #, fuzzy, c-format msgid " Actual size: %12d\n" msgstr "Rozmiar sygnatury: %d\n" -#: lib/signature.c:153 +#: lib/signature.c:152 msgid "No signature\n" msgstr "Brak sygnatury\n" -#: lib/signature.c:157 +#: lib/signature.c:156 msgid "Old PGP signature\n" msgstr "Stara sygnatura PGP\n" -#: lib/signature.c:170 +#: lib/signature.c:167 #, fuzzy msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n" msgstr "Stara (tylko wewnêtrzna) sygnatura! Sk±d Ty to wzi±³e¶!?" -#: lib/signature.c:226 +#: lib/signature.c:221 #, fuzzy, c-format msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n" msgstr "Rozmiar sygnatury: %d\n" -#: lib/signature.c:307 lib/signature.c:406 lib/signature.c:678 -#: lib/signature.c:711 +#: lib/signature.c:300 lib/signature.c:397 lib/signature.c:664 +#: lib/signature.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Nie mo¿na uruchomiæ %s" -#: lib/signature.c:323 +#: lib/signature.c:316 #, fuzzy msgid "pgp failed\n" msgstr "pgp nie powiod³o siê" #. PGP failed to write signature #. Just in case -#: lib/signature.c:330 +#: lib/signature.c:323 #, fuzzy msgid "pgp failed to write signature\n" msgstr "zapisanie sygnatury przez pgp nie powiod³o siê" -#: lib/signature.c:335 +#: lib/signature.c:328 #, c-format msgid "PGP sig size: %d\n" msgstr "rozmiar sygnatury PGP: %d\n" -#: lib/signature.c:351 lib/signature.c:451 +#: lib/signature.c:342 lib/signature.c:440 #, fuzzy msgid "unable to read the signature\n" msgstr "nie mo¿na odczytaæ sygnatury" -#: lib/signature.c:356 +#: lib/signature.c:347 #, c-format msgid "Got %d bytes of PGP sig\n" msgstr "Mam %d bajtów sygnatury PGP\n" -#: lib/signature.c:423 +#: lib/signature.c:414 #, fuzzy msgid "gpg failed\n" msgstr "gpg nie powiod³o siê" #. GPG failed to write signature #. Just in case -#: lib/signature.c:430 +#: lib/signature.c:421 #, fuzzy msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "zapisanie sygnatury przez gpg nie powiod³o siê" -#: lib/signature.c:435 +#: lib/signature.c:426 #, c-format msgid "GPG sig size: %d\n" msgstr "rozmiar sygnatury GPG: %d\n" -#: lib/signature.c:456 +#: lib/signature.c:445 #, c-format msgid "Got %d bytes of GPG sig\n" msgstr "Mam %d bajtów sygnatury GPG\n" #. @notreached@ #. This case should have been screened out long ago. -#: lib/signature.c:716 lib/signature.c:771 +#: lib/signature.c:702 lib/signature.c:753 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "B³êdny %%_signature spec w pliku makra.\n" -#: lib/signature.c:750 +#: lib/signature.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "Musisz ustawiæ \"%%_gpg_name\" w pliku swego makra" -#: lib/signature.c:763 +#: lib/signature.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" msgstr "Musisz ustawiæ \"%%_pgp_name\" w pliku swego makra" -#: lib/signature.c:807 +#: lib/signature.c:789 #, fuzzy msgid "Header+Payload size: " msgstr "Rozmiar nag³ówka jest zbyt du¿y" -#: lib/signature.c:847 +#: lib/signature.c:825 msgid "MD5 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:906 +#: lib/signature.c:873 msgid "Header SHA1 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:1102 +#: lib/signature.c:1059 #, fuzzy msgid "V3 RSA/MD5 signature: " msgstr "pomiñ wszelkie sygnatury MD5" -#: lib/signature.c:1221 +#: lib/signature.c:1168 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:1222 +#: lib/signature.c:1169 #, fuzzy msgid "V3 DSA signature: " msgstr "Brak sygnatury\n" -#: lib/signature.c:1311 +#: lib/signature.c:1244 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1338 +#: lib/signature.c:1271 msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1342 +#: lib/signature.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Blok sygnatury: %d\n" -#: lib/transaction.c:180 +#: lib/transaction.c:173 #, c-format msgid "%s skipped due to missingok flag\n" msgstr "%s pominiêty z powodu flagi missingok\n" #. @innercontinue@ -#: lib/transaction.c:990 +#: lib/transaction.c:985 #, fuzzy, c-format msgid "excluding directory %s\n" msgstr "tworzenie katalogu: %s\n" -#: lib/transaction.c:1085 +#: lib/transaction.c:1080 msgid "getting list of mounted filesystems\n" msgstr "" -#: lib/verify.c:243 -#, fuzzy -msgid "package lacks both user name and id lists (this should never happen)\n" -msgstr "" -"pakiet nie specyfikuje ani nazwy u¿ytkownika ani list id (to nie powinno siê " -"zdarzyæ)" - -#: lib/verify.c:264 -#, fuzzy -msgid "package lacks both group name and id lists (this should never happen)\n" -msgstr "" -"pakiet nie specyfikuje ani nazwy grupy ani list id (to nie powinno siê " -"zdarzyæ)" - -#: lib/verify.c:408 +#: lib/verify.c:324 #, fuzzy, c-format msgid "missing %s" msgstr "brak %s\n" -#: lib/verify.c:505 +#: lib/verify.c:419 #, fuzzy, c-format msgid "Unsatisifed dependencies for %s: " msgstr "Niespe³nione zale¿no¶ci dla %s-%s-%s: " -#: lib/verify.c:543 +#: lib/verify.c:459 #, c-format msgid "%s-%s-%s: immutable header region digest check failed\n" msgstr "" @@ -3517,6 +3503,20 @@ msgid "failed to create %s: %s\n" msgstr "utworzenie %s nie powiod³o siê\n" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "package lacks both user name and id lists (this should never happen)\n" +#~ msgstr "" +#~ "pakiet nie specyfikuje ani nazwy u¿ytkownika ani list id (to nie powinno " +#~ "siê zdarzyæ)" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "package lacks both group name and id lists (this should never happen)\n" +#~ msgstr "" +#~ "pakiet nie specyfikuje ani nazwy grupy ani list id (to nie powinno siê " +#~ "zdarzyæ)" + +#, fuzzy #~ msgid "========== Header RSA signature\n" #~ msgstr "Nowa sygnatura nag³ówka\n" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-09 14:38-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-03-12 11:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-22 01:13+01:00\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Sanarra Pires\n" "Language-Team: pt <kde@poli.org>\n" @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "Não consegui ler o cabeçalho de %s: %s\n" msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "Não consigo aceder ao %s: %s\n" -#: build/pack.c:618 lib/psm.c:1444 +#: build/pack.c:618 lib/psm.c:1445 #, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "Não consegui gravar o pacote: %s\n" @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "Não consegui ler o conteúdo de %s: %s\n" msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgstr "Não consegui escrever o conteúdo de %s: %s\n" -#: build/pack.c:699 lib/psm.c:1725 +#: build/pack.c:699 lib/psm.c:1726 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "Gravei: %s\n" @@ -1607,46 +1607,46 @@ msgstr "%s criado como %s\n" msgid "error creating temporary file %s\n" msgstr "erro ao criar o ficheiro temporário %s\n" -#: lib/package.c:184 lib/package.c:260 +#: lib/package.c:181 lib/package.c:257 msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n" msgstr "a versão 1 dos pacotes não é suportada por esta versão do RPM\n" -#: lib/package.c:205 lib/package.c:268 +#: lib/package.c:202 lib/package.c:265 msgid "" "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n" msgstr "só os pacotes com versão <= 4 são suportados por esta versão do RPM\n" -#: lib/package.c:246 lib/rpmchecksig.c:164 lib/rpmchecksig.c:557 +#: lib/package.c:243 lib/rpmchecksig.c:165 lib/rpmchecksig.c:553 #, c-format msgid "%s: readLead failed\n" msgstr ":%s: o readLead falhou\n" -#: lib/package.c:252 +#: lib/package.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "%s: bad magic\n" msgstr "Código de integridade inválido" -#: lib/package.c:277 lib/rpmchecksig.c:182 lib/rpmchecksig.c:573 +#: lib/package.c:274 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:569 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed\n" msgstr "%s: o rpmReadSignature falhou\n" -#: lib/package.c:281 lib/rpmchecksig.c:186 lib/rpmchecksig.c:578 +#: lib/package.c:278 lib/rpmchecksig.c:187 lib/rpmchecksig.c:574 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: Nenhuma assinatura disponível\n" -#: lib/package.c:331 lib/rpmchecksig.c:476 +#: lib/package.c:328 lib/rpmchecksig.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr ":%s: o readLead falhou\n" -#: lib/package.c:366 lib/package.c:393 lib/package.c:425 lib/rpmchecksig.c:651 +#: lib/package.c:363 lib/package.c:390 lib/package.c:422 lib/rpmchecksig.c:645 #, c-format msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature" msgstr "" -#: lib/package.c:437 lib/rpmchecksig.c:113 lib/rpmchecksig.c:505 +#: lib/package.c:434 lib/rpmchecksig.c:113 lib/rpmchecksig.c:503 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: O fread falhou: %s\n" @@ -2206,36 +2206,36 @@ msgstr "a execução do 'scriptlet' %s do %s-%s-%s falhou com código de erro %d\n" msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" msgstr "pacote: teste dos ficheiros do %s-%s-%s = %d\n" -#: lib/psm.c:1351 +#: lib/psm.c:1352 #, c-format msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:1493 +#: lib/psm.c:1494 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "o utilizador %s não existe - a usar o root\n" -#: lib/psm.c:1502 +#: lib/psm.c:1503 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "o grupo %s não existe - a usar o root\n" -#: lib/psm.c:1544 +#: lib/psm.c:1545 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "a abertura do pacote falhou%s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:1545 +#: lib/psm.c:1546 msgid " on file " msgstr " no ficheiro " -#: lib/psm.c:1733 +#: lib/psm.c:1734 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "falhei ao aceder ao %s: %s\n" -#: lib/psm.c:1736 +#: lib/psm.c:1737 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "O %s falhou\n" @@ -2372,12 +2372,12 @@ msgstr "o registo %d não pôde ser lido\n" msgid "package %s is not installed\n" msgstr "o pacote %s não está instalado\n" -#: lib/rpmal.c:674 +#: lib/rpmal.c:673 #, fuzzy msgid "(added files)" msgstr "ficheiro db inválido %s\n" -#: lib/rpmal.c:771 +#: lib/rpmal.c:770 #, fuzzy msgid "(added provide)" msgstr "%s: %-45s SI (oferecidos pelo db)\n" @@ -2396,57 +2396,57 @@ msgstr "o makeTempFile falhou\n" msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "%s: O fwrite falhou: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:169 +#: lib/rpmchecksig.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n" msgstr "%s: Não consigo assinar o RPM v1.0\n" -#: lib/rpmchecksig.c:173 +#: lib/rpmchecksig.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n" msgstr "%s: não consigo assinar de novo o RPM v2.0\n" -#: lib/rpmchecksig.c:253 +#: lib/rpmchecksig.c:254 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "%s: o writeLead falhou: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:259 +#: lib/rpmchecksig.c:260 #, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: o rpmWriteSignature falhou: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:490 +#: lib/rpmchecksig.c:488 #, fuzzy, c-format msgid "%s: headerGetEntry failed\n" msgstr ":%s: o readLead falhou\n" -#: lib/rpmchecksig.c:563 +#: lib/rpmchecksig.c:559 #, c-format msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n" msgstr "%s: Nenhuma assinatura disponível (RPM v1.0)\n" -#: lib/rpmchecksig.c:810 +#: lib/rpmchecksig.c:804 msgid "NOT OK" msgstr "NÃO-OK" -#: lib/rpmchecksig.c:811 lib/rpmchecksig.c:825 +#: lib/rpmchecksig.c:805 lib/rpmchecksig.c:819 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (FALTAM AS CHAVES:" -#: lib/rpmchecksig.c:813 lib/rpmchecksig.c:827 +#: lib/rpmchecksig.c:807 lib/rpmchecksig.c:821 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:814 lib/rpmchecksig.c:828 +#: lib/rpmchecksig.c:808 lib/rpmchecksig.c:822 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " (CHAVES SUSPEITAS:" -#: lib/rpmchecksig.c:816 lib/rpmchecksig.c:830 +#: lib/rpmchecksig.c:810 lib/rpmchecksig.c:824 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:824 +#: lib/rpmchecksig.c:818 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2658,178 +2658,170 @@ msgstr "Não consigo ler o %s, a HOME é demasiado grande.\n" msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n" msgstr "Não consegui abrir o %s para leitura: %s.\n" -#: lib/signature.c:119 +#: lib/signature.c:118 msgid "file is not regular -- skipping size check\n" msgstr "o ficheiro não é normal -- a ignorar a verificação do tamanho\n" -#: lib/signature.c:128 +#: lib/signature.c:127 #, c-format msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n" msgstr "Esperado um tamanho: %12d = início(%d)+assin.(%d)+'pad'(%d)+dados(%d)\n" -#: lib/signature.c:133 +#: lib/signature.c:132 #, c-format msgid " Actual size: %12d\n" msgstr " Tamanho real: %12d\n" -#: lib/signature.c:153 +#: lib/signature.c:152 msgid "No signature\n" msgstr "Sem assinatura\n" -#: lib/signature.c:157 +#: lib/signature.c:156 msgid "Old PGP signature\n" msgstr "Assinatura PGP antiga\n" -#: lib/signature.c:170 +#: lib/signature.c:167 msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n" msgstr "Assinatura (só interna) antiga! Como é que obteve isto!?\n" -#: lib/signature.c:226 +#: lib/signature.c:221 #, fuzzy, c-format msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n" msgstr "Tamanho da assinatura: %d\n" -#: lib/signature.c:307 lib/signature.c:406 lib/signature.c:678 -#: lib/signature.c:711 +#: lib/signature.c:300 lib/signature.c:397 lib/signature.c:664 +#: lib/signature.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Não consegui executar o %s: %S\n" -#: lib/signature.c:323 +#: lib/signature.c:316 msgid "pgp failed\n" msgstr "o pgp falhou\n" #. PGP failed to write signature #. Just in case -#: lib/signature.c:330 +#: lib/signature.c:323 msgid "pgp failed to write signature\n" msgstr "o pgp não conseguiu gravar a assinatura\n" -#: lib/signature.c:335 +#: lib/signature.c:328 #, c-format msgid "PGP sig size: %d\n" msgstr "tamanho da assinatura do PGP: %d\n" -#: lib/signature.c:351 lib/signature.c:451 +#: lib/signature.c:342 lib/signature.c:440 msgid "unable to read the signature\n" msgstr "incapaz de ler a assinatura\n" -#: lib/signature.c:356 +#: lib/signature.c:347 #, c-format msgid "Got %d bytes of PGP sig\n" msgstr "Obtive %d bytes da assinatura PGP\n" -#: lib/signature.c:423 +#: lib/signature.c:414 msgid "gpg failed\n" msgstr "o gpg falhou\n" #. GPG failed to write signature #. Just in case -#: lib/signature.c:430 +#: lib/signature.c:421 msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "o gpg não conseguiu gravar a assinatura\n" -#: lib/signature.c:435 +#: lib/signature.c:426 #, c-format msgid "GPG sig size: %d\n" msgstr "Tamanho da assinatura do GPG: %d\n" -#: lib/signature.c:456 +#: lib/signature.c:445 #, c-format msgid "Got %d bytes of GPG sig\n" msgstr "Obtive %d bytes da assinatura do GPG\n" #. @notreached@ #. This case should have been screened out long ago. -#: lib/signature.c:716 lib/signature.c:771 +#: lib/signature.c:702 lib/signature.c:753 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "'Spec' %%_signature inválido no ficheiro de macros\n" -#: lib/signature.c:750 +#: lib/signature.c:732 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "Precisa definir o \"%%_gpg_name\" no seu ficheiro de macros\n" -#: lib/signature.c:763 +#: lib/signature.c:745 #, c-format msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" msgstr "Precisa definir o \"%%_pgp_name\" no seu ficheiro de macros\n" -#: lib/signature.c:807 +#: lib/signature.c:789 #, fuzzy msgid "Header+Payload size: " msgstr "Tamanho do cabeçalho demasiado grande" -#: lib/signature.c:847 +#: lib/signature.c:825 msgid "MD5 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:906 +#: lib/signature.c:873 msgid "Header SHA1 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:1102 +#: lib/signature.c:1059 #, fuzzy msgid "V3 RSA/MD5 signature: " msgstr "ignorar as assinaturas de MD5" -#: lib/signature.c:1221 +#: lib/signature.c:1168 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:1222 +#: lib/signature.c:1169 #, fuzzy msgid "V3 DSA signature: " msgstr "Sem assinatura\n" -#: lib/signature.c:1311 +#: lib/signature.c:1244 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1338 +#: lib/signature.c:1271 msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1342 +#: lib/signature.