diff options
-rw-r--r-- | po/ca.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/rpm.pot | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@latin.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 36 |
26 files changed, 453 insertions, 453 deletions
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-19 15:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-13 14:46+0200\n" "Last-Translator: Catalan <fedora@softcatala.net>\n" "Language-Team: Catalan <fedora@softcatala.net>\n" @@ -1765,12 +1765,12 @@ msgstr "s'està ignorant el paquet %s amb signatura no verificable V%u\n" msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: El Fread ha fallat: %s\n" -#: lib/package.c:900 +#: lib/package.c:905 #, c-format msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" msgstr "%s és un Delta RPM i no es pot instal·lar directament\n" -#: lib/package.c:904 +#: lib/package.c:909 #, c-format msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" msgstr "La càrrega de dades (%s) no és disponible al paquet %s\n" @@ -2572,15 +2572,15 @@ msgstr " (CLAUS NO FIABLES:" msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmds.c:492 +#: lib/rpmds.c:472 msgid "NO " msgstr "NO " -#: lib/rpmds.c:492 +#: lib/rpmds.c:472 msgid "YES" msgstr "SÍ" -#: lib/rpmds.c:842 +#: lib/rpmds.c:822 #, c-format msgid "" "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n" @@ -2590,60 +2590,60 @@ msgstr "" "\")\n" "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n" -#: lib/rpmds.c:999 +#: lib/rpmds.c:979 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "" "Les dependències PreReq:, Provides:, i Obsoletes: disposen de versionatge." -#: lib/rpmds.c:1002 +#: lib/rpmds.c:982 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" "els noms de fitxer s'han emmagatzemat com una tupla (dirName,baseName," "dirIndex), no com a camí" -#: lib/rpmds.c:1006 +#: lib/rpmds.c:986 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "les dades del paquet es poden comprimir amb el bzip2." -#: lib/rpmds.c:1010 +#: lib/rpmds.c:990 #, fuzzy msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "les dades del paquet es poden comprimir amb el bzip2." -#: lib/rpmds.c:1013 +#: lib/rpmds.c:993 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "els fitxer de les dades del paquet tenen el prefix «./»." -#: lib/rpmds.c:1016 +#: lib/rpmds.c:996 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "" "no s'ha proporcionat implícitament el nom-versió-alliberament del paquet." -#: lib/rpmds.c:1019 +#: lib/rpmds.c:999 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "les etiquetes de la capçalera sempre s'ordenen després de carregar-se." -#: lib/rpmds.c:1022 +#: lib/rpmds.c:1002 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "l'íntèrpret de l'scriptlet pot emprar arguments de la capçalera." -#: lib/rpmds.c:1025 +#: lib/rpmds.c:1005 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "" "es pot instal·lar un conjunt d'enllaços durs a fitxer sense que estiguin " "complets." -#: lib/rpmds.c:1028 +#: lib/rpmds.c:1008 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "" "els scriptlets del paquet poden accedir la base de dades rpm durant la " "instal·lació" -#: lib/rpmds.c:1032 +#: lib/rpmds.c:1012 msgid "internal support for lua scripts." msgstr "es poden emprar scripts en lua." -#: lib/rpmds.c:1036 +#: lib/rpmds.c:1016 msgid "file checksum digest algorithm is per package configurable" msgstr "" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-19 15:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-24 10:02+0100\n" "Last-Translator: Jindrich Novy <jnovy@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -1706,12 +1706,12 @@ msgstr "přeskakuji balíček %s s neověřitelným V%u podpisem\n" msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread selhalo: %s\n" -#: lib/package.c:900 +#: lib/package.c:905 #, c-format msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" msgstr "%s is a Delta RPM a nemůže být přímo instalován\n" -#: lib/package.c:904 +#: lib/package.c:909 #, c-format msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" msgstr "Nepodporovaný payload (%s) in balíčku %s\n" @@ -2509,15 +2509,15 @@ msgstr "(NEDŮVĚRYHODNÉ KLÍČE:" msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmds.c:492 +#: lib/rpmds.c:472 msgid "NO " msgstr "NE " -#: lib/rpmds.c:492 +#: lib/rpmds.c:472 msgid "YES" msgstr "ANO" -#: lib/rpmds.c:842 +#: lib/rpmds.c:822 #, c-format msgid "" "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n" @@ -2526,51 +2526,51 @@ msgstr "" "Závislost \"B\" potřebuje epochu (předpokládáno stejné jako \"A\")\n" "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n" -#: lib/rpmds.c:999 +#: lib/rpmds.c:979 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "PreReq:, Provides:, a Obsoletes: verze pro podporu závislostí." -#: lib/rpmds.c:1002 +#: lib/rpmds.c:982 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "jména souborů uložená jako diName,baseName,dirIndex, ne jako cesta." -#: lib/rpmds.c:1006 +#: lib/rpmds.c:986 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "payload balíčku může být komprimován pomocí bzip2." -#: lib/rpmds.c:1010 +#: lib/rpmds.c:990 msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "payload balíčku může být komprimován pomocí lzma." -#: lib/rpmds.c:1013 +#: lib/rpmds.c:993 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "soubory payloadu balíčku mají předponu \"./\"." -#: lib/rpmds.c:1016 +#: lib/rpmds.c:996 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "NVR balíčku není implicitně zprostředkována." -#: lib/rpmds.c:1019 +#: lib/rpmds.c:999 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "značky hlavičky jsou vždy setřízeny po nahrátí." -#: lib/rpmds.c:1022 +#: lib/rpmds.c:1002 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "interpret skriptletů může použít argumenty z hlavičky." -#: lib/rpmds.c:1025 +#: lib/rpmds.c:1005 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "hardlinkovaný soubor může být instalován bez toho, aby byl kompletní." -#: lib/rpmds.c:1028 +#: lib/rpmds.c:1008 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "skriptlety balíčku mohou přistupovat k rpm databázi při instalaci." -#: lib/rpmds.c:1032 +#: lib/rpmds.c:1012 msgid "internal support for lua scripts." msgstr "interní podpora pro lua skripty." -#: lib/rpmds.c:1036 +#: lib/rpmds.c:1016 msgid "file checksum digest algorithm is per package configurable" msgstr "" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-19 15:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-05 23:03GMT\n" "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -1721,12 +1721,12 @@ msgstr "" msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread mislykkedes: %s\n" -#: lib/package.c:900 +#: lib/package.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" msgstr "%s kunne ikke installeres\n" -#: lib/package.c:904 +#: lib/package.c:909 #, c-format msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" msgstr "" @@ -2579,16 +2579,16 @@ msgstr " (IKKE-BETROEDE NGLER:" msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmds.c:492 +#: lib/rpmds.c:472 #, fuzzy msgid "NO " msgstr "IKKE O.K." -#: lib/rpmds.c:492 +#: lib/rpmds.c:472 msgid "YES" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:842 +#: lib/rpmds.