diff options
author | DongHun Kwak <dh0128.kwak@samsung.com> | 2021-03-05 10:08:24 +0900 |
---|---|---|
committer | DongHun Kwak <dh0128.kwak@samsung.com> | 2021-03-05 10:08:24 +0900 |
commit | 4a9ac8023543db82c39c3db6138a8e8582f51797 (patch) | |
tree | fd79d650c7ffee81608955be5f4fd8edd791834e /po | |
parent | c0c4ebc8462f91e7cf41e7404f71dca434b8494e (diff) | |
download | wget-4a9ac8023543db82c39c3db6138a8e8582f51797.tar.gz wget-4a9ac8023543db82c39c3db6138a8e8582f51797.tar.bz2 wget-4a9ac8023543db82c39c3db6138a8e8582f51797.zip |
Imported Upstream version 1.20.1upstream/1.20.1
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/be.gmo | bin | 23204 -> 23163 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/be.po | 51 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.gmo | bin | 10201 -> 10160 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.gmo | bin | 37409 -> 37368 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 52 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.gmo | bin | 86074 -> 85823 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.gmo | bin | 23518 -> 23477 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/da.po | 51 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.gmo | bin | 88611 -> 88352 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/de.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.gmo | bin | 10815 -> 10774 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/el.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.gmo | bin | 8406 -> 8365 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.gmo | bin | 74858 -> 74610 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.gmo | bin | 72421 -> 72380 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/es.po | 52 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.gmo | bin | 78357 -> 78107 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/et.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.gmo | bin | 9953 -> 9912 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.gmo | bin | 62292 -> 62251 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.gmo | bin | 80932 -> 80665 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.gmo | bin | 77270 -> 77028 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.gmo | bin | 21713 -> 21672 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 51 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.gmo | bin | 7171 -> 7130 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/he.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.gmo | bin | 84582 -> 84294 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.gmo | bin | 82584 -> 82283 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.gmo | bin | 33599 -> 33558 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/id.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.gmo | bin | 86104 -> 85791 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/it.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.gmo | bin | 90457 -> 90185 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.gmo | bin | 15811 -> 15770 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.gmo | bin | 81179 -> 80923 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.gmo | bin | 64400 -> 64359 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.gmo | bin | 83844 -> 83582 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.gmo | bin | 81393 -> 81119 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.gmo | bin | 79403 -> 79109 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.gmo | bin | 8754 -> 8713 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.gmo | bin | 96087 -> 102867 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 183 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.gmo | bin | 83182 -> 82911 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.gmo | bin | 24253 -> 24212 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 51 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.gmo | bin | 95671 -> 95362 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.gmo | bin | 81512 -> 81259 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.gmo | bin | 76746 -> 76492 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.gmo | bin | 103894 -> 103581 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.gmo | bin | 82907 -> 82633 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | po/wget.pot | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.gmo | bin | 76759 -> 76524 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.gmo | bin | 78613 -> 78356 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 49 |
79 files changed, 1066 insertions, 1039 deletions
Binary files differ @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.12-pre6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-30 00:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-26 21:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-13 02:23+0300\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" @@ -1295,33 +1295,33 @@ msgstr "" msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "Схема %s не падтрымліваецца" -#: src/init.c:583 +#: src/init.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: WGETRC points to %s, which couldn't be accessed because of error: %s.\n" msgstr "%s: WGETRC спасылаецца на %s, але ён(яна) адсутнічае.\n" -#: src/init.c:682 src/netrc.c:452 +#: src/init.c:678 src/netrc.c:452 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Немагчыма прачытаць %s (%s).\n" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:695 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Памылка ў %s, радок %d.\n" -#: src/init.c:705 +#: src/init.c:701 #, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Сінтаксічаня памылка ў %s, радок %d.\n" -#: src/init.c:710 +#: src/init.c:706 #, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s: невядомы загад %s у %s; радок %d.\n" -#: src/init.c:749 +#: src/init.c:745 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1329,7 +1329,7 @@ msgid "" "or specify a different file using --config.\n" msgstr "" -#: src/init.c:764 +#: src/init.c:760 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1337,77 +1337,77 @@ msgid "" "or specify a different file using --config.\n" msgstr "" -#: src/init.c:780 +#: src/init.c:776 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "%s: УВАГА! Сістэмны і карыстальніцкі wgetrc спасылаюцца на %s.\n" -#: src/init.c:981 +#: src/init.c:977 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s: Нядзейсны загад --execute %s\n" -#: src/init.c:1041 +#: src/init.c:1037 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "" "%s: %s: Нядзейснае булева значэнне %s; выкарыстоўвайце «on» ці «off».\n" -#: src/init.c:1074 +#: src/init.c:1070 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "" "%s: %s: Нядзейснае булева значэнне %s; выкарыстоўвайце «on» ці «off».\n" -#: src/init.c:1094 +#: src/init.c:1090 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s: %s: Нядзейсны нумар %s.\n" -#: src/init.c:1176 +#: src/init.c:1172 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "" -#: src/init.c:1331 src/init.c:1352 +#: src/init.c:1327 src/init.c:1348 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s: Нядзейснае значэнне байта %s\n" -#: src/init.c:1377 +#: src/init.c:1373 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s: Нядзейсны адрэзак часу %s\n" -#: src/init.c:1439 src/main.c:1912 +#: src/init.c:1435 src/main.c:1912 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " "SSH_ASKPASS to be set.\n" msgstr "" -#: src/init.c:1457 src/init.c:1479 src/init.c:1587 src/init.c:1643 -#: src/init.c:1709 src/init.c:1729 src/init.c:1754 +#: src/init.c:1453 src/init.c:1475 src/init.c:1583 src/init.c:1639 +#: src/init.c:1705 src/init.c:1725 src/init.c:1750 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s: %s: Нядзейснае значэнне %s.\n" -#: src/init.c:1513 +#: src/init.c:1509 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s: %s: Нядзейсны загаловак %s.\n" -#: src/init.c:1534 +#: src/init.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s: %s: Нядзейсны загаловак %s.\n" -#: src/init.c:1600 +#: src/init.c:1596 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s: %s: Нядзейсны тып прагрэсбару %s.\n" -#: src/init.c:1682 +#: src/init.c:1678 #, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1862,11 +1862,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/main.c:757 -#, fuzzy msgid "" -" --no-xattr turn off storage of metadata in extended " +" --xattr turn on storage of metadata in extended " "file attributes\n" -msgstr " --no-iri адключыць падтрымку IRI.\n" +msgstr "" #: src/main.c:762 msgid "Directories:\n" Binary files differ@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-30 00:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-26 21:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-18 03:11\n" "Last-Translator: Yassen Roussev <slona@bulgaria.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@bulgaria.com>\n" @@ -1279,33 +1279,33 @@ msgstr "" msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "" -#: src/init.c:583 +#: src/init.c:579 #, c-format msgid "" "%s: WGETRC points to %s, which couldn't be accessed because of error: %s.\n" msgstr "" -#: src/init.c:682 src/netrc.c:452 +#: src/init.c:678 src/netrc.c:452 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Немога да прочета %s (%s).\n" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:695 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Грешка при %s в ред %d.\n" -#: src/init.c:705 +#: src/init.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Грешка при %s в ред %d.\n" -#: src/init.c:710 +#: src/init.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s: БЪГ: непозната команда `%s', стойност `%s'.\n" -#: src/init.c:749 +#: src/init.c:745 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1313,7 +1313,7 @@ msgid "" "or specify a different file using --config.\n" msgstr "" -#: src/init.c:764 +#: src/init.c:760 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1321,75 +1321,75 @@ msgid "" "or specify a different file using --config.\n" msgstr "" -#: src/init.c:780 +#: src/init.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "%s: Внимание: Системният wgetrc и личният сочат към `%s'.\n" -#: src/init.c:981 +#: src/init.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s: %s: невалидна команда\n" -#: src/init.c:1041 +#: src/init.c:1037 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: Моля определете on или off.\n" -#: src/init.c:1074 +#: src/init.c:1070 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "" -#: src/init.c:1094 +#: src/init.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s: %s: Невалидна спецификация `%s'.\n" -#: src/init.c:1176 +#: src/init.c:1172 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "" -#: src/init.c:1331 src/init.c:1352 +#: src/init.c:1327 src/init.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s: Невалиден вид напредък `%s'.\n" -#: src/init.c:1377 +#: src/init.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s: Невалидна спецификация `%s'.\n" -#: src/init.c:1439 src/main.c:1912 +#: src/init.c:1435 src/main.c:1912 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " "SSH_ASKPASS to be set.\n" msgstr "" -#: src/init.c:1457 src/init.c:1479 src/init.c:1587 src/init.c:1643 -#: src/init.c:1709 src/init.c:1729 src/init.c:1754 +#: src/init.c:1453 src/init.c:1475 src/init.c:1583 src/init.c:1639 +#: src/init.c:1705 src/init.c:1725 src/init.c:1750 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s: %s: Невалидна спецификация `%s'.\n" -#: src/init.c:1513 +#: src/init.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s: %s: Невалидна спецификация `%s'.\n" -#: src/init.c:1534 +#: src/init.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s: %s: Невалидна спецификация `%s'.\n" -#: src/init.c:1600 +#: src/init.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s: %s: Невалиден вид напредък `%s'.\n" -#: src/init.c:1682 +#: src/init.c:1678 #, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1804,7 +1804,7 @@ msgstr "" #: src/main.c:757 msgid "" -" --no-xattr turn off storage of metadata in extended " +" --xattr turn on storage of metadata in extended " "file attributes\n" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.16.1.46\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-30 00:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-26 21:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-04 09:23+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@gnu.org>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" @@ -1311,33 +1311,33 @@ msgstr "La qualitat de la protecció «%s» no és implementada.\n" msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "La qualitat de la protecció «%s» no és implementada.\n" -#: src/init.c:583 +#: src/init.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: WGETRC points to %s, which couldn't be accessed because of error: %s.\n" msgstr "%s: La variable WGETRC apunta a %s, que no existeix.\n" -#: src/init.c:682 src/netrc.c:452 +#: src/init.c:678 src/netrc.c:452 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: No s'ha pogut llegir %s (%s).\n" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:695 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: S'ha produït un error a %s, línia %d.\n" -#: src/init.c:705 +#: src/init.c:701 #, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: S'ha produït un error de sintaxi a %s, línia %d.\n" -#: src/init.c:710 +#: src/init.c:706 #, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s: L'ordre %s és desconeguda a %s, línia %d.\n" -#: src/init.c:749 +#: src/init.c:745 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr "" "«%s»,\n" "o especifiqueu un fitxer diferent emprant --config.\n" -#: src/init.c:764 +#: src/init.c:760 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1362,75 +1362,75 @@ msgstr "" # es refereix a variables d'entorn o què? eac # es refereix als dotfiles .wgetrc, etc. jm -#: src/init.c:780 +#: src/init.c:776 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "%s: Avís: El wgetrc del sistema i de l'usuari apunten a %s.\n" -#: src/init.c:981 +#: src/init.c:977 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s: L'ordre --execute %s no és vàlida.\n" -#: src/init.c:1041 +#: src/init.c:1037 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: El booleà %s no és vàlid; useu «on» o «off».\n" -#: src/init.c:1074 +#: src/init.c:1070 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "%s: %s: El booleà %s no és vàlid; useu «on» o «off».\n" -#: src/init.c:1094 +#: src/init.c:1090 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s: %s: El número %s no és vàlid.\n" -#: src/init.c:1176 +#: src/init.c:1172 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "%s: %s només es pot emprar una vegada\n" -#: src/init.c:1331 src/init.c:1352 +#: src/init.c:1327 src/init.c:1348 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s: El valor %s de l'octet no és vàlid.\n" -#: src/init.c:1377 +#: src/init.c:1373 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s: El període de temps %s no és vàlid.\n" -#: src/init.c:1439 src/main.c:1912 +#: src/init.c:1435 src/main.c:1912 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " "SSH_ASKPASS to be set.\n" msgstr "" -#: src/init.c:1457 src/init.c:1479 src/init.c:1587 src/init.c:1643 -#: src/init.c:1709 src/init.c:1729 src/init.c:1754 +#: src/init.c:1453 src/init.c:1475 src/init.c:1583 src/init.c:1639 +#: src/init.c:1705 src/init.c:1725 src/init.c:1750 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s: %s: El valor %s no és vàlid.\n" -#: src/init.c:1513 +#: src/init.c:1509 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s: %s: La capçalera %s no és vàlida.\n" -#: src/init.c:1534 +#: src/init.c:1530 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s: %s: La capçalera WARC %s no és vàlida.\n" -#: src/init.c:1600 +#: src/init.c:1596 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s: %s: El tipus d'indicador de progrés %s no és vàlid.\n" -#: src/init.c:1682 +#: src/init.c:1678 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1988,11 +1988,9 @@ msgstr "" #: src/main.c:757 #, fuzzy msgid "" -" --no-xattr turn off storage of metadata in extended " +" --xattr turn on storage of metadata in extended " "file attributes\n" -msgstr "" -" --no-glob inhabilita l'ús de comodins de fitxers per a " -"FTP.\n" +msgstr " --warc-cdx escriu fitxers d'índex CDX.\n" #: src/main.c:762 msgid "Directories:\n" Binary files differ@@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-30 00:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-26 21:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-13 20:36+01:00\n" "Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n" "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" @@ -1333,34 +1333,34 @@ msgstr "Nepodporovaná kvalita ochrany „%s“.\n" msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "Nepodporovaný algoritmus „%s“.\n" -#: src/init.c:583 +#: src/init.c:579 #, c-format msgid "" "%s: WGETRC points to %s, which couldn't be accessed because of error: %s.\n" msgstr "" "%s: WGETRC ukazuje na %s, kam nebylo možné přistoupit kvůli chybě: %s.\n" -#: src/init.c:682 src/netrc.c:452 +#: src/init.c:678 src/netrc.c:452 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Nelze přečíst %s (%s).\n" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:695 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Chyba v %s na řádku %d.\n" -#: src/init.c:705 +#: src/init.c:701 #, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Syntaktická chyba v %s na řádku %d.\n" -#: src/init.c:710 +#: src/init.c:706 #, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Neznámý příkaz %s v %s na řádku %d.\n" -#: src/init.c:749 +#: src/init.c:745 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "" "Prosím, prověřte „%s“\n" "nebo určete jiný soubor pomocí --config.\n" -#: src/init.c:764 +#: src/init.c:760 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1383,52 +1383,52 @@ msgstr "" "„%s“\n" "nebo určete jiný soubor pomocí --config.\n" -#: src/init.c:780 +#: src/init.c:776 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "" "%s: Varování: Globální i uživatelský wgetrc jsou shodně uloženy v %s.\n" -#: src/init.c:981 +#: src/init.c:977 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s: Neplatný příkaz --execute %s\n" -#: src/init.c:1041 +#: src/init.c:1037 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "" "%s: %s: Neplatná pravdivostní hodnota %s, použijte „on“ (zapnuto) nebo " "„off“ (vypnuto).\n" -#: src/init.c:1074 +#: src/init.c:1070 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "" "%s: %s: Neplatná hodnota %s, použijte „on“ (zapnuto), „off“ (vypnuto) nebo " "„quiet“ (potichu).\n" -#: src/init.c:1094 +#: src/init.c:1090 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s: %s: Neplatné číslo %s\n" -#: src/init.c:1176 +#: src/init.c:1172 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "%s: %s lze použít jen jednou\n" -#: src/init.c:1331 src/init.c:1352 +#: src/init.c:1327 src/init.c:1348 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s: Neplatná hodnota bajtu %s\n" -#: src/init.c:1377 +#: src/init.c:1373 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s: Neplatná časová perioda %s\n" -#: src/init.c:1439 src/main.c:1912 +#: src/init.c:1435 src/main.c:1912 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " @@ -1437,28 +1437,28 @@ msgstr "" "use-askpass vyžaduje řetězec nebo buď nastavenou proměnnou prostředí\n" "WGET_ASKPASS, nebo SSH_ASKPASS.\n" -#: src/init.c:1457 src/init.c:1479 src/init.c:1587 src/init.c:1643 -#: src/init.c:1709 src/init.c:1729 src/init.c:1754 +#: src/init.c:1453 src/init.c:1475 src/init.c:1583 src/init.c:1639 +#: src/init.c:1705 src/init.c:1725 src/init.c:1750 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s: %s: Neplatná hodnota %s.\n" -#: src/init.c:1513 +#: src/init.c:1509 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s: %s: Neplatná hlavička %s\n" -#: src/init.c:1534 +#: src/init.c:1530 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s: %s: Neplatná hlavička WARC %s.\n" -#: src/init.c:1600 +#: src/init.c:1596 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s: %s: Neplatný druh indikace postupu %s.\n" -#: src/init.c:1682 +#: src/init.c:1678 #, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1956,8 +1956,9 @@ msgstr "" "zdrojů\n" #: src/main.c:757 +#, fuzzy msgid "" -" --no-xattr turn off storage of metadata in extended " +" --xattr turn on storage of metadata in extended " "file attributes\n" msgstr "" " --no-xattr neukládá metadata do rozšířených " Binary files differ@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.12-pre7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-30 00:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-26 21:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-09 07:03+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@keldix.com>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -1298,33 +1298,33 @@ msgstr "" msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "Ikke-understttet skema %s" -#: src/init.c:583 +#: src/init.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: WGETRC points to %s, which couldn't be accessed because of error: %s.\n" msgstr "%s: WGETRC peger p %s, som ikke findes.\n" -#: src/init.c:682 src/netrc.c:452 +#: src/init.c:678 src/netrc.c:452 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Kan ikke lse %s (%s).\n" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:695 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Fejl i %s p linje %d.\n" -#: src/init.c:705 +#: src/init.c:701 #, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Syntaksfejl i %s p linje %d.\n" -#: src/init.c:710 +#: src/init.c:706 #, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Ukendt kommando %s i %s p linje %d.\n" -#: src/init.c:749 +#: src/init.c:745 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1332,7 +1332,7 @@ msgid "" "or specify a different file using --config.