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "'Pad' ou preenchimento da assinatura: %d\n" -#: lib/transaction.c:180 +#: lib/transaction.c:173 #, c-format msgid "%s skipped due to missingok flag\n" msgstr "%s ignorado devido à opção missingok\n" #. @innercontinue@ -#: lib/transaction.c:990 +#: lib/transaction.c:985 #, c-format msgid "excluding directory %s\n" msgstr "a excluir a directoria %s\n" -#: lib/transaction.c:1085 +#: lib/transaction.c:1080 msgid "getting list of mounted filesystems\n" msgstr "a obter a lista dos sistemas de ficheiros montados\n" -#: lib/verify.c:243 -msgid "package lacks both user name and id lists (this should never happen)\n" -msgstr "o pacote não tem o nome de utilizador nem as listas de IDs (nunca deve ocorrer)\n" - -#: lib/verify.c:264 -msgid "package lacks both group name and id lists (this should never happen)\n" -msgstr "o pacote não tem o nome do grupo nem as listas de IDs (nunca deve ocorrer)\n" - -#: lib/verify.c:408 +#: lib/verify.c:324 #, c-format msgid "missing %s" msgstr "falta %s" -#: lib/verify.c:505 +#: lib/verify.c:419 #, fuzzy, c-format msgid "Unsatisifed dependencies for %s: " msgstr "Dependências não satisfeitas para o %s-%s-%s: " -#: lib/verify.c:543 +#: lib/verify.c:459 #, c-format msgid "%s-%s-%s: immutable header region digest check failed\n" msgstr "" @@ -3424,6 +3416,14 @@ msgstr "o porto do URL tem de ser um número\n" msgid "failed to create %s: %s\n" msgstr "não consegui criar o %s: %s\n" +#~ msgid "" +#~ "package lacks both user name and id lists (this should never happen)\n" +#~ msgstr "o pacote não tem o nome de utilizador nem as listas de IDs (nunca deve ocorrer)\n" + +#~ msgid "" +#~ "package lacks both group name and id lists (this should never happen)\n" +#~ msgstr "o pacote não tem o nome do grupo nem as listas de IDs (nunca deve ocorrer)\n" + #, fuzzy #~ msgid "========== Header RSA signature\n" #~ msgstr "========== a realizar o tsort nos pacotes\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 0caa61738..7c821eeac 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-09 14:38-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-03-12 11:41-0500\n" #: build.c:36 #, fuzzy @@ -912,7 +912,7 @@ msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "No consegui abrir: %s\n" # , c-format -#: build/pack.c:618 lib/psm.c:1444 +#: build/pack.c:618 lib/psm.c:1445 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "No consegui abrir: %s\n" @@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "No consegui abrir: %s\n" msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgstr "No consegui abrir: %s\n" -#: build/pack.c:699 lib/psm.c:1725 +#: build/pack.c:699 lib/psm.c:1726 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "" @@ -1769,48 +1769,48 @@ msgstr "No consegui abrir: %s\n" msgid "error creating temporary file %s\n" msgstr "No consegui abrir: %s\n" -#: lib/package.c:184 lib/package.c:260 +#: lib/package.c:181 lib/package.c:257 msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n" msgstr "" -#: lib/package.c:205 lib/package.c:268 +#: lib/package.c:202 lib/package.c:265 msgid "" "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n" msgstr "" -#: lib/package.c:246 lib/rpmchecksig.c:164 lib/rpmchecksig.c:557 +#: lib/package.c:243 lib/rpmchecksig.c:165 lib/rpmchecksig.c:553 #, c-format msgid "%s: readLead failed\n" msgstr "" -#: lib/package.c:252 +#: lib/package.c:249 #, c-format msgid "%s: bad magic\n" msgstr "" -#: lib/package.c:277 lib/rpmchecksig.c:182 lib/rpmchecksig.c:573 +#: lib/package.c:274 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:569 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed\n" msgstr "" -#: lib/package.c:281 lib/rpmchecksig.c:186 lib/rpmchecksig.c:578 +#: lib/package.c:278 lib/rpmchecksig.c:187 lib/rpmchecksig.c:574 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "" # , c-format -#: lib/package.c:331 lib/rpmchecksig.c:476 +#: lib/package.c:328 lib/rpmchecksig.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "No consegui abrir: %s\n" -#: lib/package.c:366 lib/package.c:393 lib/package.c:425 lib/rpmchecksig.c:651 +#: lib/package.c:363 lib/package.c:390 lib/package.c:422 lib/rpmchecksig.c:645 #, c-format msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature" msgstr "" # , c-format -#: lib/package.c:437 lib/rpmchecksig.c:113 lib/rpmchecksig.c:505 +#: lib/package.c:434 lib/rpmchecksig.c:113 lib/rpmchecksig.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "No consegui abrir: %s\n" @@ -2400,37 +2400,37 @@ msgstr "" msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" msgstr "no foi passado pacote para instalao" -#: lib/psm.c:1351 +#: lib/psm.c:1352 #, c-format msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:1493 +#: lib/psm.c:1494 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:1502 +#: lib/psm.c:1503 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:1544 +#: lib/psm.c:1545 #, fuzzy, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "Construo falhou.\n" -#: lib/psm.c:1545 +#: lib/psm.c:1546 msgid " on file " msgstr "" # , c-format -#: lib/psm.c:1733 +#: lib/psm.c:1734 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "No consegui abrir: %s\n" -#: lib/psm.c:1736 +#: lib/psm.c:1737 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "Construo falhou.\n" @@ -2574,12 +2574,12 @@ msgid "package %s is not installed\n" msgstr "no foi passado pacote para instalao" # , c-format -#: lib/rpmal.c:674 +#: lib/rpmal.c:673 #, fuzzy msgid "(added files)" msgstr "No consegui abrir: %s\n" -#: lib/rpmal.c:771 +#: lib/rpmal.c:770 msgid "(added provide)" msgstr "" @@ -2600,59 +2600,59 @@ msgstr "Construo falhou.\n" msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "No consegui abrir: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:169 +#: lib/rpmchecksig.c:170 #, c-format msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:173 +#: lib/rpmchecksig.c:174 #, c-format msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:253 +#: lib/rpmchecksig.c:254 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "" # , c-format -#: lib/rpmchecksig.c:259 +#: lib/rpmchecksig.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "No consegui abrir: %s\n" # , c-format -#: lib/rpmchecksig.c:490 +#: lib/rpmchecksig.c:488 #, fuzzy, c-format msgid "%s: headerGetEntry failed\n" msgstr "No consegui abrir: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:563 +#: lib/rpmchecksig.c:559 #, c-format msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:810 +#: lib/rpmchecksig.c:804 msgid "NOT OK" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:811 lib/rpmchecksig.c:825 +#: lib/rpmchecksig.c:805 lib/rpmchecksig.c:819 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:813 lib/rpmchecksig.c:827 +#: lib/rpmchecksig.c:807 lib/rpmchecksig.c:821 msgid ") " msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:814 lib/rpmchecksig.c:828 +#: lib/rpmchecksig.c:808 lib/rpmchecksig.c:822 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:816 lib/rpmchecksig.c:830 +#: lib/rpmchecksig.c:810 lib/rpmchecksig.c:824 msgid ")" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:824 +#: lib/rpmchecksig.c:818 msgid "OK" msgstr "" @@ -2883,151 +2883,151 @@ msgstr "" msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n" msgstr "No consegui abrir: %s\n" -#: lib/signature.c:119 +#: lib/signature.c:118 msgid "file is not regular -- skipping size check\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:128 +#: lib/signature.c:127 #, c-format msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:133 +#: lib/signature.c:132 #, c-format msgid " Actual size: %12d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:153 +#: lib/signature.c:152 msgid "No signature\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:157 +#: lib/signature.c:156 #, fuzzy msgid "Old PGP signature\n" msgstr "gere assinatura PGP" -#: lib/signature.c:170 +#: lib/signature.c:167 msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:226 +#: lib/signature.c:221 #, c-format msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n" msgstr "" # , c-format -#: lib/signature.c:307 lib/signature.c:406 lib/signature.c:678 -#: lib/signature.c:711 +#: lib/signature.c:300 lib/signature.c:397 lib/signature.c:664 +#: lib/signature.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "No consegui ler o arquivo spec de %s\n" -#: lib/signature.c:323 +#: lib/signature.c:316 #, fuzzy msgid "pgp failed\n" msgstr "Construo falhou.\n" #. PGP failed to write signature #. Just in case -#: lib/signature.c:330 +#: lib/signature.c:323 #, fuzzy msgid "pgp failed to write signature\n" msgstr "gere assinatura PGP" -#: lib/signature.c:335 +#: lib/signature.c:328 #, c-format msgid "PGP sig size: %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:351 lib/signature.c:451 +#: lib/signature.c:342 lib/signature.c:440 #, fuzzy msgid "unable to read the signature\n" msgstr "gere assinatura PGP" -#: lib/signature.c:356 +#: lib/signature.c:347 #, c-format msgid "Got %d bytes of PGP sig\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:423 +#: lib/signature.c:414 #, fuzzy msgid "gpg failed\n" msgstr "Construo falhou.\n" #. GPG failed to write signature #. Just in case -#: lib/signature.c:430 +#: lib/signature.c:421 #, fuzzy msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "gere assinatura PGP" -#: lib/signature.c:435 +#: lib/signature.c:426 #, c-format msgid "GPG sig size: %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:456 +#: lib/signature.c:445 #, c-format msgid "Got %d bytes of GPG sig\n" msgstr "" #. @notreached@ #. This case should have been screened out long ago. -#: lib/signature.c:716 lib/signature.c:771 +#: lib/signature.c:702 lib/signature.c:753 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:750 +#: lib/signature.c:732 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:763 +#: lib/signature.c:745 #, c-format msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:807 +#: lib/signature.c:789 msgid "Header+Payload size: " msgstr "" -#: lib/signature.c:847 +#: lib/signature.c:825 msgid "MD5 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:906 +#: lib/signature.c:873 msgid "Header SHA1 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:1102 +#: lib/signature.c:1059 #, fuzzy msgid "V3 RSA/MD5 signature: " msgstr "desconsidere quaisquer assinaturas MD5" -#: lib/signature.c:1221 +#: lib/signature.c:1168 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:1222 +#: lib/signature.c:1169 #, fuzzy msgid "V3 DSA signature: " msgstr "gere assinatura PGP" -#: lib/signature.c:1311 +#: lib/signature.c:1244 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1338 +#: lib/signature.c:1271 msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1342 +#: lib/signature.c:1275 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:180 +#: lib/transaction.c:173 #, c-format msgid "%s skipped due to missingok flag\n" msgstr "" @@ -3041,34 +3041,26 @@ msgstr "" # "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" # , c-format #. @innercontinue@ -#: lib/transaction.c:990 +#: lib/transaction.c:985 #, fuzzy, c-format msgid "excluding directory %s\n" msgstr "RPM verso %s\n" -#: lib/transaction.c:1085 +#: lib/transaction.c:1080 msgid "getting list of mounted filesystems\n" msgstr "" -#: lib/verify.c:243 -msgid "package lacks both user name and id lists (this should never happen)\n" -msgstr "" - -#: lib/verify.c:264 -msgid "package lacks both group name and id lists (this should never happen)\n" -msgstr "" - -#: lib/verify.c:408 +#: lib/verify.c:324 #, c-format msgid "missing %s" msgstr "" -#: lib/verify.c:505 +#: lib/verify.c:419 #, fuzzy, c-format msgid "Unsatisifed dependencies for %s: " msgstr "lista dependncias do pacote" -#: lib/verify.c:543 +#: lib/verify.c:459 #, c-format msgid "%s-%s-%s: immutable header region digest check failed\n" msgstr "" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-09 14:38-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-03-12 11:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-04-10 12:00+EST\n" "Last-Translator: Cristian Gafton <gafton@redhat.com>\n" "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n" @@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "" msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "" -#: build/pack.c:618 lib/psm.c:1444 +#: build/pack.c:618 lib/psm.c:1445 #, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "" @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgstr "" -#: build/pack.c:699 lib/psm.c:1725 +#: build/pack.c:699 lib/psm.c:1726 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "" @@ -1582,46 +1582,46 @@ msgstr "" msgid "error creating temporary file %s\n" msgstr "" -#: lib/package.c:184 lib/package.c:260 +#: lib/package.c:181 lib/package.c:257 msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n" msgstr "" -#: lib/package.c:205 lib/package.c:268 +#: lib/package.c:202 lib/package.c:265 msgid "" "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n" msgstr "" -#: lib/package.c:246 lib/rpmchecksig.c:164 lib/rpmchecksig.c:557 +#: lib/package.c:243 lib/rpmchecksig.c:165 lib/rpmchecksig.c:553 #, c-format msgid "%s: readLead failed\n" msgstr "" -#: lib/package.c:252 +#: lib/package.c:249 #, c-format msgid "%s: bad magic\n" msgstr "" -#: lib/package.c:277 lib/rpmchecksig.c:182 lib/rpmchecksig.c:573 +#: lib/package.c:274 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:569 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed\n" msgstr "" -#: lib/package.c:281 lib/rpmchecksig.c:186 lib/rpmchecksig.c:578 +#: lib/package.c:278 lib/rpmchecksig.c:187 lib/rpmchecksig.c:574 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "" -#: lib/package.c:331 lib/rpmchecksig.c:476 +#: lib/package.c:328 lib/rpmchecksig.c:474 #, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "" -#: lib/package.c:366 lib/package.c:393 lib/package.c:425 lib/rpmchecksig.c:651 +#: lib/package.c:363 lib/package.c:390 lib/package.c:422 lib/rpmchecksig.c:645 #, c-format msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature" msgstr "" -#: lib/package.c:437 lib/rpmchecksig.c:113 lib/rpmchecksig.c:505 +#: lib/package.c:434 lib/rpmchecksig.c:113 lib/rpmchecksig.c:503 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "" @@ -2151,36 +2151,36 @@ msgstr "" msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:1351 +#: lib/psm.c:1352 #, c-format msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:1493 +#: lib/psm.c:1494 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:1502 +#: lib/psm.c:1503 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:1544 +#: lib/psm.c:1545 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:1545 +#: lib/psm.c:1546 msgid " on file " msgstr "" -#: lib/psm.c:1733 +#: lib/psm.c:1734 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:1736 +#: lib/psm.c:1737 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "" @@ -2317,11 +2317,11 @@ msgstr "" msgid "package %s is not installed\n" msgstr "" -#: lib/rpmal.c:674 +#: lib/rpmal.c:673 msgid "(added files)" msgstr "" -#: lib/rpmal.c:771 +#: lib/rpmal.c:770 msgid "(added provide)" msgstr "" @@ -2339,57 +2339,57 @@ msgstr "" msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:169 +#: lib/rpmchecksig.c:170 #, c-format msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:173 +#: lib/rpmchecksig.c:174 #, c-format msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:253 +#: lib/rpmchecksig.c:254 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:259 +#: lib/rpmchecksig.c:260 #, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:490 +#: lib/rpmchecksig.c:488 #, c-format msgid "%s: headerGetEntry failed\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:563 +#: lib/rpmchecksig.c:559 #, c-format msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:810 +#: lib/rpmchecksig.c:804 msgid "NOT OK" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:811 lib/rpmchecksig.c:825 +#: lib/rpmchecksig.c:805 lib/rpmchecksig.c:819 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:813 lib/rpmchecksig.c:827 +#: lib/rpmchecksig.c:807 lib/rpmchecksig.c:821 msgid ") " msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:814 lib/rpmchecksig.c:828 +#: lib/rpmchecksig.c:808 lib/rpmchecksig.c:822 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:816 lib/rpmchecksig.c:830 +#: lib/rpmchecksig.c:810 lib/rpmchecksig.c:824 msgid ")" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:824 +#: lib/rpmchecksig.c:818 msgid "OK" msgstr "" @@ -2599,175 +2599,167 @@ msgstr "" msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:119 +#: lib/signature.c:118 msgid "file is not regular -- skipping size check\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:128 +#: lib/signature.c:127 #, c-format msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:133 +#: lib/signature.c:132 #, c-format msgid " Actual size: %12d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:153 +#: lib/signature.c:152 msgid "No signature\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:157 +#: lib/signature.c:156 msgid "Old PGP signature\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:170 +#: lib/signature.c:167 msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:226 +#: lib/signature.c:221 #, c-format msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:307 lib/signature.c:406 lib/signature.c:678 -#: lib/signature.c:711 +#: lib/signature.c:300 lib/signature.c:397 lib/signature.c:664 +#: lib/signature.c:697 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:323 +#: lib/signature.c:316 msgid "pgp failed\n" msgstr "" #. PGP failed to write signature #. Just in case -#: lib/signature.c:330 +#: lib/signature.c:323 msgid "pgp failed to write signature\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:335 +#: lib/signature.c:328 #, c-format msgid "PGP sig size: %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:351 lib/signature.c:451 +#: lib/signature.c:342 lib/signature.c:440 msgid "unable to read the signature\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:356 +#: lib/signature.c:347 #, c-format msgid "Got %d bytes of PGP sig\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:423 +#: lib/signature.c:414 msgid "gpg failed\n" msgstr "" #. GPG failed to write signature #. Just in case -#: lib/signature.c:430 +#: lib/signature.c:421 msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:435 +#: lib/signature.c:426 #, c-format msgid "GPG sig size: %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:456 +#: lib/signature.c:445 #, c-format msgid "Got %d bytes of GPG sig\n" msgstr "" #. @notreached@ #. This case should have been screened out long ago. -#: lib/signature.c:716 lib/signature.c:771 +#: lib/signature.c:702 lib/signature.c:753 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:750 +#: lib/signature.c:732 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:763 +#: lib/signature.c:745 #, c-format msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:807 +#: lib/signature.c:789 msgid "Header+Payload size: " msgstr "" -#: lib/signature.c:847 +#: lib/signature.c:825 msgid "MD5 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:906 +#: lib/signature.c:873 msgid "Header SHA1 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:1102 +#: lib/signature.c:1059 msgid "V3 RSA/MD5 signature: " msgstr "" -#: lib/signature.c:1221 +#: lib/signature.c:1168 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:1222 +#: lib/signature.c:1169 msgid "V3 DSA signature: " msgstr "" -#: lib/signature.c:1311 +#: lib/signature.c:1244 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1338 +#: lib/signature.c:1271 msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1342 +#: lib/signature.c:1275 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:180 +#: lib/transaction.c:173 #, c-format msgid "%s skipped due to missingok flag\n" msgstr "" #. @innercontinue@ -#: lib/transaction.c:990 +#: lib/transaction.c:985 #, c-format msgid "excluding directory %s\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1085 +#: lib/transaction.c:1080 msgid "getting list of mounted filesystems\n" msgstr "" -#: lib/verify.c:243 -msgid "package lacks both user name and id lists (this should never happen)\n" -msgstr "" - -#: lib/verify.c:264 -msgid "package lacks both group name and id lists (this should never happen)\n" -msgstr "" - -#: lib/verify.c:408 +#: lib/verify.c:324 #, c-format msgid "missing %s" msgstr "" -#: lib/verify.c:505 +#: lib/verify.c:419 #, c-format msgid "Unsatisifed dependencies for %s: " msgstr "" -#: lib/verify.c:543 +#: lib/verify.c:459 #, c-format msgid "%s-%s-%s: immutable header region digest check failed\n" msgstr "" diff --git a/po/rpm.pot b/po/rpm.pot index eab836daf..b3a545040 100644 --- a/po/rpm.pot +++ b/po/rpm.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-09 14:38-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-03-12 11:41-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "" msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "" -#: build/pack.c:618 lib/psm.c:1444 +#: build/pack.c:618 lib/psm.c:1445 #, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgstr "" -#: build/pack.c:699 lib/psm.c:1725 +#: build/pack.c:699 lib/psm.c:1726 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "" @@ -1587,46 +1587,46 @@ msgstr "" msgid "error creating temporary file %s\n" msgstr "" -#: lib/package.c:184 lib/package.c:260 +#: lib/package.c:181 lib/package.c:257 msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n" msgstr "" -#: lib/package.c:205 lib/package.c:268 +#: lib/package.c:202 lib/package.c:265 msgid "" "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n" msgstr "" -#: lib/package.c:246 lib/rpmchecksig.c:164 lib/rpmchecksig.c:557 +#: lib/package.c:243 lib/rpmchecksig.c:165 lib/rpmchecksig.c:553 #, c-format msgid "%s: readLead failed\n" msgstr "" -#: lib/package.c:252 +#: lib/package.c:249 #, c-format msgid "%s: bad magic\n" msgstr "" -#: lib/package.c:277 lib/rpmchecksig.c:182 lib/rpmchecksig.c:573 +#: lib/package.c:274 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:569 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed\n" msgstr "" -#: lib/package.c:281 lib/rpmchecksig.c:186 lib/rpmchecksig.c:578 +#: lib/package.c:278 lib/rpmchecksig.c:187 lib/rpmchecksig.c:574 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "" -#: lib/package.c:331 lib/rpmchecksig.c:476 +#: lib/package.c:328 lib/rpmchecksig.c:474 #, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "" -#: lib/package.c:366 lib/package.c:393 lib/package.c:425 lib/rpmchecksig.c:651 +#: lib/package.c:363 lib/package.c:390 lib/package.c:422 lib/rpmchecksig.c:645 #, c-format msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature" msgstr "" -#: lib/package.c:437 lib/rpmchecksig.c:113 lib/rpmchecksig.c:505 +#: lib/package.c:434 lib/rpmchecksig.c:113 lib/rpmchecksig.c:503 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "" @@ -2156,36 +2156,36 @@ msgstr "" msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:1351 +#: lib/psm.c:1352 #, c-format msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:1493 +#: lib/psm.c:1494 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:1502 +#: lib/psm.c:1503 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:1544 +#: lib/psm.c:1545 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:1545 +#: lib/psm.c:1546 msgid " on file " msgstr "" -#: lib/psm.c:1733 +#: lib/psm.c:1734 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:1736 +#: lib/psm.c:1737 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "" @@ -2322,11 +2322,11 @@ msgstr "" msgid "package %s is not installed\n" msgstr "" -#: lib/rpmal.c:674 +#: lib/rpmal.c:673 msgid "(added files)" msgstr "" -#: lib/rpmal.c:771 +#: lib/rpmal.c:770 msgid "(added provide)" msgstr "" @@ -2344,57 +2344,57 @@ msgstr "" msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:169 +#: lib/rpmchecksig.c:170 #, c-format msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:173 +#: lib/rpmchecksig.c:174 #, c-format msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:253 +#: lib/rpmchecksig.c:254 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:259 +#: lib/rpmchecksig.c:260 #, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:490 +#: lib/rpmchecksig.c:488 #, c-format msgid "%s: headerGetEntry failed\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:563 +#: lib/rpmchecksig.c:559 #, c-format msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:810 +#: lib/rpmchecksig.c:804 msgid "NOT OK" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:811 lib/rpmchecksig.c:825 +#: lib/rpmchecksig.c:805 lib/rpmchecksig.c:819 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:813 lib/rpmchecksig.c:827 +#: lib/rpmchecksig.c:807 lib/rpmchecksig.c:821 msgid ") " msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:814 lib/rpmchecksig.c:828 +#: lib/rpmchecksig.c:808 lib/rpmchecksig.c:822 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:816 lib/rpmchecksig.c:830 +#: lib/rpmchecksig.c:810 lib/rpmchecksig.c:824 msgid ")" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:824 +#: lib/rpmchecksig.c:818 msgid "OK" msgstr "" @@ -2604,175 +2604,167 @@ msgstr "" msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:119 +#: lib/signature.c:118 msgid "file is not regular -- skipping size check\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:128 +#: lib/signature.c:127 #, c-format msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:133 +#: lib/signature.c:132 #, c-format msgid " Actual size: %12d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:153 +#: lib/signature.c:152 msgid "No signature\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:157 +#: lib/signature.c:156 msgid "Old PGP signature\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:170 +#: lib/signature.c:167 msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:226 +#: lib/signature.c:221 #, c-format msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:307 lib/signature.c:406 lib/signature.c:678 -#: lib/signature.c:711 +#: lib/signature.c:300 lib/signature.c:397 lib/signature.c:664 +#: lib/signature.c:697 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:323 +#: lib/signature.c:316 msgid "pgp failed\n" msgstr "" #. PGP failed to write signature #. Just in case -#: lib/signature.c:330 +#: lib/signature.c:323 msgid "pgp failed to write signature\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:335 +#: lib/signature.c:328 #, c-format msgid "PGP sig size: %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:351 lib/signature.c:451 +#: lib/signature.c:342 lib/signature.c:440 msgid "unable to read the signature\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:356 +#: lib/signature.c:347 #, c-format msgid "Got %d bytes of PGP sig\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:423 +#: lib/signature.c:414 msgid "gpg failed\n" msgstr "" #. GPG failed to write signature #. Just in case -#: lib/signature.c:430 +#: lib/signature.c:421 msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:435 +#: lib/signature.c:426 #, c-format msgid "GPG sig size: %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:456 +#: lib/signature.c:445 #, c-format msgid "Got %d bytes of GPG sig\n" msgstr "" #. @notreached@ #. This case should have been screened out long ago. -#: lib/signature.c:716 lib/signature.c:771 +#: lib/signature.c:702 lib/signature.c:753 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:750 +#: lib/signature.c:732 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:763 +#: lib/signature.c:745 #, c-format msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:807 +#: lib/signature.c:789 msgid "Header+Payload size: " msgstr "" -#: lib/signature.c:847 +#: lib/signature.c:825 msgid "MD5 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:906 +#: lib/signature.c:873 msgid "Header SHA1 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:1102 +#: lib/signature.c:1059 msgid "V3 RSA/MD5 signature: " msgstr "" -#: lib/signature.c:1221 +#: lib/signature.c:1168 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:1222 +#: lib/signature.c:1169 msgid "V3 DSA signature: " msgstr "" -#: lib/signature.c:1311 +#: lib/signature.c:1244 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1338 +#: lib/signature.c:1271 msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1342 +#: lib/signature.c:1275 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:180 +#: lib/transaction.c:173 #, c-format msgid "%s skipped due to missingok flag\n" msgstr "" #. @innercontinue@ -#: lib/transaction.c:990 +#: lib/transaction.c:985 #, c-format msgid "excluding directory %s\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1085 +#: lib/transaction.c:1080 msgid "getting list of mounted filesystems\n" msgstr "" -#: lib/verify.c:243 -msgid "package lacks both user name and id lists (this should never happen)\n" -msgstr "" - -#: lib/verify.c:264 -msgid "package lacks both group name and id lists (this should never happen)\n" -msgstr "" - -#: lib/verify.c:408 +#: lib/verify.c:324 #, c-format msgid "missing %s" msgstr "" -#: lib/verify.c:505 +#: lib/verify.c:419 #, c-format msgid "Unsatisifed dependencies for %s: " msgstr "" -#: lib/verify.c:543 +#: lib/verify.c:459 #, c-format msgid "%s-%s-%s: immutable header region digest check failed\n" msgstr "" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-09 14:38-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-03-12 11:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-29 13:55-0400\n" "Last-Translator: Eugene Kanter <eugene@blackcatlinux.com>\n" "Language-Team: Black Cat Linux Team <blackcat-support@blackcatlinux.com>\n" @@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ĞÅÒÅÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ĞÏÄĞÉÓÉ.