diff options
author | Panu Matilainen <pmatilai@redhat.com> | 2010-06-29 11:59:33 +0300 |
---|---|---|
committer | Panu Matilainen <pmatilai@redhat.com> | 2010-06-29 11:59:33 +0300 |
commit | 6a37f166a81c302e18eb987ad6d42a7dd930ae9a (patch) | |
tree | 83decffe1561258e7faa00bc366467cca58e7a14 | |
parent | 419bc7762dc2c9e35880b3ffc8058b8fbc33f62f (diff) | |
download | librpm-tizen-6a37f166a81c302e18eb987ad6d42a7dd930ae9a.tar.gz librpm-tizen-6a37f166a81c302e18eb987ad6d42a7dd930ae9a.tar.bz2 librpm-tizen-6a37f166a81c302e18eb987ad6d42a7dd930ae9a.zip |
Update translations to pick up some recently added strings
-rw-r--r-- | po/ca.po | 241 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 241 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 239 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 241 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 732 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 247 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 241 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 239 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 241 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 263 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 239 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 237 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 239 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 233 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 235 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 239 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 246 | ||||
-rw-r--r-- | po/rpm.pot | 233 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 241 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 241 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 240 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 238 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@latin.po | 238 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 238 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 239 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 241 |
26 files changed, 3810 insertions, 2932 deletions
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-31 14:32+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-29 11:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-25 17:36+0100\n" "Last-Translator: Agustí Grau <fedora@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <fedora@softcatala.net>\n" @@ -367,31 +367,31 @@ msgstr "ha fallat l'execució\n" msgid "no packages files given for rebuild" msgstr "no s'han donat fitxers de paquets per a reconstruir" -#: rpmqv.c:686 +#: rpmqv.c:688 msgid "no spec files given for build" msgstr "no s'han donat fitxers d'especificacions per a muntar" -#: rpmqv.c:688 +#: rpmqv.c:690 msgid "no tar files given for build" msgstr "no s'han donat fitxers tar per a muntar" -#: rpmqv.c:709 +#: rpmqv.c:711 msgid "no packages given for erase" msgstr "no s'han donat paquets per a suprimir" -#: rpmqv.c:743 +#: rpmqv.c:745 msgid "no packages given for install" msgstr "no s'han donat paquets per a instal·lar" -#: rpmqv.c:755 +#: rpmqv.c:757 msgid "no arguments given for query" msgstr "no s'han donat arguments per a consultar" -#: rpmqv.c:769 +#: rpmqv.c:771 msgid "no arguments given for verify" msgstr "no s'han donat arguments per a verificar" -#: rpmqv.c:784 +#: rpmqv.c:786 msgid "no arguments given" msgstr "no s'han donat arguments" @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "%s: no es pot carregar l'etiqueta incorrecta (%d).\n" msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: ha fallat la clau pública.\n" -#: build/files.c:1626 lib/rpmchecksig.c:418 +#: build/files.c:1626 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s: no és una clau pública armada.\n" @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "El fitxer ha de començar amb \"/\": %s\n" msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "No es permet el glob: %s\n" -#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:421 +#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:419 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "El glob no ha trobat el fitxer: %s\n" @@ -865,12 +865,12 @@ msgstr "Ha fallat l'execució de \"%s\" .\n" msgid "Package check \"%s\" failed.\n" msgstr "Ha fallat la verificació del paquet \"%s\".\n" -#: build/pack.c:762 +#: build/pack.c:766 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "No es pot generar el nom de fitxer de sortida per al paquet %s: %s\n" -#: build/pack.c:779 +#: build/pack.c:783 #, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "no es pot crear %s: %s\n" @@ -1050,37 +1050,37 @@ msgstr "línia %d: el format de «BuildArchitecture» és incorrecte: %s\n" msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" msgstr "linia %d: Només els subpaquets noarch estan suportats: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:667 +#: build/parsePreamble.c:670 #, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" msgstr "S'ha produït un error intern: l'etiqueta %d és incorrecta\n" -#: build/parsePreamble.c:748 +#: build/parsePreamble.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n" msgstr "línia %d: es requereix la versió: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:811 +#: build/parsePreamble.c:815 #, c-format msgid "Bad package specification: %s\n" msgstr "L'especificació del paquet és incorrecta: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:817 +#: build/parsePreamble.c:821 #, c-format msgid "Package already exists: %s\n" msgstr "El paquet ja existeix: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:848 +#: build/parsePreamble.c:852 #, c-format msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" msgstr "línia %d: l'etiqueta és desconeguda: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:880 +#: build/parsePreamble.c:884 #, c-format msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n" msgstr "%%{buildroot} no pot estar buit\n" -#: build/parsePreamble.c:884 +#: build/parsePreamble.c:888 #, c-format msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n" msgstr "%%{buildroot} no pot ésser \"/\"\n" @@ -1641,33 +1641,33 @@ msgstr "l'usuari %s no existeix - usant el root\n" msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "el grup %s no existeix - s'està usant el root\n" -#: lib/fsm.c:1499 +#: lib/fsm.c:1514 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "" "no s'ha trobat el fitxer d'arxiu %s a la llista de fitxers de capçalera\n" -#: lib/fsm.c:1617 lib/fsm.c:1745 +#: lib/fsm.c:1632 lib/fsm.c:1760 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s desat com a %s\n" -#: lib/fsm.c:1772 +#: lib/fsm.c:1787 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s ha fallat la supressió del directori %s: el directori no és buit\n" -#: lib/fsm.c:1778 +#: lib/fsm.c:1793 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s ha fallat la supressió del directori %s: %s\n" -#: lib/fsm.c:1792 +#: lib/fsm.c:1807 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "%s la supressió de %s ha fallat: %s \n" -#: lib/fsm.c:1814 +#: lib/fsm.c:1829 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s creat com a %s\n" @@ -1752,12 +1752,12 @@ msgstr "capçalera blob(%zd): dolenta, la lectura ha retornat %d\n" msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "càrrega de la capçalera: dolenta\n" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:623 +#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:645 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: El rpmReadSignature ha fallat: %s" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:190 lib/rpmchecksig.c:630 +#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:190 lib/rpmchecksig.c:652 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: No hi ha signatura disponible\n" @@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr "%s: No hi ha signatura disponible\n" msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s: El headerRead ha fallat: %s" -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:91 lib/rpmchecksig.c:463 +#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:91 lib/rpmchecksig.c:485 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: El Fread ha fallat: %s\n" @@ -1941,7 +1941,7 @@ msgstr "abreviatura de --replacepkgs --replacefiles" msgid "upgrade package(s) if already installed" msgstr "actualitza els paquets si ja estan instal·lats" -#: lib/poptI.c:173 lib/poptI.c:189 lib/poptI.c:281 +#: lib/poptI.c:173 lib/poptI.c:189 lib/poptI.c:285 msgid "<packagefile>+" msgstr "<fitxerPaquet>+" @@ -2043,6 +2043,10 @@ msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)" msgstr "no executis cap scriptlet %%triggerpostun" #: lib/poptI.c:259 +msgid "do not perform any collection actions" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:263 msgid "" "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " "automatically)" @@ -2050,39 +2054,39 @@ msgstr "" "actualitza a una versió antiga del paquet (--force ho fa automàticament en " "les actualitzacions)" -#: lib/poptI.c:263 +#: lib/poptI.c:267 msgid "print percentages as package installs" msgstr "escriu els percentatges com a instal·lació de paquets" -#: lib/poptI.c:265 +#: lib/poptI.c:269 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable" msgstr "reubica el paquet a <dir>, si és reubicable" -#: lib/poptI.c:266 +#: lib/poptI.c:270 msgid "<dir>" msgstr "<dir>" -#: lib/poptI.c:268 +#: lib/poptI.c:272 msgid "relocate files from path <old> to <new>" msgstr "reubica els fitxers del camí <vell> al <nou>" -#: lib/poptI.c:269 +#: lib/poptI.c:273 msgid "<old>=<new>" msgstr "<vell>=<nou>" -#: lib/poptI.c:272 +#: lib/poptI.c:276 msgid "ignore file conflicts between packages" msgstr "ignora els conflictes de fitxers entre paquets" -#: lib/poptI.c:275 +#: lib/poptI.c:279 msgid "reinstall if the package is already present" msgstr "reinstal·la si el paquet ja està present" -#: lib/poptI.c:277 +#: lib/poptI.c:281 msgid "don't install, but tell if it would work or not" msgstr "no instal·lis, però digues si funcionarà correctament o no" -#: lib/poptI.c:280 +#: lib/poptI.c:284 msgid "upgrade package(s)" msgstr "actualitza paquets" @@ -2396,7 +2400,7 @@ msgstr "número de paquet invàlid: %s\n" msgid "record %u could not be read\n" msgstr "el registre %lu no es pot llegir\n" -#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:667 +#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "no s'ha instal·lat el paquet %s\n" @@ -2406,7 +2410,7 @@ msgstr "no s'ha instal·lat el paquet %s\n" msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "etiqueta desconeguda: «%s»\n" -#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:800 +#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:822 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s: ha fallat l'apertura: %s\n" @@ -2440,54 +2444,59 @@ msgstr "%s: ha fallat writeLead: %s\n" msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: ha fallat rpmWriteSignature: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:411 -#, c-format -msgid "%s: import failed.\n" +#: lib/rpmchecksig.c:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: key %d import failed.\n" msgstr "%s: ha fallat la importació.\n" -#: lib/rpmchecksig.c:415 +#: lib/rpmchecksig.c:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: key %d not an armored public key.\n" +msgstr "%s: no és una clau pública armada.\n" + +#: lib/rpmchecksig.c:439 #, c-format msgid "%s: import read failed(%d).\n" msgstr "%s: ha fallat la lectura de la importació (%d).\n" -#: lib/rpmchecksig.c:442 +#: lib/rpmchecksig.c:464 #, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: ha fallat headerRead\n" -#: lib/rpmchecksig.c:451 +#: lib/rpmchecksig.c:473 #, c-format msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" "%s: la regió de capçalera inmutable no s'ha pogut llegir. El paquet és " "corrupte?\n" -#: lib/rpmchecksig.c:485 +#: lib/rpmchecksig.c:507 #, c-format msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" msgstr "s'està ignorant el paquet %s amb signatura no verificable V%u\n" -#: lib/rpmchecksig.c:733 +#: lib/rpmchecksig.c:755 msgid "NOT OK" msgstr "NO ÉS CORRECTE" -#: lib/rpmchecksig.c:733 +#: lib/rpmchecksig.c:755 msgid "OK" msgstr "D'ACORD" -#: lib/rpmchecksig.c:735 +#: lib/rpmchecksig.c:757 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (CLAUS NO TROBADES:" -#: lib/rpmchecksig.c:737 +#: lib/rpmchecksig.c:759 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:738 +#: lib/rpmchecksig.c:760 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " (CLAUS NO FIABLES:" -#: lib/rpmchecksig.c:740 +#: lib/rpmchecksig.c:762 msgid ")" msgstr ")" @@ -2514,71 +2523,71 @@ msgstr "NO " msgid "YES" msgstr "SÍ" -#: lib/rpmds.c:852 +#: lib/rpmds.c:845 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "" "Les dependències PreReq:, Provides:, i Obsoletes: disposen de versionatge." -#: lib/rpmds.c:855 +#: lib/rpmds.c:848 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" "els noms de fitxer s'han emmagatzemat com una tupla (dirName,baseName," "dirIndex), no com a camí" -#: lib/rpmds.c:859 +#: lib/rpmds.c:852 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "les dades del paquet es poden comprimir amb el bzip2." -#: lib/rpmds.c:864 +#: lib/rpmds.c:857 msgid "package payload can be compressed using xz." msgstr "Les dades del paquet es poden comprimir amb xz." -#: lib/rpmds.c:867 +#: lib/rpmds.c:860 msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "Les dades del paquet es poden comprimir amb bzip2." -#: lib/rpmds.c:871 +#: lib/rpmds.c:864 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "els fitxer de les dades del paquet tenen el prefix «./»." -#: lib/rpmds.c:874 +#: lib/rpmds.c:867 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "" "no s'ha proporcionat implícitament el nom-versió-alliberament del paquet." -#: lib/rpmds.c:877 +#: lib/rpmds.c:870 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "les etiquetes de la capçalera sempre s'ordenen després de carregar-se." -#: lib/rpmds.c:880 +#: lib/rpmds.c:873 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "l'íntèrpret de l'scriptlet pot emprar arguments de la capçalera." -#: lib/rpmds.c:883 +#: lib/rpmds.c:876 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "" "es pot instal·lar un conjunt d'enllaços durs a fitxer sense que estiguin " "complets." -#: lib/rpmds.c:886 +#: lib/rpmds.c:879 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "" "els scriptlets del paquet poden accedir la base de dades rpm durant la " "instal·lació" -#: lib/rpmds.c:890 +#: lib/rpmds.c:883 msgid "internal support for lua scripts." msgstr "es poden emprar scripts en lua." -#: lib/rpmds.c:894 +#: lib/rpmds.c:887 msgid "file digest algorithm is per package configurable" msgstr "l'algorisme de resum de fitxer és configurable per paquet" -#: lib/rpmds.c:898 +#: lib/rpmds.c:891 msgid "support for POSIX.1e file capabilities" msgstr "suport per a capacitats de fitxer POSIX.1e" -#: lib/rpmds.c:902 +#: lib/rpmds.c:895 #, fuzzy msgid "package scriptlets can be expanded at install time." msgstr "" @@ -2613,47 +2622,47 @@ msgstr "Dependències fallides:\n" msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" msgstr "%s: no és un paquet rpm (o un manifest de paquet): %s\n" -#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:729 tools/rpmgraph.c:139 +#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:727 tools/rpmgraph.c:139 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "no es pot instal·lar %s\n" -#: lib/rpminstall.c:459 +#: lib/rpminstall.c:457 #, c-format msgid "Retrieving %s\n" msgstr "S'està obtenint %s\n" -#: lib/rpminstall.c:471 +#: lib/rpminstall.c:469 #, c-format msgid "skipping %s - transfer failed\n" msgstr "S'està ometent %s - ha fallat la transferència\n" -#: lib/rpminstall.c:538 +#: lib/rpminstall.c:536 #, c-format msgid "package %s is not relocatable\n" msgstr "el paquet %s no és reubicable\n" -#: lib/rpminstall.c:565 +#: lib/rpminstall.c:563 #, c-format msgid "error reading from file %s\n" msgstr "s'ha produït un error en llegir del fitxer %s\n" -#: lib/rpminstall.c:571 +#: lib/rpminstall.c:569 #, c-format msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" msgstr "el fitxer %s necessita una nova versió d'RPM\n" -#: lib/rpminstall.c:674 +#: lib/rpminstall.c:672 #, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n" msgstr "\"%s\" especifica múltiples paquets:\n" -#: lib/rpminstall.c:713 +#: lib/rpminstall.c:711 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "no es pot obrir %s: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:719 +#: lib/rpminstall.c:717 #, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "S'està instal·lant %s\n" @@ -2876,15 +2885,35 @@ msgstr "Ha fallat l'scriptlet %s, estat de sortida %d\n" msgid "Unknown format" msgstr "Format desconegut" -#: lib/rpmte.c:741 +#: lib/rpmte.c:809 #, fuzzy msgid "install" msgstr "(instalat) " -#: lib/rpmte.c:742 +#: lib/rpmte.c:810 msgid "erase" msgstr "" +#: lib/rpmte.c:840 +#, c-format +msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmte.c:861 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open %s: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut obrir %s: %s\n" + +#: lib/rpmte.c:869 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resolve symbol: %s\n" +msgstr "No es pot llegir %s: %s.\n" + +#: lib/rpmte.c:896 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n" +msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de %s per %s: %m\n" + #: lib/rpmts.c:91 #, c-format msgid "cannot open Packages database in %s\n" @@ -2910,7 +2939,7 @@ msgstr "falta ')' a l'etiqueta del paquet: %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: ha fallat la lectura de la clau pública.\n" -#: lib/rpmts.c:980 +#: lib/rpmts.c:984 #, fuzzy msgid "transaction" msgstr "crea un conjunt de transaccions" @@ -2959,71 +2988,81 @@ msgstr "emplenat sigh(%zd): dolent, s'han llegit %zd bytes\n" msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "sigSize sigh(%zd): dolent, ha fallat fstat(2)\n" -#: lib/signature.c:355 +#: lib/signature.c:333 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:339 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:378 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" msgstr "No s'ha pogut crear una canonada per a la signatura: %m" -#: lib/signature.c:375 lib/signature.c:661 +#: lib/signature.c:398 lib/signature.c:684 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "No es pot executar %s: %s\n" -#: lib/signature.c:392 +#: lib/signature.c:415 #, c-format msgid "gpg exec failed (%d)\n" msgstr "ha fallat l'execució del gpg (%d)\n" -#: lib/signature.c:398 +#: lib/signature.c:421 msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "el gpg no ha escrit la signatura\n" -#: lib/signature.c:416 +#: lib/signature.c:439 msgid "unable to read the signature\n" msgstr "no es pot llegir la signatura\n" -#: lib/signature.c:500 +#: lib/signature.c:523 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" "La regió inmutable de la capçalera no s'ha pogut llegir. És possible que el " "paquet sigui corrupte\n" -#: lib/signature.c:666 lib/signature.c:706 +#: lib/signature.c:689 lib/signature.c:729 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "Especificació invàlida de %%_signature al fitxer de macros\n" -#: lib/signature.c:700 +#: lib/signature.c:723 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "Heu d'establir «%%_gpg_name» al vostre fitxer de macros\n" -#: lib/signature.c:741 +#: lib/signature.c:764 msgid "MD5 digest:" msgstr "Resum MD5:" -#: lib/signature.c:780 +#: lib/signature.c:803 msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "Capçalera de resum SHA1:" -#: lib/signature.c:835 +#: lib/signature.c:858 msgid "Header " msgstr "Capçalera " -#: lib/signature.c:848 +#: lib/signature.c:871 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "Verifiqueu la signatura: paràmetres dolents\n" -#: lib/signature.c:869 +#: lib/signature.c:892 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Signatura: desconeguda (%d)\n" -#: lib/transaction.c:1318 +#: lib/transaction.c:1397 msgid "skipped" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1318 +#: lib/transaction.c:1397 #, fuzzy msgid "failed" msgstr "%s ha fallat\n" @@ -3437,17 +3476,17 @@ msgstr "avís: " msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" msgstr "l'assignació de memòria (%u bytes) ha retornat NULL.\n" -#: rpmio/rpmpgp.c:1356 +#: rpmio/rpmpgp.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s" msgstr "%sV%d %s firma: %s, ID de la clau %s\n" -#: rpmio/rpmpgp.c:1364 +#: rpmio/rpmpgp.c:1365 #, fuzzy msgid "(none)" msgstr "(cap error)" -#: rpmio/rpmpgp.c:1635 +#: rpmio/rpmpgp.c:1639 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to register fork handler: %m\n" msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer d'especificacions des de %s\n" @@ -3563,9 +3602,6 @@ msgstr "no verifiquis la signatura de la capçalera i les dades" #~ msgid "failed to stat %s: %s\n" #~ msgstr "no s'ha obtingut l'estat de %s: %s\n" -#~ msgid "failed to open %s: %s\n" -#~ msgstr "no s'ha pogut obrir %s: %s\n" - #~ msgid "file %s is on an unknown device\n" #~ msgstr "el fitxer %s és en un dispositiu desconegut\n" @@ -3761,9 +3797,6 @@ msgstr "no verifiquis la signatura de la capçalera i les dades" #~ msgid "%s: headerGetEntry failed\n" #~ msgstr "%s: ha fallat headerGetEntry\n" -#~ msgid "Failed to read %s: %s.\n" -#~ msgstr "No es pot llegir %s: %s.\n" - #~ msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n" #~ msgstr "ha fallat l'expansió de %s a %s:%d «%s»\n" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-31 14:32+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-29 11:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-24 10:02+0100\n" "Last-Translator: Jindrich Novy <jnovy@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -319,31 +319,31 @@ msgstr "spuštění selhalo\n" msgid "no packages files given for rebuild" msgstr "ke znovusestavení nezadány žádné balíčky" -#: rpmqv.c:686 +#: rpmqv.c:688 msgid "no spec files given for build" msgstr "pro sestavení nezadány žádné spec soubory" -#: rpmqv.c:688 +#: rpmqv.c:690 msgid "no tar files given for build" msgstr "pro sestavení nezadány žádné tar soubory" -#: rpmqv.c:709 +#: rpmqv.c:711 msgid "no packages given for erase" msgstr "nezadány žádné balíčky pro vymazání" -#: rpmqv.c:743 +#: rpmqv.c:745 msgid "no packages given for install" msgstr "nezadány žádné balíčky pro instalaci" -#: rpmqv.c:755 +#: rpmqv.c:757 msgid "no arguments given for query" msgstr "k dotazu nezadány žádné parametry" -#: rpmqv.c:769 +#: rpmqv.c:771 msgid "no arguments given for verify" msgstr "pro kontrolu nezadány žádné balíčky" -#: rpmqv.c:784 +#: rpmqv.c:786 msgid "no arguments given" msgstr "nezadány žádné parametry" @@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "%s: nemohu nahrát neznámou značku (%d).\n" msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: čtení veřejného klíče selhalo.\n" -#: build/files.c:1626 lib/rpmchecksig.c:418 +#: build/files.c:1626 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s: není obrněný veřejný klíč.\n" @@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Soubor potřebuje úvodní \"/\": %s\n" msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "Glob není dovolen: %s\n" -#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:421 +#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:419 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Soubor nenalezen globem: %s\n" @@ -817,12 +817,12 @@ msgstr "Spuštění %s selhalo (%s): %s\n" msgid "Package check \"%s\" failed.\n" msgstr "Chybná heslová fráze\n" -#: build/pack.c:762 +#: build/pack.c:766 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "Nemohu vygenerovat jméno souboru pro balíček %s: %s\n" -#: build/pack.c:779 +#: build/pack.c:783 #, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "nemohu vytvořit %s: %s\n" @@ -1002,37 +1002,37 @@ msgstr "řádek %d: Špatný formát BuildArchitecture: %s\n" msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:667 +#: build/parsePreamble.c:670 #, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" msgstr "Interní chyba: Špatná značka: %d\n" -#: build/parsePreamble.c:748 +#: build/parsePreamble.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n" msgstr "řádek %d: Vyžadována verze: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:811 +#: build/parsePreamble.c:815 #, c-format msgid "Bad package specification: %s\n" msgstr "Špatná specifikace balíčku: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:817 +#: build/parsePreamble.c:821 #, c-format msgid "Package already exists: %s\n" msgstr "Balíček již existuje: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:848 +#: build/parsePreamble.c:852 #, c-format msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" msgstr "řádek %d: Neznámá značka: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:880 +#: build/parsePreamble.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n" msgstr "BuildRoot nemůže být prázdný\n" -#: build/parsePreamble.c:884 +#: build/parsePreamble.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n" msgstr "BuildRoot nemůže být \"/\"\n" @@ -1591,32 +1591,32 @@ msgstr "uživatel %s neexistuje - použit uživatel root\n" msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "skupina %s neexistuje - použita skupina root\n" -#: lib/fsm.c:1499 +#: lib/fsm.c:1514 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "soubor z archivu %s nebyl nalezen v seznamu souborů v hlavičce\n" -#: lib/fsm.c:1617 lib/fsm.c:1745 +#: lib/fsm.c:1632 lib/fsm.c:1760 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s uloženo jako %s\n" -#: lib/fsm.c:1772 +#: lib/fsm.c:1787 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s odstranění %s selhalo: Adresář není prázdný\n" -#: lib/fsm.c:1778 +#: lib/fsm.c:1793 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s rmdir %s selhal: %s\n" -#: lib/fsm.c:1792 +#: lib/fsm.c:1807 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "%s unlink %s selhal: %s\n" -#: lib/fsm.c:1814 +#: lib/fsm.c:1829 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s vytvořen jako %s\n" @@ -1696,12 +1696,12 @@ msgstr "hdr blob(%zd): ŠPATNÝ, čtení vrátilo %d\n" msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "nahrátí hdr: ŠPATNÉ\n" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:623 +#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:645 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: rpmReadSignature selhalo: %s" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:190 lib/rpmchecksig.c:630 +#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:190 lib/rpmchecksig.c:652 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: Žádný podpis k dispozici\n" @@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "%s: Žádný podpis k dispozici\n" msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s: headerRead selhal: %s" -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:91 lib/rpmchecksig.c:463 +#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:91 lib/rpmchecksig.c:485 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread selhalo: %s\n" @@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr "zkratka pro --replacepkgs --replacefiles" msgid "upgrade package(s) if already installed" msgstr "aktualizace balíčku jestliže je již nainstalován" -#: lib/poptI.c:173 lib/poptI.c:189 lib/poptI.c:281 +#: lib/poptI.c:173 lib/poptI.c:189 lib/poptI.c:285 msgid "<packagefile>+" msgstr "<soubor_balíčku>+" @@ -1987,6 +1987,10 @@ msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)" msgstr "nespouštět žádné instalační skripty" #: lib/poptI.c:259 +msgid "do not perform any collection actions" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:263 msgid "" "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " "automatically)" @@ -1994,39 +1998,39 @@ msgstr "" "aktualizovat na starou verzi balíčku (--force to dělá při aktualizacích " "automaticky)" -#: lib/poptI.c:263 +#: lib/poptI.c:267 msgid "print percentages as package installs" msgstr "během instalace balíčku zobrazit procenta" -#: lib/poptI.c:265 +#: lib/poptI.c:269 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable" msgstr "přemístit soubory do <adr>, jsou-li přemístitelné" -#: lib/poptI.c:266 +#: lib/poptI.c:270 msgid "<dir>" msgstr "<adresář>" -#: lib/poptI.c:268 +#: lib/poptI.c:272 msgid "relocate files from path <old> to <new>" msgstr "přemístit soubory ze <staré_cesty> do <nové_cesty>" -#: lib/poptI.c:269 +#: lib/poptI.c:273 msgid "<old>=<new>" msgstr "<stará_cesta>=<nová_cesta>" -#: lib/poptI.c:272 +#: lib/poptI.c:276 msgid "ignore file conflicts between packages" msgstr "ignoruj souborové konflikty mezi balíčky" -#: lib/poptI.c:275 +#: lib/poptI.c:279 msgid "reinstall if the package is already present" msgstr "přeinstalovat, i když je již balíček přítomen" -#: lib/poptI.c:277 +#: lib/poptI.c:281 msgid "don't install, but tell if it would work or not" msgstr "neinstalovat ale sdělit, zda-li by to fungovalo či nikoli" -#: lib/poptI.c:280 +#: lib/poptI.c:284 msgid "upgrade package(s)" msgstr "aktualizace balíčku" @@ -2340,7 +2344,7 @@ msgstr "neplatné číslo balíčku: %s\n" msgid "record %u could not be read\n" msgstr "záznam %lu nelze přečíst\n" -#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:667 +#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "balíček %s není nainstalován\n" @@ -2350,7 +2354,7 @@ msgstr "balíček %s není nainstalován\n" msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "neznámá značka: \"%s\"\n" -#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:800 +#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:822 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s: otevření selhalo: %s\n" @@ -2384,53 +2388,58 @@ msgstr "%s: writeLead selhalo: %s\n" msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: Fwrite selhalo: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:411 -#, c-format -msgid "%s: import failed.\n" +#: lib/rpmchecksig.c:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: key %d import failed.\n" msgstr "%s: import selhal.\n" -#: lib/rpmchecksig.c:415 +#: lib/rpmchecksig.c:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: key %d not an armored public key.\n" +msgstr "%s: není obrněný veřejný klíč.\n" + +#: lib/rpmchecksig.c:439 #, c-format msgid "%s: import read failed(%d).\n" msgstr "%s: importní čtení selhalo(%d).\n" -#: lib/rpmchecksig.c:442 +#: lib/rpmchecksig.c:464 #, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: headerRead selhal\n" -#: lib/rpmchecksig.c:451 +#: lib/rpmchecksig.c:473 #, c-format msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" "%s: Nezměnitelná oblast hlavičky nemůže být čtena. Poškozený balíček?\n" -#: lib/rpmchecksig.c:485 +#: lib/rpmchecksig.c:507 #, c-format msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" msgstr "přeskakuji balíček %s s neověřitelným V%u podpisem\n" -#: lib/rpmchecksig.c:733 +#: lib/rpmchecksig.c:755 msgid "NOT OK" msgstr "NENÍ OK" -#: lib/rpmchecksig.c:733 +#: lib/rpmchecksig.c:755 msgid "OK" msgstr "OK" -#: lib/rpmchecksig.c:735 +#: lib/rpmchecksig.c:757 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr "(CHYBĚJÍCÍ KLÍČE:" -#: lib/rpmchecksig.c:737 +#: lib/rpmchecksig.c:759 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:738 +#: lib/rpmchecksig.c:760 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr "(NEDŮVĚRYHODNÉ KLÍČE:" -#: lib/rpmchecksig.c:740 +#: lib/rpmchecksig.c:762 msgid ")" msgstr ")" @@ -2457,64 +2466,64 @@ msgstr "NE " msgid "YES" msgstr "ANO" -#: lib/rpmds.c:852 +#: lib/rpmds.c:845 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "PreReq:, Provides:, a Obsoletes: verze pro podporu závislostí." -#: lib/rpmds.c:855 +#: lib/rpmds.c:848 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "jména souborů uložená jako diName,baseName,dirIndex, ne jako cesta." -#: lib/rpmds.c:859 +#: lib/rpmds.c:852 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "payload balíčku může být komprimován pomocí bzip2." -#: lib/rpmds.c:864 +#: lib/rpmds.c:857 #, fuzzy msgid "package payload can be compressed using xz." msgstr "payload balíčku může být komprimován pomocí lzma." -#: lib/rpmds.c:867 +#: lib/rpmds.c:860 msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "payload balíčku může být komprimován pomocí lzma." -#: lib/rpmds.c:871 +#: lib/rpmds.c:864 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "soubory payloadu balíčku mají předponu \"./\"." -#: lib/rpmds.c:874 +#: lib/rpmds.c:867 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "NVR balíčku není implicitně zprostředkována." -#: lib/rpmds.c:877 +#: lib/rpmds.c:870 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "značky hlavičky jsou vždy setřízeny po nahrátí." -#: lib/rpmds.c:880 +#: lib/rpmds.c:873 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "interpret skriptletů může použít argumenty z hlavičky." -#: lib/rpmds.c:883 +#: lib/rpmds.c:876 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "hardlinkovaný soubor může být instalován bez toho, aby byl kompletní." -#: lib/rpmds.c:886 +#: lib/rpmds.c:879 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "skriptlety balíčku mohou přistupovat k rpm databázi při instalaci." -#: lib/rpmds.c:890 +#: lib/rpmds.c:883 msgid "internal support for lua scripts." msgstr "interní podpora pro lua skripty." -#: lib/rpmds.c:894 +#: lib/rpmds.c:887 msgid "file digest algorithm is per package configurable" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:898 +#: lib/rpmds.c:891 msgid "support for POSIX.1e file capabilities" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:902 +#: lib/rpmds.c:895 #, fuzzy msgid "package scriptlets can be expanded at install time." msgstr "skriptlety balíčku mohou přistupovat k rpm databázi při instalaci." @@ -2547,47 +2556,47 @@ msgstr "Selhalé závislosti:\n" msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" msgstr "%s: není rpm balíčkem (nebo seznamem balíčků): %s\n" -#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:729 tools/rpmgraph.c:139 +#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:727 tools/rpmgraph.c:139 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "%s nemůže být nainstalován\n" -#: lib/rpminstall.c:459 +#: lib/rpminstall.c:457 #, c-format msgid "Retrieving %s\n" msgstr "Získávám %s\n" -#: lib/rpminstall.c:471 +#: lib/rpminstall.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "skipping %s - transfer failed\n" msgstr "přeskakuji %s - přenost selhal - %s\n" -#: lib/rpminstall.c:538 +#: lib/rpminstall.c:536 #, c-format msgid "package %s is not relocatable\n" msgstr "balíček %s není přemístitelný\n" -#: lib/rpminstall.c:565 +#: lib/rpminstall.c:563 #, c-format msgid "error reading from file %s\n" msgstr "chyba při vytváření dočasného souboru %s\n" -#: lib/rpminstall.c:571 +#: lib/rpminstall.c:569 #, c-format msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" msgstr "soubor %s vyžaduje novější verzi RPM\n" -#: lib/rpminstall.c:674 +#: lib/rpminstall.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n" msgstr "\"%s\" specifikuje více balíčků\n" -#: lib/rpminstall.c:713 +#: lib/rpminstall.c:711 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "nemohu otevřít %s: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:719 +#: lib/rpminstall.c:717 #, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "Instaluji: %s\n" @@ -2806,15 +2815,35 @@ msgstr "provedení %s skripletu selhalo, návratový kód: %d\n" msgid "Unknown format" msgstr "Neznámý" -#: lib/rpmte.c:741 +#: lib/rpmte.c:809 #, fuzzy msgid "install" msgstr "(instalován) " -#: lib/rpmte.c:742 +#: lib/rpmte.c:810 msgid "erase" msgstr "" +#: lib/rpmte.c:840 +#, c-format +msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmte.c:861 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open %s: %s\n" +msgstr "nemohu otevřít %s: %s\n" + +#: lib/rpmte.c:869 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resolve symbol: %s\n" +msgstr "Chyba čtení %s: %s\n" + +#: lib/rpmte.c:896 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n" +msgstr "Nelze přejmenovat %s na %s: %m\n" + #: lib/rpmts.c:91 #, c-format msgid "cannot open Packages database in %s\n" @@ -2840,7 +2869,7 @@ msgstr "chybějící ')' v názvu balíčku: %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: čtení veřejného klíče selhalo.\n" -#: lib/rpmts.c:980 +#: lib/rpmts.c:984 #, fuzzy msgid "transaction" msgstr "vytvoř transakční sestavu" @@ -2888,69 +2917,79 @@ msgstr "sigh zarovnání(%zd): ŠPATNÉ, čtení %zd bajtů\n" msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "sigh sigSize(%zd): ŠPATNÁ, fstat(2) selhal\n" -#: lib/signature.c:355 +#: lib/signature.c:333 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:339 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:378 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" msgstr "Nemohu vytvořit rouru pro podepsání: %m" -#: lib/signature.c:375 lib/signature.c:661 +#: lib/signature.c:398 lib/signature.c:684 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Nemohu spustit %s: %s\n" -#: lib/signature.c:392 +#: lib/signature.c:415 #, c-format msgid "gpg exec failed (%d)\n" msgstr "spuštění gpg selhalo (%d)\n" -#: lib/signature.c:398 +#: lib/signature.c:421 msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "gpg selhal při zápisu podpisu\n" -#: lib/signature.c:416 +#: lib/signature.c:439 msgid "unable to read the signature\n" msgstr "nemohu přečíst podpis\n" -#: lib/signature.c:500 +#: lib/signature.c:523 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "Nezměnitelná oblast hlavičky nemůže být čtena. Poškozený balíček?\n" -#: lib/signature.c:666 lib/signature.c:706 +#: lib/signature.c:689 lib/signature.c:729 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "Špatná %%_signature spec v souboru maker\n" -#: lib/signature.c:700 +#: lib/signature.c:723 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "Je nutné nastavit \"%%_gpg_name\" ve vašem souboru maker\n" -#: lib/signature.c:741 +#: lib/signature.c:764 msgid "MD5 digest:" msgstr "MD5 digest:" -#: lib/signature.c:780 +#: lib/signature.c:803 msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "SHA1 digest v hlavičce:" -#: lib/signature.c:835 +#: lib/signature.c:858 msgid "Header " msgstr "Hlavička " -#: lib/signature.c:848 +#: lib/signature.c:871 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "Skontrolujte podpis: ŠPATNÉ PARAMETRY\n" -#: lib/signature.c:869 +#: lib/signature.c:892 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Podpis: NEZNÁMÝ (%d)\n" -#: lib/transaction.c:1318 +#: lib/transaction.c:1397 msgid "skipped" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1318 +#: lib/transaction.c:1397 #, fuzzy msgid "failed" msgstr "%s selhalo\n" @@ -3355,17 +3394,17 @@ msgstr "varování: " msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" msgstr "alokace paměti (%u bajtů) vrátila NULL.\n" -#: rpmio/rpmpgp.c:1356 +#: rpmio/rpmpgp.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s" msgstr "%sV%d %s podpis: %s, ID klíče %s\n" -#: rpmio/rpmpgp.c:1364 +#: rpmio/rpmpgp.c:1365 #, fuzzy msgid "(none)" msgstr "(žádná chyba)" -#: rpmio/rpmpgp.c:1635 +#: rpmio/rpmpgp.c:1639 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to register fork handler: %m\n" msgstr "Nelze číst spec soubor z %s\n" @@ -3470,9 +3509,6 @@ msgstr "neověřuj podpis hlavičky a payloadu" #~ msgid "failed to stat %s: %s\n" #~ msgstr "nemohu zjistit stav %s: %s\n" -#~ msgid "failed to open %s: %s\n" -#~ msgstr "nemohu otevřít %s: %s\n" - #~ msgid "file %s is on an unknown device\n" #~ msgstr "soubor %s je na neznámém zařízení\n" @@ -3660,9 +3696,6 @@ msgstr "neověřuj podpis hlavičky a payloadu" #~ msgid "%s: headerGetEntry failed\n" #~ msgstr "%s: hederGetEntry selhal\n" -#~ msgid "Failed to read %s: %s.\n" -#~ msgstr "Chyba čtení %s: %s\n" - #~ msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n" #~ msgstr "rozvinutí %s selhalo na %s:%d \"%s\"\n" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-31 14:32+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-29 11:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-05 23:03GMT\n" "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -316,32 +316,32 @@ msgstr "eksekvering mislykkedes\n" msgid "no packages files given for rebuild" msgstr "ingen pakkefiler angivet til genopbygning" -#: rpmqv.c:686 +#: rpmqv.c:688 msgid "no spec files given for build" msgstr "ingen spec-fil angivet til opbygning" -#: rpmqv.c:688 +#: rpmqv.c:690 msgid "no tar files given for build" msgstr "ingen tar-arkiver angivet til opbygning" -#: rpmqv.c:709 +#: rpmqv.c:711 #, fuzzy msgid "no packages given for erase" msgstr "ingen pakker angivet ved installation" -#: rpmqv.c:743 +#: rpmqv.c:745 msgid "no packages given for install" msgstr "ingen pakker angivet ved installation" -#: rpmqv.c:755 +#: rpmqv.c:757 msgid "no arguments given for query" msgstr "ingen parametre angivet ved foresprgsel" -#: rpmqv.c:769 +#: rpmqv.c:771 msgid "no arguments given for verify" msgstr "ingen parametre angivet ved verifikation" -#: rpmqv.c:784 +#: rpmqv.c:786 #, fuzzy msgid "no arguments given" msgstr "ingen parametre angivet ved foresprgsel" @@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "" msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: readLead mislykkedes\n" -#: build/files.c:1626 lib/rpmchecksig.c:418 +#: build/files.c:1626 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "" @@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "Fil krver foranstillet \"/\": %s\n" msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "linie %d: Filnavn ikke tilladt: %s\n" -#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:421 +#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:419 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Fil ikke fundet med glob: %s\n" @@ -819,12 +819,12 @@ msgstr "Udfrelse af %s mislykkedes (%s): %s\n" msgid "Package check \"%s\" failed.\n" msgstr "Adgangskode ikke godkendt\n" -#: build/pack.c:762 +#: build/pack.c:766 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "Kunne ikke generere filnavn til oprettelse af pakke %s: %s\n" -#: build/pack.c:779 +#: build/pack.c:783 #, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n" @@ -1004,37 +1004,37 @@ msgstr "linie %d: Ugyldigt 'BuildArchitecture'-format: %s\n" msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:667 +#: build/parsePreamble.c:670 #, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" msgstr "Intern fejl: Falsk mrke %d\n" -#: build/parsePreamble.c:748 +#: build/parsePreamble.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n" msgstr "linie %d: Version krves %s\n" -#: build/parsePreamble.c:811 +#: build/parsePreamble.c:815 #, c-format msgid "Bad package specification: %s\n" msgstr "Ugyldig pakkeangivelse: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:817 +#: build/parsePreamble.c:821 #, c-format msgid "Package already exists: %s\n" msgstr "Pakken eksisterer allerede: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:848 +#: build/parsePreamble.c:852 #, c-format msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" msgstr "linie %d: Ukendt mrke: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:880 +#: build/parsePreamble.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n" msgstr "BuildRoot kan ikke vre \"/\": %s\n" -#: build/parsePreamble.c:884 +#: build/parsePreamble.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n" msgstr "BuildRoot kan ikke vre \"/\": %s\n" @@ -1601,32 +1601,32 @@ msgstr "bruger %s eksisterer ikke - bruger root\n" msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "gruppe %s eksisterer ikke - bruger root\n" -#: lib/fsm.c:1499 +#: lib/fsm.c:1514 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1617 lib/fsm.c:1745 +#: lib/fsm.c:1632 lib/fsm.c:1760 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s gemt som %s\n" -#: lib/fsm.c:1772 +#: lib/fsm.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "kan ikke fjerne %s - katalog ikke tomt\n" -#: lib/fsm.c:1778 +#: lib/fsm.c:1793 #, fuzzy, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "fjernelse (rmdir) af %s mislykkedes: %s\n" -#: lib/fsm.c:1792 +#: lib/fsm.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "bning af %s mislykkedes %s\n" -#: lib/fsm.c:1814 +#: lib/fsm.c:1829 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s oprettet som %s\n" @@ -1706,12 +1706,12 @@ msgstr "" msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:623 +#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: rpmReadSignature mislykkedes\n" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:190 lib/rpmchecksig.c:630 +#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:190 lib/rpmchecksig.c:652 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: Ingen tilgngelig signatur\n" @@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr "%s: Ingen tilgngelig signatur\n" msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s: readLead mislykkedes\n" -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:91 lib/rpmchecksig.c:463 +#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:91 lib/rpmchecksig.c:485 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread mislykkedes: %s\n" @@ -1906,7 +1906,7 @@ msgstr "forkortelse for --replacepkgs --replacefiles" msgid "upgrade package(s) if already installed" msgstr "opgradr pakke, hvis den allerede er installeret" -#: lib/poptI.c:173 lib/poptI.c:189 lib/poptI.c:281 +#: lib/poptI.c:173 lib/poptI.c:189 lib/poptI.c:285 msgid "<packagefile>+" msgstr "<pakkefil>+" @@ -2013,6 +2013,10 @@ msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)" msgstr "udfr ingen installations-smskripter" #: lib/poptI.c:259 +msgid "do not perform any collection actions" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:263 msgid "" "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " "automatically)" @@ -2020,41 +2024,41 @@ msgstr "" "opgradr til en ldre version af pakken (--force gr ikke dette automatisk " "ved opgraderinger)" -#: lib/poptI.c:263 +#: lib/poptI.c:267 msgid "print percentages as package installs" msgstr "vis procenter efterhnden som pakken installeres" -#: lib/poptI.c:265 +#: lib/poptI.c:269 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable" msgstr "omdirigr pakken til <katalog>, hvis omdirigrbar" -#: lib/poptI.c:266 +#: lib/poptI.c:270 msgid "<dir>" msgstr "<katalog>" -#: lib/poptI.c:268 +#: lib/poptI.c:272 #, fuzzy msgid "relocate files from path <old> to <new>" msgstr "omdirigr filer fra <gammelsti> til <nysti>" -#: lib/poptI.c:269 +#: lib/poptI.c:273 #, fuzzy msgid "<old>=<new>" msgstr "<gammelsti>=<nysti>" -#: lib/poptI.c:272 +#: lib/poptI.c:276 msgid "ignore file conflicts between packages" msgstr "" -#: lib/poptI.c:275 +#: lib/poptI.c:279 msgid "reinstall if the package is already present" msgstr "geninstallr hvis pakken allerede er installeret" -#: lib/poptI.c:277 +#: lib/poptI.c:281 msgid "don't install, but tell if it would work or not" msgstr "installr ikke, men fortl om det ville lykkes eller ej" -#: lib/poptI.c:280 +#: lib/poptI.c:284 #, fuzzy msgid "upgrade package(s)" msgstr "opgradr pakke" @@ -2394,7 +2398,7 @@ msgstr "ugyldigt pakkenummer: %s\n" msgid "record %u could not be read\n" msgstr "post %d kunne ikke lses\n" -#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:667 +#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "pakken %s er ikke installeret\n" @@ -2404,7 +2408,7 @@ msgstr "pakken %s er ikke installeret\n" msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "ukendt mrke" -#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:800 +#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:822 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s: bning mislykkedes: %s\n" @@ -2439,52 +2443,57 @@ msgstr "%s: writeLead mislykkedes: %s\n" msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: rpmWriteSignature mislykkedes: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:411 +#: lib/rpmchecksig.c:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: key %d import failed.\n" +msgstr "%s: readLead mislykkedes\n" + +#: lib/rpmchecksig.c:395 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: import failed.\n" +msgid "%s: key %d not an armored public key.\n" msgstr "%s: readLead mislykkedes\n" -#: lib/rpmchecksig.c:415 +#: lib/rpmchecksig.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "%s: import read failed(%d).\n" msgstr "%s: readLead mislykkedes\n" -#: lib/rpmchecksig.c:442 +#: lib/rpmchecksig.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: readLead mislykkedes\n" -#: lib/rpmchecksig.c:451 +#: lib/rpmchecksig.c:473 #, c-format msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:485 +#: lib/rpmchecksig.c:507 #, c-format msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:733 +#: lib/rpmchecksig.c:755 msgid "NOT OK" msgstr "IKKE O.K." -#: lib/rpmchecksig.c:733 +#: lib/rpmchecksig.c:755 msgid "OK" msgstr "O.K." -#: lib/rpmchecksig.c:735 +#: lib/rpmchecksig.c:757 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (MANGLENDE NGLER: " -#: lib/rpmchecksig.c:737 +#: lib/rpmchecksig.c:759 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:738 +#: lib/rpmchecksig.c:760 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " (IKKE-BETROEDE NGLER:" -#: lib/rpmchecksig.c:740 +#: lib/rpmchecksig.c:762 msgid ")" msgstr ")" @@ -2512,64 +2521,64 @@ msgstr "IKKE O.K." msgid "YES" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:852 +#: lib/rpmds.c:845 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:855 +#: lib/rpmds.c:848 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:859 +#: lib/rpmds.c:852 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:864 +#: lib/rpmds.c:857 msgid "package payload can be compressed using xz." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:867 +#: lib/rpmds.c:860 msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:871 +#: lib/rpmds.c:864 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:874 +#: lib/rpmds.c:867 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:877 +#: lib/rpmds.c:870 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:880 +#: lib/rpmds.c:873 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:883 +#: lib/rpmds.c:876 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:886 +#: lib/rpmds.c:879 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:890 +#: lib/rpmds.c:883 #, fuzzy msgid "internal support for lua scripts." msgstr "- understttes ikke for strenge\n" -#: lib/rpmds.c:894 +#: lib/rpmds.c:887 msgid "file digest algorithm is per package configurable" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:898 +#: lib/rpmds.c:891 msgid "support for POSIX.1e file capabilities" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:902 +#: lib/rpmds.c:895 #, fuzzy msgid "package scriptlets can be expanded at install time." msgstr "pakken %s er allerede installeret" @@ -2603,47 +2612,47 @@ msgstr "afhngighedskrav, der ikke kunne imdekommes:\n" msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" msgstr "ingen pakker udlser %s\n" -#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:729 tools/rpmgraph.c:139 +#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:727 tools/rpmgraph.c:139 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "%s kunne ikke installeres\n" -#: lib/rpminstall.c:459 +#: lib/rpminstall.c:457 #, c-format msgid "Retrieving %s\n" msgstr "Modtager %s\n" -#: lib/rpminstall.c:471 +#: lib/rpminstall.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "skipping %s - transfer failed\n" msgstr "overspringer %s - overfrsel mislykkedes - %s\n" -#: lib/rpminstall.c:538 +#: lib/rpminstall.c:536 #, fuzzy, c-format msgid "package %s is not relocatable\n" msgstr "pakke %s kan ikke omrokeres\n" -#: lib/rpminstall.c:565 +#: lib/rpminstall.c:563 #, c-format msgid "error reading from file %s\n" msgstr "fejl ved lsning fra filen %s\n" -#: lib/rpminstall.c:571 +#: lib/rpminstall.c:569 #, c-format msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" msgstr "filen %s krver en nyere version af RPM\n" -#: lib/rpminstall.c:674 +#: lib/rpminstall.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n" msgstr "\"%s\" angiver flere pakker\n" -#: lib/rpminstall.c:713 +#: lib/rpminstall.c:711 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "kunne ikke bne %s: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:719 +#: lib/rpminstall.c:717 #, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "Installerer %s\n" @@ -2870,15 +2879,35 @@ msgstr "" msgid "Unknown format" msgstr "ukendt mrke" -#: lib/rpmte.c:741 +#: lib/rpmte.c:809 #, fuzzy msgid "install" msgstr "ej installeret" -#: lib/rpmte.c:742 +#: lib/rpmte.c:810 msgid "erase" msgstr "" +#: lib/rpmte.c:840 +#, c-format +msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmte.c:861 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open %s: %s\n" +msgstr "kunne ikke bne %s: %s\n" + +#: lib/rpmte.c:869 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resolve symbol: %s\n" +msgstr "Kunne ikke lse %s: %s.\n" + +#: lib/rpmte.c:896 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n" +msgstr "Kunne ikke omdbe %s til %s: %m\n" + #: lib/rpmts.c:91 #, c-format msgid "cannot open Packages database in %s\n" @@ -2904,7 +2933,7 @@ msgstr "ugyldigt pakkenummer: %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: readLead mislykkedes\n" -#: lib/rpmts.c:980 +#: lib/rpmts.c:984 msgid "transaction" msgstr "" @@ -2951,70 +2980,80 @@ msgstr "" msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:355 +#: lib/signature.c:333 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:339 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:378 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" msgstr "" -#: lib/signature.c:375 lib/signature.c:661 +#: lib/signature.c:398 lib/signature.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Kunne ikke udfre %s: %s\n" -#: lib/signature.c:392 +#: lib/signature.c:415 #, fuzzy, c-format msgid "gpg exec failed (%d)\n" msgstr "eksekvering mislykkedes\n" -#: lib/signature.c:398 +#: lib/signature.c:421 msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "gpg kunne ikke skrive signaturen\n" -#: lib/signature.c:416 +#: lib/signature.c:439 msgid "unable to read the signature\n" msgstr "kunne ikke lse signaturen\n" -#: lib/signature.c:500 +#: lib/signature.c:523 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:666 lib/signature.c:706 +#: lib/signature.c:689 lib/signature.c:729 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "Ugyldig angivelse af '%%_signature'-spec i makrofil.\n" -#: lib/signature.c:700 +#: lib/signature.c:723 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "Du skal angive \"%%_gpg_name\" i din makrofil\n" -#: lib/signature.c:741 +#: lib/signature.c:764 msgid "MD5 digest:" msgstr "" -#: lib/signature.c:780 +#: lib/signature.c:803 #, fuzzy msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "verificr ikke filerne i pakke" -#: lib/signature.c:835 +#: lib/signature.c:858 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:848 +#: lib/signature.c:871 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:869 +#: lib/signature.c:892 #, fuzzy, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Signaturfyld : %d\n" -#: lib/transaction.c:1318 +#: lib/transaction.c:1397 msgid "skipped" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1318 +#: lib/transaction.c:1397 #, fuzzy msgid "failed" msgstr "%s mislykkedes\n" @@ -3420,17 +3459,17 @@ msgstr "advarsel: " msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" msgstr "hukommelsesallokering (%u byte) returnerede NULL.\n" -#: rpmio/rpmpgp.c:1356 +#: rpmio/rpmpgp.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s" msgstr "Ingen signatur\n" -#: rpmio/rpmpgp.c:1364 +#: rpmio/rpmpgp.c:1365 #, fuzzy msgid "(none)" msgstr "(ingen fejl)" -#: rpmio/rpmpgp.c:1635 +#: rpmio/rpmpgp.c:1639 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to register fork handler: %m\n" msgstr "Kunne ikke lse spec-fil fra %s\n" @@ -3505,9 +3544,6 @@ msgstr "verificr pakkesignatur" #~ msgid "failed to stat %s: %s\n" #~ msgstr "kunne ikke finde %s: %s\n" -#~ msgid "failed to open %s: %s\n" -#~ msgstr "kunne ikke bne %s: %s\n" - #~ msgid "file %s is on an unknown device\n" #~ msgstr "fil %s er p en ukendt enhed\n" @@ -3689,9 +3725,6 @@ msgstr "verificr pakkesignatur" #~ msgid "%s: headerGetEntry failed\n" #~ msgstr "%s: readLead mislykkedes\n" -#~ msgid "Failed to read %s: %s.\n" -#~ msgstr "Kunne ikke lse %s: %s.\n" - #~ msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n" #~ msgstr "%s-udvidelse mislykkedes ved %s:%d \"%s\"\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-31 14:32+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-29 11:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-11 01:27+0100\n" "Last-Translator: Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: German <fedora-trans-de@redhat.com>\n" @@ -338,31 +338,31 @@ msgstr "Ausführung fehlgeschlagen\n" msgid "no packages files given for rebuild" msgstr "Es wurden keine Paket-Dateien für die Neuerstellung angegeben" -#: rpmqv.c:686 +#: rpmqv.c:688 msgid "no spec files given for build" msgstr "Es wurde keine Spec-Datei für die Erstellung angegeben" -#: rpmqv.c:688 +#: rpmqv.c:690 msgid "no tar files given for build" msgstr "Es wurde keine Tar-Datei für die Erstellung angegeben" -#: rpmqv.c:709 +#: rpmqv.c:711 msgid "no packages given for erase" msgstr "Es wurden keine Pakete für die Deinstallation angegeben" -#: rpmqv.c:743 +#: rpmqv.c:745 msgid "no packages given for install" msgstr "Es wurden keine Pakete für die Installation angegeben" -#: rpmqv.c:755 +#: rpmqv.c:757 msgid "no arguments given for query" msgstr "Es wurden keine Argumente für die Abfrage angegeben" -#: rpmqv.c:769 +#: rpmqv.c:771 msgid "no arguments given for verify" msgstr "Es wurden keine Argumente für die Überprüfung angegeben" -#: rpmqv.c:784 +#: rpmqv.c:786 msgid "no arguments given" msgstr "Es wurden keine Argumente angegeben" @@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "%s: Kann den unbekannten Tag (%d) nicht laden.\n" msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: Lesen des öffentlichen Schlüssels fehlgeschlagen.\n" -#: build/files.c:1626 lib/rpmchecksig.c:418 +#: build/files.c:1626 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s: Ist kein gepanzerter öffentlicher Schlüssel.\n" @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Datei benötigt führenden \"/\": %s\n" msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "\"Glob\" hat keine Berechtigung für: %s\n" -#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:421 +#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:419 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Datei von \"glob\" nicht gefunden: %s\n" @@ -836,12 +836,12 @@ msgstr "Ausschluss von \"%s\" fehlgeschlagen.\n" msgid "Package check \"%s\" failed.\n" msgstr "Paket-Prüfung \"%s\" fehlgeschlagen.