diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 1584 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.gmo | bin | 226171 -> 225987 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 1586 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.gmo | bin | 131712 -> 131615 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/da.po | 1592 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.gmo | bin | 243677 -> 244311 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/de.po | 1610 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 1584 | ||||
-rw-r--r-- | po/en@boldquot.gmo | bin | 222484 -> 222662 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/en@boldquot.po | 1573 | ||||
-rw-r--r-- | po/en@quot.gmo | bin | 220124 -> 220302 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/en@quot.po | 1573 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 1584 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.gmo | bin | 215278 -> 215111 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/es.po | 1586 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 1584 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 1584 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.gmo | bin | 201438 -> 201337 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 1590 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 1584 | ||||
-rw-r--r-- | po/gnupg2.pot | 1567 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 1584 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 1584 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.gmo | bin | 236579 -> 236397 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/it.po | 1586 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.gmo | bin | 250439 -> 250448 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 1593 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.gmo | bin | 210407 -> 210225 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 1586 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.gmo | bin | 228812 -> 228645 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 1585 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 1584 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 1590 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.gmo | bin | 290388 -> 290174 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 1586 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 1584 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.gmo | bin | 131962 -> 131868 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 1587 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.gmo | bin | 130486 -> 130398 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 1585 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.gmo | bin | 295806 -> 295558 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 1586 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.gmo | bin | 219732 -> 219571 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 1584 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.gmo | bin | 174727 -> 174644 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 1589 |
46 files changed, 23143 insertions, 22831 deletions
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-21 16:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-11 12:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-04 02:04+0100\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@gnu.org>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: agent/call-pinentry.c:338 +#: agent/call-pinentry.c:340 #, fuzzy, c-format msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" msgstr "no s'ha pogut emmagatzemar l'empremta digital: %s\n" @@ -47,53 +47,53 @@ msgstr "no s'ha pogut emmagatzemar l'empremta digital: %s\n" #. * text. An underscore indicates that the next letter should be #. * used as an accelerator. Double the underscore to have #. * pinentry display a literal underscore. -#: agent/call-pinentry.c:556 +#: agent/call-pinentry.c:554 msgid "|pinentry-label|_OK" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:557 +#: agent/call-pinentry.c:555 msgid "|pinentry-label|_Cancel" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:558 +#: agent/call-pinentry.c:556 msgid "|pinentry-label|_Yes" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:559 +#: agent/call-pinentry.c:557 msgid "|pinentry-label|_No" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:560 +#: agent/call-pinentry.c:558 msgid "|pinentry-label|PIN:" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:561 +#: agent/call-pinentry.c:559 msgid "|pinentry-label|_Save in password manager" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:562 +#: agent/call-pinentry.c:560 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " msgid "Do you really want to make your passphrase visible on the screen?" msgstr "Segur que voleu crear una clau de signatura i xifratge? " -#: agent/call-pinentry.c:564 +#: agent/call-pinentry.c:562 msgid "|pinentry-tt|Make passphrase visible" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:565 +#: agent/call-pinentry.c:563 #, fuzzy #| msgid "invalid passphrase" msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgstr "la contrasenya és invàlida" -#: agent/call-pinentry.c:566 +#: agent/call-pinentry.c:564 msgid "Caps Lock is on" msgstr "" #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for generating a passphrase. -#: agent/call-pinentry.c:1022 +#: agent/call-pinentry.c:1019 msgid "Suggest" msgstr "" @@ -104,28 +104,28 @@ msgstr "" #. translate this entry, a default English text (see source) #. will be used. The strcmp thingy is there to detect a #. non-translated string. -#: agent/call-pinentry.c:1044 +#: agent/call-pinentry.c:1041 msgid "pinentry.genpin.tooltip" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry if the option #. for formatted passphrase is enabled. The length is #. limited to about 900 characters. -#: agent/call-pinentry.c:1072 +#: agent/call-pinentry.c:1069 msgid "Note: The blanks are not part of the passphrase." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry as title of a dialog #. telling the user that the entered new passphrase does not satisfy #. the passphrase constraints. Please keep it short. -#: agent/call-pinentry.c:1131 +#: agent/call-pinentry.c:1128 #, fuzzy msgid "Passphrase Not Allowed" msgstr "la contrasenya és massa llarga\n" #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for the quality bar. -#: agent/call-pinentry.c:1198 +#: agent/call-pinentry.c:1195 msgid "Quality:" msgstr "" @@ -135,107 +135,107 @@ msgstr "" #. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not #. translate this entry, a default english text (see source) #. will be used. -#: agent/call-pinentry.c:1219 +#: agent/call-pinentry.c:1216 msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1477 +#: agent/call-pinentry.c:1474 msgid "" "Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " "session" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1480 +#: agent/call-pinentry.c:1477 #, fuzzy msgid "" "Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " "this session" msgstr "Introduïu la contrasenya; aquesta ha de ser una frase secreta \n" -#: agent/call-pinentry.c:1517 agent/call-pinentry.c:1724 +#: agent/call-pinentry.c:1514 agent/call-pinentry.c:1721 msgid "PIN:" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1517 agent/call-pinentry.c:1724 +#: agent/call-pinentry.c:1514 agent/call-pinentry.c:1721 #: agent/protect-tool.c:729 #, fuzzy msgid "Passphrase:" msgstr "la contrasenya és errònia" -#: agent/call-pinentry.c:1544 agent/call-pinentry.c:1802 agent/command.c:1929 -#: agent/command.c:1988 agent/command-ssh.c:3056 agent/genkey.c:442 +#: agent/call-pinentry.c:1541 agent/call-pinentry.c:1799 agent/command.c:2049 +#: agent/command.c:2108 agent/command-ssh.c:3145 agent/genkey.c:427 msgid "does not match - try again" msgstr "" #. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in #. the pinentry. The %s is the actual error message, the #. two %d give the current and maximum number of tries. -#: agent/call-pinentry.c:1566 agent/call-pinentry.c:1830 +#: agent/call-pinentry.c:1563 agent/call-pinentry.c:1827 #, c-format msgid "SETERROR %s (try %d of %d)" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1577 agent/call-pinentry.c:1841 +#: agent/call-pinentry.c:1574 agent/call-pinentry.c:1838 msgid "Repeat:" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1589 agent/call-pinentry.c:1601 -#: agent/call-pinentry.c:1853 agent/call-pinentry.c:1865 +#: agent/call-pinentry.c:1586 agent/call-pinentry.c:1598 +#: agent/call-pinentry.c:1850 agent/call-pinentry.c:1862 #, fuzzy msgid "PIN too long" msgstr "la línia és massa llarga\n" -#: agent/call-pinentry.c:1590 agent/call-pinentry.c:1854 +#: agent/call-pinentry.c:1587 agent/call-pinentry.c:1851 #, fuzzy msgid "Passphrase too long" msgstr "la contrasenya és massa llarga\n" -#: agent/call-pinentry.c:1598 agent/call-pinentry.c:1862 +#: agent/call-pinentry.c:1595 agent/call-pinentry.c:1859 #, fuzzy msgid "Invalid characters in PIN" msgstr "Hi ha un caràcter invàlid en el camp *nom*\n" -#: agent/call-pinentry.c:1603 agent/call-pinentry.c:1867 +#: agent/call-pinentry.c:1600 agent/call-pinentry.c:1864 msgid "PIN too short" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1622 agent/call-pinentry.c:1885 +#: agent/call-pinentry.c:1619 agent/call-pinentry.c:1882 #, fuzzy msgid "Bad PIN" msgstr "l'MPI és erroni" -#: agent/call-pinentry.c:1622 agent/call-pinentry.c:1885 +#: agent/call-pinentry.c:1619 agent/call-pinentry.c:1882 #, fuzzy msgid "Bad Passphrase" msgstr "la contrasenya és errònia" -#: agent/command.c:823 +#: agent/command.c:826 msgid "Note: Request from the web browser." msgstr "" -#: agent/command.c:824 +#: agent/command.c:827 msgid "Note: Request from a remote site." msgstr "" -#: agent/command.c:1235 g10/card-util.c:741 g10/card-util.c:762 +#: agent/command.c:1329 g10/card-util.c:741 g10/card-util.c:762 #, fuzzy, c-format msgid "error getting serial number of card: %s\n" msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n" -#: agent/command.c:1756 agent/command.c:1921 agent/command-ssh.c:2984 -#: agent/genkey.c:377 +#: agent/command.c:1876 agent/command.c:2041 agent/command-ssh.c:3073 +#: agent/genkey.c:362 #, fuzzy msgid "Please re-enter this passphrase" msgstr "canvia la contrasenya" -#: agent/command.c:2703 +#: agent/command.c:2830 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please enter the passphrase to protect the imported object within the %s " "system." msgstr "Introduïu la contrasenya; aquesta ha de ser una frase secreta \n" -#: agent/command.c:2833 +#: agent/command.c:2960 msgid "" "This key (or subkey) is not protected with a passphrase. Please enter a new " "passphrase to export it." @@ -247,9 +247,9 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "l'algoritme de protecció %d%s no està suportat\n" #: agent/command-ssh.c:874 common/dotlock.c:856 g10/card-util.c:991 -#: g10/export.c:1329 g10/gpg.c:1454 g10/keygen.c:5370 g10/keyring.c:1329 +#: g10/export.c:1329 g10/gpg.c:1455 g10/keygen.c:5370 g10/keyring.c:1329 #: g10/keyring.c:1642 g10/openfile.c:293 g10/photoid.c:531 g10/photoid.c:549 -#: g10/sign.c:1113 g10/sign.c:1452 g10/tdbio.c:753 tools/gpg-card.c:479 +#: g10/sign.c:1113 g10/sign.c:1452 g10/tdbio.c:739 tools/gpg-card.c:479 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't create `%s': %s\n" msgid "can't create '%s': %s\n" @@ -257,15 +257,15 @@ msgstr "no s'ha pogut crear «%s»: %s\n" #: agent/command-ssh.c:886 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:948 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:104 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136 -#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:308 g10/encrypt.c:715 g10/gpg.c:1455 +#: g10/decrypt.c:148 g10/encrypt.c:308 g10/encrypt.c:715 g10/gpg.c:1456 #: g10/import.c:379 g10/import.c:566 g10/import.c:801 g10/keygen.c:4319 #: g10/keyring.c:1668 g10/openfile.c:197 g10/openfile.c:211 g10/plaintext.c:128 #: g10/plaintext.c:640 g10/sign.c:1093 g10/sign.c:1320 g10/sign.c:1433 -#: g10/sign.c:1605 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758 -#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2253 -#: sm/gpgsm.c:2283 sm/gpgsm.c:2321 sm/keylist.c:1791 sm/qualified.c:65 +#: g10/sign.c:1605 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:744 +#: g10/tdbio.c:799 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2274 +#: sm/gpgsm.c:2304 sm/gpgsm.c:2342 sm/keylist.c:1809 sm/qualified.c:65 #: dirmngr/certcache.c:405 dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 -#: dirmngr/crlcache.c:2639 dirmngr/dirmngr.c:1817 tools/gpg-card.c:408 +#: dirmngr/crlcache.c:2639 dirmngr/dirmngr.c:1821 tools/gpg-card.c:408 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open '%s': %s\n" @@ -278,138 +278,129 @@ msgstr "" "no s'ha trobat cap anell secret de escrivible: %s\n" "\n" -#: agent/command-ssh.c:2513 +#: agent/command-ssh.c:2467 #, fuzzy, c-format msgid "error getting list of cards: %s\n" msgstr "error en crear «%s»: %s\n" -#: agent/command-ssh.c:2688 +#: agent/command-ssh.c:2777 #, c-format msgid "" "An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want to " "allow this?" msgstr "" -#: agent/command-ssh.c:2695 +#: agent/command-ssh.c:2784 agent/findkey.c:1240 msgid "Allow" msgstr "" -#: agent/command-ssh.c:2695 +#: agent/command-ssh.c:2784 agent/findkey.c:1240 msgid "Deny" msgstr "" -#: agent/command-ssh.c:2704 +#: agent/command-ssh.c:2793 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)" msgstr "Introduïu la contrasenya; aquesta ha de ser una frase secreta \n" -#: agent/command-ssh.c:3011 +#: agent/command-ssh.c:3100 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " "%s%%0Awithin gpg-agent's key storage" msgstr "Introduïu la contrasenya; aquesta ha de ser una frase secreta \n" -#: agent/command-ssh.c:3708 +#: agent/command-ssh.c:3797 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create stream from socket: %s\n" msgstr "%s: no s'ha pogut crear la taula de dispersió: %s\n" -#: agent/divert-scd.c:118 -msgid "Please insert the card with serial number" -msgstr "" - -#: agent/divert-scd.c:243 +#: agent/divert-scd.c:136 #, fuzzy msgid "Admin PIN" msgstr "Introduïu el nom d'usuari: " #. TRANSLATORS: A PUK is the Personal Unblocking Code #. used to unblock a PIN. -#: agent/divert-scd.c:248 +#: agent/divert-scd.c:141 msgid "PUK" msgstr "" -#: agent/divert-scd.c:255 +#: agent/divert-scd.c:148 msgid "Reset Code" msgstr "" -#: agent/divert-scd.c:283 +#: agent/divert-scd.c:176 msgid "Push ACK button on card/token." msgstr "" -#: agent/divert-scd.c:305 agent/divert-scd.c:309 +#: agent/divert-scd.c:198 agent/divert-scd.c:202 msgid "Use the reader's pinpad for input." msgstr "" -#: agent/divert-scd.c:375 +#: agent/divert-scd.c:268 #, fuzzy msgid "Repeat this Reset Code" msgstr "Repetiu la contrasenya: " -#: agent/divert-scd.c:377 +#: agent/divert-scd.c:270 #, fuzzy msgid "Repeat this PUK" msgstr "Repetiu la contrasenya: " -#: agent/divert-scd.c:378 +#: agent/divert-scd.c:271 #, fuzzy msgid "Repeat this PIN" msgstr "Repetiu la contrasenya: " -#: agent/divert-scd.c:383 +#: agent/divert-scd.c:276 #, fuzzy msgid "Reset Code not correctly repeated; try again" msgstr "la contrasenya no s'ha repetit correctament; torneu a intentar-ho" -#: agent/divert-scd.c:385 +#: agent/divert-scd.c:278 #, fuzzy msgid "PUK not correctly repeated; try again" msgstr "la contrasenya no s'ha repetit correctament; torneu a intentar-ho" -#: agent/divert-scd.c:386 +#: agent/divert-scd.c:279 #, fuzzy msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "la contrasenya no s'ha repetit correctament; torneu a intentar-ho" -#: agent/divert-scd.c:399 +#: agent/divert-scd.c:292 #, c-format msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" msgstr "" -#: agent/genkey.c:142 sm/certreqgen-ui.c:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "error creating temporary file: %s\n" -msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n" - -#: agent/genkey.c:150 +#: agent/genkey.c:154 #, fuzzy, c-format -msgid "error writing to temporary file: %s\n" -msgstr "%s: error en escriure el registre de directoris: %s\n" +msgid "error writing to pipe: %s\n" +msgstr "error mentre s'escrivia l'anell «%s»: %s\n" -#: agent/genkey.c:191 +#: agent/genkey.c:176 #, fuzzy msgid "Enter new passphrase" msgstr "Introduïu la contrasenya\n" -#: agent/genkey.c:227 +#: agent/genkey.c:212 #, c-format msgid "" "You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed." msgstr "" -#: agent/genkey.c:229 +#: agent/genkey.c:214 #, c-format msgid "" "You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease " "confirm that you do not want to have any protection on your key." msgstr "" -#: agent/genkey.c:241 +#: agent/genkey.c:226 msgid "Yes, protection is not needed" msgstr "" -#: agent/genkey.c:258 +#: agent/genkey.c:243 #, fuzzy, c-format #| msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "A passphrase should be at least %u character long." @@ -417,7 +408,7 @@ msgid_plural "A passphrase should be at least %u characters long." msgstr[0] "El nom ha de tenir, si més no, 5 caràcters\n" msgstr[1] "El nom ha de tenir, si més no, 5 caràcters\n" -#: agent/genkey.c:277 +#: agent/genkey.c:262 #, c-format msgid "A passphrase should contain at least %u digit or%%0Aspecial character." msgid_plural "" @@ -425,393 +416,392 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: agent/genkey.c:304 +#: agent/genkey.c:289 #, c-format msgid "A passphrase may not be a known term or match%%0Acertain pattern." msgstr "" -#: agent/genkey.c:319 +#: agent/genkey.c:304 msgid "Warning: You have entered an insecure passphrase." msgstr "" -#: agent/genkey.c:340 +#: agent/genkey.c:325 #, fuzzy msgid "Take this one anyway" msgstr "Voleu usar de tota manera aquesta clau?" -#: agent/genkey.c:508 +#: agent/genkey.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter the passphrase to%0Aprotect your new key" msgstr "" "Cal una contrasenya per a protegir la clau secreta.\n" "\n" -#: agent/genkey.c:637 +#: agent/genkey.c:622 #, fuzzy msgid "Please enter the new passphrase" msgstr "canvia la contrasenya" -#: agent/gpg-agent.c:165 scd/scdaemon.c:115 dirmngr/dirmngr.c:185 +#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:115 dirmngr/dirmngr.c:185 msgid "Options used for startup" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:174 +#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:174 msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:173 +#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:173 msgid "run in server mode (foreground)" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:170 dirmngr/dirmngr.c:176 -#, fuzzy -#| msgid "Key is superseded" -msgid "run in supervised mode" -msgstr "La clau ha estat substituïda" - -#: agent/gpg-agent.c:172 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:187 +#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:187 msgid "do not detach from the console" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:173 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:188 +#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:188 msgid "sh-style command output" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:189 +#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:189 msgid "csh-style command output" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:183 g10/gpg.c:595 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:428 +#: agent/gpg-agent.c:185 g10/gpg.c:596 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:429 #: dirmngr/dirmngr.c:192 #, fuzzy msgid "|FILE|read options from FILE" msgstr "|FITXER|carrega el mòdul d'extensió especificat" -#: agent/gpg-agent.c:187 g10/gpg.c:580 scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:269 +#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:581 scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:270 #: dirmngr/dirmngr.c:196 msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "" # Un dels dos és en la llista d'opcions amb --help. Urgh. jm -#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:582 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:89 -#: scd/scdaemon.c:131 sm/gpgsm.c:271 dirmngr/dirmngr-client.c:69 -#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:85 tools/gpgconf.c:117 +#: agent/gpg-agent.c:191 g10/gpg.c:583 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:89 +#: scd/scdaemon.c:131 sm/gpgsm.c:272 dirmngr/dirmngr-client.c:69 +#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:86 tools/gpgconf.c:117 msgid "verbose" msgstr "detall" -#: agent/gpg-agent.c:190 g10/gpg.c:584 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:90 -#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:273 dirmngr/dirmngr-client.c:70 +#: agent/gpg-agent.c:192 g10/gpg.c:585 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:90 +#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:274 dirmngr/dirmngr-client.c:70 #: dirmngr/dirmngr.c:199 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "una mica més silenciós" -#: agent/gpg-agent.c:198 g10/gpg.c:599 sm/gpgsm.c:287 dirmngr/dirmngr.c:209 +#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:600 sm/gpgsm.c:288 dirmngr/dirmngr.c:209 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:202 g10/gpg.c:605 scd/scdaemon.c:146 sm/gpgsm.c:294 +#: agent/gpg-agent.c:204 g10/gpg.c:606 scd/scdaemon.c:146 sm/gpgsm.c:295 #: dirmngr/dirmngr.c:213 msgid "Options controlling the configuration" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:205 +#: agent/gpg-agent.c:207 #, fuzzy msgid "do not use the SCdaemon" msgstr "actualitza la base de dades de confiança" -#: agent/gpg-agent.c:207 +#: agent/gpg-agent.c:209 msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:209 +#: agent/gpg-agent.c:211 msgid "|PGM|use PGM as the tpm2daemon program" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:213 +#: agent/gpg-agent.c:215 #, fuzzy #| msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgid "|NAME|accept some commands via NAME" msgstr "|NOM|el joc de caràcters serà NOM" -#: agent/gpg-agent.c:217 +#: agent/gpg-agent.c:219 msgid "ignore requests to change the TTY" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:219 +#: agent/gpg-agent.c:221 msgid "ignore requests to change the X display" msgstr "" # Gènere? Nombre? ivb # Werner FIXME: please add translator comment saying *what* is # uncompressed so we know the gender. jm -#: agent/gpg-agent.c:220 +#: agent/gpg-agent.c:222 #, fuzzy #| msgid "not supported" msgid "enable ssh support" msgstr "no és suportat" -#: agent/gpg-agent.c:222 +#: agent/gpg-agent.c:224 msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints" msgstr "" # Gènere? Nombre? ivb # Werner FIXME: please add translator comment saying *what* is # uncompressed so we know the gender. jm -#: agent/gpg-agent.c:225 +#: agent/gpg-agent.c:227 #, fuzzy #| msgid "not supported" msgid "enable putty support" msgstr "no és suportat" -#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:850 scd/scdaemon.c:176 sm/gpgsm.c:388 +#: agent/gpg-agent.c:239 g10/gpg.c:851 scd/scdaemon.c:176 sm/gpgsm.c:389 msgid "Options controlling the security" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:240 +#: agent/gpg-agent.c:242 msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:242 +#: agent/gpg-agent.c:244 msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:244 +#: agent/gpg-agent.c:246 msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:246 +#: agent/gpg-agent.c:248 msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:248 +#: agent/gpg-agent.c:250 msgid "do not use the PIN cache when signing" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:250 +#: agent/gpg-agent.c:252 #, fuzzy msgid "disallow the use of an external password cache" msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:252 +#: agent/gpg-agent.c:254 msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\"" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:255 +#: agent/gpg-agent.c:259 #, fuzzy msgid "allow presetting passphrase" msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:260 +#: agent/gpg-agent.c:264 msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:263 +#: agent/gpg-agent.c:267 msgid "do not allow bypassing the passphrase policy" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:265 +#: agent/gpg-agent.c:269 msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:267 +#: agent/gpg-agent.c:271 msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:270 +#: agent/gpg-agent.c:274 msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:274 +#: agent/gpg-agent.c:278 #, fuzzy msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgstr "|N|usa el mode de contrasenya especificat" -#: agent/gpg-agent.c:276 +#: agent/gpg-agent.c:280 #, fuzzy msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:279 +#: agent/gpg-agent.c:283 msgid "Options controlling the PIN-Entry" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:281 +#: agent/gpg-agent.c:285 #, fuzzy #| msgid "use the gpg-agent" msgid "never use the PIN-entry" msgstr "utilitza el gpg-agent" -#: agent/gpg-agent.c:283 +#: agent/gpg-agent.c:287 msgid "disallow caller to override the pinentry" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:285 +#: agent/gpg-agent.c:289 msgid "let PIN-Entry grab keyboard and mouse" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:288 +#: agent/gpg-agent.c:292 msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:292 +#: agent/gpg-agent.c:296 msgid "|N|set the Pinentry timeout to N seconds" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:296 +#: agent/gpg-agent.c:300 msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs" msgstr "" #. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug #. reporting address. This is so that we can change the #. reporting address without breaking the translations. -#: agent/gpg-agent.c:562 agent/preset-passphrase.c:99 agent/protect-tool.c:154 -#: g10/gpg.c:1149 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:118 scd/scdaemon.c:312 -#: sm/gpgsm.c:617 dirmngr/dirmngr-client.c:167 dirmngr/dirmngr.c:455 -#: tools/gpg-connect-agent.c:220 tools/gpgconf.c:163 +#: agent/gpg-agent.c:561 agent/preset-passphrase.c:99 agent/protect-tool.c:154 +#: g10/gpg.c:1150 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:118 scd/scdaemon.c:313 +#: sm/gpgsm.c:627 dirmngr/dirmngr-client.c:167 dirmngr/dirmngr.c:455 +#: tools/gpg-connect-agent.c:223 tools/gpgconf.c:163 #: tools/gpg-check-pattern.c:143 #, fuzzy msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n" msgstr "Si us plau, informeu sobre els errors a <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" -#: agent/gpg-agent.c:571 +#: agent/gpg-agent.c:570 #, fuzzy msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)" msgstr "Forma d'ús: gpg [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)" -#: agent/gpg-agent.c:573 +#: agent/gpg-agent.c:572 msgid "" "Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n" "Secret key management for @GNUPG@\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:618 g10/gpg.c:1354 scd/scdaemon.c:384 sm/gpgsm.c:765 +#: agent/gpg-agent.c:617 g10/gpg.c:1355 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:775 #: dirmngr/dirmngr.c:539 #, c-format msgid "invalid debug-level '%s' given\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:991 g10/gpg.c:3955 g10/gpg.c:3979 sm/gpgsm.c:1639 -#: sm/gpgsm.c:1645 +#: agent/gpg-agent.c:993 g10/gpg.c:3956 g10/gpg.c:3980 sm/gpgsm.c:1660 +#: sm/gpgsm.c:1666 #, c-format msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorisme de resum seleccionat no és vàlid\n" -#: agent/gpg-agent.c:1215 agent/gpg-agent.c:2041 common/comopt.c:93 -#: g10/gpg.c:2622 scd/scdaemon.c:549 sm/gpgsm.c:1032 dirmngr/dirmngr.c:1072 -#: dirmngr/dirmngr.c:1943 +#: agent/gpg-agent.c:1222 agent/gpg-agent.c:2051 common/comopt.c:93 +#: g10/gpg.c:2623 scd/scdaemon.c:550 sm/gpgsm.c:1042 dirmngr/dirmngr.c:1072 +#: dirmngr/dirmngr.c:1947 #, fuzzy, c-format #| msgid "reading options from `%s'\n" msgid "reading options from '%s'\n" msgstr "s'estan llegint opcions de «%s»\n" -#: agent/gpg-agent.c:1331 g10/gpg.c:3896 scd/scdaemon.c:687 sm/gpgsm.c:1578 -#: dirmngr/dirmngr.c:1189 tools/gpg-connect-agent.c:1271 tools/gpgconf.c:691 +#: agent/gpg-agent.c:1338 g10/gpg.c:3897 scd/scdaemon.c:688 sm/gpgsm.c:1597 +#: dirmngr/dirmngr.c:1189 tools/gpg-connect-agent.c:1272 tools/gpgconf.c:691 #, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgid "Note: '%s' is not considered an option\n" msgstr "AVÍS: %s és una opció desaconsellada.\n" -#: agent/gpg-agent.c:2194 scd/scdaemon.c:1108 dirmngr/dirmngr.c:1350 +#: agent/gpg-agent.c:1389 g10/misc.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:1281 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "AVÍS: %s és una opció desaconsellada.\n" + +#: agent/gpg-agent.c:2204 scd/scdaemon.c:1109 dirmngr/dirmngr.c:1354 #, fuzzy, c-format msgid "can't create socket: %s\n" msgstr "no s'ha pogut crear «%s»: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2211 scd/scdaemon.c:1121 dirmngr/dirmngr.c:1363 +#: agent/gpg-agent.c:2221 scd/scdaemon.c:1122 dirmngr/dirmngr.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "socket name '%s' is too long\n" msgstr "Certificat de revocació vàlid" -#: agent/gpg-agent.c:2249 +#: agent/gpg-agent.c:2259 #, c-format msgid "trying to steal socket from running %s\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2255 +#: agent/gpg-agent.c:2265 #, fuzzy, c-format msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgstr "gpg-agent no està disponible en aquesta sessió\n" -#: agent/gpg-agent.c:2267 scd/scdaemon.c:1145 dirmngr/dirmngr.c:1399 +#: agent/gpg-agent.c:2277 scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1403 #, fuzzy, c-format msgid "error getting nonce for the socket\n" msgstr "error en crear «%s»: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2272 scd/scdaemon.c:1148 dirmngr/dirmngr.c:1402 +#: agent/gpg-agent.c:2282 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1406 #, fuzzy, c-format msgid "error binding socket to '%s': %s\n" msgstr "error mentre s'enviava a «%s»: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2283 agent/gpg-agent.c:2323 agent/gpg-agent.c:2332 -#: scd/scdaemon.c:1156 dirmngr/dirmngr.c:1411 +#: agent/gpg-agent.c:2293 agent/gpg-agent.c:2333 agent/gpg-agent.c:2342 +#: scd/scdaemon.c:1157 dirmngr/dirmngr.c:1415 #, fuzzy, c-format msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" msgstr "AVÍS: els permissos són insegurs en %s «%s»\n" -#: agent/gpg-agent.c:2297 scd/scdaemon.c:1168 dirmngr/dirmngr.c:1423 +#: agent/gpg-agent.c:2307 scd/scdaemon.c:1169 dirmngr/dirmngr.c:1427 #, fuzzy, c-format msgid "listening on socket '%s'\n" msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n" -#: agent/gpg-agent.c:2317 agent/gpg-agent.c:2370 common/homedir.c:762 +#: agent/gpg-agent.c:2327 agent/gpg-agent.c:2380 common/homedir.c:762 #: g10/openfile.c:399 g10/photoid.c:379 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't create directory `%s': %s\n" msgid "can't create directory '%s': %s\n" msgstr "no es pot crear el directori «%s»: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2320 agent/gpg-agent.c:2375 common/homedir.c:765 +#: agent/gpg-agent.c:2330 agent/gpg-agent.c:2385 common/homedir.c:765 #: g10/openfile.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "directory '%s' created\n" msgstr "%s: s'ha creat el directori\n" -#: agent/gpg-agent.c:2381 +#: agent/gpg-agent.c:2391 #, fuzzy, c-format msgid "stat() failed for '%s': %s\n" msgstr "base de dades de confiança: ha fallat la lectura (n=%d): %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2385 +#: agent/gpg-agent.c:2395 #, fuzzy, c-format msgid "can't use '%s' as home directory\n" msgstr "%s: no s'ha pogut crear el directori: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2540 scd/scdaemon.c:1184 dirmngr/dirmngr.c:2172 +#: agent/gpg-agent.c:2550 scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2176 #, fuzzy, c-format msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n" msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2747 +#: agent/gpg-agent.c:2757 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2752 +#: agent/gpg-agent.c:2762 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2827 +#: agent/gpg-agent.c:2837 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2832 +#: agent/gpg-agent.c:2842 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:3054 scd/scdaemon.c:1375 dirmngr/dirmngr.c:2386 +#: agent/gpg-agent.c:3058 scd/scdaemon.c:1376 dirmngr/dirmngr.c:2390 #, fuzzy, c-format msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n" msgstr "ha fallat l'actualització de la clau secreta: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:3142 scd/scdaemon.c:1444 +#: agent/gpg-agent.c:3146 scd/scdaemon.c:1445 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s stopped\n" msgstr "\t%lu claus es descarta\n" -#: agent/gpg-agent.c:3283 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260 -#: sm/call-agent.c:131 tools/gpg-connect-agent.c:2320 tools/card-call-scd.c:311 +#: agent/gpg-agent.c:3287 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260 +#: sm/call-agent.c:131 tools/gpg-connect-agent.c:2321 tools/card-call-scd.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgstr "gpg-agent no està disponible en aquesta sessió\n" @@ -837,7 +827,7 @@ msgid "" "Password cache maintenance\n" msgstr "" -#: agent/protect-tool.c:107 g10/gpg.c:453 kbx/kbxutil.c:72 sm/gpgsm.c:219 +#: agent/protect-tool.c:107 g10/gpg.c:454 kbx/kbxutil.c:72 sm/gpgsm.c:220 #: dirmngr/dirmngr.c:171 tools/gpgconf.c:86 msgid "" "@Commands:\n" @@ -847,7 +837,7 @@ msgstr "" " " #: agent/protect-tool.c:116 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:82 -#: tools/gpg-connect-agent.c:83 tools/gpgconf.c:114 +#: tools/gpg-connect-agent.c:84 tools/gpgconf.c:114 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -901,43 +891,43 @@ msgstr "Cancel·la" msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n" -#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:366 tools/gpgconf.c:480 +#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:391 tools/gpgconf.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "error opening '%s': %s\n" msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n" -#: agent/trustlist.c:170 common/helpfile.c:73 common/helpfile.c:89 +#: agent/trustlist.c:188 common/helpfile.c:73 common/helpfile.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "file '%s', line %d: %s\n" msgstr "fitxer d'opcions «%s»: %s\n" -#: agent/trustlist.c:193 agent/trustlist.c:201 +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "statement \"%s\" ignored in '%s', line %d\n" msgstr "error de lectura: %s\n" # Parts? Peces? ivb -#: agent/trustlist.c:207 +#: agent/trustlist.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "system trustlist '%s' not available\n" msgstr "parts de la clau secreta no estan disponbles\n" -#: agent/trustlist.c:251 +#: agent/trustlist.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "bad fingerprint in '%s', line %d\n" msgstr "error de lectura: %s\n" -#: agent/trustlist.c:276 agent/trustlist.c:283 +#: agent/trustlist.c:294 agent/trustlist.c:301 #, fuzzy, c-format msgid "invalid keyflag in '%s', line %d\n" msgstr "error: l'empremta digital és invàlida\n" -#: agent/trustlist.c:319 common/helpfile.c:136 +#: agent/trustlist.c:337 common/helpfile.c:136 #, fuzzy, c-format msgid "error reading '%s', line %d: %s\n" msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n" -#: agent/trustlist.c:437 agent/trustlist.c:506 +#: agent/trustlist.c:462 agent/trustlist.c:531 #, c-format msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "" @@ -950,19 +940,19 @@ msgstr "" #. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The #. "%s" gets replaced by the name as stored in the #. certificate. -#: agent/trustlist.c:668 +#: agent/trustlist.c:693 #, c-format msgid "" "Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " "certificates?" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:677 common/audit.c:467 +#: agent/trustlist.c:702 common/audit.c:467 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "sí|si" -#: agent/trustlist.c:677 agent/findkey.c:1496 agent/findkey.c:1510 +#: agent/trustlist.c:702 agent/findkey.c:1765 agent/findkey.c:1779 #: common/audit.c:469 msgid "No" msgstr "" @@ -975,7 +965,7 @@ msgstr "" #. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal #. fingerprint string whereas the first one receives the name #. as stored in the certificate. -#: agent/trustlist.c:711 +#: agent/trustlist.c:736 #, c-format msgid "" "Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " @@ -985,48 +975,63 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended #. to be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The #. other button is "the default "Cancel" of the Pinentry. -#: agent/trustlist.c:725 +#: agent/trustlist.c:750 msgid "Correct" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:725 +#: agent/trustlist.c:750 msgid "Wrong" msgstr "" -#: agent/findkey.c:367 +#: agent/findkey.c:388 dirmngr/crlcache.c:948 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error reading `%s': %s\n" +msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n" +msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n" + +#: agent/findkey.c:421 #, c-format msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now." msgstr "" -#: agent/findkey.c:383 +#: agent/findkey.c:437 #, c-format msgid "" "This passphrase has not been changed%%0Asince %.4s-%.2s-%.2s. Please change " "it now." msgstr "" -#: agent/findkey.c:397 agent/findkey.c:404 +#: agent/findkey.c:451 agent/findkey.c:458 #, fuzzy msgid "Change passphrase" msgstr "canvia la contrasenya" -#: agent/findkey.c:405 +#: agent/findkey.c:459 msgid "I'll change it later" msgstr "" -#: agent/findkey.c:1472 +#: agent/findkey.c:1120 +msgid "Please insert the card with serial number" +msgstr "" + +#: agent/findkey.c:1231 +#, c-format +msgid "Requested the use of key%%0A %s%%0A %s%%0ADo you want to allow this?" +msgstr "" + +#: agent/findkey.c:1741 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" "%%0A?" msgstr "Realment voleu eliminar les claus seleccionades? " -#: agent/findkey.c:1496 agent/findkey.c:1510 +#: agent/findkey.c:1765 agent/findkey.c:1779 #, fuzzy msgid "Delete key" msgstr "activa una clau" -#: agent/findkey.c:1507 +#: agent/findkey.c:1776 msgid "" "Warning: This key is also listed for use with SSH!\n" "Deleting the key might remove your ability to access remote machines." @@ -1048,7 +1053,7 @@ msgstr "" msgid "a %zu bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" msgstr "" -#: agent/pksign.c:572 +#: agent/pksign.c:566 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "no s'ha pogut comprovar la signatura creada: %s\n" @@ -1091,7 +1096,7 @@ msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n" msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n" #: common/exechelp-posix.c:514 common/exechelp-posix.c:589 -#: common/exechelp-posix.c:875 dirmngr/dirmngr.c:1441 +#: common/exechelp-posix.c:875 dirmngr/dirmngr.c:1445 #, fuzzy, c-format msgid "error forking process: %s\n" msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n" @@ -1155,12 +1160,12 @@ msgstr "AVÍS: el propietari és insegur en %s «%s»\n" msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "AVÍS: els permissos són insegurs en %s «%s»\n" -#: common/sysutils.c:905 +#: common/sysutils.c:880 #, fuzzy, c-format msgid "waiting for file '%s' to become accessible ...\n" msgstr "ha fallat l'actualització: %s\n" -#: common/sysutils.c:931 +#: common/sysutils.c:906 #, fuzzy, c-format msgid "renaming '%s' to '%s' failed: %s\n" msgstr "no s'ha pogut crear l'armadura: %s\n" @@ -1408,7 +1413,7 @@ msgstr "armadura: %s\n" # i s'ha dit que és erroni, igual que «suportat» :) Les alternatives # encara no m'agraden massa... jm #: common/audit.c:774 common/audit.c:776 common/audit.c:921 common/audit.c:923 -#: scd/app-openpgp.c:4215 +#: scd/app-openpgp.c:4246 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported algorithm: %s" msgstr "" @@ -1584,7 +1589,7 @@ msgstr "no s'ha pogut crear l'armadura: %s\n" msgid "iconv_open failed: %s\n" msgstr "no es pot obrir el fitxer: %s\n" -#: common/utf8conv.c:389 common/utf8conv.c:655 +#: common/utf8conv.c:387 common/utf8conv.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "conversion from '%s' to '%s' failed: %s\n" msgstr "no s'ha pogut crear l'armadura: %s\n" @@ -1623,7 +1628,7 @@ msgstr "no s'ha trobat la clau pública %08lX: %s\n" msgid "waiting for lock %s...\n" msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n" -#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:913 dirmngr/dirmngr.c:978 dirmngr/dirmngr.c:987 +#: common/init.c:170 sm/gpgsm.c:923 dirmngr/dirmngr.c:978 dirmngr/dirmngr.c:987 #, c-format msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" @@ -1801,7 +1806,7 @@ msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n" msgstr "hi ha un problema amb l'agent: l'agent ha tornat 0x%lx\n" -#: g10/call-dirmngr.c:178 sm/call-dirmngr.c:238 tools/gpg-connect-agent.c:2317 +#: g10/call-dirmngr.c:178 sm/call-dirmngr.c:238 tools/gpg-connect-agent.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "no dirmngr running in this session\n" msgstr "gpg-agent no està disponible en aquesta sessió\n" @@ -1844,7 +1849,7 @@ msgstr "" msgid "server uses an invalid certificate" msgstr "genera un certificat de revocació" -#: g10/call-dirmngr.c:405 g10/gpg.c:4644 sm/call-dirmngr.c:455 +#: g10/call-dirmngr.c:405 g10/gpg.c:4645 sm/call-dirmngr.c:455 #, fuzzy, c-format #| msgid "armor: %s\n" msgid "Note: %s\n" @@ -1875,7 +1880,7 @@ msgid "This command is only available for version 2 cards\n" msgstr "Aquesta ordre no està permesa mentre s'està en mode %s.\n" # Parts? Peces? ivb -#: g10/card-util.c:107 scd/app-openpgp.c:3400 tools/gpg-card.c:2965 +#: g10/card-util.c:107 scd/app-openpgp.c:3431 tools/gpg-card.c:2965 #, fuzzy, c-format msgid "Reset Code not or not anymore available\n" msgstr "parts de la clau secreta no estan disponbles\n" @@ -1945,15 +1950,15 @@ msgstr "no hi ha cap clau pública corresponent: %s\n" #: g10/card-util.c:964 g10/decrypt-data.c:508 g10/import.c:414 g10/import.c:764 #: g10/import.c:823 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660 -#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1753 +#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1757 #: tools/gpgconf.c:493 tools/gpgconf.c:539 tools/gpg-card.c:426 #, fuzzy, c-format #| msgid "error reading `%s': %s\n" msgid "error reading '%s': %s\n" msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n" -#: g10/card-util.c:997 g10/decrypt-data.c:511 g10/export.c:2589 -#: g10/export.c:2890 dirmngr/crlcache.c:925 tools/gpg-card.c:486 +#: g10/card-util.c:997 g10/decrypt-data.c:511 g10/export.c:2595 +#: g10/export.c:2896 dirmngr/crlcache.c:925 tools/gpg-card.c:486 #: tools/gpg-card.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "error writing '%s': %s\n" @@ -2300,27 +2305,27 @@ msgstr "" msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "L'ordre no és vàlida (proveu «help»)\n" -#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1219 +#: g10/decrypt.c:186 g10/encrypt.c:1219 #, c-format msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output no funciona per a aquesta ordre\n" -#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5363 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750 +#: g10/decrypt.c:242 g10/gpg.c:5385 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't open `%s'\n" msgid "can't open '%s'\n" msgstr "no s'ha pogut obrir «%s»\n" -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:1977 g10/export.c:2435 g10/export.c:2556 -#: g10/export.c:2702 g10/getkey.c:2032 g10/gpg.c:5308 g10/keyedit.c:1450 -#: g10/keyedit.c:2382 g10/keyedit.c:2626 g10/keyedit.c:4580 g10/keylist.c:707 +#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:1977 g10/export.c:2441 g10/export.c:2562 +#: g10/export.c:2708 g10/getkey.c:2032 g10/gpg.c:5330 g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:2382 g10/keyedit.c:2682 g10/keyedit.c:4636 g10/keylist.c:707 #: g10/keyserver.c:1071 g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2172 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "no s'ha trobat la clau «%s»: %s\n" #: g10/delkey.c:90 g10/export.c:2012 g10/getkey.c:2040 g10/getkey.c:4457 -#: g10/gpg.c:5317 g10/keyedit.c:2354 g10/keyserver.c:1089 g10/revoke.c:236 +#: g10/gpg.c:5339 g10/keyedit.c:2354 g10/keyserver.c:1089 g10/revoke.c:236 #: g10/revoke.c:666 g10/tofu.c:2180 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -2385,8 +2390,8 @@ msgid "subkey" msgstr "Clau pública: " #: g10/delkey.c:299 g10/keyedit.c:2247 g10/keyedit.c:2257 g10/keyedit.c:2435 -#: g10/keyedit.c:2509 g10/keyedit.c:2580 g10/keyedit.c:2793 g10/keyedit.c:3023 -#: g10/keyedit.c:3092 g10/keyedit.c:3242 +#: g10/keyedit.c:2566 g10/keyedit.c:2636 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:3079 +#: g10/keyedit.c:3148 g10/keyedit.c:3298 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "ha fallat l'actualització: %s\n" @@ -2448,14 +2453,14 @@ msgstr "no podeu usar l'algorisme de xifratge «%s» mentre esteu en mode %s\n" msgid "(use option \"%s\" to override)\n" msgstr "" -#: g10/encrypt.c:549 g10/encrypt.c:802 g10/decrypt-data.c:265 g10/gpg.c:4128 -#: g10/gpg.c:4175 sm/decrypt.c:1182 sm/encrypt.c:692 sm/gpgsm.c:1663 +#: g10/encrypt.c:549 g10/encrypt.c:802 g10/decrypt-data.c:265 g10/gpg.c:4129 +#: g10/gpg.c:4176 sm/decrypt.c:1182 sm/encrypt.c:692 sm/gpgsm.c:1684 #, fuzzy, c-format msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "no podeu usar l'algorisme de xifratge «%s» mentre esteu en mode %s\n" -#: g10/encrypt.c:558 g10/gpg.c:4140 g10/gpg.c:4187 g10/sig-check.c:184 -#: g10/sign.c:452 sm/gpgsm.c:1673 sm/gpgsm.c:1683 sm/sign.c:597 sm/verify.c:510 +#: g10/encrypt.c:558 g10/gpg.c:4141 g10/gpg.c:4188 g10/sig-check.c:184 +#: g10/sign.c:452 sm/gpgsm.c:1694 sm/gpgsm.c:1704 sm/sign.c:597 sm/verify.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "no podeu usar l'algorisme de resum %s mentre esteu en mode %s\n" @@ -2478,7 +2483,7 @@ msgstr "" msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" msgstr "AVÍS: %s és una opció desaconsellada.\n" -#: g10/encrypt.c:854 g10/mainproc.c:853 g10/mainproc.c:2476 sm/decrypt.c:1395 +#: g10/encrypt.c:854 g10/mainproc.c:865 g10/mainproc.c:2488 sm/decrypt.c:1395 #: sm/encrypt.c:817 sm/verify.c:526 #, c-format msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" @@ -2596,12 +2601,12 @@ msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n" msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "clau %08lX: clau d'estil PGP 2.x - es descarta\n" -#: g10/export.c:2129 +#: g10/export.c:2135 #, c-format msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "AVÍS: no s'ha exportat res\n" -#: g10/export.c:2571 g10/export.c:2866 g10/plaintext.c:152 g10/plaintext.c:161 +#: g10/export.c:2577 g10/export.c:2872 g10/plaintext.c:152 g10/plaintext.c:161 #: g10/plaintext.c:167 #, fuzzy, c-format #| msgid "error creating `%s': %s\n" @@ -2671,300 +2676,300 @@ msgstr "" msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "s'usarà la clau secundària %08lX en lloc de la primària %08lX\n" -#: g10/getkey.c:4386 g10/gpg.c:2191 +#: g10/getkey.c:4386 g10/gpg.c:2192 #, fuzzy, c-format msgid "valid values for option '%s':\n" msgstr "opcions d'importació no vàlides\n" -#: g10/gpg.c:455 sm/gpgsm.c:221 +#: g10/gpg.c:456 sm/gpgsm.c:222 #, fuzzy msgid "make a signature" msgstr "|[fitxer]|crea una signatura" -#: g10/gpg.c:456 +#: g10/gpg.c:457 #, fuzzy msgid "make a clear text signature" msgstr "|[fitxer]|crea una signatura en text clar" -#: g10/gpg.c:458 sm/gpgsm.c:223 +#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:224 msgid "make a detached signature" msgstr "crea una signatura separada" -#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:224 +#: g10/gpg.c:460 sm/gpgsm.c:225 msgid "encrypt data" msgstr "xifra dades" -#: g10/gpg.c:461 +#: g10/gpg.c:462 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "xifra només amb xifratge simètric" -#: g10/gpg.c:463 sm/gpgsm.c:226 +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:227 msgid "decrypt data (default)" msgstr "desxifra dades (predeterminat)" -#: g10/gpg.c:465 sm/gpgsm.c:227 +#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:228 msgid "verify a signature" msgstr "verifica una signatura" -#: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:228 +#: g10/gpg.c:468 sm/gpgsm.c:229 msgid "list keys" msgstr "llista claus" -#: g10/gpg.c:469 +#: g10/gpg.c:470 msgid "list keys and signatures" msgstr "llista claus i signatures" # «de les claus» o «de la clau»? ivb -#: g10/gpg.c:472 +#: g10/gpg.c:473 #, fuzzy msgid "list and check key signatures" msgstr "comprova les signatures de la claus" # «dactilars» o «digitals»? ivb -#: g10/gpg.c:474 sm/gpgsm.c:233 +#: g10/gpg.c:475 sm/gpgsm.c:234 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "llista claus i empremtes digitals" -#: g10/gpg.c:475 sm/gpgsm.c:231 +#: g10/gpg.c:476 sm/gpgsm.c:232 msgid "list secret keys" msgstr "llista claus secretes" -#: g10/gpg.c:477 sm/gpgsm.c:234 +#: g10/gpg.c:478 sm/gpgsm.c:235 msgid "generate a new key pair" msgstr "genera un nou parell de claus" -#: g10/gpg.c:480 +#: g10/gpg.c:481 #, fuzzy #| msgid "generate a new key pair" msgid "quickly generate a new key pair" msgstr "genera un nou parell de claus" -#: g10/gpg.c:483 +#: g10/gpg.c:484 #, fuzzy #| msgid "generate a new key pair" msgid "quickly add a new user-id" msgstr "genera un nou parell de claus" -#: g10/gpg.c:488 +#: g10/gpg.c:489 #, fuzzy #| msgid "generate a new key pair" msgid "quickly revoke a user-id" msgstr "genera un nou parell de claus" -#: g10/gpg.c:491 +#: g10/gpg.c:492 #, fuzzy #| msgid "generate a new key pair" msgid "quickly set a new expiration date" msgstr "genera un nou parell de claus" -#: g10/gpg.c:494 +#: g10/gpg.c:495 msgid "full featured key pair generation" msgstr "" -#: g10/gpg.c:497 +#: g10/gpg.c:498 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genera un certificat de revocació" -#: g10/gpg.c:500 sm/gpgsm.c:237 +#: g10/gpg.c:501 sm/gpgsm.c:238 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "elimina claus de l'anell públic" -#: g10/gpg.c:502 +#: g10/gpg.c:503 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "elimina claus de l'anell secret" -#: g10/gpg.c:504 +#: g10/gpg.c:505 #, fuzzy #| msgid "sign a key" msgid "quickly sign a key" msgstr "signa una clau" -#: g10/gpg.c:506 +#: g10/gpg.c:507 #, fuzzy #| msgid "sign a key locally" msgid "quickly sign a key locally" msgstr "signa una clau localment" -#: g10/gpg.c:508 +#: g10/gpg.c:509 #, fuzzy #| msgid "generate a new key pair" msgid "quickly revoke a key signature" msgstr "genera un nou parell de claus" -#: g10/gpg.c:509 +#: g10/gpg.c:510 msgid "sign a key" msgstr "signa una clau" -#: g10/gpg.c:510 +#: g10/gpg.c:511 msgid "sign a key locally" msgstr "signa una clau localment" -#: g10/gpg.c:511 +#: g10/gpg.c:512 msgid "sign or edit a key" msgstr "signa o edita una clau" -#: g10/gpg.c:513 sm/gpgsm.c:255 +#: g10/gpg.c:514 sm/gpgsm.c:256 #, fuzzy msgid "change a passphrase" msgstr "canvia la contrasenya" -#: g10/gpg.c:517 +#: g10/gpg.c:518 msgid "export keys" msgstr "exporta claus" -#: g10/gpg.c:518 +#: g10/gpg.c:519 msgid "export keys to a keyserver" msgstr "exporta claus a un servidor de claus" -#: g10/gpg.c:519 +#: g10/gpg.c:520 msgid "import keys from a keyserver" msgstr "importa claus d'un servidor de claus" -#: g10/gpg.c:522 +#: g10/gpg.c:523 msgid "search for keys on a keyserver" msgstr "cerca claus en un servidor de claus" -#: g10/gpg.c:524 +#: g10/gpg.c:525 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "actualitza totes les claus des d'un servidor de claus" -#: g10/gpg.c:533 +#: g10/gpg.c:534 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/fon claus" -#: g10/gpg.c:536 +#: g10/gpg.c:537 msgid "print the card status" msgstr "" -#: g10/gpg.c:537 +#: g10/gpg.c:538 msgid "change data on a card" msgstr "" -#: g10/gpg.c:539 +#: g10/gpg.c:540 msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/gpg.c:551 +#: g10/gpg.c:552 msgid "update the trust database" msgstr "actualitza la base de dades de confiança" -#: g10/gpg.c:561 +#: g10/gpg.c:562 #, fuzzy msgid "print message digests" msgstr "|algo [fitxers]|imprimeix resums de missatges" -#: g10/gpg.c:565 sm/gpgsm.c:250 +#: g10/gpg.c:566 sm/gpgsm.c:251 msgid "run in server mode" msgstr "" -#: g10/gpg.c:567 +#: g10/gpg.c:568 msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key" msgstr "" -#: g10/gpg.c:610 +#: g10/gpg.c:611 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOM|usa NOM com a clau secreta predeterminada" -#: g10/gpg.c:612 sm/gpgsm.c:346 +#: g10/gpg.c:613 sm/gpgsm.c:347 #, fuzzy msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgstr "|NOM|xifra per a NOM" -#: g10/gpg.c:620 +#: g10/gpg.c:621 msgid "|SPEC|set up email aliases" msgstr "" -#: g10/gpg.c:632 +#: g10/gpg.c:633 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/gpg.c:658 kbx/kbxutil.c:91 sm/gpgsm.c:430 tools/gpgconf.c:119 +#: g10/gpg.c:659 kbx/kbxutil.c:91 sm/gpgsm.c:431 tools/gpgconf.c:119 msgid "do not make any changes" msgstr "no fa cap canvi" -#: g10/gpg.c:659 +#: g10/gpg.c:660 msgid "prompt before overwriting" msgstr "pregunta abans de sobreescriure" -#: g10/gpg.c:708 sm/gpgsm.c:316 +#: g10/gpg.c:709 sm/gpgsm.c:317 msgid "Options controlling the input" msgstr "" -#: g10/gpg.c:726 sm/gpgsm.c:326 +#: g10/gpg.c:727 sm/gpgsm.c:327 msgid "Options controlling the output" msgstr "" -#: g10/gpg.c:728 sm/gpgsm.c:328 +#: g10/gpg.c:729 sm/gpgsm.c:329 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea eixida amb armadura ascii" -#: g10/gpg.c:732 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:333 +#: g10/gpg.c:733 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:334 #, fuzzy msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|FITXER|carrega el mòdul d'extensió especificat" -#: g10/gpg.c:745 +#: g10/gpg.c:746 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa el mode de text canònic" -#: g10/gpg.c:763 +#: g10/gpg.c:764 #, fuzzy msgid "|N|set compress level to N (0 disables)" msgstr "|N|nivell de compressió N (0 no comprimeix)" -#: g10/gpg.c:769 sm/gpgsm.c:363 +#: g10/gpg.c:770 sm/gpgsm.c:364 msgid "Options controlling key import and export" msgstr "" -#: g10/gpg.c:772 +#: g10/gpg.c:773 msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address" msgstr "" -#: g10/gpg.c:775 +#: g10/gpg.c:776 #, fuzzy #| msgid "import keys from a keyserver" msgid "import missing key from a signature" msgstr "importa claus d'un servidor de claus" # «de les claus» o «de la clau»? ivb -#: g10/gpg.c:780 +#: g10/gpg.c:781 #, fuzzy msgid "include the public key in signatures" msgstr "comprova les signatures de la claus" -#: g10/gpg.c:783 sm/gpgsm.c:366 +#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:367 msgid "disable all access to the dirmngr" msgstr "" -#: g10/gpg.c:795 sm/gpgsm.c:373 +#: g10/gpg.c:796 sm/gpgsm.c:374 msgid "Options controlling key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:825 sm/gpgsm.c:338 +#: g10/gpg.c:826 sm/gpgsm.c:339 #, fuzzy #| msgid "list secret keys" msgid "Options to specify keys" msgstr "llista claus secretes" -#: g10/gpg.c:827 sm/gpgsm.c:340 +#: g10/gpg.c:828 sm/gpgsm.c:341 #, fuzzy msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID" msgstr "|NOM|xifra per a NOM" -#: g10/gpg.c:835 sm/gpgsm.c:342 +#: g10/gpg.c:836 sm/gpgsm.c:343 #, fuzzy msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt" msgstr "usa aquest id per a signar o desxifrar" -#: g10/gpg.c:883 sm/gpgsm.c:414 +#: g10/gpg.c:884 sm/gpgsm.c:415 msgid "Options for unattended use" msgstr "" -#: g10/gpg.c:902 sm/gpgsm.c:426 dirmngr/dirmngr.c:292 +#: g10/gpg.c:903 sm/gpgsm.c:427 dirmngr/dirmngr.c:292 msgid "Other options" msgstr "" -#: g10/gpg.c:975 sm/gpgsm.c:458 +#: g10/gpg.c:976 sm/gpgsm.c:460 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -2975,7 +2980,7 @@ msgstr "" # Crec q (A)lice (orig.), (B)ob (dest.), etc. són noms usats pel Zimmerman # en el manual original de PGP. A, B, C... ivb # En efecte. Idem per a Mallory més endavant. Els deixe com a l'original. jm -#: g10/gpg.c:978 +#: g10/gpg.c:979 #, fuzzy #| msgid "" #| "@\n" @@ -3005,13 +3010,13 @@ msgstr "" " --list-keys [noms] mostra claus\n" " --fingerprint [noms] mostra empremtes digitals\n" -#: g10/gpg.c:1171 +#: g10/gpg.c:1172 #, fuzzy #| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)" msgstr "Forma d'ús: gpg [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)" -#: g10/gpg.c:1174 +#: g10/gpg.c:1175 #, fuzzy #| msgid "" #| "Syntax: gpg [options] [files]\n" @@ -3031,7 +3036,7 @@ msgstr "" # Precissament acabem de parlar d'«implementat a la llista del GNOME # i s'ha dit que és erroni, igual que «suportat» :) Les alternatives # encara no m'agraden massa... jm -#: g10/gpg.c:1185 sm/gpgsm.c:641 +#: g10/gpg.c:1186 sm/gpgsm.c:651 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -3039,577 +3044,577 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmes suportats:\n" -#: g10/gpg.c:1188 +#: g10/gpg.c:1189 msgid "Pubkey: " msgstr "Clau pública: " -#: g10/gpg.c:1195 g10/keyedit.c:3316 +#: g10/gpg.c:1196 g10/keyedit.c:3372 msgid "Cipher: " msgstr "Xifratge: " -#: g10/gpg.c:1209 +#: g10/gpg.c:1210 msgid "Hash: " msgstr "Dispersió: " -#: g10/gpg.c:1216 g10/keyedit.c:3382 +#: g10/gpg.c:1217 g10/keyedit.c:3438 msgid "Compression: " msgstr "Compressió: " -#: g10/gpg.c:1291 sm/gpgsm.c:715 +#: g10/gpg.c:1292 sm/gpgsm.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "usage: %s [options] %s\n" msgstr "forma d'ús: gpg [opcions] " -#: g10/gpg.c:1490 sm/gpgsm.c:808 +#: g10/gpg.c:1491 sm/gpgsm.c:818 #, c-format msgid "conflicting commands\n" msgstr "les ordres entren en conflicte\n" -#: g10/gpg.c:1508 +#: g10/gpg.c:1509 #, fuzzy, c-format #| msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgid "no = sign found in group definition '%s'\n" msgstr "no s'ha trobat cap signe = a la definició de grup «%s»\n" # Indi. ivb -#: g10/gpg.c:1707 +#: g10/gpg.c:1708 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n" msgstr "AVÍS: el propietari és insegur en %s «%s»\n" # Indi. ivb -#: g10/gpg.c:1710 +#: g10/gpg.c:1711 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n" msgstr "AVÍS: el propietari és insegur en %s «%s»\n" # Indi. ivb -#: g10/gpg.c:1713 +#: g10/gpg.c:1714 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n" msgstr "AVÍS: el propietari és insegur en %s «%s»\n" -#: g10/gpg.c:1719 +#: g10/gpg.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n" msgstr "AVÍS: els permissos són insegurs en %s «%s»\n" -#: g10/gpg.c:1722 +#: g10/gpg.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n" msgstr "AVÍS: els permissos són insegurs en %s «%s»\n" -#: g10/gpg.c:1725 +#: g10/gpg.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n" msgstr "AVÍS: els permissos són insegurs en %s «%s»\n" -#: g10/gpg.c:1731 +#: g10/gpg.c:1732 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n" msgstr "AVÍS: el propietari del directori envoltant és insegur en %s «%s»\n" -#: g10/gpg.c:1734 +#: g10/gpg.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n" msgstr "AVÍS: el propietari del directori envoltant és insegur en %s «%s»\n" -#: g10/gpg.c:1737 +#: g10/gpg.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n" msgstr "AVÍS: el propietari del directori envoltant és insegur en %s «%s»\n" -#: g10/gpg.c:1743 +#: g10/gpg.c:1744 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n" msgstr "AVÍS: els permissos del directori envoltant són insegurs en %s «%s»\n" -#: g10/gpg.c:1746 +#: g10/gpg.c:1747 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n" msgstr "AVÍS: els permissos del directori envoltant són insegurs en %s «%s»\n" -#: g10/gpg.c:1749 +#: g10/gpg.c:1750 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n" msgstr "AVÍS: els permissos del directori envoltant són insegurs en %s «%s»\n" -#: g10/gpg.c:1965 +#: g10/gpg.c:1966 #, fuzzy, c-format msgid "unknown configuration item '%s'\n" msgstr "s'ha creat el nou fitxer d'opcions «%s»\n" -#: g10/gpg.c:2061 +#: g10/gpg.c:2062 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2063 +#: g10/gpg.c:2064 #, fuzzy msgid "show key usage information during key listings" msgstr "No hi ha cap signatura corresponent en l'anell secret\n" -#: g10/gpg.c:2065 +#: g10/gpg.c:2066 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2067 +#: g10/gpg.c:2068 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "No hi ha cap signatura corresponent en l'anell secret\n" -#: g10/gpg.c:2069 +#: g10/gpg.c:2070 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2073 +#: g10/gpg.c:2074 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2075 +#: g10/gpg.c:2076 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "la URL de política de signatura donada no és vàlida\n" -#: g10/gpg.c:2077 +#: g10/gpg.c:2078 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2079 +#: g10/gpg.c:2080 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2081 +#: g10/gpg.c:2082 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2083 +#: g10/gpg.c:2084 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "mostra en quin anell de claus està una clau llistada" -#: g10/gpg.c:2085 +#: g10/gpg.c:2086 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "No hi ha cap signatura corresponent en l'anell secret\n" -#: g10/gpg.c:2202 +#: g10/gpg.c:2203 #, fuzzy, c-format msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" msgstr "el destinatari predeterminat és desconegut «%s»\n" -#: g10/gpg.c:2204 +#: g10/gpg.c:2205 #, c-format msgid "(use \"help\" to list choices)\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2319 g10/keyedit.c:1724 +#: g10/gpg.c:2320 g10/keyedit.c:1724 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Aquesta ordre no està permesa mentre s'està en mode %s.\n" -#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3863 g10/gpg.c:3875 +#: g10/gpg.c:3008 g10/gpg.c:3864 g10/gpg.c:3876 #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgid "Note: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: %s no és per a ús normal!\n" -#: g10/gpg.c:3185 g10/gpg.c:3197 +#: g10/gpg.c:3186 g10/gpg.c:3198 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "%s no és un joc de caràcters vàlid\n" -#: g10/gpg.c:3219 +#: g10/gpg.c:3220 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n" msgstr "No és una adreça vàlida\n" -#: g10/gpg.c:3251 sm/gpgsm.c:1147 +#: g10/gpg.c:3252 sm/gpgsm.c:1157 #, fuzzy, c-format msgid "invalid pinentry mode '%s'\n" msgstr "l'algoritme de dispersió és invàlid «%s»\n" -#: g10/gpg.c:3257 sm/gpgsm.c:1153 +#: g10/gpg.c:3258 sm/gpgsm.c:1163 #, fuzzy, c-format msgid "invalid request origin '%s'\n" msgstr "opcions d'importació no vàlides\n" -#: g10/gpg.c:3314 +#: g10/gpg.c:3315 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s no és un joc de caràcters vàlid\n" -#: g10/gpg.c:3336 g10/gpg.c:3545 g10/keyedit.c:5322 +#: g10/gpg.c:3337 g10/gpg.c:3546 g10/keyedit.c:5378 #, fuzzy, c-format msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "no s'ha pogut analitzar sintàcticament la URI del servidor de claus\n" -#: g10/gpg.c:3354 +#: g10/gpg.c:3355 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d opcions d'exportació no vàlides\n" -#: g10/gpg.c:3357 +#: g10/gpg.c:3358 #, fuzzy, c-format msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "opcions d'exportació no vàlides\n" -#: g10/gpg.c:3364 +#: g10/gpg.c:3365 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: opcions d'importanció no vàlides\n" -#: g10/gpg.c:3367 +#: g10/gpg.c:3368 #, c-format msgid "invalid import options\n" msgstr "opcions d'importació no vàlides\n" -#: g10/gpg.c:3373 g10/gpg.c:3388 +#: g10/gpg.c:3374 g10/gpg.c:3389 #, fuzzy, c-format msgid "invalid filter option: %s\n" msgstr "opcions d'importació no vàlides\n" -#: g10/gpg.c:3379 +#: g10/gpg.c:3380 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d opcions d'exportació no vàlides\n" -#: g10/gpg.c:3382 +#: g10/gpg.c:3383 #, c-format msgid "invalid export options\n" msgstr "opcions d'exportació no vàlides\n" -#: g10/gpg.c:3394 +#: g10/gpg.c:3395 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: opcions d'importanció no vàlides\n" -#: g10/gpg.c:3397 +#: g10/gpg.c:3398 #, fuzzy, c-format msgid "invalid list options\n" msgstr "opcions d'importació no vàlides\n" -#: g10/gpg.c:3405 +#: g10/gpg.c:3406 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3407 +#: g10/gpg.c:3408 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3409 +#: g10/gpg.c:3410 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "%s no és un joc de caràcters vàlid\n" -#: g10/gpg.c:3411 +#: g10/gpg.c:3412 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3415 +#: g10/gpg.c:3416 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3417 +#: g10/gpg.c:3418 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "la URL de política de signatura donada no és vàlida\n" -#: g10/gpg.c:3419 +#: g10/gpg.c:3420 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "%s no és un joc de caràcters vàlid\n" -#: g10/gpg.c:3421 +#: g10/gpg.c:3422 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3423 +#: g10/gpg.c:3424 #, fuzzy msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "%s no és un joc de caràcters vàlid\n" -#: g10/gpg.c:3430 +#: g10/gpg.c:3431 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d opcions d'exportació no vàlides\n" -#: g10/gpg.c:3433 +#: g10/gpg.c:3434 #, fuzzy, c-format msgid "invalid verify options\n" msgstr "opcions d'exportació no vàlides\n" -#: g10/gpg.c:3440 +#: g10/gpg.c:3441 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "no s'ha pogut fixar l'exec-path a %s\n" -#: g10/gpg.c:3647 +#: g10/gpg.c:3648 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d opcions d'exportació no vàlides\n" -#: g10/gpg.c:3650 +#: g10/gpg.c:3651 #, c-format msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3659 +#: g10/gpg.c:3660 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n" msgstr "opcions d'importació no vàlides\n" -#: g10/gpg.c:3847 sm/gpgsm.c:1544 +#: g10/gpg.c:3848 sm/gpgsm.c:1563 #, c-format msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVÍS: el programa podria crear un fitxer core!\n" # FIXME: preferència? jm # Ho discutírem en la llista, segur. Deu ser als arxius. ivb -#: g10/gpg.c:3856 +#: g10/gpg.c:3857 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "AVÍS: %s té preferència sobre %s\n" -#: g10/gpg.c:3865 +#: g10/gpg.c:3866 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s no és permés amb %s!\n" -#: g10/gpg.c:3868 +#: g10/gpg.c:3869 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s no té sentit amb %s!\n" -#: g10/gpg.c:3883 sm/gpgsm.c:1565 dirmngr/dirmngr.c:1204 +#: g10/gpg.c:3884 sm/gpgsm.c:1584 dirmngr/dirmngr.c:1204 #, c-format msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "" -#: g10/gpg.c:3904 +#: g10/gpg.c:3905 #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n" -#: g10/gpg.c:3942 g10/gpg.c:3973 sm/gpgsm.c:1633 +#: g10/gpg.c:3943 g10/gpg.c:3974 sm/gpgsm.c:1654 #, c-format msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorisme de xifratge triat no és vàlid\n" -#: g10/gpg.c:3949 +#: g10/gpg.c:3950 #, fuzzy, c-format #| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorisme de resum seleccionat no és vàlid\n" -#: g10/gpg.c:3961 +#: g10/gpg.c:3962 #, fuzzy, c-format msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorisme de xifratge triat no és vàlid\n" -#: g10/gpg.c:3967 +#: g10/gpg.c:3968 #, c-format msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorisme de resum de certificació seleccionat no és vàlid\n" -#: g10/gpg.c:3982 +#: g10/gpg.c:3983 #, c-format msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed ha de ser major que 0\n" -#: g10/gpg.c:3984 +#: g10/gpg.c:3985 #, c-format msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed ha de ser major que 1\n" -#: g10/gpg.c:3986 +#: g10/gpg.c:3987 #, fuzzy, c-format msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth ha d'estar en el rang 1 a 255\n" -#: g10/gpg.c:3988 +#: g10/gpg.c:3989 #, fuzzy, c-format msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "default-check-level és invàlid; ha de ser 0, 1, 2 o 3\n" -#: g10/gpg.c:3990 +#: g10/gpg.c:3991 #, fuzzy, c-format msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "default-check-level és invàlid; ha de ser 0, 1, 2 o 3\n" -#: g10/gpg.c:3994 +#: g10/gpg.c:3995 #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: el mode S2K simple (0) no és gens recomanable\n" -#: g10/gpg.c:3998 +#: g10/gpg.c:3999 #, c-format msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "el mode S2K és invàlid; ha de ser 0, 1 o 3\n" -#: g10/gpg.c:4005 +#: g10/gpg.c:4006 #, c-format msgid "invalid default preferences\n" msgstr "les preferències per defecte són invàlides\n" -#: g10/gpg.c:4009 +#: g10/gpg.c:4010 #, c-format msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "les preferències personals de xifrat són invàlides\n" -#: g10/gpg.c:4012 +#: g10/gpg.c:4013 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgid "invalid personal AEAD preferences\n" msgstr "les preferències personals de xifrat són invàlides\n" -#: g10/gpg.c:4016 +#: g10/gpg.c:4017 #, c-format msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "les preferències personals de digest són invàlides\n" -#: g10/gpg.c:4020 +#: g10/gpg.c:4021 #, c-format msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "les preferències personals de compressió són invàlides\n" -#: g10/gpg.c:4029 g10/gpg.c:4034 +#: g10/gpg.c:4030 g10/gpg.c:4035 #, fuzzy, c-format #| msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "chunk size invalid - using %d\n" msgstr "la mida de la clau és invàlida; s'hi usaran %u bits\n" -#: g10/gpg.c:4071 +#: g10/gpg.c:4072 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s encara no funciona amb %s\n" -#: g10/gpg.c:4134 +#: g10/gpg.c:4135 #, fuzzy, c-format msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "no podeu usar l'algorisme de xifratge «%s» mentre esteu en mode %s\n" -#: g10/gpg.c:4146 +#: g10/gpg.c:4147 #, fuzzy, c-format msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "no podeu usar l'algorisme de compressió %s mentre esteu en mode %s\n" -#: g10/gpg.c:4301 +#: g10/gpg.c:4302 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "no s'ha pogut inicialitzar la base de dades de confiança: %s\n" -#: g10/gpg.c:4313 +#: g10/gpg.c:4314 #, c-format msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "AVÍS: s'han donat destinataris (-r) sense usar xifratge de clau pública\n" -#: g10/gpg.c:4385 +#: g10/gpg.c:4386 #, fuzzy, c-format msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n" msgstr "ha fallat el desxifratge: %s\n" -#: g10/gpg.c:4414 +#: g10/gpg.c:4415 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:4417 +#: g10/gpg.c:4418 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n" msgstr "no podeu usar %s mentre esteu en mode %s\n" -#: g10/gpg.c:4475 +#: g10/gpg.c:4476 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:4478 +#: g10/gpg.c:4479 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n" msgstr "no podeu usar %s mentre esteu en mode %s\n" -#: g10/gpg.c:4878 g10/keyserver.c:1629 +#: g10/gpg.c:4879 g10/keyserver.c:1631 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "l'enviament al servidor de claus ha fallat: %s\n" -#: g10/gpg.c:4883 +#: g10/gpg.c:4884 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "la recepció des del servidor de claus ha fallat: %s\n" -#: g10/gpg.c:4889 +#: g10/gpg.c:4890 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "l'exportació de la clau ha fallat: %s\n" -#: g10/gpg.c:4902 g10/gpg.c:4913 +#: g10/gpg.c:4903 g10/gpg.c:4914 #, fuzzy, c-format #| msgid "key export failed: %s\n" msgid "export as ssh key failed: %s\n" msgstr "l'exportació de la clau ha fallat: %s\n" -#: g10/gpg.c:4925 +#: g10/gpg.c:4926 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "ha fallat la cerca al servidor de claus: %s\n" -#: g10/gpg.c:4938 +#: g10/gpg.c:4939 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "ha fallat el refresc des del servidor de claus: %s\n" -#: g10/gpg.c:5007 +#: g10/gpg.c:5008 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "no s'ha pogut llevar l'armadura: %s\n" -#: g10/gpg.c:5018 +#: g10/gpg.c:5019 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "no s'ha pogut crear l'armadura: %s\n" -#: g10/gpg.c:5123 +#: g10/gpg.c:5145 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgid "invalid hash algorithm '%s'\n" msgstr "l'algoritme de dispersió és invàlid «%s»\n" -#: g10/gpg.c:5275 g10/tofu.c:2160 +#: g10/gpg.c:5297 g10/tofu.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "error parsing key specification '%s': %s\n" msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n" -#: g10/gpg.c:5286 +#: g10/gpg.c:5308 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:5342 +#: g10/gpg.c:5364 #, c-format msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:5353 +#: g10/gpg.c:5375 #, c-format msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Endavant, escriviu el missatge...\n" -#: g10/gpg.c:5700 +#: g10/gpg.c:5722 #, c-format msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "la URL de política de certificació donada no és vàlida\n" -#: g10/gpg.c:5702 +#: g10/gpg.c:5724 #, c-format msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "la URL de política de signatura donada no és vàlida\n" -#: g10/gpg.c:5735 +#: g10/gpg.c:5757 #, fuzzy, c-format msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "la URL de política de signatura donada no és vàlida\n" @@ -3623,7 +3628,7 @@ msgstr "pren les claus d'aquest anell" msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "fes els conflictes de marques de temps només un avís" -#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:420 tools/gpgconf.c:122 tools/gpg-card.c:95 +#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:421 tools/gpgconf.c:122 tools/gpg-card.c:95 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|escriu informació d'estat en aquest FD" @@ -4365,7 +4370,7 @@ msgstr "Segur que encara voleu signarla? (s/N) " # O no s'ha pogut? ivb # FIXME: comprovar context. jm #: g10/keyedit.c:583 g10/keyedit.c:611 g10/keyedit.c:638 g10/keyedit.c:815 -#: g10/keyedit.c:1666 g10/keyedit.c:2703 +#: g10/keyedit.c:1666 g10/keyedit.c:2759 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " No es pot signar.\n" @@ -4565,8 +4570,8 @@ msgstr "" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Signar realment? " -#: g10/keyedit.c:1032 g10/keyedit.c:6200 g10/keyedit.c:6283 g10/keyedit.c:6412 -#: g10/keyedit.c:6474 g10/sign.c:535 +#: g10/keyedit.c:1032 g10/keyedit.c:6256 g10/keyedit.c:6339 g10/keyedit.c:6468 +#: g10/keyedit.c:6530 g10/sign.c:535 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "Ha fallat el procés de signatura: %s\n" @@ -4793,7 +4798,7 @@ msgid "" " (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1654 g10/keyedit.c:2703 g10/keyedit.c:3076 g10/keyedit.c:3144 +#: g10/keyedit.c:1654 g10/keyedit.c:2759 g10/keyedit.c:3132 g10/keyedit.c:3200 msgid "Key is revoked." msgstr "La clau està revocada." @@ -4846,7 +4851,7 @@ msgstr "Realment voleu eliminar aquest ID d'usuari? " msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Realment voleu esborrar aquesta autosignatura? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1825 g10/keyedit.c:1865 g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:1825 g10/keyedit.c:1865 g10/keyedit.c:4897 #, fuzzy msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Heu de seleccionar, si més no, una clau.\n" @@ -4934,173 +4939,173 @@ msgstr "Voleu desar els canvis? " msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Voleu eixir sense desar? " -#: g10/keyedit.c:2263 g10/keyedit.c:2798 g10/keyedit.c:3097 g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:2263 g10/keyedit.c:2854 g10/keyedit.c:3153 g10/keyedit.c:3305 #, c-format msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "La clau no ha canviat, per tant no cal actualització.\n" -#: g10/keyedit.c:2496 +#: g10/keyedit.c:2553 #, fuzzy, c-format #| msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgid "cannot revoke the last valid user ID.\n" msgstr "No podeu esborrar l'últim ID d'usuari!\n" -#: g10/keyedit.c:2523 +#: g10/keyedit.c:2579 #, fuzzy, c-format msgid "revoking the user ID failed: %s\n" msgstr "no s'ha pogut comprovar la signatura creada: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2589 +#: g10/keyedit.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "setting the primary user ID failed: %s\n" msgstr "no s'ha pogut comprovar la signatura creada: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2618 +#: g10/keyedit.c:2674 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n" msgstr "error: l'empremta digital és invàlida\n" -#: g10/keyedit.c:2638 +#: g10/keyedit.c:2694 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not the primary fingerprint\n" msgstr "no s'ha pogut emmagatzemar l'empremta digital: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2774 g10/keyedit.c:2777 +#: g10/keyedit.c:2830 g10/keyedit.c:2833 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid value\n" msgid "Invalid user ID '%s': %s\n" msgstr "el valor no és vàlid\n" -#: g10/keyedit.c:2780 +#: g10/keyedit.c:2836 #, fuzzy #| msgid "No such user ID.\n" msgid "No matching user IDs." msgstr "Usuari inexistent.\n" -#: g10/keyedit.c:2780 +#: g10/keyedit.c:2836 #, fuzzy msgid "Nothing to sign.\n" msgstr "No hi ha res que signar amb la clau %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:2973 g10/keyedit.c:6065 +#: g10/keyedit.c:3029 g10/keyedit.c:6121 #, c-format msgid "Not signed by you.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3031 +#: g10/keyedit.c:3087 #, fuzzy, c-format #| msgid "checking created signature failed: %s\n" msgid "revoking the key signature failed: %s\n" msgstr "no s'ha pogut comprovar la signatura creada: %s\n" -#: g10/keyedit.c:3152 +#: g10/keyedit.c:3208 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid expiration time\n" msgstr "%s no és un joc de caràcters vàlid\n" -#: g10/keyedit.c:3194 +#: g10/keyedit.c:3250 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not a proper fingerprint\n" msgstr "error: l'empremta digital és invàlida\n" -#: g10/keyedit.c:3218 +#: g10/keyedit.c:3274 #, fuzzy, c-format msgid "subkey \"%s\" not found\n" msgstr "no s'ha trobat la clau «%s»: %s\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3397 msgid "AEAD: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3358 +#: g10/keyedit.c:3414 msgid "Digest: " msgstr "Resum: " -#: g10/keyedit.c:3415 +#: g10/keyedit.c:3471 msgid "Features: " msgstr "Funcionalitats: " -#: g10/keyedit.c:3432 +#: g10/keyedit.c:3488 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3447 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:3503 g10/keylist.c:392 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3455 g10/keyedit.c:3456 +#: g10/keyedit.c:3511 g10/keyedit.c:3512 #, fuzzy msgid "Notations: " msgstr "Notació: " -#: g10/keyedit.c:3706 +#: g10/keyedit.c:3762 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "No hi ha preferències en un ID d'usuari d'estil PGP 2.x.\n" # Potser %s haja d'anar darrere de «clau». ivb # És cert. Nova funcionalitat de 1.2.0, IIRC. jm -#: g10/keyedit.c:3778 +#: g10/keyedit.c:3834 #, fuzzy, c-format msgid "The following key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "Aquesta clau pot ser revocada per la clau %s " # Potser %s haja d'anar darrere de «clau». ivb # És cert. Nova funcionalitat de 1.2.0, IIRC. jm -#: g10/keyedit.c:3802 +#: g10/keyedit.c:3858 #, fuzzy, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "Aquesta clau pot ser revocada per la clau %s " -#: g10/keyedit.c:3808 +#: g10/keyedit.c:3864 #, fuzzy msgid "(sensitive)" msgstr " (sensible)" -#: g10/keyedit.c:3850 g10/keyedit.c:3997 g10/keylist.c:283 g10/keyserver.c:348 +#: g10/keyedit.c:3906 g10/keyedit.c:4053 g10/keylist.c:283 g10/keyserver.c:348 #, fuzzy, c-format msgid "created: %s" msgstr "no s'ha pogut creat %s: %s\n" -#: g10/keyedit.c:3853 g10/keylist.c:2254 +#: g10/keyedit.c:3909 g10/keylist.c:2254 #, fuzzy, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "[revocada]" -#: g10/keyedit.c:3855 g10/keylist.c:2260 +#: g10/keyedit.c:3911 g10/keylist.c:2260 #, fuzzy, c-format msgid "expired: %s" msgstr " [caduca: %s]" -#: g10/keyedit.c:3857 g10/keyedit.c:3999 g10/keylist.c:285 g10/keylist.c:2266 +#: g10/keyedit.c:3913 g10/keyedit.c:4055 g10/keylist.c:285 g10/keylist.c:2266 #: g10/keyserver.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "expires: %s" msgstr " [caduca: %s]" -#: g10/keyedit.c:3859 +#: g10/keyedit.c:3915 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3867 g10/keyedit.c:3887 g10/keylist.c:288 +#: g10/keyedit.c:3923 g10/keyedit.c:3943 g10/keylist.c:288 msgid "card-no: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3926 +#: g10/keyedit.c:3982 #, fuzzy, c-format msgid "trust: %s" msgstr " confiança: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:3930 +#: g10/keyedit.c:3986 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3937 +#: g10/keyedit.c:3993 msgid "This key has been disabled" msgstr "Aquesta clau ha estat desactivada" -#: g10/keyedit.c:3955 +#: g10/keyedit.c:4011 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -5108,19 +5113,19 @@ msgstr "" "Teniu en compte que la validesa de la clau mostrada no és necessàriament\n" "correcta a no ser que torneu a executar el programa.\n" -#: g10/keyedit.c:4016 g10/keyedit.c:4447 g10/keyserver.c:358 -#: g10/mainproc.c:2319 g10/tofu.c:1789 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:846 +#: g10/keyedit.c:4072 g10/keyedit.c:4503 g10/keyserver.c:358 +#: g10/mainproc.c:2331 g10/tofu.c:1789 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:846 #, fuzzy msgid "revoked" msgstr "[revocada]" -#: g10/keyedit.c:4018 g10/keyedit.c:4449 g10/keyserver.c:362 -#: g10/mainproc.c:2321 g10/tofu.c:1794 g10/trust.c:113 +#: g10/keyedit.c:4074 g10/keyedit.c:4505 g10/keyserver.c:362 +#: g10/mainproc.c:2333 g10/tofu.c:1794 g10/trust.c:113 #, fuzzy msgid "expired" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:4135 +#: g10/keyedit.c:4191 #, c-format msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" @@ -5130,19 +5135,19 @@ msgstr "" " causar que una ID d'usuari diferent esdevinga en la primària " "assumida.\n" -#: g10/keyedit.c:4187 +#: g10/keyedit.c:4243 #, c-format msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4188 +#: g10/keyedit.c:4244 #, fuzzy, c-format #| msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgid "You may want to change its expiration date too.