\n" msgstr "" -#: src/init.c:764 +#: src/init.c:760 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1340,75 +1340,75 @@ msgid "" "or specify a different file using --config.\n" msgstr "" -#: src/init.c:780 +#: src/init.c:776 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "%s: Advarsel: Bde systemets og brugerens wgetrc peger p %s.\n" -#: src/init.c:981 +#: src/init.c:977 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s: Ugyldig kommando %s til --execute\n" -#: src/init.c:1041 +#: src/init.c:1037 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: Ugyldig boolesk variabel %s; brug 'on' eller 'off'.\n" -#: src/init.c:1074 +#: src/init.c:1070 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "%s: %s: Ugyldig boolesk variabel %s; brug 'on' eller 'off'.\n" -#: src/init.c:1094 +#: src/init.c:1090 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s: %s: Ugyldigt tal %s.\n" -#: src/init.c:1176 +#: src/init.c:1172 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "" -#: src/init.c:1331 src/init.c:1352 +#: src/init.c:1327 src/init.c:1348 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s: Ugyldig bytevrdi %s\n" -#: src/init.c:1377 +#: src/init.c:1373 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s: Ugyldig tidsperiode %s\n" -#: src/init.c:1439 src/main.c:1912 +#: src/init.c:1435 src/main.c:1912 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " "SSH_ASKPASS to be set.\n" msgstr "" -#: src/init.c:1457 src/init.c:1479 src/init.c:1587 src/init.c:1643 -#: src/init.c:1709 src/init.c:1729 src/init.c:1754 +#: src/init.c:1453 src/init.c:1475 src/init.c:1583 src/init.c:1639 +#: src/init.c:1705 src/init.c:1725 src/init.c:1750 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s: %s: Ugyldig vrdi %s.\n" -#: src/init.c:1513 +#: src/init.c:1509 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s: %s: Ugyldig toptekst %s.\n" -#: src/init.c:1534 +#: src/init.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s: %s: Ugyldig toptekst %s.\n" -#: src/init.c:1600 +#: src/init.c:1596 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s: %s: Ugyldig fremskridtstype %s\n" -#: src/init.c:1682 +#: src/init.c:1678 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1929,11 +1929,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/main.c:757 -#, fuzzy msgid "" -" --no-xattr turn off storage of metadata in extended " +" --xattr turn on storage of metadata in extended " "file attributes\n" -msgstr " --no-iri sl understttelse af IRI fra.\n" +msgstr "" #: src/main.c:762 msgid "Directories:\n" Binary files differ@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-30 00:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-26 21:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-28 21:10+0100\n" "Last-Translator: Jochen Hein <jochen@jochen.org>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr "Qualität des Schutzes »%s« wird nicht unterstützt.\n" msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "Nicht unterstützter Algorithmus »%s«.\n" -#: src/init.c:583 +#: src/init.c:579 #, c-format msgid "" "%s: WGETRC points to %s, which couldn't be accessed because of error: %s.\n" @@ -1366,27 +1366,27 @@ msgstr "" "%s: WGETRC zeigt auf die Datei »%s«, auf die nicht zugegriffen werden kann: " "%s.\n" -#: src/init.c:682 src/netrc.c:452 +#: src/init.c:678 src/netrc.c:452 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: »%s« nicht lesbar (%s).\n" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:695 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Fehler in der Datei »%s« bei Zeile %d.\n" -#: src/init.c:705 +#: src/init.c:701 #, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Fehler in der Datei »%s« in Zeile %d.\n" -#: src/init.c:710 +#: src/init.c:706 #, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Unbekannter Befehl %s in der Datei »%s« in Zeile %d.\n" -#: src/init.c:749 +#: src/init.c:745 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "" "Bitte »%s« prüfen,\n" "oder eine andere Datei mittels »--config« angeben.\n" -#: src/init.c:764 +#: src/init.c:760 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1408,48 +1408,48 @@ msgstr "" "Bitte »%s« prüfen,\n" "oder eine andere Datei mittels »--config« angeben.\n" -#: src/init.c:780 +#: src/init.c:776 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "" "%s: Warnung: »wgetrc« des Systems und des Benutzers zeigen beide auf %s.\n" -#: src/init.c:981 +#: src/init.c:977 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s: Ungültiger »--execute«-Befehl %s\n" -#: src/init.c:1041 +#: src/init.c:1037 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: Ungültiger Schalter %s, bitte »on« oder »off« angeben.\n" -#: src/init.c:1074 +#: src/init.c:1070 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "%s: %s: %s ist ungültig, bitte »on«, »off« oder »quiet« angeben.\n" -#: src/init.c:1094 +#: src/init.c:1090 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s: %s: Ungültige Nummer %s\n" -#: src/init.c:1176 +#: src/init.c:1172 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "%s: %s darf nur einmal verwendet werden\n" -#: src/init.c:1331 src/init.c:1352 +#: src/init.c:1327 src/init.c:1348 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s: Ungültiger Byte-Wert %s.\n" -#: src/init.c:1377 +#: src/init.c:1373 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s: Ungültige Zeitperiode %s\n" -#: src/init.c:1439 src/main.c:1912 +#: src/init.c:1435 src/main.c:1912 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " @@ -1458,28 +1458,28 @@ msgstr "" "für use-askpass muss eine Zeichenkette angegeben werden oder entweder die " "Umgebungsvariable WGET_ASKPASS oder SSH_ASKPASS gesetzt sein.\n" -#: src/init.c:1457 src/init.c:1479 src/init.c:1587 src/init.c:1643 -#: src/init.c:1709 src/init.c:1729 src/init.c:1754 +#: src/init.c:1453 src/init.c:1475 src/init.c:1583 src/init.c:1639 +#: src/init.c:1705 src/init.c:1725 src/init.c:1750 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s: %s: Ungültiger Wert %s.\n" -#: src/init.c:1513 +#: src/init.c:1509 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s: %s: Ungültige Kopfzeile %s\n" -#: src/init.c:1534 +#: src/init.c:1530 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s: %s: Ungültige WARC Kopfzeile %s.\n" -#: src/init.c:1600 +#: src/init.c:1596 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s: %s: Ungültiger Fortschrittstyp %s.\n" -#: src/init.c:1682 +#: src/init.c:1678 #, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -2002,8 +2002,9 @@ msgstr "" " --preferred-location bevorzugter Ort für Metalink Ressourcen\n" #: src/main.c:757 +#, fuzzy msgid "" -" --no-xattr turn off storage of metadata in extended " +" --xattr turn on storage of metadata in extended " "file attributes\n" msgstr "" " --no-xattr keine Metadaten in erweiterten " Binary files differ@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.9.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-30 00:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-26 21:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-15 19:46+0000\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -1294,33 +1294,33 @@ msgstr "" msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "" -#: src/init.c:583 +#: src/init.c:579 #, c-format msgid "" "%s: WGETRC points to %s, which couldn't be accessed because of error: %s.\n" msgstr "" -#: src/init.c:682 src/netrc.c:452 +#: src/init.c:678 src/netrc.c:452 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Αδυναμία ανάγνωσης %s (%s).\n" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:695 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Σφάλμα στο %s στη γραμμή %d.\n" -#: src/init.c:705 +#: src/init.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Σφάλμα στο %s στη γραμμή %d.\n" -#: src/init.c:710 +#: src/init.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s: ΣΦΑΛΜΑ: Άγνωστη εντολή `%s', τιμή `%s'.\n" -#: src/init.c:749 +#: src/init.c:745 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgid "" "or specify a different file using --config.\n" msgstr "" -#: src/init.c:764 +#: src/init.c:760 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1336,77 +1336,77 @@ msgid "" "or specify a different file using --config.\n" msgstr "" -#: src/init.c:780 +#: src/init.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "" "%s: Προειδοποίηση: Το wgetrc του συστήματος και του χρήστη δείχνουν στο ίδιο " "αρχείο `%s'.\n" -#: src/init.c:981 +#: src/init.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n" -#: src/init.c:1041 +#: src/init.c:1037 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: Παρακαλώ ορίστε on ή off.\n" -#: src/init.c:1074 +#: src/init.c:1070 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "%s: %s: Παρακαλώ ορίστε on ή off.\n" -#: src/init.c:1094 +#: src/init.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s: %s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n" -#: src/init.c:1176 +#: src/init.c:1172 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "" -#: src/init.c:1331 src/init.c:1352 +#: src/init.c:1327 src/init.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s: Μη έγκυρος τύπος προόδου `%s'.\n" -#: src/init.c:1377 +#: src/init.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n" -#: src/init.c:1439 src/main.c:1912 +#: src/init.c:1435 src/main.c:1912 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " "SSH_ASKPASS to be set.\n" msgstr "" -#: src/init.c:1457 src/init.c:1479 src/init.c:1587 src/init.c:1643 -#: src/init.c:1709 src/init.c:1729 src/init.c:1754 +#: src/init.c:1453 src/init.c:1475 src/init.c:1583 src/init.c:1639 +#: src/init.c:1705 src/init.c:1725 src/init.c:1750 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s: %s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n" -#: src/init.c:1513 +#: src/init.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s: %s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n" -#: src/init.c:1534 +#: src/init.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s: %s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n" -#: src/init.c:1600 +#: src/init.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s: %s: Μη έγκυρος τύπος προόδου `%s'.\n" -#: src/init.c:1682 +#: src/init.c:1678 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1821,7 +1821,7 @@ msgstr "" #: src/main.c:757 msgid "" -" --no-xattr turn off storage of metadata in extended " +" --xattr turn on storage of metadata in extended " "file attributes\n" msgstr "" diff --git a/po/en_GB.gmo b/po/en_GB.gmo Binary files differindex e24e7cb..d0f1e6c 100644 --- a/po/en_GB.gmo +++ b/po/en_GB.gmo diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 615680e..a24950a 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.9.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-30 00:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-26 21:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-27 21:46-0400\n" "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n" "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n" @@ -1285,33 +1285,33 @@ msgstr "" msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "Unsupported scheme" -#: src/init.c:583 +#: src/init.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: WGETRC points to %s, which couldn't be accessed because of error: %s.\n" msgstr "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" -#: src/init.c:682 src/netrc.c:452 +#: src/init.c:678 src/netrc.c:452 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Cannot read %s (%s).\n" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:695 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Error in %s at line %d.\n" -#: src/init.c:705 +#: src/init.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Error in %s at line %d.\n" -#: src/init.c:710 +#: src/init.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Error in %s at line %d.\n" -#: src/init.c:749 +#: src/init.c:745 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgid "" "or specify a different file using --config.\n" msgstr "" -#: src/init.c:764 +#: src/init.c:760 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1327,75 +1327,75 @@ msgid "" "or specify a different file using --config.\n" msgstr "" -#: src/init.c:780 +#: src/init.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n" -#: src/init.c:981 +#: src/init.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s: Invalid --execute command `%s'\n" -#: src/init.c:1041 +#: src/init.c:1037 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: Invalid boolean `%s', use `on' or `off'.\n" -#: src/init.c:1074 +#: src/init.c:1070 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "%s: %s: Invalid boolean `%s', use `on' or `off'.\n" -#: src/init.c:1094 +#: src/init.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s: %s: Invalid number `%s'.\n" -#: src/init.c:1176 +#: src/init.c:1172 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "" -#: src/init.c:1331 src/init.c:1352 +#: src/init.c:1327 src/init.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n" -#: src/init.c:1377 +#: src/init.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s: Invalid time period `%s'\n" -#: src/init.c:1439 src/main.c:1912 +#: src/init.c:1435 src/main.c:1912 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " "SSH_ASKPASS to be set.\n" msgstr "" -#: src/init.c:1457 src/init.c:1479 src/init.c:1587 src/init.c:1643 -#: src/init.c:1709 src/init.c:1729 src/init.c:1754 +#: src/init.c:1453 src/init.c:1475 src/init.c:1583 src/init.c:1639 +#: src/init.c:1705 src/init.c:1725 src/init.c:1750 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s: %s: Invalid value `%s'.\n" -#: src/init.c:1513 +#: src/init.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s: %s: Invalid header `%s'.\n" -#: src/init.c:1534 +#: src/init.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s: %s: Invalid header `%s'.\n" -#: src/init.c:1600 +#: src/init.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n" -#: src/init.c:1682 +#: src/init.c:1678 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1809,7 +1809,7 @@ msgstr "" #: src/main.c:757 msgid "" -" --no-xattr turn off storage of metadata in extended " +" --xattr turn on storage of metadata in extended " "file attributes\n" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU wget 1.18.109\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-30 00:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-26 21:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-10 21:24-0300\n" "Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n" "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n" @@ -1306,33 +1306,33 @@ msgstr "Nesubtenata eco de protekto '%s'.\n" msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "Nesubtenata algoritmo '%s'.\n" -#: src/init.c:583 +#: src/init.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: WGETRC points to %s, which couldn't be accessed because of error: %s.\n" msgstr "%s: WGETRC indikas %s, kiu ne ekzistas.\n" -#: src/init.c:682 src/netrc.c:452 +#: src/init.c:678 src/netrc.c:452 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Ne eblas legi %s (%s).\n" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:695 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Eraro en %s ĉe linio %d.\n" -#: src/init.c:705 +#: src/init.c:701 #, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Sintaksa eraro en %s ĉe linio %d.\n" -#: src/init.c:710 +#: src/init.c:706 #, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s: nekonata komando %s en %s ĉe linio %d.\n" -#: src/init.c:749 +#: src/init.c:745 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "" "kontrolu '%s',\n" "aŭ indiku malsaman dosieron uzante --config.\n" -#: src/init.c:764 +#: src/init.c:760 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1354,48 +1354,48 @@ msgstr "" "kontrolu '%s',\n" "aŭ indiku malsaman dosieron uzante --config.\n" -#: src/init.c:780 +#: src/init.c:776 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "" "%s: Averto: la wgetrc, kaj de la sistemo kaj de la uzanto, indikas %s.\n" -#: src/init.c:981 +#: src/init.c:977 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s: malvalida komando --execute %s\n" -#: src/init.c:1041 +#: src/init.c:1037 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: malvalida buleo %s; uzu 'on' aŭ 'off'.\n" -#: src/init.c:1074 +#: src/init.c:1070 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "%s: %s: malvalida %s; uzu 'on', 'off' aŭ 'quiet'.\n" -#: src/init.c:1094 +#: src/init.c:1090 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s: %s: malvalida numero %s.\n" -#: src/init.c:1176 +#: src/init.c:1172 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "%s: %s devas esti uzata nur unufoje\n" -#: src/init.c:1331 src/init.c:1352 +#: src/init.c:1327 src/init.c:1348 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s: malvalida bajt-valoro %s\n" -#: src/init.c:1377 +#: src/init.c:1373 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s: malvalida tempo-periodo %s\n" -#: src/init.c:1439 src/main.c:1912 +#: src/init.c:1435 src/main.c:1912 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " @@ -1404,28 +1404,28 @@ msgstr "" "use-askpass postulas ĉenon aŭ alian medi-variablon WGET_ASKPASS aŭ " "SSH_ASKPASS por esti difinata.\n" -#: src/init.c:1457 src/init.c:1479 src/init.c:1587 src/init.c:1643 -#: src/init.c:1709 src/init.c:1729 src/init.c:1754 +#: src/init.c:1453 src/init.c:1475 src/init.c:1583 src/init.c:1639 +#: src/init.c:1705 src/init.c:1725 src/init.c:1750 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s: %s: malvalida valoro %s.\n" -#: src/init.c:1513 +#: src/init.c:1509 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s: %s: malvalida ĉapo %s.\n" -#: src/init.c:1534 +#: src/init.c:1530 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s: %s: malvalida ĉapo WARC %s.\n" -#: src/init.c:1600 +#: src/init.c:1596 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s: %s: malvalida progres-tipo %s.\n" -#: src/init.c:1682 +#: src/init.c:1678 #, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1920,8 +1920,9 @@ msgstr "" " --preferred-location preferata loko por rimedoj Metalink\n" #: src/main.c:757 +#, fuzzy msgid "" -" --no-xattr turn off storage of metadata in extended " +" --xattr turn on storage of metadata in extended " "file attributes\n" msgstr "" " --no-xattr malebligi konservon de metadatumaro en " Binary files differ@@ -26,7 +26,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU wget 1.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-30 00:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-26 21:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-28 22:09+0200\n" "Last-Translator: Carlos E. Robinson <carlos.e.r@opensuse.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n" @@ -1483,33 +1483,33 @@ msgstr "Calidad de protección no soportada '%s'.\n" msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "Algoritmo no soportado '%s'.\n" -#: src/init.c:583 +#: src/init.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: WGETRC points to %s, which couldn't be accessed because of error: %s.\n" msgstr "%s: WGETRC apunta a %s, el cual no existe.\n" -#: src/init.c:682 src/netrc.c:452 +#: src/init.c:678 src/netrc.c:452 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: No se pudo leer %s (%s).\n" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:695 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Error en %s en la línea %d.\n" -#: src/init.c:705 +#: src/init.c:701 #, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Error de sintaxis en %s en la línea %d.\n" -#: src/init.c:710 +#: src/init.c:706 #, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s: orden desconocida %s en %s en línea %d.\n" -#: src/init.c:749 +#: src/init.c:745 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr "" "'%s',\n" "o especifique un fichero diferente usando --config.\n" -#: src/init.c:764 +#: src/init.c:760 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1533,81 +1533,81 @@ msgstr "" "o especifique un fichero diferente usando --config.\n" # CER, 20101031: cambio atención por aviso (warning), por consistencia. -#: src/init.c:780 +#: src/init.c:776 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "" "%s: Aviso: tanto el fichero wgetrc de usuario como el del sistema apuntan a " "%s.\n" -#: src/init.c:981 +#: src/init.c:977 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s: Inválido --ejecute orden %s\n" # Te cambio la `o' antes de `off' por `u' - cll -#: src/init.c:1041 +#: src/init.c:1037 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: booleano inválido %s; use `on' u `off'.\n" # Te cambio la `o' antes de `off' por `u' - cll -#: src/init.c:1074 +#: src/init.c:1070 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "%s: %s: el %s es inválido; usa `on', `off' o `quiet'.\n" -#: src/init.c:1094 +#: src/init.c:1090 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s: %s: número inválido %s.\n" -#: src/init.c:1176 +#: src/init.c:1172 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "%s: %s sólo debe usarse una vez\n" -#: src/init.c:1331 src/init.c:1352 +#: src/init.c:1327 src/init.c:1348 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s: valor byte inválido %s.\n" -#: src/init.c:1377 +#: src/init.c:1373 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s: periodo de tiempo inválido %s.\n" -#: src/init.c:1439 src/main.c:1912 +#: src/init.c:1435 src/main.c:1912 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " "SSH_ASKPASS to be set.\n" msgstr "" -#: src/init.c:1457 src/init.c:1479 src/init.c:1587 src/init.c:1643 -#: src/init.c:1709 src/init.c:1729 src/init.c:1754 +#: src/init.c:1453 src/init.c:1475 src/init.c:1583 src/init.c:1639 +#: src/init.c:1705 src/init.c:1725 src/init.c:1750 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s: %s: valor %s inválido.\n" -#: src/init.c:1513 +#: src/init.c:1509 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s: %s: cabecera %s inválida.