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "" "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n" @@ -2597,52 +2597,52 @@ msgstr "" "\"B\"-afhngighed krver en epoke (antager samme som \"A\")\n" "\tA %s\tB %s\n" -#: lib/rpmds.c:999 +#: lib/rpmds.c:979 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1002 +#: lib/rpmds.c:982 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1006 +#: lib/rpmds.c:986 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1010 +#: lib/rpmds.c:990 msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1013 +#: lib/rpmds.c:993 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1016 +#: lib/rpmds.c:996 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1019 +#: lib/rpmds.c:999 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1022 +#: lib/rpmds.c:1002 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1025 +#: lib/rpmds.c:1005 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1028 +#: lib/rpmds.c:1008 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1032 +#: lib/rpmds.c:1012 #, fuzzy msgid "internal support for lua scripts." msgstr "- understttes ikke for strenge\n" -#: lib/rpmds.c:1036 +#: lib/rpmds.c:1016 msgid "file checksum digest algorithm is per package configurable" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-19 15:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-16 12:18+0100\n" "Last-Translator: Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: German <fedora-trans-de@redhat.com>\n" @@ -1733,12 +1733,12 @@ msgstr "überspringe Paket %s nicht überprüfbaren V%u Signatur\n" msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread fehlgeschlagen: %s\n" -#: lib/package.c:900 +#: lib/package.c:905 #, c-format msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" msgstr "%s ist ein Delta RPM und kann nicht direkt installiert werden\n" -#: lib/package.c:904 +#: lib/package.c:909 #, c-format msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" msgstr "Nicht unterstütze Nutzlast (%s) in Paket %s\n" @@ -2540,15 +2540,15 @@ msgstr " (UNBESTÄTIGTE SCHLÜSSEL:" msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmds.c:492 +#: lib/rpmds.c:472 msgid "NO " msgstr "NEIN " -#: lib/rpmds.c:492 +#: lib/rpmds.c:472 msgid "YES" msgstr "JA" -#: lib/rpmds.c:842 +#: lib/rpmds.c:822 #, c-format msgid "" "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n" @@ -2558,58 +2558,58 @@ msgstr "" "als \"A\")\n" "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n" -#: lib/rpmds.c:999 +#: lib/rpmds.c:979 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "PreReq:, Provides:, und Obsoletes: unterstützen Versionen." -#: lib/rpmds.c:1002 +#: lib/rpmds.c:982 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" "Dateiname(n) als (dirName,baseName,dirIndex)-Tupel gespeichert, nicht als " "Pfad." -#: lib/rpmds.c:1006 +#: lib/rpmds.c:986 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "Paket-Nutzdaten können mit bzip2 komprimiert werden." -#: lib/rpmds.c:1010 +#: lib/rpmds.c:990 msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "Paket-Nutzdaten können mit lzma komprimiert werden." -#: lib/rpmds.c:1013 +#: lib/rpmds.c:993 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "Dateien der Paket-Nutzdaten haben \"./\" als Präfix" -#: lib/rpmds.c:1016 +#: lib/rpmds.c:996 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "Paket Name-Version-Release wird nicht unbedingt bereitgestellt." -#: lib/rpmds.c:1019 +#: lib/rpmds.c:999 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "Header-Tags werden immer nach dem Laden sortiert." -#: lib/rpmds.c:1022 +#: lib/rpmds.c:1002 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "Der Skriptlet-Interpreter kann Argumente aus dem Header benutzen." -#: lib/rpmds.c:1025 +#: lib/rpmds.c:1005 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "" "Eine harte Verlinkung kann auch ohne eine komplette Installation angelegt " "werden." -#: lib/rpmds.c:1028 +#: lib/rpmds.c:1008 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "" "Paket-Skriptlets können während der Installation auf die RPM-Datenbank " "zugreifen." -#: lib/rpmds.c:1032 +#: lib/rpmds.c:1012 msgid "internal support for lua scripts." msgstr "Interne Unterstützung für LUA-Skripte" # Gefällt mir nicht...bessere Vorschläge? Fabian -#: lib/rpmds.c:1036 +#: lib/rpmds.c:1016 msgid "file checksum digest algorithm is per package configurable" msgstr "Datei-Prüfsummen-Übersichtsalgoritmus ist pro Paket konfigurierbar" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-19 15:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-28 09:52+1000\n" "Last-Translator: Manuel Ospina <mospina@redhat.com>\n" "Language-Team: Spanish <en@li.org>\n" @@ -1739,12 +1739,12 @@ msgstr "" msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread falló: %s\n" -#: lib/package.c:900 +#: lib/package.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" msgstr "%s no puede ser instalado\n" -#: lib/package.c:904 +#: lib/package.c:909 #, c-format msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" msgstr "" @@ -2565,15 +2565,15 @@ msgstr " (LLAVES NO CONFIABLES:" msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmds.c:492 +#: lib/rpmds.c:472 msgid "NO " msgstr "NO " -#: lib/rpmds.c:492 +#: lib/rpmds.c:472 msgid "YES" msgstr "SI" -#: lib/rpmds.c:842 +#: lib/rpmds.c:822 #, c-format msgid "" "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n" @@ -2583,60 +2583,60 @@ msgstr "" "\")\n" "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n" -#: lib/rpmds.c:999 +#: lib/rpmds.c:979 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "PreReq:, Provides:, y Obsoletes: dependencias soportan versiones." -#: lib/rpmds.c:1002 +#: lib/rpmds.c:982 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" "nombres de archivos almacenados como (dirName,baseName,dirIndex) \"tuple\", " "no como ruta." -#: lib/rpmds.c:1006 +#: lib/rpmds.c:986 #, fuzzy msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "la carga del paquete está comprimida usando bzip2." -#: lib/rpmds.c:1010 +#: lib/rpmds.c:990 #, fuzzy msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "la carga del paquete está comprimida usando bzip2." -#: lib/rpmds.c:1013 +#: lib/rpmds.c:993 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "los archivos de carga del paquete tienen el prefijo \"./\"." -#: lib/rpmds.c:1016 +#: lib/rpmds.c:996 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "" "nombre-versión-lanzamiento del paquete no se proporciona implícitamente." -#: lib/rpmds.c:1019 +#: lib/rpmds.c:999 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "" "las etiquetas de cabecera son siempre ordenadas después de ser cargadas." -#: lib/rpmds.c:1022 +#: lib/rpmds.c:1002 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "el intérprete de scriptlet puede utilizar argumentos de la cabecera." -#: lib/rpmds.c:1025 +#: lib/rpmds.c:1005 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "" "un grupo de archivos de enlaces duros puede ser instalado aunque no se haya " "completado." -#: lib/rpmds.c:1028 +#: lib/rpmds.c:1008 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1032 +#: lib/rpmds.c:1012 #, fuzzy msgid "internal support for lua scripts." msgstr "- no está soportado en cadenas\n" -#: lib/rpmds.c:1036 +#: lib/rpmds.c:1016 msgid "file checksum digest algorithm is per package configurable" msgstr "" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm-4.4.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-19 15:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-11 11:15+0200\n" "Last-Translator: Panu Matilainen <pmatilai@redhat.com>\n" "Language-Team: Finnish\n" @@ -1698,12 +1698,12 @@ msgstr "ohitetaan paketti %s jonka V%u allekirjoitusta ei voida varmentaa\n" msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Tiedoston luku epäonnistui: %s\n" -#: lib/package.c:900 +#: lib/package.c:905 #, c-format msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" msgstr "%s on Delta RPM eikä sitä voida suoraan asentaa\n" -#: lib/package.c:904 +#: lib/package.c:909 #, c-format msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" msgstr "Tuntematon kuorma (%s) paketissa %s\n" @@ -2500,66 +2500,66 @@ msgstr " (EPÄLUOTETTAVIA AVAIMIA:" msgid ")" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:492 +#: lib/rpmds.c:472 msgid "NO " msgstr "EI " -#: lib/rpmds.c:492 +#: lib/rpmds.c:472 msgid "YES" msgstr "KYLLÄ " -#: lib/rpmds.c:842 +#: lib/rpmds.c:822 #, c-format msgid "" "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n" "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:999 +#: lib/rpmds.c:979 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1002 +#: lib/rpmds.c:982 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1006 +#: lib/rpmds.c:986 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1010 +#: lib/rpmds.c:990 msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1013 +#: lib/rpmds.c:993 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1016 +#: lib/rpmds.c:996 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1019 +#: lib/rpmds.c:999 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1022 +#: lib/rpmds.c:1002 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1025 +#: lib/rpmds.c:1005 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1028 +#: lib/rpmds.c:1008 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1032 +#: lib/rpmds.c:1012 msgid "internal support for lua scripts." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1036 +#: lib/rpmds.c:1016 msgid "file checksum digest algorithm is per package configurable" msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: RPM 4.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-19 15:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-06 01:36+0200\n" "Last-Translator: RPM French Translation <rpm-fr@livna.org>\n" "Language-Team: RPM French Translation <rpm-fr@livna.org>\n" @@ -1737,12 +1737,12 @@ msgstr "" msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread a échoué: %s\n" -#: lib/package.c:900 +#: lib/package.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" msgstr "%s ne peut être installé\n" -#: lib/package.c:904 +#: lib/package.c:909 #, c-format msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" msgstr "" @@ -2575,15 +2575,15 @@ msgstr " (CLES NONCREDIBLE:" msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmds.c:492 +#: lib/rpmds.c:472 msgid "NO " msgstr "NON" -#: lib/rpmds.c:492 +#: lib/rpmds.c:472 msgid "YES" msgstr "OUI" -#: lib/rpmds.c:842 +#: lib/rpmds.c:822 #, c-format msgid "" "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n" @@ -2593,62 +2593,62 @@ msgstr "" "pour \"A\")\n" "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n" -#: lib/rpmds.c:999 +#: lib/rpmds.c:979 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "" "Les dépendances de type PreReq:, Provides: et Obsoletes: supportent les " "versions." -#: lib/rpmds.c:1002 +#: lib/rpmds.c:982 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" "Le(s) nom(s) de fichier sont stockés en tant que triplets (NomRep,NomFich," "IndexRep), pas en tant que chemin." -#: lib/rpmds.c:1006 +#: lib/rpmds.c:986 #, fuzzy msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "La charge utile du paquetage est compressée avec bzip2." -#: lib/rpmds.c:1010 +#: lib/rpmds.c:990 #, fuzzy msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "La charge utile du paquetage est compressée avec bzip2." -#: lib/rpmds.c:1013 +#: lib/rpmds.c:993 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "" "le(s) fichier(s) de la charge utile du paquetage ont \"./\" comme préfixe." -#: lib/rpmds.c:1016 +#: lib/rpmds.c:996 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "le nom-version-révision du paquetage n'est pas implicitement fourni." -#: lib/rpmds.c:1019 +#: lib/rpmds.c:999 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "les tags d'entête sont toujours triés après avoir été chargés." -#: lib/rpmds.c:1022 +#: lib/rpmds.c:1002 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "" "l'interprète du scriptlet peut utiliser des arguments à partir des entêtes." -#: lib/rpmds.c:1025 +#: lib/rpmds.c:1005 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "un lien en dur pourrait être installé sans être complet." -#: lib/rpmds.c:1028 +#: lib/rpmds.c:1008 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "" "les scriptlets du paquetage pourrait accéder à la base de données rpm " "pendant l'installation." -#: lib/rpmds.c:1032 +#: lib/rpmds.c:1012 #, fuzzy msgid "internal support for lua scripts." msgstr "- non supporté sur des chaînes de caractères\n" -#: lib/rpmds.c:1036 +#: lib/rpmds.c:1016 msgid "file checksum digest algorithm is per package configurable" msgstr "" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-19 15:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-12 13:25+0000\n" "Last-Translator: Richard Allen <ra@hp.is>\n" "Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n" @@ -1690,12 +1690,12 @@ msgstr "" msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "" -#: lib/package.c:900 +#: lib/package.c:905 #, c-format msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" msgstr "" -#: lib/package.c:904 +#: lib/package.c:909 #, c-format msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" msgstr "" @@ -2507,66 +2507,66 @@ msgstr "" msgid ")" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:492 +#: lib/rpmds.c:472 msgid "NO " msgstr "" -#: lib/rpmds.c:492 +#: lib/rpmds.c:472 msgid "YES" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:842 +#: lib/rpmds.c:822 #, c-format msgid "" "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n" "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:999 +#: lib/rpmds.c:979 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1002 +#: lib/rpmds.c:982 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1006 +#: lib/rpmds.c:986 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1010 +#: lib/rpmds.c:990 msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1013 +#: lib/rpmds.c:993 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1016 +#: lib/rpmds.c:996 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1019 +#: lib/rpmds.c:999 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1022 +#: lib/rpmds.c:1002 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1025 +#: lib/rpmds.c:1005 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1028 +#: lib/rpmds.c:1008 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1032 +#: lib/rpmds.c:1012 msgid "internal support for lua scripts." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1036 +#: lib/rpmds.c:1016 msgid "file checksum digest algorithm is per package configurable" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-19 15:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-30 07:20+0200\n" "Last-Translator: Francesco Tombolini <tombo@adamantio.net>\n" "Language-Team: Italian <fedora-trans-it@redhat.com>\n" @@ -1742,12 +1742,12 @@ msgstr "salto il pacchetto %s con firma V%u non verificabile\n" msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread fallito: %s\n" -#: lib/package.c:900 +#: lib/package.c:905 #, c-format msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" msgstr "%s è un Delta RPM e non può essere installato direttamente\n" -#: lib/package.c:904 +#: lib/package.c:909 #, c-format msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" msgstr "Payload non supportato (%s) nel pacchetto %s\n" @@ -2553,15 +2553,15 @@ msgstr " (CHIAVI NON FIDATE:" msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmds.c:492 +#: lib/rpmds.c:472 msgid "NO " msgstr "NO " -#: lib/rpmds.c:492 +#: lib/rpmds.c:472 msgid "YES" msgstr "SI" -#: lib/rpmds.c:842 +#: lib/rpmds.c:822 #, c-format msgid "" "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n" @@ -2571,61 +2571,61 @@ msgstr "" "\")\n" "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n" -#: lib/rpmds.c:999 +#: lib/rpmds.c:979 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "" "PreReq:, Provides:, e Obsoletes: versioni per il supporto delle dipendenze." -#: lib/rpmds.c:1002 +#: lib/rpmds.c:982 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" "file name conservati come tuple (dirName,baseName,dirIndex), non come " "percorsi." -#: lib/rpmds.c:1006 +#: lib/rpmds.c:986 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "il payload del pacchetto può essere compresso utilizzando bzip2." -#: lib/rpmds.c:1010 +#: lib/rpmds.c:990 msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "il payload del pacchetto può essere compresso utilizzando lzma." -#: lib/rpmds.c:1013 +#: lib/rpmds.c:993 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "il/i file payload del pacchetto presentano un prefisso \"./\"" -#: lib/rpmds.c:1016 +#: lib/rpmds.c:996 