\n" msgstr "No podeu canviar la data de caducitat de les claus v3\n" # Photo ID com abans. ivb -#: g10/keyedit.c:4247 +#: g10/keyedit.c:4303 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -5151,38 +5156,38 @@ msgstr "" "AVÍS: Aquesta és una clau d'estil PGP2. Afegir un photo ID pot fer que " "algunes versions de PGP rebutgen aquesta clau.\n" -#: g10/keyedit.c:4252 g10/keyedit.c:4542 +#: g10/keyedit.c:4308 g10/keyedit.c:4598 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Esteu segur que encara voleu afegir-lo? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4258 +#: g10/keyedit.c:4314 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "No podeu afegir un photo ID a una clau d'estil PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:4273 g10/keygen.c:3102 -msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +#: g10/keyedit.c:4329 +msgid "Such a user ID already exists on this key!" msgstr "" # Aquesta i les següents no haurien de portar (s/N/q) i no (y/N/q)? ivb # Hmm. Sí... (s/N/x) jm -#: g10/keyedit.c:4375 +#: g10/keyedit.c:4431 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Voleu esborrar aquesta signatura correcta? (s/N/x)" -#: g10/keyedit.c:4385 +#: g10/keyedit.c:4441 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Voleu esborrar aquesta signatura invàlida? (s/N/x)" -#: g10/keyedit.c:4389 +#: g10/keyedit.c:4445 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Voleu esborrar aquesta signatura desconeguda? (s/N/x)" -#: g10/keyedit.c:4396 +#: g10/keyedit.c:4452 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Realment voleu esborrar aquesta autosignatura? (s/N)" # Werner FIXME: use ngettext. jm -#: g10/keyedit.c:4412 +#: g10/keyedit.c:4468 #, fuzzy, c-format #| msgid "Deleted %d signature.\n" msgid "Deleted %d signature.\n" @@ -5190,37 +5195,37 @@ msgid_plural "Deleted %d signatures.\n" msgstr[0] "S'ha esborrat %d signatura.\n" msgstr[1] "S'ha esborrat %d signatura.\n" -#: g10/keyedit.c:4416 +#: g10/keyedit.c:4472 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "No s'hi ha eliminat res.\n" -#: g10/keyedit.c:4451 +#: g10/keyedit.c:4507 msgid "invalid" msgstr "invàlida" -#: g10/keyedit.c:4453 +#: g10/keyedit.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n" msgstr "L'ID d'usuari «%s» està revocat." -#: g10/keyedit.c:4459 +#: g10/keyedit.c:4515 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" msgid_plural "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" msgstr[0] "L'ID d'usuari «%s» està revocat." msgstr[1] "L'ID d'usuari «%s» està revocat." -#: g10/keyedit.c:4467 +#: g10/keyedit.c:4523 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already minimized\n" msgstr "l'ID d'usuari «%s» ja està revocat\n" -#: g10/keyedit.c:4468 +#: g10/keyedit.c:4524 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "l'ID d'usuari «%s» ja està revocat\n" -#: g10/keyedit.c:4537 +#: g10/keyedit.c:4593 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -5229,43 +5234,43 @@ msgstr "" "AVÍS: Aquesta és una clau d'estil PGP 2.x. Afegir un revocador designat pot\n" "fer que algunes versions de PGP rebutjen aquesta clau.\n" -#: g10/keyedit.c:4548 +#: g10/keyedit.c:4604 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "No podeu afegir un revocador designat a una clau d'estil PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:4565 +#: g10/keyedit.c:4621 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Introduïu l'ID d'usuari del revocador designat: " -#: g10/keyedit.c:4591 +#: g10/keyedit.c:4647 #, c-format msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" "no es pot nominar a una clau d'estil PGP 2.x com a revocador designat\n" -#: g10/keyedit.c:4607 +#: g10/keyedit.c:4663 #, c-format msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "no podeu nominar una clau com el seu propi revocador designat\n" -#: g10/keyedit.c:4629 +#: g10/keyedit.c:4685 #, fuzzy, c-format msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "no podeu nominar una clau com el seu propi revocador designat\n" -#: g10/keyedit.c:4647 +#: g10/keyedit.c:4703 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "AVÍS: no es pot desfer la nominació d'una clau com a revocador designat!\n" -#: g10/keyedit.c:4653 +#: g10/keyedit.c:4709 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" "Esteu segur que voleu nominar aquesta clau com a revocador designat? (s/N): " -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4777 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to change the expiration time for multiple subkeys? (y/" @@ -5273,187 +5278,187 @@ msgid "" msgstr "" "Esteu segur que voleu nominar aquesta clau com a revocador designat? (s/N): " -#: g10/keyedit.c:4726 +#: g10/keyedit.c:4782 #, fuzzy msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "S'està canviant la data de caducitat per a una clau secundària.\n" -#: g10/keyedit.c:4729 +#: g10/keyedit.c:4785 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "S'està canviant la data de caducitat per a una clau primària.\n" -#: g10/keyedit.c:4785 +#: g10/keyedit.c:4841 #, c-format msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "No podeu canviar la data de caducitat de les claus v3\n" -#: g10/keyedit.c:4845 +#: g10/keyedit.c:4901 #, fuzzy msgid "Changing usage of a subkey.\n" msgstr "S'està canviant la data de caducitat per a una clau secundària.\n" -#: g10/keyedit.c:4848 +#: g10/keyedit.c:4904 #, fuzzy #| msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgid "Changing usage of the primary key.\n" msgstr "S'està canviant la data de caducitat per a una clau primària.\n" -#: g10/keyedit.c:4966 +#: g10/keyedit.c:5022 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "" "AVÍS: no es pot desfer la nominació d'una clau com a revocador designat!\n" -#: g10/keyedit.c:4972 +#: g10/keyedit.c:5028 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:5089 +#: g10/keyedit.c:5145 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Heu de seleccionar exactament un ID.\n" -#: g10/keyedit.c:5130 g10/keyedit.c:5244 g10/keyedit.c:5360 g10/keyedit.c:5503 +#: g10/keyedit.c:5186 g10/keyedit.c:5300 g10/keyedit.c:5416 g10/keyedit.c:5559 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "es descarta l'autosignatura v3 en l'id d'usuari «%s»\n" -#: g10/keyedit.c:5301 +#: g10/keyedit.c:5357 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:5383 +#: g10/keyedit.c:5439 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Esteu segur que encara voleu utilitzarla (s/N)? " -#: g10/keyedit.c:5384 +#: g10/keyedit.c:5440 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Esteu segur que encara voleu utilitzarla (s/N)? " -#: g10/keyedit.c:5449 +#: g10/keyedit.c:5505 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "Notació de signatura: " -#: g10/keyedit.c:5596 +#: g10/keyedit.c:5652 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Voleu sobreescriure? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:5666 +#: g10/keyedit.c:5722 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "No hi ha cap ID amb l'índex %d\n" -#: g10/keyedit.c:5728 +#: g10/keyedit.c:5784 #, fuzzy, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "No hi ha cap ID amb l'índex %d\n" -#: g10/keyedit.c:5829 +#: g10/keyedit.c:5885 #, fuzzy, c-format msgid "No subkey with key ID '%s'.\n" msgstr "No hi ha cap ID amb l'índex %d\n" -#: g10/keyedit.c:5851 +#: g10/keyedit.c:5907 #, fuzzy, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "No hi ha cap ID amb l'índex %d\n" -#: g10/keyedit.c:5992 +#: g10/keyedit.c:6048 #, fuzzy, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "ID d'usuari: «" -#: g10/keyedit.c:5995 g10/keyedit.c:6097 g10/keyedit.c:6145 +#: g10/keyedit.c:6051 g10/keyedit.c:6153 g10/keyedit.c:6201 #, fuzzy, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "" "»\n" "signat amb la vostra clau %08lX el %s\n" -#: g10/keyedit.c:5997 g10/keyedit.c:6099 g10/keyedit.c:6147 +#: g10/keyedit.c:6053 g10/keyedit.c:6155 g10/keyedit.c:6203 msgid " (non-exportable)" msgstr " (no-exportable)" -#: g10/keyedit.c:6001 +#: g10/keyedit.c:6057 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Aquesta signatura va caducar el %s.\n" -#: g10/keyedit.c:6006 +#: g10/keyedit.c:6062 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Esteu segur de que encara voleu revocarla? (s/N) " # (s/N) ivb # S! jm -#: g10/keyedit.c:6011 +#: g10/keyedit.c:6067 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Voleu crear un certificat de revocació per a aquesta signatura? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:6071 +#: g10/keyedit.c:6127 #, fuzzy, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Heu signat els següents ID d'usuari:\n" -#: g10/keyedit.c:6100 +#: g10/keyedit.c:6156 #, fuzzy msgid " (non-revocable)" msgstr " (no-exportable)" -#: g10/keyedit.c:6107 +#: g10/keyedit.c:6163 #, fuzzy, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " revocat per %08lX el %s\n" -#: g10/keyedit.c:6132 +#: g10/keyedit.c:6188 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Esteu a punt de revocar aquestes signatures:\n" # (s/N)? ivb -#: g10/keyedit.c:6155 +#: g10/keyedit.c:6211 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Realment voleu crear els certificats de revocació? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:6188 +#: g10/keyedit.c:6244 #, c-format msgid "no secret key\n" msgstr "ho hi ha clau secreta\n" -#: g10/keyedit.c:6236 +#: g10/keyedit.c:6292 #, c-format msgid "tried to revoke a non-user ID: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:6246 +#: g10/keyedit.c:6302 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "l'ID d'usuari «%s» ja està revocat\n" -#: g10/keyedit.c:6263 +#: g10/keyedit.c:6319 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "AVÍS: una signatura d'ID d'usuari està datada %d segons en el futur\n" -#: g10/keyedit.c:6359 +#: g10/keyedit.c:6415 #, fuzzy, c-format #| msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgid "Cannot revoke the last valid user ID.\n" msgstr "No podeu esborrar l'últim ID d'usuari!\n" -#: g10/keyedit.c:6397 +#: g10/keyedit.c:6453 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "l'ID d'usuari «%s» ja està revocat\n" -#: g10/keyedit.c:6459 +#: g10/keyedit.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "l'ID d'usuari «%s» ja està revocat\n" -#: g10/keyedit.c:6556 +#: g10/keyedit.c:6612 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" @@ -5885,6 +5890,10 @@ msgstr "" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "No inclogueu l'adreça ni en el camp *nom* ni en el camp *comentari*\n" +#: g10/keygen.c:3102 +msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +msgstr "" + # xX? ivb # Hmm... sí. jm #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in @@ -6225,55 +6234,55 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "%s: no és un ID vàlid\n" -#: g10/keyserver.c:1217 g10/keyserver.c:1250 +#: g10/keyserver.c:1217 g10/keyserver.c:1252 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing %d key from %s\n" msgid_plural "refreshing %d keys from %s\n" msgstr[0] "s'està sol·licitant la clau %08lX de %s\n" msgstr[1] "s'està sol·licitant la clau %08lX de %s\n" -#: g10/keyserver.c:1224 +#: g10/keyserver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "AVÍS: no s'ha pogut eliminar el fitxer temporal (%s) «%s»: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1316 +#: g10/keyserver.c:1318 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "no s'ha trobat la clau «%s»: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1319 +#: g10/keyserver.c:1321 #, fuzzy, c-format msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "no s'ha trobat la clau «%s»: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1481 +#: g10/keyserver.c:1483 #, fuzzy, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "s'està sol·licitant la clau %08lX de %s\n" # «del servidor», «en el servidor»? ivb -#: g10/keyserver.c:1600 g10/keyserver.c:1793 +#: g10/keyserver.c:1602 g10/keyserver.c:1795 #, fuzzy, c-format msgid "no keyserver known\n" msgstr "error de servidor de claus" -#: g10/keyserver.c:1615 g10/skclist.c:214 g10/skclist.c:242 +#: g10/keyserver.c:1617 g10/skclist.c:214 g10/skclist.c:242 #, fuzzy, c-format msgid "skipped \"%s\": %s\n" msgstr "es descarta «%s»: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1619 +#: g10/keyserver.c:1621 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "s'està sol·licitant la clau %08lX de %s\n" -#: g10/keyserver.c:1662 +#: g10/keyserver.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "requesting key from '%s'\n" msgstr "s'està sol·licitant la clau %08lX de %s\n" -#: g10/keyserver.c:1680 +#: g10/keyserver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "AVÍS: no s'ha pogut eliminar el fitxer temporal (%s) «%s»: %s\n" @@ -6306,259 +6315,259 @@ msgstr "xifrat amb l'algoritme %d (desconegut)\n" msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "xifrat amb l'algoritme %d (desconegut)\n" -#: g10/mainproc.c:475 +#: g10/mainproc.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "la clau pública és %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:527 +#: g10/mainproc.c:532 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "xifrat amb una clau %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada en %4$s\n" -#: g10/mainproc.c:531 g10/pkclist.c:231 +#: g10/mainproc.c:536 g10/pkclist.c:231 #, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:535 +#: g10/mainproc.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "xifrat amb una clau %s, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:558 g10/mainproc.c:974 +#: g10/mainproc.c:563 g10/mainproc.c:986 #, c-format msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:566 +#: g10/mainproc.c:571 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "xifrat amb %lu contrasenyes\n" # FIXME WK: Use ngettext -#: g10/mainproc.c:568 +#: g10/mainproc.c:573 #, c-format msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "xifrat amb 1 contrasenya\n" -#: g10/mainproc.c:583 g10/mainproc.c:608 +#: g10/mainproc.c:588 g10/mainproc.c:613 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "ha fallat el desxifratge amb la clau pública: %s\n" -#: g10/mainproc.c:619 +#: g10/mainproc.c:624 #, c-format msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "dades xifrades amb clau pública: bona clau de xifratge (DEK)\n" # I no serà «dades xifrades amb %s»? ivb # Sembla que sí, ho marque per a mirar-ho més endavant. jm -#: g10/mainproc.c:648 g10/mainproc.c:669 +#: g10/mainproc.c:653 g10/mainproc.c:674 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "s'assumeixen dades xifrades amb %s\n" # L'optimístic és aquell que té una Fe Cega en que Tot Anirà Bé! ivb -#: g10/mainproc.c:655 +#: g10/mainproc.c:660 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "" "El xifratge IDEA no està disponible, s'intentarà utilitzar optimistament %s " "en el seu lloc\n" -#: g10/mainproc.c:752 g10/mainproc.c:796 +#: g10/mainproc.c:757 g10/mainproc.c:801 #, c-format msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "AVÍS: el missatge no tenia protecció d'integritat\n" -#: g10/mainproc.c:763 +#: g10/mainproc.c:768 msgid "" "Hint: If this message was created before the year 2003 it is\n" "likely that this message is legitimate. This is because back\n" "then integrity protection was not widely used.\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:766 +#: g10/mainproc.c:771 #, c-format msgid "Use the option '%s' to decrypt anyway.\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:771 +#: g10/mainproc.c:776 #, fuzzy, c-format #| msgid "decryption failed: %s\n" msgid "decryption forced to fail!\n" msgstr "ha fallat el desxifratge: %s\n" -#: g10/mainproc.c:783 +#: g10/mainproc.c:788 #, c-format msgid "decryption okay\n" msgstr "desxifratge correcte\n" -#: g10/mainproc.c:802 +#: g10/mainproc.c:807 #, c-format msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "AVÍS: el missatge xifrat ha estat manipulat!\n" -#: g10/mainproc.c:820 +#: g10/mainproc.c:832 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "ha fallat el desxifratge: %s\n" -#: g10/mainproc.c:890 +#: g10/mainproc.c:902 #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTA: el remitent ha sol·licitat \"alt secret\"\n" -#: g10/mainproc.c:897 +#: g10/mainproc.c:909 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nom del fitxer original='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:1174 +#: g10/mainproc.c:1186 #, c-format msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "revocació autònoma: useu \"gpg --import\" per a aplicar-la\n" -#: g10/mainproc.c:1479 g10/mainproc.c:1522 +#: g10/mainproc.c:1491 g10/mainproc.c:1534 #, fuzzy, c-format msgid "no signature found\n" msgstr "Signatura correcta de \"" -#: g10/mainproc.c:1802 +#: g10/mainproc.c:1814 #, fuzzy, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "Signatura INCORRECTA de \"" -#: g10/mainproc.c:1804 +#: g10/mainproc.c:1816 #, fuzzy, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Signatura caducada de \"" -#: g10/mainproc.c:1806 +#: g10/mainproc.c:1818 #, fuzzy, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Signatura correcta de \"" -#: g10/mainproc.c:1828 +#: g10/mainproc.c:1840 #, c-format msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "s'ha eliminat la verificació de signatura\n" -#: g10/mainproc.c:1942 +#: g10/mainproc.c:1954 #, fuzzy, c-format msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "no es poden tractar aquestes signatures múltiples\n" -#: g10/mainproc.c:1958 g10/mainproc.c:1965 +#: g10/mainproc.c:1970 g10/mainproc.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "Aquesta signatura va caducar el %s\n" -#: g10/mainproc.c:1959 g10/mainproc.c:1966 sm/verify.c:480 +#: g10/mainproc.c:1971 g10/mainproc.c:1978 sm/verify.c:480 #, fuzzy, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " alias \"" # «%.*s» no serà una data? Caldrà «el» al davant. ivb -#: g10/mainproc.c:1970 +#: g10/mainproc.c:1982 #, fuzzy, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Signatura creada el %.*s usant una clau %s ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1976 +#: g10/mainproc.c:1988 #, fuzzy, c-format msgid " issuer \"%s\"\n" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:2031 +#: g10/mainproc.c:2043 #, c-format msgid "Key available at: " msgstr "La clau és disponible en: " -#: g10/mainproc.c:2073 +#: g10/mainproc.c:2085 #, c-format msgid "Note: Use '%s' to make use of this info\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2273 +#: g10/mainproc.c:2285 msgid "[uncertain]" msgstr "[incert]" -#: g10/mainproc.c:2311 +#: g10/mainproc.c:2323 #, fuzzy, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:2386 +#: g10/mainproc.c:2398 #, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgid "WARNING: This key is not suitable for signing in %s mode\n" msgstr "AVÍS: Aquesta clau no ve certificada per una signatura de confiança!\n" -#: g10/mainproc.c:2402 +#: g10/mainproc.c:2414 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Aquesta signatura va caducar el %s\n" -#: g10/mainproc.c:2407 +#: g10/mainproc.c:2419 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Aquesta signatura caduca el %s\n" -#: g10/mainproc.c:2418 +#: g10/mainproc.c:2430 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n" msgstr "signatura %s, algorisme de resum %s\n" -#: g10/mainproc.c:2419 +#: g10/mainproc.c:2431 msgid "binary" msgstr "binari" -#: g10/mainproc.c:2420 +#: g10/mainproc.c:2432 msgid "textmode" msgstr "mode text" -#: g10/mainproc.c:2420 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:847 +#: g10/mainproc.c:2432 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:847 msgid "unknown" msgstr "desconeguda" -#: g10/mainproc.c:2422 +#: g10/mainproc.c:2434 #, fuzzy #| msgid "unknown pubkey algorithm" msgid ", key algorithm " msgstr "l'algoritme de clau pública és desconegut" -#: g10/mainproc.c:2457 +#: g10/mainproc.c:2469 #, c-format msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2505 +#: g10/mainproc.c:2517 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "No s'ha pogut comprovar la signatura: %s\n" -#: g10/mainproc.c:2601 g10/mainproc.c:2620 g10/mainproc.c:2744 +#: g10/mainproc.c:2613 g10/mainproc.c:2632 g10/mainproc.c:2756 #, c-format msgid "not a detached signature\n" msgstr "no és una signatura separada\n" -#: g10/mainproc.c:2654 +#: g10/mainproc.c:2666 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" "AVÍS: s'han detectat múltiples signatures. Només es comprovarà la primera.\n" -#: g10/mainproc.c:2663 +#: g10/mainproc.c:2675 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "signatura autònoma de classe 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:2748 +#: g10/mainproc.c:2760 #, c-format msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "signatura de l'estil antic (PGP 2.x)\n" @@ -6630,11 +6639,6 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: l'opció «%s» està desaconsellada.\n" -#: g10/misc.c:1188 -#, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "AVÍS: %s és una opció desaconsellada.\n" - #: g10/misc.c:1190 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" @@ -7750,137 +7754,137 @@ msgstr "error de lectura: %s\n" msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "base de dades de confiança: no s'ha pogut sincronitzar: %s\n" -#: g10/tdbio.c:144 +#: g10/tdbio.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "can't create lock for '%s'\n" msgstr "no es pot crear el directori «%s»: %s\n" -#: g10/tdbio.c:149 +#: g10/tdbio.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "can't lock '%s'\n" msgstr "no s'ha pogut obrir «%s»\n" -#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1855 +#: g10/tdbio.c:217 g10/tdbio.c:1825 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "reg de la base de dades de confiança %lu: ha fallat lseek: %s\n" -#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1866 +#: g10/tdbio.c:225 g10/tdbio.c:1836 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "" "reg de la base de dades de confiança %lu: ha fallat la escriptura (n=%d): " "%s\n" -#: g10/tdbio.c:372 +#: g10/tdbio.c:365 #, c-format msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "la transacció de la base de dades de confiança és massa gran\n" -#: g10/tdbio.c:718 +#: g10/tdbio.c:711 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: el directori no existeix!\n" # No em passe! ;) ivb -#: g10/tdbio.c:741 dirmngr/http.c:593 dirmngr/http.c:622 +#: g10/tdbio.c:727 dirmngr/http.c:627 dirmngr/http.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "can't access '%s': %s\n" msgstr "no s'ha pogut tancar «%s»: %s\n" -#: g10/tdbio.c:762 +#: g10/tdbio.c:748 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: no s'ha pogut crear un registre de versió: %s" -#: g10/tdbio.c:767 +#: g10/tdbio.c:753 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: s'ha creat una base de dades de confiança invàlida\n" -#: g10/tdbio.c:770 +#: g10/tdbio.c:756 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: s'ha creat la base de dades de confiança\n" -#: g10/tdbio.c:826 +#: g10/tdbio.c:796 #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: trustdb not writable\n" msgid "Note: trustdb not writable\n" msgstr "NOTA: no es pot escriure en la base de dades de confiança\n" -#: g10/tdbio.c:835 +#: g10/tdbio.c:805 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: la base de dades de confiança és invàlida\n" -#: g10/tdbio.c:872 +#: g10/tdbio.c:842 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: no s'ha pogut crear la taula de dispersió: %s\n" -#: g10/tdbio.c:880 +#: g10/tdbio.c:850 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: error en actualitzar el registre de la versió: %s\n" -#: g10/tdbio.c:904 g10/tdbio.c:938 g10/tdbio.c:956 g10/tdbio.c:976 -#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1785 g10/tdbio.c:1814 +#: g10/tdbio.c:874 g10/tdbio.c:908 g10/tdbio.c:926 g10/tdbio.c:946 +#: g10/tdbio.c:983 g10/tdbio.c:1755 g10/tdbio.c:1784 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: error en llegir el registre de la versió: %s\n" -#: g10/tdbio.c:985 +#: g10/tdbio.c:955 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: error en escriure el registre de la versió: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1535 +#: g10/tdbio.c:1505 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "base de dades de confiança: ha fallat lseek: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1546 +#: g10/tdbio.c:1516 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "base de dades de confiança: ha fallat la lectura (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1571 +#: g10/tdbio.c:1541 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s no és un fitxer de base de dades de confiança\n" -#: g10/tdbio.c:1596 +#: g10/tdbio.c:1566 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: registre de versió amb número de registre %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1602 +#: g10/tdbio.c:1572 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: la versió de fitxer %d és invàlida\n" -#: g10/tdbio.c:1821 +#: g10/tdbio.c:1791 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: error en llegir el registre lliure: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1827 +#: g10/tdbio.c:1797 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: error en escriure el registre de directoris: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1836 +#: g10/tdbio.c:1806 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: no s'ha pogut posar a zero un registre: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1872 +#: g10/tdbio.c:1842 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: no s'ha pogut afegir un registre: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1930 +#: g10/tdbio.c:1900 #, fuzzy, c-format msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n" msgstr "%s: s'ha creat la base de dades de confiança\n" @@ -8518,16 +8522,16 @@ msgstr "Forma d'ús: gpg [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)" #. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be #. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep #. * the %s at the start and end of the string. -#: scd/app-piv.c:1770 scd/app-p15.c:5066 scd/app-nks.c:1530 -#: scd/app-openpgp.c:2388 +#: scd/app-piv.c:1770 scd/app-p15.c:5128 scd/app-nks.c:1535 +#: scd/app-openpgp.c:2419 #, c-format msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%s" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to #. * enter a PIN. Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed. -#: scd/app-piv.c:1787 scd/app-p15.c:5085 scd/app-nks.c:1549 -#: scd/app-openpgp.c:2404 +#: scd/app-piv.c:1787 scd/app-p15.c:5147 scd/app-nks.c:1554 +#: scd/app-openpgp.c:2435 #, c-format msgid "Remaining attempts: %d" msgstr "" @@ -8562,10 +8566,10 @@ msgstr "canvia la contrasenya" msgid "||Please enter the Unblocking Key of your PIV card" msgstr "Seleccioneu la raó de la revocació:\n" -#: scd/app-piv.c:1888 scd/app-nks.c:1660 scd/app-openpgp.c:2671 -#: scd/app-openpgp.c:2695 scd/app-openpgp.c:2873 scd/app-openpgp.c:2895 -#: scd/app-openpgp.c:3076 scd/app-openpgp.c:3363 scd/app-openpgp.c:3410 -#: scd/app-openpgp.c:3548 scd/app-dinsig.c:302 +#: scd/app-piv.c:1888 scd/app-nks.c:1665 scd/app-openpgp.c:2702 +#: scd/app-openpgp.c:2726 scd/app-openpgp.c:2904 scd/app-openpgp.c:2926 +#: scd/app-openpgp.c:3107 scd/app-openpgp.c:3394 scd/app-openpgp.c:3441 +#: scd/app-openpgp.c:3579 scd/app-dinsig.c:302 #, c-format msgid "PIN callback returned error: %s\n" msgstr "" @@ -8585,158 +8589,158 @@ msgstr "" msgid "PIN has invalid characters; only digits are allowed\n" msgstr "" -#: scd/app-piv.c:2657 scd/app-openpgp.c:3619 +#: scd/app-piv.c:2657 scd/app-openpgp.c:3650 #, fuzzy, c-format msgid "key already exists\n" msgstr "«%s» ja està comprimida\n" -#: scd/app-piv.c:2662 scd/app-openpgp.c:3623 +#: scd/app-piv.c:2662 scd/app-openpgp.c:3654 #, c-format msgid "existing key will be replaced\n" msgstr "" -#: scd/app-piv.c:2664 scd/app-openpgp.c:3625 +#: scd/app-piv.c:2664 scd/app-openpgp.c:3656 #, fuzzy, c-format msgid "generating new key\n" msgstr "genera un nou parell de claus" -#: scd/app-piv.c:2666 scd/app-openpgp.c:3627 +#: scd/app-piv.c:2666 scd/app-openpgp.c:3658 #, fuzzy, c-format msgid "writing new key\n" msgstr "genera un nou parell de claus" -#: scd/app-piv.c:3082 scd/app-openpgp.c:4487 scd/app-openpgp.c:4762 +#: scd/app-piv.c:3082 scd/app-openpgp.c:4518 scd/app-openpgp.c:4793 #, fuzzy, c-format msgid "failed to store the key: %s\n" msgstr "no s'ha pogut inicialitzar la base de dades de confiança: %s\n" -#: scd/app-piv.c:3108 scd/app-openpgp.c:1617 +#: scd/app-piv.c:3108 scd/app-openpgp.c:1618 #, c-format msgid "response does not contain the RSA modulus\n" msgstr "" -#: scd/app-piv.c:3116 scd/app-openpgp.c:1624 +#: scd/app-piv.c:3116 scd/app-openpgp.c:1625 #, c-format msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" msgstr "" -#: scd/app-piv.c:3186 scd/app-openpgp.c:1734 +#: scd/app-piv.c:3186 scd/app-openpgp.c:1735 #, fuzzy, c-format #| msgid "remove keys from the public keyring" msgid "response does not contain the EC public key\n" msgstr "elimina claus de l'anell públic" -#: scd/app-piv.c:3279 scd/app-openpgp.c:4938 +#: scd/app-piv.c:3279 scd/app-openpgp.c:4969 #, c-format msgid "please wait while key is being generated ...\n" msgstr "" -#: scd/app-piv.c:3294 scd/app-openpgp.c:4946 +#: scd/app-piv.c:3294 scd/app-openpgp.c:4977 #, fuzzy, c-format msgid "generating key failed\n" msgstr "La generació de claus ha fallat: %s\n" -#: scd/app-piv.c:3300 scd/app-openpgp.c:4952 +#: scd/app-piv.c:3300 scd/app-openpgp.c:4983 #, fuzzy, c-format msgid "key generation completed (%d second)\n" msgid_plural "key generation completed (%d seconds)\n" msgstr[0] "La generació de claus ha fallat: %s\n" msgstr[1] "La generació de claus ha fallat: %s\n" -#: scd/app-piv.c:3311 scd/app-openpgp.c:1844 scd/app-openpgp.c:4961 +#: scd/app-piv.c:3311 scd/app-openpgp.c:1845 scd/app-openpgp.c:4992 #, c-format msgid "response does not contain the public key data\n" msgstr "" -#: scd/app-p15.c:5164 scd/app-nks.c:2038 +#: scd/app-p15.c:5226 scd/app-nks.c:2094 msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at #. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -#: scd/app-p15.c:5167 scd/app-openpgp.c:2820 +#: scd/app-p15.c:5229 scd/app-openpgp.c:2851 #, fuzzy msgid "|A|Please enter the Admin PIN" msgstr "canvia la contrasenya" -#: scd/app-p15.c:5169 scd/app-nks.c:2028 +#: scd/app-p15.c:5231 scd/app-nks.c:2084 #, fuzzy msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "Seleccioneu la raó de la revocació:\n" -#: scd/app-p15.c:5172 scd/app-nks.c:2019 +#: scd/app-p15.c:5234 scd/app-nks.c:2075 #, fuzzy msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "canvia la contrasenya" -#: scd/app-nks.c:1468 scd/app-openpgp.c:4324 +#: scd/app-nks.c:1473 scd/app-openpgp.c:4355 #, c-format msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" msgstr "" -#: scd/app-nks.c:1476 scd/app-openpgp.c:4336 +#: scd/app-nks.c:1481 scd/app-openpgp.c:4367 #, c-format msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" msgstr "" -#: scd/app-nks.c:1649 +#: scd/app-nks.c:1654 #, fuzzy #| msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgid "Note: PIN has not yet been enabled." msgstr "Nota: Aquesta clau ha estat desactivada.\n" -#: scd/app-nks.c:1696 +#: scd/app-nks.c:1701 #, c-format msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" msgstr "" -#: scd/app-nks.c:2018 +#: scd/app-nks.c:2074 #, fuzzy msgid "|N|Please enter a new PIN for the standard keys." msgstr "canvia la contrasenya" -#: scd/app-nks.c:2026 +#: scd/app-nks.c:2082 #, fuzzy msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "Seleccioneu la raó de la revocació:\n" -#: scd/app-nks.c:2036 +#: scd/app-nks.c:2092 msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" -#: scd/app-nks.c:2046 +#: scd/app-nks.c:2102 msgid "" "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." msgstr "" -#: scd/app-nks.c:2048 +#: scd/app-nks.c:2104 msgid "" "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." msgstr "" -#: scd/app-nks.c:2221 scd/app-openpgp.c:3444 scd/app-dinsig.c:534 +#: scd/app-nks.c:2277 scd/app-openpgp.c:3475 scd/app-dinsig.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "error getting new PIN: %s\n" msgstr "error en crear «%s»: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:945 +#: scd/app-openpgp.c:946 #, c-format msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" msgstr "no s'ha pogut emmagatzemar l'empremta digital: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:958 +#: scd/app-openpgp.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "failed to store the creation date: %s\n" msgstr "no s'ha pogut reconstruir la memòria cau de l'anell: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1429 scd/app-openpgp.c:3391 scd/app-openpgp.c:5879 +#: scd/app-openpgp.c:1430 scd/app-openpgp.c:3422 scd/app-openpgp.c:5921 #, c-format msgid "error retrieving CHV status from card\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1951 +#: scd/app-openpgp.c:1952 #, fuzzy, c-format msgid "reading public key failed: %s\n" msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n" @@ -8744,43 +8748,43 @@ msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n" #. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be #. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep #. * the %s at the start and end of the string. -#: scd/app-openpgp.c:2375 +#: scd/app-openpgp.c:2406 #, c-format msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%%0ACounter: %lu%s" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2623 +#: scd/app-openpgp.c:2654 #, c-format msgid "using default PIN as %s\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2630 +#: scd/app-openpgp.c:2661 #, c-format msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2643 +#: scd/app-openpgp.c:2674 #, fuzzy msgid "||Please unlock the card" msgstr "canvia la contrasenya" -#: scd/app-openpgp.c:2702 scd/app-openpgp.c:2902 scd/app-openpgp.c:3370 +#: scd/app-openpgp.c:2733 scd/app-openpgp.c:2933 scd/app-openpgp.c:3401 #, c-format msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2719 scd/app-openpgp.c:2762 scd/app-openpgp.c:2919 -#: scd/app-openpgp.c:5321 +#: scd/app-openpgp.c:2750 scd/app-openpgp.c:2793 scd/app-openpgp.c:2950 +#: scd/app-openpgp.c:5352 #, fuzzy, c-format msgid "verify CHV%d failed: %s\n" msgstr "l'enviament al servidor de claus ha fallat: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:2806 scd/app-openpgp.c:5888 +#: scd/app-openpgp.c:2837 scd/app-openpgp.c:5930 #, c-format msgid "card is permanently locked!\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2810 +#: scd/app-openpgp.c:2841 #, c-format msgid "%d Admin PIN attempt remaining before card is permanently locked\n" msgid_plural "" @@ -8788,22 +8792,22 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: scd/app-openpgp.c:2843 +#: scd/app-openpgp.c:2874 #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:3357 +#: scd/app-openpgp.c:3388 #, fuzzy msgid "||Please enter the PIN" msgstr "canvia la contrasenya" -#: scd/app-openpgp.c:3406 +#: scd/app-openpgp.c:3437 #, fuzzy msgid "||Please enter the Reset Code for the card" msgstr "Seleccioneu la raó de la revocació:\n" -#: scd/app-openpgp.c:3416 scd/app-openpgp.c:3485 +#: scd/app-openpgp.c:3447 scd/app-openpgp.c:3516 #, c-format msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n" msgstr "" @@ -8811,82 +8815,82 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but #. keep it at the start of the string. We need this elsewhere #. to get some infos on the string. -#: scd/app-openpgp.c:3439 +#: scd/app-openpgp.c:3470 msgid "|RN|New Reset Code" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:3440 +#: scd/app-openpgp.c:3471 msgid "|AN|New Admin PIN" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:3440 +#: scd/app-openpgp.c:3471 msgid "|N|New PIN" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:3544 +#: scd/app-openpgp.c:3575 #, fuzzy msgid "||Please enter the Admin PIN and New Admin PIN" msgstr "canvia la contrasenya" -#: scd/app-openpgp.c:3545 +#: scd/app-openpgp.c:3576 #, fuzzy msgid "||Please enter the PIN and New PIN" msgstr "canvia la contrasenya" -#: scd/app-openpgp.c:3603 scd/app-openpgp.c:5021 +#: scd/app-openpgp.c:3634 scd/app-openpgp.c:5052 #, fuzzy, c-format msgid "error reading application data\n" msgstr "s'ha produït un error en llegir el bloc de claus: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:3609 scd/app-openpgp.c:5028 +#: scd/app-openpgp.c:3640 scd/app-openpgp.c:5059 #, fuzzy, c-format msgid "error reading fingerprint DO\n" msgstr "error: l'empremta digital és invàlida\n" -#: scd/app-openpgp.c:4305 scd/app-openpgp.c:4654 +#: scd/app-openpgp.c:4336 scd/app-openpgp.c:4685 #, c-format msgid "creation timestamp missing\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:4346 scd/app-openpgp.c:4354 +#: scd/app-openpgp.c:4377 scd/app-openpgp.c:4385 #, c-format msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" msgstr "" # Ídem. ivb -#: scd/app-openpgp.c:4648 +#: scd/app-openpgp.c:4679 #, fuzzy, c-format #| msgid "unsupported URI" msgid "unsupported curve\n" msgstr "l'URI no és suportada" -#: scd/app-openpgp.c:4986 +#: scd/app-openpgp.c:5017 #, c-format msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:5036 +#: scd/app-openpgp.c:5067 #, c-format msgid "fingerprint on card does not match requested one\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:5236 +#: scd/app-openpgp.c:5267 #, fuzzy, c-format msgid "card does not support digest algorithm %s\n" msgstr "signatura %s, algorisme de resum %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:5294 +#: scd/app-openpgp.c:5325 #, c-format msgid "signatures created so far: %lu\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:5893 +#: scd/app-openpgp.c:5935 #, c-format msgid "" "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:6420 scd/app-openpgp.c:6431 +#: scd/app-openpgp.c:6469 scd/app-openpgp.c:6481 #, c-format msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "" @@ -8908,7 +8912,7 @@ msgstr "Introduïu el nom d'usuari: " msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:136 sm/gpgsm.c:278 dirmngr/dirmngr.c:202 +#: scd/scdaemon.c:136 sm/gpgsm.c:279 dirmngr/dirmngr.c:202 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "" @@ -8957,33 +8961,33 @@ msgstr "" msgid "deny the use of admin card commands" msgstr "les ordres entren en conflicte\n" -#: scd/scdaemon.c:325 +#: scd/scdaemon.c:326 #, fuzzy msgid "Usage: @SCDAEMON@ [options] (-h for help)" msgstr "Forma d'ús: gpg [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)" -#: scd/scdaemon.c:327 +#: scd/scdaemon.c:328 msgid "" "Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" "Smartcard daemon for @GNUPG@\n" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:819 +#: scd/scdaemon.c:820 #, c-format msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:1195 dirmngr/dirmngr.c:2207 +#: scd/scdaemon.c:1196 dirmngr/dirmngr.c:2211 #, c-format msgid "handler for fd %d started\n" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:1207 dirmngr/dirmngr.c:2215 +#: scd/scdaemon.c:1208 dirmngr/dirmngr.c:2219 #, c-format msgid "handler for fd %d terminated\n" msgstr "" -#: sm/call-agent.c:1098 sm/certlist.c:131 sm/keylist.c:336 +#: sm/call-agent.c:1098 sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:338 #: dirmngr/validate.c:1262 #, fuzzy, c-format msgid "error getting key usage information: %s\n" @@ -9222,7 +9226,7 @@ msgstr "" msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "no s'ha pogut comprovar la signatura creada: %s\n" -#: sm/certchain.c:1801 sm/import.c:175 sm/keylist.c:1478 dirmngr/validate.c:631 +#: sm/certchain.c:1801 sm/import.c:175 sm/keylist.c:1496 dirmngr/validate.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "certificate chain too long\n" msgstr "Certificat de revocació vàlid" @@ -9283,7 +9287,7 @@ msgstr "" # Werner FIXME: please add translator comment saying *what* is # uncompressed so we know the gender. jm #: sm/certcheck.c:239 sm/certcheck.c:263 dirmngr/crlcache.c:1542 -#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1459 dirmngr/validate.c:906 +#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1463 dirmngr/validate.c:906 #: dirmngr/validate.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "out of core\n" @@ -9341,42 +9345,42 @@ msgstr "" "«%2$.*1$s»\n" "clau %4$s de %3$u bits, ID %5$08lX, creada en %6$s%7$s\n" -#: sm/certlist.c:121 dirmngr/validate.c:1252 +#: sm/certlist.c:123 dirmngr/validate.c:1252 #, c-format msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:142 dirmngr/validate.c:1293 +#: sm/certlist.c:144 dirmngr/validate.c:1293 #, c-format msgid "certificate should not have been used for certification\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:155 dirmngr/validate.c:1303 +#: sm/certlist.c:157 dirmngr/validate.c:1303 #, c-format msgid "certificate should not have been used for OCSP response signing\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:168 dirmngr/validate.c:1286 +#: sm/certlist.c:173 dirmngr/validate.c:1286 #, c-format msgid "certificate should not have been used for encryption\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:169 dirmngr/validate.c:1276 +#: sm/certlist.c:174 dirmngr/validate.c:1276 #, c-format msgid "certificate should not have been used for signing\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:170 dirmngr/validate.c:1287 +#: sm/certlist.c:175 dirmngr/validate.c:1287 #, c-format msgid "certificate is not usable for encryption\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:171 dirmngr/validate.c:1277 +#: sm/certlist.c:176 dirmngr/validate.c:1277 #, c-format msgid "certificate is not usable for signing\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:361 +#: sm/certlist.c:366 #, fuzzy, c-format #| msgid "bad certificate" msgid "looking for another certificate\n" @@ -9573,6 +9577,11 @@ msgstr "Voleu crear un certificat de revocació per a aquesta clau? " msgid "These parameters are used:\n" msgstr "" +#: sm/certreqgen-ui.c:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n" + #: sm/certreqgen-ui.c:439 msgid "Now creating self-signed certificate. " msgstr "" @@ -9645,135 +9654,135 @@ msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n" msgid "no valid recipients given\n" msgstr "(No es va donar una descripció)\n" -#: sm/gpgsm.c:230 +#: sm/gpgsm.c:231 #, fuzzy msgid "list external keys" msgstr "llista claus secretes" -#: sm/gpgsm.c:232 +#: sm/gpgsm.c:233 #, fuzzy msgid "list certificate chain" msgstr "Certificat de revocació vàlid" -#: sm/gpgsm.c:240 +#: sm/gpgsm.c:241 #, fuzzy msgid "import certificates" msgstr "Certificat correcte" -#: sm/gpgsm.c:241 +#: sm/gpgsm.c:242 #, fuzzy msgid "export certificates" msgstr "Certificat correcte" -#: sm/gpgsm.c:249 +#: sm/gpgsm.c:250 msgid "register a smartcard" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:252 +#: sm/gpgsm.c:253 msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:254 +#: sm/gpgsm.c:255 msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:274 +#: sm/gpgsm.c:275 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "no usa el terminal en absolut" -#: sm/gpgsm.c:301 +#: sm/gpgsm.c:302 msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:303 +#: sm/gpgsm.c:304 msgid "|FILE|take policy information from FILE" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:319 +#: sm/gpgsm.c:320 msgid "assume input is in PEM format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:321 +#: sm/gpgsm.c:322 msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:323 +#: sm/gpgsm.c:324 msgid "assume input is in binary format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:332 +#: sm/gpgsm.c:333 #, fuzzy msgid "create base-64 encoded output" msgstr "crea eixida amb armadura ascii" -#: sm/gpgsm.c:344 +#: sm/gpgsm.c:345 #, fuzzy msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key" msgstr "|NOM|usa NOM com a clau secreta predeterminada" -#: sm/gpgsm.c:355 +#: sm/gpgsm.c:356 #, fuzzy msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings" msgstr "afegeix aquest anell a la llista" -#: sm/gpgsm.c:368 +#: sm/gpgsm.c:369 msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:370 +#: sm/gpgsm.c:371 #, fuzzy msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgstr "|NOM|usa l'algoritme de xifratge NOM per a les contrasenyes" -#: sm/gpgsm.c:391 +#: sm/gpgsm.c:392 msgid "never consult a CRL" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:395 +#: sm/gpgsm.c:396 msgid "do not check CRLs for root certificates" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:399 +#: sm/gpgsm.c:400 msgid "check validity using OCSP" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:401 +#: sm/gpgsm.c:402 msgid "do not check certificate policies" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:404 +#: sm/gpgsm.c:405 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOM|usa l'algoritme de xifratge NOM" -#: sm/gpgsm.c:406 +#: sm/gpgsm.c:407 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOM|usa l'algoritme de resum de missatges NOM" # Mode desatès (SC) ivb -#: sm/gpgsm.c:416 +#: sm/gpgsm.c:417 msgid "batch mode: never ask" msgstr "mode desatès: no pregunta mai" -#: sm/gpgsm.c:418 +#: sm/gpgsm.c:419 msgid "assume yes on most questions" msgstr "suposa «sí» en la majoria de les preguntes" -#: sm/gpgsm.c:419 +#: sm/gpgsm.c:420 msgid "assume no on most questions" msgstr "suposa «no» en la majoria de les preguntes" -#: sm/gpgsm.c:436 +#: sm/gpgsm.c:437 #, fuzzy msgid "|FILE|write an audit log to FILE" msgstr "|FITXER|carrega el mòdul d'extensió especificat" -#: sm/gpgsm.c:620 +#: sm/gpgsm.c:630 #, fuzzy #| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)" msgstr "Forma d'ús: gpg [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)" -#: sm/gpgsm.c:623 +#: sm/gpgsm.c:633 #, fuzzy msgid "" "Syntax: @GPGSM@ [options] [files]\n" @@ -9784,28 +9793,28 @@ msgstr "" "signa, comprova, xifra o desxifra\n" "l'operació predeterminada depén de les dades introduïdes\n" -#: sm/gpgsm.c:831 +#: sm/gpgsm.c:841 #, fuzzy, c-format msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n" msgstr "no s'ha pogut connectar amb «%s»: %s\n" -#: sm/gpgsm.c:842 +#: sm/gpgsm.c:852 #, fuzzy, c-format msgid "unknown validation model '%s'\n" msgstr "el destinatari predeterminat és desconegut «%s»\n" -#: sm/gpgsm.c:1728 +#: sm/gpgsm.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "importing common certificates '%s'\n" msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n" # No em passe! ;) ivb -#: sm/gpgsm.c:1774 +#: sm/gpgsm.c:1795 #, fuzzy, c-format msgid "can't sign using '%s': %s\n" msgstr "no s'ha pogut tancar «%s»: %s\n" -#: sm/gpgsm.c:2146 +#: sm/gpgsm.c:2167 #, c-format msgid "invalid command (there is no implicit command)\n" msgstr "" @@ -9835,7 +9844,7 @@ msgstr "error en crear «%s»: %s\n" msgid "error importing certificate: %s\n" msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n" -#: sm/import.c:753 tools/gpg-connect-agent.c:1476 +#: sm/import.c:753 tools/gpg-connect-agent.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "error reading input: %s\n" msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n" @@ -9875,7 +9884,7 @@ msgstr "rev? hi ha problemes en la comprovació de la revocació: %s\n" msgid "error storing flags: %s\n" msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n" -#: sm/keylist.c:757 +#: sm/keylist.c:775 msgid "Error - " msgstr "" @@ -10243,12 +10252,6 @@ msgstr "no es pot crear el directori «%s»: %s\n" msgid "error closing '%s': %s\n" msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n" -#: dirmngr/crlcache.c:948 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error reading `%s': %s\n" -msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n" -msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n" - # No em passe! ;) ivb #: dirmngr/crlcache.c:1002 #, fuzzy, c-format @@ -10948,58 +10951,58 @@ msgstr "" msgid "usage: %s [options] " msgstr "forma d'ús: gpg [opcions] " -#: dirmngr/dirmngr.c:1343 +#: dirmngr/dirmngr.c:1347 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s not allowed with %s!\n" msgid "colons are not allowed in the socket name\n" msgstr "%s no és permés amb %s!\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1582 dirmngr/server.c:1885 +#: dirmngr/dirmngr.c:1586 dirmngr/server.c:1885 #, fuzzy, c-format msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "no s'ha pogut crear l'armadura: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1588 dirmngr/server.c:1891 +#: dirmngr/dirmngr.c:1592 dirmngr/server.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "no s'ha pogut crear l'armadura: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1730 +#: dirmngr/dirmngr.c:1734 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%u: line too long - skipped\n" msgstr "la línia és massa llarga\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1790 dirmngr/dirmngr.c:1879 +#: dirmngr/dirmngr.c:1794 dirmngr/dirmngr.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n" msgstr "error: l'empremta digital és invàlida\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1831 dirmngr/dirmngr.c:1857 tools/gpgconf-comp.c:3569 +#: dirmngr/dirmngr.c:1835 dirmngr/dirmngr.c:1861 tools/gpgconf-comp.c:3572 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%u: read error: %s\n" msgstr "error de lectura: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1892 +#: dirmngr/dirmngr.c:1896 #, c-format msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:1979 +#: dirmngr/dirmngr.c:1983 #, c-format msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:2020 +#: dirmngr/dirmngr.c:2024 #, c-format msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:2025 +#: dirmngr/dirmngr.c:2029 #, c-format msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:2027 +#: dirmngr/dirmngr.c:2031 #, c-format msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n" msgstr "" @@ -11008,38 +11011,38 @@ msgstr "" # Probablement és una clau, femení. jm # Werner FIXME: please add translator comment saying *what* is # uncompressed so we know the gender. jm -#: dirmngr/dirmngr.c:2032 +#: dirmngr/dirmngr.c:2036 #, fuzzy, c-format #| msgid "not forced" msgid "shutdown forced\n" msgstr "no forçat" -#: dirmngr/dirmngr.c:2040 +#: dirmngr/dirmngr.c:2044 #, c-format msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:2047 +#: dirmngr/dirmngr.c:2051 #, c-format msgid "signal %d received - no action defined\n" msgstr "" -#: dirmngr/http.c:1998 dirmngr/ocsp.c:258 +#: dirmngr/http.c:2032 dirmngr/ocsp.c:258 #, fuzzy, c-format msgid "error accessing '%s': http status %u\n" msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n" -#: dirmngr/http.c:3652 dirmngr/ocsp.c:232 +#: dirmngr/http.c:3686 dirmngr/ocsp.c:232 #, c-format msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" msgstr "" -#: dirmngr/http.c:3658 dirmngr/ocsp.c:249 +#: dirmngr/http.c:3692 dirmngr/ocsp.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "too many redirections\n" msgstr "hi ha massa preferències «%c»\n" -#: dirmngr/http.c:3768 +#: dirmngr/http.c:3802 #, fuzzy, c-format #| msgid "writing to `%s'\n" msgid "redirection changed to '%s'\n" @@ -11410,105 +11413,105 @@ msgstr "Certificat de revocació vàlid" msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:86 tools/gpgconf.c:118 +#: tools/gpg-connect-agent.c:87 tools/gpgconf.c:118 #, fuzzy msgid "quiet" msgstr "ix" -#: tools/gpg-connect-agent.c:87 +#: tools/gpg-connect-agent.c:88 msgid "print data out hex encoded" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:88 +#: tools/gpg-connect-agent.c:89 msgid "decode received data lines" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:89 +#: tools/gpg-connect-agent.c:90 msgid "connect to the dirmngr" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:90 +#: tools/gpg-connect-agent.c:91 msgid "connect to the keyboxd" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:93 +#: tools/gpg-connect-agent.c:94 msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:95 +#: tools/gpg-connect-agent.c:96 msgid "|ADDR|connect to Assuan server at ADDR" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:97 +#: tools/gpg-connect-agent.c:98 msgid "run the Assuan server given on the command line" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:99 +#: tools/gpg-connect-agent.c:100 msgid "do not use extended connect mode" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:101 +#: tools/gpg-connect-agent.c:102 #, fuzzy msgid "|FILE|run commands from FILE on startup" msgstr "|FITXER|carrega el mòdul d'extensió especificat" -#: tools/gpg-connect-agent.c:102 +#: tools/gpg-connect-agent.c:103 msgid "run /subst on startup" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:223 +#: tools/gpg-connect-agent.c:226 #, fuzzy msgid "Usage: @GPG@-connect-agent [options] (-h for help)" msgstr "Forma d'ús: gpg [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)" -#: tools/gpg-connect-agent.c:226 +#: tools/gpg-connect-agent.c:229 msgid "" "Syntax: @GPG@-connect-agent [options]\n" "Connect to a running agent and send commands\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1281 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1282 #, c-format msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1292 tools/gpg-connect-agent.c:1298 -#: tools/gpg-connect-agent.c:1304 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1293 tools/gpg-connect-agent.c:1299 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1305 #, c-format msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1402 tools/gpg-connect-agent.c:1916 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1402 tools/gpg-connect-agent.c:1921 #, fuzzy, c-format msgid "receiving line failed: %s\n" msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1501 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1506 #, fuzzy, c-format msgid "line too long - skipped\n" msgstr "la línia és massa llarga\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1505 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1510 #, c-format msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1890 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown command '%s'\n" msgstr "el destinatari predeterminat és desconegut «%s»\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1908 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1913 #, fuzzy, c-format msgid "sending line failed: %s\n" msgstr "Ha fallat el procés de signatura: %s\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:2319 +#: tools/gpg-connect-agent.c:2320 #, fuzzy, c-format msgid "no keybox daemon running in this session\n" msgstr "gpg-agent no està disponible en aquesta sessió\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:2325 +#: tools/gpg-connect-agent.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "error sending standard options: %s\n" msgstr "error mentre s'enviava a «%s»: %s\n" @@ -11574,12 +11577,12 @@ msgstr "" msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:3573 +#: tools/gpgconf-comp.c:3576 #, fuzzy, c-format msgid "error closing '%s'\n" msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n" -#: tools/gpgconf-comp.c:3575 +#: tools/gpgconf-comp.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "error parsing '%s'\n" msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n" @@ -11768,6 +11771,15 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n" +#~ msgstr "%s: error en escriure el registre de directoris: %s\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "Key is superseded" +#~ msgid "run in supervised mode" +#~ msgstr "La clau ha estat substituïda" + #~ msgid "Name may not start with a digit\n" #~ msgstr "El nom no pot començar amb un dígit\n" @@ -12031,10 +12043,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "no s'ha pogut obrir %s: %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "error writing to %s: %s\n" -#~ msgstr "error mentre s'escrivia l'anell «%s»: %s\n" - -#, fuzzy #~ msgid "error closing %s: %s\n" #~ msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg2 2.2.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-21 16:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-11 12:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-31 18:53+02:00\n" "Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n" "Language-Team: Czech <gnupg-i18n@gnupg.org>\n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: agent/call-pinentry.c:338 +#: agent/call-pinentry.c:340 #, c-format msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" msgstr "získání zámku pinetry se nezdařilo: %s\n" @@ -59,49 +59,49 @@ msgstr "získání zámku pinetry se nezdařilo: %s\n" #. * text. An underscore indicates that the next letter should be #. * used as an accelerator. Double the underscore to have #. * pinentry display a literal underscore. -#: agent/call-pinentry.c:556 +#: agent/call-pinentry.c:554 msgid "|pinentry-label|_OK" msgstr "|pinentry-label|_OK" -#: agent/call-pinentry.c:557 +#: agent/call-pinentry.c:555 msgid "|pinentry-label|_Cancel" msgstr "|pinentry-label|_Zrušit" -#: agent/call-pinentry.c:558 +#: agent/call-pinentry.c:556 msgid "|pinentry-label|_Yes" msgstr "|pinentry-label|_Ano" -#: agent/call-pinentry.c:559 +#: agent/call-pinentry.c:557 msgid "|pinentry-label|_No" msgstr "|pinentry-label|_Ne" -#: agent/call-pinentry.c:560 +#: agent/call-pinentry.c:558 msgid "|pinentry-label|PIN:" msgstr "|pinentry-label|PIN:" -#: agent/call-pinentry.c:561 +#: agent/call-pinentry.c:559 msgid "|pinentry-label|_Save in password manager" msgstr "|pinentry-label|_Uložit do správce hesel" -#: agent/call-pinentry.c:562 +#: agent/call-pinentry.c:560 msgid "Do you really want to make your passphrase visible on the screen?" msgstr "Opravdu chcete učinit heslo na obrazovce viditelným?" -#: agent/call-pinentry.c:564 +#: agent/call-pinentry.c:562 msgid "|pinentry-tt|Make passphrase visible" msgstr "|pinentry-tt|Zviditelnit heslo" -#: agent/call-pinentry.c:565 +#: agent/call-pinentry.c:563 msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgstr "|pinentry-tt|Skrýt heslo" -#: agent/call-pinentry.c:566 +#: agent/call-pinentry.c:564 msgid "Caps Lock is on" msgstr "" #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for generating a passphrase. -#: agent/call-pinentry.c:1022 +#: agent/call-pinentry.c:1019 msgid "Suggest" msgstr "" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" #. translate this entry, a default English text (see source) #. will be used. The strcmp thingy is there to detect a #. non-translated string. -#: agent/call-pinentry.c:1044 +#: agent/call-pinentry.c:1041 #, fuzzy #| msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" msgid "pinentry.genpin.tooltip" @@ -123,14 +123,14 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry if the option #. for formatted passphrase is enabled. The length is #. limited to about 900 characters. -#: agent/call-pinentry.c:1072 +#: agent/call-pinentry.c:1069 msgid "Note: The blanks are not part of the passphrase." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry as title of a dialog #. telling the user that the entered new passphrase does not satisfy #. the passphrase constraints. Please keep it short. -#: agent/call-pinentry.c:1131 +#: agent/call-pinentry.c:1128 #, fuzzy #| msgid "Passphrase too long" msgid "Passphrase Not Allowed" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Heslo je příliš dlouhé" #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for the quality bar. -#: agent/call-pinentry.c:1198 +#: agent/call-pinentry.c:1195 msgid "Quality:" msgstr "Kvalita:" @@ -148,96 +148,96 @@ msgstr "Kvalita:" #. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not #. translate this entry, a default english text (see source) #. will be used. -#: agent/call-pinentry.c:1219 +#: agent/call-pinentry.c:1216 msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" msgstr "" "Kvalita textu zde zadaného.\n" "Na podrobnosti ohledně kritérií se zeptejte svého správce." -#: agent/call-pinentry.c:1477 +#: agent/call-pinentry.c:1474 msgid "" "Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " "session" msgstr "" "Prosím, zadejte váš PIN, aby pro tuto relaci mohl být odemknut tajný klíč" -#: agent/call-pinentry.c:1480 +#: agent/call-pinentry.c:1477 msgid "" "Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " "this session" msgstr "" "Prosím, zadejte vaše heslo, aby pro tuto relaci mohl být odemknut tajný klíč" -#: agent/call-pinentry.c:1517 agent/call-pinentry.c:1724 +#: agent/call-pinentry.c:1514 agent/call-pinentry.c:1721 msgid "PIN:" msgstr "PIN:" -#: agent/call-pinentry.c:1517 agent/call-pinentry.c:1724 +#: agent/call-pinentry.c:1514 agent/call-pinentry.c:1721 #: agent/protect-tool.c:729 msgid "Passphrase:" msgstr "Heslo:" -#: agent/call-pinentry.c:1544 agent/call-pinentry.c:1802 agent/command.c:1929 -#: agent/command.c:1988 agent/command-ssh.c:3056 agent/genkey.c:442 +#: agent/call-pinentry.c:1541 agent/call-pinentry.c:1799 agent/command.c:2049 +#: agent/command.c:2108 agent/command-ssh.c:3145 agent/genkey.c:427 msgid "does not match - try again" msgstr "neshodují se – zkuste to znovu" #. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in #. the pinentry. The %s is the actual error message, the #. two %d give the current and maximum number of tries. -#: agent/call-pinentry.c:1566 agent/call-pinentry.c:1830 +#: agent/call-pinentry.c:1563 agent/call-pinentry.c:1827 #, c-format msgid "SETERROR %s (try %d of %d)" msgstr "SETERROR %s (pokus %d z %d)" -#: agent/call-pinentry.c:1577 agent/call-pinentry.c:1841 +#: agent/call-pinentry.c:1574 agent/call-pinentry.c:1838 msgid "Repeat:" msgstr "Znovu:" -#: agent/call-pinentry.c:1589 agent/call-pinentry.c:1601 -#: agent/call-pinentry.c:1853 agent/call-pinentry.c:1865 +#: agent/call-pinentry.c:1586 agent/call-pinentry.c:1598 +#: agent/call-pinentry.c:1850 agent/call-pinentry.c:1862 msgid "PIN too long" msgstr "PIN je příliš dlouhý" -#: agent/call-pinentry.c:1590 agent/call-pinentry.c:1854 +#: agent/call-pinentry.c:1587 agent/call-pinentry.c:1851 msgid "Passphrase too long" msgstr "Heslo je příliš dlouhé" -#: agent/call-pinentry.c:1598 agent/call-pinentry.c:1862 +#: agent/call-pinentry.c:1595 agent/call-pinentry.c:1859 msgid "Invalid characters in PIN" msgstr "Neplatný znak v PINu" -#: agent/call-pinentry.c:1603 agent/call-pinentry.c:1867 +#: agent/call-pinentry.c:1600 agent/call-pinentry.c:1864 msgid "PIN too short" msgstr "PIN je příliš krátký" -#: agent/call-pinentry.c:1622 agent/call-pinentry.c:1885 +#: agent/call-pinentry.c:1619 agent/call-pinentry.c:1882 msgid "Bad PIN" msgstr "Špatný PIN" -#: agent/call-pinentry.c:1622 agent/call-pinentry.c:1885 +#: agent/call-pinentry.c:1619 agent/call-pinentry.c:1882 msgid "Bad Passphrase" msgstr "Špatné heslo" -#: agent/command.c:823 +#: agent/command.c:826 msgid "Note: Request from the web browser." msgstr "" -#: agent/command.c:824 +#: agent/command.c:827 msgid "Note: Request from a remote site." msgstr "" -#: agent/command.c:1235 g10/card-util.c:741 g10/card-util.c:762 +#: agent/command.c:1329 g10/card-util.c:741 g10/card-util.c:762 #, c-format msgid "error getting serial number of card: %s\n" msgstr "chyba při získání sériového čísla karty: %s\n" -#: agent/command.c:1756 agent/command.c:1921 agent/command-ssh.c:2984 -#: agent/genkey.c:377 +#: agent/command.c:1876 agent/command.c:2041 agent/command-ssh.c:3073 +#: agent/genkey.c:362 msgid "Please re-enter this passphrase" msgstr "Prosím, vložte toto heslo znovu" -#: agent/command.c:2703 +#: agent/command.c:2830 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Please enter the passphrase to protect the imported object within the " @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "" "Prosím, zadejte heslo, abyste ochránili importovaný objekt uvnitř systému " "GnuPG." -#: agent/command.c:2833 +#: agent/command.c:2960 msgid "" "This key (or subkey) is not protected with a passphrase. Please enter a new " "passphrase to export it." @@ -261,24 +261,24 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "SSH klíče delší než %d bitů nejsou podporovány\n" #: agent/command-ssh.c:874 common/dotlock.c:856 g10/card-util.c:991 -#: g10/export.c:1329 g10/gpg.c:1454 g10/keygen.c:5370 g10/keyring.c:1329 +#: g10/export.c:1329 g10/gpg.c:1455 g10/keygen.c:5370 g10/keyring.c:1329 #: g10/keyring.c:1642 g10/openfile.c:293 g10/photoid.c:531 g10/photoid.c:549 -#: g10/sign.c:1113 g10/sign.c:1452 g10/tdbio.c:753 tools/gpg-card.c:479 +#: g10/sign.c:1113 g10/sign.c:1452 g10/tdbio.c:739 tools/gpg-card.c:479 #, c-format msgid "can't create '%s': %s\n" msgstr "nelze vytvořit „%s“: %s\n" #: agent/command-ssh.c:886 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:948 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:104 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136 -#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:308 g10/encrypt.c:715 g10/gpg.c:1455 +#: g10/decrypt.c:148 g10/encrypt.c:308 g10/encrypt.c:715 g10/gpg.c:1456 #: g10/import.c:379 g10/import.c:566 g10/import.c:801 g10/keygen.c:4319 #: g10/keyring.c:1668 g10/openfile.c:197 g10/openfile.c:211 g10/plaintext.c:128 #: g10/plaintext.c:640 g10/sign.c:1093 g10/sign.c:1320 g10/sign.c:1433 -#: g10/sign.c:1605 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758 -#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2253 -#: sm/gpgsm.c:2283 sm/gpgsm.c:2321 sm/keylist.c:1791 sm/qualified.c:65 +#: g10/sign.c:1605 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:744 +#: g10/tdbio.c:799 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2274 +#: sm/gpgsm.c:2304 sm/gpgsm.c:2342 sm/keylist.c:1809 sm/qualified.c:65 #: dirmngr/certcache.c:405 dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 -#: dirmngr/crlcache.c:2639 dirmngr/dirmngr.c:1817 tools/gpg-card.c:408 +#: dirmngr/crlcache.c:2639 dirmngr/dirmngr.c:1821 tools/gpg-card.c:408 #, c-format msgid "can't open '%s': %s\n" msgstr "nelze otevřít „%s“: %s\n" @@ -288,12 +288,12 @@ msgstr "nelze otevřít „%s“: %s\n" msgid "no suitable card key found: %s\n" msgstr "nenalezen žádný vhodný klíč karty: %s\n" -#: agent/command-ssh.c:2513 +#: agent/command-ssh.c:2467 #, c-format msgid "error getting list of cards: %s\n" msgstr "chyba při získávání seznamu karet: %s\n" -#: agent/command-ssh.c:2688 +#: agent/command-ssh.c:2777 #, c-format msgid "" "An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want to " @@ -302,20 +302,20 @@ msgstr "" "Proces SSH si vyžádal použití klíče%%0A %s%%0A (%s)%%0APřejete si to " "povolit?" -#: agent/command-ssh.c:2695 +#: agent/command-ssh.c:2784 agent/findkey.c:1240 msgid "Allow" msgstr "Povolit" -#: agent/command-ssh.c:2695 +#: agent/command-ssh.c:2784 agent/findkey.c:1240 msgid "Deny" msgstr "Zakázat" -#: agent/command-ssh.c:2704 +#: agent/command-ssh.c:2793 #, c-format msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)" msgstr "Prosím, vložte heslo pro SSH klíč%%0A %F%%0A (%c)" -#: agent/command-ssh.c:3011 +#: agent/command-ssh.c:3100 #, c-format msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " @@ -324,87 +324,79 @@ msgstr "" "Prosím, vložte heslo, abyste ochránil(a) přijatý tajný klíč%%0A %s%%0A %s" "%%0Auvnitř úložiště klíčů gpg-agenta" -#: agent/command-ssh.c:3708 +#: agent/command-ssh.c:3797 #, c-format msgid "failed to create stream from socket: %s\n" msgstr "ze socketu se nepodařilo se vytvořit proud (stream): %s\n" -#: agent/divert-scd.c:118 -msgid "Please insert the card with serial number" -msgstr "Prosím, vložte kartu se sériovým číslem" - -#: agent/divert-scd.c:243 +#: agent/divert-scd.c:136 msgid "Admin PIN" msgstr "PIN správce" #. TRANSLATORS: A PUK is the Personal Unblocking Code #. used to unblock a PIN. -#: agent/divert-scd.c:248 +#: agent/divert-scd.c:141 msgid "PUK" msgstr "PUK" -#: agent/divert-scd.c:255 +#: agent/divert-scd.c:148 msgid "Reset Code" msgstr "Resetační kód" -#: agent/divert-scd.c:283 +#: agent/divert-scd.c:176 msgid "Push ACK button on card/token." msgstr "Potvrďte tlačítkem na kartě nebo bezpečnostním zařízení." -#: agent/divert-scd.c:305 agent/divert-scd.c:309 +#: agent/divert-scd.c:198 agent/divert-scd.c:202 msgid "Use the reader's pinpad for input." msgstr "Pro vstup použijte klávesnici čtečky." -#: agent/divert-scd.c:375 +#: agent/divert-scd.c:268 msgid "Repeat this Reset Code" msgstr "Zopakujte resetační kód" -#: agent/divert-scd.c:377 +#: agent/divert-scd.c:270 msgid "Repeat this PUK" msgstr "Zopakujte tento PUK" -#: agent/divert-scd.c:378 +#: agent/divert-scd.c:271 msgid "Repeat this PIN" msgstr "Zopakujte tento PIN" -#: agent/divert-scd.c:383 +#: agent/divert-scd.c:276 msgid "Reset Code not correctly repeated; try again" msgstr "Resetační kód nebyl správně zopakován; zkuste to znovu" -#: agent/divert-scd.c:385 +#: agent/divert-scd.c:278 msgid "PUK not correctly repeated; try again" msgstr "PUK nebyl zopakován správně; zkuste to znovu" -#: agent/divert-scd.c:386 +#: agent/divert-scd.c:279 msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "PIN nebyl zopakován správně; zkuste to znovu" -#: agent/divert-scd.c:399 +#: agent/divert-scd.c:292 #, c-format msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" msgstr "Prosím, vložte PIN%s%s%s, abyste odemkli kartu" -#: agent/genkey.c:142 sm/certreqgen-ui.c:433 -#, c-format -msgid "error creating temporary file: %s\n" -msgstr "chyba při vytváření dočasného souboru: %s\n" - -#: agent/genkey.c:150 -#, c-format -msgid "error writing to temporary file: %s\n" -msgstr "chyba při zápisu do dočasného souboru: %s\n" +#: agent/genkey.c:154 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error writing to %s: %s\n" +msgid "error writing to pipe: %s\n" +msgstr "chyba při zápisu do %s: %s\n" -#: agent/genkey.c:191 +#: agent/genkey.c:176 msgid "Enter new passphrase" msgstr "Vložte nové heslo" -#: agent/genkey.c:227 +#: agent/genkey.c:212 #, c-format msgid "" "You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed." msgstr "Nezadali jste heslo!%0APrázdné heslo není dovoleno." -#: agent/genkey.c:229 +#: agent/genkey.c:214 #, c-format msgid "" "You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease " @@ -413,11 +405,11 @@ msgstr "" "Nezadali jste heslo – toto je obecně špatný nápad!%0AProsím, potvrďte, že si " "žádnou ochranu svého klíče nepřejete." -#: agent/genkey.c:241 +#: agent/genkey.c:226 msgid "Yes, protection is not needed" msgstr "Ano, ochrana není třeba" -#: agent/genkey.c:258 +#: agent/genkey.c:243 #, c-format msgid "A passphrase should be at least %u character long." msgid_plural "A passphrase should be at least %u characters long." @@ -425,7 +417,7 @@ msgstr[0] "Heslo by mělo být dlouhé alespoň %u znak." msgstr[1] "Heslo by mělo být dlouhé alespoň %u znaky." msgstr[2] "Heslo by mělo být dlouhé alespoň %u znaků." -#: agent/genkey.c:277 +#: agent/genkey.c:262 #, c-format msgid "A passphrase should contain at least %u digit or%%0Aspecial character." msgid_plural "" @@ -435,242 +427,238 @@ msgstr[1] "Heslo by mělo obsahovat alespoň %u číslice nebo %%0Azvláštní z msgstr[2] "" "Heslo by mělo obsahovat alespoň %u číslic nebo %%0Azvláštních znaků." -#: agent/genkey.c:304 +#: agent/genkey.c:289 #, c-format msgid "A passphrase may not be a known term or match%%0Acertain pattern." msgstr "" "Heslo by nemělo být známým slovem nebo se shodovat%%0As určitým vzorem." -#: agent/genkey.c:319 +#: agent/genkey.c:304 msgid "Warning: You have entered an insecure passphrase." msgstr "Varování: Zadali jste nebezpečné heslo." -#: agent/genkey.c:340 +#: agent/genkey.c:325 msgid "Take this one anyway" msgstr "Použít přesto tento klíč" -#: agent/genkey.c:508 +#: agent/genkey.c:493 #, c-format msgid "Please enter the passphrase to%0Aprotect your new key" msgstr "Pro ochranu svého nového klíče,%0Aprosím, zadejte heslo" -#: agent/genkey.c:637 +#: agent/genkey.c:622 msgid "Please enter the new passphrase" msgstr "Prosím, zadejte nové heslo" -#: agent/gpg-agent.c:165 scd/scdaemon.c:115 dirmngr/dirmngr.c:185 +#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:115 dirmngr/dirmngr.c:185 #, fuzzy #| msgid "Options useful for debugging" msgid "Options used for startup" msgstr "Volby užitečné při ladění" -#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:174 +#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:174 msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "poběží v režimu démona (na pozadí)" -#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:173 +#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:173 msgid "run in server mode (foreground)" msgstr "poběží v režimu serveru (na popředí)" -#: agent/gpg-agent.c:170 dirmngr/dirmngr.c:176 -msgid "run in supervised mode" -msgstr "poběží v režimu dohledu" - -#: agent/gpg-agent.c:172 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:187 +#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:187 msgid "do not detach from the console" msgstr "neodpojovat se od konzole" -#: agent/gpg-agent.c:173 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:188 +#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:188 msgid "sh-style command output" msgstr "vypisovat příkazy ve stylu sh" -#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:189 +#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:189 msgid "csh-style command output" msgstr "vypisovat příkazy ve stylu csh" -#: agent/gpg-agent.c:183 g10/gpg.c:595 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:428 +#: agent/gpg-agent.c:185 g10/gpg.c:596 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:429 #: dirmngr/dirmngr.c:192 msgid "|FILE|read options from FILE" msgstr "|SOUBOR|načíst volby ze SOUBORU" -#: agent/gpg-agent.c:187 g10/gpg.c:580 scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:269 +#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:581 scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:270 #: dirmngr/dirmngr.c:196 msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "Volby ovlivňující diagnostický výstup" -#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:582 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:89 -#: scd/scdaemon.c:131 sm/gpgsm.c:271 dirmngr/dirmngr-client.c:69 -#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:85 tools/gpgconf.c:117 +#: agent/gpg-agent.c:191 g10/gpg.c:583 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:89 +#: scd/scdaemon.c:131 sm/gpgsm.c:272 dirmngr/dirmngr-client.c:69 +#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:86 tools/gpgconf.c:117 msgid "verbose" msgstr "upovídaný režim" -#: agent/gpg-agent.c:190 g10/gpg.c:584 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:90 -#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:273 dirmngr/dirmngr-client.c:70 +#: agent/gpg-agent.c:192 g10/gpg.c:585 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:90 +#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:274 dirmngr/dirmngr-client.c:70 #: dirmngr/dirmngr.c:199 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "být o trochu víc tichý" -#: agent/gpg-agent.c:198 g10/gpg.c:599 sm/gpgsm.c:287 dirmngr/dirmngr.c:209 +#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:600 sm/gpgsm.c:288 dirmngr/dirmngr.c:209 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "|SOUBOR|protokol z režimu serveru se zapíše do SOUBORU" -#: agent/gpg-agent.c:202 g10/gpg.c:605 scd/scdaemon.c:146 sm/gpgsm.c:294 +#: agent/gpg-agent.c:204 g10/gpg.c:606 scd/scdaemon.c:146 sm/gpgsm.c:295 #: dirmngr/dirmngr.c:213 msgid "Options controlling the configuration" msgstr "Volby ovlivňující nastavení" -#: agent/gpg-agent.c:205 +#: agent/gpg-agent.c:207 msgid "do not use the SCdaemon" msgstr "nepoužívat SCdémona" -#: agent/gpg-agent.c:207 +#: agent/gpg-agent.c:209 msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "|PROGRAM|použít PROGRAM jako SCdaemon program" -#: agent/gpg-agent.c:209 +#: agent/gpg-agent.c:211 #, fuzzy #| msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgid "|PGM|use PGM as the tpm2daemon program" msgstr "|PROGRAM|použít PROGRAM jako SCdaemon program" -#: agent/gpg-agent.c:213 +#: agent/gpg-agent.c:215 msgid "|NAME|accept some commands via NAME" msgstr "|NÁZEV|přijímat některé příkazy přes NÁZEV" -#: agent/gpg-agent.c:217 +#: agent/gpg-agent.c:219 msgid "ignore requests to change the TTY" msgstr "ignorovat požadavky na změnu TTY" -#: agent/gpg-agent.c:219 +#: agent/gpg-agent.c:221 msgid "ignore requests to change the X display" msgstr "ignorovat požadavky na změnu X displeje" -#: agent/gpg-agent.c:220 +#: agent/gpg-agent.c:222 msgid "enable ssh support" msgstr "zapnout podporu pro OpenSSH" -#: agent/gpg-agent.c:222 +#: agent/gpg-agent.c:224 msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints" msgstr "|ALGORITMUS|ukazovat otisky SSH pomocí ALGORITMU" -#: agent/gpg-agent.c:225 +#: agent/gpg-agent.c:227 msgid "enable putty support" msgstr "zapnout podporu pro PuTTY" -#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:850 scd/scdaemon.c:176 sm/gpgsm.c:388 +#: agent/gpg-agent.c:239 g10/gpg.c:851 scd/scdaemon.c:176 sm/gpgsm.c:389 msgid "Options controlling the security" msgstr "Volby ovlivňující bezpečnost" -#: agent/gpg-agent.c:240 +#: agent/gpg-agent.c:242 msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" msgstr "|N|zahodit zapamatované PINy po N sekundách" -#: agent/gpg-agent.c:242 +#: agent/gpg-agent.c:244 msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgstr "|N|zahazovat klíče SSH po N sekundách" -#: agent/gpg-agent.c:244 +#: agent/gpg-agent.c:246 msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgstr "|N|nastavit maximální životnost dočasné paměti pro PINy na N sekund" -#: agent/gpg-agent.c:246 +#: agent/gpg-agent.c:248 msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgstr "|N| nastavit maximální životnost klíčů SSH na N sekund" -#: agent/gpg-agent.c:248 +#: agent/gpg-agent.c:250 msgid "do not use the PIN cache when signing" msgstr "nepoužívat paměť PINů na podepisování" -#: agent/gpg-agent.c:250 +#: agent/gpg-agent.c:252 msgid "disallow the use of an external password cache" msgstr "nedovolit použít vnější úložiště na hesla" -#: agent/gpg-agent.c:252 +#: agent/gpg-agent.c:254 msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\"" msgstr "nedovolit klientům označovat klíče za „důvěryhodné“" -#: agent/gpg-agent.c:255 +#: agent/gpg-agent.c:259 msgid "allow presetting passphrase" msgstr "umožnit přednastavení hesla" -#: agent/gpg-agent.c:260 +#: agent/gpg-agent.c:264 msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgstr "Volby vynucující politiku hesel" -#: agent/gpg-agent.c:263 +#: agent/gpg-agent.c:267 msgid "do not allow bypassing the passphrase policy" msgstr "nedovolit obejití politiky hesel" -#: agent/gpg-agent.c:265 +#: agent/gpg-agent.c:269 msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgstr "|N|nastavit minimální vyžadovanou délku nových hesel na N" -#: agent/gpg-agent.c:267 +#: agent/gpg-agent.c:271 msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgstr "|N|vyžaduje alespoň N nepísmenných znaků v novém hesle" -#: agent/gpg-agent.c:270 +#: agent/gpg-agent.c:274 msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgstr "|SOUBOR|prověřovat nová hesla proti vzorům v SOUBORU" -#: agent/gpg-agent.c:274 +#: agent/gpg-agent.c:278 msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgstr "|N|omezit platnost hesla na N dnů" -#: agent/gpg-agent.c:276 +#: agent/gpg-agent.c:280 msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgstr "nedovolit opakovat stará hesla" -#: agent/gpg-agent.c:279 +#: agent/gpg-agent.c:283 #, fuzzy #| msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the PIN-Entry" msgstr "Volby ovlivňující bezpečnost" -#: agent/gpg-agent.c:281 +#: agent/gpg-agent.c:285 msgid "never use the PIN-entry" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:283 +#: agent/gpg-agent.c:287 msgid "disallow caller to override the pinentry" msgstr "znemožnit volajícímu přebít pinentry" -#: agent/gpg-agent.c:285 +#: agent/gpg-agent.c:289 #, fuzzy #| msgid "do not grab keyboard and mouse" msgid "let PIN-Entry grab keyboard and mouse" msgstr "neuzurpovat si klávesnici a myš" -#: agent/gpg-agent.c:288 +#: agent/gpg-agent.c:292 msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" msgstr "|PROGRAM|použít PROGRAM jako PIN-Entry program" -#: agent/gpg-agent.c:292 +#: agent/gpg-agent.c:296 msgid "|N|set the Pinentry timeout to N seconds" msgstr "|N|nastavit časový limit pro Pinentry na N sekund" -#: agent/gpg-agent.c:296 +#: agent/gpg-agent.c:300 msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs" msgstr "umožnit zadání hesla skrze Emacs" #. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug #. reporting address. This is so that we can change the #. reporting address without breaking the translations. -#: agent/gpg-agent.c:562 agent/preset-passphrase.c:99 agent/protect-tool.c:154 -#: g10/gpg.c:1149 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:118 scd/scdaemon.c:312 -#: sm/gpgsm.c:617 dirmngr/dirmngr-client.c:167 dirmngr/dirmngr.c:455 -#: tools/gpg-connect-agent.c:220 tools/gpgconf.c:163 +#: agent/gpg-agent.c:561 agent/preset-passphrase.c:99 agent/protect-tool.c:154 +#: g10/gpg.c:1150 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:118 scd/scdaemon.c:313 +#: sm/gpgsm.c:627 dirmngr/dirmngr-client.c:167 dirmngr/dirmngr.c:455 +#: tools/gpg-connect-agent.c:223 tools/gpgconf.c:163 #: tools/gpg-check-pattern.c:143 msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n" msgstr "" "Chyby v programu, prosím, oznamujte (anglicky) na <@EMAIL@>,\n" "připomínky k překladu hlaste na <gnupg-i18n@gnupg.org>.\n" -#: agent/gpg-agent.c:571 +#: agent/gpg-agent.c:570 msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)" msgstr "Použití: @GPG_AGENT@ [volby] (-h pro nápovědu)" -#: agent/gpg-agent.c:573 +#: agent/gpg-agent.c:572 msgid "" "Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n" "Secret key management for @GNUPG@\n" @@ -678,131 +666,136 @@ msgstr "" "Syntaxe: @GPG_AGENT@ [volby] [příkaz [argumenty]]\n" "Správa tajných klíčů pro @GNUPG@\n" -#: agent/gpg-agent.c:618 g10/gpg.c:1354 scd/scdaemon.c:384 sm/gpgsm.c:765 +#: agent/gpg-agent.c:617 g10/gpg.c:1355 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:775 #: dirmngr/dirmngr.c:539 #, c-format msgid "invalid debug-level '%s' given\n" msgstr "zadána neplatná úroveň ladění „%s“\n" -#: agent/gpg-agent.c:991 g10/gpg.c:3955 g10/gpg.c:3979 sm/gpgsm.c:1639 -#: sm/gpgsm.c:1645 +#: agent/gpg-agent.c:993 g10/gpg.c:3956 g10/gpg.c:3980 sm/gpgsm.c:1660 +#: sm/gpgsm.c:1666 #, c-format msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "vybraný hashovací algoritmus je neplatný\n" -#: agent/gpg-agent.c:1215 agent/gpg-agent.c:2041 common/comopt.c:93 -#: g10/gpg.c:2622 scd/scdaemon.c:549 sm/gpgsm.c:1032 dirmngr/dirmngr.c:1072 -#: dirmngr/dirmngr.c:1943 +#: agent/gpg-agent.c:1222 agent/gpg-agent.c:2051 common/comopt.c:93 +#: g10/gpg.c:2623 scd/scdaemon.c:550 sm/gpgsm.c:1042 dirmngr/dirmngr.c:1072 +#: dirmngr/dirmngr.c:1947 #, c-format msgid "reading options from '%s'\n" msgstr "čtou se možnosti z „%s“\n" -#: agent/gpg-agent.c:1331 g10/gpg.c:3896 scd/scdaemon.c:687 sm/gpgsm.c:1578 -#: dirmngr/dirmngr.c:1189 tools/gpg-connect-agent.c:1271 tools/gpgconf.c:691 +#: agent/gpg-agent.c:1338 g10/gpg.c:3897 scd/scdaemon.c:688 sm/gpgsm.c:1597 +#: dirmngr/dirmngr.c:1189 tools/gpg-connect-agent.c:1272 tools/gpgconf.c:691 #, c-format msgid "Note: '%s' is not considered an option\n" msgstr "Poznámka: „%s“ není uvažovaná možnost\n" -#: agent/gpg-agent.c:2194 scd/scdaemon.c:1108 dirmngr/dirmngr.c:1350 +#: agent/gpg-agent.c:1389 g10/misc.