diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 162 |
1 files changed, 81 insertions, 81 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-09 14:38-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-03-12 11:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-29 13:55-0400\n" "Last-Translator: Eugene Kanter <eugene@blackcatlinux.com>\n" "Language-Team: Black Cat Linux Team <blackcat-support@blackcatlinux.com>\n" @@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Невозможно перезагрузить заголовок подписи.\n" msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "Невозможно открыть %s: %s\n" -#: build/pack.c:618 lib/psm.c:1444 +#: build/pack.c:618 lib/psm.c:1445 #, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "Невозможно записать пакет: %s\n" @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "Невозможно прочитать содержимое из %s: %s\n" msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgstr "Невозможно записать содержимое в %s: %s\n" -#: build/pack.c:699 lib/psm.c:1725 +#: build/pack.c:699 lib/psm.c:1726 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "Записан: %s\n" @@ -1631,46 +1631,46 @@ msgstr "%s создан как %s\n" msgid "error creating temporary file %s\n" msgstr "ошибка создания временного файла %s\n" -#: lib/package.c:184 lib/package.c:260 +#: lib/package.c:181 lib/package.c:257 msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n" msgstr "пакеты версии 1 не поддерживаются этой версией RPM\n" -#: lib/package.c:205 lib/package.c:268 +#: lib/package.c:202 lib/package.c:265 msgid "" "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n" msgstr "эта версия RPM поддерживает только пакеты версии <= 4\n" -#: lib/package.c:246 lib/rpmchecksig.c:164 lib/rpmchecksig.c:557 +#: lib/package.c:243 lib/rpmchecksig.c:165 lib/rpmchecksig.c:553 #, c-format msgid "%s: readLead failed\n" msgstr "%s: ошибка readLead\n" -#: lib/package.c:252 +#: lib/package.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "%s: bad magic\n" msgstr "Неверный magic" -#: lib/package.c:277 lib/rpmchecksig.c:182 lib/rpmchecksig.c:573 +#: lib/package.c:274 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:569 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed\n" msgstr "%s: ошибка rpmReadSignature\n" -#: lib/package.c:281 lib/rpmchecksig.c:186 lib/rpmchecksig.c:578 +#: lib/package.c:278 lib/rpmchecksig.c:187 lib/rpmchecksig.c:574 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: Подпись недоступна\n" -#: lib/package.c:331 lib/rpmchecksig.c:476 +#: lib/package.c:328 lib/rpmchecksig.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: ошибка readLead\n" -#: lib/package.c:366 lib/package.c:393 lib/package.c:425 lib/rpmchecksig.c:651 +#: lib/package.c:363 lib/package.c:390 lib/package.c:422 lib/rpmchecksig.c:645 #, c-format msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature" msgstr "" -#: lib/package.c:437 lib/rpmchecksig.c:113 lib/rpmchecksig.c:505 +#: lib/package.c:434 lib/rpmchecksig.c:113 lib/rpmchecksig.c:503 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: ошибка Fread: %s\n" @@ -2225,36 +2225,36 @@ msgstr "ошибка выполнения сценария %s из %s-%s-%s, код возврата %d\n" msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" msgstr "%s: %s-%s-%s содержит %d файлов, test = %d\n" -#: lib/psm.c:1351 +#: lib/psm.c:1352 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" msgstr "%s: ошибка сценария %s (%d), %s-%s-%s пропускается\n" -#: lib/psm.c:1493 +#: lib/psm.c:1494 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "пользователь %s не существует - используется root\n" -#: lib/psm.c:1502 +#: lib/psm.c:1503 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "группа %s не существует - используется root\n" -#: lib/psm.c:1544 +#: lib/psm.c:1545 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "распаковка архива не удалась%s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:1545 +#: lib/psm.c:1546 msgid " on file " msgstr " на файле " -#: lib/psm.c:1733 +#: lib/psm.c:1734 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "%s ошибка на файле %s: %s\n" -#: lib/psm.c:1736 +#: lib/psm.c:1737 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s не удалось: %s\n" @@ -2391,12 +2391,12 @@ msgstr "невозможно прочитать запись %u\n" msgid "package %s is not installed\n" msgstr "пакет %s не установлен\n" -#: lib/rpmal.c:674 +#: lib/rpmal.c:673 #, fuzzy msgid "(added files)" msgstr "неверный файл базы данных %s\n" -#: lib/rpmal.c:771 +#: lib/rpmal.c:770 #, fuzzy msgid "(added provide)" msgstr "%s: %-45s YES (db provides)\n" @@ -2415,57 +2415,57 @@ msgstr "ошибка makeTempFile\n" msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "%s: ошибка Fwrite: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:169 +#: lib/rpmchecksig.