summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po241
1 files changed, 137 insertions, 104 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 950d1f74d..cd1ac3952 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-31 14:32+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-29 11:58+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-02 21:55+0800\n"
"Last-Translator: Misha Shnurapet <zayzayats@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Black Cat Linux Team <blackcat-support@blackcatlinux.com>\n"
@@ -325,31 +325,31 @@ msgstr "запуск не удался\n"
msgid "no packages files given for rebuild"
msgstr "не заданы пакеты для пересборки"
-#: rpmqv.c:686
+#: rpmqv.c:688
msgid "no spec files given for build"
msgstr "не задан файл спецификации для сборки пакета"
-#: rpmqv.c:688
+#: rpmqv.c:690
msgid "no tar files given for build"
msgstr "не заданы tar-файлы для сборки пакета"
-#: rpmqv.c:709
+#: rpmqv.c:711
msgid "no packages given for erase"
msgstr "не заданы пакеты для удаления"
-#: rpmqv.c:743
+#: rpmqv.c:745
msgid "no packages given for install"
msgstr "не заданы пакеты для установки"
-#: rpmqv.c:755
+#: rpmqv.c:757
msgid "no arguments given for query"
msgstr "не заданы аргументы запроса"
-#: rpmqv.c:769
+#: rpmqv.c:771
msgid "no arguments given for verify"
msgstr "не заданы аргументы для верификации"
-#: rpmqv.c:784
+#: rpmqv.c:786
msgid "no arguments given"
msgstr "не заданы аргументы"
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: public key read failed.\n"
msgstr "%s: ошибка чтения во время импортирования.\n"
-#: build/files.c:1626 lib/rpmchecksig.c:418
+#: build/files.c:1626
#, c-format
msgid "%s: not an armored public key.\n"
msgstr "%s: это не открытый ключ.\n"
@@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Файл должен начинаться с \"/\": %s\n"
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr "Glob не разрешаются: %s\n"
-#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:421
+#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:419
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "Файл не найден: %s\n"
@@ -823,12 +823,12 @@ msgstr "Выполнить %s не удалось (%s): %s\n"
msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
msgstr "Неверная ключевая фраза\n"
-#: build/pack.c:762
+#: build/pack.c:766
#, c-format
msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
msgstr "Невозможно создать имя файла для пакета %s: %s\n"
-#: build/pack.c:779
+#: build/pack.c:783
#, c-format
msgid "cannot create %s: %s\n"
msgstr "невозможно создать %s: %s\n"
@@ -1008,37 +1008,37 @@ msgstr "строка %d: Неверный формат BuildArchitecture: %s\n"
msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:667
+#: build/parsePreamble.c:670
#, c-format
msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
msgstr "Внутренняя ошибка: Неизвестный ярлык %d\n"
-#: build/parsePreamble.c:748
+#: build/parsePreamble.c:752
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
msgstr "строка %d: Требуется версия: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:811
+#: build/parsePreamble.c:815
#, c-format
msgid "Bad package specification: %s\n"
msgstr "Неверная спецификация пакета: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:817
+#: build/parsePreamble.c:821
#, c-format
msgid "Package already exists: %s\n"
msgstr "Пакет уже существует: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:848
+#: build/parsePreamble.c:852
#, c-format
msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
msgstr "строка %d: Неизвестный тэг: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:880
+#: build/parsePreamble.c:884
#, fuzzy, c-format
msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n"
msgstr "BuildRoot не может быть \"/\": %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:884
+#: build/parsePreamble.c:888
#, fuzzy, c-format
msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
msgstr "BuildRoot не может быть \"/\": %s\n"
@@ -1602,32 +1602,32 @@ msgstr "пользователь %s не существует - используется root\n"
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "группа %s не существует - используется root\n"
-#: lib/fsm.c:1499
+#: lib/fsm.c:1514
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr "файл архива %s не найден в списке файлов заголовка\n"
-#: lib/fsm.c:1617 lib/fsm.c:1745
+#: lib/fsm.c:1632 lib/fsm.c:1760
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s сохранен как %s\n"
-#: lib/fsm.c:1772
+#: lib/fsm.c:1787
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "%s невозможно удалить %s: каталог не пуст\n"
-#: lib/fsm.c:1778
+#: lib/fsm.c:1793
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%s ошибка удаления каталога %s: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1792
+#: lib/fsm.c:1807
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "%s невозможно удалить %s: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1814
+#: lib/fsm.c:1829
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s создан как %s\n"
@@ -1707,12 +1707,12 @@ msgstr ""
msgid "hdr load: BAD\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:623