\n" -#: build/pack.c:762 +#: build/pack.c:766 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "Konnte den Dateinamen für das Paket %s nicht generieren: %s\n" -#: build/pack.c:779 +#: build/pack.c:783 #, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "Kann Datei %s nicht erstellen: %s\n" @@ -1022,37 +1022,37 @@ msgstr "Zeile %d: Ungültiges BuildArchitecture-Format: %s\n" msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" msgstr "Zeile %d: Nur noarch-Unterpakete werden unterstützt: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:667 +#: build/parsePreamble.c:670 #, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" msgstr "Interner Fehler: Falscher Tag %d\n" -#: build/parsePreamble.c:748 +#: build/parsePreamble.c:752 #, c-format msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n" msgstr "Zeile %d: %s ist veraltet: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:811 +#: build/parsePreamble.c:815 #, c-format msgid "Bad package specification: %s\n" msgstr "Ungültige Paket-Spezifikation: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:817 +#: build/parsePreamble.c:821 #, c-format msgid "Package already exists: %s\n" msgstr "Paket ist bereits vorhanden: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:848 +#: build/parsePreamble.c:852 #, c-format msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" msgstr "Zeile %d: Unbekannter Tag: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:880 +#: build/parsePreamble.c:884 #, c-format msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n" msgstr "%%{buildroot} kann nicht leer sein\n" -#: build/parsePreamble.c:884 +#: build/parsePreamble.c:888 #, c-format msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n" msgstr "%%{buildroot} kann nicht \"/\" sein\n" @@ -1614,32 +1614,32 @@ msgstr "Benutzer %s existiert nicht - benutze Root\n" msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "Gruppe %s existiert nicht - benutze Root\n" -#: lib/fsm.c:1499 +#: lib/fsm.c:1514 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "Archiv-Datei %s wurde nicht in der Header-Dateiliste gefunden\n" -#: lib/fsm.c:1617 lib/fsm.c:1745 +#: lib/fsm.c:1632 lib/fsm.c:1760 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s als %s gesichert\n" -#: lib/fsm.c:1772 +#: lib/fsm.c:1787 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s rmdir von %s fehlgeschlagen: Verzeichnis ist nicht leer\n" -#: lib/fsm.c:1778 +#: lib/fsm.c:1793 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s rmdir von %s fehlgeschlagen: %s\n" -#: lib/fsm.c:1792 +#: lib/fsm.c:1807 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "%s trennen von %s fehlgeschlagen: %s\n" -#: lib/fsm.c:1814 +#: lib/fsm.c:1829 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s erstellt als %s\n" @@ -1719,12 +1719,12 @@ msgstr "hdr Blob(%zd): UNGÜLTIG, lesen lieferte %d zurück\n" msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "hdr Load: UNGÜLTIG\n" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:623 +#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:645 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: rpmReadSignature fehlgeschlagen: %s" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:190 lib/rpmchecksig.c:630 +#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:190 lib/rpmchecksig.c:652 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: Keine Signatur verfügbar\n" @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgstr "%s: Keine Signatur verfügbar\n" msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s: headerRead fehlgeschlagen: %s" -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:91 lib/rpmchecksig.c:463 +#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:91 lib/rpmchecksig.c:485 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread fehlgeschlagen: %s\n" @@ -1908,7 +1908,7 @@ msgstr "Abkürzung für --replacepkgs --replacefiles" msgid "upgrade package(s) if already installed" msgstr "Aktualisiere Paket(e), wenn bereits installiert" -#: lib/poptI.c:173 lib/poptI.c:189 lib/poptI.c:281 +#: lib/poptI.c:173 lib/poptI.c:189 lib/poptI.c:285 msgid "<packagefile>+" msgstr "<Paket-Datei>+" @@ -2010,6 +2010,10 @@ msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)" msgstr "%%triggerpostun-Scriptlets nicht ausführen" #: lib/poptI.c:259 +msgid "do not perform any collection actions" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:263 msgid "" "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " "automatically)" @@ -2017,41 +2021,41 @@ msgstr "" "Aktualisierung auf eine alte Version des Pakets (--force macht das bei " "Aktualisierungen automatisch)" -#: lib/poptI.c:263 +#: lib/poptI.c:267 msgid "print percentages as package installs" msgstr "Zeige Prozentangabe bei der Paket-Installation" -#: lib/poptI.c:265 +#: lib/poptI.c:269 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable" msgstr "" "Verschiebe das Paket, wenn es verschiebbar ist, in das Verzeichnis " "<Verzeichnis>" -#: lib/poptI.c:266 +#: lib/poptI.c:270 msgid "<dir>" msgstr "<Verzeichnis>" -#: lib/poptI.c:268 +#: lib/poptI.c:272 msgid "relocate files from path <old> to <new>" msgstr "verschiebe Dateien von <alter Pfad> nach <neuer Pfad>" -#: lib/poptI.c:269 +#: lib/poptI.c:273 msgid "<old>=<new>" msgstr "<alter Pfad>=<neuer Pfad>" -#: lib/poptI.c:272 +#: lib/poptI.c:276 msgid "ignore file conflicts between packages" msgstr "Ignoriere Datei-Konflikte zwischen Paketen" -#: lib/poptI.c:275 +#: lib/poptI.c:279 msgid "reinstall if the package is already present" msgstr "Installiere erneut, wenn das Paket bereits vorhanden ist" -#: lib/poptI.c:277 +#: lib/poptI.c:281 msgid "don't install, but tell if it would work or not" msgstr "Nicht installieren - nur anzeigen, ob es funktionieren würde" -#: lib/poptI.c:280 +#: lib/poptI.c:284 msgid "upgrade package(s)" msgstr "Paket(e) aktualisieren" @@ -2364,7 +2368,7 @@ msgstr "Ungültige Paket-Nummer: %s\n" msgid "record %u could not be read\n" msgstr "Eintrag %lu konnte nicht gelesen werden\n" -#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:667 +#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "Das Paket %s ist nicht installiert\n" @@ -2374,7 +2378,7 @@ msgstr "Das Paket %s ist nicht installiert\n" msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "Unbekannter Tag: \"%s\"\n" -#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:800 +#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:822 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s: Öffnen fehlgeschlagen: %s\n" @@ -2408,53 +2412,58 @@ msgstr "%s: writeLead fehlgeschlagen: %s\n" msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: rpmWriteSignature fehlgeschlagen: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:411 -#, c-format -msgid "%s: import failed.\n" +#: lib/rpmchecksig.c:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: key %d import failed.\n" msgstr "%s: Importieren fehlgeschlagen\n" -#: lib/rpmchecksig.c:415 +#: lib/rpmchecksig.c:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: key %d not an armored public key.\n" +msgstr "%s: Ist kein gepanzerter öffentlicher Schlüssel.\n" + +#: lib/rpmchecksig.c:439 #, c-format msgid "%s: import read failed(%d).\n" msgstr "%s: Importieren fehlgeschlagen (%d).\n" -#: lib/rpmchecksig.c:442 +#: lib/rpmchecksig.c:464 #, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: headerRead fehlgeschlagen\n" -#: lib/rpmchecksig.c:451 +#: lib/rpmchecksig.c:473 #, c-format msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" "%s: Immuner Header-Bereich konnte nicht gelesen werden. Korruptes Paket?\n" -#: lib/rpmchecksig.c:485 +#: lib/rpmchecksig.c:507 #, c-format msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" msgstr "überspringe Paket %s nicht überprüfbaren V%u Signatur\n" -#: lib/rpmchecksig.c:733 +#: lib/rpmchecksig.c:755 msgid "NOT OK" msgstr "NICHT OK" -#: lib/rpmchecksig.c:733 +#: lib/rpmchecksig.c:755 msgid "OK" msgstr "OK" -#: lib/rpmchecksig.c:735 +#: lib/rpmchecksig.c:757 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (FEHLENDE SCHLÜSSEL:" -#: lib/rpmchecksig.c:737 +#: lib/rpmchecksig.c:759 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:738 +#: lib/rpmchecksig.c:760 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " (UNBESTÄTIGTE SCHLÜSSEL:" -#: lib/rpmchecksig.c:740 +#: lib/rpmchecksig.c:762 msgid ")" msgstr ")" @@ -2481,70 +2490,70 @@ msgstr "NEIN " msgid "YES" msgstr "JA" -#: lib/rpmds.c:852 +#: lib/rpmds.c:845 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "PreReq:, Provides:, und Obsoletes: unterstützen Versionen." -#: lib/rpmds.c:855 +#: lib/rpmds.c:848 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" "Dateiname(n) als (dirName,baseName,dirIndex)-Tupel gespeichert, nicht als " "Pfad." -#: lib/rpmds.c:859 +#: lib/rpmds.c:852 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "Paket-Nutzdaten können mit bzip2 komprimiert werden." -#: lib/rpmds.c:864 +#: lib/rpmds.c:857 msgid "package payload can be compressed using xz." msgstr "Paket-Nutzdaten können mit xz komprimiert werden." -#: lib/rpmds.c:867 +#: lib/rpmds.c:860 msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "Paket-Nutzdaten können mit lzma komprimiert werden." -#: lib/rpmds.c:871 +#: lib/rpmds.c:864 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "Dateien der Paket-Nutzdaten haben \"./\" als Präfix" -#: lib/rpmds.c:874 +#: lib/rpmds.c:867 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "Paket Name-Version-Release wird nicht unbedingt bereitgestellt." -#: lib/rpmds.c:877 +#: lib/rpmds.c:870 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "Header-Tags werden immer nach dem Laden sortiert." -#: lib/rpmds.c:880 +#: lib/rpmds.c:873 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "Der Scriptlet-Interpreter kann Argumente aus dem Header benutzen." -#: lib/rpmds.c:883 +#: lib/rpmds.c:876 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "" "Eine harte Verlinkung kann auch ohne eine komplette Installation angelegt " "werden." -#: lib/rpmds.c:886 +#: lib/rpmds.c:879 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "" "Paket-Scriptlets können während der Installation auf die RPM-Datenbank " "zugreifen." -#: lib/rpmds.c:890 +#: lib/rpmds.c:883 msgid "internal support for lua scripts." msgstr "Interne Unterstützung für LUA-Scripte" # Gefällt mir nicht...bessere Vorschläge? Fabian -#: lib/rpmds.c:894 +#: lib/rpmds.c:887 msgid "file digest algorithm is per package configurable" msgstr "Datei-Prüfsummen-Algorithmus ist pro Paket konfigurierbar" -#: lib/rpmds.c:898 +#: lib/rpmds.c:891 msgid "support for POSIX.1e file capabilities" msgstr "Unterstützung für POSIX.1e-Dateifähigkeiten" -#: lib/rpmds.c:902 +#: lib/rpmds.c:895 #, fuzzy msgid "package scriptlets can be expanded at install time." msgstr "" @@ -2579,47 +2588,47 @@ msgstr "Fehlgeschlagende Abhängigkeiten:\n" msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" msgstr "%s: Kein RPM-Paket (oder Paket-Liste): %s\n" -#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:729 tools/rpmgraph.c:139 +#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:727 tools/rpmgraph.c:139 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "%s kann nicht installiert werden\n" -#: lib/rpminstall.c:459 +#: lib/rpminstall.c:457 #, c-format msgid "Retrieving %s\n" msgstr "Empfange %s\n" -#: lib/rpminstall.c:471 +#: lib/rpminstall.c:469 #, c-format msgid "skipping %s - transfer failed\n" msgstr "überspringe %s - Übertragung fehlgeschlagen\n" -#: lib/rpminstall.c:538 +#: lib/rpminstall.c:536 #, c-format msgid "package %s is not relocatable\n" msgstr "Paket %s ist nicht verschiebbar\n" -#: lib/rpminstall.c:565 +#: lib/rpminstall.c:563 #, c-format msgid "error reading from file %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen von Datei %s\n" -#: lib/rpminstall.c:571 +#: lib/rpminstall.c:569 #, c-format msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" msgstr "Die Datei %s benötigt eine neuere RPM-Version\n" -#: lib/rpminstall.c:674 +#: lib/rpminstall.c:672 #, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n" msgstr "\"%s\" bezeichnet mehrere Pakete:\n" -#: lib/rpminstall.c:713 +#: lib/rpminstall.c:711 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "Kann %s nicht öffnen: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:719 +#: lib/rpminstall.c:717 #, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "Installiere %s\n" @@ -2842,15 +2851,35 @@ msgstr "%s Scriptlet fehlgeschlagen, Beenden-Status %d\n" msgid "Unknown format" msgstr "Unbekanntes Format" -#: lib/rpmte.c:741 +#: lib/rpmte.c:809 #, fuzzy msgid "install" msgstr "(installiert) " -#: lib/rpmte.c:742 +#: lib/rpmte.c:810 msgid "erase" msgstr "" +#: lib/rpmte.c:840 +#, c-format +msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmte.c:861 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open %s: %s\n" +msgstr "Öffnen von %s fehlgeschlagen: %s\n" + +#: lib/rpmte.c:869 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resolve symbol: %s\n" +msgstr "Fehlgeschlagenes Lesen von %s: %s.\n" + +#: lib/rpmte.c:896 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n" +msgstr "Konnte %s nicht in %s umbenennen: %m\n" + #: lib/rpmts.c:91 #, c-format msgid "cannot open Packages database in %s\n" @@ -2876,7 +2905,7 @@ msgstr "Fehlende ')' im Paket-Bezeichung: %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: Lesen des öffentlichen Schlüssels fehlgeschlagen.\n" -#: lib/rpmts.c:980 +#: lib/rpmts.c:984 #, fuzzy msgid "transaction" msgstr "Erstelle Transaktionsset" @@ -2924,69 +2953,79 @@ msgstr "sigh-Pad(%zd): UNGÜLTIG, lese %zd Byte\n" msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "sigh sigSize(%zd): UNGÜLTIG, fstat(2) fehlgeschlagen\n" -#: lib/signature.c:355 +#: lib/signature.c:333 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:339 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:378 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" msgstr "Konnte kein Pipe zum Signieren erzeugen: %m" -#: lib/signature.c:375 lib/signature.c:661 +#: lib/signature.c:398 lib/signature.c:684 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Konnte %s nicht ausführen: %s\n" -#: lib/signature.c:392 +#: lib/signature.c:415 #, c-format msgid "gpg exec failed (%d)\n" msgstr "GPG fehlgeschlagen (%d)\n" -#: lib/signature.c:398 +#: lib/signature.c:421 msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "GPG konnte die Signatur nicht schreiben\n" -#: lib/signature.c:416 +#: lib/signature.c:439 msgid "unable to read the signature\n" msgstr "Konnte die Signatur nicht lesen\n" -#: lib/signature.c:500 +#: lib/signature.c:523 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "Immuner Header-Bereich konnte nicht gelesen werden. Korruptes Paket?\n" -#: lib/signature.c:666 lib/signature.c:706 +#: lib/signature.c:689 lib/signature.c:729 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "Ungültige %%_signature-Spezifikation in der Makro-Datei\n" -#: lib/signature.c:700 +#: lib/signature.c:723 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "\"%%_gpg_name\" muss in der Makro-Datei gesetzt sein\n" -#: lib/signature.c:741 +#: lib/signature.c:764 msgid "MD5 digest:" msgstr "MD5-Kurzfassung: " -#: lib/signature.c:780 +#: lib/signature.c:803 msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "SHA1-Kurzfassung des Headers: " -#: lib/signature.c:835 +#: lib/signature.c:858 msgid "Header " msgstr "Header " -#: lib/signature.c:848 +#: lib/signature.c:871 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "Überprüfe Signatur: UNGÜLTIGE PARAMETER\n" -#: lib/signature.c:869 +#: lib/signature.c:892 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Signatur: UNBEKANNT (%d)\n" -#: lib/transaction.c:1318 +#: lib/transaction.c:1397 msgid "skipped" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1318 +#: lib/transaction.c:1397 #, fuzzy msgid "failed" msgstr "%s fehlgeschlagen\n" @@ -3392,17 +3431,17 @@ msgstr "Warnung: " msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" msgstr "Speicherbelegung (%u Byte) lieferte NULL zurück.\n" -#: rpmio/rpmpgp.c:1356 +#: rpmio/rpmpgp.c:1357 #, c-format msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s" msgstr "V%d %s/%s %s, Schlüssel-ID %s" -#: rpmio/rpmpgp.c:1364 +#: rpmio/rpmpgp.c:1365 #, fuzzy msgid "(none)" msgstr "(keine)" -#: rpmio/rpmpgp.c:1635 +#: rpmio/rpmpgp.c:1639 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to register fork handler: %m\n" msgstr "Konnte Zweig-Handler nicht registrieren: %m\n" @@ -3518,9 +3557,6 @@ msgstr "Keine Überprüfung der Header- und Nutzdaten-Signatur" #~ msgid "failed to stat %s: %s\n" #~ msgstr "Aufruf von stat für %s nicht möglich: %s\n" -#~ msgid "failed to open %s: %s\n" -#~ msgstr "Öffnen von %s fehlgeschlagen: %s\n" - #~ msgid "file %s is on an unknown device\n" #~ msgstr "Datei %s ist auf einem unbekannten Gerät\n" @@ -3735,9 +3771,6 @@ msgstr "Keine Überprüfung der Header- und Nutzdaten-Signatur" #~ msgid "%s: headerGetEntry failed\n" #~ msgstr "%s: headerGetEntry fehlgeschlagen\n" -#~ msgid "Failed to read %s: %s.\n" -#~ msgstr "Fehlgeschlagenes Lesen von %s: %s.\n" - #~ msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n" #~ msgstr "Erweiterung von %s bei %s:%d \"%s\" fehlgeschlagen\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm.rpm-4-7-x.rpm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-31 14:32+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-29 11:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-14 12:31-0300\n" "Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Spanish <trans-es@lists.fedoraproject.org>\n" @@ -106,26 +106,24 @@ msgstr "Opciones de la base de datos:" #: rpmqv.c:105 msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" -msgstr "Opciones de construcción con [ <archivo spec> | <tarball> | <paquete fuente> ]:" +msgstr "" +"Opciones de construcción con [ <archivo spec> | <tarball> | <paquete " +"fuente> ]:" #: rpmqv.c:111 msgid "Install/Upgrade/Erase options:" msgstr "Opciones de Instalación/Actualización/Remoción:" -#: rpmqv.c:118 -#: tools/rpmdeps.c:32 -#: tools/rpmgraph.c:248 +#: rpmqv.c:118 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:248 msgid "Common options for all rpm modes and executables:" msgstr "Opciones comunes para todos los modos rpm y ejecutables:" -#: rpmqv.c:134 -#: lib/poptI.c:31 +#: rpmqv.c:134 lib/poptI.c:31 #, c-format msgid "%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" -#: rpmqv.c:140 -#: lib/poptALL.c:63 +#: rpmqv.c:140 lib/poptALL.c:63 #, c-format msgid "RPM version %s\n" msgstr "versión RPM %s\n" @@ -137,18 +135,18 @@ msgstr "Derechos Reservados (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" #: rpmqv.c:146 #, c-format -msgid "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" -msgstr "Este programa puede ser redistribuido libremente bajo los términos de la licencia GNU GPL\n" +msgid "" +"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" +msgstr "" +"Este programa puede ser redistribuido libremente bajo los términos de la " +"licencia GNU GPL\n" #: rpmqv.c:278 #, c-format msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" msgstr "Error interno en el procesamiento del argumento (%d) :-(\n" -#: rpmqv.c:316 -#: rpmqv.c:322 -#: rpmqv.c:328 -#: rpmqv.c:365 +#: rpmqv.c:316 rpmqv.c:322 rpmqv.c:328 rpmqv.c:365 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "solo puede especificarse un modo principal" @@ -170,19 +168,25 @@ msgstr "fuente de consulta inesperado" #: rpmqv.c:397 msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced" -msgstr "solo las opciones de instalación, actualización, rmsource y rmspec pueden ser forzadas" +msgstr "" +"solo las opciones de instalación, actualización, rmsource y rmspec pueden " +"ser forzadas" #: rpmqv.c:399 msgid "files may only be relocated during package installation" -msgstr "los archivos solo pueden ser reubicados durante la instalación del paquete" +msgstr "" +"los archivos solo pueden ser reubicados durante la instalación del paquete" #: rpmqv.c:402 msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath" msgstr "no se puede utilizar --prefix con --relocate o --excludepath" #: rpmqv.c:405 -msgid "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" -msgstr "--relocate y --excludepath solo pueden ser utilizados cuando se instalan nuevos paquetes" +msgid "" +"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" +msgstr "" +"--relocate y --excludepath solo pueden ser utilizados cuando se instalan " +"nuevos paquetes" #: rpmqv.c:408 msgid "--prefix may only be used when installing new packages" @@ -194,23 +198,28 @@ msgstr "los argumentos de --prefix deber iniciar con una /" #: rpmqv.c:414 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" -msgstr "--hash (-h) solo puede ser especificado durante la instalación del paquete" +msgstr "" +"--hash (-h) solo puede ser especificado durante la instalación del paquete" #: rpmqv.c:418 msgid "--percent may only be specified during package installation" -msgstr "--percent solo puede ser especificado durante la instalación del paquete" +msgstr "" +"--percent solo puede ser especificado durante la instalación del paquete" #: rpmqv.c:422 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" -msgstr "--replacepkgs solo puede ser especificado durante la instalación del paquete" +msgstr "" +"--replacepkgs solo puede ser especificado durante la instalación del paquete" #: rpmqv.c:426 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" -msgstr "--excludedocs solo puede ser especificado durante la instalación del paquete" +msgstr "" +"--excludedocs solo puede ser especificado durante la instalación del paquete" #: rpmqv.c:430 msgid "--includedocs may only be specified during package installation" -msgstr "--includedocs solo puede ser especificado durante la instalación del paquete" +msgstr "" +"--includedocs solo puede ser especificado durante la instalación del paquete" #: rpmqv.c:434 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" @@ -218,47 +227,75 @@ msgstr "solo se puede especificar una opción: --excludedocs o --includedocs" #: rpmqv.c:438 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" -msgstr "--ignorearch solo puede ser especificado durante la instalación del paquete" +msgstr "" +"--ignorearch solo puede ser especificado durante la instalación del paquete" #: rpmqv.c:442 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" -msgstr "--ignoreos solo puede ser especificado durante la instalación del paquete" +msgstr "" +"--ignoreos solo puede ser especificado durante la instalación del paquete" #: rpmqv.c:447 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" -msgstr "--ignoresize solo puede ser especificado durante la instalación del paquete" +msgstr "" +"--ignoresize solo puede ser especificado durante la instalación del paquete" #: rpmqv.c:451 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" -msgstr "--allmatches solo puede ser especificado durante la eliminación del paquete" +msgstr "" +"--allmatches solo puede ser especificado durante la eliminación del paquete" #: rpmqv.c:455 msgid "--allfiles may only be specified during package installation" -msgstr "--allfiles solo puede ser especificado durante la instalación del paquete" +msgstr "" +"--allfiles solo puede ser especificado durante la instalación del paquete" #: rpmqv.c:460 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" -msgstr "--justdb solo puede ser especificado durante la instalación y eliminación del paquete" +msgstr "" +"--justdb solo puede ser especificado durante la instalación y eliminación " +"del paquete" #: rpmqv.c:465 -msgid "script disabling options may only be specified during package installation and erasure" -msgstr "las opciones para desactivar scripts sólo pueden ser especificadas durante la instalación y eliminación del paquete" +msgid "" +"script disabling options may only be specified during package installation " +"and erasure" +msgstr "" +"las opciones para desactivar scripts sólo pueden ser especificadas durante " +"la instalación y eliminación del paquete" #: rpmqv.c:470 -msgid "trigger disabling options may only be specified during package installation and erasure" -msgstr "las opciones de desactivación de detonante sólo pueden ser especificadas durante la instalación y eliminación del paquete" +msgid "" +"trigger disabling options may only be specified during package installation " +"and erasure" +msgstr "" +"las opciones de desactivación de detonante sólo pueden ser especificadas " +"durante la instalación y eliminación del paquete" #: rpmqv.c:474 -msgid "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, recompilation, installation,erasure, and verification" -msgstr "--nodeps sólo puede ser especificado durante la construcción, re-construcción, recompilación, instalación, eliminación y verificación del paquete" +msgid "" +"--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " +"recompilation, installation,erasure, and verification" +msgstr "" +"--nodeps sólo puede ser especificado durante la construcción, re-" +"construcción, recompilación, instalación, eliminación y verificación del " +"paquete" #: rpmqv.c:479 -msgid "--test may only be specified during package installation, erasure, and building" -msgstr "--test sólo puede ser especificado durante instalación, eliminación, y construcción del paquete" +msgid "" +"--test may only be specified during package installation, erasure, and " +"building" +msgstr "" +"--test sólo puede ser especificado durante instalación, eliminación, y " +"construcción del paquete" #: rpmqv.c:484 -msgid "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, and database rebuilds" -msgstr "--root (-r) sólo puede ser especificado durante instalación, eliminación, consulta y re-construcción de la base de datos" +msgid "" +"--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " +"and database rebuilds" +msgstr "" +"--root (-r) sólo puede ser especificado durante instalación, eliminación, " +"consulta y re-construcción de la base de datos" #: rpmqv.c:495 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" @@ -311,36 +348,35 @@ msgstr "falló exec\n" msgid "no packages files given for rebuild" msgstr "ningún paquete proporcionado para la reconstrucción" -#: rpmqv.c:686 +#: rpmqv.c:688 msgid "no spec files given for build" msgstr "no ha sido indicado ningún archivo spec para la construcción" -#: rpmqv.c:688 +#: rpmqv.c:690 msgid "no tar files given for build" msgstr "no ha sido indicado ningún archivo tar para la construcción" -#: rpmqv.c:709 +#: rpmqv.c:711 msgid "no packages given for erase" msgstr "no ha sido indicado ningún paquete para ser eliminado" -#: rpmqv.c:743 +#: rpmqv.c:745 msgid "no packages given for install" msgstr "no ha sido indicado ningún paquete para la instalación" -#: rpmqv.c:755 +#: rpmqv.c:757 msgid "no arguments given for query" msgstr "no ha sido indicado ningún argumento para la consulta" -#: rpmqv.c:769 +#: rpmqv.c:771 msgid "no arguments given for verify" msgstr "no ha sido indicado ningún argumento para la verificación" -#: rpmqv.c:784 +#: rpmqv.c:786 msgid "no arguments given" msgstr "no ha sido indicado ningún argumento" -#: build/build.c:134 -#: build/pack.c:446 +#: build/build.c:134 build/pack.c:446 msgid "Unable to open temp file.\n" msgstr "No es posible abrir archivo temporal.\n" @@ -397,9 +433,7 @@ msgstr "- solo en números\n" msgid "! only on numbers\n" msgstr "! solo en números\n" -#: build/expression.c:423 -#: build/expression.c:471 -#: build/expression.c:529 +#: build/expression.c:423 build/expression.c:471 build/expression.c:529 #: build/expression.c:621 msgid "types must match\n" msgstr "los tipos deben coincidir\n" @@ -416,8 +450,7 @@ msgstr "- no está soportado en cadenas\n" msgid "&& and || not suported for strings\n" msgstr "&& y || no están soportados en cadenas\n" -#: build/expression.c:667 -#: build/expression.c:714 +#: build/expression.c:667 build/expression.c:714 msgid "syntax error in expression\n" msgstr "error de sintaxis en la expresión\n" @@ -426,23 +459,17 @@ msgstr "error de sintaxis en la expresión\n" msgid "TIMECHECK failure: %s\n" msgstr "Falló TIMECHECK: %s\n" -#: build/files.c:304 -#: build/files.c:497 -#: build/files.c:714 +#: build/files.c:304 build/files.c:497 build/files.c:714 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "'(' ausente en %s %s\n" -#: build/files.c:314 -#: build/files.c:650 -#: build/files.c:724 -#: build/files.c:816 +#: build/files.c:314 build/files.c:650 build/files.c:724 build/files.c:816 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "')' ausente en %s(%s\n" -#: build/files.c:350 -#: build/files.c:673 +#: build/files.c:350 build/files.c:673 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "Elemento %s no válido: %s\n" @@ -529,7 +556,8 @@ msgstr "El enlace simbólico apunta a BuildRoot: %s -> %s\n" #: build/files.c:1411 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" -msgstr "Atributos de archivo explícito solicitados en las especificaciones para: %s\n" +msgstr "" +"Atributos de archivo explícito solicitados en las especificaciones para: %s\n" #: build/files.c:1419 #, c-format @@ -552,7 +580,6 @@ msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: falló la lectura de la clave publica.\n" #: build/files.c:1626 -#: lib/rpmchecksig.c:418 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s: no es una clave pública con armadura.\n" @@ -577,8 +604,7 @@ msgstr "El archivo necesita comenzar con \"/\": %s\n" msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "Glob no permitido: %s\n" -#: build/files.c:1715 -#: lib/rpminstall.c:421 +#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:419 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Archivo no encontrado por glob: %s\n" @@ -598,8 +624,7 @@ msgstr "línea: %s\n" msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "Archivo erróneo: %s: %s\n" -#: build/files.c:2161 -#: build/parsePrep.c:31 +#: build/files.c:2161 build/parsePrep.c:31 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "propietario/grupo erróneo: %s\n" @@ -625,7 +650,8 @@ msgstr "Procesando archivos: %s\n" #: build/files.c:2255 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" -msgstr "Binarios dependientes de la arquitectura en paquetes sin arquitectura\n" +msgstr "" +"Binarios dependientes de la arquitectura en paquetes sin arquitectura\n" #: build/names.c:49 msgid "getUname: too many uid's\n" @@ -822,12 +848,13 @@ msgstr "Falló la ejecución de \"%s\":\n" msgid "Package check \"%s\" failed.\n" msgstr "Falló la verificación \"%s\" del paquete\n" -#: build/pack.c:762 +#: build/pack.c:766 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" -msgstr "No se pudo generar el nombre de archivo de salida para el paquete %s: %s\n" +msgstr "" +"No se pudo generar el nombre de archivo de salida para el paquete %s: %s\n" -#: build/pack.c:779 +#: build/pack.c:783 #, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "no es posible crear %s: %s\n" @@ -857,8 +884,7 @@ msgstr "fecha errónea en %%changelog: %s\n" msgid "%%changelog not in descending chronological order\n" msgstr "%%changelog no está en orden cronológico descendente\n" -#: build/parseChangelog.c:167 -#: build/parseChangelog.c:178 +#: build/parseChangelog.c:167 build/parseChangelog.c:178 #, c-format msgid "missing name in %%changelog\n" msgstr "nombre ausente en %%changelog\n" @@ -873,23 +899,17 @@ msgstr "ninguna descripción en %%changelog\n" msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n" msgstr "línea %d: Error al analizar %%description: %s\n" -#: build/parseDescription.c:48 -#: build/parseFiles.c:43 -#: build/parseScript.c:231 +#: build/parseDescription.c:48 build/parseFiles.c:43 build/parseScript.c:231 #, c-format msgid "line %d: Bad option %s: %s\n" msgstr "línea %d: Opción errónea %s: %s\n" -#: build/parseDescription.c:59 -#: build/parseFiles.c:54 -#: build/parseScript.c:242 +#: build/parseDescription.c:59 build/parseFiles.c:54 build/parseScript.c:242 #, c-format msgid "line %d: Too many names: %s\n" msgstr "línea %d: Demasiados nombres: %s\n" -#: build/parseDescription.c:67 -#: build/parseFiles.c:62 -#: build/parseScript.c:250 +#: build/parseDescription.c:67 build/parseFiles.c:62 build/parseScript.c:250 #, c-format msgid "line %d: Package does not exist: %s\n" msgstr "línea %d: El paquete no existe: %s\n" @@ -1014,37 +1034,37 @@ msgstr "línea %d: Formato BuildArchitecture erróneo: %s\n" msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" msgstr "linea %d: Solo existe soporte para subpaquetes sin arquitectura: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:667 +#: build/parsePreamble.c:670 #, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" msgstr "Error interno: Etiqueta errónea %d\n" -#: build/parsePreamble.c:748 +#: build/parsePreamble.c:752 #, c-format msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n" msgstr "línea %d: %s se encuentra obsoleta: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:811 +#: build/parsePreamble.c:815 #, c-format msgid "Bad package specification: %s\n" msgstr "Especificación de paquete errónea: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:817 +#: build/parsePreamble.c:821 #, c-format msgid "Package already exists: %s\n" msgstr "El paquete ya existe: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:848 +#: build/parsePreamble.c:852 #, c-format msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" msgstr "línea %d: Etiqueta desconocida: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:880 +#: build/parsePreamble.c:884 #, c-format msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n" msgstr "%%{buildroot} no puede ser vacío\n" -#: build/parsePreamble.c:884 +#: build/parsePreamble.c:888 #, c-format msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n" msgstr "%%{BuildRoot} no puede ser \"/\"\n" @@ -1110,8 +1130,11 @@ msgstr "línea %d: segundo %%prep\n" #: build/parseReqs.c:108 #, c-format -msgid "line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n" -msgstr "línea %d: Elementos de dependencias deben iniciar con un valor alfanumérico, '_' o '/': %s\n" +msgid "" +"line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n" +msgstr "" +"línea %d: Elementos de dependencias deben iniciar con un valor alfanumérico, " +"'_' o '/': %s\n" #: build/parseReqs.c:135 #, c-format @@ -1133,8 +1156,7 @@ msgstr "línea %d: dependencia no válida: %s\n" msgid "line %d: triggers must have --: %s\n" msgstr "línea %d: los detonantes deben tener --: %s\n" -#: build/parseScript.c:201 -#: build/parseScript.c:264 +#: build/parseScript.c:201 build/parseScript.c:264 #, c-format msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n" msgstr "línea %d: Error al analizar %s: %s\n" @@ -1189,8 +1211,7 @@ msgstr "%s:%d: Tiene un %%else sin %%if\n" msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n" msgstr "%s:%d: Tiene un %%endif sin %%if\n" -#: build/parseSpec.c:356 -#: build/parseSpec.c:365 +#: build/parseSpec.c:356 build/parseSpec.c:365 #, c-format msgid "malformed %%include statement\n" msgstr "declaración %%include malformada\n" @@ -1212,15 +1233,12 @@ msgstr "buildroot ya especificado, ignorando %s\n" #: build/poptBT.c:133 #, c-format msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>" -msgstr "construir a través de %prep (desempaquetar fuentes y aplicar parches) desde <specfile>" - -#: build/poptBT.c:134 -#: build/poptBT.c:137 -#: build/poptBT.c:140 -#: build/poptBT.c:143 -#: build/poptBT.c:146 -#: build/poptBT.c:149 -#: build/poptBT.c:152 +msgstr "" +"construir a través de %prep (desempaquetar fuentes y aplicar parches) desde " +"<specfile>" + +#: build/poptBT.c:134 build/poptBT.c:137 build/poptBT.c:140 build/poptBT.c:143 +#: build/poptBT.c:146 build/poptBT.c:149 build/poptBT.c:152 msgid "<specfile>" msgstr "<specfile>" @@ -1230,7 +1248,9 @@ msgstr "construir a través de %build (%prep, luego compilar) desde <specfile>" #: build/poptBT.c:139 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>" -msgstr "construir a través de %install (%prep, %build, luego instalar) desde <specfile>" +msgstr "" +"construir a través de %install (%prep, %build, luego instalar) desde " +"<specfile>" #: build/poptBT.c:142 #, c-format @@ -1252,15 +1272,12 @@ msgstr "construir paquete fuente únicamente desde <specfile>" #: build/poptBT.c:155 #, c-format msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>" -msgstr "construir a través de %prep (desempaquetar fuentes y aplicar parches) desde <tarball>" - -#: build/poptBT.c:156 -#: build/poptBT.c:159 -#: build/poptBT.c:162 -#: build/poptBT.c:165 -#: build/poptBT.c:168 -#: build/poptBT.c:171 -#: build/poptBT.c:174 +msgstr "" +"construir a través de %prep (desempaquetar fuentes y aplicar parches) desde " +"<tarball>" + +#: build/poptBT.c:156 build/poptBT.c:159 build/poptBT.c:162 build/poptBT.c:165 +#: build/poptBT.c:168 build/poptBT.c:171 build/poptBT.c:174 msgid "<tarball>" msgstr "<tarball>" @@ -1270,7 +1287,9 @@ msgstr "construir a través de %build (%prep, luego compilar) desde <tarball>" #: build/poptBT.c:161 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>" -msgstr "construir a través de %install (%prep, %build, luego instalar) desde <tarball>" +msgstr "" +"construir a través de %install (%prep, %build, luego instalar) desde " +"<tarball>" #: build/poptBT.c:164 #, c-format @@ -1293,14 +1312,16 @@ msgstr "construir paquete fuente desde <tarball> " msgid "build binary package from <source package>" msgstr "construir paquete binario desde <source package>" -#: build/poptBT.c:178 -#: build/poptBT.c:181 +#: build/poptBT.c:178 build/poptBT.c:181 msgid "<source package>" msgstr "<paquete fuente>" #: build/poptBT.c:180 -msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>" -msgstr "construir a través de %install (%prep, %build, luego instalar) desde <paquete fuente>" +msgid "" +"build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>" +msgstr "" +"construir a través de %install (%prep, %build, luego instalar) desde " +"<paquete fuente>" #: build/poptBT.c:184 msgid "override build root" @@ -1332,28 +1353,22 @@ msgstr "no verificar dependencias de la construcción" #: build/poptBT.c:198 msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging" -msgstr "generar encabezados de paquetes compatibles con el empaquetamiento rpm[23] (legado)" +msgstr "" +"generar encabezados de paquetes compatibles con el empaquetamiento rpm[23] " +"(legado)" -#: build/poptBT.c:202 -#: lib/poptALL.c:178 -#: lib/poptI.c:236 -#: lib/poptQV.c:293 +#: build/poptBT.c:202 lib/poptALL.c:178 lib/poptI.c:236 lib/poptQV.c:293 #: lib/poptQV.c:331 msgid "don't verify package digest(s)" msgstr "no verificar resumen del paquete(s)" -#: build/poptBT.c:204 -#: lib/poptALL.c:180 -#: lib/poptI.c:238 -#: lib/poptQV.c:295 +#: build/poptBT.c:204 lib/poptALL.c:180 lib/poptI.c:238 lib/poptQV.c:295 #: lib/poptQV.c:334 msgid "don't verify database header(s) when retrieved" -msgstr "no verificar la base de datos de lo(s) encabezado(s) cuando sean recuperadas" +msgstr "" +"no verificar la base de datos de lo(s) encabezado(s) cuando sean recuperadas" -#: build/poptBT.c:206 -#: lib/poptALL.c:182 -#: lib/poptI.c:240 -#: lib/poptQV.c:297 +#: build/poptBT.c:206 lib/poptALL.c:182 lib/poptI.c:240 lib/poptQV.c:297 #: lib/poptQV.c:336 msgid "don't verify package signature(s)" msgstr "no verificar la firma(s) del paquete" @@ -1402,8 +1417,7 @@ msgstr "No se pudo cambiar al directorio %s: %s\n" msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "No se pudo ejecutar la llamada exec %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:191 -#: lib/rpmscript.c:235 +#: build/rpmfc.c:191 lib/rpmscript.c:235 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "No se pudo ejecutar la llamada al sistema fork para %s: %s\n" @@ -1447,8 +1461,7 @@ msgstr "Falló la identificación del archivo \"%s\": modo %06o %s\n" msgid "Finding %s: %s\n" msgstr "Buscando %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1104 -#: build/rpmfc.c:1113 +#: build/rpmfc.c:1104 build/rpmfc.c:1113 #, c-format msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "Falló la búsqueda de %s:\n" @@ -1529,14 +1542,8 @@ msgstr "el paquete %s ya fue añadido, omitiendo %s\n" msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" msgstr "el paquete %s ya fue añadido, reemplazando con %s\n" -#: lib/formats.c:77 -#: lib/formats.c:118 -#: lib/formats.c:208 -#: lib/formats.c:235 -#: lib/formats.c:284 -#: lib/formats.c:306 -#: lib/formats.c:547 -#: lib/formats.c:586 +#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235 +#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586 #: lib/formats.c:626 msgid "(not a number)" msgstr "(no es un número)" @@ -1558,8 +1565,7 @@ msgstr "(no base64)" msgid "(invalid type)" msgstr "(tipo no válido)" -#: lib/formats.c:380 -#: lib/formats.c:466 +#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466 msgid "(not a blob)" msgstr "(no es un blob)" @@ -1613,33 +1619,34 @@ msgstr "usuario %s no existe - utilizando root\n" msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "grupo %s no existe - utilizando root\n" -#: lib/fsm.c:1499 +#: lib/fsm.c:1514 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" -msgstr "el fichero de archivo %s no se encontró en la lista del encabezado del archivo\n" +msgstr "" +"el fichero de archivo %s no se encontró en la lista del encabezado del " +"archivo\n" -#: lib/fsm.c:1617 -#: lib/fsm.c:1745 +#: lib/fsm.c:1632 lib/fsm.c:1760 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s guardado como %s\n" -#: lib/fsm.c:1772 +#: lib/fsm.c:1787 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s rmdir de %s falló: el directorio no está vacío\n" -#: lib/fsm.c:1778 +#: lib/fsm.c:1793 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s rmdir de %s falló: %s\n" -#: lib/fsm.c:1792 +#: lib/fsm.c:1807 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "%s desenlace de %s fallido: %s\n" -#: lib/fsm.c:1814 +#: lib/fsm.c:1829 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s creado como %s\n" @@ -1659,28 +1666,25 @@ msgstr "omitiendo %s con firma V%u no verificable\n" msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" msgstr "tamaño de blob(%d): INVALIDO, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" -#: lib/package.c:237 -#: lib/package.c:292 -#: lib/package.c:360 -#: lib/signature.c:174 +#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:174 #, c-format msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" -msgstr "tag[%d]: INVALIDADO, etiqueta %d, ipo %d desplazamiento %d contador %d\n" +msgstr "" +"tag[%d]: INVALIDADO, etiqueta %d, ipo %d desplazamiento %d contador %d\n" -#: lib/package.c:255 -#: lib/signature.c:188 +#: lib/package.c:255 lib/signature.c:188 #, c-format msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" -msgstr "region offset: INVALIDO, etiqueta %d tipo %d desplazamiento %d contador %d\n" +msgstr "" +"region offset: INVALIDO, etiqueta %d tipo %d desplazamiento %d contador %d\n" -#: lib/package.c:273 -#: lib/signature.c:212 +#: lib/package.c:273 lib/signature.c:212 #, c-format msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" -msgstr "region trailer: INVALIDO, etiqueta %d tipo %d desplazamiento %d contador %d\n" +msgstr "" +"region trailer: INVALIDO, etiqueta %d tipo %d desplazamiento %d contador %d\n" -#: lib/package.c:283 -#: lib/signature.c:222 +#: lib/package.c:283 lib/signature.c:222 #, c-format msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" msgstr "region size: INVALIDO, rill(%d) > il(%d)\n" @@ -1725,16 +1729,12 @@ msgstr "hdr blob(%zd): INVALIDO, la lectura regreso %d\n" msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "hdr load: INVALIDO\n" -#: lib/package.c:582 -#: lib/rpmchecksig.c:183 -#: lib/rpmchecksig.c:623 +#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:645 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: rpmReadSignature falló: %s" -#: lib/package.c:589 -#: lib/rpmchecksig.c:190 -#: lib/rpmchecksig.c:630 +#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:190 lib/rpmchecksig.c:652 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: ninguna firma disponible\n" @@ -1744,9 +1744,7 @@ msgstr "%s: ninguna firma disponible\n" msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s: headerRead falló: %s" -#: lib/package.c:686 -#: lib/rpmchecksig.c:91 -#: lib/rpmchecksig.c:463 +#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:91 lib/rpmchecksig.c:485 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread falló: %s\n" @@ -1765,8 +1763,7 @@ msgstr "Carga útil (%s) no soportada en el paquete %s\n" msgid "predefine MACRO with value EXPR" msgstr "predefine MACRO con valor EXPR" -#: lib/poptALL.c:166 -#: lib/poptALL.c:169 +#: lib/poptALL.c:166 lib/poptALL.c:169 msgid "'MACRO EXPR'" msgstr "'MACRO EXPR'" @@ -1782,15 +1779,11 @@ msgstr "imprimir expansión de macro de EXPR" msgid "'EXPR'" msgstr "'EXPR'" -#: lib/poptALL.c:174 -#: lib/poptALL.c:189 -#: lib/poptALL.c:193 +#: lib/poptALL.c:174 lib/poptALL.c:189 lib/poptALL.c:193 msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)" msgstr "leer <FILE:...> en vez del archivo(s) predeterminado" -#: lib/poptALL.c:175 -#: lib/poptALL.c:190 -#: lib/poptALL.c:194 +#: lib/poptALL.c:175 lib/poptALL.c:190 lib/poptALL.c:194 msgid "<FILE:...>" msgstr "<FILE:...>" @@ -1865,14 +1858,19 @@ msgstr "agregar los paquetes sugeridos a la transacción" #: lib/poptI.c:131 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped" -msgstr "instalar todos los archivos, incluso los de configuración, que de otra manera serían salteados." +msgstr "" +"instalar todos los archivos, incluso los de configuración, que de otra " +"manera serían salteados." #: lib/poptI.c:135 -msgid "remove all packages which match <package> (normally an error is generated if <package> specified multiple packages)" -msgstr "remueve todos los paquetes que coincidan con <paquetes> (normalmente un error es generado si <paquete> especifica multiples paquetes) " +msgid "" +"remove all packages which match <package> (normally an error is generated if " +"<package> specified multiple packages)" +msgstr "" +"remueve todos los paquetes que coincidan con <paquetes> (normalmente un " +"error es generado si <paquete> especifica multiples paquetes) " -#: lib/poptI.c:141 -#: lib/poptI.c:220 +#: lib/poptI.c:141 lib/poptI.c:220 msgid "do not execute package scriptlet(s)" msgstr "no ejecutar scriptlet(s) del paquete" @@ -1892,13 +1890,11 @@ msgstr "borrar (desinstalar) paquete" msgid "<package>+" msgstr "<package>+" -#: lib/poptI.c:156 -#: lib/poptI.c:196 +#: lib/poptI.c:156 lib/poptI.c:196 msgid "do not install configuration files" msgstr "no instalar los archivos de configuración" -#: lib/poptI.c:159 -#: lib/poptI.c:201 +#: lib/poptI.c:159 lib/poptI.c:201 msgid "do not install documentation" msgstr "no instalar documentación" @@ -1922,9 +1918,7 @@ msgstr "abreviatura para --replacepkgs --replacefiles" msgid "upgrade package(s) if already installed" msgstr "actualizar paquete(s) si ya están instalados" -#: lib/poptI.c:173 -#: lib/poptI.c:189 -#: lib/poptI.c:281 +#: lib/poptI.c:173 lib/poptI.c:189 lib/poptI.c:285 msgid "<packagefile>+" msgstr "<packagefile>+" @@ -1960,9 +1954,7 @@ msgstr "actualizar la base de datos, mas no modificar el sistema de archivos" msgid "do not verify package dependencies" msgstr "no verificar las dependencias del paquete" -#: lib/poptI.c:204 -#: lib/poptQV.c:251 -#: lib/poptQV.c:253 +#: lib/poptI.c:204 lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:253 msgid "don't verify digest of files" msgstr "no verificar el digest de los archivos" @@ -2027,42 +2019,50 @@ msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)" msgstr "no ejecutar ningún %%triggerpostun scriptlet(s)" #: lib/poptI.c:259 -msgid "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this automatically)" -msgstr "actualiza a una versión antigua del paquete (--force en actualizaciones hace esto automaticamente)" +msgid "do not perform any collection actions" +msgstr "" #: lib/poptI.c:263 +msgid "" +"upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " +"automatically)" +msgstr "" +"actualiza a una versión antigua del paquete (--force en actualizaciones hace " +"esto automaticamente)" + +#: lib/poptI.c:267 msgid "print percentages as package installs" msgstr "imprimir porcentaje mientras se instala el paquete" -#: lib/poptI.c:265 +#: lib/poptI.c:269 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable" msgstr "realojar el paquete a <dir> si éste es realojable" -#: lib/poptI.c:266 +#: lib/poptI.c:270 msgid "<dir>" msgstr "<dir>" -#: lib/poptI.c:268 +#: lib/poptI.c:272 msgid "relocate files from path <old> to <new>" msgstr "realojar archivos de la ruta <old> a <new>" -#: lib/poptI.c:269 +#: lib/poptI.c:273 msgid "<old>=<new>" msgstr "<old>=<new>" -#: lib/poptI.c:272 +#: lib/poptI.c:276 msgid "ignore file conflicts between packages" msgstr "ignorar conflictos entre paquetes referentes a archivos " -#: lib/poptI.c:275 +#: lib/poptI.c:279 msgid "reinstall if the package is already present" msgstr "reinstalar si el paquete ya está presente" -#: lib/poptI.c:277 +#: lib/poptI.c:281 msgid "don't install, but tell if it would work or not" msgstr "no instalar, pero señalar si se puede o no" -#: lib/poptI.c:280 +#: lib/poptI.c:284 msgid "upgrade package(s)" msgstr "actualizar paquete(s)" @@ -2191,8 +2191,7 @@ msgstr "no verificar el grupo de los archivos" msgid "don't verify modification time of files" msgstr "no verificar el tiempo de modificación de los archivos" -#: lib/poptQV.c:271 -#: lib/poptQV.c:274 +#: lib/poptQV.c:271 lib/poptQV.c:274 msgid "don't verify mode of files" msgstr "no verificar el modo de los archivos" @@ -2208,13 +2207,11 @@ msgstr "no verificar los contextos de seguridad del archivo" msgid "don't verify files in package" msgstr "no verificar los archivos en el paquete" -#: lib/poptQV.c:284 -#: tools/rpmgraph.c:244 +#: lib/poptQV.c:284 tools/rpmgraph.c:244 msgid "don't verify package dependencies" msgstr "no verificar las dependencias de paquetes" -#: lib/poptQV.c:287 -#: lib/poptQV.c:290 +#: lib/poptQV.c:287 lib/poptQV.c:290 msgid "don't execute verify script(s)" msgstr "no ejecutar scripts de verificación" @@ -2338,18 +2335,12 @@ msgstr "grupo %s no contiene ningún paquete\n" msgid "no package triggers %s\n" msgstr "sin detonante de paquetes %s\n" -#: lib/query.c:353 -#: lib/query.c:374 -#: lib/query.c:395 -#: lib/query.c:420 +#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420 #, c-format msgid "malformed %s: %s\n" msgstr "%s mal formado: %s\n" -#: lib/query.c:363 -#: lib/query.c:380 -#: lib/query.c:406 -#: lib/query.c:425 +#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425 #, c-format msgid "no package matches %s: %s\n" msgstr "ningún paquete coincide con %s: %s\n" @@ -2384,8 +2375,7 @@ msgstr "número de paquete inválido: %s\n" msgid "record %u could not be read\n" msgstr "el registro %u no pudo ser leído\n" -#: lib/query.c:518 -#: lib/rpminstall.c:667 +#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "el paquete %s no está instalado\n" @@ -2395,8 +2385,7 @@ msgstr "el paquete %s no está instalado\n" msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "etiqueta desconocida:\"%s\"\n" -#: lib/rpmchecksig.c:51 -#: lib/rpmchecksig.c:800 +#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:822 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s: falló la apertura: %s\n" @@ -2411,8 +2400,7 @@ msgstr "%s: Fwrite falló: %s\n" msgid "%s: Fflush failed: %s\n" msgstr "%s: Fflush fallido: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:200 -#: lib/rpmchecksig.c:314 +#: lib/rpmchecksig.c:200 lib/rpmchecksig.c:314 msgid "rpmMkTemp failed\n" msgstr "faló makeTempFile\n" @@ -2431,57 +2419,63 @@ msgstr "%s: writeLead falló: %s\n" msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: rpmWriteSignature falló: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:411 -#, c-format -msgid "%s: import failed.\n" +#: lib/rpmchecksig.c:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: key %d import failed.\n" msgstr "%s: falló la importación.\n" -#: lib/rpmchecksig.c:415 +#: lib/rpmchecksig.c:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: key %d not an armored public key.\n" +msgstr "%s: no es una clave pública con armadura.\n" + +#: lib/rpmchecksig.c:439 #, c-format msgid "%s: import read failed(%d).\n" msgstr "%s: falló la lectura para importar(%d).\n" -#: lib/rpmchecksig.c:442 +#: lib/rpmchecksig.c:464 #, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: headerRead falló\n" -#: lib/rpmchecksig.c:451 +#: lib/rpmchecksig.c:473 #, c-format msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" -msgstr "%s: la cabecera de región no modificable no pudo ser leída. ¿Estará corrupto el paquete?\n" +msgstr "" +"%s: la cabecera de región no modificable no pudo ser leída. ¿Estará corrupto " +"el paquete?\n" -#: lib/rpmchecksig.c:485 +#: lib/rpmchecksig.c:507 #, c-format msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" msgstr "omitiendo paquete %s con firma V%u inverificable\n" -#: lib/rpmchecksig.c:733 +#: lib/rpmchecksig.c:755 msgid "NOT OK" msgstr "NO ESTA BIEN" -#: lib/rpmchecksig.c:733 +#: lib/rpmchecksig.c:755 msgid "OK" msgstr "BIEN" -#: lib/rpmchecksig.c:735 +#: lib/rpmchecksig.c:757 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (FALTAN LAS CLAVES:" -#: lib/rpmchecksig.c:737 +#: lib/rpmchecksig.c:759 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:738 +#: lib/rpmchecksig.c:760 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " (CLAVES NO CONFIABLES:" -#: lib/rpmchecksig.c:740 +#: lib/rpmchecksig.c:762 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchroot.c:58 -#: lib/rpmchroot.c:83 +#: lib/rpmchroot.c:58 lib/rpmchroot.c:83 #, c-format msgid "%s: chroot directory not set\n" msgstr "%s: no se ha definido chroot de directorio\n" @@ -2504,72 +2498,78 @@ msgstr "NO " msgid "YES" msgstr "SI" -#: lib/rpmds.c:852 +#: lib/rpmds.c:845 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "PreReq:, Provides:, y Obsoletes: dependencias soportan versiones." -#: lib/rpmds.c:855 +#: lib/rpmds.c:848 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." -msgstr "nombres de archivos almacenados como (dirName,baseName,dirIndex) \"tuple\", no como ruta." +msgstr "" +"nombres de archivos almacenados como (dirName,baseName,dirIndex) \"tuple\", " +"no como ruta." -#: lib/rpmds.c:859 +#: lib/rpmds.c:852 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "la carga del paquete puede ser comprimida utilizando bzip2." -#: lib/rpmds.c:864 +#: lib/rpmds.c:857 msgid "package payload can be compressed using xz." msgstr "la carga del paquete puede ser comprimida utilizando xz." -#: lib/rpmds.c:867 +#: lib/rpmds.c:860 msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "la carga del paquete puede ser comprimida tilizando bzip2. " -#: lib/rpmds.c:871 +#: lib/rpmds.c:864 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "los archivos de carga del paquete tienen el prefijo \"./\"." -#: lib/rpmds.c:874 +#: lib/rpmds.c:867 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." -msgstr "nombre-versión-lanzamiento del paquete no se proporciona implícitamente." +msgstr "" +"nombre-versión-lanzamiento del paquete no se proporciona implícitamente." -#: lib/rpmds.c:877 +#: lib/rpmds.c:870 msgid "header tags are always sorted after being loaded." -msgstr "las etiquetas del encabezado son siempre ordenadas después de ser cargadas." +msgstr "" +"las etiquetas del encabezado son siempre ordenadas después de ser cargadas." -#: lib/rpmds.c:880 +#: lib/rpmds.c:873 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "el intérprete de scriptlet puede utilizar argumentos del encabezado." -#: lib/rpmds.c:883 +#: lib/rpmds.c:876 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." -msgstr "un conjunto de enlaces fijos de archivo puede ser instalado aunque no se haya completado." +msgstr "" +"un conjunto de enlaces fijos de archivo puede ser instalado aunque no se " +"haya completado." -#: lib/rpmds.c:886 +#: lib/rpmds.c:879 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." -msgstr "scriplets de paquete pueden acceder a la base de datos rpm mientras se está imstalando." +msgstr "" +"scriplets de paquete pueden acceder a la base de datos rpm mientras se está " +"imstalando." -#: lib/rpmds.c:890 +#: lib/rpmds.c:883 msgid "internal support for lua scripts." msgstr "soporte interno para scripts lua." -#: lib/rpmds.c:894 +#: lib/rpmds.c:887 msgid "file digest algorithm is per package configurable" msgstr "el algoritmo de digest se puede configurar por paquete" -#: lib/rpmds.c:898 +#: lib/rpmds.c:891 msgid "support for POSIX.1e file capabilities" msgstr "soporte para capacidades de archivo POSIX1e." -#: lib/rpmds.c:902 +#: lib/rpmds.c:895 msgid "package scriptlets can be expanded at install time." -msgstr "los scriptlets de los paquetes pueden ser expandidos en el momento de la instalación." +msgstr "" +"los scriptlets de los paquetes pueden ser expandidos en el momento de la " +"instalación." -#: lib/rpmgi.c:48 -#: lib/rpminstall.c:115 -#: lib/rpminstall.c:292 -#: lib/rpminstall.c:323 -#: tools/rpmgraph.c:119 -#: tools/rpmgraph.c:156 +#: lib/rpmgi.c:48 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:292 +#: lib/rpminstall.c:323 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156 #, c-format msgid "open of %s failed: %s\n" msgstr "la apertura de %s falló: %s\n" @@ -2587,8 +2587,7 @@ msgstr "Preparando..." msgid "Preparing packages for installation..." msgstr "Preparando paquetes para la instalación..." -#: lib/rpminstall.c:254 -#: tools/rpmgraph.c:194 +#: lib/rpminstall.c:254 tools/rpmgraph.c:194 msgid "Failed dependencies:\n" msgstr "Error de dependencias:\n" @@ -2597,49 +2596,47 @@ msgstr "Error de dependencias:\n" msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" msgstr "%s: no es un paquete rpm (o manifiesto de paquete): %s\n" -#: lib/rpminstall.c:345 -#: lib/rpminstall.c:729 -#: tools/rpmgraph.c:139 +#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:727 tools/rpmgraph.c:139 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "%s no puede ser instalado\n" -#: lib/rpminstall.c:459 +#: lib/rpminstall.c:457 #, c-format msgid "Retrieving %s\n" msgstr "Recuperando %s\n" -#: lib/rpminstall.c:471 +#: lib/rpminstall.c:469 #, c-format msgid "skipping %s - transfer failed\n" msgstr "omitiendo %s - transferencia fallida\n" -#: lib/rpminstall.c:538 +#: lib/rpminstall.c:536 #, c-format msgid "package %s is not relocatable\n" msgstr "paquete %s no es reubicable\n" -#: lib/rpminstall.c:565 +#: lib/rpminstall.c:563 #, c-format msgid "error reading from file %s\n" msgstr "error al leer del archivo %s\n" -#: lib/rpminstall.c:571 +#: lib/rpminstall.c:569 #, c-format msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" msgstr "el archivo %s requiere una version de RPM más reciente\n" -#: lib/rpminstall.c:674 +#: lib/rpminstall.c:672 #, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n" msgstr "\"%s\" especifica varios paquetes:\n" -#: lib/rpminstall.c:713 +#: lib/rpminstall.c:711 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "no se puede abrir %s: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:719 +#: lib/rpminstall.c:717 #, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "Instalando %s\n" @@ -2665,8 +2662,7 @@ msgstr "falló la lectura: %s (%d)\n" msgid "not an rpm package\n" msgstr "no es un paquete rpm\n" -#: lib/rpmlock.c:102 -#: lib/rpmlock.c:109 +#: lib/rpmlock.c:102 lib/rpmlock.c:109 #, c-format msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n" msgstr "no es posible crear el bloqueo %s sobre %s (%s)\n" @@ -2708,7 +2704,9 @@ msgstr "conflicto del archivo %s entre instalaciones intentadas de %s y %s" #: lib/rpmprob.c:136 #, c-format msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s" -msgstr "el archivo %s de la instalación de %s entra en conflicto con el archivo del paquete %s" +msgstr "" +"el archivo %s de la instalación de %s entra en conflicto con el archivo del " +"paquete %s" #: lib/rpmprob.c:141 #, c-format @@ -2718,21 +2716,23 @@ msgstr "el paquete %s (que es más nuevo que %s) ya está instalado" #: lib/rpmprob.c:146 #, c-format msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem" -msgstr "para la instalación del paquete %s es necesario %<PRIu64>%cB en el sistema de archivos %s" +msgstr "" +"para la instalación del paquete %s es necesario %<PRIu64>%cB en el sistema " +"de archivos %s" #: lib/rpmprob.c:156 #, c-format msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem" -msgstr "para la instalación del paquete %s es necesario %<PRIu64> inodos en el sistema de archivos %s" +msgstr "" +"para la instalación del paquete %s es necesario %<PRIu64> inodos en el " +"sistema de archivos %s" #: lib/rpmprob.c:160 #, c-format msgid "%s is needed by %s%s" msgstr "%s es necesario por %s%s" -#: lib/rpmprob.c:162 -#: lib/rpmprob.c:167 -#: lib/rpmprob.c:172 +#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172 msgid "(installed) " msgstr "(instalado) " @@ -2749,7 +2749,8 @@ msgstr "%s es sustituido por %s%s" #: lib/rpmprob.c:176 #, c-format msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" -msgstr "se encontró el error desconocido %d mientras se manipulaba el paquete %s" +msgstr "" +"se encontró el error desconocido %d mientras se manipulaba el paquete %s" #: lib/rpmrc.c:186 #, c-format @@ -2791,8 +2792,7 @@ msgstr "Demasiados argumentos en la línea predeterminada en %s:%d\n" msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n" msgstr "':' faltante (se encontró 0x%02x) en %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:503 -#: lib/rpmrc.c:543 +#: lib/rpmrc.c:503 lib/rpmrc.c:543 #, c-format msgid "missing argument for %s at %s:%d\n" msgstr "falta argumento para %s en %s:%d\n" @@ -2829,7 +2829,8 @@ msgstr "No se puede abrir %s para lectura: %m.