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n" msgstr "%s: Не могу подписать RPM v1.0\n" -#: lib/rpmchecksig.c:173 +#: lib/rpmchecksig.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n" msgstr "%s: Не могу переподписать RPM v2.0\n" -#: lib/rpmchecksig.c:253 +#: lib/rpmchecksig.c:254 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "%s: ошибка writeLead: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:259 +#: lib/rpmchecksig.c:260 #, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: ошибка rpmWriteSignature: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:490 +#: lib/rpmchecksig.c:488 #, fuzzy, c-format msgid "%s: headerGetEntry failed\n" msgstr "%s: ошибка readLead\n" -#: lib/rpmchecksig.c:563 +#: lib/rpmchecksig.c:559 #, c-format msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n" msgstr "%s: Подписи нет (RPM v1.0)\n" -#: lib/rpmchecksig.c:810 +#: lib/rpmchecksig.c:804 msgid "NOT OK" msgstr "НЕ OК" -#: lib/rpmchecksig.c:811 lib/rpmchecksig.c:825 +#: lib/rpmchecksig.c:805 lib/rpmchecksig.c:819 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (ОТСУТСТВУЮТ КЛЮЧИ:" -#: lib/rpmchecksig.c:813 lib/rpmchecksig.c:827 +#: lib/rpmchecksig.c:807 lib/rpmchecksig.c:821 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:814 lib/rpmchecksig.c:828 +#: lib/rpmchecksig.c:808 lib/rpmchecksig.c:822 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " (НЕТ ДОВЕРИЯ К КЛЮЧАМ:" -#: lib/rpmchecksig.c:816 lib/rpmchecksig.c:830 +#: lib/rpmchecksig.c:810 lib/rpmchecksig.c:824 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:824 +#: lib/rpmchecksig.c:818 msgid "OK" msgstr "OК" @@ -2677,183 +2677,171 @@ msgstr "Невозможно прочитать %s, значение HOME слишком велико.\n" msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n" msgstr "Невозможно открыть %s для чтения: %s.\n" -#: lib/signature.c:119 +#: lib/signature.c:118 msgid "file is not regular -- skipping size check\n" msgstr "необычный файл -- пропускаю проверку размера\n" -#: lib/signature.c:128 +#: lib/signature.c:127 #, c-format msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n" msgstr "Ожидаемый размер: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n" -#: lib/signature.c:133 +#: lib/signature.c:132 #, c-format msgid " Actual size: %12d\n" msgstr "Фактический размер: %12d\n" -#: lib/signature.c:153 +#: lib/signature.c:152 msgid "No signature\n" msgstr "Подписи нет\n" -#: lib/signature.c:157 +#: lib/signature.c:156 msgid "Old PGP signature\n" msgstr "Старая подпись PGP\n" -#: lib/signature.c:170 +#: lib/signature.c:167 msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n" msgstr "" "Старая (только для внутреннего использования) подпись! Где вы ЭТО взяли!?\n" -#: lib/signature.c:226 +#: lib/signature.c:221 #, c-format msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n" msgstr "Подпись: размер(%d)+заполнение(%d)\n" -#: lib/signature.c:307 lib/signature.c:406 lib/signature.c:678 -#: lib/signature.c:711 +#: lib/signature.c:300 lib/signature.c:397 lib/signature.c:664 +#: lib/signature.