+#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr "%s: ошибка rpmReadSignature\n"
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:190 lib/rpmchecksig.c:630
+#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:190 lib/rpmchecksig.c:652
#, c-format
msgid "%s: No signature available\n"
msgstr "%s: Подпись недоступна\n"
@@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "%s: Подпись недоступна\n"
msgid "%s: headerRead failed: %s"
msgstr "%s: ошибка headerRead\n"
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:91 lib/rpmchecksig.c:463
+#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:91 lib/rpmchecksig.c:485
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: ошибка Fread: %s\n"
@@ -1899,7 +1899,7 @@ msgstr "сокращение для --replacepkgs --replacefiles"
msgid "upgrade package(s) if already installed"
msgstr "обновить пакет(ы) если уже установлен"
-#: lib/poptI.c:173 lib/poptI.c:189 lib/poptI.c:281
+#: lib/poptI.c:173 lib/poptI.c:189 lib/poptI.c:285
msgid "<packagefile>+"
msgstr "<файл пакета>+"
@@ -2003,6 +2003,10 @@ msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)"
msgstr "не исполнять %%triggerpostun сценариев"
#: lib/poptI.c:259
+msgid "do not perform any collection actions"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:263
msgid ""
"upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
"automatically)"
@@ -2010,39 +2014,39 @@ msgstr ""
"откат на более старую версию пакета (--force при обновлении делает это "
"автоматически)"
-#: lib/poptI.c:263
+#: lib/poptI.c:267
msgid "print percentages as package installs"
msgstr "выводить процент готовности по мере установки пакета"
-#: lib/poptI.c:265
+#: lib/poptI.c:269
msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable"
msgstr "переместить пакет в <каталог>, если пакет это позволяет"
-#: lib/poptI.c:266
+#: lib/poptI.c:270
msgid "<dir>"
msgstr "<каталог>"
-#: lib/poptI.c:268
+#: lib/poptI.c:272
msgid "relocate files from path <old> to <new>"
msgstr "переместить файлы из пути <old> в <new>"
-#: lib/poptI.c:269
+#: lib/poptI.c:273
msgid "<old>=<new>"
msgstr "<old>=<new>"
-#: lib/poptI.c:272
+#: lib/poptI.c:276
msgid "ignore file conflicts between packages"
msgstr ""
-#: lib/poptI.c:275
+#: lib/poptI.c:279
msgid "reinstall if the package is already present"
msgstr "переустановить, если пакет уже установлен"
-#: lib/poptI.c:277
+#: lib/poptI.c:281
msgid "don't install, but tell if it would work or not"
msgstr "не устанавливать, а только сообщить, удастся ли установка"
-#: lib/poptI.c:280
+#: lib/poptI.c:284
msgid "upgrade package(s)"
msgstr "обновить пакет(ы)"
@@ -2360,7 +2364,7 @@ msgstr "неверный номер пакета: %s\n"
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "невозможно прочитать запись %u\n"
-#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:667
+#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "пакет %s не установлен\n"
@@ -2370,7 +2374,7 @@ msgstr "пакет %s не установлен\n"
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr "неизвестный тэг"
-#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:800
+#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:822
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr "%s: ошибка открытия: %s\n"
@@ -2405,52 +2409,57 @@ msgstr "%s: ошибка writeLead: %s\n"
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr "%s: ошибка rpmWriteSignature: %s\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:411
-#, c-format
-msgid "%s: import failed.\n"
+#: lib/rpmchecksig.c:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: key %d import failed.\n"
msgstr "%s: ошибка импортирования.\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:415
+#: lib/rpmchecksig.c:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: key %d not an armored public key.\n"
+msgstr "%s: это не открытый ключ.\n"
+
+#: lib/rpmchecksig.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: import read failed(%d).\n"
msgstr "%s: ошибка чтения во время импортирования.\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:442
+#: lib/rpmchecksig.c:464
#, c-format
msgid "%s: headerRead failed\n"
msgstr "%s: ошибка headerRead\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:451
+#: lib/rpmchecksig.c:473
#, c-format
msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmchecksig.c:485
+#: lib/rpmchecksig.c:507
#, c-format
msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmchecksig.c:733
+#: lib/rpmchecksig.c:755
msgid "NOT OK"
msgstr "НЕ ОК"
-#: lib/rpmchecksig.c:733
+#: lib/rpmchecksig.c:755
msgid "OK"
msgstr "ОК"
-#: lib/rpmchecksig.c:735
+#: lib/rpmchecksig.c:757
msgid " (MISSING KEYS:"
msgstr " (ОТСУТСТВУЮТ КЛЮЧИ:"
-#: lib/rpmchecksig.c:737
+#: lib/rpmchecksig.c:759
msgid ") "
msgstr ") "
-#: lib/rpmchecksig.c:738
+#: lib/rpmchecksig.c:760
msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
msgstr " (НЕТ ДОВЕРИЯ К КЛЮЧАМ:"
-#: lib/rpmchecksig.c:740
+#: lib/rpmchecksig.c:762
msgid ")"
msgstr ")"
@@ -2477,67 +2486,67 @@ msgstr "НЕT"
msgid "YES"
msgstr "ДА"
-#: lib/rpmds.c:852
+#: lib/rpmds.c:845
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
msgstr "PreReq:, Provides:, и Obsoletes: зависимости поддерживают версии."
