diff options
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 49 |
1 files changed, 25 insertions, 24 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-30 00:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-26 21:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-13 21:07+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" @@ -1338,34 +1338,34 @@ msgstr "Непідтримувана якість захисту «%s».\n" msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "Непідтримуваний алгоритм «%s».\n" -#: src/init.c:583 +#: src/init.c:579 #, c-format msgid "" "%s: WGETRC points to %s, which couldn't be accessed because of error: %s.\n" msgstr "" "%s: WGETRC вказує на %s, доступ до якого неможливий через таку помилку: %s.\n" -#: src/init.c:682 src/netrc.c:452 +#: src/init.c:678 src/netrc.c:452 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Неможливо прочитати %s (%s).\n" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:695 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Помилка в %s (рядок %d).\n" -#: src/init.c:705 +#: src/init.c:701 #, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: помилка синтаксису у %s (рядок %d).\n" -#: src/init.c:710 +#: src/init.c:706 #, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Невідома команда %s в %s (рядок %d).\n" -#: src/init.c:749 +#: src/init.c:745 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "" "«%s»,\n" "або вкажіть інший файл за допомогою --config.\n" -#: src/init.c:764 +#: src/init.c:760 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1388,48 +1388,48 @@ msgstr "" "«%s»,\n" "або вкажіть інший файл за допомогою --config.\n" -#: src/init.c:780 +#: src/init.c:776 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "" "%s: Увага: Як системний wgetrc так і wgetrc користувача вказують на %s.\n" -#: src/init.c:981 +#: src/init.c:977 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s: некоректна команда в --execute %s\n" -#: src/init.c:1041 +#: src/init.c:1037 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: Некоректне булеве %s, вкажіть `on' чи `off'.\n" -#: src/init.c:1074 +#: src/init.c:1070 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "%s: %s: некоректне значення %s; мало бути «on», «off» або «quiet».\n" -#: src/init.c:1094 +#: src/init.c:1090 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s: %s: Некоректне число %s.\n" -#: src/init.c:1176 +#: src/init.c:1172 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "%s: %s має бути використано лише один раз\n" -#: src/init.c:1331 src/init.c:1352 +#: src/init.c:1327 src/init.c:1348 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s: Некоректне значення байта %s\n" -#: src/init.c:1377 +#: src/init.c:1373 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s: Некоректний період часу %s\n" -#: src/init.c:1439 src/main.c:1912 +#: src/init.c:1435 src/main.c:1912 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " @@ -1438,28 +1438,28 @@ msgstr "" "use-askpass потребує рядка або встановлення змінної середовища WGET_ASKPASS " "або SSH_ASKPASS.\n" -#: src/init.c:1457 src/init.c:1479 src/init.c:1587 src/init.c:1643 -#: src/init.c:1709 src/init.c:1729 src/init.c:1754 +#: src/init.c:1453 src/init.c:1475 src/init.c:1583 src/init.c:1639 +#: src/init.c:1705 src/init.c:1725 src/init.c:1750 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s: %s: Некоректне значення %s.\n" -#: src/init.c:1513 +#: src/init.c:1509 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s: %s: Некоректний заголовок %s.\n" -#: src/init.c:1534 +#: src/init.c:1530 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s: %s: некоректний заголовок WARC, %s.\n" -#: src/init.c:1600 +#: src/init.c:1596 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s: %s: Некоректний тип стиля показу поступу %s.\n" -#: src/init.c:1682 +#: src/init.c:1678 #, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1971,8 +1971,9 @@ msgstr "" " --preferred-location бажане місце для ресурсів Metalink\n" #: src/main.c:757 +#, fuzzy msgid "" -" --no-xattr turn off storage of metadata in extended " +" --xattr turn on storage of metadata in extended " "file attributes\n" msgstr "" " --no-xattr вимкнути зберігання метаданих у " |