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Невозможно вылнить %s: %s\n" -#: lib/signature.c:323 +#: lib/signature.c:316 msgid "pgp failed\n" msgstr "ошибка pgp\n" #. PGP failed to write signature #. Just in case -#: lib/signature.c:330 +#: lib/signature.c:323 msgid "pgp failed to write signature\n" msgstr "ошибка pgp при записи подписи\n" -#: lib/signature.c:335 +#: lib/signature.c:328 #, c-format msgid "PGP sig size: %d\n" msgstr "Размер подписи PGP: %d\n" -#: lib/signature.c:351 lib/signature.c:451 +#: lib/signature.c:342 lib/signature.c:440 msgid "unable to read the signature\n" msgstr "невозможно прочесть подпись\n" -#: lib/signature.c:356 +#: lib/signature.c:347 #, c-format msgid "Got %d bytes of PGP sig\n" msgstr "Получено %d байт подписи PGP\n" -#: lib/signature.c:423 +#: lib/signature.c:414 msgid "gpg failed\n" msgstr "ошибка gpg\n" #. GPG failed to write signature #. Just in case -#: lib/signature.c:430 +#: lib/signature.c:421 msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "ошибка gpg при записи подписи\n" -#: lib/signature.c:435 +#: lib/signature.c:426 #, c-format msgid "GPG sig size: %d\n" msgstr "Размер подписи GPG: %d\n" -#: lib/signature.c:456 +#: lib/signature.c:445 #, c-format msgid "Got %d bytes of GPG sig\n" msgstr "Получено %d байт подписи GPG\n" #. @notreached@ #. This case should have been screened out long ago. -#: lib/signature.c:716 lib/signature.c:771 +#: lib/signature.c:702 lib/signature.c:753 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "Неверная спецификация %%_signature в макрофайле\n" -#: lib/signature.c:750 +#: lib/signature.c:732 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "Вы должны установить \"%%_gpg_name\" в вашем макрофайле\n" -#: lib/signature.c:763 +#: lib/signature.c:745 #, c-format msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" msgstr "Вы должны установить \"%%_pgp_name\" в вашем макрофайле\n" -#: lib/signature.c:807 +#: lib/signature.c:789 #, fuzzy msgid "Header+Payload size: " msgstr "Заголовок слишком велик" -#: lib/signature.c:847 +#: lib/signature.c:825 msgid "MD5 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:906 +#: lib/signature.c:873 msgid "Header SHA1 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:1102 +#: lib/signature.c:1059 #, fuzzy msgid "V3 RSA/MD5 signature: " msgstr "пропустить все MD5-подписи" -#: lib/signature.c:1221 +#: lib/signature.c:1168 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:1222 +#: lib/signature.c:1169 #, fuzzy msgid "V3 DSA signature: " msgstr "Подписи нет\n" -#: lib/signature.c:1311 +#: lib/signature.c:1244 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1338 +#: lib/signature.c:1271 msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1342 +#: lib/signature.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Подпись: размер(%d)+заполнение(%d)\n" -#: lib/transaction.c:180 +#: lib/transaction.c:173 #, c-format msgid "%s skipped due to missingok flag\n" msgstr "%s пропущен из-за флага missingok\n" #. @innercontinue@ -#: lib/transaction.c:990 +#: lib/transaction.c:985 #, c-format msgid "excluding directory %s\n" msgstr "исключается каталог %s\n" -#: lib/transaction.c:1085 +#: lib/transaction.c:1080 msgid "getting list of mounted filesystems\n" msgstr "получение списка смонтированных файловых систем\n" -#: lib/verify.c:243 -msgid "package lacks both user name and id lists (this should never happen)\n" -msgstr "" -"в пакете нет ни имен пользователей, ни списка их идентификаторов (такого не " -"должно быть)\n" - -#: lib/verify.c:264 -msgid "package lacks both group name and id lists (this should never happen)\n" -msgstr "" -"в пакете нет ни имен групп, ни списка их идентификаторов (такого не должно " -"быть)\n" - -#: lib/verify.c:408 +#: lib/verify.c:324 #, c-format msgid "missing %s" msgstr "отсутствует %s" -#: lib/verify.c:505 +#: lib/verify.c:419 #, fuzzy, c-format msgid "Unsatisifed dependencies for %s: " msgstr "Неудовлетворенные зависимости для %s-%s-%s: " -#: lib/verify.c:543 +#: lib/verify.c:459 #, c-format msgid "%s-%s-%s: immutable header region digest check failed\n" msgstr "%s-%s-%s: неправильная подпись области заголовка пакета\n" @@ -3453,6 +3441,18 @@ msgstr "url порт должен быть числом\n" msgid "failed to create %s: %s\n" msgstr "невозможно создать %s: %s\n" +#~ msgid "" +#~ "package lacks both user name and id lists (this should never happen)\n" +#~ msgstr "" +#~ "в пакете нет ни имен пользователей, ни списка их идентификаторов (такого " +#~ "не должно быть)\n" + +#~ msgid "" +#~ "package lacks both group name and id lists (this should never happen)\n" +#~ msgstr "" +#~ "в пакете нет ни имен групп, ни списка их идентификаторов (такого не " +#~ "должно быть)\n" + #, fuzzy #~ msgid "sign a package, discarding all current signatures" #~ msgstr "подписать пакет (удалив текущую подпись)" |