-#: lib/rpmds.c:855
+#: lib/rpmds.c:848
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
msgstr "имена файла(ов) хранятся в формате (dirName,baseName,dirIndex)."
-#: lib/rpmds.c:859
+#: lib/rpmds.c:852
#, fuzzy
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
msgstr "для упаковки содержимого пакета используется bzip2"
-#: lib/rpmds.c:864
+#: lib/rpmds.c:857
#, fuzzy
msgid "package payload can be compressed using xz."
msgstr "для упаковки содержимого пакета используется bzip2"
-#: lib/rpmds.c:867
+#: lib/rpmds.c:860
#, fuzzy
msgid "package payload can be compressed using lzma."
msgstr "для упаковки содержимого пакета используется bzip2"
-#: lib/rpmds.c:871
+#: lib/rpmds.c:864
msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
msgstr "префикс \"./\" используется для фала(ов) содержимого пакета."
-#: lib/rpmds.c:874
+#: lib/rpmds.c:867
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
msgstr "имя-версия-выпуск пакета не предоставляется автоматически."
-#: lib/rpmds.c:877
+#: lib/rpmds.c:870
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
msgstr "ярлыки заголовков всегда сортируются после загрузки."
-#: lib/rpmds.c:880
+#: lib/rpmds.c:873
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
msgstr "интерпретатор сценариев может использовать аргументы из заголовка."
-#: lib/rpmds.c:883
+#: lib/rpmds.c:876
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
msgstr "поддерживается частичная установка набора жестких ссылок пакета."
-#: lib/rpmds.c:886
+#: lib/rpmds.c:879
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:890
+#: lib/rpmds.c:883
#, fuzzy
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr "- не поддерживается для строк\n"
-#: lib/rpmds.c:894
+#: lib/rpmds.c:887
msgid "file digest algorithm is per package configurable"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:898
+#: lib/rpmds.c:891
msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:902
+#: lib/rpmds.c:895
#, fuzzy
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr "пакет %s уже установлен"
@@ -2570,47 +2579,47 @@ msgstr "Неудовлетворенные зависимости:\n"
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr "%s: не пакет (или манифест пакета) rpm : %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:729 tools/rpmgraph.c:139
+#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:727 tools/rpmgraph.c:139
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s не может быть установлен\n"
-#: lib/rpminstall.c:459
+#: lib/rpminstall.c:457
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr "Загружается %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:471
+#: lib/rpminstall.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed\n"
msgstr "%s пропускается - ошибка передачи - %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:538
+#: lib/rpminstall.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr "пакет %s - не перемещаемый\n"
-#: lib/rpminstall.c:565
+#: lib/rpminstall.c:563
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr "ошибка чтения из файла %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:571
+#: lib/rpminstall.c:569
#, c-format
msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
msgstr "для файла %s необходима более новая версия RPM\n"
-#: lib/rpminstall.c:674
+#: lib/rpminstall.c:672
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
msgstr "\"%s\" задает несколько пакетов\n"
-#: lib/rpminstall.c:713
+#: lib/rpminstall.c:711
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "невозможно открыть %s: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:719
+#: lib/rpminstall.c:717
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "Устанавливается %s\n"
@@ -2832,15 +2841,35 @@ msgstr "%s(%s-%s-%s) ошибка выполнения сценария, код возврата %d\n"
msgid "Unknown format"
msgstr "неизвестный тэг"
-#: lib/rpmte.c:741
+#: lib/rpmte.c:809
#, fuzzy
msgid "install"
msgstr "(установлен)"
-#: lib/rpmte.c:742
+#: lib/rpmte.c:810
msgid "erase"
msgstr ""
+#: lib/rpmte.c:840
+#, c-format
+msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmte.c:861
