summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po162
1 files changed, 81 insertions, 81 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index e5f952ccd..995432e6b 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-09 14:38-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-03-12 11:41-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-29 13:55-0400\n"
"Last-Translator: Eugene Kanter <eugene@blackcatlinux.com>\n"
"Language-Team: Black Cat Linux Team <blackcat-support@blackcatlinux.com>\n"
@@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Невозможно перезагрузить заголовок подписи.\n"
msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr "Невозможно открыть %s: %s\n"
-#: build/pack.c:618 lib/psm.c:1444
+#: build/pack.c:618 lib/psm.c:1445
#, c-format
msgid "Unable to write package: %s\n"
msgstr "Невозможно записать пакет: %s\n"
@@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "Невозможно прочитать содержимое из %s: %s\n"
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
msgstr "Невозможно записать содержимое в %s: %s\n"
-#: build/pack.c:699 lib/psm.c:1725
+#: build/pack.c:699 lib/psm.c:1726
#, c-format
msgid "Wrote: %s\n"
msgstr "Записан: %s\n"
@@ -1631,46 +1631,46 @@ msgstr "%s создан как %s\n"
msgid "error creating temporary file %s\n"
msgstr "ошибка создания временного файла %s\n"
-#: lib/package.c:184 lib/package.c:260
+#: lib/package.c:181 lib/package.c:257
msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
msgstr "пакеты версии 1 не поддерживаются этой версией RPM\n"
-#: lib/package.c:205 lib/package.c:268
+#: lib/package.c:202 lib/package.c:265
msgid ""
"only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n"
msgstr "эта версия RPM поддерживает только пакеты версии <= 4\n"
-#: lib/package.c:246 lib/rpmchecksig.c:164 lib/rpmchecksig.c:557
+#: lib/package.c:243 lib/rpmchecksig.c:165 lib/rpmchecksig.c:553
#, c-format
msgid "%s: readLead failed\n"
msgstr "%s: ошибка readLead\n"
-#: lib/package.c:252
+#: lib/package.c:249
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad magic\n"
msgstr "Неверный magic"
-#: lib/package.c:277 lib/rpmchecksig.c:182 lib/rpmchecksig.c:573
+#: lib/package.c:274 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:569
#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed\n"
msgstr "%s: ошибка rpmReadSignature\n"
-#: lib/package.c:281 lib/rpmchecksig.c:186 lib/rpmchecksig.c:578
+#: lib/package.c:278 lib/rpmchecksig.c:187 lib/rpmchecksig.c:574
#, c-format
msgid "%s: No signature available\n"
msgstr "%s: Подпись недоступна\n"
-#: lib/package.c:331 lib/rpmchecksig.c:476
+#: lib/package.c:328 lib/rpmchecksig.c:474
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: headerRead failed\n"
msgstr "%s: ошибка readLead\n"
-#: lib/package.c:366 lib/package.c:393 lib/package.c:425 lib/rpmchecksig.c:651
+#: lib/package.c:363 lib/package.c:390 lib/package.c:422 lib/rpmchecksig.c:645
#, c-format
msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature"
msgstr ""
-#: lib/package.c:437 lib/rpmchecksig.c:113 lib/rpmchecksig.c:505
+#: lib/package.c:434 lib/rpmchecksig.c:113 lib/rpmchecksig.c:503
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: ошибка Fread: %s\n"
@@ -2225,36 +2225,36 @@ msgstr "ошибка выполнения сценария %s из %s-%s-%s, код возврата %d\n"
msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
msgstr "%s: %s-%s-%s содержит %d файлов, test = %d\n"
-#: lib/psm.c:1351
+#: lib/psm.c:1352
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
msgstr "%s: ошибка сценария %s (%d), %s-%s-%s пропускается\n"
-#: lib/psm.c:1493
+#: lib/psm.c:1494
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "пользователь %s не существует - используется root\n"
-#: lib/psm.c:1502
+#: lib/psm.c:1503
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "группа %s не существует - используется root\n"
-#: lib/psm.c:1544
+#: lib/psm.c:1545
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "распаковка архива не удалась%s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:1545
+#: lib/psm.c:1546
msgid " on file "
msgstr " на файле "
-#: lib/psm.c:1733
+#: lib/psm.c:1734
#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "%s ошибка на файле %s: %s\n"
-#: lib/psm.c:1736
+#: lib/psm.c:1737
#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s не удалось: %s\n"
@@ -2391,12 +2391,12 @@ msgstr "невозможно прочитать запись %u\n"
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "пакет %s не установлен\n"
-#: lib/rpmal.c:674
+#: lib/rpmal.c:673
#, fuzzy
msgid "(added files)"
msgstr "неверный файл базы данных %s\n"
-#: lib/rpmal.c:771
+#: lib/rpmal.c:770
#, fuzzy
msgid "(added provide)"
msgstr "%s: %-45s YES (db provides)\n"
@@ -2415,57 +2415,57 @@ msgstr "ошибка makeTempFile\n"