\n" #: lib/rpmscript.c:72 msgid "<lua> scriptlet support not built in\n" -msgstr "soporte interno para macro de inclución de guiones <lua>, no fue construido\n" +msgstr "" +"soporte interno para macro de inclución de guiones <lua>, no fue construido\n" #: lib/rpmscript.c:185 #, c-format @@ -2860,14 +2861,34 @@ msgstr "%s: macro de ejecución de guión fallido, estado de terminación %d\n" msgid "Unknown format" msgstr "formato desconocido" -#: lib/rpmte.c:741 +#: lib/rpmte.c:809 msgid "install" msgstr "instalar " -#: lib/rpmte.c:742 +#: lib/rpmte.c:810 msgid "erase" msgstr "borrar" +#: lib/rpmte.c:840 +#, c-format +msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmte.c:861 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open %s: %s\n" +msgstr "falló al abrir %s: %s\n" + +#: lib/rpmte.c:869 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resolve symbol: %s\n" +msgstr "falló al abrir %s: %s\n" + +#: lib/rpmte.c:896 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n" +msgstr "Falló al renombrar %s to %s: %m\n" + #: lib/rpmts.c:91 #, c-format msgid "cannot open Packages database in %s\n" @@ -2893,7 +2914,7 @@ msgstr "')' ausente en la etiqueta del paquete: %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: lectura de la clave publica fallida.\n" -#: lib/rpmts.c:980 +#: lib/rpmts.c:984 msgid "transaction" msgstr "transacción" @@ -2924,7 +2945,8 @@ msgstr "sigh blob(%d): INVALIDO, la lectura devolvió %d\n" #: lib/signature.c:233 #, c-format msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" -msgstr "sigh tag[%d]: INVALIDO, etiqueta %d tipo %d desplazamiento %d contador %d\n" +msgstr "" +"sigh tag[%d]: INVALIDO, etiqueta %d tipo %d desplazamiento %d contador %d\n" #: lib/signature.c:243 msgid "sigh load: BAD\n" @@ -2940,71 +2962,81 @@ msgstr "sigh pad(%zd): INVALIDO, lectura de %zd bytes\n" msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "sigh sigSize(%zd): INVALIDO, fstat(2) falló\n" -#: lib/signature.c:355 +#: lib/signature.c:333 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:339 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:378 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" msgstr "No se pudo crear la tuberia para firmar: %m" -#: lib/signature.c:375 -#: lib/signature.c:661 +#: lib/signature.c:398 lib/signature.c:684 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "No se pudo ejecutar %s: %s\n" -#: lib/signature.c:392 +#: lib/signature.c:415 #, c-format msgid "gpg exec failed (%d)\n" msgstr "falló la llamada al sistema exec para gpg (%d)\n" -#: lib/signature.c:398 +#: lib/signature.c:421 msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "gpg falló al escribir la firma\n" -#: lib/signature.c:416 +#: lib/signature.c:439 msgid "unable to read the signature\n" msgstr "incapaz de leer la firma\n" -#: lib/signature.c:500 +#: lib/signature.c:523 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" -msgstr "No se pudo leer la región inmutable del encabezado. ¿El paquete esta corrupto?\n" +msgstr "" +"No se pudo leer la región inmutable del encabezado. ¿El paquete esta " +"corrupto?\n" -#: lib/signature.c:666 -#: lib/signature.c:706 +#: lib/signature.c:689 lib/signature.c:729 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "spec %%_signature no válido en archivo de macro\n" -#: lib/signature.c:700 +#: lib/signature.c:723 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "Debe establecer \"%%_gpg_name\" en su archivo de macro\n" -#: lib/signature.c:741 +#: lib/signature.c:764 msgid "MD5 digest:" msgstr "Resumen MD5: " -#: lib/signature.c:780 +#: lib/signature.c:803 msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "Resumen SHA1 del encabezado:" -#: lib/signature.c:835 +#: lib/signature.c:858 msgid "Header " msgstr "Encabezado" -#: lib/signature.c:848 +#: lib/signature.c:871 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "Verificar firma: PARÁMETROS ERRÓNEOS\n" -#: lib/signature.c:869 +#: lib/signature.c:892 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Firma: DESCONOCIDA (%d)\n" -#: lib/transaction.c:1318 +#: lib/transaction.c:1397 msgid "skipped" msgstr "ignorado" -#: lib/transaction.c:1318 +#: lib/transaction.c:1397 msgid "failed" msgstr "falló" @@ -3058,8 +3090,7 @@ msgstr "se esperaba ? en la expresión" msgid "{ expected after ? in expression" msgstr "se esperaba { después de ? en la expresión" -#: lib/headerfmt.c:515 -#: lib/headerfmt.c:555 +#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555 msgid "} expected in expression" msgstr "se esperaba } en la expresión" @@ -3085,7 +3116,9 @@ msgstr "inicializar base de datos" #: lib/poptDB.c:20 msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers" -msgstr "reconstruir lista invertida de la base de datos desde los encabezados de paquetes instalados" +msgstr "" +"reconstruir lista invertida de la base de datos desde los encabezados de " +"paquetes instalados" #: lib/poptDB.c:23 msgid "verify database files" @@ -3105,12 +3138,8 @@ msgstr "no se pudo abrir índice %s utilizando db%d - %s (%d)\n" msgid "no dbpath has been set\n" msgstr "no se ha establecido dbpath\n" -#: lib/rpmdb.c:865 -#: lib/rpmdb.c:984 -#: lib/rpmdb.c:1029 -#: lib/rpmdb.c:1889 -#: lib/rpmdb.c:2010 -#: lib/rpmdb.c:2561 +#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889 +#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561 #, c-format msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "error(%d) obteniendo registros \"%s\" del índice %s\n" @@ -3209,11 +3238,14 @@ msgstr "no se puede añadir el registro original en %u\n" #: lib/rpmdb.c:2867 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" -msgstr "falló la reconstrucción de la base de datos: la base de datos original permanece en su lugar\n" +msgstr "" +"falló la reconstrucción de la base de datos: la base de datos original " +"permanece en su lugar\n" #: lib/rpmdb.c:2875 msgid "failed to replace old database with new database!\n" -msgstr "¡falló el remplazo de la base de datos antigua con la nueva base de datos!\n" +msgstr "" +"¡falló el remplazo de la base de datos antigua con la nueva base de datos!\n" #: lib/rpmdb.c:2877 #, c-format @@ -3261,12 +3293,14 @@ msgstr "%s tiene un valor numérico no válido, omitido\n" #: lib/backend/dbconfig.c:202 #, c-format msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n" -msgstr "%s tiene un valor largo demasiado grande o demasiado pequeño, omitido\n" +msgstr "" +"%s tiene un valor largo demasiado grande o demasiado pequeño, omitido\n" #: lib/backend/dbconfig.c:211 #, c-format msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n" -msgstr "%s tiene un valor entero demasiado grande o demasiado pequeño, omitido\n" +msgstr "" +"%s tiene un valor entero demasiado grande o demasiado pequeño, omitido\n" #: python/rpmts-py.c:165 #, c-format @@ -3288,8 +3322,7 @@ msgstr "%3d>%*s(vacío)" msgid "%3d<%*s(empty)\n" msgstr "%3d<%*s(vacío)\n" -#: rpmio/macro.c:565 -#: rpmio/macro.c:603 +#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603 #, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated body\n" msgstr "El macro %%%s tiene un cuerpo incompleto\n" @@ -3332,10 +3365,10 @@ msgstr "Opción desconocida %c en %s(%s)\n" #: rpmio/macro.c:1049 #, c-format msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" -msgstr "La profundidad de recursión (%d) es mayor que el máximo permitido (%d)\n" +msgstr "" +"La profundidad de recursión (%d) es mayor que el máximo permitido (%d)\n" -#: rpmio/macro.c:1118 -#: rpmio/macro.c:1135 +#: rpmio/macro.c:1118 rpmio/macro.c:1135 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "No terminado %c: %s\n" @@ -3354,8 +3387,7 @@ msgstr "Desborde del búfer de destino\n" msgid "error creating temporary file %s: %m\n" msgstr "error al crear el archivo temporal %s: %m\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:342 -#: rpmio/rpmfileutil.c:348 +#: rpmio/rpmfileutil.c:342 rpmio/rpmfileutil.c:348 #, c-format msgid "File %s: %s\n" msgstr "Archivo %s: %s\n" @@ -3379,8 +3411,7 @@ msgstr "sintaxis no válida en el macro de ejecución de scriptlet lua: %s\n" msgid "invalid syntax in lua script: %s\n" msgstr "sintaxis no valida en el scriptlet lua: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:482 -#: rpmio/rpmlua.c:501 +#: rpmio/rpmlua.c:482 rpmio/rpmlua.c:501 #, c-format msgid "lua script failed: %s\n" msgstr "falló el scriptlet lua: %s\n" @@ -3399,9 +3430,7 @@ msgstr "falló el enlace de lua: %s\n" msgid "(no error)" msgstr "(ningún error)" -#: rpmio/rpmlog.c:148 -#: rpmio/rpmlog.c:149 -#: rpmio/rpmlog.c:150 +#: rpmio/rpmlog.c:148 rpmio/rpmlog.c:149 rpmio/rpmlog.c:150 msgid "fatal error: " msgstr "error fatal:" @@ -3418,16 +3447,16 @@ msgstr "advertencia:" msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" msgstr "la asignación de memoria (%u bytes) retornó NULL.\n" -#: rpmio/rpmpgp.c:1356 +#: rpmio/rpmpgp.c:1357 #, c-format msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s" msgstr "V%d %s/%s %s, ID de clave %s" -#: rpmio/rpmpgp.c:1364 +#: rpmio/rpmpgp.c:1365 msgid "(none)" msgstr "(ninguno)" -#: rpmio/rpmpgp.c:1635 +#: rpmio/rpmpgp.c:1639 #, c-format msgid "Failed to register fork handler: %m\n" msgstr "Falló al intentar registrar el manipulador de fork: %m\n" @@ -3543,9 +3572,6 @@ msgstr "no verificar firma de encabezado+carga" #~ msgid "failed to stat %s: %s\n" #~ msgstr "falló stat %s: %s\n" -#~ msgid "failed to open %s: %s\n" -#~ msgstr "falló al abrir %s: %s\n" - #~ msgid "file %s is on an unknown device\n" #~ msgstr "el archivo %s está en un dispositivo desconocido\n" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm-4.4.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-31 14:32+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-29 11:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-11 11:15+0200\n" "Last-Translator: Panu Matilainen <pmatilai@redhat.com>\n" "Language-Team: Finnish\n" @@ -319,31 +319,31 @@ msgstr "suoritus epäonnistui\n" msgid "no packages files given for rebuild" msgstr "uudelleenkäännolle ei määritelty paketteja" -#: rpmqv.c:686 +#: rpmqv.c:688 msgid "no spec files given for build" msgstr "käännökselle ei annettu määrittelytiedostoja" -#: rpmqv.c:688 +#: rpmqv.c:690 msgid "no tar files given for build" msgstr "käännökselle ei määritelty tar-tiedostoja" -#: rpmqv.c:709 +#: rpmqv.c:711 msgid "no packages given for erase" msgstr "poistolle ei määritelty paketteja" -#: rpmqv.c:743 +#: rpmqv.c:745 msgid "no packages given for install" msgstr "asennukselle ei määritelty paketteja" -#: rpmqv.c:755 +#: rpmqv.c:757 msgid "no arguments given for query" msgstr "kyselylle ei annettu parametrejä" -#: rpmqv.c:769 +#: rpmqv.c:771 msgid "no arguments given for verify" msgstr "tarkistukselle ei annettu parametrejä" -#: rpmqv.c:784 +#: rpmqv.c:786 msgid "no arguments given" msgstr "ei annettu parametrejä" @@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "" msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: julkisen avaimen luku epäonnistui\n" -#: build/files.c:1626 lib/rpmchecksig.c:418 +#: build/files.c:1626 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s: ei ole panssaroitu julkinen avain.\n" @@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "Tiedosto tarvitsee aloitusmerkin \"/\": %s\n" msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "Täydennys ei sallittu: %s\n" -#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:421 +#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:419 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Tiedostoa ei löytynyt täydennyksellä: %s\n" @@ -816,12 +816,12 @@ msgstr "%s:n suoritus epäonnistui.\n" msgid "Package check \"%s\" failed.\n" msgstr "Paketin tarkistus \"%s\" epäonnistui.\n" -#: build/pack.c:762 +#: build/pack.c:766 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "Tiedostonimen muodostus paketille %s ei onnistu: %s\n" -#: build/pack.c:779 +#: build/pack.c:783 #, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "%s:n luonti ei onnistu: %s\n" @@ -1001,37 +1001,37 @@ msgstr "rivi %d: virheellinen käännösarkkitehtuurin muoto: %s\n" msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:667 +#: build/parsePreamble.c:670 #, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:748 +#: build/parsePreamble.c:752 #, c-format msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:811 +#: build/parsePreamble.c:815 #, c-format msgid "Bad package specification: %s\n" msgstr "Virheellinen pakettimäärittely: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:817 +#: build/parsePreamble.c:821 #, c-format msgid "Package already exists: %s\n" msgstr "Paketti on jo olemassa: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:848 +#: build/parsePreamble.c:852 #, c-format msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" msgstr "rivi %d: tuntematon nimiö: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:880 +#: build/parsePreamble.c:884 #, c-format msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n" msgstr "%%{buildroot} ei voi olla tyhjä\n" -#: build/parsePreamble.c:884 +#: build/parsePreamble.c:888 #, c-format msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n" msgstr "%%{buildroot} ei voi olla \"/\"\n" @@ -1392,7 +1392,6 @@ msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" msgstr "" #: build/rpmfc.c:834 -#, msgid "No file attributes configured\n" msgstr "" @@ -1472,7 +1471,6 @@ msgid "Missing hard link(s)" msgstr "" #: lib/cpio.c:226 -#, msgid "Digest mismatch" msgstr "Tarkistussumma ei täsmää" @@ -1575,32 +1573,32 @@ msgstr "käyttäjää %s ei ole olemassa, käytetään käyttäjää root\n" msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "ryhmää %s ei ole olemassa, käytetään ryhmää root\n" -#: lib/fsm.c:1499 +#: lib/fsm.c:1514 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1617 lib/fsm.c:1745 +#: lib/fsm.c:1632 lib/fsm.c:1760 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s talletettiin %s:nä\n" -#: lib/fsm.c:1772 +#: lib/fsm.c:1787 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s %s rmdir epäonnistui - hakemisto ei ole tyhjä\n" -#: lib/fsm.c:1778 +#: lib/fsm.c:1793 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s %s:n rmdir epäonnistui: %s\n" -#: lib/fsm.c:1792 +#: lib/fsm.c:1807 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1814 +#: lib/fsm.c:1829 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s luotu %s:na\n" @@ -1680,12 +1678,12 @@ msgstr "" msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:623 +#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:645 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: rpmReadSignature epäonnistui: %s" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:190 lib/rpmchecksig.c:630 +#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:190 lib/rpmchecksig.c:652 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: Ei allekirjoitusta saatavilla\n" @@ -1695,7 +1693,7 @@ msgstr "%s: Ei allekirjoitusta saatavilla\n" msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s: otsikon luku epäonnistui: %s" -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:91 lib/rpmchecksig.c:463 +#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:91 lib/rpmchecksig.c:485 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Tiedoston luku epäonnistui: %s\n" @@ -1868,7 +1866,7 @@ msgstr "lyhenne parametreille --replacepkgs --replacefiles" msgid "upgrade package(s) if already installed" msgstr "päivitä vain jo asennetut paketit" -#: lib/poptI.c:173 lib/poptI.c:189 lib/poptI.c:281 +#: lib/poptI.c:173 lib/poptI.c:189 lib/poptI.c:285 msgid "<packagefile>+" msgstr "<pakettitiedosto>+" @@ -1905,7 +1903,6 @@ msgid "do not verify package dependencies" msgstr "älä tarkista paketin riippuvuuksia" #: lib/poptI.c:204 lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:253 -#, msgid "don't verify digest of files" msgstr "älä tarkista tiedostojen tarkistussummia" @@ -1970,6 +1967,10 @@ msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)" msgstr "älä suorita %%triggerpostun scriptejä" #: lib/poptI.c:259 +msgid "do not perform any collection actions" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:263 msgid "" "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " "automatically)" @@ -1977,39 +1978,39 @@ msgstr "" "päivitä vanhempaan versioon (--force päivitettäessä tekee tämän " "automaattisesti)" -#: lib/poptI.c:263 +#: lib/poptI.c:267 msgid "print percentages as package installs" msgstr "tulosta asennuksen eteneminen prosentteina" -#: lib/poptI.c:265 +#: lib/poptI.c:269 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable" msgstr "siirrä paketti hakemistoon <hakem>, jos siirrettävissä" -#: lib/poptI.c:266 +#: lib/poptI.c:270 msgid "<dir>" msgstr "<hakemisto>" -#: lib/poptI.c:268 +#: lib/poptI.c:272 msgid "relocate files from path <old> to <new>" msgstr "siirrä tiedostot hakemistosta <vanhapolku> hakemistoon <uusipolku>" -#: lib/poptI.c:269 +#: lib/poptI.c:273 msgid "<old>=<new>" msgstr "<vanha>=<uusi>" -#: lib/poptI.c:272 +#: lib/poptI.c:276 msgid "ignore file conflicts between packages" msgstr "älä huomioi tiedostokonflikteja pakettien välillä" -#: lib/poptI.c:275 +#: lib/poptI.c:279 msgid "reinstall if the package is already present" msgstr "asenna uudelleen, jos paketti on jo asennettu" -#: lib/poptI.c:277 +#: lib/poptI.c:281 msgid "don't install, but tell if it would work or not" msgstr "älä asenna, mutta kerro onnistuisiko se" -#: lib/poptI.c:280 +#: lib/poptI.c:284 msgid "upgrade package(s)" msgstr "päivitä paketteja" @@ -2322,7 +2323,7 @@ msgstr "virheellinen paketin numero: %s\n" msgid "record %u could not be read\n" msgstr "tietuetta %u ei voitu lukea\n" -#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:667 +#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "paketti %s ei ole asennettu\n" @@ -2332,7 +2333,7 @@ msgstr "paketti %s ei ole asennettu\n" msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "tuntematon nimiö: \"%s\"\n" -#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:800 +#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:822 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s: avaus epäonnistui: %s\n" @@ -2366,52 +2367,57 @@ msgstr "%s: writeLead epäonnistui: %s\n" msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: rpmWriteSignature epäonnistui: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:411 -#, c-format -msgid "%s: import failed.\n" -msgstr "" +#: lib/rpmchecksig.c:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: key %d import failed.\n" +msgstr "%s: julkisen avaimen luku epäonnistui\n" -#: lib/rpmchecksig.c:415 +#: lib/rpmchecksig.c:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: key %d not an armored public key.\n" +msgstr "%s: ei ole panssaroitu julkinen avain.\n" + +#: lib/rpmchecksig.c:439 #, c-format msgid "%s: import read failed(%d).\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:442 +#: lib/rpmchecksig.c:464 #, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: headerRead epäonnistui\n" -#: lib/rpmchecksig.c:451 +#: lib/rpmchecksig.c:473 #, c-format msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:485 +#: lib/rpmchecksig.c:507 #, c-format msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" msgstr "ohitetaan paketti %s jonka V%u allekirjoitusta ei voida varmentaa\n" -#: lib/rpmchecksig.c:733 +#: lib/rpmchecksig.c:755 msgid "NOT OK" msgstr "EI OK" -#: lib/rpmchecksig.c:733 +#: lib/rpmchecksig.c:755 msgid "OK" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:735 +#: lib/rpmchecksig.c:757 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr "(PUUTTUVIA AVAIMIA:" -#: lib/rpmchecksig.c:737 +#: lib/rpmchecksig.c:759 msgid ") " msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:738 +#: lib/rpmchecksig.c:760 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " (EPÄLUOTETTAVIA AVAIMIA:" -#: lib/rpmchecksig.c:740 +#: lib/rpmchecksig.c:762 msgid ")" msgstr "" @@ -2438,64 +2444,63 @@ msgstr "EI " msgid "YES" msgstr "KYLLÄ " -#: lib/rpmds.c:852 +#: lib/rpmds.c:845 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:855 +#: lib/rpmds.c:848 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:859 +#: lib/rpmds.c:852 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:864 +#: lib/rpmds.c:857 msgid "package payload can be compressed using xz." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:867 +#: lib/rpmds.c:860 msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:871 +#: lib/rpmds.c:864 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:874 +#: lib/rpmds.c:867 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:877 +#: lib/rpmds.c:870 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:880 +#: lib/rpmds.c:873 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:883 +#: lib/rpmds.c:876 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:886 +#: lib/rpmds.c:879 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:890 +#: lib/rpmds.c:883 msgid "internal support for lua scripts." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:894 +#: lib/rpmds.c:887 msgid "file digest algorithm is per package configurable" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:898 +#: lib/rpmds.c:891 msgid "support for POSIX.1e file capabilities" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:902 -#, +#: lib/rpmds.c:895 msgid "package scriptlets can be expanded at install time." msgstr "" @@ -2527,47 +2532,47 @@ msgstr "Puuttuvia riippuvuuksia:\n" msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" msgstr "%s: ei ole rpm paketti (tai pakettilista): %s\n" -#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:729 tools/rpmgraph.c:139 +#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:727 tools/rpmgraph.c:139 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "%s:ää ei voida asentaa\n" -#: lib/rpminstall.c:459 +#: lib/rpminstall.c:457 #, c-format msgid "Retrieving %s\n" msgstr "Haetaan %s\n" -#: lib/rpminstall.c:471 +#: lib/rpminstall.c:469 #, c-format msgid "skipping %s - transfer failed\n" msgstr "ohitetaan %s - siirto epäonnistui\n" -#: lib/rpminstall.c:538 +#: lib/rpminstall.c:536 #, c-format msgid "package %s is not relocatable\n" msgstr "paketti %s ei ole uudelleensijoitettava\n" -#: lib/rpminstall.c:565 +#: lib/rpminstall.c:563 #, c-format msgid "error reading from file %s\n" msgstr "virhe luettaessa tiedostosta %s\n" -#: lib/rpminstall.c:571 +#: lib/rpminstall.c:569 #, c-format msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" msgstr "tiedosto %s vaatii uudemmat version RPM:stä\n" -#: lib/rpminstall.c:674 +#: lib/rpminstall.c:672 #, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n" msgstr "\"%s\" määrittää useita paketteja:\n" -#: lib/rpminstall.c:713 +#: lib/rpminstall.c:711 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "virhe: en voi avata %s: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:719 +#: lib/rpminstall.c:717 #, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "Asennetaan %s\n" @@ -2786,14 +2791,34 @@ msgstr "%s skripti epäonnistui, palautti %d\n" msgid "Unknown format" msgstr "Tuntematon formaatti" -#: lib/rpmte.c:741 +#: lib/rpmte.c:809 msgid "install" msgstr "" -#: lib/rpmte.c:742 +#: lib/rpmte.c:810 msgid "erase" msgstr "" +#: lib/rpmte.c:840 +#, c-format +msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmte.c:861 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open %s: %s\n" +msgstr "%s:n avaus epäonnistui: %s\n" + +#: lib/rpmte.c:869 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resolve symbol: %s\n" +msgstr "En voi lukea %s: %s.\n" + +#: lib/rpmte.c:896 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n" +msgstr "Uudelleen nimeäminen %s -> %s epäonnistui: %m\n" + #: lib/rpmts.c:91 #, c-format msgid "cannot open Packages database in %s\n" @@ -2819,7 +2844,7 @@ msgstr "" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: julkisen avaimen luku epäonnistui.\n" -#: lib/rpmts.c:980 +#: lib/rpmts.c:984 msgid "transaction" msgstr "" @@ -2866,69 +2891,79 @@ msgstr "" msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:355 +#: lib/signature.c:333 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:339 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:378 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" msgstr "" -#: lib/signature.c:375 lib/signature.c:661 +#: lib/signature.c:398 lib/signature.c:684 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "%s:ää ei voitu suorittaa: %s\n" -#: lib/signature.c:392 +#: lib/signature.c:415 #, c-format msgid "gpg exec failed (%d)\n" msgstr "gpg:n suoritus epäonnistui (%d)\n" -#: lib/signature.c:398 +#: lib/signature.c:421 msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "gpg ei voinut kirjoittaa allekirjoitusta\n" -#: lib/signature.c:416 +#: lib/signature.c:439 msgid "unable to read the signature\n" msgstr "en voinut lukea allekirjoitusta\n" -#: lib/signature.c:500 +#: lib/signature.c:523 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:666 lib/signature.c:706 +#: lib/signature.c:689 lib/signature.c:729 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:700 +#: lib/signature.c:723 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "Sinun pitää asettaa \"gpg_name:\" makrotiedostossasi\n" -#: lib/signature.c:741 +#: lib/signature.c:764 msgid "MD5 digest:" msgstr "" -#: lib/signature.c:780 +#: lib/signature.c:803 msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "" -#: lib/signature.c:835 +#: lib/signature.c:858 msgid "Header " msgstr "Otsikko " -#: lib/signature.c:848 +#: lib/signature.c:871 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:869 +#: lib/signature.c:892 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1318 +#: lib/transaction.c:1397 msgid "skipped" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1318 +#: lib/transaction.c:1397 msgid "failed" msgstr "epäonnistui" @@ -3332,16 +3367,16 @@ msgstr "varoitus: " msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" msgstr "muistin varaus (%u tavua) palautti NULL:in.\n" -#: rpmio/rpmpgp.c:1356 +#: rpmio/rpmpgp.c:1357 #, c-format msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s" msgstr "" -#: rpmio/rpmpgp.c:1364 +#: rpmio/rpmpgp.c:1365 msgid "(none)" msgstr "(ei mitään)" -#: rpmio/rpmpgp.c:1635 +#: rpmio/rpmpgp.c:1639 #, c-format msgid "Failed to register fork handler: %m\n" msgstr "" @@ -3376,9 +3411,6 @@ msgstr "älä tarkista otsikon ja kuorman allekirjoitusta" #~ msgid "failed to stat %s: %s\n" #~ msgstr "%s:n stat epäonnistui: %s\n" -#~ msgid "failed to open %s: %s\n" -#~ msgstr "%s:n avaus epäonnistui: %s\n" - #~ msgid "file %s is on an unknown device\n" #~ msgstr "tiedosto %s sijaitsee tuntemattomalla laitteella\n" @@ -3511,9 +3543,6 @@ msgstr "älä tarkista otsikon ja kuorman allekirjoitusta" #~ msgid "%s: headerGetEntry failed\n" #~ msgstr "%s: headerGetEntry epäonnistui\n" -#~ msgid "Failed to read %s: %s.\n" -#~ msgstr "En voi lukea %s: %s.\n" - #~ msgid "getcwd failed: %m\n" #~ msgstr "getcwd epäonnistui: %m\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: RPM 4.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-31 14:32+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-29 11:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-06 01:36+0200\n" "Last-Translator: RPM French Translation <rpm-fr@livna.org>\n" "Language-Team: RPM French Translation <rpm-fr@livna.org>\n" @@ -336,31 +336,31 @@ msgstr "echec de l'exec\n" msgid "no packages files given for rebuild" msgstr "aucun paquetage spécifié pour reconstruction" -#: rpmqv.c:686 +#: rpmqv.c:688 msgid "no spec files given for build" msgstr "aucun fichier spec spécifié pour construction" -#: rpmqv.c:688 +#: rpmqv.c:690 msgid "no tar files given for build" msgstr "aucun fichier tar spécifié pour construction" -#: rpmqv.c:709 +#: rpmqv.c:711 msgid "no packages given for erase" msgstr "n'a aucun paquetage à désinstaller" -#: rpmqv.c:743 +#: rpmqv.c:745 msgid "no packages given for install" msgstr "n'a aucun paquetage à installer" -#: rpmqv.c:755 +#: rpmqv.c:757 msgid "no arguments given for query" msgstr "aucun argument fourni à la requête" -#: rpmqv.c:769 +#: rpmqv.c:771 msgid "no arguments given for verify" msgstr "aucun argument fourni à la vérification" -#: rpmqv.c:784 +#: rpmqv.c:786 msgid "no arguments given" msgstr "aucun argument fourni" @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "" msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: échec de la lecture de la clé publique.\n" -#: build/files.c:1626 lib/rpmchecksig.c:418 +#: build/files.c:1626 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s n'est pas une clé publique blindée.\n" @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "Le fichier non précédé d'un \"/\": %s\n" msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "Substitution non permise: %s\n" -#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:421 +#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:419 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Fichier non trouvé par la substitution: %s\n" @@ -834,12 +834,12 @@ msgstr "L'exec de %s a échoué (%s): %s\n" msgid "Package check \"%s\" failed.\n" msgstr "Mauvaise phrase de passe\n" -#: build/pack.c:762 +#: build/pack.c:766 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "Ne peut générer le nom de fichier pour le package %s: %s\n" -#: build/pack.c:779 +#: build/pack.c:783 #, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "Ne peut créer %s: %s\n" @@ -1019,37 +1019,37 @@ msgstr "ligne %d: mauvais format pour BuildArchitecture: %s\n" msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:667 +#: build/parsePreamble.c:670 #, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" msgstr "Erreur interne: tag bidon %d\n" -#: build/parsePreamble.c:748 +#: build/parsePreamble.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n" msgstr "ligne %d: Version requise: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:811 +#: build/parsePreamble.c:815 #, c-format msgid "Bad package specification: %s\n" msgstr "Mauvaise specification de paquetage: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:817 +#: build/parsePreamble.c:821 #, c-format msgid "Package already exists: %s\n" msgstr "Paquetage déjà existant: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:848 +#: build/parsePreamble.c:852 #, c-format msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" msgstr "ligne %d: tag inconnu: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:880 +#: build/parsePreamble.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n" msgstr "BuildRoot ne peut pas être \"/\": %s\n" -#: build/parsePreamble.c:884 +#: build/parsePreamble.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n" msgstr "BuildRoot ne peut pas être \"/\": %s\n" @@ -1619,32 +1619,32 @@ msgstr "utilisateur %s inexistant - utilisation de root\n" msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "groupe %s inexistant - utilisation de root\n" -#: lib/fsm.c:1499 +#: lib/fsm.c:1514 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "l'archive %s n'était pas dans la liste de fichiers d'entêtes\n" -#: lib/fsm.c:1617 lib/fsm.c:1745 +#: lib/fsm.c:1632 lib/fsm.c:1760 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s sauvé en tant que %s\n" -#: lib/fsm.c:1772 +#: lib/fsm.c:1787 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s échec du rmdir sur %s : répertoire non-vide\n" -#: lib/fsm.c:1778 +#: lib/fsm.c:1793 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s échec du rmdir sur %s: %s\n" -#: lib/fsm.c:1792 +#: lib/fsm.c:1807 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "%s n'a pu délier %s: %s\n" -#: lib/fsm.c:1814 +#: lib/fsm.c:1829 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s créé en tant que %s\n" @@ -1726,12 +1726,12 @@ msgstr "hdr blob(%d): PASBON, la lecture renvoie %d\n" msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:623 +#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:645 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: échec de rpmReadSignature: %s" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:190 lib/rpmchecksig.c:630 +#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:190 lib/rpmchecksig.c:652 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: aucune signature disponible\n" @@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr "%s: aucune signature disponible\n" msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s: headerRead a échoué: %s" -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:91 lib/rpmchecksig.c:463 +#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:91 lib/rpmchecksig.c:485 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread a échoué: %s\n" @@ -1916,7 +1916,7 @@ msgstr "raccourci pour --replacepkgs --replacefiles" msgid "upgrade package(s) if already installed" msgstr "met à jour le(s) paquetage(s) déjà installé(s)" -#: lib/poptI.c:173 lib/poptI.c:189 lib/poptI.c:281 +#: lib/poptI.c:173 lib/poptI.c:189 lib/poptI.c:285 msgid "<packagefile>+" msgstr "<paquetage>+" @@ -2025,6 +2025,10 @@ msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)" msgstr "n'exécuter aucun scriptlet %%triggerpostun" #: lib/poptI.c:259 +msgid "do not perform any collection actions" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:263 msgid "" "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " "automatically)" @@ -2032,39 +2036,39 @@ msgstr "" "mettre à jour avec un paquetage plus ancien (une m-à-j avec --force fait ça " "automatiquement" -#: lib/poptI.c:263 +#: lib/poptI.c:267 msgid "print percentages as package installs" msgstr "afficher le pourcentage d'installation du paquetage" -#: lib/poptI.c:265 +#: lib/poptI.c:269 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable" msgstr "reloge le paquetage vers <rep>, si relogeable" -#: lib/poptI.c:266 +#: lib/poptI.c:270 msgid "<dir>" msgstr "<rep>" -#: lib/poptI.c:268 +#: lib/poptI.c:272 msgid "relocate files from path <old> to <new>" msgstr "reloge les fichiers du <vieux> chemin vers <nouveau>" -#: lib/poptI.c:269 +#: lib/poptI.c:273 msgid "<old>=<new>" msgstr "<vieux>=<nouveau>" -#: lib/poptI.c:272 +#: lib/poptI.c:276 msgid "ignore file conflicts between packages" msgstr "" -#: lib/poptI.c:275 +#: lib/poptI.c:279 msgid "reinstall if the package is already present" msgstr "réinstalle si le paquetage est déjà installé" -#: lib/poptI.c:277 +#: lib/poptI.c:281 msgid "don't install, but tell if it would work or not" msgstr "n'installe pas, mais dit si ça marcherait ou pas" -#: lib/poptI.c:280 +#: lib/poptI.c:284 msgid "upgrade package(s)" msgstr "mises à jour des paquetages" @@ -2388,7 +2392,7 @@ msgstr "numéro de paquetage invalide: %s\n" msgid "record %u could not be read\n" msgstr "impossible de lire l'article %u\n" -#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:667 +#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "le paquetage %s n'est pas installé\n" @@ -2398,7 +2402,7 @@ msgstr "le paquetage %s n'est pas installé\n" msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "tag inconnu: \"%s\"\n" -#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:800 +#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:822 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s: échec de l'ouverture: %s\n" @@ -2433,52 +2437,57 @@ msgstr "%s: échec de writeLead: %s\n" msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: échec de rpmWriteSignature: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:411 -#, c-format -msgid "%s: import failed.\n" +#: lib/rpmchecksig.c:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: key %d import failed.\n" msgstr "%s: échec de l'import.\n" -#: lib/rpmchecksig.c:415 +#: lib/rpmchecksig.c:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: key %d not an armored public key.\n" +msgstr "%s n'est pas une clé publique blindée.\n" + +#: lib/rpmchecksig.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "%s: import read failed(%d).\n" msgstr "%s: échec de la lecture d'import.\n" -#: lib/rpmchecksig.c:442 +#: lib/rpmchecksig.c:464 #, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: échec de headerRead\n" -#: lib/rpmchecksig.c:451 +#: lib/rpmchecksig.c:473 #, c-format msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:485 +#: lib/rpmchecksig.c:507 #, c-format msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:733 +#: lib/rpmchecksig.c:755 msgid "NOT OK" msgstr "PAS OK" -#: lib/rpmchecksig.c:733 +#: lib/rpmchecksig.c:755 msgid "OK" msgstr "OK" -#: lib/rpmchecksig.c:735 +#: lib/rpmchecksig.c:757 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (CLES MANQUANTES:" -#: lib/rpmchecksig.c:737 +#: lib/rpmchecksig.c:759 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:738 +#: lib/rpmchecksig.c:760 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " (CLES NONCREDIBLE:" -#: lib/rpmchecksig.c:740 +#: lib/rpmchecksig.c:762 msgid ")" msgstr ")" @@ -2505,75 +2514,75 @@ msgstr "NON" msgid "YES" msgstr "OUI" -#: lib/rpmds.c:852 +#: lib/rpmds.c:845 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "" "Les dépendances de type PreReq:, Provides: et Obsoletes: supportent les " "versions." -#: lib/rpmds.c:855 +#: lib/rpmds.c:848 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" "Le(s) nom(s) de fichier sont stockés en tant que triplets (NomRep,NomFich," "IndexRep), pas en tant que chemin." -#: lib/rpmds.c:859 +#: lib/rpmds.c:852 #, fuzzy msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "La charge utile du paquetage est compressée avec bzip2." -#: lib/rpmds.c:864 +#: lib/rpmds.c:857 #, fuzzy msgid "package payload can be compressed using xz." msgstr "La charge utile du paquetage est compressée avec bzip2." -#: lib/rpmds.c:867 +#: lib/rpmds.c:860 #, fuzzy msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "La charge utile du paquetage est compressée avec bzip2." -#: lib/rpmds.c:871 +#: lib/rpmds.c:864 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "" "le(s) fichier(s) de la charge utile du paquetage ont \"./\" comme préfixe." -#: lib/rpmds.c:874 +#: lib/rpmds.c:867 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "le nom-version-révision du paquetage n'est pas implicitement fourni." -#: lib/rpmds.c:877 +#: lib/rpmds.c:870 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "les tags d'entête sont toujours triés après avoir été chargés." -#: lib/rpmds.c:880 +#: lib/rpmds.c:873 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "" "l'interprète du scriptlet peut utiliser des arguments à partir des entêtes." -#: lib/rpmds.c:883 +#: lib/rpmds.c:876 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "un lien en dur pourrait être installé sans être complet." -#: lib/rpmds.c:886 +#: lib/rpmds.c:879 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "" "les scriptlets du paquetage pourrait accéder à la base de données rpm " "pendant l'installation." -#: lib/rpmds.c:890 +#: lib/rpmds.c:883 #, fuzzy msgid "internal support for lua scripts." msgstr "- non supporté sur des chaînes de caractères\n" -#: lib/rpmds.c:894 +#: lib/rpmds.c:887 msgid "file digest algorithm is per package configurable" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:898 +#: lib/rpmds.c:891 msgid "support for POSIX.1e file capabilities" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:902 +#: lib/rpmds.c:895 #, fuzzy msgid "package scriptlets can be expanded at install time." msgstr "" @@ -2608,47 +2617,47 @@ msgstr "Dépendances requises:\n" msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" msgstr "%s: n'est pas un paquetage rpm (ni une list de paquetages): %s\n" -#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:729 tools/rpmgraph.c:139 +#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:727 tools/rpmgraph.c:139 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "%s ne peut être installé\n" -#: lib/rpminstall.c:459 +#: lib/rpminstall.c:457 #, c-format msgid "Retrieving %s\n" msgstr "Récupération de %s\n" -#: lib/rpminstall.c:471 +#: lib/rpminstall.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "skipping %s - transfer failed\n" msgstr "%s ignoré - échec du téléchargement - %s\n" -#: lib/rpminstall.c:538 +#: lib/rpminstall.c:536 #, fuzzy, c-format msgid "package %s is not relocatable\n" msgstr "le paquetage %s n'est pas relogeable\n" -#: lib/rpminstall.c:565 +#: lib/rpminstall.c:563 #, c-format msgid "error reading from file %s\n" msgstr "erreur en lisant %s\n" -#: lib/rpminstall.c:571 +#: lib/rpminstall.c:569 #, c-format msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" msgstr "le fichier %s demande une version plus récente de RPM\n" -#: lib/rpminstall.c:674 +#: lib/rpminstall.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n" msgstr "\"%s\" spécifie plusieurs paquetages\n" -#: lib/rpminstall.c:713 +#: lib/rpminstall.c:711 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir %s: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:719 +#: lib/rpminstall.c:717 #, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "Installation de %s\n" @@ -2876,15 +2885,35 @@ msgstr "%s(%s-%s-%s) échec du scriplet, code de sortie %d\n" msgid "Unknown format" msgstr "tag inconnu" -#: lib/rpmte.c:741 +#: lib/rpmte.c:809 #, fuzzy msgid "install" msgstr "(déjà installé) " -#: lib/rpmte.c:742 +#: lib/rpmte.c:810 msgid "erase" msgstr "" +#: lib/rpmte.c:840 +#, c-format +msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmte.c:861 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open %s: %s\n" +msgstr "impossible d'ouvrir %s: %s\n" + +#: lib/rpmte.c:869 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resolve symbol: %s\n" +msgstr "Impossible de lire %s: %s.\n" + +#: lib/rpmte.c:896 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n" +msgstr "Impossible de renommer %s en %s: %m\n" + #: lib/rpmts.c:91 #, c-format msgid "cannot open Packages database in %s\n" @@ -2910,7 +2939,7 @@ msgstr "')' manquante dans le label du paquetage: %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: échec de la lecture de la clé publique.\n" -#: lib/rpmts.c:980 +#: lib/rpmts.c:984 msgid "transaction" msgstr "" @@ -2957,73 +2986,83 @@ msgstr "sigh pad(%d): PASBON, %d octets lus\n" msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "taille du sigh(%d): PASBON, la lecture retourne %d\n" -#: lib/signature.c:355 +#: lib/signature.c:333 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:339 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:378 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" msgstr "" -#: lib/signature.c:375 lib/signature.c:661 +#: lib/signature.c:398 lib/signature.c:684 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Impossible d'exécuter %s: %s\n" -#: lib/signature.c:392 +#: lib/signature.c:415 #, fuzzy, c-format msgid "gpg exec failed (%d)\n" msgstr "echec de l'exec\n" -#: lib/signature.c:398 +#: lib/signature.c:421 msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "échec de gpg à ecrire la signature\n" -#: lib/signature.c:416 +#: lib/signature.c:439 msgid "unable to read the signature\n" msgstr "impossible de lire la signature\n" -#: lib/signature.c:500 +#: lib/signature.c:523 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:666 lib/signature.c:706 +#: lib/signature.c:689 lib/signature.c:729 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "%%_signature spécifiée invalide dans le fichier de macros\n" -#: lib/signature.c:700 +#: lib/signature.c:723 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "" "Vous devez affecter une valeur à \"%%_gpg_name\" dans votre fichier de " "macros\n" -#: lib/signature.c:741 +#: lib/signature.c:764 #, fuzzy msgid "MD5 digest:" msgstr "Somme MD5: " -#: lib/signature.c:780 +#: lib/signature.c:803 #, fuzzy msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "Hachage de l'entête SHA1: " -#: lib/signature.c:835 +#: lib/signature.c:858 msgid "Header " msgstr "Entête " -#: lib/signature.c:848 +#: lib/signature.c:871 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "Verification de signature: MAUVAIS PARAMETRES\n" -#: lib/signature.c:869 +#: lib/signature.c:892 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Signature: INCONNUE (%d)\n" -#: lib/transaction.c:1318 +#: lib/transaction.c:1397 msgid "skipped" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1318 +#: lib/transaction.c:1397 #, fuzzy msgid "failed" msgstr "échec %s: %s\n" @@ -3436,17 +3475,17 @@ msgstr "attention: " msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" msgstr "l'allocation de mémoire (%u octets) a retourné NULL.\n" -#: rpmio/rpmpgp.c:1356 +#: rpmio/rpmpgp.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s" msgstr "signature V3 DSA: " -#: rpmio/rpmpgp.c:1364 +#: rpmio/rpmpgp.c:1365 #, fuzzy msgid "(none)" msgstr "(pas d'erreur)" -#: rpmio/rpmpgp.c:1635 +#: rpmio/rpmpgp.c:1639 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to register fork handler: %m\n" msgstr "Impossible de lire le fichier spec à %s\n" @@ -3561,9 +3600,6 @@ msgstr "ne pas vérifier la signature de l'entete+charge_utile" #~ msgid "failed to stat %s: %s\n" #~ msgstr "échec de stat sur %s: %s\n" -#~ msgid "failed to open %s: %s\n" -#~ msgstr "impossible d'ouvrir %s: %s\n" - #~ msgid "file %s is on an unknown device\n" #~ msgstr "le fichier %s est sur un périphérique inconnu\n" @@ -3758,9 +3794,6 @@ msgstr "ne pas vérifier la signature de l'entete+charge_utile" #~ msgid "%s: headerGetEntry failed\n" #~ msgstr "%s: échec de headerGetEntry\n" -#~ msgid "Failed to read %s: %s.\n" -#~ msgstr "Impossible de lire %s: %s.\n" - #~ msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n" #~ msgstr "échec de l'expansion de %s à %s:%d \"%s\"\n" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-31 14:32+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-29 11:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-12 13:25+0000\n" "Last-Translator: Richard Allen <ra@hp.is>\n" "Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n" @@ -308,31 +308,31 @@ msgstr "" msgid "no packages files given for rebuild" msgstr "" -#: rpmqv.c:686 +#: rpmqv.c:688 msgid "no spec files given for build" msgstr "" -#: rpmqv.c:688 +#: rpmqv.c:690 msgid "no tar files given for build" msgstr "" -#: rpmqv.c:709 +#: rpmqv.c:711 msgid "no packages given for erase" msgstr "" -#: rpmqv.c:743 +#: rpmqv.c:745 msgid "no packages given for install" msgstr "" -#: rpmqv.c:755 +#: rpmqv.c:757 msgid "no arguments given for query" msgstr "" -#: rpmqv.c:769 +#: rpmqv.c:771 msgid "no arguments given for verify" msgstr "" -#: rpmqv.c:784 +#: rpmqv.c:786 msgid "no arguments given" msgstr "" @@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "" msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: Fseek brst: %s\n" -#: build/files.c:1626 lib/rpmchecksig.c:418 +#: build/files.c:1626 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "" @@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "" msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "Gat ekki opna PreUn skr: %s\n" -#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:421 +#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:419 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Skrin fannst ekki me 'glob': %s\n" @@ -804,12 +804,12 @@ msgstr "Gat ekki keyrt %s (%s): %s\n" msgid "Package check \"%s\" failed.\n" msgstr "" -#: build/pack.c:762 +#: build/pack.c:766 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "" -#: build/pack.c:779 +#: build/pack.c:783 #, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "" @@ -989,37 +989,37 @@ msgstr "" msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:667 +#: build/parsePreamble.c:670 #, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:748 +#: build/parsePreamble.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n" msgstr "lna %d: leyfilegur rofi %s: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:811 +#: build/parsePreamble.c:815 #, c-format msgid "Bad package specification: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:817 +#: build/parsePreamble.c:821 #, c-format msgid "Package already exists: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:848 +#: build/parsePreamble.c:852 #, c-format msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:880 +#: build/parsePreamble.c:884 #, c-format msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:884 +#: build/parsePreamble.c:888 #, c-format msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n" msgstr "" @@ -1569,32 +1569,32 @@ msgstr "" msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1499 +#: lib/fsm.c:1514 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1617 lib/fsm.c:1745 +#: lib/fsm.c:1632 lib/fsm.c:1760 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s vista sem %s\n" -#: lib/fsm.c:1772 +#: lib/fsm.c:1787 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1778 +#: lib/fsm.c:1793 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s rmdir %s brst: %s\n" -#: lib/fsm.c:1792 +#: lib/fsm.c:1807 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "%s gat ekki eytt %s: %s\n" -#: lib/fsm.c:1814 +#: lib/fsm.c:1829 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s bi til sem %s\n" @@ -1674,12 +1674,12 @@ msgstr "" msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:623 +#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s rmdir %s brst: %s\n" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:190 lib/rpmchecksig.c:630 +#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:190 lib/rpmchecksig.c:652 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "" @@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "" msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s: Fseek brst: %s\n" -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:91 lib/rpmchecksig.c:463 +#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:91 lib/rpmchecksig.c:485 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "" @@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr "" msgid "upgrade package(s) if already installed" msgstr "" -#: lib/poptI.c:173 lib/poptI.c:189 lib/poptI.c:281 +#: lib/poptI.c:173 lib/poptI.c:189 lib/poptI.c:285 msgid "<packagefile>+" msgstr "<pakkaskr>+" @@ -1968,44 +1968,48 @@ msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)" msgstr "" #: lib/poptI.c:259 +msgid "do not perform any collection actions" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:263 msgid "" "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " "automatically)" msgstr "" -#: lib/poptI.c:263 +#: lib/poptI.c:267 msgid "print percentages as package installs" msgstr "" -#: lib/poptI.c:265 +#: lib/poptI.c:269 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable" msgstr "" -#: lib/poptI.c:266 +#: lib/poptI.c:270 msgid "<dir>" msgstr "" -#: lib/poptI.c:268 +#: lib/poptI.c:272 msgid "relocate files from path <old> to <new>" msgstr "" -#: lib/poptI.c:269 +#: lib/poptI.c:273 msgid "<old>=<new>" msgstr "<gmul>=<n>" -#: lib/poptI.c:272 +#: lib/poptI.c:276 msgid "ignore file conflicts between packages" msgstr "" -#: lib/poptI.c:275 +#: lib/poptI.c:279 msgid "reinstall if the package is already present" msgstr "" -#: lib/poptI.c:277 +#: lib/poptI.c:281 msgid "don't install, but tell if it would work or not" msgstr "" -#: lib/poptI.c:280 +#: lib/poptI.c:284 msgid "upgrade package(s)" msgstr "uppfra pakka" @@ -2330,7 +2334,7 @@ msgstr "" msgid "record %u could not be read\n" msgstr "" -#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:667 +#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "" @@ -2340,7 +2344,7 @@ msgstr "" msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "ekkt tegund tknmyndar: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:800 +#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:822 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "" @@ -2375,52 +2379,57 @@ msgstr "" msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:411 +#: lib/rpmchecksig.c:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: key %d import failed.\n" +msgstr "%s: Fseek brst: %s\n" + +#: lib/rpmchecksig.c:395 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: import failed.\n" +msgid "%s: key %d not an armored public key.\n" msgstr "%s: Fseek brst: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:415 +#: lib/rpmchecksig.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "%s: import read failed(%d).\n" msgstr "%s: Fseek brst: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:442 +#: lib/rpmchecksig.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: Fseek brst: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:451 +#: lib/rpmchecksig.c:473 #, c-format msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:485 +#: lib/rpmchecksig.c:507 #, c-format msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:733 +#: lib/rpmchecksig.c:755 msgid "NOT OK" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:733 +#: lib/rpmchecksig.c:755 msgid "OK" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:735 +#: lib/rpmchecksig.c:757 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:737 +#: lib/rpmchecksig.c:759 msgid ") " msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:738 +#: lib/rpmchecksig.c:760 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:740 +#: lib/rpmchecksig.c:762 msgid ")" msgstr "" @@ -2447,63 +2456,63 @@ msgstr "" msgid "YES" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:852 +#: lib/rpmds.c:845 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:855 +#: lib/rpmds.c:848 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:859 +#: lib/rpmds.c:852 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:864 +#: lib/rpmds.c:857 msgid "package payload can be compressed using xz." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:867 +#: lib/rpmds.c:860 msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:871 +#: lib/rpmds.c:864 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:874 +#: lib/rpmds.c:867 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:877 +#: lib/rpmds.c:870 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:880 +#: lib/rpmds.c:873 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:883 +#: lib/rpmds.c:876 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:886 +#: lib/rpmds.c:879 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:890 +#: lib/rpmds.c:883 msgid "internal support for lua scripts." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:894 +#: lib/rpmds.c:887 msgid "file digest algorithm is per package configurable" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:898 +#: lib/rpmds.c:891 msgid "support for POSIX.1e file capabilities" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:902 +#: lib/rpmds.c:895 msgid "package scriptlets can be expanded at install time." msgstr "" @@ -2536,47 +2545,47 @@ msgstr "gat ekki tbi pakkaskilyri:\n" msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" msgstr "get ekki opna pakka gagnagrunn \n" -#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:729 tools/rpmgraph.c:139 +#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:727 tools/rpmgraph.c:139 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:459 +#: lib/rpminstall.c:457 #, c-format msgid "Retrieving %s\n" msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:471 +#: lib/rpminstall.c:469 #, c-format msgid "skipping %s - transfer failed\n" msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:538 +#: lib/rpminstall.c:536 #, fuzzy, c-format msgid "package %s is not relocatable\n" msgstr "Skrin %s er ekki venjuleg skr.\n" -#: lib/rpminstall.c:565 +#: lib/rpminstall.c:563 #, c-format msgid "error reading from file %s\n" msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:571 +#: lib/rpminstall.c:569 #, c-format msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:674 +#: lib/rpminstall.c:672 #, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n" msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:713 +#: lib/rpminstall.c:711 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:719 +#: lib/rpminstall.c:717 #, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "" @@ -2797,14 +2806,34 @@ msgstr "%s brst\n" msgid "Unknown format" msgstr "ekkt tegund tknmyndar: %s\n" -#: lib/rpmte.c:741 +#: lib/rpmte.c:809 msgid "install" msgstr "" -#: lib/rpmte.c:742 +#: lib/rpmte.c:810 msgid "erase" msgstr "" +#: lib/rpmte.c:840 +#, c-format +msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmte.c:861 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open %s: %s\n" +msgstr "gat ekki opna %s: %s\n" + +#: lib/rpmte.c:869 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resolve symbol: %s\n" +msgstr "Get ekki lesi %s: %s.\n" + +#: lib/rpmte.c:896 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n" +msgstr "Gat ekki endurnefnt %s sem %s: %m\n" + #: lib/rpmts.c:91 #, c-format msgid "cannot open Packages database in %s\n" @@ -2830,7 +2859,7 @@ msgstr "vantar '(' %s %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: Fseek brst: %s\n" -#: lib/rpmts.c:980 +#: lib/rpmts.c:984 msgid "transaction" msgstr "" @@ -2877,70 +2906,80 @@ msgstr "" msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:355 +#: lib/signature.c:333 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:339 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:378 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" msgstr "" -#: lib/signature.c:375 lib/signature.c:661 +#: lib/signature.c:398 lib/signature.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Gat ekki keyrt %s: %s\n" -#: lib/signature.c:392 +#: lib/signature.c:415 #, fuzzy, c-format msgid "gpg exec failed (%d)\n" msgstr "ggp brst\n" -#: lib/signature.c:398 +#: lib/signature.c:421 msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "gpg get ekki lesi undirskriftina\n" -#: lib/signature.c:416 +#: lib/signature.c:439 msgid "unable to read the signature\n" msgstr "get ekki lesi undirskriftina\n" -#: lib/signature.c:500 +#: lib/signature.c:523 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:666 lib/signature.c:706 +#: lib/signature.c:689 lib/signature.c:729 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:700 +#: lib/signature.c:723 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:741 +#: lib/signature.c:764 msgid "MD5 digest:" msgstr "" -#: lib/signature.c:780 +#: lib/signature.c:803 #, fuzzy msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "ekki yfirfara SHA1 undirritunina" -#: lib/signature.c:835 +#: lib/signature.c:858 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:848 +#: lib/signature.c:871 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:869 +#: lib/signature.c:892 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1318 +#: lib/transaction.c:1397 msgid "skipped" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1318 +#: lib/transaction.c:1397 #, fuzzy msgid "failed" msgstr "%s brst\n" @@ -3348,17 +3387,17 @@ msgstr "avrun: " msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" msgstr "minnisfrtekt (%u bta) skilai NULL.