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:1281 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "VAROVÁNÍ: používání parametru „%s“ se nedoporučuje\n" + +#: agent/gpg-agent.c:2204 scd/scdaemon.c:1109 dirmngr/dirmngr.c:1354 #, c-format msgid "can't create socket: %s\n" msgstr "socket nelze vytvořit: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2211 scd/scdaemon.c:1121 dirmngr/dirmngr.c:1363 +#: agent/gpg-agent.c:2221 scd/scdaemon.c:1122 dirmngr/dirmngr.c:1367 #, c-format msgid "socket name '%s' is too long\n" msgstr "název socketu „%s“ je příliš dlouhý\n" -#: agent/gpg-agent.c:2249 +#: agent/gpg-agent.c:2259 #, c-format msgid "trying to steal socket from running %s\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2255 +#: agent/gpg-agent.c:2265 #, c-format msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgstr "gpg-agent již běží – nový nebude spuštěn\n" -#: agent/gpg-agent.c:2267 scd/scdaemon.c:1145 dirmngr/dirmngr.c:1399 +#: agent/gpg-agent.c:2277 scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1403 #, c-format msgid "error getting nonce for the socket\n" msgstr "chyba při získávání soli pro socket\n" -#: agent/gpg-agent.c:2272 scd/scdaemon.c:1148 dirmngr/dirmngr.c:1402 +#: agent/gpg-agent.c:2282 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1406 #, c-format msgid "error binding socket to '%s': %s\n" msgstr "chyba při přilepování socketu na „%s“: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2283 agent/gpg-agent.c:2323 agent/gpg-agent.c:2332 -#: scd/scdaemon.c:1156 dirmngr/dirmngr.c:1411 +#: agent/gpg-agent.c:2293 agent/gpg-agent.c:2333 agent/gpg-agent.c:2342 +#: scd/scdaemon.c:1157 dirmngr/dirmngr.c:1415 #, c-format msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" msgstr "přístupová práva „%s“ nelze nastavit: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2297 scd/scdaemon.c:1168 dirmngr/dirmngr.c:1423 +#: agent/gpg-agent.c:2307 scd/scdaemon.c:1169 dirmngr/dirmngr.c:1427 #, c-format msgid "listening on socket '%s'\n" msgstr "naslouchá se na socketu „%s“\n" -#: agent/gpg-agent.c:2317 agent/gpg-agent.c:2370 common/homedir.c:762 +#: agent/gpg-agent.c:2327 agent/gpg-agent.c:2380 common/homedir.c:762 #: g10/openfile.c:399 g10/photoid.c:379 #, c-format msgid "can't create directory '%s': %s\n" msgstr "nelze vytvořit adresář „%s“: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2320 agent/gpg-agent.c:2375 common/homedir.c:765 +#: agent/gpg-agent.c:2330 agent/gpg-agent.c:2385 common/homedir.c:765 #: g10/openfile.c:402 #, c-format msgid "directory '%s' created\n" msgstr "adresář „%s“ vytvořen\n" -#: agent/gpg-agent.c:2381 +#: agent/gpg-agent.c:2391 #, c-format msgid "stat() failed for '%s': %s\n" msgstr "volání stat() na „%s“ selhalo: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2385 +#: agent/gpg-agent.c:2395 #, c-format msgid "can't use '%s' as home directory\n" msgstr "„%s“ nelze použít jako domovský adresář\n" -#: agent/gpg-agent.c:2540 scd/scdaemon.c:1184 dirmngr/dirmngr.c:2172 +#: agent/gpg-agent.c:2550 scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2176 #, c-format msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n" msgstr "chyba při čtení soli z deskriptoru %d: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2747 +#: agent/gpg-agent.c:2757 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "obsluha 0x%lx pro fd %d spuštěna\n" -#: agent/gpg-agent.c:2752 +#: agent/gpg-agent.c:2762 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "obsluha 0x%lx pro fd %d ukončena\n" -#: agent/gpg-agent.c:2827 +#: agent/gpg-agent.c:2837 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "SSH obsluha 0x%lx pro fd %d spuštěna\n" -#: agent/gpg-agent.c:2832 +#: agent/gpg-agent.c:2842 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "SSH obsluha 0x%lx pro fd %d ukončena\n" -#: agent/gpg-agent.c:3054 scd/scdaemon.c:1375 dirmngr/dirmngr.c:2386 +#: agent/gpg-agent.c:3058 scd/scdaemon.c:1376 dirmngr/dirmngr.c:2390 #, c-format msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n" msgstr "npth_pselect selhala: %s – čeká se 1 s\n" -#: agent/gpg-agent.c:3142 scd/scdaemon.c:1444 +#: agent/gpg-agent.c:3146 scd/scdaemon.c:1445 #, c-format msgid "%s %s stopped\n" msgstr "%s %s pozastaveno\n" -#: agent/gpg-agent.c:3283 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260 -#: sm/call-agent.c:131 tools/gpg-connect-agent.c:2320 tools/card-call-scd.c:311 +#: agent/gpg-agent.c:3287 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260 +#: sm/call-agent.c:131 tools/gpg-connect-agent.c:2321 tools/card-call-scd.c:311 #, c-format msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgstr "v této relaci neběží žádný gpg-agent\n" @@ -827,7 +820,7 @@ msgstr "" "Syntaxe: gpg-preset-passphrase [volby] KEYGRIP\n" "Správa dočasné paměti pro hesla\n" -#: agent/protect-tool.c:107 g10/gpg.c:453 kbx/kbxutil.c:72 sm/gpgsm.c:219 +#: agent/protect-tool.c:107 g10/gpg.c:454 kbx/kbxutil.c:72 sm/gpgsm.c:220 #: dirmngr/dirmngr.c:171 tools/gpgconf.c:86 msgid "" "@Commands:\n" @@ -837,7 +830,7 @@ msgstr "" " " #: agent/protect-tool.c:116 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:82 -#: tools/gpg-connect-agent.c:83 tools/gpgconf.c:114 +#: tools/gpg-connect-agent.c:84 tools/gpgconf.c:114 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -893,42 +886,42 @@ msgstr "zrušeno\n" msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" msgstr "chyba při ptaní se na heslo: %s\n" -#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:366 tools/gpgconf.c:480 +#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:391 tools/gpgconf.c:480 #, c-format msgid "error opening '%s': %s\n" msgstr "chyba při otevírání „%s“: %s\n" -#: agent/trustlist.c:170 common/helpfile.c:73 common/helpfile.c:89 +#: agent/trustlist.c:188 common/helpfile.c:73 common/helpfile.c:89 #, c-format msgid "file '%s', line %d: %s\n" msgstr "soubor „%s“, řádek %d: %s\n" -#: agent/trustlist.c:193 agent/trustlist.c:201 +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:219 #, c-format msgid "statement \"%s\" ignored in '%s', line %d\n" msgstr "ignorováno sdělení „%s“ z „%s“, řádku %d\n" -#: agent/trustlist.c:207 +#: agent/trustlist.c:225 #, c-format msgid "system trustlist '%s' not available\n" msgstr "systémový důvěryhodný seznam „%s“ není dostupný\n" -#: agent/trustlist.c:251 +#: agent/trustlist.c:269 #, c-format msgid "bad fingerprint in '%s', line %d\n" msgstr "chybný otisk v „%s“, řádek %d\n" -#: agent/trustlist.c:276 agent/trustlist.c:283 +#: agent/trustlist.c:294 agent/trustlist.c:301 #, c-format msgid "invalid keyflag in '%s', line %d\n" msgstr "neplatný příznak klíče v „%s“, řádek %d\n" -#: agent/trustlist.c:319 common/helpfile.c:136 +#: agent/trustlist.c:337 common/helpfile.c:136 #, c-format msgid "error reading '%s', line %d: %s\n" msgstr "chyba při čtení „%s“, řádek %d: %s\n" -#: agent/trustlist.c:437 agent/trustlist.c:506 +#: agent/trustlist.c:462 agent/trustlist.c:531 #, c-format msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "chyba při čtení seznamu důvěryhodných kořenových certifikátů\n" @@ -941,7 +934,7 @@ msgstr "chyba při čtení seznamu důvěryhodných kořenových certifikátů\n #. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The #. "%s" gets replaced by the name as stored in the #. certificate. -#: agent/trustlist.c:668 +#: agent/trustlist.c:693 #, c-format msgid "" "Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " @@ -950,11 +943,11 @@ msgstr "" "Věříte bezmezně, že%%0A „%s“%%0Ařádně ověřuje identitu uživatele při " "vydávání certifikátu?" -#: agent/trustlist.c:677 common/audit.c:467 +#: agent/trustlist.c:702 common/audit.c:467 msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: agent/trustlist.c:677 agent/findkey.c:1496 agent/findkey.c:1510 +#: agent/trustlist.c:702 agent/findkey.c:1765 agent/findkey.c:1779 #: common/audit.c:469 msgid "No" msgstr "Ne" @@ -967,7 +960,7 @@ msgstr "Ne" #. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal #. fingerprint string whereas the first one receives the name #. as stored in the certificate. -#: agent/trustlist.c:711 +#: agent/trustlist.c:736 #, c-format msgid "" "Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " @@ -978,35 +971,54 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended #. to be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The #. other button is "the default "Cancel" of the Pinentry. -#: agent/trustlist.c:725 +#: agent/trustlist.c:750 msgid "Correct" msgstr "V pořádku" -#: agent/trustlist.c:725 +#: agent/trustlist.c:750 msgid "Wrong" msgstr "Špatně" -#: agent/findkey.c:367 +#: agent/findkey.c:388 dirmngr/crlcache.c:948 +#, c-format +msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n" +msgstr "chyba při přejmenování „%s“ na „%s“: %s\n" + +#: agent/findkey.c:421 #, c-format msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now." msgstr "Poznámka: Toto heslo nikdy nebylo změněno.%0AProsím, nyní jej změňte." -#: agent/findkey.c:383 +#: agent/findkey.c:437 #, c-format msgid "" "This passphrase has not been changed%%0Asince %.4s-%.2s-%.2s. Please change " "it now." msgstr "Toto heslo se nezměnilo%%0Aod %.4s-%.2s-%.2s. Prosím, nyní jej změňte." -#: agent/findkey.c:397 agent/findkey.c:404 +#: agent/findkey.c:451 agent/findkey.c:458 msgid "Change passphrase" msgstr "Změnit heslo" -#: agent/findkey.c:405 +#: agent/findkey.c:459 msgid "I'll change it later" msgstr "Změním jej později" -#: agent/findkey.c:1472 +#: agent/findkey.c:1120 +msgid "Please insert the card with serial number" +msgstr "Prosím, vložte kartu se sériovým číslem" + +#: agent/findkey.c:1231 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want " +#| "to allow this?" +msgid "Requested the use of key%%0A %s%%0A %s%%0ADo you want to allow this?" +msgstr "" +"Proces SSH si vyžádal použití klíče%%0A %s%%0A (%s)%%0APřejete si to " +"povolit?" + +#: agent/findkey.c:1741 #, c-format msgid "" "Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" @@ -1014,11 +1026,11 @@ msgid "" msgstr "" "Opravdu chcete smazat klíč určený pomocí keygripu%%0A %s%%0A %%C%%0A?" -#: agent/findkey.c:1496 agent/findkey.c:1510 +#: agent/findkey.c:1765 agent/findkey.c:1779 msgid "Delete key" msgstr "Smazat klíč" -#: agent/findkey.c:1507 +#: agent/findkey.c:1776 msgid "" "Warning: This key is also listed for use with SSH!\n" "Deleting the key might remove your ability to access remote machines." @@ -1042,7 +1054,7 @@ msgstr "%s klíč používá nebezpečný (%ubitový) hash\n" msgid "a %zu bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" msgstr "%zubitový hash není platný pro %ubitový %s klíč\n" -#: agent/pksign.c:572 +#: agent/pksign.c:566 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "kontrola vytvořeného podpisu se nepodařila: %s\n" @@ -1081,7 +1093,7 @@ msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n" msgstr "chyba při vytváření proudu pro rouru: %s\n" #: common/exechelp-posix.c:514 common/exechelp-posix.c:589 -#: common/exechelp-posix.c:875 dirmngr/dirmngr.c:1441 +#: common/exechelp-posix.c:875 dirmngr/dirmngr.c:1445 #, c-format msgid "error forking process: %s\n" msgstr "chyba při rozdvojování procesu: %s\n" @@ -1144,12 +1156,12 @@ msgstr "Varování: vlastnictví %s „%s“ není nastaveno bezpečně\n" msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "Varování: přístupová práva %s „%s“ nejsou bezpečná\n" -#: common/sysutils.c:905 +#: common/sysutils.c:880 #, c-format msgid "waiting for file '%s' to become accessible ...\n" msgstr "čekání, až se soubor „%s“ stane přístupným…\n" -#: common/sysutils.c:931 +#: common/sysutils.c:906 #, c-format msgid "renaming '%s' to '%s' failed: %s\n" msgstr "přejmenování „%s“ na „%s“ se nezdařilo: %s\n" @@ -1370,7 +1382,7 @@ msgid "algorithm: %s" msgstr "algoritmus: %s" #: common/audit.c:774 common/audit.c:776 common/audit.c:921 common/audit.c:923 -#: scd/app-openpgp.c:4215 +#: scd/app-openpgp.c:4246 #, c-format msgid "unsupported algorithm: %s" msgstr "nepodporovaný algoritmus: %s" @@ -1525,7 +1537,7 @@ msgstr "převod z „%s“ na „%s“ není k dispozici\n" msgid "iconv_open failed: %s\n" msgstr "iconv_open selhala: %s\n" -#: common/utf8conv.c:389 common/utf8conv.c:655 +#: common/utf8conv.c:387 common/utf8conv.c:653 #, c-format msgid "conversion from '%s' to '%s' failed: %s\n" msgstr "převod z „%s“ na „%s“ se nezdařil: %s\n" @@ -1565,7 +1577,7 @@ msgid "waiting for lock %s...\n" msgstr "čekám na zámek %s…\n" # První argument je název knihovny -#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:913 dirmngr/dirmngr.c:978 dirmngr/dirmngr.c:987 +#: common/init.c:170 sm/gpgsm.c:923 dirmngr/dirmngr.c:978 dirmngr/dirmngr.c:987 #, c-format msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "%s je příliš stará (potřeba %s, přítomna %s)\n" @@ -1735,7 +1747,7 @@ msgstr "chyba při čtení z %s': %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n" msgstr "problém s agentem: %s\n" -#: g10/call-dirmngr.c:178 sm/call-dirmngr.c:238 tools/gpg-connect-agent.c:2317 +#: g10/call-dirmngr.c:178 sm/call-dirmngr.c:238 tools/gpg-connect-agent.c:2318 #, c-format msgid "no dirmngr running in this session\n" msgstr "v této relaci neběží žádný dirmngr\n" @@ -1774,7 +1786,7 @@ msgstr "nepřijatelné přesměrování HTTP serverem bylo odklizeno" msgid "server uses an invalid certificate" msgstr "server používá neplatný certifikát" -#: g10/call-dirmngr.c:405 g10/gpg.c:4644 sm/call-dirmngr.c:455 +#: g10/call-dirmngr.c:405 g10/gpg.c:4645 sm/call-dirmngr.c:455 #, c-format msgid "Note: %s\n" msgstr "Poznámka: %s\n" @@ -1801,7 +1813,7 @@ msgstr "nelze provést v dávkovém režimu\n" msgid "This command is only available for version 2 cards\n" msgstr "Tento příkaz je dostupný pouze pro karty verze 2\n" -#: g10/card-util.c:107 scd/app-openpgp.c:3400 tools/gpg-card.c:2965 +#: g10/card-util.c:107 scd/app-openpgp.c:3431 tools/gpg-card.c:2965 #, c-format msgid "Reset Code not or not anymore available\n" msgstr "Resetační kód není nebo už není dostupný\n" @@ -1866,14 +1878,14 @@ msgstr "URL pro získání veřejného klíče: " #: g10/card-util.c:964 g10/decrypt-data.c:508 g10/import.c:414 g10/import.c:764 #: g10/import.c:823 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660 -#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1753 +#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1757 #: tools/gpgconf.c:493 tools/gpgconf.c:539 tools/gpg-card.c:426 #, c-format msgid "error reading '%s': %s\n" msgstr "chyba při čtení „%s“: %s\n" -#: g10/card-util.c:997 g10/decrypt-data.c:511 g10/export.c:2589 -#: g10/export.c:2890 dirmngr/crlcache.c:925 tools/gpg-card.c:486 +#: g10/card-util.c:997 g10/decrypt-data.c:511 g10/export.c:2595 +#: g10/export.c:2896 dirmngr/crlcache.c:925 tools/gpg-card.c:486 #: tools/gpg-card.c:493 #, c-format msgid "error writing '%s': %s\n" @@ -2212,26 +2224,26 @@ msgstr "příkazy správce nejsou povoleny\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Neplatný příkaz (zkuste „help“)\n" -#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1219 +#: g10/decrypt.c:186 g10/encrypt.c:1219 #, c-format msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output pro tento příkaz není platný\n" -#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5363 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750 +#: g10/decrypt.c:242 g10/gpg.c:5385 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750 #, c-format msgid "can't open '%s'\n" msgstr "„%s“ nelze otevřít\n" -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:1977 g10/export.c:2435 g10/export.c:2556 -#: g10/export.c:2702 g10/getkey.c:2032 g10/gpg.c:5308 g10/keyedit.c:1450 -#: g10/keyedit.c:2382 g10/keyedit.c:2626 g10/keyedit.c:4580 g10/keylist.c:707 +#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:1977 g10/export.c:2441 g10/export.c:2562 +#: g10/export.c:2708 g10/getkey.c:2032 g10/gpg.c:5330 g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:2382 g10/keyedit.c:2682 g10/keyedit.c:4636 g10/keylist.c:707 #: g10/keyserver.c:1071 g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2172 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "klíč „%s“ nenalezen: %s\n" #: g10/delkey.c:90 g10/export.c:2012 g10/getkey.c:2040 g10/getkey.c:4457 -#: g10/gpg.c:5317 g10/keyedit.c:2354 g10/keyserver.c:1089 g10/revoke.c:236 +#: g10/gpg.c:5339 g10/keyedit.c:2354 g10/keyserver.c:1089 g10/revoke.c:236 #: g10/revoke.c:666 g10/tofu.c:2180 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -2295,8 +2307,8 @@ msgid "subkey" msgstr "podklíče" #: g10/delkey.c:299 g10/keyedit.c:2247 g10/keyedit.c:2257 g10/keyedit.c:2435 -#: g10/keyedit.c:2509 g10/keyedit.c:2580 g10/keyedit.c:2793 g10/keyedit.c:3023 -#: g10/keyedit.c:3092 g10/keyedit.c:3242 +#: g10/keyedit.c:2566 g10/keyedit.c:2636 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:3079 +#: g10/keyedit.c:3148 g10/keyedit.c:3298 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "aktualizace selhala: %s\n" @@ -2359,14 +2371,14 @@ msgstr "šifrovací algoritmus „%s“ se nesmí používat v režimu %s\n" msgid "(use option \"%s\" to override)\n" msgstr "" -#: g10/encrypt.c:549 g10/encrypt.c:802 g10/decrypt-data.c:265 g10/gpg.c:4128 -#: g10/gpg.c:4175 sm/decrypt.c:1182 sm/encrypt.c:692 sm/gpgsm.c:1663 +#: g10/encrypt.c:549 g10/encrypt.c:802 g10/decrypt-data.c:265 g10/gpg.c:4129 +#: g10/gpg.c:4176 sm/decrypt.c:1182 sm/encrypt.c:692 sm/gpgsm.c:1684 #, c-format msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "šifrovací algoritmus „%s“ se nesmí používat v režimu %s\n" -#: g10/encrypt.c:558 g10/gpg.c:4140 g10/gpg.c:4187 g10/sig-check.c:184 -#: g10/sign.c:452 sm/gpgsm.c:1673 sm/gpgsm.c:1683 sm/sign.c:597 sm/verify.c:510 +#: g10/encrypt.c:558 g10/gpg.c:4141 g10/gpg.c:4188 g10/sig-check.c:184 +#: g10/sign.c:452 sm/gpgsm.c:1694 sm/gpgsm.c:1704 sm/sign.c:597 sm/verify.c:510 #, c-format msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "hashovací algoritmus „%s“ se nesmí používat v režimu %s\n" @@ -2388,7 +2400,7 @@ msgstr "" msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" msgstr "VAROVÁNÍ: klíč %s není vhodný pro šifrování v režimu %s\n" -#: g10/encrypt.c:854 g10/mainproc.c:853 g10/mainproc.c:2476 sm/decrypt.c:1395 +#: g10/encrypt.c:854 g10/mainproc.c:865 g10/mainproc.c:2488 sm/decrypt.c:1395 #: sm/encrypt.c:817 sm/verify.c:526 #, c-format msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" @@ -2491,12 +2503,12 @@ msgstr "exportování tajného klíče není povoleno\n" msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "klíč %s: PGP 2.x klíč – přeskočeno\n" -#: g10/export.c:2129 +#: g10/export.c:2135 #, c-format msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "VAROVÁNÍ: nebylo nic vyexportováno\n" -#: g10/export.c:2571 g10/export.c:2866 g10/plaintext.c:152 g10/plaintext.c:161 +#: g10/export.c:2577 g10/export.c:2872 g10/plaintext.c:152 g10/plaintext.c:161 #: g10/plaintext.c:167 #, c-format msgid "error creating '%s': %s\n" @@ -2561,280 +2573,280 @@ msgstr "Neplatný klíč %s změněn na platný pomocí --always-non-selfsigned- msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "používám podklíč %s místo primárního klíče %s\n" -#: g10/getkey.c:4386 g10/gpg.c:2191 +#: g10/getkey.c:4386 g10/gpg.c:2192 #, c-format msgid "valid values for option '%s':\n" msgstr "platné hodnoty pro volbu „%s“:\n" -#: g10/gpg.c:455 sm/gpgsm.c:221 +#: g10/gpg.c:456 sm/gpgsm.c:222 msgid "make a signature" msgstr "vytvořit podpis" -#: g10/gpg.c:456 +#: g10/gpg.c:457 msgid "make a clear text signature" msgstr "vytvořit podpis v čitelném dokumentu" -#: g10/gpg.c:458 sm/gpgsm.c:223 +#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:224 msgid "make a detached signature" msgstr "vytvořit podpis oddělený od dokumentu" -#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:224 +#: g10/gpg.c:460 sm/gpgsm.c:225 msgid "encrypt data" msgstr "šifrovat data" -#: g10/gpg.c:461 +#: g10/gpg.c:462 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "šifrování pouze se symetrickou šifrou" -#: g10/gpg.c:463 sm/gpgsm.c:226 +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:227 msgid "decrypt data (default)" msgstr "dešifrovat data (implicitně)" -#: g10/gpg.c:465 sm/gpgsm.c:227 +#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:228 msgid "verify a signature" msgstr "verifikovat podpis" -#: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:228 +#: g10/gpg.c:468 sm/gpgsm.c:229 msgid "list keys" msgstr "vypsat seznam klíčů" -#: g10/gpg.c:469 +#: g10/gpg.c:470 msgid "list keys and signatures" msgstr "vypsat seznam klíčů a podpisů" -#: g10/gpg.c:472 +#: g10/gpg.c:473 msgid "list and check key signatures" msgstr "vypsat a zkontrolovat podpisy klíčů" -#: g10/gpg.c:474 sm/gpgsm.c:233 +#: g10/gpg.c:475 sm/gpgsm.c:234 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "vypsat seznam klíčů a otisků" -#: g10/gpg.c:475 sm/gpgsm.c:231 +#: g10/gpg.c:476 sm/gpgsm.c:232 msgid "list secret keys" msgstr "vypsat seznam tajných klíčů" -#: g10/gpg.c:477 sm/gpgsm.c:234 +#: g10/gpg.c:478 sm/gpgsm.c:235 msgid "generate a new key pair" msgstr "vytvořit nový pár klíčů" -#: g10/gpg.c:480 +#: g10/gpg.c:481 msgid "quickly generate a new key pair" msgstr "rychle vytvořit nový pár klíčů" -#: g10/gpg.c:483 +#: g10/gpg.c:484 msgid "quickly add a new user-id" msgstr "rychle přidat novou identitu uživatele" -#: g10/gpg.c:488 +#: g10/gpg.c:489 msgid "quickly revoke a user-id" msgstr "rychle odvolat identitu uživatele" -#: g10/gpg.c:491 +#: g10/gpg.c:492 msgid "quickly set a new expiration date" msgstr "rychle nastavit nové datum konce platnosti" -#: g10/gpg.c:494 +#: g10/gpg.c:495 msgid "full featured key pair generation" msgstr "komplexní vytvoření páru klíčů" -#: g10/gpg.c:497 +#: g10/gpg.c:498 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "vytvořit revokační certifikát" -#: g10/gpg.c:500 sm/gpgsm.c:237 +#: g10/gpg.c:501 sm/gpgsm.c:238 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "odstranit klíč ze souboru veřejných klíčů" -#: g10/gpg.c:502 +#: g10/gpg.c:503 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "odstranit klíč ze souboru tajných klíčů" -#: g10/gpg.c:504 +#: g10/gpg.c:505 msgid "quickly sign a key" msgstr "rychle podepsat klíč" -#: g10/gpg.c:506 +#: g10/gpg.c:507 msgid "quickly sign a key locally" msgstr "rychle lokálně podepsat klíč" -#: g10/gpg.c:508 +#: g10/gpg.c:509 #, fuzzy #| msgid "quickly revoke a user-id" msgid "quickly revoke a key signature" msgstr "rychle odvolat identitu uživatele" -#: g10/gpg.c:509 +#: g10/gpg.c:510 msgid "sign a key" msgstr "podepsat klíč" -#: g10/gpg.c:510 +#: g10/gpg.c:511 msgid "sign a key locally" msgstr "podepsat klíč lokálně" -#: g10/gpg.c:511 +#: g10/gpg.c:512 msgid "sign or edit a key" msgstr "podepsat nebo modifikovat klíč" -#: g10/gpg.c:513 sm/gpgsm.c:255 +#: g10/gpg.c:514 sm/gpgsm.c:256 msgid "change a passphrase" msgstr "změnit heslo" -#: g10/gpg.c:517 +#: g10/gpg.c:518 msgid "export keys" msgstr "exportovat klíče" -#: g10/gpg.c:518 +#: g10/gpg.c:519 msgid "export keys to a keyserver" msgstr "exportovat klíče na server klíčů" -#: g10/gpg.c:519 +#: g10/gpg.c:520 msgid "import keys from a keyserver" msgstr "importovat klíče ze serveru klíčů" -#: g10/gpg.c:522 +#: g10/gpg.c:523 msgid "search for keys on a keyserver" msgstr "vyhledat klíče na serveru klíčů" -#: g10/gpg.c:524 +#: g10/gpg.c:525 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "aktualizovat všechny klíče ze serveru klíčů" -#: g10/gpg.c:533 +#: g10/gpg.c:534 msgid "import/merge keys" msgstr "importovat/sloučit klíče" -#: g10/gpg.c:536 +#: g10/gpg.c:537 msgid "print the card status" msgstr "vytisknout stav karty" -#: g10/gpg.c:537 +#: g10/gpg.c:538 msgid "change data on a card" msgstr "změnit data na kartě" -#: g10/gpg.c:539 +#: g10/gpg.c:540 msgid "change a card's PIN" msgstr "změnit PIN karty" -#: g10/gpg.c:551 +#: g10/gpg.c:552 msgid "update the trust database" msgstr "aktualizovat databázi důvěry" -#: g10/gpg.c:561 +#: g10/gpg.c:562 msgid "print message digests" msgstr "vypsat hash zprávy" -#: g10/gpg.c:565 sm/gpgsm.c:250 +#: g10/gpg.c:566 sm/gpgsm.c:251 msgid "run in server mode" msgstr "pracovat v režimu serveru" -#: g10/gpg.c:567 +#: g10/gpg.c:568 msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key" msgstr "|HODNOTA|nastavit TOFU politiku klíči" -#: g10/gpg.c:610 +#: g10/gpg.c:611 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NÁZEV|použít NÁZEV jako implicitní tajný klíč" -#: g10/gpg.c:612 sm/gpgsm.c:346 +#: g10/gpg.c:613 sm/gpgsm.c:347 msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgstr "|JMÉNO|šifrovat rovněž pro uživatele s ID JMÉNO" -#: g10/gpg.c:620 +#: g10/gpg.c:621 msgid "|SPEC|set up email aliases" msgstr "|SPEC|nastavit e-mailový alias" -#: g10/gpg.c:632 +#: g10/gpg.c:633 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "použít chování striktně podle OpenPGP" -#: g10/gpg.c:658 kbx/kbxutil.c:91 sm/gpgsm.c:430 tools/gpgconf.c:119 +#: g10/gpg.c:659 kbx/kbxutil.c:91 sm/gpgsm.c:431 tools/gpgconf.c:119 msgid "do not make any changes" msgstr "neprovádět žádné změny" -#: g10/gpg.c:659 +#: g10/gpg.c:660 msgid "prompt before overwriting" msgstr "vyžádat potvrzení před přepsáním" -#: g10/gpg.c:708 sm/gpgsm.c:316 +#: g10/gpg.c:709 sm/gpgsm.c:317 #, fuzzy #| msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the input" msgstr "Volby ovlivňující bezpečnost" -#: g10/gpg.c:726 sm/gpgsm.c:326 +#: g10/gpg.c:727 sm/gpgsm.c:327 #, fuzzy #| msgid "Options controlling the diagnostic output" msgid "Options controlling the output" msgstr "Volby ovlivňující diagnostický výstup" -#: g10/gpg.c:728 sm/gpgsm.c:328 +#: g10/gpg.c:729 sm/gpgsm.c:329 msgid "create ascii armored output" msgstr "vytvořit výstup zapsaný v ASCII" -#: g10/gpg.c:732 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:333 +#: g10/gpg.c:733 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:334 msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|SOUBOR|zapsat výstup do SOUBORU" -#: g10/gpg.c:745 +#: g10/gpg.c:746 msgid "use canonical text mode" msgstr "použít kanonický textový režim" -#: g10/gpg.c:763 +#: g10/gpg.c:764 msgid "|N|set compress level to N (0 disables)" msgstr "|N|nastavit úroveň komprese na N (0 – žádná)" -#: g10/gpg.c:769 sm/gpgsm.c:363 +#: g10/gpg.c:770 sm/gpgsm.c:364 #, fuzzy #| msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgid "Options controlling key import and export" msgstr "Volby ovlivňující interaktivitu a vymáhání" -#: g10/gpg.c:772 +#: g10/gpg.c:773 msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address" msgstr "|METODA|používat METODU pro dohledávání klíčů podle e-mailové adresy" -#: g10/gpg.c:775 +#: g10/gpg.c:776 msgid "import missing key from a signature" msgstr "importovat chybějící klíč z podpisu" -#: g10/gpg.c:780 +#: g10/gpg.c:781 msgid "include the public key in signatures" msgstr "zahrnovat veřejný klíč do podpisů" -#: g10/gpg.c:783 sm/gpgsm.c:366 +#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:367 msgid "disable all access to the dirmngr" msgstr "zakázat veškerý přístup k dirmngr" -#: g10/gpg.c:795 sm/gpgsm.c:373 +#: g10/gpg.c:796 sm/gpgsm.c:374 #, fuzzy #| msgid "Options controlling the configuration" msgid "Options controlling key listings" msgstr "Volby ovlivňující nastavení" -#: g10/gpg.c:825 sm/gpgsm.c:338 +#: g10/gpg.c:826 sm/gpgsm.c:339 #, fuzzy #| msgid "list secret keys" msgid "Options to specify keys" msgstr "vypsat seznam tajných klíčů" -#: g10/gpg.c:827 sm/gpgsm.c:340 +#: g10/gpg.c:828 sm/gpgsm.c:341 msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID" msgstr "|ID_UŽIVATELE|šifrovat pro ID_UŽIVATELE" -#: g10/gpg.c:835 sm/gpgsm.c:342 +#: g10/gpg.c:836 sm/gpgsm.c:343 msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt" msgstr "|ID_UŽIVATELE|použít toto ID_UŽIVATELE pro podepsání nebo dešifrování" -#: g10/gpg.c:883 sm/gpgsm.c:414 +#: g10/gpg.c:884 sm/gpgsm.c:415 msgid "Options for unattended use" msgstr "" -#: g10/gpg.c:902 sm/gpgsm.c:426 dirmngr/dirmngr.c:292 +#: g10/gpg.c:903 sm/gpgsm.c:427 dirmngr/dirmngr.c:292 msgid "Other options" msgstr "" -#: g10/gpg.c:975 sm/gpgsm.c:458 +#: g10/gpg.c:976 sm/gpgsm.c:460 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -2842,7 +2854,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Pro úplný seznam všech příkazů a voleb nahlédněte do manuálové stránky.)\n" -#: g10/gpg.c:978 +#: g10/gpg.c:979 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -2862,11 +2874,11 @@ msgstr "" " --list-keys [jména] ukázat klíče\n" " --fingerprint [jména] ukázat otisky\n" -#: g10/gpg.c:1171 +#: g10/gpg.c:1172 msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)" msgstr "Použití: @GPG@ [možnosti] [soubory] (-h pro nápovědu)" -#: g10/gpg.c:1174 +#: g10/gpg.c:1175 msgid "" "Syntax: @GPG@ [options] [files]\n" "Sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -2876,7 +2888,7 @@ msgstr "" "Podepisuje, ověřuje, šifruje nebo dešifruje.\n" "Výchozí operace závisí na vstupních datech.\n" -#: g10/gpg.c:1185 sm/gpgsm.c:641 +#: g10/gpg.c:1186 sm/gpgsm.c:651 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -2884,79 +2896,79 @@ msgstr "" "\n" "Podporované algoritmy:\n" -#: g10/gpg.c:1188 +#: g10/gpg.c:1189 msgid "Pubkey: " msgstr "Veřejný klíč: " -#: g10/gpg.c:1195 g10/keyedit.c:3316 +#: g10/gpg.c:1196 g10/keyedit.c:3372 msgid "Cipher: " msgstr "Šifra: " -#: g10/gpg.c:1209 +#: g10/gpg.c:1210 msgid "Hash: " msgstr "Hash: " -#: g10/gpg.c:1216 g10/keyedit.c:3382 +#: g10/gpg.c:1217 g10/keyedit.c:3438 msgid "Compression: " msgstr "Komprese: " -#: g10/gpg.c:1291 sm/gpgsm.c:715 +#: g10/gpg.c:1292 sm/gpgsm.c:725 #, c-format msgid "usage: %s [options] %s\n" msgstr "použití: %s [přepínače] %s\n" -#: g10/gpg.c:1490 sm/gpgsm.c:808 +#: g10/gpg.c:1491 sm/gpgsm.c:818 #, c-format msgid "conflicting commands\n" msgstr "konfliktní příkazy\n" -#: g10/gpg.c:1508 +#: g10/gpg.c:1509 #, c-format msgid "no = sign found in group definition '%s'\n" msgstr "no = podpis nalezen v definici skupiny „%s“\n" -#: g10/gpg.c:1707 +#: g10/gpg.c:1708 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n" msgstr "" "VAROVÁNÍ: vlastnictví domovského adresáře „%s“ není nastaveno bezpečně\n" -#: g10/gpg.c:1710 +#: g10/gpg.c:1711 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n" msgstr "" "VAROVÁNÍ: vlastnictví konfiguračního souboru „%s“ není nastaveno bezpečně\n" -#: g10/gpg.c:1713 +#: g10/gpg.c:1714 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n" msgstr "" "VAROVÁNÍ: vlastnictví rozšiřujícího modulu „%s“ není nastaveno bezpečně\n" -#: g10/gpg.c:1719 +#: g10/gpg.c:1720 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n" msgstr "VAROVÁNÍ: přístupová práva pro domovský adresář „%s“ nejsou bezpečná\n" -#: g10/gpg.c:1722 +#: g10/gpg.c:1723 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n" msgstr "" "VAROVÁNÍ: přístupová práva pro konfigurační soubor „%s“ nejsou bezpečná\n" -#: g10/gpg.c:1725 +#: g10/gpg.c:1726 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n" msgstr "VAROVÁNÍ: přístupová práva rozšiřujícímu modulu „%s“ nejsou bezpečná\n" -#: g10/gpg.c:1731 +#: g10/gpg.c:1732 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n" msgstr "" "VAROVÁNÍ: vlastnictví adresáře s domovským adresářem „%s“ není nastaveno " "nebezpečně\n" -#: g10/gpg.c:1734 +#: g10/gpg.c:1735 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n" @@ -2964,21 +2976,21 @@ msgstr "" "VAROVÁNÍ: vlastnictví adresáře „%s“ s konfiguračním souborem není nastaveno " "nebezpečně\n" -#: g10/gpg.c:1737 +#: g10/gpg.c:1738 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n" msgstr "" "VAROVÁNÍ: vlastnictví adresáře „%s“ s rozšiřujícím modulem není nastaveno " "nebezpečně\n" -#: g10/gpg.c:1743 +#: g10/gpg.c:1744 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n" msgstr "" "VAROVÁNÍ: přístupová práva k adresáři „%s“ s domovským adresářem nejsou " "nastavena bezpečně\n" -#: g10/gpg.c:1746 +#: g10/gpg.c:1747 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n" @@ -2986,7 +2998,7 @@ msgstr "" "VAROVÁNÍ: přístupová práva k adresáři „%s“ s konfiguračním souborem nejsou " "nastavena bezpečně\n" -#: g10/gpg.c:1749 +#: g10/gpg.c:1750 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n" msgstr "" @@ -2994,470 +3006,470 @@ msgstr "" "nastavena bezpečně\n" # c-format -#: g10/gpg.c:1965 +#: g10/gpg.c:1966 #, c-format msgid "unknown configuration item '%s'\n" msgstr "neznámá konfigurační položka „%s“\n" -#: g10/gpg.c:2061 +#: g10/gpg.c:2062 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "zobrazovat ID fotografií během výpisu klíčů" -#: g10/gpg.c:2063 +#: g10/gpg.c:2064 msgid "show key usage information during key listings" msgstr "ukazovat údaje o účelu klíče při výpisu klíčů" -#: g10/gpg.c:2065 +#: g10/gpg.c:2066 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "ukazovat URL politik během výpisu podpisů" -#: g10/gpg.c:2067 +#: g10/gpg.c:2068 msgid "show all notations during signature listings" msgstr "ukazovat všechny poznámky během výpisu podpisů" -#: g10/gpg.c:2069 +#: g10/gpg.c:2070 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "ukazovat poznámky IETF standardu během vypisování podpisů" -#: g10/gpg.c:2073 +#: g10/gpg.c:2074 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "ukazovat uživatelské poznámky během výpisu podpisů" -#: g10/gpg.c:2075 +#: g10/gpg.c:2076 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "ukazovat URL upřednostňovaného serveru klíčů při výpisu podpisů" -#: g10/gpg.c:2077 +#: g10/gpg.c:2078 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "ukazovat platnost ID uživatelů při výpisu klíčů" -#: g10/gpg.c:2079 +#: g10/gpg.c:2080 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "ukazovat odvolané a prošlé ID uživatelů při výpisu klíčů" -#: g10/gpg.c:2081 +#: g10/gpg.c:2082 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "ukazovat odvolané a prošlé podklíče při výpisu klíčů" -#: g10/gpg.c:2083 +#: g10/gpg.c:2084 msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "ukazovat název souboru s klíči při výpisu klíčů" -#: g10/gpg.c:2085 +#: g10/gpg.c:2086 msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "ukazovat data expirace během výpisu podpisů" -#: g10/gpg.c:2202 +#: g10/gpg.c:2203 #, c-format msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" msgstr "neznámá TOFU politika „%s“\n" -#: g10/gpg.c:2204 +#: g10/gpg.c:2205 #, c-format msgid "(use \"help\" to list choices)\n" msgstr "(možnosti lze vypsat příkazem „help“)\n" -#: g10/gpg.c:2319 g10/keyedit.c:1724 +#: g10/gpg.c:2320 g10/keyedit.c:1724 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Tento příkaz není v režimu %s dovolen.\n" -#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3863 g10/gpg.c:3875 +#: g10/gpg.c:3008 g10/gpg.c:3864 g10/gpg.c:3876 #, c-format msgid "Note: %s is not for normal use!\n" msgstr "Poznámka: %s není pro normální použití!\n" -#: g10/gpg.c:3185 g10/gpg.c:3197 +#: g10/gpg.c:3186 g10/gpg.c:3198 #, c-format msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "„%s“ není platná doba expirace podpisu\n" -#: g10/gpg.c:3219 +#: g10/gpg.c:3220 #, c-format msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n" msgstr "„%s“ není správná e-mailová adresa\n" -#: g10/gpg.c:3251 sm/gpgsm.c:1147 +#: g10/gpg.c:3252 sm/gpgsm.c:1157 #, c-format msgid "invalid pinentry mode '%s'\n" msgstr "neplatný režim pinentry „%s“\n" -#: g10/gpg.c:3257 sm/gpgsm.c:1153 +#: g10/gpg.c:3258 sm/gpgsm.c:1163 #, c-format msgid "invalid request origin '%s'\n" msgstr "neplatný původ požadavku „%s“\n" -#: g10/gpg.c:3314 +#: g10/gpg.c:3315 #, c-format msgid "'%s' is not a valid character set\n" msgstr "„%s“ není platná znaková sada\n" -#: g10/gpg.c:3336 g10/gpg.c:3545 g10/keyedit.c:5322 +#: g10/gpg.c:3337 g10/gpg.c:3546 g10/keyedit.c:5378 #, c-format msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "nelze zpracovat URL serveru klíčů\n" -#: g10/gpg.c:3354 +#: g10/gpg.c:3355 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: neplatný parametr pro server klíčů\n" -#: g10/gpg.c:3357 +#: g10/gpg.c:3358 #, c-format msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "neplatný parametr pro server klíčů\n" -#: g10/gpg.c:3364 +#: g10/gpg.c:3365 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: neplatný parametr pro import\n" -#: g10/gpg.c:3367 +#: g10/gpg.c:3368 #, c-format msgid "invalid import options\n" msgstr "neplatný parametr pro import\n" -#: g10/gpg.c:3373 g10/gpg.c:3388 +#: g10/gpg.c:3374 g10/gpg.c:3389 #, c-format msgid "invalid filter option: %s\n" msgstr "neplatná volba filtru: %s\n" -#: g10/gpg.c:3379 +#: g10/gpg.c:3380 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: neplatný parametr pro export\n" -#: g10/gpg.c:3382 +#: g10/gpg.c:3383 #, c-format msgid "invalid export options\n" msgstr "neplatný parametr pro export\n" -#: g10/gpg.c:3394 +#: g10/gpg.c:3395 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: neplatný parametr pro výpis\n" -#: g10/gpg.c:3397 +#: g10/gpg.c:3398 #, c-format msgid "invalid list options\n" msgstr "neplatný parametr pro výpis\n" -#: g10/gpg.c:3405 +#: g10/gpg.c:3406 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "zobrazovat ID fotografií při ověřování podpisu" -#: g10/gpg.c:3407 +#: g10/gpg.c:3408 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "ukazovat URL politik při ověřování podpisu" -#: g10/gpg.c:3409 +#: g10/gpg.c:3410 msgid "show all notations during signature verification" msgstr "ukazovat všechny poznámky při ověřování podpisu" -#: g10/gpg.c:3411 +#: g10/gpg.c:3412 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "ukazovat poznámky IETF standardu při ověřování podpisu" -#: g10/gpg.c:3415 +#: g10/gpg.c:3416 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "ukazovat uživatelské poznámky při ověřování podpisu" -#: g10/gpg.c:3417 +#: g10/gpg.c:3418 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "ukazovat URL upřednostňovaného serveru klíčů při ověřování podpisu" -#: g10/gpg.c:3419 +#: g10/gpg.c:3420 msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "ukazovat platnost ID uživatele při ověřování podpisu" -#: g10/gpg.c:3421 +#: g10/gpg.c:3422 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "ukazovat odvolané a prošlé ID uživatelů při ověřování podpisů" -#: g10/gpg.c:3423 +#: g10/gpg.c:3424 msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "ukazovat jen primární ID uživatele při ověřování podpisu" -#: g10/gpg.c:3430 +#: g10/gpg.c:3431 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: neplatný parametr pro ověření\n" -#: g10/gpg.c:3433 +#: g10/gpg.c:3434 #, c-format msgid "invalid verify options\n" msgstr "neplatný parametr pro ověření\n" -#: g10/gpg.c:3440 +#: g10/gpg.c:3441 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "nelze nastavit exec-path na %s\n" -#: g10/gpg.c:3647 +#: g10/gpg.c:3648 #, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: neplatný seznam auto-key-locate\n" -#: g10/gpg.c:3650 +#: g10/gpg.c:3651 #, c-format msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "neplatný seznam auto-key-locate\n" -#: g10/gpg.c:3659 +#: g10/gpg.c:3660 #, c-format msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n" msgstr "neplatný argument u volby „%.50s“\n" -#: g10/gpg.c:3847 sm/gpgsm.c:1544 +#: g10/gpg.c:3848 sm/gpgsm.c:1563 #, c-format msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "VAROVÁNÍ: program může vytvořit soubor core!\n" -#: g10/gpg.c:3856 +#: g10/gpg.c:3857 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "VAROVÁNÍ: %s přepíše %s\n" -#: g10/gpg.c:3865 +#: g10/gpg.c:3866 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "Není dovoleno používat %s s %s!\n" -#: g10/gpg.c:3868 +#: g10/gpg.c:3869 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s nedává s %s smysl!\n" -#: g10/gpg.c:3883 sm/gpgsm.c:1565 dirmngr/dirmngr.c:1204 +#: g10/gpg.c:3884 sm/gpgsm.c:1584 dirmngr/dirmngr.c:1204 #, c-format msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "VAROVÁNÍ: pracuji s podvrženým systémovým časem: " -#: g10/gpg.c:3904 +#: g10/gpg.c:3905 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "nelze spustit s nebezpečnou pamětí vzhledem k %s\n" -#: g10/gpg.c:3942 g10/gpg.c:3973 sm/gpgsm.c:1633 +#: g10/gpg.c:3943 g10/gpg.c:3974 sm/gpgsm.c:1654 #, c-format msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "vybraný šifrovací algoritmus je neplatný\n" -#: g10/gpg.c:3949 +#: g10/gpg.c:3950 #, fuzzy, c-format #| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" msgstr "vybraný hashovací algoritmus je neplatný\n" -#: g10/gpg.c:3961 +#: g10/gpg.c:3962 #, c-format msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "vybraný kompresní algoritmus je neplatný\n" -#: g10/gpg.c:3967 +#: g10/gpg.c:3968 #, c-format msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "vybraný hashovací algoritmus je neplatný\n" -#: g10/gpg.c:3982 +#: g10/gpg.c:3983 #, c-format msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "položka completes-needed musí být větší než 0\n" -#: g10/gpg.c:3984 +#: g10/gpg.c:3985 #, c-format msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "položka marginals-needed musí být větší než 1\n" -#: g10/gpg.c:3986 +#: g10/gpg.c:3987 #, c-format msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "položka max-cert-depth musí být v rozmezí od 1 do 255\n" -#: g10/gpg.c:3988 +#: g10/gpg.c:3989 #, c-format msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "" "neplatná implicitní úroveň certifikace (default-cert-level); musí být 0, 1, " "2 nebo 3\n" -#: g10/gpg.c:3990 +#: g10/gpg.c:3991 #, c-format msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "" "neplatná minimální úroveň certifikace (min-cert-level); musí být 0, 1, 2 " "nebo 3\n" -#: g10/gpg.c:3994 +#: g10/gpg.c:3995 #, c-format msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "Poznámka: jednoduchý režim S2K (0) je důrazně nedoporučován\n" -#: g10/gpg.c:3998 +#: g10/gpg.c:3999 #, c-format msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "neplatný režim S2K; musí být 0, 1 nebo 3\n" -#: g10/gpg.c:4005 +#: g10/gpg.c:4006 #, c-format msgid "invalid default preferences\n" msgstr "neplatné implicitní předvolby\n" -#: g10/gpg.c:4009 +#: g10/gpg.c:4010 #, c-format msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "neplatné uživatelské předvolby pro šifrování\n" -#: g10/gpg.c:4012 +#: g10/gpg.c:4013 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgid "invalid personal AEAD preferences\n" msgstr "neplatné uživatelské předvolby pro šifrování\n" -#: g10/gpg.c:4016 +#: g10/gpg.c:4017 #, c-format msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "neplatné uživatelské předvolby pro hashování\n" -#: g10/gpg.c:4020 +#: g10/gpg.c:4021 #, c-format msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "neplatné uživatelské předvolby pro komprimaci\n" -#: g10/gpg.c:4029 g10/gpg.c:4034 +#: g10/gpg.c:4030 g10/gpg.c:4035 #, fuzzy, c-format #| msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "chunk size invalid - using %d\n" msgstr "neplatná délka klíče; použiji %u bitů\n" -#: g10/gpg.c:4071 +#: g10/gpg.c:4072 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s dosud není funkční s %s\n" -#: g10/gpg.c:4134 +#: g10/gpg.c:4135 #, fuzzy, c-format #| msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "šifrovací algoritmus „%s“ se nesmí používat v režimu %s\n" -#: g10/gpg.c:4146 +#: g10/gpg.c:4147 #, c-format msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "kompresní algoritmus „%s“ se nesmí používat v režimu %s\n" -#: g10/gpg.c:4301 +#: g10/gpg.c:4302 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "nemohu inicializovat databázi důvěry: %s\n" -#: g10/gpg.c:4313 +#: g10/gpg.c:4314 #, c-format msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "VAROVÁNÍ: specifikován adresát (-r) bez použití šifrování s veřejným klíčem\n" -#: g10/gpg.c:4385 +#: g10/gpg.c:4386 #, c-format msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n" msgstr "symetrické šifrování „%s“ se nepovedlo: %s\n" -#: g10/gpg.c:4414 +#: g10/gpg.c:4415 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "nelze použít --symmetric --encrypt s příkazem --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:4417 +#: g10/gpg.c:4418 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n" msgstr "nelze použít --symmetric --encrypt v režimu %s\n" -#: g10/gpg.c:4475 +#: g10/gpg.c:4476 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "nelze použít --symmetric --sign --encrypt s příkazem --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:4478 +#: g10/gpg.c:4479 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n" msgstr "nelze použít --symmetric --sign --encrypt v režimu %s\n" -#: g10/gpg.c:4878 g10/keyserver.c:1629 +#: g10/gpg.c:4879 g10/keyserver.c:1631 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "odeslání na keyserver se nezdařilo: %s\n" -#: g10/gpg.c:4883 +#: g10/gpg.c:4884 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "získání dat z serveru klíčů se nezdařilo: %s\n" -#: g10/gpg.c:4889 +#: g10/gpg.c:4890 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "export klíče se nepodařil: %s\n" -#: g10/gpg.c:4902 g10/gpg.c:4913 +#: g10/gpg.c:4903 g10/gpg.c:4914 #, c-format msgid "export as ssh key failed: %s\n" msgstr "export jako SSH klíč se nepodařil: %s\n" -#: g10/gpg.c:4925 +#: g10/gpg.c:4926 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "hledání na serveru klíčů se nezdařilo: %s\n" -#: g10/gpg.c:4938 +#: g10/gpg.c:4939 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "obnovení dat na serveru klíčů se nezdařilo: %s\n" -#: g10/gpg.c:5007 +#: g10/gpg.c:5008 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "dekódování z ASCII formátu selhalo: %s\n" -#: g10/gpg.c:5018 +#: g10/gpg.c:5019 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "kódování do ASCII formátu selhalo: %s\n" -#: g10/gpg.c:5123 +#: g10/gpg.c:5145 #, c-format msgid "invalid hash algorithm '%s'\n" msgstr "neplatný hashovací algoritmus „%s“\n" -#: g10/gpg.c:5275 g10/tofu.c:2160 +#: g10/gpg.c:5297 g10/tofu.c:2160 #, c-format msgid "error parsing key specification '%s': %s\n" msgstr "chyba při rozboru názvu klíče „%s“: %s\n" -#: g10/gpg.c:5286 +#: g10/gpg.c:5308 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n" msgstr "„%s“ nevypadá jako platné ID klíče, otisk klíče nebo keygrip\n" -#: g10/gpg.c:5342 +#: g10/gpg.c:5364 #, c-format msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n" msgstr "POZOR: nezadán žádný příkaz. Váš záměr bude odhadnut…\n" -#: g10/gpg.c:5353 +#: g10/gpg.c:5375 #, c-format msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Začněte psát svou zprávu…\n" -#: g10/gpg.c:5700 +#: g10/gpg.c:5722 #, c-format msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "zadané URL pro certifikační politiku je neplatné\n" -#: g10/gpg.c:5702 +#: g10/gpg.c:5724 #, c-format msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "zadané URL pro podepisovací politiku je neplatné\n" -#: g10/gpg.c:5735 +#: g10/gpg.c:5757 #, c-format msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "zadané URL preferovaného serveru klíčů je neplatné\n" @@ -3470,7 +3482,7 @@ msgstr "|SOUBOR|brát klíče z klíčenky (keyringu) SOUBOR" msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "pouze varování při konfliktu časového razítka" -#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:420 tools/gpgconf.c:122 tools/gpg-card.c:95 +#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:421 tools/gpgconf.c:122 tools/gpg-card.c:95 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|zapsat informace o stavu do tohoto FD" @@ -4199,7 +4211,7 @@ msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Jste si jistý(á), že stále chcete podepsat tento klíč? (a/N) " #: g10/keyedit.c:583 g10/keyedit.c:611 g10/keyedit.c:638 g10/keyedit.c:815 -#: g10/keyedit.c:1666 g10/keyedit.c:2703 +#: g10/keyedit.c:1666 g10/keyedit.c:2759 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Nelze podepsat.\n" @@ -4374,8 +4386,8 @@ msgstr "Velmi pečlivě jsem ověřil tento klíč.\n" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Skutečně podepsat? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:1032 g10/keyedit.c:6200 g10/keyedit.c:6283 g10/keyedit.c:6412 -#: g10/keyedit.c:6474 g10/sign.c:535 +#: g10/keyedit.c:1032 g10/keyedit.c:6256 g10/keyedit.c:6339 g10/keyedit.c:6468 +#: g10/keyedit.c:6530 g10/sign.c:535 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "podepsání selhalo: %s\n" @@ -4571,7 +4583,7 @@ msgstr "" " s „t“ pro důvěryhodný podpis (tsign) nebo „nr“ pro neodvolatelný\n" " podpis (nrsign) nebo libovolnou jejich kombinací (ltsign, tnrsign, atd.).\n" -#: g10/keyedit.c:1654 g10/keyedit.c:2703 g10/keyedit.c:3076 g10/keyedit.c:3144 +#: g10/keyedit.c:1654 g10/keyedit.c:2759 g10/keyedit.c:3132 g10/keyedit.c:3200 msgid "Key is revoked." msgstr "Klíč je odvolán." @@ -4619,7 +4631,7 @@ msgstr "Opravdu odstranit tento id uživatele? (a/N) " msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Opravdu přesunout primární klíč? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:1825 g10/keyedit.c:1865 g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:1825 g10/keyedit.c:1865 g10/keyedit.c:4897 msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Musíte vybrat právě jeden klíč.\n" @@ -4695,162 +4707,162 @@ msgstr "Uložit změny? (a/N) " msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Ukončit bez uložení? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:2263 g10/keyedit.c:2798 g10/keyedit.c:3097 g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:2263 g10/keyedit.c:2854 g10/keyedit.c:3153 g10/keyedit.c:3305 #, c-format msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Klíč nebyl změněn, takže není potřeba jej aktualizovat.\n" -#: g10/keyedit.c:2496 +#: g10/keyedit.c:2553 #, c-format msgid "cannot revoke the last valid user ID.\n" msgstr "poslední platné ID uživatele nelze odvolat.\n" -#: g10/keyedit.c:2523 +#: g10/keyedit.c:2579 #, c-format msgid "revoking the user ID failed: %s\n" msgstr "odvolání ID uživatele se nepodařilo: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2589 +#: g10/keyedit.c:2645 #, c-format msgid "setting the primary user ID failed: %s\n" msgstr "nastavení primárního ID uživatele se nepodařilo: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2618 +#: g10/keyedit.c:2674 #, c-format msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n" msgstr "„%s“ není otisk\n" -#: g10/keyedit.c:2638 +#: g10/keyedit.c:2694 #, c-format msgid "\"%s\" is not the primary fingerprint\n" msgstr "„%s“ není primární otisk\n" -#: g10/keyedit.c:2774 g10/keyedit.c:2777 +#: g10/keyedit.c:2830 g10/keyedit.c:2833 #, c-format msgid "Invalid user ID '%s': %s\n" msgstr "Neplatné ID uživatele „%s“: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2780 +#: g10/keyedit.c:2836 msgid "No matching user IDs." msgstr "Žádný identifikátor uživatele neodpovídá." -#: g10/keyedit.c:2780 +#: g10/keyedit.c:2836 msgid "Nothing to sign.\n" msgstr "Nic na podepsání.\n" -#: g10/keyedit.c:2973 g10/keyedit.c:6065 +#: g10/keyedit.c:3029 g10/keyedit.c:6121 #, c-format msgid "Not signed by you.\n" msgstr "Nepodepsáno vámi.\n" -#: g10/keyedit.c:3031 +#: g10/keyedit.c:3087 #, fuzzy, c-format #| msgid "checking created signature failed: %s\n" msgid "revoking the key signature failed: %s\n" msgstr "kontrola vytvořeného podpisu se nepodařila: %s\n" -#: g10/keyedit.c:3152 +#: g10/keyedit.c:3208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid expiration time\n" msgstr "„%s“ není platná doba expirace\n" -#: g10/keyedit.c:3194 +#: g10/keyedit.c:3250 #, c-format msgid "\"%s\" is not a proper fingerprint\n" msgstr "„%s“ není řádný otisk\n" -#: g10/keyedit.c:3218 +#: g10/keyedit.c:3274 #, c-format msgid "subkey \"%s\" not found\n" msgstr "podklíč „%s“ nenalezen\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3397 msgid "AEAD: " msgstr "AEAD: " -#: g10/keyedit.c:3358 +#: g10/keyedit.c:3414 msgid "Digest: " msgstr "Hash: " -#: g10/keyedit.c:3415 +#: g10/keyedit.c:3471 msgid "Features: " msgstr "Vlastnosti: " -#: g10/keyedit.c:3432 +#: g10/keyedit.c:3488 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "Keyserver bez modifikace" -#: g10/keyedit.c:3447 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:3503 g10/keylist.c:392 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "Preferovaný keyserver: " -#: g10/keyedit.c:3455 g10/keyedit.c:3456 +#: g10/keyedit.c:3511 g10/keyedit.c:3512 msgid "Notations: " msgstr "Poznámky: " -#: g10/keyedit.c:3706 +#: g10/keyedit.c:3762 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "Uživatelský ID formátu PGP 2.x nemá žádné předvolby\n" -#: g10/keyedit.c:3778 +#: g10/keyedit.c:3834 #, c-format msgid "The following key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "V %s byl následující klíč odvolán %s klíčem %s\n" -#: g10/keyedit.c:3802 +#: g10/keyedit.c:3858 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "Tento klíč může být odvolán %s klíčem %s " -#: g10/keyedit.c:3808 +#: g10/keyedit.c:3864 msgid "(sensitive)" msgstr "(citlivá informace)" -#: g10/keyedit.c:3850 g10/keyedit.c:3997 g10/keylist.c:283 g10/keyserver.c:348 +#: g10/keyedit.c:3906 g10/keyedit.c:4053 g10/keylist.c:283 g10/keyserver.c:348 #, c-format msgid "created: %s" msgstr "vytvořen: %s" -#: g10/keyedit.c:3853 g10/keylist.c:2254 +#: g10/keyedit.c:3909 g10/keylist.c:2254 #, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "odvolán: %s" -#: g10/keyedit.c:3855 g10/keylist.c:2260 +#: g10/keyedit.c:3911 g10/keylist.c:2260 #, c-format msgid "expired: %s" msgstr "platnost skončila: %s" -#: g10/keyedit.c:3857 g10/keyedit.c:3999 g10/keylist.c:285 g10/keylist.c:2266 +#: g10/keyedit.c:3913 g10/keyedit.c:4055 g10/keylist.c:285 g10/keylist.c:2266 #: g10/keyserver.c:354 #, c-format msgid "expires: %s" msgstr "platnost skončí: %s" -#: g10/keyedit.c:3859 +#: g10/keyedit.c:3915 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "použití: %s" -#: g10/keyedit.c:3867 g10/keyedit.c:3887 g10/keylist.c:288 +#: g10/keyedit.c:3923 g10/keyedit.c:3943 g10/keylist.c:288 msgid "card-no: " msgstr "číslo karty: " -#: g10/keyedit.c:3926 +#: g10/keyedit.c:3982 #, c-format msgid "trust: %s" msgstr "důvěra: %s" -#: g10/keyedit.c:3930 +#: g10/keyedit.c:3986 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "platnost: %s" -#: g10/keyedit.c:3937 +#: g10/keyedit.c:3993 msgid "This key has been disabled" msgstr "Tento klíč byl označen za neplatný (disabled)" -#: g10/keyedit.c:3955 +#: g10/keyedit.c:4011 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -4859,17 +4871,17 @@ msgstr "" "být nutně správné, dokud znova nespustíte program.\n" # status -#: g10/keyedit.c:4016 g10/keyedit.c:4447 g10/keyserver.c:358 -#: g10/mainproc.c:2319 g10/tofu.c:1789 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:846 +#: g10/keyedit.c:4072 g10/keyedit.c:4503 g10/keyserver.c:358 +#: g10/mainproc.c:2331 g10/tofu.c:1789 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:846 msgid "revoked" msgstr "odvolán" -#: g10/keyedit.c:4018 g10/keyedit.c:4449 g10/keyserver.c:362 -#: g10/mainproc.c:2321 g10/tofu.c:1794 g10/trust.c:113 +#: g10/keyedit.c:4074 g10/keyedit.c:4505 g10/keyserver.c:362 +#: g10/mainproc.c:2333 g10/tofu.c:1794 g10/trust.c:113 msgid "expired" msgstr "platnost skončila" -#: g10/keyedit.c:4135 +#: g10/keyedit.c:4191 #, c-format msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" @@ -4878,17 +4890,17 @@ msgstr "" "VAROVÁNÍ: žádné uživatelské ID nebylo označeno jako primární. Tento příkaz\n" " může způsobit, že za primární bude považováno jiné user ID.\n" -#: g10/keyedit.c:4187 +#: g10/keyedit.c:4243 #, c-format msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" msgstr "POZOR: Vašemu šifrovacímu podklíči brzy vyprší platnost.\n" -#: g10/keyedit.c:4188 +#: g10/keyedit.c:4244 #, c-format msgid "You may want to change its expiration date too.\n" msgstr "Dobu platnosti také můžete změnit.\n" -#: g10/keyedit.c:4247 +#: g10/keyedit.c:4303 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -4897,35 +4909,37 @@ msgstr "" "VAROVÁNÍ: Toto je PGP2 klíč. Přidání fotografického ID může v některých\n" " verzích PGP vést k odmítnutí tohoto klíče.\n" -#: g10/keyedit.c:4252 g10/keyedit.c:4542 +#: g10/keyedit.c:4308 g10/keyedit.c:4598 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Jste si jistý, že jej chcete stále přidat? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:4258 +#: g10/keyedit.c:4314 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Neměli by jste přidávat fotografický ID k PGP2 klíči.\n" -#: g10/keyedit.c:4273 g10/keygen.c:3102 -msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +#: g10/keyedit.c:4329 +#, fuzzy +#| msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +msgid "Such a user ID already exists on this key!" msgstr "Takový identifikátor uživatele již u tohoto klíče existuje!\n" -#: g10/keyedit.c:4375 +#: g10/keyedit.c:4431 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Smazat tento dobrý podpis? (a/N/u)" -#: g10/keyedit.c:4385 +#: g10/keyedit.c:4441 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Smazat tento neplatný podpis? (a/N/u)" -#: g10/keyedit.c:4389 +#: g10/keyedit.c:4445 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Smazat tento neznámý podpis? (a/N/u)" -#: g10/keyedit.c:4396 +#: g10/keyedit.c:4452 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Opravdu smazat tento podpis podepsaný sebou samým? (a/N)" -#: g10/keyedit.c:4412 +#: g10/keyedit.c:4468 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgid_plural "Deleted %d signatures.\n" @@ -4933,20 +4947,20 @@ msgstr[0] "Smazán %d podpis.\n" msgstr[1] "Smazány %d podpisy.\n" msgstr[2] "Smazáno %d podpisů.\n" -#: g10/keyedit.c:4416 +#: g10/keyedit.c:4472 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nic nebylo smazáno.\n" -#: g10/keyedit.c:4451 +#: g10/keyedit.c:4507 msgid "invalid" msgstr "neplatný" -#: g10/keyedit.c:4453 +#: g10/keyedit.c:4509 #, c-format msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n" msgstr "Uživatelské ID „%s“ směstnáno: %s\n" -#: g10/keyedit.c:4459 +#: g10/keyedit.c:4515 #, c-format msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" msgid_plural "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" @@ -4954,17 +4968,17 @@ msgstr[0] "Uživatelské ID „%s“: odstraněn %d podpis\n" msgstr[1] "Uživatelské ID „%s“: odstraněny %d podpisy\n" msgstr[2] "Uživatelské ID „%s“: odstraněno %d podpisů\n" -#: g10/keyedit.c:4467 +#: g10/keyedit.c:4523 #, c-format msgid "User ID \"%s\": already minimized\n" msgstr "Uživatelské ID „%s“: je již minimalizované\n" -#: g10/keyedit.c:4468 +#: g10/keyedit.c:4524 #, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "Uživatelské ID „%s“: je již odstraněné\n" -#: g10/keyedit.c:4537 +#: g10/keyedit.c:4593 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -4973,210 +4987,210 @@ msgstr "" "VAROVÁNÍ: Toto je PGP2 klíč. Přidání pověřeného odvolatele může v některých\n" " verzích PGP vést k odmítnutí tohoto klíče.\n" -#: g10/keyedit.c:4548 +#: g10/keyedit.c:4604 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "K PGP2 klíči byste neměli přidávat pověřeného odvolatele.\n" -#: g10/keyedit.c:4565 +#: g10/keyedit.c:4621 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Vložte identifikátor pověřeného odvolatele: " -#: g10/keyedit.c:4591 +#: g10/keyedit.c:4647 #, c-format msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "klíč formátu PGP 2.x nelze pověřit odvoláním\n" -#: g10/keyedit.c:4607 +#: g10/keyedit.c:4663 #, c-format msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "klíč nelze pověřit odvoláním sama sebe\n" -#: g10/keyedit.c:4629 +#: g10/keyedit.c:4685 #, c-format msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "tento klíč již byl určen jako odvolatel\n" -#: g10/keyedit.c:4647 +#: g10/keyedit.c:4703 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "VAROVÁNÍ: ustanovení klíče pověřeným odvolatelem je nevratná operace!\n" -#: g10/keyedit.c:4653 +#: g10/keyedit.c:4709 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "Jste si jistí, že tento klíč chcete pověřit odvoláním? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4777 msgid "" "Are you sure you want to change the expiration time for multiple subkeys? (y/" "N) " msgstr "Jste si jistí, že chcete změnit dobu expirace více podklíčům? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:4726 +#: g10/keyedit.c:4782 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Měním dobu expirace podklíče.\n" -#: g10/keyedit.c:4729 +#: g10/keyedit.c:4785 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Měním dobu expirace primárního klíče.\n" -#: g10/keyedit.c:4785 +#: g10/keyedit.c:4841 #, c-format msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Nemůžete změnit dobu platnosti klíče verze 3\n" -#: g10/keyedit.c:4845 +#: g10/keyedit.c:4901 msgid "Changing usage of a subkey.\n" msgstr "Mění se účel podklíče.\n" -#: g10/keyedit.c:4848 +#: g10/keyedit.c:4904 msgid "Changing usage of the primary key.\n" msgstr "Mění se účel primárního klíče.\n" -#: g10/keyedit.c:4966 +#: g10/keyedit.c:5022 #, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "podepisovací podklíč %s je již křížově certifikován\n" -#: g10/keyedit.c:4972 +#: g10/keyedit.c:5028 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "podklíč %s nepodepisuje, a tak není třeba jej křížově certifikovat\n" -#: g10/keyedit.c:5089 +#: g10/keyedit.c:5145 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Prosím, vyberte právě jeden id uživatele .\n" -#: g10/keyedit.c:5130 g10/keyedit.c:5244 g10/keyedit.c:5360 g10/keyedit.c:5503 +#: g10/keyedit.c:5186 g10/keyedit.c:5300 g10/keyedit.c:5416 g10/keyedit.c:5559 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "přeskočen v3 podpis klíče jím samým u uživatelského id „%s“\n" -#: g10/keyedit.c:5301 +#: g10/keyedit.c:5357 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "Vložte URL preferovaného serveru klíčů: " -#: g10/keyedit.c:5383 +#: g10/keyedit.c:5439 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Jste si jistý(á), že jej chcete přepsat? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:5384 +#: g10/keyedit.c:5440 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Jste si jistý(á), že jej chcete smazat? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:5449 +#: g10/keyedit.c:5505 msgid "Enter the notation: " msgstr "Vložte poznámku: " -#: g10/keyedit.c:5596 +#: g10/keyedit.c:5652 msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Pokračovat (a/N)? " -#: g10/keyedit.c:5666 +#: g10/keyedit.c:5722 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Neexistuje identifikátor uživatele s indexem %d\n" -#: g10/keyedit.c:5728 +#: g10/keyedit.c:5784 #, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Neexistuje uživatelské ID s hashem %s\n" -#: g10/keyedit.c:5829 +#: g10/keyedit.c:5885 #, c-format msgid "No subkey with key ID '%s'.\n" msgstr "Neexistuje podklíč s ID klíče „%s“.\n" -#: g10/keyedit.c:5851 +#: g10/keyedit.c:5907 #, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Neexistuje podklíč s indexem %d\n" -#: g10/keyedit.c:5992 +#: g10/keyedit.c:6048 #, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "ID uživatele: „%s“\n" -#: g10/keyedit.c:5995 g10/keyedit.c:6097 g10/keyedit.c:6145 +#: g10/keyedit.c:6051 g10/keyedit.c:6153 g10/keyedit.c:6201 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "podepsáno vaším klíčem %s v %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:5997 g10/keyedit.c:6099 g10/keyedit.c:6147 +#: g10/keyedit.c:6053 g10/keyedit.c:6155 g10/keyedit.c:6203 msgid " (non-exportable)" msgstr " (neexportovatelné)" -#: g10/keyedit.c:6001 +#: g10/keyedit.c:6057 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Platnost podpisu vyprší %s.\n" -#: g10/keyedit.c:6006 +#: g10/keyedit.c:6062 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Jste si jisti, že jej chcete stále odvolat? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:6011 +#: g10/keyedit.c:6067 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Vytvořit pro tento podpis odvolací certifikát? (a/N)" -#: g10/keyedit.c:6071 +#: g10/keyedit.c:6127 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Podepsal(a) jste následující identifikátory uživatele: %s:\n" -#: g10/keyedit.c:6100 +#: g10/keyedit.c:6156 msgid " (non-revocable)" msgstr " (neodvolatelné)" -#: g10/keyedit.c:6107 +#: g10/keyedit.c:6163 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "odvoláno vaším klíčem %s v %s\n" -#: g10/keyedit.c:6132 +#: g10/keyedit.c:6188 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Chystáte se odvolat tyto podpisy:\n" -#: g10/keyedit.c:6155 +#: g10/keyedit.c:6211 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Opravdu vytvořit odvolací certifikáty? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:6188 +#: g10/keyedit.c:6244 #, c-format msgid "no secret key\n" msgstr "neexistuje tajný klíč\n" -#: g10/keyedit.c:6236 +#: g10/keyedit.c:6292 #, c-format msgid "tried to revoke a non-user ID: %s\n" msgstr "pokus odvolat ID neuživatele: %s\n" -#: g10/keyedit.c:6246 +#: g10/keyedit.c:6302 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "uživatelské ID „%s“ je již odvoláno\n" -#: g10/keyedit.c:6263 +#: g10/keyedit.c:6319 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "VAROVÁNÍ: podpis ID uživatele je datován %d sekund v budoucnosti\n" -#: g10/keyedit.c:6359 +#: g10/keyedit.c:6415 #, c-format msgid "Cannot revoke the last valid user ID.\n" msgstr "Poslední platné ID uživatele nelze odvolat.\n" -#: g10/keyedit.c:6397 +#: g10/keyedit.c:6453 #, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "Klíč %s je již odvolán.\n" -#: g10/keyedit.c:6459 +#: g10/keyedit.c:6515 #, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "Podklíč %s je již odvolán.\n" -#: g10/keyedit.c:6556 +#: g10/keyedit.c:6612 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "Zobrazuji %s fotografický ID o velikosti %ld pro klíč %s (uid %d)\n" @@ -5605,6 +5619,10 @@ msgstr "" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Do pole jméno nebo komentář nepište, prosím, e-mailovou adresu.\n" +#: g10/keygen.c:3102 +msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +msgstr "Takový identifikátor uživatele již u tohoto klíče existuje!\n" + #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in #. lower and uppercase. Below you will find the matching #. string which should be translated accordingly and the @@ -5931,7 +5949,7 @@ msgstr "neplatný protokol serveru klíčů (naše %d!=obsluha %d)\n" msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "„%s“ není ID klíče: přeskočeno\n" -#: g10/keyserver.c:1217 g10/keyserver.c:1250 +#: g10/keyserver.c:1217 g10/keyserver.c:1252 #, c-format msgid "refreshing %d key from %s\n" msgid_plural "refreshing %d keys from %s\n" @@ -5939,47 +5957,47 @@ msgstr[0] "aktualizuje se %d klíč z %s\n" msgstr[1] "aktualizují se %d klíče z %s\n" msgstr[2] "aktualizuje se %d klíčů z %s\n" -#: g10/keyserver.c:1224 +#: g10/keyserver.c:1226 #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "VAROVÁNÍ: nelze aktualizovat klíč %s prostřednictvím %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1316 +#: g10/keyserver.c:1318 #, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "klíč „%s“ nebyl na serveru klíčů nalezen\n" -#: g10/keyserver.c:1319 +#: g10/keyserver.c:1321 #, c-format msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "klíč nebyl na serveru klíčů nalezen\n" -#: g10/keyserver.c:1481 +#: g10/keyserver.c:1483 #, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "požaduji klíč %s z %s\n" -#: g10/keyserver.c:1600 g10/keyserver.c:1793 +#: g10/keyserver.c:1602 g10/keyserver.c:1795 #, c-format msgid "no keyserver known\n" msgstr "není znám žádný server s klíči\n" -#: g10/keyserver.c:1615 g10/skclist.c:214 g10/skclist.c:242 +#: g10/keyserver.c:1617 g10/skclist.c:214 g10/skclist.c:242 #, c-format msgid "skipped \"%s\": %s\n" msgstr "přeskočen „%s“: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1619 +#: g10/keyserver.c:1621 #, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "posílám klíč %s na %s\n" -#: g10/keyserver.c:1662 +#: g10/keyserver.c:1664 #, c-format msgid "requesting key from '%s'\n" msgstr "požaduje se klíč z „%s“\n" -#: g10/keyserver.c:1680 +#: g10/keyserver.c:1682 #, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "VAROVÁNÍ: URI %s nelze získat: %s\n" @@ -6012,72 +6030,72 @@ msgstr "zašifrováno neznámým algoritmem %d\n" msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "heslo (passphrase) generováno s použitím neznámého algoritmu %d\n" -#: g10/mainproc.c:475 +#: g10/mainproc.c:480 #, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "veřejný klíč je %s\n" -#: g10/mainproc.c:527 +#: g10/mainproc.c:532 #, fuzzy, c-format #| msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgid "encrypted with %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "zašifrována %u-bitovým %s klíčem, ID %s, vytvořeným %s\n" -#: g10/mainproc.c:531 g10/pkclist.c:231 +#: g10/mainproc.c:536 g10/pkclist.c:231 #, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr " „%s“\n" # Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen muß "ID" rein :-( # [kw] -#: g10/mainproc.c:535 +#: g10/mainproc.c:540 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "zašifrováno %s klíčem, ID %s\n" -#: g10/mainproc.c:558 g10/mainproc.c:974 +#: g10/mainproc.c:563 g10/mainproc.c:986 #, c-format msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n" msgstr "VAROVÁNÍ: zachyceno více prostých textů\n" -#: g10/mainproc.c:566 +#: g10/mainproc.c:571 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "zašifrováno s heslem %lu\n" -#: g10/mainproc.c:568 +#: g10/mainproc.c:573 #, c-format msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "zašifrováno jedním heslem\n" -#: g10/mainproc.c:583 g10/mainproc.c:608 +#: g10/mainproc.c:588 g10/mainproc.c:613 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "dešifrování veřejným klíčem selhalo: %s\n" -#: g10/mainproc.c:619 +#: g10/mainproc.c:624 #, c-format msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "data zašifrována veřejným klíčem: správný DEK\n" -#: g10/mainproc.c:648 g10/mainproc.c:669 +#: g10/mainproc.c:653 g10/mainproc.c:674 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "předpokládám %s šifrovaných dat\n" -#: g10/mainproc.c:655 +#: g10/mainproc.c:660 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "" "algoritmus IDEA není dostupný; optimisticky se jej pokusíme nahradit " "algoritmem %s\n" -#: g10/mainproc.c:752 g10/mainproc.c:796 +#: g10/mainproc.c:757 g10/mainproc.c:801 #, c-format msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "VAROVÁNÍ: zpráva nebyla chráněna proti porušení její integrity\n" -#: g10/mainproc.c:763 +#: g10/mainproc.c:768 msgid "" "Hint: If this message was created before the year 2003 it is\n" "likely that this message is legitimate. This is because back\n" @@ -6086,182 +6104,182 @@ msgstr "" "Pokyn: Pokud tato zpráva byla vytvořena před rokem 2003, je pravděpodobné,\n" "že je legitimní. Tehdy se totiž ochrana integrity příliš nepoužívala.\n" -#: g10/mainproc.c:766 +#: g10/mainproc.c:771 #, c-format msgid "Use the option '%s' to decrypt anyway.\n" msgstr "Dešifrování lze vynutit volbou „%s“.\n" -#: g10/mainproc.c:771 +#: g10/mainproc.c:776 #, c-format msgid "decryption forced to fail!\n" msgstr "vynucené dešifrování selhalo!\n" -#: g10/mainproc.c:783 +#: g10/mainproc.c:788 #, c-format msgid "decryption okay\n" msgstr "dešifrování o.k.\n" -#: g10/mainproc.c:802 +#: g10/mainproc.c:807 #, c-format msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "VAROVÁNÍ: se zašifrovanou zprávou bylo manipulováno!\n" -#: g10/mainproc.c:820 +#: g10/mainproc.c:832 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "dešifrování selhalo: %s\n" -#: g10/mainproc.c:890 +#: g10/mainproc.c:902 #, c-format msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "" "Poznámka: odesílatel považoval data za důvěrná („for-your-eyes-only“)\n" -#: g10/mainproc.c:897 +#: g10/mainproc.c:909 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "původní jméno souboru='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:1174 +#: g10/mainproc.c:1186 #, c-format msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" "samostatný revokační certifikát – použijte „gpg --import“, chcete-li jej " "užít\n" -#: g10/mainproc.c:1479 g10/mainproc.c:1522 +#: g10/mainproc.c:1491 g10/mainproc.c:1534 #, c-format msgid "no signature found\n" msgstr "nenalezen žádná podpis\n" -#: g10/mainproc.c:1802 +#: g10/mainproc.c:1814 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "ŠPATNÝ podpis od „%s“" -#: g10/mainproc.c:1804 +#: g10/mainproc.c:1816 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Podpis s vypršenou platností od „%s“" -#: g10/mainproc.c:1806 +#: g10/mainproc.c:1818 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Dobrý podpis od „%s“" -#: g10/mainproc.c:1828 +#: g10/mainproc.c:1840 #, c-format msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verifikace podpisu potlačena\n" -#: g10/mainproc.c:1942 +#: g10/mainproc.c:1954 #, c-format msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "neumím pracovat s těmito nejednoznačnými daty\n" -#: g10/mainproc.c:1958 g10/mainproc.c:1965 +#: g10/mainproc.c:1970 g10/mainproc.c:1977 #, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "Podpis vytvořen %s\n" -#: g10/mainproc.c:1959 g10/mainproc.c:1966 sm/verify.c:480 +#: g10/mainproc.c:1971 g10/mainproc.c:1978 sm/verify.c:480 #, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " použití %s klíče %s\n" # Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen muß "ID" rein :-( -#: g10/mainproc.c:1970 +#: g10/mainproc.c:1982 #, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Podpis vytvořen %s pomocí klíče %s s ID uživatele %s\n" -#: g10/mainproc.c:1976 +#: g10/mainproc.c:1988 #, c-format msgid " issuer \"%s\"\n" msgstr " vydavatel „%s“\n" -#: g10/mainproc.c:2031 +#: g10/mainproc.c:2043 #, c-format msgid "Key available at: " msgstr "Klíč k dispozici na: " -#: g10/mainproc.c:2073 +#: g10/mainproc.c:2085 #, c-format msgid "Note: Use '%s' to make use of this info\n" msgstr "Poznámka: Použijte „%s“ pro využití těchto údajů\n" -#: g10/mainproc.c:2273 +#: g10/mainproc.c:2285 msgid "[uncertain]" msgstr "[nejistý]" -#: g10/mainproc.c:2311 +#: g10/mainproc.c:2323 #, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " alias „%s“" -#: g10/mainproc.c:2386 +#: g10/mainproc.c:2398 #, c-format msgid "WARNING: This key is not suitable for signing in %s mode\n" msgstr "POZOR: Tento klíč se nehodí na podepisování v režimu %s\n" -#: g10/mainproc.c:2402 +#: g10/mainproc.c:2414 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Platnost podpisu skončila %s\n" -#: g10/mainproc.c:2407 +#: g10/mainproc.c:2419 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Platnost podpisu skončí %s\n" -#: g10/mainproc.c:2418 +#: g10/mainproc.c:2430 #, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n" msgstr "podpis %s, hashovací algoritmus %s%s%s\n" -#: g10/mainproc.c:2419 +#: g10/mainproc.c:2431 msgid "binary" msgstr "binární formát" -#: g10/mainproc.c:2420 +#: g10/mainproc.c:2432 msgid "textmode" msgstr "textový formát" -#: g10/mainproc.c:2420 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:847 +#: g10/mainproc.c:2432 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:847 msgid "unknown" msgstr "neznámý formát" -#: g10/mainproc.c:2422 +#: g10/mainproc.c:2434 msgid ", key algorithm " msgstr ", algoritmus klíče" -#: g10/mainproc.c:2457 +#: g10/mainproc.c:2469 #, c-format msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n" msgstr "POZOR: nejedná se o oddělený podpis. Soubor „%s“ NEBYL ověřen!\n" -#: g10/mainproc.c:2505 +#: g10/mainproc.c:2517 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Nemohu ověřit podpis: %s\n" -#: g10/mainproc.c:2601 g10/mainproc.c:2620 g10/mainproc.c:2744 +#: g10/mainproc.c:2613 g10/mainproc.c:2632 g10/mainproc.c:2756 #, c-format msgid "not a detached signature\n" msgstr "toto není podpis oddělený od dokumentu\n" -#: g10/mainproc.c:2654 +#: g10/mainproc.c:2666 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "VAROVÁNÍ: detekováno více podpisů. Kontrolován bude pouze první.\n" -#: g10/mainproc.c:2663 +#: g10/mainproc.c:2675 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "samostatný podpis třídy 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:2748 +#: g10/mainproc.c:2760 #, c-format msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "podpis starého typu (PGP 2.x)\n" @@ -6333,11 +6351,6 @@ msgstr "(podrobnosti: " msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: použití parametru „%s“ se nedoporučuje\n" -#: g10/misc.c:1188 -#, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "VAROVÁNÍ: používání parametru „%s“ se nedoporučuje\n" - #: g10/misc.c:1190 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" @@ -7420,133 +7433,133 @@ msgstr "chyba při čtení v „%s“: %s\n" msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "databáze důvěry: synchronizace selhala %s\n" -#: g10/tdbio.c:144 +#: g10/tdbio.c:137 #, c-format msgid "can't create lock for '%s'\n" msgstr "pro „%s“ nelze vytvořit zámek\n" -#: g10/tdbio.c:149 +#: g10/tdbio.c:142 #, c-format msgid "can't lock '%s'\n" msgstr "„%s“ nelze zamknout\n" -#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1855 +#: g10/tdbio.c:217 g10/tdbio.c:1825 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "záznam v databázi důvěry %lu: lseek() se nepodařil: %s\n" -#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1866 +#: g10/tdbio.c:225 g10/tdbio.c:1836 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "záznam v databázi důvěry %lu: zápis se nepodařil (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:372 +#: g10/tdbio.c:365 #, c-format msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transakce s databází důvěry je příliš dlouhá\n" -#: g10/tdbio.c:718 +#: g10/tdbio.c:711 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: adresář neexistuje!\n" -#: g10/tdbio.c:741 dirmngr/http.c:593 dirmngr/http.c:622 +#: g10/tdbio.c:727 dirmngr/http.c:627 dirmngr/http.c:656 #, c-format msgid "can't access '%s': %s\n" msgstr "k „%s“ nelze přistoupit: %s\n" -#: g10/tdbio.c:762 +#: g10/tdbio.c:748 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: nepodařilo se vytvořit záznam verze: %s" -#: g10/tdbio.c:767 +#: g10/tdbio.c:753 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: vytvořena neplatná databáze důvěry\n" -#: g10/tdbio.c:770 +#: g10/tdbio.c:756 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: databáze důvěry vytvořena\n" -#: g10/tdbio.c:826 +#: g10/tdbio.c:796 #, c-format msgid "Note: trustdb not writable\n" msgstr "Poznámka: do databáze důvěry nelze zapisovat\n" -#: g10/tdbio.c:835 +#: g10/tdbio.c:805 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: neplatná databáze důvěry\n" -#: g10/tdbio.c:872 +#: g10/tdbio.c:842 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: nepodařilo se vytvořit hashovací tabulku: %s\n" -#: g10/tdbio.c:880 +#: g10/tdbio.c:850 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: chyba při aktualizaci záznamu verze: %s\n" -#: g10/tdbio.c:904 g10/tdbio.c:938 g10/tdbio.c:956 g10/tdbio.c:976 -#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1785 g10/tdbio.c:1814 +#: g10/tdbio.c:874 g10/tdbio.c:908 g10/tdbio.c:926 g10/tdbio.c:946 +#: g10/tdbio.c:983 g10/tdbio.c:1755 g10/tdbio.c:1784 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: chyba při čtení záznamu verze: %s\n" -#: g10/tdbio.c:985 +#: g10/tdbio.c:955 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: chyba při zápisu záznamu verze: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1535 +#: g10/tdbio.c:1505 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "databáze důvěry: procedura lseek() selhala: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1546 +#: g10/tdbio.c:1516 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "databáze důvěry: procedura read() (n=%d) selhala: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1571 +#: g10/tdbio.c:1541 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: není soubor databáze důvěry\n" -#: g10/tdbio.c:1596 +#: g10/tdbio.c:1566 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: záznam verze s číslem %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1602 +#: g10/tdbio.c:1572 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: neplatná verze souboru %d\n" -#: g10/tdbio.c:1821 +#: g10/tdbio.c:1791 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: chyba při čtení volného záznamu: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1827 +#: g10/tdbio.c:1797 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: chyba při zápisu adresářového záznamu: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1836 +#: g10/tdbio.c:1806 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: vynulování záznamu selhalo: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1872 +#: g10/tdbio.c:1842 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: přidání záznamu selhalo: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1930 +#: g10/tdbio.c:1900 #, c-format msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n" msgstr "Chyba: Databáze důvěry je poškozena.\n" @@ -8198,16 +8211,16 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be #. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep #. * the %s at the start and end of the string. -#: scd/app-piv.c:1770 scd/app-p15.c:5066 scd/app-nks.c:1530 -#: scd/app-openpgp.c:2388 +#: scd/app-piv.c:1770 scd/app-p15.c:5128 scd/app-nks.c:1535 +#: scd/app-openpgp.c:2419 #, c-format msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%s" msgstr "%sČíslo: %s%%0ADržitel: %s%s" #. TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to #. * enter a PIN. Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed. -#: scd/app-piv.c:1787 scd/app-p15.c:5085 scd/app-nks.c:1549 -#: scd/app-openpgp.c:2404 +#: scd/app-piv.c:1787 scd/app-p15.c:5147 scd/app-nks.c:1554 +#: scd/app-openpgp.c:2435 #, c-format msgid "Remaining attempts: %d" msgstr "Zbývá pokusů: %d" @@ -8248,10 +8261,10 @@ msgstr "|A|Prosím, zadejte PIN správce" msgid "||Please enter the Unblocking Key of your PIV card" msgstr "|P|Prosím, zadejte kód pro odblokování (PUK) standardních klíčů." -#: scd/app-piv.c:1888 scd/app-nks.c:1660 scd/app-openpgp.c:2671 -#: scd/app-openpgp.c:2695 scd/app-openpgp.c:2873 scd/app-openpgp.c:2895 -#: scd/app-openpgp.c:3076 scd/app-openpgp.c:3363 scd/app-openpgp.c:3410 -#: scd/app-openpgp.c:3548 scd/app-dinsig.c:302 +#: scd/app-piv.c:1888 scd/app-nks.c:1665 scd/app-openpgp.c:2702 +#: scd/app-openpgp.c:2726 scd/app-openpgp.c:2904 scd/app-openpgp.c:2926 +#: scd/app-openpgp.c:3107 scd/app-openpgp.c:3394 scd/app-openpgp.c:3441 +#: scd/app-openpgp.c:3579 scd/app-dinsig.c:302 #, c-format msgid "PIN callback returned error: %s\n" msgstr "funkce PIN callback skončila chybou: %s\n" @@ -8273,57 +8286,57 @@ msgstr "PIN pro CHV%d je příliš krátký; minimální délka je %d\n" msgid "PIN has invalid characters; only digits are allowed\n" msgstr "" -#: scd/app-piv.c:2657 scd/app-openpgp.c:3619 +#: scd/app-piv.c:2657 scd/app-openpgp.c:3650 #, c-format msgid "key already exists\n" msgstr "klíč již existuje\n" -#: scd/app-piv.c:2662 scd/app-openpgp.c:3623 +#: scd/app-piv.c:2662 scd/app-openpgp.c:3654 #, c-format msgid "existing key will be replaced\n" msgstr "existující klíč bude přepsán\n" -#: scd/app-piv.c:2664 scd/app-openpgp.c:3625 +#: scd/app-piv.c:2664 scd/app-openpgp.c:3656 #, c-format msgid "generating new key\n" msgstr "generování nového klíče\n" -#: scd/app-piv.c:2666 scd/app-openpgp.c:3627 +#: scd/app-piv.c:2666 scd/app-openpgp.c:3658 #, c-format msgid "writing new key\n" msgstr "nový klíč se zapisuje\n" -#: scd/app-piv.c:3082 scd/app-openpgp.c:4487 scd/app-openpgp.c:4762 +#: scd/app-piv.c:3082 scd/app-openpgp.c:4518 scd/app-openpgp.c:4793 #, c-format msgid "failed to store the key: %s\n" msgstr "nelze uložit klíč: %s\n" -#: scd/app-piv.c:3108 scd/app-openpgp.c:1617 +#: scd/app-piv.c:3108 scd/app-openpgp.c:1618 #, c-format msgid "response does not contain the RSA modulus\n" msgstr "odpověď neobsahuje modulus RSA\n" -#: scd/app-piv.c:3116 scd/app-openpgp.c:1624 +#: scd/app-piv.c:3116 scd/app-openpgp.c:1625 #, c-format msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" msgstr "odpověď neobsahuje veřejný exponent RSA\n" -#: scd/app-piv.c:3186 scd/app-openpgp.c:1734 +#: scd/app-piv.c:3186 scd/app-openpgp.c:1735 #, c-format msgid "response does not contain the EC public key\n" msgstr "odpověď neobsahuje veřejný klíč EC\n" -#: scd/app-piv.c:3279 scd/app-openpgp.c:4938 +#: scd/app-piv.c:3279 scd/app-openpgp.c:4969 #, c-format msgid "please wait while key is being generated ...\n" msgstr "prosím počkejte než bude klíč vygenerován…\n" -#: scd/app-piv.c:3294 scd/app-openpgp.c:4946 +#: scd/app-piv.c:3294 scd/app-openpgp.c:4977 #, c-format msgid "generating key failed\n" msgstr "generování klíče se nezdařilo\n" -#: scd/app-piv.c:3300 scd/app-openpgp.c:4952 +#: scd/app-piv.c:3300 scd/app-openpgp.c:4983 #, c-format msgid "key generation completed (%d second)\n" msgid_plural "key generation completed (%d seconds)\n" @@ -8331,67 +8344,67 @@ msgstr[0] "generování klíče dokončeno (%d sekunda)\n" msgstr[1] "generování klíče dokončeno (%d sekundy)\n" msgstr[2] "generování klíče dokončeno (%d sekund)\n" -#: scd/app-piv.c:3311 scd/app-openpgp.c:1844 scd/app-openpgp.c:4961 +#: scd/app-piv.c:3311 scd/app-openpgp.c:1845 scd/app-openpgp.c:4992 #, c-format msgid "response does not contain the public key data\n" msgstr "odpověď neobsahuje veřejný klíč\n" -#: scd/app-p15.c:5164 scd/app-nks.c:2038 +#: scd/app-p15.c:5226 scd/app-nks.c:2094 msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" "||Prosím, zadejte PIN klíče určeného na tvorbu kvalifikovaných podpisů." #. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at #. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -#: scd/app-p15.c:5167 scd/app-openpgp.c:2820 +#: scd/app-p15.c:5229 scd/app-openpgp.c:2851 msgid "|A|Please enter the Admin PIN" msgstr "|A|Prosím, zadejte PIN správce" -#: scd/app-p15.c:5169 scd/app-nks.c:2028 +#: scd/app-p15.c:5231 scd/app-nks.c:2084 msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "|P|Prosím, zadejte kód pro odblokování (PUK) standardních klíčů." -#: scd/app-p15.c:5172 scd/app-nks.c:2019 +#: scd/app-p15.c:5234 scd/app-nks.c:2075 msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "||Prosím, zadejte PIN pro standardní klíče." -#: scd/app-nks.c:1468 scd/app-openpgp.c:4324 +#: scd/app-nks.c:1473 scd/app-openpgp.c:4355 #, c-format msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" msgstr "schází RSA modulus nebo nemá velikost %d bitů\n" -#: scd/app-nks.c:1476 scd/app-openpgp.c:4336 +#: scd/app-nks.c:1481 scd/app-openpgp.c:4367 #, c-format msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" msgstr "schází veřejný RSA exponent nebo je delší než %d bitů\n" -#: scd/app-nks.c:1649 +#: scd/app-nks.c:1654 #, fuzzy #| msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" msgid "Note: PIN has not yet been enabled." msgstr "NullPIN ještě nebyl změněn\n" -#: scd/app-nks.c:1696 +#: scd/app-nks.c:1701 #, c-format msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" msgstr "NullPIN ještě nebyl změněn\n" # TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but keep # them verbatim at the start of the string. */ -#: scd/app-nks.c:2018 +#: scd/app-nks.c:2074 msgid "|N|Please enter a new PIN for the standard keys." msgstr "|N|Prosím, zadejte nový PIN pro standardní klíče." -#: scd/app-nks.c:2026 +#: scd/app-nks.c:2082 msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "|NP|Prosím, zadejte nový kód pro odblokování (PUK) standardních klíčů." -#: scd/app-nks.c:2036 +#: scd/app-nks.c:2092 msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" "|N|Prosím, zadejte nový PIN klíče určeného na tvorbu kvalifikovaných podpisů." -#: scd/app-nks.c:2046 +#: scd/app-nks.c:2102 msgid "" "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." @@ -8399,7 +8412,7 @@ msgstr "" "|NP|Prosím, zadejte nový kód pro odblokování (PUK) klíče určeného na tvorbu " "kvalifikovaných podpisů." -#: scd/app-nks.c:2048 +#: scd/app-nks.c:2104 msgid "" "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." @@ -8407,27 +8420,27 @@ msgstr "" "|NP|Prosím, zadejte kód pro odblokování (PUK) klíče určeného na tvorbu " "kvalifikovaných podpisů." -#: scd/app-nks.c:2221 scd/app-openpgp.c:3444 scd/app-dinsig.c:534 +#: scd/app-nks.c:2277 scd/app-openpgp.c:3475 scd/app-dinsig.c:534 #, c-format msgid "error getting new PIN: %s\n" msgstr "chyba při získání nového PINu: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:945 +#: scd/app-openpgp.c:946 #, c-format msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" msgstr "uložení otisku se nezdařilo: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:958 +#: scd/app-openpgp.c:959 #, c-format msgid "failed to store the creation date: %s\n" msgstr "uložení data vytvoření se nezdařilo: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1429 scd/app-openpgp.c:3391 scd/app-openpgp.c:5879 +#: scd/app-openpgp.c:1430 scd/app-openpgp.c:3422 scd/app-openpgp.c:5921 #, c-format msgid "error retrieving CHV status from card\n" msgstr "chyba při získání CHV z karty\n" -#: scd/app-openpgp.c:1951 +#: scd/app-openpgp.c:1952 #, c-format msgid "reading public key failed: %s\n" msgstr "čtení veřejného klíče se nezdařilo: %s\n" @@ -8435,43 +8448,43 @@ msgstr "čtení veřejného klíče se nezdařilo: %s\n" #. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be #. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep #. * the %s at the start and end of the string. -#: scd/app-openpgp.c:2375 +#: scd/app-openpgp.c:2406 #, c-format msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%%0ACounter: %lu%s" msgstr "%sČíslo: %s%%0ADržitel: %s%%0APočítadlo: %lu%s" -#: scd/app-openpgp.c:2623 +#: scd/app-openpgp.c:2654 #, c-format msgid "using default PIN as %s\n" msgstr "použije se výchozí PIN jako %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:2630 +#: scd/app-openpgp.c:2661 #, c-format msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n" msgstr "" "použití výchozího PINu jako %s selhalo: %s – vypínám jeho budoucí použití\n" -#: scd/app-openpgp.c:2643 +#: scd/app-openpgp.c:2674 msgid "||Please unlock the card" msgstr "||Prosím, odemkněte kartu" -#: scd/app-openpgp.c:2702 scd/app-openpgp.c:2902 scd/app-openpgp.c:3370 +#: scd/app-openpgp.c:2733 scd/app-openpgp.c:2933 scd/app-openpgp.c:3401 #, c-format msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" msgstr "PIN pro CHV%d je příliš krátký; minimální délka je %d\n" -#: scd/app-openpgp.c:2719 scd/app-openpgp.c:2762 scd/app-openpgp.c:2919 -#: scd/app-openpgp.c:5321 +#: scd/app-openpgp.c:2750 scd/app-openpgp.c:2793 scd/app-openpgp.c:2950 +#: scd/app-openpgp.c:5352 #, c-format msgid "verify CHV%d failed: %s\n" msgstr "ověření CHV%d se nezdařilo: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:2806 scd/app-openpgp.c:5888 +#: scd/app-openpgp.c:2837 scd/app-openpgp.c:5930 #, c-format msgid "card is permanently locked!\n" msgstr "karta je trvale uzamčena!\n" -#: scd/app-openpgp.c:2810 +#: scd/app-openpgp.c:2841 #, c-format msgid "%d Admin PIN attempt remaining before card is permanently locked\n" msgid_plural "" @@ -8483,20 +8496,20 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "Do trvalého uzamčení karty zůstává %d pokusů na zadání PINu správce\n" -#: scd/app-openpgp.c:2843 +#: scd/app-openpgp.c:2874 #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "přístup k příkazům správce není nakonfigurován\n" -#: scd/app-openpgp.c:3357 +#: scd/app-openpgp.c:3388 msgid "||Please enter the PIN" msgstr "||Prosím vložte PIN" -#: scd/app-openpgp.c:3406 +#: scd/app-openpgp.c:3437 msgid "||Please enter the Reset Code for the card" msgstr "||Prosím, zadejte resetační kód karty" -#: scd/app-openpgp.c:3416 scd/app-openpgp.c:3485 +#: scd/app-openpgp.c:3447 scd/app-openpgp.c:3516 #, c-format msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n" msgstr "Resetační kód je příliš krátký; minimální délka je %d\n" @@ -8504,78 +8517,78 @@ msgstr "Resetační kód je příliš krátký; minimální délka je %d\n" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but #. keep it at the start of the string. We need this elsewhere #. to get some infos on the string. -#: scd/app-openpgp.c:3439 +#: scd/app-openpgp.c:3470 msgid "|RN|New Reset Code" msgstr "|RN|Nový resetační kód" -#: scd/app-openpgp.c:3440 +#: scd/app-openpgp.c:3471 msgid "|AN|New Admin PIN" msgstr "|AN|Nový PIN správce" -#: scd/app-openpgp.c:3440 +#: scd/app-openpgp.c:3471 msgid "|N|New PIN" msgstr "|N|Nový PIN" -#: scd/app-openpgp.c:3544 +#: scd/app-openpgp.c:3575 msgid "||Please enter the Admin PIN and New Admin PIN" msgstr "||Prosím, zadejte PIN správce a nový PIN správce" -#: scd/app-openpgp.c:3545 +#: scd/app-openpgp.c:3576 msgid "||Please enter the PIN and New PIN" msgstr "||Prosím, zadejte PIN a nový PIN" -#: scd/app-openpgp.c:3603 scd/app-openpgp.c:5021 +#: scd/app-openpgp.c:3634 scd/app-openpgp.c:5052 #, c-format msgid "error reading application data\n" msgstr "chyba při čtení aplikačních dat\n" -#: scd/app-openpgp.c:3609 scd/app-openpgp.c:5028 +#: scd/app-openpgp.c:3640 scd/app-openpgp.c:5059 #, c-format msgid "error reading fingerprint DO\n" msgstr "chyba při čtení otisku DO\n" -#: scd/app-openpgp.c:4305 scd/app-openpgp.c:4654 +#: scd/app-openpgp.c:4336 scd/app-openpgp.c:4685 #, c-format msgid "creation timestamp missing\n" msgstr "chybí časové razítko vytvoření\n" -#: scd/app-openpgp.c:4346 scd/app-openpgp.c:4354 +#: scd/app-openpgp.c:4377 scd/app-openpgp.c:4385 #, c-format msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" msgstr "schází RSA prime %s nebo nemá velikost %d bitů\n" -#: scd/app-openpgp.c:4648 +#: scd/app-openpgp.c:4679 #, c-format msgid "unsupported curve\n" msgstr "nepodporovaná křivka\n" -#: scd/app-openpgp.c:4986 +#: scd/app-openpgp.c:5017 #, c-format msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" msgstr "neplatná struktura OpenPGP karty (DO 0x93)\n" -#: scd/app-openpgp.c:5036 +#: scd/app-openpgp.c:5067 #, c-format msgid "fingerprint on card does not match requested one\n" msgstr "otisk na kartě se neshoduje s požadovaným\n" -#: scd/app-openpgp.c:5236 +#: scd/app-openpgp.c:5267 #, c-format msgid "card does not support digest algorithm %s\n" msgstr "karta nepodporuje hashovací algoritmus %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:5294 +#: scd/app-openpgp.c:5325 #, c-format msgid "signatures created so far: %lu\n" msgstr "dosud vytvořené podpisy: %lu\n" -#: scd/app-openpgp.c:5893 +#: scd/app-openpgp.c:5935 #, c-format msgid "" "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" msgstr "ověření PIN správce je nyní prostřednictvím tohoto příkazu zakázáno\n" -#: scd/app-openpgp.c:6420 scd/app-openpgp.c:6431 +#: scd/app-openpgp.c:6469 scd/app-openpgp.c:6481 #, c-format msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "přístup na %s se nezdařil – vadná OpenPGP karta?\n" @@ -8595,7 +8608,7 @@ msgstr "|N|Prvotní nový PIN" msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "pracovat ve více serverové režimu (na popředí)" -#: scd/scdaemon.c:136 sm/gpgsm.c:278 dirmngr/dirmngr.c:202 +#: scd/scdaemon.c:136 sm/gpgsm.c:279 dirmngr/dirmngr.c:202 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "|ÚROVEŇ|nastaví ladicí úroveň na ÚROVEŇ" @@ -8639,11 +8652,11 @@ msgstr "" msgid "deny the use of admin card commands" msgstr "zakázat používání správcovských příkazů karty" -#: scd/scdaemon.c:325 +#: scd/scdaemon.c:326 msgid "Usage: @SCDAEMON@ [options] (-h for help)" msgstr "Použití: @SCDAEMON@ [volby] (-h pro nápovědu)" -#: scd/scdaemon.c:327 +#: scd/scdaemon.c:328 msgid "" "Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" "Smartcard daemon for @GNUPG@\n" @@ -8651,23 +8664,23 @@ msgstr "" "Syntaxe: scdaemon [volby] [příkaz [argumenty]]\n" "Démon pro čipové karty (smartcard) pro @GNUPG@\n" -#: scd/scdaemon.c:819 +#: scd/scdaemon.c:820 #, c-format msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n" msgstr "" "prosím, použijte volbu „--daemon“, chcete-li nechat běžet program na pozadí\n" -#: scd/scdaemon.c:1195 dirmngr/dirmngr.c:2207 +#: scd/scdaemon.c:1196 dirmngr/dirmngr.c:2211 #, c-format msgid "handler for fd %d started\n" msgstr "obsluha pro deskriptor %d spuštěna\n" -#: scd/scdaemon.c:1207 dirmngr/dirmngr.c:2215 +#: scd/scdaemon.c:1208 dirmngr/dirmngr.c:2219 #, c-format msgid "handler for fd %d terminated\n" msgstr "obsluha pro deskriptor %d ukončena\n" -#: sm/call-agent.c:1098 sm/certlist.c:131 sm/keylist.c:336 +#: sm/call-agent.c:1098 sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:338 #: dirmngr/validate.c:1262 #, c-format msgid "error getting key usage information: %s\n" @@ -8893,7 +8906,7 @@ msgstr "kořenový certifikát není označen jako důvěryhodný" msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "kontrola seznamu důvěry se nepodařila: %s\n" -#: sm/certchain.c:1801 sm/import.c:175 sm/keylist.c:1478 dirmngr/validate.c:631 +#: sm/certchain.c:1801 sm/import.c:175 sm/keylist.c:1496 dirmngr/validate.c:631 #, c-format msgid "certificate chain too long\n" msgstr "řetěz certifikátů je příliš dlouhý\n" @@ -8949,7 +8962,7 @@ msgstr "%ubitový hash není platná pro %ubitový %s klíč\n" # Yet another expression for `not enough memory' :) #: sm/certcheck.c:239 sm/certcheck.c:263 dirmngr/crlcache.c:1542 -#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1459 dirmngr/validate.c:906 +#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1463 dirmngr/validate.c:906 #: dirmngr/validate.c:930 #, c-format msgid "out of core\n" @@ -8998,42 +9011,42 @@ msgstr "" "sériové číslo %s, ID 0x%08lX,\n" "vytvořen %s, platnost vyprší %s.\n" -#: sm/certlist.c:121 dirmngr/validate.c:1252 +#: sm/certlist.c:123 dirmngr/validate.c:1252 #, c-format msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" msgstr "žádné použití klíče není určeno – předpokládají se všechna použití\n" -#: sm/certlist.c:142 dirmngr/validate.c:1293 +#: sm/certlist.c:144 dirmngr/validate.c:1293 #, c-format msgid "certificate should not have been used for certification\n" msgstr "certifikát neměl být použit pro certifikování\n" -#: sm/certlist.c:155 dirmngr/validate.c:1303 +#: sm/certlist.c:157 dirmngr/validate.c:1303 #, c-format msgid "certificate should not have been used for OCSP response signing\n" msgstr "certifikát neměl být použit pro podepsání OCSP odpovědi\n" -#: sm/certlist.c:168 dirmngr/validate.c:1286 +#: sm/certlist.c:173 dirmngr/validate.c:1286 #, c-format msgid "certificate should not have been used for encryption\n" msgstr "certifikát neměl použit pro šifrování\n" -#: sm/certlist.c:169 dirmngr/validate.c:1276 +#: sm/certlist.c:174 dirmngr/validate.c:1276 #, c-format msgid "certificate should not have been used for signing\n" msgstr "certifikát neměl být použit pro podepsání\n" -#: sm/certlist.c:170 dirmngr/validate.c:1287 +#: sm/certlist.c:175 dirmngr/validate.c:1287 #, c-format msgid "certificate is not usable for encryption\n" msgstr "certifikát není použitelný pro šifrování\n" -#: sm/certlist.c:171 dirmngr/validate.c:1277 +#: sm/certlist.c:176 dirmngr/validate.c:1277 #, c-format msgid "certificate is not usable for signing\n" msgstr "certifikát není použitelný pro podepisování\n" -#: sm/certlist.c:361 +#: sm/certlist.c:366 #, fuzzy, c-format #| msgid "lookup a certificate" msgid "looking for another certificate\n" @@ -9223,6 +9236,11 @@ msgstr "Vytvořit sám sebou podepsaný certifikát? (a/N)" msgid "These parameters are used:\n" msgstr "Budou použity tyto parametry:\n" +#: sm/certreqgen-ui.c:433 +#, c-format +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "chyba při vytváření dočasného souboru: %s\n" + #: sm/certreqgen-ui.c:439 msgid "Now creating self-signed certificate. " msgstr "Nyní se vytváří sám sebou podepsaný certifikát. " @@ -9297,123 +9315,123 @@ msgstr "smazání certifikátu „%s“ se nezdařilo: %s\n" msgid "no valid recipients given\n" msgstr "(nebyli zadáni Žádní platní příjemci)\n" -#: sm/gpgsm.c:230 +#: sm/gpgsm.c:231 msgid "list external keys" msgstr "vypsat seznam externích klíčů" -#: sm/gpgsm.c:232 +#: sm/gpgsm.c:233 msgid "list certificate chain" msgstr "vypsat řetěz certifikátů" -#: sm/gpgsm.c:240 +#: sm/gpgsm.c:241 msgid "import certificates" msgstr "importovat certifikáty" -#: sm/gpgsm.c:241 +#: sm/gpgsm.c:242 msgid "export certificates" msgstr "exportovat certifikáty" -#: sm/gpgsm.c:249 +#: sm/gpgsm.c:250 msgid "register a smartcard" msgstr "zaregistrovat čipovou kartu" -#: sm/gpgsm.c:252 +#: sm/gpgsm.c:253 msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "předat příkaz do dirmngr" -#: sm/gpgsm.c:254 +#: sm/gpgsm.c:255 msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "vyvolat gpg-protect-tool" -#: sm/gpgsm.c:274 +#: sm/gpgsm.c:275 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "vůbec nepoužívat terminál" -#: sm/gpgsm.c:301 +#: sm/gpgsm.c:302 msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "|N|počet certifikátů, které zahrnout" -#: sm/gpgsm.c:303 +#: sm/gpgsm.c:304 msgid "|FILE|take policy information from FILE" msgstr "|SOUBOR|vzít politiky ze SOUBORU" -#: sm/gpgsm.c:319 +#: sm/gpgsm.c:320 msgid "assume input is in PEM format" msgstr "předpokládat vstup ve formátu PEM" -#: sm/gpgsm.c:321 +#: sm/gpgsm.c:322 msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "předpokládat vstup ve formátu Base-64" -#: sm/gpgsm.c:323 +#: sm/gpgsm.c:324 msgid "assume input is in binary format" msgstr "předpokládat vstup v binárním formátu" -#: sm/gpgsm.c:332 +#: sm/gpgsm.c:333 msgid "create base-64 encoded output" msgstr "vytvářet výstup zakódovaný pomocí Base-64" -#: sm/gpgsm.c:344 +#: sm/gpgsm.c:345 msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key" msgstr "|ID_UŽIVATELE|použít ID_UŽIVATELE jako implicitní tajný klíč" -#: sm/gpgsm.c:355 +#: sm/gpgsm.c:356 msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings" msgstr "|SOUBOR|přidat klíčenku na seznam klíčenek" -#: sm/gpgsm.c:368 +#: sm/gpgsm.c:369 msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "stahovat chybějící certifikáty vydavatelů" -#: sm/gpgsm.c:370 +#: sm/gpgsm.c:371 msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgstr "|NÁZEV|používat kódování NÁZEV pro PKCS#12 hesla" -#: sm/gpgsm.c:391 +#: sm/gpgsm.c:392 msgid "never consult a CRL" msgstr "nikdy nenahlížet do CRL" -#: sm/gpgsm.c:395 +#: sm/gpgsm.c:396 msgid "do not check CRLs for root certificates" msgstr "neprověřovat kořenové certifikáty proti CRL" -#: sm/gpgsm.c:399 +#: sm/gpgsm.c:400 msgid "check validity using OCSP" msgstr "kontrolovat platnost pomocí OCSP" -#: sm/gpgsm.c:401 +#: sm/gpgsm.c:402 msgid "do not check certificate policies" msgstr "nekontrolovat politiky certifikátu" -#: sm/gpgsm.c:404 +#: sm/gpgsm.c:405 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NÁZEV|použít šifrovací algoritmus NÁZEV" -#: sm/gpgsm.c:406 +#: sm/gpgsm.c:407 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NÁZEV|použít hashovací algoritmus NÁZEV" -#: sm/gpgsm.c:416 +#: sm/gpgsm.c:417 msgid "batch mode: never ask" msgstr "dávkový režim: nikdy se neptat" -#: sm/gpgsm.c:418 +#: sm/gpgsm.c:419 msgid "assume yes on most questions" msgstr "předpokládat ano na většinu otázek" -#: sm/gpgsm.c:419 +#: sm/gpgsm.c:420 msgid "assume no on most questions" msgstr "předpokládat ne na většinu otázek" -#: sm/gpgsm.c:436 +#: sm/gpgsm.c:437 msgid "|FILE|write an audit log to FILE" msgstr "|SOUBOR|zapisovat auditní protokol do SOUBORU" -#: sm/gpgsm.c:620 +#: sm/gpgsm.c:630 msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)" msgstr "Použití: @GPGSM@ [možnosti] [soubory] (-h pro pomoc)" -#: sm/gpgsm.c:623 +#: sm/gpgsm.c:633 msgid "" "Syntax: @GPGSM@ [options] [files]\n" "Sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" @@ -9423,27 +9441,27 @@ msgstr "" "Podepisuje, ověřuje, šifruje nebo dešifruje pomocí protokolu S/MIME.\n" "Výchozí operace závisí na vstupních datech.\n" -#: sm/gpgsm.c:831 +#: sm/gpgsm.c:841 #, c-format msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n" msgstr "Poznámka: nebude možné šifrovat pro „%s“: %s\n" -#: sm/gpgsm.c:842 +#: sm/gpgsm.c:852 #, c-format msgid "unknown validation model '%s'\n" msgstr "neznámý model ověřování „%s“\n" -#: sm/gpgsm.c:1728 +#: sm/gpgsm.c:1749 #, c-format msgid "importing common certificates '%s'\n" msgstr "importují se běžné certifikáty „%s“\n" -#: sm/gpgsm.c:1774 +#: sm/gpgsm.c:1795 #, c-format msgid "can't sign using '%s': %s\n" msgstr "nelze podepsat pomocí „%s“: %s\n" -#: sm/gpgsm.c:2146 +#: sm/gpgsm.c:2167 #, c-format msgid "invalid command (there is no implicit command)\n" msgstr "neplatný příkaz (neexistuje žádný implicitní příkaz)\n" @@ -9473,7 +9491,7 @@ msgstr "chyba při získání uložených příznaků: %s\n" msgid "error importing certificate: %s\n" msgstr "chyba při importování certifikátu: %s\n" -#: sm/import.c:753 tools/gpg-connect-agent.c:1476 +#: sm/import.c:753 tools/gpg-connect-agent.c:1481 #, c-format msgid "error reading input: %s\n" msgstr "chyba při čtení vstupu: %s\n" @@ -9514,7 +9532,7 @@ msgstr "problém při opakovaném hledání certifikátu: %s\n" msgid "error storing flags: %s\n" msgstr "chyba při ukládání příznaků: %s\n" -#: sm/keylist.c:757 +#: sm/keylist.c:775 msgid "Error - " msgstr "Chyba – " @@ -9893,11 +9911,6 @@ msgstr "vytvoření dočasného kešového dir souboru „%s“ selhalo: %s\n" msgid "error closing '%s': %s\n" msgstr "chyba při uzavírání „%s“: %s\n" -#: dirmngr/crlcache.c:948 -#, c-format -msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n" -msgstr "chyba při přejmenování „%s“ na „%s“: %s\n" - #: dirmngr/crlcache.c:1002 #, c-format msgid "can't hash '%s': %s\n" @@ -10583,93 +10596,93 @@ msgstr "platné úrovně ladění jsou: %s\n" msgid "usage: %s [options] " msgstr "použití: %s [volby] " -#: dirmngr/dirmngr.c:1343 +#: dirmngr/dirmngr.c:1347 #, c-format msgid "colons are not allowed in the socket name\n" msgstr "dvojtečky v názvu socketu jsou nepřípustné\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1582 dirmngr/server.c:1885 +#: dirmngr/dirmngr.c:1586 dirmngr/server.c:1885 #, c-format msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "stahování CRL z „%s“ selhalo: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1588 dirmngr/server.c:1891 +#: dirmngr/dirmngr.c:1592 dirmngr/server.c:1891 #, c-format msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "zpracování CRL z „%s“ selhalo: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1730 +#: dirmngr/dirmngr.c:1734 #, c-format msgid "%s:%u: line too long - skipped\n" msgstr "%s:%u: řádek je příliš dlouhý – přeskočen\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1790 dirmngr/dirmngr.c:1879 +#: dirmngr/dirmngr.c:1794 dirmngr/dirmngr.c:1883 #, c-format msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n" msgstr "%s:%u: zjištěn neplatný otisk\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1831 dirmngr/dirmngr.c:1857 tools/gpgconf-comp.c:3569 +#: dirmngr/dirmngr.c:1835 dirmngr/dirmngr.c:1861 tools/gpgconf-comp.c:3572 #, c-format msgid "%s:%u: read error: %s\n" msgstr "%s:%u: chyba čtení: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1892 +#: dirmngr/dirmngr.c:1896 #, c-format msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n" msgstr "%s:%u: nepořádek na konci řádku ignorován\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1979 +#: dirmngr/dirmngr.c:1983 #, c-format msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n" msgstr "přijat SIGHUP – konfigurace bude znovu načtena a keš vyprázdněna\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2020 +#: dirmngr/dirmngr.c:2024 #, c-format msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n" msgstr "přijat SIGUSR2 – žádná akce nedefinována\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2025 +#: dirmngr/dirmngr.c:2029 #, c-format msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n" msgstr "přijat SIGTERM – vypíná se…\n" # TODO: plural -#: dirmngr/dirmngr.c:2027 +#: dirmngr/dirmngr.c:2031 #, c-format msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n" msgstr "přijat SIGTERM – stále aktivních spojení: %d\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2032 +#: dirmngr/dirmngr.c:2036 #, c-format msgid "shutdown forced\n" msgstr "vypnutí vynuceno\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2040 +#: dirmngr/dirmngr.c:2044 #, c-format msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n" msgstr "přijat SIGINT – okamžité vypnutí\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2047 +#: dirmngr/dirmngr.c:2051 #, c-format msgid "signal %d received - no action defined\n" msgstr "přijat signál č. %d – žádná akce nedefinována\n" -#: dirmngr/http.c:1998 dirmngr/ocsp.c:258 +#: dirmngr/http.c:2032 dirmngr/ocsp.c:258 #, c-format msgid "error accessing '%s': http status %u\n" msgstr "chyba přístupu k „%s“: status HTTP %u\n" -#: dirmngr/http.c:3652 dirmngr/ocsp.c:232 +#: dirmngr/http.c:3686 dirmngr/ocsp.c:232 #, c-format msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" msgstr "URL „%s“ přesměrováno na „%s“ (%u)\n" -#: dirmngr/http.c:3658 dirmngr/ocsp.c:249 +#: dirmngr/http.c:3692 dirmngr/ocsp.c:249 #, c-format msgid "too many redirections\n" msgstr "příliš mnoho přesměrování\n" -#: dirmngr/http.c:3768 +#: dirmngr/http.c:3802 #, c-format msgid "redirection changed to '%s'\n" msgstr "přesměrování změněno na „%s“\n" @@ -11033,57 +11046,57 @@ msgstr "řetěz certifikátů je v pořádku\n" msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n" msgstr "certifikát neměl být použit pro podepsání CRL\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:86 tools/gpgconf.c:118 +#: tools/gpg-connect-agent.c:87 tools/gpgconf.c:118 msgid "quiet" msgstr "stručný výstup" -#: tools/gpg-connect-agent.c:87 +#: tools/gpg-connect-agent.c:88 msgid "print data out hex encoded" msgstr "vypisovat data v šestnáctkové soustavě" -#: tools/gpg-connect-agent.c:88 +#: tools/gpg-connect-agent.c:89 msgid "decode received data lines" msgstr "dekódovat přijaté datové řádky" -#: tools/gpg-connect-agent.c:89 +#: tools/gpg-connect-agent.c:90 msgid "connect to the dirmngr" msgstr "připojit se k dirmngr" -#: tools/gpg-connect-agent.c:90 +#: tools/gpg-connect-agent.c:91 #, fuzzy #| msgid "connect to the dirmngr" msgid "connect to the keyboxd" msgstr "připojit se k dirmngr" -#: tools/gpg-connect-agent.c:93 +#: tools/gpg-connect-agent.c:94 msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" msgstr "|NÁZEV|připojit se na socket Assuanu s NÁZVEM" -#: tools/gpg-connect-agent.c:95 +#: tools/gpg-connect-agent.c:96 msgid "|ADDR|connect to Assuan server at ADDR" msgstr "|ADRESA|připojit se na socket Assuanu na ADRESE" -#: tools/gpg-connect-agent.c:97 +#: tools/gpg-connect-agent.c:98 msgid "run the Assuan server given on the command line" msgstr "spustit server Assuan zadaný na příkazové řádce" -#: tools/gpg-connect-agent.c:99 +#: tools/gpg-connect-agent.c:100 msgid "do not use extended connect mode" msgstr "nepoužívat rozšířený režim připojení" -#: tools/gpg-connect-agent.c:101 +#: tools/gpg-connect-agent.c:102 msgid "|FILE|run commands from FILE on startup" msgstr "|SOUBOR|spustit příkazy ze SOUBORU při startu" -#: tools/gpg-connect-agent.c:102 +#: tools/gpg-connect-agent.c:103 msgid "run /subst on startup" msgstr "spustit /subst při startu" -#: tools/gpg-connect-agent.c:223 +#: tools/gpg-connect-agent.c:226 msgid "Usage: @GPG@-connect-agent [options] (-h for help)" msgstr "Použití: @GPG@-connect-agent [volby] (-h pro nápovědu)" -#: tools/gpg-connect-agent.c:226 +#: tools/gpg-connect-agent.c:229 msgid "" "Syntax: @GPG@-connect-agent [options]\n" "Connect to a running agent and send commands\n" @@ -11091,49 +11104,49 @@ msgstr "" "Syntaxe: @GPG@-connect-agent [volby]\n" "Připojí se na běžícího agenta a odesílá příkazy\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1281 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1282 #, c-format msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" msgstr "volba „%s“ vyžaduje program a volitelné argumenty\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1292 tools/gpg-connect-agent.c:1298 -#: tools/gpg-connect-agent.c:1304 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1293 tools/gpg-connect-agent.c:1299 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1305 #, c-format msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" msgstr "volba „%s“ ignorovaná kvůli „%s“\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1402 tools/gpg-connect-agent.c:1916 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1402 tools/gpg-connect-agent.c:1921 #, c-format msgid "receiving line failed: %s\n" msgstr "přijímání řádku se nezdařilo: %s\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1501 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1506 #, c-format msgid "line too long - skipped\n" msgstr "řádek je příliš dlouhý – přeskočen\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1505 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1510 #, c-format msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" msgstr "řádek zkrácen, protože obsahoval znak \\0\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1890 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1895 #, c-format msgid "unknown command '%s'\n" msgstr "neznámý příkaz „%s“\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1908 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1913 #, c-format msgid "sending line failed: %s\n" msgstr "odesílání řádku selhalo: %s\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:2319 +#: tools/gpg-connect-agent.c:2320 #, fuzzy, c-format #| msgid "no dirmngr running in this session\n" msgid "no keybox daemon running in this session\n" msgstr "v této relaci neběží žádný dirmngr\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:2325 +#: tools/gpg-connect-agent.c:2326 #, c-format msgid "error sending standard options: %s\n" msgstr "chyba při odesílání standardního parametru: %s\n" @@ -11195,12 +11208,12 @@ msgstr "Selhalo externí ověření komponenty %s" msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgstr "Vezměte na vědomí, že určení skupiny se ignoruje\n" -#: tools/gpgconf-comp.c:3573 +#: tools/gpgconf-comp.c:3576 #, c-format msgid "error closing '%s'\n" msgstr "chyba při uzavírání „%s“\n" -#: tools/gpgconf-comp.c:3575 +#: tools/gpgconf-comp.c:3578 #, c-format msgid "error parsing '%s'\n" msgstr "chyba při rozboru „%s“\n" @@ -11390,6 +11403,12 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n" +#~ msgstr "chyba při zápisu do dočasného souboru: %s\n" + +#~ msgid "run in supervised mode" +#~ msgstr "poběží v režimu dohledu" + #~ msgid "Name may not start with a digit\n" #~ msgstr "Jméno nemůže začínat číslicí\n" @@ -11726,9 +11745,6 @@ msgstr "" #~ msgid "could not open %s for writing: %s\n" #~ msgstr "%s nelze otevřít pro zápis: %s\n" -#~ msgid "error writing to %s: %s\n" -#~ msgstr "chyba při zápisu do %s: %s\n" - #~ msgid "error closing %s: %s\n" #~ msgstr "chyba při zavírání chyba %s: %s\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-21 16:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-11 12:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-02 17:39+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: agent/call-pinentry.c:338 +#: agent/call-pinentry.c:340 #, c-format msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" msgstr "kunne ikke indhente pinentry-lås: %s\n" @@ -35,59 +35,59 @@ msgstr "kunne ikke indhente pinentry-lås: %s\n" #. * text. An underscore indicates that the next letter should be #. * used as an accelerator. Double the underscore to have #. * pinentry display a literal underscore. -#: agent/call-pinentry.c:556 +#: agent/call-pinentry.c:554 msgid "|pinentry-label|_OK" msgstr "_O.k." -#: agent/call-pinentry.c:557 +#: agent/call-pinentry.c:555 msgid "|pinentry-label|_Cancel" msgstr "_Afbryd" -#: agent/call-pinentry.c:558 +#: agent/call-pinentry.c:556 #, fuzzy #| msgid "|pinentry-label|_OK" msgid "|pinentry-label|_Yes" msgstr "_O.k." -#: agent/call-pinentry.c:559 +#: agent/call-pinentry.c:557 #, fuzzy #| msgid "|pinentry-label|_OK" msgid "|pinentry-label|_No" msgstr "_O.k." -#: agent/call-pinentry.c:560 +#: agent/call-pinentry.c:558 msgid "|pinentry-label|PIN:" msgstr "PIN:" -#: agent/call-pinentry.c:561 +#: agent/call-pinentry.c:559 #, fuzzy #| msgid "|pinentry-label|_Cancel" msgid "|pinentry-label|_Save in password manager" msgstr "_Afbryd" -#: agent/call-pinentry.c:562 +#: agent/call-pinentry.c:560 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgid "Do you really want to make your passphrase visible on the screen?" msgstr "Vil du virkelig slette de valgte nøgler? (j/N) " -#: agent/call-pinentry.c:564 +#: agent/call-pinentry.c:562 msgid "|pinentry-tt|Make passphrase visible" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:565 +#: agent/call-pinentry.c:563 #, fuzzy #| msgid "Enter new passphrase" msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgstr "Indtast ny adgangsfrase" -#: agent/call-pinentry.c:566 +#: agent/call-pinentry.c:564 msgid "Caps Lock is on" msgstr "" #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for generating a passphrase. -#: agent/call-pinentry.c:1022 +#: agent/call-pinentry.c:1019 msgid "Suggest" msgstr "" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" #. translate this entry, a default English text (see source) #. will be used. The strcmp thingy is there to detect a #. non-translated string. -#: agent/call-pinentry.c:1044 +#: agent/call-pinentry.c:1041 #, fuzzy #| msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" msgid "pinentry.genpin.tooltip" @@ -112,14 +112,14 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry if the option #. for formatted passphrase is enabled. The length is #. limited to about 900 characters. -#: agent/call-pinentry.c:1072 +#: agent/call-pinentry.c:1069 msgid "Note: The blanks are not part of the passphrase." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry as title of a dialog #. telling the user that the entered new passphrase does not satisfy #. the passphrase constraints. Please keep it short. -#: agent/call-pinentry.c:1131 +#: agent/call-pinentry.c:1128 #, fuzzy #| msgid "Passphrase too long" msgid "Passphrase Not Allowed" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Adgangsfrase er for lang" #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for the quality bar. -#: agent/call-pinentry.c:1198 +#: agent/call-pinentry.c:1195 msgid "Quality:" msgstr "Kvalitet:" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Kvalitet:" #. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not #. translate this entry, a default english text (see source) #. will be used. -#: agent/call-pinentry.c:1219 +#: agent/call-pinentry.c:1216 msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" msgstr "" "Denne række indikerer kvaliteten for ovenstående angivne adgangskode.\n" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "" "specialtegn. Spørg din administrator om mere præcis information om\n" "hvordan man anvender sikre adgangskoder." -#: agent/call-pinentry.c:1477 +#: agent/call-pinentry.c:1474 msgid "" "Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " "session" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "" "Indtast venligst din PIN, så at den hemmelige nøgle kan låses op for denne " "session" -#: agent/call-pinentry.c:1480 +#: agent/call-pinentry.c:1477 msgid "" "Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " "this session" @@ -162,76 +162,76 @@ msgstr "" "Indtast din adgangsfrase, så at den hemmelige nøgle kan låses op for denne " "session" -#: agent/call-pinentry.c:1517 agent/call-pinentry.c:1724 +#: agent/call-pinentry.c:1514 agent/call-pinentry.c:1721 msgid "PIN:" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1517 agent/call-pinentry.c:1724 +#: agent/call-pinentry.c:1514 agent/call-pinentry.c:1721 #: agent/protect-tool.c:729 msgid "Passphrase:" msgstr "Adgangsfrase:" -#: agent/call-pinentry.c:1544 agent/call-pinentry.c:1802 agent/command.c:1929 -#: agent/command.c:1988 agent/command-ssh.c:3056 agent/genkey.c:442 +#: agent/call-pinentry.c:1541 agent/call-pinentry.c:1799 agent/command.c:2049 +#: agent/command.c:2108 agent/command-ssh.c:3145 agent/genkey.c:427 msgid "does not match - try again" msgstr "matcher ikke - prøv igen" #. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in #. the pinentry. The %s is the actual error message, the #. two %d give the current and maximum number of tries. -#: agent/call-pinentry.c:1566 agent/call-pinentry.c:1830 +#: agent/call-pinentry.c:1563 agent/call-pinentry.c:1827 #, c-format msgid "SETERROR %s (try %d of %d)" msgstr "SETERROR %s (forsøg %d af %d)" -#: agent/call-pinentry.c:1577 agent/call-pinentry.c:1841 +#: agent/call-pinentry.c:1574 agent/call-pinentry.c:1838 msgid "Repeat:" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1589 agent/call-pinentry.c:1601 -#: agent/call-pinentry.c:1853 agent/call-pinentry.c:1865 +#: agent/call-pinentry.c:1586 agent/call-pinentry.c:1598 +#: agent/call-pinentry.c:1850 agent/call-pinentry.c:1862 msgid "PIN too long" msgstr "PIN er for lang" -#: agent/call-pinentry.c:1590 agent/call-pinentry.c:1854 +#: agent/call-pinentry.c:1587 agent/call-pinentry.c:1851 msgid "Passphrase too long" msgstr "Adgangsfrase er for lang" -#: agent/call-pinentry.c:1598 agent/call-pinentry.c:1862 +#: agent/call-pinentry.c:1595 agent/call-pinentry.c:1859 msgid "Invalid characters in PIN" msgstr "Ugyldige tegn i PIN" -#: agent/call-pinentry.c:1603 agent/call-pinentry.c:1867 +#: agent/call-pinentry.c:1600 agent/call-pinentry.c:1864 msgid "PIN too short" msgstr "PIN er for kort" -#: agent/call-pinentry.c:1622 agent/call-pinentry.c:1885 +#: agent/call-pinentry.c:1619 agent/call-pinentry.c:1882 msgid "Bad PIN" msgstr "Ugyldig PIN" -#: agent/call-pinentry.c:1622 agent/call-pinentry.c:1885 +#: agent/call-pinentry.c:1619 agent/call-pinentry.c:1882 msgid "Bad Passphrase" msgstr "Ugyldig adgangsfrase" -#: agent/command.c:823 +#: agent/command.c:826 msgid "Note: Request from the web browser." msgstr "" -#: agent/command.c:824 +#: agent/command.c:827 msgid "Note: Request from a remote site." msgstr "" -#: agent/command.c:1235 g10/card-util.c:741 g10/card-util.c:762 +#: agent/command.c:1329 g10/card-util.c:741 g10/card-util.c:762 #, c-format msgid "error getting serial number of card: %s\n" msgstr "fejl ved indhentelse af serielnummer for kort: %s\n" -#: agent/command.c:1756 agent/command.c:1921 agent/command-ssh.c:2984 -#: agent/genkey.c:377 +#: agent/command.c:1876 agent/command.c:2041 agent/command-ssh.c:3073 +#: agent/genkey.c:362 msgid "Please re-enter this passphrase" msgstr "Genindtast venligst denne adgangsfrase" -#: agent/command.c:2703 +#: agent/command.c:2830 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Please enter the passphrase to protect the imported object within the " @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "" "Indtast venligst adgangsfrasen for at beskytte det importeret objekt inden i " "GnuPG-systemet." -#: agent/command.c:2833 +#: agent/command.c:2960 msgid "" "This key (or subkey) is not protected with a passphrase. Please enter a new " "passphrase to export it." @@ -255,9 +255,9 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "ssh-nøgler større end %d bit er ikke understøttet\n" #: agent/command-ssh.c:874 common/dotlock.c:856 g10/card-util.c:991 -#: g10/export.c:1329 g10/gpg.c:1454 g10/keygen.c:5370 g10/keyring.c:1329 +#: g10/export.c:1329 g10/gpg.c:1455 g10/keygen.c:5370 g10/keyring.c:1329 #: g10/keyring.c:1642 g10/openfile.c:293 g10/photoid.c:531 g10/photoid.c:549 -#: g10/sign.c:1113 g10/sign.c:1452 g10/tdbio.c:753 tools/gpg-card.c:479 +#: g10/sign.c:1113 g10/sign.c:1452 g10/tdbio.c:739 tools/gpg-card.c:479 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't create `%s': %s\n" msgid "can't create '%s': %s\n" @@ -265,15 +265,15 @@ msgstr "kan ikke oprette »%s«: %s\n" #: agent/command-ssh.c:886 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:948 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:104 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136 -#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:308 g10/encrypt.c:715 g10/gpg.c:1455 +#: g10/decrypt.c:148 g10/encrypt.c:308 g10/encrypt.c:715 g10/gpg.c:1456 #: g10/import.c:379 g10/import.c:566 g10/import.c:801 g10/keygen.c:4319 #: g10/keyring.c:1668 g10/openfile.c:197 g10/openfile.c:211 g10/plaintext.c:128 #: g10/plaintext.c:640 g10/sign.c:1093 g10/sign.c:1320 g10/sign.c:1433 -#: g10/sign.c:1605 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758 -#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2253 -#: sm/gpgsm.c:2283 sm/gpgsm.c:2321 sm/keylist.c:1791 sm/qualified.c:65 +#: g10/sign.c:1605 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:744 +#: g10/tdbio.c:799 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2274 +#: sm/gpgsm.c:2304 sm/gpgsm.c:2342 sm/keylist.c:1809 sm/qualified.c:65 #: dirmngr/certcache.c:405 dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 -#: dirmngr/crlcache.c:2639 dirmngr/dirmngr.c:1817 tools/gpg-card.c:408 +#: dirmngr/crlcache.c:2639 dirmngr/dirmngr.c:1821 tools/gpg-card.c:408 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open '%s': %s\n" @@ -284,13 +284,13 @@ msgstr "kan ikke åbne »%s«: %s\n" msgid "no suitable card key found: %s\n" msgstr "ingen egnet kortnøgle fundet: %s\n" -#: agent/command-ssh.c:2513 +#: agent/command-ssh.c:2467 #, fuzzy, c-format #| msgid "error getting stored flags: %s\n" msgid "error getting list of cards: %s\n" msgstr "fejl ved indhentelse af gemte flag: %s\n" -#: agent/command-ssh.c:2688 +#: agent/command-ssh.c:2777 #, c-format msgid "" "An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want to " @@ -299,20 +299,20 @@ msgstr "" "En ssh-proces anmodte om brugen af nøgle%%0A %s%%0A (%s)%%0AØnsker du at " "tillade dette" -#: agent/command-ssh.c:2695 +#: agent/command-ssh.c:2784 agent/findkey.c:1240 msgid "Allow" msgstr "Tillad" -#: agent/command-ssh.c:2695 +#: agent/command-ssh.c:2784 agent/findkey.c:1240 msgid "Deny" msgstr "Nægt" -#: agent/command-ssh.c:2704 +#: agent/command-ssh.c:2793 #, c-format msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)" msgstr "Indtast venligst adgangsfrasen for ssh-nøglen%%0A %F%%0A (%c)" -#: agent/command-ssh.c:3011 +#: agent/command-ssh.c:3100 #, c-format msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " @@ -321,90 +321,82 @@ msgstr "" "Indtast venligst en adgangsfrase for at beskytte den modtaget hemmelige nøgle" "%%0A %s%%0A %s%%0Ainden i gpg-agentens nøglelager" -#: agent/command-ssh.c:3708 +#: agent/command-ssh.c:3797 #, c-format msgid "failed to create stream from socket: %s\n" msgstr "kunne ikke oprette strøm fra sokkel: %s\n" -#: agent/divert-scd.c:118 -msgid "Please insert the card with serial number" -msgstr "Indsæt venligst kortet med serielnummeret" - -#: agent/divert-scd.c:243 +#: agent/divert-scd.c:136 msgid "Admin PIN" msgstr "Administrator-PIN" #. TRANSLATORS: A PUK is the Personal Unblocking Code #. used to unblock a PIN. -#: agent/divert-scd.c:248 +#: agent/divert-scd.c:141 msgid "PUK" msgstr "PUK" -#: agent/divert-scd.c:255 +#: agent/divert-scd.c:148 msgid "Reset Code" msgstr "Nulstillingskode" -#: agent/divert-scd.c:283 +#: agent/divert-scd.c:176 msgid "Push ACK button on card/token." msgstr "" -#: agent/divert-scd.c:305 agent/divert-scd.c:309 +#: agent/divert-scd.c:198 agent/divert-scd.c:202 #, fuzzy #| msgid "%s%%0A%%0AUse the reader's pinpad for input." msgid "Use the reader's pinpad for input." msgstr "%s%%0A%%0ABrug læserens numeriske tastatur for indtastning." -#: agent/divert-scd.c:375 +#: agent/divert-scd.c:268 msgid "Repeat this Reset Code" msgstr "Gentag denne nulstillingskode" -#: agent/divert-scd.c:377 +#: agent/divert-scd.c:270 msgid "Repeat this PUK" msgstr "Gentag denne PUK" -#: agent/divert-scd.c:378 +#: agent/divert-scd.c:271 msgid "Repeat this PIN" msgstr "Gentag denne PIN" -#: agent/divert-scd.c:383 +#: agent/divert-scd.c:276 msgid "Reset Code not correctly repeated; try again" msgstr "Nulstillingskode er ikke korrekt gentaget; prøv igen" -#: agent/divert-scd.c:385 +#: agent/divert-scd.c:278 msgid "PUK not correctly repeated; try again" msgstr "PUK er ikke korrekt gentaget; prøv igen" -#: agent/divert-scd.c:386 +#: agent/divert-scd.c:279 msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "PIN er ikke korrekt gentaget; prøv igen" -#: agent/divert-scd.c:399 +#: agent/divert-scd.c:292 #, c-format msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" msgstr "Indtast venligst PIN'en%s%s%s for at låse kortet op" -#: agent/genkey.c:142 sm/certreqgen-ui.c:433 -#, c-format -msgid "error creating temporary file: %s\n" -msgstr "fejl ved oprettelse af midlertidig fil: %s\n" - -#: agent/genkey.c:150 -#, c-format -msgid "error writing to temporary file: %s\n" -msgstr "fejl ved skrivning til midlertidig fil: %s\n" +#: agent/genkey.c:154 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error writing to %s: %s\n" +msgid "error writing to pipe: %s\n" +msgstr "fejl ved skrivning til »%s«: %s\n" -#: agent/genkey.c:191 +#: agent/genkey.c:176 msgid "Enter new passphrase" msgstr "Indtast ny adgangsfrase" -#: agent/genkey.c:227 +#: agent/genkey.c:212 #, c-format msgid "" "You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed." msgstr "" "Du har ikke indtastet en adgangsfrase!%0AEn tom adgangsfrase er ikke tilladt." -#: agent/genkey.c:229 +#: agent/genkey.c:214 #, c-format msgid "" "You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease " @@ -413,11 +405,11 @@ msgstr "" "Du har ikke indtastet en adgangsfrase - dette er generelt en dårlig ide!" "%0ABekræft venligst at du ikke ønsker beskyttelse på din nøgle." -#: agent/genkey.c:241 +#: agent/genkey.c:226 msgid "Yes, protection is not needed" msgstr "Ja, beskyttelse er ikke krævet" -#: agent/genkey.c:258 +#: agent/genkey.c:243 #, fuzzy, c-format #| msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "A passphrase should be at least %u character long." @@ -425,7 +417,7 @@ msgid_plural "A passphrase should be at least %u characters long." msgstr[0] "Navn skal være mindst 5 bogstaver langt\n" msgstr[1] "Navn skal være mindst 5 bogstaver langt\n" -#: agent/genkey.c:277 +#: agent/genkey.c:262 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should " @@ -443,7 +435,7 @@ msgstr[1] "" "Advarsel: Du har indtastet en usikker adgangsfrase.%%0AEn adgangsfrase skal " "indeholde mindst %u cifre eller%%0specielle tegn." -#: agent/genkey.c:304 +#: agent/genkey.c:289 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not " @@ -453,7 +445,7 @@ msgstr "" "Advarsel: Du har indtastet en usikker adgangsfrase.%%0AEn adgangsfrase må " "ikke være en kendt term eller matche%%0Aet bestemt mønster." -#: agent/genkey.c:319 +#: agent/genkey.c:304 #, fuzzy #| msgid "" #| "Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should " @@ -466,244 +458,238 @@ msgstr "" "Advarsel: Du har indtastet en usikker adgangsfrase.%%0AEn adgangsfrase skal " "være mindst %u tegn langt." -#: agent/genkey.c:340 +#: agent/genkey.c:325 msgid "Take this one anyway" msgstr "Brug denne alligevel" -#: agent/genkey.c:508 +#: agent/genkey.c:493 #, c-format msgid "Please enter the passphrase to%0Aprotect your new key" msgstr "Indtast venligst adgangsfrasen %0Afor at beskytte din nye nøgle" -#: agent/genkey.c:637 +#: agent/genkey.c:622 msgid "Please enter the new passphrase" msgstr "Indtast venligst den nye adgangsfrase" -#: agent/gpg-agent.c:165 scd/scdaemon.c:115 dirmngr/dirmngr.c:185 +#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:115 dirmngr/dirmngr.c:185 #, fuzzy #| msgid "Options useful for debugging" msgid "Options used for startup" msgstr "Tilvalg nyttige for fejlsøgning" -#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:174 +#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:174 msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "kør i dæmontilstand (baggrunden)" -#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:173 +#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:173 msgid "run in server mode (foreground)" msgstr "kør i servertilstand (forgrunden)" -#: agent/gpg-agent.c:170 dirmngr/dirmngr.c:176 -#, fuzzy -#| msgid "run in server mode" -msgid "run in supervised mode" -msgstr "kør i servertilstand" - -#: agent/gpg-agent.c:172 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:187 +#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:187 msgid "do not detach from the console" msgstr "frakobl ikke fra konsollen" -#: agent/gpg-agent.c:173 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:188 +#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:188 msgid "sh-style command output" msgstr "kommandoresultat i sh-stil" -#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:189 +#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:189 msgid "csh-style command output" msgstr "kommandoresultat i csh-stil" -#: agent/gpg-agent.c:183 g10/gpg.c:595 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:428 +#: agent/gpg-agent.c:185 g10/gpg.c:596 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:429 #: dirmngr/dirmngr.c:192 msgid "|FILE|read options from FILE" msgstr "|FIL|læs tilvalg fra FIL" -#: agent/gpg-agent.c:187 g10/gpg.c:580 scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:269 +#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:581 scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:270 #: dirmngr/dirmngr.c:196 msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "Tilvalg der kontrollerer det diagnostiske resultat" -#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:582 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:89 -#: scd/scdaemon.c:131 sm/gpgsm.c:271 dirmngr/dirmngr-client.c:69 -#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:85 tools/gpgconf.c:117 +#: agent/gpg-agent.c:191 g10/gpg.c:583 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:89 +#: scd/scdaemon.c:131 sm/gpgsm.c:272 dirmngr/dirmngr-client.c:69 +#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:86 tools/gpgconf.c:117 msgid "verbose" msgstr "uddybende" -#: agent/gpg-agent.c:190 g10/gpg.c:584 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:90 -#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:273 dirmngr/dirmngr-client.c:70 +#: agent/gpg-agent.c:192 g10/gpg.c:585 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:90 +#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:274 dirmngr/dirmngr-client.c:70 #: dirmngr/dirmngr.c:199 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "vær mindre uddybende" -#: agent/gpg-agent.c:198 g10/gpg.c:599 sm/gpgsm.c:287 dirmngr/dirmngr.c:209 +#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:600 sm/gpgsm.c:288 dirmngr/dirmngr.c:209 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "|FILE|skriv servertilstandslogge til FIL" -#: agent/gpg-agent.c:202 g10/gpg.c:605 scd/scdaemon.c:146 sm/gpgsm.c:294 +#: agent/gpg-agent.c:204 g10/gpg.c:606 scd/scdaemon.c:146 sm/gpgsm.c:295 #: dirmngr/dirmngr.c:213 msgid "Options controlling the configuration" msgstr "Tilvalg der kontrollerer konfigurationen" -#: agent/gpg-agent.c:205 +#: agent/gpg-agent.c:207 msgid "do not use the SCdaemon" msgstr "brug ikke SCdaemon'en" -#: agent/gpg-agent.c:207 +#: agent/gpg-agent.c:209 msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "|PGM|brug PGM som SCdaemon-program" -#: agent/gpg-agent.c:209 +#: agent/gpg-agent.c:211 #, fuzzy #| msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgid "|PGM|use PGM as the tpm2daemon program" msgstr "|PGM|brug PGM som SCdaemon-program" -#: agent/gpg-agent.c:213 +#: agent/gpg-agent.c:215 #, fuzzy #| msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" msgid "|NAME|accept some commands via NAME" msgstr "|NAME|forbind til Assuansokkel NAVN" -#: agent/gpg-agent.c:217 +#: agent/gpg-agent.c:219 msgid "ignore requests to change the TTY" msgstr "ignorer forespørgsler om at ændre TTY'en" -#: agent/gpg-agent.c:219 +#: agent/gpg-agent.c:221 msgid "ignore requests to change the X display" msgstr "ignorer forespørgsler om at ændre X-skærmen" -#: agent/gpg-agent.c:220 +#: agent/gpg-agent.c:222 #, fuzzy #| msgid "enable ssh-agent emulation" msgid "enable ssh support" msgstr "aktiver ssh-agent-emulering" -#: agent/gpg-agent.c:222 +#: agent/gpg-agent.c:224 msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:225 +#: agent/gpg-agent.c:227 msgid "enable putty support" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:850 scd/scdaemon.c:176 sm/gpgsm.c:388 +#: agent/gpg-agent.c:239 g10/gpg.c:851 scd/scdaemon.c:176 sm/gpgsm.c:389 msgid "Options controlling the security" msgstr "Tilvalg der kontrollerer sikkerheden" -#: agent/gpg-agent.c:240 +#: agent/gpg-agent.c:242 msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" msgstr "|N|udløb mellemlagrede PIN'er efter N sekunder" -#: agent/gpg-agent.c:242 +#: agent/gpg-agent.c:244 msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgstr "|N|udløb SSH-nøgler efter N sekunder" -#: agent/gpg-agent.c:244 +#: agent/gpg-agent.c:246 msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgstr "|N|angive maksimal livsforløb for PIN-mellemlager til N sekunder" -#: agent/gpg-agent.c:246 +#: agent/gpg-agent.c:248 msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgstr "|N|angive maksimal livsforløb for SSH-nøgle til N sekunder" -#: agent/gpg-agent.c:248 +#: agent/gpg-agent.c:250 msgid "do not use the PIN cache when signing" msgstr "brug ikke PIN-mellemlageret når der underskrives" -#: agent/gpg-agent.c:250 +#: agent/gpg-agent.c:252 #, fuzzy #| msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgid "disallow the use of an external password cache" msgstr "tillad ikke genbrug af gamle adgangsfraser" -#: agent/gpg-agent.c:252 +#: agent/gpg-agent.c:254 #, fuzzy #| msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\"" msgstr "tillad klienter at markere nøgler som »trusted« (troværdige)" -#: agent/gpg-agent.c:255 +#: agent/gpg-agent.c:259 msgid "allow presetting passphrase" msgstr "tillad forhåndsindstilling af adgangsfrase" -#: agent/gpg-agent.c:260 +#: agent/gpg-agent.c:264 msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgstr "Tilvalg der fremtvinger en adgangsfrasepolitik" -#: agent/gpg-agent.c:263 +#: agent/gpg-agent.c:267 msgid "do not allow bypassing the passphrase policy" msgstr "tillad ikke omgåelse af adgangsfrasepolitikken" -#: agent/gpg-agent.c:265 +#: agent/gpg-agent.c:269 msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgstr "|N|angiv minimal krævet længde for nye adgangsfraser til N" -#: agent/gpg-agent.c:267 +#: agent/gpg-agent.c:271 msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgstr "|N|kræv mindst N ikkealfanumeriske tegn for en ny adgangsfrase" -#: agent/gpg-agent.c:270 +#: agent/gpg-agent.c:274 msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgstr "|FILE|kontroller nye adgangsfraser mod mønstre i FIL" -#: agent/gpg-agent.c:274 +#: agent/gpg-agent.c:278 msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgstr "|N|giv adgangsfrasen udløb efter N dage" -#: agent/gpg-agent.c:276 +#: agent/gpg-agent.c:280 msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgstr "tillad ikke genbrug af gamle adgangsfraser" -#: agent/gpg-agent.c:279 +#: agent/gpg-agent.c:283 #, fuzzy #| msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the PIN-Entry" msgstr "Tilvalg der kontrollerer sikkerheden" -#: agent/gpg-agent.c:281 +#: agent/gpg-agent.c:285 msgid "never use the PIN-entry" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:283 +#: agent/gpg-agent.c:287 msgid "disallow caller to override the pinentry" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:285 +#: agent/gpg-agent.c:289 #, fuzzy #| msgid "do not grab keyboard and mouse" msgid "let PIN-Entry grab keyboard and mouse" msgstr "fang ikke tastatur og mus" -#: agent/gpg-agent.c:288 +#: agent/gpg-agent.c:292 msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" msgstr "|PGM|brug PGM som PIN-Entry-program" -#: agent/gpg-agent.c:292 +#: agent/gpg-agent.c:296 #, fuzzy #| msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgid "|N|set the Pinentry timeout to N seconds" msgstr "|N|angive maksimal livsforløb for PIN-mellemlager til N sekunder" -#: agent/gpg-agent.c:296 +#: agent/gpg-agent.c:300 msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs" msgstr "" #. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug #. reporting address. This is so that we can change the #. reporting address without breaking the translations. -#: agent/gpg-agent.c:562 agent/preset-passphrase.c:99 agent/protect-tool.c:154 -#: g10/gpg.c:1149 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:118 scd/scdaemon.c:312 -#: sm/gpgsm.c:617 dirmngr/dirmngr-client.c:167 dirmngr/dirmngr.c:455 -#: tools/gpg-connect-agent.c:220 tools/gpgconf.c:163 +#: agent/gpg-agent.c:561 agent/preset-passphrase.c:99 agent/protect-tool.c:154 +#: g10/gpg.c:1150 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:118 scd/scdaemon.c:313 +#: sm/gpgsm.c:627 dirmngr/dirmngr-client.c:167 dirmngr/dirmngr.c:455 +#: tools/gpg-connect-agent.c:223 tools/gpgconf.c:163 #: tools/gpg-check-pattern.c:143 msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n" msgstr "Rapporter venligst fejl til <@EMAIL@>.\n" -#: agent/gpg-agent.c:571 +#: agent/gpg-agent.c:570 #, fuzzy #| msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)" msgstr "Brug: gpgconf [tilvalg] (-h for hjælp)" -#: agent/gpg-agent.c:573 +#: agent/gpg-agent.c:572 #, fuzzy #| msgid "" #| "Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n" @@ -715,143 +701,148 @@ msgstr "" "Syntaks: gpg-agent [tilvalg] [kommando [parametre]]\n" "Hemmelig nøglehåndtering for GnuPG\n" -#: agent/gpg-agent.c:618 g10/gpg.c:1354 scd/scdaemon.c:384 sm/gpgsm.c:765 +#: agent/gpg-agent.c:617 g10/gpg.c:1355 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:775 #: dirmngr/dirmngr.c:539 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgid "invalid debug-level '%s' given\n" msgstr "ugyldigt fejlsøgningsniveau »%s« angivet\n" -#: agent/gpg-agent.c:991 g10/gpg.c:3955 g10/gpg.c:3979 sm/gpgsm.c:1639 -#: sm/gpgsm.c:1645 +#: agent/gpg-agent.c:993 g10/gpg.c:3956 g10/gpg.c:3980 sm/gpgsm.c:1660 +#: sm/gpgsm.c:1666 #, c-format msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "valgt sammendragsalgoritme er ugyldig\n" -#: agent/gpg-agent.c:1215 agent/gpg-agent.c:2041 common/comopt.c:93 -#: g10/gpg.c:2622 scd/scdaemon.c:549 sm/gpgsm.c:1032 dirmngr/dirmngr.c:1072 -#: dirmngr/dirmngr.c:1943 +#: agent/gpg-agent.c:1222 agent/gpg-agent.c:2051 common/comopt.c:93 +#: g10/gpg.c:2623 scd/scdaemon.c:550 sm/gpgsm.c:1042 dirmngr/dirmngr.c:1072 +#: dirmngr/dirmngr.c:1947 #, fuzzy, c-format #| msgid "reading options from `%s'\n" msgid "reading options from '%s'\n" msgstr "læser tilvalg fra »%s«\n" -#: agent/gpg-agent.c:1331 g10/gpg.c:3896 scd/scdaemon.c:687 sm/gpgsm.c:1578 -#: dirmngr/dirmngr.c:1189 tools/gpg-connect-agent.c:1271 tools/gpgconf.c:691 +#: agent/gpg-agent.c:1338 g10/gpg.c:3897 scd/scdaemon.c:688 sm/gpgsm.c:1597 +#: dirmngr/dirmngr.c:1189 tools/gpg-connect-agent.c:1272 tools/gpgconf.c:691 #, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgid "Note: '%s' is not considered an option\n" msgstr "ADVARSEL: »%s« er en forældet indstilling\n" -#: agent/gpg-agent.c:2194 scd/scdaemon.c:1108 dirmngr/dirmngr.c:1350 +#: agent/gpg-agent.c:1389 g10/misc.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:1281 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "ADVARSEL: »%s« er en forældet indstilling\n" + +#: agent/gpg-agent.c:2204 scd/scdaemon.c:1109 dirmngr/dirmngr.c:1354 #, c-format msgid "can't create socket: %s\n" msgstr "kan ikke oprette sokkel: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2211 scd/scdaemon.c:1121 dirmngr/dirmngr.c:1363 +#: agent/gpg-agent.c:2221 scd/scdaemon.c:1122 dirmngr/dirmngr.c:1367 #, fuzzy, c-format #| msgid "socket name `%s' is too long\n" msgid "socket name '%s' is too long\n" msgstr "sokkelnavnet »%s« er for langt\n" -#: agent/gpg-agent.c:2249 +#: agent/gpg-agent.c:2259 #, c-format msgid "trying to steal socket from running %s\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2255 +#: agent/gpg-agent.c:2265 #, c-format msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgstr "en gpg-agent kører allerede - starter ikke en ny\n" -#: agent/gpg-agent.c:2267 scd/scdaemon.c:1145 dirmngr/dirmngr.c:1399 +#: agent/gpg-agent.c:2277 scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1403 #, c-format msgid "error getting nonce for the socket\n" msgstr "fejl ved indhentelse af nonce for soklen\n" -#: agent/gpg-agent.c:2272 scd/scdaemon.c:1148 dirmngr/dirmngr.c:1402 +#: agent/gpg-agent.c:2282 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1406 #, fuzzy, c-format #| msgid "error binding socket to `%s': %s\n" msgid "error binding socket to '%s': %s\n" msgstr "fejl ved binding af sokkel til »%s«: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2283 agent/gpg-agent.c:2323 agent/gpg-agent.c:2332 -#: scd/scdaemon.c:1156 dirmngr/dirmngr.c:1411 +#: agent/gpg-agent.c:2293 agent/gpg-agent.c:2333 agent/gpg-agent.c:2342 +#: scd/scdaemon.c:1157 dirmngr/dirmngr.c:1415 #, fuzzy, c-format #| msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" msgstr "Advarsel: usikre rettigheder på %s »%s«\n" -#: agent/gpg-agent.c:2297 scd/scdaemon.c:1168 dirmngr/dirmngr.c:1423 +#: agent/gpg-agent.c:2307 scd/scdaemon.c:1169 dirmngr/dirmngr.c:1427 #, fuzzy, c-format #| msgid "listening on socket `%s'\n" msgid "listening on socket '%s'\n" msgstr "lytter på sokkel »%s«\n" -#: agent/gpg-agent.c:2317 agent/gpg-agent.c:2370 common/homedir.c:762 +#: agent/gpg-agent.c:2327 agent/gpg-agent.c:2380 common/homedir.c:762 #: g10/openfile.c:399 g10/photoid.c:379 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't create directory `%s': %s\n" msgid "can't create directory '%s': %s\n" msgstr "kan ikke oprette mappe »%s«: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2320 agent/gpg-agent.c:2375 common/homedir.c:765 +#: agent/gpg-agent.c:2330 agent/gpg-agent.c:2385 common/homedir.c:765 #: g10/openfile.c:402 #, fuzzy, c-format #| msgid "directory `%s' created\n" msgid "directory '%s' created\n" msgstr "mappe »%s« oprettet\n" -#: agent/gpg-agent.c:2381 +#: agent/gpg-agent.c:2391 #, fuzzy, c-format #| msgid "stat() failed for `%s': %s\n" msgid "stat() failed for '%s': %s\n" msgstr "stat() mislykkedes for »%s«: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2385 +#: agent/gpg-agent.c:2395 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't use `%s' as home directory\n" msgid "can't use '%s' as home directory\n" msgstr "kan ikke bruge »%s« som hjemmemappe\n" -#: agent/gpg-agent.c:2540 scd/scdaemon.c:1184 dirmngr/dirmngr.c:2172 +#: agent/gpg-agent.c:2550 scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2176 #, c-format msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n" msgstr "fejl ved læsning af nonce på fd %d: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2747 +#: agent/gpg-agent.c:2757 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "håndtering 0x%lx for fd %d startet\n" -#: agent/gpg-agent.c:2752 +#: agent/gpg-agent.c:2762 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "håndtering 0x%lx for fd %d termineret\n" -#: agent/gpg-agent.c:2827 +#: agent/gpg-agent.c:2837 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "ssh-håndtering 0x%lx for fd %d startet\n" -#: agent/gpg-agent.c:2832 +#: agent/gpg-agent.c:2842 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "ssh-håndtering 0x%lx for %d termineret\n" -#: agent/gpg-agent.c:3054 scd/scdaemon.c:1375 dirmngr/dirmngr.c:2386 +#: agent/gpg-agent.c:3058 scd/scdaemon.c:1376 dirmngr/dirmngr.c:2390 #, fuzzy, c-format #| msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n" msgstr "pth_select mislykkeds: %s - venter 1s\n" -#: agent/gpg-agent.c:3142 scd/scdaemon.c:1444 +#: agent/gpg-agent.c:3146 scd/scdaemon.c:1445 #, c-format msgid "%s %s stopped\n" msgstr "%s %s stoppet\n" -#: agent/gpg-agent.c:3283 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260 -#: sm/call-agent.c:131 tools/gpg-connect-agent.c:2320 tools/card-call-scd.c:311 +#: agent/gpg-agent.c:3287 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260 +#: sm/call-agent.c:131 tools/gpg-connect-agent.c:2321 tools/card-call-scd.c:311 #, c-format msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgstr "ingen gpg-agent kører i denne session\n" @@ -876,7 +867,7 @@ msgstr "" "Syntaks: gpg-preset-passphrase [tilvalg] KEYGRIP\n" "Adgangskode for mellemlagervedligeholdelse\n" -#: agent/protect-tool.c:107 g10/gpg.c:453 kbx/kbxutil.c:72 sm/gpgsm.c:219 +#: agent/protect-tool.c:107 g10/gpg.c:454 kbx/kbxutil.c:72 sm/gpgsm.c:220 #: dirmngr/dirmngr.c:171 tools/gpgconf.c:86 msgid "" "@Commands:\n" @@ -886,7 +877,7 @@ msgstr "" " " #: agent/protect-tool.c:116 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:82 -#: tools/gpg-connect-agent.c:83 tools/gpgconf.c:114 +#: tools/gpg-connect-agent.c:84 tools/gpgconf.c:114 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -944,49 +935,49 @@ msgstr "afbrudt\n" msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" msgstr "fejl ved oprettelse af adgangsfrasen: %s\n" -#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:366 tools/gpgconf.c:480 +#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:391 tools/gpgconf.c:480 #, fuzzy, c-format #| msgid "error opening `%s': %s\n" msgid "error opening '%s': %s\n" msgstr "fejl ved åbning af »%s«: %s\n" -#: agent/trustlist.c:170 common/helpfile.c:73 common/helpfile.c:89 +#: agent/trustlist.c:188 common/helpfile.c:73 common/helpfile.c:89 #, fuzzy, c-format #| msgid "file `%s', line %d: %s\n" msgid "file '%s', line %d: %s\n" msgstr "fil »%s«, linje %d: %s\n" -#: agent/trustlist.c:193 agent/trustlist.c:201 +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:219 #, fuzzy, c-format #| msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" msgid "statement \"%s\" ignored in '%s', line %d\n" msgstr "udtryk »%s« ignoreret i »%s«, linje %d\n" -#: agent/trustlist.c:207 +#: agent/trustlist.c:225 #, fuzzy, c-format #| msgid "system trustlist `%s' not available\n" msgid "system trustlist '%s' not available\n" msgstr "troværdig liste for systemet »%s« er ikke tilgængelig\n" -#: agent/trustlist.c:251 +#: agent/trustlist.c:269 #, fuzzy, c-format #| msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" msgid "bad fingerprint in '%s', line %d\n" msgstr "ugyldigt fingeraftryk i »%s«, linje %d\n" -#: agent/trustlist.c:276 agent/trustlist.c:283 +#: agent/trustlist.c:294 agent/trustlist.c:301 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" msgid "invalid keyflag in '%s', line %d\n" msgstr "ugyldigt nøgleflag i »%s«, linje %d\n" -#: agent/trustlist.c:319 common/helpfile.c:136 +#: agent/trustlist.c:337 common/helpfile.c:136 #, fuzzy, c-format #| msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" msgid "error reading '%s', line %d: %s\n" msgstr "fejl ved læsning af »%s«, linje %d: %s\n" -#: agent/trustlist.c:437 agent/trustlist.c:506 +#: agent/trustlist.c:462 agent/trustlist.c:531 #, c-format msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "fejl ved læsning af liste over betroede rodcertifikater\n" @@ -999,7 +990,7 @@ msgstr "fejl ved læsning af liste over betroede rodcertifikater\n" #. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The #. "%s" gets replaced by the name as stored in the #. certificate. -#: agent/trustlist.c:668 +#: agent/trustlist.c:693 #, c-format msgid "" "Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " @@ -1008,11 +999,11 @@ msgstr "" "Stoler du fuldstændig på at%%0A \"%s\"%%0Akorrekt certificerer " "brugercertifikater?" -#: agent/trustlist.c:677 common/audit.c:467 +#: agent/trustlist.c:702 common/audit.c:467 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: agent/trustlist.c:677 agent/findkey.c:1496 agent/findkey.c:1510 +#: agent/trustlist.c:702 agent/findkey.c:1765 agent/findkey.c:1779 #: common/audit.c:469 msgid "No" msgstr "Nej" @@ -1025,7 +1016,7 @@ msgstr "Nej" #. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal #. fingerprint string whereas the first one receives the name #. as stored in the certificate. -#: agent/trustlist.c:711 +#: agent/trustlist.c:736 #, c-format msgid "" "Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " @@ -1037,20 +1028,26 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended #. to be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The #. other button is "the default "Cancel" of the Pinentry. -#: agent/trustlist.c:725 +#: agent/trustlist.c:750 msgid "Correct" msgstr "Korrekt" -#: agent/trustlist.c:725 +#: agent/trustlist.c:750 msgid "Wrong" msgstr "Forkert" -#: agent/findkey.c:367 +#: agent/findkey.c:388 dirmngr/crlcache.c:948 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error reading `%s': %s\n" +msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n" +msgstr "fejl ved læsning af »%s«: %s\n" + +#: agent/findkey.c:421 #, c-format msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now." msgstr "Bemærk: Denne adgangsfrase er aldrig blevet ændret.%0AÆndr den nu." -#: agent/findkey.c:383 +#: agent/findkey.c:437 #, c-format msgid "" "This passphrase has not been changed%%0Asince %.4s-%.2s-%.2s. Please change " @@ -1059,15 +1056,29 @@ msgstr "" "Denne adgangsfrase er ikke blevet ændret%%0Asiden %.4s-%.2s-%.2s. Ændr den " "nu." -#: agent/findkey.c:397 agent/findkey.c:404 +#: agent/findkey.c:451 agent/findkey.c:458 msgid "Change passphrase" msgstr "Ændr adgangsfrasen" -#: agent/findkey.c:405 +#: agent/findkey.c:459 msgid "I'll change it later" msgstr "Jeg ændrer den senere" -#: agent/findkey.c:1472 +#: agent/findkey.c:1120 +msgid "Please insert the card with serial number" +msgstr "Indsæt venligst kortet med serielnummeret" + +#: agent/findkey.c:1231 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want " +#| "to allow this?" +msgid "Requested the use of key%%0A %s%%0A %s%%0ADo you want to allow this?" +msgstr "" +"En ssh-proces anmodte om brugen af nøgle%%0A %s%%0A (%s)%%0AØnsker du at " +"tillade dette" + +#: agent/findkey.c:1741 #, fuzzy, c-format #| msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgid "" @@ -1075,13 +1086,13 @@ msgid "" "%%0A?" msgstr "Vil du virkelig slette de valgte nøgler? (j/N) " -#: agent/findkey.c:1496 agent/findkey.c:1510 +#: agent/findkey.c:1765 agent/findkey.c:1779 #, fuzzy #| msgid "enable key" msgid "Delete key" msgstr "aktiver nøgle" -#: agent/findkey.c:1507 +#: agent/findkey.c:1776 msgid "" "Warning: This key is also listed for use with SSH!\n" "Deleting the key might remove your ability to access remote machines." @@ -1104,7 +1115,7 @@ msgstr "%s-nøglen bruger en usikker (%u bit) hash\n" msgid "a %zu bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" msgstr "en %u-bit-hash er ikke gyldig for en %u-bit %s-nøgle\n" -#: agent/pksign.c:572 +#: agent/pksign.c:566 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "kontrol af oprettet underskrift mislykkedes: %s\n" @@ -1147,7 +1158,7 @@ msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n" msgstr "fejl ved oprettelse af datakanal: %s\n" #: common/exechelp-posix.c:514 common/exechelp-posix.c:589 -#: common/exechelp-posix.c:875 dirmngr/dirmngr.c:1441 +#: common/exechelp-posix.c:875 dirmngr/dirmngr.c:1445 #, c-format msgid "error forking process: %s\n" msgstr "fejl ved forgrening af proces: %s\n" @@ -1213,13 +1224,13 @@ msgstr "Advarsel: usikker ejerskab på %s »%s«\n" msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "Advarsel: usikre rettigheder på %s »%s«\n" -#: common/sysutils.c:905 +#: common/sysutils.c:880 #, fuzzy, c-format #| msgid "waiting %d seconds for the agent to come up\n" msgid "waiting for file '%s' to become accessible ...\n" msgstr "venter %d sekunder på at agenten kommer frem\n" -#: common/sysutils.c:931 +#: common/sysutils.c:906 #, fuzzy, c-format #| msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" msgid "renaming '%s' to '%s' failed: %s\n" @@ -1446,7 +1457,7 @@ msgid "algorithm: %s" msgstr "algoritme: %s" #: common/audit.c:774 common/audit.c:776 common/audit.c:921 common/audit.c:923 -#: scd/app-openpgp.c:4215 +#: scd/app-openpgp.c:4246 #, c-format msgid "unsupported algorithm: %s" msgstr "ikke understøttet algoritme: %s" @@ -1603,7 +1614,7 @@ msgstr "konvertering fra »%s« til »%s« er ikke tilgængelig\n" msgid "iconv_open failed: %s\n" msgstr "iconv_open mislykkedes: %s:\n" -#: common/utf8conv.c:389 common/utf8conv.c:655 +#: common/utf8conv.c:387 common/utf8conv.c:653 #, fuzzy, c-format #| msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n" msgid "conversion from '%s' to '%s' failed: %s\n" @@ -1646,7 +1657,7 @@ msgstr "lås »%s« er ikke udført: %s\n" msgid "waiting for lock %s...\n" msgstr "venter på lås %s ...