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open %s: %s\n"
+msgstr "невозможно открыть %s: %s\n"
+
+#: lib/rpmte.c:869
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to resolve symbol: %s\n"
+msgstr "Невозможно прочесть %s: %s.\n"
+
+#: lib/rpmte.c:896
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n"
+msgstr "Невозможно переименовать %s в %s: %m\n"
+
#: lib/rpmts.c:91
#, c-format
msgid "cannot open Packages database in %s\n"
@@ -2866,7 +2895,7 @@ msgstr "неверный номер пакета: %s\n"
msgid "%s: reading of public key failed.\n"
msgstr "%s: ошибка чтения во время импортирования.\n"
-#: lib/rpmts.c:980
+#: lib/rpmts.c:984
msgid "transaction"
msgstr ""
@@ -2913,71 +2942,81 @@ msgstr ""
msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:355
+#: lib/signature.c:333
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:339
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:378
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:375 lib/signature.c:661
+#: lib/signature.c:398 lib/signature.c:684
#, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
msgstr "Невозможно выполнить %s: %s\n"
-#: lib/signature.c:392
+#: lib/signature.c:415
#, fuzzy, c-format
msgid "gpg exec failed (%d)\n"
msgstr "запуск не удался\n"
-#: lib/signature.c:398
+#: lib/signature.c:421
msgid "gpg failed to write signature\n"
msgstr "ошибка gpg при записи подписи\n"
-#: lib/signature.c:416
+#: lib/signature.c:439
msgid "unable to read the signature\n"
msgstr "невозможно прочесть подпись\n"
-#: lib/signature.c:500
+#: lib/signature.c:523
msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:666 lib/signature.c:706
+#: lib/signature.c:689 lib/signature.c:729
#, c-format
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
msgstr "Неверная спецификация %%_signature в макрофайле\n"
-#: lib/signature.c:700
+#: lib/signature.c:723
#, c-format
msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
msgstr "Вы должны установить \"%%_gpg_name\" в вашем макрофайле\n"
-#: lib/signature.c:741
+#: lib/signature.c:764
#, fuzzy
msgid "MD5 digest:"
msgstr "дайджест MD5:"
-#: lib/signature.c:780
+#: lib/signature.c:803
#, fuzzy
msgid "Header SHA1 digest:"
msgstr "дайджест SHA1 заголовка:"
-#: lib/signature.c:835
+#: lib/signature.c:858
msgid "Header "
msgstr "Заголовок "
-#: lib/signature.c:848
+#: lib/signature.c:871
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
msgstr "Проверка подписи: НЕПРАВИЛЬНЫЕ ПАРАМЕТРЫ\n"
-#: lib/signature.c:869
+#: lib/signature.c:892
#, c-format
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "Подпись: НЕИЗВЕСТНО (%d)\n"
-#: lib/transaction.c:1318
+#: lib/transaction.c:1397
msgid "skipped"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1318
+#: lib/transaction.c:1397
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "%s не удалось\n"
@@ -3388,17 +3427,17 @@ msgstr "предупреждение: "
msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
msgstr "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
-#: rpmio/rpmpgp.c:1356
+#: rpmio/rpmpgp.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
msgstr "подпись DSA V3: "
-#: rpmio/rpmpgp.c:1364
+#: rpmio/rpmpgp.c:1365
#, fuzzy
msgid "(none)"
msgstr "(нет ошибки)"
-#: rpmio/rpmpgp.c:1635
+#: rpmio/rpmpgp.c:1639
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
msgstr "Ошибка чтения файла спецификации из %s\n"
@@ -3494,9 +3533,6 @@ msgstr "не проверять подпись заголовока и содержимого"
#~ msgid "failed to stat %s: %s\n"
#~ msgstr "невозможно получить информацию о %s: %s\n"
-#~ msgid "failed to open %s: %s\n"
-#~ msgstr "невозможно открыть %s: %s\n"
-
#~ msgid "file %s is on an unknown device\n"
#~ msgstr "файл %s - на неизвестном устройстве\n"
@@ -3683,9 +3719,6 @@ msgstr "не проверять подпись заголовока и содержимого"
#~ msgid "%s: headerGetEntry failed\n"
#~ msgstr "%s: ошибка headerGetEntry\n"
-#~ msgid "Failed to read %s: %s.\n"
-#~ msgstr "Невозможно прочесть %s: %s.\n"
-
#~ msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
#~ msgstr "ошибка раскрытия %s на %s:%d \"%s\"\n"