\n" -#: rpmio/rpmpgp.c:1356 +#: rpmio/rpmpgp.c:1357 #, c-format msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s" msgstr "" -#: rpmio/rpmpgp.c:1364 +#: rpmio/rpmpgp.c:1365 #, fuzzy msgid "(none)" msgstr "(engin villa)" -#: rpmio/rpmpgp.c:1635 +#: rpmio/rpmpgp.c:1639 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to register fork handler: %m\n" msgstr "Gat ekki lesi spec skr fr %s\n" @@ -3394,9 +3433,6 @@ msgstr "ekki skoa pakkaskilyrin" #~ msgid "failed to stat %s: %s\n" #~ msgstr "gat ekki skoa %s: %s\n" -#~ msgid "failed to open %s: %s\n" -#~ msgstr "gat ekki opna %s: %s\n" - #~ msgid "cannot open %s index\n" #~ msgstr "get ekki opna %s index\n" @@ -3491,9 +3527,6 @@ msgstr "ekki skoa pakkaskilyrin" #~ msgid "%s: headerGetEntry failed\n" #~ msgstr "%s: gat ekki lesi manifest: %s\n" -#~ msgid "Failed to read %s: %s.\n" -#~ msgstr "Get ekki lesi %s: %s.\n" - #, fuzzy #~ msgid "getcwd failed: %m\n" #~ msgstr "%s rmdir %s brst: %s\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-31 14:32+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-29 11:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-30 07:20+0200\n" "Last-Translator: Francesco Tombolini <tombo@adamantio.net>\n" "Language-Team: Italian <fedora-trans-it@redhat.com>\n" @@ -351,31 +351,31 @@ msgstr "exec fallito\n" msgid "no packages files given for rebuild" msgstr "non è stato specificato alcun file del pacchetto per la ricompilazione" -#: rpmqv.c:686 +#: rpmqv.c:688 msgid "no spec files given for build" msgstr "non è stato specificato alcun file spec per la compilazione" -#: rpmqv.c:688 +#: rpmqv.c:690 msgid "no tar files given for build" msgstr "non è stato specificato alcun file tar per la compilazione" -#: rpmqv.c:709 +#: rpmqv.c:711 msgid "no packages given for erase" msgstr "non è stato specificato alcun pacchetto per la rimozione" -#: rpmqv.c:743 +#: rpmqv.c:745 msgid "no packages given for install" msgstr "non è stato specificato alcun pacchetto per l'installazione" -#: rpmqv.c:755 +#: rpmqv.c:757 msgid "no arguments given for query" msgstr "non è stato specificato alcun argomento per l'interrogazione" -#: rpmqv.c:769 +#: rpmqv.c:771 msgid "no arguments given for verify" msgstr "non è stato specificato alcun argomento per la verifica" -#: rpmqv.c:784 +#: rpmqv.c:786 msgid "no arguments given" msgstr "non è stato specificato alcun argomento" @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "%s: impossibile caricare tag sconosciuto (%d).\n" msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: lettura chiave pubblica fallita.\n" -#: build/files.c:1626 lib/rpmchecksig.c:418 +#: build/files.c:1626 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s: non è una chiave pubblica con formato 'armored'.\n" @@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Il file deve essere preceduto da \"/\": %s\n" msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "Glob non permesso: %s\n" -#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:421 +#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:419 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "File non trovato da glob: %s\n" @@ -849,12 +849,12 @@ msgstr "Esecuzione di %s fallita (%s): %s\n" msgid "Package check \"%s\" failed.\n" msgstr "Controllo frase chiave fallito\n" -#: build/pack.c:762 +#: build/pack.c:766 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "Impossibile generare nome del file di output per il pacchetto %s: %s\n" -#: build/pack.c:779 +#: build/pack.c:783 #, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "impossibile creare %s: %s\n" @@ -1034,37 +1034,37 @@ msgstr "riga %d: Formato BuildArchitecture errato: %s\n" msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:667 +#: build/parsePreamble.c:670 #, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" msgstr "Errore interno: Etichetta Bogus %d\n" -#: build/parsePreamble.c:748 +#: build/parsePreamble.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n" msgstr "riga %d: Versione necessaria: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:811 +#: build/parsePreamble.c:815 #, c-format msgid "Bad package specification: %s\n" msgstr "Specifiche errate del pacchetto: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:817 +#: build/parsePreamble.c:821 #, c-format msgid "Package already exists: %s\n" msgstr "Il pacchetto è già esistente: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:848 +#: build/parsePreamble.c:852 #, c-format msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" msgstr "riga %d: Etichetta sconosciuta: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:880 +#: build/parsePreamble.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n" msgstr "La BuildRoot non può essere vuota\n" -#: build/parsePreamble.c:884 +#: build/parsePreamble.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n" msgstr "La BuildRoot non può essere \"/\"\n" @@ -1626,33 +1626,33 @@ msgstr "l'utente %s non esiste - utilizzazione utente root\n" msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "il gruppo %s non esiste - utilizzazione utente root\n" -#: lib/fsm.c:1499 +#: lib/fsm.c:1514 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "" "file archive %s non è stato trovato nell'elenco dei file di intestazione\n" -#: lib/fsm.c:1617 lib/fsm.c:1745 +#: lib/fsm.c:1632 lib/fsm.c:1760 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s salvato cme %s\n" -#: lib/fsm.c:1772 +#: lib/fsm.c:1787 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s rmdir di %s fallito: La cartella non è vuota\n" -#: lib/fsm.c:1778 +#: lib/fsm.c:1793 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s rmdir di %s fallito: %s\n" -#: lib/fsm.c:1792 +#: lib/fsm.c:1807 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "scollegamento %s di %s fallito: %s\n" -#: lib/fsm.c:1814 +#: lib/fsm.c:1829 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s creato come %s\n" @@ -1732,12 +1732,12 @@ msgstr "hdr blob(%zd): BAD, la lettura restituisce %d\n" msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "hdr load: BAD\n" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:623 +#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:645 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: rpmReadSignature fallita: %s" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:190 lib/rpmchecksig.c:630 +#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:190 lib/rpmchecksig.c:652 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: Nessuna firma disponibile\n" @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "%s: Nessuna firma disponibile\n" msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s: headerRead fallita: %s" -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:91 lib/rpmchecksig.c:463 +#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:91 lib/rpmchecksig.c:485 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread fallito: %s\n" @@ -1921,7 +1921,7 @@ msgstr "abbreviazione di --replacepkgs --replacefiles" msgid "upgrade package(s) if already installed" msgstr "aggiorna il pacchetto/i se già installati" -#: lib/poptI.c:173 lib/poptI.c:189 lib/poptI.c:281 +#: lib/poptI.c:173 lib/poptI.c:189 lib/poptI.c:285 msgid "<packagefile>+" msgstr "<packagefile>+" @@ -2027,6 +2027,10 @@ msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)" msgstr "non eseguire alcun scriptlet %%triggerpostun" #: lib/poptI.c:259 +msgid "do not perform any collection actions" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:263 msgid "" "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " "automatically)" @@ -2034,39 +2038,39 @@ msgstr "" "aggiorna ad una versione più vecchia del pacchetto (sugli aggiornamenti --" "force esegue questa operazione automaticamente)" -#: lib/poptI.c:263 +#: lib/poptI.c:267 msgid "print percentages as package installs" msgstr "mostra le percentuali durante le installazioni del pacchetto" -#: lib/poptI.c:265 +#: lib/poptI.c:269 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable" msgstr "riposiziona il pacchetto su <dir>, se trasferibile" -#: lib/poptI.c:266 +#: lib/poptI.c:270 msgid "<dir>" msgstr "<dir>" -#: lib/poptI.c:268 +#: lib/poptI.c:272 msgid "relocate files from path <old> to <new>" msgstr "riposiziona i file dal path <old> su <new>" -#: lib/poptI.c:269 +#: lib/poptI.c:273 msgid "<old>=<new>" msgstr "<old>=<new>" -#: lib/poptI.c:272 +#: lib/poptI.c:276 msgid "ignore file conflicts between packages" msgstr "ignora i file in conflitto fra pacchetti" -#: lib/poptI.c:275 +#: lib/poptI.c:279 msgid "reinstall if the package is already present" msgstr "installa nuovamente se il pacchetto è già presente" -#: lib/poptI.c:277 +#: lib/poptI.c:281 msgid "don't install, but tell if it would work or not" msgstr "non installare, ma indicare se funziona oppure no" -#: lib/poptI.c:280 +#: lib/poptI.c:284 msgid "upgrade package(s)" msgstr "aggiorna il pacchetto/i" @@ -2383,7 +2387,7 @@ msgstr "numero del pacchetto non valido: %s\n" msgid "record %u could not be read\n" msgstr "il record %lu non può essere letto\n" -#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:667 +#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "il pacchetto %s non è stato installato\n" @@ -2393,7 +2397,7 @@ msgstr "il pacchetto %s non è stato installato\n" msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "tag sconosciuto: \"%s\"\n" -#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:800 +#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:822 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s: apertura fallita: %s\n" @@ -2427,53 +2431,58 @@ msgstr "%s: writeLead fallito: %s\n" msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: rpmWriteSignature fallito: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:411 -#, c-format -msgid "%s: import failed.\n" +#: lib/rpmchecksig.c:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: key %d import failed.\n" msgstr "%s: importazione fallita.\n" -#: lib/rpmchecksig.c:415 +#: lib/rpmchecksig.c:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: key %d not an armored public key.\n" +msgstr "%s: non è una chiave pubblica con formato 'armored'.\n" + +#: lib/rpmchecksig.c:439 #, c-format msgid "%s: import read failed(%d).\n" msgstr "%s: lettura importazione fallita(%d).\n" -#: lib/rpmchecksig.c:442 +#: lib/rpmchecksig.c:464 #, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: headerRead fallito\n" -#: lib/rpmchecksig.c:451 +#: lib/rpmchecksig.c:473 #, c-format msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" "%s: La regione header immutabile non può essere letta. Pacchetto corrotto?\n" -#: lib/rpmchecksig.c:485 +#: lib/rpmchecksig.c:507 #, c-format msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" msgstr "salto il pacchetto %s con firma V%u non verificabile\n" -#: lib/rpmchecksig.c:733 +#: lib/rpmchecksig.c:755 msgid "NOT OK" msgstr "NON OK" -#: lib/rpmchecksig.c:733 +#: lib/rpmchecksig.c:755 msgid "OK" msgstr "OK" -#: lib/rpmchecksig.c:735 +#: lib/rpmchecksig.c:757 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (CHIAVI MANCANTI:" -#: lib/rpmchecksig.c:737 +#: lib/rpmchecksig.c:759 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:738 +#: lib/rpmchecksig.c:760 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " (CHIAVI NON FIDATE:" -#: lib/rpmchecksig.c:740 +#: lib/rpmchecksig.c:762 msgid ")" msgstr ")" @@ -2500,75 +2509,75 @@ msgstr "NO " msgid "YES" msgstr "SI" -#: lib/rpmds.c:852 +#: lib/rpmds.c:845 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "" "PreReq:, Provides:, e Obsoletes: versioni per il supporto delle dipendenze." -#: lib/rpmds.c:855 +#: lib/rpmds.c:848 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" "file name conservati come tuple (dirName,baseName,dirIndex), non come " "percorsi." -#: lib/rpmds.c:859 +#: lib/rpmds.c:852 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "il payload del pacchetto può essere compresso utilizzando bzip2." -#: lib/rpmds.c:864 +#: lib/rpmds.c:857 #, fuzzy msgid "package payload can be compressed using xz." msgstr "il payload del pacchetto può essere compresso utilizzando lzma." -#: lib/rpmds.c:867 +#: lib/rpmds.c:860 msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "il payload del pacchetto può essere compresso utilizzando lzma." -#: lib/rpmds.c:871 +#: lib/rpmds.c:864 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "il/i file payload del pacchetto presentano un prefisso \"./\"" -#: lib/rpmds.c:874 +#: lib/rpmds.c:867 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "" "il nome-versione-release del pacchetto non viene implicitamente fornito." -#: lib/rpmds.c:877 +#: lib/rpmds.c:870 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "" "le etichette di intestazione vengono sempre ordinate dopo il loro " "caricamento." -#: lib/rpmds.c:880 +#: lib/rpmds.c:873 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "" "l'interpreter di scriptlet può utilizzare gli argomenti presenti " "nell'intestazione." -#: lib/rpmds.c:883 +#: lib/rpmds.c:876 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "un set di file hardlink può essere installato senza che sia completo." -#: lib/rpmds.c:886 +#: lib/rpmds.c:879 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "" "le scriptlet del pacchetto potrebbero accedere al database rpm durante " "l'installazione." -#: lib/rpmds.c:890 +#: lib/rpmds.c:883 msgid "internal support for lua scripts." msgstr "supporto interno per gli script lua." -#: lib/rpmds.c:894 +#: lib/rpmds.c:887 #, fuzzy msgid "file digest algorithm is per package configurable" msgstr "l'algoritmo digest di checksum dei file è configurabile per pacchetto" -#: lib/rpmds.c:898 +#: lib/rpmds.c:891 msgid "support for POSIX.1e file capabilities" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:902 +#: lib/rpmds.c:895 #, fuzzy msgid "package scriptlets can be expanded at install time." msgstr "" @@ -2603,47 +2612,47 @@ msgstr "Dipendenze fallite:\n" msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" msgstr "%s: non è un pacchetto rpm (o un manifesto del pacchetto): %s\n" -#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:729 tools/rpmgraph.c:139 +#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:727 tools/rpmgraph.c:139 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "%s non può essere installato\n" -#: lib/rpminstall.c:459 +#: lib/rpminstall.c:457 #, c-format msgid "Retrieving %s\n" msgstr "Ripristino di %s\n" -#: lib/rpminstall.c:471 +#: lib/rpminstall.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "skipping %s - transfer failed\n" msgstr "omissione %s - trasferimento fallito - %s\n" -#: lib/rpminstall.c:538 +#: lib/rpminstall.c:536 #, c-format msgid "package %s is not relocatable\n" msgstr "il pacchetto %s non è riposizionabile\n" -#: lib/rpminstall.c:565 +#: lib/rpminstall.c:563 #, c-format msgid "error reading from file %s\n" msgstr "errore di lettura dal file %s\n" -#: lib/rpminstall.c:571 +#: lib/rpminstall.c:569 #, c-format msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" msgstr "il file %s necessita di una nuova versione di RPM\n" -#: lib/rpminstall.c:674 +#: lib/rpminstall.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n" msgstr "\"%s\" specifica pacchetti multipli\n" -#: lib/rpminstall.c:713 +#: lib/rpminstall.c:711 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "impossibile aprire %s: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:719 +#: lib/rpminstall.c:717 #, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "installazione di %s in corso\n" @@ -2875,15 +2884,35 @@ msgstr "scriptlet %s fallita, uscita con stato %d\n" msgid "Unknown format" msgstr "Sconosciuta" -#: lib/rpmte.c:741 +#: lib/rpmte.c:809 #, fuzzy msgid "install" msgstr "(installato) " -#: lib/rpmte.c:742 +#: lib/rpmte.c:810 msgid "erase" msgstr "" +#: lib/rpmte.c:840 +#, c-format +msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmte.c:861 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open %s: %s\n" +msgstr "impossibile aprire %s: %s\n" + +#: lib/rpmte.c:869 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resolve symbol: %s\n" +msgstr "Lettura di %s fallita: %s.\n" + +#: lib/rpmte.c:896 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n" +msgstr "Impossibile rinominare %s in %s: %m\n" + #: lib/rpmts.c:91 #, c-format msgid "cannot open Packages database in %s\n" @@ -2909,7 +2938,7 @@ msgstr "')' mancante nell'etichetta del pacchetto: %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: lettura chiave pubblica fallita.\n" -#: lib/rpmts.c:980 +#: lib/rpmts.c:984 #, fuzzy msgid "transaction" msgstr "creazione set transazione" @@ -2957,70 +2986,80 @@ msgstr "sigh pad(%zd): BAD, lettura %zd byte\n" msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) fallito\n" -#: lib/signature.c:355 +#: lib/signature.c:333 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:339 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:378 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" msgstr "Impossibile creare la pipe per la firma: %m" -#: lib/signature.c:375 lib/signature.c:661 +#: lib/signature.c:398 lib/signature.c:684 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Impossibile eseguire %s: %s\n" -#: lib/signature.c:392 +#: lib/signature.c:415 #, c-format msgid "gpg exec failed (%d)\n" msgstr "esecuzione gpg fallita (%d)\n" -#: lib/signature.c:398 +#: lib/signature.c:421 msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "pgp non è riuscito a salvare la firma\n" -#: lib/signature.c:416 +#: lib/signature.c:439 msgid "unable to read the signature\n" msgstr "impossibile leggere la firma\n" -#: lib/signature.c:500 +#: lib/signature.c:523 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" "Impossibile leggere la regione immutabile dell'header. Pacchetto corrotto?\n" -#: lib/signature.c:666 lib/signature.c:706 +#: lib/signature.c:689 lib/signature.c:729 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "Specifica %%_signature non valida nel file macro\n" -#: lib/signature.c:700 +#: lib/signature.c:723 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "È necessario impostare \"%%_gpg_name\" nel file macro\n" -#: lib/signature.c:741 +#: lib/signature.c:764 msgid "MD5 digest:" msgstr "MD5 digest:" -#: lib/signature.c:780 +#: lib/signature.c:803 msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "Digest SHA1 Header:" -#: lib/signature.c:835 +#: lib/signature.c:858 msgid "Header " msgstr "Header " -#: lib/signature.c:848 +#: lib/signature.c:871 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "Verifica firma: PARAMETRI ERRATI\n" -#: lib/signature.c:869 +#: lib/signature.c:892 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Firma: SCONOSCIUTA (%d)\n" -#: lib/transaction.c:1318 +#: lib/transaction.c:1397 msgid "skipped" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1318 +#: lib/transaction.c:1397 #, fuzzy msgid "failed" msgstr "%s fallito\n" @@ -3433,17 +3472,17 @@ msgstr "avvertimento: " msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" msgstr "allocazione memoria (%u byte) ritornata NULLA.\n" -#: rpmio/rpmpgp.c:1356 +#: rpmio/rpmpgp.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s" msgstr "firma %sV%d %s : %s, ID chiave %s\n" -#: rpmio/rpmpgp.c:1364 +#: rpmio/rpmpgp.c:1365 #, fuzzy msgid "(none)" msgstr "(nessun errore)" -#: rpmio/rpmpgp.c:1635 +#: rpmio/rpmpgp.c:1639 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to register fork handler: %m\n" msgstr "Impossibile leggere il file spec da %s\n" @@ -3549,9 +3588,6 @@ msgstr "non verificare firma header+payload" #~ msgid "failed to stat %s: %s\n" #~ msgstr "impossibile visualizzare statistiche per %s: %s\n" -#~ msgid "failed to open %s: %s\n" -#~ msgstr "impossibile aprire %s: %s\n" - #~ msgid "file %s is on an unknown device\n" #~ msgstr "file %s è su di un dispositivo sconosciuto\n" @@ -3741,9 +3777,6 @@ msgstr "non verificare firma header+payload" #~ msgid "%s: headerGetEntry failed\n" #~ msgstr "%s: headerGetEntry fallito\n" -#~ msgid "Failed to read %s: %s.\n" -#~ msgstr "Lettura di %s fallita: %s.\n" - #~ msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n" #~ msgstr "espansione %s su %s fallita:%d \"%s\"\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm-4.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-31 14:32+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-29 11:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-08 07:11+0900\n" "Last-Translator: SEKINE Tatsuo <tsekine@sdri.co.jp>\n" "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" @@ -256,16 +256,16 @@ msgid "" "trigger disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" msgstr "" -"トリガーを無効にするようなオプションはパッケージのインストール、削除時のみ" -"指定できます。" +"トリガーを無効にするようなオプションはパッケージのインストール、削除時のみ指" +"定できます。" #: rpmqv.c:474 msgid "" "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " "recompilation, installation,erasure, and verification" msgstr "" -"--nodeps はパッケージの作成、リビルド、リコンパイル、インストール、削除、" -"検証時のみ指定できます。" +"--nodeps はパッケージの作成、リビルド、リコンパイル、インストール、削除、検証" +"時のみ指定できます。" #: rpmqv.c:479 msgid "" @@ -278,8 +278,8 @@ msgid "" "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " "and database rebuilds" msgstr "" -"--root (-r) はインストール、削除、問い合わせ、データベース再構築時のみ" -"指定できます" +"--root (-r) はインストール、削除、問い合わせ、データベース再構築時のみ指定で" +"きます" #: rpmqv.c:495 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" @@ -332,31 +332,31 @@ msgstr "実行失敗\n" msgid "no packages files given for rebuild" msgstr "リビルドするパッケージが指定されていません。" -#: rpmqv.c:686 +#: rpmqv.c:688 msgid "no spec files given for build" msgstr "ビルドのための spec ファイルが指定されていません。" -#: rpmqv.c:688 +#: rpmqv.c:690 msgid "no tar files given for build" msgstr "ビルドのための tar ファイルが指定されていません。" -#: rpmqv.c:709 +#: rpmqv.c:711 msgid "no packages given for erase" msgstr "アンインストールするパッケージが指定されていません。" -#: rpmqv.c:743 +#: rpmqv.c:745 msgid "no packages given for install" msgstr "インストールするパッケージが指定されていません。" -#: rpmqv.c:755 +#: rpmqv.c:757 msgid "no arguments given for query" msgstr "問い合わせのための引数が指定されていません。" -#: rpmqv.c:769 +#: rpmqv.c:771 msgid "no arguments given for verify" msgstr "検証のための引数が指定されていません。" -#: rpmqv.c:784 +#: rpmqv.c:786 msgid "no arguments given" msgstr "引数が指定されていません。" @@ -525,7 +525,9 @@ msgstr "他のフォームで特別な %%doc を混ぜることはできませ #: build/files.c:1091 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" -msgstr "不明なファイルのダイジェスト アルゴリズム %u です。MD5 にフォールバックします。\n" +msgstr "" +"不明なファイルのダイジェスト アルゴリズム %u です。MD5 にフォールバックしま" +"す。\n" #: build/files.c:1117 #, c-format @@ -562,7 +564,7 @@ msgstr "%s: 不明なタグ (%d) を読み込めませんでした。\n" msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: 公開鍵の読み込みに失敗しました。\n" -#: build/files.c:1626 lib/rpmchecksig.c:418 +#: build/files.c:1626 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s: ASCII 形式の公開鍵ではありません。\n" @@ -587,7 +589,7 @@ msgstr "ファイルは先頭に \"/\" が必要です: %s\n" msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "Glob は許可されていません: %s\n" -#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:421 +#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:419 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "ファイルが見つかりません (by glob): %s\n" @@ -830,12 +832,12 @@ msgstr "「%s」の実行に失敗しました。\n" msgid "Package check \"%s\" failed.\n" msgstr "パスフレーズのチェックに失敗しました。\n" -#: build/pack.c:762 +#: build/pack.c:766 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "パッケージ %s の出力ファイル名を生成できませんでした: %s\n" -#: build/pack.c:779 +#: build/pack.c:783 #, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "%s を作成できません: %s\n" @@ -1015,37 +1017,37 @@ msgstr "%d 行目: 不正な BuildArchtecture フォーマット: %s\n" msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" msgstr "%d 行目: noarch サブ パッケージでのみサポート: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:667 +#: build/parsePreamble.c:670 #, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" msgstr "内部エラー: にせのタグ %d\n" -#: build/parsePreamble.c:748 +#: build/parsePreamble.c:752 #, c-format msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n" msgstr "%d 行目: %s は非推奨: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:811 +#: build/parsePreamble.c:815 #, c-format msgid "Bad package specification: %s\n" msgstr "不正なパッケージの指定: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:817 +#: build/parsePreamble.c:821 #, c-format msgid "Package already exists: %s\n" msgstr "パッケージは既に存在しています: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:848 +#: build/parsePreamble.c:852 #, c-format msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" msgstr "%d 行目: 不明なタグ: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:880 +#: build/parsePreamble.c:884 #, c-format msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n" msgstr "%%{buildroot} を空にすることができません\n" -#: build/parsePreamble.c:884 +#: build/parsePreamble.c:888 #, c-format msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n" msgstr "%%{buildroot} を \"\" にすることができません\n" @@ -1586,32 +1588,32 @@ msgstr "ユーザー %s は存在しません - root を使用します\n" msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "グループ %s は存在しません - root を使用します\n" -#: lib/fsm.c:1499 +#: lib/fsm.c:1514 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "アーカイブファイル %s がヘッダーファイルリストにありません。\n" -#: lib/fsm.c:1617 lib/fsm.c:1745 +#: lib/fsm.c:1632 lib/fsm.c:1760 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s は %s として保存されました。\n" -#: lib/fsm.c:1772 +#: lib/fsm.c:1787 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s %s の rmdir に失敗: ディレクトリが空ではありません。\n" -#: lib/fsm.c:1778 +#: lib/fsm.c:1793 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s %s の rmdir に失敗: %s\n" -#: lib/fsm.c:1792 +#: lib/fsm.c:1807 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "%s %s の unlink に失敗: %s\n" -#: lib/fsm.c:1814 +#: lib/fsm.c:1829 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s は %s として作成されました。\n" @@ -1691,12 +1693,12 @@ msgstr "ヘッダー blob(%zd): 異常です。読み込み結果は %d です msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "ヘッダー ロード: 異常です。\n" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:623 +#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:645 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: rpmReadSignature に失敗しました: %s" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:190 lib/rpmchecksig.c:630 +#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:190 lib/rpmchecksig.c:652 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: 署名がありません。\n" @@ -1706,7 +1708,7 @@ msgstr "%s: 署名がありません。\n" msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s: headerRead に失敗しました: %s" -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:91 lib/rpmchecksig.c:463 +#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:91 lib/rpmchecksig.c:485 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread に失敗しました: %s\n" @@ -1878,7 +1880,7 @@ msgstr "--replacepkgs と --replacefiles を短縮したもの" msgid "upgrade package(s) if already installed" msgstr "既にインストール済みの場合のみアップグレード" -#: lib/poptI.c:173 lib/poptI.c:189 lib/poptI.c:281 +#: lib/poptI.c:173 lib/poptI.c:189 lib/poptI.c:285 msgid "<packagefile>+" msgstr "<packagefile>+" @@ -1980,6 +1982,10 @@ msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)" msgstr "%%triggerpostun スクリプトを実行しません。" #: lib/poptI.c:259 +msgid "do not perform any collection actions" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:263 msgid "" "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " "automatically)" @@ -1987,39 +1993,39 @@ msgstr "" "古いバージョンのパッケージにアップグレードします(アップグレード時の --force " "はこれを自動的に行います)" -#: lib/poptI.c:263 +#: lib/poptI.c:267 msgid "print percentages as package installs" msgstr "インストールする際にパーセント表示を行います。" -#: lib/poptI.c:265 +#: lib/poptI.c:269 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable" msgstr "パッケージが再配置可能ならば、 <dir> に再配置します。" -#: lib/poptI.c:266 +#: lib/poptI.c:270 msgid "<dir>" msgstr "<dir>" -#: lib/poptI.c:268 +#: lib/poptI.c:272 msgid "relocate files from path <old> to <new>" msgstr "パス <old> からパス <new> にファイルを再配置させます。" -#: lib/poptI.c:269 +#: lib/poptI.c:273 msgid "<old>=<new>" msgstr "<old>=<new>" -#: lib/poptI.c:272 +#: lib/poptI.c:276 msgid "ignore file conflicts between packages" msgstr "パッケージ間のファイルの競合を無視します。" -#: lib/poptI.c:275 +#: lib/poptI.c:279 msgid "reinstall if the package is already present" msgstr "既に存在するパッケージでも再インストールします。" -#: lib/poptI.c:277 +#: lib/poptI.c:281 msgid "don't install, but tell if it would work or not" msgstr "インストールせずに、テストのみを行います。" -#: lib/poptI.c:280 +#: lib/poptI.c:284 msgid "upgrade package(s)" msgstr "パッケージをアップグレードします。" @@ -2073,7 +2079,8 @@ msgstr "<spec>" #: lib/poptQV.c:111 msgid "query/verify package(s) from install transaction" -msgstr "インストール トランザクションからのパッケージの問い合わせ/検証をします。" +msgstr "" +"インストール トランザクションからのパッケージの問い合わせ/検証をします。" #: lib/poptQV.c:113 msgid "query the package(s) triggered by the package" @@ -2332,7 +2339,7 @@ msgstr "無効なパッケージ番号: %s\n" msgid "record %u could not be read\n" msgstr "レコード %u は読み込めませんでした\n" -#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:667 +#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "パッケージ %s はインストールされていません。\n" @@ -2342,7 +2349,7 @@ msgstr "パッケージ %s はインストールされていません。\n" msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "不明なタグ: \"%s\"\n" -#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:800 +#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:822 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s: オープンに失敗しました: %s\n" @@ -2376,52 +2383,57 @@ msgstr "%s: writeLead に失敗しました: %s\n" msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: rpmWriteSignature に失敗しました: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:411 -#, c-format -msgid "%s: import failed.\n" +#: lib/rpmchecksig.c:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: key %d import failed.\n" msgstr "%s: インポートに失敗しました。\n" -#: lib/rpmchecksig.c:415 +#: lib/rpmchecksig.c:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: key %d not an armored public key.\n" +msgstr "%s: ASCII 形式の公開鍵ではありません。\n" + +#: lib/rpmchecksig.c:439 #, c-format msgid "%s: import read failed(%d).\n" msgstr "%s: インポート読み込みに失敗しました(%d)。\n" -#: lib/rpmchecksig.c:442 +#: lib/rpmchecksig.c:464 #, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: headerRead に失敗しました。\n" -#: lib/rpmchecksig.c:451 +#: lib/rpmchecksig.c:473 #, c-format msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:485 +#: lib/rpmchecksig.c:507 #, c-format msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:733 +#: lib/rpmchecksig.c:755 msgid "NOT OK" msgstr "OK ではありません。" -#: lib/rpmchecksig.c:733 +#: lib/rpmchecksig.c:755 msgid "OK" msgstr "OK" -#: lib/rpmchecksig.c:735 +#: lib/rpmchecksig.c:757 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr "(見つからない鍵:" -#: lib/rpmchecksig.c:737 +#: lib/rpmchecksig.c:759 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:738 +#: lib/rpmchecksig.c:760 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr "(信頼できない鍵:" -#: lib/rpmchecksig.c:740 +#: lib/rpmchecksig.c:762 msgid ")" msgstr ")" @@ -2448,66 +2460,66 @@ msgstr "NO " msgid "YES" msgstr "YES" -#: lib/rpmds.c:852 +#: lib/rpmds.c:845 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "" "「PreReq:」「Provides:」「Obsoletes:」の依存関係をサポートしたバージョン。" -#: lib/rpmds.c:855 +#: lib/rpmds.c:848 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" "ファイル名が、パスではなく (dirName, baseName, dirIndex) の組で格納されます。" -#: lib/rpmds.c:859 +#: lib/rpmds.c:852 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "パッケージ ペイロードが bzip2 を用いて圧縮できます。" -#: lib/rpmds.c:864 +#: lib/rpmds.c:857 msgid "package payload can be compressed using xz." msgstr "パッケージ ペイロードが xz を用いて圧縮できます。" -#: lib/rpmds.c:867 +#: lib/rpmds.c:860 msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "パッケージ ペイロードが lzma を用いて圧縮できます。" -#: lib/rpmds.c:871 +#: lib/rpmds.c:864 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "パッケージ ペイロード ファイルが「./」接頭語を持っています。" -#: lib/rpmds.c:874 +#: lib/rpmds.c:867 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "「パッケージ名-バージョン-リリース」が暗黙で提供されません。" -#: lib/rpmds.c:877 +#: lib/rpmds.c:870 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "ヘッダー タグが読み込まれた後、常にソートされます。" -#: lib/rpmds.c:880 +#: lib/rpmds.c:873 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "スクリプト インタプリターがヘッダーから引数を使用できます。" -#: lib/rpmds.c:883 +#: lib/rpmds.c:876 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "ハードリンク ファイル群が完全でなくてもインストールできます。" -#: lib/rpmds.c:886 +#: lib/rpmds.c:879 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "" "インストール中に、パッケージスクリプトが rpm データベースにアクセスできます。" -#: lib/rpmds.c:890 +#: lib/rpmds.c:883 msgid "internal support for lua scripts." msgstr "lua スクリプトの内部サポート。" -#: lib/rpmds.c:894 +#: lib/rpmds.c:887 msgid "file digest algorithm is per package configurable" msgstr "ファイルのダイジェストアルゴリズムはパッケージ毎の設定です" -#: lib/rpmds.c:898 +#: lib/rpmds.c:891 msgid "support for POSIX.1e file capabilities" msgstr "POSIX..1e ファイル ケーパビリティ (capability) のためのサポート" -#: lib/rpmds.c:902 +#: lib/rpmds.c:895 msgid "package scriptlets can be expanded at install time." msgstr "パッケージのスクリプトはインストール時間を長くすることができます。" @@ -2539,47 +2551,47 @@ msgstr "依存性の欠如:\n" msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" msgstr "%s: RPM パッケージ(またはパッケージのリスト)ではありません: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:729 tools/rpmgraph.c:139 +#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:727 tools/rpmgraph.c:139 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "%s をインストールできません。\n" -#: lib/rpminstall.c:459 +#: lib/rpminstall.c:457 #, c-format msgid "Retrieving %s\n" msgstr "%s を取得中\n" -#: lib/rpminstall.c:471 +#: lib/rpminstall.c:469 #, c-format msgid "skipping %s - transfer failed\n" msgstr "%s をスキップします - 転送に失敗しました\n" -#: lib/rpminstall.c:538 +#: lib/rpminstall.c:536 #, c-format msgid "package %s is not relocatable\n" msgstr "パッケージ %s は再配置できません。\n" -#: lib/rpminstall.c:565 +#: lib/rpminstall.c:563 #, c-format msgid "error reading from file %s\n" msgstr "ファイル %s の読み込みエラー\n" -#: lib/rpminstall.c:571 +#: lib/rpminstall.c:569 #, c-format msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" msgstr "ファイル %s にはより新しいバージョンの RPM が必要です。\n" -#: lib/rpminstall.c:674 +#: lib/rpminstall.c:672 #, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n" msgstr "\"%s\" は複数のパッケージを指定しています:\n" -#: lib/rpminstall.c:713 +#: lib/rpminstall.c:711 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "%s を開けません: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:719 +#: lib/rpminstall.c:717 #, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "%s をインストール中です。\n" @@ -2802,14 +2814,34 @@ msgstr "%s スクリプトの実行に失敗しました。終了ステータス msgid "Unknown format" msgstr "不明な書式" -#: lib/rpmte.c:741 +#: lib/rpmte.c:809 msgid "install" msgstr "インストール" -#: lib/rpmte.c:742 +#: lib/rpmte.c:810 msgid "erase" msgstr "削除" +#: lib/rpmte.c:840 +#, c-format +msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmte.c:861 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open %s: %s\n" +msgstr "%s のオープンに失敗: %s\n" + +#: lib/rpmte.c:869 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resolve symbol: %s\n" +msgstr "%s の読み込みに失敗: %s。\n" + +#: lib/rpmte.c:896 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n" +msgstr "%s を %s に名前を変更できませんでした: %m\n" + #: lib/rpmts.c:91 #, c-format msgid "cannot open Packages database in %s\n" @@ -2835,7 +2867,7 @@ msgstr "パッケージラベル中に「)」がありません: %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: 公開鍵の読み込みに失敗しました。\n" -#: lib/rpmts.c:980 +#: lib/rpmts.c:984 msgid "transaction" msgstr "トランザクション" @@ -2882,69 +2914,79 @@ msgstr "署名の pad 容量(%zd): 異常、%zd バイト読み込みました msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "署名の容量(%zd): 異常、fstat(2) に失敗しました。\n" -#: lib/signature.c:355 +#: lib/signature.c:333 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:339 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:378 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" msgstr "署名のためのパイプ作成ができません: %m" -#: lib/signature.c:375 lib/signature.c:661 +#: lib/signature.c:398 lib/signature.c:684 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "%s を実行できませんでした: %s\n" -#: lib/signature.c:392 +#: lib/signature.c:415 #, c-format msgid "gpg exec failed (%d)\n" msgstr "gpg の実行に失敗しました (%d)\n" -#: lib/signature.c:398 +#: lib/signature.c:421 msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "gpg が署名を書き込むのに失敗しました。\n" -#: lib/signature.c:416 +#: lib/signature.c:439 msgid "unable to read the signature\n" msgstr "署名を読み込めませんでした。\n" -#: lib/signature.c:500 +#: lib/signature.c:523 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:666 lib/signature.c:706 +#: lib/signature.c:689 lib/signature.c:729 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "マクロファイル中の不正な %%_signature\n" -#: lib/signature.c:700 +#: lib/signature.c:723 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "マクロファイル内で \"%%_gpg_name\" を設定しなければなりません。\n" -#: lib/signature.c:741 +#: lib/signature.c:764 msgid "MD5 digest:" msgstr "MD5 ダイジェスト:" -#: lib/signature.c:780 +#: lib/signature.c:803 msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "ヘッダー SHA1 ダイジェスト:" -#: lib/signature.c:835 +#: lib/signature.c:858 msgid "Header " msgstr "ヘッダー " -#: lib/signature.c:848 +#: lib/signature.c:871 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "署名確認: 異常なパラメータです。\n" -#: lib/signature.c:869 +#: lib/signature.c:892 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "署名: 未知(%d)\n" -#: lib/transaction.c:1318 +#: lib/transaction.c:1397 msgid "skipped" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1318 +#: lib/transaction.c:1397 msgid "failed" msgstr "失敗" @@ -3350,16 +3392,16 @@ msgstr "警告: " msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" msgstr "メモリ割り当て (%u バイト) が NULL を返しました。\n" -#: rpmio/rpmpgp.c:1356 +#: rpmio/rpmpgp.c:1357 #, c-format msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s" msgstr "V%d %s/%s %s、鍵 ID %s" -#: rpmio/rpmpgp.c:1364 +#: rpmio/rpmpgp.c:1365 msgid "(none)" msgstr "(なし)" -#: rpmio/rpmpgp.c:1635 +#: rpmio/rpmpgp.c:1639 #, c-format msgid "Failed to register fork handler: %m\n" msgstr "フォーク ハンドラーの登録に失敗しました: %m\n" @@ -3473,9 +3515,6 @@ msgstr "ヘッダーとペイロード署名を検証しません。" #~ msgid "failed to stat %s: %s\n" #~ msgstr "stat %s に失敗しました: %s\n" -#~ msgid "failed to open %s: %s\n" -#~ msgstr "%s のオープンに失敗: %s\n" - #~ msgid "file %s is on an unknown device\n" #~ msgstr "ファイル %s は不明なデバイス上にあります。\n" @@ -3664,9 +3703,6 @@ msgstr "ヘッダーとペイロード署名を検証しません。" #~ msgid "%s: headerGetEntry failed\n" #~ msgstr "%s: headerGetEntry に失敗しました。\n" -#~ msgid "Failed to read %s: %s.\n" -#~ msgstr "%s の読み込みに失敗: %s。\n" - #~ msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n" #~ msgstr "%s の展開に失敗しました (%s:%d) \"%s\"\n" @@ -3775,7 +3811,8 @@ msgstr "ヘッダーとペイロード署名を検証しません。" #~ msgstr "インストール要素データベースのインスタンスを取得できませんでした!\n" #~ msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n" -#~ msgstr "自動ロールバックトランザクションのヘッダーを取得できませんでした。\n" +#~ msgstr "" +#~ "自動ロールバックトランザクションのヘッダーを取得できませんでした。\n" #~ msgid "\tAdded from install element %s.\n" #~ msgstr "\tインストール要素 %s から追加しました。\n" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-31 14:32+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-29 11:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-04 17:17+0900\n" "Last-Translator: Jong-Hoon Ryu <redhat4u@netian.com>\n" "Language-Team: GNU Translation project <ko@li.org>\n" @@ -316,31 +316,31 @@ msgstr " ߽ϴ\n" msgid "no packages files given for rebuild" msgstr "(rebuild) Ű ʾҽϴ" -#: rpmqv.c:686 +#: rpmqv.c:688 msgid "no spec files given for build" msgstr "Ű ۿ ʿ spec ʾҽϴ" -#: rpmqv.c:688 +#: rpmqv.c:690 msgid "no tar files given for build" msgstr "Ű ۿ ʿ tar ʾҽϴ" -#: rpmqv.c:709 +#: rpmqv.c:711 msgid "no packages given for erase" msgstr " Ű ʾҽϴ" -#: rpmqv.c:743 +#: rpmqv.c:745 msgid "no packages given for install" msgstr "ġ Ű ʾҽϴ" -#: rpmqv.c:755 +#: rpmqv.c:757 msgid "no arguments given for query" msgstr "ǿ ʿ μ ʾҽϴ" -#: rpmqv.c:769 +#: rpmqv.c:771 msgid "no arguments given for verify" msgstr " ʿ μ ʾҽϴ" -#: rpmqv.c:784 +#: rpmqv.c:786 #, fuzzy msgid "no arguments given" msgstr "ǿ ʿ μ ʾҽϴ" @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "" msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: readLead ߽ϴ\n" -#: build/files.c:1626 lib/rpmchecksig.c:418 +#: build/files.c:1626 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgstr " \"/\" ؾ: %s\n" msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "Glob : %s\n" -#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:421 +#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:419 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "glob ã : %s\n" @@ -813,12 +813,12 @@ msgstr "%s (%s): %s\n" msgid "Package check \"%s\" failed.\n" msgstr "н (pass phrase) ùٸ ʽϴ\n" -#: build/pack.c:762 +#: build/pack.c:766 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "%s Ű ϸ : %s\n" -#: build/pack.c:779 +#: build/pack.c:783 #, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "%s() : %s\n" @@ -998,37 +998,37 @@ msgstr "%d ° : ߸ BuildArchitecture Դϴ: %s\n" msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:667 +#: build/parsePreamble.c:670 #, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" msgstr " : Ž(Bogus) ± %d\n" -#: build/parsePreamble.c:748 +#: build/parsePreamble.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n" msgstr "%d ° : ʿմϴ: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:811 +#: build/parsePreamble.c:815 #, c-format msgid "Bad package specification: %s\n" msgstr "߸ Ű : %s\n" -#: build/parsePreamble.c:817 +#: build/parsePreamble.c:821 #, c-format msgid "Package already exists: %s\n" msgstr "Ű ̹ : %s\n" -#: build/parsePreamble.c:848 +#: build/parsePreamble.c:852 #, c-format msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" msgstr "%d ° : ±Դϴ: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:880 +#: build/parsePreamble.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n" msgstr "BuildRoot \"/\" : %s\n" -#: build/parsePreamble.c:884 +#: build/parsePreamble.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n" msgstr "BuildRoot \"/\" : %s\n" @@ -1587,32 +1587,32 @@ msgstr "%s ڰ ʽϴ - root ̿մϴ\n" msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "%s ʽϴ - root ̿մϴ\n" -#: lib/fsm.c:1499 +#: lib/fsm.c:1514 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr " Ͽ ī̺ %s() ã ϴ\n" -#: lib/fsm.c:1617 lib/fsm.c:1745 +#: lib/fsm.c:1632 lib/fsm.c:1760 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s() %s() Ǿϴ\n" -#: lib/fsm.c:1772 +#: lib/fsm.c:1787 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s %s 丮 : 丮 ƴմϴ\n" -#: lib/fsm.c:1778 +#: lib/fsm.c:1793 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s %s 丮 : %s\n" -#: lib/fsm.c:1792 +#: lib/fsm.c:1807 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "%s %s ũ : %s\n" -#: lib/fsm.c:1814 +#: lib/fsm.c:1829 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s() %s() Ǿϴ\n" @@ -1692,12 +1692,12 @@ msgstr "" msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:623 +#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: rpmReadSignature ߽ϴ\n" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:190 lib/rpmchecksig.c:630 +#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:190 lib/rpmchecksig.c:652 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: ȿ ϴ\n" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "%s: ȿ ϴ\n" msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s: readLead ߽ϴ\n" -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:91 lib/rpmchecksig.c:463 +#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:91 lib/rpmchecksig.c:485 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread ߽ϴ: %s\n" @@ -1890,7 +1890,7 @@ msgstr "--replacepkgs --replacefiles ɼ ÿ մϴ" msgid "upgrade package(s) if already installed" msgstr " ġ Ű ̵ մϴ" -#: lib/poptI.c:173 lib/poptI.c:189 lib/poptI.c:281 +#: lib/poptI.c:173 lib/poptI.c:189 lib/poptI.c:285 msgid "<packagefile>+" msgstr "<Ű>+" @@ -1999,6 +1999,10 @@ msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)" msgstr " %%triggerpostun ũƲ(scriptlet) ʽϴ" #: lib/poptI.c:259 +msgid "do not perform any collection actions" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:263 msgid "" "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " "automatically)" @@ -2006,40 +2010,40 @@ msgstr "" " Ű ٿ̵ մϴ (--force ɼ ÿ ɼ" " ڵ ˴ϴ)" -#: lib/poptI.c:263 +#: lib/poptI.c:267 msgid "print percentages as package installs" msgstr "Ű ġ ۼƮ(%) ǥմϴ" -#: lib/poptI.c:265 +#: lib/poptI.c:269 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable" msgstr "" "ġ ִ Ű , <丮> ġϿ ġմϴ" -#: lib/poptI.c:266 +#: lib/poptI.c:270 msgid "<dir>" msgstr "<丮>" -#: lib/poptI.c:268 +#: lib/poptI.c:272 msgid "relocate files from path <old> to <new>" msgstr "<> <ο> ġ մϴ" -#: lib/poptI.c:269 +#: lib/poptI.c:273 msgid "<old>=<new>" msgstr "<>=<ο>" -#: lib/poptI.c:272 +#: lib/poptI.c:276 msgid "ignore file conflicts between packages" msgstr "" -#: lib/poptI.c:275 +#: lib/poptI.c:279 msgid "reinstall if the package is already present" msgstr "Ű ̹ ġǾ ִ 쿡 ġմϴ" -#: lib/poptI.c:277 +#: lib/poptI.c:281 msgid "don't install, but tell if it would work or not" msgstr "Ű ġ ʰ, ġǴ Ȯմϴ" -#: lib/poptI.c:280 +#: lib/poptI.c:284 msgid "upgrade package(s)" msgstr "Ű ̵ մϴ" @@ -2367,7 +2371,7 @@ msgstr " Ű ȣ: %s\n" msgid "record %u could not be read\n" msgstr "(record) ȣ %u() ϴ\n" -#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:667 +#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "%s Ű ġǾ ʽϴ\n" @@ -2377,7 +2381,7 @@ msgstr "%s Ű ġǾ ʽϴ\n" msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr " ± Դϴ" -#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:800 +#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:822 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s: µ ߽ϴ: %s\n" @@ -2412,52 +2416,57 @@ msgstr "%s: writeLead ߽ϴ: %s\n" msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: rpmWriteSignature ߽ϴ: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:411 +#: lib/rpmchecksig.c:391 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: import failed.\n" +msgid "%s: key %d import failed.\n" msgstr "%s: readLead ߽ϴ\n" -#: lib/rpmchecksig.c:415 +#: lib/rpmchecksig.c:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: key %d not an armored public key.\n" +msgstr "%s: readLead ߽ϴ\n" + +#: lib/rpmchecksig.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "%s: import read failed(%d).\n" msgstr "%s: readLead ߽ϴ\n" -#: lib/rpmchecksig.c:442 +#: lib/rpmchecksig.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: readLead ߽ϴ\n" -#: lib/rpmchecksig.c:451 +#: lib/rpmchecksig.c:473 #, c-format msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:485 +#: lib/rpmchecksig.c:507 #, c-format msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:733 +#: lib/rpmchecksig.c:755 msgid "NOT OK" msgstr "ùٸ " -#: lib/rpmchecksig.c:733 +#: lib/rpmchecksig.c:755 msgid "OK" msgstr "Ȯ" -#: lib/rpmchecksig.c:735 +#: lib/rpmchecksig.c:757 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (Ű ã :" -#: lib/rpmchecksig.c:737 +#: lib/rpmchecksig.c:759 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:738 +#: lib/rpmchecksig.c:760 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " (Ű ŷ :" -#: lib/rpmchecksig.c:740 +#: lib/rpmchecksig.c:762 msgid ")" msgstr ")" @@ -2484,64 +2493,64 @@ msgstr "ƴϿ" msgid "YES" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:852 +#: lib/rpmds.c:845 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:855 +#: lib/rpmds.c:848 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:859 +#: lib/rpmds.c:852 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:864 +#: lib/rpmds.c:857 msgid "package payload can be compressed using xz." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:867 +#: lib/rpmds.c:860 msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:871 +#: lib/rpmds.c:864 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:874 +#: lib/rpmds.c:867 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:877 +#: lib/rpmds.c:870 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:880 +#: lib/rpmds.c:873 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:883 +#: lib/rpmds.c:876 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:886 +#: lib/rpmds.c:879 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:890 +#: lib/rpmds.c:883 #, fuzzy msgid "internal support for lua scripts." msgstr "'-' ڿ ϴ\n" -#: lib/rpmds.c:894 +#: lib/rpmds.c:887 msgid "file digest algorithm is per package configurable" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:898 +#: lib/rpmds.c:891 msgid "support for POSIX.1e file capabilities" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:902 +#: lib/rpmds.c:895 #, fuzzy msgid "package scriptlets can be expanded at install time." msgstr "%s Ű ̹ ġǾ ֽϴ" @@ -2575,47 +2584,47 @@ msgstr " :\n" msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" msgstr "%s() ġϴ Ű : %s\n" -#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:729 tools/rpmgraph.c:139 +#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:727 tools/rpmgraph.c:139 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "%s() ġ ϴ\n" -#: lib/rpminstall.c:459 +#: lib/rpminstall.c:457 #, c-format msgid "Retrieving %s\n" msgstr "%s() մϴ\n" -#: lib/rpminstall.c:471 +#: lib/rpminstall.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "skipping %s - transfer failed\n" msgstr "%s() մϴ - (transfer) - %s\n" -#: lib/rpminstall.c:538 +#: lib/rpminstall.c:536 #, fuzzy, c-format msgid "package %s is not relocatable\n" msgstr "%s Ű ġ ϴ\n" -#: lib/rpminstall.c:565 +#: lib/rpminstall.c:563 #, c-format msgid "error reading from file %s\n" msgstr "%s д ߽ϴ\n" -#: lib/rpminstall.c:571 +#: lib/rpminstall.c:569 #, c-format msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" msgstr "%s ֽ RPM ʿ մϴ\n" -#: lib/rpminstall.c:674 +#: lib/rpminstall.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n" msgstr "\"%s\" Ű մϴ\n" -#: lib/rpminstall.c:713 +#: lib/rpminstall.c:711 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "%s() : %s\n" -#: lib/rpminstall.c:719 +#: lib/rpminstall.c:717 #, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "%s() ġմϴ\n" @@ -2847,15 +2856,35 @@ msgstr "" msgid "Unknown format" msgstr " ± Դϴ" -#: lib/rpmte.c:741 +#: lib/rpmte.c:809 #, fuzzy msgid "install" msgstr "ġǾ " -#: lib/rpmte.c:742 +#: lib/rpmte.c:810 msgid "erase" msgstr "" +#: lib/rpmte.c:840 +#, c-format +msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmte.c:861 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open %s: %s\n" +msgstr "%s() µ : %s\n" + +#: lib/rpmte.c:869 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resolve symbol: %s\n" +msgstr "%s() дµ : %s.\n" + +#: lib/rpmte.c:896 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n" +msgstr "%s ̸ %s() ϴµ : %m\n" + #: lib/rpmts.c:91 #, c-format msgid "cannot open Packages database in %s\n" @@ -2881,7 +2910,7 @@ msgstr " Ű ȣ: %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: readLead ߽ϴ\n" -#: lib/rpmts.c:980 +#: lib/rpmts.c:984 msgid "transaction" msgstr "" @@ -2928,70 +2957,80 @@ msgstr "" msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:355 +#: lib/signature.c:333 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:339 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:378 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" msgstr "" -#: lib/signature.c:375 lib/signature.c:661 +#: lib/signature.c:398 lib/signature.c:684 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "%s() : %s\n" -#: lib/signature.c:392 +#: lib/signature.c:415 #, fuzzy, c-format msgid "gpg exec failed (%d)\n" msgstr " ߽ϴ\n" -#: lib/signature.c:398 +#: lib/signature.c:421 msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "gpg ۼϴµ ߽ϴ\n" -#: lib/signature.c:416 +#: lib/signature.c:439 msgid "unable to read the signature\n" msgstr " ϴ\n" -#: lib/signature.c:500 +#: lib/signature.c:523 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:666 lib/signature.c:706 +#: lib/signature.c:689 lib/signature.c:729 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "ũ ȿ %%_signature (spec) ֽϴ\n" -#: lib/signature.c:700 +#: lib/signature.c:723 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "ũ ȿ ݵ \"%%_gpg_name\" ؾ մϴ\n" -#: lib/signature.c:741 +#: lib/signature.c:764 msgid "MD5 digest:" msgstr "" -#: lib/signature.c:780 +#: lib/signature.c:803 #, fuzzy msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "SHA1 (digest) ˻ ʽϴ" -#: lib/signature.c:835 +#: lib/signature.c:858 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:848 +#: lib/signature.c:871 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:869 +#: lib/signature.c:892 #, fuzzy, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr ": size(%d)+pad(%d)\n" -#: lib/transaction.c:1318 +#: lib/transaction.c:1397 msgid "skipped" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1318 +#: lib/transaction.c:1397 #, fuzzy msgid "failed" msgstr "%s() ߽ϴ\n" @@ -3403,17 +3442,17 @@ msgstr ": " msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" msgstr " Ҵ (%u Ʈ) NULL ȯϿϴ.\n" -#: rpmio/rpmpgp.c:1356 +#: rpmio/rpmpgp.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s" msgstr " ϴ\n" -#: rpmio/rpmpgp.c:1364 +#: rpmio/rpmpgp.c:1365 #, fuzzy msgid "(none)" msgstr "( )" -#: rpmio/rpmpgp.c:1635 +#: rpmio/rpmpgp.c:1639 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to register fork handler: %m\n" msgstr "%s spec дµ ߽ϴ\n" @@ -3507,9 +3546,6 @@ msgstr "Ű ˻մϴ" #~ msgid "failed to stat %s: %s\n" #~ msgstr "%s (stat) ǥϴµ : %s\n" -#~ msgid "failed to open %s: %s\n" -#~ msgstr "%s() µ : %s\n" - #~ msgid "file %s is on an unknown device\n" #~ msgstr "%s ġ ֽϴ\n" @@ -3690,9 +3726,6 @@ msgstr "Ű ˻մϴ" #~ msgid "%s: headerGetEntry failed\n" #~ msgstr "%s: readLead ߽ϴ\n" -#~ msgid "Failed to read %s: %s.\n" -#~ msgstr "%s() дµ : %s.\n" - #~ msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n" #~ msgstr "%2$s %1$s Ȯ(expansion) :%3$d \"%4$s\"\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-31 14:32+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-29 11:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-14 00:38+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" @@ -317,31 +317,31 @@ msgstr "Sambungan Gagal" msgid "no packages files given for rebuild" msgstr "" -#: rpmqv.c:686 +#: rpmqv.c:688 msgid "no spec files given for build" msgstr "" -#: rpmqv.c:688 +#: rpmqv.c:690 msgid "no tar files given for build" msgstr "" -#: rpmqv.c:709 +#: rpmqv.c:711 msgid "no packages given for erase" msgstr "" -#: rpmqv.c:743 +#: rpmqv.c:745 msgid "no packages given for install" msgstr "" -#: rpmqv.c:755 +#: rpmqv.c:757 msgid "no arguments given for query" msgstr "" -#: rpmqv.c:769 +#: rpmqv.c:771 msgid "no arguments given for verify" msgstr "" -#: rpmqv.c:784 +#: rpmqv.c:786 #, fuzzy msgid "no arguments given" msgstr "(tiada cadangan ejaan)" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "" msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "" -#: build/files.c:1626 lib/rpmchecksig.c:418 +#: build/files.c:1626 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "" @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Ralat mengimport fail %s" msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "Fail %s tidak dijumpai" -#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:421 +#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:419 #, fuzzy, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Fail pertolongan tidak dijumpai\n" @@ -822,12 +822,12 @@ msgstr "Sambungan Gagal" msgid "Package check \"%s\" failed.\n" msgstr "" -#: build/pack.c:762 +#: build/pack.c:766 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "" -#: build/pack.c:779 +#: build/pack.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "Hasilkan fax" @@ -1007,37 +1007,37 @@ msgstr "" msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:667 +#: build/parsePreamble.c:670 #, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:748 +#: build/parsePreamble.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n" msgstr "mencapah selepas versi %d daripada %s" -#: build/parsePreamble.c:811 +#: build/parsePreamble.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "Bad package specification: %s\n" msgstr "Fail Pakej RPM" -#: build/parsePreamble.c:817 +#: build/parsePreamble.c:821 #, fuzzy, c-format msgid "Package already exists: %s\n" msgstr "Fail telah wujud. Tulisganti fail '%s'?" -#: build/parsePreamble.c:848 +#: build/parsePreamble.c:852 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" msgstr "&Sembunyi nombor baris" -#: build/parsePreamble.c:880 +#: build/parsePreamble.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n" msgstr "Clip Art tidak boleh dimuatkan" -#: build/parsePreamble.c:884 +#: build/parsePreamble.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n" msgstr "Clip Art tidak boleh dimuatkan" @@ -1599,32 +1599,32 @@ msgstr "" msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1499 +#: lib/fsm.c:1514 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1617 lib/fsm.c:1745 +#: lib/fsm.c:1632 lib/fsm.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "Mempuny&ai label" -#: lib/fsm.c:1772 +#: lib/fsm.c:1787 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1778 +#: lib/fsm.c:1793 #, fuzzy, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "Sambungan Gagal" -#: lib/fsm.c:1792 +#: lib/fsm.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "Sambungan Gagal" -#: lib/fsm.c:1814 +#: lib/fsm.c:1829 #, fuzzy, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "Mempuny&ai label" @@ -1706,12 +1706,12 @@ msgstr "" msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "Mengabaikan rpm buruk: %s" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:623 +#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "Sambungan Gagal" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:190 lib/rpmchecksig.c:630 +#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:190 lib/rpmchecksig.c:652 #, fuzzy, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "Lekang Tandatangan OpenPGP" @@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr "Lekang Tandatangan OpenPGP" msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "Sambungan Gagal" -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:91 lib/rpmchecksig.c:463 +#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:91 lib/rpmchecksig.c:485 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "Sambungan Gagal" @@ -1899,7 +1899,7 @@ msgstr "" msgid "upgrade package(s) if already installed" msgstr "" -#: lib/poptI.c:173 lib/poptI.c:189 lib/poptI.c:281 +#: lib/poptI.c:173 lib/poptI.c:189 lib/poptI.c:285 msgid "<packagefile>+" msgstr "" @@ -2003,46 +2003,50 @@ msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)" msgstr "" #: lib/poptI.c:259 +msgid "do not perform any collection actions" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:263 msgid "" "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " "automatically)" msgstr "" -#: lib/poptI.c:263 +#: lib/poptI.c:267 msgid "print percentages as package installs" msgstr "" -#: lib/poptI.c:265 +#: lib/poptI.c:269 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable" msgstr "" -#: lib/poptI.c:266 +#: lib/poptI.c:270 #, fuzzy msgid "<dir>" msgstr "Dir Temp: " -#: lib/poptI.c:268 +#: lib/poptI.c:272 msgid "relocate files from path <old> to <new>" msgstr "" -#: lib/poptI.c:269 +#: lib/poptI.c:273 #, fuzzy msgid "<old>=<new>" msgstr "&Tetingkap Baru" -#: lib/poptI.c:272 +#: lib/poptI.c:276 msgid "ignore file conflicts between packages" msgstr "" -#: lib/poptI.c:275 +#: lib/poptI.c:279 msgid "reinstall if the package is already present" msgstr "" -#: lib/poptI.c:277 +#: lib/poptI.c:281 msgid "don't install, but tell if it would work or not" msgstr "" -#: lib/poptI.c:280 +#: lib/poptI.c:284 #, fuzzy msgid "upgrade package(s)" msgstr "Pelihat Pakej" @@ -2372,7 +2376,7 @@ msgstr "Ubah jumlah lajur" msgid "record %u could not be read\n" msgstr "Clip Art tidak boleh dimuatkan" -#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:667 +#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665 #, fuzzy, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "Fail %s adalah jenis tidak disokong pada masa ini" @@ -2382,7 +2386,7 @@ msgstr "Fail %s adalah jenis tidak disokong pada masa ini" msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "Fail %s adalah dari jenis tidak diketahui" -#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:800 +#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "Sambungan Gagal" @@ -2417,55 +2421,60 @@ msgstr "Sambungan Gagal" msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "Sambungan Gagal" -#: lib/rpmchecksig.c:411 +#: lib/rpmchecksig.c:391 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: import failed.