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
msgstr "%s: ошибка Fwrite: %s\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:169
+#: lib/rpmchecksig.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n"
msgstr "%s: Не могу подписать RPM v1.0\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:173
+#: lib/rpmchecksig.c:174
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n"
msgstr "%s: Не могу переподписать RPM v2.0\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:253
+#: lib/rpmchecksig.c:254
#, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: ошибка writeLead: %s\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:259
+#: lib/rpmchecksig.c:260
#, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr "%s: ошибка rpmWriteSignature: %s\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:490
+#: lib/rpmchecksig.c:488
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: headerGetEntry failed\n"
msgstr "%s: ошибка readLead\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:563
+#: lib/rpmchecksig.c:559
#, c-format
msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n"
msgstr "%s: Подписи нет (RPM v1.0)\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:810
+#: lib/rpmchecksig.c:804
msgid "NOT OK"
msgstr "НЕ OК"
-#: lib/rpmchecksig.c:811 lib/rpmchecksig.c:825
+#: lib/rpmchecksig.c:805 lib/rpmchecksig.c:819
msgid " (MISSING KEYS:"
msgstr " (ОТСУТСТВУЮТ КЛЮЧИ:"
-#: lib/rpmchecksig.c:813 lib/rpmchecksig.c:827
+#: lib/rpmchecksig.c:807 lib/rpmchecksig.c:821
msgid ") "
msgstr ") "
-#: lib/rpmchecksig.c:814 lib/rpmchecksig.c:828
+#: lib/rpmchecksig.c:808 lib/rpmchecksig.c:822
msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
msgstr " (НЕТ ДОВЕРИЯ К КЛЮЧАМ:"
-#: lib/rpmchecksig.c:816 lib/rpmchecksig.c:830
+#: lib/rpmchecksig.c:810 lib/rpmchecksig.c:824
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmchecksig.c:824
+#: lib/rpmchecksig.c:818
msgid "OK"
msgstr "OК"
@@ -2677,183 +2677,171 @@ msgstr "Невозможно прочитать %s, значение HOME слишком велико.\n"
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
msgstr "Невозможно открыть %s для чтения: %s.\n"
-#: lib/signature.c:119
+#: lib/signature.c:118
msgid "file is not regular -- skipping size check\n"
msgstr "необычный файл -- пропускаю проверку размера\n"
-#: lib/signature.c:128
+#: lib/signature.c:127
#, c-format
msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n"
msgstr "Ожидаемый размер: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n"
-#: lib/signature.c:133
+#: lib/signature.c:132
#, c-format
msgid " Actual size: %12d\n"
msgstr "Фактический размер: %12d\n"
-#: lib/signature.c:153
+#: lib/signature.c:152
msgid "No signature\n"
msgstr "Подписи нет\n"
-#: lib/signature.c:157
+#: lib/signature.c:156
msgid "Old PGP signature\n"
msgstr "Старая подпись PGP\n"
-#: lib/signature.c:170
+#: lib/signature.c:167
msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n"
msgstr ""
"Старая (только для внутреннего использования) подпись! Где вы ЭТО взяли!?\n"
-#: lib/signature.c:226
+#: lib/signature.c:221
#, c-format
msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
msgstr "Подпись: размер(%d)+заполнение(%d)\n"
-#: lib/signature.c:307 lib/signature.c:406 lib/signature.c:678
-#: lib/signature.c:711
+#: lib/signature.c:300 lib/signature.c:397 lib/signature.c:664
+#: lib/signature.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
msgstr "Невозможно вылнить %s: %s\n"
-#: lib/signature.c:323
+#: lib/signature.c:316
msgid "pgp failed\n"
msgstr "ошибка pgp\n"
#. PGP failed to write signature
#. Just in case
-#: lib/signature.c:330
+#: lib/signature.c:323
msgid "pgp failed to write signature\n"
msgstr "ошибка pgp при записи подписи\n"
-#: lib/signature.c:335
+#: lib/signature.c:328
#, c-format
msgid "PGP sig size: %d\n"
msgstr "Размер подписи PGP: %d\n"
-#: lib/signature.c:351 lib/signature.c:451
+#: lib/signature.c:342 lib/signature.c:440
msgid "unable to read the signature\n"
msgstr "невозможно прочесть подпись\n"
-#: lib/signature.c:356
+#: lib/signature.c:347
#, c-format
msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
msgstr "Получено %d байт подписи PGP\n"
-#: lib/signature.c:423
+#: lib/signature.c:414
msgid "gpg failed\n"
msgstr "ошибка gpg\n"
#. GPG failed to write signature
#. Just in case
-#: lib/signature.c:430
+#: lib/signature.c:421
msgid "gpg failed to write signature\n"
msgstr "ошибка gpg при записи подписи\n"
-#: lib/signature.c:435
+#: lib/signature.c:426
#, c-format
msgid "GPG sig size: %d\n"
msgstr "Размер подписи GPG: %d\n"
-#: lib/signature.c:456
+#: lib/signature.c:445
#, c-format
msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
msgstr "Получено %d байт подписи GPG\n"
#. @notreached@
#. This case should have been screened out long ago.