\n" msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n" -#: build/pack.c:618 lib/psm.c:1444 +#: build/pack.c:618 lib/psm.c:1445 #, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁĞÉÓÁÔØ ĞÁËÅÔ: %s\n" @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ĞÒÏŞÉÔÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÉÚ %s: %s\n" msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁĞÉÓÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ × %s: %s\n" -#: build/pack.c:699 lib/psm.c:1725 +#: build/pack.c:699 lib/psm.c:1726 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "úÁĞÉÓÁÎ: %s\n" @@ -1631,46 +1631,46 @@ msgstr "%s ÓÏÚÄÁÎ ËÁË %s\n" msgid "error creating temporary file %s\n" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ %s\n" -#: lib/package.c:184 lib/package.c:260 +#: lib/package.c:181 lib/package.c:257 msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n" msgstr "ĞÁËÅÔÙ ×ÅÒÓÉÉ 1 ÎÅ ĞÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ ÜÔÏÊ ×ÅÒÓÉÅÊ RPM\n" -#: lib/package.c:205 lib/package.c:268 +#: lib/package.c:202 lib/package.c:265 msgid "" "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n" msgstr "ÜÔÁ ×ÅÒÓÉÑ RPM ĞÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÔÏÌØËÏ ĞÁËÅÔÙ ×ÅÒÓÉÉ <= 4\n" -#: lib/package.c:246 lib/rpmchecksig.c:164 lib/rpmchecksig.c:557 +#: lib/package.c:243 lib/rpmchecksig.c:165 lib/rpmchecksig.c:553 #, c-format msgid "%s: readLead failed\n" msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ readLead\n" -#: lib/package.c:252 +#: lib/package.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "%s: bad magic\n" msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ magic" -#: lib/package.c:277 lib/rpmchecksig.c:182 lib/rpmchecksig.c:573 +#: lib/package.c:274 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:569 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed\n" msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ rpmReadSignature\n" -#: lib/package.c:281 lib/rpmchecksig.c:186 lib/rpmchecksig.c:578 +#: lib/package.c:278 lib/rpmchecksig.c:187 lib/rpmchecksig.c:574 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: ğÏÄĞÉÓØ ÎÅÄÏÓÔÕĞÎÁ\n" -#: lib/package.c:331 lib/rpmchecksig.c:476 +#: lib/package.c:328 lib/rpmchecksig.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ readLead\n" -#: lib/package.c:366 lib/package.c:393 lib/package.c:425 lib/rpmchecksig.c:651 +#: lib/package.c:363 lib/package.c:390 lib/package.c:422 lib/rpmchecksig.c:645 #, c-format msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature" msgstr "" -#: lib/package.c:437 lib/rpmchecksig.c:113 lib/rpmchecksig.c:505 +#: lib/package.c:434 lib/rpmchecksig.c:113 lib/rpmchecksig.c:503 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ Fread: %s\n" @@ -2225,36 +2225,36 @@ msgstr "ÏÛÉÂËÁ ×ÙĞÏÌÎÅÎÉÑ ÓÃÅÎÁÒÉÑ %s ÉÚ %s-%s-%s, ËÏÄ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ %d\n" msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" msgstr "%s: %s-%s-%s ÓÏÄÅÒÖÉÔ %d ÆÁÊÌÏ×, test = %d\n" -#: lib/psm.c:1351 +#: lib/psm.c:1352 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÓÃÅÎÁÒÉÑ %s (%d), %s-%s-%s ĞÒÏĞÕÓËÁÅÔÓÑ\n" -#: lib/psm.c:1493 +#: lib/psm.c:1494 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "ĞÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ %s ÎÅ ÓÕİÅÓÔ×ÕÅÔ - ÉÓĞÏÌØÚÕÅÔÓÑ root\n" -#: lib/psm.c:1502 +#: lib/psm.c:1503 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "ÇÒÕĞĞÁ %s ÎÅ ÓÕİÅÓÔ×ÕÅÔ - ÉÓĞÏÌØÚÕÅÔÓÑ root\n" -#: lib/psm.c:1544 +#: lib/psm.c:1545 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "ÒÁÓĞÁËÏ×ËÁ ÁÒÈÉ×Á ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ%s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:1545 +#: lib/psm.c:1546 msgid " on file " msgstr " ÎÁ ÆÁÊÌÅ " -#: lib/psm.c:1733 +#: lib/psm.c:1734 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "%s ÏÛÉÂËÁ ÎÁ ÆÁÊÌÅ %s: %s\n" -#: lib/psm.c:1736 +#: lib/psm.c:1737 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n" @@ -2391,12 +2391,12 @@ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ĞÒÏŞÉÔÁÔØ ÚÁĞÉÓØ %u\n" msgid "package %s is not installed\n" msgstr "ĞÁËÅÔ %s ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n" -#: lib/rpmal.c:674 +#: lib/rpmal.c:673 #, fuzzy msgid "(added files)" msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s\n" -#: lib/rpmal.c:771 +#: lib/rpmal.c:770 #, fuzzy msgid "(added provide)" msgstr "%s: %-45s YES (db provides)\n" @@ -2415,57 +2415,57 @@ msgstr "ÏÛÉÂËÁ makeTempFile\n" msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ Fwrite: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:169 +#: lib/rpmchecksig.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n" msgstr "%s: îÅ ÍÏÇÕ ĞÏÄĞÉÓÁÔØ RPM v1.0\n" -#: lib/rpmchecksig.c:173 +#: lib/rpmchecksig.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n" msgstr "%s: îÅ ÍÏÇÕ ĞÅÒÅĞÏÄĞÉÓÁÔØ RPM v2.0\n" -#: lib/rpmchecksig.c:253 +#: lib/rpmchecksig.c:254 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ writeLead: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:259 +#: lib/rpmchecksig.c:260 #, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ rpmWriteSignature: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:490 +#: lib/rpmchecksig.c:488 #, fuzzy, c-format msgid "%s: headerGetEntry failed\n" msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ readLead\n" -#: lib/rpmchecksig.c:563 +#: lib/rpmchecksig.c:559 #, c-format msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n" msgstr "%s: ğÏÄĞÉÓÉ ÎÅÔ (RPM v1.0)\n" -#: lib/rpmchecksig.c:810 +#: lib/rpmchecksig.c:804 msgid "NOT OK" msgstr "îå Oë" -#: lib/rpmchecksig.c:811 lib/rpmchecksig.c:825 +#: lib/rpmchecksig.c:805 lib/rpmchecksig.c:819 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (ïôóõôóô÷õàô ëìàşé:" -#: lib/rpmchecksig.c:813 lib/rpmchecksig.c:827 +#: lib/rpmchecksig.c:807 lib/rpmchecksig.c:821 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:814 lib/rpmchecksig.c:828 +#: lib/rpmchecksig.c:808 lib/rpmchecksig.c:822 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " (îåô äï÷åòéñ ë ëìàşáí:" -#: lib/rpmchecksig.c:816 lib/rpmchecksig.c:830 +#: lib/rpmchecksig.c:810 lib/rpmchecksig.c:824 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:824 +#: lib/rpmchecksig.c:818 msgid "OK" msgstr "Oë" @@ -2677,183 +2677,171 @@ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ĞÒÏŞÉÔÁÔØ %s, ÚÎÁŞÅÎÉÅ HOME ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉËÏ.\n" msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s ÄÌÑ ŞÔÅÎÉÑ: %s.\n" -#: lib/signature.c:119 +#: lib/signature.c:118 msgid "file is not regular -- skipping size check\n" msgstr "ÎÅÏÂÙŞÎÙÊ ÆÁÊÌ -- ĞÒÏĞÕÓËÁÀ ĞÒÏ×ÅÒËÕ ÒÁÚÍÅÒÁ\n" -#: lib/signature.c:128 +#: lib/signature.c:127 #, c-format msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n" msgstr "ïÖÉÄÁÅÍÙÊ ÒÁÚÍÅÒ: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n" -#: lib/signature.c:133 +#: lib/signature.c:132 #, c-format msgid " Actual size: %12d\n" msgstr "æÁËÔÉŞÅÓËÉÊ ÒÁÚÍÅÒ: %12d\n" -#: lib/signature.c:153 +#: lib/signature.c:152 msgid "No signature\n" msgstr "ğÏÄĞÉÓÉ ÎÅÔ\n" -#: lib/signature.c:157 +#: lib/signature.c:156 msgid "Old PGP signature\n" msgstr "óÔÁÒÁÑ ĞÏÄĞÉÓØ PGP\n" -#: lib/signature.c:170 +#: lib/signature.c:167 msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n" msgstr "" "óÔÁÒÁÑ (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ×ÎÕÔÒÅÎÎÅÇÏ ÉÓĞÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ) ĞÏÄĞÉÓØ! çÄÅ ×Ù üôï ×ÚÑÌÉ!?\n" -#: lib/signature.c:226 +#: lib/signature.c:221 #, c-format msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n" msgstr "ğÏÄĞÉÓØ: ÒÁÚÍÅÒ(%d)+ÚÁĞÏÌÎÅÎÉÅ(%d)\n" -#: lib/signature.c:307 lib/signature.c:406 lib/signature.c:678 -#: lib/signature.c:711 +#: lib/signature.c:300 lib/signature.c:397 lib/signature.c:664 +#: lib/signature.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÌÎÉÔØ %s: %s\n" -#: lib/signature.c:323 +#: lib/signature.c:316 msgid "pgp failed\n" msgstr "ÏÛÉÂËÁ pgp\n" #. PGP failed to write signature #. Just in case -#: lib/signature.c:330 +#: lib/signature.c:323 msgid "pgp failed to write signature\n" msgstr "ÏÛÉÂËÁ pgp ĞÒÉ ÚÁĞÉÓÉ ĞÏÄĞÉÓÉ\n" -#: lib/signature.c:335 +#: lib/signature.c:328 #, c-format msgid "PGP sig size: %d\n" msgstr "òÁÚÍÅÒ ĞÏÄĞÉÓÉ PGP: %d\n" -#: lib/signature.c:351 lib/signature.c:451 +#: lib/signature.c:342 lib/signature.c:440 msgid "unable to read the signature\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ĞÒÏŞÅÓÔØ ĞÏÄĞÉÓØ\n" -#: lib/signature.c:356 +#: lib/signature.c:347 #, c-format msgid "Got %d bytes of PGP sig\n" msgstr "ğÏÌÕŞÅÎÏ %d ÂÁÊÔ ĞÏÄĞÉÓÉ PGP\n" -#: lib/signature.c:423 +#: lib/signature.c:414 msgid "gpg failed\n" msgstr "ÏÛÉÂËÁ gpg\n" #. GPG failed to write signature #. Just in case -#: lib/signature.c:430 +#: lib/signature.c:421 msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "ÏÛÉÂËÁ gpg ĞÒÉ ÚÁĞÉÓÉ ĞÏÄĞÉÓÉ\n" -#: lib/signature.c:435 +#: lib/signature.c:426 #, c-format msgid "GPG sig size: %d\n" msgstr "òÁÚÍÅÒ ĞÏÄĞÉÓÉ GPG: %d\n" -#: lib/signature.c:456 +#: lib/signature.c:445 #, c-format msgid "Got %d bytes of GPG sig\n" msgstr "ğÏÌÕŞÅÎÏ %d ÂÁÊÔ ĞÏÄĞÉÓÉ GPG\n" #. @notreached@ #. This case should have been screened out long ago. -#: lib/signature.c:716 lib/signature.c:771 +#: lib/signature.c:702 lib/signature.c:753 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÓĞÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ %%_signature × ÍÁËÒÏÆÁÊÌÅ\n" -#: lib/signature.c:750 +#: lib/signature.c:732 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ \"%%_gpg_name\" × ×ÁÛÅÍ ÍÁËÒÏÆÁÊÌÅ\n" -#: lib/signature.c:763 +#: lib/signature.c:745 #, c-format msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ \"%%_pgp_name\" × ×ÁÛÅÍ ÍÁËÒÏÆÁÊÌÅ\n" -#: lib/signature.c:807 +#: lib/signature.c:789 #, fuzzy msgid "Header+Payload size: " msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË" -#: lib/signature.c:847 +#: lib/signature.c:825 msgid "MD5 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:906 +#: lib/signature.c:873 msgid "Header SHA1 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:1102 +#: lib/signature.c:1059 #, fuzzy msgid "V3 RSA/MD5 signature: " msgstr "ĞÒÏĞÕÓÔÉÔØ ×ÓÅ MD5-ĞÏÄĞÉÓÉ" -#: lib/signature.c:1221 +#: lib/signature.c:1168 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:1222 +#: lib/signature.c:1169 #, fuzzy msgid "V3 DSA signature: " msgstr "ğÏÄĞÉÓÉ ÎÅÔ\n" -#: lib/signature.c:1311 +#: lib/signature.c:1244 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1338 +#: lib/signature.c:1271 msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1342 +#: lib/signature.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "ğÏÄĞÉÓØ: ÒÁÚÍÅÒ(%d)+ÚÁĞÏÌÎÅÎÉÅ(%d)\n" -#: lib/transaction.c:180 +#: lib/transaction.c:173 #, c-format msgid "%s skipped due to missingok flag\n" msgstr "%s ĞÒÏĞÕİÅÎ ÉÚ-ÚÁ ÆÌÁÇÁ missingok\n" #. @innercontinue@ -#: lib/transaction.c:990 +#: lib/transaction.c:985 #, c-format msgid "excluding directory %s\n" msgstr "ÉÓËÌÀŞÁÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s\n" -#: lib/transaction.c:1085 +#: lib/transaction.c:1080 msgid "getting list of mounted filesystems\n" msgstr "ĞÏÌÕŞÅÎÉÅ ÓĞÉÓËÁ ÓÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍ\n" -#: lib/verify.c:243 -msgid "package lacks both user name and id lists (this should never happen)\n" -msgstr "" -"× ĞÁËÅÔÅ ÎÅÔ ÎÉ ÉÍÅÎ ĞÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ, ÎÉ ÓĞÉÓËÁ ÉÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× (ÔÁËÏÇÏ ÎÅ " -"ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ)\n" - -#: lib/verify.c:264 -msgid "package lacks both group name and id lists (this should never happen)\n" -msgstr "" -"× ĞÁËÅÔÅ ÎÅÔ ÎÉ ÉÍÅÎ ÇÒÕĞĞ, ÎÉ ÓĞÉÓËÁ ÉÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× (ÔÁËÏÇÏ ÎÅ ÄÏÌÖÎÏ " -"ÂÙÔØ)\n" - -#: lib/verify.c:408 +#: lib/verify.c:324 #, c-format msgid "missing %s" msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ %s" -#: lib/verify.c:505 +#: lib/verify.c:419 #, fuzzy, c-format msgid "Unsatisifed dependencies for %s: " msgstr "îÅÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÎÙÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÄÌÑ %s-%s-%s: " -#: lib/verify.c:543 +#: lib/verify.c:459 #, c-format msgid "%s-%s-%s: immutable header region digest check failed\n" msgstr "%s-%s-%s: ÎÅĞÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ĞÏÄĞÉÓØ ÏÂÌÁÓÔÉ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ĞÁËÅÔÁ\n" @@ -3453,6 +3441,18 @@ msgstr "url ĞÏÒÔ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ŞÉÓÌÏÍ\n" msgid "failed to create %s: %s\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ %s: %s\n" +#~ msgid "" +#~ "package lacks both user name and id lists (this should never happen)\n" +#~ msgstr "" +#~ "× ĞÁËÅÔÅ ÎÅÔ ÎÉ ÉÍÅÎ ĞÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ, ÎÉ ÓĞÉÓËÁ ÉÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× (ÔÁËÏÇÏ " +#~ "ÎÅ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ)\n" + +#~ msgid "" +#~ "package lacks both group name and id lists (this should never happen)\n" +#~ msgstr "" +#~ "× ĞÁËÅÔÅ ÎÅÔ ÎÉ ÉÍÅÎ ÇÒÕĞĞ, ÎÉ ÓĞÉÓËÁ ÉÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× (ÔÁËÏÇÏ ÎÅ " +#~ "ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ)\n" + #, fuzzy #~ msgid "sign a package, discarding all current signatures" #~ msgstr "ĞÏÄĞÉÓÁÔØ ĞÁËÅÔ (ÕÄÁÌÉ× ÔÅËÕİÕÀ ĞÏÄĞÉÓØ)" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-09 14:38-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-03-12 11:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-04-08 21:37+02:00\n" "Last-Translator: Stanislav Meduna <stano@eunet.