\n" -#: src/init.c:1534 +#: src/init.c:1530 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s: %s: cabecera WARC inválida %s.\n" # CER, 20101031: No estoy seguro si estas cadenas debo poner la ultima %s en el centro o al final, porque no se si es una palabra o valor o una frase. -#: src/init.c:1600 +#: src/init.c:1596 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s: %s: tipo de progreso %s inválido.\n" # CER, 20101031: creo que son tokens, no traducibles. -#: src/init.c:1682 +#: src/init.c:1678 #, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -2125,11 +2125,9 @@ msgstr "" #: src/main.c:757 #, fuzzy msgid "" -" --no-xattr turn off storage of metadata in extended " +" --xattr turn on storage of metadata in extended " "file attributes\n" -msgstr "" -" --no-glob desactiva generación de nombres de\n" -" fichero del FTP (globbing)\n" +msgstr " --warc-cdx escribe ficheros indice CDX\n" #: src/main.c:762 msgid "Directories:\n" Binary files differ@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU wget 1.20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-30 00:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-26 21:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-13 23:20+0200\n" "Last-Translator: Toomas Soome <tsoome@me.com>\n" "Language-Team: Estonian <linux-ee@lists.eenet.ee>\n" @@ -1297,33 +1297,33 @@ msgstr "Mittetoetatud kaitse kvaliteet '%s'.\n" msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "Mittetoetatud algoritm '%s'.\n" -#: src/init.c:583 +#: src/init.c:579 #, c-format msgid "" "%s: WGETRC points to %s, which couldn't be accessed because of error: %s.\n" msgstr "%s: WGETRC viitab failile %s, mille kasutamisel on viga: %s.\n" -#: src/init.c:682 src/netrc.c:452 +#: src/init.c:678 src/netrc.c:452 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: %s ei saa lugeda (%s).\n" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:695 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Viga %s's real %d.\n" -#: src/init.c:705 +#: src/init.c:701 #, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Süntaksi viga %s's real %d.\n" -#: src/init.c:710 +#: src/init.c:706 #, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Tundmatu käsklus %s, failis %s real %d.\n" -#: src/init.c:749 +#: src/init.c:745 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "" "Süsteemse wgetrc faili (env SYSTEM_WGETRC) parsimine ebaõnnestus. Palun\n" "kontrollige '%s', või määrake võtmega --config teine fail.\n" -#: src/init.c:764 +#: src/init.c:760 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1343,47 +1343,47 @@ msgstr "" "Süsteemse wgetrc faili parsimine ebaõnnestus. Palun\\n\"\n" "\"kontrollige '%s', või määrake võtmega --config teine fail.\n" -#: src/init.c:780 +#: src/init.c:776 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "%s: Hoiatus: Nii süsteemne kui kasutaja wgetrc viitab %s.\n" -#: src/init.c:981 +#: src/init.c:977 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s: Vigane --execute käsklus %s\n" -#: src/init.c:1041 +#: src/init.c:1037 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: Vigane tõeväärtus %s; kasutage `on' või `off'.\n" -#: src/init.c:1074 +#: src/init.c:1070 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "%s: %s: Vigane %s; kasutage `on', `off' või `quiet'.\n" -#: src/init.c:1094 +#: src/init.c:1090 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s %s: Vigane number %s.\n" -#: src/init.c:1176 +#: src/init.c:1172 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "%s: %s tohib kasutada ainult korra\n" -#: src/init.c:1331 src/init.c:1352 +#: src/init.c:1327 src/init.c:1348 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s: Vigane baidi väärtus %s\n" -#: src/init.c:1377 +#: src/init.c:1373 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s: Vigane aja periood %s\n" -#: src/init.c:1439 src/main.c:1912 +#: src/init.c:1435 src/main.c:1912 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " @@ -1391,28 +1391,28 @@ msgid "" msgstr "" "use-askpass nõuab sõne või keskkonnamuutujat WGET_ASKPASS või SSH_ASKPASS.\n" -#: src/init.c:1457 src/init.c:1479 src/init.c:1587 src/init.c:1643 -#: src/init.c:1709 src/init.c:1729 src/init.c:1754 +#: src/init.c:1453 src/init.c:1475 src/init.c:1583 src/init.c:1639 +#: src/init.c:1705 src/init.c:1725 src/init.c:1750 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s: %s: Vigane väärtus %s.\n" -#: src/init.c:1513 +#: src/init.c:1509 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s: %s: Vigane päis %s.\n" -#: src/init.c:1534 +#: src/init.c:1530 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s: %s: Vigane WARC päis %s.\n" -#: src/init.c:1600 +#: src/init.c:1596 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s: %s: Vigane edenemise tüüp %s.\n" -#: src/init.c:1682 +#: src/init.c:1678 #, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1873,8 +1873,9 @@ msgstr "" " --preferred-location Metalink ressursside eelistatud asukoht\n" #: src/main.c:757 +#, fuzzy msgid "" -" --no-xattr turn off storage of metadata in extended " +" --xattr turn on storage of metadata in extended " "file attributes\n" msgstr "" " --no-xattr ära kasuta laiendatud atribuute metainfo " Binary files differ@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.14.128\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-30 00:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-26 21:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-14 00:35+0100\n" "Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <mikel@olasagasti.info>\n" "Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -1291,33 +1291,33 @@ msgstr "" msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "Sostengu gabeko eskema" -#: src/init.c:583 +#: src/init.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: WGETRC points to %s, which couldn't be accessed because of error: %s.\n" msgstr "%s: WGETRC %sra apuntatzen du, ez dena existitzen.\n" -#: src/init.c:682 src/netrc.c:452 +#: src/init.c:678 src/netrc.c:452 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Ezin irakurri %s (%s).\n" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:695 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: %s-n errorea %d lerroan.\n" -#: src/init.c:705 +#: src/init.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: %s-n errorea %d lerroan.\n" -#: src/init.c:710 +#: src/init.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s: %s-n errorea %d lerroan.\n" -#: src/init.c:749 +#: src/init.c:745 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1325,7 +1325,7 @@ msgid "" "or specify a different file using --config.\n" msgstr "" -#: src/init.c:764 +#: src/init.c:760 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1333,75 +1333,75 @@ msgid "" "or specify a different file using --config.\n" msgstr "" -#: src/init.c:780 +#: src/init.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "%s: Kontuz: Bai sistema bai wgetrc `%s'ra apuntatzen dute.\n" -#: src/init.c:981 +#: src/init.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s: Baliogaeko --exekutatu`%s' komandoa\n" -#: src/init.c:1041 +#: src/init.c:1037 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: Baliogabeko booleanoa `%s', erabili `on' edo `off'.\n" -#: src/init.c:1074 +#: src/init.c:1070 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "%s: %s: Baliogabeko booleanoa `%s', erabili `on' edo `off'.\n" -#: src/init.c:1094 +#: src/init.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s: %s: Baliogabeko zenbakia `%s'.\n" -#: src/init.c:1176 +#: src/init.c:1172 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "" -#: src/init.c:1331 src/init.c:1352 +#: src/init.c:1327 src/init.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s: Baliogabeko byte balioa `%s'\n" -#: src/init.c:1377 +#: src/init.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s: Baliogabeko denbora tartea `%s'\n" -#: src/init.c:1439 src/main.c:1912 +#: src/init.c:1435 src/main.c:1912 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " "SSH_ASKPASS to be set.\n" msgstr "" -#: src/init.c:1457 src/init.c:1479 src/init.c:1587 src/init.c:1643 -#: src/init.c:1709 src/init.c:1729 src/init.c:1754 +#: src/init.c:1453 src/init.c:1475 src/init.c:1583 src/init.c:1639 +#: src/init.c:1705 src/init.c:1725 src/init.c:1750 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s: %s: Baliogabeko balioa `%s'.\n" -#: src/init.c:1513 +#: src/init.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s: %s: Baliogabeko goiburukoa `%s'.\n" -#: src/init.c:1534 +#: src/init.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s: %s: Baliogabeko goiburukoa `%s'.\n" -#: src/init.c:1600 +#: src/init.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s: %s: Baliogabeko aurreratze mota `%s'.\n" -#: src/init.c:1682 +#: src/init.c:1678 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1815,7 +1815,7 @@ msgstr "" #: src/main.c:757 msgid "" -" --no-xattr turn off storage of metadata in extended " +" --xattr turn on storage of metadata in extended " "file attributes\n" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.16.1.46\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-30 00:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-26 21:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-16 20:27+0200\n" "Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -1296,33 +1296,33 @@ msgstr "Tukematon suojauslaatu ’%s’.\n" msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "Tukematon algoritmi ’%s’.\n" -#: src/init.c:583 +#: src/init.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: WGETRC points to %s, which couldn't be accessed because of error: %s.\n" msgstr "%s: WGETRC osoittaa kohteeseen %s, jota ei ole olemassa.\n" -#: src/init.c:682 src/netrc.c:452 +#: src/init.c:678 src/netrc.c:452 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Kohteen %s (%s) lukeminen epäonnistui.\n" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:695 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Virhe kohdassa %s rivillä %d.\n" -#: src/init.c:705 +#: src/init.c:701 #, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Syntaksivirhe kohdassa %s rivillä %d.\n" -#: src/init.c:710 +#: src/init.c:706 #, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Tuntematon komento %s kohdassa %s rivillä %d.\n" -#: src/init.c:749 +#: src/init.c:745 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "" "'%s',\n" "tai määritä eri tiedosto valitsimella --config.\n" -#: src/init.c:764 +#: src/init.c:760 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1345,77 +1345,77 @@ msgstr "" "'%s',\n" "tai määritä eri tiedosto valitsimella --config.\n" -#: src/init.c:780 +#: src/init.c:776 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "" "%s: Varoitus: Sekä järjestelmän että käyttäjän wgetrc osoittavat tiedostoon " "%s.\n" -#: src/init.c:981 +#: src/init.c:977 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s: Komento --execute %s on virheellinen\n" -#: src/init.c:1041 +#: src/init.c:1037 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: Virheellinen boolean %s, valitse ”on” tai ”off”.\n" -#: src/init.c:1074 +#: src/init.c:1070 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "%s: %s: Virheellinen boolean %s, valitse ”on” tai ”off”.\n" -#: src/init.c:1094 +#: src/init.c:1090 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s: %s: Numero %s on virheellinen.\n" -#: src/init.c:1176 +#: src/init.c:1172 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "%s: %s on käytettävä vain kerran\n" -#: src/init.c:1331 src/init.c:1352 +#: src/init.c:1327 src/init.c:1348 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s: Tavun arvo %s on virheellinen.\n" -#: src/init.c:1377 +#: src/init.c:1373 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s: Aikaväli %s on virheellinen\n" -#: src/init.c:1439 src/main.c:1912 +#: src/init.c:1435 src/main.c:1912 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " "SSH_ASKPASS to be set.\n" msgstr "" -#: src/init.c:1457 src/init.c:1479 src/init.c:1587 src/init.c:1643 -#: src/init.c:1709 src/init.c:1729 src/init.c:1754 +#: src/init.c:1453 src/init.c:1475 src/init.c:1583 src/init.c:1639 +#: src/init.c:1705 src/init.c:1725 src/init.c:1750 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s: %s: Arvo %s on virheellinen.\n" -#: src/init.c:1513 +#: src/init.c:1509 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s: %s: Otsake %s on virheellinen.\n" -#: src/init.c:1534 +#: src/init.c:1530 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s: %s: Virheellinen WARC-otsake %s.\n" -#: src/init.c:1600 +#: src/init.c:1596 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s: %s: Edistymistyyppi %s on virheellinen.\n" -#: src/init.c:1682 +#: src/init.c:1678 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1895,9 +1895,9 @@ msgstr "" #: src/main.c:757 #, fuzzy msgid "" -" --no-xattr turn off storage of metadata in extended " +" --xattr turn on storage of metadata in extended " "file attributes\n" -msgstr " --no-glob älä täydennä tiedostonimiä\n" +msgstr " --warc-cdx kirjoita CDX-indeksitiedostot\n" #: src/main.c:762 msgid "Directories:\n" Binary files differ@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.18.109\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-30 00:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-26 21:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-30 03:34+0200\n" "Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -1331,33 +1331,33 @@ msgstr "Qualité de protection « %s » non prise en charge.\n" msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "Algorithme « %s » non pris en charge.\n" -#: src/init.c:583 +#: src/init.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: WGETRC points to %s, which couldn't be accessed because of error: %s.\n" msgstr "%s : WGETRC pointe vers %s qui n’existe pas.\n" -#: src/init.c:682 src/netrc.c:452 +#: src/init.c:678 src/netrc.c:452 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s : impossible de lire %s (%s).\n" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:695 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s : erreur dans %s à la ligne %d.\n" -#: src/init.c:705 +#: src/init.c:701 #, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%s : erreur de syntaxe dans %s à la ligne %d.\n" -#: src/init.c:710 +#: src/init.c:706 #, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s : commande inconnue %s dans %s à la ligne %d.\n" -#: src/init.c:749 +#: src/init.c:745 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr "" "« %s »,\n" "ou indiquer un autre fichier avec --config.\n" -#: src/init.c:764 +#: src/init.c:760 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1380,49 +1380,49 @@ msgstr "" "« %s »,\n" "ou indiquer un autre fichier avec --config.\n" -#: src/init.c:780 +#: src/init.c:776 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "" "%s : avertissement : le wgetrc du système et celui de l’utilisateur pointent " "vers %s.\n" -#: src/init.c:981 +#: src/init.c:977 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s : commande --execute %s incorrecte\n" -#: src/init.c:1041 +#: src/init.c:1037 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "%s : %s : valeur logique %s incorrecte ; utilisez « on » ou « off ».\n" -#: src/init.c:1074 +#: src/init.c:1070 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "%s : %s : %s incorrecte ; utilisez « on » ou « off ».\n" -#: src/init.c:1094 +#: src/init.c:1090 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s : %s : nombre %s incorrect.\n" -#: src/init.c:1176 +#: src/init.c:1172 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "%s : %s ne peut être utilisée qu’une fois\n" -#: src/init.c:1331 src/init.c:1352 +#: src/init.c:1327 src/init.c:1348 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s : %s : valeur d’octet %s incorrecte\n" -#: src/init.c:1377 +#: src/init.c:1373 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s : %s : période de temps %s incorrecte\n" -#: src/init.c:1439 src/main.c:1912 +#: src/init.c:1435 src/main.c:1912 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " @@ -1431,28 +1431,28 @@ msgstr "" "use-askpass nécessite une chaîne ou l’activation de l’une des deux variables " "WGET_ASKPASS ou SSH_ASKPASS.\n" -#: src/init.c:1457 src/init.c:1479 src/init.c:1587 src/init.c:1643 -#: src/init.c:1709 src/init.c:1729 src/init.c:1754 +#: src/init.c:1453 src/init.c:1475 src/init.c:1583 src/init.c:1639 +#: src/init.c:1705 src/init.c:1725 src/init.c:1750 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s : %s : valeur %s incorrecte.\n" -#: src/init.c:1513 +#: src/init.c:1509 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s : %s : en-tête %s incorrect.\n" -#: src/init.c:1534 +#: src/init.c:1530 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s : %s : en-tête WARC %s incorrect.\n" -#: src/init.c:1600 +#: src/init.c:1596 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s : %s : type de progression %s incorrect.\n" -#: src/init.c:1682 +#: src/init.c:1678 #, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1989,8 +1989,9 @@ msgstr "" "Metalink\n" #: src/main.c:757 +#, fuzzy msgid "" -" --no-xattr turn off storage of metadata in extended " +" --xattr turn on storage of metadata in extended " "file attributes\n" msgstr "" " --no-xattr désactiver le stockage des métadonnées " Binary files differ@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.18.109\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-30 00:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-26 21:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-17 11:59-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" @@ -1315,33 +1315,33 @@ msgstr "Cáilíocht cosanta nach dtacaítear léi '%s'.\n" msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "Algartam gan tacaíocht '%s'.\n" -#: src/init.c:583 +#: src/init.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: WGETRC points to %s, which couldn't be accessed because of error: %s.\n" msgstr "%s: Tá WGETRC dírithe ar %s, agus níl sé seo ann ar chor ar bith.\n" -#: src/init.c:682 src/netrc.c:452 +#: src/init.c:678 src/netrc.c:452 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Ní féidir %s a léamh (%s).\n" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:695 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Earráid i %s, líne %d.\n" -#: src/init.c:705 +#: src/init.c:701 #, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Earráid chomhréire i %s ag líne %d.\n" -#: src/init.c:710 +#: src/init.c:706 #, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Ordú anaithnid %s i %s ag líne %d.\n" -#: src/init.c:749 +#: src/init.c:745 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "" "Níorbh fhéidir comhad wgetrc an chórais a pharsáil (cf athróg\n" "SYSTEM_WGETRC). Féach '%s', nó roghnaigh comhad eile le --config.\n" -#: src/init.c:764 +#: src/init.c:760 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1361,49 +1361,49 @@ msgstr "" "Níorbh fhéidir comhad wgetrc an chórais a pharsáil Féach '%s',\n" "nó roghnaigh comhad eile le --config.\n" -#: src/init.c:780 +#: src/init.c:776 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "" "%s: Rabhadh: Tá na comhaid wgetrc ag an úsáideoir agus ag an gcóras nasctha " "le %s.\n" -#: src/init.c:981 +#: src/init.c:977 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s: Ordú neamhbhailí --execute %s\n" -#: src/init.c:1041 +#: src/init.c:1037 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: Slonn neamhbhailí Boole %s; úsáid `on' nó `off'.\n" -#: src/init.c:1074 +#: src/init.c:1070 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "%s: %s: %s neamhbhailí; úsáid `on', `off', nó `quiet'.\n" -#: src/init.c:1094 +#: src/init.c:1090 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s: %s: Uimhir neamhbhailí %s.\n" -#: src/init.c:1176 +#: src/init.c:1172 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "%s: Ní féidir %s a úsáid níos mó ná uair amháin\n" -#: src/init.c:1331 src/init.c:1352 +#: src/init.c:1327 src/init.c:1348 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s: Luach neamhbhailí birt %s\n" -#: src/init.c:1377 +#: src/init.c:1373 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s: Tréimhse neamhbhailí %s\n" -#: src/init.c:1439 src/main.c:1912 +#: src/init.c:1435 src/main.c:1912 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " @@ -1412,28 +1412,28 @@ msgstr "" "ní mór duit teaghrán a thabhairt do use-askpass, nó athróg timpeallachta " "WGET_ASKPASS nó SSH_ASKPASS a shocrú.\n" -#: src/init.c:1457 src/init.c:1479 src/init.c:1587 src/init.c:1643 -#: src/init.c:1709 src/init.c:1729 src/init.c:1754 +#: src/init.c:1453 src/init.c:1475 src/init.c:1583 src/init.c:1639 +#: src/init.c:1705 src/init.c:1725 src/init.c:1750 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s: %s: Luach neamhbhailí %s.\n" -#: src/init.c:1513 +#: src/init.c:1509 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s: %s: Ceanntásc neamhbhailí %s.\n" -#: src/init.c:1534 +#: src/init.c:1530 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s: %s: Ceanntásc WARC neamhbhailí %s.\n" -#: src/init.c:1600 +#: src/init.c:1596 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s: %s: Cineál neamhbhailí dul chun cinn %s.\n" -#: src/init.c:1682 +#: src/init.c:1678 #, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1913,8 +1913,9 @@ msgstr "" "Metalink\n" #: src/main.c:757 +#, fuzzy msgid "" -" --no-xattr turn off storage of metadata in extended " +" --xattr turn on storage of metadata in extended " "file attributes\n" msgstr "" " --no-xattr ná stóráil meiteashonraí in aitreabúidí " Binary files differ@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-30 00:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-26 21:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-11 23:30+0100\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -1308,33 +1308,33 @@ msgstr "" msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "Esquema %s non compatíbel" -#: src/init.c:583 +#: src/init.