\n" +msgid "%s: key %d import failed.\n" msgstr "Sambungan Gagal" -#: lib/rpmchecksig.c:415 +#: lib/rpmchecksig.c:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: key %d not an armored public key.\n" +msgstr "%s: gagal membaca manifest: %s\n" + +#: lib/rpmchecksig.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "%s: import read failed(%d).\n" msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s" -#: lib/rpmchecksig.c:442 +#: lib/rpmchecksig.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "Sambungan Gagal" -#: lib/rpmchecksig.c:451 +#: lib/rpmchecksig.c:473 #, c-format msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:485 +#: lib/rpmchecksig.c:507 #, c-format msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:733 +#: lib/rpmchecksig.c:755 #, fuzzy msgid "NOT OK" msgstr "Tiada" -#: lib/rpmchecksig.c:733 +#: lib/rpmchecksig.c:755 msgid "OK" msgstr "OK" -#: lib/rpmchecksig.c:735 +#: lib/rpmchecksig.c:757 #, fuzzy msgid " (MISSING KEYS:" msgstr "Kekunci Multimedia" -#: lib/rpmchecksig.c:737 +#: lib/rpmchecksig.c:759 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:738 +#: lib/rpmchecksig.c:760 #, fuzzy msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr "Kekunci Multimedia" -#: lib/rpmchecksig.c:740 +#: lib/rpmchecksig.c:762 msgid ")" msgstr ")" @@ -2494,63 +2503,63 @@ msgstr "Tidak" msgid "YES" msgstr "Ya" -#: lib/rpmds.c:852 +#: lib/rpmds.c:845 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:855 +#: lib/rpmds.c:848 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:859 +#: lib/rpmds.c:852 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:864 +#: lib/rpmds.c:857 msgid "package payload can be compressed using xz." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:867 +#: lib/rpmds.c:860 msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:871 +#: lib/rpmds.c:864 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:874 +#: lib/rpmds.c:867 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:877 +#: lib/rpmds.c:870 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:880 +#: lib/rpmds.c:873 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:883 +#: lib/rpmds.c:876 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:886 +#: lib/rpmds.c:879 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:890 +#: lib/rpmds.c:883 msgid "internal support for lua scripts." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:894 +#: lib/rpmds.c:887 msgid "file digest algorithm is per package configurable" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:898 +#: lib/rpmds.c:891 msgid "support for POSIX.1e file capabilities" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:902 +#: lib/rpmds.c:895 msgid "package scriptlets can be expanded at install time." msgstr "" @@ -2583,47 +2592,47 @@ msgstr "Sambungan Gagal" msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:729 tools/rpmgraph.c:139 +#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:727 tools/rpmgraph.c:139 #, fuzzy, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "Ralat - %s tidak dijumpai" -#: lib/rpminstall.c:459 +#: lib/rpminstall.c:457 #, c-format msgid "Retrieving %s\n" msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:471 +#: lib/rpminstall.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "skipping %s - transfer failed\n" msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s" -#: lib/rpminstall.c:538 +#: lib/rpminstall.c:536 #, fuzzy, c-format msgid "package %s is not relocatable\n" msgstr "Fail %s adalah jenis tidak disokong pada masa ini" -#: lib/rpminstall.c:565 +#: lib/rpminstall.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "error reading from file %s\n" msgstr "Selit MathML dari fail" -#: lib/rpminstall.c:571 +#: lib/rpminstall.c:569 #, c-format msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:674 +#: lib/rpminstall.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n" msgstr "Stat pakej Mandriva Linux" -#: lib/rpminstall.c:713 +#: lib/rpminstall.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "Buka Fail" -#: lib/rpminstall.c:719 +#: lib/rpminstall.c:717 #, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "" @@ -2845,15 +2854,35 @@ msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s" msgid "Unknown format" msgstr "Tidak Diketahui" -#: lib/rpmte.c:741 +#: lib/rpmte.c:809 #, fuzzy msgid "install" msgstr "Tiada" -#: lib/rpmte.c:742 +#: lib/rpmte.c:810 msgid "erase" msgstr "" +#: lib/rpmte.c:840 +#, c-format +msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmte.c:861 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open %s: %s\n" +msgstr "Fail HTML untuk dibuka" + +#: lib/rpmte.c:869 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resolve symbol: %s\n" +msgstr "Fail HTML untuk dibuka" + +#: lib/rpmte.c:896 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n" +msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s" + #: lib/rpmts.c:91 #, c-format msgid "cannot open Packages database in %s\n" @@ -2879,7 +2908,7 @@ msgstr "" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: gagal membaca manifest: %s\n" -#: lib/rpmts.c:980 +#: lib/rpmts.c:984 #, fuzzy msgid "transaction" msgstr "&Tetapan Halaman" @@ -2927,69 +2956,79 @@ msgstr "" msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:355 +#: lib/signature.c:333 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:339 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:378 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" msgstr "" -#: lib/signature.c:375 lib/signature.c:661 +#: lib/signature.c:398 lib/signature.c:684 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Tidak dapat melaksana %s: %s\n" -#: lib/signature.c:392 +#: lib/signature.c:415 #, c-format msgid "gpg exec failed (%d)\n" msgstr "Pelaksanaan gpg gagal (%d)\n" -#: lib/signature.c:398 +#: lib/signature.c:421 msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:416 +#: lib/signature.c:439 msgid "unable to read the signature\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:500 +#: lib/signature.c:523 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:666 lib/signature.c:706 +#: lib/signature.c:689 lib/signature.c:729 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:700 +#: lib/signature.c:723 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:741 +#: lib/signature.c:764 msgid "MD5 digest:" msgstr "" -#: lib/signature.c:780 +#: lib/signature.c:803 msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "Digest SHA1 pengepala:" -#: lib/signature.c:835 +#: lib/signature.c:858 msgid "Header " msgstr "Pengepala" -#: lib/signature.c:848 +#: lib/signature.c:871 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:869 +#: lib/signature.c:892 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Tandatangan: TIDAK DIKETAHUI (%d)\n" -#: lib/transaction.c:1318 +#: lib/transaction.c:1397 msgid "skipped" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1318 +#: lib/transaction.c:1397 #, fuzzy msgid "failed" msgstr "Gagal" @@ -3394,17 +3433,17 @@ msgstr "" msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" msgstr "" -#: rpmio/rpmpgp.c:1356 +#: rpmio/rpmpgp.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s" msgstr "%sV%d tandatangan DSA: %s, ID kekunci %s\n" -#: rpmio/rpmpgp.c:1364 +#: rpmio/rpmpgp.c:1365 #, fuzzy msgid "(none)" msgstr "(tiada ralat)" -#: rpmio/rpmpgp.c:1635 +#: rpmio/rpmpgp.c:1639 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to register fork handler: %m\n" msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s" @@ -3454,10 +3493,6 @@ msgstr "" #~ msgid "failed to stat %s: %s\n" #~ msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "failed to open %s: %s\n" -#~ msgstr "Fail HTML untuk dibuka" - #~ msgid "cannot open %s index\n" #~ msgstr "tidak dapat membuka indeks %s\n" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-31 14:32+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-29 11:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2001-06-27 12:24+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" @@ -314,32 +314,32 @@ msgstr "kjring feilet\n" msgid "no packages files given for rebuild" msgstr "ingen pakkefiler oppgitt for ombygging" -#: rpmqv.c:686 +#: rpmqv.c:688 msgid "no spec files given for build" msgstr "ingen spec-fil oppgitt for bygging" -#: rpmqv.c:688 +#: rpmqv.c:690 msgid "no tar files given for build" msgstr "ingen tar-fil oppgitt for bygging" -#: rpmqv.c:709 +#: rpmqv.c:711 #, fuzzy msgid "no packages given for erase" msgstr "ingen pakker oppgitt for installering" -#: rpmqv.c:743 +#: rpmqv.c:745 msgid "no packages given for install" msgstr "ingen pakker oppgitt for installering" -#: rpmqv.c:755 +#: rpmqv.c:757 msgid "no arguments given for query" msgstr "ingen argumenter oppgitt for sprring" -#: rpmqv.c:769 +#: rpmqv.c:771 msgid "no arguments given for verify" msgstr "ingen argumenter oppgitt for verifisering" -#: rpmqv.c:784 +#: rpmqv.c:786 #, fuzzy msgid "no arguments given" msgstr "ingen argumenter oppgitt for sprring" @@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "" msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: readLead feilet\n" -#: build/files.c:1626 lib/rpmchecksig.c:418 +#: build/files.c:1626 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "" @@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "" msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "linje %d: Filnavn ikke tillatt: %s\n" -#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:421 +#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:419 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "" @@ -815,12 +815,12 @@ msgstr "Kjring av %s feilet (%s): %s\n" msgid "Package check \"%s\" failed.\n" msgstr "Passordsjekk feilet\n" -#: build/pack.c:762 +#: build/pack.c:766 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "" -#: build/pack.c:779 +#: build/pack.c:783 #, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "" @@ -1000,37 +1000,37 @@ msgstr "linje %d: Ugyldig BuildArchitecture format: %s\n" msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:667 +#: build/parsePreamble.c:670 #, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" msgstr "Intern feil: Ugyldig tag %d\n" -#: build/parsePreamble.c:748 +#: build/parsePreamble.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n" msgstr "linje %d: Versjon kreves: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:811 +#: build/parsePreamble.c:815 #, c-format msgid "Bad package specification: %s\n" msgstr "Ugyldig pakkespesifikasjon: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:817 +#: build/parsePreamble.c:821 #, c-format msgid "Package already exists: %s\n" msgstr "Pakke eksisterer allerede: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:848 +#: build/parsePreamble.c:852 #, c-format msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" msgstr "linje %d: Ukjent tagg: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:880 +#: build/parsePreamble.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n" msgstr "BuildRoot kan ikke vre \"/\": %s\n" -#: build/parsePreamble.c:884 +#: build/parsePreamble.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n" msgstr "BuildRoot kan ikke vre \"/\": %s\n" @@ -1587,32 +1587,32 @@ msgstr "" msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1499 +#: lib/fsm.c:1514 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1617 lib/fsm.c:1745 +#: lib/fsm.c:1632 lib/fsm.c:1760 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s lagret som %s\n" -#: lib/fsm.c:1772 +#: lib/fsm.c:1787 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s rmdir av %s feilet: Katalogen er ikke tom\n" -#: lib/fsm.c:1778 +#: lib/fsm.c:1793 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s rmdir av %s feilet: %s\n" -#: lib/fsm.c:1792 +#: lib/fsm.c:1807 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "%s unlink av %s feilet: %s\n" -#: lib/fsm.c:1814 +#: lib/fsm.c:1829 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s opprettet som %s\n" @@ -1692,12 +1692,12 @@ msgstr "" msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:623 +#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: rpmReadSignature feilet\n" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:190 lib/rpmchecksig.c:630 +#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:190 lib/rpmchecksig.c:652 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: Ingen signatur tilgjengelig\n" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "%s: Ingen signatur tilgjengelig\n" msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s: readLead feilet\n" -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:91 lib/rpmchecksig.c:463 +#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:91 lib/rpmchecksig.c:485 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread feilet: %s\n" @@ -1887,7 +1887,7 @@ msgstr "forkortning for --replacepkgs --replacefiles" msgid "upgrade package(s) if already installed" msgstr "oppgrader pakke(r) hvis allerede installert" -#: lib/poptI.c:173 lib/poptI.c:189 lib/poptI.c:281 +#: lib/poptI.c:173 lib/poptI.c:189 lib/poptI.c:285 msgid "<packagefile>+" msgstr "<pakkefil>+" @@ -1992,6 +1992,10 @@ msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)" msgstr "ikke kjr %%triggerpostun skriptlets" #: lib/poptI.c:259 +msgid "do not perform any collection actions" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:263 msgid "" "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " "automatically)" @@ -1999,39 +2003,39 @@ msgstr "" "oppgrader til en gammel versjon av pakken (--force ved oppgraderinger gjr " "dette automatisk)" -#: lib/poptI.c:263 +#: lib/poptI.c:267 msgid "print percentages as package installs" msgstr "skriv ut prosentvis fremgang etter som pakken installeres" -#: lib/poptI.c:265 +#: lib/poptI.c:269 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable" msgstr "omplasser pakken til <kat>, hvis den er omplasserbar" -#: lib/poptI.c:266 +#: lib/poptI.c:270 msgid "<dir>" msgstr "<kat>" -#: lib/poptI.c:268 +#: lib/poptI.c:272 msgid "relocate files from path <old> to <new>" msgstr "omplasser filer fra sti <gml> til <ny>" -#: lib/poptI.c:269 +#: lib/poptI.c:273 msgid "<old>=<new>" msgstr "<gml>=<ny>" -#: lib/poptI.c:272 +#: lib/poptI.c:276 msgid "ignore file conflicts between packages" msgstr "" -#: lib/poptI.c:275 +#: lib/poptI.c:279 msgid "reinstall if the package is already present" msgstr "reinstaller selv om pakken allerede er installert" -#: lib/poptI.c:277 +#: lib/poptI.c:281 msgid "don't install, but tell if it would work or not" msgstr "ikke installer, men si ifra om det ville virke eller ikke" -#: lib/poptI.c:280 +#: lib/poptI.c:284 msgid "upgrade package(s)" msgstr "oppgrader pakke(r)" @@ -2362,7 +2366,7 @@ msgstr "ugyldig pakkenummer: %s\n" msgid "record %u could not be read\n" msgstr "" -#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:667 +#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "pakke %s er ikke installert\n" @@ -2372,7 +2376,7 @@ msgstr "pakke %s er ikke installert\n" msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "linje %d: Ukjent tagg: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:800 +#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:822 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s: pne feilet: %s\n" @@ -2407,52 +2411,57 @@ msgstr "%s: writeLead feilet: %s\n" msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: rpmWriteSignature feilet: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:411 +#: lib/rpmchecksig.c:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: key %d import failed.\n" +msgstr "%s: readLead feilet\n" + +#: lib/rpmchecksig.c:395 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: import failed.\n" +msgid "%s: key %d not an armored public key.\n" msgstr "%s: readLead feilet\n" -#: lib/rpmchecksig.c:415 +#: lib/rpmchecksig.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "%s: import read failed(%d).\n" msgstr "%s: readLead feilet\n" -#: lib/rpmchecksig.c:442 +#: lib/rpmchecksig.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: readLead feilet\n" -#: lib/rpmchecksig.c:451 +#: lib/rpmchecksig.c:473 #, c-format msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:485 +#: lib/rpmchecksig.c:507 #, c-format msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:733 +#: lib/rpmchecksig.c:755 msgid "NOT OK" msgstr "IKKE OK" -#: lib/rpmchecksig.c:733 +#: lib/rpmchecksig.c:755 msgid "OK" msgstr "OK" -#: lib/rpmchecksig.c:735 +#: lib/rpmchecksig.c:757 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:737 +#: lib/rpmchecksig.c:759 msgid ") " msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:738 +#: lib/rpmchecksig.c:760 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:740 +#: lib/rpmchecksig.c:762 msgid ")" msgstr "" @@ -2479,64 +2488,64 @@ msgstr "NEI" msgid "YES" msgstr "JA" -#: lib/rpmds.c:852 +#: lib/rpmds.c:845 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:855 +#: lib/rpmds.c:848 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:859 +#: lib/rpmds.c:852 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:864 +#: lib/rpmds.c:857 msgid "package payload can be compressed using xz." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:867 +#: lib/rpmds.c:860 msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:871 +#: lib/rpmds.c:864 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:874 +#: lib/rpmds.c:867 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:877 +#: lib/rpmds.c:870 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:880 +#: lib/rpmds.c:873 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:883 +#: lib/rpmds.c:876 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:886 +#: lib/rpmds.c:879 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:890 +#: lib/rpmds.c:883 #, fuzzy msgid "internal support for lua scripts." msgstr "- ikke stttet for strenger\n" -#: lib/rpmds.c:894 +#: lib/rpmds.c:887 msgid "file digest algorithm is per package configurable" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:898 +#: lib/rpmds.c:891 msgid "support for POSIX.1e file capabilities" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:902 +#: lib/rpmds.c:895 #, fuzzy msgid "package scriptlets can be expanded at install time." msgstr "pakke %s er allerede installert" @@ -2570,47 +2579,47 @@ msgstr "feilede avhengigheter:\n" msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" msgstr "ingen pakke utlser %s\n" -#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:729 tools/rpmgraph.c:139 +#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:727 tools/rpmgraph.c:139 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:459 +#: lib/rpminstall.c:457 #, c-format msgid "Retrieving %s\n" msgstr "Henter %s\n" -#: lib/rpminstall.c:471 +#: lib/rpminstall.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "skipping %s - transfer failed\n" msgstr "hopper over %s - overfring feilet - %s\n" -#: lib/rpminstall.c:538 +#: lib/rpminstall.c:536 #, fuzzy, c-format msgid "package %s is not relocatable\n" msgstr "pakke %s kan ikke relokeres\n" -#: lib/rpminstall.c:565 +#: lib/rpminstall.c:563 #, c-format msgid "error reading from file %s\n" msgstr "feil under lesing fra fil %s\n" -#: lib/rpminstall.c:571 +#: lib/rpminstall.c:569 #, c-format msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" msgstr "fil %s trenger en nyere versjon av RPM\n" -#: lib/rpminstall.c:674 +#: lib/rpminstall.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n" msgstr "\"%s\" spesifiserer flere pakker\n" -#: lib/rpminstall.c:713 +#: lib/rpminstall.c:711 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "kan ikke pne %s: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:719 +#: lib/rpminstall.c:717 #, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "Installerer %s\n" @@ -2832,15 +2841,35 @@ msgstr "%s: Fwrite feilet: %s\n" msgid "Unknown format" msgstr "Ukjent filtype" -#: lib/rpmte.c:741 +#: lib/rpmte.c:809 #, fuzzy msgid "install" msgstr "ikke installert" -#: lib/rpmte.c:742 +#: lib/rpmte.c:810 msgid "erase" msgstr "" +#: lib/rpmte.c:840 +#, c-format +msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmte.c:861 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open %s: %s\n" +msgstr "klarte ikke pne %s: %s\n" + +#: lib/rpmte.c:869 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resolve symbol: %s\n" +msgstr "kunne ikke opprette %s: %s\n" + +#: lib/rpmte.c:896 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n" +msgstr "Feil under endring av navn fra %s til %s: %m\n" + #: lib/rpmts.c:91 #, c-format msgid "cannot open Packages database in %s\n" @@ -2866,7 +2895,7 @@ msgstr "ugyldig pakkenummer: %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: readLead feilet\n" -#: lib/rpmts.c:980 +#: lib/rpmts.c:984 msgid "transaction" msgstr "" @@ -2913,70 +2942,80 @@ msgstr "" msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:355 +#: lib/signature.c:333 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:339 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:378 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" msgstr "" -#: lib/signature.c:375 lib/signature.c:661 +#: lib/signature.c:398 lib/signature.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Kunne ikke kjre %s: %s\n" -#: lib/signature.c:392 +#: lib/signature.c:415 #, fuzzy, c-format msgid "gpg exec failed (%d)\n" msgstr "kjring feilet\n" -#: lib/signature.c:398 +#: lib/signature.c:421 msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:416 +#: lib/signature.c:439 msgid "unable to read the signature\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:500 +#: lib/signature.c:523 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:666 lib/signature.c:706 +#: lib/signature.c:689 lib/signature.c:729 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:700 +#: lib/signature.c:723 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:741 +#: lib/signature.c:764 msgid "MD5 digest:" msgstr "" -#: lib/signature.c:780 +#: lib/signature.c:803 #, fuzzy msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "ikke verifiser header SHA1 digest" -#: lib/signature.c:835 +#: lib/signature.c:858 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:848 +#: lib/signature.c:871 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:869 +#: lib/signature.c:892 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1318 +#: lib/transaction.c:1397 msgid "skipped" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1318 +#: lib/transaction.c:1397 #, fuzzy msgid "failed" msgstr "%s feilet\n" @@ -3388,16 +3427,16 @@ msgstr "advarsel: " msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" msgstr "" -#: rpmio/rpmpgp.c:1356 +#: rpmio/rpmpgp.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s" msgstr "hopp over MD5-signaturer" -#: rpmio/rpmpgp.c:1364 +#: rpmio/rpmpgp.c:1365 msgid "(none)" msgstr "" -#: rpmio/rpmpgp.c:1635 +#: rpmio/rpmpgp.c:1639 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to register fork handler: %m\n" msgstr "Feil under lesing av spec-fil fra %s\n" @@ -3437,9 +3476,6 @@ msgstr "verifiser pakkesignatur" #~ msgid "failed to stat %s: %s\n" #~ msgstr "feil under kjring av stat p %s: %s\n" -#~ msgid "failed to open %s: %s\n" -#~ msgstr "klarte ikke pne %s: %s\n" - #~ msgid "file %s is on an unknown device\n" #~ msgstr "fil %s er p en ukjent enhet\n" @@ -3514,9 +3550,6 @@ msgstr "verifiser pakkesignatur" #~ msgid "%s: headerGetEntry failed\n" #~ msgstr "%s: readLead feilet\n" -#~ msgid "Failed to read %s: %s.\n" -#~ msgstr "kunne ikke opprette %s: %s\n" - #~ msgid "Cannot expand %s\n" #~ msgstr "Kan ikke utvide %s\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-31 14:32+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-29 11:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-03 22:17+0200\n" "Last-Translator: Peter van Egdom <p.van.egdom@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <fedora-trans-list@redhat.com>\n" @@ -312,31 +312,31 @@ msgstr "" msgid "no packages files given for rebuild" msgstr "" -#: rpmqv.c:686 +#: rpmqv.c:688 msgid "no spec files given for build" msgstr "" -#: rpmqv.c:688 +#: rpmqv.c:690 msgid "no tar files given for build" msgstr "" -#: rpmqv.c:709 +#: rpmqv.c:711 msgid "no packages given for erase" msgstr "" -#: rpmqv.c:743 +#: rpmqv.c:745 msgid "no packages given for install" msgstr "" -#: rpmqv.c:755 +#: rpmqv.c:757 msgid "no arguments given for query" msgstr "" -#: rpmqv.c:769 +#: rpmqv.c:771 msgid "no arguments given for verify" msgstr "" -#: rpmqv.c:784 +#: rpmqv.c:786 msgid "no arguments given" msgstr "" @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "" msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "" -#: build/files.c:1626 lib/rpmchecksig.c:418 +#: build/files.c:1626 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "" @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "" msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "Glob niet toegestaan: %s\n" -#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:421 +#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:419 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "" @@ -805,12 +805,12 @@ msgstr "" msgid "Package check \"%s\" failed.\n" msgstr "" -#: build/pack.c:762 +#: build/pack.c:766 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "" -#: build/pack.c:779 +#: build/pack.c:783 #, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "" @@ -990,37 +990,37 @@ msgstr "" msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:667 +#: build/parsePreamble.c:670 #, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:748 +#: build/parsePreamble.c:752 #, c-format msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:811 +#: build/parsePreamble.c:815 #, c-format msgid "Bad package specification: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:817 +#: build/parsePreamble.c:821 #, c-format msgid "Package already exists: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:848 +#: build/parsePreamble.c:852 #, c-format msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:880 +#: build/parsePreamble.c:884 #, c-format msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:884 +#: build/parsePreamble.c:888 #, c-format msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n" msgstr "" @@ -1565,32 +1565,32 @@ msgstr "" msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1499 +#: lib/fsm.c:1514 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1617 lib/fsm.c:1745 +#: lib/fsm.c:1632 lib/fsm.c:1760 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1772 +#: lib/fsm.c:1787 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1778 +#: lib/fsm.c:1793 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1792 +#: lib/fsm.c:1807 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1814 +#: lib/fsm.c:1829 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "" @@ -1670,12 +1670,12 @@ msgstr "" msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:623 +#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:645 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:190 lib/rpmchecksig.c:630 +#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:190 lib/rpmchecksig.c:652 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "" @@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "" msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "" -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:91 lib/rpmchecksig.c:463 +#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:91 lib/rpmchecksig.c:485 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "" @@ -1855,7 +1855,7 @@ msgstr "" msgid "upgrade package(s) if already installed" msgstr "" -#: lib/poptI.c:173 lib/poptI.c:189 lib/poptI.c:281 +#: lib/poptI.c:173 lib/poptI.c:189 lib/poptI.c:285 msgid "<packagefile>+" msgstr "<pakketbestand>+" @@ -1956,44 +1956,48 @@ msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)" msgstr "" #: lib/poptI.c:259 +msgid "do not perform any collection actions" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:263 msgid "" "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " "automatically)" msgstr "" -#: lib/poptI.c:263 +#: lib/poptI.c:267 msgid "print percentages as package installs" msgstr "" -#: lib/poptI.c:265 +#: lib/poptI.c:269 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable" msgstr "" -#: lib/poptI.c:266 +#: lib/poptI.c:270 msgid "<dir>" msgstr "<dir>" -#: lib/poptI.c:268 +#: lib/poptI.c:272 msgid "relocate files from path <old> to <new>" msgstr "" -#: lib/poptI.c:269 +#: lib/poptI.c:273 msgid "<old>=<new>" msgstr "" -#: lib/poptI.c:272 +#: lib/poptI.c:276 msgid "ignore file conflicts between packages" msgstr "" -#: lib/poptI.c:275 +#: lib/poptI.c:279 msgid "reinstall if the package is already present" msgstr "" -#: lib/poptI.c:277 +#: lib/poptI.c:281 msgid "don't install, but tell if it would work or not" msgstr "" -#: lib/poptI.c:280 +#: lib/poptI.c:284 msgid "upgrade package(s)" msgstr "" @@ -2306,7 +2310,7 @@ msgstr "" msgid "record %u could not be read\n" msgstr "" -#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:667 +#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "" @@ -2316,7 +2320,7 @@ msgstr "" msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:800 +#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:822 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "" @@ -2350,52 +2354,57 @@ msgstr "" msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:411 +#: lib/rpmchecksig.c:391 #, c-format -msgid "%s: import failed.\n" +msgid "%s: key %d import failed.\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:415 +#: lib/rpmchecksig.c:395 +#, c-format +msgid "%s: key %d not an armored public key.\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:439 #, c-format msgid "%s: import read failed(%d).\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:442 +#: lib/rpmchecksig.c:464 #, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:451 +#: lib/rpmchecksig.c:473 #, c-format msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:485 +#: lib/rpmchecksig.c:507 #, c-format msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:733 +#: lib/rpmchecksig.c:755 msgid "NOT OK" msgstr "NIET OK" -#: lib/rpmchecksig.c:733 +#: lib/rpmchecksig.c:755 msgid "OK" msgstr "OK" -#: lib/rpmchecksig.c:735 +#: lib/rpmchecksig.c:757 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (ONTBREKENDE SLEUTELS:" -#: lib/rpmchecksig.c:737 +#: lib/rpmchecksig.c:759 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:738 +#: lib/rpmchecksig.c:760 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:740 +#: lib/rpmchecksig.c:762 msgid ")" msgstr ")" @@ -2422,63 +2431,63 @@ msgstr "NEE " msgid "YES" msgstr "JA" -#: lib/rpmds.c:852 +#: lib/rpmds.c:845 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:855 +#: lib/rpmds.c:848 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:859 +#: lib/rpmds.c:852 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:864 +#: lib/rpmds.c:857 msgid "package payload can be compressed using xz." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:867 +#: lib/rpmds.c:860 msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:871 +#: lib/rpmds.c:864 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:874 +#: lib/rpmds.c:867 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:877 +#: lib/rpmds.c:870 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:880 +#: lib/rpmds.c:873 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:883 +#: lib/rpmds.c:876 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:886 +#: lib/rpmds.c:879 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:890 +#: lib/rpmds.c:883 msgid "internal support for lua scripts." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:894 +#: lib/rpmds.c:887 msgid "file digest algorithm is per package configurable" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:898 +#: lib/rpmds.c:891 msgid "support for POSIX.1e file capabilities" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:902 +#: lib/rpmds.c:895 #, fuzzy msgid "package scriptlets can be expanded at install time." msgstr "pakket %s is reeds geïnstalleerd" @@ -2511,47 +2520,47 @@ msgstr "" msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:729 tools/rpmgraph.c:139 +#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:727 tools/rpmgraph.c:139 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:459 +#: lib/rpminstall.c:457 #, c-format msgid "Retrieving %s\n" msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:471 +#: lib/rpminstall.c:469 #, c-format msgid "skipping %s - transfer failed\n" msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:538 +#: lib/rpminstall.c:536 #, c-format msgid "package %s is not relocatable\n" msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:565 +#: lib/rpminstall.c:563 #, c-format msgid "error reading from file %s\n" msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:571 +#: lib/rpminstall.c:569 #, c-format msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:674 +#: lib/rpminstall.c:672 #, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n" msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:713 +#: lib/rpminstall.c:711 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:719 +#: lib/rpminstall.c:717 #, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "" @@ -2770,15 +2779,35 @@ msgstr "" msgid "Unknown format" msgstr "Onbekend" -#: lib/rpmte.c:741 +#: lib/rpmte.c:809 #, fuzzy msgid "install" msgstr "(geïnstalleerd) " -#: lib/rpmte.c:742 +#: lib/rpmte.c:810 msgid "erase" msgstr "" +#: lib/rpmte.c:840 +#, c-format +msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmte.c:861 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open %s: %s\n" +msgstr "bestand %s: %s\n" + +#: lib/rpmte.c:869 +#, c-format +msgid "Failed to resolve symbol: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmte.c:896 +#, c-format +msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n" +msgstr "" + #: lib/rpmts.c:91 #, c-format msgid "cannot open Packages database in %s\n" @@ -2804,7 +2833,7 @@ msgstr "ontbrekende ')' in pakketlabel: %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "" -#: lib/rpmts.c:980 +#: lib/rpmts.c:984 msgid "transaction" msgstr "" @@ -2851,69 +2880,79 @@ msgstr "" msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:355 +#: lib/signature.c:333 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:339 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:378 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" msgstr "" -#: lib/signature.c:375 lib/signature.c:661 +#: lib/signature.c:398 lib/signature.c:684 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:392 +#: lib/signature.c:415 #, c-format msgid "gpg exec failed (%d)\n" msgstr "gpg uitvoeren mislukt (%d)\n" -#: lib/signature.c:398 +#: lib/signature.c:421 msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:416 +#: lib/signature.c:439 msgid "unable to read the signature\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:500 +#: lib/signature.c:523 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:666 lib/signature.c:706 +#: lib/signature.c:689 lib/signature.c:729 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:700 +#: lib/signature.c:723 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:741 +#: lib/signature.c:764 msgid "MD5 digest:" msgstr "" -#: lib/signature.c:780 +#: lib/signature.c:803 msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "" -#: lib/signature.c:835 +#: lib/signature.c:858 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:848 +#: lib/signature.c:871 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:869 +#: lib/signature.c:892 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1318 +#: lib/transaction.c:1397 msgid "skipped" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1318 +#: lib/transaction.c:1397 #, fuzzy msgid "failed" msgstr " mislukt - " @@ -3317,17 +3356,17 @@ msgstr "waarschuwing: " msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" msgstr "" -#: rpmio/rpmpgp.c:1356 +#: rpmio/rpmpgp.c:1357 #, c-format msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s" msgstr "" -#: rpmio/rpmpgp.c:1364 +#: rpmio/rpmpgp.c:1365 #, fuzzy msgid "(none)" msgstr "(geen fout)" -#: rpmio/rpmpgp.c:1635 +#: rpmio/rpmpgp.c:1639 #, c-format msgid "Failed to register fork handler: %m\n" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-31 14:32+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-29 11:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-03 20:45+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n" @@ -328,31 +328,31 @@ msgstr "wykonanie nie powiodło się\n" msgid "no packages files given for rebuild" msgstr "nie podano nazw pakietów do przebudowania" -#: rpmqv.c:686 +#: rpmqv.c:688 msgid "no spec files given for build" msgstr "nie podano nazw plików spec do zbudowania" -#: rpmqv.c:688 +#: rpmqv.c:690 msgid "no tar files given for build" msgstr "nie podano plików tar do zbudowania" -#: rpmqv.c:709 +#: rpmqv.c:711 msgid "no packages given for erase" msgstr "nie podano pakietów do usunięcia" -#: rpmqv.c:743 +#: rpmqv.c:745 msgid "no packages given for install" msgstr "nie podano pakietów do zainstalowania" -#: rpmqv.c:755 +#: rpmqv.c:757 msgid "no arguments given for query" msgstr "nie podano parametrów dla zapytania" -#: rpmqv.c:769 +#: rpmqv.c:771 msgid "no arguments given for verify" msgstr "nie podano parametrów dla sprawdzenia" -#: rpmqv.c:784 +#: rpmqv.c:786 msgid "no arguments given" msgstr "nie podano parametrów" @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "%s: nie można wczytać nieznanego znacznika (%d).\n" msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: odczytanie klucza publicznego nie powiodło się.\n" -#: build/files.c:1626 lib/rpmchecksig.c:418 +#: build/files.c:1626 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s: nie jest opakowanym kluczem publicznym.\n" @@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "Plik musi zaczynać się od \"/\": %s\n" msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "Wyrażenie regularne jest niedozwolone: %s\n" -#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:421 +#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:419 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Nie odnaleziono pliku przez wyrażenie regularne: %s\n" @@ -826,12 +826,12 @@ msgstr "Wykonanie \"%s\" nie powiodło się.\n" msgid "Package check \"%s\" failed.\n" msgstr "Sprawdzenie pakietu \"%s\" nie powiodło się.\n" -#: build/pack.c:762 +#: build/pack.c:766 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "Nie można utworzyć wyjściowej nazwy pliku dla pakietu %s: %s\n" -#: build/pack.c:779 +#: build/pack.c:783 #, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "nie można utworzyć %s: %s\n" @@ -1011,37 +1011,37 @@ msgstr "wiersz %d: błędny format BuildArchitecture: %s\n" msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" msgstr "wiersz %d: obsługiwane są tylko podpakiety noarch: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:667 +#: build/parsePreamble.c:670 #, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" msgstr "Wewnętrzny błąd: fałszywy znacznik %d\n" -#: build/parsePreamble.c:748 +#: build/parsePreamble.c:752 #, c-format msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n" msgstr "wiersz %d: %s jest przestarzałe: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:811 +#: build/parsePreamble.c:815 #, c-format msgid "Bad package specification: %s\n" msgstr "Błędna specyfikacja pakietu: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:817 +#: build/parsePreamble.c:821 #, c-format msgid "Package already exists: %s\n" msgstr "Pakiet już istnieje: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:848 +#: build/parsePreamble.c:852 #, c-format msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" msgstr "wiersz %d: nieznany znacznik: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:880 +#: build/parsePreamble.c:884 #, c-format msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n" msgstr "%%{buildroot} nie może być puste\n" -#: build/parsePreamble.c:884 +#: build/parsePreamble.c:888 #, c-format msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n" msgstr "%%{buildroot} nie może być \"/\"\n" @@ -1590,32 +1590,32 @@ msgstr "użytkownik %s nie istnieje - używanie roota\n" msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "grupa %s nie istnieje - używanie roota\n" -#: lib/fsm.c:1499 +#: lib/fsm.c:1514 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "nie odnaleziono pliku archiwum %s na liście plików w nagłówku\n" -#: lib/fsm.c:1617 lib/fsm.c:1745 +#: lib/fsm.c:1632 lib/fsm.c:1760 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s zapisano jako %s\n" -#: lib/fsm.c:1772 +#: lib/fsm.c:1787 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "wykonanie %s rmdir na %s nie powiodło się: katalog nie jest pusty\n" -#: lib/fsm.c:1778 +#: lib/fsm.c:1793 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "wykonanie %s rmdir na %s nie powiodło się: %s\n" -#: lib/fsm.c:1792 +#: lib/fsm.c:1807 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "wykonanie %s unlink na %s nie powiodło się: %s\n" -#: lib/fsm.c:1814 +#: lib/fsm.c:1829 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s utworzono jako %s\n" @@ -1695,12 +1695,12 @@ msgstr "hdr blob(%zd): BŁĘDNY, read zwróciło %d\n" msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "hdr load: BŁĘDNY\n" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:623 +#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:645 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: rpmReadSignature nie powiodło się: %s" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:190 lib/rpmchecksig.c:630 +#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:190 lib/rpmchecksig.c:652 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: podpis jest niedostępny\n" @@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr "%s: podpis jest niedostępny\n" msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s: headerRead nie powiodło się: %s" -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:91 lib/rpmchecksig.c:463 +#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:91 lib/rpmchecksig.c:485 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread nie powiodło się: %s\n" @@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "skrócona wersja --replacepkgs --replacefiles" msgid "upgrade package(s) if already installed" msgstr "zaktualizowanie pakietów, jeśli są już zainstalowane" -#: lib/poptI.c:173 lib/poptI.c:189 lib/poptI.c:281 +#: lib/poptI.c:173 lib/poptI.c:189 lib/poptI.c:285 msgid "<packagefile>+" msgstr "<plik_pakietu>+" @@ -1986,6 +1986,10 @@ msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)" msgstr "bez wykonania żadnych skryptów %%triggerpostun" #: lib/poptI.c:259 +msgid "do not perform any collection actions" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:263 msgid "" "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " "automatically)" @@ -1993,39 +1997,39 @@ msgstr "" "zaktualizowanie do poprzedniej wersji pakietu (--force podczas " "aktualizowania robi to automatycznie)" -#: lib/poptI.c:263 +#: lib/poptI.c:267 msgid "print percentages as package installs" msgstr "wyświetlenie stanu instalacji pakietu w procentach" -#: lib/poptI.c:265 +#: lib/poptI.c:269 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable" msgstr "przesunięcie pakietu do <katalogu>, jeśli jest przesuwalny" -#: lib/poptI.c:266 +#: lib/poptI.c:270 msgid "<dir>" msgstr "<katalog>" -#: lib/poptI.c:268 +#: lib/poptI.c:272 msgid "relocate files from path <old> to <new>" msgstr "przesunięcie plików z <poprzedniej> ścieżki do <nowej>" -#: lib/poptI.c:269 +#: lib/poptI.c:273 msgid "<old>=<new>" msgstr "<poprzednia>=<nowa>" -#: lib/poptI.c:272 +#: lib/poptI.c:276 msgid "ignore file conflicts between packages" msgstr "zignorowanie konfliktów plików między pakietami" -#: lib/poptI.c:275 +#: lib/poptI.c:279 msgid "reinstall if the package is already present" msgstr "zainstalowanie ponownie, jeśli pakiet jest już zainstalowany" -#: lib/poptI.c:277 +#: lib/poptI.c:281 msgid "don't install, but tell if it would work or not" msgstr "bez instalacji, podanie tylko czy instalacja zadziała czy nie" -#: lib/poptI.c:280 +#: lib/poptI.c:284 msgid "upgrade package(s)" msgstr "zaktualizowanie pakietów" @@ -2338,7 +2342,7 @@ msgstr "nieprawidłowy numer pakietu: %s\n" msgid "record %u could not be read\n" msgstr "nie można odczytać wpisu %u\n" -#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:667 +#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "pakiet %s nie jest zainstalowany\n" @@ -2348,7 +2352,7 @@ msgstr "pakiet %s nie jest zainstalowany\n" msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "nieznany znacznik: \"%s\"\n" -#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:800 +#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:822 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s: otwarcie nie powiodło się: %s\n" @@ -2382,53 +2386,58 @@ msgstr "%s: writeLead nie powiodło się: %s\n" msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: rpmWriteSignature nie powiodło się: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:411 -#, c-format -msgid "%s: import failed.\n" +#: lib/rpmchecksig.c:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: key %d import failed.\n" msgstr "%s: zaimportowanie nie powiodło się.\n" -#: lib/rpmchecksig.c:415 +#: lib/rpmchecksig.c:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: key %d not an armored public key.\n" +msgstr "%s: nie jest opakowanym kluczem publicznym.\n" + +#: lib/rpmchecksig.c:439 #, c-format msgid "%s: import read failed(%d).\n" msgstr "%s: zaimportowanie read nie powiodło się(%d).\n" -#: lib/rpmchecksig.c:442 +#: lib/rpmchecksig.c:464 #, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: headerRead nie powiodło się\n" -#: lib/rpmchecksig.c:451 +#: lib/rpmchecksig.c:473 #, c-format msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" "%s: nie można odczytać niezmiennego regionu nagłówka. Uszkodzony pakiet?\n" -#: lib/rpmchecksig.c:485 +#: lib/rpmchecksig.c:507 #, c-format msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" msgstr "pomijanie pakietu %s z podpisem V%u, którego nie można sprawdzić\n" -#: lib/rpmchecksig.c:733 +#: lib/rpmchecksig.c:755 msgid "NOT OK" msgstr "NIE DOBRZE" -#: lib/rpmchecksig.c:733 +#: lib/rpmchecksig.c:755 msgid "OK" msgstr "OK" -#: lib/rpmchecksig.c:735 +#: lib/rpmchecksig.c:757 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (BRAK KLUCZY:" -#: lib/rpmchecksig.c:737 +#: lib/rpmchecksig.c:759 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:738 +#: lib/rpmchecksig.c:760 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " (NIEZAUFANE KLUCZE:" -#: lib/rpmchecksig.c:740 +#: lib/rpmchecksig.c:762 msgid ")" msgstr ")" @@ -2455,66 +2464,66 @@ msgstr "NIE " msgid "YES" msgstr "TAK" -#: lib/rpmds.c:852 +#: lib/rpmds.c:845 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "Zależności PreReq:, Provides: i Obsoletes: obsługują wersje." -#: lib/rpmds.c:855 +#: lib/rpmds.c:848 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" "nazwy plików przechowano jako krotka (dirName,baseName,dirIndex), a nie jako " "ścieżki." -#: lib/rpmds.c:859 +#: lib/rpmds.c:852 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "dane pakietu mogą zostać skompresowane używając bzip2." -#: lib/rpmds.c:864 +#: lib/rpmds.c:857 msgid "package payload can be compressed using xz." msgstr "dane pakietu mogą zostać skompresowane używając xz." -#: lib/rpmds.c:867 +#: lib/rpmds.c:860 msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "dane pakietu mogą zostać skompresowane używając lzma." -#: lib/rpmds.c:871 +#: lib/rpmds.c:864 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "pliki danych pakietu posiadają przedrostek \"./\"." -#: lib/rpmds.c:874 +#: lib/rpmds.c:867 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "pakiet nazwa-wersja-wydanie nie jest domyślnie dostarczany." -#: lib/rpmds.c:877 +#: lib/rpmds.c:870 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "znaczniki nagłówka są zawsze porządkowane po wczytaniu." -#: lib/rpmds.c:880 +#: lib/rpmds.c:873 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "interpreter skryptów może używać parametrów z nagłówka." -#: lib/rpmds.c:883 +#: lib/rpmds.c:876 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "plik twardego dowiązania może zostać zainstalowany bez ukończenia." -#: lib/rpmds.c:886 +#: lib/rpmds.c:879 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "" "skrypty pakietu mogą odwoływać się do bazy danych RPM podczas instalowania." -#: lib/rpmds.c:890 +#: lib/rpmds.c:883 msgid "internal support for lua scripts." msgstr "wewnętrzna obsługa skryptów Lua." -#: lib/rpmds.c:894 +#: lib/rpmds.c:887 msgid "file digest algorithm is per package configurable" msgstr "algorytm skrótu pliku jest konfigurowalny dla każdego pakietu osobno" -#: lib/rpmds.c:898 +#: lib/rpmds.c:891 msgid "support for POSIX.1e file capabilities" msgstr "obsługa możliwości plików POSIX.1e" -#: lib/rpmds.c:902 +#: lib/rpmds.c:895 msgid "package scriptlets can be expanded at install time." msgstr "skrypty pakietu mogą być rozszerzane w czasie instalacji." @@ -2546,47 +2555,47 @@ msgstr "Niespełnione zależności:\n" msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" msgstr "%s: nie jest pakietem RPM (ani manifestem pakietu): %s\n" -#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:729 tools/rpmgraph.c:139 +#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:727 tools/rpmgraph.c:139 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "%s nie może zostać zainstalowany\n" -#: lib/rpminstall.c:459 +#: lib/rpminstall.c:457 #, c-format msgid "Retrieving %s\n" msgstr "Pobieranie %s\n" -#: lib/rpminstall.c:471 +#: lib/rpminstall.c:469 #, c-format msgid "skipping %s - transfer failed\n" msgstr "pomijanie %s - przesłanie nie powiodło się\n" -#: lib/rpminstall.c:538 +#: lib/rpminstall.c:536 #, c-format msgid "package %s is not relocatable\n" msgstr "pakiet %s nie jest przesuwalny\n" -#: lib/rpminstall.c:565 +#: lib/rpminstall.c:563 #, c-format msgid "error reading from file %s\n" msgstr "błąd podczas odczytywania z pliku %s\n" -#: lib/rpminstall.c:571 +#: lib/rpminstall.c:569 #, c-format msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" msgstr "plik %s wymaga nowszej wersji oprogramowania RPM\n" -#: lib/rpminstall.c:674 +#: lib/rpminstall.c:672 #, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n" msgstr "\"%s\" podaje wiele pakietów:\n" -#: lib/rpminstall.c:713 +#: lib/rpminstall.c:711 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "nie można otworzyć %s: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:719 +#: lib/rpminstall.c:717 #, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "Instalowanie %s\n" @@ -2803,14 +2812,34 @@ msgstr "Skrypt %s nie powiódł się, stan wyjścia %d\n" msgid "Unknown format" msgstr "Nieznany format" -#: lib/rpmte.c:741 +#: lib/rpmte.c:809 msgid "install" msgstr "instalacja" -#: lib/rpmte.c:742 +#: lib/rpmte.c:810 msgid "erase" msgstr "usunięcie" +#: lib/rpmte.c:840 +#, c-format +msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmte.c:861 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open %s: %s\n" +msgstr "Nie można otworzyć %s: %s\n" + +#: lib/rpmte.c:869 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resolve symbol: %s\n" +msgstr "Zmiana nazwy %s na %s nie powiodła się: %m\n" + +#: lib/rpmte.c:896 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n" +msgstr "Zmiana nazwy %s na %s nie powiodła się: %m\n" + #: lib/rpmts.c:91 #, c-format msgid "cannot open Packages database in %s\n" @@ -2836,7 +2865,7 @@ msgstr "brak \")\" w etykiecie pakietu: %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: odczytanie klucza publicznego nie powiodło się.\n" -#: lib/rpmts.c:980 +#: lib/rpmts.c:984 msgid "transaction" msgstr "transakcji" @@ -2883,69 +2912,79 @@ msgstr "sigh wyrównanie(%zd): BŁĘDNE, odczytano %zd bajtów\n" msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "sigh rozmiar podpisu(%zd): BŁĘDNY, fstat(2) nie powiodło się\n" -#: lib/signature.c:355 +#: lib/signature.c:333 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:339 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:378 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" msgstr "Nie można utworzyć potoku do podpisania: %m" -#: lib/signature.c:375 lib/signature.c:661 +#: lib/signature.c:398 lib/signature.c:684 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Nie można wykonać %s: %s\n" -#: lib/signature.c:392 +#: lib/signature.c:415 #, c-format msgid "gpg exec failed (%d)\n" msgstr "wykonanie gpg nie powiodło się (%d)\n" -#: lib/signature.c:398 +#: lib/signature.c:421 msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "zapisanie podpisu przez gpg nie powiodło się\n" -#: lib/signature.c:416 +#: lib/signature.c:439 msgid "unable to read the signature\n" msgstr "nie można odczytać podpisu\n" -#: lib/signature.c:500 +#: lib/signature.c:523 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "Nie można odczytać niezmiennego regionu nagłówka. Uszkodzony pakiet?\n" -#: lib/signature.c:666 lib/signature.c:706 +#: lib/signature.c:689 lib/signature.c:729 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "Nieprawidłowa specyfikacja %%_signature w pliku makr\n" -#: lib/signature.c:700 +#: lib/signature.c:723 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "Należy ustawić \"%%_gpg_name\" w pliku makr\n" -#: lib/signature.c:741 +#: lib/signature.c:764 msgid "MD5 digest:" msgstr "Skrót MD5:" -#: lib/signature.c:780 +#: lib/signature.c:803 msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "Skrót SHA1 nagłówka:" -#: lib/signature.c:835 +#: lib/signature.c:858 msgid "Header " msgstr "Nagłówek " -#: lib/signature.c:848 +#: lib/signature.c:871 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "Sprawdzenie podpisu: BŁĘDNE PARAMETRY\n" -#: lib/signature.c:869 +#: lib/signature.c:892 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Podpis: NIEZNANY (%d)\n" -#: lib/transaction.c:1318 +#: lib/transaction.c:1397 msgid "skipped" msgstr "pominięto" -#: lib/transaction.c:1318 +#: lib/transaction.c:1397 msgid "failed" msgstr "nie powiodło się" @@ -3352,16 +3391,16 @@ msgstr "ostrzeżenie: " msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" msgstr "przydzielenie pamięci (%u bajtów) zwróciło NULL.\n" -#: rpmio/rpmpgp.c:1356 +#: rpmio/rpmpgp.c:1357 #, c-format msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s" msgstr "V%d %s/%s %s, identyfikator klucza %s" -#: rpmio/rpmpgp.c:1364 +#: rpmio/rpmpgp.c:1365 msgid "(none)" msgstr "(brak)" -#: rpmio/rpmpgp.c:1635 +#: rpmio/rpmpgp.c:1639 #, c-format msgid "Failed to register fork handler: %m\n" msgstr "Zarejestrowanie obsługi rozdzielenia nie powiodło się: %m\n" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-31 14:32+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-29 11:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-14 10:51+0000\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Sanarra Pires <jncp@rnl.ist.utl.pt>\n" "Language-Team: pt <morais@kde.org\n" @@ -324,31 +324,31 @@ msgstr "o exec falhou\n" msgid "no packages files given for rebuild" msgstr "não foram indicados pacotes para a reconstrução" -#: rpmqv.c:686 +#: rpmqv.c:688 msgid "no spec files given for build" msgstr "não foram indicados ficheiros spec para a criação" -#: rpmqv.c:688 +#: rpmqv.c:690 msgid "no tar files given for build" msgstr "não foram indicados ficheiros tar para a criação" -#: rpmqv.c:709 +#: rpmqv.c:711 msgid "no packages given for erase" msgstr "não foram indicados pacotes para apagar" -#: rpmqv.c:743 +#: rpmqv.c:745 msgid "no packages given for install" msgstr "não foram indicados pacotes para instalar" -#: rpmqv.c:755 +#: rpmqv.c:757 msgid "no arguments given for query" msgstr "não foram indicados argumentos para a pesquisa" -#: rpmqv.c:769 +#: rpmqv.c:771 msgid "no arguments given for verify" msgstr "não foram indicados argumentos para a verificação" -#: rpmqv.c:784 +#: rpmqv.c:786 #, fuzzy msgid "no arguments given" msgstr "não foram indicados argumentos para a pesquisa" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "" msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr ":%s: o readLead falhou\n" -#: build/files.c:1626 lib/rpmchecksig.c:418 +#: build/files.c:1626 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "" @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "O ficheiro precisa de começar por \"/\": %s\n" msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "Glob não permitido: %s\n" -#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:421 +#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:419 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Ficheiro não encontrado pelo glob: %s\n" @@ -823,12 +823,12 @@ msgstr "A execução de %s falhou (%s): %s\n" msgid "Package check \"%s\" failed.\n" msgstr "A verificação da palavra-chave falhou\n" -#: build/pack.c:762 +#: build/pack.c:766 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "Não consigo gerar o ficheiro de saída para o pacote %s: %s\n" -#: build/pack.c:779 +#: build/pack.c:783 #, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "não consigo criar o %s: %s\n" @@ -1008,37 +1008,37 @@ msgstr "linha %d: Formato da BuildArchitecture inválido: %s\n" msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:667 +#: build/parsePreamble.c:670 #, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" msgstr "Erro interno: Opção esquisita %d\n" -#: build/parsePreamble.c:748 +#: build/parsePreamble.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n" msgstr "linha %d: Necessária a versão: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:811 +#: build/parsePreamble.c:815 #, c-format msgid "Bad package specification: %s\n" msgstr "Descrição do pacote inválida: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:817 +#: build/parsePreamble.c:821 #, c-format msgid "Package already exists: %s\n" msgstr "O pacote já existe: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:848 +#: build/parsePreamble.c:852 #, c-format msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" msgstr "linha %d: Opção desconhecida: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:880 +#: build/parsePreamble.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n" msgstr "O BuildRoot não pode ser o \"/\": %s\n" -#: build/parsePreamble.c:884 +#: build/parsePreamble.