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n" @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Nie je mo¾né preèíta» ikonu: %s" msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "Otvorenie %s zlyhalo\n" -#: build/pack.c:618 lib/psm.c:1444 +#: build/pack.c:618 lib/psm.c:1445 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "Nie je mo¾né zapísa» balík: %s" @@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "Nie je mo¾né preèíta» ikonu: %s" msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgstr "Nie je mo¾né zapísa» balík: %s" -#: build/pack.c:699 lib/psm.c:1725 +#: build/pack.c:699 lib/psm.c:1726 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "Zapísané: %s\n" @@ -1650,48 +1650,48 @@ msgstr "varovanie: %s vytvorené ako %s" msgid "error creating temporary file %s\n" msgstr "chyba pri vytváraní doèasného súboru %s" -#: lib/package.c:184 lib/package.c:260 +#: lib/package.c:181 lib/package.c:257 #, fuzzy msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n" msgstr "táto verzia RPM podporuje iba balíky s hlavnım èíslom <= 3" -#: lib/package.c:205 lib/package.c:268 +#: lib/package.c:202 lib/package.c:265 #, fuzzy msgid "" "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n" msgstr "táto verzia RPM podporuje iba balíky s hlavnım èíslom <= 3" -#: lib/package.c:246 lib/rpmchecksig.c:164 lib/rpmchecksig.c:557 +#: lib/package.c:243 lib/rpmchecksig.c:165 lib/rpmchecksig.c:553 #, c-format msgid "%s: readLead failed\n" msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" -#: lib/package.c:252 +#: lib/package.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "%s: bad magic\n" msgstr "Chybné magické èíslo" -#: lib/package.c:277 lib/rpmchecksig.c:182 lib/rpmchecksig.c:573 +#: lib/package.c:274 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:569 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed\n" msgstr "%s: rpmReadSignature zlyhalo\n" -#: lib/package.c:281 lib/rpmchecksig.c:186 lib/rpmchecksig.c:578 +#: lib/package.c:278 lib/rpmchecksig.c:187 lib/rpmchecksig.c:574 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: Podpis nie je k dispozícii\n" -#: lib/package.c:331 lib/rpmchecksig.c:476 +#: lib/package.c:328 lib/rpmchecksig.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" -#: lib/package.c:366 lib/package.c:393 lib/package.c:425 lib/rpmchecksig.c:651 +#: lib/package.c:363 lib/package.c:390 lib/package.c:422 lib/rpmchecksig.c:645 #, c-format msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature" msgstr "" -#: lib/package.c:437 lib/rpmchecksig.c:113 lib/rpmchecksig.c:505 +#: lib/package.c:434 lib/rpmchecksig.c:113 lib/rpmchecksig.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" @@ -2275,36 +2275,36 @@ msgstr "vykonanie skriptu zlyhalo" msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" msgstr "balík: %s-%s-%s test súborov = %d\n" -#: lib/psm.c:1351 +#: lib/psm.c:1352 #, c-format msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:1493 +#: lib/psm.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "pou¾ívateµ %s neexistuje - pou¾ije sa root" -#: lib/psm.c:1502 +#: lib/psm.c:1503 #, fuzzy, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "skupina %s neexistuje - pou¾ije sa root" -#: lib/psm.c:1544 +#: lib/psm.c:1545 #, fuzzy, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "rozbalenie archívu zlyhalo%s%s: %s" -#: lib/psm.c:1545 +#: lib/psm.c:1546 msgid " on file " msgstr " pre súbor " -#: lib/psm.c:1733 +#: lib/psm.c:1734 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "nepodarilo sa otvori» %s: %s" -#: lib/psm.c:1736 +#: lib/psm.c:1737 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s zlyhalo" @@ -2443,12 +2443,12 @@ msgstr "záznam %d nie je mo¾né preèíta»\n" msgid "package %s is not installed\n" msgstr "balík %s nie je nain¹talovanı\n" -#: lib/rpmal.c:674 +#: lib/rpmal.c:673 #, fuzzy msgid "(added files)" msgstr "chybnı stav súboru: %s" -#: lib/rpmal.c:771 +#: lib/rpmal.c:770 #, fuzzy msgid "(added provide)" msgstr "Poskytuje:" @@ -2468,57 +2468,57 @@ msgstr "vykonanie zlyhalo\n" msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" -#: lib/rpmchecksig.c:169 +#: lib/rpmchecksig.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n" msgstr "%s: Nie je mo¾né podpísa» v1.0 RPM\n" -#: lib/rpmchecksig.c:173 +#: lib/rpmchecksig.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n" msgstr "%s: Nie je mo¾né znovu podpísa» v2.0 RPM\n" -#: lib/rpmchecksig.c:253 +#: lib/rpmchecksig.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" -#: lib/rpmchecksig.c:259 +#: lib/rpmchecksig.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: rpmReadSignature zlyhalo\n" -#: lib/rpmchecksig.c:490 +#: lib/rpmchecksig.c:488 #, fuzzy, c-format msgid "%s: headerGetEntry failed\n" msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" -#: lib/rpmchecksig.c:563 +#: lib/rpmchecksig.c:559 #, c-format msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n" msgstr "%s: Podpis nie je k dispozícii (v1.0 RPM)\n" -#: lib/rpmchecksig.c:810 +#: lib/rpmchecksig.c:804 msgid "NOT OK" msgstr "NIE JE V PORIADKU" -#: lib/rpmchecksig.c:811 lib/rpmchecksig.c:825 +#: lib/rpmchecksig.c:805 lib/rpmchecksig.c:819 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (CHİBAJÚCE K¥ÚÈE):" -#: lib/rpmchecksig.c:813 lib/rpmchecksig.c:827 +#: lib/rpmchecksig.c:807 lib/rpmchecksig.c:821 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:814 lib/rpmchecksig.c:828 +#: lib/rpmchecksig.c:808 lib/rpmchecksig.c:822 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " (NEDÔVERUJE SA K¥ÚÈOM: " -#: lib/rpmchecksig.c:816 lib/rpmchecksig.c:830 +#: lib/rpmchecksig.c:810 lib/rpmchecksig.c:824 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:824 +#: lib/rpmchecksig.c:818 msgid "OK" msgstr "V PORIADKU" @@ -2729,190 +2729,176 @@ msgstr "" msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n" msgstr "Nie je mo¾né otvori» %s pre èítanie: %s." -#: lib/signature.c:119 +#: lib/signature.c:118 msgid "file is not regular -- skipping size check\n" msgstr "nejde o be¾nı súbor - kontrola veµkosti vynechaná\n" -#: lib/signature.c:128 +#: lib/signature.c:127 #, c-format msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:133 +#: lib/signature.c:132 #, fuzzy, c-format msgid " Actual size: %12d\n" msgstr "Veµkos» podpisu: %d\n" -#: lib/signature.c:153 +#: lib/signature.c:152 msgid "No signature\n" msgstr "Podpis nie je k dispozícii\n" -#: lib/signature.c:157 +#: lib/signature.c:156 msgid "Old PGP signature\n" msgstr "Starı PGP podpis\n" -#: lib/signature.c:170 +#: lib/signature.c:167 #, fuzzy msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n" msgstr "Starı (iba internı) podpis! Ako ste sa k tomu dostali?!" -#: lib/signature.c:226 +#: lib/signature.c:221 #, fuzzy, c-format msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n" msgstr "Veµkos» podpisu: %d\n" -#: lib/signature.c:307 lib/signature.c:406 lib/signature.c:678 -#: lib/signature.c:711 +#: lib/signature.c:300 lib/signature.c:397 lib/signature.c:664 +#: lib/signature.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Nie je mo¾né spusti» %s" -#: lib/signature.c:323 +#: lib/signature.c:316 #, fuzzy msgid "pgp failed\n" msgstr "pgp zlyhalo" #. PGP failed to write signature #. Just in case -#: lib/signature.c:330 +#: lib/signature.c:323 #, fuzzy msgid "pgp failed to write signature\n" msgstr "pgp sa nepodarilo zapísa» podpis" -#: lib/signature.c:335 +#: lib/signature.c:328 #, c-format msgid "PGP sig size: %d\n" msgstr "Veµkos» PGP podpisu: %d\n" -#: lib/signature.c:351 lib/signature.c:451 +#: lib/signature.c:342 lib/signature.c:440 #, fuzzy msgid "unable to read the signature\n" msgstr "nie je mo¾né preèíta» podpis" -#: lib/signature.c:356 +#: lib/signature.c:347 #, c-format msgid "Got %d bytes of PGP sig\n" msgstr "Preèítanı PGP podpis obsahuje %d bajtov\n" -#: lib/signature.c:423 +#: lib/signature.c:414 #, fuzzy msgid "gpg failed\n" msgstr "gpg zlyhalo" #. GPG failed to write signature #. Just in case -#: lib/signature.c:430 +#: lib/signature.c:421 #, fuzzy msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "gpg sa nepodarilo zapísa» podpis" -#: lib/signature.c:435 +#: lib/signature.c:426 #, c-format msgid "GPG sig size: %d\n" msgstr "Veµkos» GPG podpisu: %d\n" -#: lib/signature.c:456 +#: lib/signature.c:445 #, c-format msgid "Got %d bytes of GPG sig\n" msgstr "Preèítanı GPG podpis obsahuje %d bajtov\n" #. @notreached@ #. This case should have been screened out long ago. -#: lib/signature.c:716 lib/signature.c:771 +#: lib/signature.c:702 lib/signature.c:753 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "Chybná ¹pecifikácia %%_signature v makro-súbore.\n" -#: lib/signature.c:750 +#: lib/signature.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "Musíte nastavi» \"%%gpg_name\" vo va¹om makro-súbore" -#: lib/signature.c:763 +#: lib/signature.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" msgstr "Musíte nastavi» \"%%pgp_name\" vo va¹om makro-súbore" -#: lib/signature.c:807 +#: lib/signature.c:789 #, fuzzy msgid "Header+Payload size: " msgstr "Priveµká hlavièka" -#: lib/signature.c:847 +#: lib/signature.c:825 msgid "MD5 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:906 +#: lib/signature.c:873 msgid "Header SHA1 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:1102 +#: lib/signature.c:1059 #, fuzzy msgid "V3 RSA/MD5 signature: " msgstr "vynecha» akékoµvek MD5 podpisy" -#: lib/signature.c:1221 +#: lib/signature.c:1168 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:1222 +#: lib/signature.c:1169 #, fuzzy msgid "V3 DSA signature: " msgstr "Podpis nie je k dispozícii\n" -#: lib/signature.c:1311 +#: lib/signature.c:1244 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1338 +#: lib/signature.c:1271 msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1342 +#: lib/signature.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Doplnenie podpisu: %d\n" -#: lib/transaction.c:180 +#: lib/transaction.c:173 #, c-format msgid "%s skipped due to missingok flag\n" msgstr "%s vynechané kvôli príznaku missingok\n" #. @innercontinue@ -#: lib/transaction.c:990 +#: lib/transaction.c:985 #, fuzzy, c-format msgid "excluding directory %s\n" msgstr "vytvára sa adresár %s\n" -#: lib/transaction.c:1085 +#: lib/transaction.c:1080 msgid "getting list of mounted filesystems\n" msgstr "" -#: lib/verify.c:243 -#, fuzzy -msgid "package lacks both user name and id lists (this should never happen)\n" -msgstr "" -"v balíku chıba tak meno pou¾ívateµa, ako aj zoznamy identifikácií (nemalo by " -"sa nikdy sta»)" - -#: lib/verify.c:264 -#, fuzzy -msgid "package lacks both group name and id lists (this should never happen)\n" -msgstr "" -"v balíku chıba tak meno skupiny, ako aj zoznamy identifikácií (nemalo by sa " -"nikdy sta»)" - -#: lib/verify.c:408 +#: lib/verify.c:324 #, fuzzy, c-format msgid "missing %s" msgstr "chıbajúce %s\n" -#: lib/verify.c:505 +#: lib/verify.c:419 #, fuzzy, c-format msgid "Unsatisifed dependencies for %s: " msgstr "Nevyrie¹ené závislosti pre %s-%s-%s: " -#: lib/verify.c:543 +#: lib/verify.c:459 #, c-format msgid "%s-%s-%s: immutable header region digest check failed\n" msgstr "" @@ -3514,6 +3500,20 @@ msgid "failed to create %s: %s\n" msgstr "nepodarilo sa vytvori» %s\n" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "package lacks both user name and id lists (this should never happen)\n" +#~ msgstr "" +#~ "v balíku chıba tak meno pou¾ívateµa, ako aj zoznamy identifikácií (nemalo " +#~ "by sa nikdy sta»)" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "package lacks both group name and id lists (this should never happen)\n" +#~ msgstr "" +#~ "v balíku chıba tak meno skupiny, ako aj zoznamy identifikácií (nemalo by " +#~ "sa nikdy sta»)" + +#, fuzzy #~ msgid "========== Header RSA signature\n" #~ msgstr "Nová hlavièka podpisu\n" @@ -1,12 +1,12 @@ # -*- mode:po; coding:iso-latin-2; -*- Slovenian messages for Redhat pkg. mngr. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Primo¾ Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>, 2000. -# $Id: sl.po,v 1.230 2002/03/10 15:18:39 jbj Exp $ +# $Id: sl.po,v 1.231 2002/03/12 16:56:58 jbj Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-09 14:38-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-03-12 11:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-08 19:05+0200\n" "Last-Translator: Grega Fajdiga <gregor.fajdiga@telemach.net>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Ikone %s ni mo¾no prebrati: %s" msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "Ni mo¾no odpreti %s: %s\n" -#: build/pack.c:618 lib/psm.c:1444 +#: build/pack.c:618 lib/psm.c:1445 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "Ni mo¾no zapisati paketa: %s" @@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "Ikone %s ni mo¾no prebrati: %s" msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgstr "Ni mo¾no zapisati paketa %s: %s" -#: build/pack.c:699 lib/psm.c:1725 +#: build/pack.c:699 lib/psm.c:1726 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "Zapisano: %s\n" @@ -1651,48 +1651,48 @@ msgstr "opozorilo: %s ustvarjen kot %s" msgid "error creating temporary file %s\n" msgstr "napaka pri ustvarjanju zaèasne datoteke %s" -#: lib/package.c:184 lib/package.c:260 +#: lib/package.c:181 lib/package.c:257 #, fuzzy msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n" msgstr "ta razlièica RPM podpira samo pakete z glavnim ¹tevilom razlièice <= 3" -#: lib/package.c:205 lib/package.c:268 +#: lib/package.c:202 lib/package.c:265 #, fuzzy msgid "" "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n" msgstr "ta razlièica RPM podpira samo pakete z glavnim ¹tevilom razlièice <=4" -#: lib/package.c:246 lib/rpmchecksig.c:164 lib/rpmchecksig.c:557 +#: lib/package.c:243 lib/rpmchecksig.c:165 lib/rpmchecksig.c:553 #, c-format msgid "%s: readLead failed\n" msgstr "%s: readLead je bil neuspe¹en\n" -#: lib/package.c:252 +#: lib/package.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "%s: bad magic\n" msgstr "Napaèno magièno ¹tevilo" -#: lib/package.c:277 lib/rpmchecksig.c:182 lib/rpmchecksig.c:573 +#: lib/package.c:274 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:569 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed\n" msgstr "%s: rpmReadSignature je bil neuspe¹en\n" -#: lib/package.c:281 lib/rpmchecksig.c:186 lib/rpmchecksig.c:578 +#: lib/package.c:278 lib/rpmchecksig.c:187 lib/rpmchecksig.c:574 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: Podpis ni na voljo\n" -#: lib/package.c:331 lib/rpmchecksig.c:476 +#: lib/package.c:328 lib/rpmchecksig.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: readLead je bil neuspe¹en\n" -#: lib/package.c:366 lib/package.c:393 lib/package.c:425 lib/rpmchecksig.c:651 +#: lib/package.c:363 lib/package.c:390 lib/package.c:422 lib/rpmchecksig.c:645 #, c-format msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature" msgstr "" -#: lib/package.c:437 lib/rpmchecksig.c:113 lib/rpmchecksig.c:505 +#: lib/package.c:434 lib/rpmchecksig.c:113 lib/rpmchecksig.c:503 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: branje Fread je bilo neuspe¹no: %s\n" @@ -2274,36 +2274,36 @@ msgstr "skript se ni uspe¹no izvedel" msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" msgstr "paket: %s-%s-%s datoteke test = %d\n" -#: lib/psm.c:1351 +#: lib/psm.c:1352 #, c-format msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:1493 +#: lib/psm.