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: WGETRC points to %s, which couldn't be accessed because of error: %s.\n" msgstr "%s: WGETRC apunta a %s, que non existe.\n" -#: src/init.c:682 src/netrc.c:452 +#: src/init.c:678 src/netrc.c:452 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Non é posíbel ler %s (%s).\n" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:695 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Erro en %s na liña %d.\n" -#: src/init.c:705 +#: src/init.c:701 #, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Erro de sintaxe en %s na liña %d.\n" -#: src/init.c:710 +#: src/init.c:706 #, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Orde descoñecida %s en %s na liña %d.\n" -#: src/init.c:749 +#: src/init.c:745 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgid "" "or specify a different file using --config.\n" msgstr "" -#: src/init.c:764 +#: src/init.c:760 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1350,75 +1350,75 @@ msgid "" "or specify a different file using --config.\n" msgstr "" -#: src/init.c:780 +#: src/init.c:776 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "%s: Aviso: Os ficheiros wgetrc do sistema e do usuario apuntan a %s.\n" -#: src/init.c:981 +#: src/init.c:977 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s: Orde --execute non válida %s\n" -#: src/init.c:1041 +#: src/init.c:1037 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: Booleano %s non válido, empregue «on» ou «off».\n" -#: src/init.c:1074 +#: src/init.c:1070 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "%s: %s: Booleano %s non válido, empregue «on» ou «off».\n" -#: src/init.c:1094 +#: src/init.c:1090 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s: %s: Número %s non válido.\n" -#: src/init.c:1176 +#: src/init.c:1172 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "" -#: src/init.c:1331 src/init.c:1352 +#: src/init.c:1327 src/init.c:1348 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s: Valor de byte %s non válido\n" -#: src/init.c:1377 +#: src/init.c:1373 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s: Período de tempo %s non válido\n" -#: src/init.c:1439 src/main.c:1912 +#: src/init.c:1435 src/main.c:1912 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " "SSH_ASKPASS to be set.\n" msgstr "" -#: src/init.c:1457 src/init.c:1479 src/init.c:1587 src/init.c:1643 -#: src/init.c:1709 src/init.c:1729 src/init.c:1754 +#: src/init.c:1453 src/init.c:1475 src/init.c:1583 src/init.c:1639 +#: src/init.c:1705 src/init.c:1725 src/init.c:1750 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s: %s: Valor %s non válido.\n" -#: src/init.c:1513 +#: src/init.c:1509 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s: %s: Cabeceira %s non válida.\n" -#: src/init.c:1534 +#: src/init.c:1530 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s: %s: Cabeceira WARC %s non válida.\n" -#: src/init.c:1600 +#: src/init.c:1596 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s: %s: Tipo de progreso %s non válido.\n" -#: src/init.c:1682 +#: src/init.c:1678 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1876,11 +1876,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/main.c:757 -#, fuzzy msgid "" -" --no-xattr turn off storage of metadata in extended " +" --xattr turn on storage of metadata in extended " "file attributes\n" -msgstr " --no-iri desactivar a compatibilidade IRI.\n" +msgstr "" #: src/main.c:762 msgid "Directories:\n" Binary files differ@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-30 00:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-26 21:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-03 20:08+0200\n" "Last-Translator: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>\n" "Language-Team: Hebrew <eliz@gnu.org>\n" @@ -1301,34 +1301,34 @@ msgstr "" msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "" -#: src/init.c:583 +#: src/init.c:579 #, c-format msgid "" "%s: WGETRC points to %s, which couldn't be accessed because of error: %s.\n" msgstr "" -#: src/init.c:682 src/netrc.c:452 +#: src/init.c:678 src/netrc.c:452 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr ".%s \" %s (%s) \n" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:695 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr ".%s %s %d \n" -#: src/init.c:705 +#: src/init.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr ".%s %s %d \n" # This message is under "ifdef DEBUG", so no need to translate it. -#: src/init.c:710 +#: src/init.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n" -#: src/init.c:749 +#: src/init.c:745 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1336,7 +1336,7 @@ msgid "" "or specify a different file using --config.\n" msgstr "" -#: src/init.c:764 +#: src/init.c:760 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1344,75 +1344,75 @@ msgid "" "or specify a different file using --config.\n" msgstr "" -#: src/init.c:780 +#: src/init.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "%s: wgetrc `%s' :\n" -#: src/init.c:981 +#: src/init.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s: %s \n" -#: src/init.c:1041 +#: src/init.c:1037 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: off on %s \n" -#: src/init.c:1074 +#: src/init.c:1070 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "" -#: src/init.c:1094 +#: src/init.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s: %s `%s' \n" -#: src/init.c:1176 +#: src/init.c:1172 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "" -#: src/init.c:1331 src/init.c:1352 +#: src/init.c:1327 src/init.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s `%s' \n" -#: src/init.c:1377 +#: src/init.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s `%s' \n" -#: src/init.c:1439 src/main.c:1912 +#: src/init.c:1435 src/main.c:1912 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " "SSH_ASKPASS to be set.\n" msgstr "" -#: src/init.c:1457 src/init.c:1479 src/init.c:1587 src/init.c:1643 -#: src/init.c:1709 src/init.c:1729 src/init.c:1754 +#: src/init.c:1453 src/init.c:1475 src/init.c:1583 src/init.c:1639 +#: src/init.c:1705 src/init.c:1725 src/init.c:1750 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s: %s `%s' \n" -#: src/init.c:1513 +#: src/init.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s: %s `%s' \n" -#: src/init.c:1534 +#: src/init.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s: %s `%s' \n" -#: src/init.c:1600 +#: src/init.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s: %s `%s' \n" -#: src/init.c:1682 +#: src/init.c:1678 #, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr "" #: src/main.c:757 msgid "" -" --no-xattr turn off storage of metadata in extended " +" --xattr turn on storage of metadata in extended " "file attributes\n" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU wget-1.20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-30 00:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-26 21:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-13 20:19-0800\n" "Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -1327,35 +1327,35 @@ msgstr "Nepodržana kvaliteta zaštite „%s“\n" msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "Nepodržani algoritam „%s“\n" -#: src/init.c:583 +#: src/init.c:579 #, c-format msgid "" "%s: WGETRC points to %s, which couldn't be accessed because of error: %s.\n" msgstr "" "%s: WGETRC pokazuje na %s a kojem nije moguće pristupiti zbog greške: %s\n" -#: src/init.c:682 src/netrc.c:452 +#: src/init.c:678 src/netrc.c:452 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: nije moguće pročitati %s (%s)\n" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:695 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: greška u %s u retku %d\n" -#: src/init.c:705 +#: src/init.c:701 #, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: sintaktička greška u %s u retku %d\n" # c-format -#: src/init.c:710 +#: src/init.c:706 #, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s: nepoznata naredba %s u %s u retku %d\n" -#: src/init.c:749 +#: src/init.c:745 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "" "„%s“\n" "ili navedite neku drugu datoteku s --config opcijom.\n" -#: src/init.c:764 +#: src/init.c:760 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1378,54 +1378,54 @@ msgstr "" "ili navedite neku drugu datoteku s --config opcijom.\n" # c-format -#: src/init.c:780 +#: src/init.c:776 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "%s: Upozorenje: wgetrc sustava i korisnika (oba) ukazuju na %s\n" # c-format # %s: Pogrešna naredba '%s' u '--execute'.\n -#: src/init.c:981 +#: src/init.c:977 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s: nevaljana naredba --execute %s\n" # c-format -#: src/init.c:1041 +#: src/init.c:1037 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: nevaljana logička varijabla %s -- koristite „on“ ili „off“\n" # c-format -#: src/init.c:1074 +#: src/init.c:1070 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "%s: %s: nevaljani %s -- koristite „on“ , „off“ ili „quiet“\n" # c-format -#: src/init.c:1094 +#: src/init.c:1090 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s: %s: nevaljani broj %s\n" -#: src/init.c:1176 +#: src/init.c:1172 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "%s: %s smije se samo jedanput upotrijebiti\n" # c-format -#: src/init.c:1331 src/init.c:1352 +#: src/init.c:1327 src/init.c:1348 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s: nevaljana vrijednost bajta %s\n" # c-format -#: src/init.c:1377 +#: src/init.c:1373 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s: nevaljani vremenski period %s\n" -#: src/init.c:1439 src/main.c:1912 +#: src/init.c:1435 src/main.c:1912 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " @@ -1435,32 +1435,32 @@ msgstr "" "WGET_ASKPASS ili SSH_ASKPASS\n" # c-format -#: src/init.c:1457 src/init.c:1479 src/init.c:1587 src/init.c:1643 -#: src/init.c:1709 src/init.c:1729 src/init.c:1754 +#: src/init.c:1453 src/init.c:1475 src/init.c:1583 src/init.c:1639 +#: src/init.c:1705 src/init.c:1725 src/init.c:1750 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s: %s: nevaljana vrijednost %s\n" # c-format -#: src/init.c:1513 +#: src/init.c:1509 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s: %s: nevaljano zaglavlje %s\n" # c-format -#: src/init.c:1534 +#: src/init.c:1530 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s: %s: nevaljano WARC zaglavlje %s\n" # c-format -#: src/init.c:1600 +#: src/init.c:1596 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s: %s: nevaljana vrsta progresa %s\n" # c-format -#: src/init.c:1682 +#: src/init.c:1678 #, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1985,8 +1985,9 @@ msgstr "" # Globbing refers to the use of shell-like special characters (wildcards), like ‘*’, ‘?’, ‘[’ and ‘]’ to retrieve more than one file from the same directory at once. #: src/main.c:757 +#, fuzzy msgid "" -" --no-xattr turn off storage of metadata in extended " +" --xattr turn on storage of metadata in extended " "file attributes\n" msgstr "" " --no-xattr isključuje pohranu meta podataka\n" Binary files differ@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.18.109\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-30 00:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-26 21:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-21 15:13+0100\n" "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -1320,33 +1320,33 @@ msgstr "Nem támogatott védelmi minőség: „%s”.\n" msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "Nem támogatott algoritmus: „%s”.\n" -#: src/init.c:583 +#: src/init.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: WGETRC points to %s, which couldn't be accessed because of error: %s.\n" msgstr "%s: A WGETRC a nem létező %s elemre mutat.\n" -#: src/init.c:682 src/netrc.c:452 +#: src/init.c:678 src/netrc.c:452 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: %s nem olvasható (%s).\n" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:695 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Hiba a következőben: %s, a(z) %d. sornál.\n" -#: src/init.c:705 +#: src/init.c:701 #, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Szintaktikai hiba a következőben: %s, a(z) %d. sornál.\n" -#: src/init.c:710 +#: src/init.c:706 #, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Ismeretlen parancs (%s) a következőben: %s, a(z) %d. sornál.\n" -#: src/init.c:749 +#: src/init.c:745 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "" "Ellenőrizze a következőt: „%s”,\n" "vagy adjon meg másik fájlt a --config kapcsolóval.\n" -#: src/init.c:764 +#: src/init.c:760 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1368,52 +1368,52 @@ msgstr "" "Ellenőrizze a következőt: „%s”,\n" "vagy adjon meg másik fájlt a --config kapcsolóval.\n" -#: src/init.c:780 +#: src/init.c:776 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "" "%s: Figyelmeztetés: Mind a rendszer, mind a felhasználói wgetrc a(z) %s " "elemre mutat.\n" -#: src/init.c:981 +#: src/init.c:977 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s: Érvénytelen --execute parancs: %s\n" -#: src/init.c:1041 +#: src/init.c:1037 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "" "%s: %s: Érvénytelen logikai érték: %s, használja az „on” vagy „off” " "szavakat.\n" -#: src/init.c:1074 +#: src/init.c:1070 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "" "%s: %s: Érvénytelen %s, használja az „on”, „off” vagy „quiet” egyikét.\n" -#: src/init.c:1094 +#: src/init.c:1090 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s: %s: Érvénytelen szám: %s.\n" -#: src/init.c:1176 +#: src/init.c:1172 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "%s: a(z) %s csak egyszer használható\n" -#: src/init.c:1331 src/init.c:1352 +#: src/init.c:1327 src/init.c:1348 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s: Érvénytelen bájtérték: %s\n" -#: src/init.c:1377 +#: src/init.c:1373 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s: Érvénytelen időintervallum: %s\n" -#: src/init.c:1439 src/main.c:1912 +#: src/init.c:1435 src/main.c:1912 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " @@ -1422,28 +1422,28 @@ msgstr "" "A use-askpass egy karakterláncot, vagy a WGET_ASKPASS vagy SSH_ASKPASS " "környezeti változó egyikének beállítását igényli.\n" -#: src/init.c:1457 src/init.c:1479 src/init.c:1587 src/init.c:1643 -#: src/init.c:1709 src/init.c:1729 src/init.c:1754 +#: src/init.c:1453 src/init.c:1475 src/init.c:1583 src/init.c:1639 +#: src/init.c:1705 src/init.c:1725 src/init.c:1750 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s: %s: Érvénytelen érték: %s.\n" -#: src/init.c:1513 +#: src/init.c:1509 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s: %s: Érvénytelen fejléc: %s.\n" -#: src/init.c:1534 +#: src/init.c:1530 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s: %s: Érvénytelen WARC fejléc: %s.\n" -#: src/init.c:1600 +#: src/init.c:1596 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s: %s: Érvénytelen folyamattípus: %s.\n" -#: src/init.c:1682 +#: src/init.c:1678 #, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1970,8 +1970,9 @@ msgstr "" " helye\n" #: src/main.c:757 +#, fuzzy msgid "" -" --no-xattr turn off storage of metadata in extended " +" --xattr turn on storage of metadata in extended " "file attributes\n" msgstr "" " --no-xattr metaadatok tárolásának kikapcsolása a\n" Binary files differ@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU wget 1.16.1.46\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-30 00:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-26 21:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-01 10:00+0700\n" "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n" "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" @@ -1296,33 +1296,33 @@ msgstr "Unsupported quality of protection '%s'.\n" msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "Skema tidak didukung '%s'.\n" -#: src/init.c:583 +#: src/init.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: WGETRC points to %s, which couldn't be accessed because of error: %s.\n" msgstr "%s: WGETRC menunjuk ke %s, dimana itu tidak ada.\n" -#: src/init.c:682 src/netrc.c:452 +#: src/init.c:678 src/netrc.c:452 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Tidak dapat membaca %s (%s).\n" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:695 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Error dalam %s pada baris %d.\n" -#: src/init.c:705 +#: src/init.c:701 #, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Syntax error dalam %s pada baris %d.\n" -#: src/init.c:710 +#: src/init.c:706 #, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Perintah tidak diketahui %s dalam %s pada baris %d.\n" -#: src/init.c:749 +#: src/init.c:745 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "" "'%s',\n" "or specify a different file using --config.\n" -#: src/init.c:764 +#: src/init.c:760 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1344,75 +1344,75 @@ msgstr "" "'%s',\n" "or specify a different file using --config.\n" -#: src/init.c:780 +#: src/init.c:776 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "%s: Peringatan: Kedua sistem dan pengguna wgetrc menunjuk ke %s.\n" -#: src/init.c:981 +#: src/init.c:977 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s: Tidak valid --execute perintah %s\n" -#: src/init.c:1041 +#: src/init.c:1037 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: Boolean tidak valid %s; gunakan `on' atau `off'.\n" -#: src/init.c:1074 +#: src/init.c:1070 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "%s: %s: Boolean tidak valid %s; gunakan `on' atau `off'.\n" -#: src/init.c:1094 +#: src/init.c:1090 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s: %s: Nomor tidak valid %s.\n" -#: src/init.c:1176 +#: src/init.c:1172 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "" -#: src/init.c:1331 src/init.c:1352 +#: src/init.c:1327 src/init.c:1348 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s: Nilai byte tidak valid %s\n" -#: src/init.c:1377 +#: src/init.c:1373 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s: Perioda waktu tidak valid %s\n" -#: src/init.c:1439 src/main.c:1912 +#: src/init.c:1435 src/main.c:1912 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " "SSH_ASKPASS to be set.\n" msgstr "" -#: src/init.c:1457 src/init.c:1479 src/init.c:1587 src/init.c:1643 -#: src/init.c:1709 src/init.c:1729 src/init.c:1754 +#: src/init.c:1453 src/init.c:1475 src/init.c:1583 src/init.c:1639 +#: src/init.c:1705 src/init.c:1725 src/init.c:1750 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s: %s: Nilai tidak valid %s.\n" -#: src/init.c:1513 +#: src/init.c:1509 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s: %s: Header tidak valid %s.\n" -#: src/init.c:1534 +#: src/init.c:1530 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s: %s: Header WARC tidak valid %s.\n" -#: src/init.c:1600 +#: src/init.c:1596 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s: %s: Tipe progress tidak valid %s.\n" -#: src/init.c:1682 +#: src/init.c:1678 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1935,9 +1935,9 @@ msgstr "" #: src/main.c:757 #, fuzzy msgid "" -" --no-xattr turn off storage of metadata in extended " +" --xattr turn on storage of metadata in extended " "file attributes\n" -msgstr " --no-glob matikan FTP nama file globbing.\n" +msgstr " --warc-cdx write CDX index files.\n" #: src/main.c:762 msgid "Directories:\n" Binary files differ@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-30 00:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-26 21:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-19 14:14+0100\n" "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr "Qualità di protezione \"%s\" non gestita.\n" msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "Algoritmo \"%s\" non supportato.\n" -#: src/init.c:583 +#: src/init.c:579 #, c-format msgid "" "%s: WGETRC points to %s, which couldn't be accessed because of error: %s.\n" @@ -1334,27 +1334,27 @@ msgstr "" "%s: WGETRC punta a %s, a cui non è possibile accedere per via dell'errore: " "%s.\n" -#: src/init.c:682 src/netrc.c:452 +#: src/init.c:678 src/netrc.c:452 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: impossibile leggere %s (%s).\n" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:695 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: errore in %s alla riga %d.\n" -#: src/init.c:705 +#: src/init.c:701 #, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: errore di sintassi in %s alla riga %d.\n" -#: src/init.c:710 +#: src/init.c:706 #, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s: comando sconosciuto %s in %s alla riga %d.\n" -#: src/init.c:749 +#: src/init.c:745 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "o specificare un altro file utilizzando --config.\n" -#: src/init.c:764 +#: src/init.c:760 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1377,50 +1377,50 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "o specificare un altro file utilizzando --config.\n" -#: src/init.c:780 +#: src/init.c:776 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "" "%s: Attenzione: il file wgetrc di sistema e quello personale puntano " "entrambi a %s.\n" -#: src/init.c:981 +#: src/init.c:977 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s: comando %s passato a --execute non valido\n" -#: src/init.c:1041 +#: src/init.c:1037 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: valore booleano %s non valido, usare \"on\" oppure \"off\".\n" # FIXME: boolean: booleano? logico? -#: src/init.c:1074 +#: src/init.c:1070 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "%s: %s: %s non valido, usare \"on\", \"off\" oppure \"quiet\".\n" -#: src/init.c:1094 +#: src/init.c:1090 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s: %s: numero %s non valido.