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n" msgstr "O BuildRoot não pode ser o \"/\": %s\n" @@ -1602,34 +1602,34 @@ msgstr "o utilizador %s não existe - a usar o root\n" msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "o grupo %s não existe - a usar o root\n" -#: lib/fsm.c:1499 +#: lib/fsm.c:1514 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "" "o ficheiro de arquivo %s não foi encontrado na lista de ficheiros do " "cabeçalho\n" -#: lib/fsm.c:1617 lib/fsm.c:1745 +#: lib/fsm.c:1632 lib/fsm.c:1760 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s gravado como %s\n" -#: lib/fsm.c:1772 +#: lib/fsm.c:1787 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s rmdir de %s falhou: Directoria não está vazia\n" -#: lib/fsm.c:1778 +#: lib/fsm.c:1793 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s rmdir de %s falhou: %s\n" -#: lib/fsm.c:1792 +#: lib/fsm.c:1807 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "%s unlink de %s falhou: %s\n" -#: lib/fsm.c:1814 +#: lib/fsm.c:1829 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s criado como %s\n" @@ -1709,12 +1709,12 @@ msgstr "" msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:623 +#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: o rpmReadSignature falhou\n" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:190 lib/rpmchecksig.c:630 +#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:190 lib/rpmchecksig.c:652 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: Nenhuma assinatura disponível\n" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr "%s: Nenhuma assinatura disponível\n" msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr ":%s: o readLead falhou\n" -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:91 lib/rpmchecksig.c:463 +#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:91 lib/rpmchecksig.c:485 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: O fread falhou: %s\n" @@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr "abreviatura para --replacepkgs --replacefiles" msgid "upgrade package(s) if already installed" msgstr "actualizar o pacote(s) se já estiver instalado" -#: lib/poptI.c:173 lib/poptI.c:189 lib/poptI.c:281 +#: lib/poptI.c:173 lib/poptI.c:189 lib/poptI.c:285 msgid "<packagefile>+" msgstr "<pacote>+" @@ -2013,6 +2013,10 @@ msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)" msgstr "não executar nenhum dos scripts %%triggerpostun" #: lib/poptI.c:259 +msgid "do not perform any collection actions" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:263 msgid "" "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " "automatically)" @@ -2020,39 +2024,39 @@ msgstr "" "actualiza para um versão antiga do pacote (o --force faz isto " "automaticamente)" -#: lib/poptI.c:263 +#: lib/poptI.c:267 msgid "print percentages as package installs" msgstr "mostra percentagens enquanto o pacote instala" -#: lib/poptI.c:265 +#: lib/poptI.c:269 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable" msgstr "muda o pacote para <dir>, se for possível" -#: lib/poptI.c:266 +#: lib/poptI.c:270 msgid "<dir>" msgstr "<dir>" -#: lib/poptI.c:268 +#: lib/poptI.c:272 msgid "relocate files from path <old> to <new>" msgstr "muda os ficheiros de <velho> para <novo>" -#: lib/poptI.c:269 +#: lib/poptI.c:273 msgid "<old>=<new>" msgstr "<velho>=<novo>" -#: lib/poptI.c:272 +#: lib/poptI.c:276 msgid "ignore file conflicts between packages" msgstr "" -#: lib/poptI.c:275 +#: lib/poptI.c:279 msgid "reinstall if the package is already present" msgstr "reinstalar se o pacote já estiver presente" -#: lib/poptI.c:277 +#: lib/poptI.c:281 msgid "don't install, but tell if it would work or not" msgstr "não instala, mas indica se iria funcionar ou não" -#: lib/poptI.c:280 +#: lib/poptI.c:284 msgid "upgrade package(s)" msgstr "actualizar pacote(s)" @@ -2381,7 +2385,7 @@ msgstr "número de pacote inválido: %s\n" msgid "record %u could not be read\n" msgstr "o registo %u não pôde ser lido\n" -#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:667 +#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "o pacote %s não está instalado\n" @@ -2391,7 +2395,7 @@ msgstr "o pacote %s não está instalado\n" msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "opção desconhecida" -#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:800 +#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:822 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s: o acesso falhou: %s\n" @@ -2426,52 +2430,57 @@ msgstr "%s: o writeLead falhou: %s\n" msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: o rpmWriteSignature falhou: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:411 +#: lib/rpmchecksig.c:391 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: import failed.\n" +msgid "%s: key %d import failed.\n" msgstr ":%s: o readLead falhou\n" -#: lib/rpmchecksig.c:415 +#: lib/rpmchecksig.c:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: key %d not an armored public key.\n" +msgstr ":%s: o readLead falhou\n" + +#: lib/rpmchecksig.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "%s: import read failed(%d).\n" msgstr ":%s: o readLead falhou\n" -#: lib/rpmchecksig.c:442 +#: lib/rpmchecksig.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr ":%s: o readLead falhou\n" -#: lib/rpmchecksig.c:451 +#: lib/rpmchecksig.c:473 #, c-format msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:485 +#: lib/rpmchecksig.c:507 #, c-format msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:733 +#: lib/rpmchecksig.c:755 msgid "NOT OK" msgstr "NÃO-OK" -#: lib/rpmchecksig.c:733 +#: lib/rpmchecksig.c:755 msgid "OK" msgstr "OK" -#: lib/rpmchecksig.c:735 +#: lib/rpmchecksig.c:757 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (FALTAM AS CHAVES:" -#: lib/rpmchecksig.c:737 +#: lib/rpmchecksig.c:759 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:738 +#: lib/rpmchecksig.c:760 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " (CHAVES SUSPEITAS:" -#: lib/rpmchecksig.c:740 +#: lib/rpmchecksig.c:762 msgid ")" msgstr ")" @@ -2498,64 +2507,64 @@ msgstr "NÃO" msgid "YES" msgstr "SIM" -#: lib/rpmds.c:852 +#: lib/rpmds.c:845 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:855 +#: lib/rpmds.c:848 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:859 +#: lib/rpmds.c:852 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:864 +#: lib/rpmds.c:857 msgid "package payload can be compressed using xz." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:867 +#: lib/rpmds.c:860 msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:871 +#: lib/rpmds.c:864 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:874 +#: lib/rpmds.c:867 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:877 +#: lib/rpmds.c:870 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:880 +#: lib/rpmds.c:873 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:883 +#: lib/rpmds.c:876 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:886 +#: lib/rpmds.c:879 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:890 +#: lib/rpmds.c:883 #, fuzzy msgid "internal support for lua scripts." msgstr "- não suportado em cadeias de caracteres\n" -#: lib/rpmds.c:894 +#: lib/rpmds.c:887 msgid "file digest algorithm is per package configurable" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:898 +#: lib/rpmds.c:891 msgid "support for POSIX.1e file capabilities" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:902 +#: lib/rpmds.c:895 #, fuzzy msgid "package scriptlets can be expanded at install time." msgstr "o pacote %s já está instalado" @@ -2589,47 +2598,47 @@ msgstr "dependências falhadas:\n" msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" msgstr "nenhum pacote coincide com %s: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:729 tools/rpmgraph.c:139 +#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:727 tools/rpmgraph.c:139 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "o %s não pode ser instalado\n" -#: lib/rpminstall.c:459 +#: lib/rpminstall.c:457 #, c-format msgid "Retrieving %s\n" msgstr "A obter o %s\n" -#: lib/rpminstall.c:471 +#: lib/rpminstall.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "skipping %s - transfer failed\n" msgstr "a ignorar o %s - a transferência falhou - %s\n" -#: lib/rpminstall.c:538 +#: lib/rpminstall.c:536 #, fuzzy, c-format msgid "package %s is not relocatable\n" msgstr "o pacote %s não pode ser mudado de sítio\n" -#: lib/rpminstall.c:565 +#: lib/rpminstall.c:563 #, c-format msgid "error reading from file %s\n" msgstr "erro ao ler do ficheiros %s\n" -#: lib/rpminstall.c:571 +#: lib/rpminstall.c:569 #, c-format msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" msgstr "o %s precisa duma versão mais recente do RPM\n" -#: lib/rpminstall.c:674 +#: lib/rpminstall.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n" msgstr "o \"%s\" especifica vários pacotes\n" -#: lib/rpminstall.c:713 +#: lib/rpminstall.c:711 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "não consigo aceder ao %s: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:719 +#: lib/rpminstall.c:717 #, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "A instalar o %s\n" @@ -2859,15 +2868,35 @@ msgstr "" msgid "Unknown format" msgstr "opção desconhecida" -#: lib/rpmte.c:741 +#: lib/rpmte.c:809 #, fuzzy msgid "install" msgstr "não instalado " -#: lib/rpmte.c:742 +#: lib/rpmte.c:810 msgid "erase" msgstr "" +#: lib/rpmte.c:840 +#, c-format +msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmte.c:861 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open %s: %s\n" +msgstr "falhei ao aceder ao %s: %s\n" + +#: lib/rpmte.c:869 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resolve symbol: %s\n" +msgstr "Não consegui ler o %s: %s.\n" + +#: lib/rpmte.c:896 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n" +msgstr "Não consegui mudar o nome de %s para %s: %m\n" + #: lib/rpmts.c:91 #, c-format msgid "cannot open Packages database in %s\n" @@ -2893,7 +2922,7 @@ msgstr "número de pacote inválido: %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr ":%s: o readLead falhou\n" -#: lib/rpmts.c:980 +#: lib/rpmts.c:984 msgid "transaction" msgstr "" @@ -2940,70 +2969,80 @@ msgstr "" msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:355 +#: lib/signature.c:333 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:339 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:378 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" msgstr "" -#: lib/signature.c:375 lib/signature.c:661 +#: lib/signature.c:398 lib/signature.c:684 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Não consegui executar %s: %s\n" -#: lib/signature.c:392 +#: lib/signature.c:415 #, fuzzy, c-format msgid "gpg exec failed (%d)\n" msgstr "o exec falhou\n" -#: lib/signature.c:398 +#: lib/signature.c:421 msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "o gpg não conseguiu gravar a assinatura\n" -#: lib/signature.c:416 +#: lib/signature.c:439 msgid "unable to read the signature\n" msgstr "incapaz de ler a assinatura\n" -#: lib/signature.c:500 +#: lib/signature.c:523 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:666 lib/signature.c:706 +#: lib/signature.c:689 lib/signature.c:729 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "'Spec' %%_signature inválido no ficheiro de macros\n" -#: lib/signature.c:700 +#: lib/signature.c:723 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "Precisa definir o \"%%_gpg_name\" no seu ficheiro de macros\n" -#: lib/signature.c:741 +#: lib/signature.c:764 msgid "MD5 digest:" msgstr "" -#: lib/signature.c:780 +#: lib/signature.c:803 #, fuzzy msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "não verificar o SHA1 do cabeçalho" -#: lib/signature.c:835 +#: lib/signature.c:858 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:848 +#: lib/signature.c:871 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:869 +#: lib/signature.c:892 #, fuzzy, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Assinatura: tamanho(%d)+pad(%d)\n" -#: lib/transaction.c:1318 +#: lib/transaction.c:1397 msgid "skipped" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1318 +#: lib/transaction.c:1397 #, fuzzy msgid "failed" msgstr "O %s falhou\n" @@ -3411,17 +3450,17 @@ msgstr "aviso: " msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" msgstr "a alocação de memória (%u bytes) devolveu NULL.\n" -#: rpmio/rpmpgp.c:1356 +#: rpmio/rpmpgp.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s" msgstr "Sem assinatura\n" -#: rpmio/rpmpgp.c:1364 +#: rpmio/rpmpgp.c:1365 #, fuzzy msgid "(none)" msgstr "(nenhum erro)" -#: rpmio/rpmpgp.c:1635 +#: rpmio/rpmpgp.c:1639 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to register fork handler: %m\n" msgstr "Não consegui ler o ficheiro spec do %s\n" @@ -3510,9 +3549,6 @@ msgstr "verificar a assinatura do pacote" #~ msgid "failed to stat %s: %s\n" #~ msgstr "Não consegui analisar o %s: %s\n" -#~ msgid "failed to open %s: %s\n" -#~ msgstr "falhei ao aceder ao %s: %s\n" - #~ msgid "file %s is on an unknown device\n" #~ msgstr "o ficheiro %s está num dispositivo desconhecido\n" @@ -3691,9 +3727,6 @@ msgstr "verificar a assinatura do pacote" #~ msgid "%s: headerGetEntry failed\n" #~ msgstr ":%s: o readLead falhou\n" -#~ msgid "Failed to read %s: %s.\n" -#~ msgstr "Não consegui ler o %s: %s.\n" - #~ msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n" #~ msgstr "a expansão do %s falhou em %s:%d \"%s\"\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 20cf7d1eb..5c5ca6cb4 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-31 14:32+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-29 11:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-27 13:28-0300\n" "Last-Translator: Taylon Silmer <taylonsilva@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <trans-pt_br@lists.fedoraproject.org>\n" @@ -349,31 +349,31 @@ msgstr "a execução falhou\n" msgid "no packages files given for rebuild" msgstr "nenhum pacote foi passado para reconstrução" -#: rpmqv.c:686 +#: rpmqv.c:688 msgid "no spec files given for build" msgstr "nenhum arquivo spec foi passado para construção" -#: rpmqv.c:688 +#: rpmqv.c:690 msgid "no tar files given for build" msgstr "não foram passados arquivos tar para construção" -#: rpmqv.c:709 +#: rpmqv.c:711 msgid "no packages given for erase" msgstr "nenhum pacote foi passado para remoção" -#: rpmqv.c:743 +#: rpmqv.c:745 msgid "no packages given for install" msgstr "nenhum pacote foi passado para instalação" -#: rpmqv.c:755 +#: rpmqv.c:757 msgid "no arguments given for query" msgstr "nenhum argumento foi passado para consulta" -#: rpmqv.c:769 +#: rpmqv.c:771 msgid "no arguments given for verify" msgstr "nenhum argumento foi passado para verificação" -#: rpmqv.c:784 +#: rpmqv.c:786 msgid "no arguments given" msgstr "nenhum argumento foi passado" @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "%s: não foi possível carregar a etiqueta desconhecida (%d).\n" msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: falha ao ler a chave pública.\n" -#: build/files.c:1626 lib/rpmchecksig.c:418 +#: build/files.c:1626 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s: não é uma chave pública blindada.\n" @@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "O arquivo precisa da \"/\" inicial: %s\n" msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "Glob não permitido: %s\n" -#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:421 +#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:419 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "O arquivo não foi encontrado pelo glob: %s\n" @@ -890,14 +890,14 @@ msgstr "A execução de \"%s\" falhou.\n" msgid "Package check \"%s\" failed.\n" msgstr "Falha na verificação \"%s\" do pacote.\n" -#: build/pack.c:762 +#: build/pack.c:766 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "" "Não foi possível gerar o nome de arquivo de saída para o pacote %s: %s\n" # , c-format -#: build/pack.c:779 +#: build/pack.c:783 #, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "Não foi possível criar %s: %s\n" @@ -1095,39 +1095,39 @@ msgstr "linha %d: formato BuildArchitecture inválido: %s\n" msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" msgstr "linha %d: Somente subpacotes noarch são suportados: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:667 +#: build/parsePreamble.c:670 #, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" msgstr "Erro interno: tag %d falsa\n" # , c-format -#: build/parsePreamble.c:748 +#: build/parsePreamble.c:752 #, c-format msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n" msgstr "linha %d: %s é obsoleto: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:811 +#: build/parsePreamble.c:815 #, c-format msgid "Bad package specification: %s\n" msgstr "Especificação do pacote inválida: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:817 +#: build/parsePreamble.c:821 #, c-format msgid "Package already exists: %s\n" msgstr "O pacote já existe: %s\n" # , c-format -#: build/parsePreamble.c:848 +#: build/parsePreamble.c:852 #, c-format msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" msgstr "linha %d: Etiqueta desconhecida: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:880 +#: build/parsePreamble.c:884 #, c-format msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n" msgstr "%%{buildroot} não pode ser vazio\n" -#: build/parsePreamble.c:884 +#: build/parsePreamble.c:888 #, c-format msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n" msgstr "%%{buildroot} não pode ser \"/\"\n" @@ -1709,35 +1709,35 @@ msgstr "o usuário %s não existe - usando o root\n" msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "o grupo %s não existe - usando o root\n" -#: lib/fsm.c:1499 +#: lib/fsm.c:1514 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "o pacote %s não foi encontrado na lista do arquivo de cabeçalho\n" # , c-format -#: lib/fsm.c:1617 lib/fsm.c:1745 +#: lib/fsm.c:1632 lib/fsm.c:1760 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s salvo como %s\n" # , c-format -#: lib/fsm.c:1772 +#: lib/fsm.c:1787 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s rmdir de %s falhou: O diretório não está vazio\n" -#: lib/fsm.c:1778 +#: lib/fsm.c:1793 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s rmdir de %s falhou: %s\n" -#: lib/fsm.c:1792 +#: lib/fsm.c:1807 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "%s unlink de %s falhou: %s\n" # , c-format -#: lib/fsm.c:1814 +#: lib/fsm.c:1829 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s criado como %s\n" @@ -1820,12 +1820,12 @@ msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "carregamento hdr: INVÁLIDO\n" # , c-format -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:623 +#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:645 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: rpmReadSignature falhou: %s" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:190 lib/rpmchecksig.c:630 +#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:190 lib/rpmchecksig.c:652 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: Nenhuma assinatura disponível\n" @@ -1837,7 +1837,7 @@ msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s: headerRead falhou: %s" # , c-format -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:91 lib/rpmchecksig.c:463 +#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:91 lib/rpmchecksig.c:485 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread falhou: %s\n" @@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr "atalho para --replacepkgs --replacefiles" msgid "upgrade package(s) if already installed" msgstr "atualizar pacote(s) se já estiver(em) instalado(s)" -#: lib/poptI.c:173 lib/poptI.c:189 lib/poptI.c:281 +#: lib/poptI.c:173 lib/poptI.c:189 lib/poptI.c:285 msgid "<packagefile>+" msgstr "<arquivo_do_pacote>+" @@ -2112,6 +2112,10 @@ msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)" msgstr "não executar nenhum scriptlet %%triggerpostun" #: lib/poptI.c:259 +msgid "do not perform any collection actions" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:263 msgid "" "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " "automatically)" @@ -2119,39 +2123,39 @@ msgstr "" "atualizar para uma versão mais antiga do pacote (--force em atualizações faz " "isso automaticamente)" -#: lib/poptI.c:263 +#: lib/poptI.c:267 msgid "print percentages as package installs" msgstr "exibir porcentagens na medida em que o pacote vai sendo instalado" -#: lib/poptI.c:265 +#: lib/poptI.c:269 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable" msgstr "realocar o pacote para <dir>, se for realocável" -#: lib/poptI.c:266 +#: lib/poptI.c:270 msgid "<dir>" msgstr "<dir>" -#: lib/poptI.c:268 +#: lib/poptI.c:272 msgid "relocate files from path <old> to <new>" msgstr "realocar arquivos do caminho <antigo> para o <novo>" -#: lib/poptI.c:269 +#: lib/poptI.c:273 msgid "<old>=<new>" msgstr "<antigo>=<novo>" -#: lib/poptI.c:272 +#: lib/poptI.c:276 msgid "ignore file conflicts between packages" msgstr "ignorar conflitos de arquivos entre pacotes" -#: lib/poptI.c:275 +#: lib/poptI.c:279 msgid "reinstall if the package is already present" msgstr "reinstalar se o pacote já estiver presente" -#: lib/poptI.c:277 +#: lib/poptI.c:281 msgid "don't install, but tell if it would work or not" msgstr "não instalar, mas dizer se a instalação funcionaria ou não" -#: lib/poptI.c:280 +#: lib/poptI.c:284 msgid "upgrade package(s)" msgstr "atualizar pacote(s)" @@ -2466,7 +2470,7 @@ msgstr "número de pacote inválido: %s\n" msgid "record %u could not be read\n" msgstr "o registro %u não pôde ser lido\n" -#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:667 +#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "o pacote %s não está instalado\n" @@ -2478,7 +2482,7 @@ msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "etiqueta desconhecida: \"%s\"\n" # , c-format -#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:800 +#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:822 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s: falha ao abrir: %s\n" @@ -2516,55 +2520,60 @@ msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: rpmWriteSignature falhou: %s\n" # , c-format -#: lib/rpmchecksig.c:411 -#, c-format -msgid "%s: import failed.\n" +#: lib/rpmchecksig.c:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: key %d import failed.\n" msgstr "%s: a importação falhou.\n" +#: lib/rpmchecksig.c:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: key %d not an armored public key.\n" +msgstr "%s: não é uma chave pública blindada.\n" + # , c-format -#: lib/rpmchecksig.c:415 +#: lib/rpmchecksig.c:439 #, c-format msgid "%s: import read failed(%d).\n" msgstr "%s: leitura de importação falhou (%d).\n" # , c-format -#: lib/rpmchecksig.c:442 +#: lib/rpmchecksig.c:464 #, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: headerRead falhou\n" -#: lib/rpmchecksig.c:451 +#: lib/rpmchecksig.c:473 #, c-format msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" "%s: A região de cabeçalho imutável não pôde ser lida. Pacote corrompido?\n" -#: lib/rpmchecksig.c:485 +#: lib/rpmchecksig.c:507 #, c-format msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" msgstr "ignorando pacote %s com assinatura V%u não verificável\n" -#: lib/rpmchecksig.c:733 +#: lib/rpmchecksig.c:755 msgid "NOT OK" msgstr "Não está OK" -#: lib/rpmchecksig.c:733 +#: lib/rpmchecksig.c:755 msgid "OK" msgstr "OK" -#: lib/rpmchecksig.c:735 +#: lib/rpmchecksig.c:757 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (CHAVES FALTANDO:" -#: lib/rpmchecksig.c:737 +#: lib/rpmchecksig.c:759 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:738 +#: lib/rpmchecksig.c:760 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " (CHAVES NÃO CONFIÁVEIS:" -#: lib/rpmchecksig.c:740 +#: lib/rpmchecksig.c:762 msgid ")" msgstr ")" @@ -2594,71 +2603,71 @@ msgstr "NÃO " msgid "YES" msgstr "SIM" -#: lib/rpmds.c:852 +#: lib/rpmds.c:845 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "" "PreReq:, Capacidades: e Obsoletos: as dependências suportam as versões." -#: lib/rpmds.c:855 +#: lib/rpmds.c:848 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" "Nome(s) de arquivo(s) armazenados como tuplas (dirName,baseName,dirIndex), " "não como um caminho." -#: lib/rpmds.c:859 +#: lib/rpmds.c:852 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "a carga útil do pacote pode ser compactada utilizando bzip2." -#: lib/rpmds.c:864 +#: lib/rpmds.c:857 msgid "package payload can be compressed using xz." msgstr "a carga útil do pacote pode ser compactada utilizando o xz." -#: lib/rpmds.c:867 +#: lib/rpmds.c:860 msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "a carga útil do pacote pode ser compactada utilizando lzma." -#: lib/rpmds.c:871 +#: lib/rpmds.c:864 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "o(s) arquivo(s) da carga útil do pacote tem o prefixo \"./\"." -#: lib/rpmds.c:874 +#: lib/rpmds.c:867 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "o nome-versão-lançamento do pacote não está fornecido implicitamente." -#: lib/rpmds.c:877 +#: lib/rpmds.c:870 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "" "As etiquetas de cabeçalho sempre são classificadas após serem carregadas." -#: lib/rpmds.c:880 +#: lib/rpmds.c:873 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "o interpretador do scriptlet pode usar argumentos do cabeçalho." -#: lib/rpmds.c:883 +#: lib/rpmds.c:876 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "" "um conjunto de arquivos de ligação absoluta podem ser instalados sem estarem " "completos." -#: lib/rpmds.c:886 +#: lib/rpmds.c:879 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "" "scriptlets de pacotes podem acessar o banco de dados rpm durante a " "instalação." -#: lib/rpmds.c:890 +#: lib/rpmds.c:883 msgid "internal support for lua scripts." msgstr "suporte interno para scripts lua." -#: lib/rpmds.c:894 +#: lib/rpmds.c:887 msgid "file digest algorithm is per package configurable" msgstr "o algoritmo digest é configurável por pacote" -#: lib/rpmds.c:898 +#: lib/rpmds.c:891 msgid "support for POSIX.1e file capabilities" msgstr "suporte para as capacidades de arquivo do POSIX.1e" -#: lib/rpmds.c:902 +#: lib/rpmds.c:895 msgid "package scriptlets can be expanded at install time." msgstr "scriptlets de pacotes podem ser expandidos durante a instalação." @@ -2690,48 +2699,48 @@ msgstr "Dependências não satisfeitas:\n" msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" msgstr "%s: não é um pacote rpm (ou um manifesto de pacote): %s\n" -#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:729 tools/rpmgraph.c:139 +#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:727 tools/rpmgraph.c:139 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "%s não pode ser instalado\n" -#: lib/rpminstall.c:459 +#: lib/rpminstall.c:457 #, c-format msgid "Retrieving %s\n" msgstr "Obtendo %s\n" -#: lib/rpminstall.c:471 +#: lib/rpminstall.c:469 #, c-format msgid "skipping %s - transfer failed\n" msgstr "ignorando %s - a transferência falhou\n" -#: lib/rpminstall.c:538 +#: lib/rpminstall.c:536 #, c-format msgid "package %s is not relocatable\n" msgstr "o pacote %s não é realocável\n" -#: lib/rpminstall.c:565 +#: lib/rpminstall.c:563 #, c-format msgid "error reading from file %s\n" msgstr "erro ao ler o arquivo %s\n" -#: lib/rpminstall.c:571 +#: lib/rpminstall.c:569 #, c-format msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" msgstr "o arquivo %s requer uma versão mais recente do RPM\n" -#: lib/rpminstall.c:674 +#: lib/rpminstall.c:672 #, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n" msgstr "\"%s\" especifica múltiplos pacotes:\n" # , c-format -#: lib/rpminstall.c:713 +#: lib/rpminstall.c:711 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "Não foi possível abrir %s: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:719 +#: lib/rpminstall.c:717 #, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "Instalando %s\n" @@ -2957,14 +2966,37 @@ msgstr "o scriptlet %s falhou, status de saída %d\n" msgid "Unknown format" msgstr "Formato desconhecido" -#: lib/rpmte.c:741 +#: lib/rpmte.c:809 msgid "install" msgstr "instalar" -#: lib/rpmte.c:742 +#: lib/rpmte.c:810 msgid "erase" msgstr "apagar" +#: lib/rpmte.c:840 +#, c-format +msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n" +msgstr "" + +# , c-format +#: lib/rpmte.c:861 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open %s: %s\n" +msgstr "falha ao abrir %s: %s\n" + +# , c-format +#: lib/rpmte.c:869 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resolve symbol: %s\n" +msgstr "Falha ao ler %s: %s.\n" + +# , c-format +#: lib/rpmte.c:896 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n" +msgstr "Falha ao renomear %s para %s: %m\n" + # , c-format #: lib/rpmts.c:91 #, c-format @@ -2992,7 +3024,7 @@ msgstr "\")\" faltando no rótulo do pacote: %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: falha na leitura da chave pública.\n" -#: lib/rpmts.c:980 +#: lib/rpmts.c:984 #, fuzzy msgid "transaction" msgstr "criar conjunto de transações" @@ -3040,70 +3072,80 @@ msgstr "sigh pad(%zd): INVÁLIDO, %zd bytes lidos\n" msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "sigh sigSize(%zd): INVÁLIDO, fstat(2) falhou\n" -#: lib/signature.c:355 +#: lib/signature.c:333 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:339 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:378 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" msgstr "Não foi possível criar um canal para assinar: %m" # , c-format -#: lib/signature.c:375 lib/signature.c:661 +#: lib/signature.c:398 lib/signature.c:684 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Não foi possível executar %s: %s\n" -#: lib/signature.c:392 +#: lib/signature.c:415 #, c-format msgid "gpg exec failed (%d)\n" msgstr "a execução do gpg falhou (%d)\n" -#: lib/signature.c:398 +#: lib/signature.c:421 msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "o gpg falhou ao gravar a assinatura\n" -#: lib/signature.c:416 +#: lib/signature.c:439 msgid "unable to read the signature\n" msgstr "não foi possível ler a assinatura\n" -#: lib/signature.c:500 +#: lib/signature.c:523 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "A região de cabeçalho imutável não pôde ser lida. Pacote corrompido?\n" -#: lib/signature.c:666 lib/signature.c:706 +#: lib/signature.c:689 lib/signature.c:729 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "Spec %%_signature inválido no arquivo macro\n" -#: lib/signature.c:700 +#: lib/signature.c:723 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "Você deve definir o \"%%_gpg_name\" no seu arquivo de macro\n" -#: lib/signature.c:741 +#: lib/signature.c:764 msgid "MD5 digest:" msgstr "Digest MD5:" -#: lib/signature.c:780 +#: lib/signature.c:803 msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "Digest do cabeçalho SHA1:" -#: lib/signature.c:835 +#: lib/signature.c:858 msgid "Header " msgstr "Cabeçalho " -#: lib/signature.c:848 +#: lib/signature.c:871 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "Verificação de assinatura: PARÂMETROS INVÁLIDOS\n" -#: lib/signature.c:869 +#: lib/signature.c:892 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Assinatura: DESCONHECIDA (%d)\n" -#: lib/transaction.c:1318 +#: lib/transaction.c:1397 msgid "skipped" msgstr "ignorado" -#: lib/transaction.c:1318 +#: lib/transaction.c:1397 msgid "failed" msgstr "falhou" @@ -3528,17 +3570,17 @@ msgstr "aviso: " msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" msgstr "a alocação de memória (%u bytes) retornou NULL.\n" -#: rpmio/rpmpgp.c:1356 +#: rpmio/rpmpgp.c:1357 #, c-format msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s" msgstr "V%d %s/%s %s, ID da chave %s" -#: rpmio/rpmpgp.c:1364 +#: rpmio/rpmpgp.c:1365 msgid "(none)" msgstr "(nada)" # , c-format -#: rpmio/rpmpgp.c:1635 +#: rpmio/rpmpgp.c:1639 #, c-format msgid "Failed to register fork handler: %m\n" msgstr "Falha ao registrar o manipulador do fork: %m\n" @@ -3665,10 +3707,6 @@ msgstr "não verificar a assinatura do cabeçalho+carga útil" #~ msgid "failed to stat %s: %s\n" #~ msgstr "falha ao iniciar %s: %s\n" -# , c-format -#~ msgid "failed to open %s: %s\n" -#~ msgstr "falha ao abrir %s: %s\n" - #~ msgid "file %s is on an unknown device\n" #~ msgstr "o arquivo %s está em um dispositivo desconhecido\n" @@ -3880,10 +3918,6 @@ msgstr "não verificar a assinatura do cabeçalho+carga útil" #~ msgstr "%s: headerGetEntry falhou\n" # , c-format -#~ msgid "Failed to read %s: %s.\n" -#~ msgstr "Falha ao ler %s: %s.\n" - -# , c-format #~ msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n" #~ msgstr "a expansão do %s falhou em %s:%d \"%s\"\n" diff --git a/po/rpm.pot b/po/rpm.pot index 7ab1daac8..0f40f3722 100644 --- a/po/rpm.pot +++ b/po/rpm.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-31 14:32+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-29 11:58+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -312,31 +312,31 @@ msgstr "" msgid "no packages files given for rebuild" msgstr "" -#: rpmqv.c:686 +#: rpmqv.c:688 msgid "no spec files given for build" msgstr "" -#: rpmqv.c:688 +#: rpmqv.c:690 msgid "no tar files given for build" msgstr "" -#: rpmqv.c:709 +#: rpmqv.c:711 msgid "no packages given for erase" msgstr "" -#: rpmqv.c:743 +#: rpmqv.c:745 msgid "no packages given for install" msgstr "" -#: rpmqv.c:755 +#: rpmqv.c:757 msgid "no arguments given for query" msgstr "" -#: rpmqv.c:769 +#: rpmqv.c:771 msgid "no arguments given for verify" msgstr "" -#: rpmqv.c:784 +#: rpmqv.c:786 msgid "no arguments given" msgstr "" @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "" msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "" -#: build/files.c:1626 lib/rpmchecksig.c:418 +#: build/files.c:1626 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "" @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "" msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:421 +#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:419 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "" @@ -805,12 +805,12 @@ msgstr "" msgid "Package check \"%s\" failed.\n" msgstr "" -#: build/pack.c:762 +#: build/pack.c:766 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "" -#: build/pack.c:779 +#: build/pack.c:783 #, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "" @@ -990,37 +990,37 @@ msgstr "" msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:667 +#: build/parsePreamble.c:670 #, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:748 +#: build/parsePreamble.c:752 #, c-format msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:811 +#: build/parsePreamble.c:815 #, c-format msgid "Bad package specification: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:817 +#: build/parsePreamble.c:821 #, c-format msgid "Package already exists: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:848 +#: build/parsePreamble.c:852 #, c-format msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:880 +#: build/parsePreamble.c:884 #, c-format msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:884 +#: build/parsePreamble.c:888 #, c-format msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n" msgstr "" @@ -1560,32 +1560,32 @@ msgstr "" msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1499 +#: lib/fsm.c:1514 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1617 lib/fsm.c:1745 +#: lib/fsm.c:1632 lib/fsm.c:1760 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1772 +#: lib/fsm.c:1787 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1778 +#: lib/fsm.c:1793 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1792 +#: lib/fsm.c:1807 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1814 +#: lib/fsm.c:1829 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "" @@ -1665,12 +1665,12 @@ msgstr "" msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:623 +#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:645 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:190 lib/rpmchecksig.c:630 +#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:190 lib/rpmchecksig.c:652 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "" @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "" msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "" -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:91 lib/rpmchecksig.c:463 +#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:91 lib/rpmchecksig.c:485 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "" @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgstr "" msgid "upgrade package(s) if already installed" msgstr "" -#: lib/poptI.c:173 lib/poptI.c:189 lib/poptI.c:281 +#: lib/poptI.c:173 lib/poptI.c:189 lib/poptI.c:285 msgid "<packagefile>+" msgstr "" @@ -1951,44 +1951,48 @@ msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)" msgstr "" #: lib/poptI.c:259 +msgid "do not perform any collection actions" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:263 msgid "" "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " "automatically)" msgstr "" -#: lib/poptI.c:263 +#: lib/poptI.c:267 msgid "print percentages as package installs" msgstr "" -#: lib/poptI.c:265 +#: lib/poptI.c:269 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable" msgstr "" -#: lib/poptI.c:266 +#: lib/poptI.c:270 msgid "<dir>" msgstr "" -#: lib/poptI.c:268 +#: lib/poptI.c:272 msgid "relocate files from path <old> to <new>" msgstr "" -#: lib/poptI.c:269 +#: lib/poptI.c:273 msgid "<old>=<new>" msgstr "" -#: lib/poptI.c:272 +#: lib/poptI.c:276 msgid "ignore file conflicts between packages" msgstr "" -#: lib/poptI.c:275 +#: lib/poptI.c:279 msgid "reinstall if the package is already present" msgstr "" -#: lib/poptI.c:277 +#: lib/poptI.c:281 msgid "don't install, but tell if it would work or not" msgstr "" -#: lib/poptI.c:280 +#: lib/poptI.c:284 msgid "upgrade package(s)" msgstr "" @@ -2301,7 +2305,7 @@ msgstr "" msgid "record %u could not be read\n" msgstr "" -#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:667 +#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "" @@ -2311,7 +2315,7 @@ msgstr "" msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:800 +#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:822 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "" @@ -2345,52 +2349,57 @@ msgstr "" msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:411 +#: lib/rpmchecksig.c:391 #, c-format -msgid "%s: import failed.\n" +msgid "%s: key %d import failed.\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:415 +#: lib/rpmchecksig.c:395 +#, c-format +msgid "%s: key %d not an armored public key.\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:439 #, c-format msgid "%s: import read failed(%d).\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:442 +#: lib/rpmchecksig.c:464 #, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:451 +#: lib/rpmchecksig.c:473 #, c-format msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:485 +#: lib/rpmchecksig.c:507 #, c-format msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:733 +#: lib/rpmchecksig.c:755 msgid "NOT OK" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:733 +#: lib/rpmchecksig.c:755 msgid "OK" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:735 +#: lib/rpmchecksig.c:757 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:737 +#: lib/rpmchecksig.c:759 msgid ") " msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:738 +#: lib/rpmchecksig.c:760 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:740 +#: lib/rpmchecksig.c:762 msgid ")" msgstr "" @@ -2417,63 +2426,63 @@ msgstr "" msgid "YES" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:852 +#: lib/rpmds.c:845 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:855 +#: lib/rpmds.c:848 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:859 +#: lib/rpmds.c:852 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:864 +#: lib/rpmds.c:857 msgid "package payload can be compressed using xz." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:867 +#: lib/rpmds.c:860 msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:871 +#: lib/rpmds.c:864 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:874 +#: lib/rpmds.c:867 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:877 +#: lib/rpmds.c:870 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:880 +#: lib/rpmds.c:873 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:883 +#: lib/rpmds.c:876 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:886 +#: lib/rpmds.c:879 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:890 +#: lib/rpmds.c:883 msgid "internal support for lua scripts." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:894 +#: lib/rpmds.c:887 msgid "file digest algorithm is per package configurable" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:898 +#: lib/rpmds.c:891 msgid "support for POSIX.1e file capabilities" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:902 +#: lib/rpmds.c:895 msgid "package scriptlets can be expanded at install time." msgstr "" @@ -2505,47 +2514,47 @@ msgstr "" msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:729 tools/rpmgraph.c:139 +#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:727 tools/rpmgraph.c:139 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:459 +#: lib/rpminstall.c:457 #, c-format msgid "Retrieving %s\n" msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:471 +#: lib/rpminstall.c:469 #, c-format msgid "skipping %s - transfer failed\n" msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:538 +#: lib/rpminstall.c:536 #, c-format msgid "package %s is not relocatable\n" msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:565 +#: lib/rpminstall.c:563 #, c-format msgid "error reading from file %s\n" msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:571 +#: lib/rpminstall.c:569 #, c-format msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:674 +#: lib/rpminstall.c:672 #, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n" msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:713 +#: lib/rpminstall.c:711 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:719 +#: lib/rpminstall.c:717 #, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "" @@ -2762,14 +2771,34 @@ msgstr "" msgid "Unknown format" msgstr "" -#: lib/rpmte.c:741 +#: lib/rpmte.c:809 msgid "install" msgstr "" -#: lib/rpmte.c:742 +#: lib/rpmte.c:810 msgid "erase" msgstr "" +#: lib/rpmte.c:840 +#, c-format +msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmte.c:861 +#, c-format +msgid "Failed to open %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmte.c:869 +#, c-format +msgid "Failed to resolve symbol: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmte.c:896 +#, c-format +msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n" +msgstr "" + #: lib/rpmts.c:91 #, c-format msgid "cannot open Packages database in %s\n" @@ -2795,7 +2824,7 @@ msgstr "" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "" -#: lib/rpmts.c:980 +#: lib/rpmts.c:984 msgid "transaction" msgstr "" @@ -2842,69 +2871,79 @@ msgstr "" msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:355 +#: lib/signature.c:333 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:339 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:378 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" msgstr "" -#: lib/signature.c:375 lib/signature.c:661 +#: lib/signature.c:398 lib/signature.c:684 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:392 +#: lib/signature.c:415 #, c-format msgid "gpg exec failed (%d)\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:398 +#: lib/signature.c:421 msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:416 +#: lib/signature.c:439 msgid "unable to read the signature\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:500 +#: lib/signature.c:523 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:666 lib/signature.c:706 +#: lib/signature.c:689 lib/signature.c:729 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:700 +#: lib/signature.c:723 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:741 +#: lib/signature.c:764 msgid "MD5 digest:" msgstr "" -#: lib/signature.c:780 +#: lib/signature.c:803 msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "" -#: lib/signature.c:835 +#: lib/signature.c:858 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:848 +#: lib/signature.c:871 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:869 +#: lib/signature.c:892 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1318 +#: lib/transaction.c:1397 msgid "skipped" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1318 +#: lib/transaction.c:1397 msgid "failed" msgstr "" @@ -3307,16 +3346,16 @@ msgstr "" msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" msgstr "" -#: rpmio/rpmpgp.c:1356 +#: rpmio/rpmpgp.c:1357 #, c-format msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s" msgstr "" -#: rpmio/rpmpgp.c:1364 +#: rpmio/rpmpgp.c:1365 msgid "(none)" msgstr "" -#: rpmio/rpmpgp.c:1635 +#: rpmio/rpmpgp.c:1639 #, c-format msgid "Failed to register fork handler: %m\n" msgstr "" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-31 14:32+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-29 11:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-02 21:55+0800\n" "Last-Translator: Misha Shnurapet <zayzayats@yandex.ru>\n" "Language-Team: Black Cat Linux Team <blackcat-support@blackcatlinux.com>\n" @@ -325,31 +325,31 @@ msgstr " \n" msgid "no packages files given for rebuild" msgstr " " -#: rpmqv.c:686 +#: rpmqv.c:688 msgid "no spec files given for build" msgstr " " -#: rpmqv.c:688 +#: rpmqv.c:690 msgid "no tar files given for build" msgstr " tar- " -#: rpmqv.c:709 +#: rpmqv.c:711 msgid "no packages given for erase" msgstr " " -#: rpmqv.c:743 +#: rpmqv.c:745 msgid "no packages given for install" msgstr " " -#: rpmqv.c:755 +#: rpmqv.c:757 msgid "no arguments given for query" msgstr " " -#: rpmqv.c:769 +#: rpmqv.c:771 msgid "no arguments given for verify" msgstr " " -#: rpmqv.c:784 +#: rpmqv.c:786 msgid "no arguments given" msgstr " " @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "" msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: .\n" -#: build/files.c:1626 lib/rpmchecksig.c:418 +#: build/files.c:1626 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s: .\n" @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr " \"/\": %s\n" msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "Glob : %s\n" -#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:421 +#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:419 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr " : %s\n" @@ -823,12 +823,12 @@ msgstr " %s (%s): %s\n" msgid "Package check \"%s\" failed.\n" msgstr " \n" -#: build/pack.c:762 +#: build/pack.c:766 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: build/pack.c:779 +#: build/pack.c:783 #, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" @@ -1008,37 +1008,37 @@ msgstr " %d: BuildArchitecture: %s\n" msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:667 +#: build/parsePreamble.c:670 #, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" msgstr " : %d\n" -#: build/parsePreamble.c:748 +#: build/parsePreamble.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n" msgstr " %d: : %s\n" -#: build/parsePreamble.c:811 +#: build/parsePreamble.c:815 #, c-format msgid "Bad package specification: %s\n" msgstr " : %s\n" -#: build/parsePreamble.c:817 +#: build/parsePreamble.c:821 #, c-format msgid "Package already exists: %s\n" msgstr " : %s\n" -#: build/parsePreamble.c:848 +#: build/parsePreamble.c:852 #, c-format msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" msgstr " %d: : %s\n" -#: build/parsePreamble.c:880 +#: build/parsePreamble.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n" msgstr "BuildRoot \"/\": %s\n" -#: build/parsePreamble.c:884 +#: build/parsePreamble.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n" msgstr "BuildRoot \"/\": %s\n" @@ -1602,32 +1602,32 @@ msgstr " %s - root\n" msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr " %s - root\n" -#: lib/fsm.c:1499 +#: lib/fsm.c:1514 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr " %s \n" -#: lib/fsm.c:1617 lib/fsm.c:1745 +#: lib/fsm.c:1632 lib/fsm.c:1760 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s %s\n" -#: lib/fsm.c:1772 +#: lib/fsm.c:1787 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s %s: \n" -#: lib/fsm.c:1778 +#: lib/fsm.c:1793 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s %s: %s\n" -#: lib/fsm.c:1792 +#: lib/fsm.c:1807 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "%s %s: %s\n" -#: lib/fsm.c:1814 +#: lib/fsm.c:1829 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s %s\n" @@ -1707,12 +1707,12 @@ msgstr "" msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:623 +#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: rpmReadSignature\n" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:190 lib/rpmchecksig.c:630 +#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:190 lib/rpmchecksig.c:652 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: \n" @@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "%s: \n" msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s: headerRead\n" -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:91 lib/rpmchecksig.c:463 +#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:91 lib/rpmchecksig.c:485 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread: %s\n" @@ -1899,7 +1899,7 @@ msgstr " --replacepkgs --replacefiles" msgid "upgrade package(s) if already installed" msgstr " () " -#: lib/poptI.c:173 lib/poptI.c:189 lib/poptI.c:281 +#: lib/poptI.c:173 lib/poptI.c:189 lib/poptI.c:285 msgid "<packagefile>+" msgstr "< >+" @@ -2003,6 +2003,10 @@ msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)" msgstr " %%triggerpostun " #: lib/poptI.c:259 +msgid "do not perform any collection actions" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:263 msgid "" "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " "automatically)" @@ -2010,39 +2014,39 @@ msgstr "" " (--force " ")" -#: lib/poptI.c:263 +#: lib/poptI.c:267 msgid "print percentages as package installs" msgstr " " -#: lib/poptI.c:265 +#: lib/poptI.c:269 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable" msgstr " <>, " -#: lib/poptI.c:266 +#: lib/poptI.c:270 msgid "<dir>" msgstr "<>" -#: lib/poptI.c:268 +#: lib/poptI.c:272 msgid "relocate files from path <old> to <new>" msgstr " <old> <new>" -#: lib/poptI.c:269 +#: lib/poptI.c:273 msgid "<old>=<new>" msgstr "<old>=<new>" -#: lib/poptI.c:272 +#: lib/poptI.c:276 msgid "ignore file conflicts between packages" msgstr "" -#: lib/poptI.c:275 +#: lib/poptI.c:279 msgid "reinstall if the package is already present" msgstr ", " -#: lib/poptI.c:277 +#: lib/poptI.c:281 msgid "don't install, but tell if it would work or not" msgstr " , , " -#: lib/poptI.c:280 +#: lib/poptI.c:284 msgid "upgrade package(s)" msgstr " ()" @@ -2360,7 +2364,7 @@ msgstr " : %s\n" msgid "record %u could not be read\n" msgstr " %u\n" -#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:667 +#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr " %s \n" @@ -2370,7 +2374,7 @@ msgstr " %s \n" msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr " " -#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:800 +#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:822 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s: : %s\n" @@ -2405,52 +2409,57 @@ msgstr "%s: writeLead: %s\n" msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: rpmWriteSignature: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:411 -#, c-format -msgid "%s: import failed.\n" +#: lib/rpmchecksig.c:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: key %d import failed.\n" msgstr "%s: .\n" -#: lib/rpmchecksig.c:415 +#: lib/rpmchecksig.c:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: key %d not an armored public key.\n" +msgstr "%s: .\n" + +#: lib/rpmchecksig.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "%s: import read failed(%d).\n" msgstr "%s: .\n" -#: lib/rpmchecksig.c:442 +#: lib/rpmchecksig.c:464 #, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: headerRead\n" -#: lib/rpmchecksig.c:451 +#: lib/rpmchecksig.c:473 #, c-format msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:485 +#: lib/rpmchecksig.c:507 #, c-format msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:733 +#: lib/rpmchecksig.c:755 msgid "NOT OK" msgstr " " -#: lib/rpmchecksig.c:733 +#: lib/rpmchecksig.c:755 msgid "OK" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:735 +#: lib/rpmchecksig.c:757 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " ( :" -#: lib/rpmchecksig.c:737 +#: lib/rpmchecksig.c:759 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:738 +#: lib/rpmchecksig.c:760 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " ( :" -#: lib/rpmchecksig.c:740 +#: lib/rpmchecksig.c:762 msgid ")" msgstr ")" @@ -2477,67 +2486,67 @@ msgstr "T" msgid "YES" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:852 +#: lib/rpmds.c:845 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "PreReq:, Provides:, Obsoletes: ." -#: lib/rpmds.c:855 +#: lib/rpmds.c:848 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr " () (dirName,baseName,dirIndex)." -#: lib/rpmds.c:859 +#: lib/rpmds.c:852 #, fuzzy msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr " bzip2" -#: lib/rpmds.c:864 +#: lib/rpmds.c:857 #, fuzzy msgid "package payload can be compressed using xz." msgstr " bzip2" -#: lib/rpmds.c:867 +#: lib/rpmds.c:860 #, fuzzy msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr " bzip2" -#: lib/rpmds.c:871 +#: lib/rpmds.c:864 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr " \"./\" () ." -#: lib/rpmds.c:874 +#: lib/rpmds.c:867 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "-- ." -#: lib/rpmds.c:877 +#: lib/rpmds.c:870 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr " ." -#: lib/rpmds.c:880 +#: lib/rpmds.c:873 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr " ." -#: lib/rpmds.c:883 +#: lib/rpmds.c:876 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr " ." -#: lib/rpmds.c:886 +#: lib/rpmds.c:879 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:890 +#: lib/rpmds.c:883 #, fuzzy msgid "internal support for lua scripts." msgstr "- \n" -#: lib/rpmds.c:894 +#: lib/rpmds.c:887 msgid "file digest algorithm is per package configurable" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:898 +#: lib/rpmds.c:891 msgid "support for POSIX.1e file capabilities" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:902 +#: lib/rpmds.c:895 #, fuzzy msgid "package scriptlets can be expanded at install time." msgstr " %s " @@ -2570,47 +2579,47 @@ msgstr " :\n" msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" msgstr "%s: ( ) rpm : %s\n" -#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:729 tools/rpmgraph.c:139 +#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:727 tools/rpmgraph.c:139 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "%s \n" -#: lib/rpminstall.c:459 +#: lib/rpminstall.c:457 #, c-format msgid "Retrieving %s\n" msgstr " %s\n" -#: lib/rpminstall.c:471 +#: lib/rpminstall.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "skipping %s - transfer failed\n" msgstr "%s - - %s\n" -#: lib/rpminstall.c:538 +#: lib/rpminstall.c:536 #, fuzzy, c-format msgid "package %s is not relocatable\n" msgstr " %s - \n" -#: lib/rpminstall.c:565 +#: lib/rpminstall.c:563 #, c-format msgid "error reading from file %s\n" msgstr " %s\n" -#: lib/rpminstall.c:571 +#: lib/rpminstall.c:569 #, c-format msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" msgstr " %s RPM\n" -#: lib/rpminstall.c:674 +#: lib/rpminstall.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n" msgstr "\"%s\" \n" -#: lib/rpminstall.c:713 +#: lib/rpminstall.c:711 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:719 +#: lib/rpminstall.c:717 #, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr " %s\n" @@ -2832,15 +2841,35 @@ msgstr "%s(%s-%s-%s) , %d\n" msgid "Unknown format" msgstr " " -#: lib/rpmte.c:741 +#: lib/rpmte.c:809 #, fuzzy msgid "install" msgstr "()" -#: lib/rpmte.c:742 +#: lib/rpmte.c:810 msgid "erase" msgstr "" +#: lib/rpmte.c:840 +#, c-format +msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmte.c:861 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open %s: %s\n" +msgstr " %s: %s\n" + +#: lib/rpmte.c:869 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resolve symbol: %s\n" +msgstr " %s: %s.\n" + +#: lib/rpmte.c:896 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n" +msgstr " %s %s: %m\n" + #: lib/rpmts.c:91 #, c-format msgid "cannot open Packages database in %s\n" @@ -2866,7 +2895,7 @@ msgstr " : %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: .\n" -#: lib/rpmts.c:980 +#: lib/rpmts.c:984 msgid "transaction" msgstr "" @@ -2913,71 +2942,81 @@ msgstr "" msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:355 +#: lib/signature.c:333 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:339 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:378 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" msgstr "" -#: lib/signature.c:375 lib/signature.c:661 +#: lib/signature.c:398 lib/signature.c:684 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: lib/signature.c:392 +#: lib/signature.c:415 #, fuzzy, c-format msgid "gpg exec failed (%d)\n" msgstr " \n" -#: lib/signature.c:398 +#: lib/signature.c:421 msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr " gpg \n" -#: lib/signature.c:416 +#: lib/signature.c:439 msgid "unable to read the signature\n" msgstr " \n" -#: lib/signature.c:500 +#: lib/signature.c:523 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:666 lib/signature.c:706 +#: lib/signature.c:689 lib/signature.c:729 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr " %%_signature \n" -#: lib/signature.c:700 +#: lib/signature.c:723 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr " \"%%_gpg_name\" \n" -#: lib/signature.c:741 +#: lib/signature.c:764 #, fuzzy msgid "MD5 digest:" msgstr " MD5:" -#: lib/signature.c:780 +#: lib/signature.c:803 #, fuzzy msgid "Header SHA1 digest:" msgstr " SHA1 :" -#: lib/signature.c:835 +#: lib/signature.c:858 msgid "Header " msgstr " " -#: lib/signature.c:848 +#: lib/signature.c:871 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr " : \n" -#: lib/signature.c:869 +#: lib/signature.c:892 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr ": (%d)\n" -#: lib/transaction.c:1318 +#: lib/transaction.c:1397 msgid "skipped" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1318 +#: lib/transaction.c:1397 #, fuzzy msgid "failed" msgstr "%s \n" @@ -3388,17 +3427,17 @@ msgstr ": " msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" msgstr "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" -#: rpmio/rpmpgp.c:1356 +#: rpmio/rpmpgp.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s" msgstr " DSA V3: " -#: rpmio/rpmpgp.c:1364 +#: rpmio/rpmpgp.c:1365 #, fuzzy msgid "(none)" msgstr "( )" -#: rpmio/rpmpgp.c:1635 +#: rpmio/rpmpgp.c:1639 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to register fork handler: %m\n" msgstr " %s\n" @@ -3494,9 +3533,6 @@ msgstr " " #~ msgid "failed to stat %s: %s\n" #~ msgstr " %s: %s\n" -#~ msgid "failed to open %s: %s\n" -#~ msgstr " %s: %s\n" - #~ msgid "file %s is on an unknown device\n" #~ msgstr " %s - \n" @@ -3683,9 +3719,6 @@ msgstr " " #~ msgid "%s: headerGetEntry failed\n" #~ msgstr "%s: headerGetEntry\n" -#~ msgid "Failed to read %s: %s.\n" -#~ msgstr " %s: %s.\n" - #~ msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n" #~ msgstr " %s %s:%d \"%s\"\n" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-31 14:32+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-29 11:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 1999-04-08 21:37+02:00\n" "Last-Translator: Stanislav Meduna <stano@eunet.