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "uporabnik %s ne obstaja - uporabljam root" -#: lib/psm.c:1502 +#: lib/psm.c:1503 #, fuzzy, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "skupina %s ne obstaja - uporabljam root" -#: lib/psm.c:1544 +#: lib/psm.c:1545 #, fuzzy, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "raz¹iritev arhiva je bilo neuspe¹no%s%s: %s" -#: lib/psm.c:1545 +#: lib/psm.c:1546 msgid " on file " msgstr " za datoteko " -#: lib/psm.c:1733 +#: lib/psm.c:1734 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "neuspe¹no odpiranje %s: %s\n" -#: lib/psm.c:1736 +#: lib/psm.c:1737 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s neuspe¹en" @@ -2442,12 +2442,12 @@ msgstr "zapisa %d ni mo¾no prebrati\n" msgid "package %s is not installed\n" msgstr "paket %s ni name¹èen\n" -#: lib/rpmal.c:674 +#: lib/rpmal.c:673 #, fuzzy msgid "(added files)" msgstr "po¹kodovana zbirka podatkov %s" -#: lib/rpmal.c:771 +#: lib/rpmal.c:770 #, fuzzy msgid "(added provide)" msgstr "%s: %-45s DA (db ponudbe)\n" @@ -2466,57 +2466,57 @@ msgstr "makeTempFile je bil neuspe¹en\n" msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "%s: pisanje Fwrite je bilo neuspe¹no: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:169 +#: lib/rpmchecksig.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n" msgstr "%s: Podpis RPM v1.0 ni mo¾en\n" -#: lib/rpmchecksig.c:173 +#: lib/rpmchecksig.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n" msgstr "%s: Sprememba podpisa RPM v2.0 ni mo¾na\n" -#: lib/rpmchecksig.c:253 +#: lib/rpmchecksig.c:254 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "%s: writeLead je bil neuspe¹en: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:259 +#: lib/rpmchecksig.c:260 #, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: rpmWriteSignature je bilo neuspe¹no: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:490 +#: lib/rpmchecksig.c:488 #, fuzzy, c-format msgid "%s: headerGetEntry failed\n" msgstr "%s: readLead je bil neuspe¹en\n" -#: lib/rpmchecksig.c:563 +#: lib/rpmchecksig.c:559 #, c-format msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n" msgstr "%s: Podpis ni na voljo (RPM v1.0)\n" -#: lib/rpmchecksig.c:810 +#: lib/rpmchecksig.c:804 msgid "NOT OK" msgstr "NI DOBRO" -#: lib/rpmchecksig.c:811 lib/rpmchecksig.c:825 +#: lib/rpmchecksig.c:805 lib/rpmchecksig.c:819 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (MANJKAJOÈI KLJUÈI:" -#: lib/rpmchecksig.c:813 lib/rpmchecksig.c:827 +#: lib/rpmchecksig.c:807 lib/rpmchecksig.c:821 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:814 lib/rpmchecksig.c:828 +#: lib/rpmchecksig.c:808 lib/rpmchecksig.c:822 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " (NEPREVERJENI KLJUÈI:" -#: lib/rpmchecksig.c:816 lib/rpmchecksig.c:830 +#: lib/rpmchecksig.c:810 lib/rpmchecksig.c:824 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:824 +#: lib/rpmchecksig.c:818 msgid "OK" msgstr "V REDU" @@ -2729,188 +2729,176 @@ msgstr "Ni mo¾no prebrati %s, HOME je prevelik." msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n" msgstr "%s ni mo¾no odpreti za branje: %s." -#: lib/signature.c:119 +#: lib/signature.c:118 msgid "file is not regular -- skipping size check\n" msgstr "datoteka ni navadna datoteka -- preskakujemo preverjanje velikosti\n" -#: lib/signature.c:128 +#: lib/signature.c:127 #, c-format msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:133 +#: lib/signature.c:132 #, fuzzy, c-format msgid " Actual size: %12d\n" msgstr "Dol¾. podpisa : %d\n" -#: lib/signature.c:153 +#: lib/signature.c:152 msgid "No signature\n" msgstr "Podpis manjka\n" -#: lib/signature.c:157 +#: lib/signature.c:156 msgid "Old PGP signature\n" msgstr "Stari podpis PGP\n" -#: lib/signature.c:170 +#: lib/signature.c:167 #, fuzzy msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n" msgstr "Podpis v (interni) stari obliki! Kje ste ga dobili?" -#: lib/signature.c:226 +#: lib/signature.c:221 #, fuzzy, c-format msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n" msgstr "Dol¾. podpisa : %d\n" -#: lib/signature.c:307 lib/signature.c:406 lib/signature.c:678 -#: lib/signature.c:711 +#: lib/signature.c:300 lib/signature.c:397 lib/signature.c:664 +#: lib/signature.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Ni mo¾no izvesti %s: %s" -#: lib/signature.c:323 +#: lib/signature.c:316 #, fuzzy msgid "pgp failed\n" msgstr "pgp je bil neuspe¹en" #. PGP failed to write signature #. Just in case -#: lib/signature.c:330 +#: lib/signature.c:323 #, fuzzy msgid "pgp failed to write signature\n" msgstr "pgp je bil neuspe¹en pri zapisu podpisa" -#: lib/signature.c:335 +#: lib/signature.c:328 #, c-format msgid "PGP sig size: %d\n" msgstr "Dol¾. podpisa PGP: %d\n" -#: lib/signature.c:351 lib/signature.c:451 +#: lib/signature.c:342 lib/signature.c:440 #, fuzzy msgid "unable to read the signature\n" msgstr "branje podpisa je bilo neuspe¹no" -#: lib/signature.c:356 +#: lib/signature.c:347 #, c-format msgid "Got %d bytes of PGP sig\n" msgstr "Prebrano %d bajtov podpisa PGP\n" -#: lib/signature.c:423 +#: lib/signature.c:414 #, fuzzy msgid "gpg failed\n" msgstr "gpg je bil neuspe¹en" #. GPG failed to write signature #. Just in case -#: lib/signature.c:430 +#: lib/signature.c:421 #, fuzzy msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "gpg je boil neuspe¹en pri zapisu podpisa" -#: lib/signature.c:435 +#: lib/signature.c:426 #, c-format msgid "GPG sig size: %d\n" msgstr "Dol¾. podpisa GnuPG: %d\n" -#: lib/signature.c:456 +#: lib/signature.c:445 #, c-format msgid "Got %d bytes of GPG sig\n" msgstr "Prebrano %d bajtov podpisa GnuPG\n" #. @notreached@ #. This case should have been screened out long ago. -#: lib/signature.c:716 lib/signature.c:771 +#: lib/signature.c:702 lib/signature.c:753 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "Neveljaven %%_signature v makro-datoteki.\n" -#: lib/signature.c:750 +#: lib/signature.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "V makrodatoteki morate nastaviti \"%%_pgp_name\"" -#: lib/signature.c:763 +#: lib/signature.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" msgstr "V makrodatoteki morate nastaviti \"%%_pgp_name\"" -#: lib/signature.c:807 +#: lib/signature.c:789 #, fuzzy msgid "Header+Payload size: " msgstr "Glava je predolga" -#: lib/signature.c:847 +#: lib/signature.c:825 msgid "MD5 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:906 +#: lib/signature.c:873 msgid "Header SHA1 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:1102 +#: lib/signature.c:1059 #, fuzzy msgid "V3 RSA/MD5 signature: " msgstr "preskoèi vse podpise MD5" -#: lib/signature.c:1221 +#: lib/signature.c:1168 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:1222 +#: lib/signature.c:1169 #, fuzzy msgid "V3 DSA signature: " msgstr "Podpis manjka\n" -#: lib/signature.c:1311 +#: lib/signature.c:1244 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1338 +#: lib/signature.c:1271 msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1342 +#: lib/signature.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Dol¾. polnila : %d\n" -#: lib/transaction.c:180 +#: lib/transaction.c:173 #, c-format msgid "%s skipped due to missingok flag\n" msgstr "%s preskoèen zaradi manjkajoèe zastavice OK\n" #. @innercontinue@ -#: lib/transaction.c:990 +#: lib/transaction.c:985 #, c-format msgid "excluding directory %s\n" msgstr "izkljuèevanje imenika %s\n" -#: lib/transaction.c:1085 +#: lib/transaction.c:1080 msgid "getting list of mounted filesystems\n" msgstr "zbiranje seznama priklopljenih datoteènih sistemov.\n" -#: lib/verify.c:243 -#, fuzzy -msgid "package lacks both user name and id lists (this should never happen)\n" -msgstr "" -"v paketu manjka tako seznam uporabnikov kot identitet (to se ne sme zgoditi)" - -#: lib/verify.c:264 -#, fuzzy -msgid "package lacks both group name and id lists (this should never happen)\n" -msgstr "" -"v paketu manjka tako seznam skupin kot identitet (to se ne sme zgoditi)" - -#: lib/verify.c:408 +#: lib/verify.c:324 #, fuzzy, c-format msgid "missing %s" msgstr "manjka %s\n" -#: lib/verify.c:505 +#: lib/verify.c:419 #, fuzzy, c-format msgid "Unsatisifed dependencies for %s: " msgstr "Nezadovoljene soodvisnosti za %s-%s-%s: " -#: lib/verify.c:543 +#: lib/verify.c:459 #, c-format msgid "%s-%s-%s: immutable header region digest check failed\n" msgstr "" @@ -3519,6 +3507,19 @@ msgid "failed to create %s: %s\n" msgstr "neuspe¹no ustvarjanje %s: %s\n" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "package lacks both user name and id lists (this should never happen)\n" +#~ msgstr "" +#~ "v paketu manjka tako seznam uporabnikov kot identitet (to se ne sme " +#~ "zgoditi)" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "package lacks both group name and id lists (this should never happen)\n" +#~ msgstr "" +#~ "v paketu manjka tako seznam skupin kot identitet (to se ne sme zgoditi)" + +#, fuzzy #~ msgid "========== Header RSA signature\n" #~ msgstr "Podpis v novi glavi\n" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-09 14:38-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-03-12 11:41-0500\n" "Content-Type: text/plain; charset=\n" "Date: 1998-05-02 21:41:47-0400\n" @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Ne mogu da upi¹em %s" msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "neuspelo otvaranje %s\n" -#: build/pack.c:618 lib/psm.c:1444 +#: build/pack.c:618 lib/psm.c:1445 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "Ne mogu da upi¹em %s" @@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Ne mogu da upi¹em %s" msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgstr "Ne mogu da upi¹em %s" -#: build/pack.c:699 lib/psm.c:1725 +#: build/pack.c:699 lib/psm.c:1726 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "" @@ -1634,48 +1634,48 @@ msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku %s: " msgid "error creating temporary file %s\n" msgstr "gre¹ka kod kreiranja direktorijuma %s: %s" -#: lib/package.c:184 lib/package.c:260 +#: lib/package.c:181 lib/package.c:257 #, fuzzy msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n" msgstr "samo paketi sa glavnim brojevima <= 3 su podr¾ani u ovoj verziji RPM-a" -#: lib/package.c:205 lib/package.c:268 +#: lib/package.c:202 lib/package.c:265 #, fuzzy msgid "" "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n" msgstr "samo paketi sa glavnim brojevima <= 3 su podr¾ani u ovoj verziji RPM-a" -#: lib/package.c:246 lib/rpmchecksig.c:164 lib/rpmchecksig.c:557 +#: lib/package.c:243 lib/rpmchecksig.c:165 lib/rpmchecksig.c:553 #, c-format msgid "%s: readLead failed\n" msgstr "%s: Neuspeo 'readLead'\n" -#: lib/package.c:252 +#: lib/package.c:249 #, c-format msgid "%s: bad magic\n" msgstr "" -#: lib/package.c:277 lib/rpmchecksig.c:182 lib/rpmchecksig.c:573 +#: lib/package.c:274 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:569 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed\n" msgstr "%s: Neuspelo 'rpmReadSignature'\n" -#: lib/package.c:281 lib/rpmchecksig.c:186 lib/rpmchecksig.c:578 +#: lib/package.c:278 lib/rpmchecksig.c:187 lib/rpmchecksig.c:574 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: Potpis nije na raspolaganju\n" -#: lib/package.c:331 lib/rpmchecksig.c:476 +#: lib/package.c:328 lib/rpmchecksig.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: Neuspeo 'readLead'\n" -#: lib/package.c:366 lib/package.c:393 lib/package.c:425 lib/rpmchecksig.c:651 +#: lib/package.c:363 lib/package.c:390 lib/package.c:422 lib/rpmchecksig.c:645 #, c-format msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature" msgstr "" -#: lib/package.c:437 lib/rpmchecksig.c:113 lib/rpmchecksig.c:505 +#: lib/package.c:434 lib/rpmchecksig.c:113 lib/rpmchecksig.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Neuspeo 'readLead'\n" @@ -2259,36 +2259,36 @@ msgstr "neuspelo izvr¹avanje skripta" msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" msgstr "paket %s-%s-%s sadr¾i deljene datoteke\n" -#: lib/psm.c:1351 +#: lib/psm.c:1352 #, c-format msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:1493 +#: lib/psm.c:1494 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:1502 +#: lib/psm.c:1503 #, fuzzy, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "grupa %s ne sadr¾i nijedan paket\n" -#: lib/psm.c:1544 +#: lib/psm.c:1545 #, fuzzy, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s\n" -#: lib/psm.c:1545 +#: lib/psm.c:1546 msgid " on file " msgstr "" -#: lib/psm.c:1733 +#: lib/psm.c:1734 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s" -#: lib/psm.c:1736 +#: lib/psm.c:1737 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "PGP omanuo" @@ -2428,12 +2428,12 @@ msgstr "ne mogu da proèitam slog %d\n" msgid "package %s is not installed\n" msgstr "paket %s nije instaliran\n" -#: lib/rpmal.c:674 +#: lib/rpmal.c:673 #, fuzzy msgid "(added files)" msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s" -#: lib/rpmal.c:771 +#: lib/rpmal.c:770 #, fuzzy msgid "(added provide)" msgstr "datoteka %s ne pripada nijednom paketu\n" @@ -2453,58 +2453,58 @@ msgstr "%s: Neuspelo otvaranje\n" msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "%s: Neuspeo 'readLead'\n" -#: lib/rpmchecksig.c:169 +#: lib/rpmchecksig.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n" msgstr "%s: Ne mogu da potpi¹em v1.0 RPM\n" -#: lib/rpmchecksig.c:173 +#: lib/rpmchecksig.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n" msgstr "%s: Ne mogu da ponovo potpi¹em v2.0 RPM\n" -#: lib/rpmchecksig.c:253 +#: lib/rpmchecksig.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "%s: Neuspeo 'readLead'\n" -#: lib/rpmchecksig.c:259 +#: lib/rpmchecksig.