\n" -#: src/init.c:1176 +#: src/init.c:1172 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "%s: %s può essere usata solo una volta\n" -#: src/init.c:1331 src/init.c:1352 +#: src/init.c:1327 src/init.c:1348 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s: valore di byte %s non valido\n" -#: src/init.c:1377 +#: src/init.c:1373 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s: periodo di tempo %s non valido\n" -#: src/init.c:1439 src/main.c:1912 +#: src/init.c:1435 src/main.c:1912 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " @@ -1430,28 +1430,28 @@ msgstr "" "come WGET_ASKPASS o SSH_ASKPASS.\n" "\n" -#: src/init.c:1457 src/init.c:1479 src/init.c:1587 src/init.c:1643 -#: src/init.c:1709 src/init.c:1729 src/init.c:1754 +#: src/init.c:1453 src/init.c:1475 src/init.c:1583 src/init.c:1639 +#: src/init.c:1705 src/init.c:1725 src/init.c:1750 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s: %s: valore %s non valido.\n" -#: src/init.c:1513 +#: src/init.c:1509 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s: %s: intestazione %s non valida.\n" -#: src/init.c:1534 +#: src/init.c:1530 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s: %s: intestazione WARC %s non valida.\n" -#: src/init.c:1600 +#: src/init.c:1596 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s: %s: tipo di avanzamento %s non valido.\n" -#: src/init.c:1682 +#: src/init.c:1678 #, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1987,8 +1987,9 @@ msgstr "" " Metalink\n" #: src/main.c:757 +#, fuzzy msgid "" -" --no-xattr turn off storage of metadata in extended " +" --xattr turn on storage of metadata in extended " "file attributes\n" msgstr "" " --no-xattr Disabilita l'archiviazione dei " Binary files differ@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-30 00:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-26 21:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 19:17+0900\n" "Last-Translator: Hiroshi Takekawa <sian@big.or.jp>\n" "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" @@ -1311,33 +1311,33 @@ msgstr "'%s' という保護方式はサポートされていません。\n" msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "'%s' というアルゴリズムはサポートされていません。\n" -#: src/init.c:583 +#: src/init.c:579 #, c-format msgid "" "%s: WGETRC points to %s, which couldn't be accessed because of error: %s.\n" msgstr "%s: WGETRC が %s を指していますが, 存在しません: %s\n" -#: src/init.c:682 src/netrc.c:452 +#: src/init.c:678 src/netrc.c:452 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: %s (%s)を読み込めません。\n" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:695 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: %s 内の %d 行でエラーです\n" -#: src/init.c:705 +#: src/init.c:701 #, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: %s 内の %d 行で文法エラーが発生しました\n" -#: src/init.c:710 +#: src/init.c:706 #, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s: コマンド %s (%s の %d行目) は不明です\n" -#: src/init.c:749 +#: src/init.c:745 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "の内容を確認するか --config で別のファイルを指定してください。\n" -#: src/init.c:764 +#: src/init.c:760 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1359,49 +1359,49 @@ msgstr "" "'%s'\n" "の内容を確認するか --config で別のファイルを指定してください。\n" -#: src/init.c:780 +#: src/init.c:776 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "%s: 警告: システムとユーザの wgetrc の両方が %s を指定しています。\n" -#: src/init.c:981 +#: src/init.c:977 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s: 無効な --execute 指定 %s です。\n" -#: src/init.c:1041 +#: src/init.c:1037 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "" "%s: %s: %s はブール値として無効です。`on' か `off' を指定してください。\n" -#: src/init.c:1074 +#: src/init.c:1070 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "" "%s: %s: %s は無効です。`on'、`off'、`quiet' のいずれかを指定してください。\n" -#: src/init.c:1094 +#: src/init.c:1090 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s: %s: %s は無効な数です。\n" -#: src/init.c:1176 +#: src/init.c:1172 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "%s: %s は一度だけ使われるべきものです\n" -#: src/init.c:1331 src/init.c:1352 +#: src/init.c:1327 src/init.c:1348 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s: %s は無効なバイト値です。\n" -#: src/init.c:1377 +#: src/init.c:1373 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s: %s は無効な時間間隔です。\n" -#: src/init.c:1439 src/main.c:1912 +#: src/init.c:1435 src/main.c:1912 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " @@ -1410,28 +1410,28 @@ msgstr "" "use-askpass は文字列が渡されるか、環境変数 WGET_ASKPASS か SSH_ASKPASS が設定" "されている必要があります。\n" -#: src/init.c:1457 src/init.c:1479 src/init.c:1587 src/init.c:1643 -#: src/init.c:1709 src/init.c:1729 src/init.c:1754 +#: src/init.c:1453 src/init.c:1475 src/init.c:1583 src/init.c:1639 +#: src/init.c:1705 src/init.c:1725 src/init.c:1750 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s: %s: %s は無効な値です。\n" -#: src/init.c:1513 +#: src/init.c:1509 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s: %s: %s は無効なヘッダです。\n" -#: src/init.c:1534 +#: src/init.c:1530 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s: %s: %s は無効な WARC ヘッダです。\n" -#: src/init.c:1600 +#: src/init.c:1596 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s: %s: %s は無効な経過表示形式です。\n" -#: src/init.c:1682 +#: src/init.c:1678 #, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1911,8 +1911,9 @@ msgstr "" "る\n" #: src/main.c:757 +#, fuzzy msgid "" -" --no-xattr turn off storage of metadata in extended " +" --xattr turn on storage of metadata in extended " "file attributes\n" msgstr "" " --no-xattr 拡張ファイル属性へのメタデータ保存を無効に" Binary files differ@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget-1.11.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-30 00:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-26 21:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-29 00:21+0200\n" "Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -1304,33 +1304,33 @@ msgstr "" msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "Nepalaikoma schema" -#: src/init.c:583 +#: src/init.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: WGETRC points to %s, which couldn't be accessed because of error: %s.\n" msgstr "%s: WGETRC veda į %s, kuri neegzistuoja.\n" -#: src/init.c:682 src/netrc.c:452 +#: src/init.c:678 src/netrc.c:452 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Nepavyksta nuskaityti %s (%s).\n" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:695 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Klaida %s eilutėje %d.\n" -#: src/init.c:705 +#: src/init.c:701 #, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Sintaksės klaida %s eilutėje %d.\n" -#: src/init.c:710 +#: src/init.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Faile %s nežinoma komanda „%s“ eilutėje %d.\n" -#: src/init.c:749 +#: src/init.c:745 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1338,7 +1338,7 @@ msgid "" "or specify a different file using --config.\n" msgstr "" -#: src/init.c:764 +#: src/init.c:760 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1346,76 +1346,76 @@ msgid "" "or specify a different file using --config.\n" msgstr "" -#: src/init.c:780 +#: src/init.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "" "%s: Perspėjimas: Tiek naudotojo, tiek sistemos wgetrc failas rodo į „%s“.\n" -#: src/init.c:981 +#: src/init.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s: Nekorektiška --execute komanda „%s“\n" -#: src/init.c:1041 +#: src/init.c:1037 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: Nekorektiška loginė reikšmė „%s“; naudokite „on“ arba „off“.\n" -#: src/init.c:1074 +#: src/init.c:1070 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "%s: %s: Nekorektiška loginė reikšmė „%s“; naudokite „on“ arba „off“.\n" -#: src/init.c:1094 +#: src/init.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s: %s: Nekorektiškas skaitmuo „%s“.\n" -#: src/init.c:1176 +#: src/init.c:1172 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "" -#: src/init.c:1331 src/init.c:1352 +#: src/init.c:1327 src/init.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s: Nekorektiška baito reikšmė „%s“\n" -#: src/init.c:1377 +#: src/init.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s: Nekorektiškas laiko periodas „%s“\n" -#: src/init.c:1439 src/main.c:1912 +#: src/init.c:1435 src/main.c:1912 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " "SSH_ASKPASS to be set.\n" msgstr "" -#: src/init.c:1457 src/init.c:1479 src/init.c:1587 src/init.c:1643 -#: src/init.c:1709 src/init.c:1729 src/init.c:1754 +#: src/init.c:1453 src/init.c:1475 src/init.c:1583 src/init.c:1639 +#: src/init.c:1705 src/init.c:1725 src/init.c:1750 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s: %s: Nekorektiška reikšmė „%s“.\n" -#: src/init.c:1513 +#: src/init.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s: %s: Nekorektiška antraštė „%s“.\n" -#: src/init.c:1534 +#: src/init.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s: %s: Nekorektiška antraštė „%s“.\n" -#: src/init.c:1600 +#: src/init.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s: %s: Nekorektiškas pažangos tipas „%s“.\n" -#: src/init.c:1682 +#: src/init.c:1678 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "" #: src/main.c:757 msgid "" -" --no-xattr turn off storage of metadata in extended " +" --xattr turn on storage of metadata in extended " "file attributes\n" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget-1.20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-30 00:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-26 21:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-18 22:33+0100\n" "Last-Translator: Åka Sikrom <a4@hush.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -1311,33 +1311,33 @@ msgstr "Beskyttelseskvalitet «%s» støttes ikke.\n" msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "Algoritmen «%s» støttes ikke.\n" -#: src/init.c:583 +#: src/init.c:579 #, c-format msgid "" "%s: WGETRC points to %s, which couldn't be accessed because of error: %s.\n" msgstr "%s: WGETRC peker på %s, som ble avvist på grunn av feil: %s.\n" -#: src/init.c:682 src/netrc.c:452 +#: src/init.c:678 src/netrc.c:452 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Klarte ikke å lese %s (%s).\n" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:695 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Feil i %s på linje %d.\n" -#: src/init.c:705 +#: src/init.c:701 #, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Syntaksfeil i %s på linje %d.\n" -#: src/init.c:710 +#: src/init.c:706 #, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s: %s er en ukjent kommando i %s på linje %d.\n" -#: src/init.c:749 +#: src/init.c:745 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr "" "«%s»,\n" "eller velg en annen fil med «--config».\n" -#: src/init.c:764 +#: src/init.c:760 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1360,49 +1360,49 @@ msgstr "" "«%s»,\n" "eller velg en annen fil med «--config».\n" -#: src/init.c:780 +#: src/init.c:776 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "%s: Advarsel: Både systemet og wgetrc peker på %s.\n" -#: src/init.c:981 +#: src/init.c:977 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s: %s er en ugyldig «--execute»-kommando\n" -#: src/init.c:1041 +#: src/init.c:1037 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "" "%s: %s: %s er en ugyldig boolsk verdi. Bruk «on» (på) eller «off» (av).\n" -#: src/init.c:1074 +#: src/init.c:1070 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "" "%s: %s: Ugyldig %s. Bruk «on» (på), «off» (av) eller «quiet» (stille).\n" -#: src/init.c:1094 +#: src/init.c:1090 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s: %s: %s er et ugyldig tall.\n" -#: src/init.c:1176 +#: src/init.c:1172 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "%s: %s kan bare brukes én gang\n" -#: src/init.c:1331 src/init.c:1352 +#: src/init.c:1327 src/init.c:1348 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s: %s er en ugyldig byte-verdi\n" -#: src/init.c:1377 +#: src/init.c:1373 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s: %s er en ugyldig tidsperiode\n" -#: src/init.c:1439 src/main.c:1912 +#: src/init.c:1435 src/main.c:1912 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " @@ -1411,28 +1411,28 @@ msgstr "" "use-askpass krever at miljøvariabel WGET_ASKPASS eller SSH_ASKPASS har en " "verdi.\n" -#: src/init.c:1457 src/init.c:1479 src/init.c:1587 src/init.c:1643 -#: src/init.c:1709 src/init.c:1729 src/init.c:1754 +#: src/init.c:1453 src/init.c:1475 src/init.c:1583 src/init.c:1639 +#: src/init.c:1705 src/init.c:1725 src/init.c:1750 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s: %s: %s er en ugyldig verdi.\n" -#: src/init.c:1513 +#: src/init.c:1509 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s: %s: %s er en ugyldig linje.\n" -#: src/init.c:1534 +#: src/init.c:1530 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s: %s: %s er en ugyldig WARC-linje.\n" -#: src/init.c:1600 +#: src/init.c:1596 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s: %s: %s er en ugyldig framdriftstype.\n" -#: src/init.c:1682 +#: src/init.c:1678 #, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1932,8 +1932,9 @@ msgstr "" "ressurser\n" #: src/main.c:757 +#, fuzzy msgid "" -" --no-xattr turn off storage of metadata in extended " +" --xattr turn on storage of metadata in extended " "file attributes\n" msgstr "" " --no-xattr slå av lagring av metadata i utvidede " Binary files differ@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.16.3.124\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-30 00:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-26 21:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-23 11:42+0200\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -1313,33 +1313,33 @@ msgstr "Niet-ondersteunde beschermingskwaliteit '%s'.\n" msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "Niet-ondersteund algoritme '%s'.\n" -#: src/init.c:583 +#: src/init.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: WGETRC points to %s, which couldn't be accessed because of error: %s.\n" msgstr "%s: De variabele WGETRC wijst naar %s, maar deze bestaat niet.\n" -#: src/init.c:682 src/netrc.c:452 +#: src/init.c:678 src/netrc.c:452 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Kan '%s' niet lezen (%s).\n" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:695 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Fout in %s op regel %d.\n" -#: src/init.c:705 +#: src/init.c:701 #, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Syntaxfout in %s op regel %d.\n" -#: src/init.c:710 +#: src/init.c:706 #, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Onbekende opdracht '%s' in %s op regel %d.\n" -#: src/init.c:749 +#: src/init.c:745 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "" "Controleer de inhoud van '%s',\n" "of geef een ander bestand op met '--config'.\n" -#: src/init.c:764 +#: src/init.c:760 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1361,76 +1361,76 @@ msgstr "" "Controleer de inhoud van '%s',\n" "of geef een ander bestand op met '--config'.\n" -#: src/init.c:780 +#: src/init.c:776 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "" "%s: Waarschuwing: zowel de systeem- als gebruikers-wgetrc wijzen naar '%s'.\n" -#: src/init.c:981 +#: src/init.c:977 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s: Ongeldige opdracht '%s' bij '--execute'.\n" -#: src/init.c:1041 +#: src/init.c:1037 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: Ongeldige booleaan '%s' -- gebruik 'on' of 'off'.\n" -#: src/init.c:1074 +#: src/init.c:1070 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "%s: %s: Ongeldige booleaan '%s' -- gebruik 'on' of 'off'.\n" -#: src/init.c:1094 +#: src/init.c:1090 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s: %s: Ongeldig aantal '%s'.\n" -#: src/init.c:1176 +#: src/init.c:1172 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "%s: %s mag slechts één keer gebruikt worden\n" -#: src/init.c:1331 src/init.c:1352 +#: src/init.c:1327 src/init.c:1348 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s: Ongeldige byte-waarde '%s'\n" -#: src/init.c:1377 +#: src/init.c:1373 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s: Ongeldig tijdsinterval '%s'\n" -#: src/init.c:1439 src/main.c:1912 +#: src/init.c:1435 src/main.c:1912 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " "SSH_ASKPASS to be set.\n" msgstr "" -#: src/init.c:1457 src/init.c:1479 src/init.c:1587 src/init.c:1643 -#: src/init.c:1709 src/init.c:1729 src/init.c:1754 +#: src/init.c:1453 src/init.c:1475 src/init.c:1583 src/init.c:1639 +#: src/init.c:1705 src/init.c:1725 src/init.c:1750 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s: %s: Ongeldige waarde '%s'\n" -#: src/init.c:1513 +#: src/init.c:1509 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s: %s: Ongeldige kopregel '%s'\n" -#: src/init.c:1534 +#: src/init.c:1530 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s: %s: Ongeldige WARC-kopregel '%s'\n" -#: src/init.c:1600 +#: src/init.c:1596 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s: %s: Ongeldig voortgangstype '%s'.\n" -#: src/init.c:1682 +#: src/init.c:1678 #, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1912,9 +1912,9 @@ msgstr "" #: src/main.c:757 #, fuzzy msgid "" -" --no-xattr turn off storage of metadata in extended " +" --xattr turn on storage of metadata in extended " "file attributes\n" -msgstr " --no-glob bestandsnaam-'globbing' uitschakelen\n" +msgstr " --warc-cdx CDX-indexbestanden aanmaken\n" #: src/main.c:762 msgid "Directories:\n" Binary files differ@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-30 00:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-26 21:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-13 20:18+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -1316,34 +1316,34 @@ msgstr "Nieobsługiwana jakość zabezpieczenia '%s'.\n" msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "Nieobsługiwany algorytm '%s'.\n" -#: src/init.c:583 +#: src/init.c:579 #, c-format msgid "" "%s: WGETRC points to %s, which couldn't be accessed because of error: %s.\n" msgstr "" "%s: WGETRC wskazuje na %s, do którego nie ma dostępu z powodu błędu: %s.\n" -#: src/init.c:682 src/netrc.c:452 +#: src/init.c:678 src/netrc.c:452 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Nie można odczytać %s (%s).\n" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:695 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Błąd w %s w linii %d.\n" -#: src/init.c:705 +#: src/init.c:701 #, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Błąd składni w %s w linii %d.\n" -#: src/init.c:710 +#: src/init.c:706 #, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Nieznane polecenie %s w %s w linii %d.\n" -#: src/init.c:749 +#: src/init.c:745 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr "" "Proszę sprawdzić '%s',\n" "lub wskazać inny plik przy użyciu --config.\n" -#: src/init.c:764 +#: src/init.c:760 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1365,49 +1365,49 @@ msgstr "" "'%s',\n" "lub wskazać inny plik przy użyciu --config.\n" -#: src/init.c:780 +#: src/init.c:776 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "" "%s: Ostrzeżenie: Zarówno wgetrc systemowy jak i użytkownika wskazują na %s.\n" -#: src/init.c:981 +#: src/init.c:977 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s: Nieprawidłowe polecenie --execute %s\n" -#: src/init.c:1041 +#: src/init.c:1037 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: Nieprawidłowa wartość logiczna %s; proszę podać on lub off.\n" -#: src/init.c:1074 +#: src/init.c:1070 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "%s: %s: Nieprawidłowa wartość %s; proszę podać on, off lub quiet.\n" -#: src/init.c:1094 +#: src/init.c:1090 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s: %s: Niewłaściwa liczba %s.\n" -#: src/init.c:1176 +#: src/init.c:1172 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "%s: %s musi być użyte tylko raz\n" -#: src/init.c:1331 src/init.c:1352 +#: src/init.c:1327 src/init.c:1348 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s: Nieprawidłowa wartość bajtu %s.\n" # c-format -#: src/init.c:1377 +#: src/init.c:1373 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s: Nieprawidłowa wartość okresu czasu %s.\n" -#: src/init.c:1439 src/main.c:1912 +#: src/init.c:1435 src/main.c:1912 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " @@ -1417,28 +1417,28 @@ msgstr "" "WGET_ASKPASS lub SSH_ASKPASS.\n" # c-format -#: src/init.c:1457 src/init.c:1479 src/init.c:1587 src/init.c:1643 -#: src/init.c:1709 src/init.c:1729 src/init.c:1754 +#: src/init.c:1453 src/init.c:1475 src/init.c:1583 src/init.c:1639 +#: src/init.c:1705 src/init.c:1725 src/init.c:1750 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s: %s: Nieprawidłowa wartość %s.\n" -#: src/init.c:1513 +#: src/init.c:1509 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s: %s: Nieprawidłowy nagłówek %s.\n" -#: src/init.c:1534 +#: src/init.c:1530 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s: %s: Nieprawidłowy nagłówek WARC %s.\n" -#: src/init.c:1600 +#: src/init.c:1596 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s: %s: Nieprawidłowy typ wskaźnika postępu %s.\n" -#: src/init.c:1682 +#: src/init.c:1678 #, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1947,8 +1947,9 @@ msgstr "" " --preferred-location preferowana lokalizacja zasobów Metalink\n" #: src/main.c:757 +#, fuzzy msgid "" -" --no-xattr turn off storage of metadata in extended " +" --xattr turn on storage of metadata in extended " "file attributes\n" msgstr "" " --no-xattr wyłącza zapisywanie metadanych w " Binary files differ@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-30 00:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-26 21:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 06:09+0000\n" "Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n" @@ -1315,34 +1315,34 @@ msgstr "Qualidade de protecção \"%s\" não suportada.\n" msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "Algoritmo \"%s\" não suportado.\n" -#: src/init.c:583 +#: src/init.c:579 #, c-format msgid "" "%s: WGETRC points to %s, which couldn't be accessed because of error: %s.