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n" @@ -323,32 +323,32 @@ msgstr "vykonanie zlyhalo\n" msgid "no packages files given for rebuild" msgstr "neboli zadan iadne balky pre znovuzostavenie" -#: rpmqv.c:686 +#: rpmqv.c:688 msgid "no spec files given for build" msgstr "neboli zadan iadne spec-sbory pre zostavenie" -#: rpmqv.c:688 +#: rpmqv.c:690 msgid "no tar files given for build" msgstr "neboli zadan iadne tar-sbory pre zostavenie" -#: rpmqv.c:709 +#: rpmqv.c:711 #, fuzzy msgid "no packages given for erase" msgstr "neboli zadan iadne balky pre intalciu" -#: rpmqv.c:743 +#: rpmqv.c:745 msgid "no packages given for install" msgstr "neboli zadan iadne balky pre intalciu" -#: rpmqv.c:755 +#: rpmqv.c:757 msgid "no arguments given for query" msgstr "neboli zadan iadne argumenty pre otzku" -#: rpmqv.c:769 +#: rpmqv.c:771 msgid "no arguments given for verify" msgstr "neboli zadan iadne argumenty pre overenie" -#: rpmqv.c:784 +#: rpmqv.c:786 #, fuzzy msgid "no arguments given" msgstr "neboli zadan iadne argumenty pre otzku" @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "" msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" -#: build/files.c:1626 lib/rpmchecksig.c:418 +#: build/files.c:1626 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Sbor potrebuje na zaiatku \"/\": %s" msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "riadok %d: V %s s vyadovan verzie: %s" -#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:421 +#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:419 #, fuzzy, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Sbor nebol njden: %s" @@ -835,12 +835,12 @@ msgstr "Vykonanie %s zlyhalo (%s)" msgid "Package check \"%s\" failed.\n" msgstr "Kontrola hesla zlyhala\n" -#: build/pack.c:762 +#: build/pack.c:766 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "Nie je mon vytvori meno vstupnho sboru pre balk %s: %s\n" -#: build/pack.c:779 +#: build/pack.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "nie je mon zapsa do %s: " @@ -1020,37 +1020,37 @@ msgstr "riadok %d: Chybn formt BuildArchitecture: %s" msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:667 +#: build/parsePreamble.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" msgstr "Intern chyba: udn popis %d " -#: build/parsePreamble.c:748 +#: build/parsePreamble.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n" msgstr "riadok %d: V %s s vyadovan verzie: %s" -#: build/parsePreamble.c:811 +#: build/parsePreamble.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "Bad package specification: %s\n" msgstr "Chybn pecifikcia balka: %s" -#: build/parsePreamble.c:817 +#: build/parsePreamble.c:821 #, fuzzy, c-format msgid "Package already exists: %s\n" msgstr "Balk u existuje: %s" -#: build/parsePreamble.c:848 +#: build/parsePreamble.c:852 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" msgstr "riadok %d: Neznmy popis: %s" -#: build/parsePreamble.c:880 +#: build/parsePreamble.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n" msgstr "riadok %d: BuildRoot neme by \"/\": %s" -#: build/parsePreamble.c:884 +#: build/parsePreamble.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n" msgstr "riadok %d: BuildRoot neme by \"/\": %s" @@ -1623,32 +1623,32 @@ msgstr "pouvate %s neexistuje - pouije sa root" msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "skupina %s neexistuje - pouije sa root" -#: lib/fsm.c:1499 +#: lib/fsm.c:1514 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1617 lib/fsm.c:1745 +#: lib/fsm.c:1632 lib/fsm.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "varovanie: %s uchovan ako %s" -#: lib/fsm.c:1772 +#: lib/fsm.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "nie je mon odstrni %s - adresr nie je przdny" -#: lib/fsm.c:1778 +#: lib/fsm.c:1793 #, fuzzy, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "rmdir %s zlyhalo: %s" -#: lib/fsm.c:1792 +#: lib/fsm.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "otvorenie %s zlyhalo\n" -#: lib/fsm.c:1814 +#: lib/fsm.c:1829 #, fuzzy, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "varovanie: %s vytvoren ako %s" @@ -1728,12 +1728,12 @@ msgstr "" msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:623 +#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: rpmReadSignature zlyhalo\n" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:190 lib/rpmchecksig.c:630 +#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:190 lib/rpmchecksig.c:652 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: Podpis nie je k dispozcii\n" @@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr "%s: Podpis nie je k dispozcii\n" msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:91 lib/rpmchecksig.c:463 +#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:91 lib/rpmchecksig.c:485 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" @@ -1929,7 +1929,7 @@ msgstr "skratka pre --replacepkgs --replacefiles" msgid "upgrade package(s) if already installed" msgstr "balk %s nie je naintalovan\n" -#: lib/poptI.c:173 lib/poptI.c:189 lib/poptI.c:281 +#: lib/poptI.c:173 lib/poptI.c:189 lib/poptI.c:285 #, fuzzy msgid "<packagefile>+" msgstr " -p <sbor_balku>+" @@ -2036,6 +2036,10 @@ msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)" msgstr "nevykona iadne intalan skripty" #: lib/poptI.c:259 +msgid "do not perform any collection actions" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:263 msgid "" "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " "automatically)" @@ -2043,41 +2047,41 @@ msgstr "" "aktualizova na stariu verziu balka (--force to pri aktualizcii urob " "automaticky)" -#: lib/poptI.c:263 +#: lib/poptI.c:267 msgid "print percentages as package installs" msgstr "vypisova percent poas intalcie balka" -#: lib/poptI.c:265 +#: lib/poptI.c:269 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable" msgstr "presun balk do <adresra>, pokia to balk povouje" -#: lib/poptI.c:266 +#: lib/poptI.c:270 msgid "<dir>" msgstr "" -#: lib/poptI.c:268 +#: lib/poptI.c:272 #, fuzzy msgid "relocate files from path <old> to <new>" msgstr "presun sbory zo <starej_cesty> do <novej_cesty>" -#: lib/poptI.c:269 +#: lib/poptI.c:273 #, fuzzy msgid "<old>=<new>" msgstr " --relocate <star_cesta>=<nov_cesta>" -#: lib/poptI.c:272 +#: lib/poptI.c:276 msgid "ignore file conflicts between packages" msgstr "" -#: lib/poptI.c:275 +#: lib/poptI.c:279 msgid "reinstall if the package is already present" msgstr "preintalova, pokia u balk existuje" -#: lib/poptI.c:277 +#: lib/poptI.c:281 msgid "don't install, but tell if it would work or not" msgstr "neintalova, ale oznmi, i by to bolo mon" -#: lib/poptI.c:280 +#: lib/poptI.c:284 #, fuzzy msgid "upgrade package(s)" msgstr " --upgrade <sbor_balka>" @@ -2430,7 +2434,7 @@ msgstr "chybn slo balku: %s\n" msgid "record %u could not be read\n" msgstr "zznam %d nie je mon preta\n" -#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:667 +#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "balk %s nie je naintalovan\n" @@ -2440,7 +2444,7 @@ msgstr "balk %s nie je naintalovan\n" msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "neznmy tag" -#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:800 +#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s: otvorenie zlyhalo\n" @@ -2475,52 +2479,57 @@ msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: rpmReadSignature zlyhalo\n" -#: lib/rpmchecksig.c:411 +#: lib/rpmchecksig.c:391 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: import failed.\n" +msgid "%s: key %d import failed.\n" msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" -#: lib/rpmchecksig.c:415 +#: lib/rpmchecksig.c:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: key %d not an armored public key.\n" +msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" + +#: lib/rpmchecksig.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "%s: import read failed(%d).\n" msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" -#: lib/rpmchecksig.c:442 +#: lib/rpmchecksig.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" -#: lib/rpmchecksig.c:451 +#: lib/rpmchecksig.c:473 #, c-format msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:485 +#: lib/rpmchecksig.c:507 #, c-format msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:733 +#: lib/rpmchecksig.c:755 msgid "NOT OK" msgstr "NIE JE V PORIADKU" -#: lib/rpmchecksig.c:733 +#: lib/rpmchecksig.c:755 msgid "OK" msgstr "V PORIADKU" -#: lib/rpmchecksig.c:735 +#: lib/rpmchecksig.c:757 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (CHBAJCE KE):" -#: lib/rpmchecksig.c:737 +#: lib/rpmchecksig.c:759 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:738 +#: lib/rpmchecksig.c:760 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " (NEDVERUJE SA KOM: " -#: lib/rpmchecksig.c:740 +#: lib/rpmchecksig.c:762 msgid ")" msgstr ")" @@ -2548,64 +2557,64 @@ msgstr "NIE JE V PORIADKU" msgid "YES" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:852 +#: lib/rpmds.c:845 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:855 +#: lib/rpmds.c:848 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:859 +#: lib/rpmds.c:852 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:864 +#: lib/rpmds.c:857 msgid "package payload can be compressed using xz." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:867 +#: lib/rpmds.c:860 msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:871 +#: lib/rpmds.c:864 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:874 +#: lib/rpmds.c:867 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:877 +#: lib/rpmds.c:870 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:880 +#: lib/rpmds.c:873 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:883 +#: lib/rpmds.c:876 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:886 +#: lib/rpmds.c:879 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:890 +#: lib/rpmds.c:883 #, fuzzy msgid "internal support for lua scripts." msgstr "- nie je podporovan pre reazce" -#: lib/rpmds.c:894 +#: lib/rpmds.c:887 msgid "file digest algorithm is per package configurable" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:898 +#: lib/rpmds.c:891 msgid "support for POSIX.1e file capabilities" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:902 +#: lib/rpmds.c:895 #, fuzzy msgid "package scriptlets can be expanded at install time." msgstr "balk %s nie je naintalovan\n" @@ -2640,47 +2649,47 @@ msgstr "nevyrieen zvislosti:\n" msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" msgstr "iadny z balkov nespa %s\n" -#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:729 tools/rpmgraph.c:139 +#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:727 tools/rpmgraph.c:139 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "%s nie je mon naintalova\n" -#: lib/rpminstall.c:459 +#: lib/rpminstall.c:457 #, c-format msgid "Retrieving %s\n" msgstr "Prena sa %s\n" -#: lib/rpminstall.c:471 +#: lib/rpminstall.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "skipping %s - transfer failed\n" msgstr "%s vynechan - prenos zlyhal - %s\n" -#: lib/rpminstall.c:538 +#: lib/rpminstall.c:536 #, fuzzy, c-format msgid "package %s is not relocatable\n" msgstr "balk %s nie je naintalovan\n" -#: lib/rpminstall.c:565 +#: lib/rpminstall.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "error reading from file %s\n" msgstr "chyba pri vytvran doasnho sboru %s" -#: lib/rpminstall.c:571 +#: lib/rpminstall.c:569 #, c-format msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:674 +#: lib/rpminstall.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n" msgstr "\"%s\" pecifikuje viac balkov\n" -#: lib/rpminstall.c:713 +#: lib/rpminstall.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "nie je mon otvori %s\n" -#: lib/rpminstall.c:719 +#: lib/rpminstall.c:717 #, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "Intaluje sa %s\n" @@ -2902,15 +2911,35 @@ msgstr "vykonanie skriptu zlyhalo" msgid "Unknown format" msgstr "neznmy tag" -#: lib/rpmte.c:741 +#: lib/rpmte.c:809 #, fuzzy msgid "install" msgstr "neintalovan " -#: lib/rpmte.c:742 +#: lib/rpmte.c:810 msgid "erase" msgstr "" +#: lib/rpmte.c:840 +#, c-format +msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmte.c:861 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open %s: %s\n" +msgstr "nepodarilo sa otvori %s: %s" + +#: lib/rpmte.c:869 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resolve symbol: %s\n" +msgstr "Nie je mon preta %s: %s." + +#: lib/rpmte.c:896 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n" +msgstr "Nie je mon premenova %s na %s: %s\n" + #: lib/rpmts.c:91 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open Packages database in %s\n" @@ -2936,7 +2965,7 @@ msgstr "chybn slo balku: %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" -#: lib/rpmts.c:980 +#: lib/rpmts.c:984 msgid "transaction" msgstr "" @@ -2983,72 +3012,82 @@ msgstr "" msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:355 +#: lib/signature.c:333 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:339 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:378 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" msgstr "" -#: lib/signature.c:375 lib/signature.c:661 +#: lib/signature.c:398 lib/signature.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Nie je mon spusti %s" -#: lib/signature.c:392 +#: lib/signature.c:415 #, fuzzy, c-format msgid "gpg exec failed (%d)\n" msgstr "vykonanie zlyhalo\n" -#: lib/signature.c:398 +#: lib/signature.c:421 #, fuzzy msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "gpg sa nepodarilo zapsa podpis" -#: lib/signature.c:416 +#: lib/signature.c:439 #, fuzzy msgid "unable to read the signature\n" msgstr "nie je mon preta podpis" -#: lib/signature.c:500 +#: lib/signature.c:523 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:666 lib/signature.c:706 +#: lib/signature.c:689 lib/signature.c:729 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "Chybn pecifikcia %%_signature v makro-sbore.\n" -#: lib/signature.c:700 +#: lib/signature.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "Muste nastavi \"%%gpg_name\" vo vaom makro-sbore" -#: lib/signature.c:741 +#: lib/signature.c:764 msgid "MD5 digest:" msgstr "" -#: lib/signature.c:780 +#: lib/signature.c:803 #, fuzzy msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "zobrazi sbory v balku" -#: lib/signature.c:835 +#: lib/signature.c:858 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:848 +#: lib/signature.c:871 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:869 +#: lib/signature.c:892 #, fuzzy, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Doplnenie podpisu: %d\n" -#: lib/transaction.c:1318 +#: lib/transaction.c:1397 msgid "skipped" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1318 +#: lib/transaction.c:1397 #, fuzzy msgid "failed" msgstr "%s zlyhalo" @@ -3459,17 +3498,17 @@ msgstr "varovanie: " msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" msgstr "" -#: rpmio/rpmpgp.c:1356 +#: rpmio/rpmpgp.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s" msgstr "Podpis nie je k dispozcii\n" -#: rpmio/rpmpgp.c:1364 +#: rpmio/rpmpgp.c:1365 #, fuzzy msgid "(none)" msgstr "(chyba 0x%x)" -#: rpmio/rpmpgp.c:1635 +#: rpmio/rpmpgp.c:1639 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to register fork handler: %m\n" msgstr "Nie je mon preta spec sbor z %s\n" @@ -3548,10 +3587,6 @@ msgstr "overi podpis balka" #~ msgstr "nepodarilo sa zisti stav %s: %s" #, fuzzy -#~ msgid "failed to open %s: %s\n" -#~ msgstr "nepodarilo sa otvori %s: %s" - -#, fuzzy #~ msgid "file %s is on an unknown device\n" #~ msgstr "sbor %s sa nachdza na neznmom zariaden" @@ -3723,10 +3758,6 @@ msgstr "overi podpis balka" #~ msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" #, fuzzy -#~ msgid "Failed to read %s: %s.\n" -#~ msgstr "Nie je mon preta %s: %s." - -#, fuzzy #~ msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n" #~ msgstr "expanzia %s zlyhala na %s:%d \"%s\"" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-31 14:32+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-29 11:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-08 19:05+0200\n" "Last-Translator: Grega Fajdiga <gregor.fajdiga@telemach.net>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -322,32 +322,32 @@ msgstr "izvajanje je bilo neuspeno\n" msgid "no packages files given for rebuild" msgstr "paketi za vnovino izgradnjo niso navedeni" -#: rpmqv.c:686 +#: rpmqv.c:688 msgid "no spec files given for build" msgstr "datoteka spec za izgradnjo manjka" -#: rpmqv.c:688 +#: rpmqv.c:690 msgid "no tar files given for build" msgstr "arhiv tar za izgradnjo manjka" -#: rpmqv.c:709 +#: rpmqv.c:711 #, fuzzy msgid "no packages given for erase" msgstr "paketi katere bi bilo potrebno namestiti niso navedeni" -#: rpmqv.c:743 +#: rpmqv.c:745 msgid "no packages given for install" msgstr "paketi katere bi bilo potrebno namestiti niso navedeni" -#: rpmqv.c:755 +#: rpmqv.c:757 msgid "no arguments given for query" msgstr "argumenti za poizvedbo niso podani" -#: rpmqv.c:769 +#: rpmqv.c:771 msgid "no arguments given for verify" msgstr "argumenti za preverjanje niso podani" -#: rpmqv.c:784 +#: rpmqv.c:786 #, fuzzy msgid "no arguments given" msgstr "argumenti za poizvedbo niso podani" @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "" msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: readLead je bil neuspeen\n" -#: build/files.c:1626 lib/rpmchecksig.c:418 +#: build/files.c:1626 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "Datoteki manjka uvodni \"/\": %s" msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "vrstica %d: Razliica ni dovoljena: %s" -#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:421 +#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:419 #, fuzzy, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Datoteke ni mono najti z raziritvijo metaznakov v imenu: %s" @@ -834,12 +834,12 @@ msgstr "Izvajanje %s je bilo neuspeno (%s): %s" msgid "Package check \"%s\" failed.\n" msgstr "Preverjanje pristopnega gesla neuspeno\n" -#: build/pack.c:762 +#: build/pack.c:766 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "Neuspeno ustvarjanje izhodne datoteke za paket %s: %s\n" -#: build/pack.c:779 +#: build/pack.c:783 #, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "ni mono ustvariti %s: %s\n" @@ -1019,37 +1019,37 @@ msgstr "vrstica %d: Napana oblika BuildArchitecture: %s" msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:667 +#: build/parsePreamble.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" msgstr "Notranja napaka: Neprava znaka %d" -#: build/parsePreamble.c:748 +#: build/parsePreamble.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n" msgstr "vrstica %d: Zahtevana razliica: %s" -#: build/parsePreamble.c:811 +#: build/parsePreamble.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "Bad package specification: %s\n" msgstr "Nepravilno doloilo paketa: %s" -#: build/parsePreamble.c:817 +#: build/parsePreamble.c:821 #, fuzzy, c-format msgid "Package already exists: %s\n" msgstr "Paket e obstaja: %s" -#: build/parsePreamble.c:848 +#: build/parsePreamble.c:852 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" msgstr "vrstica %d: Neznana znaka: %s" -#: build/parsePreamble.c:880 +#: build/parsePreamble.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n" msgstr "BuildRoot ne more biti \"/\": %s" -#: build/parsePreamble.c:884 +#: build/parsePreamble.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n" msgstr "BuildRoot ne more biti \"/\": %s" @@ -1625,32 +1625,32 @@ msgstr "uporabnik %s ne obstaja - uporabljam root" msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "skupina %s ne obstaja - uporabljam root" -#: lib/fsm.c:1499 +#: lib/fsm.c:1514 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1617 lib/fsm.c:1745 +#: lib/fsm.c:1632 lib/fsm.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "opozorilo: %s shranjen kot %s" -#: lib/fsm.c:1772 +#: lib/fsm.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "ni mono odstraniti %s - imenik ni prazen" -#: lib/fsm.c:1778 +#: lib/fsm.c:1793 #, fuzzy, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "odstranitev imenika %s je bila neuspena: %s" -#: lib/fsm.c:1792 +#: lib/fsm.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "odpiranje %s je bilo neuspeno: %s\n" -#: lib/fsm.c:1814 +#: lib/fsm.c:1829 #, fuzzy, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "opozorilo: %s ustvarjen kot %s" @@ -1730,12 +1730,12 @@ msgstr "" msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:623 +#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: rpmReadSignature je bil neuspeen\n" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:190 lib/rpmchecksig.c:630 +#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:190 lib/rpmchecksig.c:652 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: Podpis ni na voljo\n" @@ -1745,7 +1745,7 @@ msgstr "%s: Podpis ni na voljo\n" msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s: readLead je bil neuspeen\n" -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:91 lib/rpmchecksig.c:463 +#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:91 lib/rpmchecksig.c:485 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: branje Fread je bilo neuspeno: %s\n" @@ -1930,7 +1930,7 @@ msgstr "okrajava za --replacepkgs --replacefiles" msgid "upgrade package(s) if already installed" msgstr "paket %s-%s-%s je e nameen" -#: lib/poptI.c:173 lib/poptI.c:189 lib/poptI.c:281 +#: lib/poptI.c:173 lib/poptI.c:189 lib/poptI.c:285 #, fuzzy msgid "<packagefile>+" msgstr " -p <paket>+ " @@ -2038,6 +2038,10 @@ msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)" msgstr "brez izvajanja namestitvenih skriptov" #: lib/poptI.c:259 +msgid "do not perform any collection actions" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:263 msgid "" "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " "automatically)" @@ -2045,41 +2049,41 @@ msgstr "" "nadgraditev na starejo razliico paketa (--force pri nadgradnjah " "avtomatino vkljui to izbiro)" -#: lib/poptI.c:263 +#: lib/poptI.c:267 msgid "print percentages as package installs" msgstr "izpis odstotkov med namestitvijo" -#: lib/poptI.c:265 +#: lib/poptI.c:269 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable" msgstr "e je mogoe, bo paket prestavljen v imenik <imenik>" -#: lib/poptI.c:266 +#: lib/poptI.c:270 msgid "<dir>" msgstr "" -#: lib/poptI.c:268 +#: lib/poptI.c:272 #, fuzzy msgid "relocate files from path <old> to <new>" msgstr "prestavljanje datoteke iz stare poti v novo" -#: lib/poptI.c:269 +#: lib/poptI.c:273 #, fuzzy msgid "<old>=<new>" msgstr " --relocate <starapot>=<novapot>" -#: lib/poptI.c:272 +#: lib/poptI.c:276 msgid "ignore file conflicts between packages" msgstr "" -#: lib/poptI.c:275 +#: lib/poptI.c:279 msgid "reinstall if the package is already present" msgstr "ponovno namesti, e paket e obstaja" -#: lib/poptI.c:277 +#: lib/poptI.c:281 msgid "don't install, but tell if it would work or not" msgstr "ne namesti, a ugotovi, e bi delovalo" -#: lib/poptI.c:280 +#: lib/poptI.c:284 #, fuzzy msgid "upgrade package(s)" msgstr " --upgrade <paket> " @@ -2430,7 +2434,7 @@ msgstr "neveljavna tevilka paketa: %s\n" msgid "record %u could not be read\n" msgstr "zapisa %d ni mono prebrati\n" -#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:667 +#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "paket %s ni nameen\n" @@ -2440,7 +2444,7 @@ msgstr "paket %s ni nameen\n" msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "neznana znaka" -#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:800 +#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:822 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s: odpiranje je bilo neuspeno: %s\n" @@ -2475,52 +2479,57 @@ msgstr "%s: writeLead je bil neuspeen: %s\n" msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: rpmWriteSignature je bilo neuspeno: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:411 +#: lib/rpmchecksig.c:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: key %d import failed.\n" +msgstr "%s: readLead je bil neuspeen\n" + +#: lib/rpmchecksig.c:395 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: import failed.\n" +msgid "%s: key %d not an armored public key.\n" msgstr "%s: readLead je bil neuspeen\n" -#: lib/rpmchecksig.c:415 +#: lib/rpmchecksig.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "%s: import read failed(%d).\n" msgstr "%s: readLead je bil neuspeen\n" -#: lib/rpmchecksig.c:442 +#: lib/rpmchecksig.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: readLead je bil neuspeen\n" -#: lib/rpmchecksig.c:451 +#: lib/rpmchecksig.c:473 #, c-format msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:485 +#: lib/rpmchecksig.c:507 #, c-format msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:733 +#: lib/rpmchecksig.c:755 msgid "NOT OK" msgstr "NI DOBRO" -#: lib/rpmchecksig.c:733 +#: lib/rpmchecksig.c:755 msgid "OK" msgstr "V REDU" -#: lib/rpmchecksig.c:735 +#: lib/rpmchecksig.c:757 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (MANJKAJOI KLJUI:" -#: lib/rpmchecksig.c:737 +#: lib/rpmchecksig.c:759 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:738 +#: lib/rpmchecksig.c:760 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " (NEPREVERJENI KLJUI:" -#: lib/rpmchecksig.c:740 +#: lib/rpmchecksig.c:762 msgid ")" msgstr ")" @@ -2548,64 +2557,64 @@ msgstr "NI DOBRO" msgid "YES" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:852 +#: lib/rpmds.c:845 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:855 +#: lib/rpmds.c:848 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:859 +#: lib/rpmds.c:852 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:864 +#: lib/rpmds.c:857 msgid "package payload can be compressed using xz." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:867 +#: lib/rpmds.c:860 msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:871 +#: lib/rpmds.c:864 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:874 +#: lib/rpmds.c:867 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:877 +#: lib/rpmds.c:870 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:880 +#: lib/rpmds.c:873 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:883 +#: lib/rpmds.c:876 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:886 +#: lib/rpmds.c:879 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:890 +#: lib/rpmds.c:883 #, fuzzy msgid "internal support for lua scripts." msgstr "- ni podprt za nize" -#: lib/rpmds.c:894 +#: lib/rpmds.c:887 msgid "file digest algorithm is per package configurable" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:898 +#: lib/rpmds.c:891 msgid "support for POSIX.1e file capabilities" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:902 +#: lib/rpmds.c:895 #, fuzzy msgid "package scriptlets can be expanded at install time." msgstr "paket %s-%s-%s je e nameen" @@ -2640,47 +2649,47 @@ msgstr "neuspene soodvisnosti:\n" msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" msgstr "noben paket ne proi %s\n" -#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:729 tools/rpmgraph.c:139 +#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:727 tools/rpmgraph.c:139 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "%s ni mono namestiti\n" -#: lib/rpminstall.c:459 +#: lib/rpminstall.c:457 #, c-format msgid "Retrieving %s\n" msgstr "Prenaanje %s\n" -#: lib/rpminstall.c:471 +#: lib/rpminstall.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "skipping %s - transfer failed\n" msgstr "preskoeno - %s - prenos neuspeen - %s\n" -#: lib/rpminstall.c:538 +#: lib/rpminstall.c:536 #, fuzzy, c-format msgid "package %s is not relocatable\n" msgstr "paketa %s ni mono premakniti\n" -#: lib/rpminstall.c:565 +#: lib/rpminstall.c:563 #, c-format msgid "error reading from file %s\n" msgstr "napaka pri branju iz datoteke %s\n" -#: lib/rpminstall.c:571 +#: lib/rpminstall.c:569 #, c-format msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" msgstr "datoteka %s zahteva novejo razliico RPM\n" -#: lib/rpminstall.c:674 +#: lib/rpminstall.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n" msgstr "\"%s\" doloa ve paketov\n" -#: lib/rpminstall.c:713 +#: lib/rpminstall.c:711 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "ni mono odpreti %s: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:719 +#: lib/rpminstall.c:717 #, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "Nameanje %s\n" @@ -2904,15 +2913,35 @@ msgstr "skript se ni uspeno izvedel" msgid "Unknown format" msgstr "neznana znaka" -#: lib/rpmte.c:741 +#: lib/rpmte.c:809 #, fuzzy msgid "install" msgstr "ni nameeno " -#: lib/rpmte.c:742 +#: lib/rpmte.c:810 msgid "erase" msgstr "" +#: lib/rpmte.c:840 +#, c-format +msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmte.c:861 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open %s: %s\n" +msgstr "neuspeno odpiranje %s: %s\n" + +#: lib/rpmte.c:869 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resolve symbol: %s\n" +msgstr "Neuspeno branje %s: %s." + +#: lib/rpmte.c:896 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n" +msgstr "Preimenovanje %s v %s je bilo neuspeno: %m" + #: lib/rpmts.c:91 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open Packages database in %s\n" @@ -2938,7 +2967,7 @@ msgstr "neveljavna tevilka paketa: %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: readLead je bil neuspeen\n" -#: lib/rpmts.c:980 +#: lib/rpmts.c:984 msgid "transaction" msgstr "" @@ -2985,72 +3014,82 @@ msgstr "" msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:355 +#: lib/signature.c:333 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:339 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:378 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" msgstr "" -#: lib/signature.c:375 lib/signature.c:661 +#: lib/signature.c:398 lib/signature.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Ni mono izvesti %s: %s" -#: lib/signature.c:392 +#: lib/signature.c:415 #, fuzzy, c-format msgid "gpg exec failed (%d)\n" msgstr "izvajanje je bilo neuspeno\n" -#: lib/signature.c:398 +#: lib/signature.c:421 #, fuzzy msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "gpg je boil neuspeen pri zapisu podpisa" -#: lib/signature.c:416 +#: lib/signature.c:439 #, fuzzy msgid "unable to read the signature\n" msgstr "branje podpisa je bilo neuspeno" -#: lib/signature.c:500 +#: lib/signature.c:523 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:666 lib/signature.c:706 +#: lib/signature.c:689 lib/signature.c:729 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "Neveljaven %%_signature v makro-datoteki.\n" -#: lib/signature.c:700 +#: lib/signature.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "V makrodatoteki morate nastaviti \"%%_pgp_name\"" -#: lib/signature.c:741 +#: lib/signature.c:764 msgid "MD5 digest:" msgstr "" -#: lib/signature.c:780 +#: lib/signature.c:803 #, fuzzy msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "brez preverjanja datotek v paketu" -#: lib/signature.c:835 +#: lib/signature.c:858 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:848 +#: lib/signature.c:871 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:869 +#: lib/signature.c:892 #, fuzzy, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Dol. polnila : %d\n" -#: lib/transaction.c:1318 +#: lib/transaction.c:1397 msgid "skipped" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1318 +#: lib/transaction.c:1397 #, fuzzy msgid "failed" msgstr "%s neuspeen" @@ -3465,17 +3504,17 @@ msgstr "opozorilo: " msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" msgstr "alokacija pomnilnika (%u bajtov) vrnjeno NI.\n" -#: rpmio/rpmpgp.c:1356 +#: rpmio/rpmpgp.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s" msgstr "Podpis manjka\n" -#: rpmio/rpmpgp.c:1364 +#: rpmio/rpmpgp.c:1365 #, fuzzy msgid "(none)" msgstr "(napaka 0x%x)" -#: rpmio/rpmpgp.c:1635 +#: rpmio/rpmpgp.c:1639 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to register fork handler: %m\n" msgstr "Neuspeno branje datoteke s specifikacijami iz %s" @@ -3560,9 +3599,6 @@ msgstr "preveri podpis paketa(-ov)" #~ msgid "failed to stat %s: %s\n" #~ msgstr "status %s ni na voljo: %s" -#~ msgid "failed to open %s: %s\n" -#~ msgstr "neuspeno odpiranje %s: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid "file %s is on an unknown device\n" #~ msgstr "datoteka %s se nahaja na neznani napravi" @@ -3742,10 +3778,6 @@ msgstr "preveri podpis paketa(-ov)" #~ msgstr "%s: readLead je bil neuspeen\n" #, fuzzy -#~ msgid "Failed to read %s: %s.\n" -#~ msgstr "Neuspeno branje %s: %s." - -#, fuzzy #~ msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n" #~ msgstr "raziritev %s je bila neuspena v %s:%d \"%s\"" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-31 14:32+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-29 11:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-06 22:38+0100\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n" @@ -326,31 +326,31 @@ msgstr "неуспело извршавање\n" msgid "no packages files given for rebuild" msgstr "нема задатих датотека пакета за поновно прављење" -#: rpmqv.c:686 +#: rpmqv.c:688 msgid "no spec files given for build" msgstr "нема задатих датотека спецификације за прављење" -#: rpmqv.c:688 +#: rpmqv.c:690 msgid "no tar files given for build" msgstr "нема задатих tar датотека за прављење" -#: rpmqv.c:709 +#: rpmqv.c:711 msgid "no packages given for erase" msgstr "нема задатих пакета за брисање" -#: rpmqv.c:743 +#: rpmqv.c:745 msgid "no packages given for install" msgstr "нема задатих пакета за инсталацију" -#: rpmqv.c:755 +#: rpmqv.c:757 msgid "no arguments given for query" msgstr "нема задатих аргумената за упит" -#: rpmqv.c:769 +#: rpmqv.c:771 msgid "no arguments given for verify" msgstr "нема задатих аргумената за проверу" -#: rpmqv.c:784 +#: rpmqv.c:786 msgid "no arguments given" msgstr "нема задатих аргумената" @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "%s: не могу да учитам непознату ознаку (%d) msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: неуспело читање јавног кључа.\n" -#: build/files.c:1626 lib/rpmchecksig.c:418 +#: build/files.c:1626 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s: јавни кључ није ојачан.\n" @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Испред датотеке је потребно да стоји „/ msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "Преклапање није дозвољено: %s\n" -#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:421 +#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:419 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Датотека није пронађена поклапањем: %s\n" @@ -824,12 +824,12 @@ msgstr "Извршавање „%s“ није успело.\n" msgid "Package check \"%s\" failed.\n" msgstr "Неуспела провера пакета „%s“.\n" -#: build/pack.c:762 +#: build/pack.c:766 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "Не могу да направим име излазне датотеке за пакет %s: %s\n" -#: build/pack.c:779 +#: build/pack.c:783 #, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "не могу да направим %s: %s\n" @@ -1009,37 +1009,37 @@ msgstr "ред %d: Лош облик за BuildArchitecture: %s\n" msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" msgstr "ред %d: Само noarch подпакети су подржани: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:667 +#: build/parsePreamble.c:670 #, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" msgstr "Интерна грешка: Лажна ознака %d\n" -#: build/parsePreamble.c:748 +#: build/parsePreamble.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n" msgstr "ред %d: Неопходна верзија: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:811 +#: build/parsePreamble.c:815 #, c-format msgid "Bad package specification: %s\n" msgstr "Лоша спецификација пакета: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:817 +#: build/parsePreamble.c:821 #, c-format msgid "Package already exists: %s\n" msgstr "Пакет већ постоји: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:848 +#: build/parsePreamble.c:852 #, c-format msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" msgstr "ред %d: Непозната ознака: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:880 +#: build/parsePreamble.c:884 #, c-format msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n" msgstr "%%{buildroot} не може бити празно\n" -#: build/parsePreamble.c:884 +#: build/parsePreamble.c:888 #, c-format msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n" msgstr "%%{buildroot} не може бити „/“\n" @@ -1594,32 +1594,32 @@ msgstr "корисник %s не постоји - користим root\n" msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "група %s не постоји - користим root\n" -#: lib/fsm.c:1499 +#: lib/fsm.c:1514 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "датотека архиве %s није пронађена у заглављу списка датотека\n" -#: lib/fsm.c:1617 lib/fsm.c:1745 +#: lib/fsm.c:1632 lib/fsm.c:1760 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s сачувано као %s\n" -#: lib/fsm.c:1772 +#: lib/fsm.c:1787 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s rmdir %s није успело: Директоријум није празан\n" -#: lib/fsm.c:1778 +#: lib/fsm.c:1793 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s rmdir %s није успело: %s\n" -#: lib/fsm.c:1792 +#: lib/fsm.c:1807 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "%s unlink %s није успело: %s\n" -#: lib/fsm.c:1814 +#: lib/fsm.c:1829 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s направљено као %s\n" @@ -1699,12 +1699,12 @@ msgstr "hdr blob(%zd): ЛОШЕ, читам враћено %d\n" msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "hdr load: ЛОШЕ\n" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:623 +#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:645 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: rpmReadSignature није успело: %s" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:190 lib/rpmchecksig.c:630 +#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:190 lib/rpmchecksig.c:652 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: Нема потписа на располагању\n" @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "%s: Нема потписа на располагању\n" msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s: headerRead није успело: %s" -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:91 lib/rpmchecksig.c:463 +#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:91 lib/rpmchecksig.c:485 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread није успело: %s\n" @@ -1887,7 +1887,7 @@ msgstr "скраћеница за --replacepkgs --replacefiles" msgid "upgrade package(s) if already installed" msgstr "надгради пакете ако су већ инсталирани" -#: lib/poptI.c:173 lib/poptI.c:189 lib/poptI.c:281 +#: lib/poptI.c:173 lib/poptI.c:189 lib/poptI.c:285 msgid "<packagefile>+" msgstr "<packagefile>+" @@ -1991,45 +1991,49 @@ msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)" msgstr "немој извршити ниједну %%triggerpostun скриптицу(е)" #: lib/poptI.c:259 +msgid "do not perform any collection actions" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:263 msgid "" "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " "automatically)" msgstr "" "надгради на стару верзију пакета (--force код надградње ово ради самостално)" -#: lib/poptI.c:263 +#: lib/poptI.c:267 msgid "print percentages as package installs" msgstr "исписуј проценте док се пакет инсталира" -#: lib/poptI.c:265 +#: lib/poptI.c:269 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable" msgstr "премести пакет у <dir>, ако се може преместити" -#: lib/poptI.c:266 +#: lib/poptI.c:270 msgid "<dir>" msgstr "<dir>" -#: lib/poptI.c:268 +#: lib/poptI.c:272 msgid "relocate files from path <old> to <new>" msgstr "премести датотеке из путање <old> у <new>" -#: lib/poptI.c:269 +#: lib/poptI.c:273 msgid "<old>=<new>" msgstr "<old>=<new>" -#: lib/poptI.c:272 +#: lib/poptI.c:276 msgid "ignore file conflicts between packages" msgstr "занемари сукобе датотека између пакета" -#: lib/poptI.c:275 +#: lib/poptI.c:279 msgid "reinstall if the package is already present" msgstr "поново инсталирај ако је пакет већ присутан" -#: lib/poptI.c:277 +#: lib/poptI.c:281 msgid "don't install, but tell if it would work or not" msgstr "немој инсталирати, али реци да ли би радило или не" -#: lib/poptI.c:280 +#: lib/poptI.c:284 msgid "upgrade package(s)" msgstr "надгради пакет(е)" @@ -2342,7 +2346,7 @@ msgstr "неисправан број пакета: %s\n" msgid "record %u could not be read\n" msgstr "запис %lu не може бити прочитан\n" -#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:667 +#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "пакет %s није инсталиран\n" @@ -2352,7 +2356,7 @@ msgstr "пакет %s није инсталиран\n" msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "непозната ознака: „%s“\n" -#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:800 +#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:822 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s: отварање није успело: %s\n" @@ -2386,52 +2390,57 @@ msgstr "%s: writeLead није успело: %s\n" msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: rpmWriteSignature није успело: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:411 -#, c-format -msgid "%s: import failed.\n" +#: lib/rpmchecksig.c:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: key %d import failed.\n" msgstr "%s: увоз није успео.\n" -#: lib/rpmchecksig.c:415 +#: lib/rpmchecksig.c:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: key %d not an armored public key.\n" +msgstr "%s: јавни кључ није ојачан.\n" + +#: lib/rpmchecksig.c:439 #, c-format msgid "%s: import read failed(%d).\n" msgstr "%s: увозно читање није успело(%d).\n" -#: lib/rpmchecksig.c:442 +#: lib/rpmchecksig.c:464 #, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: headerRead није успео\n" -#: lib/rpmchecksig.c:451 +#: lib/rpmchecksig.c:473 #, c-format msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "%s: Непромењива регија заглавља се не може ишчитати. Оштећен пакет?\n" -#: lib/rpmchecksig.c:485 +#: lib/rpmchecksig.c:507 #, c-format msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" msgstr "прескачем пакет %s са непотврђеним V%u потписом\n" -#: lib/rpmchecksig.c:733 +#: lib/rpmchecksig.c:755 msgid "NOT OK" msgstr "НИЈЕ УРЕДУ" -#: lib/rpmchecksig.c:733 +#: lib/rpmchecksig.c:755 msgid "OK" msgstr "УРЕДУ" -#: lib/rpmchecksig.c:735 +#: lib/rpmchecksig.c:757 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (НЕДОСТАЈУЋИ КЉУЧЕВИ:" -#: lib/rpmchecksig.c:737 +#: lib/rpmchecksig.c:759 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:738 +#: lib/rpmchecksig.c:760 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " (НЕПОУЗДАНИ КЉУЧЕВИ:" -#: lib/rpmchecksig.c:740 +#: lib/rpmchecksig.c:762 msgid ")" msgstr ")" @@ -2458,68 +2467,68 @@ msgstr "НЕ " msgid "YES" msgstr "ДА" -#: lib/rpmds.c:852 +#: lib/rpmds.c:845 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "Неопходне:, Обезбеђене:, и Застареле: верзије подршке зависности." -#: lib/rpmds.c:855 +#: lib/rpmds.c:848 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" "име(на) датотеке сачувано као (називДиректоријума,основноИме," "индексДиректоријума) пар, не као путања." -#: lib/rpmds.c:859 +#: lib/rpmds.c:852 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "товар пакета може бити компримован користећи bzip2." -#: lib/rpmds.c:864 +#: lib/rpmds.c:857 #, fuzzy msgid "package payload can be compressed using xz." msgstr "товар пакета може бити компримован користећи lzma." -#: lib/rpmds.c:867 +#: lib/rpmds.c:860 msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "товар пакета може бити компримован користећи lzma." -#: lib/rpmds.c:871 +#: lib/rpmds.c:864 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "датотека(е) товара пакета има префикс „./“." -#: lib/rpmds.c:874 +#: lib/rpmds.c:867 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "назив пакета-верзија-издање није имплицитно наведено." -#: lib/rpmds.c:877 +#: lib/rpmds.c:870 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "ознаке заглавља се увек сортирају након учитавања." -#: lib/rpmds.c:880 +#: lib/rpmds.c:873 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "преводилац скриптице може користити аргументе заглавља." -#: lib/rpmds.c:883 +#: lib/rpmds.c:876 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "датотека чврсте везе може бити инсталирана иако није потпуна." -#: lib/rpmds.c:886 +#: lib/rpmds.c:879 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "скриптица пакета може приступити rpm бази података током инсталације." -#: lib/rpmds.c:890 +#: lib/rpmds.c:883 msgid "internal support for lua scripts." msgstr "унутрашња подршка за скрипте lua." -#: lib/rpmds.c:894 +#: lib/rpmds.c:887 #, fuzzy msgid "file digest algorithm is per package configurable" msgstr "" "алгоритам за сажимање контролне суме датотеке се може подешавати по пакету" -#: lib/rpmds.c:898 +#: lib/rpmds.c:891 msgid "support for POSIX.1e file capabilities" msgstr "подршка за POSIX.1e могућности датотека" -#: lib/rpmds.c:902 +#: lib/rpmds.c:895 #, fuzzy msgid "package scriptlets can be expanded at install time." msgstr "скриптица пакета може приступити rpm бази података током инсталације." @@ -2552,47 +2561,47 @@ msgstr "Неуспеле зависности:\n" msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" msgstr "%s: није rpm пакет (или манифест пакета): %s\n" -#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:729 tools/rpmgraph.c:139 +#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:727 tools/rpmgraph.c:139 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "%s се не може инсталирати\n" -#: lib/rpminstall.c:459 +#: lib/rpminstall.c:457 #, c-format msgid "Retrieving %s\n" msgstr "Прибављам %s\n" -#: lib/rpminstall.c:471 +#: lib/rpminstall.c:469 #, c-format msgid "skipping %s - transfer failed\n" msgstr "прескачем %s - неуспео пренос\n" -#: lib/rpminstall.c:538 +#: lib/rpminstall.c:536 #, c-format msgid "package %s is not relocatable\n" msgstr "пакет %s се не може премештати\n" -#: lib/rpminstall.c:565 +#: lib/rpminstall.c:563 #, c-format msgid "error reading from file %s\n" msgstr "грешка при читању из датотеке %s\n" -#: lib/rpminstall.c:571 +#: lib/rpminstall.c:569 #, c-format msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" msgstr "датотека %s захтева новију верзију RPM-а\n" -#: lib/rpminstall.c:674 +#: lib/rpminstall.c:672 #, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n" msgstr "„%s“ одређује више пакета:\n" -#: lib/rpminstall.c:713 +#: lib/rpminstall.c:711 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "не могу да отворим %s: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:719 +#: lib/rpminstall.c:717 #, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "Инсталирам %s\n" @@ -2811,15 +2820,35 @@ msgstr "%s скриптица није успела, излазни статус msgid "Unknown format" msgstr "Непознат облик" -#: lib/rpmte.c:741 +#: lib/rpmte.c:809 #, fuzzy msgid "install" msgstr "(инсталирано) " -#: lib/rpmte.c:742 +#: lib/rpmte.c:810 msgid "erase" msgstr "" +#: lib/rpmte.c:840 +#, c-format +msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmte.c:861 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open %s: %s\n" +msgstr "неуспело отварање %s: %s\n" + +#: lib/rpmte.c:869 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resolve symbol: %s\n" +msgstr "неуспело отварање %s: %s\n" + +#: lib/rpmte.c:896 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n" +msgstr "Неуспела промена имена %s у %s: %m\n" + #: lib/rpmts.c:91 #, c-format msgid "cannot open Packages database in %s\n" @@ -2845,7 +2874,7 @@ msgstr "недостаје „)“ у ознаци пакета: %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: неуспело читање јавног кључа.\n" -#: lib/rpmts.c:980 +#: lib/rpmts.c:984 #, fuzzy msgid "transaction" msgstr "направи скуп трансакција" @@ -2893,69 +2922,79 @@ msgstr "sigh подлошка(%zd): ЛОШЕ, читам %zd бајтова\n" msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "sigh sigSize(%zd): ЛОШЕ, fstat(2) није успео\n" -#: lib/signature.c:355 +#: lib/signature.c:333 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:339 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:378 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" msgstr "Не могу да направим цев за потписивање: %m" -#: lib/signature.c:375 lib/signature.c:661 +#: lib/signature.c:398 lib/signature.c:684 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Не могу да извршим %s: %s\n" -#: lib/signature.c:392 +#: lib/signature.c:415 #, c-format msgid "gpg exec failed (%d)\n" msgstr "неуспело gpg извршавање (%d)\n" -#: lib/signature.c:398 +#: lib/signature.c:421 msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "gpg није успео да запише потпис\n" -#: lib/signature.c:416 +#: lib/signature.c:439 msgid "unable to read the signature\n" msgstr "не могу да прочитам потпис\n" -#: lib/signature.c:500 +#: lib/signature.c:523 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "Непромењива регија заглавља се не може ишчитати. Оштећен пакет?\n" -#: lib/signature.c:666 lib/signature.c:706 +#: lib/signature.c:689 lib/signature.c:729 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "Неисправна спецификација %%_потписа у датотеци макроа\n" -#: lib/signature.c:700 +#: lib/signature.c:723 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "Морате поставити „%%_gpg_name“ у макро датотеци\n" -#: lib/signature.c:741 +#: lib/signature.c:764 msgid "MD5 digest:" msgstr "MD5 сажетак:" -#: lib/signature.c:780 +#: lib/signature.c:803 msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "SHA1 сажетак заглавља:" -#: lib/signature.c:835 +#: lib/signature.c:858 msgid "Header " msgstr "Заглавље " -#: lib/signature.c:848 +#: lib/signature.c:871 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "Потврди потпис: ЛОШИ ПАРАМЕТРИ\n" -#: lib/signature.c:869 +#: lib/signature.c:892 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Потпис: НЕПОЗНАТ (%d)\n" -#: lib/transaction.c:1318 +#: lib/transaction.c:1397 msgid "skipped" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1318 +#: lib/transaction.c:1397 #, fuzzy msgid "failed" msgstr "%s није успело\n" @@ -3362,17 +3401,17 @@ msgstr "упозорење: " msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" msgstr "алокација меморије (%u бајта) је вратила НАЛ.\n" -#: rpmio/rpmpgp.c:1356 +#: rpmio/rpmpgp.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s" msgstr "%sV%d %s потпис: %s, ID кључа %s\n" -#: rpmio/rpmpgp.c:1364 +#: rpmio/rpmpgp.c:1365 #, fuzzy msgid "(none)" msgstr "(без грешке)" -#: rpmio/rpmpgp.c:1635 +#: rpmio/rpmpgp.c:1639 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to register fork handler: %m\n" msgstr "Неуспело читање датотеке спецификације из %s\n" @@ -3487,9 +3526,6 @@ msgstr "немој проверавати потпис заглавља+това #~ msgid "failed to stat %s: %s\n" #~ msgstr "stat није успео %s: %s\n" -#~ msgid "failed to open %s: %s\n" -#~ msgstr "неуспело отварање %s: %s\n" - #~ msgid "file %s is on an unknown device\n" #~ msgstr "датотека %s је на непознатом уређају\n" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index 688f45ab7..2498f84db 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-31 14:32+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-29 11:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-06 22:38+0100\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n" @@ -327,31 +327,31 @@ msgstr "neuspelo izvršavanje\n" msgid "no packages files given for rebuild" msgstr "nema zadatih datoteka paketa za ponovno pravljenje" -#: rpmqv.c:686 +#: rpmqv.c:688 msgid "no spec files given for build" msgstr "nema zadatih datoteka specifikacije za pravljenje" -#: rpmqv.c:688 +#: rpmqv.c:690 msgid "no tar files given for build" msgstr "nema zadatih tar datoteka za pravljenje" -#: rpmqv.c:709 +#: rpmqv.c:711 msgid "no packages given for erase" msgstr "nema zadatih paketa za brisanje" -#: rpmqv.c:743 +#: rpmqv.c:745 msgid "no packages given for install" msgstr "nema zadatih paketa za instalaciju" -#: rpmqv.c:755 +#: rpmqv.c:757 msgid "no arguments given for query" msgstr "nema zadatih argumenata za upit" -#: rpmqv.c:769 +#: rpmqv.c:771 msgid "no arguments given for verify" msgstr "nema zadatih argumenata za proveru" -#: rpmqv.c:784 +#: rpmqv.c:786 msgid "no arguments given" msgstr "nema zadatih argumenata" @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "%s: ne mogu da učitam nepoznatu oznaku (%d).\n" msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: neuspelo čitanje javnog ključa.\n" -#: build/files.c:1626 lib/rpmchecksig.c:418 +#: build/files.c:1626 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s: javni ključ nije ojačan.\n" @@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Ispred datoteke je potrebno da stoji „/“: %s\n" msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "Preklapanje nije dozvoljeno: %s\n" -#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:421 +#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:419 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Datoteka nije pronađena poklapanjem: %s\n" @@ -825,12 +825,12 @@ msgstr "Izvršavanje „%s“ nije uspelo.\n" msgid "Package check \"%s\" failed.\n" msgstr "Neuspela provera paketa „%s“.\n" -#: build/pack.c:762 +#: build/pack.c:766 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "Ne mogu da napravim ime izlazne datoteke za paket %s: %s\n" -#: build/pack.c:779 +#: build/pack.c:783 #, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "ne mogu da napravim %s: %s\n" @@ -1010,37 +1010,37 @@ msgstr "red %d: Loš oblik za BuildArchitecture: %s\n" msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" msgstr "red %d: Samo noarch podpaketi su podržani: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:667 +#: build/parsePreamble.c:670 #, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" msgstr "Interna greška: Lažna oznaka %d\n" -#: build/parsePreamble.c:748 +#: build/parsePreamble.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n" msgstr "red %d: Neophodna verzija: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:811 +#: build/parsePreamble.c:815 #, c-format msgid "Bad package specification: %s\n" msgstr "Loša specifikacija paketa: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:817 +#: build/parsePreamble.c:821 #, c-format msgid "Package already exists: %s\n" msgstr "Paket već postoji: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:848 +#: build/parsePreamble.c:852 #, c-format msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" msgstr "red %d: Nepoznata oznaka: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:880 +#: build/parsePreamble.c:884 #, c-format msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n" msgstr "%%{buildroot} ne može biti prazno\n" -#: build/parsePreamble.c:884 +#: build/parsePreamble.c:888 #, c-format msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n" msgstr "%%{buildroot} ne može biti „/“\n" @@ -1595,32 +1595,32 @@ msgstr "korisnik %s ne postoji - koristim root\n" msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "grupa %s ne postoji - koristim root\n" -#: lib/fsm.c:1499 +#: lib/fsm.c:1514 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "datoteka arhive %s nije pronađena u zaglavlju spiska datoteka\n" -#: lib/fsm.c:1617 lib/fsm.c:1745 +#: lib/fsm.c:1632 lib/fsm.c:1760 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s sačuvano kao %s\n" -#: lib/fsm.c:1772 +#: lib/fsm.c:1787 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s rmdir %s nije uspelo: Direktorijum nije prazan\n" -#: lib/fsm.c:1778 +#: lib/fsm.c:1793 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s rmdir %s nije uspelo: %s\n" -#: lib/fsm.c:1792 +#: lib/fsm.c:1807 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "%s unlink %s nije uspelo: %s\n" -#: lib/fsm.c:1814 +#: lib/fsm.c:1829 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s napravljeno kao %s\n" @@ -1700,12 +1700,12 @@ msgstr "hdr blob(%zd): LOŠE, čitam vraćeno %d\n" msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "hdr load: LOŠE\n" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:623 +#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:645 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: rpmReadSignature nije uspelo: %s" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:190 lib/rpmchecksig.c:630 +#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:190 lib/rpmchecksig.c:652 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: Nema potpisa na raspolaganju\n" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr "%s: Nema potpisa na raspolaganju\n" msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s: headerRead nije uspelo: %s" -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:91 lib/rpmchecksig.c:463 +#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:91 lib/rpmchecksig.c:485 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread nije uspelo: %s\n" @@ -1889,7 +1889,7 @@ msgstr "skraćenica za --replacepkgs --replacefiles" msgid "upgrade package(s) if already installed" msgstr "nadgradi pakete ako su već instalirani" -#: lib/poptI.c:173 lib/poptI.c:189 lib/poptI.c:281 +#: lib/poptI.c:173 lib/poptI.c:189 lib/poptI.c:285 msgid "<packagefile>+" msgstr "<packagefile>+" @@ -1993,45 +1993,49 @@ msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)" msgstr "nemoj izvršiti nijednu %%triggerpostun skripticu(e)" #: lib/poptI.c:259 +msgid "do not perform any collection actions" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:263 msgid "" "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " "automatically)" msgstr "" "nadgradi na staru verziju paketa (--force kod nadgradnje ovo radi samostalno)" -#: lib/poptI.c:263 +#: lib/poptI.c:267 msgid "print percentages as package installs" msgstr "ispisuj procente dok se paket instalira" -#: lib/poptI.c:265 +#: lib/poptI.c:269 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable" msgstr "premesti paket u <dir>, ako se može premestiti" -#: lib/poptI.c:266 +#: lib/poptI.c:270 msgid "<dir>" msgstr "<dir>" -#: lib/poptI.c:268 +#: lib/poptI.c:272 msgid "relocate files from path <old> to <new>" msgstr "premesti datoteke iz putanje <old> u <new>" -#: lib/poptI.c:269 +#: lib/poptI.c:273 msgid "<old>=<new>" msgstr "<old>=<new>" -#: lib/poptI.c:272 +#: lib/poptI.c:276 msgid "ignore file conflicts between packages" msgstr "zanemari sukobe datoteka između paketa" -#: lib/poptI.c:275 +#: lib/poptI.c:279 msgid "reinstall if the package is already present" msgstr "ponovo instaliraj ako je paket već prisutan" -#: lib/poptI.c:277 +#: lib/poptI.c:281 msgid "don't install, but tell if it would work or not" msgstr "nemoj instalirati, ali reci da li bi radilo ili ne" -#: lib/poptI.c:280 +#: lib/poptI.c:284 msgid "upgrade package(s)" msgstr "nadgradi paket(e)" @@ -2344,7 +2348,7 @@ msgstr "neispravan broj paketa: %s\n" msgid "record %u could not be read\n" msgstr "zapis %lu ne može biti pročitan\n" -#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:667 +#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "paket %s nije instaliran\n" @@ -2354,7 +2358,7 @@ msgstr "paket %s nije instaliran\n" msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "nepoznata oznaka: „%s“\n" -#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:800 +#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:822 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s: otvaranje nije uspelo: %s\n" @@ -2388,53 +2392,58 @@ msgstr "%s: writeLead nije uspelo: %s\n" msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: rpmWriteSignature nije uspelo: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:411 -#, c-format -msgid "%s: import failed.\n" +#: lib/rpmchecksig.c:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: key %d import failed.\n" msgstr "%s: uvoz nije uspeo.\n" -#: lib/rpmchecksig.c:415 +#: lib/rpmchecksig.c:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: key %d not an armored public key.\n" +msgstr "%s: javni ključ nije ojačan.\n" + +#: lib/rpmchecksig.c:439 #, c-format msgid "%s: import read failed(%d).