-#: lib/signature.c:716 lib/signature.c:771
+#: lib/signature.c:702 lib/signature.c:753
#, c-format
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
msgstr "Неверная спецификация %%_signature в макрофайле\n"
-#: lib/signature.c:750
+#: lib/signature.c:732
#, c-format
msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
msgstr "Вы должны установить \"%%_gpg_name\" в вашем макрофайле\n"
-#: lib/signature.c:763
+#: lib/signature.c:745
#, c-format
msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
msgstr "Вы должны установить \"%%_pgp_name\" в вашем макрофайле\n"
-#: lib/signature.c:807
+#: lib/signature.c:789
#, fuzzy
msgid "Header+Payload size: "
msgstr "Заголовок слишком велик"
-#: lib/signature.c:847
+#: lib/signature.c:825
msgid "MD5 digest: "
msgstr ""
-#: lib/signature.c:906
+#: lib/signature.c:873
msgid "Header SHA1 digest: "
msgstr ""
-#: lib/signature.c:1102
+#: lib/signature.c:1059
#, fuzzy
msgid "V3 RSA/MD5 signature: "
msgstr "пропустить все MD5-подписи"
-#: lib/signature.c:1221
+#: lib/signature.c:1168
msgid "Header "
msgstr ""
-#: lib/signature.c:1222
+#: lib/signature.c:1169
#, fuzzy
msgid "V3 DSA signature: "
msgstr "Подписи нет\n"
-#: lib/signature.c:1311
+#: lib/signature.c:1244
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:1338
+#: lib/signature.c:1271
msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:1342
+#: lib/signature.c:1275
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "Подпись: размер(%d)+заполнение(%d)\n"
-#: lib/transaction.c:180
+#: lib/transaction.c:173
#, c-format
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
msgstr "%s пропущен из-за флага missingok\n"
#. @innercontinue@
-#: lib/transaction.c:990
+#: lib/transaction.c:985
#, c-format
msgid "excluding directory %s\n"
msgstr "исключается каталог %s\n"
-#: lib/transaction.c:1085
+#: lib/transaction.c:1080
msgid "getting list of mounted filesystems\n"
msgstr "получение списка смонтированных файловых систем\n"
-#: lib/verify.c:243
-msgid "package lacks both user name and id lists (this should never happen)\n"
-msgstr ""
-"в пакете нет ни имен пользователей, ни списка их идентификаторов (такого не "
-"должно быть)\n"
-
-#: lib/verify.c:264
-msgid "package lacks both group name and id lists (this should never happen)\n"
-msgstr ""
-"в пакете нет ни имен групп, ни списка их идентификаторов (такого не должно "
-"быть)\n"
-
-#: lib/verify.c:408
+#: lib/verify.c:324
#, c-format
msgid "missing %s"
msgstr "отсутствует %s"
-#: lib/verify.c:505
+#: lib/verify.c:419
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsatisifed dependencies for %s: "
msgstr "Неудовлетворенные зависимости для %s-%s-%s: "
-#: lib/verify.c:543
+#: lib/verify.c:459
#, c-format
msgid "%s-%s-%s: immutable header region digest check failed\n"
msgstr "%s-%s-%s: неправильная подпись области заголовка пакета\n"
@@ -3453,6 +3441,18 @@ msgstr "url порт должен быть числом\n"
msgid "failed to create %s: %s\n"
msgstr "невозможно создать %s: %s\n"
+#~ msgid ""
+#~ "package lacks both user name and id lists (this should never happen)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "в пакете нет ни имен пользователей, ни списка их идентификаторов (такого "
+#~ "не должно быть)\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "package lacks both group name and id lists (this should never happen)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "в пакете нет ни имен групп, ни списка их идентификаторов (такого не "
+#~ "должно быть)\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "sign a package, discarding all current signatures"
#~ msgstr "подписать пакет (удалив текущую подпись)"