\n" msgstr "" "%s: WGETRC aponta para %s, o qual não pôde ser acedido devido a erro: %s.\n" -#: src/init.c:682 src/netrc.c:452 +#: src/init.c:678 src/netrc.c:452 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: impossível ler %s (%s).\n" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:695 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: erro em %s na linha %d.\n" -#: src/init.c:705 +#: src/init.c:701 #, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: erro de sintaxe em %s na linha %d.\n" -#: src/init.c:710 +#: src/init.c:706 #, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s: comando desconhecido %s em %s na linha %d.\n" -#: src/init.c:749 +#: src/init.c:745 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr "" "\"%s\",\n" "ou especifique um ficheiro diferente , usando --config.\n" -#: src/init.c:764 +#: src/init.c:760 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1365,48 +1365,48 @@ msgstr "" "\"%s\",\n" "ou especifique um ficheiro diferente, usando --config.\n" -#: src/init.c:780 +#: src/init.c:776 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "" "%s: aviso: o ficheiro de sistema e o de utilizador wgetrc apontam para %s.\n" -#: src/init.c:981 +#: src/init.c:977 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s: Comando %s --execute inválido\n" -#: src/init.c:1041 +#: src/init.c:1037 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: valor lógico %s inválido; use \"on\" ou \"off\".\n" -#: src/init.c:1074 +#: src/init.c:1070 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "%s: %s: valor lógico %s inválido; use \"on\" ou \"off\".\n" -#: src/init.c:1094 +#: src/init.c:1090 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s: %s: Número %s inválido.\n" -#: src/init.c:1176 +#: src/init.c:1172 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "%s: %s só deve ser usado uma vez\n" -#: src/init.c:1331 src/init.c:1352 +#: src/init.c:1327 src/init.c:1348 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s: valor de byte %s inválido\n" -#: src/init.c:1377 +#: src/init.c:1373 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s período de tempo %s inválido\n" -#: src/init.c:1439 src/main.c:1912 +#: src/init.c:1435 src/main.c:1912 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " @@ -1415,28 +1415,28 @@ msgstr "" "use-askpass requer uma cadeia ou que esteja definida uma das variáveis de " "ambiente WGET_ASKPASS ou SSH_ASKPASS.\n" -#: src/init.c:1457 src/init.c:1479 src/init.c:1587 src/init.c:1643 -#: src/init.c:1709 src/init.c:1729 src/init.c:1754 +#: src/init.c:1453 src/init.c:1475 src/init.c:1583 src/init.c:1639 +#: src/init.c:1705 src/init.c:1725 src/init.c:1750 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s: %s: valor %s inválido.\n" -#: src/init.c:1513 +#: src/init.c:1509 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s: %s: cabeçalho %s inválido.\n" -#: src/init.c:1534 +#: src/init.c:1530 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s: %s: cabeçalho WARC %s inválido.\n" -#: src/init.c:1600 +#: src/init.c:1596 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s: %s: tipo de progresso %s inválido.\n" -#: src/init.c:1682 +#: src/init.c:1678 #, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1941,8 +1941,9 @@ msgstr "" "Metalink\n" #: src/main.c:757 +#, fuzzy msgid "" -" --no-xattr turn off storage of metadata in extended " +" --xattr turn on storage of metadata in extended " "file attributes\n" msgstr "" " --no-xattr desactiva armazenagem de mate-dados em " diff --git a/po/pt_BR.gmo b/po/pt_BR.gmo Binary files differindex afc72dd..ecf34cf 100644 --- a/po/pt_BR.gmo +++ b/po/pt_BR.gmo diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 8e8267d..cd73fbc 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget-1.18.109\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-30 00:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-26 21:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-11 14:39-0200\n" "Last-Translator: Rodolfo Ribeiro Gomes <rodolforg@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge." @@ -1380,34 +1380,34 @@ msgstr "Não há suporte para a qualidade de proteção \"%s\".\n" msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "Não há suporte para o algoritmo \"%s\".\n" -#: src/init.c:583 +#: src/init.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: WGETRC points to %s, which couldn't be accessed because of error: %s.\n" msgstr "%s: WGETRC aponta para %s, que não existe.\n" -#: src/init.c:682 src/netrc.c:452 +#: src/init.c:678 src/netrc.c:452 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Não foi possível ler %s (%s).\n" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:695 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Erro em %s na linha %d.\n" -#: src/init.c:705 +#: src/init.c:701 #, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Erro de sintaxe em %s na linha %d.\n" # , c-format -#: src/init.c:710 +#: src/init.c:706 #, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Comando desconhecido %s em %s na linha %d.\n" -#: src/init.c:749 +#: src/init.c:745 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "" "Favor conferir \"%s\" ou\n" "especifique um arquivo diferente usando --config.\n" -#: src/init.c:764 +#: src/init.c:760 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1429,49 +1429,49 @@ msgstr "" "conferir \"%s\" ou\n" "especifique um arquivo diferente usando --config.\n" -#: src/init.c:780 +#: src/init.c:776 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "" "%s: Aviso: os arquivos wgetrc tanto do sistema como do usuário apontam para " "%s.\n" -#: src/init.c:981 +#: src/init.c:977 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s: O comando --execute %s é inválido\n" -#: src/init.c:1041 +#: src/init.c:1037 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: o valor booleano %s é inválido; use \"on\" ou \"off\".\n" -#: src/init.c:1074 +#: src/init.c:1070 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "%s: %s: O valor %s é inválido; use \"on\", \"off\" ou \"quiet\".\n" -#: src/init.c:1094 +#: src/init.c:1090 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s: %s: O número %s é inválido.\n" -#: src/init.c:1176 +#: src/init.c:1172 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "%s: %s deve ser usado apenas uma vez\n" -#: src/init.c:1331 src/init.c:1352 +#: src/init.c:1327 src/init.c:1348 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s: O valor de byte %s é inválido\n" -#: src/init.c:1377 +#: src/init.c:1373 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s: O período de tempo %s é inválido\n" -#: src/init.c:1439 src/main.c:1912 +#: src/init.c:1435 src/main.c:1912 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " @@ -1480,28 +1480,28 @@ msgstr "" "use-askpass exige um texto ou uma variável de ambiente, seja ou WGET_ASKPASS " "ou SSH_ASKPASS, estar configurada.\n" -#: src/init.c:1457 src/init.c:1479 src/init.c:1587 src/init.c:1643 -#: src/init.c:1709 src/init.c:1729 src/init.c:1754 +#: src/init.c:1453 src/init.c:1475 src/init.c:1583 src/init.c:1639 +#: src/init.c:1705 src/init.c:1725 src/init.c:1750 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s: %s: O valor %s é inválido.\n" -#: src/init.c:1513 +#: src/init.c:1509 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s: %s: O cabeçalho %s é inválido.\n" -#: src/init.c:1534 +#: src/init.c:1530 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s: %s: O cabeçalho WARC de %s é inválido.\n" -#: src/init.c:1600 +#: src/init.c:1596 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s: %s: O tipo de progresso %s é inválido.\n" -#: src/init.c:1682 +#: src/init.c:1678 #, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -2028,8 +2028,9 @@ msgstr "" " --preferred-location local preferido para recursos Metalink\n" #: src/main.c:757 +#, fuzzy msgid "" -" --no-xattr turn off storage of metadata in extended " +" --xattr turn on storage of metadata in extended " "file attributes\n" msgstr "" " --no-xattr desativa armazenamento de metadados em " Binary files differ@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.9.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-30 00:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-26 21:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-01 18:02+0200\n" "Last-Translator: Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" @@ -1282,33 +1282,33 @@ msgstr "" msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "Schem nesuportat" -#: src/init.c:583 +#: src/init.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: WGETRC points to %s, which couldn't be accessed because of error: %s.\n" msgstr "%s: WGETRC intete spre %s, care nu exist.\n" -#: src/init.c:682 src/netrc.c:452 +#: src/init.c:678 src/netrc.c:452 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Nu s-a putut citi %s (%s).\n" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:695 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Eroare n %s la linia %d.\n" -#: src/init.c:705 +#: src/init.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Eroare n %s la linia %d.\n" -#: src/init.c:710 +#: src/init.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s: BUG: comand necunoscut `%s', valoare `%s'.\n" -#: src/init.c:749 +#: src/init.c:745 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgid "" "or specify a different file using --config.\n" msgstr "" -#: src/init.c:764 +#: src/init.c:760 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1324,80 +1324,80 @@ msgid "" "or specify a different file using --config.\n" msgstr "" -#: src/init.c:780 +#: src/init.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "" "%s: Avertisment: Fiierele wgetrc i sistem i user trimit ctre `%s'.\n" -#: src/init.c:981 +#: src/init.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s: Comand --execute invalid `%s'\n" -#: src/init.c:1041 +#: src/init.c:1037 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "" "%s: %s: Boolean invalid `%s', folosii `on' (activat) sau " "`off'(dezactivat).\n" -#: src/init.c:1074 +#: src/init.c:1070 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "" "%s: %s: Boolean invalid `%s', folosii `on' (activat) sau " "`off'(dezactivat).\n" -#: src/init.c:1094 +#: src/init.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s: %s: Numr invalid `%s'.\n" -#: src/init.c:1176 +#: src/init.c:1172 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "" -#: src/init.c:1331 src/init.c:1352 +#: src/init.c:1327 src/init.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s: Valoare octet invalid `%s'\n" -#: src/init.c:1377 +#: src/init.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s: Perioad de timp invalid `%s'.\n" -#: src/init.c:1439 src/main.c:1912 +#: src/init.c:1435 src/main.c:1912 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " "SSH_ASKPASS to be set.\n" msgstr "" -#: src/init.c:1457 src/init.c:1479 src/init.c:1587 src/init.c:1643 -#: src/init.c:1709 src/init.c:1729 src/init.c:1754 +#: src/init.c:1453 src/init.c:1475 src/init.c:1583 src/init.c:1639 +#: src/init.c:1705 src/init.c:1725 src/init.c:1750 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s: %s: Valoare invalid `%s'.\n" -#: src/init.c:1513 +#: src/init.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s: %s: Header invalid `%s'.\n" -#: src/init.c:1534 +#: src/init.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s: %s: Header invalid `%s'.\n" -#: src/init.c:1600 +#: src/init.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s: %s: Tip evoluie `%s' invalid.\n" -#: src/init.c:1682 +#: src/init.c:1678 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr "" #: src/main.c:757 msgid "" -" --no-xattr turn off storage of metadata in extended " +" --xattr turn on storage of metadata in extended " "file attributes\n" msgstr "" @@ -5,13 +5,13 @@ # Const Kaplinsky <const@ce.cctpu.edu.ru>, 1998, 1999, 2000, 2001. # Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009. # Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>, 2010, 2011, 2012. -# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2012, 2013, 2015, 2016, 2017. +# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2012, 2013, 2015, 2016, 2017, 2018. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: wget 1.18.109\n" +"Project-Id-Version: wget 1.20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-30 00:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-18 20:14+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-26 21:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-30 19:52+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n" "Language: ru\n" @@ -104,29 +104,29 @@ msgid "Unknown error" msgstr "Неизвестная ошибка" #: lib/getopt.c:278 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: двусмысленный параметр «%s»\n" +msgstr "%s: двусмысленный параметр «%s%s»\n" #: lib/getopt.c:284 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: двусмысленный параметр «%s»; возможные варианты:" +msgstr "%s: двусмысленный параметр «%s%s»; возможные варианты:" #: lib/getopt.c:319 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" -msgstr "%s: нераспознанный параметр «%c%s»\n" +msgstr "%s: нераспознанный параметр «%s%s»\n" #: lib/getopt.c:345 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: для параметра «%c%s» нельзя использовать аргумент\n" +msgstr "%s: для параметра «%s%s» нельзя использовать аргумент\n" #: lib/getopt.c:360 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: для параметра «%s» требуется аргумент\n" +msgstr "%s: для параметра «%s%s» требуется аргумент\n" #: lib/getopt.c:621 #, c-format @@ -763,14 +763,14 @@ msgid "Rejecting %s.\n" msgstr "Отклоняется %s.\n" #: src/ftp.c:2623 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Rejecting %s (Invalid Entry).\n" -msgstr "Отклоняется %s.\n" +msgstr "Отклоняется %s (некорректный элемент).\n" #: src/ftp.c:2631 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is excluded/not-included through regex.\n" -msgstr "Вход в каталог «%s» не выполняется, т.к. он исключён/не включён.\n" +msgstr "«%s» исключён/не включён в соответствии с регулярным выражением.\n" #: src/ftp.c:2645 #, c-format @@ -822,14 +822,13 @@ msgid "ERROR: GnuTLS requires the key and the cert to be of the same type.\n" msgstr "ОШИБКА: Для GnuTLS требуется ключ и сертификат одного типа.\n" #: src/gnutls.c:664 src/gnutls.c:728 -#, fuzzy msgid "Your GnuTLS version is too old to support TLS 1.3\n" -msgstr "Версия вашего OpenSSL слишком старая для поддержки TLSv1.1\n" +msgstr "Слишком старая версия GnuTLS, чтобы поддерживать TLS 1.3\n" #: src/gnutls.c:676 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "GnuTLS: unimplemented 'secure-protocol' option value %u\n" -msgstr "GnuTLS: значение %d параметра «secure-protocol» не реализовано\n" +msgstr "GnuTLS: значение %u параметра «secure-protocol» не реализовано\n" #: src/gnutls.c:678 src/gnutls.c:734 src/host.c:157 src/openssl.c:284 msgid "Please report this issue to bug-wget@gnu.org\n" @@ -844,6 +843,8 @@ msgstr "GnuTLS: значение %d параметра «secure-protocol» не msgid "" "GnuTLS: Cannot set prio string directly. Falling back to default priority.\n" msgstr "" +"GnuTLS: невозможно задать строку приоритета напрямую. Возвращаемся к " +"приоритету по умолчанию.\n" #: src/gnutls.c:914 src/openssl.c:825 msgid "ERROR" @@ -864,9 +865,9 @@ msgid "%s: The certificate of %s is not trusted.\n" msgstr "%s: Нет доверия сертификату для %s.\n" #: src/gnutls.c:932 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: The certificate of %s doesn't have a known issuer.\n" -msgstr "%s: Сертификат %s неизвестно кем выпущен.\n" +msgstr "%s: Неизвестный издатель сертификата %s.\n" #: src/gnutls.c:933 #, c-format @@ -1307,33 +1308,33 @@ msgstr "Неподдерживаемый атрибут защиты «%s».\n" msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "Неподдерживаемый алгоритм «%s».\n" -#: src/init.c:583 -#, fuzzy, c-format +#: src/init.c:579 +#, c-format msgid "" "%s: WGETRC points to %s, which couldn't be accessed because of error: %s.\n" -msgstr "%s: WGETRC указывает на несуществующий %s.\n" +msgstr "%s: WGETRC указывает на %s, доступ к которому вызывает ошибку: %s.\n" -#: src/init.c:682 src/netrc.c:452 +#: src/init.c:678 src/netrc.c:452 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Невозможно прочитать %s (%s).\n" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:695 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Ошибка в %s в строке %d.\n" -#: src/init.c:705 +#: src/init.c:701 #, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Ошибка синтаксиса в %s в строке %d.\n" -#: src/init.c:710 +#: src/init.c:706 #, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Неизвестная команда %s в %s строке %d.\n" -#: src/init.c:749 +#: src/init.c:745 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1344,7 +1345,7 @@ msgstr "" "«%s»,\n" "или укажите другой файл с помощью --config.\n" -#: src/init.c:764 +#: src/init.c:760 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1355,49 +1356,49 @@ msgstr "" "«%s»,\n" "или укажите другой файл с помощью --config.\n" -#: src/init.c:780 +#: src/init.c:776 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "" "%s: Предупреждение: системный и пользовательский wgetrc указывают на %s.\n" -#: src/init.c:981 +#: src/init.c:977 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s: Неверная команда --execute %s\n" -#: src/init.c:1041 +#: src/init.c:1037 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "" "%s: %s: Неверное логическое выражение %s; используйте «on» или «off».\n" -#: src/init.c:1074 +#: src/init.c:1070 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "%s: %s: Неверное %s; используйте «on», «off» или «quiet».\n" -#: src/init.c:1094 +#: src/init.c:1090 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s: %s: Неверное число %s.\n" -#: src/init.c:1176 +#: src/init.c:1172 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "%s: %s должно использоваться только один раз\n" -#: src/init.c:1331 src/init.c:1352 +#: src/init.c:1327 src/init.c:1348 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s: Неверное значение байта %s\n" -#: src/init.c:1377 +#: src/init.c:1373 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s: Неверный диапазон времени %s\n" -#: src/init.c:1439 src/main.c:1912 +#: src/init.c:1435 src/main.c:1912 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " @@ -1406,28 +1407,28 @@ msgstr "" "Для use-askpass требуется строка или установленная переменная окружения " "WGET_ASKPASS или SSH_ASKPASS.\n" -#: src/init.c:1457 src/init.c:1479 src/init.c:1587 src/init.c:1643 -#: src/init.c:1709 src/init.c:1729 src/init.c:1754 +#: src/init.c:1453 src/init.c:1475 src/init.c:1583 src/init.c:1639 +#: src/init.c:1705 src/init.c:1725 src/init.c:1750 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s: %s: Неверное значение %s.\n" -#: src/init.c:1513 +#: src/init.c:1509 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s: %s: Неверный заголовок %s.\n" -#: src/init.c:1534 +#: src/init.c:1530 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s: %s: Неверный заголовок WARC %s.\n" -#: src/init.c:1600 +#: src/init.c:1596 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s: %s: Неверный тип прогресса %s.\n" -#: src/init.c:1682 +#: src/init.c:1678 #, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1627,13 +1628,13 @@ msgstr "" "отказано\n" #: src/main.c:654 -#, fuzzy msgid "" " --retry-on-http-error=ERRORS comma-separated list of HTTP errors " "to retry\n" msgstr "" -" --ignore-tags=СПИСОК список игнорируемых тегов HTML,\n" -" через запятую\n" +" --retry-on-http-error=ОШИБКИ\n" +" список (через запятую) ошибок HTTP,\n" +" вызывающих повтор\n" #: src/main.c:656 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" @@ -1649,11 +1650,11 @@ msgstr "" " (и их перезаписи)\n" #: src/main.c:661 -#, fuzzy msgid "" " --no-netrc don't try to obtain credentials from ." "netrc\n" -msgstr " --no-config не читать файлы настроек\n" +msgstr "" +" --no-netrc не пытаться получить данные из .netrc\n" #: src/main.c:663 msgid "" @@ -1923,8 +1924,9 @@ msgstr "" "Metalink\n" #: src/main.c:757 +#, fuzzy msgid "" -" --no-xattr turn off storage of metadata in extended " +" --xattr turn on storage of metadata in extended " "file attributes\n" msgstr "" " --no-xattr выключить хранилище метаданных в\n" @@ -2012,6 +2014,8 @@ msgid "" " --compression=TYPE choose compression, one of auto, gzip and " "none. (default: none)\n" msgstr "" +" --compression=ТИП тип сжатия: auto, gzip или none\n" +" (по умолчанию: none)\n" #: src/main.c:799 msgid "" @@ -2155,14 +2159,13 @@ msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "Параметры HTTPS (SSL/TLS):\n" #: src/main.c:845 -#, fuzzy msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " "SSLv2,\n" " SSLv3, TLSv1, TLSv1_1, TLSv1_2 and PFS\n" msgstr "" -" --secure-protocol=ПР выбор безопасного протокола: auto, SSLv2,\n" -" SSLv3, TLSv1 и PFS\n" +" --secure-protocol=ПР выбор протокола безопасности: auto, SSLv2,\n" +" SSLv3, TLSv1, TLSv1_1, TLSv1_2 или PFS\n" #: src/main.c:848 msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" @@ -2247,6 +2250,13 @@ msgid "" " The format and syntax of this string " "depend on the specific SSL/TLS engine.\n" msgstr "" +" --ciphers=СТРОКА назначить строку приоритета (GnuTLS) или\n" +" список шифров (OpenSSL) непосредственным\n" +" образом. Использовать осторожно. Данный\n" +" параметр заменяет значение --secure-" +"protocol.\n" +" Формат и синтаксис строки зависит от\n" +" используемой библиотеки SSL/TLS.\n" #: src/main.c:887 msgid "HSTS options:\n" @@ -2608,15 +2618,17 @@ msgstr "" " -np, --no-parent не подниматься в родительский каталог\n" #: src/main.c:1029 -#, fuzzy msgid "Email bug reports, questions, discussions to <bug-wget@gnu.org>\n" -msgstr "Сообщения об ошибках и пожелания отправляйте на <bug-wget@gnu.org>\n" +msgstr "" +"Сообщения об ошибках, вопросы и пожелания отправляйте на <bug-wget@gnu.org>\n" #: src/main.c:1030 msgid "" "and/or open issues at https://savannah.gnu.org/bugs/?" "func=additem&group=wget.