\n" -#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:913 dirmngr/dirmngr.c:978 dirmngr/dirmngr.c:987 +#: common/init.c:170 sm/gpgsm.c:923 dirmngr/dirmngr.c:978 dirmngr/dirmngr.c:987 #, c-format msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "%s er for gammel (kræver %s, har %s)\n" @@ -1824,7 +1835,7 @@ msgstr "fejl ved læsning fra %s: %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n" msgstr "problem med agenten: %s\n" -#: g10/call-dirmngr.c:178 sm/call-dirmngr.c:238 tools/gpg-connect-agent.c:2317 +#: g10/call-dirmngr.c:178 sm/call-dirmngr.c:238 tools/gpg-connect-agent.c:2318 #, fuzzy, c-format #| msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgid "no dirmngr running in this session\n" @@ -1870,7 +1881,7 @@ msgstr "" msgid "server uses an invalid certificate" msgstr "opret et tilbagekaldscertifikat" -#: g10/call-dirmngr.c:405 g10/gpg.c:4644 sm/call-dirmngr.c:455 +#: g10/call-dirmngr.c:405 g10/gpg.c:4645 sm/call-dirmngr.c:455 #, fuzzy, c-format #| msgid "armor: %s\n" msgid "Note: %s\n" @@ -1898,7 +1909,7 @@ msgstr "kan ikke udføre dette i jobtilstand\n" msgid "This command is only available for version 2 cards\n" msgstr "Denne kommando er kun tilgængelig for version 2-kort\n" -#: g10/card-util.c:107 scd/app-openpgp.c:3400 tools/gpg-card.c:2965 +#: g10/card-util.c:107 scd/app-openpgp.c:3431 tools/gpg-card.c:2965 #, c-format msgid "Reset Code not or not anymore available\n" msgstr "Nulstillingskode er ikke eller ikke mere tilgængelig\n" @@ -1963,15 +1974,15 @@ msgstr "Adresse hvor offentlig nøgle skal hentes: " #: g10/card-util.c:964 g10/decrypt-data.c:508 g10/import.c:414 g10/import.c:764 #: g10/import.c:823 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660 -#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1753 +#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1757 #: tools/gpgconf.c:493 tools/gpgconf.c:539 tools/gpg-card.c:426 #, fuzzy, c-format #| msgid "error reading `%s': %s\n" msgid "error reading '%s': %s\n" msgstr "fejl ved læsning af »%s«: %s\n" -#: g10/card-util.c:997 g10/decrypt-data.c:511 g10/export.c:2589 -#: g10/export.c:2890 dirmngr/crlcache.c:925 tools/gpg-card.c:486 +#: g10/card-util.c:997 g10/decrypt-data.c:511 g10/export.c:2595 +#: g10/export.c:2896 dirmngr/crlcache.c:925 tools/gpg-card.c:486 #: tools/gpg-card.c:493 #, fuzzy, c-format #| msgid "error writing `%s': %s\n" @@ -2334,27 +2345,27 @@ msgstr "Administratorkommandoer er ikke tilladt\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Ugyldig kommando (prøv »help«)\n" -#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1219 +#: g10/decrypt.c:186 g10/encrypt.c:1219 #, c-format msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output virker ikke for denne kommando\n" -#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5363 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750 +#: g10/decrypt.c:242 g10/gpg.c:5385 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't open `%s'\n" msgid "can't open '%s'\n" msgstr "kan ikke åbne »%s«\n" -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:1977 g10/export.c:2435 g10/export.c:2556 -#: g10/export.c:2702 g10/getkey.c:2032 g10/gpg.c:5308 g10/keyedit.c:1450 -#: g10/keyedit.c:2382 g10/keyedit.c:2626 g10/keyedit.c:4580 g10/keylist.c:707 +#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:1977 g10/export.c:2441 g10/export.c:2562 +#: g10/export.c:2708 g10/getkey.c:2032 g10/gpg.c:5330 g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:2382 g10/keyedit.c:2682 g10/keyedit.c:4636 g10/keylist.c:707 #: g10/keyserver.c:1071 g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2172 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "nøglen »%s« blev ikke fundet: %s\n" #: g10/delkey.c:90 g10/export.c:2012 g10/getkey.c:2040 g10/getkey.c:4457 -#: g10/gpg.c:5317 g10/keyedit.c:2354 g10/keyserver.c:1089 g10/revoke.c:236 +#: g10/gpg.c:5339 g10/keyedit.c:2354 g10/keyserver.c:1089 g10/revoke.c:236 #: g10/revoke.c:666 g10/tofu.c:2180 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -2417,8 +2428,8 @@ msgid "subkey" msgstr "Pubkey: " #: g10/delkey.c:299 g10/keyedit.c:2247 g10/keyedit.c:2257 g10/keyedit.c:2435 -#: g10/keyedit.c:2509 g10/keyedit.c:2580 g10/keyedit.c:2793 g10/keyedit.c:3023 -#: g10/keyedit.c:3092 g10/keyedit.c:3242 +#: g10/keyedit.c:2566 g10/keyedit.c:2636 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:3079 +#: g10/keyedit.c:3148 g10/keyedit.c:3298 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "opdatering mislykkedes: %s\n" @@ -2482,15 +2493,15 @@ msgstr "du må ikke bruge chifferalgoritmen »%s« i tilstanden %s\n" msgid "(use option \"%s\" to override)\n" msgstr "" -#: g10/encrypt.c:549 g10/encrypt.c:802 g10/decrypt-data.c:265 g10/gpg.c:4128 -#: g10/gpg.c:4175 sm/decrypt.c:1182 sm/encrypt.c:692 sm/gpgsm.c:1663 +#: g10/encrypt.c:549 g10/encrypt.c:802 g10/decrypt-data.c:265 g10/gpg.c:4129 +#: g10/gpg.c:4176 sm/decrypt.c:1182 sm/encrypt.c:692 sm/gpgsm.c:1684 #, fuzzy, c-format #| msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "du må ikke bruge chifferalgoritmen »%s« i tilstanden %s\n" -#: g10/encrypt.c:558 g10/gpg.c:4140 g10/gpg.c:4187 g10/sig-check.c:184 -#: g10/sign.c:452 sm/gpgsm.c:1673 sm/gpgsm.c:1683 sm/sign.c:597 sm/verify.c:510 +#: g10/encrypt.c:558 g10/gpg.c:4141 g10/gpg.c:4188 g10/sig-check.c:184 +#: g10/sign.c:452 sm/gpgsm.c:1694 sm/gpgsm.c:1704 sm/sign.c:597 sm/verify.c:510 #, fuzzy, c-format #| msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" @@ -2516,7 +2527,7 @@ msgstr "" msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" msgstr "ADVARSEL: »%s« er en forældet indstilling - den har ingen effekt\n" -#: g10/encrypt.c:854 g10/mainproc.c:853 g10/mainproc.c:2476 sm/decrypt.c:1395 +#: g10/encrypt.c:854 g10/mainproc.c:865 g10/mainproc.c:2488 sm/decrypt.c:1395 #: sm/encrypt.c:817 sm/verify.c:526 #, c-format msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" @@ -2625,12 +2636,12 @@ msgstr "eksport af hemmelige nøgler er ikke tilladt\n" msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "nøgle %s: nøgle i PGP 2.x-stil - udeladt\n" -#: g10/export.c:2129 +#: g10/export.c:2135 #, c-format msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ADVARSEL: intet blev eksporteret\n" -#: g10/export.c:2571 g10/export.c:2866 g10/plaintext.c:152 g10/plaintext.c:161 +#: g10/export.c:2577 g10/export.c:2872 g10/plaintext.c:152 g10/plaintext.c:161 #: g10/plaintext.c:167 #, fuzzy, c-format #| msgid "error creating `%s': %s\n" @@ -2700,297 +2711,297 @@ msgstr "Ugyldig nøgle %s gjort gyldig med --allow-non-selfsigned-uid\n" msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "bruger undernøgle %s i stedet for primær nøgle %s\n" -#: g10/getkey.c:4386 g10/gpg.c:2191 +#: g10/getkey.c:4386 g10/gpg.c:2192 #, fuzzy, c-format #| msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n" msgid "valid values for option '%s':\n" msgstr "manglende parameter for indstilling »%.50s«\n" -#: g10/gpg.c:455 sm/gpgsm.c:221 +#: g10/gpg.c:456 sm/gpgsm.c:222 msgid "make a signature" msgstr "opret en underskrift" -#: g10/gpg.c:456 +#: g10/gpg.c:457 msgid "make a clear text signature" msgstr "opret en underskrift i klartekst" -#: g10/gpg.c:458 sm/gpgsm.c:223 +#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:224 msgid "make a detached signature" msgstr "opret en separat underskrift" -#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:224 +#: g10/gpg.c:460 sm/gpgsm.c:225 msgid "encrypt data" msgstr "krypter data" -#: g10/gpg.c:461 +#: g10/gpg.c:462 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "krypter kun med symmetrisk chiffer" -#: g10/gpg.c:463 sm/gpgsm.c:226 +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:227 msgid "decrypt data (default)" msgstr "afkrypter data (standard)" -#: g10/gpg.c:465 sm/gpgsm.c:227 +#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:228 msgid "verify a signature" msgstr "godkend en underskrift" -#: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:228 +#: g10/gpg.c:468 sm/gpgsm.c:229 msgid "list keys" msgstr "vis nøgler" -#: g10/gpg.c:469 +#: g10/gpg.c:470 msgid "list keys and signatures" msgstr "vis nøgler og underskrifter" -#: g10/gpg.c:472 +#: g10/gpg.c:473 msgid "list and check key signatures" msgstr "vis og kontroller nøgleunderskrifter" -#: g10/gpg.c:474 sm/gpgsm.c:233 +#: g10/gpg.c:475 sm/gpgsm.c:234 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "vis nøgler og fingeraftryk" -#: g10/gpg.c:475 sm/gpgsm.c:231 +#: g10/gpg.c:476 sm/gpgsm.c:232 msgid "list secret keys" msgstr "vis hemmelige nøgler" -#: g10/gpg.c:477 sm/gpgsm.c:234 +#: g10/gpg.c:478 sm/gpgsm.c:235 msgid "generate a new key pair" msgstr "opret et nyt nøglepar" -#: g10/gpg.c:480 +#: g10/gpg.c:481 #, fuzzy #| msgid "generate a new key pair" msgid "quickly generate a new key pair" msgstr "opret et nyt nøglepar" -#: g10/gpg.c:483 +#: g10/gpg.c:484 #, fuzzy #| msgid "generate a new key pair" msgid "quickly add a new user-id" msgstr "opret et nyt nøglepar" -#: g10/gpg.c:488 +#: g10/gpg.c:489 #, fuzzy #| msgid "generate a new key pair" msgid "quickly revoke a user-id" msgstr "opret et nyt nøglepar" -#: g10/gpg.c:491 +#: g10/gpg.c:492 #, fuzzy #| msgid "generate a new key pair" msgid "quickly set a new expiration date" msgstr "opret et nyt nøglepar" -#: g10/gpg.c:494 +#: g10/gpg.c:495 msgid "full featured key pair generation" msgstr "" -#: g10/gpg.c:497 +#: g10/gpg.c:498 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "opret et tilbagekaldscertifikat" -#: g10/gpg.c:500 sm/gpgsm.c:237 +#: g10/gpg.c:501 sm/gpgsm.c:238 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "fjern nøgler fra den offentlige nøglering" -#: g10/gpg.c:502 +#: g10/gpg.c:503 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "fjern nøgler fra den hemmelige nøglering" -#: g10/gpg.c:504 +#: g10/gpg.c:505 #, fuzzy #| msgid "sign a key" msgid "quickly sign a key" msgstr "underskriv en nøgle" -#: g10/gpg.c:506 +#: g10/gpg.c:507 #, fuzzy #| msgid "sign a key locally" msgid "quickly sign a key locally" msgstr "underskriv en nøgle lokalt" -#: g10/gpg.c:508 +#: g10/gpg.c:509 #, fuzzy #| msgid "generate a new key pair" msgid "quickly revoke a key signature" msgstr "opret et nyt nøglepar" -#: g10/gpg.c:509 +#: g10/gpg.c:510 msgid "sign a key" msgstr "underskriv en nøgle" -#: g10/gpg.c:510 +#: g10/gpg.c:511 msgid "sign a key locally" msgstr "underskriv en nøgle lokalt" -#: g10/gpg.c:511 +#: g10/gpg.c:512 msgid "sign or edit a key" msgstr "underskriv eller rediger en nøgle" -#: g10/gpg.c:513 sm/gpgsm.c:255 +#: g10/gpg.c:514 sm/gpgsm.c:256 msgid "change a passphrase" msgstr "ændr en adgangsfrase" -#: g10/gpg.c:517 +#: g10/gpg.c:518 msgid "export keys" msgstr "eksporter nøgler" -#: g10/gpg.c:518 +#: g10/gpg.c:519 msgid "export keys to a keyserver" msgstr "eksporter nøgler til en nøgletjener" -#: g10/gpg.c:519 +#: g10/gpg.c:520 msgid "import keys from a keyserver" msgstr "importer nøgler fra en nøgleserver" -#: g10/gpg.c:522 +#: g10/gpg.c:523 msgid "search for keys on a keyserver" msgstr "søg efter nøgler på en nøgleserver" -#: g10/gpg.c:524 +#: g10/gpg.c:525 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "opdater alle nøgler fra en nøgleserver" -#: g10/gpg.c:533 +#: g10/gpg.c:534 msgid "import/merge keys" msgstr "importer/sammenføj nøgler" -#: g10/gpg.c:536 +#: g10/gpg.c:537 msgid "print the card status" msgstr "udskriv kortstatus" -#: g10/gpg.c:537 +#: g10/gpg.c:538 msgid "change data on a card" msgstr "ændr data på et kort" -#: g10/gpg.c:539 +#: g10/gpg.c:540 msgid "change a card's PIN" msgstr "ændr et korts PIN" -#: g10/gpg.c:551 +#: g10/gpg.c:552 msgid "update the trust database" msgstr "opdater troværdighedsdatabasen" -#: g10/gpg.c:561 +#: g10/gpg.c:562 msgid "print message digests" msgstr "vis beskedsammendrag" -#: g10/gpg.c:565 sm/gpgsm.c:250 +#: g10/gpg.c:566 sm/gpgsm.c:251 msgid "run in server mode" msgstr "kør i servertilstand" -#: g10/gpg.c:567 +#: g10/gpg.c:568 msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key" msgstr "" -#: g10/gpg.c:610 +#: g10/gpg.c:611 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAME|brug NAVN som hemmelig standardnøgle" -#: g10/gpg.c:612 sm/gpgsm.c:346 +#: g10/gpg.c:613 sm/gpgsm.c:347 msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgstr "|NAME|krypter også til bruger-id-NAVN" -#: g10/gpg.c:620 +#: g10/gpg.c:621 msgid "|SPEC|set up email aliases" msgstr "|SPEC|opsæt e-post-aliasser" -#: g10/gpg.c:632 +#: g10/gpg.c:633 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "brug streng OpenPGP-opførsel" -#: g10/gpg.c:658 kbx/kbxutil.c:91 sm/gpgsm.c:430 tools/gpgconf.c:119 +#: g10/gpg.c:659 kbx/kbxutil.c:91 sm/gpgsm.c:431 tools/gpgconf.c:119 msgid "do not make any changes" msgstr "lav ingen ændringer" -#: g10/gpg.c:659 +#: g10/gpg.c:660 msgid "prompt before overwriting" msgstr "spørg før overskrivning" -#: g10/gpg.c:708 sm/gpgsm.c:316 +#: g10/gpg.c:709 sm/gpgsm.c:317 #, fuzzy #| msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the input" msgstr "Tilvalg der kontrollerer sikkerheden" -#: g10/gpg.c:726 sm/gpgsm.c:326 +#: g10/gpg.c:727 sm/gpgsm.c:327 #, fuzzy #| msgid "Options controlling the diagnostic output" msgid "Options controlling the output" msgstr "Tilvalg der kontrollerer det diagnostiske resultat" -#: g10/gpg.c:728 sm/gpgsm.c:328 +#: g10/gpg.c:729 sm/gpgsm.c:329 msgid "create ascii armored output" msgstr "opret ascii-pansrede uddata" -#: g10/gpg.c:732 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:333 +#: g10/gpg.c:733 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:334 msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|FILE|skriv resultat til FIL" -#: g10/gpg.c:745 +#: g10/gpg.c:746 msgid "use canonical text mode" msgstr "brug kanonisk teksttilstand" -#: g10/gpg.c:763 +#: g10/gpg.c:764 msgid "|N|set compress level to N (0 disables)" msgstr "|N|sæt komprimeringsniveauet til N (0 deaktiverer)" -#: g10/gpg.c:769 sm/gpgsm.c:363 +#: g10/gpg.c:770 sm/gpgsm.c:364 #, fuzzy #| msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgid "Options controlling key import and export" msgstr "Tilvalg der kontrollerer interaktiviteten og tvang" -#: g10/gpg.c:772 +#: g10/gpg.c:773 msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address" msgstr "|MECHANISMS|brug MEKANISMER til at finde nøgler efter postadresser" -#: g10/gpg.c:775 +#: g10/gpg.c:776 #, fuzzy #| msgid "import keys from a keyserver" msgid "import missing key from a signature" msgstr "importer nøgler fra en nøgleserver" -#: g10/gpg.c:780 +#: g10/gpg.c:781 #, fuzzy #| msgid "list and check key signatures" msgid "include the public key in signatures" msgstr "vis og kontroller nøgleunderskrifter" -#: g10/gpg.c:783 sm/gpgsm.c:366 +#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:367 msgid "disable all access to the dirmngr" msgstr "deaktiver al adgang til dirmngr" -#: g10/gpg.c:795 sm/gpgsm.c:373 +#: g10/gpg.c:796 sm/gpgsm.c:374 #, fuzzy #| msgid "Options controlling the configuration" msgid "Options controlling key listings" msgstr "Tilvalg der kontrollerer konfigurationen" -#: g10/gpg.c:825 sm/gpgsm.c:338 +#: g10/gpg.c:826 sm/gpgsm.c:339 #, fuzzy #| msgid "list secret keys" msgid "Options to specify keys" msgstr "vis hemmelige nøgler" -#: g10/gpg.c:827 sm/gpgsm.c:340 +#: g10/gpg.c:828 sm/gpgsm.c:341 msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID" msgstr "|USER-ID|krypter for BRUGER-ID" -#: g10/gpg.c:835 sm/gpgsm.c:342 +#: g10/gpg.c:836 sm/gpgsm.c:343 msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt" msgstr "|USER-ID|brug BRUGER-ID til at underskrive eller afkryptere" -#: g10/gpg.c:883 sm/gpgsm.c:414 +#: g10/gpg.c:884 sm/gpgsm.c:415 msgid "Options for unattended use" msgstr "" -#: g10/gpg.c:902 sm/gpgsm.c:426 dirmngr/dirmngr.c:292 +#: g10/gpg.c:903 sm/gpgsm.c:427 dirmngr/dirmngr.c:292 msgid "Other options" msgstr "" -#: g10/gpg.c:975 sm/gpgsm.c:458 +#: g10/gpg.c:976 sm/gpgsm.c:460 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -2998,7 +3009,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Se manualsiden for en fuldstændig liste over alle kommandoer og tilvalg)\n" -#: g10/gpg.c:978 +#: g10/gpg.c:979 #, fuzzy #| msgid "" #| "@\n" @@ -3028,14 +3039,14 @@ msgstr "" " --list-keys [navne] vis nøgler\n" " --fingerprint [navne] vis fingeraftryk\n" -#: g10/gpg.c:1171 +#: g10/gpg.c:1172 #, fuzzy #| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)" msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjælp)" # Skal alt dette oversættes eller er det tilvalgene? -#: g10/gpg.c:1174 +#: g10/gpg.c:1175 #, fuzzy #| msgid "" #| "Syntax: gpg [options] [files]\n" @@ -3050,7 +3061,7 @@ msgstr "" "Sign, check, encrypt eller decrypt\n" "standardhandling afhænger af inddata\n" -#: g10/gpg.c:1185 sm/gpgsm.c:641 +#: g10/gpg.c:1186 sm/gpgsm.c:651 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -3058,82 +3069,82 @@ msgstr "" "\n" "Understøttede algoritmer:\n" -#: g10/gpg.c:1188 +#: g10/gpg.c:1189 msgid "Pubkey: " msgstr "Pubkey: " -#: g10/gpg.c:1195 g10/keyedit.c:3316 +#: g10/gpg.c:1196 g10/keyedit.c:3372 msgid "Cipher: " msgstr "Chiffer: " -#: g10/gpg.c:1209 +#: g10/gpg.c:1210 msgid "Hash: " msgstr "Hash: " -#: g10/gpg.c:1216 g10/keyedit.c:3382 +#: g10/gpg.c:1217 g10/keyedit.c:3438 msgid "Compression: " msgstr "Komprimering: " -#: g10/gpg.c:1291 sm/gpgsm.c:715 +#: g10/gpg.c:1292 sm/gpgsm.c:725 #, fuzzy, c-format #| msgid "usage: gpgsm [options] " msgid "usage: %s [options] %s\n" msgstr "brug: gpgsm [tilvalg] " -#: g10/gpg.c:1490 sm/gpgsm.c:808 +#: g10/gpg.c:1491 sm/gpgsm.c:818 #, c-format msgid "conflicting commands\n" msgstr "kommandoer er i konflikt\n" -#: g10/gpg.c:1508 +#: g10/gpg.c:1509 #, fuzzy, c-format #| msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgid "no = sign found in group definition '%s'\n" msgstr "ingen = tegn fundet i gruppedefinition »%s«\n" -#: g10/gpg.c:1707 +#: g10/gpg.c:1708 #, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n" msgstr "ADVARSEL: Usikker ejerskab af hjemmemappe »%s«\n" -#: g10/gpg.c:1710 +#: g10/gpg.c:1711 #, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n" msgstr "ADVARSEL: Usikker ejerskab på konfigurationsfil »%s«\n" -#: g10/gpg.c:1713 +#: g10/gpg.c:1714 #, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n" msgstr "ADVARSEL: Usikker ejerskab på udvidelse »%s«\n" -#: g10/gpg.c:1719 +#: g10/gpg.c:1720 #, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n" msgstr "ADVARSEL: Usikre rettigheder på hjemmemappe »%s«\n" -#: g10/gpg.c:1722 +#: g10/gpg.c:1723 #, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n" msgstr "ADVARSEL: Usikre rettigheder på konfigurationsfil »%s«\n" -#: g10/gpg.c:1725 +#: g10/gpg.c:1726 #, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n" msgstr "ADVARSEL: Usikre rettigheder på udvidelse »%s«\n" -#: g10/gpg.c:1731 +#: g10/gpg.c:1732 #, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n" msgstr "ADVARSEL: Usikkert indelukket mappeejerskab på hjemmemappe »%s«\n" -#: g10/gpg.c:1734 +#: g10/gpg.c:1735 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" @@ -3142,19 +3153,19 @@ msgid "" msgstr "" "ADVARSEL: Usikkert indelukket mappeejerskab på konfigurationsfil »%s«\n" -#: g10/gpg.c:1737 +#: g10/gpg.c:1738 #, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n" msgstr "ADVARSEL: Usikkert indelukket mappeejerskab på udvidelse »%s«\n" -#: g10/gpg.c:1743 +#: g10/gpg.c:1744 #, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n" msgstr "ADVARSEL: Usikre indelukkede mapperettigheder på hjemmemappe »%s«\n" -#: g10/gpg.c:1746 +#: g10/gpg.c:1747 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `" @@ -3164,492 +3175,492 @@ msgid "" msgstr "" "ADVARSEL: Usikre indelukkede mapperettigheder på konfigurationsfil »%s«\n" -#: g10/gpg.c:1749 +#: g10/gpg.c:1750 #, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n" msgstr "ADVARSEL: Usikkert indelukket mapperettigheder på udvidelse »%s«\n" -#: g10/gpg.c:1965 +#: g10/gpg.c:1966 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgid "unknown configuration item '%s'\n" msgstr "ukendt konfigurationspunkt »%s«\n" -#: g10/gpg.c:2061 +#: g10/gpg.c:2062 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "vis billed-id'er under nøglevisninger" -#: g10/gpg.c:2063 +#: g10/gpg.c:2064 #, fuzzy #| msgid "show user ID validity during key listings" msgid "show key usage information during key listings" msgstr "vis bruger-id-validitet under nøglevisninger" -#: g10/gpg.c:2065 +#: g10/gpg.c:2066 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "vil politikadresser under underskriftvisninger" -#: g10/gpg.c:2067 +#: g10/gpg.c:2068 msgid "show all notations during signature listings" msgstr "vis alle notationer under underskriftvisninger" -#: g10/gpg.c:2069 +#: g10/gpg.c:2070 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "vis IETF-standardnotationer under underskriftvisninger" -#: g10/gpg.c:2073 +#: g10/gpg.c:2074 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "vis brugerangivne notationer under underskriftvisninger" -#: g10/gpg.c:2075 +#: g10/gpg.c:2076 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "vis foretrukne nøgleserveradresser under underskriftvisninger" -#: g10/gpg.c:2077 +#: g10/gpg.c:2078 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "vis bruger-id-validitet under nøglevisninger" -#: g10/gpg.c:2079 +#: g10/gpg.c:2080 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "vis tilbagekaldte og udløbne bruger-id'er i nøglevisninger" -#: g10/gpg.c:2081 +#: g10/gpg.c:2082 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "vis tilbagekaldte og udløbne undernøgler i nøglevisninger" -#: g10/gpg.c:2083 +#: g10/gpg.c:2084 msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "vis nøgleringsnavnet i nøglevisninger" -#: g10/gpg.c:2085 +#: g10/gpg.c:2086 msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "vis udløbsdatoer under underskriftvisninger" -#: g10/gpg.c:2202 +#: g10/gpg.c:2203 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown option `%s'\n" msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" msgstr "ukendt tilvalg »%s«\n" -#: g10/gpg.c:2204 +#: g10/gpg.c:2205 #, c-format msgid "(use \"help\" to list choices)\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2319 g10/keyedit.c:1724 +#: g10/gpg.c:2320 g10/keyedit.c:1724 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Denne kommando er ikke tilladt i tilstanden %s.\n" -#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3863 g10/gpg.c:3875 +#: g10/gpg.c:3008 g10/gpg.c:3864 g10/gpg.c:3876 #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgid "Note: %s is not for normal use!\n" msgstr "BEMÆRK: %s er ikke til normal brug!\n" -#: g10/gpg.c:3185 g10/gpg.c:3197 +#: g10/gpg.c:3186 g10/gpg.c:3198 #, fuzzy, c-format #| msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "»%s« er ikke et gyldigt underskriftudløb\n" -#: g10/gpg.c:3219 +#: g10/gpg.c:3220 #, fuzzy, c-format #| msgid "line %d: not a valid email address\n" msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n" msgstr "linje %d: ikke en gyldig e-post-adresse\n" -#: g10/gpg.c:3251 sm/gpgsm.c:1147 +#: g10/gpg.c:3252 sm/gpgsm.c:1157 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid country code in `%s', line %d\n" msgid "invalid pinentry mode '%s'\n" msgstr "ugyldig landekode i »%s«, linje %d\n" -#: g10/gpg.c:3257 sm/gpgsm.c:1153 +#: g10/gpg.c:3258 sm/gpgsm.c:1163 #, fuzzy, c-format #| msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n" msgid "invalid request origin '%s'\n" msgstr "manglende parameter for indstilling »%.50s«\n" -#: g10/gpg.c:3314 +#: g10/gpg.c:3315 #, fuzzy, c-format #| msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgid "'%s' is not a valid character set\n" msgstr "»%s« er ikke et gyldigt tegnsæt\n" -#: g10/gpg.c:3336 g10/gpg.c:3545 g10/keyedit.c:5322 +#: g10/gpg.c:3337 g10/gpg.c:3546 g10/keyedit.c:5378 #, c-format msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "kunne ikke fortolke nøgleserveradresse\n" -#: g10/gpg.c:3354 +#: g10/gpg.c:3355 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: ugyldige indstillinger for nøgleserver\n" -#: g10/gpg.c:3357 +#: g10/gpg.c:3358 #, c-format msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "ugyldige indstillinger for nøgleserver\n" -#: g10/gpg.c:3364 +#: g10/gpg.c:3365 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: ugyldige importindstillinger\n" -#: g10/gpg.c:3367 +#: g10/gpg.c:3368 #, c-format msgid "invalid import options\n" msgstr "ugyldige importindstillinger\n" -#: g10/gpg.c:3373 g10/gpg.c:3388 +#: g10/gpg.c:3374 g10/gpg.c:3389 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid list options\n" msgid "invalid filter option: %s\n" msgstr "ugyldige listeindstillinger\n" -#: g10/gpg.c:3379 +#: g10/gpg.c:3380 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: ugyldige eksportindstillinger\n" -#: g10/gpg.c:3382 +#: g10/gpg.c:3383 #, c-format msgid "invalid export options\n" msgstr "ugyldige eksportindstillinger\n" -#: g10/gpg.c:3394 +#: g10/gpg.c:3395 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: ugyldige listeindstillinger\n" -#: g10/gpg.c:3397 +#: g10/gpg.c:3398 #, c-format msgid "invalid list options\n" msgstr "ugyldige listeindstillinger\n" -#: g10/gpg.c:3405 +#: g10/gpg.c:3406 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "vis billed-id'er under underskriftverificering" -#: g10/gpg.c:3407 +#: g10/gpg.c:3408 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "vis politikadresser under underskriftverificering" -#: g10/gpg.c:3409 +#: g10/gpg.c:3410 msgid "show all notations during signature verification" msgstr "vis alle notationer under underskriftverificering" -#: g10/gpg.c:3411 +#: g10/gpg.c:3412 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "vis IETF-standardnotationer under underskriftverificering" -#: g10/gpg.c:3415 +#: g10/gpg.c:3416 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "vis brugerangivne notationer under underskriftverificering" -#: g10/gpg.c:3417 +#: g10/gpg.c:3418 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "vis foretrukne nøgleserveradresser under underskriftverificering" -#: g10/gpg.c:3419 +#: g10/gpg.c:3420 msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "vis bruger-id-validitet under underskriftverificering" -#: g10/gpg.c:3421 +#: g10/gpg.c:3422 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "vis tilbagekaldte og udløbne bruger-id'er i underskriftverificering" -#: g10/gpg.c:3423 +#: g10/gpg.c:3424 msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "vis kun den primære bruger-id i underskriftverificering" -#: g10/gpg.c:3430 +#: g10/gpg.c:3431 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: ugyldige verificeringsindstillinger\n" -#: g10/gpg.c:3433 +#: g10/gpg.c:3434 #, c-format msgid "invalid verify options\n" msgstr "ugyldige verificeringsindstillinger\n" -#: g10/gpg.c:3440 +#: g10/gpg.c:3441 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "kunne ikke angive kørselssti til %s\n" -#: g10/gpg.c:3647 +#: g10/gpg.c:3648 #, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: ugyldig liste for auto-key-locate\n" -#: g10/gpg.c:3650 +#: g10/gpg.c:3651 #, c-format msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "ugyldig liste for auto-key-locate\n" -#: g10/gpg.c:3659 +#: g10/gpg.c:3660 #, fuzzy, c-format #| msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n" msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n" msgstr "manglende parameter for indstilling »%.50s«\n" -#: g10/gpg.c:3847 sm/gpgsm.c:1544 +#: g10/gpg.c:3848 sm/gpgsm.c:1563 #, c-format msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ADVARSEL: program kan oprette en kernefil!\n" -#: g10/gpg.c:3856 +#: g10/gpg.c:3857 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "ADVARSEL: %s overskriver %s\n" -#: g10/gpg.c:3865 +#: g10/gpg.c:3866 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s ikke tilladt med %s!\n" -#: g10/gpg.c:3868 +#: g10/gpg.c:3869 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s er meningsløs sammen med %s!\n" -#: g10/gpg.c:3883 sm/gpgsm.c:1565 dirmngr/dirmngr.c:1204 +#: g10/gpg.c:3884 sm/gpgsm.c:1584 dirmngr/dirmngr.c:1204 #, c-format msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "ADVARSEL: kører med forfalsket systemtid: " -#: g10/gpg.c:3904 +#: g10/gpg.c:3905 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "vil ikke køre med usikker hukommelse på grund af %s\n" -#: g10/gpg.c:3942 g10/gpg.c:3973 sm/gpgsm.c:1633 +#: g10/gpg.c:3943 g10/gpg.c:3974 sm/gpgsm.c:1654 #, c-format msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "valgt chifferalgoritme er ugyldig\n" -#: g10/gpg.c:3949 +#: g10/gpg.c:3950 #, fuzzy, c-format #| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" msgstr "valgt sammendragsalgoritme er ugyldig\n" -#: g10/gpg.c:3961 +#: g10/gpg.c:3962 #, c-format msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "valgt komprimeringsalgoritme er ugyldig\n" -#: g10/gpg.c:3967 +#: g10/gpg.c:3968 #, c-format msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "valgt algoritme for certifikationssammendrag er ugyldig\n" -#: g10/gpg.c:3982 +#: g10/gpg.c:3983 #, c-format msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed skal være større end 0\n" -#: g10/gpg.c:3984 +#: g10/gpg.c:3985 #, c-format msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed skal være større end 1\n" -#: g10/gpg.c:3986 +#: g10/gpg.c:3987 #, c-format msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth skal være i intervallet fra 1 til 255\n" -#: g10/gpg.c:3988 +#: g10/gpg.c:3989 #, c-format msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "ugyldigt default-cert-level; skal være 0, 1, 2 eller 3\n" -#: g10/gpg.c:3990 +#: g10/gpg.c:3991 #, c-format msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "ugyldigt min-cert-level; skal være 1, 2 eller 3\n" -#: g10/gpg.c:3994 +#: g10/gpg.c:3995 #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "BEMÆRK: simpel S2K-tilstand (0) frarådes på det skarpeste\n" -#: g10/gpg.c:3998 +#: g10/gpg.c:3999 #, c-format msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ugyldig S2K-tilstand; skal være 0, 1 eller 3\n" -#: g10/gpg.c:4005 +#: g10/gpg.c:4006 #, c-format msgid "invalid default preferences\n" msgstr "ugyldige standardpræferencer\n" -#: g10/gpg.c:4009 +#: g10/gpg.c:4010 #, c-format msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "ugyldige præferencer for personlig chiffer\n" -#: g10/gpg.c:4012 +#: g10/gpg.c:4013 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgid "invalid personal AEAD preferences\n" msgstr "ugyldige præferencer for personlig chiffer\n" -#: g10/gpg.c:4016 +#: g10/gpg.c:4017 #, c-format msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "ugyldige præferencer for personlig sammendrag\n" -#: g10/gpg.c:4020 +#: g10/gpg.c:4021 #, c-format msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "ugyldige præferencer for personlig komprimering\n" -#: g10/gpg.c:4029 g10/gpg.c:4034 +#: g10/gpg.c:4030 g10/gpg.c:4035 #, fuzzy, c-format #| msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "chunk size invalid - using %d\n" msgstr "nøglestørrelse er ugyldig; bruger %u bit\n" -#: g10/gpg.c:4071 +#: g10/gpg.c:4072 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s virker endnu ikke med %s\n" -#: g10/gpg.c:4134 +#: g10/gpg.c:4135 #, fuzzy, c-format #| msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "du må ikke bruge chifferalgoritmen »%s« i tilstanden %s\n" -#: g10/gpg.c:4146 +#: g10/gpg.c:4147 #, fuzzy, c-format #| msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "du må ikke bruge komprimeringsalgoritmen »%s« i tilstanden %s\n" -#: g10/gpg.c:4301 +#: g10/gpg.c:4302 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "kunne ikke initialisere TrustDB: %s\n" -#: g10/gpg.c:4313 +#: g10/gpg.c:4314 #, c-format msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "ADVARSEL: modtagere (-r) angivet uden brug af offentlig nøglekryptering\n" -#: g10/gpg.c:4385 +#: g10/gpg.c:4386 #, fuzzy, c-format #| msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n" msgstr "symmetrisk kryptering af »%s« mislykkedes: %s\n" -#: g10/gpg.c:4414 +#: g10/gpg.c:4415 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "du kan ikke bruge --symmetric --encrypt med --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:4417 +#: g10/gpg.c:4418 #, fuzzy, c-format #| msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n" msgstr "du kan ikke bruge --symmetric --encrypt i tilstanden %s\n" -#: g10/gpg.c:4475 +#: g10/gpg.c:4476 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "du kan ikke bruge --symmetric --sign --encrypt med --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:4478 +#: g10/gpg.c:4479 #, fuzzy, c-format #| msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n" msgstr "du kan ikke bruge --symmetric --sign --encrypt i tilstanden %s\n" -#: g10/gpg.c:4878 g10/keyserver.c:1629 +#: g10/gpg.c:4879 g10/keyserver.c:1631 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "nøgleserver send mislykkedes: %s\n" -#: g10/gpg.c:4883 +#: g10/gpg.c:4884 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "nøgleserver modtag mislykkedes: %s\n" -#: g10/gpg.c:4889 +#: g10/gpg.c:4890 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "nøgleeksport mislykkedes: %s\n" -#: g10/gpg.c:4902 g10/gpg.c:4913 +#: g10/gpg.c:4903 g10/gpg.c:4914 #, fuzzy, c-format #| msgid "key export failed: %s\n" msgid "export as ssh key failed: %s\n" msgstr "nøgleeksport mislykkedes: %s\n" -#: g10/gpg.c:4925 +#: g10/gpg.c:4926 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "nøgleserver søg mislykkedes: %s\n" -#: g10/gpg.c:4938 +#: g10/gpg.c:4939 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "nøgleserver opdater mislykkedes: %s\n" -#: g10/gpg.c:5007 +#: g10/gpg.c:5008 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "fjernelse af panser mislykkedes: %s\n" -#: g10/gpg.c:5018 +#: g10/gpg.c:5019 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "påklædning af panser mislykkedes: %s\n" -#: g10/gpg.c:5123 +#: g10/gpg.c:5145 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgid "invalid hash algorithm '%s'\n" msgstr "ugyldig hash-algoritme »%s«\n" -#: g10/gpg.c:5275 g10/tofu.c:2160 +#: g10/gpg.c:5297 g10/tofu.c:2160 #, fuzzy, c-format #| msgid "error storing certificate: %s\n" msgid "error parsing key specification '%s': %s\n" msgstr "fejl ved lagring af certifikat: %s\n" -#: g10/gpg.c:5286 +#: g10/gpg.c:5308 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:5342 +#: g10/gpg.c:5364 #, c-format msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:5353 +#: g10/gpg.c:5375 #, c-format msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Gå til sagen og skriv meddelelsen ...\n" -#: g10/gpg.c:5700 +#: g10/gpg.c:5722 #, c-format msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "den angivne adresse for certifikatpolitik er ugyldig\n" -#: g10/gpg.c:5702 +#: g10/gpg.c:5724 #, c-format msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "den angivne adresse for underskriftpolitik er ugyldig\n" -#: g10/gpg.c:5735 +#: g10/gpg.c:5757 #, c-format msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "den angivne adresse for foretrukken nøgleserver er ugyldig\n" @@ -3662,7 +3673,7 @@ msgstr "|FILE|tag nøglerne fra nøgleringsFILEN" msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "giv kun tidsstempelkonflikter en advarsel" -#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:420 tools/gpgconf.c:122 tools/gpg-card.c:95 +#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:421 tools/gpgconf.c:122 tools/gpg-card.c:95 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|skriv statusinformation til denne FD" @@ -4410,7 +4421,7 @@ msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Er du sikker på, at du stadig vil underskrive (j/N) " #: g10/keyedit.c:583 g10/keyedit.c:611 g10/keyedit.c:638 g10/keyedit.c:815 -#: g10/keyedit.c:1666 g10/keyedit.c:2703 +#: g10/keyedit.c:1666 g10/keyedit.c:2759 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Kunne ikke underskrive.\n" @@ -4593,8 +4604,8 @@ msgstr "Jeg har omhyggeligt kontrolleret denne nøgle.\n" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Underskriv? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:1032 g10/keyedit.c:6200 g10/keyedit.c:6283 g10/keyedit.c:6412 -#: g10/keyedit.c:6474 g10/sign.c:535 +#: g10/keyedit.c:1032 g10/keyedit.c:6256 g10/keyedit.c:6339 g10/keyedit.c:6468 +#: g10/keyedit.c:6530 g10/sign.c:535 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "underskrift mislykkedes: %s\n" @@ -4810,7 +4821,7 @@ msgstr "" "tnrsign\n" " etc.).\n" -#: g10/keyedit.c:1654 g10/keyedit.c:2703 g10/keyedit.c:3076 g10/keyedit.c:3144 +#: g10/keyedit.c:1654 g10/keyedit.c:2759 g10/keyedit.c:3132 g10/keyedit.c:3200 msgid "Key is revoked." msgstr "Nøglen er tilbagekaldt." @@ -4861,7 +4872,7 @@ msgstr "Vil du virkelig fjerne denne bruger-id? (j/N) " msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Vil du virkelig flytte den primære nøgle? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:1825 g10/keyedit.c:1865 g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:1825 g10/keyedit.c:1865 g10/keyedit.c:4897 msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Du skal vælge præcis en nøgle.\n" @@ -4939,175 +4950,175 @@ msgstr "Gem ændringer? (j/N) " msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Afslut uden at gemme? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:2263 g10/keyedit.c:2798 g10/keyedit.c:3097 g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:2263 g10/keyedit.c:2854 g10/keyedit.c:3153 g10/keyedit.c:3305 #, c-format msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Nøgle ikke ændret så ingen opdatering krævet.\n" -#: g10/keyedit.c:2496 +#: g10/keyedit.c:2553 #, fuzzy, c-format #| msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgid "cannot revoke the last valid user ID.\n" msgstr "Du kan ikke slette den sidste bruger-id!\n" -#: g10/keyedit.c:2523 +#: g10/keyedit.c:2579 #, fuzzy, c-format #| msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgid "revoking the user ID failed: %s\n" msgstr "kontrol af troværdighedslisten mislykkedes: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2589 +#: g10/keyedit.c:2645 #, fuzzy, c-format #| msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgid "setting the primary user ID failed: %s\n" msgstr "kontrol af troværdighedslisten mislykkedes: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2618 +#: g10/keyedit.c:2674 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid fingerprint" msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n" msgstr "ugyldig fingeraftryk" -#: g10/keyedit.c:2638 +#: g10/keyedit.c:2694 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to get the fingerprint\n" msgid "\"%s\" is not the primary fingerprint\n" msgstr "kunne ikke indhente fingeraftrykket\n" -#: g10/keyedit.c:2774 g10/keyedit.c:2777 +#: g10/keyedit.c:2830 g10/keyedit.c:2833 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid value\n" msgid "Invalid user ID '%s': %s\n" msgstr "ugyldig værdi\n" -#: g10/keyedit.c:2780 +#: g10/keyedit.c:2836 #, fuzzy #| msgid "No such user ID.\n" msgid "No matching user IDs." msgstr "Ingen sådan bruger-id.\n" -#: g10/keyedit.c:2780 +#: g10/keyedit.c:2836 #, fuzzy #| msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgid "Nothing to sign.\n" msgstr "Intet at underskrive med nøgle %s\n" -#: g10/keyedit.c:2973 g10/keyedit.c:6065 +#: g10/keyedit.c:3029 g10/keyedit.c:6121 #, c-format msgid "Not signed by you.\n" msgstr "Ikke underskrevet af dig.\n" -#: g10/keyedit.c:3031 +#: g10/keyedit.c:3087 #, fuzzy, c-format #| msgid "checking created signature failed: %s\n" msgid "revoking the key signature failed: %s\n" msgstr "kontrol af oprettet underskrift mislykkedes: %s\n" -#: g10/keyedit.c:3152 +#: g10/keyedit.c:3208 #, fuzzy, c-format #| msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgid "'%s' is not a valid expiration time\n" msgstr "»%s« er ikke et gyldigt underskriftudløb\n" -#: g10/keyedit.c:3194 +#: g10/keyedit.c:3250 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid fingerprint" msgid "\"%s\" is not a proper fingerprint\n" msgstr "ugyldig fingeraftryk" -#: g10/keyedit.c:3218 +#: g10/keyedit.c:3274 #, fuzzy, c-format #| msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgid "subkey \"%s\" not found\n" msgstr "nøglen »%s« blev ikke fundet: %s\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3397 msgid "AEAD: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3358 +#: g10/keyedit.c:3414 msgid "Digest: " msgstr "Sammendrag: " -#: g10/keyedit.c:3415 +#: g10/keyedit.c:3471 msgid "Features: " msgstr "Funktioner: " -#: g10/keyedit.c:3432 +#: g10/keyedit.c:3488 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "Nøgleserver no-modify" -#: g10/keyedit.c:3447 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:3503 g10/keylist.c:392 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "Fortrukken nøgleserver: " -#: g10/keyedit.c:3455 g10/keyedit.c:3456 +#: g10/keyedit.c:3511 g10/keyedit.c:3512 msgid "Notations: " msgstr "Notationer: " -#: g10/keyedit.c:3706 +#: g10/keyedit.c:3762 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "Der er ingen præferencer på en bruger-id i PGP 2.x-stil.\n" -#: g10/keyedit.c:3778 +#: g10/keyedit.c:3834 #, c-format msgid "The following key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "Den følgende nøgle blev tilbagekaldt den %s af %s nøgle %s\n" -#: g10/keyedit.c:3802 +#: g10/keyedit.c:3858 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "Denne nøgle er tilbagekaldt af %s nøgle %s" -#: g10/keyedit.c:3808 +#: g10/keyedit.c:3864 msgid "(sensitive)" msgstr "(sensitiv)" -#: g10/keyedit.c:3850 g10/keyedit.c:3997 g10/keylist.c:283 g10/keyserver.c:348 +#: g10/keyedit.c:3906 g10/keyedit.c:4053 g10/keylist.c:283 g10/keyserver.c:348 #, c-format msgid "created: %s" msgstr "oprettet: %s" -#: g10/keyedit.c:3853 g10/keylist.c:2254 +#: g10/keyedit.c:3909 g10/keylist.c:2254 #, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "tilbagekaldt: %s" -#: g10/keyedit.c:3855 g10/keylist.c:2260 +#: g10/keyedit.c:3911 g10/keylist.c:2260 #, c-format msgid "expired: %s" msgstr "udløbet: %s" -#: g10/keyedit.c:3857 g10/keyedit.c:3999 g10/keylist.c:285 g10/keylist.c:2266 +#: g10/keyedit.c:3913 g10/keyedit.c:4055 g10/keylist.c:285 g10/keylist.c:2266 #: g10/keyserver.c:354 #, c-format msgid "expires: %s" msgstr "udløber: %s" -#: g10/keyedit.c:3859 +#: g10/keyedit.c:3915 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "brug: %s" -#: g10/keyedit.c:3867 g10/keyedit.c:3887 g10/keylist.c:288 +#: g10/keyedit.c:3923 g10/keyedit.c:3943 g10/keylist.c:288 msgid "card-no: " msgstr "kortnr.: " -#: g10/keyedit.c:3926 +#: g10/keyedit.c:3982 #, c-format msgid "trust: %s" msgstr "troværdighed: %s" -#: g10/keyedit.c:3930 +#: g10/keyedit.c:3986 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "validitet: %s" -#: g10/keyedit.c:3937 +#: g10/keyedit.c:3993 msgid "This key has been disabled" msgstr "Denne nøgle er blevet deaktiveret" -#: g10/keyedit.c:3955 +#: g10/keyedit.c:4011 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -5115,17 +5126,17 @@ msgstr "" "Bemærk venligst at den viste nøglevaliditet ikke nødvendigvis er\n" "korrekt med mindre du genstarter programmet.\n" -#: g10/keyedit.c:4016 g10/keyedit.c:4447 g10/keyserver.c:358 -#: g10/mainproc.c:2319 g10/tofu.c:1789 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:846 +#: g10/keyedit.c:4072 g10/keyedit.c:4503 g10/keyserver.c:358 +#: g10/mainproc.c:2331 g10/tofu.c:1789 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:846 msgid "revoked" msgstr "tilbagekaldt" -#: g10/keyedit.c:4018 g10/keyedit.c:4449 g10/keyserver.c:362 -#: g10/mainproc.c:2321 g10/tofu.c:1794 g10/trust.c:113 +#: g10/keyedit.c:4074 g10/keyedit.c:4505 g10/keyserver.c:362 +#: g10/mainproc.c:2333 g10/tofu.c:1794 g10/trust.c:113 msgid "expired" msgstr "udløbet" -#: g10/keyedit.c:4135 +#: g10/keyedit.c:4191 #, c-format msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" @@ -5134,18 +5145,18 @@ msgstr "" "ADVARSEL: Intet bruger-id er blevet markeret som primær. Denne kommando\n" " kan medføre at et anden bruger-id bliver den formodede primære.\n" -#: g10/keyedit.c:4187 +#: g10/keyedit.c:4243 #, c-format msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4188 +#: g10/keyedit.c:4244 #, fuzzy, c-format #| msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgid "You may want to change its expiration date too.\n" msgstr "Du kan ikke ændre udløbsdatoen for en v3-nøgle\n" -#: g10/keyedit.c:4247 +#: g10/keyedit.c:4303 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -5155,35 +5166,37 @@ msgstr "" "medføre at\n" " nogle version af PGP afviser denne nøgle.\n" -#: g10/keyedit.c:4252 g10/keyedit.c:4542 +#: g10/keyedit.c:4308 g10/keyedit.c:4598 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Er du sikker på, at du stadig ønsker at tilføje den? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:4258 +#: g10/keyedit.c:4314 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Du må ikke tilføje et billed-id til en nøgle i PGP2-stil.\n" -#: g10/keyedit.c:4273 g10/keygen.c:3102 -msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +#: g10/keyedit.c:4329 +#, fuzzy +#| msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +msgid "Such a user ID already exists on this key!" msgstr "Sådant et bruger-id findes allerede på denne nøgle!\n" -#: g10/keyedit.c:4375 +#: g10/keyedit.c:4431 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Slet denne gode underskrift? (j/N/a)" -#: g10/keyedit.c:4385 +#: g10/keyedit.c:4441 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Slet denne ugyldige underskrift? (j/N/a)" -#: g10/keyedit.c:4389 +#: g10/keyedit.c:4445 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Slet denne ukendte underskrift? (j/n/a)" -#: g10/keyedit.c:4396 +#: g10/keyedit.c:4452 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Virkelig slette denne egenunderskrift? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:4412 +#: g10/keyedit.c:4468 #, fuzzy, c-format #| msgid "Deleted %d signature.\n" msgid "Deleted %d signature.\n" @@ -5191,20 +5204,20 @@ msgid_plural "Deleted %d signatures.\n" msgstr[0] "Slettede %d underskrift.\n" msgstr[1] "Slettede %d underskrift.\n" -#: g10/keyedit.c:4416 +#: g10/keyedit.c:4472 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Intet slettet.\n" -#: g10/keyedit.c:4451 +#: g10/keyedit.c:4507 msgid "invalid" msgstr "ugyldig" -#: g10/keyedit.c:4453 +#: g10/keyedit.c:4509 #, c-format msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n" msgstr "Bruger-id »%s« komprimeret: %s\n" -#: g10/keyedit.c:4459 +#: g10/keyedit.c:4515 #, fuzzy, c-format #| msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" @@ -5212,17 +5225,17 @@ msgid_plural "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" msgstr[0] "Bruger-id »%s«: %d underskrift fjernet\n" msgstr[1] "Bruger-id »%s«: %d underskrift fjernet\n" -#: g10/keyedit.c:4467 +#: g10/keyedit.c:4523 #, c-format msgid "User ID \"%s\": already minimized\n" msgstr "Bruger-id »%s«: allerede minimeret\n" -#: g10/keyedit.c:4468 +#: g10/keyedit.c:4524 #, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "Bruger-id »%s«: allerede ryddet\n" -#: g10/keyedit.c:4537 +#: g10/keyedit.c:4593 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -5232,44 +5245,44 @@ msgstr "" "tilbagekalder\n" " kan medføre at nogle versioner af PGP afviser denne nøgle.\n" -#: g10/keyedit.c:4548 +#: g10/keyedit.c:4604 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" "Du må ikke tilføje en dedikeret tilbagekalder til en nøgle i PGP 2.x-stil.\n" -#: g10/keyedit.c:4565 +#: g10/keyedit.c:4621 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Indtast bruger'id for den dedikerede tilbagekalder: " -#: g10/keyedit.c:4591 +#: g10/keyedit.c:4647 #, c-format msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "kan ikke udpege en nøgle i PGP 2.x-stil som dedikeret tilbagekalder\n" -#: g10/keyedit.c:4607 +#: g10/keyedit.c:4663 #, c-format msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "du kan ikke udpege en nøgle som dets egen dedikerede tilbagekalder\n" -#: g10/keyedit.c:4629 +#: g10/keyedit.c:4685 #, c-format msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "denne nøgle er allerede blevet dedikeret som en tilbagekalder\n" -#: g10/keyedit.c:4647 +#: g10/keyedit.c:4703 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "ADVARSEL: Udpegning af en nøgle som en dedikeret tilbagekalder kan ikke " "fortrydes!\n" -#: g10/keyedit.c:4653 +#: g10/keyedit.c:4709 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" "Er du sikker på, at du ønsker at udpege denne nøgle som en dedikeret " "tilbagekalder? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4777 #, fuzzy #| msgid "" #| "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " @@ -5280,179 +5293,179 @@ msgstr "" "Er du sikker på, at du ønsker at udpege denne nøgle som en dedikeret " "tilbagekalder? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:4726 +#: g10/keyedit.c:4782 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Ændrer udløbstidspunkt for en undernøgle.\n" -#: g10/keyedit.c:4729 +#: g10/keyedit.c:4785 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Ændrer udløbstidspunkt for den primære nøgle.\n" -#: g10/keyedit.c:4785 +#: g10/keyedit.c:4841 #, c-format msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Du kan ikke ændre udløbsdatoen for en v3-nøgle\n" -#: g10/keyedit.c:4845 +#: g10/keyedit.c:4901 #, fuzzy #| msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgid "Changing usage of a subkey.\n" msgstr "Ændrer udløbstidspunkt for en undernøgle.\n" -#: g10/keyedit.c:4848 +#: g10/keyedit.c:4904 #, fuzzy #| msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgid "Changing usage of the primary key.\n" msgstr "Ændrer udløbstidspunkt for den primære nøgle.\n" -#: g10/keyedit.c:4966 +#: g10/keyedit.c:5022 #, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "underskriftsundernøgle %s er allerede krydscertificeret\n" -#: g10/keyedit.c:4972 +#: g10/keyedit.c:5028 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" "undernøgle %s underskriver ikke og skal derfor ikke være krydscertificeret\n" -#: g10/keyedit.c:5089 +#: g10/keyedit.c:5145 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Vælg venligst præcis en bruger-id.\n" -#: g10/keyedit.c:5130 g10/keyedit.c:5244 g10/keyedit.c:5360 g10/keyedit.c:5503 +#: g10/keyedit.c:5186 g10/keyedit.c:5300 g10/keyedit.c:5416 g10/keyedit.c:5559 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "udelader v3 egenunderskrift på bruger-id »%s«\n" -#: g10/keyedit.c:5301 +#: g10/keyedit.c:5357 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "Indtast din foretrukne nøglerserveradresse: " -#: g10/keyedit.c:5383 +#: g10/keyedit.c:5439 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at erstatte den? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:5384 +#: g10/keyedit.c:5440 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at slette den? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:5449 +#: g10/keyedit.c:5505 msgid "Enter the notation: " msgstr "Indtast notationen: " -#: g10/keyedit.c:5596 +#: g10/keyedit.c:5652 msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Fortsæt? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:5666 +#: g10/keyedit.c:5722 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Ingen bruger-id med indeks %d\n" -#: g10/keyedit.c:5728 +#: g10/keyedit.c:5784 #, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Ingen bruger-id med hash %s\n" -#: g10/keyedit.c:5829 +#: g10/keyedit.c:5885 #, fuzzy, c-format #| msgid "No subkey with index %d\n" msgid "No subkey with key ID '%s'.\n" msgstr "Ingen undernøgle med indeks %d\n" -#: g10/keyedit.c:5851 +#: g10/keyedit.c:5907 #, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Ingen undernøgle med indeks %d\n" -#: g10/keyedit.c:5992 +#: g10/keyedit.c:6048 #, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "bruger-id: »%s«\n" -#: g10/keyedit.c:5995 g10/keyedit.c:6097 g10/keyedit.c:6145 +#: g10/keyedit.c:6051 g10/keyedit.c:6153 g10/keyedit.c:6201 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "underskrevet af din nøgle %s den %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:5997 g10/keyedit.c:6099 g10/keyedit.c:6147 +#: g10/keyedit.c:6053 g10/keyedit.c:6155 g10/keyedit.c:6203 msgid " (non-exportable)" msgstr " (kan ikke eksporteres)" -#: g10/keyedit.c:6001 +#: g10/keyedit.c:6057 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Denne underskrift udløb den %s.\n" -#: g10/keyedit.c:6006 +#: g10/keyedit.c:6062 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at tilbagekalde den? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:6011 +#: g10/keyedit.c:6067 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Opret et tilbagekaldscertifikat for denne underskrift? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:6071 +#: g10/keyedit.c:6127 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Du har underskrevet disse bruger-id'er på nøgle %s:\n" -#: g10/keyedit.c:6100 +#: g10/keyedit.c:6156 msgid " (non-revocable)" msgstr " (kan ikke tilbagekaldes)" -#: g10/keyedit.c:6107 +#: g10/keyedit.c:6163 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "tilbagekaldt af din nøgle %s på %s\n" -#: g10/keyedit.c:6132 +#: g10/keyedit.c:6188 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Du er i gang med at tilbagekalde disse underskrifter:\n" -#: g10/keyedit.c:6155 +#: g10/keyedit.c:6211 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Opret tilbagekaldscertifikaterne? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:6188 +#: g10/keyedit.c:6244 #, c-format msgid "no secret key\n" msgstr "ingen hemmelig nøgle\n" -#: g10/keyedit.c:6236 +#: g10/keyedit.c:6292 #, c-format msgid "tried to revoke a non-user ID: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:6246 +#: g10/keyedit.c:6302 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "bruger-id »%s« er allerede tilbagekaldt\n" -#: g10/keyedit.c:6263 +#: g10/keyedit.c:6319 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "ADVARSEL: En bruger-id-underskrift er dateret %d sekunder inde i fremtiden\n" -#: g10/keyedit.c:6359 +#: g10/keyedit.c:6415 #, fuzzy, c-format #| msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgid "Cannot revoke the last valid user ID.\n" msgstr "Du kan ikke slette den sidste bruger-id!\n" -#: g10/keyedit.c:6397 +#: g10/keyedit.c:6453 #, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "Nøgle %s er allerede tilbagekaldt.\n" -#: g10/keyedit.c:6459 +#: g10/keyedit.c:6515 #, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "Undernøgle %s er allerede tilbagekaldt.\n" -#: g10/keyedit.c:6556 +#: g10/keyedit.c:6612 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "Viser %s billed'id med størrelse %ld for nøgle %s (uid %d)\n" @@ -5891,6 +5904,10 @@ msgstr "" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Placer ikke e-post-adressen i fødselsnavnet eller kommentaren\n" +#: g10/keygen.c:3102 +msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +msgstr "Sådant et bruger-id findes allerede på denne nøgle!\n" + #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in #. lower and uppercase. Below you will find the matching #. string which should be translated accordingly and the @@ -6224,7 +6241,7 @@ msgstr "ugyldig nøgleserverprotokol (os %d!=håndtag %d)\n" msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "»%s« er ikke et nøgle-id: udelader\n" -#: g10/keyserver.c:1217 g10/keyserver.c:1250 +#: g10/keyserver.c:1217 g10/keyserver.c:1252 #, fuzzy, c-format #| msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgid "refreshing %d key from %s\n" @@ -6232,49 +6249,49 @@ msgid_plural "refreshing %d keys from %s\n" msgstr[0] "opdaterer %d nøgler fra %s\n" msgstr[1] "opdaterer %d nøgler fra %s\n" -#: g10/keyserver.c:1224 +#: g10/keyserver.c:1226 #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "ADVARSEL: Kan ikke opdatere nøgle %s via %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1316 +#: g10/keyserver.c:1318 #, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "nøgle »%s« blev ikke fundet på nøgleserver\n" -#: g10/keyserver.c:1319 +#: g10/keyserver.c:1321 #, c-format msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "nøgle blev ikke fundet på nøgleserver\n" -#: g10/keyserver.c:1481 +#: g10/keyserver.c:1483 #, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "anmoder om nøgle %s fra %s\n" -#: g10/keyserver.c:1600 g10/keyserver.c:1793 +#: g10/keyserver.c:1602 g10/keyserver.c:1795 #, fuzzy, c-format #| msgid "no keyserver action!\n" msgid "no keyserver known\n" msgstr "ingen nøgleserverhandling!\n" -#: g10/keyserver.c:1615 g10/skclist.c:214 g10/skclist.c:242 +#: g10/keyserver.c:1617 g10/skclist.c:214 g10/skclist.c:242 #, c-format msgid "skipped \"%s\": %s\n" msgstr "udelod »%s«: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1619 +#: g10/keyserver.c:1621 #, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "sender nøgle %s til %s\n" -#: g10/keyserver.c:1662 +#: g10/keyserver.c:1664 #, fuzzy, c-format #| msgid "requesting key %s from %s\n" msgid "requesting key from '%s'\n" msgstr "anmoder om nøgle %s fra %s\n" -#: g10/keyserver.c:1680 +#: g10/keyserver.c:1682 #, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "ADVARSEL: kan ikke hente URI %s: %s\n" @@ -6307,244 +6324,244 @@ msgstr "krypteret med ukendt algoritme %d\n" msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "adgangsfrase oprettet med ukendt sammendragsalgoritme %d\n" -#: g10/mainproc.c:475 +#: g10/mainproc.c:480 #, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "offentlig nøgle er %s\n" -#: g10/mainproc.c:527 +#: g10/mainproc.c:532 #, fuzzy, c-format #| msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgid "encrypted with %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "krypteret med %u-bit %s nøgle, id %s, oprettet %s\n" -#: g10/mainproc.c:531 g10/pkclist.c:231 +#: g10/mainproc.c:536 g10/pkclist.c:231 #, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr " »%s«\n" -#: g10/mainproc.c:535 +#: g10/mainproc.c:540 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "krypteret med %s nøgle, id %s\n" -#: g10/mainproc.c:558 g10/mainproc.c:974 +#: g10/mainproc.c:563 g10/mainproc.c:986 #, c-format msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n" msgstr "ADVARSEL: flere klartekster set\n" -#: g10/mainproc.c:566 +#: g10/mainproc.c:571 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "krypteret med %lu adgangsfraser\n" -#: g10/mainproc.c:568 +#: g10/mainproc.c:573 #, c-format msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "krypteret med 1 adgangsfrase\n" -#: g10/mainproc.c:583 g10/mainproc.c:608 +#: g10/mainproc.c:588 g10/mainproc.c:613 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "afkryptering af offentlig nøgle mislykkedes: %s\n" -#: g10/mainproc.c:619 +#: g10/mainproc.c:624 #, c-format msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "krypterede data for offentlig nøgle: god DEK\n" -#: g10/mainproc.c:648 g10/mainproc.c:669 +#: g10/mainproc.c:653 g10/mainproc.c:674 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "antager %s krypterede data\n" -#: g10/mainproc.c:655 +#: g10/mainproc.c:660 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "" "IDEA-chiffer utilgængelig, forsøger optimistisk at bruge %s i stedet for\n" -#: g10/mainproc.c:752 g10/mainproc.c:796 +#: g10/mainproc.c:757 g10/mainproc.c:801 #, c-format msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "ADVARSEL: besked var ikke integritetsbeskyttet\n" -#: g10/mainproc.c:763 +#: g10/mainproc.c:768 msgid "" "Hint: If this message was created before the year 2003 it is\n" "likely that this message is legitimate. This is because back\n" "then integrity protection was not widely used.\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:766 +#: g10/mainproc.c:771 #, c-format msgid "Use the option '%s' to decrypt anyway.\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:771 +#: g10/mainproc.c:776 #, fuzzy, c-format #| msgid "decryption failed: %s\n" msgid "decryption forced to fail!\n" msgstr "afkryptering mislykkedes: %s\n" -#: g10/mainproc.c:783 +#: g10/mainproc.c:788 #, c-format msgid "decryption okay\n" msgstr "afkryptering okay\n" -#: g10/mainproc.c:802 +#: g10/mainproc.c:807 #, c-format msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "ADVARSEL: krypteret besked er blevet manipuleret!\n" -#: g10/mainproc.c:820 +#: g10/mainproc.c:832 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "afkryptering mislykkedes: %s\n" -#: g10/mainproc.c:890 +#: g10/mainproc.c:902 #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "BEMÆRK: afsender anmodte om »for-your-eyes-only«\n" -#: g10/mainproc.c:897 +#: g10/mainproc.c:909 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "oprindeligt filnavn=»%.*s«\n" -#: g10/mainproc.c:1174 +#: g10/mainproc.c:1186 #, c-format msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "uafhængig tilbagekald - brug »gpg --import« for at anvende\n" -#: g10/mainproc.c:1479 g10/mainproc.c:1522 +#: g10/mainproc.c:1491 g10/mainproc.c:1534 #, c-format msgid "no signature found\n" msgstr "ingen underskrift fundet\n" -#: g10/mainproc.c:1802 +#: g10/mainproc.c:1814 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "UGYLDIG underskrift fra »%s«" -#: g10/mainproc.c:1804 +#: g10/mainproc.c:1816 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Udløbet underskrift fra »%s«" -#: g10/mainproc.c:1806 +#: g10/mainproc.c:1818 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "God underskrift fra »%s«" -#: g10/mainproc.c:1828 +#: g10/mainproc.c:1840 #, c-format msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "underskriftverificering undertrykt\n" -#: g10/mainproc.c:1942 +#: g10/mainproc.c:1954 #, c-format msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "kan ikke håndtere disse tvetydige underskriftdata\n" -#: g10/mainproc.c:1958 g10/mainproc.c:1965 +#: g10/mainproc.c:1970 g10/mainproc.c:1977 #, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "Underskrift lavet %s\n" -#: g10/mainproc.c:1959 g10/mainproc.c:1966 sm/verify.c:480 +#: g10/mainproc.c:1971 g10/mainproc.c:1978 sm/verify.c:480 #, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " bruger %s nøgle %s\n" -#: g10/mainproc.c:1970 +#: g10/mainproc.c:1982 #, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Underskrift lavet %s med %s nøgle-id %s\n" -#: g10/mainproc.c:1976 +#: g10/mainproc.c:1988 #, fuzzy, c-format #| msgid " aka \"%s\"" msgid " issuer \"%s\"\n" msgstr " også kendt som »%s«" -#: g10/mainproc.c:2031 +#: g10/mainproc.c:2043 #, c-format msgid "Key available at: " msgstr "Nøgle tilgængelig på: " -#: g10/mainproc.c:2073 +#: g10/mainproc.c:2085 #, c-format msgid "Note: Use '%s' to make use of this info\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2273 +#: g10/mainproc.c:2285 msgid "[uncertain]" msgstr "[usikker]" -#: g10/mainproc.c:2311 +#: g10/mainproc.c:2323 #, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " også kendt som »%s«" -#: g10/mainproc.c:2386 +#: g10/mainproc.c:2398 #, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgid "WARNING: This key is not suitable for signing in %s mode\n" msgstr "" "ADVARSEL: Denne nøgle er ikke certificeret med en troværdig underskrift!\n" -#: g10/mainproc.c:2402 +#: g10/mainproc.c:2414 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Underskrift udløbet %s\n" -#: g10/mainproc.c:2407 +#: g10/mainproc.c:2419 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Underskrift udløber %s\n" -#: g10/mainproc.c:2418 +#: g10/mainproc.c:2430 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n" msgstr "%s underskrift, sammendragsalgoritme %s\n" -#: g10/mainproc.c:2419 +#: g10/mainproc.c:2431 msgid "binary" msgstr "binær" -#: g10/mainproc.c:2420 +#: g10/mainproc.c:2432 msgid "textmode" msgstr "tekstilstand" -#: g10/mainproc.c:2420 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:847 +#: g10/mainproc.c:2432 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:847 msgid "unknown" msgstr "ukendt" -#: g10/mainproc.c:2422 +#: g10/mainproc.c:2434 #, fuzzy #| msgid "algorithm: %s" msgid ", key algorithm " msgstr "algoritme: %s" -#: g10/mainproc.c:2457 +#: g10/mainproc.c:2469 #, c-format msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2505 +#: g10/mainproc.c:2517 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Kan ikke kontrollere underskrift: %s\n" -#: g10/mainproc.c:2601 g10/mainproc.c:2620 g10/mainproc.c:2744 +#: g10/mainproc.c:2613 g10/mainproc.c:2632 g10/mainproc.c:2756 #, c-format msgid "not a detached signature\n" msgstr "ikke en frakoblet underskrift\n" -#: g10/mainproc.c:2654 +#: g10/mainproc.c:2666 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" @@ -6552,12 +6569,12 @@ msgstr "" "ADVARSEL: flere underskrifter detekteret. Kun den første vil blive " "kontrolleret.\n" -#: g10/mainproc.c:2663 +#: g10/mainproc.c:2675 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "uafhængig underskrift for klasse 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:2748 +#: g10/mainproc.c:2760 #, c-format msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "gammeldags (PGP 2.x) underskrift\n" @@ -6632,11 +6649,6 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: forældet indstilling »%s«\n" -#: g10/misc.c:1188 -#, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "ADVARSEL: »%s« er en forældet indstilling\n" - #: g10/misc.c:1190 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" @@ -7763,137 +7775,137 @@ msgstr "læsefejl i »%s«: %s\n" msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "trustdb: synkronisering mislykkedes: %s\n" -#: g10/tdbio.c:144 +#: g10/tdbio.c:137 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't create lock for `%s'\n" msgid "can't create lock for '%s'\n" msgstr "kan ikke oprette lås for »%s«\n" -#: g10/tdbio.c:149 +#: g10/tdbio.c:142 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't lock `%s'\n" msgid "can't lock '%s'\n" msgstr "kan ikke låse »%s«\n" -#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1855 +#: g10/tdbio.c:217 g10/tdbio.c:1825 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: lseek mislykkedes: %s\n" -#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1866 +#: g10/tdbio.c:225 g10/tdbio.c:1836 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: skrivning mislykkedes (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:372 +#: g10/tdbio.c:365 #, c-format msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transaktion for trustdb er for stor\n" -#: g10/tdbio.c:718 +#: g10/tdbio.c:711 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: mappe findes ikke!\n" -#: g10/tdbio.c:741 dirmngr/http.c:593 dirmngr/http.c:622 +#: g10/tdbio.c:727 dirmngr/http.c:627 dirmngr/http.c:656 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't access `%s': %s\n" msgid "can't access '%s': %s\n" msgstr "kan ikke tilgå »%s«: %s\n" -#: g10/tdbio.c:762 +#: g10/tdbio.c:748 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: kunne ikke oprette versionspost: %s" -#: g10/tdbio.c:767 +#: g10/tdbio.c:753 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: ugyldig trustdb oprettet\n" -#: g10/tdbio.c:770 +#: g10/tdbio.c:756 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: trustdb oprettet\n" -#: g10/tdbio.c:826 +#: g10/tdbio.c:796 #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: trustdb not writable\n" msgid "Note: trustdb not writable\n" msgstr "BEMÆRK: trustdb ikke skrivbar\n" -#: g10/tdbio.c:835 +#: g10/tdbio.c:805 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: ugyldig trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:872 +#: g10/tdbio.c:842 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: kunne ikke oprette hashtabel: %s\n" -#: g10/tdbio.c:880 +#: g10/tdbio.c:850 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: fejl ved opdatering af versionspost: %s\n" -#: g10/tdbio.c:904 g10/tdbio.c:938 g10/tdbio.c:956 g10/tdbio.c:976 -#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1785 g10/tdbio.c:1814 +#: g10/tdbio.c:874 g10/tdbio.c:908 g10/tdbio.c:926 g10/tdbio.c:946 +#: g10/tdbio.c:983 g10/tdbio.c:1755 g10/tdbio.c:1784 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: fejl ved læsning af versionspost: %s\n" -#: g10/tdbio.c:985 +#: g10/tdbio.c:955 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: fejl ved skrivning af versionspost: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1535 +#: g10/tdbio.c:1505 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb: lseek mislykkedes: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1546 +#: g10/tdbio.c:1516 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb: læsning mislykkedes (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1571 +#: g10/tdbio.c:1541 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: ikke en trustdb-fil\n" -#: g10/tdbio.c:1596 +#: g10/tdbio.c:1566 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: versionspost med recnum %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1602 +#: g10/tdbio.c:1572 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: ugyldig filversion %d\n" -#: g10/tdbio.c:1821 +#: g10/tdbio.c:1791 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: fejl ved læsning af fri post: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1827 +#: g10/tdbio.c:1797 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: fejl ved skrivning af mappepost: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1836 +#: g10/tdbio.c:1806 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: mislykkedes med at nulle en post: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1872 +#: g10/tdbio.c:1842 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: mislykkedes med at vedhæfte en post: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1930 +#: g10/tdbio.c:1900 #, c-format msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n" msgstr "Fejl: trustdb er ødelagt.\n" @@ -8534,16 +8546,16 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be #. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep #. * the %s at the start and end of the string. -#: scd/app-piv.c:1770 scd/app-p15.c:5066 scd/app-nks.c:1530 -#: scd/app-openpgp.c:2388 +#: scd/app-piv.c:1770 scd/app-p15.c:5128 scd/app-nks.c:1535 +#: scd/app-openpgp.c:2419 #, c-format msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%s" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to #. * enter a PIN. Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed. -#: scd/app-piv.c:1787 scd/app-p15.c:5085 scd/app-nks.c:1549 -#: scd/app-openpgp.c:2404 +#: scd/app-piv.c:1787 scd/app-p15.c:5147 scd/app-nks.c:1554 +#: scd/app-openpgp.c:2435 #, c-format msgid "Remaining attempts: %d" msgstr "" @@ -8584,10 +8596,10 @@ msgstr "|A|Indtast venligst administrator-PIN'en" msgid "||Please enter the Unblocking Key of your PIV card" msgstr "|P|Indtast venligst PIN Unblocking Code (PUK) for standardnøglerne." -#: scd/app-piv.c:1888 scd/app-nks.c:1660 scd/app-openpgp.c:2671 -#: scd/app-openpgp.c:2695 scd/app-openpgp.c:2873 scd/app-openpgp.c:2895 -#: scd/app-openpgp.c:3076 scd/app-openpgp.c:3363 scd/app-openpgp.c:3410 -#: scd/app-openpgp.c:3548 scd/app-dinsig.c:302 +#: scd/app-piv.c:1888 scd/app-nks.c:1665 scd/app-openpgp.c:2702 +#: scd/app-openpgp.c:2726 scd/app-openpgp.c:2904 scd/app-openpgp.c:2926 +#: scd/app-openpgp.c:3107 scd/app-openpgp.c:3394 scd/app-openpgp.c:3441 +#: scd/app-openpgp.c:3579 scd/app-dinsig.c:302 #, c-format msgid "PIN callback returned error: %s\n" msgstr "PIN-tilbagekald returnerede fejl: %s\n" @@ -8609,58 +8621,58 @@ msgstr "PIN for CHV%d er for kort; minimumlængde er %d\n" msgid "PIN has invalid characters; only digits are allowed\n" msgstr "" -#: scd/app-piv.c:2657 scd/app-openpgp.c:3619 +#: scd/app-piv.c:2657 scd/app-openpgp.c:3650 #, c-format msgid "key already exists\n" msgstr "nøgle findes allerede\n" -#: scd/app-piv.c:2662 scd/app-openpgp.c:3623 +#: scd/app-piv.c:2662 scd/app-openpgp.c:3654 #, c-format msgid "existing key will be replaced\n" msgstr "eksisterende nøgle vil blive erstattet\n" -#: scd/app-piv.c:2664 scd/app-openpgp.c:3625 +#: scd/app-piv.c:2664 scd/app-openpgp.c:3656 #, c-format msgid "generating new key\n" msgstr "opretter ny nøgle\n" -#: scd/app-piv.c:2666 scd/app-openpgp.c:3627 +#: scd/app-piv.c:2666 scd/app-openpgp.c:3658 #, c-format msgid "writing new key\n" msgstr "skriver ny nøgle\n" -#: scd/app-piv.c:3082 scd/app-openpgp.c:4487 scd/app-openpgp.c:4762 +#: scd/app-piv.c:3082 scd/app-openpgp.c:4518 scd/app-openpgp.c:4793 #, c-format msgid "failed to store the key: %s\n" msgstr "kunne ikke gemme nøglen: %s\n" -#: scd/app-piv.c:3108 scd/app-openpgp.c:1617 +#: scd/app-piv.c:3108 scd/app-openpgp.c:1618 #, c-format msgid "response does not contain the RSA modulus\n" msgstr "svar indeholder ikke RSA modulus'erne\n" -#: scd/app-piv.c:3116 scd/app-openpgp.c:1624 +#: scd/app-piv.c:3116 scd/app-openpgp.c:1625 #, c-format msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" msgstr "svar indeholder ikke den RSA-offentlige eksponent\n" -#: scd/app-piv.c:3186 scd/app-openpgp.c:1734 +#: scd/app-piv.c:3186 scd/app-openpgp.c:1735 #, fuzzy, c-format #| msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" msgid "response does not contain the EC public key\n" msgstr "svar indeholder ikke den RSA-offentlige eksponent\n" -#: scd/app-piv.c:3279 scd/app-openpgp.c:4938 +#: scd/app-piv.c:3279 scd/app-openpgp.c:4969 #, c-format msgid "please wait while key is being generated ...\n" msgstr "vent venligst mens nøglen bliver oprettet ...\n" -#: scd/app-piv.c:3294 scd/app-openpgp.c:4946 +#: scd/app-piv.c:3294 scd/app-openpgp.c:4977 #, c-format msgid "generating key failed\n" msgstr "oprettelse af nøgle mislykkedes\n" -#: scd/app-piv.c:3300 scd/app-openpgp.c:4952 +#: scd/app-piv.c:3300 scd/app-openpgp.c:4983 #, fuzzy, c-format #| msgid "key generation completed (%d seconds)\n" msgid "key generation completed (%d second)\n" @@ -8668,12 +8680,12 @@ msgid_plural "key generation completed (%d seconds)\n" msgstr[0] "nøgleoprettelse færdig (%d sekunder)\n" msgstr[1] "nøgleoprettelse færdig (%d sekunder)\n" -#: scd/app-piv.c:3311 scd/app-openpgp.c:1844 scd/app-openpgp.c:4961 +#: scd/app-piv.c:3311 scd/app-openpgp.c:1845 scd/app-openpgp.c:4992 #, c-format msgid "response does not contain the public key data\n" msgstr "svar indeholder ikke data for offentlig nøgle\n" -#: scd/app-p15.c:5164 scd/app-nks.c:2038 +#: scd/app-p15.c:5226 scd/app-nks.c:2094 msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" "||Indtast venligst PIN'en for nøglen til at oprette kvalificerede " @@ -8681,55 +8693,55 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at #. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -#: scd/app-p15.c:5167 scd/app-openpgp.c:2820 +#: scd/app-p15.c:5229 scd/app-openpgp.c:2851 msgid "|A|Please enter the Admin PIN" msgstr "|A|Indtast venligst administrator-PIN'en" -#: scd/app-p15.c:5169 scd/app-nks.c:2028 +#: scd/app-p15.c:5231 scd/app-nks.c:2084 msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "|P|Indtast venligst PIN Unblocking Code (PUK) for standardnøglerne." -#: scd/app-p15.c:5172 scd/app-nks.c:2019 +#: scd/app-p15.c:5234 scd/app-nks.c:2075 msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "||Indtast venligst PIn'en for standardnøglerne." -#: scd/app-nks.c:1468 scd/app-openpgp.c:4324 +#: scd/app-nks.c:1473 scd/app-openpgp.c:4355 #, c-format msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" msgstr "RSA-modulus mangler eller har ikke størrelsen %d bit\n" -#: scd/app-nks.c:1476 scd/app-openpgp.c:4336 +#: scd/app-nks.c:1481 scd/app-openpgp.c:4367 #, c-format msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" msgstr "RSA offentlig eksponent mangler eller større end %d bit\n" -#: scd/app-nks.c:1649 +#: scd/app-nks.c:1654 #, fuzzy #| msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" msgid "Note: PIN has not yet been enabled." msgstr "NullPIN'en er endnu ikke ændret\n" -#: scd/app-nks.c:1696 +#: scd/app-nks.c:1701 #, c-format msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" msgstr "NullPIN'en er endnu ikke ændret\n" -#: scd/app-nks.c:2018 +#: scd/app-nks.c:2074 msgid "|N|Please enter a new PIN for the standard keys." msgstr "|N|Indtast venligst en ny PIN for standardnøglerne." -#: scd/app-nks.c:2026 +#: scd/app-nks.c:2082 msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "" "|NP|Indtast venligst en ny PIN Unblocking Code (PUK) for standardnøglerne." -#: scd/app-nks.c:2036 +#: scd/app-nks.c:2092 msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" "|N|Indtast venligst en ny PIN for nøglen til at oprette kvalificerede " "underskrifter." -#: scd/app-nks.c:2046 +#: scd/app-nks.c:2102 msgid "" "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." @@ -8737,7 +8749,7 @@ msgstr "" "|NP|Indtast venligst en ny PIN Unblocking Code (PUK) for nøglen til at " "oprette kvalificerede underskrifter." -#: scd/app-nks.c:2048 +#: scd/app-nks.c:2104 msgid "" "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." @@ -8745,27 +8757,27 @@ msgstr "" "|P|Indtast venligst PIN Unblocking Code (PUK) for nøglen til at oprette " "kvalificerede underskrifter." -#: scd/app-nks.c:2221 scd/app-openpgp.c:3444 scd/app-dinsig.c:534 +#: scd/app-nks.c:2277 scd/app-openpgp.c:3475 scd/app-dinsig.c:534 #, c-format msgid "error getting new PIN: %s\n" msgstr "fejl ved indhentelse af ny PIN: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:945 +#: scd/app-openpgp.c:946 #, c-format msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" msgstr "kunne ikke gemme fingeraftrykket: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:958 +#: scd/app-openpgp.c:959 #, c-format msgid "failed to store the creation date: %s\n" msgstr "kunne ikke gemme oprettelsesdatoen: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1429 scd/app-openpgp.c:3391 scd/app-openpgp.c:5879 +#: scd/app-openpgp.c:1430 scd/app-openpgp.c:3422 scd/app-openpgp.c:5921 #, c-format msgid "error retrieving CHV status from card\n" msgstr "fejl ved indhentelse af CHV-status fra kort\n" -#: scd/app-openpgp.c:1951 +#: scd/app-openpgp.c:1952 #, c-format msgid "reading public key failed: %s\n" msgstr "læsning af offentlig nøgle mislykkedes: %s\n" @@ -8773,46 +8785,46 @@ msgstr "læsning af offentlig nøgle mislykkedes: %s\n" #. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be #. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep #. * the %s at the start and end of the string. -#: scd/app-openpgp.c:2375 +#: scd/app-openpgp.c:2406 #, c-format msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%%0ACounter: %lu%s" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2623 +#: scd/app-openpgp.c:2654 #, c-format msgid "using default PIN as %s\n" msgstr "bruger standard-PIN som %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:2630 +#: scd/app-openpgp.c:2661 #, c-format msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n" msgstr "" "kunne ikke bruge standard-PIN som %s: %s - deaktiverer yderligere " "standardbrug\n" -#: scd/app-openpgp.c:2643 +#: scd/app-openpgp.c:2674 #, fuzzy #| msgid "||Please enter the PIN" msgid "||Please unlock the card" msgstr "||Indtast venligst PIN'en" -#: scd/app-openpgp.c:2702 scd/app-openpgp.c:2902 scd/app-openpgp.c:3370 +#: scd/app-openpgp.c:2733 scd/app-openpgp.c:2933 scd/app-openpgp.c:3401 #, c-format msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" msgstr "PIN for CHV%d er for kort; minimumlængde er %d\n" -#: scd/app-openpgp.c:2719 scd/app-openpgp.c:2762 scd/app-openpgp.c:2919 -#: scd/app-openpgp.c:5321 +#: scd/app-openpgp.c:2750 scd/app-openpgp.c:2793 scd/app-openpgp.c:2950 +#: scd/app-openpgp.c:5352 #, c-format msgid "verify CHV%d failed: %s\n" msgstr "verificering af CHV%d mislykkedes: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:2806 scd/app-openpgp.c:5888 +#: scd/app-openpgp.c:2837 scd/app-openpgp.c:5930 #, c-format msgid "card is permanently locked!\n" msgstr "kort er permanent låst!\n" -#: scd/app-openpgp.c:2810 +#: scd/app-openpgp.c:2841 #, fuzzy, c-format #| msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" msgid "%d Admin PIN attempt remaining before card is permanently locked\n" @@ -8821,20 +8833,20 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "%d PIN-forsøg for administrator før kort permanent låses\n" msgstr[1] "%d PIN-forsøg for administrator før kort permanent låses\n" -#: scd/app-openpgp.c:2843 +#: scd/app-openpgp.c:2874 #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "adgang til administratorkommandoer er ikke konfigureret\n" -#: scd/app-openpgp.c:3357 +#: scd/app-openpgp.c:3388 msgid "||Please enter the PIN" msgstr "||Indtast venligst PIN'en" -#: scd/app-openpgp.c:3406 +#: scd/app-openpgp.c:3437 msgid "||Please enter the Reset Code for the card" msgstr "||Indtast venligst nulstillingskoden for kortet" -#: scd/app-openpgp.c:3416 scd/app-openpgp.c:3485 +#: scd/app-openpgp.c:3447 scd/app-openpgp.c:3516 #, c-format msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n" msgstr "Nulstillingskode er for kort; minimumlængde er %d\n" @@ -8842,73 +8854,73 @@ msgstr "Nulstillingskode er for kort; minimumlængde er %d\n" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but #. keep it at the start of the string. We need this elsewhere #. to get some infos on the string. -#: scd/app-openpgp.c:3439 +#: scd/app-openpgp.c:3470 msgid "|RN|New Reset Code" msgstr "|RN|Ny nulstillingskode" -#: scd/app-openpgp.c:3440 +#: scd/app-openpgp.c:3471 msgid "|AN|New Admin PIN" msgstr "|AN|Ny administrator-PIN" -#: scd/app-openpgp.c:3440 +#: scd/app-openpgp.c:3471 msgid "|N|New PIN" msgstr "|N|Ny PIN" -#: scd/app-openpgp.c:3544 +#: scd/app-openpgp.c:3575 msgid "||Please enter the Admin PIN and New Admin PIN" msgstr "||Indtast venligst administrator-PIN'en og ny administrator-PIN" -#: scd/app-openpgp.c:3545 +#: scd/app-openpgp.c:3576 msgid "||Please enter the PIN and New PIN" msgstr "||Indtast venligst PIN'en og ny PIN" -#: scd/app-openpgp.c:3603 scd/app-openpgp.c:5021 +#: scd/app-openpgp.c:3634 scd/app-openpgp.c:5052 #, c-format msgid "error reading application data\n" msgstr "fejl ved læsning af programdata\n" -#: scd/app-openpgp.c:3609 scd/app-openpgp.c:5028 +#: scd/app-openpgp.c:3640 scd/app-openpgp.c:5059 #, c-format msgid "error reading fingerprint DO\n" msgstr "fejl ved læsning af fingeraftryk DO\n" -#: scd/app-openpgp.c:4305 scd/app-openpgp.c:4654 +#: scd/app-openpgp.c:4336 scd/app-openpgp.c:4685 #, c-format msgid "creation timestamp missing\n" msgstr "oprettelsestidsstempel mangler\n" -#: scd/app-openpgp.c:4346 scd/app-openpgp.c:4354 +#: scd/app-openpgp.c:4377 scd/app-openpgp.c:4385 #, c-format msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" msgstr "RSA-primtal %s mangler eller har ikke størrelsen %d bit\n" -#: scd/app-openpgp.c:4648 +#: scd/app-openpgp.c:4679 #, fuzzy, c-format #| msgid "unsupported algorithm: %s" msgid "unsupported curve\n" msgstr "ikke understøttet algoritme: %s" -#: scd/app-openpgp.c:4986 +#: scd/app-openpgp.c:5017 #, c-format msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" msgstr "ugyldig struktur for OpenPGP-kort (DO 0x93)\n" -#: scd/app-openpgp.c:5036 +#: scd/app-openpgp.c:5067 #, c-format msgid "fingerprint on card does not match requested one\n" msgstr "fingeraftryk på kort matcher ikke den anmodte\n" -#: scd/app-openpgp.c:5236 +#: scd/app-openpgp.c:5267 #, c-format msgid "card does not support digest algorithm %s\n" msgstr "kort understøtter ikke sammendragsalgoritme %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:5294 +#: scd/app-openpgp.c:5325 #, c-format msgid "signatures created so far: %lu\n" msgstr "underskrifter oprettet indtil videre: %lu\n" -#: scd/app-openpgp.c:5893 +#: scd/app-openpgp.c:5935 #, c-format msgid "" "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" @@ -8916,7 +8928,7 @@ msgstr "" "verifikation af administrator-PIN er i øjeblikket forbudt via denne " "kommando\n" -#: scd/app-openpgp.c:6420 scd/app-openpgp.c:6431 +#: scd/app-openpgp.c:6469 scd/app-openpgp.c:6481 #, c-format msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "kan ikke tilgå %s - ugyldig OpenPGP-kort?\n" @@ -8936,7 +8948,7 @@ msgstr "|N|Oprindelig ny PIN" msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "kør i flerservertilstand (forgrund)" -#: scd/scdaemon.c:136 sm/gpgsm.c:278 dirmngr/dirmngr.c:202 +#: scd/scdaemon.c:136 sm/gpgsm.c:279 dirmngr/dirmngr.c:202 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "|LEVEL|angiv fejlsøgningsniveau til NIVEAU" @@ -8980,13 +8992,13 @@ msgstr "" msgid "deny the use of admin card commands" msgstr "nægt brugen af kommandoer for administratorkort" -#: scd/scdaemon.c:325 +#: scd/scdaemon.c:326 #, fuzzy #| msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" msgid "Usage: @SCDAEMON@ [options] (-h for help)" msgstr "Brug: gpgconf [tilvalg] (-h for hjælp)" -#: scd/scdaemon.c:327 +#: scd/scdaemon.c:328 #, fuzzy #| msgid "" #| "Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" @@ -8998,7 +9010,7 @@ msgstr "" "Syntaks: scdaemon [tilvalg] kommando [parametre]]\n" "Smartcard-dæmon for GnuPG\n" -#: scd/scdaemon.c:819 +#: scd/scdaemon.c:820 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n" @@ -9006,17 +9018,17 @@ msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n" msgstr "" "brug venligst tilvalget »--daemon« til at køre programmet i baggrunden\n" -#: scd/scdaemon.c:1195 dirmngr/dirmngr.c:2207 +#: scd/scdaemon.c:1196 dirmngr/dirmngr.c:2211 #, c-format msgid "handler for fd %d started\n" msgstr "håndtering for fd %d startet\n" -#: scd/scdaemon.c:1207 dirmngr/dirmngr.c:2215 +#: scd/scdaemon.c:1208 dirmngr/dirmngr.c:2219 #, c-format msgid "handler for fd %d terminated\n" msgstr "håndtering for fd %d termineret\n" -#: sm/call-agent.c:1098 sm/certlist.c:131 sm/keylist.c:336 +#: sm/call-agent.c:1098 sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:338 #: dirmngr/validate.c:1262 #, c-format msgid "error getting key usage information: %s\n" @@ -9248,7 +9260,7 @@ msgstr "rodcertifikat er ikke markeret som troværdig" msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "kontrol af troværdighedslisten mislykkedes: %s\n" -#: sm/certchain.c:1801 sm/import.c:175 sm/keylist.c:1478 dirmngr/validate.c:631 +#: sm/certchain.c:1801 sm/import.c:175 sm/keylist.c:1496 dirmngr/validate.c:631 #, c-format msgid "certificate chain too long\n" msgstr "certifikatkæde er for lang\n" @@ -9303,7 +9315,7 @@ msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" msgstr "en %u-bit-hash er ikke gyldig for en %u-bit %s-nøgle\n" #: sm/certcheck.c:239 sm/certcheck.c:263 dirmngr/crlcache.c:1542 -#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1459 dirmngr/validate.c:906 +#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1463 dirmngr/validate.c:906 #: dirmngr/validate.c:930 #, c-format msgid "out of core\n" @@ -9349,42 +9361,42 @@ msgstr "" "S/N %s, id 0x%08lX,\n" "oprettet %s, udløber %s.\n" -#: sm/certlist.c:121 dirmngr/validate.c:1252 +#: sm/certlist.c:123 dirmngr/validate.c:1252 #, c-format msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" msgstr "ingen nøglebrug angivet - antager alle mulige brug\n" -#: sm/certlist.c:142 dirmngr/validate.c:1293 +#: sm/certlist.c:144 dirmngr/validate.c:1293 #, c-format msgid "certificate should not have been used for certification\n" msgstr "certifikat burde ikke være brugt for certificering\n" -#: sm/certlist.c:155 dirmngr/validate.c:1303 +#: sm/certlist.c:157 dirmngr/validate.c:1303 #, c-format msgid "certificate should not have been used for OCSP response signing\n" msgstr "certifikat burde ikke være brugt for OCSP-svarunderskrivning\n" -#: sm/certlist.c:168 dirmngr/validate.c:1286 +#: sm/certlist.c:173 dirmngr/validate.c:1286 #, c-format msgid "certificate should not have been used for encryption\n" msgstr "certifikat burde ikke være brugt for kryptering\n" -#: sm/certlist.c:169 dirmngr/validate.c:1276 +#: sm/certlist.c:174 dirmngr/validate.c:1276 #, c-format msgid "certificate should not have been used for signing\n" msgstr "certifikat burde ikke være brugt for underskrift\n" -#: sm/certlist.c:170 dirmngr/validate.c:1287 +#: sm/certlist.c:175 dirmngr/validate.c:1287 #, c-format msgid "certificate is not usable for encryption\n" msgstr "certifikat kan ikke bruges til kryptering\n" -#: sm/certlist.c:171 dirmngr/validate.c:1277 +#: sm/certlist.c:176 dirmngr/validate.c:1277 #, c-format msgid "certificate is not usable for signing\n" msgstr "certifikat kan ikke bruges til underskrivning\n" -#: sm/certlist.c:361 +#: sm/certlist.c:366 #, fuzzy, c-format #| msgid "Included certificates" msgid "looking for another certificate\n" @@ -9590,6 +9602,11 @@ msgstr "Opret et designet tilbagekaldscertifikat for denne nøgle? (j/N) " msgid "These parameters are used:\n" msgstr "" +#: sm/certreqgen-ui.c:433 +#, c-format +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "fejl ved oprettelse af midlertidig fil: %s\n" + #: sm/certreqgen-ui.c:439 #, fuzzy #| msgid "self-signed certificate has a BAD signature" @@ -9668,125 +9685,125 @@ msgstr "sletning af certifikat »%s« mislykkedes: %s\n" msgid "no valid recipients given\n" msgstr "ingen gyldige modtagere angivet\n" -#: sm/gpgsm.c:230 +#: sm/gpgsm.c:231 msgid "list external keys" msgstr "vis eksterne nøgler" -#: sm/gpgsm.c:232 +#: sm/gpgsm.c:233 msgid "list certificate chain" msgstr "vis certifikatkæde" -#: sm/gpgsm.c:240 +#: sm/gpgsm.c:241 msgid "import certificates" msgstr "importer certifikater" -#: sm/gpgsm.c:241 +#: sm/gpgsm.c:242 msgid "export certificates" msgstr "eksporter certifikater" -#: sm/gpgsm.c:249 +#: sm/gpgsm.c:250 msgid "register a smartcard" msgstr "registrer et smartkort" -#: sm/gpgsm.c:252 +#: sm/gpgsm.c:253 msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "send en kommando til dirmngr'en" -#: sm/gpgsm.c:254 +#: sm/gpgsm.c:255 msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "opstart gpg-protect-tool" -#: sm/gpgsm.c:274 +#: sm/gpgsm.c:275 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "brug overhovedet ikke terminalen" -#: sm/gpgsm.c:301 +#: sm/gpgsm.c:302 msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "|N|antal certifikater der skal inkluderes" -#: sm/gpgsm.c:303 +#: sm/gpgsm.c:304 msgid "|FILE|take policy information from FILE" msgstr "|FILE|tag politikinformation fra FIL" -#: sm/gpgsm.c:319 +#: sm/gpgsm.c:320 msgid "assume input is in PEM format" msgstr "antag inddata er i PEM-format" -#: sm/gpgsm.c:321 +#: sm/gpgsm.c:322 msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "antag inddata er i base-64-format" -#: sm/gpgsm.c:323 +#: sm/gpgsm.c:324 msgid "assume input is in binary format" msgstr "antag inddata er i binært format" -#: sm/gpgsm.c:332 +#: sm/gpgsm.c:333 msgid "create base-64 encoded output" msgstr "opret base-64-kodet resultat" -#: sm/gpgsm.c:344 +#: sm/gpgsm.c:345 msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key" msgstr "|USER-ID|brug BRUGER-ID som hemmelig standardnøgle" -#: sm/gpgsm.c:355 +#: sm/gpgsm.c:356 msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings" msgstr "|FILE|tilføj nøglering til nøgleringslisten" -#: sm/gpgsm.c:368 +#: sm/gpgsm.c:369 msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "hent manglende udstedercertifikater" -#: sm/gpgsm.c:370 +#: sm/gpgsm.c:371 msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgstr "|NAME|brug kodnings-NAVN for PKCS#12-adgangsfraser" -#: sm/gpgsm.c:391 +#: sm/gpgsm.c:392 msgid "never consult a CRL" msgstr "konsulter aldrig en CRL" -#: sm/gpgsm.c:395 +#: sm/gpgsm.c:396 msgid "do not check CRLs for root certificates" msgstr "kontroller ikke CRL'er for rodcertifikater" -#: sm/gpgsm.c:399 +#: sm/gpgsm.c:400 msgid "check validity using OCSP" msgstr "kontroller validitet med OCSP" -#: sm/gpgsm.c:401 +#: sm/gpgsm.c:402 msgid "do not check certificate policies" msgstr "kontroller ikke certifikatpolitikker" -#: sm/gpgsm.c:404 +#: sm/gpgsm.c:405 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAME|brug chifferalgoritme NAVN" -#: sm/gpgsm.c:406 +#: sm/gpgsm.c:407 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAME|brug beskedsammendragsalgoritme NAVN" -#: sm/gpgsm.c:416 +#: sm/gpgsm.c:417 msgid "batch mode: never ask" msgstr "kørselstilstand: spørg aldrig" -#: sm/gpgsm.c:418 +#: sm/gpgsm.c:419 msgid "assume yes on most questions" msgstr "forvent ja til de fleste spørgsmål" -#: sm/gpgsm.c:419 +#: sm/gpgsm.c:420 msgid "assume no on most questions" msgstr "forvent nej til de fleste spørgsmål" -#: sm/gpgsm.c:436 +#: sm/gpgsm.c:437 msgid "|FILE|write an audit log to FILE" msgstr "|FILE|skriv en revisionslog til FIL" -#: sm/gpgsm.c:620 +#: sm/gpgsm.c:630 #, fuzzy #| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)" msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjælp)" -#: sm/gpgsm.c:623 +#: sm/gpgsm.c:633 #, fuzzy #| msgid "" #| "Syntax: gpgsm [options] [files]\n" @@ -9801,31 +9818,31 @@ msgstr "" "Sign, check, encrypt eller decrypt med S/MIME-protokollen\n" "standardhandling afhænger af inddata\n" -#: sm/gpgsm.c:831 +#: sm/gpgsm.c:841 #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n" msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n" msgstr "BEMÆRK: kan ikke kryptere til »%s«: %s\n" -#: sm/gpgsm.c:842 +#: sm/gpgsm.c:852 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown validation model `%s'\n" msgid "unknown validation model '%s'\n" msgstr "ukendt valideringsmodel »%s«\n" -#: sm/gpgsm.c:1728 +#: sm/gpgsm.c:1749 #, fuzzy, c-format #| msgid "importing common certificates `%s'\n" msgid "importing common certificates '%s'\n" msgstr "importerer gængse certifikater »%s«\n" -#: sm/gpgsm.c:1774 +#: sm/gpgsm.c:1795 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgid "can't sign using '%s': %s\n" msgstr "kan ikke underskrive med »%s«: %s\n" -#: sm/gpgsm.c:2146 +#: sm/gpgsm.c:2167 #, c-format msgid "invalid command (there is no implicit command)\n" msgstr "ugyldig kommando (der er ingen implict kommando)\n" @@ -9855,7 +9872,7 @@ msgstr "fejl ved indhentelse af gemte flag: %s\n" msgid "error importing certificate: %s\n" msgstr "fejl under import af certifikat: %s\n" -#: sm/import.c:753 tools/gpg-connect-agent.c:1476 +#: sm/import.c:753 tools/gpg-connect-agent.c:1481 #, c-format msgid "error reading input: %s\n" msgstr "fejl ved læsning af inddata: %s\n" @@ -9897,7 +9914,7 @@ msgstr "problem under gensøgning af certifikat: %s\n" msgid "error storing flags: %s\n" msgstr "fejl ved lagring af flag: %s\n" -#: sm/keylist.c:757 +#: sm/keylist.c:775 msgid "Error - " msgstr "Fejl - " @@ -10315,12 +10332,6 @@ msgstr "kunne ikke oprette midlertidig fil »%s«: %s\n" msgid "error closing '%s': %s\n" msgstr "fejl ved lukning af %s: %s\n" -#: dirmngr/crlcache.c:948 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error reading `%s': %s\n" -msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n" -msgstr "fejl ved læsning af »%s«: %s\n" - #: dirmngr/crlcache.c:1002 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't access `%s': %s\n" @@ -11074,101 +11085,101 @@ msgstr "ugyldigt fejlsøgningsniveau »%s« angivet\n" msgid "usage: %s [options] " msgstr "brug: gpgsm [tilvalg] " -#: dirmngr/dirmngr.c:1343 +#: dirmngr/dirmngr.c:1347 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s not allowed with %s!