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: Neuspelo 'rpmReadSignature'\n" -#: lib/rpmchecksig.c:490 +#: lib/rpmchecksig.c:488 #, fuzzy, c-format msgid "%s: headerGetEntry failed\n" msgstr "%s: Neuspeo 'readLead'\n" -#: lib/rpmchecksig.c:563 +#: lib/rpmchecksig.c:559 #, c-format msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n" msgstr "%s: Potpis nije na raspolaganju (RPM v1.0)\n" -#: lib/rpmchecksig.c:810 +#: lib/rpmchecksig.c:804 msgid "NOT OK" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:811 lib/rpmchecksig.c:825 +#: lib/rpmchecksig.c:805 lib/rpmchecksig.c:819 #, fuzzy msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (NEDOSTAJUÆI KLJUÈEVI)" -#: lib/rpmchecksig.c:813 lib/rpmchecksig.c:827 +#: lib/rpmchecksig.c:807 lib/rpmchecksig.c:821 msgid ") " msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:814 lib/rpmchecksig.c:828 +#: lib/rpmchecksig.c:808 lib/rpmchecksig.c:822 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:816 lib/rpmchecksig.c:830 +#: lib/rpmchecksig.c:810 lib/rpmchecksig.c:824 msgid ")" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:824 +#: lib/rpmchecksig.c:818 msgid "OK" msgstr "" @@ -2716,185 +2716,177 @@ msgstr "" msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n" msgstr "Ne mogu da otvorim %s za èitanje: %s" -#: lib/signature.c:119 +#: lib/signature.c:118 msgid "file is not regular -- skipping size check\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:128 +#: lib/signature.c:127 #, c-format msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:133 +#: lib/signature.c:132 #, c-format msgid " Actual size: %12d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:153 +#: lib/signature.c:152 #, fuzzy msgid "No signature\n" msgstr "%s: Potpis nije na raspolaganju\n" -#: lib/signature.c:157 +#: lib/signature.c:156 #, fuzzy msgid "Old PGP signature\n" msgstr "napravi PGP potpis" -#: lib/signature.c:170 +#: lib/signature.c:167 #, fuzzy msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n" msgstr "Stari (interni) potpis! Odakle vam!?" -#: lib/signature.c:226 +#: lib/signature.c:221 #, c-format msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:307 lib/signature.c:406 lib/signature.c:678 -#: lib/signature.c:711 +#: lib/signature.c:300 lib/signature.c:397 lib/signature.c:664 +#: lib/signature.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Ne mogu da izvr¹im PGP" -#: lib/signature.c:323 +#: lib/signature.c:316 #, fuzzy msgid "pgp failed\n" msgstr "PGP omanuo" #. PGP failed to write signature #. Just in case -#: lib/signature.c:330 +#: lib/signature.c:323 #, fuzzy msgid "pgp failed to write signature\n" msgstr "PGP nije uspeo da zapi¹e potpis" -#: lib/signature.c:335 +#: lib/signature.c:328 #, c-format msgid "PGP sig size: %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:351 lib/signature.c:451 +#: lib/signature.c:342 lib/signature.c:440 #, fuzzy msgid "unable to read the signature\n" msgstr "ne mogu da proèitam potpis" -#: lib/signature.c:356 +#: lib/signature.c:347 #, c-format msgid "Got %d bytes of PGP sig\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:423 +#: lib/signature.c:414 #, fuzzy msgid "gpg failed\n" msgstr "PGP omanuo" #. GPG failed to write signature #. Just in case -#: lib/signature.c:430 +#: lib/signature.c:421 #, fuzzy msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "PGP nije uspeo da zapi¹e potpis" -#: lib/signature.c:435 +#: lib/signature.c:426 #, c-format msgid "GPG sig size: %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:456 +#: lib/signature.c:445 #, c-format msgid "Got %d bytes of GPG sig\n" msgstr "" #. @notreached@ #. This case should have been screened out long ago. -#: lib/signature.c:716 lib/signature.c:771 +#: lib/signature.c:702 lib/signature.c:753 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:750 +#: lib/signature.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "Morate podesiti \"pgp_name:\" u va¹oj rpmrc datoteci" -#: lib/signature.c:763 +#: lib/signature.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" msgstr "Morate podesiti \"pgp_name:\" u va¹oj rpmrc datoteci" -#: lib/signature.c:807 +#: lib/signature.c:789 msgid "Header+Payload size: " msgstr "" -#: lib/signature.c:847 +#: lib/signature.c:825 msgid "MD5 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:906 +#: lib/signature.c:873 msgid "Header SHA1 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:1102 +#: lib/signature.c:1059 #, fuzzy msgid "V3 RSA/MD5 signature: " msgstr "preskoèi sve MD5 potpise" -#: lib/signature.c:1221 +#: lib/signature.c:1168 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:1222 +#: lib/signature.c:1169 #, fuzzy msgid "V3 DSA signature: " msgstr "%s: Potpis nije na raspolaganju\n" -#: lib/signature.c:1311 +#: lib/signature.c:1244 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1338 +#: lib/signature.c:1271 msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1342 +#: lib/signature.c:1275 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:180 +#: lib/transaction.c:173 #, c-format msgid "%s skipped due to missingok flag\n" msgstr "" #. @innercontinue@ -#: lib/transaction.c:990 +#: lib/transaction.c:985 #, fuzzy, c-format msgid "excluding directory %s\n" msgstr "gre¹ka kod kreiranja direktorijuma %s: %s" -#: lib/transaction.c:1085 +#: lib/transaction.c:1080 msgid "getting list of mounted filesystems\n" msgstr "" -#: lib/verify.c:243 -msgid "package lacks both user name and id lists (this should never happen)\n" -msgstr "" - -#: lib/verify.c:264 -msgid "package lacks both group name and id lists (this should never happen)\n" -msgstr "" - -#: lib/verify.c:408 +#: lib/verify.c:324 #, fuzzy, c-format msgid "missing %s" msgstr "nedostaje { posle %" -#: lib/verify.c:505 +#: lib/verify.c:419 #, fuzzy, c-format msgid "Unsatisifed dependencies for %s: " msgstr "Nezadovoljene meğuzavisnosti za %s-%s-%s: " -#: lib/verify.c:543 +#: lib/verify.c:459 #, c-format msgid "%s-%s-%s: immutable header region digest check failed\n" msgstr "" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-09 14:38-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-03-12 11:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-12 14:18+0200\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.pp.se>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "Kan inte läsa om signaturhuvud.\n" msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "Kunde inte öppna %s: %s\n" -#: build/pack.c:618 lib/psm.c:1444 +#: build/pack.c:618 lib/psm.c:1445 #, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "Kunde inte skriva paket: %s\n" @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "Kan inte läsa last från %s: %s\n" msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgstr "Kan inte skriva last till %s: %s\n" -#: build/pack.c:699 lib/psm.c:1725 +#: build/pack.c:699 lib/psm.c:1726 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "Skrev: %s\n" @@ -1615,46 +1615,46 @@ msgstr "%s skapades som %s\n" msgid "error creating temporary file %s\n" msgstr "fel när tämporärfil %s skapades\n" -#: lib/package.c:184 lib/package.c:260 +#: lib/package.c:181 lib/package.c:257 msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n" msgstr "paket med versionsnummer 1 stöds inte av denna version av RPM\n" -#: lib/package.c:205 lib/package.c:268 +#: lib/package.c:202 lib/package.c:265 msgid "" "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n" msgstr "endast paket med huvudnummer <= 4 stöds av denna version av RPM\n" -#: lib/package.c:246 lib/rpmchecksig.c:164 lib/rpmchecksig.c:557 +#: lib/package.c:243 lib/rpmchecksig.c:165 lib/rpmchecksig.c:553 #, c-format msgid "%s: readLead failed\n" msgstr "%s: readLead misslyckades\n" -#: lib/package.c:252 +#: lib/package.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "%s: bad magic\n" msgstr "Felaktigt magiskt tal" -#: lib/package.c:277 lib/rpmchecksig.c:182 lib/rpmchecksig.c:573 +#: lib/package.c:274 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:569 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed\n" msgstr "%s: rpmReadSignature misslyckades\n" -#: lib/package.c:281 lib/rpmchecksig.c:186 lib/rpmchecksig.c:578 +#: lib/package.c:278 lib/rpmchecksig.c:187 lib/rpmchecksig.c:574 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: Ingen signatur tillgänglig\n" -#: lib/package.c:331 lib/rpmchecksig.c:476 +#: lib/package.c:328 lib/rpmchecksig.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: readLead misslyckades\n" -#: lib/package.c:366 lib/package.c:393 lib/package.c:425 lib/rpmchecksig.c:651 +#: lib/package.c:363 lib/package.c:390 lib/package.c:422 lib/rpmchecksig.c:645 #, c-format msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature" msgstr "" -#: lib/package.c:437 lib/rpmchecksig.c:113 lib/rpmchecksig.c:505 +#: lib/package.c:434 lib/rpmchecksig.c:113 lib/rpmchecksig.c:503 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread misslyckades: %s\n" @@ -2209,36 +2209,36 @@ msgstr "körning av %s-skript från %s-%s-%s misslyckades, slutstatus %d\n" msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" msgstr "%s: %s-%s-%s har %d filer, test = %d\n" -#: lib/psm.c:1351 +#: lib/psm.c:1352 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" msgstr "%s: %s-skript misslyckades (%d), hoppar över %s-%s-%s\n" -#: lib/psm.c:1493 +#: lib/psm.c:1494 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "användare %s finns inte - använder root\n" -#: lib/psm.c:1502 +#: lib/psm.c:1503 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "grupp %s finns inte - använder root\n" -#: lib/psm.c:1544 +#: lib/psm.c:1545 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "uppackning av arkiv misslyckades%s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:1545 +#: lib/psm.c:1546 msgid " on file " msgstr " vid fil " -#: lib/psm.c:1733 +#: lib/psm.c:1734 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "%s misslyckades på fil %s: %s\n" -#: lib/psm.c:1736 +#: lib/psm.c:1737 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s misslyckades: %s\n" @@ -2375,12 +2375,12 @@ msgstr "post %u kunde inte läsas\n" msgid "package %s is not installed\n" msgstr "paket %s är inte installerat\n" -#: lib/rpmal.c:674 +#: lib/rpmal.c:673 #, fuzzy msgid "(added files)" msgstr "felaktig db-fil %s\n" -#: lib/rpmal.c:771 +#: lib/rpmal.c:770 #, fuzzy msgid "(added provide)" msgstr "%s: %-45s JA (db-tillhandahållande)\n" @@ -2399,57 +2399,57 @@ msgstr "makeTempFile misslyckades\n" msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "%s: Fwrite misslyckades: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:169 +#: lib/rpmchecksig.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n" msgstr "%s: Kan inte signera v1.0 RPM\n" -#: lib/rpmchecksig.c:173 +#: lib/rpmchecksig.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n" msgstr "%s: Kan inte signera om v2.0 RPM\n" -#: lib/rpmchecksig.c:253 +#: lib/rpmchecksig.c:254 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "%s: writeLead misslyckades: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:259 +#: lib/rpmchecksig.c:260 #, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: rpmWriteSignature misslyckades: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:490 +#: lib/rpmchecksig.c:488 #, fuzzy, c-format msgid "%s: headerGetEntry failed\n" msgstr "%s: readLead misslyckades\n" -#: lib/rpmchecksig.c:563 +#: lib/rpmchecksig.c:559 #, c-format msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n" msgstr "%s: Ingen signatur tillgänglig (v1.0 RPM)\n" -#: lib/rpmchecksig.c:810 +#: lib/rpmchecksig.c:804 msgid "NOT OK" msgstr "EJ OK" -#: lib/rpmchecksig.c:811 lib/rpmchecksig.c:825 +#: lib/rpmchecksig.c:805 lib/rpmchecksig.c:819 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (SAKNADE NYCKLAR:" -#: lib/rpmchecksig.c:813 lib/rpmchecksig.c:827 +#: lib/rpmchecksig.c:807 lib/rpmchecksig.c:821 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:814 lib/rpmchecksig.c:828 +#: lib/rpmchecksig.c:808 lib/rpmchecksig.c:822 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " (EJ BETRODDA NYCKLAR:" -#: lib/rpmchecksig.c:816 lib/rpmchecksig.c:830 +#: lib/rpmchecksig.c:810 lib/rpmchecksig.c:824 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:824 +#: lib/rpmchecksig.c:818 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2661,183 +2661,172 @@ msgstr "Kan inte läsa %s, HOME är för stor.\n" msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n" msgstr "Kan inte öppna %s för läsning: %s.\n" -#: lib/signature.c:119 +#: lib/signature.c:118 msgid "file is not regular -- skipping size check\n" msgstr "filen är inte en vanlig fil -- hoppar över storlekskontroll\n" -#: lib/signature.c:128 +#: lib/signature.c:127 #, c-format msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n" msgstr "" "Förväntad storlek: %12d = inledning(%d)+signaturer(%d)+utfyllnad(%d)+data(%" "d)\n" -#: lib/signature.c:133 +#: lib/signature.c:132 #, c-format msgid " Actual size: %12d\n" msgstr " Faktisk storlek: %12d\n" -#: lib/signature.c:153 +#: lib/signature.c:152 msgid "No signature\n" msgstr "Ingen signatur\n" -#: lib/signature.c:157 +#: lib/signature.c:156 msgid "Old PGP signature\n" msgstr "Gammal PGP-signatur\n" -#: lib/signature.c:170 +#: lib/signature.c:167 msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n" msgstr "Gammal (endast intern) signatur! Hur fick du tag i den!?\n" -#: lib/signature.c:226 +#: lib/signature.c:221 #, c-format msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n" msgstr "Signatur: storlek(%d)+utfyllnad(%d)\n" -#: lib/signature.c:307 lib/signature.c:406 lib/signature.c:678 -#: lib/signature.c:711 +#: lib/signature.c:300 lib/signature.c:397 lib/signature.c:664 +#: lib/signature.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Kunde inte köra %s: %s\n" -#: lib/signature.c:323 +#: lib/signature.c:316 msgid "pgp failed\n" msgstr "pgp misslyckades\n" #. PGP failed to write signature #. Just in case -#: lib/signature.c:330 +#: lib/signature.c:323 msgid "pgp failed to write signature\n" msgstr "pgp misslyckades att skriva en signatur\n" -#: lib/signature.c:335 +#: lib/signature.c:328 #, c-format msgid "PGP sig size: %d\n" msgstr "PGP signaturstorlek: %d\n" -#: lib/signature.c:351 lib/signature.c:451 +#: lib/signature.c:342 lib/signature.c:440 msgid "unable to read the signature\n" msgstr "kan inte läsa signaturen\n" -#: lib/signature.c:356 +#: lib/signature.c:347 #, c-format msgid "Got %d bytes of PGP sig\n" msgstr "Fick %d byte PGP-signatur\n" -#: lib/signature.c:423 +#: lib/signature.c:414 msgid "gpg failed\n" msgstr "gpg misslyckades\n" #. GPG failed to write signature #. Just in case -#: lib/signature.c:430 +#: lib/signature.c:421 msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "gpg kunde inte skriva signatur\n" -#: lib/signature.c:435 +#: lib/signature.c:426 #, c-format msgid "GPG sig size: %d\n" msgstr "GPG-signaturstorlek: %d\n" -#: lib/signature.c:456 +#: lib/signature.c:445 #, c-format msgid "Got %d bytes of GPG sig\n" msgstr "Fick %d byte GPG-signatur\n" #. @notreached@ #. This case should have been screened out long ago. -#: lib/signature.c:716 lib/signature.c:771 +#: lib/signature.c:702 lib/signature.c:753 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "Felaktig %%_signature-spec i makrofil\n" -#: lib/signature.c:750 +#: lib/signature.c:732 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "Du måste sätta \"%%_gpg_name\" i din makrofil\n" -#: lib/signature.c:763 +#: lib/signature.c:745 #, c-format msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" msgstr "Du måste sätta \"%%_pgp_name\" i din makrofil\n" -#: lib/signature.c:807 +#: lib/signature.c:789 #, fuzzy msgid "Header+Payload size: " msgstr "Huvudstorleken för stor" -#: lib/signature.c:847 +#: lib/signature.c:825 msgid "MD5 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:906 +#: lib/signature.c:873 msgid "Header SHA1 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:1102 +#: lib/signature.c:1059 #, fuzzy msgid "V3 RSA/MD5 signature: " msgstr "hoppa över eventuella MD5-signaturer" -#: lib/signature.c:1221 +#: lib/signature.c:1168 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:1222 +#: lib/signature.c:1169 #, fuzzy msgid "V3 DSA signature: " msgstr "Ingen signatur\n" -#: lib/signature.c:1311 +#: lib/signature.c:1244 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1338 +#: lib/signature.c:1271 msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1342 +#: lib/signature.