\n" msgstr "" +"и/или откройте проблему на https://savannah.gnu.org/bugs/?" +"func=additem&group=wget.\n" #: src/main.c:1035 #, c-format @@ -2869,12 +2881,12 @@ msgstr "" "записи.\n" #: src/main.c:1742 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Compression does not work with --continue or --start-pos, they will be " "disabled.\n" msgstr "" -"Вывод WARC не работает с --continue или --start-pos; они будут отключены.\n" +"Сжатие не работает с --continue или --start-pos; они будут отключены.\n" #: src/main.c:1753 #, c-format @@ -3214,9 +3226,9 @@ msgstr "" "file.\n" #: src/openssl.c:267 -#, fuzzy msgid "Your OpenSSL version is too old to support TLS 1.3\n" -msgstr "Версия вашего OpenSSL слишком старая для поддержки TLSv1.1\n" +msgstr "" +"Версия вашей библиотеки OpenSSL слишком старая, чтобы поддерживать TLS 1.3\n" #: src/openssl.c:273 msgid "Your OpenSSL version is too old to support TLSv1.1\n" @@ -3232,16 +3244,15 @@ msgid "OpenSSL: unimplemented 'secure-protocol' option value %d\n" msgstr "OpenSSL: значение %d параметра «secure-protocol» не реализовано\n" #: src/openssl.c:323 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "OpenSSL: Invalid cipher list: %s\n" -msgstr "%s: недопустимый URL %s: %s\n" +msgstr "OpenSSL: некорректный список шифров: %s\n" #: src/openssl.c:640 -#, fuzzy msgid "WARNING: Could not seed PRNG. Consider using --random-file.\n" msgstr "" -"Невозможно породить PRNG; подразумевается использование параметра --random-" -"file.\n" +"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: невозможно засеить PRNG; рассматривается использование " +"параметра --random-file.\n" #: src/openssl.c:860 #, c-format @@ -3442,9 +3453,8 @@ msgid "HTTPS support not compiled in" msgstr "Программа скомпилирована без поддержки HTTPS" #: src/url.c:1603 -#, fuzzy msgid "Unconvertable multibyte sequence encountered\n" -msgstr "Встречена неполная или недопустимая многобайтовая последовательность\n" +msgstr "Обнаружена непреобразуемая многобайтовая последовательность\n" #: src/utils.c:128 #, c-format @@ -3472,34 +3482,36 @@ msgid "Failed to unlink symlink %s: %s\n" msgstr "Не удалось разорвать символьную ссылку %s: %s\n" #: src/utils.c:865 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to Fopen file %s\n" -msgstr "Сбой при инициализации libcares\n" +msgstr "Ошибка при выполнении Fopen для файла %s\n" #: src/utils.c:871 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to get FD for file %s\n" -msgstr "Не удалось назначить права для %s.\n" +msgstr "Ошибка при получении FD для файла %s\n" #: src/utils.c:878 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to stat file %s, (check permissions)\n" -msgstr "Не удалось назначить права для %s.\n" +msgstr "Ошибка при выполнении stat для файла %s (проверьте права доступа)\n" #: src/utils.c:888 #, c-format msgid "File %s changed since the last check. Security check failed." msgstr "" +"С момента последней проверки файл %s изменился. Ошибка при проверке " +"безопасности." #: src/utils.c:923 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to open file %s, reason :%s\n" -msgstr "Не удалось разобрать IP-адрес «%s»\n" +msgstr "Ошибка при открытии файла %s, причина: %s\n" #: src/utils.c:929 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to stat file %s, error: %s\n" -msgstr "Не удалось назначить права для %s.\n" +msgstr "Ошибка при выполнении stat для файла %s, ошибка: %s\n" #: src/utils.c:939 #, c-format @@ -3507,11 +3519,13 @@ msgid "" "Trying to open file %s but it changed since last check. Security check " "failed." msgstr "" +"Выполняется попытка открытия файла %s, но он изменился с момента последней " +"проверки. Ошибка при проверке безопасности." #: src/utils.c:2445 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid regular expression %s, PCRE2 error %d\n" -msgstr "Недопустимое регулярное выражение %s, %s\n" +msgstr "Недопустимое регулярное выражение %s, ошибка PCRE2 %d\n" #: src/utils.c:2462 src/utils.c:2485 #, c-format @@ -3526,12 +3540,11 @@ msgstr "Ошибка при сравнении %s: %d\n" #: src/utils.c:2854 #, c-format msgid "Skipping key with wrong size (%d/%d): %s\n" -msgstr "" +msgstr "Пропускается ключ с неправильным размером (%d/%d): %s\n" #: src/warc.c:222 -#, fuzzy msgid "Error duplicating WARC file file descriptor.\n" -msgstr "Ошибка открытия файла WARC %s.\n" +msgstr "Ошибка создания дубликата файлового дескриптора файла WARC.\n" #: src/warc.c:233 msgid "Error opening GZIP stream to WARC file.\n" Binary files differ@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU wget 1.20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-30 00:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-26 21:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-15 20:56+0100\n" "Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -1304,33 +1304,33 @@ msgstr "Nepodporovaná kvalita ochrany '%s'.\n" msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "Nepodporovaný algoritmus '%s'.\n" -#: src/init.c:583 +#: src/init.c:579 #, c-format msgid "" "%s: WGETRC points to %s, which couldn't be accessed because of error: %s.\n" msgstr "%s: WGETRC ukazuje na %s, ktorý je nedostupný kvôli chybe: %s.\n" -#: src/init.c:682 src/netrc.c:452 +#: src/init.c:678 src/netrc.c:452 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Nie je možné prečítať %s (%s).\n" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:695 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Chyba v %s na riadku %d.\n" -#: src/init.c:705 +#: src/init.c:701 #, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Chyba syntaxe v %s na riadku %d.\n" -#: src/init.c:710 +#: src/init.c:706 #, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Neznámy príkaz %s v %s na riadku %d.\n" -#: src/init.c:749 +#: src/init.c:745 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "" "Prosím, skontrolujte '%s',\n" "alebo zadajte iný súbor pomocou --config.\n" -#: src/init.c:764 +#: src/init.c:760 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1352,48 +1352,48 @@ msgstr "" "'%s',\n" "alebo zadajte iný súbor pomocou --config.\n" -#: src/init.c:780 +#: src/init.c:776 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "" "%s: Upozornenie: Systémový aj používateľov súbor wgetrc úkazujú na %s.\n" -#: src/init.c:981 +#: src/init.c:977 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s: Neplatný príkaz --execute %s\n" -#: src/init.c:1041 +#: src/init.c:1037 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: Neplatná logická hodnota %s; použite `on' alebo `off'.\n" -#: src/init.c:1074 +#: src/init.c:1070 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "%s: %s: Neplatné %s; použite `on', `off' alebo `quiet'.\n" -#: src/init.c:1094 +#: src/init.c:1090 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s: %s: Neplatné číslo %s.\n" -#: src/init.c:1176 +#: src/init.c:1172 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "%s: %s musí byť použité len raz\n" -#: src/init.c:1331 src/init.c:1352 +#: src/init.c:1327 src/init.c:1348 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s: Neplatná hodnota bajtu %s.\n" -#: src/init.c:1377 +#: src/init.c:1373 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s: Neplatný časový interval %s\n" -#: src/init.c:1439 src/main.c:1912 +#: src/init.c:1435 src/main.c:1912 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " @@ -1402,28 +1402,28 @@ msgstr "" "use-askpass vyžaduje reťazec alebo nastavenú premennú prostredia " "WGET_ASKPASS alebo SSH_ASKPASS.\n" -#: src/init.c:1457 src/init.c:1479 src/init.c:1587 src/init.c:1643 -#: src/init.c:1709 src/init.c:1729 src/init.c:1754 +#: src/init.c:1453 src/init.c:1475 src/init.c:1583 src/init.c:1639 +#: src/init.c:1705 src/init.c:1725 src/init.c:1750 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s: %s: Neplatná hodnota %s.\n" -#: src/init.c:1513 +#: src/init.c:1509 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s: %s: Neplatná hlavička %s.\n" -#: src/init.c:1534 +#: src/init.c:1530 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s: %s: Neplatná WARC hlavička %s.\n" -#: src/init.c:1600 +#: src/init.c:1596 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s: %s: Neplatný typ postupu %s.\n" -#: src/init.c:1682 +#: src/init.c:1678 #, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1932,8 +1932,9 @@ msgstr "" "Metalink\n" #: src/main.c:757 +#, fuzzy msgid "" -" --no-xattr turn off storage of metadata in extended " +" --xattr turn on storage of metadata in extended " "file attributes\n" msgstr "" " --no-xattr vypnúť ukladanie metaúdajov v rozšírených " Binary files differ@@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.12-pre7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-30 00:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-26 21:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-17 20:05+0100\n" "Last-Translator: Andrej nidari <andrej.znidarsic@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -1319,33 +1319,33 @@ msgstr "" msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "Nepodprta shema %s" -#: src/init.c:583 +#: src/init.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: WGETRC points to %s, which couldn't be accessed because of error: %s.\n" msgstr "%s: WGETRC kae na %s, ki ne obstaja.\n" -#: src/init.c:682 src/netrc.c:452 +#: src/init.c:678 src/netrc.c:452 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Ni mogoe prebrati %s (%s).\n" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:695 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Napaka v %s v vrstici %d.\n" -#: src/init.c:705 +#: src/init.c:701 #, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Napaka skladnje v %s v vrstici %d.\n" -#: src/init.c:710 +#: src/init.c:706 #, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Neznan ukaz %s v %s v vrstici %d.\n" -#: src/init.c:749 +#: src/init.c:745 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1353,7 +1353,7 @@ msgid "" "or specify a different file using --config.\n" msgstr "" -#: src/init.c:764 +#: src/init.c:760 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1361,77 +1361,77 @@ msgid "" "or specify a different file using --config.\n" msgstr "" -#: src/init.c:780 +#: src/init.c:776 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "" "%s: Opozorilo: tako sistemska kot uporabnikova datoteka wgetrc kaeta na " "%s.\n" -#: src/init.c:981 +#: src/init.c:977 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s: Neveljaven --execute command %s\n" -#: src/init.c:1041 +#: src/init.c:1037 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: Neveljaven logini operator %s; uporabite `on' ali `off'.\n" -#: src/init.c:1074 +#: src/init.c:1070 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "%s: %s: Neveljaven logini operator %s; uporabite `on' ali `off'.\n" -#: src/init.c:1094 +#: src/init.c:1090 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s: %s: Neveljavno tevilo %s.\n" -#: src/init.c:1176 +#: src/init.c:1172 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "" -#: src/init.c:1331 src/init.c:1352 +#: src/init.c:1327 src/init.c:1348 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s: Neveljavna vrednost bajta %s\n" -#: src/init.c:1377 +#: src/init.c:1373 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s: Neveljavni asovni razpon %s\n" -#: src/init.c:1439 src/main.c:1912 +#: src/init.c:1435 src/main.c:1912 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " "SSH_ASKPASS to be set.\n" msgstr "" -#: src/init.c:1457 src/init.c:1479 src/init.c:1587 src/init.c:1643 -#: src/init.c:1709 src/init.c:1729 src/init.c:1754 +#: src/init.c:1453 src/init.c:1475 src/init.c:1583 src/init.c:1639 +#: src/init.c:1705 src/init.c:1725 src/init.c:1750 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s: %s: Neveljavna vrednost %s.\n" -#: src/init.c:1513 +#: src/init.c:1509 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s: %s: Neveljavne glave %s.\n" -#: src/init.c:1534 +#: src/init.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s: %s: Neveljavne glave %s.\n" -#: src/init.c:1600 +#: src/init.c:1596 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s: %s: Neveljavna vrsta stanja napredka %s.\n" -#: src/init.c:1682 +#: src/init.c:1678 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1955,11 +1955,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/main.c:757 -#, fuzzy msgid "" -" --no-xattr turn off storage of metadata in extended " +" --xattr turn on storage of metadata in extended " "file attributes\n" -msgstr " --no-iri izklopi podpor IRI.\n" +msgstr "" #: src/main.c:762 msgid "Directories:\n" Binary files differ@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget-1.18.109\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-30 00:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-26 21:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-27 08:00+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" @@ -1309,33 +1309,33 @@ msgstr "Неподржан квалитет заштите „%s“.\n" msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "Неподржан алгоритам „%s“.\n" -#: src/init.c:583 +#: src/init.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: WGETRC points to %s, which couldn't be accessed because of error: %s.\n" msgstr "%s: ВГЕТРЦ указује на „%s“, које не постоји.\n" -#: src/init.c:682 src/netrc.c:452 +#: src/init.c:678 src/netrc.c:452 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Не могу да прочитам %s (%s).\n" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:695 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Грешка у „%s“ у реду %d.\n" -#: src/init.c:705 +#: src/init.c:701 #, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Садржајна грешка у „%s“ у реду %d.\n" -#: src/init.c:710 +#: src/init.c:706 #, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Непозната наредба „%s“ у „%s“ у реду %d.\n" -#: src/init.c:749 +#: src/init.c:745 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "" "„%s“,\n" "или наведите другачију датотеку користећи „--config“.\n" -#: src/init.c:764 +#: src/init.c:760 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1358,47 +1358,47 @@ msgstr "" "„%s“,\n" "или наведите другачију датотеку користећи „--config“.\n" -#: src/init.c:780 +#: src/init.c:776 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "%s: Упозорење: И системски и корисников вгетрц указују на „%s“.\n" -#: src/init.c:981 +#: src/init.c:977 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s: Неисправна наредба „--execute“ „%s“\n" -#: src/init.c:1041 +#: src/init.c:1037 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: Неисправна Булова вредност „%s“, користите „on“ или „off“.\n" -#: src/init.c:1074 +#: src/init.c:1070 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "%s: %s: Неисправно „%s“, користите „on“, „off“ или „quiet“.\n" -#: src/init.c:1094 +#: src/init.c:1090 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s: %s: Неисправан број „%s“.\n" -#: src/init.c:1176 +#: src/init.c:1172 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "%s: „%s“ мора бити коришћено само једном\n" -#: src/init.c:1331 src/init.c:1352 +#: src/init.c:1327 src/init.c:1348 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s: Неисправна вредност бајта „%s“\n" -#: src/init.c:1377 +#: src/init.c:1373 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s: Неисправно временско раздобље „%s“\n" -#: src/init.c:1439 src/main.c:1912 +#: src/init.c:1435 src/main.c:1912 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " @@ -1407,28 +1407,28 @@ msgstr "" "„use-askpass“ захтева да ниска или променљива окружења „WGET_ASKPASS“ или " "„SSH_ASKPASS“ буде подешена.\n" -#: src/init.c:1457 src/init.c:1479 src/init.c:1587 src/init.c:1643 -#: src/init.c:1709 src/init.c:1729 src/init.c:1754 +#: src/init.c:1453 src/init.c:1475 src/init.c:1583 src/init.c:1639 +#: src/init.c:1705 src/init.c:1725 src/init.c:1750 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s: %s: Неисправна вредност „%s“.\n" -#: src/init.c:1513 +#: src/init.c:1509 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s: %s: Неисправно заглавље „%s“.\n" -#: src/init.c:1534 +#: src/init.c:1530 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s: %s: Неисправно ВАРЦ заглавље „%s“.\n" -#: src/init.c:1600 +#: src/init.c:1596 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s: %s: Неисправна врста напредовања „%s“.\n" -#: src/init.c:1682 +#: src/init.c:1678 #, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1944,8 +1944,9 @@ msgstr "" " --preferred-location жељено место за изворишта мета везе\n" #: src/main.c:757 +#, fuzzy msgid "" -" --no-xattr turn off storage of metadata in extended " +" --xattr turn on storage of metadata in extended " "file attributes\n" msgstr "" " --no-xattr искључује смештање метаподатака у " Binary files differ@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-30 00:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-26 21:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-17 19:26+0100\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -1305,34 +1305,34 @@ msgstr "Ej stödd skyddskvalitet ”%s”.\n" msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "Algoritmen ”%s” stödjs inte.\n" -#: src/init.c:583 +#: src/init.c:579 #, c-format msgid "" "%s: WGETRC points to %s, which couldn't be accessed because of error: %s.\n" msgstr "" "%s: WGETRC pekar på %s som inte gick att komma åt på grund av ett fel: %s.\n" -#: src/init.c:682 src/netrc.c:452 +#: src/init.c:678 src/netrc.c:452 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Kan inte läsa %s (%s).\n" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:695 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Fel i %s vid rad %d.\n" -#: src/init.c:705 +#: src/init.c:701 #, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Syntaxfel i %s på rad %d.\n" -#: src/init.c:710 +#: src/init.c:706 #, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Okänt kommando %s i %s på rad %d.\n" -#: src/init.c:749 +#: src/init.c:745 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "" "”%s”,\n" "eller ange en annan fil med --config.\n" -#: src/init.c:764 +#: src/init.c:760 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1355,47 +1355,47 @@ msgstr "" "”%s”,\n" "eller ange en annan fil med --config.\n" -#: src/init.c:780 +#: src/init.c:776 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "%s: Varning: Både systemets och användarens wgetrc pekar till %s.\n" -#: src/init.c:981 +#: src/init.c:977 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s: Kommando med argumentet --execute är ogiltigt %s\n" -#: src/init.c:1041 +#: src/init.c:1037 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: Ogiltigt booleskt värde %s; använd \"on\" eller \"off\".\n" -#: src/init.c:1074 +#: src/init.c:1070 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "%s: %s: Ogiltigt %s; använd ”on”, ”off” eller ”quiet”.\n" -#: src/init.c:1094 +#: src/init.c:1090 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s: %s: Ogiltigt tal %s.\n" -#: src/init.c:1176 +#: src/init.c:1172 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "%s: %s får bara användas en gång\n" -#: src/init.c:1331 src/init.c:1352 +#: src/init.c:1327 src/init.c:1348 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s: Ogiltigt bytevärde %s\n" -#: src/init.c:1377 +#: src/init.c:1373 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s: Ogiltig tidsperiod %s\n" -#: src/init.c:1439 src/main.c:1912 +#: src/init.c:1435 src/main.c:1912 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " @@ -1404,28 +1404,28 @@ msgstr "" "use-askpass behöver en sträng eller att antingen miljövariabeln WGET_ASKPASS " "eller SSH_ASKPASS är satt.\n" -#: src/init.c:1457 src/init.c:1479 src/init.c:1587 src/init.c:1643 -#: src/init.c:1709 src/init.c:1729 src/init.c:1754 +#: src/init.c:1453 src/init.c:1475 src/init.c:1583 src/init.c:1639 +#: src/init.c:1705 src/init.c:1725 src/init.c:1750 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s: %s: Ogiltigt värde %s.\n" -#: src/init.c:1513 +#: src/init.c:1509 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s: %s: Ogiltig rubrik %s.\n" -#: src/init.c:1534 +#: src/init.c:1530 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s: %s: Ogiltigt WARC-huvud %s.\n" -#: src/init.c:1600 +#: src/init.c:1596 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s: %s: Förloppstypen %s är ogiltig.\n" -#: src/init.c:1682 +#: src/init.c:1678 #, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1923,8 +1923,9 @@ msgstr "" " --preferred-location önskad plats för Metalink-resurser\n" #: src/main.c:757 +#, fuzzy msgid "" -" --no-xattr turn off storage of metadata in extended " +" --xattr turn on storage of metadata in extended " "file attributes\n" msgstr "" " --no-xattr slå av lagring av metadata i utökade " Binary files differ@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.18.109\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-30 00:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-26 21:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-27 09:52+0300\n" "Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -1311,33 +1311,33 @@ msgstr "Desteklenmeyen koruma kalitesi '%s'.\n" msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "Desteklenmeyen algoritma '%s'.\n" -#: src/init.c:583 +#: src/init.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: WGETRC points to %s, which couldn't be accessed because of error: %s.\n" msgstr "%s: WGETRC olmayan %s dosyasını gösteriyor.\n" -#: src/init.c:682 src/netrc.c:452 +#: src/init.c:678 src/netrc.c:452 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: %s okunamadı (%s).\n" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:695 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: %s dosyasının %d. satırında hata.\n" -#: src/init.c:705 +#: src/init.c:701 #, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: %s dosyasının %d. satırında sözdizimi hatası.\n" -#: src/init.c:710 +#: src/init.c:706 #, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Bilinmeyen komut %s. %s içinde, satır %d.