\n" msgstr "%s: uvozno čitanje nije uspelo(%d).\n" -#: lib/rpmchecksig.c:442 +#: lib/rpmchecksig.c:464 #, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: headerRead nije uspeo\n" -#: lib/rpmchecksig.c:451 +#: lib/rpmchecksig.c:473 #, c-format msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" "%s: Nepromenjiva regija zaglavlja se ne može iščitati. Oštećen paket?\n" -#: lib/rpmchecksig.c:485 +#: lib/rpmchecksig.c:507 #, c-format msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" msgstr "preskačem paket %s sa nepotvrđenim V%u potpisom\n" -#: lib/rpmchecksig.c:733 +#: lib/rpmchecksig.c:755 msgid "NOT OK" msgstr "NIJE UREDU" -#: lib/rpmchecksig.c:733 +#: lib/rpmchecksig.c:755 msgid "OK" msgstr "UREDU" -#: lib/rpmchecksig.c:735 +#: lib/rpmchecksig.c:757 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (NEDOSTAJUĆI KLJUČEVI:" -#: lib/rpmchecksig.c:737 +#: lib/rpmchecksig.c:759 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:738 +#: lib/rpmchecksig.c:760 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " (NEPOUZDANI KLJUČEVI:" -#: lib/rpmchecksig.c:740 +#: lib/rpmchecksig.c:762 msgid ")" msgstr ")" @@ -2461,68 +2470,68 @@ msgstr "NE " msgid "YES" msgstr "DA" -#: lib/rpmds.c:852 +#: lib/rpmds.c:845 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "Neophodne:, Obezbeđene:, i Zastarele: verzije podrške zavisnosti." -#: lib/rpmds.c:855 +#: lib/rpmds.c:848 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" "ime(na) datoteke sačuvano kao (nazivDirektorijuma,osnovnoIme," "indeksDirektorijuma) par, ne kao putanja." -#: lib/rpmds.c:859 +#: lib/rpmds.c:852 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "tovar paketa može biti komprimovan koristeći bzip2." -#: lib/rpmds.c:864 +#: lib/rpmds.c:857 #, fuzzy msgid "package payload can be compressed using xz." msgstr "tovar paketa može biti komprimovan koristeći lzma." -#: lib/rpmds.c:867 +#: lib/rpmds.c:860 msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "tovar paketa može biti komprimovan koristeći lzma." -#: lib/rpmds.c:871 +#: lib/rpmds.c:864 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "datoteka(e) tovara paketa ima prefiks „./“." -#: lib/rpmds.c:874 +#: lib/rpmds.c:867 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "naziv paketa-verzija-izdanje nije implicitno navedeno." -#: lib/rpmds.c:877 +#: lib/rpmds.c:870 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "oznake zaglavlja se uvek sortiraju nakon učitavanja." -#: lib/rpmds.c:880 +#: lib/rpmds.c:873 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "prevodilac skriptice može koristiti argumente zaglavlja." -#: lib/rpmds.c:883 +#: lib/rpmds.c:876 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "datoteka čvrste veze može biti instalirana iako nije potpuna." -#: lib/rpmds.c:886 +#: lib/rpmds.c:879 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "skriptica paketa može pristupiti rpm bazi podataka tokom instalacije." -#: lib/rpmds.c:890 +#: lib/rpmds.c:883 msgid "internal support for lua scripts." msgstr "unutrašnja podrška za skripte lua." -#: lib/rpmds.c:894 +#: lib/rpmds.c:887 #, fuzzy msgid "file digest algorithm is per package configurable" msgstr "" "algoritam za sažimanje kontrolne sume datoteke se može podešavati po paketu" -#: lib/rpmds.c:898 +#: lib/rpmds.c:891 msgid "support for POSIX.1e file capabilities" msgstr "podrška za POSIX.1e mogućnosti datoteka" -#: lib/rpmds.c:902 +#: lib/rpmds.c:895 #, fuzzy msgid "package scriptlets can be expanded at install time." msgstr "skriptica paketa može pristupiti rpm bazi podataka tokom instalacije." @@ -2555,47 +2564,47 @@ msgstr "Neuspele zavisnosti:\n" msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" msgstr "%s: nije rpm paket (ili manifest paketa): %s\n" -#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:729 tools/rpmgraph.c:139 +#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:727 tools/rpmgraph.c:139 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "%s se ne može instalirati\n" -#: lib/rpminstall.c:459 +#: lib/rpminstall.c:457 #, c-format msgid "Retrieving %s\n" msgstr "Pribavljam %s\n" -#: lib/rpminstall.c:471 +#: lib/rpminstall.c:469 #, c-format msgid "skipping %s - transfer failed\n" msgstr "preskačem %s - neuspeo prenos\n" -#: lib/rpminstall.c:538 +#: lib/rpminstall.c:536 #, c-format msgid "package %s is not relocatable\n" msgstr "paket %s se ne može premeštati\n" -#: lib/rpminstall.c:565 +#: lib/rpminstall.c:563 #, c-format msgid "error reading from file %s\n" msgstr "greška pri čitanju iz datoteke %s\n" -#: lib/rpminstall.c:571 +#: lib/rpminstall.c:569 #, c-format msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" msgstr "datoteka %s zahteva noviju verziju RPM-a\n" -#: lib/rpminstall.c:674 +#: lib/rpminstall.c:672 #, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n" msgstr "„%s“ određuje više paketa:\n" -#: lib/rpminstall.c:713 +#: lib/rpminstall.c:711 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "ne mogu da otvorim %s: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:719 +#: lib/rpminstall.c:717 #, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "Instaliram %s\n" @@ -2814,15 +2823,35 @@ msgstr "%s skriptica nije uspela, izlazni status %d\n" msgid "Unknown format" msgstr "Nepoznat oblik" -#: lib/rpmte.c:741 +#: lib/rpmte.c:809 #, fuzzy msgid "install" msgstr "(instalirano) " -#: lib/rpmte.c:742 +#: lib/rpmte.c:810 msgid "erase" msgstr "" +#: lib/rpmte.c:840 +#, c-format +msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmte.c:861 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open %s: %s\n" +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s\n" + +#: lib/rpmte.c:869 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resolve symbol: %s\n" +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s\n" + +#: lib/rpmte.c:896 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n" +msgstr "Neuspela promena imena %s u %s: %m\n" + #: lib/rpmts.c:91 #, c-format msgid "cannot open Packages database in %s\n" @@ -2848,7 +2877,7 @@ msgstr "nedostaje „)“ u oznaci paketa: %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: neuspelo čitanje javnog ključa.\n" -#: lib/rpmts.c:980 +#: lib/rpmts.c:984 #, fuzzy msgid "transaction" msgstr "napravi skup transakcija" @@ -2896,69 +2925,79 @@ msgstr "sigh podloška(%zd): LOŠE, čitam %zd bajtova\n" msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "sigh sigSize(%zd): LOŠE, fstat(2) nije uspeo\n" -#: lib/signature.c:355 +#: lib/signature.c:333 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:339 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:378 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" msgstr "Ne mogu da napravim cev za potpisivanje: %m" -#: lib/signature.c:375 lib/signature.c:661 +#: lib/signature.c:398 lib/signature.c:684 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Ne mogu da izvršim %s: %s\n" -#: lib/signature.c:392 +#: lib/signature.c:415 #, c-format msgid "gpg exec failed (%d)\n" msgstr "neuspelo gpg izvršavanje (%d)\n" -#: lib/signature.c:398 +#: lib/signature.c:421 msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "gpg nije uspeo da zapiše potpis\n" -#: lib/signature.c:416 +#: lib/signature.c:439 msgid "unable to read the signature\n" msgstr "ne mogu da pročitam potpis\n" -#: lib/signature.c:500 +#: lib/signature.c:523 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "Nepromenjiva regija zaglavlja se ne može iščitati. Oštećen paket?\n" -#: lib/signature.c:666 lib/signature.c:706 +#: lib/signature.c:689 lib/signature.c:729 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "Neispravna specifikacija %%_potpisa u datoteci makroa\n" -#: lib/signature.c:700 +#: lib/signature.c:723 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "Morate postaviti „%%_gpg_name“ u makro datoteci\n" -#: lib/signature.c:741 +#: lib/signature.c:764 msgid "MD5 digest:" msgstr "MD5 sažetak:" -#: lib/signature.c:780 +#: lib/signature.c:803 msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "SHA1 sažetak zaglavlja:" -#: lib/signature.c:835 +#: lib/signature.c:858 msgid "Header " msgstr "Zaglavlje " -#: lib/signature.c:848 +#: lib/signature.c:871 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "Potvrdi potpis: LOŠI PARAMETRI\n" -#: lib/signature.c:869 +#: lib/signature.c:892 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Potpis: NEPOZNAT (%d)\n" -#: lib/transaction.c:1318 +#: lib/transaction.c:1397 msgid "skipped" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1318 +#: lib/transaction.c:1397 #, fuzzy msgid "failed" msgstr "%s nije uspelo\n" @@ -3366,17 +3405,17 @@ msgstr "upozorenje: " msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" msgstr "alokacija memorije (%u bajta) je vratila NAL.\n" -#: rpmio/rpmpgp.c:1356 +#: rpmio/rpmpgp.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s" msgstr "%sV%d %s potpis: %s, ID ključa %s\n" -#: rpmio/rpmpgp.c:1364 +#: rpmio/rpmpgp.c:1365 #, fuzzy msgid "(none)" msgstr "(bez greške)" -#: rpmio/rpmpgp.c:1635 +#: rpmio/rpmpgp.c:1639 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to register fork handler: %m\n" msgstr "Neuspelo čitanje datoteke specifikacije iz %s\n" @@ -3491,9 +3530,6 @@ msgstr "nemoj proveravati potpis zaglavlja+tovara" #~ msgid "failed to stat %s: %s\n" #~ msgstr "stat nije uspeo %s: %s\n" -#~ msgid "failed to open %s: %s\n" -#~ msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s\n" - #~ msgid "file %s is on an unknown device\n" #~ msgstr "datoteka %s je na nepoznatom uređaju\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-31 14:32+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-29 11:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-17 17:20+0100\n" "Last-Translator: Gran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -324,31 +324,31 @@ msgstr "exec misslyckades\n" msgid "no packages files given for rebuild" msgstr "inga paketfiler angivna fr ombyggnation" -#: rpmqv.c:686 +#: rpmqv.c:688 msgid "no spec files given for build" msgstr "inga specfiler angivna fr byggnation" -#: rpmqv.c:688 +#: rpmqv.c:690 msgid "no tar files given for build" msgstr "inga tar-filer angivna fr byggnation" -#: rpmqv.c:709 +#: rpmqv.c:711 msgid "no packages given for erase" msgstr "inga paket angivna att radera" -#: rpmqv.c:743 +#: rpmqv.c:745 msgid "no packages given for install" msgstr "inga paket angivna fr installation" -#: rpmqv.c:755 +#: rpmqv.c:757 msgid "no arguments given for query" msgstr "inga parametrar angivna fr frga" -#: rpmqv.c:769 +#: rpmqv.c:771 msgid "no arguments given for verify" msgstr "inga parametrar angivna fr verifiering" -#: rpmqv.c:784 +#: rpmqv.c:786 msgid "no arguments given" msgstr "inga argument angivna" @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "%s: kan inte lsa oknd tagg (%d).\n" msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: lsning av publik nyckel misslyckades.\n" -#: build/files.c:1626 lib/rpmchecksig.c:418 +#: build/files.c:1626 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s: inte en publik nyckel med skal.\n" @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Filen behver inledande \"/\": %s\n" msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "Matchning inte tilltet: %s\n" -#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:421 +#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:419 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Hittade ingen fil vid matchningen: %s\n" @@ -822,12 +822,12 @@ msgstr "Krning av \"%s\" misslyckades.\n" msgid "Package check \"%s\" failed.\n" msgstr "Paketkontroll \"%s\" misslyckades.\n" -#: build/pack.c:762 +#: build/pack.c:766 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "Kunde inte generera utfilnamn fr paketet %s: %s\n" -#: build/pack.c:779 +#: build/pack.c:783 #, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "kan inte skapa %s: %s\n" @@ -1007,37 +1007,37 @@ msgstr "rad %d: Felaktigt BuildArchitecture-format: %s\n" msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" msgstr "rad %d: Endast noarch-underpaket stds: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:667 +#: build/parsePreamble.c:670 #, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" msgstr "Internt fel: felaktig tagg %d\n" -#: build/parsePreamble.c:748 +#: build/parsePreamble.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n" msgstr "rad %d: Version krvs: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:811 +#: build/parsePreamble.c:815 #, c-format msgid "Bad package specification: %s\n" msgstr "Felaktig paketangivelse %s\n" -#: build/parsePreamble.c:817 +#: build/parsePreamble.c:821 #, c-format msgid "Package already exists: %s\n" msgstr "Paketet existerar redan: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:848 +#: build/parsePreamble.c:852 #, c-format msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" msgstr "rad %d: Oknd tagg: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:880 +#: build/parsePreamble.c:884 #, c-format msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n" msgstr "%%{buildroot} fick inte vara tom\n" -#: build/parsePreamble.c:884 +#: build/parsePreamble.c:888 #, c-format msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n" msgstr "%%{buildroot} kan inte vara \"/\"\n" @@ -1596,32 +1596,32 @@ msgstr "anvndare %s finns inte - anvnder root\n" msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "grupp %s finns inte - anvnder root\n" -#: lib/fsm.c:1499 +#: lib/fsm.c:1514 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "arkivfil %s fanns inte i huvudets fillista\n" -#: lib/fsm.c:1617 lib/fsm.c:1745 +#: lib/fsm.c:1632 lib/fsm.c:1760 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s sparades som %s\n" -#: lib/fsm.c:1772 +#: lib/fsm.c:1787 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s rmdir av %s misslyckades: Katalogen r inte tom\n" -#: lib/fsm.c:1778 +#: lib/fsm.c:1793 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s rmdir av %s misslyckades: %s\n" -#: lib/fsm.c:1792 +#: lib/fsm.c:1807 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "%s unlink av %s misslyckades: %s\n" -#: lib/fsm.c:1814 +#: lib/fsm.c:1829 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s skapades som %s\n" @@ -1701,12 +1701,12 @@ msgstr "hvdklick(%zd): FEL, lsning returnerade %d\n" msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "hvdlast: FEL\n" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:623 +#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:645 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: rpmReadSignature misslyckades: %s" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:190 lib/rpmchecksig.c:630 +#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:190 lib/rpmchecksig.c:652 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: Ingen signatur tillgnglig\n" @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "%s: Ingen signatur tillgnglig\n" msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s: headerRead misslyckades: %s" -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:91 lib/rpmchecksig.c:463 +#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:91 lib/rpmchecksig.c:485 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread misslyckades: %s\n" @@ -1889,7 +1889,7 @@ msgstr "kortform fr --replacepkgs --replacefiles" msgid "upgrade package(s) if already installed" msgstr "uppgradera paket om redan installerade" -#: lib/poptI.c:173 lib/poptI.c:189 lib/poptI.c:281 +#: lib/poptI.c:173 lib/poptI.c:189 lib/poptI.c:285 msgid "<packagefile>+" msgstr "<paketfil>+" @@ -1993,6 +1993,10 @@ msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)" msgstr "kr inte %%triggerpostun-skript" #: lib/poptI.c:259 +msgid "do not perform any collection actions" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:263 msgid "" "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " "automatically)" @@ -2000,39 +2004,39 @@ msgstr "" "uppgradera till en gammal version av paketet (--force vid uppgraderingar gr " "detta automatiskt)" -#: lib/poptI.c:263 +#: lib/poptI.c:267 msgid "print percentages as package installs" msgstr "skriv procent allt eftersom paketet installeras" -#: lib/poptI.c:265 +#: lib/poptI.c:269 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable" msgstr "flytta paketet till <katalog>, om flyttbart" -#: lib/poptI.c:266 +#: lib/poptI.c:270 msgid "<dir>" msgstr "<kat>" -#: lib/poptI.c:268 +#: lib/poptI.c:272 msgid "relocate files from path <old> to <new>" msgstr "relokera filer frn <gammal> till <ny>" -#: lib/poptI.c:269 +#: lib/poptI.c:273 msgid "<old>=<new>" msgstr "<gammal>=<ny>" -#: lib/poptI.c:272 +#: lib/poptI.c:276 msgid "ignore file conflicts between packages" msgstr "ingorera filkonflikter mellan paket" -#: lib/poptI.c:275 +#: lib/poptI.c:279 msgid "reinstall if the package is already present" msgstr "ominstallera nr paketet redan r installerat" -#: lib/poptI.c:277 +#: lib/poptI.c:281 msgid "don't install, but tell if it would work or not" msgstr "installera inte, men tala om ifall det skulle fungera eller inte" -#: lib/poptI.c:280 +#: lib/poptI.c:284 msgid "upgrade package(s)" msgstr "uppgradera paket" @@ -2345,7 +2349,7 @@ msgstr "felaktigt paketnummer: %s\n" msgid "record %u could not be read\n" msgstr "post %lu kunde inte lsas\n" -#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:667 +#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "paket %s r inte installerat\n" @@ -2355,7 +2359,7 @@ msgstr "paket %s r inte installerat\n" msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "oknd tagg: \"%s\"\n" -#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:800 +#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:822 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s: open misslyckades: %s\n" @@ -2389,52 +2393,57 @@ msgstr "%s: writeLead misslyckades: %s\n" msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: rpmWriteSignature misslyckades: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:411 -#, c-format -msgid "%s: import failed.\n" +#: lib/rpmchecksig.c:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: key %d import failed.\n" msgstr "%s: import misslyckades.\n" -#: lib/rpmchecksig.c:415 +#: lib/rpmchecksig.c:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: key %d not an armored public key.\n" +msgstr "%s: inte en publik nyckel med skal.\n" + +#: lib/rpmchecksig.c:439 #, c-format msgid "%s: import read failed(%d).\n" msgstr "%s: importlsning misslyckades(%d).\n" -#: lib/rpmchecksig.c:442 +#: lib/rpmchecksig.c:464 #, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: headerRead misslyckades\n" -#: lib/rpmchecksig.c:451 +#: lib/rpmchecksig.c:473 #, c-format msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "%s: Ofrnderlig huvudregion kunde inte lsas. Trasigt paket?\n" -#: lib/rpmchecksig.c:485 +#: lib/rpmchecksig.c:507 #, c-format msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" msgstr "hoppar ver paket %s med overifierbar V%u-signatur\n" -#: lib/rpmchecksig.c:733 +#: lib/rpmchecksig.c:755 msgid "NOT OK" msgstr "EJ OK" -#: lib/rpmchecksig.c:733 +#: lib/rpmchecksig.c:755 msgid "OK" msgstr "OK" -#: lib/rpmchecksig.c:735 +#: lib/rpmchecksig.c:757 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (SAKNADE NYCKLAR:" -#: lib/rpmchecksig.c:737 +#: lib/rpmchecksig.c:759 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:738 +#: lib/rpmchecksig.c:760 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " (EJ BETRODDA NYCKLAR:" -#: lib/rpmchecksig.c:740 +#: lib/rpmchecksig.c:762 msgid ")" msgstr ")" @@ -2461,65 +2470,65 @@ msgstr "NEJ " msgid "YES" msgstr "JA" -#: lib/rpmds.c:852 +#: lib/rpmds.c:845 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "PreReq:, Provides:, and Obsoletes:-beroenden stdjer versioner." -#: lib/rpmds.c:855 +#: lib/rpmds.c:848 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "filnamn lagrade som (katNamn,basNam,katIndex)-tupel, inte som skvg." -#: lib/rpmds.c:859 +#: lib/rpmds.c:852 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "paketlasten kan komprimeras med bzip2." -#: lib/rpmds.c:864 +#: lib/rpmds.c:857 #, fuzzy msgid "package payload can be compressed using xz." msgstr "paketlasten kan komprimeras med lzma." -#: lib/rpmds.c:867 +#: lib/rpmds.c:860 msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "paketlasten kan komprimeras med lzma." -#: lib/rpmds.c:871 +#: lib/rpmds.c:864 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "paketlastfiler har \"./\"-prefix." -#: lib/rpmds.c:874 +#: lib/rpmds.c:867 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "paketets namn-version-utgva tillhandahlls inte implicit." -#: lib/rpmds.c:877 +#: lib/rpmds.c:870 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "huvudtaggar sorteras alltid efter att ha lsts in." -#: lib/rpmds.c:880 +#: lib/rpmds.c:873 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "skriptinterpretatorn kan anvnda argument frn huvudet." -#: lib/rpmds.c:883 +#: lib/rpmds.c:876 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "en hrdlnkad filuppsttning fr installeras utan att vara komplett." -#: lib/rpmds.c:886 +#: lib/rpmds.c:879 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "paketskript kan komma t rpm-databasen under installation." -#: lib/rpmds.c:890 +#: lib/rpmds.c:883 msgid "internal support for lua scripts." msgstr "internt std fr lua-skript." -#: lib/rpmds.c:894 +#: lib/rpmds.c:887 #, fuzzy msgid "file digest algorithm is per package configurable" msgstr "filkontrollsummealgoritm r konfigurerbar per paket" -#: lib/rpmds.c:898 +#: lib/rpmds.c:891 msgid "support for POSIX.1e file capabilities" msgstr "std fr filfrmgor (capabilities) enligt POSIX.1e" -#: lib/rpmds.c:902 +#: lib/rpmds.c:895 #, fuzzy msgid "package scriptlets can be expanded at install time." msgstr "paketskript kan komma t rpm-databasen under installation." @@ -2552,47 +2561,47 @@ msgstr "Ouppfyllda beroenden:\n" msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" msgstr "%s: inte ett rpm-paket (eller paketspecifikation): %s\n" -#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:729 tools/rpmgraph.c:139 +#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:727 tools/rpmgraph.c:139 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "%s kan inte installeras\n" -#: lib/rpminstall.c:459 +#: lib/rpminstall.c:457 #, c-format msgid "Retrieving %s\n" msgstr "Hmtar %s\n" -#: lib/rpminstall.c:471 +#: lib/rpminstall.c:469 #, c-format msgid "skipping %s - transfer failed\n" msgstr "hoppar ver %s - verfring misslyckades\n" -#: lib/rpminstall.c:538 +#: lib/rpminstall.c:536 #, c-format msgid "package %s is not relocatable\n" msgstr "paket %s r inte relokerbart\n" -#: lib/rpminstall.c:565 +#: lib/rpminstall.c:563 #, c-format msgid "error reading from file %s\n" msgstr "fel vid lsning frn fil %s\n" -#: lib/rpminstall.c:571 +#: lib/rpminstall.c:569 #, c-format msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" msgstr "filen %s behver en nyare version av RPM\n" -#: lib/rpminstall.c:674 +#: lib/rpminstall.c:672 #, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n" msgstr "\"%s\" anger flera paket:\n" -#: lib/rpminstall.c:713 +#: lib/rpminstall.c:711 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "kan inte ppna %s: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:719 +#: lib/rpminstall.c:717 #, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "Installerar %s\n" @@ -2810,15 +2819,35 @@ msgstr "%s-skript misslyckades, slutstatus %d\n" msgid "Unknown format" msgstr "Oknt format" -#: lib/rpmte.c:741 +#: lib/rpmte.c:809 #, fuzzy msgid "install" msgstr "(installerat) " -#: lib/rpmte.c:742 +#: lib/rpmte.c:810 msgid "erase" msgstr "" +#: lib/rpmte.c:840 +#, c-format +msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmte.c:861 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open %s: %s\n" +msgstr "kunde inte ppna %s: %s\n" + +#: lib/rpmte.c:869 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resolve symbol: %s\n" +msgstr "kunde inte ppna %s: %s\n" + +#: lib/rpmte.c:896 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n" +msgstr "Kunde inte byta namn p %s till %s: %m\n" + #: lib/rpmts.c:91 #, c-format msgid "cannot open Packages database in %s\n" @@ -2844,7 +2873,7 @@ msgstr "\")\" saknas i paketetikett: %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: misslyckades att lsa publik nyckel.\n" -#: lib/rpmts.c:980 +#: lib/rpmts.c:984 #, fuzzy msgid "transaction" msgstr "skapa transaktionsmngd" @@ -2892,69 +2921,79 @@ msgstr "sighutfyllnad(%zd): FEL, lste %zd byte\n" msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "sigh sigSize(%zd): FEL, fstat(2) misslyckades\n" -#: lib/signature.c:355 +#: lib/signature.c:333 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:339 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:378 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" msgstr "Det gick inte att skapa ett rr fr signering: %m" -#: lib/signature.c:375 lib/signature.c:661 +#: lib/signature.c:398 lib/signature.c:684 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Kunde inte kra %s: %s\n" -#: lib/signature.c:392 +#: lib/signature.c:415 #, c-format msgid "gpg exec failed (%d)\n" msgstr "gpg exec misslyckades (%d)\n" -#: lib/signature.c:398 +#: lib/signature.c:421 msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "gpg kunde inte skriva signatur\n" -#: lib/signature.c:416 +#: lib/signature.c:439 msgid "unable to read the signature\n" msgstr "kan inte lsa signaturen\n" -#: lib/signature.c:500 +#: lib/signature.c:523 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "Ofrnderlig huvudregion kunde inte lsas. Trasigt paket?\n" -#: lib/signature.c:666 lib/signature.c:706 +#: lib/signature.c:689 lib/signature.c:729 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "Felaktig %%_signature-spec i makrofil\n" -#: lib/signature.c:700 +#: lib/signature.c:723 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "Du mste stta \"%%_gpg_name\" i din makrofil\n" -#: lib/signature.c:741 +#: lib/signature.c:764 msgid "MD5 digest:" msgstr "MD5-summa:" -#: lib/signature.c:780 +#: lib/signature.c:803 msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "Huvudets SHA1-summa:" -#: lib/signature.c:835 +#: lib/signature.c:858 msgid "Header " msgstr "Huvud " -#: lib/signature.c:848 +#: lib/signature.c:871 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "Verifiera signatur: FELAKTIGA PARAMETRAR\n" -#: lib/signature.c:869 +#: lib/signature.c:892 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Signatur: OKND (%d)\n" -#: lib/transaction.c:1318 +#: lib/transaction.c:1397 msgid "skipped" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1318 +#: lib/transaction.c:1397 #, fuzzy msgid "failed" msgstr "%s misslyckades\n" @@ -3358,17 +3397,17 @@ msgstr "varning: " msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" msgstr "minnesallokering (%u byte) returnerade NULL.\n" -#: rpmio/rpmpgp.c:1356 +#: rpmio/rpmpgp.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s" msgstr "%sV%d %s-signatur: %s, nyckel-id %s\n" -#: rpmio/rpmpgp.c:1364 +#: rpmio/rpmpgp.c:1365 #, fuzzy msgid "(none)" msgstr "(inget fel)" -#: rpmio/rpmpgp.c:1635 +#: rpmio/rpmpgp.c:1639 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to register fork handler: %m\n" msgstr "Kunde inte lsa specfil frn %s\n" @@ -3481,9 +3520,6 @@ msgstr "verifiera inte huvud+lastsignatur" #~ msgid "failed to stat %s: %s\n" #~ msgstr "kunde inte ta status p %s: %s\n" -#~ msgid "failed to open %s: %s\n" -#~ msgstr "kunde inte ppna %s: %s\n" - #~ msgid "file %s is on an unknown device\n" #~ msgstr "filen %s r p en oknd enhet\n" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-31 14:32+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-29 11:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-05 08:02+300\n" "Last-Translator: Nilgun Belma Buguner <nilgun@technologist.com>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" @@ -326,32 +326,32 @@ msgstr "icra baarsz\n" msgid "no packages files given for rebuild" msgstr "yeniden oluturmak iin paket dosyalar belirtilmemi" -#: rpmqv.c:686 +#: rpmqv.c:688 msgid "no spec files given for build" msgstr "oluturma iin gerekli spec dosyas belirtilmemi" -#: rpmqv.c:688 +#: rpmqv.c:690 msgid "no tar files given for build" msgstr "oluturma iin gereken tar dosyalar belirtilmemi" -#: rpmqv.c:709 +#: rpmqv.c:711 #, fuzzy msgid "no packages given for erase" msgstr "yklenecek paket(ler) belirtilmedi" -#: rpmqv.c:743 +#: rpmqv.c:745 msgid "no packages given for install" msgstr "yklenecek paket(ler) belirtilmedi" -#: rpmqv.c:755 +#: rpmqv.c:757 msgid "no arguments given for query" msgstr "sorgulama iin hi argman belirtilmedi" -#: rpmqv.c:769 +#: rpmqv.c:771 msgid "no arguments given for verify" msgstr "denetleme iin hi argman belirtilmedi" -#: rpmqv.c:784 +#: rpmqv.c:786 #, fuzzy msgid "no arguments given" msgstr "sorgulama iin hi argman belirtilmedi" @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "" msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: readLead baarsz\n" -#: build/files.c:1626 lib/rpmchecksig.c:418 +#: build/files.c:1626 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "" @@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "Dosya \"/\" ile iermeli: %s\n" msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "satr %d: Dosya ad uygun deil: %s\n" -#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:421 +#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:419 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Dosya glob tarafndan bulunamad: %s\n" @@ -827,12 +827,12 @@ msgstr "%s 'in icras baarsz (%s): %s\n" msgid "Package check \"%s\" failed.\n" msgstr "Anahtar parolas kontrol baarsz\n" -#: build/pack.c:762 +#: build/pack.c:766 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "%s paket dosyas iin kt dosya ad retilemedi: %s\n" -#: build/pack.c:779 +#: build/pack.c:783 #, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "%s dosyas oluturulamyor: %s\n" @@ -1012,37 +1012,37 @@ msgstr "satr %d: BuildArchitecture biimi hatal: %s\n" msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:667 +#: build/parsePreamble.c:670 #, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" msgstr "sel hata: %d etiketi sahte\n" -#: build/parsePreamble.c:748 +#: build/parsePreamble.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n" msgstr "satr %d: Srm gerekli: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:811 +#: build/parsePreamble.c:815 #, c-format msgid "Bad package specification: %s\n" msgstr "Paket zellikleri hatal: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:817 +#: build/parsePreamble.c:821 #, c-format msgid "Package already exists: %s\n" msgstr "Paket zaten var: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:848 +#: build/parsePreamble.c:852 #, c-format msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" msgstr "satr %d: Bilinmeyen etiket: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:880 +#: build/parsePreamble.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n" msgstr "BuildRoot \"/\" olamaz: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:884 +#: build/parsePreamble.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n" msgstr "BuildRoot \"/\" olamaz: %s\n" @@ -1614,32 +1614,32 @@ msgstr "kullanc %s yok - root kullanlacak\n" msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "grup %s yok - root kullanlacak\n" -#: lib/fsm.c:1499 +#: lib/fsm.c:1514 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1617 lib/fsm.c:1745 +#: lib/fsm.c:1632 lib/fsm.c:1760 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s %s olarak kaydedildi\n" -#: lib/fsm.c:1772 +#: lib/fsm.c:1787 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s / %s dizin silinemedi - Dizin bo deil\n" -#: lib/fsm.c:1778 +#: lib/fsm.c:1793 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s / %s dizinin silinmesi baarsz: %s\n" -#: lib/fsm.c:1792 +#: lib/fsm.c:1807 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "%s / %s ba kaldrlamad: %s\n" -#: lib/fsm.c:1814 +#: lib/fsm.c:1829 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s %s olarak oluturuldu\n" @@ -1719,12 +1719,12 @@ msgstr "" msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:623 +#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: rpmReadSignature baarsz\n" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:190 lib/rpmchecksig.c:630 +#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:190 lib/rpmchecksig.c:652 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: mza bulundurmuyor\n" @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgstr "%s: mza bulundurmuyor\n" msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s: readLead baarsz\n" -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:91 lib/rpmchecksig.c:463 +#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:91 lib/rpmchecksig.c:485 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread baarsz: %s\n" @@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr "--replacepkgs --replacefiles iin ksaltma" msgid "upgrade package(s) if already installed" msgstr "paket(ler) kurulu ise paket(ler)i gnceller" -#: lib/poptI.c:173 lib/poptI.c:189 lib/poptI.c:281 +#: lib/poptI.c:173 lib/poptI.c:189 lib/poptI.c:285 msgid "<packagefile>+" msgstr "<paketDosyas>+" @@ -2020,6 +2020,10 @@ msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)" msgstr "hibir %%triggerpostun betii altrlmaz." #: lib/poptI.c:259 +msgid "do not perform any collection actions" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:263 msgid "" "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " "automatically)" @@ -2027,39 +2031,39 @@ msgstr "" "paketin eski bir srme gncellenmesini salar (--force ayn ii otomatik " "yapar)" -#: lib/poptI.c:263 +#: lib/poptI.c:267 msgid "print percentages as package installs" msgstr "kurulumun geliimi yzde olarak gsterilir" -#: lib/poptI.c:265 +#: lib/poptI.c:269 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable" msgstr "eer deitirilebiliyorsa paketin yerini <dizin>'e deitirir" -#: lib/poptI.c:266 +#: lib/poptI.c:270 msgid "<dir>" msgstr "<dizin>" -#: lib/poptI.c:268 +#: lib/poptI.c:272 msgid "relocate files from path <old> to <new>" msgstr "dosyalar <eski> dizininden kaldrp <yeni> dizinine yerletirir" -#: lib/poptI.c:269 +#: lib/poptI.c:273 msgid "<old>=<new>" msgstr "<eski>=<yeni>" -#: lib/poptI.c:272 +#: lib/poptI.c:276 msgid "ignore file conflicts between packages" msgstr "" -#: lib/poptI.c:275 +#: lib/poptI.c:279 msgid "reinstall if the package is already present" msgstr "paketi yeniden kurar" -#: lib/poptI.c:277 +#: lib/poptI.c:281 msgid "don't install, but tell if it would work or not" msgstr "ykleme yapmaz, sadece alp almayacan belirtir" -#: lib/poptI.c:280 +#: lib/poptI.c:284 msgid "upgrade package(s)" msgstr "paket gnceller" @@ -2391,7 +2395,7 @@ msgstr "geersiz paket numaras: %s\n" msgid "record %u could not be read\n" msgstr "%u. kayt okunamad\n" -#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:667 +#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "%s paketi kurulu deil\n" @@ -2401,7 +2405,7 @@ msgstr "%s paketi kurulu deil\n" msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "bilinmeyen etiket" -#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:800 +#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:822 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s: alamad: %s\n" @@ -2436,52 +2440,57 @@ msgstr "%s: writeLead baarsz: %s\n" msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: rpmWriteSignature baarsz: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:411 +#: lib/rpmchecksig.c:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: key %d import failed.\n" +msgstr "%s: readLead baarsz\n" + +#: lib/rpmchecksig.c:395 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: import failed.\n" +msgid "%s: key %d not an armored public key.\n" msgstr "%s: readLead baarsz\n" -#: lib/rpmchecksig.c:415 +#: lib/rpmchecksig.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "%s: import read failed(%d).\n" msgstr "%s: readLead baarsz\n" -#: lib/rpmchecksig.c:442 +#: lib/rpmchecksig.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: readLead baarsz\n" -#: lib/rpmchecksig.c:451 +#: lib/rpmchecksig.c:473 #, c-format msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:485 +#: lib/rpmchecksig.c:507 #, c-format msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:733 +#: lib/rpmchecksig.c:755 msgid "NOT OK" msgstr "TAMAM DEL" -#: lib/rpmchecksig.c:733 +#: lib/rpmchecksig.c:755 msgid "OK" msgstr "Tamam" -#: lib/rpmchecksig.c:735 +#: lib/rpmchecksig.c:757 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (EKSK ANAHTARLAR:" -#: lib/rpmchecksig.c:737 +#: lib/rpmchecksig.c:759 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:738 +#: lib/rpmchecksig.c:760 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " (GVENCESZ ANAHTARLAR:" -#: lib/rpmchecksig.c:740 +#: lib/rpmchecksig.c:762 msgid ")" msgstr ")" @@ -2508,64 +2517,64 @@ msgstr "HAYIR " msgid "YES" msgstr "EVET" -#: lib/rpmds.c:852 +#: lib/rpmds.c:845 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:855 +#: lib/rpmds.c:848 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:859 +#: lib/rpmds.c:852 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:864 +#: lib/rpmds.c:857 msgid "package payload can be compressed using xz." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:867 +#: lib/rpmds.c:860 msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:871 +#: lib/rpmds.c:864 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:874 +#: lib/rpmds.c:867 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:877 +#: lib/rpmds.c:870 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:880 +#: lib/rpmds.c:873 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:883 +#: lib/rpmds.c:876 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:886 +#: lib/rpmds.c:879 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:890 +#: lib/rpmds.c:883 #, fuzzy msgid "internal support for lua scripts." msgstr "- dizgelerde desteklenmez\n" -#: lib/rpmds.c:894 +#: lib/rpmds.c:887 msgid "file digest algorithm is per package configurable" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:898 +#: lib/rpmds.c:891 msgid "support for POSIX.1e file capabilities" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:902 +#: lib/rpmds.c:895 #, fuzzy msgid "package scriptlets can be expanded at install time." msgstr "%s zaten kurulu" @@ -2599,47 +2608,47 @@ msgstr "bamllklarda hata; gerekli paketler:\n" msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" msgstr "%s tetikleyen paket yok\n" -#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:729 tools/rpmgraph.c:139 +#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:727 tools/rpmgraph.c:139 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "%s yklenemedi\n" -#: lib/rpminstall.c:459 +#: lib/rpminstall.c:457 #, c-format msgid "Retrieving %s\n" msgstr "%s alnyor\n" -#: lib/rpminstall.c:471 +#: lib/rpminstall.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "skipping %s - transfer failed\n" msgstr "%s atlanyor - aktarm baarsz - %s\n" -#: lib/rpminstall.c:538 +#: lib/rpminstall.c:536 #, fuzzy, c-format msgid "package %s is not relocatable\n" msgstr "%s paketi yeniden konumlandrlamaz\n" -#: lib/rpminstall.c:565 +#: lib/rpminstall.c:563 #, c-format msgid "error reading from file %s\n" msgstr "%s dosyasndan okuma hatal\n" -#: lib/rpminstall.c:571 +#: lib/rpminstall.c:569 #, c-format msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" msgstr "%s dosyas RPM'nin daha yeni bir srmn gerektiriyor\n" -#: lib/rpminstall.c:674 +#: lib/rpminstall.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n" msgstr "\"%s\" birden fazla paketi tanmlyor\n" -#: lib/rpminstall.c:713 +#: lib/rpminstall.c:711 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "%s alamad: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:719 +#: lib/rpminstall.c:717 #, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "%s kuruluyor\n" @@ -2861,15 +2870,35 @@ msgstr "%s betiinin %s-%s-%s'den icras baarsz, kta durum %d\n" msgid "Unknown format" msgstr "bilinmeyen etiket" -#: lib/rpmte.c:741 +#: lib/rpmte.c:809 #, fuzzy msgid "install" msgstr "yklenmedi " -#: lib/rpmte.c:742 +#: lib/rpmte.c:810 msgid "erase" msgstr "" +#: lib/rpmte.c:840 +#, c-format +msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmte.c:861 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open %s: %s\n" +msgstr "%s alamad: %s\n" + +#: lib/rpmte.c:869 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resolve symbol: %s\n" +msgstr "%s okunamad: %s.\n" + +#: lib/rpmte.c:896 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n" +msgstr "%s %s olarak deitirilemedi: %m\n" + #: lib/rpmts.c:91 #, c-format msgid "cannot open Packages database in %s\n" @@ -2895,7 +2924,7 @@ msgstr "geersiz paket numaras: %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: readLead baarsz\n" -#: lib/rpmts.c:980 +#: lib/rpmts.c:984 msgid "transaction" msgstr "" @@ -2942,70 +2971,80 @@ msgstr "" msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:355 +#: lib/signature.c:333 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:339 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:378 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" msgstr "" -#: lib/signature.c:375 lib/signature.c:661 +#: lib/signature.c:398 lib/signature.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "%s icra edilemedi: %s\n" -#: lib/signature.c:392 +#: lib/signature.c:415 #, fuzzy, c-format msgid "gpg exec failed (%d)\n" msgstr "icra baarsz\n" -#: lib/signature.c:398 +#: lib/signature.c:421 msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "imzann yazlmas srasnda gpg hata verdi\n" -#: lib/signature.c:416 +#: lib/signature.c:439 msgid "unable to read the signature\n" msgstr "imza okunamad\n" -#: lib/signature.c:500 +#: lib/signature.c:523 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:666 lib/signature.c:706 +#: lib/signature.c:689 lib/signature.c:729 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "Makro dosyasnda %%_signature spec geersiz\n" -#: lib/signature.c:700 +#: lib/signature.c:723 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "Makro dosyanzda \"%%_pgp_name\" tanmlanm olmal\n" -#: lib/signature.c:741 +#: lib/signature.c:764 msgid "MD5 digest:" msgstr "" -#: lib/signature.c:780 +#: lib/signature.c:803 #, fuzzy msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "Balk SHA1 zmlemesi dorulanmaz" -#: lib/signature.c:835 +#: lib/signature.c:858 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:848 +#: lib/signature.c:871 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:869 +#: lib/signature.c:892 #, fuzzy, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "mza: boyut(%d)+iz(%d)\n" -#: lib/transaction.c:1318 +#: lib/transaction.c:1397 msgid "skipped" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1318 +#: lib/transaction.c:1397 #, fuzzy msgid "failed" msgstr "%s baarsz\n" @@ -3412,17 +3451,17 @@ msgstr "uyar: " msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" msgstr "bellek ayrlrken (%u bayt) NULL dnd.\n" -#: rpmio/rpmpgp.c:1356 +#: rpmio/rpmpgp.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s" msgstr "mza yok\n" -#: rpmio/rpmpgp.c:1364 +#: rpmio/rpmpgp.c:1365 #, fuzzy msgid "(none)" msgstr "(hata yok)" -#: rpmio/rpmpgp.c:1635 +#: rpmio/rpmpgp.c:1639 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to register fork handler: %m\n" msgstr "%s paketinden spec dosyas okunamad\n" @@ -3512,9 +3551,6 @@ msgstr "paket imzasn denetler" #~ msgid "failed to stat %s: %s\n" #~ msgstr "stat %s baarsz: %s\n" -#~ msgid "failed to open %s: %s\n" -#~ msgstr "%s alamad: %s\n" - #~ msgid "file %s is on an unknown device\n" #~ msgstr "%s dosyasnn bulunduu aygt anlalamad\n" @@ -3690,9 +3726,6 @@ msgstr "paket imzasn denetler" #~ msgid "%s: headerGetEntry failed\n" #~ msgstr "%s: readLead baarsz\n" -#~ msgid "Failed to read %s: %s.\n" -#~ msgstr "%s okunamad: %s.\n" - #~ msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n" #~ msgstr "%s geniletmesi %s:%d \"%s\" de baarsz \n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index b38c7bd10..6786acd19 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-31 14:32+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-29 11:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-05 10:52+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -314,31 +314,31 @@ msgstr "執行失敗\n" msgid "no packages files given for rebuild" msgstr "沒有指定要重建的套件名稱" -#: rpmqv.c:686 +#: rpmqv.c:688 msgid "no spec files given for build" msgstr "沒有指定用於組建的規格檔案名稱" -#: rpmqv.c:688 +#: rpmqv.c:690 msgid "no tar files given for build" msgstr "沒有指定用於組建的打包檔案名稱" -#: rpmqv.c:709 +#: rpmqv.c:711 msgid "no packages given for erase" msgstr "沒有指定要清除的套件名稱" -#: rpmqv.c:743 +#: rpmqv.c:745 msgid "no packages given for install" msgstr "沒有指定要安裝的套件名稱" -#: rpmqv.c:755 +#: rpmqv.c:757 msgid "no arguments given for query" msgstr "沒有指定查詢引數" -#: rpmqv.c:769 +#: rpmqv.c:771 msgid "no arguments given for verify" msgstr "沒有指定校驗引數" -#: rpmqv.c:784 +#: rpmqv.c:786 msgid "no arguments given" msgstr "沒有指定引數" @@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "%s:無法呼叫不明的標記 (%d)。\n" msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s:公鑰讀入失敗。\n" -#: build/files.c:1626 lib/rpmchecksig.c:418 +#: build/files.c:1626 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s:不是一個受保護的公鑰。\n" @@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "檔案需要以「/」開頭:%s\n" msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "不容許以萬用字元解析:%s\n" -#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:421 +#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:419 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "以萬用字元解析找不到檔案:%s\n" @@ -812,12 +812,12 @@ msgstr "執行 %s 失敗 (%s):%s\n" msgid "Package check \"%s\" failed.\n" msgstr "密文偵測失敗\n" -#: build/pack.c:762 +#: build/pack.c:766 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "無法產生套件 %s 的檔案名稱輸出:%s\n" -#: build/pack.c:779 +#: build/pack.c:783 #, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "無法建立 %s:%s\n" @@ -997,37 +997,37 @@ msgstr "列 %d:損壞的組建架構格式:%s\n" msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:667 +#: build/parsePreamble.c:670 #, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" msgstr "內部錯誤:假造的標記 %d\n" -#: build/parsePreamble.c:748 +#: build/parsePreamble.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n" msgstr "列 %d:需要版本描述:%s\n" -#: build/parsePreamble.c:811 +#: build/parsePreamble.c:815 #, c-format msgid "Bad package specification: %s\n" msgstr "不當的套件規格:%s\n" -#: build/parsePreamble.c:817 +#: build/parsePreamble.c:821 #, c-format msgid "Package already exists: %s\n" msgstr "套件已存在:%s\n" -#: build/parsePreamble.c:848 +#: build/parsePreamble.c:852 #, c-format msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" msgstr "列 %d:不明標記:%s\n" -#: build/parsePreamble.c:880 +#: build/parsePreamble.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n" msgstr "BuildRoot 不能是「/」:%s\n" -#: build/parsePreamble.c:884 +#: build/parsePreamble.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n" msgstr "BuildRoot 不能是「/」:%s\n" @@ -1578,32 +1578,32 @@ msgstr "使用者 %s 不存在 - 現使用 root 代替\n" msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "使用者組 %s 不存在 - 現使用 root 代替\n" -#: lib/fsm.c:1499 +#: lib/fsm.c:1514 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "保存檔案 %s 在檔案清單表頭中找不到\n" -#: lib/fsm.c:1617 lib/fsm.c:1745 +#: lib/fsm.c:1632 lib/fsm.c:1760 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s 已被另存為 %s\n" -#: lib/fsm.c:1772 +#: lib/fsm.c:1787 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s 移除目錄 %s 失敗:目錄非空\n" -#: lib/fsm.c:1778 +#: lib/fsm.c:1793 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s 移除目錄 %s 失敗:%s\n" -#: lib/fsm.c:1792 +#: lib/fsm.c:1807 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "%s 刪除檔案 %s 失敗:%s\n" -#: lib/fsm.c:1814 +#: lib/fsm.c:1829 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s 如同 %s 而建立\n" @@ -1683,12 +1683,12 @@ msgstr "hdr blob(%d):不當的,讀取回傳 %d\n" msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "hdr 載入:不當的\n" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:623 +#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:645 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s:rpmReadSignature 失敗:%s" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:190 lib/rpmchecksig.c:630 +#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:190 lib/rpmchecksig.c:652 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s:未發現簽名\n" @@ -1698,7 +1698,7 @@ msgstr "%s:未發現簽名\n" msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s::headerRead 失敗:%s" -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:91 lib/rpmchecksig.c:463 +#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:91 lib/rpmchecksig.c:485 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread 失敗:%s\n" @@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr "--replacepkgs 與 --replacefiles 的速寫" msgid "upgrade package(s) if already installed" msgstr "如果套件已安裝,執行更新" -#: lib/poptI.c:173 lib/poptI.c:189 lib/poptI.c:281 +#: lib/poptI.c:173 lib/poptI.c:189 lib/poptI.c:285 msgid "<packagefile>+" msgstr "<套件檔案>+" @@ -1972,44 +1972,48 @@ msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)" msgstr "不執行任何作業後觸發執行的短命令稿" #: lib/poptI.c:259 +msgid "do not perform any collection actions" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:263 msgid "" "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " "automatically)" msgstr "更新到一個舊版本的套件 (在更新作業中 --force 指令會自動進行此步驟)" -#: lib/poptI.c:263 +#: lib/poptI.c:267 msgid "print percentages as package installs" msgstr "安裝套件時印出進度百分比" -#: lib/poptI.c:265 +#: lib/poptI.c:269 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable" msgstr "如果可以,把套件重新部署到 <目錄>" -#: lib/poptI.c:266 +#: lib/poptI.c:270 msgid "<dir>" msgstr "<目錄>" -#: lib/poptI.c:268 +#: lib/poptI.c:272 msgid "relocate files from path <old> to <new>" msgstr "將檔案從 <舊目錄> 重新部署到 <新目錄>" -#: lib/poptI.c:269 +#: lib/poptI.c:273 msgid "<old>=<new>" msgstr "<舊目錄>=<新目錄>" -#: lib/poptI.c:272 +#: lib/poptI.c:276 msgid "ignore file conflicts between packages" msgstr "忽略套件之間的檔案衝突" -#: lib/poptI.c:275 +#: lib/poptI.c:279 msgid "reinstall if the package is already present" msgstr "如果套件已存在則重新安裝" -#: lib/poptI.c:277 +#: lib/poptI.c:281 msgid "don't install, but tell if it would work or not" msgstr "不真正安裝,只回報作業結果是否正確" -#: lib/poptI.c:280 +#: lib/poptI.c:284 msgid "upgrade package(s)" msgstr "更新套件" @@ -2324,7 +2328,7 @@ msgstr "不正確的套件編號:%s\n" msgid "record %u could not be read\n" msgstr "記錄 %u 無法讀取\n" -#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:667 +#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "套件 %s 尚未安裝\n" @@ -2334,7 +2338,7 @@ msgstr "套件 %s 尚未安裝\n" msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "不明的標記:「%s」\n" -#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:800 +#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:822 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s:開啟失敗:%s\n" @@ -2369,52 +2373,57 @@ msgstr "%s:writeLead 失敗:%s\n" msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s:rpmWriteSignature 失敗:%s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:411 -#, c-format -msgid "%s: import failed.\n" +#: lib/rpmchecksig.c:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: key %d import failed.\n" msgstr "%s:匯入失敗。\n" -#: lib/rpmchecksig.c:415 +#: lib/rpmchecksig.c:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: key %d not an armored public key.\n" +msgstr "%s:不是一個受保護的公鑰。\n" + +#: lib/rpmchecksig.c:439 #, c-format msgid "%s: import read failed(%d).\n" msgstr "%s:匯入讀取時失敗(%d)。\n" -#: lib/rpmchecksig.c:442 +#: lib/rpmchecksig.c:464 #, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s:headerRead 失敗\n" -#: lib/rpmchecksig.c:451 +#: lib/rpmchecksig.c:473 #, c-format msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:485 +#: lib/rpmchecksig.c:507 #, c-format msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:733 +#: lib/rpmchecksig.c:755 msgid "NOT OK" msgstr "不正確" -#: lib/rpmchecksig.c:733 +#: lib/rpmchecksig.c:755 msgid "OK" msgstr "正確" -#: lib/rpmchecksig.c:735 +#: lib/rpmchecksig.c:757 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (丟失的密鑰:" -#: lib/rpmchecksig.c:737 +#: lib/rpmchecksig.c:759 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:738 +#: lib/rpmchecksig.c:760 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " (不信任的密鑰:" -#: lib/rpmchecksig.c:740 +#: lib/rpmchecksig.c:762 msgid ")" msgstr ")" @@ -2441,65 +2450,65 @@ msgstr "否 " msgid "YES" msgstr "是" -#: lib/rpmds.c:852 +#: lib/rpmds.c:845 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "PreReq:、Provides:、以及 Obsoletes: 相依支援版本。" -#: lib/rpmds.c:855 +#: lib/rpmds.c:848 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "檔案名稱儲存為 (dirName、baseName、dirIndex) 字組,而非路徑。" -#: lib/rpmds.c:859 +#: lib/rpmds.c:852 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "套件酬載可以使用 bzip2 壓縮。" -#: lib/rpmds.c:864 +#: lib/rpmds.c:857 #, fuzzy msgid "package payload can be compressed using xz." msgstr "套件酬載可以使用 bzip2 壓縮。" -#: lib/rpmds.c:867 +#: lib/rpmds.c:860 #, fuzzy msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "套件酬載可以使用 bzip2 壓縮。" -#: lib/rpmds.c:871 +#: lib/rpmds.c:864 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "套件酬載檔案有\"./\"字首。" -#: lib/rpmds.c:874 +#: lib/rpmds.c:867 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "套件的名稱-版本-發行編號沒有被隱含指出。" -#: lib/rpmds.c:877 +#: lib/rpmds.c:870 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "表頭標記總在載入之後自動排序。" -#: lib/rpmds.c:880 +#: lib/rpmds.c:873 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "命令稿解譯器可以從表頭中呼叫引數。" -#: lib/rpmds.c:883 +#: lib/rpmds.c:876 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "硬式鏈結檔案組合也許沒有被完整安裝。" -#: lib/rpmds.c:886 +#: lib/rpmds.c:879 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "套件內建短命令稿在安裝程序中可以存取 rpm 資料庫。" -#: lib/rpmds.c:890 +#: lib/rpmds.c:883 msgid "internal support for lua scripts." msgstr "內部支援 lua 命令稿。" -#: lib/rpmds.c:894 +#: lib/rpmds.c:887 msgid "file digest algorithm is per package configurable" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:898 +#: lib/rpmds.c:891 msgid "support for POSIX.1e file capabilities" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:902 +#: lib/rpmds.c:895 #, fuzzy msgid "package scriptlets can be expanded at install time." msgstr "套件內建短命令稿在安裝程序中可以存取 rpm 資料庫。" @@ -2532,47 +2541,47 @@ msgstr "相依性偵測失敗:\n" msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" msgstr "%s: 不是 rpm 套件(或套件清單):%s\n" -#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:729 tools/rpmgraph.c:139 +#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:727 tools/rpmgraph.c:139 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "%s 無法安裝\n" -#: lib/rpminstall.c:459 +#: lib/rpminstall.c:457 #, c-format msgid "Retrieving %s\n" msgstr "取回中 %s\n" -#: lib/rpminstall.c:471 +#: lib/rpminstall.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "skipping %s - transfer failed\n" msgstr "略過 %s - 傳輸失敗 - %s\n" -#: lib/rpminstall.c:538 +#: lib/rpminstall.c:536 #, c-format msgid "package %s is not relocatable\n" msgstr "套件 %s 不能重新部署\n" -#: lib/rpminstall.c:565 +#: lib/rpminstall.c:563 #, c-format msgid "error reading from file %s\n" msgstr "讀取檔案 %s 時發生錯誤\n" -#: lib/rpminstall.c:571 +#: lib/rpminstall.c:569 #, c-format msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" msgstr "檔案 %s 需要更新版本的 RPM\n" -#: lib/rpminstall.c:674 +#: lib/rpminstall.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n" msgstr "「%s」指定了多個套件\n" -#: lib/rpminstall.c:713 +#: lib/rpminstall.c:711 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "無法開啟檔案 %s:%s\n" -#: lib/rpminstall.c:719 +#: lib/rpminstall.c:717 #, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "正在安裝 %s\n" @@ -2793,15 +2802,35 @@ msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) 短命令稿執行失敗,離開狀態 %d\n" msgid "Unknown format" msgstr "不明的標記" -#: lib/rpmte.c:741 +#: lib/rpmte.c:809 #, fuzzy msgid "install" msgstr "(已安裝) " -#: lib/rpmte.c:742 +#: lib/rpmte.c:810 msgid "erase" msgstr "" +#: lib/rpmte.c:840 +#, c-format +msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmte.c:861 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open %s: %s\n" +msgstr "開啟 %s 失敗:%s\n" + +#: lib/rpmte.c:869 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resolve symbol: %s\n" +msgstr "讀取 %s 失敗: %s。\n" + +#: lib/rpmte.c:896 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n" +msgstr "無法將 %s 更名為 %s:%m\n" + #: lib/rpmts.c:91 #, c-format msgid "cannot open Packages database in %s\n" @@ -2827,7 +2856,7 @@ msgstr "丟失的「)」存在於套件標籤中:%s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s:公鑰讀入失敗。\n" -#: lib/rpmts.c:980 +#: lib/rpmts.c:984 #, fuzzy msgid "transaction" msgstr "建立異動作業集" @@ -2875,71 +2904,81 @@ msgstr "sigh 填充(%d):不當,讀取 %d 位元組\n" msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "sigh sigSize(%d):不當,fstat(2)失敗\n" -#: lib/signature.c:355 +#: lib/signature.c:333 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:339 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:378 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" msgstr "" -#: lib/signature.c:375 lib/signature.c:661 +#: lib/signature.c:398 lib/signature.c:684 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "無法執行 %s: %s\n" -#: lib/signature.c:392 +#: lib/signature.c:415 #, c-format msgid "gpg exec failed (%d)\n" msgstr "gpg 執行失敗 (%d)\n" -#: lib/signature.c:398 +#: lib/signature.c:421 msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "寫入簽名時 gpg 失敗\n" -#: lib/signature.c:416 +#: lib/signature.c:439 msgid "unable to read the signature\n" msgstr "無法讀取簽名\n" -#: lib/signature.c:500 +#: lib/signature.c:523 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:666 lib/signature.c:706 +#: lib/signature.c:689 lib/signature.c:729 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "在巨集檔案中有無效的 %%_signature spec\n" -#: lib/signature.c:700 +#: lib/signature.c:723 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "您必須在您的巨集檔案中設定 \"%%_gpg_name\"\n" -#: lib/signature.c:741 +#: lib/signature.c:764 #, fuzzy msgid "MD5 digest:" msgstr "MD 5 摘要:" -#: lib/signature.c:780 +#: lib/signature.c:803 #, fuzzy msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "表頭 SHA1 摘要:" -#: lib/signature.c:835 +#: lib/signature.c:858 msgid "Header " msgstr "表頭 " -#: lib/signature.c:848 +#: lib/signature.c:871 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "驗證簽名:不當的參數\n" -#: lib/signature.c:869 +#: lib/signature.c:892 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "簽名:不明 (%d)\n" -#: lib/transaction.c:1318 +#: lib/transaction.c:1397 msgid "skipped" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1318 +#: lib/transaction.c:1397 #, fuzzy msgid "failed" msgstr "%s 失敗:%s\n" @@ -3344,17 +3383,17 @@ msgstr "警告:" msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" msgstr "記憶體配置 (%u 位元組) 回傳空值。\n" -#: rpmio/rpmpgp.c:1356 +#: rpmio/rpmpgp.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s" msgstr " DSA 簽名:" -#: rpmio/rpmpgp.c:1364 +#: rpmio/rpmpgp.c:1365 #, fuzzy msgid "(none)" msgstr "(無錯誤)" -#: rpmio/rpmpgp.c:1635 +#: rpmio/rpmpgp.c:1639 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to register fork handler: %m\n" msgstr "無法從 %s 讀取規格檔案\n" @@ -3459,9 +3498,6 @@ msgstr "不驗證表頭+酬載簽名" #~ msgid "failed to stat %s: %s\n" #~ msgstr "無法檢驗狀態:%s:%s\n" -#~ msgid "failed to open %s: %s\n" -#~ msgstr "開啟 %s 失敗:%s\n" - #~ msgid "file %s is on an unknown device\n" #~ msgstr "檔案 %s 位於一個不明的裝置上\n" @@ -3649,9 +3685,6 @@ msgstr "不驗證表頭+酬載簽名" #~ msgid "%s: headerGetEntry failed\n" #~ msgstr "%s:headerGetEntry 失敗\n" -#~ msgid "Failed to read %s: %s.\n" -#~ msgstr "讀取 %s 失敗: %s。\n" - #~ msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n" #~ msgstr "%s 擴充失敗於 %s:%d \"%s\"\n" |