summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po49
1 files changed, 25 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index fbae1e4..491f65f 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wget 1.20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-30 00:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-26 21:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 10:27-0500\n"
"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -1301,33 +1301,33 @@ msgstr "不支持的保护质量 '%s'。\n"
msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n"
msgstr "不支持的算法‘%s’。\n"
-#: src/init.c:583
+#: src/init.c:579
#, c-format
msgid ""
"%s: WGETRC points to %s, which couldn't be accessed because of error: %s.\n"
msgstr "%s: WGETRC 指向 %s,但它因为错误而无法访问:%s。\n"
-#: src/init.c:682 src/netrc.c:452
+#: src/init.c:678 src/netrc.c:452
#, c-format
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
msgstr "%s:无法读取 %s (%s)。\n"
-#: src/init.c:699
+#: src/init.c:695
#, c-format
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
msgstr "%1$s:错误发生于第 %3$d 行的 %2$s。\n"
-#: src/init.c:705
+#: src/init.c:701
#, c-format
msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
msgstr "%1$s: 第 %3$d 行的 %2$s 处发生语法错误。\n"
-#: src/init.c:710
+#: src/init.c:706
#, c-format
msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n"
msgstr "%1$s: 未知的命令 %2$s 在第 %4$d 行 %3$s 处。\n"
-#: src/init.c:749
+#: src/init.c:745
#, c-format
msgid ""
"Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n"
@@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr ""
"'%s',\n"
"或使用 --config 参数指定另一个配置文件。\n"
-#: src/init.c:764
+#: src/init.c:760
#, c-format
msgid ""
"Parsing system wgetrc file failed. Please check\n"
@@ -1349,47 +1349,47 @@ msgstr ""
"'%s',\n"
"或使用 --config 参数指定另一个配置文件。\n"
-#: src/init.c:780
+#: src/init.c:776
#, c-format
msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n"
msgstr "%s:警告:系统与用户的 wgetrc 都指向 %s。\n"
-#: src/init.c:981
+#: src/init.c:977
#, c-format
msgid "%s: Invalid --execute command %s\n"
msgstr "%s:无效的 --execute 命令 %s\n"
-#: src/init.c:1041
+#: src/init.c:1037
#, c-format
msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n"
msgstr "%s:%s:无效的布尔值 %s;请使用“on”或“off”。\n"
-#: src/init.c:1074
+#: src/init.c:1070
#, c-format
msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n"
msgstr "%s:%s:无效的 %s;请使用“on”、“off”或“quiet”。\n"
-#: src/init.c:1094
+#: src/init.c:1090
#, c-format
msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n"
msgstr "%s:%s:无效数字 %s。\n"
-#: src/init.c:1176
+#: src/init.c:1172
#, c-format
msgid "%s: %s must only be used once\n"
msgstr "%s: %s 只能单次使用\n"
-#: src/init.c:1331 src/init.c:1352
+#: src/init.c:1327 src/init.c:1348
#, c-format
msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n"
msgstr "%s:%s:无效的字节数值 %s\n"
-#: src/init.c:1377
+#: src/init.c:1373
#, c-format
msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n"
msgstr "%s:%s:无效的时间周期 %s\n"
-#: src/init.c:1439 src/main.c:1912
+#: src/init.c:1435 src/main.c:1912
#, c-format
msgid ""
"use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or "
@@ -1398,29 +1398,29 @@ msgstr ""
"use-askpass 功能需要得到一个字符串参数,或是要求环境变量 WGET_ASKPASS 或 "
"SSH_ASKPASS 被设置。\n"
-#: src/init.c:1457 src/init.c:1479 src/init.c:1587 src/init.c:1643
-#: src/init.c:1709 src/init.c:1729 src/init.c:1754
+#: src/init.c:1453 src/init.c:1475 src/init.c:1583 src/init.c:1639
+#: src/init.c:1705 src/init.c:1725 src/init.c:1750
#, c-format
msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n"
msgstr "%s:%s:无效的值 %s。\n"
-#: src/init.c:1513
+#: src/init.c:1509
#, c-format
msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n"
msgstr "%s:%s:无效的文件头 %s。\n"
-#: src/init.c:1534
+#: src/init.c:1530
#, c-format
msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n"
msgstr "%s:%s:无效的 WARC 头 %s。\n"
-#: src/init.c:1600
+#: src/init.c:1596
#, c-format
msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n"
msgstr "%s:%s:无效的进度指示方式 %s。\n"
# 对应参数是逗号分隔的一个列表,不要变成顿号。
-#: src/init.c:1682
+#: src/init.c:1678
#, c-format
msgid ""
"%s: %s: Invalid restriction %s,\n"
@@ -1864,8 +1864,9 @@ msgid ""
msgstr " --preferred-location Metalink 资源的首选位置\n"
#: src/main.c:757
+#, fuzzy
msgid ""
-" --no-xattr turn off storage of metadata in extended "
+" --xattr turn on storage of metadata in extended "
"file attributes\n"
msgstr " --no-xattr 不要在文件的拓展属性中储存元数据\n"