\n" msgid "colons are not allowed in the socket name\n" msgstr "%s ikke tilladt med %s!\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1582 dirmngr/server.c:1885 +#: dirmngr/dirmngr.c:1586 dirmngr/server.c:1885 #, fuzzy, c-format #| msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "omdøbelse af »%s« til »%s« mislykkedes: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1588 dirmngr/server.c:1891 +#: dirmngr/dirmngr.c:1592 dirmngr/server.c:1891 #, fuzzy, c-format #| msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n" msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "konvertering fra »%s« til »%s« mislykkedes: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1730 +#: dirmngr/dirmngr.c:1734 #, fuzzy, c-format #| msgid "line too long - skipped\n" msgid "%s:%u: line too long - skipped\n" msgstr "linje er for lang - udeladt\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1790 dirmngr/dirmngr.c:1879 +#: dirmngr/dirmngr.c:1794 dirmngr/dirmngr.c:1883 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid fingerprint" msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n" msgstr "ugyldig fingeraftryk" -#: dirmngr/dirmngr.c:1831 dirmngr/dirmngr.c:1857 tools/gpgconf-comp.c:3569 +#: dirmngr/dirmngr.c:1835 dirmngr/dirmngr.c:1861 tools/gpgconf-comp.c:3572 #, fuzzy, c-format #| msgid "read error in `%s': %s\n" msgid "%s:%u: read error: %s\n" msgstr "læsefejl i »%s«: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1892 +#: dirmngr/dirmngr.c:1896 #, c-format msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:1979 +#: dirmngr/dirmngr.c:1983 #, c-format msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:2020 +#: dirmngr/dirmngr.c:2024 #, c-format msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:2025 +#: dirmngr/dirmngr.c:2029 #, c-format msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:2027 +#: dirmngr/dirmngr.c:2031 #, c-format msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:2032 +#: dirmngr/dirmngr.c:2036 #, fuzzy, c-format #| msgid "not forced" msgid "shutdown forced\n" msgstr "ikke tvunget" -#: dirmngr/dirmngr.c:2040 +#: dirmngr/dirmngr.c:2044 #, c-format msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:2047 +#: dirmngr/dirmngr.c:2051 #, c-format msgid "signal %d received - no action defined\n" msgstr "" -#: dirmngr/http.c:1998 dirmngr/ocsp.c:258 +#: dirmngr/http.c:2032 dirmngr/ocsp.c:258 #, fuzzy, c-format #| msgid "error running `%s': exit status %d\n" msgid "error accessing '%s': http status %u\n" msgstr "fejl ved kørsel af »%s«: afslutningsstatus %d\n" -#: dirmngr/http.c:3652 dirmngr/ocsp.c:232 +#: dirmngr/http.c:3686 dirmngr/ocsp.c:232 #, c-format msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" msgstr "" -#: dirmngr/http.c:3658 dirmngr/ocsp.c:249 +#: dirmngr/http.c:3692 dirmngr/ocsp.c:249 #, fuzzy, c-format #| msgid "too many cipher preferences\n" msgid "too many redirections\n" msgstr "for mange chifferpræferencer\n" -#: dirmngr/http.c:3768 +#: dirmngr/http.c:3802 #, fuzzy, c-format #| msgid "writing to `%s'\n" msgid "redirection changed to '%s'\n" @@ -11579,63 +11590,63 @@ msgstr "certifikat er gyldigt\n" msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n" msgstr "certifikat burde ikke være brugt for underskrift\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:86 tools/gpgconf.c:118 +#: tools/gpg-connect-agent.c:87 tools/gpgconf.c:118 msgid "quiet" msgstr "stille" -#: tools/gpg-connect-agent.c:87 +#: tools/gpg-connect-agent.c:88 msgid "print data out hex encoded" msgstr "vis data ud hex-kodet" -#: tools/gpg-connect-agent.c:88 +#: tools/gpg-connect-agent.c:89 msgid "decode received data lines" msgstr "afkod modtagne datalinjer" -#: tools/gpg-connect-agent.c:89 +#: tools/gpg-connect-agent.c:90 #, fuzzy #| msgid "pass a command to the dirmngr" msgid "connect to the dirmngr" msgstr "send en kommando til dirmngr'en" -#: tools/gpg-connect-agent.c:90 +#: tools/gpg-connect-agent.c:91 #, fuzzy #| msgid "pass a command to the dirmngr" msgid "connect to the keyboxd" msgstr "send en kommando til dirmngr'en" -#: tools/gpg-connect-agent.c:93 +#: tools/gpg-connect-agent.c:94 msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" msgstr "|NAME|forbind til Assuansokkel NAVN" -#: tools/gpg-connect-agent.c:95 +#: tools/gpg-connect-agent.c:96 #, fuzzy #| msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" msgid "|ADDR|connect to Assuan server at ADDR" msgstr "|NAME|forbind til Assuansokkel NAVN" -#: tools/gpg-connect-agent.c:97 +#: tools/gpg-connect-agent.c:98 msgid "run the Assuan server given on the command line" msgstr "kør Assuanserveren angivet på kommandolinjen" -#: tools/gpg-connect-agent.c:99 +#: tools/gpg-connect-agent.c:100 msgid "do not use extended connect mode" msgstr "brug ikke udvidet forbindelsestilstand" -#: tools/gpg-connect-agent.c:101 +#: tools/gpg-connect-agent.c:102 msgid "|FILE|run commands from FILE on startup" msgstr "|FILE|kør kommandoer fra FIL ved opstart" -#: tools/gpg-connect-agent.c:102 +#: tools/gpg-connect-agent.c:103 msgid "run /subst on startup" msgstr "kør /subst ved opstart" -#: tools/gpg-connect-agent.c:223 +#: tools/gpg-connect-agent.c:226 #, fuzzy #| msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)" msgid "Usage: @GPG@-connect-agent [options] (-h for help)" msgstr "Brug: gpg-connect-agent [tilvalg] (-h for hjælp)" -#: tools/gpg-connect-agent.c:226 +#: tools/gpg-connect-agent.c:229 #, fuzzy #| msgid "" #| "Syntax: gpg-connect-agent [options]\n" @@ -11647,50 +11658,50 @@ msgstr "" "Syntaks: gpg-connect-agent [tilvalg]\n" "Forbind til en kørende agent og send kommandoer\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1281 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1282 #, c-format msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" msgstr "tilvalg »%s« kræver et program og valgfrie parametre\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1292 tools/gpg-connect-agent.c:1298 -#: tools/gpg-connect-agent.c:1304 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1293 tools/gpg-connect-agent.c:1299 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1305 #, c-format msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" msgstr "tilvalg »%s« ignoreret på grund af »%s«\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1402 tools/gpg-connect-agent.c:1916 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1402 tools/gpg-connect-agent.c:1921 #, c-format msgid "receiving line failed: %s\n" msgstr "modtagelse af linje mislykkedes: %s\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1501 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1506 #, c-format msgid "line too long - skipped\n" msgstr "linje er for lang - udeladt\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1505 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1510 #, c-format msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" msgstr "linje forkortet på grund af indlejret Nul-tegn\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1890 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1895 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown command `%s'\n" msgid "unknown command '%s'\n" msgstr "ukendt kommando »%s«\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1908 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1913 #, c-format msgid "sending line failed: %s\n" msgstr "afsendelse af linje mislykkedes: %s\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:2319 +#: tools/gpg-connect-agent.c:2320 #, fuzzy, c-format #| msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgid "no keybox daemon running in this session\n" msgstr "ingen gpg-agent kører i denne session\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:2325 +#: tools/gpg-connect-agent.c:2326 #, c-format msgid "error sending standard options: %s\n" msgstr "fejl under afsendelse af standardtilvalg: %s\n" @@ -11758,13 +11769,13 @@ msgstr "Ekstern verifikation af komponent %s mislykkedes" msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgstr "Bemærk at gruppespecifikationer ignoreres\n" -#: tools/gpgconf-comp.c:3573 +#: tools/gpgconf-comp.c:3576 #, fuzzy, c-format #| msgid "error closing %s: %s\n" msgid "error closing '%s'\n" msgstr "fejl ved lukning af %s: %s\n" -#: tools/gpgconf-comp.c:3575 +#: tools/gpgconf-comp.c:3578 #, fuzzy, c-format #| msgid "error in `%s': %s\n" msgid "error parsing '%s'\n" @@ -11972,6 +11983,14 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n" +#~ msgstr "fejl ved skrivning til midlertidig fil: %s\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "run in server mode" +#~ msgid "run in supervised mode" +#~ msgstr "kør i servertilstand" + #~ msgid "Name may not start with a digit\n" #~ msgstr "Navn må ikke starte med et tal\n" @@ -12324,9 +12343,6 @@ msgstr "" #~ msgid "could not open %s for writing: %s\n" #~ msgstr "kunne ikke åbne %s for skrivning: %s\n" -#~ msgid "error writing to %s: %s\n" -#~ msgstr "fejl ved skrivning til »%s«: %s\n" - #~ msgid "error closing %s: %s\n" #~ msgstr "fejl ved lukning af %s: %s\n" @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-2.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-21 16:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-29 16:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-11 12:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-25 15:41+0200\n" "Last-Translator: Werner Koch <wk@gnupg.org>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: agent/call-pinentry.c:338 +#: agent/call-pinentry.c:340 #, c-format msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" msgstr "Die Sperre für das Pinentry kann nicht gesetzt werden: %s\n" @@ -30,51 +30,51 @@ msgstr "Die Sperre für das Pinentry kann nicht gesetzt werden: %s\n" #. * text. An underscore indicates that the next letter should be #. * used as an accelerator. Double the underscore to have #. * pinentry display a literal underscore. -#: agent/call-pinentry.c:556 +#: agent/call-pinentry.c:554 msgid "|pinentry-label|_OK" msgstr "_OK" -#: agent/call-pinentry.c:557 +#: agent/call-pinentry.c:555 msgid "|pinentry-label|_Cancel" msgstr "_Abbrechen" -#: agent/call-pinentry.c:558 +#: agent/call-pinentry.c:556 msgid "|pinentry-label|_Yes" msgstr "_Ja" -#: agent/call-pinentry.c:559 +#: agent/call-pinentry.c:557 msgid "|pinentry-label|_No" msgstr "_Nein" -#: agent/call-pinentry.c:560 +#: agent/call-pinentry.c:558 msgid "|pinentry-label|PIN:" msgstr "PIN:" -#: agent/call-pinentry.c:561 +#: agent/call-pinentry.c:559 msgid "|pinentry-label|_Save in password manager" msgstr "Im Passwordmanager _speichern" -#: agent/call-pinentry.c:562 +#: agent/call-pinentry.c:560 msgid "Do you really want to make your passphrase visible on the screen?" msgstr "" "Möchten Sie das eingegebene Passwort wirklich auf dem Bildschirm sichtbar " "machen?" -#: agent/call-pinentry.c:564 +#: agent/call-pinentry.c:562 msgid "|pinentry-tt|Make passphrase visible" msgstr "Das Passwort sichtbar machen" -#: agent/call-pinentry.c:565 +#: agent/call-pinentry.c:563 msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgstr "Das Passwort unsichtbar machen" -#: agent/call-pinentry.c:566 +#: agent/call-pinentry.c:564 msgid "Caps Lock is on" msgstr "FESTSTELLTASTE ist aktiviert" #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for generating a passphrase. -#: agent/call-pinentry.c:1022 +#: agent/call-pinentry.c:1019 msgid "Suggest" msgstr "Vorschlag" @@ -85,27 +85,27 @@ msgstr "Vorschlag" #. translate this entry, a default English text (see source) #. will be used. The strcmp thingy is there to detect a #. non-translated string. -#: agent/call-pinentry.c:1044 +#: agent/call-pinentry.c:1041 msgid "pinentry.genpin.tooltip" msgstr "Einen Vorschlag für ein gutes Passwort erzeugen." #. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry if the option #. for formatted passphrase is enabled. The length is #. limited to about 900 characters. -#: agent/call-pinentry.c:1072 +#: agent/call-pinentry.c:1069 msgid "Note: The blanks are not part of the passphrase." msgstr "(Leerzeichen sind nicht Bestandteil des Passwortes)" #. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry as title of a dialog #. telling the user that the entered new passphrase does not satisfy #. the passphrase constraints. Please keep it short. -#: agent/call-pinentry.c:1131 +#: agent/call-pinentry.c:1128 msgid "Passphrase Not Allowed" msgstr "Das Passwort ist nicht erlaubt" #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for the quality bar. -#: agent/call-pinentry.c:1198 +#: agent/call-pinentry.c:1195 msgid "Quality:" msgstr "Qualität:" @@ -115,14 +115,14 @@ msgstr "Qualität:" #. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not #. translate this entry, a default english text (see source) #. will be used. -#: agent/call-pinentry.c:1219 +#: agent/call-pinentry.c:1216 msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" msgstr "" "Die Qualität des Passwortes, welches Sie oben eingegeben haben.\n" "Bitte fragen sie Ihren Systembeauftragten nach den\n" "Kriterien für die Messung der Qualität." -#: agent/call-pinentry.c:1477 +#: agent/call-pinentry.c:1474 msgid "" "Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " "session" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" "Bitte geben Sie Ihre PIN ein, so daß der geheime Schlüssel benutzt werden " "kann" -#: agent/call-pinentry.c:1480 +#: agent/call-pinentry.c:1477 msgid "" "Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " "this session" @@ -138,76 +138,76 @@ msgstr "" "Bitte geben Sie Ihr Passwort ein, so daß der geheime Schlüssel benutzt " "werden kann." -#: agent/call-pinentry.c:1517 agent/call-pinentry.c:1724 +#: agent/call-pinentry.c:1514 agent/call-pinentry.c:1721 msgid "PIN:" msgstr "PIN:" -#: agent/call-pinentry.c:1517 agent/call-pinentry.c:1724 +#: agent/call-pinentry.c:1514 agent/call-pinentry.c:1721 #: agent/protect-tool.c:729 msgid "Passphrase:" msgstr "Passwort:" -#: agent/call-pinentry.c:1544 agent/call-pinentry.c:1802 agent/command.c:1929 -#: agent/command.c:1988 agent/command-ssh.c:3056 agent/genkey.c:442 +#: agent/call-pinentry.c:1541 agent/call-pinentry.c:1799 agent/command.c:2049 +#: agent/command.c:2108 agent/command-ssh.c:3145 agent/genkey.c:427 msgid "does not match - try again" msgstr "Keine Übereinstimmung - bitte nochmal versuchen." #. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in #. the pinentry. The %s is the actual error message, the #. two %d give the current and maximum number of tries. -#: agent/call-pinentry.c:1566 agent/call-pinentry.c:1830 +#: agent/call-pinentry.c:1563 agent/call-pinentry.c:1827 #, c-format msgid "SETERROR %s (try %d of %d)" msgstr "SETERROR %s (Versuch %d von %d)" -#: agent/call-pinentry.c:1577 agent/call-pinentry.c:1841 +#: agent/call-pinentry.c:1574 agent/call-pinentry.c:1838 msgid "Repeat:" msgstr "Nochmal:" -#: agent/call-pinentry.c:1589 agent/call-pinentry.c:1601 -#: agent/call-pinentry.c:1853 agent/call-pinentry.c:1865 +#: agent/call-pinentry.c:1586 agent/call-pinentry.c:1598 +#: agent/call-pinentry.c:1850 agent/call-pinentry.c:1862 msgid "PIN too long" msgstr "Die PIN ist zu lang" -#: agent/call-pinentry.c:1590 agent/call-pinentry.c:1854 +#: agent/call-pinentry.c:1587 agent/call-pinentry.c:1851 msgid "Passphrase too long" msgstr "Das Passwort ist zu lang!" -#: agent/call-pinentry.c:1598 agent/call-pinentry.c:1862 +#: agent/call-pinentry.c:1595 agent/call-pinentry.c:1859 msgid "Invalid characters in PIN" msgstr "Ungültige Zeichen in der PIN!" -#: agent/call-pinentry.c:1603 agent/call-pinentry.c:1867 +#: agent/call-pinentry.c:1600 agent/call-pinentry.c:1864 msgid "PIN too short" msgstr "Die PIN ist zu kurz!" -#: agent/call-pinentry.c:1622 agent/call-pinentry.c:1885 +#: agent/call-pinentry.c:1619 agent/call-pinentry.c:1882 msgid "Bad PIN" msgstr "Falsche PIN!" -#: agent/call-pinentry.c:1622 agent/call-pinentry.c:1885 +#: agent/call-pinentry.c:1619 agent/call-pinentry.c:1882 msgid "Bad Passphrase" msgstr "Falsches Passwort!" -#: agent/command.c:823 +#: agent/command.c:826 msgid "Note: Request from the web browser." msgstr "Hinweis: Anfrage vom Webbrowser." -#: agent/command.c:824 +#: agent/command.c:827 msgid "Note: Request from a remote site." msgstr "Hinweis: Anfrage von einem anderen Rechner." -#: agent/command.c:1235 g10/card-util.c:741 g10/card-util.c:762 +#: agent/command.c:1329 g10/card-util.c:741 g10/card-util.c:762 #, c-format msgid "error getting serial number of card: %s\n" msgstr "Fehler beim Holen der Karten-Seriennummer: %s\n" -#: agent/command.c:1756 agent/command.c:1921 agent/command-ssh.c:2984 -#: agent/genkey.c:377 +#: agent/command.c:1876 agent/command.c:2041 agent/command-ssh.c:3073 +#: agent/genkey.c:362 msgid "Please re-enter this passphrase" msgstr "Bitte geben Sie das Passwort noch einmal ein:" -#: agent/command.c:2703 +#: agent/command.c:2830 #, c-format msgid "" "Please enter the passphrase to protect the imported object within the %s " @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "" "Bitte geben Sie das Passwort ein, um das importierte Objekt im %s System zu " "schützen." -#: agent/command.c:2833 +#: agent/command.c:2960 msgid "" "This key (or subkey) is not protected with a passphrase. Please enter a new " "passphrase to export it." @@ -230,24 +230,24 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "SSH Schlüssel von mehr als %d Bits werden nicht unterstützt\n" #: agent/command-ssh.c:874 common/dotlock.c:856 g10/card-util.c:991 -#: g10/export.c:1329 g10/gpg.c:1454 g10/keygen.c:5370 g10/keyring.c:1329 +#: g10/export.c:1329 g10/gpg.c:1455 g10/keygen.c:5370 g10/keyring.c:1329 #: g10/keyring.c:1642 g10/openfile.c:293 g10/photoid.c:531 g10/photoid.c:549 -#: g10/sign.c:1113 g10/sign.c:1452 g10/tdbio.c:753 tools/gpg-card.c:479 +#: g10/sign.c:1113 g10/sign.c:1452 g10/tdbio.c:739 tools/gpg-card.c:479 #, c-format msgid "can't create '%s': %s\n" msgstr "'%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n" #: agent/command-ssh.c:886 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:948 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:104 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136 -#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:308 g10/encrypt.c:715 g10/gpg.c:1455 +#: g10/decrypt.c:148 g10/encrypt.c:308 g10/encrypt.c:715 g10/gpg.c:1456 #: g10/import.c:379 g10/import.c:566 g10/import.c:801 g10/keygen.c:4319 #: g10/keyring.c:1668 g10/openfile.c:197 g10/openfile.c:211 g10/plaintext.c:128 #: g10/plaintext.c:640 g10/sign.c:1093 g10/sign.c:1320 g10/sign.c:1433 -#: g10/sign.c:1605 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758 -#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2253 -#: sm/gpgsm.c:2283 sm/gpgsm.c:2321 sm/keylist.c:1791 sm/qualified.c:65 +#: g10/sign.c:1605 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:744 +#: g10/tdbio.c:799 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2274 +#: sm/gpgsm.c:2304 sm/gpgsm.c:2342 sm/keylist.c:1809 sm/qualified.c:65 #: dirmngr/certcache.c:405 dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 -#: dirmngr/crlcache.c:2639 dirmngr/dirmngr.c:1817 tools/gpg-card.c:408 +#: dirmngr/crlcache.c:2639 dirmngr/dirmngr.c:1821 tools/gpg-card.c:408 #, c-format msgid "can't open '%s': %s\n" msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n" @@ -257,12 +257,12 @@ msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n" msgid "no suitable card key found: %s\n" msgstr "keine passender Kartenschlüssel gefunden: %s\n" -#: agent/command-ssh.c:2513 +#: agent/command-ssh.c:2467 #, c-format msgid "error getting list of cards: %s\n" msgstr "Fehler beim Holen der Liste der Karten: %s\n" -#: agent/command-ssh.c:2688 +#: agent/command-ssh.c:2777 #, c-format msgid "" "An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want to " @@ -271,21 +271,21 @@ msgstr "" "Ein SSH Processs möchte folgenden Schlüssel verwenden:%%0A %s%%0A " "(%s)%%0AErlauben Sie dies?" -#: agent/command-ssh.c:2695 +#: agent/command-ssh.c:2784 agent/findkey.c:1240 msgid "Allow" msgstr "Erlauben" -#: agent/command-ssh.c:2695 +#: agent/command-ssh.c:2784 agent/findkey.c:1240 msgid "Deny" msgstr "Verweigern" -#: agent/command-ssh.c:2704 +#: agent/command-ssh.c:2793 #, c-format msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)" msgstr "" "Bitte geben Sie das Passwort für den SSH-Schlüssel%%0A %F%%0A (%c)%%0Aein." -#: agent/command-ssh.c:3011 +#: agent/command-ssh.c:3100 #, c-format msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " @@ -295,88 +295,79 @@ msgstr "" "Schlüssel%%0A %s%%0A %s%%0Aim Schlüsselspeicher des Gpg-Agenten zu " "schützen." -#: agent/command-ssh.c:3708 +#: agent/command-ssh.c:3797 #, c-format msgid "failed to create stream from socket: %s\n" msgstr "Das Erzeugen eines Datenstroms aus dem Socket schlug fehl: %s\n" -#: agent/divert-scd.c:118 -msgid "Please insert the card with serial number" -msgstr "Bitte legen Sie die Karte mit der folgenden Seriennummer ein" - -#: agent/divert-scd.c:243 +#: agent/divert-scd.c:136 msgid "Admin PIN" msgstr "Admin-PIN" #. TRANSLATORS: A PUK is the Personal Unblocking Code #. used to unblock a PIN. -#: agent/divert-scd.c:248 +#: agent/divert-scd.c:141 msgid "PUK" msgstr "PUK" -#: agent/divert-scd.c:255 +#: agent/divert-scd.c:148 msgid "Reset Code" msgstr "Rückstellcode" -#: agent/divert-scd.c:283 +#: agent/divert-scd.c:176 msgid "Push ACK button on card/token." msgstr "Bitte die Bestätigungstaste des Tokens drücken." -#: agent/divert-scd.c:305 agent/divert-scd.c:309 +#: agent/divert-scd.c:198 agent/divert-scd.c:202 msgid "Use the reader's pinpad for input." msgstr "Zur Eingabe die Tastatur des Kartenlesers verwenden." -#: agent/divert-scd.c:375 +#: agent/divert-scd.c:268 msgid "Repeat this Reset Code" msgstr "Rückstellcode bitte wiederholen" -#: agent/divert-scd.c:377 +#: agent/divert-scd.c:270 msgid "Repeat this PUK" msgstr "PUK bitte wiederholen" -#: agent/divert-scd.c:378 +#: agent/divert-scd.c:271 msgid "Repeat this PIN" msgstr "PIN bitte wiederholen" -#: agent/divert-scd.c:383 +#: agent/divert-scd.c:276 msgid "Reset Code not correctly repeated; try again" msgstr "Rückstellcode wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen" -#: agent/divert-scd.c:385 +#: agent/divert-scd.c:278 msgid "PUK not correctly repeated; try again" msgstr "PUK wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen" -#: agent/divert-scd.c:386 +#: agent/divert-scd.c:279 msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "PIN wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen" -#: agent/divert-scd.c:399 +#: agent/divert-scd.c:292 #, c-format msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" msgstr "Bitte geben Sie die PIN%s%s%s ein, um die Karte zu entsperren" -#: agent/genkey.c:142 sm/certreqgen-ui.c:433 -#, c-format -msgid "error creating temporary file: %s\n" -msgstr "Fehler beim Erstellen einer temporären Datei: %s\n" - -#: agent/genkey.c:150 +#: agent/genkey.c:154 #, c-format -msgid "error writing to temporary file: %s\n" -msgstr "Fehler beim Schreiben auf eine temporäre Datei: %s\n" +msgid "error writing to pipe: %s\n" +msgstr "Fehler beim Schreiben auf eine \"Pipe\": %s\n" -#: agent/genkey.c:191 +#: agent/genkey.c:176 msgid "Enter new passphrase" msgstr "Neues Passwort eingeben" -#: agent/genkey.c:227 +#: agent/genkey.c:212 #, c-format msgid "" "You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed." msgstr "" "Sie haben kein Passwort eingegeben!%0AEine leeres Passwort ist nicht erlaubt." -#: agent/genkey.c:229 +#: agent/genkey.c:214 #, c-format msgid "" "You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease " @@ -386,18 +377,18 @@ msgstr "" "Bitte bestätigen Sie, daß sie auf den lokalen Schutz Ihres privaten\n" "Schlüssels verzichten." -#: agent/genkey.c:241 +#: agent/genkey.c:226 msgid "Yes, protection is not needed" msgstr "Ja, ein Schutz ist nicht notwendig" -#: agent/genkey.c:258 +#: agent/genkey.c:243 #, c-format msgid "A passphrase should be at least %u character long." msgid_plural "A passphrase should be at least %u characters long." msgstr[0] "Ein Passwort sollte mindestens %u Zeichen lang sein." msgstr[1] "Ein Passwort sollte mindestens %u Zeichen lang sein." -#: agent/genkey.c:277 +#: agent/genkey.c:262 #, c-format msgid "A passphrase should contain at least %u digit or%%0Aspecial character." msgid_plural "" @@ -408,236 +399,232 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Ein Passwort sollte mindestens %u Sonderzeichen oder%%0AZiffern enthalten." -#: agent/genkey.c:304 +#: agent/genkey.c:289 #, c-format msgid "A passphrase may not be a known term or match%%0Acertain pattern." msgstr "" "Ein Passwort sollte kein bekanntes Wort sein oder%%0Anach bekannten Regeln " "aufgebaut sein." -#: agent/genkey.c:319 +#: agent/genkey.c:304 msgid "Warning: You have entered an insecure passphrase." msgstr "" "WARNUNG: Sie haben ein offensichtlich unsicheres%0APasswort eingegeben." -#: agent/genkey.c:340 +#: agent/genkey.c:325 msgid "Take this one anyway" msgstr "Dieses trotzdem benutzen" -#: agent/genkey.c:508 +#: agent/genkey.c:493 #, c-format msgid "Please enter the passphrase to%0Aprotect your new key" msgstr "Bitte geben Sie das Passwort ein,%0Aum Ihren Schlüssel zu schützen." -#: agent/genkey.c:637 +#: agent/genkey.c:622 msgid "Please enter the new passphrase" msgstr "Bitte geben Sie das Passwort ein:" -#: agent/gpg-agent.c:165 scd/scdaemon.c:115 dirmngr/dirmngr.c:185 +#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:115 dirmngr/dirmngr.c:185 msgid "Options used for startup" msgstr "Optionen zum Start des Programms" -#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:174 +#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:174 msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "Im Daemon Modus ausführen" -#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:173 +#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:173 msgid "run in server mode (foreground)" msgstr "Im Server Modus ausführen" -#: agent/gpg-agent.c:170 dirmngr/dirmngr.c:176 -msgid "run in supervised mode" -msgstr "Im Supervised Modus ausführen" - -#: agent/gpg-agent.c:172 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:187 +#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:187 msgid "do not detach from the console" msgstr "Im Vordergrund laufen lassen" -#: agent/gpg-agent.c:173 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:188 +#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:188 msgid "sh-style command output" msgstr "Ausgabe für /bin/sh" -#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:189 +#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:189 msgid "csh-style command output" msgstr "Ausgabe für /bin/csh" -#: agent/gpg-agent.c:183 g10/gpg.c:595 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:428 +#: agent/gpg-agent.c:185 g10/gpg.c:596 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:429 #: dirmngr/dirmngr.c:192 msgid "|FILE|read options from FILE" msgstr "|DATEI|Konfigurationsoptionen aus DATEI lesen" -#: agent/gpg-agent.c:187 g10/gpg.c:580 scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:269 +#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:581 scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:270 #: dirmngr/dirmngr.c:196 msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "Optionen zur Einstellung der Diagnoseausgaben" -#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:582 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:89 -#: scd/scdaemon.c:131 sm/gpgsm.c:271 dirmngr/dirmngr-client.c:69 -#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:85 tools/gpgconf.c:117 +#: agent/gpg-agent.c:191 g10/gpg.c:583 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:89 +#: scd/scdaemon.c:131 sm/gpgsm.c:272 dirmngr/dirmngr-client.c:69 +#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:86 tools/gpgconf.c:117 msgid "verbose" msgstr "Detaillierte Informationen" -#: agent/gpg-agent.c:190 g10/gpg.c:584 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:90 -#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:273 dirmngr/dirmngr-client.c:70 +#: agent/gpg-agent.c:192 g10/gpg.c:585 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:90 +#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:274 dirmngr/dirmngr-client.c:70 #: dirmngr/dirmngr.c:199 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "Reduzierte Informationen" -#: agent/gpg-agent.c:198 g10/gpg.c:599 sm/gpgsm.c:287 dirmngr/dirmngr.c:209 +#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:600 sm/gpgsm.c:288 dirmngr/dirmngr.c:209 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "|DATEI|Schreibe im Servermodus Logs auf DATEI" -#: agent/gpg-agent.c:202 g10/gpg.c:605 scd/scdaemon.c:146 sm/gpgsm.c:294 +#: agent/gpg-agent.c:204 g10/gpg.c:606 scd/scdaemon.c:146 sm/gpgsm.c:295 #: dirmngr/dirmngr.c:213 msgid "Options controlling the configuration" msgstr "Optionen zur Einstellung der Konfiguration" -#: agent/gpg-agent.c:205 +#: agent/gpg-agent.c:207 msgid "do not use the SCdaemon" msgstr "Den SCdaemon-basierten Kartenzugriff nicht nutzen" -#: agent/gpg-agent.c:207 +#: agent/gpg-agent.c:209 msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "|PGM|Benutze PGM als SCdaemon" -#: agent/gpg-agent.c:209 +#: agent/gpg-agent.c:211 msgid "|PGM|use PGM as the tpm2daemon program" msgstr "|PGM|Benutze PGM als tpm2daemon" -#: agent/gpg-agent.c:213 +#: agent/gpg-agent.c:215 msgid "|NAME|accept some commands via NAME" msgstr "|NAME|Einige Kommandos über NAME annehmen" -#: agent/gpg-agent.c:217 +#: agent/gpg-agent.c:219 msgid "ignore requests to change the TTY" msgstr "Ignoriere Anfragen, das TTY zu wechseln" -#: agent/gpg-agent.c:219 +#: agent/gpg-agent.c:221 msgid "ignore requests to change the X display" msgstr "Ignoriere Anfragen, das X-Display zu wechseln" -#: agent/gpg-agent.c:220 +#: agent/gpg-agent.c:222 msgid "enable ssh support" msgstr "SSH Unterstützung einschalten" -#: agent/gpg-agent.c:222 +#: agent/gpg-agent.c:224 msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints" msgstr "Verwende ALGO für SSH Fingerabdrücke" -#: agent/gpg-agent.c:225 +#: agent/gpg-agent.c:227 msgid "enable putty support" msgstr "PuTTY Unterstützung einschalten" -#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:850 scd/scdaemon.c:176 sm/gpgsm.c:388 +#: agent/gpg-agent.c:239 g10/gpg.c:851 scd/scdaemon.c:176 sm/gpgsm.c:389 msgid "Options controlling the security" msgstr "Optionen zur Einstellung der Sicherheit" -#: agent/gpg-agent.c:240 +#: agent/gpg-agent.c:242 msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" msgstr "|N|Lasse PINs im Cache nach N Sekunden verfallen" -#: agent/gpg-agent.c:242 +#: agent/gpg-agent.c:244 msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgstr "|N|Lasse SSH Schlüssel im Cache nach N Sekunden verfallen" -#: agent/gpg-agent.c:244 +#: agent/gpg-agent.c:246 msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgstr "|N|Setze die maximale Lebensdauer von PINs im Cache auf N Sekunden" -#: agent/gpg-agent.c:246 +#: agent/gpg-agent.c:248 msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgstr "|N|Setze die maximale Lebenszeit von SSH Schlüsseln auf N Sekunden" -#: agent/gpg-agent.c:248 +#: agent/gpg-agent.c:250 msgid "do not use the PIN cache when signing" msgstr "Benutze PINs im Cache nicht beim Signieren" -#: agent/gpg-agent.c:250 +#: agent/gpg-agent.c:252 msgid "disallow the use of an external password cache" msgstr "Verbiete die Verwendung eines externen Passwordmanagers" -#: agent/gpg-agent.c:252 +#: agent/gpg-agent.c:254 msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\"" msgstr "Verbiete Aufrufern Schlüssel als \"vertrauenswürdig\" zu markieren" -#: agent/gpg-agent.c:255 +#: agent/gpg-agent.c:259 msgid "allow presetting passphrase" msgstr "Erlaube ein \"preset\" der Passwörter" -#: agent/gpg-agent.c:260 +#: agent/gpg-agent.c:264 msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgstr "Optionen für Passwort Regeln" -#: agent/gpg-agent.c:263 +#: agent/gpg-agent.c:267 msgid "do not allow bypassing the passphrase policy" msgstr "Einhaltung der Passwort Regeln erzwingen" -#: agent/gpg-agent.c:265 +#: agent/gpg-agent.c:269 msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgstr "|N|Setze die kleinste erlaubte Länge von Passwörtern auf N" -#: agent/gpg-agent.c:267 +#: agent/gpg-agent.c:271 msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgstr "|N|Verlange mindestens N Nicht-Buchstaben für ein neues Passwort" -#: agent/gpg-agent.c:270 +#: agent/gpg-agent.c:274 msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgstr "|DATEI|Prüfe neue Passwörter gegen die Regeln in DATEI" -#: agent/gpg-agent.c:274 +#: agent/gpg-agent.c:278 msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgstr "|N|Lasse das Passwort nach N Tagen verfallen" -#: agent/gpg-agent.c:276 +#: agent/gpg-agent.c:280 msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgstr "Verbiete die Wiedernutzung alter Passwörter." -#: agent/gpg-agent.c:279 +#: agent/gpg-agent.c:283 msgid "Options controlling the PIN-Entry" msgstr "Optionen für das Pinentry" -#: agent/gpg-agent.c:281 +#: agent/gpg-agent.c:285 msgid "never use the PIN-entry" msgstr "Niemals das Pinentry benutzen" -#: agent/gpg-agent.c:283 +#: agent/gpg-agent.c:287 msgid "disallow caller to override the pinentry" msgstr "Aufrufer darf das Pinentry nicht ersetzen" -#: agent/gpg-agent.c:285 +#: agent/gpg-agent.c:289 msgid "let PIN-Entry grab keyboard and mouse" msgstr "Tastatur und Maus \"grabben\"" -#: agent/gpg-agent.c:288 +#: agent/gpg-agent.c:292 msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" msgstr "|PGM|Benutze PGM as PIN-Entry" -#: agent/gpg-agent.c:292 +#: agent/gpg-agent.c:296 msgid "|N|set the Pinentry timeout to N seconds" msgstr "|N|Setze die Pinentry Zeitüberschreitung auf N Sekunden" -#: agent/gpg-agent.c:296 +#: agent/gpg-agent.c:300 msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs" msgstr "Erlaube die Eingabe eines Passwortes über Emacs" #. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug #. reporting address. This is so that we can change the #. reporting address without breaking the translations. -#: agent/gpg-agent.c:562 agent/preset-passphrase.c:99 agent/protect-tool.c:154 -#: g10/gpg.c:1149 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:118 scd/scdaemon.c:312 -#: sm/gpgsm.c:617 dirmngr/dirmngr-client.c:167 dirmngr/dirmngr.c:455 -#: tools/gpg-connect-agent.c:220 tools/gpgconf.c:163 +#: agent/gpg-agent.c:561 agent/preset-passphrase.c:99 agent/protect-tool.c:154 +#: g10/gpg.c:1150 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:118 scd/scdaemon.c:313 +#: sm/gpgsm.c:627 dirmngr/dirmngr-client.c:167 dirmngr/dirmngr.c:455 +#: tools/gpg-connect-agent.c:223 tools/gpgconf.c:163 #: tools/gpg-check-pattern.c:143 msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n" msgstr "" "Berichte über Programmfehler bitte in englisch an <@EMAIL@>.\n" "Sinn- oder Schreibfehler in den deutschen Texten bitte an <de@li.org>.\n" -#: agent/gpg-agent.c:571 +#: agent/gpg-agent.c:570 msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)" msgstr "Gebrauch: @GPG_AGENT@ [Optionen] [Kommando [Argumente]]" -#: agent/gpg-agent.c:573 +#: agent/gpg-agent.c:572 msgid "" "Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n" "Secret key management for @GNUPG@\n" @@ -645,131 +632,136 @@ msgstr "" "Syntax: @GPG_AGENT@ [Optionen] [Befehl [Argumente]]\n" "Verwaltung von geheimen Schlüsseln für @GNUPG@\n" -#: agent/gpg-agent.c:618 g10/gpg.c:1354 scd/scdaemon.c:384 sm/gpgsm.c:765 +#: agent/gpg-agent.c:617 g10/gpg.c:1355 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:775 #: dirmngr/dirmngr.c:539 #, c-format msgid "invalid debug-level '%s' given\n" msgstr "ungültige Debugebene `%s' angegeben\n" -#: agent/gpg-agent.c:991 g10/gpg.c:3955 g10/gpg.c:3979 sm/gpgsm.c:1639 -#: sm/gpgsm.c:1645 +#: agent/gpg-agent.c:993 g10/gpg.c:3956 g10/gpg.c:3980 sm/gpgsm.c:1660 +#: sm/gpgsm.c:1666 #, c-format msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n" -#: agent/gpg-agent.c:1215 agent/gpg-agent.c:2041 common/comopt.c:93 -#: g10/gpg.c:2622 scd/scdaemon.c:549 sm/gpgsm.c:1032 dirmngr/dirmngr.c:1072 -#: dirmngr/dirmngr.c:1943 +#: agent/gpg-agent.c:1222 agent/gpg-agent.c:2051 common/comopt.c:93 +#: g10/gpg.c:2623 scd/scdaemon.c:550 sm/gpgsm.c:1042 dirmngr/dirmngr.c:1072 +#: dirmngr/dirmngr.c:1947 #, c-format msgid "reading options from '%s'\n" msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n" -#: agent/gpg-agent.c:1331 g10/gpg.c:3896 scd/scdaemon.c:687 sm/gpgsm.c:1578 -#: dirmngr/dirmngr.c:1189 tools/gpg-connect-agent.c:1271 tools/gpgconf.c:691 +#: agent/gpg-agent.c:1338 g10/gpg.c:3897 scd/scdaemon.c:688 sm/gpgsm.c:1597 +#: dirmngr/dirmngr.c:1189 tools/gpg-connect-agent.c:1272 tools/gpgconf.c:691 #, c-format msgid "Note: '%s' is not considered an option\n" msgstr "Hinweis: `%s' wird nicht als Option betrachtet\n" -#: agent/gpg-agent.c:2194 scd/scdaemon.c:1108 dirmngr/dirmngr.c:1350 +#: agent/gpg-agent.c:1389 g10/misc.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:1281 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "WARNUNG: \"%s\" ist eine mißbilligte Option.\n" + +#: agent/gpg-agent.c:2204 scd/scdaemon.c:1109 dirmngr/dirmngr.c:1354 #, c-format msgid "can't create socket: %s\n" msgstr "Socket kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2211 scd/scdaemon.c:1121 dirmngr/dirmngr.c:1363 +#: agent/gpg-agent.c:2221 scd/scdaemon.c:1122 dirmngr/dirmngr.c:1367 #, c-format msgid "socket name '%s' is too long\n" msgstr "Der Name des Sockets `%s' ist zu lang\n" -#: agent/gpg-agent.c:2249 +#: agent/gpg-agent.c:2259 #, c-format msgid "trying to steal socket from running %s\n" msgstr "Versuche den Socket des laufenden %s zu übernehmen\n" -#: agent/gpg-agent.c:2255 +#: agent/gpg-agent.c:2265 #, c-format msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgstr "Ein gpg-agent läuft bereits - ein weiterer wird nicht gestartet\n" -#: agent/gpg-agent.c:2267 scd/scdaemon.c:1145 dirmngr/dirmngr.c:1399 +#: agent/gpg-agent.c:2277 scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1403 #, c-format msgid "error getting nonce for the socket\n" msgstr "Fehler beim Ermitteln der \"Nonce\" dieses Sockets\n" -#: agent/gpg-agent.c:2272 scd/scdaemon.c:1148 dirmngr/dirmngr.c:1402 +#: agent/gpg-agent.c:2282 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1406 #, c-format msgid "error binding socket to '%s': %s\n" msgstr "Der Socket kann nicht an `%s' gebunden werden: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2283 agent/gpg-agent.c:2323 agent/gpg-agent.c:2332 -#: scd/scdaemon.c:1156 dirmngr/dirmngr.c:1411 +#: agent/gpg-agent.c:2293 agent/gpg-agent.c:2333 agent/gpg-agent.c:2342 +#: scd/scdaemon.c:1157 dirmngr/dirmngr.c:1415 #, c-format msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" msgstr "Zugriffsrechte für '%s' können nicht gesetzt werden: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2297 scd/scdaemon.c:1168 dirmngr/dirmngr.c:1423 +#: agent/gpg-agent.c:2307 scd/scdaemon.c:1169 dirmngr/dirmngr.c:1427 #, c-format msgid "listening on socket '%s'\n" msgstr "Es wird auf Socket `%s' gehört\n" -#: agent/gpg-agent.c:2317 agent/gpg-agent.c:2370 common/homedir.c:762 +#: agent/gpg-agent.c:2327 agent/gpg-agent.c:2380 common/homedir.c:762 #: g10/openfile.c:399 g10/photoid.c:379 #, c-format msgid "can't create directory '%s': %s\n" msgstr "Verzeichnis `%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2320 agent/gpg-agent.c:2375 common/homedir.c:765 +#: agent/gpg-agent.c:2330 agent/gpg-agent.c:2385 common/homedir.c:765 #: g10/openfile.c:402 #, c-format msgid "directory '%s' created\n" msgstr "Verzeichnis `%s' erzeugt\n" -#: agent/gpg-agent.c:2381 +#: agent/gpg-agent.c:2391 #, c-format msgid "stat() failed for '%s': %s\n" msgstr "stat()-Aufruf für `%s' fehlgeschlagen: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2385 +#: agent/gpg-agent.c:2395 #, c-format msgid "can't use '%s' as home directory\n" msgstr "Die Datei `%s' kann nicht als Home-Verzeichnis benutzt werden\n" -#: agent/gpg-agent.c:2540 scd/scdaemon.c:1184 dirmngr/dirmngr.c:2172 +#: agent/gpg-agent.c:2550 scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2176 #, c-format msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen der \"Nonce\" von FD %d: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2747 +#: agent/gpg-agent.c:2757 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "Handhabungsroutine 0x%lx für fd %d gestartet\n" -#: agent/gpg-agent.c:2752 +#: agent/gpg-agent.c:2762 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "Handhabungsroutine 0x%lx für den fd %d beendet\n" -#: agent/gpg-agent.c:2827 +#: agent/gpg-agent.c:2837 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "SSH-Handhabungsroutine 0x%lx für fd %d gestartet\n" -#: agent/gpg-agent.c:2832 +#: agent/gpg-agent.c:2842 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "SSH-Handhabungsroutine 0x%lx für fd %d beendet\n" -#: agent/gpg-agent.c:3054 scd/scdaemon.c:1375 dirmngr/dirmngr.c:2386 +#: agent/gpg-agent.c:3058 scd/scdaemon.c:1376 dirmngr/dirmngr.c:2390 #, c-format msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n" msgstr "npth_select()-Aufruf fehlgeschlagen: %s - warte 1s\n" -#: agent/gpg-agent.c:3142 scd/scdaemon.c:1444 +#: agent/gpg-agent.c:3146 scd/scdaemon.c:1445 #, c-format msgid "%s %s stopped\n" msgstr "%s %s angehalten\n" -#: agent/gpg-agent.c:3283 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260 -#: sm/call-agent.c:131 tools/gpg-connect-agent.c:2320 tools/card-call-scd.c:311 +#: agent/gpg-agent.c:3287 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260 +#: sm/call-agent.c:131 tools/gpg-connect-agent.c:2321 tools/card-call-scd.c:311 #, c-format msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgstr "Der gpg-agent läuft nicht für diese Session\n" @@ -794,7 +786,7 @@ msgstr "" "Syntax: gpg-preset-passphrase [Optionen] KEYGRIP\n" "Pflege des Passwortpuffers\n" -#: agent/protect-tool.c:107 g10/gpg.c:453 kbx/kbxutil.c:72 sm/gpgsm.c:219 +#: agent/protect-tool.c:107 g10/gpg.c:454 kbx/kbxutil.c:72 sm/gpgsm.c:220 #: dirmngr/dirmngr.c:171 tools/gpgconf.c:86 msgid "" "@Commands:\n" @@ -804,7 +796,7 @@ msgstr "" " " #: agent/protect-tool.c:116 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:82 -#: tools/gpg-connect-agent.c:83 tools/gpgconf.c:114 +#: tools/gpg-connect-agent.c:84 tools/gpgconf.c:114 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -861,45 +853,45 @@ msgstr "Vom Benutzer abgebrochen\n" msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" msgstr "Fehler bei der Abfrage des Passwortes: %s\n" -#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:366 tools/gpgconf.c:480 +#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:391 tools/gpgconf.c:480 #, c-format msgid "error opening '%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Öffnen von `%s': %s\n" -#: agent/trustlist.c:170 common/helpfile.c:73 common/helpfile.c:89 +#: agent/trustlist.c:188 common/helpfile.c:73 common/helpfile.c:89 #, c-format msgid "file '%s', line %d: %s\n" msgstr "Datei `%s', Zeile %d: %s\n" -#: agent/trustlist.c:193 agent/trustlist.c:201 +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:219 #, c-format msgid "statement \"%s\" ignored in '%s', line %d\n" msgstr "" "Anweisung \"%s\" in `%s', Zeile %d\n" " ignoriert\n" -#: agent/trustlist.c:207 +#: agent/trustlist.c:225 #, c-format msgid "system trustlist '%s' not available\n" msgstr "" "Systemliste der vertrauenswürdigen Zertifikate '%s' ist nicht vorhanden\n" -#: agent/trustlist.c:251 +#: agent/trustlist.c:269 #, c-format msgid "bad fingerprint in '%s', line %d\n" msgstr "fehlerhafter Fingerabdruck in `%s', Zeile %d\n" -#: agent/trustlist.c:276 agent/trustlist.c:283 +#: agent/trustlist.c:294 agent/trustlist.c:301 #, c-format msgid "invalid keyflag in '%s', line %d\n" msgstr "Ungültiges Schlüsselflag in `%s', Zeile %d\n" -#: agent/trustlist.c:319 common/helpfile.c:136 +#: agent/trustlist.c:337 common/helpfile.c:136 #, c-format msgid "error reading '%s', line %d: %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen von `%s', Zeile %d: %s\n" -#: agent/trustlist.c:437 agent/trustlist.c:506 +#: agent/trustlist.c:462 agent/trustlist.c:531 #, c-format msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "Fehler beim Lesen der Liste vertrauenswürdiger Wurzelzertifikate\n" @@ -912,7 +904,7 @@ msgstr "Fehler beim Lesen der Liste vertrauenswürdiger Wurzelzertifikate\n" #. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The #. "%s" gets replaced by the name as stored in the #. certificate. -#: agent/trustlist.c:668 +#: agent/trustlist.c:693 #, c-format msgid "" "Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " @@ -922,11 +914,11 @@ msgstr "" "\"%%0ABenutzerzertifikate verläßlich zertifiziert, so antworten Sie mit \"Ja" "\"." -#: agent/trustlist.c:677 common/audit.c:467 +#: agent/trustlist.c:702 common/audit.c:467 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: agent/trustlist.c:677 agent/findkey.c:1496 agent/findkey.c:1510 +#: agent/trustlist.c:702 agent/findkey.c:1765 agent/findkey.c:1779 #: common/audit.c:469 msgid "No" msgstr "Nein" @@ -939,7 +931,7 @@ msgstr "Nein" #. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal #. fingerprint string whereas the first one receives the name #. as stored in the certificate. -#: agent/trustlist.c:711 +#: agent/trustlist.c:736 #, c-format msgid "" "Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " @@ -951,22 +943,27 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended #. to be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The #. other button is "the default "Cancel" of the Pinentry. -#: agent/trustlist.c:725 +#: agent/trustlist.c:750 msgid "Correct" msgstr "Korrekt" -#: agent/trustlist.c:725 +#: agent/trustlist.c:750 msgid "Wrong" msgstr "Falsch" -#: agent/findkey.c:367 +#: agent/findkey.c:388 dirmngr/crlcache.c:948 +#, c-format +msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n" +msgstr "Fehler beim Umbenennen von `%s` nach `%s': %s\n" + +#: agent/findkey.c:421 #, c-format msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now." msgstr "" "Hinweis: Dieses Passwort wurde noch nie geändert/%0ABitte ändern Sie sie " "jetzt." -#: agent/findkey.c:383 +#: agent/findkey.c:437 #, c-format msgid "" "This passphrase has not been changed%%0Asince %.4s-%.2s-%.2s. Please change " @@ -975,15 +972,29 @@ msgstr "" "Dieses Passwort wurde seit dem %.4s-%.2s-%.2s nicht%%0A\n" "mehr geändert. Bitte ändern Sie sie jetzt." -#: agent/findkey.c:397 agent/findkey.c:404 +#: agent/findkey.c:451 agent/findkey.c:458 msgid "Change passphrase" msgstr "Das Passwort ändern" -#: agent/findkey.c:405 +#: agent/findkey.c:459 msgid "I'll change it later" msgstr "Ich werde sie später ändern" -#: agent/findkey.c:1472 +#: agent/findkey.c:1120 +msgid "Please insert the card with serial number" +msgstr "Bitte legen Sie die Karte mit der folgenden Seriennummer ein" + +#: agent/findkey.c:1231 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want " +#| "to allow this?" +msgid "Requested the use of key%%0A %s%%0A %s%%0ADo you want to allow this?" +msgstr "" +"Ein SSH Processs möchte folgenden Schlüssel verwenden:%%0A %s%%0A " +"(%s)%%0AErlauben Sie dies?" + +#: agent/findkey.c:1741 #, c-format msgid "" "Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" @@ -992,11 +1003,11 @@ msgstr "" "Möchten Sie den Schlüssel mit dem \"Keygrip\"%%0A %s%%0A %%C%%0Awirklich " "entfernen?" -#: agent/findkey.c:1496 agent/findkey.c:1510 +#: agent/findkey.c:1765 agent/findkey.c:1779 msgid "Delete key" msgstr "Schlüssel löschen" -#: agent/findkey.c:1507 +#: agent/findkey.c:1776 msgid "" "Warning: This key is also listed for use with SSH!\n" "Deleting the key might remove your ability to access remote machines." @@ -1022,7 +1033,7 @@ msgid "a %zu bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" msgstr "" "Ein %zu-Bit Hashverfahren ist für einen %u-Bit %s Schlüssel nicht möglich\n" -#: agent/pksign.c:572 +#: agent/pksign.c:566 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "Prüfung der erstellten Signatur ist fehlgeschlagen: %s\n" @@ -1061,7 +1072,7 @@ msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen eines \"streams\" zu einer \"pipe\": %s\n" #: common/exechelp-posix.c:514 common/exechelp-posix.c:589 -#: common/exechelp-posix.c:875 dirmngr/dirmngr.c:1441 +#: common/exechelp-posix.c:875 dirmngr/dirmngr.c:1445 #, c-format msgid "error forking process: %s\n" msgstr "Fehler beim \"Forken\" des Prozess: %s\n" @@ -1122,12 +1133,12 @@ msgstr "WARNUNG: Unsichere Besitzrechte für %s \"%s\"\n" msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte für %s \"%s\"\n" -#: common/sysutils.c:905 +#: common/sysutils.c:880 #, c-format msgid "waiting for file '%s' to become accessible ...\n" msgstr "Warte bis auf die Datei '%s' zugegriffen werden kann ...\n" -#: common/sysutils.c:931 +#: common/sysutils.c:906 #, c-format msgid "renaming '%s' to '%s' failed: %s\n" msgstr "umbenennen von `%s' nach `%s' schlug fehl: %s\n" @@ -1343,7 +1354,7 @@ msgid "algorithm: %s" msgstr "Verfahren: %s" #: common/audit.c:774 common/audit.c:776 common/audit.c:921 common/audit.c:923 -#: scd/app-openpgp.c:4215 +#: scd/app-openpgp.c:4246 #, c-format msgid "unsupported algorithm: %s" msgstr "Nicht unterstütztes Verfahren: %s" @@ -1498,7 +1509,7 @@ msgstr "Umwandlung von `%s' in `%s' ist nicht verfügbar\n" msgid "iconv_open failed: %s\n" msgstr "iconv_open fehlgeschlagen: %s\n" -#: common/utf8conv.c:389 common/utf8conv.c:655 +#: common/utf8conv.c:387 common/utf8conv.c:653 #, c-format msgid "conversion from '%s' to '%s' failed: %s\n" msgstr "Umwandlung von `%s' in `%s' schlug fehl: %s\n" @@ -1537,7 +1548,7 @@ msgstr "Dateisperre %s konnte nicht eingerichtet werden: %s\n" msgid "waiting for lock %s...\n" msgstr "Warten auf die Freigabe der Dateisperre `%s' ...\n" -#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:913 dirmngr/dirmngr.c:978 dirmngr/dirmngr.c:987 +#: common/init.c:170 sm/gpgsm.c:923 dirmngr/dirmngr.c:978 dirmngr/dirmngr.c:987 #, c-format msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "Die Bibliothek %s ist nicht aktuell (benötige %s, habe %s)\n" @@ -1707,7 +1718,7 @@ msgstr "Fehler vom TPM: %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n" msgstr "Problem mit dem Agenten: %s\n" -#: g10/call-dirmngr.c:178 sm/call-dirmngr.c:238 tools/gpg-connect-agent.c:2317 +#: g10/call-dirmngr.c:178 sm/call-dirmngr.c:238 tools/gpg-connect-agent.c:2318 #, c-format msgid "no dirmngr running in this session\n" msgstr "Der Dirmngr läuft nicht für diese Session\n" @@ -1747,7 +1758,7 @@ msgstr "HTTP Weiterleitung wurde gesäubert" msgid "server uses an invalid certificate" msgstr "Der Server benutzt eine ungültiges Zertifikat" -#: g10/call-dirmngr.c:405 g10/gpg.c:4644 sm/call-dirmngr.c:455 +#: g10/call-dirmngr.c:405 g10/gpg.c:4645 sm/call-dirmngr.c:455 #, c-format msgid "Note: %s\n" msgstr "Hinweis: %s\n" @@ -1774,7 +1785,7 @@ msgstr "Dies kann im Batchmodus nicht durchgeführt werden.\n" msgid "This command is only available for version 2 cards\n" msgstr "Dieser Befehl ist nur für Karten ab Version 2 möglich.\n" -#: g10/card-util.c:107 scd/app-openpgp.c:3400 tools/gpg-card.c:2965 +#: g10/card-util.c:107 scd/app-openpgp.c:3431 tools/gpg-card.c:2965 #, c-format msgid "Reset Code not or not anymore available\n" msgstr "Der Rückstellcode ist nicht vorhanden\n" @@ -1840,14 +1851,14 @@ msgstr "URL um den öffentlichen Schlüssel zu holen: " #: g10/card-util.c:964 g10/decrypt-data.c:508 g10/import.c:414 g10/import.c:764 #: g10/import.c:823 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660 -#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1753 +#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1757 #: tools/gpgconf.c:493 tools/gpgconf.c:539 tools/gpg-card.c:426 #, c-format msgid "error reading '%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen von `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:997 g10/decrypt-data.c:511 g10/export.c:2589 -#: g10/export.c:2890 dirmngr/crlcache.c:925 tools/gpg-card.c:486 +#: g10/card-util.c:997 g10/decrypt-data.c:511 g10/export.c:2595 +#: g10/export.c:2896 dirmngr/crlcache.c:925 tools/gpg-card.c:486 #: tools/gpg-card.c:493 #, c-format msgid "error writing '%s': %s\n" @@ -2181,26 +2192,26 @@ msgstr "Admin-Befehle sind nicht erlaubt\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Ungültiger Befehl (versuchen Sie's mal mit \"help\")\n" -#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1219 +#: g10/decrypt.c:186 g10/encrypt.c:1219 #, c-format msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output funktioniert nicht bei diesem Befehl\n" -#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5363 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750 +#: g10/decrypt.c:242 g10/gpg.c:5385 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750 #, c-format msgid "can't open '%s'\n" msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden\n" -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:1977 g10/export.c:2435 g10/export.c:2556 -#: g10/export.c:2702 g10/getkey.c:2032 g10/gpg.c:5308 g10/keyedit.c:1450 -#: g10/keyedit.c:2382 g10/keyedit.c:2626 g10/keyedit.c:4580 g10/keylist.c:707 +#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:1977 g10/export.c:2441 g10/export.c:2562 +#: g10/export.c:2708 g10/getkey.c:2032 g10/gpg.c:5330 g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:2382 g10/keyedit.c:2682 g10/keyedit.c:4636 g10/keylist.c:707 #: g10/keyserver.c:1071 g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2172 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "Schlüssel \"%s\" nicht gefunden: %s\n" #: g10/delkey.c:90 g10/export.c:2012 g10/getkey.c:2040 g10/getkey.c:4457 -#: g10/gpg.c:5317 g10/keyedit.c:2354 g10/keyserver.c:1089 g10/revoke.c:236 +#: g10/gpg.c:5339 g10/keyedit.c:2354 g10/keyserver.c:1089 g10/revoke.c:236 #: g10/revoke.c:666 g10/tofu.c:2180 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -2265,8 +2276,8 @@ msgid "subkey" msgstr "Unterschlüssel" #: g10/delkey.c:299 g10/keyedit.c:2247 g10/keyedit.c:2257 g10/keyedit.c:2435 -#: g10/keyedit.c:2509 g10/keyedit.c:2580 g10/keyedit.c:2793 g10/keyedit.c:3023 -#: g10/keyedit.c:3092 g10/keyedit.c:3242 +#: g10/keyedit.c:2566 g10/keyedit.c:2636 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:3079 +#: g10/keyedit.c:3148 g10/keyedit.c:3298 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "Änderung fehlgeschlagen: %s\n" @@ -2333,15 +2344,15 @@ msgstr "" msgid "(use option \"%s\" to override)\n" msgstr "(benutze Option \"%s\" zum hinwegsetzen)\n" -#: g10/encrypt.c:549 g10/encrypt.c:802 g10/decrypt-data.c:265 g10/gpg.c:4128 -#: g10/gpg.c:4175 sm/decrypt.c:1182 sm/encrypt.c:692 sm/gpgsm.c:1663 +#: g10/encrypt.c:549 g10/encrypt.c:802 g10/decrypt-data.c:265 g10/gpg.c:4129 +#: g10/gpg.c:4176 sm/decrypt.c:1182 sm/encrypt.c:692 sm/gpgsm.c:1684 #, c-format msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "" "Das Verschlüsselungsverfahren %s darf im %s Modus nicht verwendet werden.\n" -#: g10/encrypt.c:558 g10/gpg.c:4140 g10/gpg.c:4187 g10/sig-check.c:184 -#: g10/sign.c:452 sm/gpgsm.c:1673 sm/gpgsm.c:1683 sm/sign.c:597 sm/verify.c:510 +#: g10/encrypt.c:558 g10/gpg.c:4141 g10/gpg.c:4188 g10/sig-check.c:184 +#: g10/sign.c:452 sm/gpgsm.c:1694 sm/gpgsm.c:1704 sm/sign.c:597 sm/verify.c:510 #, c-format msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "Die Benutzung der Hashmethode %s ist im %s Modus nicht erlaubt.\n" @@ -2365,7 +2376,7 @@ msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" msgstr "" "WARNUNG: Schlüssel %s ist zur Verschlüsselung im %s Modus nicht geeignet.\n" -#: g10/encrypt.c:854 g10/mainproc.c:853 g10/mainproc.c:2476 sm/decrypt.c:1395 +#: g10/encrypt.c:854 g10/mainproc.c:865 g10/mainproc.c:2488 sm/decrypt.c:1395 #: sm/encrypt.c:817 sm/verify.c:526 #, c-format msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" @@ -2398,10 +2409,9 @@ msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "Die Benutzung der Option \"%s\" ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" #: g10/decrypt-data.c:245 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s.%s encrypted data\n" +#, c-format msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "%s.%s verschlüsselte Daten\n" +msgstr "%s verschlüsselte Daten\n" #: g10/decrypt-data.c:248 #, c-format @@ -2469,12 +2479,12 @@ msgstr "Exportieren geheimer Schlüssel ist nicht erlaubt\n" msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "Schlüssel %s: PGP 2.x-artiger Schlüssel - übersprungen\n" -#: g10/export.c:2129 +#: g10/export.c:2135 #, c-format msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "WARNUNG: Nichts exportiert\n" -#: g10/export.c:2571 g10/export.c:2866 g10/plaintext.c:152 g10/plaintext.c:161 +#: g10/export.c:2577 g10/export.c:2872 g10/plaintext.c:152 g10/plaintext.c:161 #: g10/plaintext.c:167 #, c-format msgid "error creating '%s': %s\n" @@ -2542,270 +2552,270 @@ msgstr "" msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "der Unterschlüssel %s wird anstelle des Hauptschlüssels %s verwendet\n" -#: g10/getkey.c:4386 g10/gpg.c:2191 +#: g10/getkey.c:4386 g10/gpg.c:2192 #, c-format msgid "valid values for option '%s':\n" msgstr "Gültige Argumente für Option '%s':\n" -#: g10/gpg.c:455 sm/gpgsm.c:221 +#: g10/gpg.c:456 sm/gpgsm.c:222 msgid "make a signature" msgstr "Eine Signatur erzeugen" -#: g10/gpg.c:456 +#: g10/gpg.c:457 msgid "make a clear text signature" msgstr "Eine Klartextsignatur erzeugen" -#: g10/gpg.c:458 sm/gpgsm.c:223 +#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:224 msgid "make a detached signature" msgstr "Eine abgetrennte Signatur erzeugen" -#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:224 +#: g10/gpg.c:460 sm/gpgsm.c:225 msgid "encrypt data" msgstr "Daten verschlüsseln" -#: g10/gpg.c:461 +#: g10/gpg.c:462 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "Daten symmetrisch verschlüsseln" -#: g10/gpg.c:463 sm/gpgsm.c:226 +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:227 msgid "decrypt data (default)" msgstr "Daten entschlüsseln (Voreinstellung)" -#: g10/gpg.c:465 sm/gpgsm.c:227 +#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:228 msgid "verify a signature" msgstr "Signatur prüfen" -#: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:228 +#: g10/gpg.c:468 sm/gpgsm.c:229 msgid "list keys" msgstr "Liste der Schlüssel" -#: g10/gpg.c:469 +#: g10/gpg.c:470 msgid "list keys and signatures" msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer Signaturen" -#: g10/gpg.c:472 +#: g10/gpg.c:473 msgid "list and check key signatures" msgstr "Signaturen der Schlüssel auflisten und prüfen" -#: g10/gpg.c:474 sm/gpgsm.c:233 +#: g10/gpg.c:475 sm/gpgsm.c:234 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer \"Fingerabdrücke\"" -#: g10/gpg.c:475 sm/gpgsm.c:231 +#: g10/gpg.c:476 sm/gpgsm.c:232 msgid "list secret keys" msgstr "Liste der geheimen Schlüssel" -#: g10/gpg.c:477 sm/gpgsm.c:234 +#: g10/gpg.c:478 sm/gpgsm.c:235 msgid "generate a new key pair" msgstr "Ein neues Schlüsselpaar erzeugen" -#: g10/gpg.c:480 +#: g10/gpg.c:481 msgid "quickly generate a new key pair" msgstr "Schnell ein neues Schlüsselpaar erzeugen" -#: g10/gpg.c:483 +#: g10/gpg.c:484 msgid "quickly add a new user-id" msgstr "Schnell eine neue User-ID anfügen" -#: g10/gpg.c:488 +#: g10/gpg.c:489 msgid "quickly revoke a user-id" msgstr "Schnell eine User-ID widerrufen" -#: g10/gpg.c:491 +#: g10/gpg.c:492 msgid "quickly set a new expiration date" msgstr "Schnell ein neues Ablaufdatum setzen" -#: g10/gpg.c:494 +#: g10/gpg.c:495 msgid "full featured key pair generation" msgstr "Ein neues Schlüsselpaar erzeugen (alle Optionen)" -#: g10/gpg.c:497 +#: g10/gpg.c:498 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "Ein Schlüsselwiderruf-Zertifikat erzeugen" -#: g10/gpg.c:500 sm/gpgsm.c:237 +#: g10/gpg.c:501 sm/gpgsm.c:238 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "Schlüssel aus dem öff. Schlüsselbund entfernen" -#: g10/gpg.c:502 +#: g10/gpg.c:503 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "Schlüssel aus dem geh. Schlüsselbund entfernen" -#: g10/gpg.c:504 +#: g10/gpg.c:505 msgid "quickly sign a key" msgstr "Schlüssel schnell signieren" -#: g10/gpg.c:506 +#: g10/gpg.c:507 msgid "quickly sign a key locally" msgstr "Schlüssel schnell nur für diesen Rechner signieren" -#: g10/gpg.c:508 +#: g10/gpg.c:509 msgid "quickly revoke a key signature" msgstr "Schnell eine Schlüsselsignatur widerrufen" -#: g10/gpg.c:509 +#: g10/gpg.c:510 msgid "sign a key" msgstr "Schlüssel signieren" -#: g10/gpg.c:510 +#: g10/gpg.c:511 msgid "sign a key locally" msgstr "Schlüssel nur für diesen Rechner signieren" -#: g10/gpg.c:511 +#: g10/gpg.c:512 msgid "sign or edit a key" msgstr "Signieren oder bearbeiten eines Schlüssels" -#: g10/gpg.c:513 sm/gpgsm.c:255 +#: g10/gpg.c:514 sm/gpgsm.c:256 msgid "change a passphrase" msgstr "Das Passwort ändern" -#: g10/gpg.c:517 +#: g10/gpg.c:518 msgid "export keys" msgstr "Schlüssel exportieren" -#: g10/gpg.c:518 +#: g10/gpg.c:519 msgid "export keys to a keyserver" msgstr "Schlüssel zu einem Schlü.server exportieren" -#: g10/gpg.c:519 +#: g10/gpg.c:520 msgid "import keys from a keyserver" msgstr "Schlüssel von einem Schlü.server importieren" -#: g10/gpg.c:522 +#: g10/gpg.c:523 msgid "search for keys on a keyserver" msgstr "Schlüssel auf einem Schlü.server suchen" -#: g10/gpg.c:524 +#: g10/gpg.c:525 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "alle Schlüssel per Schlü.server aktualisieren" -#: g10/gpg.c:533 +#: g10/gpg.c:534 msgid "import/merge keys" msgstr "Schlüssel importieren/kombinieren" -#: g10/gpg.c:536 +#: g10/gpg.c:537 msgid "print the card status" msgstr "den Karten-Status ausgeben" -#: g10/gpg.c:537 +#: g10/gpg.c:538 msgid "change data on a card" msgstr "Daten auf einer Karte ändern" -#: g10/gpg.c:539 +#: g10/gpg.c:540 msgid "change a card's PIN" msgstr "PIN einer Karte ändern" -#: g10/gpg.c:551 +#: g10/gpg.c:552 msgid "update the trust database" msgstr "Ändern der \"Trust\"-Datenbank" -#: g10/gpg.c:561 +#: g10/gpg.c:562 msgid "print message digests" msgstr "Hashwerte für die Dateien ausgeben" -#: g10/gpg.c:565 sm/gpgsm.c:250 +#: g10/gpg.c:566 sm/gpgsm.c:251 msgid "run in server mode" msgstr "Im Server Modus ausführen" -#: g10/gpg.c:567 +#: g10/gpg.c:568 msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key" msgstr "|WERT|Setze die TOFU-Politik für einen Schlüssel" -#: g10/gpg.c:610 +#: g10/gpg.c:611 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Schlüssel benutzen" -#: g10/gpg.c:612 sm/gpgsm.c:346 +#: g10/gpg.c:613 sm/gpgsm.c:347 msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgstr "|NAME|Auch an NAME verschlüsseln" -#: g10/gpg.c:620 +#: g10/gpg.c:621 msgid "|SPEC|set up email aliases" msgstr "|SPEC|Email Alias festlegen" -#: g10/gpg.c:632 +#: g10/gpg.c:633 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "OpenPGP-Verhalten strikt beachten" -#: g10/gpg.c:658 kbx/kbxutil.c:91 sm/gpgsm.c:430 tools/gpgconf.c:119 +#: g10/gpg.c:659 kbx/kbxutil.c:91 sm/gpgsm.c:431 tools/gpgconf.c:119 msgid "do not make any changes" msgstr "Keine wirklichen Änderungen durchführen" -#: g10/gpg.c:659 +#: g10/gpg.c:660 msgid "prompt before overwriting" msgstr "vor Überschreiben nachfragen" -#: g10/gpg.c:708 sm/gpgsm.c:316 +#: g10/gpg.c:709 sm/gpgsm.c:317 msgid "Options controlling the input" msgstr "Optionen für die Eingabe" -#: g10/gpg.c:726 sm/gpgsm.c:326 +#: g10/gpg.c:727 sm/gpgsm.c:327 msgid "Options controlling the output" msgstr "Optionen für die Ausgabe" -#: g10/gpg.c:728 sm/gpgsm.c:328 +#: g10/gpg.c:729 sm/gpgsm.c:329 msgid "create ascii armored output" msgstr "Ausgabe mit ASCII-Hülle versehen" -#: g10/gpg.c:732 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:333 +#: g10/gpg.c:733 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:334 msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|DATEI|Ausgabe auf DATEI schreiben" -#: g10/gpg.c:745 +#: g10/gpg.c:746 msgid "use canonical text mode" msgstr "Textmodus benutzen" -#: g10/gpg.c:763 +#: g10/gpg.c:764 msgid "|N|set compress level to N (0 disables)" msgstr "|N|Kompressionsstufe auf N setzen (0=keine)" -#: g10/gpg.c:769 sm/gpgsm.c:363 +#: g10/gpg.c:770 sm/gpgsm.c:364 msgid "Options controlling key import and export" msgstr "Optionen für den Schlüsselimport und -export" -#: g10/gpg.c:772 +#: g10/gpg.c:773 msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address" msgstr "" "|MECHANISMEN|Benutze MECHANISMEN um Schlüssel über die Mailadresse " "aufzufinden." -#: g10/gpg.c:775 +#: g10/gpg.c:776 msgid "import missing key from a signature" msgstr "Schlüssel aus der Signatur importieren" -#: g10/gpg.c:780 +#: g10/gpg.c:781 msgid "include the public key in signatures" msgstr "Schlüssel mit in die Signatur packen" -#: g10/gpg.c:783 sm/gpgsm.c:366 +#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:367 msgid "disable all access to the dirmngr" msgstr "Jeglichen Zugriff auf den Dirmngr verhindern" -#: g10/gpg.c:795 sm/gpgsm.c:373 +#: g10/gpg.c:796 sm/gpgsm.c:374 msgid "Options controlling key listings" msgstr "Optionen für das Auflisten der Schlüssel" -#: g10/gpg.c:825 sm/gpgsm.c:338 +#: g10/gpg.c:826 sm/gpgsm.c:339 msgid "Options to specify keys" msgstr "Optionen zur Auswahl der Schlüssel" -#: g10/gpg.c:827 sm/gpgsm.c:340 +#: g10/gpg.c:828 sm/gpgsm.c:341 msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID" msgstr "|USER-ID|Verschlüsseln für USER-ID" -#: g10/gpg.c:835 sm/gpgsm.c:342 +#: g10/gpg.c:836 sm/gpgsm.c:343 msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt" msgstr "|USER-ID|Mit USER-ID signieren bzw. entschlüsseln" -#: g10/gpg.c:883 sm/gpgsm.c:414 +#: g10/gpg.c:884 sm/gpgsm.c:415 msgid "Options for unattended use" msgstr "Optionen für die Verwendung in Scripts" -#: g10/gpg.c:902 sm/gpgsm.c:426 dirmngr/dirmngr.c:292 +#: g10/gpg.c:903 sm/gpgsm.c:427 dirmngr/dirmngr.c:292 msgid "Other options" msgstr "Weitere Optionen" -#: g10/gpg.c:975 sm/gpgsm.c:458 +#: g10/gpg.c:976 sm/gpgsm.c:460 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -2814,7 +2824,7 @@ msgstr "" "(Auf der \"man\"-Seite ist eine vollständige Liste aller Befehle und " "Optionen)\n" -#: g10/gpg.c:978 +#: g10/gpg.c:979 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -2834,11 +2844,11 @@ msgstr "" " --list-keys [Namen] Schlüssel anzeigen\n" " --fingerprint [Namen] \"Fingerabdrücke\" anzeigen\n" -#: g10/gpg.c:1171 +#: g10/gpg.c:1172 msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)" msgstr "Aufruf: @GPG@ [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)" -#: g10/gpg.c:1174 +#: g10/gpg.c:1175 msgid "" "Syntax: @GPG@ [options] [files]\n" "Sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -2848,7 +2858,7 @@ msgstr "" "Signieren, prüfen, verschlüsseln, entschlüsseln.\n" "Die voreingestellte Operation ist abhängig von den Eingabedaten\n" -#: g10/gpg.c:1185 sm/gpgsm.c:641 +#: g10/gpg.c:1186 sm/gpgsm.c:651 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -2856,75 +2866,75 @@ msgstr "" "\n" "Unterstützte Verfahren:\n" -#: g10/gpg.c:1188 +#: g10/gpg.c:1189 msgid "Pubkey: " msgstr "Öff. Schlüssel: " -#: g10/gpg.c:1195 g10/keyedit.c:3316 +#: g10/gpg.c:1196 g10/keyedit.c:3372 msgid "Cipher: " msgstr "Verschlü.: " -#: g10/gpg.c:1209 +#: g10/gpg.c:1210 msgid "Hash: " msgstr "Hash: " -#: g10/gpg.c:1216 g10/keyedit.c:3382 +#: g10/gpg.c:1217 g10/keyedit.c:3438 msgid "Compression: " msgstr "Komprimierung: " -#: g10/gpg.c:1291 sm/gpgsm.c:715 +#: g10/gpg.c:1292 sm/gpgsm.c:725 #, c-format msgid "usage: %s [options] %s\n" msgstr "Aufruf: %s [Optionen] %s\n" -#: g10/gpg.c:1490 sm/gpgsm.c:808 +#: g10/gpg.c:1491 sm/gpgsm.c:818 #, c-format msgid "conflicting commands\n" msgstr "Widersprüchliche Befehle\n" -#: g10/gpg.c:1508 +#: g10/gpg.c:1509 #, c-format msgid "no = sign found in group definition '%s'\n" msgstr "Kein '='-Zeichen in der Gruppendefinition gefunden `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1707 +#: g10/gpg.c:1708 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n" msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhältnis des Home-Verzeichnis `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1710 +#: g10/gpg.c:1711 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n" msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhältnis der Konfigurationsdatei `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1713 +#: g10/gpg.c:1714 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n" msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhältnis auf die Erweiterung `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1719 +#: g10/gpg.c:1720 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n" msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des Home-Verzeichnis `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1722 +#: g10/gpg.c:1723 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n" msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte der Konfigurationsdatei `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1725 +#: g10/gpg.c:1726 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n" msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte auf die Erweiterung `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1731 +#: g10/gpg.c:1732 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n" msgstr "" "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhältnis des umgebenden Verzeichnisses für Home-" "Verzeichnis `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1734 +#: g10/gpg.c:1735 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n" @@ -2932,20 +2942,20 @@ msgstr "" "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhältnis des umgebenden Verzeichnisses der " "Konfigurationsdatei '%s'\n" -#: g10/gpg.c:1737 +#: g10/gpg.c:1738 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n" msgstr "" "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhältnis des umgebenden Verzeichnisses `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1743 +#: g10/gpg.c:1744 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n" msgstr "" "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des umgebenden Verzeichnisses des Home-" "Verzeichnisses `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1746 +#: g10/gpg.c:1747 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n" @@ -2953,479 +2963,479 @@ msgstr "" "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des umgebenden Verzeichnisses der " "Konfigurationsdatei '%s'\n" -#: g10/gpg.c:1749 +#: g10/gpg.c:1750 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n" msgstr "" "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des umgebenden Verzeichnisses auf " "Erweiterung `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1965 +#: g10/gpg.c:1966 #, c-format msgid "unknown configuration item '%s'\n" msgstr "Unbekanntes Konfigurationselement `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2061 +#: g10/gpg.c:2062 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "Anzeigen der Foto-ID in den Schlüssellisten" -#: g10/gpg.c:2063 +#: g10/gpg.c:2064 msgid "show key usage information during key listings" msgstr "Schlüsselverwendungszwecke mit den Schlüsseln anlisten" -#: g10/gpg.c:2065 +#: g10/gpg.c:2066 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "Richtlinien-URL mit den Signaturen anlisten" -#: g10/gpg.c:2067 +#: g10/gpg.c:2068 msgid "show all notations during signature listings" msgstr "Alle Notationen mit den Signaturen anlisten" -#: g10/gpg.c:2069 +#: g10/gpg.c:2070 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "Standard Notationen mit den Signaturen anlisten" -#: g10/gpg.c:2073 +#: g10/gpg.c:2074 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "Benutzer-Notationen mit den Signaturen anlisten" -#: g10/gpg.c:2075 +#: g10/gpg.c:2076 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "Bevorzugten Schlüsselserver mit den Signaturen anlisten" -#: g10/gpg.c:2077 +#: g10/gpg.c:2078 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "Zeige Gültigkeit der User-ID in den Schlüssellisten" -#: g10/gpg.c:2079 +#: g10/gpg.c:2080 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "Zeige widerrufene und verfallene User-ID in den Schlüssellisten" -#: g10/gpg.c:2081 +#: g10/gpg.c:2082 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "Zeige widerrufene und verfallene Unterschlüssel in den Schlüssellisten" -#: g10/gpg.c:2083 +#: g10/gpg.c:2084 msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "Anzeigen des Schlüsselbundes, in dem ein Schlüssel drin ist" -#: g10/gpg.c:2085 +#: g10/gpg.c:2086 msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Das Ablaufdatum mit den Signaturen anlisten" -#: g10/gpg.c:2202 +#: g10/gpg.c:2203 #, c-format msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" msgstr "Unbekannte TOFU Regel '%s'\n" -#: g10/gpg.c:2204 +#: g10/gpg.c:2205 #, c-format msgid "(use \"help\" to list choices)\n" msgstr "(\"help\" um mögliche Werte anzuzeigen)\n" -#: g10/gpg.c:2319 g10/keyedit.c:1724 +#: g10/gpg.c:2320 g10/keyedit.c:1724 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Dieser Befehl ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" -#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3863 g10/gpg.c:3875 +#: g10/gpg.c:3008 g10/gpg.c:3864 g10/gpg.c:3876 #, c-format msgid "Note: %s is not for normal use!\n" msgstr "Hinweis: %s ist nicht für den üblichen Gebrauch gedacht!\n" -#: g10/gpg.c:3185 g10/gpg.c:3197 +#: g10/gpg.c:3186 g10/gpg.c:3198 #, c-format msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "`%s' ist kein gültiges Signaturablaufdatum\n" -#: g10/gpg.c:3219 +#: g10/gpg.c:3220 #, c-format msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n" msgstr "\"%s\" ist keine gültige E-Mailadresse\n" -#: g10/gpg.c:3251 sm/gpgsm.c:1147 +#: g10/gpg.c:3252 sm/gpgsm.c:1157 #, c-format msgid "invalid pinentry mode '%s'\n" msgstr "Ungültiger Subjekt-Name '%s'\n" -#: g10/gpg.c:3257 sm/gpgsm.c:1153 +#: g10/gpg.c:3258 sm/gpgsm.c:1163 #, c-format msgid "invalid request origin '%s'\n" msgstr "Ungültiges \"Herkunft\"-Argument '%s'\n" -#: g10/gpg.c:3314 +#: g10/gpg.c:3315 #, c-format msgid "'%s' is not a valid character set\n" msgstr "`%s' ist kein gültiger Zeichensatz\n" -#: g10/gpg.c:3336 g10/gpg.c:3545 g10/keyedit.c:5322 +#: g10/gpg.c:3337 g10/gpg.c:3546 g10/keyedit.c:5378 #, c-format msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "Schlüsselserver-URL konnte nicht analysiert werden\n" -#: g10/gpg.c:3354 +#: g10/gpg.c:3355 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: ungültige Schlüsselserver-Option\n" -#: g10/gpg.c:3357 +#: g10/gpg.c:3358 #, c-format msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "Ungültige Schlüsselserver-Option\n" -#: g10/gpg.c:3364 +#: g10/gpg.c:3365 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: ungültige Import-Option\n" -#: g10/gpg.c:3367 +#: g10/gpg.c:3368 #, c-format msgid "invalid import options\n" msgstr "Ungültige Import-Option\n" -#: g10/gpg.c:3373 g10/gpg.c:3388 +#: g10/gpg.c:3374 g10/gpg.c:3389 #, c-format msgid "invalid filter option: %s\n" msgstr "Ungültige Filter-Option: %s\n" -#: g10/gpg.c:3379 +#: g10/gpg.c:3380 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: ungültige Export-Option.\n" -#: g10/gpg.c:3382 +#: g10/gpg.c:3383 #, c-format msgid "invalid export options\n" msgstr "Ungültige Export-Option\n" -#: g10/gpg.c:3394 +#: g10/gpg.c:3395 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: ungültige Listen-Option.\n" -#: g10/gpg.c:3397 +#: g10/gpg.c:3398 #, c-format msgid "invalid list options\n" msgstr "Ungültige Listen-Option\n" -#: g10/gpg.c:3405 +#: g10/gpg.c:3406 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "Foto-ID während der Signaturprüfung anzeigen" -#: g10/gpg.c:3407 +#: g10/gpg.c:3408 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "Richtlinien-URLs während der Signaturprüfung anzeigen" -#: g10/gpg.c:3409 +#: g10/gpg.c:3410 msgid "show all notations during signature verification" msgstr "Alle Notationen während der Signaturprüfung anzeigen" -#: g10/gpg.c:3411 +#: g10/gpg.c:3412 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "Standard-Notationen während der Signaturprüfung anzeigen" -#: g10/gpg.c:3415 +#: g10/gpg.c:3416 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "Benutzer-Notationen während der Signaturprüfung anzeigen" -#: g10/gpg.c:3417 +#: g10/gpg.c:3418 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "" "Die URL für den bevorzugten Schlüsselserver während der Signaturprüfung " "anzeigen" -#: g10/gpg.c:3419 +#: g10/gpg.c:3420 msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "Die Gültigkeit der User-ID während der Signaturprüfung anzeigen" -#: g10/gpg.c:3421 +#: g10/gpg.c:3422 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "Zeige widerrufene und verfallene User-IDs während der Signaturprüfung" -#: g10/gpg.c:3423 +#: g10/gpg.c:3424 msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "Zeige nur die Haupt-User-ID während der Signaturprüfung" -#: g10/gpg.c:3430 +#: g10/gpg.c:3431 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: ungültige Überprüfungs-Option.\n" -#: g10/gpg.c:3433 +#: g10/gpg.c:3434 #, c-format msgid "invalid verify options\n" msgstr "Ungültige Überprüfungs-Option\n" -#: g10/gpg.c:3440 +#: g10/gpg.c:3441 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "Der Ausführungspfad konnte nicht auf %s gesetzt werden.\n" -#: g10/gpg.c:3647 +#: g10/gpg.c:3648 #, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: ungültige \"auto-key-locate\"-Liste\n" -#: g10/gpg.c:3650 +#: g10/gpg.c:3651 #, c-format msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "ungültige \"auto-key-locate\"-Liste\n" -#: g10/gpg.c:3659 +#: g10/gpg.c:3660 #, c-format msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n" msgstr "Ungültiges Argument für Option \"%.50s\"\n" -#: g10/gpg.c:3847 sm/gpgsm.c:1544 +#: g10/gpg.c:3848 sm/gpgsm.c:1563 #, c-format msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "WARNUNG: Programm könnte eine core-dump-Datei schreiben!\n" -#: g10/gpg.c:3856 +#: g10/gpg.c:3857 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "WARNUNG: %s ersetzt %s\n" -#: g10/gpg.c:3865 +#: g10/gpg.c:3866 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s zusammen mit %s ist nicht erlaubt!\n" -#: g10/gpg.c:3868 +#: g10/gpg.c:3869 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s zusammen mit %s ist nicht sinnvoll!\n" -#: g10/gpg.c:3883 sm/gpgsm.c:1565 dirmngr/dirmngr.c:1204 +#: g10/gpg.c:3884 sm/gpgsm.c:1584 dirmngr/dirmngr.c:1204 #, c-format msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "WARNUNG: Ausführung mit gefälschter Systemzeit: " -#: g10/gpg.c:3904 +#: g10/gpg.c:3905 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "Startet nicht mit unsicherem Speicher, wegen Option %s\n" -#: g10/gpg.c:3942 g10/gpg.c:3973 sm/gpgsm.c:1633 +#: g10/gpg.c:3943 g10/gpg.c:3974 sm/gpgsm.c:1654 #, c-format msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgewählte Verschlüsselungsverfahren ist ungültig\n" -#: g10/gpg.c:3949 +#: g10/gpg.c:3950 #, c-format msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgewählte AEAD-Verfahren ist ungültig\n" -#: g10/gpg.c:3961 +#: g10/gpg.c:3962 #, c-format msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgewählte Komprimierungsverfahren ist ungültig\n" -#: g10/gpg.c:3967 +#: g10/gpg.c:3968 #, c-format msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n" -#: g10/gpg.c:3982 +#: g10/gpg.c:3983 #, c-format msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed müssen größer als 0 sein\n" -#: g10/gpg.c:3984 +#: g10/gpg.c:3985 #, c-format msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed müssen größer als 1 sein\n" -#: g10/gpg.c:3986 +#: g10/gpg.c:3987 #, c-format msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth muß im Bereich 1 bis 255 liegen\n" -#: g10/gpg.c:3988 +#: g10/gpg.c:3989 #, c-format msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "ungültiger \"default-cert-level\"; Wert muß 0, 1, 2 oder 3 sein\n" -#: g10/gpg.c:3990 +#: g10/gpg.c:3991 #, c-format msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "ungültiger \"min-cert-level\"; Wert muß 0, 1, 2 oder 3 sein\n" -#: g10/gpg.c:3994 +#: g10/gpg.c:3995 #, c-format msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n" -#: g10/gpg.c:3998 +#: g10/gpg.c:3999 #, c-format msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ungültiger \"simple S2K\"-Modus; Wert muß 0, 1 oder 3 sein\n" -#: g10/gpg.c:4005 +#: g10/gpg.c:4006 #, c-format msgid "invalid default preferences\n" msgstr "ungültige Standard-Voreinstellungen\n" -#: g10/gpg.c:4009 +#: g10/gpg.c:4010 #, c-format msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "ungültige private Verschlüsselungsvoreinstellungen\n" -#: g10/gpg.c:4012 +#: g10/gpg.c:4013 #, c-format msgid "invalid personal AEAD preferences\n" msgstr "ungültige private AEAD-Voreinstellungen\n" -#: g10/gpg.c:4016 +#: g10/gpg.c:4017 #, c-format msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "ungültige private Hashvoreinstellungen\n" -#: g10/gpg.c:4020 +#: g10/gpg.c:4021 #, c-format msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "ungültige private Komprimierungsvoreinstellungen\n" -#: g10/gpg.c:4029 g10/gpg.c:4034 +#: g10/gpg.c:4030 g10/gpg.c:4035 #, c-format msgid "chunk size invalid - using %d\n" msgstr "Ungültige \"Chunk\"-Größe; %d wird verwendet\n" -#: g10/gpg.c:4071 +#: g10/gpg.c:4072 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s arbeitet noch nicht mit %s zusammen\n" -#: g10/gpg.c:4134 +#: g10/gpg.c:4135 #, c-format msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "Das AEAD-Verfahren %s darf im %s Modus nicht verwendet werden.