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "" "il nome-versione-release del pacchetto non viene implicitamente fornito." -#: lib/rpmds.c:1019 +#: lib/rpmds.c:999 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "" "le etichette di intestazione vengono sempre ordinate dopo il loro " "caricamento." -#: lib/rpmds.c:1022 +#: lib/rpmds.c:1002 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "" "l'interpreter di scriptlet può utilizzare gli argomenti presenti " "nell'intestazione." -#: lib/rpmds.c:1025 +#: lib/rpmds.c:1005 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "un set di file hardlink può essere installato senza che sia completo." -#: lib/rpmds.c:1028 +#: lib/rpmds.c:1008 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "" "le scriptlet del pacchetto potrebbero accedere al database rpm durante " "l'installazione." -#: lib/rpmds.c:1032 +#: lib/rpmds.c:1012 msgid "internal support for lua scripts." msgstr "supporto interno per gli script lua." -#: lib/rpmds.c:1036 +#: lib/rpmds.c:1016 msgid "file checksum digest algorithm is per package configurable" msgstr "l'algoritmo digest di checksum dei file è configurabile per pacchetto" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm-4.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-19 15:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 22:30+1000\n" "Last-Translator: SEKINE Tatsuo <tsekine@sdri.co.jp>\n" "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" @@ -1712,12 +1712,12 @@ msgstr "" msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread ˼Ԥޤ: %s\n" -#: lib/package.c:900 +#: lib/package.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" msgstr "%s ȡǤޤ\n" -#: lib/package.c:904 +#: lib/package.c:909 #, c-format msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" msgstr "" @@ -2526,15 +2526,15 @@ msgstr "(Ǥʤ:" msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmds.c:492 +#: lib/rpmds.c:472 msgid "NO " msgstr "NO " -#: lib/rpmds.c:492 +#: lib/rpmds.c:472 msgid "YES" msgstr "YES" -#: lib/rpmds.c:842 +#: lib/rpmds.c:822 #, c-format msgid "" "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n" @@ -2543,55 +2543,55 @@ msgstr "" "\"B\" ΰ¸ epoch ɬפȤޤ (\"A\" ƱǤȲꤷ)\n" "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n" -#: lib/rpmds.c:999 +#: lib/rpmds.c:979 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "" "PreReq:סProvides:סObsoletes:פΰ¸طݡȤС" -#: lib/rpmds.c:1002 +#: lib/rpmds.c:982 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" "ե̾ѥǤϤʤ (dirName, baseName, dirIndex) ȤdzǼޤ" -#: lib/rpmds.c:1006 +#: lib/rpmds.c:986 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "ѥåڥɤ bzip2 Ѥư̤Ǥޤ" -#: lib/rpmds.c:1010 +#: lib/rpmds.c:990 #, fuzzy msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "ѥåڥɤ bzip2 Ѥư̤Ǥޤ" -#: lib/rpmds.c:1013 +#: lib/rpmds.c:993 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "ѥåڥɥե뤬./ƬäƤޤ" -#: lib/rpmds.c:1016 +#: lib/rpmds.c:996 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "֥ѥå̾-С-פۤޤ" -#: lib/rpmds.c:1019 +#: lib/rpmds.c:999 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "إåɤ߹ޤ줿塢˥Ȥޤ" -#: lib/rpmds.c:1022 +#: lib/rpmds.c:1002 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "ץȥץإåѤǤޤ" -#: lib/rpmds.c:1025 +#: lib/rpmds.c:1005 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "ϡɥե뷲ǤʤƤ⥤ȡǤޤ" -#: lib/rpmds.c:1028 +#: lib/rpmds.c:1008 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "" "ȡˡѥåץȤ rpm ǡ١˥Ǥޤ" -#: lib/rpmds.c:1032 +#: lib/rpmds.c:1012 msgid "internal support for lua scripts." msgstr "lua ץȤݡȡ" -#: lib/rpmds.c:1036 +#: lib/rpmds.c:1016 msgid "file checksum digest algorithm is per package configurable" msgstr "" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-19 15:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-04 17:17+0900\n" "Last-Translator: Jong-Hoon Ryu <redhat4u@netian.com>\n" "Language-Team: GNU Translation project <ko@li.org>\n" @@ -1707,12 +1707,12 @@ msgstr "" msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread ߽ϴ: %s\n" -#: lib/package.c:900 +#: lib/package.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" msgstr "%s() ġ ϴ\n" -#: lib/package.c:904 +#: lib/package.c:909 #, c-format msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" msgstr "" @@ -2556,15 +2556,15 @@ msgstr " (Ű ŷ :" msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmds.c:492 +#: lib/rpmds.c:472 msgid "NO " msgstr "ƴϿ" -#: lib/rpmds.c:492 +#: lib/rpmds.c:472 msgid "YES" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:842 +#: lib/rpmds.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "" "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n" @@ -2573,52 +2573,52 @@ msgstr "" "\"B\" ߿ Ǵ (epoch) ʿ մϴ (\"A\" մϴ)\n" "\tA %s\tB %s\n" -#: lib/rpmds.c:999 +#: lib/rpmds.c:979 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1002 +#: lib/rpmds.c:982 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1006 +#: lib/rpmds.c:986 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1010 +#: lib/rpmds.c:990 msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1013 +#: lib/rpmds.c:993 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1016 +#: lib/rpmds.c:996 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1019 +#: lib/rpmds.c:999 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1022 +#: lib/rpmds.c:1002 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1025 +#: lib/rpmds.c:1005 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1028 +#: lib/rpmds.c:1008 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1032 +#: lib/rpmds.c:1012 #, fuzzy msgid "internal support for lua scripts." msgstr "'-' ڿ ϴ\n" -#: lib/rpmds.c:1036 +#: lib/rpmds.c:1016 msgid "file checksum digest algorithm is per package configurable" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-19 15:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-14 00:38+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" @@ -1722,12 +1722,12 @@ msgstr "" msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "Sambungan Gagal" -#: lib/package.c:900 +#: lib/package.c:905 #, c-format msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" msgstr "" -#: lib/package.c:904 +#: lib/package.c:909 #, c-format msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" msgstr "" @@ -2557,68 +2557,68 @@ msgstr "Kekunci Multimedia" msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmds.c:492 +#: lib/rpmds.c:472 #, fuzzy msgid "NO " msgstr "Tidak" -#: lib/rpmds.c:492 +#: lib/rpmds.c:472 #, fuzzy msgid "YES" msgstr "Ya" -#: lib/rpmds.c:842 +#: lib/rpmds.c:822 #, c-format msgid "" "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n" "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:999 +#: lib/rpmds.c:979 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1002 +#: lib/rpmds.c:982 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1006 +#: lib/rpmds.c:986 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1010 +#: lib/rpmds.c:990 msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1013 +#: lib/rpmds.c:993 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1016 +#: lib/rpmds.c:996 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1019 +#: lib/rpmds.c:999 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1022 +#: lib/rpmds.c:1002 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1025 +#: lib/rpmds.c:1005 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1028 +#: lib/rpmds.c:1008 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1032 +#: lib/rpmds.c:1012 msgid "internal support for lua scripts." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1036 +#: lib/rpmds.c:1016 msgid "file checksum digest algorithm is per package configurable" msgstr "" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-19 15:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-06-27 12:24+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" @@ -1705,12 +1705,12 @@ msgstr "" msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread feilet: %s\n" -#: lib/package.c:900 +#: lib/package.c:905 #, c-format msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" msgstr "" -#: lib/package.c:904 +#: lib/package.c:909 #, c-format msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" msgstr "" @@ -2537,67 +2537,67 @@ msgstr "" msgid ")" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:492 +#: lib/rpmds.c:472 msgid "NO " msgstr "NEI" -#: lib/rpmds.c:492 +#: lib/rpmds.c:472 msgid "YES" msgstr "JA" -#: lib/rpmds.c:842 +#: lib/rpmds.c:822 #, c-format msgid "" "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n" "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:999 +#: lib/rpmds.c:979 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1002 +#: lib/rpmds.c:982 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1006 +#: lib/rpmds.c:986 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1010 +#: lib/rpmds.c:990 msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1013 +#: lib/rpmds.c:993 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1016 +#: lib/rpmds.c:996 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1019 +#: lib/rpmds.c:999 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1022 +#: lib/rpmds.c:1002 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1025 +#: lib/rpmds.c:1005 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1028 +#: lib/rpmds.c:1008 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1032 +#: lib/rpmds.c:1012 #, fuzzy msgid "internal support for lua scripts." msgstr "- ikke stttet for strenger\n" -#: lib/rpmds.c:1036 +#: lib/rpmds.c:1016 msgid "file checksum digest algorithm is per package configurable" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-19 15:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-03 22:17+0200\n" "Last-Translator: Peter van Egdom <p.van.egdom@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <fedora-trans-list@redhat.com>\n" @@ -1685,12 +1685,12 @@ msgstr "" msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "" -#: lib/package.c:900 +#: lib/package.c:905 #, c-format msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" msgstr "" -#: lib/package.c:904 +#: lib/package.c:909 #, c-format msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" msgstr "" @@ -2482,66 +2482,66 @@ msgstr "" msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmds.c:492 +#: lib/rpmds.c:472 msgid "NO " msgstr "NEE " -#: lib/rpmds.c:492 +#: lib/rpmds.c:472 msgid "YES" msgstr "JA" -#: lib/rpmds.c:842 +#: lib/rpmds.c:822 #, c-format msgid "" "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n" "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:999 +#: lib/rpmds.c:979 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1002 +#: lib/rpmds.c:982 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1006 +#: lib/rpmds.c:986 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1010 +#: lib/rpmds.c:990 msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1013 +#: lib/rpmds.c:993 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1016 +#: lib/rpmds.c:996 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1019 +#: lib/rpmds.c:999 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1022 +#: lib/rpmds.c:1002 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1025 +#: lib/rpmds.c:1005 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1028 +#: lib/rpmds.c:1008 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1032 +#: lib/rpmds.c:1012 msgid "internal support for lua scripts." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1036 +#: lib/rpmds.c:1016 msgid "file checksum digest algorithm is per package configurable" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-19 15:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-12 21:18+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -1710,13 +1710,13 @@ msgstr "pomijanie pakietu %s z podpisem V%u, którego nie można sprawdzić\n" msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread nie powiodło się: %s\n" -#: lib/package.c:900 +#: lib/package.c:905 #, c-format msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" msgstr "" "%s jest pakietem RPM Delta i nie może zostać bezpośrednio zainstalowany\n" -#: lib/package.c:904 +#: lib/package.c:909 #, c-format msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" msgstr "Nieobsługiwane dane (%s) w pakiecie %s\n" @@ -2516,15 +2516,15 @@ msgstr "(NIEZAUFANE KLUCZE:" msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmds.c:492 +#: lib/rpmds.c:472 msgid "NO " msgstr "NIE " -#: lib/rpmds.c:492 +#: lib/rpmds.c:472 msgid "YES" msgstr "TAK" -#: lib/rpmds.c:842 +#: lib/rpmds.c:822 #, c-format msgid "" "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n" @@ -2533,53 +2533,53 @@ msgstr "" "Zależność \"B\" wymaga epoki (przyjęto taką samą epokę jak \"A\")\n" "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n" -#: lib/rpmds.c:999 +#: lib/rpmds.c:979 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "Zależności PreReq:, Provides: i Obsoletes: obsługują wersje." -#: lib/rpmds.c:1002 +#: lib/rpmds.c:982 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" "nazwy plików przechowano jako (dirName,baseName,dirIndex) a nie jako ścieżki." -#: lib/rpmds.c:1006 +#: lib/rpmds.c:986 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "dane pakietu mogą zostać skompresowane używając bzip2." -#: lib/rpmds.c:1010 +#: lib/rpmds.c:990 msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "dane pakietu mogą zostać skompresowane używając lzma." -#: lib/rpmds.c:1013 +#: lib/rpmds.c:993 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "pliki danych pakietu posiadają przedrostek \"./\"." -#: lib/rpmds.c:1016 +#: lib/rpmds.c:996 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "pakiet nazwa-wersja-wydanie nie jest domyślnie dostarczany." -#: lib/rpmds.c:1019 +#: lib/rpmds.c:999 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "znaczniki nagłówka są zawsze porządkowane po wczytaniu." -#: lib/rpmds.c:1022 +#: lib/rpmds.c:1002 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "interpreter skryptów może używać parametrów z nagłówka." -#: lib/rpmds.c:1025 +#: lib/rpmds.c:1005 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "plik twardego dowiązania może zostać zainstalowany bez zakończenia." -#: lib/rpmds.c:1028 +#: lib/rpmds.c:1008 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "" "skrypty pakietu mogą odwoływać się do bazy danych RPM podczas instalowania." -#: lib/rpmds.c:1032 +#: lib/rpmds.c:1012 msgid "internal support for lua scripts." msgstr "wewnętrzna obsługa skryptów lua." -#: lib/rpmds.c:1036 +#: lib/rpmds.c:1016 msgid "file checksum digest algorithm is per package configurable" msgstr "" "algorytm sumy kontrolnej skrótu pliku jest konfigurowalny dla każdego " @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-19 15:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-14 10:51+0000\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Sanarra Pires <jncp@rnl.ist.utl.pt>\n" "Language-Team: pt <morais@kde.org\n" @@ -1724,12 +1724,12 @@ msgstr "" msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: O fread falhou: %s\n" -#: lib/package.c:900 +#: lib/package.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" msgstr "o %s não pode ser instalado\n" -#: lib/package.c:904 +#: lib/package.c:909 #, c-format msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" msgstr "" @@ -2566,15 +2566,15 @@ msgstr " (CHAVES SUSPEITAS:" msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmds.c:492 +#: lib/rpmds.c:472 msgid "NO " msgstr "NÃO" -#: lib/rpmds.c:492 +#: lib/rpmds.c:472 msgid "YES" msgstr "SIM" -#: lib/rpmds.c:842 +#: lib/rpmds.