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Signatur: storlek(%d)+utfyllnad(%d)\n" -#: lib/transaction.c:180 +#: lib/transaction.c:173 #, c-format msgid "%s skipped due to missingok flag\n" msgstr "%s överhoppad på grund av missingok-flagga\n" #. @innercontinue@ -#: lib/transaction.c:990 +#: lib/transaction.c:985 #, c-format msgid "excluding directory %s\n" msgstr "hoppar över katalogen %s\n" -#: lib/transaction.c:1085 +#: lib/transaction.c:1080 msgid "getting list of mounted filesystems\n" msgstr "hämtar lista över monterade filsystem\n" -#: lib/verify.c:243 -msgid "package lacks both user name and id lists (this should never happen)\n" -msgstr "" -"paketet saknar både användarnamn och id-listor (detta borde aldrig " -"inträffa)\n" - -#: lib/verify.c:264 -msgid "package lacks both group name and id lists (this should never happen)\n" -msgstr "" -"paketet saknar både gruppnamn och id-listor (detta borde aldrig inträffa)\n" - -#: lib/verify.c:408 +#: lib/verify.c:324 #, c-format msgid "missing %s" msgstr "saknas %s" -#: lib/verify.c:505 +#: lib/verify.c:419 #, fuzzy, c-format msgid "Unsatisifed dependencies for %s: " msgstr "Ouppfyllda beroenden för %s-%s-%s: " -#: lib/verify.c:543 +#: lib/verify.c:459 #, c-format msgid "%s-%s-%s: immutable header region digest check failed\n" msgstr "%s-%s-%s: kontrollsumma för oföränderlig huvudregion misslyckades\n" @@ -3433,6 +3422,18 @@ msgstr "url-port måste vara ett tal\n" msgid "failed to create %s: %s\n" msgstr "kunde inte skapa %s: %s\n" +#~ msgid "" +#~ "package lacks both user name and id lists (this should never happen)\n" +#~ msgstr "" +#~ "paketet saknar både användarnamn och id-listor (detta borde aldrig " +#~ "inträffa)\n" + +#~ msgid "" +#~ "package lacks both group name and id lists (this should never happen)\n" +#~ msgstr "" +#~ "paketet saknar både gruppnamn och id-listor (detta borde aldrig " +#~ "inträffa)\n" + #, fuzzy #~ msgid "sign a package, discarding all current signatures" #~ msgstr "signera ett paket (släng nuvarande signatur)" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-09 14:38-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-03-12 11:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-05 08:02+300\n" "Last-Translator: Nilgun Belma Buguner <nilgun@technologist.com>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" @@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "%s'den başlık okunamadı: %s\n" msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "%s açılamadı: %s\n" -#: build/pack.c:618 lib/psm.c:1444 +#: build/pack.c:618 lib/psm.c:1445 #, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "paket yazılamadı: %s\n" @@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "%s'den payload okunamadı: %s\n" msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgstr "%s'e payload yazılamadı: %s\n" -#: build/pack.c:699 lib/psm.c:1725 +#: build/pack.c:699 lib/psm.c:1726 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "Yazıldı: %s\n" @@ -1635,48 +1635,48 @@ msgstr "%s %s olarak oluşturuldu\n" msgid "error creating temporary file %s\n" msgstr "%s geçici dosyası oluşturulurken hata\n" -#: lib/package.c:184 lib/package.c:260 +#: lib/package.c:181 lib/package.c:257 msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n" msgstr "RPM'nin bu sürümünde paket sürümü 1 desteklenmiyor\n" -#: lib/package.c:205 lib/package.c:268 +#: lib/package.c:202 lib/package.c:265 msgid "" "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n" msgstr "" "RPM'nin bu sürümünde sadece ilk sürüm rakamı <= 4 olan paketler " "destekleniyor\n" -#: lib/package.c:246 lib/rpmchecksig.c:164 lib/rpmchecksig.c:557 +#: lib/package.c:243 lib/rpmchecksig.c:165 lib/rpmchecksig.c:553 #, c-format msgid "%s: readLead failed\n" msgstr "%s: readLead başarısız\n" -#: lib/package.c:252 +#: lib/package.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "%s: bad magic\n" msgstr "Magic hatalı" -#: lib/package.c:277 lib/rpmchecksig.c:182 lib/rpmchecksig.c:573 +#: lib/package.c:274 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:569 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed\n" msgstr "%s: rpmReadSignature başarısız\n" -#: lib/package.c:281 lib/rpmchecksig.c:186 lib/rpmchecksig.c:578 +#: lib/package.c:278 lib/rpmchecksig.c:187 lib/rpmchecksig.c:574 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: İmza bulundurmuyor\n" -#: lib/package.c:331 lib/rpmchecksig.c:476 +#: lib/package.c:328 lib/rpmchecksig.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: readLead başarısız\n" -#: lib/package.c:366 lib/package.c:393 lib/package.c:425 lib/rpmchecksig.c:651 +#: lib/package.c:363 lib/package.c:390 lib/package.c:422 lib/rpmchecksig.c:645 #, c-format msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature" msgstr "" -#: lib/package.c:437 lib/rpmchecksig.c:113 lib/rpmchecksig.c:505 +#: lib/package.c:434 lib/rpmchecksig.c:113 lib/rpmchecksig.c:503 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread başarısız: %s\n" @@ -2232,36 +2232,36 @@ msgstr "%s betiğinin %s-%s-%s'den icrası başarısız, çıkışta durum %d\n" msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" msgstr "%s: %s-%s-%s %d dosya içeriyor, test = %d\n" -#: lib/psm.c:1351 +#: lib/psm.c:1352 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" msgstr "%s: %s betiği başarısız (%d), %s-%s-%s atlanıyor\n" -#: lib/psm.c:1493 +#: lib/psm.c:1494 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "kullanıcı %s yok - root kullanılacak\n" -#: lib/psm.c:1502 +#: lib/psm.c:1503 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "grup %s yok - root kullanılacak\n" -#: lib/psm.c:1544 +#: lib/psm.c:1545 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "arşiv paketi açılırken başarısız%s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:1545 +#: lib/psm.c:1546 msgid " on file " msgstr " dosyada " -#: lib/psm.c:1733 +#: lib/psm.c:1734 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "%s açılamadı: %s\n" -#: lib/psm.c:1736 +#: lib/psm.c:1737 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s başarısız\n" @@ -2398,12 +2398,12 @@ msgstr "%u. kayıt okunamadı\n" msgid "package %s is not installed\n" msgstr "%s paketi kurulu değil\n" -#: lib/rpmal.c:674 +#: lib/rpmal.c:673 #, fuzzy msgid "(added files)" msgstr "db dosyası %s hatalı\n" -#: lib/rpmal.c:771 +#: lib/rpmal.c:770 #, fuzzy msgid "(added provide)" msgstr "%s: %-45s EVET (db sağlar)\n" @@ -2422,57 +2422,57 @@ msgstr "makeTempFile başarısız\n" msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "%s: Fwrite başarısız: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:169 +#: lib/rpmchecksig.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n" msgstr "%s: v1.0 RPM (eski sürüm) imzalanamaz\n" -#: lib/rpmchecksig.c:173 +#: lib/rpmchecksig.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n" msgstr "%s: v2.0 RPM (eski sürüm) yeniden imzalanamaz\n" -#: lib/rpmchecksig.c:253 +#: lib/rpmchecksig.c:254 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "%s: writeLead başarısız: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:259 +#: lib/rpmchecksig.c:260 #, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: rpmWriteSignature başarısız: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:490 +#: lib/rpmchecksig.c:488 #, fuzzy, c-format msgid "%s: headerGetEntry failed\n" msgstr "%s: readLead başarısız\n" -#: lib/rpmchecksig.c:563 +#: lib/rpmchecksig.c:559 #, c-format msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n" msgstr "%s: İmza bulundurmuyor (v1.0 RPM)\n" -#: lib/rpmchecksig.c:810 +#: lib/rpmchecksig.c:804 msgid "NOT OK" msgstr "TAMAM DEĞİL" -#: lib/rpmchecksig.c:811 lib/rpmchecksig.c:825 +#: lib/rpmchecksig.c:805 lib/rpmchecksig.c:819 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (EKSİK ANAHTARLAR:" -#: lib/rpmchecksig.c:813 lib/rpmchecksig.c:827 +#: lib/rpmchecksig.c:807 lib/rpmchecksig.c:821 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:814 lib/rpmchecksig.c:828 +#: lib/rpmchecksig.c:808 lib/rpmchecksig.c:822 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " (GÜVENCESİZ ANAHTARLAR:" -#: lib/rpmchecksig.c:816 lib/rpmchecksig.c:830 +#: lib/rpmchecksig.c:810 lib/rpmchecksig.c:824 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:824 +#: lib/rpmchecksig.c:818 msgid "OK" msgstr "Tamam" @@ -2684,181 +2684,170 @@ msgstr "%s okunamıyor, EV çok büyük\n" msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n" msgstr "%s okuma erişimi için açılamadı: %s.\n" -#: lib/signature.c:119 +#: lib/signature.c:118 msgid "file is not regular -- skipping size check\n" msgstr "dosya normal değil -- uzunluk denetimi atlanıyor\n" -#: lib/signature.c:128 +#: lib/signature.c:127 #, c-format msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n" msgstr "gereken boyut: %12d = (%d)uç+(%d)imza+(%d)iz+(%d)veri\n" -#: lib/signature.c:133 +#: lib/signature.c:132 #, c-format msgid " Actual size: %12d\n" msgstr " Gerçek boyut: %12d\n" -#: lib/signature.c:153 +#: lib/signature.c:152 msgid "No signature\n" msgstr "İmza yok\n" -#: lib/signature.c:157 +#: lib/signature.c:156 msgid "Old PGP signature\n" msgstr "Eski PGP imzası\n" -#: lib/signature.c:170 +#: lib/signature.c:167 msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n" msgstr "Eski imza !!! Bunu nasıl aldın!?\n" -#: lib/signature.c:226 +#: lib/signature.c:221 #, c-format msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n" msgstr "İmza: boyut(%d)+iz(%d)\n" -#: lib/signature.c:307 lib/signature.c:406 lib/signature.c:678 -#: lib/signature.c:711 +#: lib/signature.c:300 lib/signature.c:397 lib/signature.c:664 +#: lib/signature.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "%s icra edilemedi: %s\n" -#: lib/signature.c:323 +#: lib/signature.c:316 msgid "pgp failed\n" msgstr "pgp hata verdi\n" #. PGP failed to write signature #. Just in case -#: lib/signature.c:330 +#: lib/signature.c:323 msgid "pgp failed to write signature\n" msgstr "pgp imzasının yazılması başarısız\n" -#: lib/signature.c:335 +#: lib/signature.c:328 #, c-format msgid "PGP sig size: %d\n" msgstr "PGP imza uzunluğu: %d\n" -#: lib/signature.c:351 lib/signature.c:451 +#: lib/signature.c:342 lib/signature.c:440 msgid "unable to read the signature\n" msgstr "imza okunamadı\n" -#: lib/signature.c:356 +#: lib/signature.c:347 #, c-format msgid "Got %d bytes of PGP sig\n" msgstr "GPG imzasının %d baytı alındı\n" -#: lib/signature.c:423 +#: lib/signature.c:414 msgid "gpg failed\n" msgstr "gpg hata verdi\n" #. GPG failed to write signature #. Just in case -#: lib/signature.c:430 +#: lib/signature.c:421 msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "imzanın yazılması sırasında gpg hata verdi\n" -#: lib/signature.c:435 +#: lib/signature.c:426 #, c-format msgid "GPG sig size: %d\n" msgstr "GPG imza uzunluğu: %d\n" -#: lib/signature.c:456 +#: lib/signature.c:445 #, c-format msgid "Got %d bytes of GPG sig\n" msgstr "GPG imzasının %d baytı alındı\n" #. @notreached@ #. This case should have been screened out long ago. -#: lib/signature.c:716 lib/signature.c:771 +#: lib/signature.c:702 lib/signature.c:753 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "Makro dosyasında %%_signature spec geçersiz\n" -#: lib/signature.c:750 +#: lib/signature.c:732 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "Makro dosyanızda \"%%_pgp_name\" tanımlanmış olmalı\n" -#: lib/signature.c:763 +#: lib/signature.c:745 #, c-format msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" msgstr "Makro dosyanızda \"%%_pgp_name\" belirtmelisiniz\n" -#: lib/signature.c:807 +#: lib/signature.c:789 #, fuzzy msgid "Header+Payload size: " msgstr "Başlık çok uzun" -#: lib/signature.c:847 +#: lib/signature.c:825 msgid "MD5 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:906 +#: lib/signature.c:873 msgid "Header SHA1 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:1102 +#: lib/signature.c:1059 #, fuzzy msgid "V3 RSA/MD5 signature: " msgstr "tüm MD5 imzalarını atlar" -#: lib/signature.c:1221 +#: lib/signature.c:1168 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:1222 +#: lib/signature.c:1169 #, fuzzy msgid "V3 DSA signature: " msgstr "İmza yok\n" -#: lib/signature.c:1311 +#: lib/signature.c:1244 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1338 +#: lib/signature.c:1271 msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1342 +#: lib/signature.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "İmza: boyut(%d)+iz(%d)\n" -#: lib/transaction.c:180 +#: lib/transaction.c:173 #, c-format msgid "%s skipped due to missingok flag\n" msgstr "missingok flamasından dolayı %s atlandı\n" #. @innercontinue@ -#: lib/transaction.c:990 +#: lib/transaction.c:985 #, c-format msgid "excluding directory %s\n" msgstr "%s dizini dışlanıyor\n" -#: lib/transaction.c:1085 +#: lib/transaction.c:1080 msgid "getting list of mounted filesystems\n" msgstr "bağlı dosya sistemlerinin listesi alınıyor\n" -#: lib/verify.c:243 -msgid "package lacks both user name and id lists (this should never happen)\n" -msgstr "" -"paket hem kullanıcı ismi hem de kimlik listelerinden yoksun (bu hiç iyi " -"değil)\n" - -#: lib/verify.c:264 -msgid "package lacks both group name and id lists (this should never happen)\n" -msgstr "" -"paket hem grup ismi hem de kimlik listelerinden yoksun (bu hiç iyi değil)\n" - -#: lib/verify.c:408 +#: lib/verify.c:324 #, c-format msgid "missing %s" msgstr "eksik %s" -#: lib/verify.c:505 +#: lib/verify.c:419 #, fuzzy, c-format msgid "Unsatisifed dependencies for %s: " msgstr "%s-%s-%s için tatmin edici olmayan bağımlılıklar: " -#: lib/verify.c:543 +#: lib/verify.c:459 #, c-format msgid "%s-%s-%s: immutable header region digest check failed\n" msgstr "%s-%s-%s: değişmez başlık alanı özet denetimi başarısız\n" @@ -3457,6 +3446,18 @@ msgstr "url portu bir sayı olmalı\n" msgid "failed to create %s: %s\n" msgstr "%s oluşturulamadı: %s\n" +#~ msgid "" +#~ "package lacks both user name and id lists (this should never happen)\n" +#~ msgstr "" +#~ "paket hem kullanıcı ismi hem de kimlik listelerinden yoksun (bu hiç iyi " +#~ "değil)\n" + +#~ msgid "" +#~ "package lacks both group name and id lists (this should never happen)\n" +#~ msgstr "" +#~ "paket hem grup ismi hem de kimlik listelerinden yoksun (bu hiç iyi " +#~ "değil)\n" + #, fuzzy #~ msgid "sign a package, discarding all current signatures" #~ msgstr "paketi imzalar (mevcut imza kaldırılır)" |