\n" -#: src/init.c:749 +#: src/init.c:745 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "" "'%s' dosyasını denetleyin,\n" "veya --config ile farklı bir dosya belirtin.\n" -#: src/init.c:764 +#: src/init.c:760 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1359,47 +1359,47 @@ msgstr "" "'%s' dosyasını denetleyin,\n" "veya --config ile farklı bir dosya belirtin.\n" -#: src/init.c:780 +#: src/init.c:776 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "%s: Uyarı: Sistem ve kullanıcı wgetrc'si %s konumunu işaret ediyor.\n" -#: src/init.c:981 +#: src/init.c:977 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s: Geçersiz --execute komutu %s\n" -#: src/init.c:1041 +#: src/init.c:1037 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: %s geçersiz değer; `on' veya `off değeri kullanın.\n" -#: src/init.c:1074 +#: src/init.c:1070 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "%s: %s: Geçersiz %s; `on', `off' ya da `quiet' kullanın.\n" -#: src/init.c:1094 +#: src/init.c:1090 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s: %s: Geçersiz sayı %s.\n" -#: src/init.c:1176 +#: src/init.c:1172 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "%s: %s sadece bir defa kullanılmalı\n" -#: src/init.c:1331 src/init.c:1352 +#: src/init.c:1327 src/init.c:1348 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s: Geçersiz bayt değeri %s\n" -#: src/init.c:1377 +#: src/init.c:1373 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s: %s geçersiz bir zaman aralığı\n" -#: src/init.c:1439 src/main.c:1912 +#: src/init.c:1435 src/main.c:1912 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " @@ -1408,28 +1408,28 @@ msgstr "" "use-askpass bir karakter dizisi ya da WGET_ASKPASS veya SSH_ASKPASS ortam " "değişkenlerinden birinin ayarlanmasını gerektirir.\n" -#: src/init.c:1457 src/init.c:1479 src/init.c:1587 src/init.c:1643 -#: src/init.c:1709 src/init.c:1729 src/init.c:1754 +#: src/init.c:1453 src/init.c:1475 src/init.c:1583 src/init.c:1639 +#: src/init.c:1705 src/init.c:1725 src/init.c:1750 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s: %s: Geçersiz değer %s.\n" -#: src/init.c:1513 +#: src/init.c:1509 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s: %s: Geçersiz başlık bilgisi %s.\n" -#: src/init.c:1534 +#: src/init.c:1530 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s: %s: Geçersiz WARC başlığı %s.\n" -#: src/init.c:1600 +#: src/init.c:1596 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s: %s: Geçersiz süreç türü %s.\n" -#: src/init.c:1682 +#: src/init.c:1678 #, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1934,8 +1934,9 @@ msgstr "" "tercih edilen konum\n" #: src/main.c:757 +#, fuzzy msgid "" -" --no-xattr turn off storage of metadata in extended " +" --xattr turn on storage of metadata in extended " "file attributes\n" msgstr "" " --no-xattr genişletilmiş dosya özelliklerinde " Binary files differ@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-30 00:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-26 21:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-13 21:07+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" @@ -1338,34 +1338,34 @@ msgstr "Непідтримувана якість захисту «%s».\n" msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "Непідтримуваний алгоритм «%s».\n" -#: src/init.c:583 +#: src/init.c:579 #, c-format msgid "" "%s: WGETRC points to %s, which couldn't be accessed because of error: %s.\n" msgstr "" "%s: WGETRC вказує на %s, доступ до якого неможливий через таку помилку: %s.\n" -#: src/init.c:682 src/netrc.c:452 +#: src/init.c:678 src/netrc.c:452 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Неможливо прочитати %s (%s).\n" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:695 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Помилка в %s (рядок %d).\n" -#: src/init.c:705 +#: src/init.c:701 #, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: помилка синтаксису у %s (рядок %d).\n" -#: src/init.c:710 +#: src/init.c:706 #, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Невідома команда %s в %s (рядок %d).\n" -#: src/init.c:749 +#: src/init.c:745 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "" "«%s»,\n" "або вкажіть інший файл за допомогою --config.\n" -#: src/init.c:764 +#: src/init.c:760 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1388,48 +1388,48 @@ msgstr "" "«%s»,\n" "або вкажіть інший файл за допомогою --config.\n" -#: src/init.c:780 +#: src/init.c:776 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "" "%s: Увага: Як системний wgetrc так і wgetrc користувача вказують на %s.\n" -#: src/init.c:981 +#: src/init.c:977 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s: некоректна команда в --execute %s\n" -#: src/init.c:1041 +#: src/init.c:1037 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: Некоректне булеве %s, вкажіть `on' чи `off'.\n" -#: src/init.c:1074 +#: src/init.c:1070 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "%s: %s: некоректне значення %s; мало бути «on», «off» або «quiet».\n" -#: src/init.c:1094 +#: src/init.c:1090 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s: %s: Некоректне число %s.\n" -#: src/init.c:1176 +#: src/init.c:1172 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "%s: %s має бути використано лише один раз\n" -#: src/init.c:1331 src/init.c:1352 +#: src/init.c:1327 src/init.c:1348 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s: Некоректне значення байта %s\n" -#: src/init.c:1377 +#: src/init.c:1373 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s: Некоректний період часу %s\n" -#: src/init.c:1439 src/main.c:1912 +#: src/init.c:1435 src/main.c:1912 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " @@ -1438,28 +1438,28 @@ msgstr "" "use-askpass потребує рядка або встановлення змінної середовища WGET_ASKPASS " "або SSH_ASKPASS.\n" -#: src/init.c:1457 src/init.c:1479 src/init.c:1587 src/init.c:1643 -#: src/init.c:1709 src/init.c:1729 src/init.c:1754 +#: src/init.c:1453 src/init.c:1475 src/init.c:1583 src/init.c:1639 +#: src/init.c:1705 src/init.c:1725 src/init.c:1750 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s: %s: Некоректне значення %s.\n" -#: src/init.c:1513 +#: src/init.c:1509 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s: %s: Некоректний заголовок %s.\n" -#: src/init.c:1534 +#: src/init.c:1530 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s: %s: некоректний заголовок WARC, %s.\n" -#: src/init.c:1600 +#: src/init.c:1596 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s: %s: Некоректний тип стиля показу поступу %s.\n" -#: src/init.c:1682 +#: src/init.c:1678 #, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1971,8 +1971,9 @@ msgstr "" " --preferred-location бажане місце для ресурсів Metalink\n" #: src/main.c:757 +#, fuzzy msgid "" -" --no-xattr turn off storage of metadata in extended " +" --xattr turn on storage of metadata in extended " "file attributes\n" msgstr "" " --no-xattr вимкнути зберігання метаданих у " Binary files differ@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.18.109\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-30 00:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-26 21:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-24 08:49+0700\n" "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -1307,33 +1307,33 @@ msgstr "Không hỗ trợ chất lượng bảo vệ “%s”.\n" msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "Không hỗ trợ thuật toán “%s”.\n" -#: src/init.c:583 +#: src/init.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: WGETRC points to %s, which couldn't be accessed because of error: %s.\n" msgstr "%s: WGETRC chỉ tới %s, mà nó lại không tồn tại.\n" -#: src/init.c:682 src/netrc.c:452 +#: src/init.c:678 src/netrc.c:452 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Không đọc được %s (%s).\n" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:695 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Lỗi trong %s trên dòng %d.\n" -#: src/init.c:705 +#: src/init.c:701 #, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Lỗi cú pháp trong %s trên dòng %d.\n" -#: src/init.c:710 +#: src/init.c:706 #, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Lệnh không biết %s trong %s trên dòng %d.\n" -#: src/init.c:749 +#: src/init.c:745 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "" "Xin hãy kiểm tra “%s”,\n" "hay chỉ định một tập tin khác sử dụng tùy chọn --config.\n" -#: src/init.c:764 +#: src/init.c:760 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1355,49 +1355,49 @@ msgstr "" "“%s”,\n" "hay chỉ định một tập tin khác sử dụng tùy chọn --config.\n" -#: src/init.c:780 +#: src/init.c:776 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "%s: Cảnh báo: Cả wgetrc của hệ thống và người dùng đều chỉ tới %s.\n" -#: src/init.c:981 +#: src/init.c:977 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s: Câu lệnh “--execute” không đúng %s\n" -#: src/init.c:1041 +#: src/init.c:1037 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: Giá trị %s không đúng; dùng “on” (bật) hay “off” (tắt)\n" -#: src/init.c:1074 +#: src/init.c:1070 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "" "%s: %s: %s không hợp lệ; dùng “on” (bật), “off” (tắt) hay “quiet” (im " "lặng).\n" -#: src/init.c:1094 +#: src/init.c:1090 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s: %s: Số %s sai.\n" -#: src/init.c:1176 +#: src/init.c:1172 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "%s: %s chỉ được dùng một lần\n" -#: src/init.c:1331 src/init.c:1352 +#: src/init.c:1327 src/init.c:1348 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s: Giá trị byte %s sai.\n" -#: src/init.c:1377 +#: src/init.c:1373 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s: Khoảng thời gian %s sai.\n" -#: src/init.c:1439 src/main.c:1912 +#: src/init.c:1435 src/main.c:1912 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " @@ -1406,28 +1406,28 @@ msgstr "" "use-askpass yêu cầu một chuỗi hoặc là một biến môi trường WGET_ASKPASS hoặc " "là SSH_ASKPASS được đặt.\n" -#: src/init.c:1457 src/init.c:1479 src/init.c:1587 src/init.c:1643 -#: src/init.c:1709 src/init.c:1729 src/init.c:1754 +#: src/init.c:1453 src/init.c:1475 src/init.c:1583 src/init.c:1639 +#: src/init.c:1705 src/init.c:1725 src/init.c:1750 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s: %s: Giá trị %s sai.\n" -#: src/init.c:1513 +#: src/init.c:1509 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s: %s: Phần đầu %s sai.\n" -#: src/init.c:1534 +#: src/init.c:1530 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s: %s: Phần đầu WARC không hợp lệ %s.\n" -#: src/init.c:1600 +#: src/init.c:1596 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s: %s: Sai kiểu tiến độ %s.\n" -#: src/init.c:1682 +#: src/init.c:1678 #, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1929,8 +1929,9 @@ msgid "" msgstr " --preferred-location vị trí ưu tiên cho nguồn Metalink\n" #: src/main.c:757 +#, fuzzy msgid "" -" --no-xattr turn off storage of metadata in extended " +" --xattr turn on storage of metadata in extended " "file attributes\n" msgstr "" " --no-xattr tắt kho chứa của siêu dữ liệu trong các " diff --git a/po/wget.pot b/po/wget.pot index d2f5a50..36f5b04 100644 --- a/po/wget.pot +++ b/po/wget.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU wget 1.20\n" +"Project-Id-Version: GNU wget 1.20.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-30 00:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-26 21:10+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1245,33 +1245,33 @@ msgstr "" msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "" -#: src/init.c:583 +#: src/init.c:579 #, c-format msgid "" "%s: WGETRC points to %s, which couldn't be accessed because of error: %s.\n" msgstr "" -#: src/init.c:682 src/netrc.c:452 +#: src/init.c:678 src/netrc.c:452 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:695 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "" -#: src/init.c:705 +#: src/init.c:701 #, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "" -#: src/init.c:710 +#: src/init.c:706 #, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "" -#: src/init.c:749 +#: src/init.c:745 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1279,7 +1279,7 @@ msgid "" "or specify a different file using --config.\n" msgstr "" -#: src/init.c:764 +#: src/init.c:760 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1287,75 +1287,75 @@ msgid "" "or specify a different file using --config.\n" msgstr "" -#: src/init.c:780 +#: src/init.c:776 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "" -#: src/init.c:981 +#: src/init.c:977 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "" -#: src/init.c:1041 +#: src/init.c:1037 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "" -#: src/init.c:1074 +#: src/init.c:1070 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "" -#: src/init.c:1094 +#: src/init.c:1090 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "" -#: src/init.c:1176 +#: src/init.c:1172 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "" -#: src/init.c:1331 src/init.c:1352 +#: src/init.c:1327 src/init.c:1348 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "" -#: src/init.c:1377 +#: src/init.c:1373 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "" -#: src/init.c:1439 src/main.c:1912 +#: src/init.c:1435 src/main.c:1912 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " "SSH_ASKPASS to be set.\n" msgstr "" -#: src/init.c:1457 src/init.c:1479 src/init.c:1587 src/init.c:1643 -#: src/init.c:1709 src/init.c:1729 src/init.c:1754 +#: src/init.c:1453 src/init.c:1475 src/init.c:1583 src/init.c:1639 +#: src/init.c:1705 src/init.c:1725 src/init.c:1750 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "" -#: src/init.c:1513 +#: src/init.c:1509 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "" -#: src/init.c:1534 +#: src/init.c:1530 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "" -#: src/init.c:1600 +#: src/init.c:1596 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "" -#: src/init.c:1682 +#: src/init.c:1678 #, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1763,7 +1763,7 @@ msgstr "" #: src/main.c:757 msgid "" -" --no-xattr turn off storage of metadata in extended " +" --xattr turn on storage of metadata in extended " "file attributes\n" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.gmo b/po/zh_CN.gmo Binary files differindex a489245..05f11cb 100644 --- a/po/zh_CN.gmo +++ b/po/zh_CN.gmo diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index fbae1e4..491f65f 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-30 00:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-26 21:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 10:27-0500\n" "Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" @@ -1301,33 +1301,33 @@ msgstr "不支持的保护质量 '%s'。\n" msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "不支持的算法‘%s’。\n" -#: src/init.c:583 +#: src/init.c:579 #, c-format msgid "" "%s: WGETRC points to %s, which couldn't be accessed because of error: %s.\n" msgstr "%s: WGETRC 指向 %s,但它因为错误而无法访问:%s。\n" -#: src/init.c:682 src/netrc.c:452 +#: src/init.c:678 src/netrc.c:452 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s:无法读取 %s (%s)。\n" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:695 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%1$s:错误发生于第 %3$d 行的 %2$s。\n" -#: src/init.c:705 +#: src/init.c:701 #, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%1$s: 第 %3$d 行的 %2$s 处发生语法错误。\n" -#: src/init.c:710 +#: src/init.c:706 #, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%1$s: 未知的命令 %2$s 在第 %4$d 行 %3$s 处。\n" -#: src/init.c:749 +#: src/init.c:745 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "" "'%s',\n" "或使用 --config 参数指定另一个配置文件。\n" -#: src/init.c:764 +#: src/init.c:760 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1349,47 +1349,47 @@ msgstr "" "'%s',\n" "或使用 --config 参数指定另一个配置文件。\n" -#: src/init.c:780 +#: src/init.c:776 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "%s:警告:系统与用户的 wgetrc 都指向 %s。\n" -#: src/init.c:981 +#: src/init.c:977 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s:无效的 --execute 命令 %s\n" -#: src/init.c:1041 +#: src/init.c:1037 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "%s:%s:无效的布尔值 %s;请使用“on”或“off”。\n" -#: src/init.c:1074 +#: src/init.c:1070 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "%s:%s:无效的 %s;请使用“on”、“off”或“quiet”。\n" -#: src/init.c:1094 +#: src/init.c:1090 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s:%s:无效数字 %s。\n" -#: src/init.c:1176 +#: src/init.c:1172 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "%s: %s 只能单次使用\n" -#: src/init.c:1331 src/init.c:1352 +#: src/init.c:1327 src/init.c:1348 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s:%s:无效的字节数值 %s\n" -#: src/init.c:1377 +#: src/init.c:1373 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s:%s:无效的时间周期 %s\n" -#: src/init.c:1439 src/main.c:1912 +#: src/init.c:1435 src/main.c:1912 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " @@ -1398,29 +1398,29 @@ msgstr "" "use-askpass 功能需要得到一个字符串参数,或是要求环境变量 WGET_ASKPASS 或 " "SSH_ASKPASS 被设置。\n" -#: src/init.c:1457 src/init.c:1479 src/init.c:1587 src/init.c:1643 -#: src/init.c:1709 src/init.c:1729 src/init.c:1754 +#: src/init.c:1453 src/init.c:1475 src/init.c:1583 src/init.c:1639 +#: src/init.c:1705 src/init.c:1725 src/init.c:1750 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s:%s:无效的值 %s。\n" -#: src/init.c:1513 +#: src/init.c:1509 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s:%s:无效的文件头 %s。\n" -#: src/init.c:1534 +#: src/init.c:1530 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s:%s:无效的 WARC 头 %s。\n" -#: src/init.c:1600 +#: src/init.c:1596 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s:%s:无效的进度指示方式 %s。\n" # 对应参数是逗号分隔的一个列表,不要变成顿号。 -#: src/init.c:1682 +#: src/init.c:1678 #, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1864,8 +1864,9 @@ msgid "" msgstr " --preferred-location Metalink 资源的首选位置\n" #: src/main.c:757 +#, fuzzy msgid "" -" --no-xattr turn off storage of metadata in extended " +" --xattr turn on storage of metadata in extended " "file attributes\n" msgstr " --no-xattr 不要在文件的拓展属性中储存元数据\n" diff --git a/po/zh_TW.gmo b/po/zh_TW.gmo Binary files differindex a430379..e263772 100644 --- a/po/zh_TW.gmo +++ b/po/zh_TW.gmo diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 3887cee..ed244e6 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-30 00:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-26 21:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-17 14:02+0800\n" "Last-Translator: pan93412 <pan93412@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -1300,33 +1300,33 @@ msgstr "不支援的「%s」保護品質。\n" msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "不支援的演算法「%s」。\n" -#: src/init.c:583 +#: src/init.c:579 #, c-format msgid "" "%s: WGETRC points to %s, which couldn't be accessed because of error: %s.\n" msgstr "%s: WGETRC 對應到 %s - 無法存取,因為該錯誤:%s。\n" -#: src/init.c:682 src/netrc.c:452 +#: src/init.c:678 src/netrc.c:452 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: 無法讀取 %s (%s)。\n" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:695 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%1$s: 錯誤發生於第 %3$d 行的 %2$s。\n" -#: src/init.c:705 +#: src/init.c:701 #, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%1$s: 錯誤發生於第 %3$d 行的 %2$s。\n" -#: src/init.c:710 +#: src/init.c:706 #, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%1$s:第 %4$d 行中 %3$s 發現未知指令 %2$s。\n" -#: src/init.c:749 +#: src/init.c:745 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "" "「%s」,\n" "或透過 --config 指定不同的檔案。\n" -#: src/init.c:764 +#: src/init.c:760 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1348,49 +1348,49 @@ msgstr "" "「%s」,\n" "或透過 --config 指定不同的檔案。\n" -#: src/init.c:780 +#: src/init.c:776 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "%s:警告:系統與使用者的 wgetrc 都指向 %s。\n" -#: src/init.c:981 +#: src/init.c:977 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s:無效的 --execute 指令 %s\n" -#: src/init.c:1041 +#: src/init.c:1037 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "" "%s:%s:%s 布林值無效;請使用「on」或「off」。\n" "\n" -#: src/init.c:1074 +#: src/init.c:1070 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "%s:%s:%s 無效;請使用「on」、「off」或「quiet」。\n" -#: src/init.c:1094 +#: src/init.c:1090 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s:%s:無效的數字 %s。\n" -#: src/init.c:1176 +#: src/init.c:1172 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "%s:%s 必須只能使用一次\n" -#: src/init.c:1331 src/init.c:1352 +#: src/init.c:1327 src/init.c:1348 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s:%s:無效的位元值 %s\n" -#: src/init.c:1377 +#: src/init.c:1373 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s:%s:無效的時間期限 %s\n" -#: src/init.c:1439 src/main.c:1912 +#: src/init.c:1435 src/main.c:1912 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " @@ -1399,28 +1399,28 @@ msgstr "" "use-askpass 需要一個字串,或是設定其中一個環境變數 WGET_ASKPASS 或 " "SSH_ASKPAS。\n" -#: src/init.c:1457 src/init.c:1479 src/init.c:1587 src/init.c:1643 -#: src/init.c:1709 src/init.c:1729 src/init.c:1754 +#: src/init.c:1453 src/init.c:1475 src/init.c:1583 src/init.c:1639 +#: src/init.c:1705 src/init.c:1725 src/init.c:1750 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s:%s:無效值 %s。\n" -#: src/init.c:1513 +#: src/init.c:1509 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s:%s:無效的標頭資訊 %s。\n" -#: src/init.c:1534 +#: src/init.c:1530 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s:%s:無效的 WARC 標頭資訊 %s。\n" -#: src/init.c:1600 +#: src/init.c:1596 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s:%s:無效的進度類型 %s。\n" -#: src/init.c:1682 +#: src/init.c:1678 #, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1869,8 +1869,9 @@ msgid "" msgstr " --preferred-location Metalink 資源的偏好位置\n" #: src/main.c:757 +#, fuzzy msgid "" -" --no-xattr turn off storage of metadata in extended " +" --xattr turn on storage of metadata in extended " "file attributes\n" msgstr "" " --no-xattr 在延伸檔案屬性中關閉中繼資料的儲存。\n" |