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "" "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n" @@ -2583,52 +2583,52 @@ msgstr "" "A dependência \"B\" precisa duma época (assumindo a mesma que \"A\")\n" "\t %s\tB %s\n" -#: lib/rpmds.c:999 +#: lib/rpmds.c:979 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1002 +#: lib/rpmds.c:982 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1006 +#: lib/rpmds.c:986 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1010 +#: lib/rpmds.c:990 msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1013 +#: lib/rpmds.c:993 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1016 +#: lib/rpmds.c:996 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1019 +#: lib/rpmds.c:999 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1022 +#: lib/rpmds.c:1002 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1025 +#: lib/rpmds.c:1005 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1028 +#: lib/rpmds.c:1008 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1032 +#: lib/rpmds.c:1012 #, fuzzy msgid "internal support for lua scripts." msgstr "- não suportado em cadeias de caracteres\n" -#: lib/rpmds.c:1036 +#: lib/rpmds.c:1016 msgid "file checksum digest algorithm is per package configurable" msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index df73f2ac8..e5738367f 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-19 15:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-18 12:21-0300\n" "Last-Translator: Igor Pires Soares <igor@projetofedora.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <fedora-trans-pt_br@redhat.com>\n" @@ -1845,12 +1845,12 @@ msgstr "ignorando pacote %s com assinatura V%u não verificável\n" msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread falhou: %s\n" -#: lib/package.c:900 +#: lib/package.c:905 #, c-format msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" msgstr "%s é um Delta RPM e não pode ser instalado diretamente\n" -#: lib/package.c:904 +#: lib/package.c:909 #, c-format msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" msgstr "Carga útil (%s) não suportada no pacote %s\n" @@ -2667,15 +2667,15 @@ msgstr " (CHAVES NÃO CONFIÁVEIS:" msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmds.c:492 +#: lib/rpmds.c:472 msgid "NO " msgstr "NÃO " -#: lib/rpmds.c:492 +#: lib/rpmds.c:472 msgid "YES" msgstr "SIM" -#: lib/rpmds.c:842 +#: lib/rpmds.c:822 #, c-format msgid "" "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n" @@ -2685,59 +2685,59 @@ msgstr "" "\")\n" "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n" -#: lib/rpmds.c:999 +#: lib/rpmds.c:979 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "" "PreReq:, Capacidades: e Obsoletos: as dependências suportam as versões." -#: lib/rpmds.c:1002 +#: lib/rpmds.c:982 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" "Nome(s) de arquivo(s) armazenados como tuplas (dirName,baseName,dirIndex), " "não como um caminho." -#: lib/rpmds.c:1006 +#: lib/rpmds.c:986 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "a carga útil do pacote pode ser compactada utilizando bzip2." -#: lib/rpmds.c:1010 +#: lib/rpmds.c:990 msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "a carga útil do pacote pode ser compactada utilizando lzma." -#: lib/rpmds.c:1013 +#: lib/rpmds.c:993 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "o(s) arquivo(s) da carga útil do pacote tem o prefixo \"./\"." -#: lib/rpmds.c:1016 +#: lib/rpmds.c:996 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "o nome-versão-lançamento do pacote não está fornecido implicitamente." -#: lib/rpmds.c:1019 +#: lib/rpmds.c:999 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "" "As etiquetas de cabeçalho sempre são classificadas após serem carregadas." -#: lib/rpmds.c:1022 +#: lib/rpmds.c:1002 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "o interpretador do scriptlet pode usar argumentos do cabeçalho." -#: lib/rpmds.c:1025 +#: lib/rpmds.c:1005 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "" "um conjunto de arquivos de ligação absoluta podem ser instalados sem estarem " "completos." -#: lib/rpmds.c:1028 +#: lib/rpmds.c:1008 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "" "scriptlets de pacotes podem acessar o banco de dados rpm durante a " "instalação." -#: lib/rpmds.c:1032 +#: lib/rpmds.c:1012 msgid "internal support for lua scripts." msgstr "suporte interno para scripts lua." -#: lib/rpmds.c:1036 +#: lib/rpmds.c:1016 msgid "file checksum digest algorithm is per package configurable" msgstr "" "O algoritmo da soma de verificação do arquivo é configurável por pacote" diff --git a/po/rpm.pot b/po/rpm.pot index 6b75c56ea..bbd804d3e 100644 --- a/po/rpm.pot +++ b/po/rpm.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-19 15:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1685,12 +1685,12 @@ msgstr "" msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "" -#: lib/package.c:900 +#: lib/package.c:905 #, c-format msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" msgstr "" -#: lib/package.c:904 +#: lib/package.c:909 #, c-format msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" msgstr "" @@ -2482,66 +2482,66 @@ msgstr "" msgid ")" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:492 +#: lib/rpmds.c:472 msgid "NO " msgstr "" -#: lib/rpmds.c:492 +#: lib/rpmds.c:472 msgid "YES" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:842 +#: lib/rpmds.c:822 #, c-format msgid "" "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n" "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:999 +#: lib/rpmds.c:979 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1002 +#: lib/rpmds.c:982 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1006 +#: lib/rpmds.c:986 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1010 +#: lib/rpmds.c:990 msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1013 +#: lib/rpmds.c:993 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1016 +#: lib/rpmds.c:996 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1019 +#: lib/rpmds.c:999 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1022 +#: lib/rpmds.c:1002 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1025 +#: lib/rpmds.c:1005 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1028 +#: lib/rpmds.c:1008 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1032 +#: lib/rpmds.c:1012 msgid "internal support for lua scripts." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1036 +#: lib/rpmds.c:1016 msgid "file checksum digest algorithm is per package configurable" msgstr "" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-19 15:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-27 13:36-0400\n" "Last-Translator: Eugene Kanter, <eugene@blackcatlinux.com>\n" "Language-Team: Black Cat Linux Team <blackcat-support@blackcatlinux.com>\n" @@ -1719,12 +1719,12 @@ msgstr "" msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread: %s\n" -#: lib/package.c:900 +#: lib/package.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" msgstr "%s \n" -#: lib/package.c:904 +#: lib/package.c:909 #, c-format msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" msgstr "" @@ -2540,15 +2540,15 @@ msgstr " ( :" msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmds.c:492 +#: lib/rpmds.c:472 msgid "NO " msgstr "T" -#: lib/rpmds.c:492 +#: lib/rpmds.c:472 msgid "YES" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:842 +#: lib/rpmds.c:822 #, c-format msgid "" "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n" @@ -2558,54 +2558,54 @@ msgstr "" "\"A\")\n" "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n" -#: lib/rpmds.c:999 +#: lib/rpmds.c:979 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "PreReq:, Provides:, Obsoletes: ." -#: lib/rpmds.c:1002 +#: lib/rpmds.c:982 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr " () (dirName,baseName,dirIndex)." -#: lib/rpmds.c:1006 +#: lib/rpmds.c:986 #, fuzzy msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr " bzip2" -#: lib/rpmds.c:1010 +#: lib/rpmds.c:990 #, fuzzy msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr " bzip2" -#: lib/rpmds.c:1013 +#: lib/rpmds.c:993 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr " \"./\" () ." -#: lib/rpmds.c:1016 +#: lib/rpmds.c:996 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "-- ." -#: lib/rpmds.c:1019 +#: lib/rpmds.c:999 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr " ." -#: lib/rpmds.c:1022 +#: lib/rpmds.c:1002 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr " ." -#: lib/rpmds.c:1025 +#: lib/rpmds.c:1005 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr " ." -#: lib/rpmds.c:1028 +#: lib/rpmds.c:1008 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1032 +#: lib/rpmds.c:1012 #, fuzzy msgid "internal support for lua scripts." msgstr "- \n" -#: lib/rpmds.c:1036 +#: lib/rpmds.c:1016 msgid "file checksum digest algorithm is per package configurable" msgstr "" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-19 15:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-04-08 21:37+02:00\n" "Last-Translator: Stanislav Meduna <stano@eunet.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n" @@ -1742,12 +1742,12 @@ msgstr "" msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" -#: lib/package.c:900 +#: lib/package.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" msgstr "%s nie je mon naintalova\n" -#: lib/package.c:904 +#: lib/package.c:909 #, c-format msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" msgstr "" @@ -2612,68 +2612,68 @@ msgstr " (NEDVERUJE SA KOM: " msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmds.c:492 +#: lib/rpmds.c:472 #, fuzzy msgid "NO " msgstr "NIE JE V PORIADKU" -#: lib/rpmds.c:492 +#: lib/rpmds.c:472 msgid "YES" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:842 +#: lib/rpmds.c:822 #, c-format msgid "" "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n" "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:999 +#: lib/rpmds.c:979 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1002 +#: lib/rpmds.c:982 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1006 +#: lib/rpmds.c:986 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1010 +#: lib/rpmds.c:990 msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1013 +#: lib/rpmds.c:993 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1016 +#: lib/rpmds.c:996 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1019 +#: lib/rpmds.c:999 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1022 +#: lib/rpmds.c:1002 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1025 +#: lib/rpmds.c:1005 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1028 +#: lib/rpmds.c:1008 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1032 +#: lib/rpmds.c:1012 #, fuzzy msgid "internal support for lua scripts." msgstr "- nie je podporovan pre reazce" -#: lib/rpmds.c:1036 +#: lib/rpmds.c:1016 msgid "file checksum digest algorithm is per package configurable" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-19 15:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-08 19:05+0200\n" "Last-Translator: Grega Fajdiga <gregor.fajdiga@telemach.net>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -1744,12 +1744,12 @@ msgstr "" msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: branje Fread je bilo neuspeno: %s\n" -#: lib/package.c:900 +#: lib/package.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" msgstr "%s ni mono namestiti\n" -#: lib/package.c:904 +#: lib/package.c:909 #, c-format msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" msgstr "" @@ -2613,16 +2613,16 @@ msgstr " (NEPREVERJENI KLJUI:" msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmds.c:492 +#: lib/rpmds.c:472 #, fuzzy msgid "NO " msgstr "NI DOBRO" -#: lib/rpmds.c:492 +#: lib/rpmds.c:472 msgid "YES" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:842 +#: lib/rpmds.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "" "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n" @@ -2631,52 +2631,52 @@ msgstr "" "odvisnost \"B\" potrebuje \"epoch\" (privzeto enak kot \"A\")\n" "\tA %s\tB %s\n" -#: lib/rpmds.c:999 +#: lib/rpmds.c:979 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1002 +#: lib/rpmds.c:982 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1006 +#: lib/rpmds.c:986 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1010 +#: lib/rpmds.c:990 msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1013 +#: lib/rpmds.c:993 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1016 +#: lib/rpmds.c:996 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1019 +#: lib/rpmds.c:999 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1022 +#: lib/rpmds.c:1002 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1025 +#: lib/rpmds.c:1005 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1028 +#: lib/rpmds.c:1008 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1032 +#: lib/rpmds.c:1012 #, fuzzy msgid "internal support for lua scripts." msgstr "- ni podprt za nize" -#: lib/rpmds.c:1036 +#: lib/rpmds.c:1016 msgid "file checksum digest algorithm is per package configurable" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-19 15:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-23 22:39-0000\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n" @@ -1711,12 +1711,12 @@ msgstr "прескачем пакет %s са непотврђеним V%u по msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread није успело: %s\n" -#: lib/package.c:900 +#: lib/package.c:905 #, c-format msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" msgstr "%s је Делта RPM и не може се директно инсталирати\n" -#: lib/package.c:904 +#: lib/package.c:909 #, c-format msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" msgstr "Неподржан терет (%s) у пакету %s\n" @@ -2515,15 +2515,15 @@ msgstr " (НЕПОУЗДАНИ КЉУЧЕВИ:" msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmds.c:492 +#: lib/rpmds.c:472 msgid "NO " msgstr "НЕ " -#: lib/rpmds.c:492 +#: lib/rpmds.c:472 msgid "YES" msgstr "ДА" -#: lib/rpmds.c:842 +#: lib/rpmds.c:822 #, c-format msgid "" "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n" @@ -2533,54 +2533,54 @@ msgstr "" "\")\n" "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n" -#: lib/rpmds.c:999 +#: lib/rpmds.c:979 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "Неопходне:, Обезбеђене:, и Застареле: верзије подршке зависности." -#: lib/rpmds.c:1002 +#: lib/rpmds.c:982 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" "име(на) датотеке сачувано као (називДиректоријума,основноИме," "индексДиректоријума) пар, не као путања." -#: lib/rpmds.c:1006 +#: lib/rpmds.c:986 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "товар пакета може бити компримован помоћу bzip2-а." -#: lib/rpmds.c:1010 +#: lib/rpmds.c:990 #, fuzzy msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "товар пакета може бити компримован помоћу bzip2-а." -#: lib/rpmds.c:1013 +#: lib/rpmds.c:993 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "датотека(е) товара пакета има \"./\" префикс." -#: lib/rpmds.c:1016 +#: lib/rpmds.c:996 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "назив пакета-верзија-издање није имплицитно наведено." -#: lib/rpmds.c:1019 +#: lib/rpmds.c:999 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "ознаке заглавља се увек сортирају након учитавања." -#: lib/rpmds.c:1022 +#: lib/rpmds.c:1002 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "преводилац скриптице може користити аргументе заглавља." -#: lib/rpmds.c:1025 +#: lib/rpmds.c:1005 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "датотека чврсте везе може бити инсталирана иако није потпуна." -#: lib/rpmds.c:1028 +#: lib/rpmds.c:1008 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "скриптица пакета може приступити rpm бази података током инсталације." -#: lib/rpmds.c:1032 +#: lib/rpmds.c:1012 msgid "internal support for lua scripts." msgstr "унутрашња подршка за скрипте lua." -#: lib/rpmds.c:1036 +#: lib/rpmds.c:1016 msgid "file checksum digest algorithm is per package configurable" msgstr "" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index c3e31cdbc..67e6da9f8 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-19 15:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-23 22:39-0000\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n" @@ -1712,12 +1712,12 @@ msgstr "preskačem paket %s sa nepotvrđenim V%u potpisom\n" msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread nije uspelo: %s\n" -#: lib/package.c:900 +#: lib/package.c:905 #, c-format msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" msgstr "%s je Delta RPM i ne može se direktno instalirati\n" -#: lib/package.c:904 +#: lib/package.c:909 #, c-format msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" msgstr "Nepodržan teret (%s) u paketu %s\n" @@ -2518,15 +2518,15 @@ msgstr " (NEPOUZDANI KLJUČEVI:" msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmds.c:492 +#: lib/rpmds.c:472 msgid "NO " msgstr "NE " -#: lib/rpmds.c:492 +#: lib/rpmds.c:472 msgid "YES" msgstr "DA" -#: lib/rpmds.c:842 +#: lib/rpmds.c:822 #, c-format msgid "" "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n" @@ -2536,54 +2536,54 @@ msgstr "" "\"A\")\n" "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n" -#: lib/rpmds.c:999 +#: lib/rpmds.c:979 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "Neophodne:, Obezbeđene:, i Zastarele: verzije podrške zavisnosti." -#: lib/rpmds.c:1002 +#: lib/rpmds.c:982 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" "ime(na) datoteke sačuvano kao (nazivDirektorijuma,osnovnoIme," "indeksDirektorijuma) par, ne kao putanja." -#: lib/rpmds.c:1006 +#: lib/rpmds.c:986 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "tovar paketa može biti komprimovan pomoću bzip2-a." -#: lib/rpmds.c:1010 +#: lib/rpmds.c:990 #, fuzzy msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "tovar paketa može biti komprimovan pomoću bzip2-a." -#: lib/rpmds.c:1013 +#: lib/rpmds.c:993 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "datoteka(e) tovara paketa ima \"./\" prefiks." -#: lib/rpmds.c:1016 +#: lib/rpmds.c:996 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "naziv paketa-verzija-izdanje nije implicitno navedeno." -#: lib/rpmds.c:1019 +#: lib/rpmds.c:999 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "oznake zaglavlja se uvek sortiraju nakon učitavanja." -#: lib/rpmds.c:1022 +#: lib/rpmds.c:1002 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "prevodilac skriptice može koristiti argumente zaglavlja." -#: lib/rpmds.c:1025 +#: lib/rpmds.c:1005 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "datoteka čvrste veze može biti instalirana iako nije potpuna." -#: lib/rpmds.c:1028 +#: lib/rpmds.c:1008 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "skriptica paketa može pristupiti rpm bazi podataka tokom instalacije." -#: lib/rpmds.c:1032 +#: lib/rpmds.c:1012 msgid "internal support for lua scripts." msgstr "unutrašnja podrška za skripte lua." -#: lib/rpmds.c:1036 +#: lib/rpmds.c:1016 msgid "file checksum digest algorithm is per package configurable" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-30 09:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-17 17:20+0100\n" "Last-Translator: Gran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -1710,12 +1710,12 @@ msgstr "hoppar ver paket %s med overifierbar V%u-signatur\n" msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread misslyckades: %s\n" -#: lib/package.c:900 +#: lib/package.c:905 #, c-format msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" msgstr "%s r en delta-RPM och kan inte installeras direkt\n" -#: lib/package.c:904 +#: lib/package.c:909 #, c-format msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" msgstr "Ej stdd last (%s) i paket %s\n" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-19 15:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-05 08:02+300\n" "Last-Translator: Nilgun Belma Buguner <nilgun@technologist.com>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" @@ -1734,12 +1734,12 @@ msgstr "" msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread baarsz: %s\n" -#: lib/package.c:900 +#: lib/package.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" msgstr "%s yklenemedi\n" -#: lib/package.c:904 +#: lib/package.c:909 #, c-format msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" msgstr "" @@ -2574,15 +2574,15 @@ msgstr " (GVENCESZ ANAHTARLAR:" msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmds.c:492 +#: lib/rpmds.c:472 msgid "NO " msgstr "HAYIR " -#: lib/rpmds.c:492 +#: lib/rpmds.c:472 msgid "YES" msgstr "EVET" -#: lib/rpmds.c:842 +#: lib/rpmds.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "" "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n" @@ -2591,52 +2591,52 @@ msgstr "" "\"B\" bamll bir dnemsellik gerektirir (tabii ki \"A\" da)\n" "\tA %s\tB %s\n" -#: lib/rpmds.c:999 +#: lib/rpmds.c:979 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1002 +#: lib/rpmds.c:982 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1006 +#: lib/rpmds.c:986 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1010 +#: lib/rpmds.c:990 msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1013 +#: lib/rpmds.c:993 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1016 +#: lib/rpmds.c:996 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1019 +#: lib/rpmds.c:999 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1022 +#: lib/rpmds.c:1002 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1025 +#: lib/rpmds.c:1005 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1028 +#: lib/rpmds.c:1008 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1032 +#: lib/rpmds.c:1012 #, fuzzy msgid "internal support for lua scripts." msgstr "- dizgelerde desteklenmez\n" -#: lib/rpmds.c:1036 +#: lib/rpmds.c:1016 msgid "file checksum digest algorithm is per package configurable" msgstr "" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index ca650ba08..a6d91dc06 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-19 15:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-30 11:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-05 10:52+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -1693,12 +1693,12 @@ msgstr "" msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread 失敗:%s\n" -#: lib/package.c:900 +#: lib/package.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" msgstr "%s 無法安裝\n" -#: lib/package.c:904 +#: lib/package.c:909 #, c-format msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" msgstr "" @@ -2493,15 +2493,15 @@ msgstr " (不信任的密鑰:" msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmds.c:492 +#: lib/rpmds.c:472 msgid "NO " msgstr "否 " -#: lib/rpmds.c:492 +#: lib/rpmds.c:472 msgid "YES" msgstr "是" -#: lib/rpmds.c:842 +#: lib/rpmds.c:822 #, c-format msgid "" "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n" @@ -2510,52 +2510,52 @@ msgstr "" "\"B\"相依性需要世代 (假設與 \"A\" 為相同世代)\n" "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n" -#: lib/rpmds.c:999 +#: lib/rpmds.c:979 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "PreReq:、Provides:、以及 Obsoletes: 相依支援版本。" -#: lib/rpmds.c:1002 +#: lib/rpmds.c:982 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "檔案名稱儲存為 (dirName、baseName、dirIndex) 字組,而非路徑。" -#: lib/rpmds.c:1006 +#: lib/rpmds.c:986 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "套件酬載可以使用 bzip2 壓縮。" -#: lib/rpmds.c:1010 +#: lib/rpmds.c:990 #, fuzzy msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "套件酬載可以使用 bzip2 壓縮。" -#: lib/rpmds.c:1013 +#: lib/rpmds.c:993 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "套件酬載檔案有\"./\"字首。" -#: lib/rpmds.c:1016 +#: lib/rpmds.c:996 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "套件的名稱-版本-發行編號沒有被隱含指出。" -#: lib/rpmds.c:1019 +#: lib/rpmds.c:999 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "表頭標記總在載入之後自動排序。" -#: lib/rpmds.c:1022 +#: lib/rpmds.c:1002 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "命令稿解譯器可以從表頭中呼叫引數。" -#: lib/rpmds.c:1025 +#: lib/rpmds.c:1005 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "硬式鏈結檔案組合也許沒有被完整安裝。" -#: lib/rpmds.c:1028 +#: lib/rpmds.c:1008 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "套件內建短命令稿在安裝程序中可以存取 rpm 資料庫。" -#: lib/rpmds.c:1032 +#: lib/rpmds.c:1012 msgid "internal support for lua scripts." msgstr "內部支援 lua 命令稿。" -#: lib/rpmds.c:1036 +#: lib/rpmds.c:1016 msgid "file checksum digest algorithm is per package configurable" msgstr "" |