\n" -#: g10/gpg.c:4146 +#: g10/gpg.c:4147 #, c-format msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "" "Die Benutzung des Komprimierverfahren %s ist im %s Modus nicht erlaubt.\n" -#: g10/gpg.c:4301 +#: g10/gpg.c:4302 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n" -#: g10/gpg.c:4313 +#: g10/gpg.c:4314 #, c-format msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "WARNUNG: Empfänger (-r) angegeben ohne Verwendung von Public-Key-Verfahren\n" -#: g10/gpg.c:4385 +#: g10/gpg.c:4386 #, c-format msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n" msgstr "Symmetrische Entschlüsselung von `%s' fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/gpg.c:4414 +#: g10/gpg.c:4415 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" "--symmetric --encrypt kann nicht zusammen mit --s2k-mode 0 verwendet werden\n" -#: g10/gpg.c:4417 +#: g10/gpg.c:4418 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n" msgstr "Im %s Modus kann --symmetric --encrypt nicht verwendet werden.\n" -#: g10/gpg.c:4475 +#: g10/gpg.c:4476 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" "--symmetric --sign --encrypt kann nicht zusammen mit --s2k-mode 0 verwendet " "werden\n" -#: g10/gpg.c:4478 +#: g10/gpg.c:4479 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n" msgstr "" "Im %s Modus kann --symmetric --sign --encrypt nicht verwendet werden.\n" -#: g10/gpg.c:4878 g10/keyserver.c:1629 +#: g10/gpg.c:4879 g10/keyserver.c:1631 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "Senden an Schlüsselserver fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/gpg.c:4883 +#: g10/gpg.c:4884 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "Empfangen vom Schlüsselserver fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/gpg.c:4889 +#: g10/gpg.c:4890 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "Schlüsselexport fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/gpg.c:4902 g10/gpg.c:4913 +#: g10/gpg.c:4903 g10/gpg.c:4914 #, c-format msgid "export as ssh key failed: %s\n" msgstr "Schlüsselexport im SSH Format fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/gpg.c:4925 +#: g10/gpg.c:4926 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "Suche auf dem Schlüsselserver fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/gpg.c:4938 +#: g10/gpg.c:4939 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "Refresh vom Schlüsselserver fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/gpg.c:5007 +#: g10/gpg.c:5008 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "Entfernen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/gpg.c:5018 +#: g10/gpg.c:5019 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "Anbringen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/gpg.c:5123 +#: g10/gpg.c:5145 #, c-format msgid "invalid hash algorithm '%s'\n" msgstr "Ungültiges Hashverfahren '%s'\n" -#: g10/gpg.c:5275 g10/tofu.c:2160 +#: g10/gpg.c:5297 g10/tofu.c:2160 #, c-format msgid "error parsing key specification '%s': %s\n" msgstr "Fehler in der Schlüsselangabe '%s': %s\n" -#: g10/gpg.c:5286 +#: g10/gpg.c:5308 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n" msgstr "" "'%s\" sieht nicht nach einer gültigen Schlüssel-ID, einem Fingerabdruck oder " "einem \"Keygrip\" aus\n" -#: g10/gpg.c:5342 +#: g10/gpg.c:5364 #, c-format msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n" msgstr "" "WARNING: Kein Kommando angegeben. Versuche zu raten was gemeint ist ...\n" -#: g10/gpg.c:5353 +#: g10/gpg.c:5375 #, c-format msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n" -#: g10/gpg.c:5700 +#: g10/gpg.c:5722 #, c-format msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "Die angegebene Zertifikat-Richtlinien-URL ist ungültig\n" -#: g10/gpg.c:5702 +#: g10/gpg.c:5724 #, c-format msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "Die angegebene Signatur-Richtlinien-URL ist ungültig\n" -#: g10/gpg.c:5735 +#: g10/gpg.c:5757 #, c-format msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "Die angegebene URL des bevorzugten Schlüsselserver ist ungültig\n" @@ -3438,7 +3448,7 @@ msgstr "|DATEI|Schlüssel aus der Schlüsselbund DATEI nehmen" msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "differierende Zeitangaben sind kein Fehler" -#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:420 tools/gpgconf.c:122 tools/gpg-card.c:95 +#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:421 tools/gpgconf.c:122 tools/gpg-card.c:95 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|Statusinfo auf FD (Dateihandle) ausgeben" @@ -4168,7 +4178,7 @@ msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Wollen Sie ihn immer noch beglaubigen? (j/N) " #: g10/keyedit.c:583 g10/keyedit.c:611 g10/keyedit.c:638 g10/keyedit.c:815 -#: g10/keyedit.c:1666 g10/keyedit.c:2703 +#: g10/keyedit.c:1666 g10/keyedit.c:2759 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Beglaubigen ist nicht möglich.\n" @@ -4346,8 +4356,8 @@ msgstr "Ich habe diesen Schlüssel sehr sorgfältig überprüft.\n" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Wirklich signieren? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:1032 g10/keyedit.c:6200 g10/keyedit.c:6283 g10/keyedit.c:6412 -#: g10/keyedit.c:6474 g10/sign.c:535 +#: g10/keyedit.c:1032 g10/keyedit.c:6256 g10/keyedit.c:6339 g10/keyedit.c:6468 +#: g10/keyedit.c:6530 g10/sign.c:535 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen: %s\n" @@ -4549,7 +4559,7 @@ msgstr "" "Signaturen\n" " (\"nrsign\"), oder jede Kombination davon (\"ltsign\", \"tnrsign\", etc.).\n" -#: g10/keyedit.c:1654 g10/keyedit.c:2703 g10/keyedit.c:3076 g10/keyedit.c:3144 +#: g10/keyedit.c:1654 g10/keyedit.c:2759 g10/keyedit.c:3132 g10/keyedit.c:3200 msgid "Key is revoked." msgstr "Schlüssel wurde widerrufen." @@ -4597,7 +4607,7 @@ msgstr "Diese User-ID wirklich entfernen? (j/N) " msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Den Hauptschlüssel wirklich verschieben? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:1825 g10/keyedit.c:1865 g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:1825 g10/keyedit.c:1865 g10/keyedit.c:4897 msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Sie müssen genau einen Schlüssel auswählen.\n" @@ -4676,161 +4686,161 @@ msgstr "Änderungen speichern? (j/N) " msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Beenden ohne zu speichern? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:2263 g10/keyedit.c:2798 g10/keyedit.c:3097 g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:2263 g10/keyedit.c:2854 g10/keyedit.c:3153 g10/keyedit.c:3305 #, c-format msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Schlüssel ist nicht geändert worden, also ist kein Speichern nötig.\n" -#: g10/keyedit.c:2496 +#: g10/keyedit.c:2553 #, c-format msgid "cannot revoke the last valid user ID.\n" msgstr "Die letzte User-ID kann nicht widerrufen werden!\n" -#: g10/keyedit.c:2523 +#: g10/keyedit.c:2579 #, c-format msgid "revoking the user ID failed: %s\n" msgstr "Fehler beim Widerrufen der User-ID: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2589 +#: g10/keyedit.c:2645 #, c-format msgid "setting the primary user ID failed: %s\n" msgstr "Fehler beim Setzen der Haupt-User-ID: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2618 +#: g10/keyedit.c:2674 #, c-format msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n" msgstr "\"%s\" ist kein Fingerabdruck\n" -#: g10/keyedit.c:2638 +#: g10/keyedit.c:2694 #, c-format msgid "\"%s\" is not the primary fingerprint\n" msgstr "\"%s\" ist nicht der Fingerabdruck des Hauptschlüssels\n" -#: g10/keyedit.c:2774 g10/keyedit.c:2777 +#: g10/keyedit.c:2830 g10/keyedit.c:2833 #, c-format msgid "Invalid user ID '%s': %s\n" msgstr "Ungültige User-ID '%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:2780 +#: g10/keyedit.c:2836 msgid "No matching user IDs." msgstr "Keine passende User-ID" -#: g10/keyedit.c:2780 +#: g10/keyedit.c:2836 msgid "Nothing to sign.\n" msgstr "Nichts zu beglaubigen\n" -#: g10/keyedit.c:2973 g10/keyedit.c:6065 +#: g10/keyedit.c:3029 g10/keyedit.c:6121 #, c-format msgid "Not signed by you.\n" msgstr "Nicht von Ihnen signiert.\n" -#: g10/keyedit.c:3031 +#: g10/keyedit.c:3087 #, c-format msgid "revoking the key signature failed: %s\n" msgstr "Fehler beim Widerruf der Schlüsselsignatur: %s\n" -#: g10/keyedit.c:3152 +#: g10/keyedit.c:3208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid expiration time\n" msgstr "'%s' ist kein gültiges Ablaufdatum\n" -#: g10/keyedit.c:3194 +#: g10/keyedit.c:3250 #, c-format msgid "\"%s\" is not a proper fingerprint\n" msgstr "\"%s\" ist kein gültiger Fingerabdruck\n" -#: g10/keyedit.c:3218 +#: g10/keyedit.c:3274 #, c-format msgid "subkey \"%s\" not found\n" msgstr "Unterschlüssel \"%s\" nicht gefunden\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3397 msgid "AEAD: " msgstr "AEAD: " -#: g10/keyedit.c:3358 +#: g10/keyedit.c:3414 msgid "Digest: " msgstr "Digest: " -#: g10/keyedit.c:3415 +#: g10/keyedit.c:3471 msgid "Features: " msgstr "Eigenschaften: " -#: g10/keyedit.c:3432 +#: g10/keyedit.c:3488 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "Keyserver no-modify" -#: g10/keyedit.c:3447 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:3503 g10/keylist.c:392 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "Bevorzugter Schlüsselserver:" -#: g10/keyedit.c:3455 g10/keyedit.c:3456 +#: g10/keyedit.c:3511 g10/keyedit.c:3512 msgid "Notations: " msgstr "\"Notationen\": " -#: g10/keyedit.c:3706 +#: g10/keyedit.c:3762 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "PGP 2.x-artige Schlüssel haben keine Voreinstellungen.\n" -#: g10/keyedit.c:3778 +#: g10/keyedit.c:3834 #, c-format msgid "The following key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "Der folgende Schlüssel wurde am %s von %s Schlüssel %s widerrufen\n" -#: g10/keyedit.c:3802 +#: g10/keyedit.c:3858 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "Dieser Schlüssel kann von %s-Schlüssel %s widerrufen werden" -#: g10/keyedit.c:3808 +#: g10/keyedit.c:3864 msgid "(sensitive)" msgstr "(empfindlich)" -#: g10/keyedit.c:3850 g10/keyedit.c:3997 g10/keylist.c:283 g10/keyserver.c:348 +#: g10/keyedit.c:3906 g10/keyedit.c:4053 g10/keylist.c:283 g10/keyserver.c:348 #, c-format msgid "created: %s" msgstr "erzeugt: %s" -#: g10/keyedit.c:3853 g10/keylist.c:2254 +#: g10/keyedit.c:3909 g10/keylist.c:2254 #, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "widerrufen: %s" -#: g10/keyedit.c:3855 g10/keylist.c:2260 +#: g10/keyedit.c:3911 g10/keylist.c:2260 #, c-format msgid "expired: %s" msgstr "verfallen: %s" -#: g10/keyedit.c:3857 g10/keyedit.c:3999 g10/keylist.c:285 g10/keylist.c:2266 +#: g10/keyedit.c:3913 g10/keyedit.c:4055 g10/keylist.c:285 g10/keylist.c:2266 #: g10/keyserver.c:354 #, c-format msgid "expires: %s" msgstr "verfällt: %s" -#: g10/keyedit.c:3859 +#: g10/keyedit.c:3915 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "Nutzung: %s" -#: g10/keyedit.c:3867 g10/keyedit.c:3887 g10/keylist.c:288 +#: g10/keyedit.c:3923 g10/keyedit.c:3943 g10/keylist.c:288 msgid "card-no: " msgstr "Kartennummer:" -#: g10/keyedit.c:3926 +#: g10/keyedit.c:3982 #, c-format msgid "trust: %s" msgstr "Vertrauen: %s" -#: g10/keyedit.c:3930 +#: g10/keyedit.c:3986 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "Gültigkeit: %s" -#: g10/keyedit.c:3937 +#: g10/keyedit.c:3993 msgid "This key has been disabled" msgstr "Hinweis: Dieser Schlüssel ist abgeschaltet" -#: g10/keyedit.c:3955 +#: g10/keyedit.c:4011 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -4838,18 +4848,18 @@ msgstr "" "Bitte beachten Sie, daß ohne einen Programmneustart die angezeigte\n" "Schlüsselgültigkeit nicht notwendigerweise korrekt ist.\n" -#: g10/keyedit.c:4016 g10/keyedit.c:4447 g10/keyserver.c:358 -#: g10/mainproc.c:2319 g10/tofu.c:1789 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:846 +#: g10/keyedit.c:4072 g10/keyedit.c:4503 g10/keyserver.c:358 +#: g10/mainproc.c:2331 g10/tofu.c:1789 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:846 msgid "revoked" msgstr "widerrufen" -#: g10/keyedit.c:4018 g10/keyedit.c:4449 g10/keyserver.c:362 -#: g10/mainproc.c:2321 g10/tofu.c:1794 g10/trust.c:113 +#: g10/keyedit.c:4074 g10/keyedit.c:4505 g10/keyserver.c:362 +#: g10/mainproc.c:2333 g10/tofu.c:1794 g10/trust.c:113 msgid "expired" msgstr "verfallen" # translated by wk -#: g10/keyedit.c:4135 +#: g10/keyedit.c:4191 #, c-format msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" @@ -4858,17 +4868,17 @@ msgstr "" "WARNUNG: Keine User-ID ist als primär markiert. Dieser Befehl kann\n" "dazu führen, daß eine andere User-ID als primär angesehen wird.\n" -#: g10/keyedit.c:4187 +#: g10/keyedit.c:4243 #, c-format msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" msgstr "WARNUNG: Ihr Unterschlüssel zum Verschlüsseln wird bald verfallen.\n" -#: g10/keyedit.c:4188 +#: g10/keyedit.c:4244 #, c-format msgid "You may want to change its expiration date too.\n" msgstr "Bitte erwägen Sie, dessen Verfallsdatum auch zu ändern.\n" -#: g10/keyedit.c:4247 +#: g10/keyedit.c:4303 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -4878,72 +4888,72 @@ msgstr "" "könnte\n" " bei einigen PGP-Versionen zur Zurückweisung des Schlüssels führen.\n" -#: g10/keyedit.c:4252 g10/keyedit.c:4542 +#: g10/keyedit.c:4308 g10/keyedit.c:4598 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Wollen Sie ihn immer noch hinzufügen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:4258 +#: g10/keyedit.c:4314 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Sie können einem PGP2-artigen Schlüssel keine Foto-ID hinzufügen.\n" -#: g10/keyedit.c:4273 g10/keygen.c:3102 -msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" -msgstr "Solch eine User-ID ist bereits für den Schlüssel vorhanden!\n" +#: g10/keyedit.c:4329 +msgid "Such a user ID already exists on this key!" +msgstr "Solch eine User-ID ist bereits für den Schlüssel vorhanden!" -#: g10/keyedit.c:4375 +#: g10/keyedit.c:4431 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Diese korrekte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:4385 +#: g10/keyedit.c:4441 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Diese ungültige Beglaubigung entfernen= (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:4389 +#: g10/keyedit.c:4445 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Diese unbekannte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:4396 +#: g10/keyedit.c:4452 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Eigenbeglaubigung wirklich entfernen? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:4412 +#: g10/keyedit.c:4468 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgid_plural "Deleted %d signatures.\n" msgstr[0] "%d Beglaubigung entfernt.\n" msgstr[1] "%d Beglaubigungen entfernt.\n" -#: g10/keyedit.c:4416 +#: g10/keyedit.c:4472 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nichts entfernt.\n" -#: g10/keyedit.c:4451 +#: g10/keyedit.c:4507 msgid "invalid" msgstr "ungültig" -#: g10/keyedit.c:4453 +#: g10/keyedit.c:4509 #, c-format msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n" msgstr "User-ID \"%s\" bereits verkleinert: %s\n" -#: g10/keyedit.c:4459 +#: g10/keyedit.c:4515 #, c-format msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" msgid_plural "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" msgstr[0] "User-ID \"%s\": %d Signatur entfernt\n" msgstr[1] "User-ID \"%s\": %d Signaturen entfernt\n" -#: g10/keyedit.c:4467 +#: g10/keyedit.c:4523 #, c-format msgid "User ID \"%s\": already minimized\n" msgstr "User-ID \"%s\": bereits minimiert\n" -#: g10/keyedit.c:4468 +#: g10/keyedit.c:4524 #, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "User-ID \"%s\": bereits sauber\n" -#: g10/keyedit.c:4537 +#: g10/keyedit.c:4593 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -4953,221 +4963,221 @@ msgstr "" " Widerrufers könnte bei einigen PGP-Versionen zur Zurückweisung\n" " des Schlüssels führen.\n" -#: g10/keyedit.c:4548 +#: g10/keyedit.c:4604 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" "Sie können einem PGP2-artigen Schlüssel keine vorgesehenen Widerrufer " "hinzufügen.\n" -#: g10/keyedit.c:4565 +#: g10/keyedit.c:4621 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Geben sie die User-ID des designierten Widerrufers ein: " -#: g10/keyedit.c:4591 +#: g10/keyedit.c:4647 #, c-format msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" "Ein PGP 2.x-artiger Schlüssel kann nicht als vorgesehener Widerrufer " "eingetragen werden\n" -#: g10/keyedit.c:4607 +#: g10/keyedit.c:4663 #, c-format msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "Ein Schlüssel kann nicht sein eigener vorgesehener Widerrufer werden\n" -#: g10/keyedit.c:4629 +#: g10/keyedit.c:4685 #, c-format msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "Dieser Schlüssel wurde bereits als ein Widerrufer vorgesehen\n" -#: g10/keyedit.c:4647 +#: g10/keyedit.c:4703 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "WARNUNG: Einen Schlüssel als vorgesehenen Widerrufer zu deklarieren, kann " "nicht rückgangig gemacht werden!\n" -#: g10/keyedit.c:4653 +#: g10/keyedit.c:4709 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" "Möchten Sie diesen Schlüssel wirklich als vorgesehenen Widerrufer festlegen? " "(j/N): " -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4777 msgid "" "Are you sure you want to change the expiration time for multiple subkeys? (y/" "N) " msgstr "" "Möchten Sie wirklich die Verfallsdaten aller Unterschlüssel ändern? (j/N): " -#: g10/keyedit.c:4726 +#: g10/keyedit.c:4782 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Ändern des Verfallsdatums des Unterschlüssels.\n" -#: g10/keyedit.c:4729 +#: g10/keyedit.c:4785 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Ändern des Verfallsdatums des Hauptschlüssels.\n" -#: g10/keyedit.c:4785 +#: g10/keyedit.c:4841 #, c-format msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Sie können das Verfallsdatum eines v3-Schlüssels nicht ändern\n" -#: g10/keyedit.c:4845 +#: g10/keyedit.c:4901 msgid "Changing usage of a subkey.\n" msgstr "Ändern des Schlüsselverwendungszweckes des Unterschlüssels.\n" -#: g10/keyedit.c:4848 +#: g10/keyedit.c:4904 msgid "Changing usage of the primary key.\n" msgstr "Ändern des Schlüsselverwendungszweckes des Hauptschlüssels.\n" -#: g10/keyedit.c:4966 +#: g10/keyedit.c:5022 #, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "Signaturunterschlüssel %s ist bereits rücksigniert\n" -#: g10/keyedit.c:4972 +#: g10/keyedit.c:5028 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" "Unterschlüssel %s ist des Signieren nicht mächtig und braucht deshalb keine " "Rücksignatur\n" -#: g10/keyedit.c:5089 +#: g10/keyedit.c:5145 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Bitte genau eine User-ID auswählen.\n" -#: g10/keyedit.c:5130 g10/keyedit.c:5244 g10/keyedit.c:5360 g10/keyedit.c:5503 +#: g10/keyedit.c:5186 g10/keyedit.c:5300 g10/keyedit.c:5416 g10/keyedit.c:5559 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "Überspringen der v3 Eigenbeglaubigung von User-ID \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:5301 +#: g10/keyedit.c:5357 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "Geben Sie die URL Ihres bevorzugten Schlüsselservers ein: " -#: g10/keyedit.c:5383 +#: g10/keyedit.c:5439 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Wollen Sie ihn wirklich ersetzen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:5384 +#: g10/keyedit.c:5440 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Wollen Sie ihn wirklich löschen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:5449 +#: g10/keyedit.c:5505 msgid "Enter the notation: " msgstr "Geben Sie die \"Notation\" ein: " -#: g10/keyedit.c:5596 +#: g10/keyedit.c:5652 msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Fortfahren (j/N)? " -#: g10/keyedit.c:5666 +#: g10/keyedit.c:5722 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Keine User-ID mit Index %d\n" -#: g10/keyedit.c:5728 +#: g10/keyedit.c:5784 #, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Keine User-ID mit Hash %s\n" -#: g10/keyedit.c:5829 +#: g10/keyedit.c:5885 #, c-format msgid "No subkey with key ID '%s'.\n" msgstr "Kein Unterschlüssel mit Schlüssel-ID '%s'.\n" -#: g10/keyedit.c:5851 +#: g10/keyedit.c:5907 #, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Kein Unterschlüssel mit Index %d\n" -#: g10/keyedit.c:5992 +#: g10/keyedit.c:6048 #, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "User-ID: \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:5995 g10/keyedit.c:6097 g10/keyedit.c:6145 +#: g10/keyedit.c:6051 g10/keyedit.c:6153 g10/keyedit.c:6201 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr " beglaubigt durch Ihren Schlüssel %s am %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:5997 g10/keyedit.c:6099 g10/keyedit.c:6147 +#: g10/keyedit.c:6053 g10/keyedit.c:6155 g10/keyedit.c:6203 msgid " (non-exportable)" msgstr " (nicht-exportierbar)" -#: g10/keyedit.c:6001 +#: g10/keyedit.c:6057 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Diese Signatur ist seit %s verfallen.\n" -#: g10/keyedit.c:6006 +#: g10/keyedit.c:6062 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Wollen Sie ihn immer noch widerrufen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:6011 +#: g10/keyedit.c:6067 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Ein Widerrufszertifikat für diese Signatur erzeugen (j/N)" -#: g10/keyedit.c:6071 +#: g10/keyedit.c:6127 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Sie haben folgende User-IDs des Schlüssels %s beglaubigt:\n" -#: g10/keyedit.c:6100 +#: g10/keyedit.c:6156 msgid " (non-revocable)" msgstr " (unwiderrufbar)" -#: g10/keyedit.c:6107 +#: g10/keyedit.c:6163 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "widerrufen durch Ihren Schlüssel %s um %s\n" -#: g10/keyedit.c:6132 +#: g10/keyedit.c:6188 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Es werden nun folgende Beglaubigungen entfernt:\n" -#: g10/keyedit.c:6155 +#: g10/keyedit.c:6211 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Wirklich ein Signatur-Widerrufszertifikat erzeugen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:6188 +#: g10/keyedit.c:6244 #, c-format msgid "no secret key\n" msgstr "Kein geheimer Schlüssel\n" -#: g10/keyedit.c:6236 +#: g10/keyedit.c:6292 #, c-format msgid "tried to revoke a non-user ID: %s\n" msgstr "Versuch eine nicht-User-ID zu widerrufen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:6246 +#: g10/keyedit.c:6302 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "User-ID \"%s\" ist bereits widerrufen\n" -#: g10/keyedit.c:6263 +#: g10/keyedit.c:6319 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "WARNUNG: Eine User-ID-Signatur datiert mit %d Sekunden aus der Zukunft\n" -#: g10/keyedit.c:6359 +#: g10/keyedit.c:6415 #, c-format msgid "Cannot revoke the last valid user ID.\n" msgstr "Die letzte User-ID kann nicht widerrufen werden!\n" -#: g10/keyedit.c:6397 +#: g10/keyedit.c:6453 #, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "Schlüssel %s ist bereits widerrufen\n" -#: g10/keyedit.c:6459 +#: g10/keyedit.c:6515 #, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "Unterschlüssel %s ist bereits widerrufen\n" -#: g10/keyedit.c:6556 +#: g10/keyedit.c:6612 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "Anzeigen einer %s Foto-ID (Größe %ld) für Schlüssel %s (User-ID %d)\n" @@ -5580,6 +5590,10 @@ msgstr "" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Bitte keine Emailadressen als Namen oder Kommentar verwenden\n" +#: g10/keygen.c:3102 +msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +msgstr "Solch eine User-ID ist bereits für den Schlüssel vorhanden!\n" + #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in #. lower and uppercase. Below you will find the matching #. string which should be translated accordingly and the @@ -5899,54 +5913,54 @@ msgstr "Ungültiges Schlüsselserverprotokoll (wir %d!=Handhabungsroutine %d)\n" msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "\"%s\" ist keine Schlüssel-ID: überspringe\n" -#: g10/keyserver.c:1217 g10/keyserver.c:1250 +#: g10/keyserver.c:1217 g10/keyserver.c:1252 #, c-format msgid "refreshing %d key from %s\n" msgid_plural "refreshing %d keys from %s\n" msgstr[0] "%d Schlüssel wird per %s aktualisiert\n" msgstr[1] "%d Schlüssel werden per %s aktualisiert\n" -#: g10/keyserver.c:1224 +#: g10/keyserver.c:1226 #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "WARNUNG: Schlüssel %s kann per %s nicht aktualisiert werden: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1316 +#: g10/keyserver.c:1318 #, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "Schlüssel \"%s\" wurde auf dem Schlüsselserver nicht gefunden\n" -#: g10/keyserver.c:1319 +#: g10/keyserver.c:1321 #, c-format msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "Schlüssel wurde auf dem Schlüsselserver nicht gefunden\n" -#: g10/keyserver.c:1481 +#: g10/keyserver.c:1483 #, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "fordere Schlüssel %s von %s an\n" -#: g10/keyserver.c:1600 g10/keyserver.c:1793 +#: g10/keyserver.c:1602 g10/keyserver.c:1795 #, c-format msgid "no keyserver known\n" msgstr "Kein Schlüsselserver bekannt\n" -#: g10/keyserver.c:1615 g10/skclist.c:214 g10/skclist.c:242 +#: g10/keyserver.c:1617 g10/skclist.c:214 g10/skclist.c:242 #, c-format msgid "skipped \"%s\": %s\n" msgstr "übersprungen \"%s\": %s\n" -#: g10/keyserver.c:1619 +#: g10/keyserver.c:1621 #, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "sende Schlüssel %s auf %s\n" -#: g10/keyserver.c:1662 +#: g10/keyserver.c:1664 #, c-format msgid "requesting key from '%s'\n" msgstr "fordere Schlüssel von %s an\n" -#: g10/keyserver.c:1680 +#: g10/keyserver.c:1682 #, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "WARNUNG: die URI %s kann nicht geholt werden: %s\n" @@ -5976,68 +5990,68 @@ msgstr "Mit unbekanntem Verfahren verschlüsselt %d.%s\n" msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "Das Passwort wurde mit unbekanntem Hashverfahren %d erstellt\n" -#: g10/mainproc.c:475 +#: g10/mainproc.c:480 #, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "Öffentlicher Schlüssel ist %s\n" -#: g10/mainproc.c:527 +#: g10/mainproc.c:532 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "verschlüsselt mit %s Schlüssel, ID %s, erzeugt %s\n" -#: g10/mainproc.c:531 g10/pkclist.c:231 +#: g10/mainproc.c:536 g10/pkclist.c:231 #, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr " \"%s\"\n" -#: g10/mainproc.c:535 +#: g10/mainproc.c:540 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "verschlüsselt mit %s Schlüssel, ID %s\n" -#: g10/mainproc.c:558 g10/mainproc.c:974 +#: g10/mainproc.c:563 g10/mainproc.c:986 #, c-format msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n" msgstr "WARNUNG: Mehr als ein Klartext erkannt\n" -#: g10/mainproc.c:566 +#: g10/mainproc.c:571 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "Verschlüsselt mit %lu Passwörtern\n" -#: g10/mainproc.c:568 +#: g10/mainproc.c:573 #, c-format msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "Verschlüsselt mit einem Passwort\n" -#: g10/mainproc.c:583 g10/mainproc.c:608 +#: g10/mainproc.c:588 g10/mainproc.c:613 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "Entschlüsselung mit Public-Key-Verfahren fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/mainproc.c:619 +#: g10/mainproc.c:624 #, c-format msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "Mit öffentlichem Schlüssel verschlüsselte Daten: Korrekte DEK\n" -#: g10/mainproc.c:648 g10/mainproc.c:669 +#: g10/mainproc.c:653 g10/mainproc.c:674 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "vermutlich %s-verschlüsselte Daten\n" -#: g10/mainproc.c:655 +#: g10/mainproc.c:660 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "IDEA-Verschlüsselung nicht verfügbar; versucht wird stattdessen %s\n" -#: g10/mainproc.c:752 g10/mainproc.c:796 +#: g10/mainproc.c:757 g10/mainproc.c:801 #, c-format msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "" "WARNUNG: Botschaft wurde nicht integritätsgeschützt (integrity protected)\n" -#: g10/mainproc.c:763 +#: g10/mainproc.c:768 msgid "" "Hint: If this message was created before the year 2003 it is\n" "likely that this message is legitimate. This is because back\n" @@ -6047,184 +6061,184 @@ msgstr "" "vermutlich eine legitime Botschaft sein. Die kann vermutet werden, da\n" "vor diesem Zeitpunkt ein Integritätsschutz nur selten verwendet wurde.\n" -#: g10/mainproc.c:766 +#: g10/mainproc.c:771 #, c-format msgid "Use the option '%s' to decrypt anyway.\n" msgstr "Mit der Option '%s' kann trotzdem entschlüsselt werden.\n" -#: g10/mainproc.c:771 +#: g10/mainproc.c:776 #, c-format msgid "decryption forced to fail!\n" msgstr "Entschlüsselungs-Fehler erzwungen!\n" -#: g10/mainproc.c:783 +#: g10/mainproc.c:788 #, c-format msgid "decryption okay\n" msgstr "Entschlüsselung erfolgreich\n" -#: g10/mainproc.c:802 +#: g10/mainproc.c:807 #, c-format msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "WARNUNG: Verschlüsselte Botschaft ist manipuliert worden!\n" -#: g10/mainproc.c:820 +#: g10/mainproc.c:832 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "Entschlüsselung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/mainproc.c:890 +#: g10/mainproc.c:902 #, c-format msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "" "Hinweis: Der Absender verlangte Vertraulichkeit(\"for-your-eyes-only\")\n" -#: g10/mainproc.c:897 +#: g10/mainproc.c:909 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "Ursprünglicher Dateiname='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:1174 +#: g10/mainproc.c:1186 #, c-format msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" "Einzelner Widerruf - verwenden Sie \"gpg --import\", um ihn anzuwenden\n" -#: g10/mainproc.c:1479 g10/mainproc.c:1522 +#: g10/mainproc.c:1491 g10/mainproc.c:1534 #, c-format msgid "no signature found\n" msgstr "Keine Signatur gefunden\n" -#: g10/mainproc.c:1802 +#: g10/mainproc.c:1814 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "FALSCHE Signatur von \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1804 +#: g10/mainproc.c:1816 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Verfallene Signatur von \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1806 +#: g10/mainproc.c:1818 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Korrekte Signatur von \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1828 +#: g10/mainproc.c:1840 #, c-format msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "Signaturüberprüfung unterdrückt\n" -#: g10/mainproc.c:1942 +#: g10/mainproc.c:1954 #, c-format msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "diese mehrdeutige Signaturdaten können nicht bearbeitet werden\n" -#: g10/mainproc.c:1958 g10/mainproc.c:1965 +#: g10/mainproc.c:1970 g10/mainproc.c:1977 #, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "Signatur vom %s\n" -#: g10/mainproc.c:1959 g10/mainproc.c:1966 sm/verify.c:480 +#: g10/mainproc.c:1971 g10/mainproc.c:1978 sm/verify.c:480 #, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " mittels %s-Schlüssel %s\n" # Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen muß "ID" rein :-( -#: g10/mainproc.c:1970 +#: g10/mainproc.c:1982 #, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Signatur vom %s mittels %s Schlüssel ID %s\n" -#: g10/mainproc.c:1976 +#: g10/mainproc.c:1988 #, c-format msgid " issuer \"%s\"\n" msgstr " Aussteller \"%s\"\n" -#: g10/mainproc.c:2031 +#: g10/mainproc.c:2043 #, c-format msgid "Key available at: " msgstr "Schlüssel erhältlich bei: " -#: g10/mainproc.c:2073 +#: g10/mainproc.c:2085 #, c-format msgid "Note: Use '%s' to make use of this info\n" msgstr "Hinweis: Benutze '%s' um diese Information zu verwenden\n" -#: g10/mainproc.c:2273 +#: g10/mainproc.c:2285 msgid "[uncertain]" msgstr "[ungewiß] " -#: g10/mainproc.c:2311 +#: g10/mainproc.c:2323 #, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " alias \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:2386 +#: g10/mainproc.c:2398 #, c-format msgid "WARNING: This key is not suitable for signing in %s mode\n" msgstr "" "WARNUNG: Dieser Schlüssel ist zum Signieren im %s Modus nicht geeignet.\n" -#: g10/mainproc.c:2402 +#: g10/mainproc.c:2414 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Diese Signatur ist seit %s verfallen.\n" -#: g10/mainproc.c:2407 +#: g10/mainproc.c:2419 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Diese Signatur verfällt am %s.\n" -#: g10/mainproc.c:2418 +#: g10/mainproc.c:2430 #, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n" msgstr "%s Signatur, Hashmethode %s%s%s\n" -#: g10/mainproc.c:2419 +#: g10/mainproc.c:2431 msgid "binary" msgstr "Binäre" -#: g10/mainproc.c:2420 +#: g10/mainproc.c:2432 msgid "textmode" msgstr "Textmodus" -#: g10/mainproc.c:2420 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:847 +#: g10/mainproc.c:2432 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:847 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" -#: g10/mainproc.c:2422 +#: g10/mainproc.c:2434 msgid ", key algorithm " msgstr ", Schlüsselverfahren " -#: g10/mainproc.c:2457 +#: g10/mainproc.c:2469 #, c-format msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n" msgstr "" "WARNUNG: Keine abgetrennte Signatur; die Datei '%s' wurde NICHT überprüft!\n" -#: g10/mainproc.c:2505 +#: g10/mainproc.c:2517 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Signatur kann nicht geprüft werden: %s\n" -#: g10/mainproc.c:2601 g10/mainproc.c:2620 g10/mainproc.c:2744 +#: g10/mainproc.c:2613 g10/mainproc.c:2632 g10/mainproc.c:2756 #, c-format msgid "not a detached signature\n" msgstr "keine abgetrennte Signatur\n" -#: g10/mainproc.c:2654 +#: g10/mainproc.c:2666 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" "WARNUNG: Mehrfache Signaturen erkannt. Es wird nur die erste geprüft.\n" -#: g10/mainproc.c:2663 +#: g10/mainproc.c:2675 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "Einzelne Signatur der Klasse 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:2748 +#: g10/mainproc.c:2760 #, c-format msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "Signatur nach alter (PGP 2.x) Art\n" @@ -6298,11 +6312,6 @@ msgstr "(weitere Infos: " msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: mißbilligte Option \"%s\".\n" -#: g10/misc.c:1188 -#, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "WARNUNG: \"%s\" ist eine mißbilligte Option.\n" - #: g10/misc.c:1190 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" @@ -7416,133 +7425,133 @@ msgstr "Lesefehler in `%s': %s\n" msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "\"Trust-DB\": sync fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/tdbio.c:144 +#: g10/tdbio.c:137 #, c-format msgid "can't create lock for '%s'\n" msgstr "Datei `%s' konnte nicht gesperrt werden\n" -#: g10/tdbio.c:149 +#: g10/tdbio.c:142 #, c-format msgid "can't lock '%s'\n" msgstr "'%s' kann nicht gesperrt werden\n" -#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1855 +#: g10/tdbio.c:217 g10/tdbio.c:1825 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb Satz %lu: lseek fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1866 +#: g10/tdbio.c:225 g10/tdbio.c:1836 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb Satz %lu: write fehlgeschlagen (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:372 +#: g10/tdbio.c:365 #, c-format msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "trustdb Transaktion zu groß\n" -#: g10/tdbio.c:718 +#: g10/tdbio.c:711 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: Verzeichnis existiert nicht!\n" -#: g10/tdbio.c:741 dirmngr/http.c:593 dirmngr/http.c:622 +#: g10/tdbio.c:727 dirmngr/http.c:627 dirmngr/http.c:656 #, c-format msgid "can't access '%s': %s\n" msgstr "kann auf `%s' nicht zugreifen: %s\n" -#: g10/tdbio.c:762 +#: g10/tdbio.c:748 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: Fehler beim Erzeugen des Versionsatzes: %s" -#: g10/tdbio.c:767 +#: g10/tdbio.c:753 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: ungültige trust-db erzeugt\n" -#: g10/tdbio.c:770 +#: g10/tdbio.c:756 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: trust-db erzeugt\n" -#: g10/tdbio.c:826 +#: g10/tdbio.c:796 #, c-format msgid "Note: trustdb not writable\n" msgstr "Hinweis: Die \"trustdb\" ist nicht schreibbar\n" -#: g10/tdbio.c:835 +#: g10/tdbio.c:805 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: ungültige 'Trust'-Datenbank\n" -#: g10/tdbio.c:872 +#: g10/tdbio.c:842 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: hashtable kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: g10/tdbio.c:880 +#: g10/tdbio.c:850 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Ändern des Versionsatzes: %s\n" -#: g10/tdbio.c:904 g10/tdbio.c:938 g10/tdbio.c:956 g10/tdbio.c:976 -#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1785 g10/tdbio.c:1814 +#: g10/tdbio.c:874 g10/tdbio.c:908 g10/tdbio.c:926 g10/tdbio.c:946 +#: g10/tdbio.c:983 g10/tdbio.c:1755 g10/tdbio.c:1784 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Lesen des Versionsatzes: %s\n" -#: g10/tdbio.c:985 +#: g10/tdbio.c:955 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Schreiben des Versionsatzes: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1535 +#: g10/tdbio.c:1505 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb: lseek fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1546 +#: g10/tdbio.c:1516 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1571 +#: g10/tdbio.c:1541 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: keine trustdb Datei\n" -#: g10/tdbio.c:1596 +#: g10/tdbio.c:1566 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: version record with recnum %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1602 +#: g10/tdbio.c:1572 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: invalid file version %d\n" -#: g10/tdbio.c:1821 +#: g10/tdbio.c:1791 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Lesen eines freien Satzes: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1827 +#: g10/tdbio.c:1797 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Schreiben eines Verzeichnis-Satzes: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1836 +#: g10/tdbio.c:1806 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: konnte einen Satz nicht Nullen: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1872 +#: g10/tdbio.c:1842 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: konnte Satz nicht anhängen: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1930 +#: g10/tdbio.c:1900 #, c-format msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n" msgstr "Fehler: Die Vertrauensdatenbank ist fehlerhaft\n" @@ -8198,16 +8207,16 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be #. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep #. * the %s at the start and end of the string. -#: scd/app-piv.c:1770 scd/app-p15.c:5066 scd/app-nks.c:1530 -#: scd/app-openpgp.c:2388 +#: scd/app-piv.c:1770 scd/app-p15.c:5128 scd/app-nks.c:1535 +#: scd/app-openpgp.c:2419 #, c-format msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%s" msgstr "%sNummer: %s%%0ABesitzer: %s%s" #. TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to #. * enter a PIN. Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed. -#: scd/app-piv.c:1787 scd/app-p15.c:5085 scd/app-nks.c:1549 -#: scd/app-openpgp.c:2404 +#: scd/app-piv.c:1787 scd/app-p15.c:5147 scd/app-nks.c:1554 +#: scd/app-openpgp.c:2435 #, c-format msgid "Remaining attempts: %d" msgstr "Verbliebene Versuche: %d" @@ -8236,10 +8245,10 @@ msgstr "|N|Bitte geben Sie den neuen Unblocking-Key ein" msgid "||Please enter the Unblocking Key of your PIV card" msgstr "|P|Bitte geben Sie den PIN Unblocking Key (PUK) Ihrer PIV Karte ein" -#: scd/app-piv.c:1888 scd/app-nks.c:1660 scd/app-openpgp.c:2671 -#: scd/app-openpgp.c:2695 scd/app-openpgp.c:2873 scd/app-openpgp.c:2895 -#: scd/app-openpgp.c:3076 scd/app-openpgp.c:3363 scd/app-openpgp.c:3410 -#: scd/app-openpgp.c:3548 scd/app-dinsig.c:302 +#: scd/app-piv.c:1888 scd/app-nks.c:1665 scd/app-openpgp.c:2702 +#: scd/app-openpgp.c:2726 scd/app-openpgp.c:2904 scd/app-openpgp.c:2926 +#: scd/app-openpgp.c:3107 scd/app-openpgp.c:3394 scd/app-openpgp.c:3441 +#: scd/app-openpgp.c:3579 scd/app-dinsig.c:302 #, c-format msgid "PIN callback returned error: %s\n" msgstr "PIN-Callback meldete Fehler: %s\n" @@ -8259,69 +8268,69 @@ msgstr "PIN ist zu lang; die Maximallänge beträgt %d\n" msgid "PIN has invalid characters; only digits are allowed\n" msgstr "PIN hat ungültige Zeichen; es sind nur Ziffern erlaubt\n" -#: scd/app-piv.c:2657 scd/app-openpgp.c:3619 +#: scd/app-piv.c:2657 scd/app-openpgp.c:3650 #, c-format msgid "key already exists\n" msgstr "Schlüssel existiert bereits\n" -#: scd/app-piv.c:2662 scd/app-openpgp.c:3623 +#: scd/app-piv.c:2662 scd/app-openpgp.c:3654 #, c-format msgid "existing key will be replaced\n" msgstr "Existierender Schlüssel wird ersetzt werden\n" -#: scd/app-piv.c:2664 scd/app-openpgp.c:3625 +#: scd/app-piv.c:2664 scd/app-openpgp.c:3656 #, c-format msgid "generating new key\n" msgstr "neue Schlüssel werden erzeugt\n" -#: scd/app-piv.c:2666 scd/app-openpgp.c:3627 +#: scd/app-piv.c:2666 scd/app-openpgp.c:3658 #, c-format msgid "writing new key\n" msgstr "der neue Schlüssel wird geschrieben\n" -#: scd/app-piv.c:3082 scd/app-openpgp.c:4487 scd/app-openpgp.c:4762 +#: scd/app-piv.c:3082 scd/app-openpgp.c:4518 scd/app-openpgp.c:4793 #, c-format msgid "failed to store the key: %s\n" msgstr "Speichern des Schlüssels fehlgeschlagen: %s\n" -#: scd/app-piv.c:3108 scd/app-openpgp.c:1617 +#: scd/app-piv.c:3108 scd/app-openpgp.c:1618 #, c-format msgid "response does not contain the RSA modulus\n" msgstr "Die Antwort enthält das RSA-Modulus nicht\n" -#: scd/app-piv.c:3116 scd/app-openpgp.c:1624 +#: scd/app-piv.c:3116 scd/app-openpgp.c:1625 #, c-format msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" msgstr "Antwort enthält den öffentlichen RSA-Exponenten nicht\n" -#: scd/app-piv.c:3186 scd/app-openpgp.c:1734 +#: scd/app-piv.c:3186 scd/app-openpgp.c:1735 #, c-format msgid "response does not contain the EC public key\n" msgstr "Der EC Schlüssel fehlt in der Antwort\n" -#: scd/app-piv.c:3279 scd/app-openpgp.c:4938 +#: scd/app-piv.c:3279 scd/app-openpgp.c:4969 #, c-format msgid "please wait while key is being generated ...\n" msgstr "Bitte warten, der Schlüssel wird erzeugt ...\n" -#: scd/app-piv.c:3294 scd/app-openpgp.c:4946 +#: scd/app-piv.c:3294 scd/app-openpgp.c:4977 #, c-format msgid "generating key failed\n" msgstr "Schlüsselerzeugung fehlgeschlagen\n" -#: scd/app-piv.c:3300 scd/app-openpgp.c:4952 +#: scd/app-piv.c:3300 scd/app-openpgp.c:4983 #, c-format msgid "key generation completed (%d second)\n" msgid_plural "key generation completed (%d seconds)\n" msgstr[0] "Schlüsselerzeugung abgeschlossen (%d Sekunde)\n" msgstr[1] "Schlüsselerzeugung abgeschlossen (%d Sekunden)\n" -#: scd/app-piv.c:3311 scd/app-openpgp.c:1844 scd/app-openpgp.c:4961 +#: scd/app-piv.c:3311 scd/app-openpgp.c:1845 scd/app-openpgp.c:4992 #, c-format msgid "response does not contain the public key data\n" msgstr "Die Antwort enthält keine öffentliche Schlüssel-Daten\n" -#: scd/app-p15.c:5164 scd/app-nks.c:2038 +#: scd/app-p15.c:5226 scd/app-nks.c:2094 msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" "||Bitte geben Sie die PIN für den Schlüssel zur Erstellung qualifizierter " @@ -8329,55 +8338,55 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at #. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -#: scd/app-p15.c:5167 scd/app-openpgp.c:2820 +#: scd/app-p15.c:5229 scd/app-openpgp.c:2851 msgid "|A|Please enter the Admin PIN" msgstr "|A|Bitte die Admin-PIN eingeben." -#: scd/app-p15.c:5169 scd/app-nks.c:2028 +#: scd/app-p15.c:5231 scd/app-nks.c:2084 msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "" "|P|Bitte geben Sie den PIN Entsperrcode (PUK) für den Standard-Schlüssel ein." -#: scd/app-p15.c:5172 scd/app-nks.c:2019 +#: scd/app-p15.c:5234 scd/app-nks.c:2075 msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "||Bitte die PIN für den Standard-Schlüssel eingeben." -#: scd/app-nks.c:1468 scd/app-openpgp.c:4324 +#: scd/app-nks.c:1473 scd/app-openpgp.c:4355 #, c-format msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" msgstr "Der RSA Modulus fehlt oder ist nicht %d Bits lang\n" -#: scd/app-nks.c:1476 scd/app-openpgp.c:4336 +#: scd/app-nks.c:1481 scd/app-openpgp.c:4367 #, c-format msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" msgstr "Der öffentliche Exponent fehlt oder ist zu groß (mehr als %d Bit)\n" -#: scd/app-nks.c:1649 +#: scd/app-nks.c:1654 msgid "Note: PIN has not yet been enabled." msgstr "Tip: Die PIN wurde noch nicht aktiviert." -#: scd/app-nks.c:1696 +#: scd/app-nks.c:1701 #, c-format msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" msgstr "Die Nullpin wurde noch nicht geändert\n" -#: scd/app-nks.c:2018 +#: scd/app-nks.c:2074 msgid "|N|Please enter a new PIN for the standard keys." msgstr "|N|Bitte eine neue PIN für den Standard-Schlüssel eingeben." -#: scd/app-nks.c:2026 +#: scd/app-nks.c:2082 msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "" "|NP|Bitte geben Sie einen neuen PIN Entsperrcode (PUK) für den Standard-" "Schlüssel ein." -#: scd/app-nks.c:2036 +#: scd/app-nks.c:2092 msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" "|N|Bitte geben Sie eine neue PIN für den Schlüssel zur Erstellung " "qualifizierter Signaturen ein." -#: scd/app-nks.c:2046 +#: scd/app-nks.c:2102 msgid "" "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." @@ -8385,7 +8394,7 @@ msgstr "" "|NP|Bitte geben Sie einen neuen PIN Entsperrcode (PUK) für den Schlüssel zur " "Erstellung qualifizierter Signaturen ein." -#: scd/app-nks.c:2048 +#: scd/app-nks.c:2104 msgid "" "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." @@ -8393,27 +8402,27 @@ msgstr "" "|N|Bitte geben Sie den PIN Entsperrcode (PUK) für den Schlüssel zur " "Erstellung qualifizierter Signaturen ein." -#: scd/app-nks.c:2221 scd/app-openpgp.c:3444 scd/app-dinsig.c:534 +#: scd/app-nks.c:2277 scd/app-openpgp.c:3475 scd/app-dinsig.c:534 #, c-format msgid "error getting new PIN: %s\n" msgstr "Fehler beim Abfragen einer neuen PIN: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:945 +#: scd/app-openpgp.c:946 #, c-format msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" msgstr "Der Fingerabdruck kann nicht gespeichert werden: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:958 +#: scd/app-openpgp.c:959 #, c-format msgid "failed to store the creation date: %s\n" msgstr "Das Erzeugungsdatum konnte nicht gespeichert werden: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1429 scd/app-openpgp.c:3391 scd/app-openpgp.c:5879 +#: scd/app-openpgp.c:1430 scd/app-openpgp.c:3422 scd/app-openpgp.c:5921 #, c-format msgid "error retrieving CHV status from card\n" msgstr "Fehler beim Holen des CHV-Status' von der Karte\n" -#: scd/app-openpgp.c:1951 +#: scd/app-openpgp.c:1952 #, c-format msgid "reading public key failed: %s\n" msgstr "Lesen des öffentlichen Schlüssels fehlgeschlagen: %s\n" @@ -8421,44 +8430,44 @@ msgstr "Lesen des öffentlichen Schlüssels fehlgeschlagen: %s\n" #. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be #. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep #. * the %s at the start and end of the string. -#: scd/app-openpgp.c:2375 +#: scd/app-openpgp.c:2406 #, c-format msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%%0ACounter: %lu%s" msgstr "%sNummer: %s%%0ABesitzer: %s%%0AAnzahl: %lu%s" -#: scd/app-openpgp.c:2623 +#: scd/app-openpgp.c:2654 #, c-format msgid "using default PIN as %s\n" msgstr "Die Standard PIN wird für %s benutzt\n" -#: scd/app-openpgp.c:2630 +#: scd/app-openpgp.c:2661 #, c-format msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n" msgstr "" "Die Standard PIN für %s konnte nicht benutzt werden: %s - Die Standard PIN " "wird nicht weiter benutzt\n" -#: scd/app-openpgp.c:2643 +#: scd/app-openpgp.c:2674 msgid "||Please unlock the card" msgstr "||Bitte entsperren Sie die Karte" -#: scd/app-openpgp.c:2702 scd/app-openpgp.c:2902 scd/app-openpgp.c:3370 +#: scd/app-openpgp.c:2733 scd/app-openpgp.c:2933 scd/app-openpgp.c:3401 #, c-format msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" msgstr "PIN für CHV%d ist zu kurz; die Mindestlänge beträgt %d\n" -#: scd/app-openpgp.c:2719 scd/app-openpgp.c:2762 scd/app-openpgp.c:2919 -#: scd/app-openpgp.c:5321 +#: scd/app-openpgp.c:2750 scd/app-openpgp.c:2793 scd/app-openpgp.c:2950 +#: scd/app-openpgp.c:5352 #, c-format msgid "verify CHV%d failed: %s\n" msgstr "Prüfung des CHV%d fehlgeschlagen: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:2806 scd/app-openpgp.c:5888 +#: scd/app-openpgp.c:2837 scd/app-openpgp.c:5930 #, c-format msgid "card is permanently locked!\n" msgstr "Karte ist dauerhaft gesperrt!\n" -#: scd/app-openpgp.c:2810 +#: scd/app-openpgp.c:2841 #, c-format msgid "%d Admin PIN attempt remaining before card is permanently locked\n" msgid_plural "" @@ -8466,20 +8475,20 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Noch %d Admin-PIN-Versuch, bis die Karte dauerhaft gesperrt ist\n" msgstr[1] "Noch %d Admin-PIN-Versuche, bis die Karte dauerhaft gesperrt ist\n" -#: scd/app-openpgp.c:2843 +#: scd/app-openpgp.c:2874 #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "Zugriff auf Admin-Befehle ist nicht eingerichtet\n" -#: scd/app-openpgp.c:3357 +#: scd/app-openpgp.c:3388 msgid "||Please enter the PIN" msgstr "||Bitte die PIN eingeben" -#: scd/app-openpgp.c:3406 +#: scd/app-openpgp.c:3437 msgid "||Please enter the Reset Code for the card" msgstr "Bitte geben Sie den Rückstellcode für diese Karte ein" -#: scd/app-openpgp.c:3416 scd/app-openpgp.c:3485 +#: scd/app-openpgp.c:3447 scd/app-openpgp.c:3516 #, c-format msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n" msgstr "Der Rückstellcode ist zu kurz; die Mindestlänge beträgt %d\n" @@ -8487,72 +8496,72 @@ msgstr "Der Rückstellcode ist zu kurz; die Mindestlänge beträgt %d\n" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but #. keep it at the start of the string. We need this elsewhere #. to get some infos on the string. -#: scd/app-openpgp.c:3439 +#: scd/app-openpgp.c:3470 msgid "|RN|New Reset Code" msgstr "|RN|Neuer Rückstellcode" -#: scd/app-openpgp.c:3440 +#: scd/app-openpgp.c:3471 msgid "|AN|New Admin PIN" msgstr "|AN|Neue Admin-PIN" -#: scd/app-openpgp.c:3440 +#: scd/app-openpgp.c:3471 msgid "|N|New PIN" msgstr "|N|Neue PIN" -#: scd/app-openpgp.c:3544 +#: scd/app-openpgp.c:3575 msgid "||Please enter the Admin PIN and New Admin PIN" msgstr "|A|Bitte die Admin-PIN sowie die neue Admin-PIN eingeben." -#: scd/app-openpgp.c:3545 +#: scd/app-openpgp.c:3576 msgid "||Please enter the PIN and New PIN" msgstr "||Bitte die PIN sowie die neue PIN eingeben" -#: scd/app-openpgp.c:3603 scd/app-openpgp.c:5021 +#: scd/app-openpgp.c:3634 scd/app-openpgp.c:5052 #, c-format msgid "error reading application data\n" msgstr "Fehler beim Lesen der Anwendungsdaten\n" -#: scd/app-openpgp.c:3609 scd/app-openpgp.c:5028 +#: scd/app-openpgp.c:3640 scd/app-openpgp.c:5059 #, c-format msgid "error reading fingerprint DO\n" msgstr "Fehler beim Lesen des Fingerabdrucks DO\n" -#: scd/app-openpgp.c:4305 scd/app-openpgp.c:4654 +#: scd/app-openpgp.c:4336 scd/app-openpgp.c:4685 #, c-format msgid "creation timestamp missing\n" msgstr "Erzeugungsdatum fehlt\n" -#: scd/app-openpgp.c:4346 scd/app-openpgp.c:4354 +#: scd/app-openpgp.c:4377 scd/app-openpgp.c:4385 #, c-format msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" msgstr "Die RSA Primzahl %s fehlt oder ist nicht %d Bits lang\n" -#: scd/app-openpgp.c:4648 +#: scd/app-openpgp.c:4679 #, c-format msgid "unsupported curve\n" msgstr "Nicht unterstützte Kurve\n" -#: scd/app-openpgp.c:4986 +#: scd/app-openpgp.c:5017 #, c-format msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" msgstr "Ungültige Struktur der OpenPGP-Karte (DO 0x93)\n" -#: scd/app-openpgp.c:5036 +#: scd/app-openpgp.c:5067 #, c-format msgid "fingerprint on card does not match requested one\n" msgstr "Der Fingerabdruck auf der Karte entspricht nicht dem angeforderten.\n" -#: scd/app-openpgp.c:5236 +#: scd/app-openpgp.c:5267 #, c-format msgid "card does not support digest algorithm %s\n" msgstr "Die Hashmethode %s wird von der Karte nicht unterstützt\n" -#: scd/app-openpgp.c:5294 +#: scd/app-openpgp.c:5325 #, c-format msgid "signatures created so far: %lu\n" msgstr "Anzahl bereits erzeugter Signaturen: %lu\n" -#: scd/app-openpgp.c:5893 +#: scd/app-openpgp.c:5935 #, c-format msgid "" "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" @@ -8560,7 +8569,7 @@ msgstr "" "Die Überprüfung der Admin PIN ist momentan durch einen Befehl verboten " "worden\n" -#: scd/app-openpgp.c:6420 scd/app-openpgp.c:6431 +#: scd/app-openpgp.c:6469 scd/app-openpgp.c:6481 #, c-format msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "Kann auf %s nicht zugreifen - ungültige OpenPGP-Karte?\n" @@ -8580,7 +8589,7 @@ msgstr "|N|Erstmalige neue PIN" msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "Im Multiserver Modus ausführen" -#: scd/scdaemon.c:136 sm/gpgsm.c:278 dirmngr/dirmngr.c:202 +#: scd/scdaemon.c:136 sm/gpgsm.c:279 dirmngr/dirmngr.c:202 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "|NAME|Die Debugstufe auf NAME setzen" @@ -8624,11 +8633,11 @@ msgstr "|LIST|Anwendungprioritäten auf LIST setzen" msgid "deny the use of admin card commands" msgstr "Verweigere die Benutzung von \"Admin\"-Befehlen" -#: scd/scdaemon.c:325 +#: scd/scdaemon.c:326 msgid "Usage: @SCDAEMON@ [options] (-h for help)" msgstr "Gebrauch: @SCDAEMON@ [Optionen] (-h für Hilfe)" -#: scd/scdaemon.c:327 +#: scd/scdaemon.c:328 msgid "" "Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" "Smartcard daemon for @GNUPG@\n" @@ -8636,24 +8645,24 @@ msgstr "" "Syntax: @SCDAEMON@ [Optionen] [Befehl [Argumente]]\n" "Smartcard Daemon für @GNUPG@\n" -#: scd/scdaemon.c:819 +#: scd/scdaemon.c:820 #, c-format msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n" msgstr "" "Bitte die Option `--daemon' nutzen, um das Programm im Hintergund " "auszuführen\n" -#: scd/scdaemon.c:1195 dirmngr/dirmngr.c:2207 +#: scd/scdaemon.c:1196 dirmngr/dirmngr.c:2211 #, c-format msgid "handler for fd %d started\n" msgstr "Handhabungsroutine für fd %d gestartet\n" -#: scd/scdaemon.c:1207 dirmngr/dirmngr.c:2215 +#: scd/scdaemon.c:1208 dirmngr/dirmngr.c:2219 #, c-format msgid "handler for fd %d terminated\n" msgstr "Handhabungsroutine für den fd %d beendet\n" -#: sm/call-agent.c:1098 sm/certlist.c:131 sm/keylist.c:336 +#: sm/call-agent.c:1098 sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:338 #: dirmngr/validate.c:1262 #, c-format msgid "error getting key usage information: %s\n" @@ -8661,7 +8670,7 @@ msgstr "Fehler beim Holen der Schlüsselbenutzungsinformationen: %s\n" #: sm/call-dirmngr.c:448 msgid "Tor might be in use - network access is limited" -msgstr "" +msgstr "Der Tor Dienst ist aktiv - Zugriff zum Netz ist eingeschränkt" #: sm/certchain.c:198 #, c-format @@ -8888,7 +8897,7 @@ msgstr "Das Wurzelzertifikat ist nicht als vertrauenswürdig markiert" msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "Fehler beim Prüfen der vertrauenswürdigen Zertifikate: %s\n" -#: sm/certchain.c:1801 sm/import.c:175 sm/keylist.c:1478 dirmngr/validate.c:631 +#: sm/certchain.c:1801 sm/import.c:175 sm/keylist.c:1496 dirmngr/validate.c:631 #, c-format msgid "certificate chain too long\n" msgstr "Der Zertifikatkette ist zu lang\n" @@ -8946,7 +8955,7 @@ msgstr "" "Ein %u-Bit Hashverfahren ist für einen %u-Bit %s Schlüssel nicht möglich\n" #: sm/certcheck.c:239 sm/certcheck.c:263 dirmngr/crlcache.c:1542 -#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1459 dirmngr/validate.c:906 +#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1463 dirmngr/validate.c:906 #: dirmngr/validate.c:930 #, c-format msgid "out of core\n" @@ -8993,45 +9002,45 @@ msgstr "" "gültig von %s bis %s\n" "zu entsperren.\n" -#: sm/certlist.c:121 dirmngr/validate.c:1252 +#: sm/certlist.c:123 dirmngr/validate.c:1252 #, c-format msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" msgstr "" "Schlüsselverwendungszweck nicht vorhanden - für alle Zwecke akzeptiert\n" -#: sm/certlist.c:142 dirmngr/validate.c:1293 +#: sm/certlist.c:144 dirmngr/validate.c:1293 #, c-format msgid "certificate should not have been used for certification\n" msgstr "Das Zertifikat hätte nicht zum Zertifizieren benutzt werden sollen\n" -#: sm/certlist.c:155 dirmngr/validate.c:1303 +#: sm/certlist.c:157 dirmngr/validate.c:1303 #, c-format msgid "certificate should not have been used for OCSP response signing\n" msgstr "" "Das Zertifikat hätte nicht zum Signieren von OCSP Antworten benutzt werden " "sollen\n" -#: sm/certlist.c:168 dirmngr/validate.c:1286 +#: sm/certlist.c:173 dirmngr/validate.c:1286 #, c-format msgid "certificate should not have been used for encryption\n" msgstr "Das Zertifikat hätte nicht zum Verschlüsseln benutzt werden sollen\n" -#: sm/certlist.c:169 dirmngr/validate.c:1276 +#: sm/certlist.c:174 dirmngr/validate.c:1276 #, c-format msgid "certificate should not have been used for signing\n" msgstr "Das Zertifikat hätte nicht zum Signieren benutzt werden sollen\n" -#: sm/certlist.c:170 dirmngr/validate.c:1287 +#: sm/certlist.c:175 dirmngr/validate.c:1287 #, c-format msgid "certificate is not usable for encryption\n" msgstr "Das Zertifikat kann nicht zum Verschlüsseln benutzt werden\n" -#: sm/certlist.c:171 dirmngr/validate.c:1277 +#: sm/certlist.c:176 dirmngr/validate.c:1277 #, c-format msgid "certificate is not usable for signing\n" msgstr "Das Zertifikat kann nicht zum Signieren benutzt werden\n" -#: sm/certlist.c:361 +#: sm/certlist.c:366 #, c-format msgid "looking for another certificate\n" msgstr "schaue nach einem anderen Zertifikat\n" @@ -9220,6 +9229,11 @@ msgstr "Ein eigenbeglaubigtes Zertifikat erzeugen? (j/N) " msgid "These parameters are used:\n" msgstr "Verwendete Parameter:\n" +#: sm/certreqgen-ui.c:433 +#, c-format +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "Fehler beim Erstellen einer temporären Datei: %s\n" + #: sm/certreqgen-ui.c:439 msgid "Now creating self-signed certificate. " msgstr "Das eigenbeglaubigte Zertifikat wird erzeugt. " @@ -9292,123 +9306,123 @@ msgstr "Fehler beim Löschen des Zertifikats \"%s\": %s\n" msgid "no valid recipients given\n" msgstr "Keine gültigen Empfänger angegeben\n" -#: sm/gpgsm.c:230 +#: sm/gpgsm.c:231 msgid "list external keys" msgstr "Externe Schlüssel anzeigen" -#: sm/gpgsm.c:232 +#: sm/gpgsm.c:233 msgid "list certificate chain" msgstr "Schlüssel mit Zertifikatekette anzeigen" -#: sm/gpgsm.c:240 +#: sm/gpgsm.c:241 msgid "import certificates" msgstr "Zertifikate importieren" -#: sm/gpgsm.c:241 +#: sm/gpgsm.c:242 msgid "export certificates" msgstr "Zertifikate exportieren" -#: sm/gpgsm.c:249 +#: sm/gpgsm.c:250 msgid "register a smartcard" msgstr "Smartcard registrieren" -#: sm/gpgsm.c:252 +#: sm/gpgsm.c:253 msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "Das Kommando an den Dirmngr durchreichen" -#: sm/gpgsm.c:254 +#: sm/gpgsm.c:255 msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "Rufe das gpg-protect-tool auf" -#: sm/gpgsm.c:274 +#: sm/gpgsm.c:275 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "das Terminal gar nicht benutzen" -#: sm/gpgsm.c:301 +#: sm/gpgsm.c:302 msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "|N|Sende N Zertifikate mit" -#: sm/gpgsm.c:303 +#: sm/gpgsm.c:304 msgid "|FILE|take policy information from FILE" msgstr "|DATEI|Richtlinieninformationen DATEI entnehmen" -#: sm/gpgsm.c:319 +#: sm/gpgsm.c:320 msgid "assume input is in PEM format" msgstr "Eingabedaten sind im PEM Format" -#: sm/gpgsm.c:321 +#: sm/gpgsm.c:322 msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "Eingabedaten sind im Basis-64 Format" -#: sm/gpgsm.c:323 +#: sm/gpgsm.c:324 msgid "assume input is in binary format" msgstr "Eingabedaten sind im Binärformat" -#: sm/gpgsm.c:332 +#: sm/gpgsm.c:333 msgid "create base-64 encoded output" msgstr "Ausgabe im Basis-64 Format erzeugen" -#: sm/gpgsm.c:344 +#: sm/gpgsm.c:345 msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key" msgstr "|USER-ID|USER-ID als voreingestellten Schlüssel benutzen" -#: sm/gpgsm.c:355 +#: sm/gpgsm.c:356 msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings" msgstr "|DATEI|DATEI als öffentlichen Schlüsselbund mitbenutzen" -#: sm/gpgsm.c:368 +#: sm/gpgsm.c:369 msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "Fehlende Zertifikate automatisch holen" -#: sm/gpgsm.c:370 +#: sm/gpgsm.c:371 msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgstr "|NAME|Benutze die Kodierung NAME für PKCS#12 Passwörter" -#: sm/gpgsm.c:391 +#: sm/gpgsm.c:392 msgid "never consult a CRL" msgstr "Niemals eine CRL konsultieren" -#: sm/gpgsm.c:395 +#: sm/gpgsm.c:396 msgid "do not check CRLs for root certificates" msgstr "CRL bei Wurzelzertifikaten nicht überprüfen" -#: sm/gpgsm.c:399 +#: sm/gpgsm.c:400 msgid "check validity using OCSP" msgstr "Die Gültigkeit mittels OCSP prüfen" -#: sm/gpgsm.c:401 +#: sm/gpgsm.c:402 msgid "do not check certificate policies" msgstr "Zertifikatsrichtlinien nicht überprüfen" -#: sm/gpgsm.c:404 +#: sm/gpgsm.c:405 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAME|Verschlüsselungsverfahren NAME benutzen" -#: sm/gpgsm.c:406 +#: sm/gpgsm.c:407 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME benutzen" -#: sm/gpgsm.c:416 +#: sm/gpgsm.c:417 msgid "batch mode: never ask" msgstr "Stapelmodus: Keine Abfragen" -#: sm/gpgsm.c:418 +#: sm/gpgsm.c:419 msgid "assume yes on most questions" msgstr "\"Ja\" als Standardantwort annehmen" -#: sm/gpgsm.c:419 +#: sm/gpgsm.c:420 msgid "assume no on most questions" msgstr "\"Nein\" als Standardantwort annehmen" -#: sm/gpgsm.c:436 +#: sm/gpgsm.c:437 msgid "|FILE|write an audit log to FILE" msgstr "|DATEI|Schreibe ein Audit-Log auf DATEI" -#: sm/gpgsm.c:620 +#: sm/gpgsm.c:630 msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)" msgstr "Aufruf: @GPGSM@ [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)" -#: sm/gpgsm.c:623 +#: sm/gpgsm.c:633 msgid "" "Syntax: @GPGSM@ [options] [files]\n" "Sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" @@ -9417,27 +9431,27 @@ msgstr "" "Syntax: @GPGSM@ [Optionen] [Dateien]\n" "Signieren, prüfen, ver- und entschlüsseln mittels S/MIME Protokoll\n" -#: sm/gpgsm.c:831 +#: sm/gpgsm.c:841 #, c-format msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n" msgstr "Hinweis: Verschlüsselung für `%s' wird nicht möglich sein: %s\n" -#: sm/gpgsm.c:842 +#: sm/gpgsm.c:852 #, c-format msgid "unknown validation model '%s'\n" msgstr "Unbekanntes Gültigkeitsmodell '%s'\n" -#: sm/gpgsm.c:1728 +#: sm/gpgsm.c:1749 #, c-format msgid "importing common certificates '%s'\n" msgstr "Importiere allgemeine Zertifikate: %s\n" -#: sm/gpgsm.c:1774 +#: sm/gpgsm.c:1795 #, c-format msgid "can't sign using '%s': %s\n" msgstr "Signieren mit `%s' nicht möglich: %s\n" -#: sm/gpgsm.c:2146 +#: sm/gpgsm.c:2167 #, c-format msgid "invalid command (there is no implicit command)\n" msgstr "Ungültiger Befehl (Es gibt keinen implizierten Befehl)\n" @@ -9467,7 +9481,7 @@ msgstr "Fehler beim Holen der gespeicherten Flags: %s\n" msgid "error importing certificate: %s\n" msgstr "Fehler beim Importieren des Zertifikats: %s\n" -#: sm/import.c:753 tools/gpg-connect-agent.c:1476 +#: sm/import.c:753 tools/gpg-connect-agent.c:1481 #, c-format msgid "error reading input: %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen der Eingabe: %s\n" @@ -9507,7 +9521,7 @@ msgstr "Problem bei Wiederfinden des Zertifikats: %s\n" msgid "error storing flags: %s\n" msgstr "Fehler beim Speichern der Flags: %s\n" -#: sm/keylist.c:757 +#: sm/keylist.c:775 msgid "Error - " msgstr "Fehler - " @@ -9898,11 +9912,6 @@ msgstr "" msgid "error closing '%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Schließen von `%s': %s\n" -#: dirmngr/crlcache.c:948 -#, c-format -msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n" -msgstr "Fehler beim Umbenennen von `%s` nach `%s': %s\n" - #: dirmngr/crlcache.c:1002 #, c-format msgid "can't hash '%s': %s\n" @@ -10263,10 +10272,8 @@ msgid "reader to file mapping table full - waiting\n" msgstr "\"reader to file\" Zuordnungstabelle ist voll - warte\n" #: dirmngr/crlfetch.c:155 -#, fuzzy -#| msgid "CRL access not possible due to Tor mode\n" msgid "CRL access not possible due to Tor mode" -msgstr "CRL Zugriff ist im Tor Modus nicht möglich\n" +msgstr "CRL Zugriff ist im Tor Modus nicht möglich" #: dirmngr/crlfetch.c:184 dirmngr/crlfetch.c:243 dirmngr/crlfetch.c:277 #: dirmngr/crlfetch.c:307 @@ -10488,10 +10495,8 @@ msgid "use system's HTTP proxy setting" msgstr "Benutze die HTTP Proxy Einstellung des Systems" #: dirmngr/dirmngr.c:251 -#, fuzzy -#| msgid "Configuration for HTTP servers" msgid "Configuration for OpenPGP servers" -msgstr "Konfiguration für HTTP Server" +msgstr "Konfiguration für OpenPGP Server" #: dirmngr/dirmngr.c:254 msgid "|URL|use keyserver at URL" @@ -10502,10 +10507,8 @@ msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS" msgstr "|DATEI|Benutze die CA Zertifikate in DATEI für HKP über TLS" #: dirmngr/dirmngr.c:258 -#, fuzzy -#| msgid "Configuration for HTTP servers" msgid "Configuration for X.509 servers" -msgstr "Konfiguration für HTTP Server" +msgstr "Konfiguration für X.509 Server" #: dirmngr/dirmngr.c:260 msgid "inhibit the use of LDAP" @@ -10596,94 +10599,94 @@ msgstr "Gültige Debugebenen sind: %s\n" msgid "usage: %s [options] " msgstr "Aufruf: %s [Optionen] " -#: dirmngr/dirmngr.c:1343 +#: dirmngr/dirmngr.c:1347 #, c-format msgid "colons are not allowed in the socket name\n" msgstr "Doppelpunkte sind im Namen des Sockets nicht erlaubt\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1582 dirmngr/server.c:1885 +#: dirmngr/dirmngr.c:1586 dirmngr/server.c:1885 #, c-format msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "Holen der CRL von `%s' fehlgeschlagen: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1588 dirmngr/server.c:1891 +#: dirmngr/dirmngr.c:1592 dirmngr/server.c:1891 #, c-format msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "Verarbeitung der CRL von `%s' fehlgeschlagen: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1730 +#: dirmngr/dirmngr.c:1734 #, c-format msgid "%s:%u: line too long - skipped\n" msgstr "%s:%u: Zeile ist zu lang - übergangen\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1790 dirmngr/dirmngr.c:1879 +#: dirmngr/dirmngr.c:1794 dirmngr/dirmngr.c:1883 #, c-format msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n" msgstr "%s:%u: ungültiger Fingerabdruck erkannt\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1831 dirmngr/dirmngr.c:1857 tools/gpgconf-comp.c:3569 +#: dirmngr/dirmngr.c:1835 dirmngr/dirmngr.c:1861 tools/gpgconf-comp.c:3572 #, c-format msgid "%s:%u: read error: %s\n" msgstr "%s:%u: Lesefehler: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1892 +#: dirmngr/dirmngr.c:1896 #, c-format msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n" msgstr "%s:%u: Müll am Ende der Zeile wird ignoriert\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1979 +#: dirmngr/dirmngr.c:1983 #, c-format msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n" msgstr "" "SIGHUP empfangen - lese die Konfiguration erneut und lösche die " "Zwischenspeicher\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2020 +#: dirmngr/dirmngr.c:2024 #, c-format msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n" msgstr "SIGUSR2 empfangen - keine Aktion definiert\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2025 +#: dirmngr/dirmngr.c:2029 #, c-format msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n" msgstr "SIGTERM empfangen - wird heruntergefahren ...\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2027 +#: dirmngr/dirmngr.c:2031 #, c-format msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n" msgstr "SIGTERM empfangen - immer noch %d Verbindungen aktiv\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2032 +#: dirmngr/dirmngr.c:2036 #, c-format msgid "shutdown forced\n" msgstr "Herunterfahren wurde erzwungen\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2040 +#: dirmngr/dirmngr.c:2044 #, c-format msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n" msgstr "SIGINT empfangen - wird sofort heruntergefahren\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2047 +#: dirmngr/dirmngr.c:2051 #, c-format msgid "signal %d received - no action defined\n" msgstr "Signal %d empfangen - keine Aktion definiert\n" -#: dirmngr/http.c:1998 dirmngr/ocsp.c:258 +#: dirmngr/http.c:2032 dirmngr/ocsp.c:258 #, c-format msgid "error accessing '%s': http status %u\n" msgstr "Fehler beim Zugreifen auf `%s': HTTP Status %u\n" -#: dirmngr/http.c:3652 dirmngr/ocsp.c:232 +#: dirmngr/http.c:3686 dirmngr/ocsp.c:232 #, c-format msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" msgstr "URL `%s' nach `%s' umgeleitet (%u)\n" -#: dirmngr/http.c:3658 dirmngr/ocsp.c:249 +#: dirmngr/http.c:3692 dirmngr/ocsp.c:249 #, c-format msgid "too many redirections\n" msgstr "zu viele verschachtelte Umleitungen\n" -#: dirmngr/http.c:3768 +#: dirmngr/http.c:3802 #, c-format msgid "redirection changed to '%s'\n" msgstr "\"Redirection\" geändert auf '%s'\n" @@ -10799,10 +10802,8 @@ msgid "response from server too large; limit is %d bytes\n" msgstr "Antwort vom Server zu lang; die Grenze sind %d Bytes\n" #: dirmngr/ocsp.c:148 -#, fuzzy -#| msgid "OCSP request not possible due to Tor mode\n" msgid "OCSP request not possible due to Tor mode" -msgstr "OCSP Anfrage ist im Tor Modus nicht möglich\n" +msgstr "OCSP Anfrage ist im Tor Modus nicht möglich" #: dirmngr/ocsp.c:157 #, c-format @@ -11050,55 +11051,55 @@ msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n" msgstr "" "Das Zertifikat hätte nicht zum Signieren einer CRL benutzt werden sollen\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:86 tools/gpgconf.c:118 +#: tools/gpg-connect-agent.c:87 tools/gpgconf.c:118 msgid "quiet" msgstr "Reduzierte Informationen" -#: tools/gpg-connect-agent.c:87 +#: tools/gpg-connect-agent.c:88 msgid "print data out hex encoded" msgstr "Druckdaten hexkodiert ausgeben" -#: tools/gpg-connect-agent.c:88 +#: tools/gpg-connect-agent.c:89 msgid "decode received data lines" msgstr "Dekodiere empfangene Datenzeilen" -#: tools/gpg-connect-agent.c:89 +#: tools/gpg-connect-agent.c:90 msgid "connect to the dirmngr" msgstr "Mit dem Dirmngr verbinden" -#: tools/gpg-connect-agent.c:90 +#: tools/gpg-connect-agent.c:91 msgid "connect to the keyboxd" msgstr "Mit dem Keyboxd verbinden" -#: tools/gpg-connect-agent.c:93 +#: tools/gpg-connect-agent.c:94 msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" msgstr "|NAME|Verbinde mit dem Assuan-Socket NAME" -#: tools/gpg-connect-agent.c:95 +#: tools/gpg-connect-agent.c:96 msgid "|ADDR|connect to Assuan server at ADDR" msgstr "|ADDR|Verbinde mit dem Assuan-Server an Adresse ADDR" -#: tools/gpg-connect-agent.c:97 +#: tools/gpg-connect-agent.c:98 msgid "run the Assuan server given on the command line" msgstr "Starten des auf der Kommandozeile angegebenen Assuan-Server" -#: tools/gpg-connect-agent.c:99 +#: tools/gpg-connect-agent.c:100 msgid "do not use extended connect mode" msgstr "Den \"extended connect\"-Modus nicht nutzen" -#: tools/gpg-connect-agent.c:101 +#: tools/gpg-connect-agent.c:102 msgid "|FILE|run commands from FILE on startup" msgstr "|DATEI|Beim Starten Kommandos aus DATEI lesen" -#: tools/gpg-connect-agent.c:102 +#: tools/gpg-connect-agent.c:103 msgid "run /subst on startup" msgstr "Nach dem Starten \"/subst\" ausführen" -#: tools/gpg-connect-agent.c:223 +#: tools/gpg-connect-agent.c:226 msgid "Usage: @GPG@-connect-agent [options] (-h for help)" msgstr "Aufruf: @GPG@-connect-agent [Optionen] (-h für Hilfe)" -#: tools/gpg-connect-agent.c:226 +#: tools/gpg-connect-agent.c:229 msgid "" "Syntax: @GPG@-connect-agent [options]\n" "Connect to a running agent and send commands\n" @@ -11106,48 +11107,48 @@ msgstr "" "Syntax: @GPG@-connect-agent [Optionen]\n" "Mit einem laufenden Agenten verbinden und Befehle senden\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1281 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1282 #, c-format msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" msgstr "Option \"%s\" erfordert ein Programm und evtl. Argumente\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1292 tools/gpg-connect-agent.c:1298 -#: tools/gpg-connect-agent.c:1304 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1293 tools/gpg-connect-agent.c:1299 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1305 #, c-format msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" msgstr "Option \"%s\" wird wegen \"%s\" nicht beachtet\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1402 tools/gpg-connect-agent.c:1916 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1402 tools/gpg-connect-agent.c:1921 #, c-format msgid "receiving line failed: %s\n" msgstr "Empfangen der Zeile schlug fehl: %s\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1501 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1506 #, c-format msgid "line too long - skipped\n" msgstr "Zeile zu lang - übersprungen\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1505 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1510 #, c-format msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" msgstr "Zeile wegen enthaltenem Nul-Zeichen gekürzt\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1890 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1895 #, c-format msgid "unknown command '%s'\n" msgstr "unbekannter Befehl `%s'\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1908 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1913 #, c-format msgid "sending line failed: %s\n" msgstr "Senden der Zeile schlug fehl: %s\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:2319 +#: tools/gpg-connect-agent.c:2320 #, c-format msgid "no keybox daemon running in this session\n" msgstr "Der Keyboxd läuft nicht für diese Session\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:2325 +#: tools/gpg-connect-agent.c:2326 #, c-format msgid "error sending standard options: %s\n" msgstr "Fehler beim Senden der Standardoptionen: %s\n" @@ -11207,12 +11208,12 @@ msgstr "Die externe Überprüfung der Komponente %s war nicht erfolgreich" msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgstr "Beachten Sie, daß Gruppenspezifiaktionen ignoriert werden\n" -#: tools/gpgconf-comp.c:3573 +#: tools/gpgconf-comp.c:3576 #, c-format msgid "error closing '%s'\n" msgstr "Fehler beim Schließen von '%s'\n" -#: tools/gpgconf-comp.c:3575 +#: tools/gpgconf-comp.c:3578 #, c-format msgid "error parsing '%s'\n" msgstr "Fehler beim Hashen von '%s'\n" @@ -11394,6 +11395,12 @@ msgstr "Verwaltungskommandos für Yubikeys" msgid "manage the command history" msgstr "Verwaltung der Kommandohistorie" +#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n" +#~ msgstr "Fehler beim Schreiben auf eine temporäre Datei: %s\n" + +#~ msgid "run in supervised mode" +#~ msgstr "Im Supervised Modus ausführen" + #~ msgid "Name may not start with a digit\n" #~ msgstr "Der Name darf nicht mit einer Ziffer beginnen.\n" @@ -11555,7 +11562,7 @@ msgstr "Verwaltung der Kommandohistorie" #, fuzzy #~ msgid "Suggest a random passphrase." -#~ msgstr "Das Passwort ändern" +#~ msgstr "Ein zufälliges Passwort vorschlagen" #~ msgid "detected card with S/N: %s\n" #~ msgstr "Erkannte Karte hat die Seriennummer: %s\n" @@ -11743,9 +11750,6 @@ msgstr "Verwaltung der Kommandohistorie" #~ msgid "could not open %s for writing: %s\n" #~ msgstr "%s kann nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s\n" -#~ msgid "error writing to %s: %s\n" -#~ msgstr "Fehler beim Schreiben von %s: %s\n" - #~ msgid "error closing %s: %s\n" #~ msgstr "Fehler beim Schließen von %s: %s\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.1.92\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-21 16:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-11 12:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-14 21:14+0300\n" "Last-Translator: Dimitris Maroulidis <dmaroulidis@dimitrismaroulidis.com>\n" "Language-Team: team@gnome.gr\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: agent/call-pinentry.c:338 +#: agent/call-pinentry.c:340 #, fuzzy, c-format msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" msgstr "αποτυχία αρχικοποίησης της TrustDB: %s\n" @@ -29,52 +29,52 @@ msgstr "αποτυχία αρχικοποίησης της TrustDB: %s\n" #. * text. An underscore indicates that the next letter should be #. * used as an accelerator. Double the underscore to have #. * pinentry display a literal underscore. -#: agent/call-pinentry.c:556 +#: agent/call-pinentry.c:554 msgid "|pinentry-label|_OK" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:557 +#: agent/call-pinentry.c:555 msgid "|pinentry-label|_Cancel" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:558 +#: agent/call-pinentry.c:556 msgid "|pinentry-label|_Yes" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:559 +#: agent/call-pinentry.c:557 msgid "|pinentry-label|_No" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:560 +#: agent/call-pinentry.c:558 msgid "|pinentry-label|PIN:" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:561 +#: agent/call-pinentry.c:559 msgid "|pinentry-label|_Save in password manager" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:562 +#: agent/call-pinentry.c:560 #, fuzzy msgid "Do you really want to make your passphrase visible on the screen?" msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγραφούν τα επιλεγμένα κλειδιά; " -#: agent/call-pinentry.c:564 +#: agent/call-pinentry.c:562 msgid "|pinentry-tt|Make passphrase visible" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:565 +#: agent/call-pinentry.c:563 #, fuzzy #| msgid "invalid passphrase" msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgstr "μη έγκυρη φράση κλειδί" -#: agent/call-pinentry.c:566 +#: agent/call-pinentry.c:564 msgid "Caps Lock is on" msgstr "" #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for generating a passphrase. -#: agent/call-pinentry.c:1022 +#: agent/call-pinentry.c:1019 msgid "Suggest" msgstr "" @@ -85,28 +85,28 @@ msgstr "" #. translate this entry, a default English text (see source) #. will be used. The strcmp thingy is there to detect a #. non-translated string. -#: agent/call-pinentry.c:1044 +#: agent/call-pinentry.c:1041 msgid "pinentry.genpin.tooltip" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry if the option #. for formatted passphrase is enabled. The length is #. limited to about 900 characters. -#: agent/call-pinentry.c:1072 +#: agent/call-pinentry.c:1069 msgid "Note: The blanks are not part of the passphrase." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry as title of a dialog #. telling the user that the entered new passphrase does not satisfy #. the passphrase constraints. Please keep it short. -#: agent/call-pinentry.c:1131 +#: agent/call-pinentry.c:1128 #, fuzzy msgid "Passphrase Not Allowed" msgstr "η φράση κλειδί είναι πολύ μεγάλη\n" #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for the quality bar. -#: agent/call-pinentry.c:1198 +#: agent/call-pinentry.c:1195 msgid "Quality:" msgstr "" @@ -116,107 +116,107 @@ msgstr "" #. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not #. translate this entry, a default english text (see source) #. will be used. -#: agent/call-pinentry.c:1219 +#: agent/call-pinentry.c:1216 msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1477 +#: agent/call-pinentry.c:1474 msgid "" "Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " "session" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1480 +#: agent/call-pinentry.c:1477 #, fuzzy msgid "" "Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " "this session" msgstr "Πληκτρολογήστε τη φράση κλειδί· αυτή είναι μια μυστική πρόταση \n" -#: agent/call-pinentry.c:1517 agent/call-pinentry.c:1724 +#: agent/call-pinentry.c:1514 agent/call-pinentry.c:1721 msgid "PIN:" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1517 agent/call-pinentry.c:1724 +#: agent/call-pinentry.c:1514 agent/call-pinentry.c:1721 #: agent/protect-tool.c:729 #, fuzzy msgid "Passphrase:" msgstr "κακή φράση κλειδί" -#: agent/call-pinentry.c:1544 agent/call-pinentry.c:1802 agent/command.c:1929 -#: agent/command.c:1988 agent/command-ssh.c:3056 agent/genkey.c:442 +#: agent/call-pinentry.c:1541 agent/call-pinentry.c:1799 agent/command.c:2049 +#: agent/command.c:2108 agent/command-ssh.c:3145 agent/genkey.c:427 msgid "does not match - try again" msgstr "" #. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in #. the pinentry. The %s is the actual error message, the #. two %d give the current and maximum number of tries. -#: agent/call-pinentry.c:1566 agent/call-pinentry.c:1830 +#: agent/call-pinentry.c:1563 agent/call-pinentry.c:1827 #, c-format msgid "SETERROR %s (try %d of %d)" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1577 agent/call-pinentry.c:1841 +#: agent/call-pinentry.c:1574 agent/call-pinentry.c:1838 msgid "Repeat:" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1589 agent/call-pinentry.c:1601 -#: agent/call-pinentry.c:1853 agent/call-pinentry.c:1865 +#: agent/call-pinentry.c:1586 agent/call-pinentry.c:1598 +#: agent/call-pinentry.c:1850 agent/call-pinentry.c:1862 #, fuzzy msgid "PIN too long" msgstr "η γραμμή είναι πολύ μεγάλη\n" -#: agent/call-pinentry.c:1590 agent/call-pinentry.c:1854 +#: agent/call-pinentry.c:1587 agent/call-pinentry.c:1851 #, fuzzy msgid "Passphrase too long" msgstr "η φράση κλειδί είναι πολύ μεγάλη\n" -#: agent/call-pinentry.c:1598 agent/call-pinentry.c:1862 +#: agent/call-pinentry.c:1595 agent/call-pinentry.c:1859 #, fuzzy msgid "Invalid characters in PIN" msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας στο όνομα\n" -#: agent/call-pinentry.c:1603 agent/call-pinentry.c:1867 +#: agent/call-pinentry.c:1600 agent/call-pinentry.c:1864 msgid "PIN too short" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1622 agent/call-pinentry.c:1885 +#: agent/call-pinentry.c:1619 agent/call-pinentry.c:1882 #, fuzzy msgid "Bad PIN" msgstr "κακό MPI" -#: agent/call-pinentry.c:1622 agent/call-pinentry.c:1885 +#: agent/call-pinentry.c:1619 agent/call-pinentry.c:1882 #, fuzzy msgid "Bad Passphrase" msgstr "κακή φράση κλειδί" -#: agent/command.c:823 +#: agent/command.c:826 msgid "Note: Request from the web browser." msgstr "" -#: agent/command.c:824 +#: agent/command.c:827 msgid "Note: Request from a remote site." msgstr "" -#: agent/command.c:1235 g10/card-util.c:741 g10/card-util.c:762 +#: agent/command.c:1329 g10/card-util.c:741 g10/card-util.c:762 #, fuzzy, c-format msgid "error getting serial number of card: %s\n" msgstr "σφάλμα στη δημιουργία της φράσης κλειδί: %s\n" -#: agent/command.c:1756 agent/command.c:1921 agent/command-ssh.c:2984 -#: agent/genkey.c:377 +#: agent/command.c:1876 agent/command.c:2041 agent/command-ssh.c:3073 +#: agent/genkey.c:362 #, fuzzy msgid "Please re-enter this passphrase" msgstr "αλλαγή της φράσης κλειδί" -#: agent/command.c:2703 +#: agent/command.c:2830 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please enter the passphrase to protect the imported object within the %s " "system." msgstr "Πληκτρολογήστε τη φράση κλειδί· αυτή είναι μια μυστική πρόταση \n" -#: agent/command.c:2833 +#: agent/command.c:2960 msgid "" "This key (or subkey) is not protected with a passphrase. Please enter a new " "passphrase to export it." @@ -228,9 +228,9 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "δεν υποστηρίζεται ο αλγόριθμος προστασίας %d%s\n" #: agent/command-ssh.c:874 common/dotlock.c:856 g10/card-util.c:991 -#: g10/export.c:1329 g10/gpg.c:1454 g10/keygen.c:5370 g10/keyring.c:1329 +#: g10/export.c:1329 g10/gpg.c:1455 g10/keygen.c:5370 g10/keyring.c:1329 #: g10/keyring.c:1642 g10/openfile.c:293 g10/photoid.c:531 g10/photoid.c:549 -#: g10/sign.c:1113 g10/sign.c:1452 g10/tdbio.c:753 tools/gpg-card.c:479 +#: g10/sign.c:1113 g10/sign.c:1452 g10/tdbio.c:739 tools/gpg-card.c:479 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't create `%s': %s\n" msgid "can't create '%s': %s\n" @@ -238,15 +238,15 @@ msgstr "αδυναμία δημιουργίας του `%s': %s\n" #: agent/command-ssh.c:886 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:948 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:104 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136 -#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:308 g10/encrypt.c:715 g10/gpg.c:1455 +#: g10/decrypt.c:148 g10/encrypt.c:308 g10/encrypt.c:715 g10/gpg.c:1456 #: g10/import.c:379 g10/import.c:566 g10/import.c:801 g10/keygen.c:4319 #: g10/keyring.c:1668 g10/openfile.c:197 g10/openfile.c:211 g10/plaintext.c:128 #: g10/plaintext.c:640 g10/sign.c:1093 g10/sign.c:1320 g10/sign.c:1433 -#: g10/sign.c:1605 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758 -#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2253 -#: sm/gpgsm.c:2283 sm/gpgsm.c:2321 sm/keylist.c:1791 sm/qualified.c:65 +#: g10/sign.c:1605 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:744 +#: g10/tdbio.c:799 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2274 +#: sm/gpgsm.c:2304 sm/gpgsm.c:2342 sm/keylist.c:1809 sm/qualified.c:65 #: dirmngr/certcache.c:405 dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 -#: dirmngr/crlcache.c:2639 dirmngr/dirmngr.c:1817 tools/gpg-card.c:408 +#: dirmngr/crlcache.c:2639 dirmngr/dirmngr.c:1821 tools/gpg-card.c:408 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open '%s': %s\n" @@ -257,137 +257,128 @@ msgstr "αδυναμία πρόσβασης στο `%s': %s\n" msgid "no suitable card key found: %s\n" msgstr "δε βρέθηκε εγγράψιμη μυστική κλειδοθήκη: %s\n" -#: agent/command-ssh.c:2513 +#: agent/command-ssh.c:2467 #, fuzzy, c-format msgid "error getting list of cards: %s\n" msgstr "σφάλμα στη δημιουργία της φράσης κλειδί: %s\n" -#: agent/command-ssh.c:2688 +#: agent/command-ssh.c:2777 #, c-format msgid "" "An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want to " "allow this?" msgstr "" -#: agent/command-ssh.c:2695 +#: agent/command-ssh.c:2784 agent/findkey.c:1240 msgid "Allow" msgstr "" -#: agent/command-ssh.c:2695 +#: agent/command-ssh.c:2784 agent/findkey.c:1240 msgid "Deny" msgstr "" -#: agent/command-ssh.c:2704 +#: agent/command-ssh.c:2793 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)" msgstr "Πληκτρολογήστε τη φράση κλειδί· αυτή είναι μια μυστική πρόταση \n" -#: agent/command-ssh.c:3011 +#: agent/command-ssh.c:3100 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " "%s%%0Awithin gpg-agent's key storage" msgstr "Πληκτρολογήστε τη φράση κλειδί· αυτή είναι μια μυστική πρόταση \n" -#: agent/command-ssh.c:3708 +#: agent/command-ssh.c:3797 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create stream from socket: %s\n" msgstr "%s: αδυναμία δημιουργίας hashtable: %s\n" -#: agent/divert-scd.c:118 -msgid "Please insert the card with serial number" -msgstr "" - -#: agent/divert-scd.c:243 +#: agent/divert-scd.c:136 msgid "Admin PIN" msgstr "" #. TRANSLATORS: A PUK is the Personal Unblocking Code #. used to unblock a PIN. -#: agent/divert-scd.c:248 +#: agent/divert-scd.c:141 msgid "PUK" msgstr "" -#: agent/divert-scd.c:255 +#: agent/divert-scd.c:148 msgid "Reset Code" msgstr "" -#: agent/divert-scd.c:283 +#: agent/divert-scd.c:176 msgid "Push ACK button on card/token." msgstr "" -#: agent/divert-scd.c:305 agent/divert-scd.c:309 +#: agent/divert-scd.c:198 agent/divert-scd.c:202 msgid "Use the reader's pinpad for input." msgstr "" -#: agent/divert-scd.c:375 +#: agent/divert-scd.c:268 #, fuzzy msgid "Repeat this Reset Code" msgstr "Επαναλάβετε τη φράση κλειδί: " -#: agent/divert-scd.c:377 +#: agent/divert-scd.c:270 #, fuzzy msgid "Repeat this PUK" msgstr "Επαναλάβετε τη φράση κλειδί: " -#: agent/divert-scd.c:378 +#: agent/divert-scd.c:271 #, fuzzy msgid "Repeat this PIN" msgstr "Επαναλάβετε τη φράση κλειδί: " -#: agent/divert-scd.c:383 +#: agent/divert-scd.c:276 #, fuzzy msgid "Reset Code not correctly repeated; try again" msgstr "η φράση κλειδί δεν επαναλήφθηκε σωστά. Δοκιμάστε ξανά" -#: agent/divert-scd.c:385 +#: agent/divert-scd.c:278 #, fuzzy msgid "PUK not correctly repeated; try again" msgstr "η φράση κλειδί δεν επαναλήφθηκε σωστά. Δοκιμάστε ξανά" -#: agent/divert-scd.c:386 +#: agent/divert-scd.c:279 #, fuzzy msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "η φράση κλειδί δεν επαναλήφθηκε σωστά. Δοκιμάστε ξανά" -#: agent/divert-scd.c:399 +#: agent/divert-scd.c:292 #, c-format msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" msgstr "" -#: agent/genkey.c:142 sm/certreqgen-ui.c:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "error creating temporary file: %s\n" -msgstr "σφάλμα στη δημιουργία της φράσης κλειδί: %s\n" - -#: agent/genkey.c:150 +#: agent/genkey.c:154 #, fuzzy, c-format -msgid "error writing to temporary file: %s\n" -msgstr "εγγραφή στο `%s'\n" +msgid "error writing to pipe: %s\n" +msgstr "αδυναμία εγγραφής της κλειδοθήκης `%s': %s\n" -#: agent/genkey.c:191 +#: agent/genkey.c:176 #, fuzzy msgid "Enter new passphrase" msgstr "Πληκτρολογήστε τη φράση κλειδί\n" -#: agent/genkey.c:227 +#: agent/genkey.c:212 #, c-format msgid "" "You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed." msgstr "" -#: agent/genkey.c:229 +#: agent/genkey.c:214 #, c-format msgid "" "You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease " "confirm that you do not want to have any protection on your key." msgstr "" -#: agent/genkey.c:241 +#: agent/genkey.c:226 msgid "Yes, protection is not needed" msgstr "" -#: agent/genkey.c:258 +#: agent/genkey.c:243 #, fuzzy, c-format #| msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "A passphrase should be at least %u character long." @@ -395,7 +386,7 @@ msgid_plural "A passphrase should be at least %u characters long." msgstr[0] "Το όνομα πρέπει να έχει τουλάχιστον 5 χαρακτήρες\n" msgstr[1] "Το όνομα πρέπει να έχει τουλάχιστον 5 χαρακτήρες\n" -#: agent/genkey.c:277 +#: agent/genkey.c:262 #, c-format msgid "A passphrase should contain at least %u digit or%%0Aspecial character." msgid_plural "" @@ -403,386 +394,385 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: agent/genkey.c:304 +#: agent/genkey.c:289 #, c-format msgid "A passphrase may not be a known term or match%%0Acertain pattern." msgstr "" -#: agent/genkey.c:319 +#: agent/genkey.c:304 msgid "Warning: You have entered an insecure passphrase." msgstr "" -#: agent/genkey.c:340 +#: agent/genkey.c:325 #, fuzzy msgid "Take this one anyway" msgstr "Χρήση οπωσδήποτε αυτού του κλειδιού; " -#: agent/genkey.c:508 +#: agent/genkey.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter the passphrase to%0Aprotect your new key" msgstr "" "Χρειάζεστε μια Φράση κλειδί για να προστατεύσετε το μυστικό κλειδί.\n" "\n" -#: agent/genkey.c:637 +#: agent/genkey.c:622 #, fuzzy msgid "Please enter the new passphrase" msgstr "αλλαγή της φράσης κλειδί" -#: agent/gpg-agent.c:165 scd/scdaemon.c:115 dirmngr/dirmngr.c:185 +#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:115 dirmngr/dirmngr.c:185 msgid "Options used for startup" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:174 +#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:174 msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:173 +#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:173 msgid "run in server mode (foreground)" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:170 dirmngr/dirmngr.c:176 -#, fuzzy -#| msgid "Key is superseded" -msgid "run in supervised mode" -msgstr "Το κλειδί έχει παρακαμθεί" - -#: agent/gpg-agent.c:172 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:187 +#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:187 msgid "do not detach from the console" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:173 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:188 +#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:188 msgid "sh-style command output" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:189 +#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:189 msgid "csh-style command output" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:183 g10/gpg.c:595 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:428 +#: agent/gpg-agent.c:185 g10/gpg.c:596 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:429 #: dirmngr/dirmngr.c:192 #, fuzzy msgid "|FILE|read options from FILE" msgstr "|ΑΡΧΕΙΟ|φόρτωμα του αρθρώματος επέκτασης ΑΡΧΕΙΟ" -#: agent/gpg-agent.c:187 g10/gpg.c:580 scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:269 +#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:581 scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:270 #: dirmngr/dirmngr.c:196 msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:582 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:89 -#: scd/scdaemon.c:131 sm/gpgsm.c:271 dirmngr/dirmngr-client.c:69 -#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:85 tools/gpgconf.c:117 +#: agent/gpg-agent.c:191 g10/gpg.c:583 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:89 +#: scd/scdaemon.c:131 sm/gpgsm.c:272 dirmngr/dirmngr-client.c:69 +#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:86 tools/gpgconf.c:117 msgid "verbose" msgstr "αναλυτικά" -#: agent/gpg-agent.c:190 g10/gpg.c:584 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:90 -#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:273 dirmngr/dirmngr-client.c:70 +#: agent/gpg-agent.c:192 g10/gpg.c:585 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:90 +#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:274 dirmngr/dirmngr-client.c:70 #: dirmngr/dirmngr.c:199 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "ήσυχη έξοδος" -#: agent/gpg-agent.c:198 g10/gpg.c:599 sm/gpgsm.c:287 dirmngr/dirmngr.c:209 +#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:600 sm/gpgsm.c:288 dirmngr/dirmngr.c:209 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:202 g10/gpg.c:605 scd/scdaemon.c:146 sm/gpgsm.c:294 +#: agent/gpg-agent.c:204 g10/gpg.c:606 scd/scdaemon.c:146 sm/gpgsm.c:295 #: dirmngr/dirmngr.c:213 msgid "Options controlling the configuration" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:205 +#: agent/gpg-agent.c:207 #, fuzzy msgid "do not use the SCdaemon" msgstr "ανανέωση της βάσης δεδομένων εμπιστοσύνης" -#: agent/gpg-agent.c:207 +#: agent/gpg-agent.c:209 msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:209 +#: agent/gpg-agent.c:211 msgid "|PGM|use PGM as the tpm2daemon program" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:213 +#: agent/gpg-agent.c:215 #, fuzzy #| msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgid "|NAME|accept some commands via NAME" msgstr "|ΟΝΟΜΑ|καθορισμός του σετ χαρακτήρων τερματικού σε ΟΝΟΜΑ" -#: agent/gpg-agent.c:217 +#: agent/gpg-agent.c:219 msgid "ignore requests to change the TTY" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:219 +#: agent/gpg-agent.c:221 msgid "ignore requests to change the X display" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:220 +#: agent/gpg-agent.c:222 #, fuzzy #| msgid "not supported" msgid "enable ssh support" msgstr "δεν υποστηρίζεται" -#: agent/gpg-agent.c:222 +#: agent/gpg-agent.c:224 msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:225 +#: agent/gpg-agent.c:227 #, fuzzy #| msgid "not supported" msgid "enable putty support" msgstr "δεν υποστηρίζεται" -#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:850 scd/scdaemon.c:176 sm/gpgsm.c:388 +#: agent/gpg-agent.c:239 g10/gpg.c:851 scd/scdaemon.c:176 sm/gpgsm.c:389 msgid "Options controlling the security" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:240 +#: agent/gpg-agent.c:242 msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:242 +#: agent/gpg-agent.c:244 msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:244 +#: agent/gpg-agent.c:246 msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:246 +#: agent/gpg-agent.c:248 msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:248 +#: agent/gpg-agent.c:250 msgid "do not use the PIN cache when signing" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:250 +#: agent/gpg-agent.c:252 #, fuzzy msgid "disallow the use of an external password cache" msgstr "σφάλμα στη δημιουργία της φράσης κλειδί: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:252 +#: agent/gpg-agent.c:254 msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\"" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:255 +#: agent/gpg-agent.c:259 #, fuzzy msgid "allow presetting passphrase" msgstr "σφάλμα στη δημιουργία της φράσης κλειδί: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:260 +#: agent/gpg-agent.c:264 msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:263 +#: agent/gpg-agent.c:267 msgid "do not allow bypassing the passphrase policy" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:265 +#: agent/gpg-agent.c:269 msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:267 +#: agent/gpg-agent.c:271 msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:270 +#: agent/gpg-agent.c:274 msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:274 +#: agent/gpg-agent.c:278 #, fuzzy msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgstr "|N|χρήση της κατάστασης φράσης κλειδί N" -#: agent/gpg-agent.c:276 +#: agent/gpg-agent.c:280 #, fuzzy msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgstr "σφάλμα στη δημιουργία της φράσης κλειδί: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:279 +#: agent/gpg-agent.c:283 msgid "Options controlling the PIN-Entry" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:281 +#: agent/gpg-agent.c:285 #, fuzzy #| msgid "use the gpg-agent" msgid "never use the PIN-entry" msgstr "χρήση του gpg-agent" -#: agent/gpg-agent.c:283 +#: agent/gpg-agent.c:287 msgid "disallow caller to override the pinentry" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:285 +#: agent/gpg-agent.c:289 msgid "let PIN-Entry grab keyboard and mouse" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:288 +#: agent/gpg-agent.c:292 msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:292 +#: agent/gpg-agent.c:296 msgid "|N|set the Pinentry timeout to N seconds" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:296 +#: agent/gpg-agent.c:300 msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs" msgstr "" #. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug #. reporting address. This is so that we can change the #. reporting address without breaking the translations. -#: agent/gpg-agent.c:562 agent/preset-passphrase.c:99 agent/protect-tool.c:154 -#: g10/gpg.c:1149 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:118 scd/scdaemon.c:312 -#: sm/gpgsm.c:617 dirmngr/dirmngr-client.c:167 dirmngr/dirmngr.c:455 -#: tools/gpg-connect-agent.c:220 tools/gpgconf.c:163 +#: agent/gpg-agent.c:561 agent/preset-passphrase.c:99 agent/protect-tool.c:154 +#: g10/gpg.c:1150 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:118 scd/scdaemon.c:313 +#: sm/gpgsm.c:627 dirmngr/dirmngr-client.c:167 dirmngr/dirmngr.c:455 +#: tools/gpg-connect-agent.c:223 tools/gpgconf.c:163 #: tools/gpg-check-pattern.c:143 #, fuzzy msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n" msgstr "Αναφέρετε τα προβλήματα στο <gnupg-bugs@gnu.org>\n" -#: agent/gpg-agent.c:571 +#: agent/gpg-agent.c:570 #, fuzzy msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)" msgstr "Χρήση: gpg [επιλογές] [αρχεία] (-h για βοήθεια)" -#: agent/gpg-agent.c:573 +#: agent/gpg-agent.c:572 msgid "" "Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n" "Secret key management for @GNUPG@\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:618 g10/gpg.c:1354 scd/scdaemon.c:384 sm/gpgsm.c:765 +#: agent/gpg-agent.c:617 g10/gpg.c:1355 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:775 #: dirmngr/dirmngr.c:539 #, c-format msgid "invalid debug-level '%s' given\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:991 g10/gpg.c:3955 g10/gpg.c:3979 sm/gpgsm.c:1639 -#: sm/gpgsm.c:1645 +#: agent/gpg-agent.c:993 g10/gpg.c:3956 g10/gpg.c:3980 sm/gpgsm.c:1660 +#: sm/gpgsm.c:1666 #, c-format msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "ο επιλεγμένος αλγόριθμος περίληψης δεν είναι έγκυρος\n" -#: agent/gpg-agent.c:1215 agent/gpg-agent.c:2041 common/comopt.c:93 -#: g10/gpg.c:2622 scd/scdaemon.c:549 sm/gpgsm.c:1032 dirmngr/dirmngr.c:1072 -#: dirmngr/dirmngr.c:1943 +#: agent/gpg-agent.c:1222 agent/gpg-agent.c:2051 common/comopt.c:93 +#: g10/gpg.c:2623 scd/scdaemon.c:550 sm/gpgsm.c:1042 dirmngr/dirmngr.c:1072 +#: dirmngr/dirmngr.c:1947 #, fuzzy, c-format #| msgid "reading options from `%s'\n" msgid "reading options from '%s'\n" msgstr "ανάγνωση επιλογών από `%s'\n" -#: agent/gpg-agent.c:1331 g10/gpg.c:3896 scd/scdaemon.c:687 sm/gpgsm.c:1578 -#: dirmngr/dirmngr.c:1189 tools/gpg-connect-agent.c:1271 tools/gpgconf.c:691 +#: agent/gpg-agent.c:1338 g10/gpg.c:3897 scd/scdaemon.c:688 sm/gpgsm.c:1597 +#: dirmngr/dirmngr.c:1189 tools/gpg-connect-agent.c:1272 tools/gpgconf.c:691 #, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgid "Note: '%s' is not considered an option\n" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: \"%s\" είναι μια μη συνειστώμενη επιλογή\n" -#: agent/gpg-agent.c:2194 scd/scdaemon.c:1108 dirmngr/dirmngr.c:1350 +#: agent/gpg-agent.c:1389 g10/misc.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:1281 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: \"%s\" είναι μια μη συνειστώμενη επιλογή\n" + +#: agent/gpg-agent.c:2204 scd/scdaemon.c:1109 dirmngr/dirmngr.c:1354 #, fuzzy, c-format msgid "can't create socket: %s\n" msgstr "αδυναμία δημιουργίας του %s: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2211 scd/scdaemon.c:1121 dirmngr/dirmngr.c:1363 +#: agent/gpg-agent.c:2221 scd/scdaemon.c:1122 dirmngr/dirmngr.c:1367 #, c-format msgid "socket name '%s' is too long\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2249 +#: agent/gpg-agent.c:2259 #, c-format msgid "trying to steal socket from running %s\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2255 +#: agent/gpg-agent.c:2265 #, fuzzy, c-format msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgstr "ο gpg-agent δεν είναι διαθέσιμος σε αυτή τη συνεδρία\n" -#: agent/gpg-agent.c:2267 scd/scdaemon.c:1145 dirmngr/dirmngr.c:1399 +#: agent/gpg-agent.c:2277 scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1403 #, fuzzy, c-format msgid "error getting nonce for the socket\n" msgstr "σφάλμα στη δημιουργία της φράσης κλειδί: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2272 scd/scdaemon.c:1148 dirmngr/dirmngr.c:1402 +#: agent/gpg-agent.c:2282 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1406 #, fuzzy, c-format msgid "error binding socket to '%s': %s\n" msgstr "σφάλμα στη αποστολή προς το `%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2283 agent/gpg-agent.c:2323 agent/gpg-agent.c:2332 -#: scd/scdaemon.c:1156 dirmngr/dirmngr.c:1411 +#: agent/gpg-agent.c:2293 agent/gpg-agent.c:2333 agent/gpg-agent.c:2342 +#: scd/scdaemon.c:1157 dirmngr/dirmngr.c:1415 #, fuzzy, c-format msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: μη ασφαλείς άδειες στο %s \"%s\"\n" -#: agent/gpg-agent.c:2297 scd/scdaemon.c:1168 dirmngr/dirmngr.c:1423 +#: agent/gpg-agent.c:2307 scd/scdaemon.c:1169 dirmngr/dirmngr.c:1427 #, fuzzy, c-format msgid "listening on socket '%s'\n" msgstr "εγγραφή του μυστικού κλειδιού στο `%s'\n" -#: agent/gpg-agent.c:2317 agent/gpg-agent.c:2370 common/homedir.c:762 +#: agent/gpg-agent.c:2327 agent/gpg-agent.c:2380 common/homedir.c:762 #: g10/openfile.c:399 g10/photoid.c:379 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't create directory `%s': %s\n" msgid "can't create directory '%s': %s\n" msgstr "αδυναμία δημιουργίας καταλόγου `%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2320 agent/gpg-agent.c:2375 common/homedir.c:765 +#: agent/gpg-agent.c:2330 agent/gpg-agent.c:2385 common/homedir.c:765 #: g10/openfile.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "directory '%s' created\n" msgstr "%s: κατάλογος δημιουργήθηκε\n" -#: agent/gpg-agent.c:2381 +#: agent/gpg-agent.c:2391 #, fuzzy, c-format msgid "stat() failed for '%s': %s\n" msgstr "trustdb: read απέτυχε (n=%d): %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2385 +#: agent/gpg-agent.c:2395 #, fuzzy, c-format msgid "can't use '%s' as home directory\n" msgstr "%s: αδυναμία δημιουργίας καταλόγου: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2540 scd/scdaemon.c:1184 dirmngr/dirmngr.c:2172 +#: agent/gpg-agent.c:2550 scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2176 #, fuzzy, c-format msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n" msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση του `%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2747 +#: agent/gpg-agent.c:2757 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2752 +#: agent/gpg-agent.c:2762 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2827 +#: agent/gpg-agent.c:2837 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2832 +#: agent/gpg-agent.c:2842 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:3054 scd/scdaemon.c:1375 dirmngr/dirmngr.c:2386 +#: agent/gpg-agent.c:3058 scd/scdaemon.c:1376 dirmngr/dirmngr.c:2390 #, fuzzy, c-format msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n" msgstr "η ενημέρωση μυστικού απέτυχε: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:3142 scd/scdaemon.c:1444 +#: agent/gpg-agent.c:3146 scd/scdaemon.c:1445 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s stopped\n" msgstr "%s: παραλείφθηκε: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:3283 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260 -#: sm/call-agent.c:131 tools/gpg-connect-agent.c:2320 tools/card-call-scd.c:311 +#: agent/gpg-agent.c:3287 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260 +#: sm/call-agent.c:131 tools/gpg-connect-agent.c:2321 tools/card-call-scd.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgstr "ο gpg-agent δεν είναι διαθέσιμος σε αυτή τη συνεδρία\n" @@ -808,7 +798,7 @@ msgid "" "Password cache maintenance\n" msgstr "" -#: agent/protect-tool.c:107 g10/gpg.c:453 kbx/kbxutil.c:72 sm/gpgsm.c:219 +#: agent/protect-tool.c:107 g10/gpg.c:454 kbx/kbxutil.c:72 sm/gpgsm.c:220 #: dirmngr/dirmngr.c:171 tools/gpgconf.c:86 msgid "" "@Commands:\n" @@ -818,7 +808,7 @@ msgstr "" " " #: agent/protect-tool.c:116 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:82 -#: tools/gpg-connect-agent.c:83 tools/gpgconf.c:114 +#: tools/gpg-connect-agent.c:84 tools/gpgconf.c:114 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -872,42 +862,42 @@ msgstr "Ακύρωση" msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" msgstr "σφάλμα στη δημιουργία της φράσης κλειδί: %s\n" -#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:366 tools/gpgconf.c:480 +#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:391 tools/gpgconf.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "error opening '%s': %s\n" msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση του `%s': %s\n" -#: agent/trustlist.c:170 common/helpfile.c:73 common/helpfile.c:89 +#: agent/trustlist.c:188 common/helpfile.c:73 common/helpfile.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "file '%s', line %d: %s\n" msgstr "το κλειδί '%s' δε βρέθηκε: %s\n" -#: agent/trustlist.c:193 agent/trustlist.c:201 +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "statement \"%s\" ignored in '%s', line %d\n" msgstr "σφάλμα ανάγνωσης: %s\n" -#: agent/trustlist.c:207 +#: agent/trustlist.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "system trustlist '%s' not available\n" msgstr "τμήματα του μυστικού κλειδιού δεν είναι διαθέσιμα\n" -#: agent/trustlist.c:251 +#: agent/trustlist.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "bad fingerprint in '%s', line %d\n" msgstr "σφάλμα ανάγνωσης: %s\n" -#: agent/trustlist.c:276 agent/trustlist.c:283 +#: agent/trustlist.c:294 agent/trustlist.c:301 #, fuzzy, c-format msgid "invalid keyflag in '%s', line %d\n" msgstr "σφάλμα: μη έγκυρο αποτύπωμα\n" -#: agent/trustlist.c:319 common/helpfile.c:136 +#: agent/trustlist.c:337 common/helpfile.c:136 #, fuzzy, c-format msgid "error reading '%s', line %d: %s\n" msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση του `%s': %s\n" -#: agent/trustlist.c:437 agent/trustlist.c:506 +#: agent/trustlist.c:462 agent/trustlist.c:531 #, c-format msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "" @@ -920,19 +910,19 @@ msgstr "" #. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The #. "%s" gets replaced by the name as stored in the #. certificate. -#: agent/trustlist.c:668 +#: agent/trustlist.c:693 #, c-format msgid "" "Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " "certificates?" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:677 common/audit.c:467 +#: agent/trustlist.c:702 common/audit.c:467 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "ναι|ναί" -#: agent/trustlist.c:677 agent/findkey.c:1496 agent/findkey.c:1510 +#: agent/trustlist.c:702 agent/findkey.c:1765 agent/findkey.c:1779 #: common/audit.c:469 msgid "No" msgstr "" @@ -945,7 +935,7 @@ msgstr "" #. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal #. fingerprint string whereas the first one receives the name #. as stored in the certificate. -#: agent/trustlist.c:711 +#: agent/trustlist.c:736 #, c-format msgid "" "Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " @@ -955,48 +945,63 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended #. to be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The #. other button is "the default "Cancel" of the Pinentry. -#: agent/trustlist.c:725 +#: agent/trustlist.c:750 msgid "Correct" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:725 +#: agent/trustlist.c:750 msgid "Wrong" msgstr "" -#: agent/findkey.c:367 +#: agent/findkey.c:388 dirmngr/crlcache.c:948 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error reading `%s': %s\n" +msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n" +msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση του `%s': %s\n" + +#: agent/findkey.c:421 #, c-format msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now." msgstr "" -#: agent/findkey.c:383 +#: agent/findkey.c:437 #, c-format msgid "" "This passphrase has not been changed%%0Asince %.4s-%.2s-%.2s. Please change " "it now." msgstr "" -#: agent/findkey.c:397 agent/findkey.c:404 +#: agent/findkey.c:451 agent/findkey.c:458 #, fuzzy msgid "Change passphrase" msgstr "αλλαγή της φράσης κλειδί" -#: agent/findkey.c:405 +#: agent/findkey.c:459 msgid "I'll change it later" msgstr "" -#: agent/findkey.c:1472 +#: agent/findkey.c:1120 +msgid "Please insert the card with serial number" +msgstr "" + +#: agent/findkey.c:1231 +#, c-format +msgid "Requested the use of key%%0A %s%%0A %s%%0ADo you want to allow this?" +msgstr "" + +#: agent/findkey.c:1741 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" "%%0A?" msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγραφούν τα επιλεγμένα κλειδιά; " -#: agent/findkey.c:1496 agent/findkey.c:1510 +#: agent/findkey.c:1765 agent/findkey.c:1779 #, fuzzy msgid "Delete key" msgstr "ενεργοποιεί ένα κλειδί" -#: agent/findkey.c:1507 +#: agent/findkey.c:1776 msgid "" "Warning: This key is also listed for use with SSH!\n" "Deleting the key might remove your ability to access remote machines." @@ -1018,7 +1023,7 @@ msgstr "" msgid "a %zu bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" msgstr "" -#: agent/pksign.c:572 +#: agent/pksign.c:566 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "απέτυχε ο έλεγχος της υπογραφής που δημιουργήθηκε: %s\n" @@ -1060,7 +1065,7 @@ msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n" msgstr "σφάλμα στη δημιουργία της φράσης κλειδί: %s\n" #: common/exechelp-posix.c:514 common/exechelp-posix.c:589 -#: common/exechelp-posix.c:875 dirmngr/dirmngr.c:1441 +#: common/exechelp-posix.c:875 dirmngr/dirmngr.c:1445 #, fuzzy, c-format msgid "error forking process: %s\n" msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση του `%s': %s\n" @@ -1122,12 +1127,12 @@ msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: μη ασφαλής ιδιοκτησία σ msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: μη ασφαλείς άδειες στο %s \"%s\"\n" -#: common/sysutils.c:905 +#: common/sysutils.c:880 #, fuzzy, c-format msgid "waiting for file '%s' to become accessible ...\n" msgstr "η ενημέρωση απέτυχε: %s\n" -#: common/sysutils.c:931 +#: common/sysutils.c:906 #, fuzzy, c-format msgid "renaming '%s' to '%s' failed: %s\n" msgstr "θωράκιση απέτυχε: %s\n" @@ -1355,7 +1360,7 @@ msgid "algorithm: %s" msgstr "θωράκιση: %s\n" #: common/audit.c:774 common/audit.c:776 common/audit.c:921 common/audit.c:923 -#: scd/app-openpgp.c:4215 +#: scd/app-openpgp.c:4246 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported algorithm: %s" msgstr "" @@ -1526,7 +1531,7 @@ msgstr "θωράκιση απέτυχε: %s\n" msgid "iconv_open failed: %s\n" msgstr "αδυναμία πρόσβασης του αρχείου: %s\n" -#: common/utf8conv.c:389 common/utf8conv.c:655 +#: common/utf8conv.c:387 common/utf8conv.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "conversion from '%s' to '%s' failed: %s\n" msgstr "θωράκιση απέτυχε: %s\n" @@ -1565,7 +1570,7 @@ msgstr "το δημόσιο κλειδί %08lX δεν βρέθηκε: %s\n" msgid "waiting for lock %s...\n" msgstr "εγγραφή του μυστικού κλειδιού στο `%s'\n" -#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:913 dirmngr/dirmngr.c:978 dirmngr/dirmngr.c:987 +#: common/init.c:170 sm/gpgsm.c:923 dirmngr/dirmngr.c:978 dirmngr/dirmngr.c:987 #, c-format msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" @@ -1740,7 +1745,7 @@ msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση του `%s': %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n" msgstr "πρόβλημα με τον agent: agent επιστρέφει 0x%lx\n" -#: g10/call-dirmngr.c:178 sm/call-dirmngr.c:238 tools/gpg-connect-agent.c:2317 +#: g10/call-dirmngr.c:178 sm/call-dirmngr.c:238 tools/gpg-connect-agent.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "no dirmngr running in this session\n" msgstr "ο gpg-agent δεν είναι διαθέσιμος σε αυτή τη συνεδρία\n" @@ -1783,7 +1788,7 @@ msgstr "" msgid "server uses an invalid certificate" msgstr "δημιουργία ενός πιστοποιητικού ανάκλησης" -#: g10/call-dirmngr.c:405 g10/gpg.c:4644 sm/call-dirmngr.c:455 +#: g10/call-dirmngr.c:405 g10/gpg.c:4645 sm/call-dirmngr.c:455 #, fuzzy, c-format #| msgid "armor: %s\n" msgid "Note: %s\n" @@ -1811,7 +1816,7 @@ msgstr "δεν μπορεί να γίνει αυτό σε κατάσταση δ msgid "This command is only available for version 2 cards\n" msgstr "Αυτή η εντολή απαγορεύετε σε αυτή την κατάσταση %s.\n" -#: g10/card-util.c:107 scd/app-openpgp.c:3400 tools/gpg-card.c:2965 +#: g10/card-util.c:107 scd/app-openpgp.c:3431 tools/gpg-card.c:2965 #, fuzzy, c-format msgid "Reset Code not or not anymore available\n" msgstr "τμήματα του μυστικού κλειδιού δεν είναι διαθέσιμα\n" @@ -1878,15 +1883,15 @@ msgstr "κανένα αντίστιχο δημόσιο κλειδί: %s\n" #: g10/card-util.c:964 g10/decrypt-data.c:508 g10/import.c:414 g10/import.c:764 #: g10/import.c:823 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660 -#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1753 +#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1757 #: tools/gpgconf.c:493 tools/gpgconf.c:539 tools/gpg-card.c:426 #, fuzzy, c-format #| msgid "error reading `%s': %s\n" msgid "error reading '%s': %s\n" msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση του `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:997 g10/decrypt-data.c:511 g10/export.c:2589 -#: g10/export.c:2890 dirmngr/crlcache.c:925 tools/gpg-card.c:486 +#: g10/card-util.c:997 g10/decrypt-data.c:511 g10/export.c:2595 +#: g10/export.c:2896 dirmngr/crlcache.c:925 tools/gpg-card.c:486 #: tools/gpg-card.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "error writing '%s': %s\n" @@ -2234,27 +2239,27 @@ msgstr "εγγραφή του μυστικού κλειδιού στο `%s'\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Μη έγκυρη εντολή (δοκιμάστε \"help\")\n" -#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1219 +#: g10/decrypt.c:186 g10/encrypt.c:1219 #, c-format msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output δεν λειτουργεί για αυτή την εντολή\n" -#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5363 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750 +#: g10/decrypt.c:242 g10/gpg.c:5385 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't open `%s'\n" msgid "can't open '%s'\n" msgstr "αδυναμία πρόσβασης του `%s'\n" -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:1977 g10/export.c:2435 g10/export.c:2556 -#: g10/export.c:2702 g10/getkey.c:2032 g10/gpg.c:5308 g10/keyedit.c:1450 -#: g10/keyedit.c:2382 g10/keyedit.c:2626 g10/keyedit.c:4580 g10/keylist.c:707 +#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:1977 g10/export.c:2441 g10/export.c:2562 +#: g10/export.c:2708 g10/getkey.c:2032 g10/gpg.c:5330 g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:2382 g10/keyedit.c:2682 g10/keyedit.c:4636 g10/keylist.c:707 #: g10/keyserver.c:1071 g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2172 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "το κλειδί '%s' δε βρέθηκε: %s\n" #: g10/delkey.c:90 g10/export.c:2012 g10/getkey.c:2040 g10/getkey.c:4457 -#: g10/gpg.c:5317 g10/keyedit.c:2354 g10/keyserver.c:1089 g10/revoke.c:236 +#: g10/gpg.c:5339 g10/keyedit.c:2354 g10/keyserver.c:1089 g10/revoke.c:236 #: g10/revoke.c:666 g10/tofu.c:2180 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -2317,8 +2322,8 @@ msgid "subkey" msgstr "ΔημοσΚλειδί:" #: g10/delkey.c:299 g10/keyedit.c:2247 g10/keyedit.c:2257 g10/keyedit.c:2435 -#: g10/keyedit.c:2509 g10/keyedit.c:2580 g10/keyedit.c:2793 g10/keyedit.c:3023 -#: g10/keyedit.c:3092 g10/keyedit.c:3242 +#: g10/keyedit.c:2566 g10/keyedit.c:2636 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:3079 +#: g10/keyedit.c:3148 g10/keyedit.c:3298 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "η ενημέρωση απέτυχε: %s\n" @@ -2382,14 +2387,14 @@ msgstr "απαγορεύετε η χρήση του κρυπταλγόριθμο msgid "(use option \"%s\" to override)\n" msgstr "" -#: g10/encrypt.c:549 g10/encrypt.c:802 g10/decrypt-data.c:265 g10/gpg.c:4128 -#: g10/gpg.c:4175 sm/decrypt.c:1182 sm/encrypt.c:692 sm/gpgsm.c:1663 +#: g10/encrypt.c:549 g10/encrypt.c:802 g10/decrypt-data.c:265 g10/gpg.c:4129 +#: g10/gpg.c:4176 sm/decrypt.c:1182 sm/encrypt.c:692 sm/gpgsm.c:1684 #, fuzzy, c-format msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "απαγορεύετε η χρήση του κρυπταλγόριθμου \"%s\" στην κατάσταση %s\n" -#: g10/encrypt.c:558 g10/gpg.c:4140 g10/gpg.c:4187 g10/sig-check.c:184 -#: g10/sign.c:452 sm/gpgsm.c:1673 sm/gpgsm.c:1683 sm/sign.c:597 sm/verify.c:510 +#: g10/encrypt.c:558 g10/gpg.c:4141 g10/gpg.c:4188 g10/sig-check.c:184 +#: g10/sign.c:452 sm/gpgsm.c:1694 sm/gpgsm.c:1704 sm/sign.c:597 sm/verify.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "" @@ -2414,7 +2419,7 @@ msgstr "" msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: \"%s\" είναι μια μη συνειστώμενη επιλογή\n" -#: g10/encrypt.c:854 g10/mainproc.c:853 g10/mainproc.c:2476 sm/decrypt.c:1395 +#: g10/encrypt.c:854 g10/mainproc.c:865 g10/mainproc.c:2488 sm/decrypt.c:1395 #: sm/encrypt.c:817 sm/verify.c:526 #, c-format msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" @@ -2531,12 +2536,12 @@ msgstr "εγγραφή του μυστικού κλειδιού στο `%s'\n" msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "κλειδί %08lX: κλειδί τύπου PGP 2.x - παραλείφθηκε\n" -#: g10/export.c:2129 +#: g10/export.c:2135 #, c-format msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: δεν έγινε καμμία εξαγωγή\n" -#: g10/export.c:2571 g10/export.c:2866 g10/plaintext.c:152 g10/plaintext.c:161 +#: g10/export.c:2577 g10/export.c:2872 g10/plaintext.c:152 g10/plaintext.c:161 #: g10/plaintext.c:167 #, fuzzy, c-format #| msgid "error creating `%s': %s\n" @@ -2606,297 +2611,297 @@ msgstr "" msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "χρήση του δευτερεύοντος κλειδιού %08lX αντί του πρωτεύοντος %08lX\n" -#: g10/getkey.c:4386 g10/gpg.c:2191 +#: g10/getkey.c:4386 g10/gpg.c:2192 #, fuzzy, c-format msgid "valid values for option '%s':\n" msgstr "μη έγκυρες επιλογές ειγαγωγής\n" -#: g10/gpg.c:455 sm/gpgsm.c:221 +#: g10/gpg.c:456 sm/gpgsm.c:222 #, fuzzy msgid "make a signature" msgstr "δημιουργία μιας μη προσαρτημένης υπογραφής" -#: g10/gpg.c:456 +#: g10/gpg.c:457 #, fuzzy msgid "make a clear text signature" msgstr "|[αρχείο]|δημιουργία μιας μη κρυπτογραφημένης υπογραφής" -#: g10/gpg.c:458 sm/gpgsm.c:223 +#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:224 msgid "make a detached signature" msgstr "δημιουργία μιας μη προσαρτημένης υπογραφής" -#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:224 +#: g10/gpg.c:460 sm/gpgsm.c:225 msgid "encrypt data" msgstr "κρυπτογράφηση δεδομένων" -#: g10/gpg.c:461 +#: g10/gpg.c:462 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "κρυπτογράφηση με χρήση μόνο συμμετρικών αλγορίθμων" -#: g10/gpg.c:463 sm/gpgsm.c:226 +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:227 msgid "decrypt data (default)" msgstr "αποκρυπτογράφηση δεδομένων (προκαθορισμένο)" -#: g10/gpg.c:465 sm/gpgsm.c:227 +#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:228 msgid "verify a signature" msgstr "επαλήθευση μιας υπογραφής" -#: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:228 +#: g10/gpg.c:468 sm/gpgsm.c:229 msgid "list keys" msgstr "απεικόνιση της λίστας κλειδιών" -#: g10/gpg.c:469 +#: g10/gpg.c:470 msgid "list keys and signatures" msgstr "απεικόνιση της λίστας κλειδιών και υπογραφών" -#: g10/gpg.c:472 +#: g10/gpg.c:473 #, fuzzy msgid "list and check key signatures" msgstr "έλεγχος υπογραφής κλειδιού" -#: g10/gpg.c:474 sm/gpgsm.c:233 +#: g10/gpg.c:475 sm/gpgsm.c:234 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "απεικόνιση της λίστας κλειδιών και αποτυπωμάτων (fingerprints)" -#: g10/gpg.c:475 sm/gpgsm.c:231 +#: g10/gpg.c:476 sm/gpgsm.c:232 msgid "list secret keys" msgstr "απεικόνιση της λίστας μυστικών κλειδιών" -#: g10/gpg.c:477 sm/gpgsm.c:234 +#: g10/gpg.c:478 sm/gpgsm.c:235 msgid "generate a new key pair" msgstr "δημιουργία ενός νέου ζεύγους κλειδιών" -#: g10/gpg.c:480 +#: g10/gpg.c:481 #, fuzzy #| msgid "generate a new key pair" msgid "quickly generate a new key pair" msgstr "δημιουργία ενός νέου ζεύγους κλειδιών" -#: g10/gpg.c:483 +#: g10/gpg.c:484 #, fuzzy #| msgid "generate a new key pair" msgid "quickly add a new user-id" msgstr "δημιουργία ενός νέου ζεύγους κλειδιών" -#: g10/gpg.c:488 +#: g10/gpg.c:489 #, fuzzy #| msgid "generate a new key pair" msgid "quickly revoke a user-id" msgstr "δημιουργία ενός νέου ζεύγους κλειδιών" -#: g10/gpg.c:491 +#: g10/gpg.c:492 #, fuzzy #| msgid "generate a new key pair" msgid "quickly set a new expiration date" msgstr "δημιουργία ενός νέου ζεύγους κλειδιών" -#: g10/gpg.c:494 +#: g10/gpg.c:495 msgid "full featured key pair generation" msgstr "" -#: g10/gpg.c:497 +#: g10/gpg.c:498 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "δημιουργία ενός πιστοποιητικού ανάκλησης" -#: g10/gpg.c:500 sm/gpgsm.c:237 +#: g10/gpg.c:501 sm/gpgsm.c:238 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "αφαίρεση των κλειδιών από τη δημόσια κλειδοθήκη" -#: g10/gpg.c:502 +#: g10/gpg.c:503 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "αφαίρεση των κλειδιών από τη μυστική κλειδοθήκη" -#: g10/gpg.c:504 +#: g10/gpg.c:505 #, fuzzy #| msgid "sign a key" msgid "quickly sign a key" msgstr "υπογραφή ενός κλειδιού" -#: g10/gpg.c:506 +#: g10/gpg.c:507 #, fuzzy #| msgid "sign a key locally" msgid "quickly sign a key locally" msgstr "υπογραφή ενός κλειδιού τοπικά" -#: g10/gpg.c:508 +#: g10/gpg.c:509 #, fuzzy #| msgid "generate a new key pair" msgid "quickly revoke a key signature" msgstr "δημιουργία ενός νέου ζεύγους κλειδιών" -#: g10/gpg.c:509 +#: g10/gpg.c:510 msgid "sign a key" msgstr "υπογραφή ενός κλειδιού" -#: g10/gpg.c:510 +#: g10/gpg.c:511 msgid "sign a key locally" msgstr "υπογραφή ενός κλειδιού τοπικά" -#: g10/gpg.c:511 +#: g10/gpg.c:512 msgid "sign or edit a key" msgstr "υπογραφή ή επεξεργασία ενός κλειδιού" -#: g10/gpg.c:513 sm/gpgsm.c:255 +#: g10/gpg.c:514 sm/gpgsm.c:256 #, fuzzy msgid "change a passphrase" msgstr "αλλαγή της φράσης κλειδί" -#: g10/gpg.c:517 +#: g10/gpg.c:518 msgid "export keys" msgstr "εξαγωγή κλειδιών" -#: g10/gpg.c:518 +#: g10/gpg.c:519 msgid "export keys to a keyserver" msgstr "εξαγωγή κλειδιών σε ένα διακομιστή κλειδιών" -#: g10/gpg.c:519 +#: g10/gpg.c:520 msgid "import keys from a keyserver" msgstr "εισαγωγή κλειδιών από ένα διακομιστή κλειδιών" -#: g10/gpg.c:522 +#: g10/gpg.c:523 msgid "search for keys on a keyserver" msgstr "αναζήτηση κλειδιών σε ένα διακομιστή κλειδιών" -#: g10/gpg.c:524 +#: g10/gpg.c:525 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "ανανέωση όλων των κλειδιών από ένα διακομιστή κλειδιών" -#: g10/gpg.c:533 +#: g10/gpg.c:534 msgid "import/merge keys" msgstr "εισαγωγή/συγχώνευση κλειδιών" -#: g10/gpg.c:536 +#: g10/gpg.c:537 msgid "print the card status" msgstr "" -#: g10/gpg.c:537 +#: g10/gpg.c:538 msgid "change data on a card" msgstr "" -#: g10/gpg.c:539 +#: g10/gpg.c:540 msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/gpg.c:551 +#: g10/gpg.c:552 msgid "update the trust database" msgstr "ανανέωση της βάσης δεδομένων εμπιστοσύνης" -#: g10/gpg.c:561 +#: g10/gpg.c:562 #, fuzzy msgid "print message digests" msgstr "|αλγόρ [αρχεία]| απεικόνιση περιλήψεων των μηνυμάτων" -#: g10/gpg.c:565 sm/gpgsm.c:250 +#: g10/gpg.c:566 sm/gpgsm.c:251 msgid "run in server mode" msgstr "" -#: g10/gpg.c:567 +#: g10/gpg.c:568 msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key" msgstr "" -#: g10/gpg.c:610 +#: g10/gpg.c:611 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|ΟΝΟΜΑ|χρήση ΟΝΟΜΑτος σαν προκαθορισμένο μυστικό κλειδί" -#: g10/gpg.c:612 sm/gpgsm.c:346 +#: g10/gpg.c:613 sm/gpgsm.c:347 #, fuzzy msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgstr "|ΟΝΟΜΑ|κρυπτογράφηση για ΟΝΟΜΑ" -#: g10/gpg.c:620 +#: g10/gpg.c:621 msgid "|SPEC|set up email aliases" msgstr "" -#: g10/gpg.c:632 +#: g10/gpg.c:633 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/gpg.c:658 kbx/kbxutil.c:91 sm/gpgsm.c:430 tools/gpgconf.c:119 +#: g10/gpg.c:659 kbx/kbxutil.c:91 sm/gpgsm.c:431 tools/gpgconf.c:119 msgid "do not make any changes" msgstr "να μη γίνει καμμία αλλαγή" -#: g10/gpg.c:659 +#: g10/gpg.c:660 msgid "prompt before overwriting" msgstr "ερώτηση πριν την επικάλυψη" -#: g10/gpg.c:708 sm/gpgsm.c:316 +#: g10/gpg.c:709 sm/gpgsm.c:317 msgid "Options controlling the input" msgstr "" -#: g10/gpg.c:726 sm/gpgsm.c:326 +#: g10/gpg.c:727 sm/gpgsm.c:327 msgid "Options controlling the output" msgstr "" -#: g10/gpg.c:728 sm/gpgsm.c:328 +#: g10/gpg.c:729 sm/gpgsm.c:329 msgid "create ascii armored output" msgstr "δημιουργία ascii θωρακισμένης εξόδου" -#: g10/gpg.c:732 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:333 +#: g10/gpg.c:733 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:334 #, fuzzy msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|ΑΡΧΕΙΟ|φόρτωμα του αρθρώματος επέκτασης ΑΡΧΕΙΟ" -#: g10/gpg.c:745 +#: g10/gpg.c:746 msgid "use canonical text mode" msgstr "χρήση κανονικής κατάστασης κειμένου" -#: g10/gpg.c:763 +#: g10/gpg.c:764 #, fuzzy msgid "|N|set compress level to N (0 disables)" msgstr "|N|καθορισμός επιπέδου συμπίεσης N (0 απενεργοποιεί)" -#: g10/gpg.c:769 sm/gpgsm.c:363 +#: g10/gpg.c:770 sm/gpgsm.c:364 msgid "Options controlling key import and export" msgstr "" -#: g10/gpg.c:772 +#: g10/gpg.c:773 msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address" msgstr "" -#: g10/gpg.c:775 +#: g10/gpg.c:776 #, fuzzy #| msgid "import keys from a keyserver" msgid "import missing key from a signature" msgstr "εισαγωγή κλειδιών από ένα διακομιστή κλειδιών" -#: g10/gpg.c:780 +#: g10/gpg.c:781 #, fuzzy msgid "include the public key in signatures" msgstr "έλεγχος υπογραφής κλειδιού" -#: g10/gpg.c:783 sm/gpgsm.c:366 +#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:367 msgid "disable all access to the dirmngr" msgstr "" -#: g10/gpg.c:795 sm/gpgsm.c:373 +#: g10/gpg.c:796 sm/gpgsm.c:374 msgid "Options controlling key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:825 sm/gpgsm.c:338 +#: g10/gpg.c:826 sm/gpgsm.c:339 #, fuzzy #| msgid "list secret keys" msgid "Options to specify keys" msgstr "απεικόνιση της λίστας μυστικών κλειδιών" -#: g10/gpg.c:827 sm/gpgsm.c:340 +#: g10/gpg.c:828 sm/gpgsm.c:341 #, fuzzy msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID" msgstr "|ΟΝΟΜΑ|κρυπτογράφηση για ΟΝΟΜΑ" -#: g10/gpg.c:835 sm/gpgsm.c:342 +#: g10/gpg.c:836 sm/gpgsm.c:343 #, fuzzy msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt" msgstr "χρήση αυτής της ταυτότητας (user id) για υπογραφή ή αποκρυπτογράφηση" -#: g10/gpg.c:883 sm/gpgsm.c:414 +#: g10/gpg.c:884 sm/gpgsm.c:415 msgid "Options for unattended use" msgstr "" -#: g10/gpg.c:902 sm/gpgsm.c:426 dirmngr/dirmngr.c:292 +#: g10/gpg.c:903 sm/gpgsm.c:427 dirmngr/dirmngr.c:292 msgid "Other options" msgstr "" -#: g10/gpg.c:975 sm/gpgsm.c:458 +#: g10/gpg.c:976 sm/gpgsm.c:460 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -2904,7 +2909,7 @@ msgstr "" "@\n" "(δείτε τη σελίδα man για μια πλήρη λίστα εντολών και επιλογών)\n" -#: g10/gpg.c:978 +#: g10/gpg.c:979 #, fuzzy #| msgid "" #| "@\n" @@ -2934,13 +2939,13 @@ msgstr "" " --list-keys [ονόματα] απεικόνιση κλειδιών\n" " --fingerprint [ονόματα] απεικόνιση αποτυπωμάτων (fingerprints)\n" -#: g10/gpg.c:1171 +#: g10/gpg.c:1172 #, fuzzy #| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)" msgstr "Χρήση: gpg [επιλογές] [αρχεία] (-h για βοήθεια)" -#: g10/gpg.c:1174 +#: g10/gpg.c:1175 #, fuzzy #| msgid "" #| "Syntax: gpg [options] [files]\n" @@ -2955,7 +2960,7 @@ msgstr "" "υπογραφή, έλεγχος, κρυπτογράφηση ή αποκρυπτογράφηση\n" "η προκαθορισμένη λειτουργία εξαρτάται από τα δεδομένα εισόδου\n" -#: g10/gpg.c:1185 sm/gpgsm.c:641 +#: g10/gpg.c:1186 sm/gpgsm.c:651 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -2963,578 +2968,578 @@ msgstr "" "\n" "Υποστηριζόμενοι αλγόριθμοι:\n" -#: g10/gpg.c:1188 +#: g10/gpg.c:1189 msgid "Pubkey: " msgstr "ΔημοσΚλειδί:" -#: g10/gpg.c:1195 g10/keyedit.c:3316 +#: g10/gpg.c:1196 g10/keyedit.c:3372 msgid "Cipher: " msgstr "Κρυπταλγόριθμος: " -#: g10/gpg.c:1209 +#: g10/gpg.c:1210 msgid "Hash: " msgstr "Hash: " -#: g10/gpg.c:1216 g10/keyedit.c:3382 +#: g10/gpg.c:1217 g10/keyedit.c:3438 msgid "Compression: " msgstr "Συμπίεση: " -#: g10/gpg.c:1291 sm/gpgsm.c:715 +#: g10/gpg.c:1292 sm/gpgsm.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "usage: %s [options] %s\n" msgstr "χρήση: gpg [επιλογές] " -#: g10/gpg.c:1490 sm/gpgsm.c:808 +#: g10/gpg.c:1491 sm/gpgsm.c:818 #, c-format msgid "conflicting commands\n" msgstr "συγκρουόμενες εντολές\n" -#: g10/gpg.c:1508 +#: g10/gpg.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "no = sign found in group definition '%s'\n" msgstr "δεν βρέθηκε το σύμβολο = στον ορισμό της ομάδας \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1707 +#: g10/gpg.c:1708 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: μη ασφαλής ιδιοκτησία στο %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1710 +#: g10/gpg.c:1711 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: μη ασφαλής ιδιοκτησία στο %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1713 +#: g10/gpg.c:1714 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: μη ασφαλής ιδιοκτησία στο %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1719 +#: g10/gpg.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: μη ασφαλείς άδειες στο %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1722 +#: g10/gpg.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: μη ασφαλείς άδειες στο %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1725 +#: g10/gpg.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: μη ασφαλείς άδειες στο %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1731 +#: g10/gpg.c:1732 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n" msgstr "" "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: μη ασφαλής ιδιοκτησίαεσώκλειστου φακέλου στο %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1734 +#: g10/gpg.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n" msgstr "" "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: μη ασφαλής ιδιοκτησίαεσώκλειστου φακέλου στο %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1737 +#: g10/gpg.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n" msgstr "" "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: μη ασφαλής ιδιοκτησίαεσώκλειστου φακέλου στο %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1743 +#: g10/gpg.c:1744 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: μη ασφαλείς άδειες εσώκλειστου φακέλου στο %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1746 +#: g10/gpg.c:1747 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: μη ασφαλείς άδειες εσώκλειστου φακέλου στο %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1749 +#: g10/gpg.c:1750 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: μη ασφαλείς άδειες εσώκλειστου φακέλου στο %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1965 +#: g10/gpg.c:1966 #, fuzzy, c-format msgid "unknown configuration item '%s'\n" msgstr "άγνωστο αντικείμενο ρυθμίσεως \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:2061 +#: g10/gpg.c:2062 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2063 +#: g10/gpg.c:2064 #, fuzzy msgid "show key usage information during key listings" msgstr "Δεν βρέθηκε αντίστοιχη υπογραφή στη μυστική κλειδοθήκη\n" -#: g10/gpg.c:2065 +#: g10/gpg.c:2066 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2067 +#: g10/gpg.c:2068 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "Δεν βρέθηκε αντίστοιχη υπογραφή στη μυστική κλειδοθήκη\n" -#: g10/gpg.c:2069 +#: g10/gpg.c:2070 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2073 +#: g10/gpg.c:2074 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2075 +#: g10/gpg.c:2076 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "το URL πολιτικής υπογραφής που δόθηκε δεν είναι έγκυρο\n" -#: g10/gpg.c:2077 +#: g10/gpg.c:2078 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2079 +#: g10/gpg.c:2080 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2081 +#: g10/gpg.c:2082 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2083 +#: g10/gpg.c:2084 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "απεικόνιση της κλειδοθήκης στην οποία αναφέρετε το κλειδί" -#: g10/gpg.c:2085 +#: g10/gpg.c:2086 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Δεν βρέθηκε αντίστοιχη υπογραφή στη μυστική κλειδοθήκη\n" -#: g10/gpg.c:2202 +#: g10/gpg.c:2203 #, fuzzy, c-format msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" msgstr "άγνωστος προκαθορισμένος παραλήπτης `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2204 +#: g10/gpg.c:2205 #, c-format msgid "(use \"help\" to list choices)\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2319 g10/keyedit.c:1724 +#: g10/gpg.c:2320 g10/keyedit.c:1724 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Αυτή η εντολή απαγορεύετε σε αυτή την κατάσταση %s.\n" -#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3863 g10/gpg.c:3875 +#: g10/gpg.c:3008 g10/gpg.c:3864 g10/gpg.c:3876 #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgid "Note: %s is not for normal use!\n" msgstr "ΣΗΜΕΙΩΣΗ: το %s δεν είναι για κανονική χρήση!\n" -#: g10/gpg.c:3185 g10/gpg.c:3197 +#: g10/gpg.c:3186 g10/gpg.c:3198 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "το %s δεν είναι έγκυρο σετ χαρακτήρων\n" -#: g10/gpg.c:3219 +#: g10/gpg.c:3220 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n" msgstr "Μη έγκυρη διεύθυνση Email\n" -#: g10/gpg.c:3251 sm/gpgsm.c:1147 +#: g10/gpg.c:3252 sm/gpgsm.c:1157 #, fuzzy, c-format msgid "invalid pinentry mode '%s'\n" msgstr "μη έγκυρος αλγόριθμος hash `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3257 sm/gpgsm.c:1153 +#: g10/gpg.c:3258 sm/gpgsm.c:1163 #, fuzzy, c-format msgid "invalid request origin '%s'\n" msgstr "μη έγκυρες επιλογές ειγαγωγής\n" -#: g10/gpg.c:3314 +#: g10/gpg.c:3315 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid character set\n" msgstr "το %s δεν είναι έγκυρο σετ χαρακτήρων\n" -#: g10/gpg.c:3336 g10/gpg.c:3545 g10/keyedit.c:5322 +#: g10/gpg.c:3337 g10/gpg.c:3546 g10/keyedit.c:5378 #, fuzzy, c-format msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "αδυναμία επεξεργασίας του URI του διακομιση κλειδιών\n" -#: g10/gpg.c:3354 +#: g10/gpg.c:3355 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: μη έγκυρες επιλογές εξαγωγής\n" -#: g10/gpg.c:3357 +#: g10/gpg.c:3358 #, fuzzy, c-format msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "μη έγκυρες επιλογές εξαγωγής\n" -#: g10/gpg.c:3364 +#: g10/gpg.c:3365 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: μη έγκυρες επιλογές ειγαγωγής\n" -#: g10/gpg.c:3367 +#: g10/gpg.c:3368 #, c-format msgid "invalid import options\n" msgstr "μη έγκυρες επιλογές ειγαγωγής\n" -#: g10/gpg.c:3373 g10/gpg.c:3388 +#: g10/gpg.c:3374 g10/gpg.c:3389 #, fuzzy, c-format msgid "invalid filter option: %s\n" msgstr "μη έγκυρες επιλογές ειγαγωγής\n" -#: g10/gpg.c:3379 +#: g10/gpg.c:3380 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: μη έγκυρες επιλογές εξαγωγής\n" -#: g10/gpg.c:3382 +#: g10/gpg.c:3383 #, c-format msgid "invalid export options\n" msgstr "μη έγκυρες επιλογές εξαγωγής\n" -#: g10/gpg.c:3394 +#: g10/gpg.c:3395 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: μη έγκυρες επιλογές ειγαγωγής\n" -#: g10/gpg.c:3397 +#: g10/gpg.c:3398 #, fuzzy, c-format msgid "invalid list options\n" msgstr "μη έγκυρες επιλογές ειγαγωγής\n" -#: g10/gpg.c:3405 +#: g10/gpg.c:3406 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3407 +#: g10/gpg.c:3408 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3409 +#: g10/gpg.c:3410 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "το %s δεν είναι έγκυρο σετ χαρακτήρων\n" -#: g10/gpg.c:3411 +#: g10/gpg.c:3412 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3415 +#: g10/gpg.c:3416 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3417 +#: g10/gpg.c:3418 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "το URL πολιτικής υπογραφής που δόθηκε δεν είναι έγκυρο\n" -#: g10/gpg.c:3419 +#: g10/gpg.c:3420 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "το %s δεν είναι έγκυρο σετ χαρακτήρων\n" -#: g10/gpg.c:3421 +#: g10/gpg.c:3422 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3423 +#: g10/gpg.c:3424 #, fuzzy msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "το %s δεν είναι έγκυρο σετ χαρακτήρων\n" -#: g10/gpg.c:3430 +#: g10/gpg.c:3431 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: μη έγκυρες επιλογές εξαγωγής\n" -#: g10/gpg.c:3433 +#: g10/gpg.c:3434 #, fuzzy, c-format msgid "invalid verify options\n" msgstr "μη έγκυρες επιλογές εξαγωγής\n" -#: g10/gpg.c:3440 +#: g10/gpg.c:3441 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "αδυναμία ορισμού του exec-path σε %s\n" -#: g10/gpg.c:3647 +#: g10/gpg.c:3648 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: μη έγκυρες επιλογές εξαγωγής\n" -#: g10/gpg.c:3650 +#: g10/gpg.c:3651 #, c-format msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3659 +#: g10/gpg.c:3660 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n" msgstr "μη έγκυρες επιλογές ειγαγωγής\n" -#: g10/gpg.c:3847 sm/gpgsm.c:1544 +#: g10/gpg.c:3848 sm/gpgsm.c:1563 #, c-format msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: το πρόγραμμα ίσως δημιουργήσει αρχείο core!\n" -#: g10/gpg.c:3856 +#: g10/gpg.c:3857 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: το %s παρακάμπτει το %s\n" -#: g10/gpg.c:3865 +#: g10/gpg.c:3866 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "το %s δεν επιτρέπεται με το %s!\n" -#: g10/gpg.c:3868 +#: g10/gpg.c:3869 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "το %s δεν έχει καμμία έννοια μαζί με το %s!\n" -#: g10/gpg.c:3883 sm/gpgsm.c:1565 dirmngr/dirmngr.c:1204 +#: g10/gpg.c:3884 sm/gpgsm.c:1584 dirmngr/dirmngr.c:1204 #, c-format msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "" -#: g10/gpg.c:3904 +#: g10/gpg.c:3905 #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "εγγραφή του μυστικού κλειδιού στο `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3942 g10/gpg.c:3973 sm/gpgsm.c:1633 +#: g10/gpg.c:3943 g10/gpg.c:3974 sm/gpgsm.c:1654 #, c-format msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "ο επιλεγμένος αλγόριθμος κρυπτογράφησης δεν είναι έγκυρος\n" -#: g10/gpg.c:3949 +#: g10/gpg.c:3950 #, fuzzy, c-format #| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" msgstr "ο επιλεγμένος αλγόριθμος περίληψης δεν είναι έγκυρος\n" -#: g10/gpg.c:3961 +#: g10/gpg.c:3962 #, fuzzy, c-format msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "ο επιλεγμένος αλγόριθμος κρυπτογράφησης δεν είναι έγκυρος\n" -#: g10/gpg.c:3967 +#: g10/gpg.c:3968 #, c-format msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "" "ο επιλεγμένος αλγόριθμος περίληψης για πιστοποίηση\n" "δεν είναι έγκυρος\n" -#: g10/gpg.c:3982 +#: g10/gpg.c:3983 #, c-format msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed πρέπει να είναι μεγαλύτερα από 0\n" -#: g10/gpg.c:3984 +#: g10/gpg.c:3985 #, c-format msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed πρέπει να είναι μεγαλύτερα από 1\n" -#: g10/gpg.c:3986 +#: g10/gpg.c:3987 #, fuzzy, c-format msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth πρέπει να είναι μεταξύ 1 και 255\n" -#: g10/gpg.c:3988 +#: g10/gpg.c:3989 #, c-format msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "μη έγκυρο default-cert-level· πρέπει να είναι 0, 1, 2, ή 3\n" -#: g10/gpg.c:3990 +#: g10/gpg.c:3991 #, c-format msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "μη έγκυρο min-cert-level· πρέπει να είναι 0, 1, 2, ή 3\n" -#: g10/gpg.c:3994 +#: g10/gpg.c:3995 #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "ΣΗΜΕΙΩΣΗ: η απλή S2K κατάσταση (0) πρέπει να αποφεύγεται\n" -#: g10/gpg.c:3998 +#: g10/gpg.c:3999 #, c-format msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "μη έγκυρη κατάσταση S2K; πρέπει να είναι 0, 1 ή 3\n" -#: g10/gpg.c:4005 +#: g10/gpg.c:4006 #, c-format msgid "invalid default preferences\n" msgstr "μη έγκυρες προεπιλογές\n" -#: g10/gpg.c:4009 +#: g10/gpg.c:4010 #, c-format msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "μη έγκυρες προεπιλογές προσωπικού κρυπταλγόριθμου\n" -#: g10/gpg.c:4012 +#: g10/gpg.c:4013 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgid "invalid personal AEAD preferences\n" msgstr "μη έγκυρες προεπιλογές προσωπικού κρυπταλγόριθμου\n" -#: g10/gpg.c:4016 +#: g10/gpg.c:4017 #, c-format msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "μη έγκυρες προεπιλογές προσωπικού αλγόριθμου περίληψης\n" -#: g10/gpg.c:4020 +#: g10/gpg.c:4021 #, c-format msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "μη έγκυρες προεπιλογές προσωπικού αλγόριθμου συμπίεσης\n" -#: g10/gpg.c:4029 g10/gpg.c:4034 +#: g10/gpg.c:4030 g10/gpg.c:4035 #, fuzzy, c-format #| msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "chunk size invalid - using %d\n" msgstr "μη έγκυρο μέγεθος κλειδιού, χρήση %u bits\n" -#: g10/gpg.c:4071 +#: g10/gpg.c:4072 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "το %s ακόμα δε λειτουργεί μαζί με το %s\n" -#: g10/gpg.c:4134 +#: g10/gpg.c:4135 #, fuzzy, c-format msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "απαγορεύετε η χρήση του κρυπταλγόριθμου \"%s\" στην κατάσταση %s\n" -#: g10/gpg.c:4146 +#: g10/gpg.c:4147 #, fuzzy, c-format msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "" "απαγορεύετε η χρήση του αλγόριθμου συμπίεσης \"%s\" στην κατάσταση %s\n" -#: g10/gpg.c:4301 +#: g10/gpg.c:4302 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "αποτυχία αρχικοποίησης της TrustDB: %s\n" -#: g10/gpg.c:4313 +#: g10/gpg.c:4314 #, c-format msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: δώθηκαν παραλήπτες (-r) χώρις χρήση κρυπτογράφησης\n" "δημοσίου κλειδιού\n" -#: g10/gpg.c:4385 +#: g10/gpg.c:4386 #, fuzzy, c-format msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n" msgstr "αποκρυπτογράφηση απέτυχε: %s\n" -#: g10/gpg.c:4414 +#: g10/gpg.c:4415 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:4417 +#: g10/gpg.c:4418 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n" msgstr "απαγορεύετε η χρήση του %s στην κατάσταση %s.\n" -#: g10/gpg.c:4475 +#: g10/gpg.c:4476 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:4478 +#: g10/gpg.c:4479 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n" msgstr "απαγορεύετε η χρήση του %s στην κατάσταση %s.\n" -#: g10/gpg.c:4878 g10/keyserver.c:1629 +#: g10/gpg.c:4879 g10/keyserver.c:1631 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "keyserver αποστολή απέτυχε: %s\n" -#: g10/gpg.c:4883 +#: g10/gpg.c:4884 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "keyserver λήψη απέτυχε: %s\n" -#: g10/gpg.c:4889 +#: g10/gpg.c:4890 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "εξαγωγή κλειδιού απέτυχε: %s\n" -#: g10/gpg.c:4902 g10/gpg.c:4913 +#: g10/gpg.c:4903 g10/gpg.c:4914 #, fuzzy, c-format #| msgid "key export failed: %s\n" msgid "export as ssh key failed: %s\n" msgstr "εξαγωγή κλειδιού απέτυχε: %s\n" -#: g10/gpg.c:4925 +#: g10/gpg.c:4926 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "keyserver αναζήτηση απέτυχε: %s\n" -#: g10/gpg.c:4938 +#: g10/gpg.c:4939 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "keyserver ανανέωση απέτυχε: %s\n" -#: g10/gpg.c:5007 +#: g10/gpg.c:5008 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "αποθωράκιση απέτυχε: %s\n" -#: g10/gpg.c:5018 +#: g10/gpg.c:5019 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "θωράκιση απέτυχε: %s\n" -#: g10/gpg.c:5123 +#: g10/gpg.c:5145 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgid "invalid hash algorithm '%s'\n" msgstr "μη έγκυρος αλγόριθμος hash `%s'\n" -#: g10/gpg.c:5275 g10/tofu.c:2160 +#: g10/gpg.c:5297 g10/tofu.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "error parsing key specification '%s': %s\n" msgstr "σφάλμα στη δημιουργία της φράσης κλειδί: %s\n" -#: g10/gpg.c:5286 +#: g10/gpg.c:5308 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:5342 +#: g10/gpg.c:5364 #, c-format msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:5353 +#: g10/gpg.c:5375 #, c-format msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Μπορείτε τώρα να εισαγάγετε το μήνυμα σας ...\n" -#: g10/gpg.c:5700 +#: g10/gpg.c:5722 #, c-format msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "το URL πολιτικής πιστοποιητικού που δόθηκε δεν είναι έγκυρο\n" -#: g10/gpg.c:5702 +#: g10/gpg.c:5724 #, c-format msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "το URL πολιτικής υπογραφής που δόθηκε δεν είναι έγκυρο\n" -#: g10/gpg.c:5735 +#: g10/gpg.c:5757 #, fuzzy, c-format msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "το URL πολιτικής υπογραφής που δόθηκε δεν είναι έγκυρο\n" @@ -3548,7 +3553,7 @@ msgstr "εξαγωγή των κλειδιών από αυτή τη κλειδο msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "ορισμός των συγκρούσεων ώρας (timestamp) μόνο σαν προειδοποίηση" -#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:420 tools/gpgconf.c:122 tools/gpg-card.c:95 +#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:421 tools/gpgconf.c:122 tools/gpg-card.c:95 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|εγγραφή των πληροφοριών κατάστασης στο FD" @@ -4278,7 +4283,7 @@ msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Σίγουρα θέλετε ακόμα να το υπογράψετε; (y/N) " #: g10/keyedit.c:583 g10/keyedit.c:611 g10/keyedit.c:638 g10/keyedit.c:815 -#: g10/keyedit.c:1666 g10/keyedit.c:2703 +#: g10/keyedit.c:1666 g10/keyedit.c:2759 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Αδυναμία υπογραφής.\n" @@ -4481,8 +4486,8 @@ msgstr "" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Σίγουρα να υπογραφεί; " -#: g10/keyedit.c:1032 g10/keyedit.c:6200 g10/keyedit.c:6283 g10/keyedit.c:6412 -#: g10/keyedit.c:6474 g10/sign.c:535 +#: g10/keyedit.c:1032 g10/keyedit.c:6256 g10/keyedit.c:6339 g10/keyedit.c:6468 +#: g10/keyedit.c:6530 g10/sign.c:535 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "η υπογραφή απέτυχε: %s\n" @@ -4699,7 +4704,7 @@ msgid "" " (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1654 g10/keyedit.c:2703 g10/keyedit.c:3076 g10/keyedit.c:3144 +#: g10/keyedit.c:1654 g10/keyedit.c:2759 g10/keyedit.c:3132 g10/keyedit.c:3200 msgid "Key is revoked." msgstr "Το κλειδί ανακλήθηκε." @@ -4752,7 +4757,7 @@ msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγραφεί αυτό το user I msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγραφεί αυτό το user ID; " -#: g10/keyedit.c:1825 g10/keyedit.c:1865 g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:1825 g10/keyedit.c:1865 g10/keyedit.c:4897 #, fuzzy msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον ένα κλειδί.\n" @@ -4840,169 +4845,169 @@ msgstr "Αποθήκευση των αλλαγών; " msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Τερματισμός χωρίς αποθήκευση; " -#: g10/keyedit.c:2263 g10/keyedit.c:2798 g10/keyedit.c:3097 g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:2263 g10/keyedit.c:2854 g10/keyedit.c:3153 g10/keyedit.c:3305 #, c-format msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Το κλειδί δεν άλλαξε οπότε δεν χρειάζεται ενημέρωση.\n" -#: g10/keyedit.c:2496 +#: g10/keyedit.c:2553 #, fuzzy, c-format #| msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgid "cannot revoke the last valid user ID.\n" msgstr "Δεν μπορείτε να διαγράψετε το τελευταίο user ID!\n" -#: g10/keyedit.c:2523 +#: g10/keyedit.c:2579 #, fuzzy, c-format msgid "revoking the user ID failed: %s\n" msgstr "απέτυχε ο έλεγχος της υπογραφής που δημιουργήθηκε: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2589 +#: g10/keyedit.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "setting the primary user ID failed: %s\n" msgstr "απέτυχε ο έλεγχος της υπογραφής που δημιουργήθηκε: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2618 +#: g10/keyedit.c:2674 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n" msgstr "σφάλμα: μη έγκυρο αποτύπωμα\n" -#: g10/keyedit.c:2638 +#: g10/keyedit.c:2694 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not the primary fingerprint\n" msgstr "αποτυχία αρχικοποίησης της TrustDB: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2774 g10/keyedit.c:2777 +#: g10/keyedit.c:2830 g10/keyedit.c:2833 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid value\n" msgid "Invalid user ID '%s': %s\n" msgstr "μη έγκυρη τιμή\n" -#: g10/keyedit.c:2780 +#: g10/keyedit.c:2836 #, fuzzy #| msgid "No such user ID.\n" msgid "No matching user IDs." msgstr "Δεν υπάρχει αυτό το user ID.\n" -#: g10/keyedit.c:2780 +#: g10/keyedit.c:2836 #, fuzzy msgid "Nothing to sign.\n" msgstr "Τίποτα για να υπογραφεί με το κλειδί %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:2973 g10/keyedit.c:6065 +#: g10/keyedit.c:3029 g10/keyedit.c:6121 #, fuzzy, c-format msgid "Not signed by you.\n" msgstr " υπογράφθηκε από %08lX στις %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3031 +#: g10/keyedit.c:3087 #, fuzzy, c-format #| msgid "checking created signature failed: %s\n" msgid "revoking the key signature failed: %s\n" msgstr "απέτυχε ο έλεγχος της υπογραφής που δημιουργήθηκε: %s\n" -#: g10/keyedit.c:3152 +#: g10/keyedit.c:3208 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid expiration time\n" msgstr "το %s δεν είναι έγκυρο σετ χαρακτήρων\n" -#: g10/keyedit.c:3194 +#: g10/keyedit.c:3250 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not a proper fingerprint\n" msgstr "σφάλμα: μη έγκυρο αποτύπωμα\n" -#: g10/keyedit.c:3218 +#: g10/keyedit.c:3274 #, fuzzy, c-format msgid "subkey \"%s\" not found\n" msgstr "το κλειδί '%s' δε βρέθηκε: %s\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3397 msgid "AEAD: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3358 +#: g10/keyedit.c:3414 msgid "Digest: " msgstr "Περίληψη: " -#: g10/keyedit.c:3415 +#: g10/keyedit.c:3471 msgid "Features: " msgstr "Δυνατότητε: " -#: g10/keyedit.c:3432 +#: g10/keyedit.c:3488 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3447 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:3503 g10/keylist.c:392 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3455 g10/keyedit.c:3456 +#: g10/keyedit.c:3511 g10/keyedit.c:3512 #, fuzzy msgid "Notations: " msgstr "Σημείωση: " -#: g10/keyedit.c:3706 +#: g10/keyedit.c:3762 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "Δεν υπάρχουν προεπιλογές σε ένα user ID τύπου PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:3778 +#: g10/keyedit.c:3834 #, fuzzy, c-format msgid "The following key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "Αυτό το κλειδί μπορεί να ανακληθεί από %s κλειδί " -#: g10/keyedit.c:3802 +#: g10/keyedit.c:3858 #, fuzzy, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "Αυτό το κλειδί μπορεί να ανακληθεί από %s κλειδί " -#: g10/keyedit.c:3808 +#: g10/keyedit.c:3864 #, fuzzy msgid "(sensitive)" msgstr " (ευαίσθητο)" -#: g10/keyedit.c:3850 g10/keyedit.c:3997 g10/keylist.c:283 g10/keyserver.c:348 +#: g10/keyedit.c:3906 g10/keyedit.c:4053 g10/keylist.c:283 g10/keyserver.c:348 #, fuzzy, c-format msgid "created: %s" msgstr "αδυναμία δημιουργίας του %s: %s\n" -#: g10/keyedit.c:3853 g10/keylist.c:2254 +#: g10/keyedit.c:3909 g10/keylist.c:2254 #, fuzzy, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "[ανακλημένο]" -#: g10/keyedit.c:3855 g10/keylist.c:2260 +#: g10/keyedit.c:3911 g10/keylist.c:2260 #, fuzzy, c-format msgid "expired: %s" msgstr " [λήγει: %s]" -#: g10/keyedit.c:3857 g10/keyedit.c:3999 g10/keylist.c:285 g10/keylist.c:2266 +#: g10/keyedit.c:3913 g10/keyedit.c:4055 g10/keylist.c:285 g10/keylist.c:2266 #: g10/keyserver.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "expires: %s" msgstr " [λήγει: %s]" -#: g10/keyedit.c:3859 +#: g10/keyedit.c:3915 #, fuzzy, c-format msgid "usage: %s" msgstr " εμπιστοσύνη: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:3867 g10/keyedit.c:3887 g10/keylist.c:288 +#: g10/keyedit.c:3923 g10/keyedit.c:3943 g10/keylist.c:288 msgid "card-no: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3926 +#: g10/keyedit.c:3982 #, fuzzy, c-format msgid "trust: %s" msgstr " εμπιστοσύνη: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:3930 +#: g10/keyedit.c:3986 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3937 +#: g10/keyedit.c:3993 msgid "This key has been disabled" msgstr "Αυτό το κλειδί έχει απενεργοποιηθεί" -#: g10/keyedit.c:3955 +#: g10/keyedit.c:4011 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -5010,19 +5015,19 @@ msgstr "" "Η εγγυρότητα του απεικονιζόμενου κλειδιού δεν είναι απαραίτητα σωστή\n" "εκτός και εάν επανακκινήσετε το πρόγραμμα.\n" -#: g10/keyedit.c:4016 g10/keyedit.c:4447 g10/keyserver.c:358 -#: g10/mainproc.c:2319 g10/tofu.c:1789 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:846 +#: g10/keyedit.c:4072 g10/keyedit.c:4503 g10/keyserver.c:358 +#: g10/mainproc.c:2331 g10/tofu.c:1789 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:846 #, fuzzy msgid "revoked" msgstr "[ανακλημένο]" -#: g10/keyedit.c:4018 g10/keyedit.c:4449 g10/keyserver.c:362 -#: g10/mainproc.c:2321 g10/tofu.c:1794 g10/trust.c:113 +#: g10/keyedit.c:4074 g10/keyedit.c:4505 g10/keyserver.c:362 +#: g10/mainproc.c:2333 g10/tofu.c:1794 g10/trust.c:113 #, fuzzy msgid "expired" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:4135 +#: g10/keyedit.c:4191 #, c-format msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" @@ -5031,18 +5036,18 @@ msgstr "" "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: δεν έχει σημειωθεί ID χρήστη σαν πρωτεύων. Αυτή η εντολή\n" " μπορεί να κάνει ένα άλλο ID χρήστη να γίνει το πρωτεύων.\n" -#: g10/keyedit.c:4187 +#: g10/keyedit.c:4243 #, c-format msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4188 +#: g10/keyedit.c:4244 #, fuzzy, c-format #| msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgid "You may want to change its expiration date too.\n" msgstr "Δεν μπορείτε να αλλάξετε την ημερομηνία λήξης σε ένα v3 κλειδί\n" -#: g10/keyedit.c:4247 +#: g10/keyedit.c:4303 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -5051,35 +5056,35 @@ msgstr "" "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό έιναι ένα κλειδί τύπου PGP2. Η προσθήκη ενός photo ID\n" " μπορεί να κάνει μερικές εκδόσεις PGP να το απορρίψουν.\n" -#: g10/keyedit.c:4252 g10/keyedit.c:4542 +#: g10/keyedit.c:4308 g10/keyedit.c:4598 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Σίγουρα ακόμα θέλετε να το προσθέσετε; (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4258 +#: g10/keyedit.c:4314 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Δεν μπορείτε να προσθέσετε μια photo ID σε ένα κλειδί τύπου PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:4273 g10/keygen.c:3102 -msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +#: g10/keyedit.c:4329 +msgid "Such a user ID already exists on this key!" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4375 +#: g10/keyedit.c:4431 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Διαγραφή αυτής της καλής υπογραφής; (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:4385 +#: g10/keyedit.c:4441 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Διαγραφή αυτής της μη έγκυρης υπογραφής; (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:4389 +#: g10/keyedit.c:4445 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Διαγραφή αυτής της άγνωστης υπογραφής; (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:4396 +#: g10/keyedit.c:4452 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Σίγουρα να διαγραφεί αυτή η ιδιο-υπογραφή; (y/N)" -#: g10/keyedit.c:4412 +#: g10/keyedit.c:4468 #, fuzzy, c-format #| msgid "Deleted %d signature.\n" msgid "Deleted %d signature.\n" @@ -5087,38 +5092,38 @@ msgid_plural "Deleted %d signatures.\n" msgstr[0] "Διαγράφτηκε %d υπογραφή.\n" msgstr[1] "Διαγράφτηκε %d υπογραφή.\n" -#: g10/keyedit.c:4416 +#: g10/keyedit.c:4472 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Τίποτα δεν διαγράφτηκε.\n" -#: g10/keyedit.c:4451 +#: g10/keyedit.c:4507 #, fuzzy msgid "invalid" msgstr "μη έγκυρη θωράκιση" -#: g10/keyedit.c:4453 +#: g10/keyedit.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n" msgstr "Το user ID \"%s\" ανακαλείτε." -#: g10/keyedit.c:4459 +#: g10/keyedit.c:4515 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" msgid_plural "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" msgstr[0] "Το user ID \"%s\" ανακαλείτε." msgstr[1] "Το user ID \"%s\" ανακαλείτε." -#: g10/keyedit.c:4467 +#: g10/keyedit.c:4523 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already minimized\n" msgstr "το user ID \"%s\" έχει ήδη ανακληθεί\n" -#: g10/keyedit.c:4468 +#: g10/keyedit.c:4524 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "το user ID \"%s\" έχει ήδη ανακληθεί\n" -#: g10/keyedit.c:4537 +#: g10/keyedit.c:4593 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -5128,40 +5133,40 @@ msgstr "" " καθορισμένου ανακλητή μπορεί να κάνει μερικές εκδόσεις PGP\n" " να το απορρίψουν.\n" -#: g10/keyedit.c:4548 +#: g10/keyedit.c:4604 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" "Δεν μπορείτε να προσθέσετε ένα καθορισμένο ανακλητή σε κλειδί τύπου PGP2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:4565 +#: g10/keyedit.c:4621 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Πληκτρολογήστε το user ID του διορισμένου ανακλητή: " -#: g10/keyedit.c:4591 +#: g10/keyedit.c:4647 #, c-format msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" "αδυναμία ορισμού ενός κλειδιού τύπου PGP 2.x, σαν διορισμένου ανακλητή\n" -#: g10/keyedit.c:4607 +#: g10/keyedit.c:4663 #, c-format msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" "δε μπορείτε να ορίσετε ένα κλειδί σαν το διορισμένο ανακλητή του εαυτού του\n" -#: g10/keyedit.c:4629 +#: g10/keyedit.c:4685 #, fuzzy, c-format msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "" "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το κλειδί έχει ανακληθεί από τον ορισμένο ανακλητή!\n" -#: g10/keyedit.c:4647 +#: g10/keyedit.c:4703 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: εάν ορίσετε ένα κλειδί σαν διορισμένο ανακλητή δεν μπορεί να " "επανέλθει!\n" -#: g10/keyedit.c:4653 +#: g10/keyedit.c:4709 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " @@ -5169,7 +5174,7 @@ msgstr "" "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ορίσετε ένα κλειδί σαν διορισμένο ανακλητή; (y/" "N): " -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4777 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to change the expiration time for multiple subkeys? (y/" @@ -5178,184 +5183,184 @@ msgstr "" "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ορίσετε ένα κλειδί σαν διορισμένο ανακλητή; (y/" "N): " -#: g10/keyedit.c:4726 +#: g10/keyedit.c:4782 #, fuzzy msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Αλλαγή ημερομηνίας λήξης για ένα δευτερεύον κλειδί.\n" -#: g10/keyedit.c:4729 +#: g10/keyedit.c:4785 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Αλλαγή ημερομηνίας λήξης για ένα πρωτεύον κλειδί.\n" -#: g10/keyedit.c:4785 +#: g10/keyedit.c:4841 #, c-format msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Δεν μπορείτε να αλλάξετε την ημερομηνία λήξης σε ένα v3 κλειδί\n" -#: g10/keyedit.c:4845 +#: g10/keyedit.c:4901 #, fuzzy msgid "Changing usage of a subkey.\n" msgstr "Αλλαγή ημερομηνίας λήξης για ένα δευτερεύον κλειδί.\n" -#: g10/keyedit.c:4848 +#: g10/keyedit.c:4904 #, fuzzy #| msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgid "Changing usage of the primary key.\n" msgstr "Αλλαγή ημερομηνίας λήξης για ένα πρωτεύον κλειδί.\n" -#: g10/keyedit.c:4966 +#: g10/keyedit.c:5022 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "" "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: το υπογράφων υποκλειδί %08lX δεν έχει κατ' αντιπαράσταση " "πιστοποιηθεί\n" -#: g10/keyedit.c:4972 +#: g10/keyedit.c:5028 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:5089 +#: g10/keyedit.c:5145 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Πρέπει να επιλέξετε ακριβώς ένα user ID.\n" -#: g10/keyedit.c:5130 g10/keyedit.c:5244 g10/keyedit.c:5360 g10/keyedit.c:5503 +#: g10/keyedit.c:5186 g10/keyedit.c:5300 g10/keyedit.c:5416 g10/keyedit.c:5559 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "παραλείφθηκε η v3 ιδιο-υπογραφή στο user id \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:5301 +#: g10/keyedit.c:5357 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:5383 +#: g10/keyedit.c:5439 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Σίγουρα θέλετε ακόμα να το χρησιμοποιήσετε; (y/N) " -#: g10/keyedit.c:5384 +#: g10/keyedit.c:5440 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Σίγουρα θέλετε ακόμα να το χρησιμοποιήσετε; (y/N) " -#: g10/keyedit.c:5449 +#: g10/keyedit.c:5505 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "Σημείωση υπογραφής: " -#: g10/keyedit.c:5596 +#: g10/keyedit.c:5652 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Επικάλυψη (y/N); " -#: g10/keyedit.c:5666 +#: g10/keyedit.c:5722 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Δεν υπάρχει user ID με δείκτη %d\n" -#: g10/keyedit.c:5728 +#: g10/keyedit.c:5784 #, fuzzy, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Δεν υπάρχει user ID με δείκτη %d\n" -#: g10/keyedit.c:5829 +#: g10/keyedit.c:5885 #, fuzzy, c-format msgid "No subkey with key ID '%s'.\n" msgstr "Δεν υπάρχει user ID με δείκτη %d\n" -#: g10/keyedit.c:5851 +#: g10/keyedit.c:5907 #, fuzzy, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Δεν υπάρχει user ID με δείκτη %d\n" -#: g10/keyedit.c:5992 +#: g10/keyedit.c:6048 #, fuzzy, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "user ID: \"" -#: g10/keyedit.c:5995 g10/keyedit.c:6097 g10/keyedit.c:6145 +#: g10/keyedit.c:6051 g10/keyedit.c:6153 g10/keyedit.c:6201 #, fuzzy, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr " υπογράφθηκε από %08lX στις %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:5997 g10/keyedit.c:6099 g10/keyedit.c:6147 +#: g10/keyedit.c:6053 g10/keyedit.c:6155 g10/keyedit.c:6203 msgid " (non-exportable)" msgstr " (μη-εξαγώγιμο)" -#: g10/keyedit.c:6001 +#: g10/keyedit.c:6057 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Αυτή η υπογραφή έληξε στις %s.\n" -#: g10/keyedit.c:6006 +#: g10/keyedit.c:6062 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Σίγουρα θέλετε να ανακληθεί αυτό το κλειδί; " -#: g10/keyedit.c:6011 +#: g10/keyedit.c:6067 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Δημιουργία ενός πιστοποιητικού ανάκλησης για αυτή την υπογραφή; (y/N)" -#: g10/keyedit.c:6071 +#: g10/keyedit.c:6127 #, fuzzy, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Έχετε υπογράψει αυτά τα user ID:\n" -#: g10/keyedit.c:6100 +#: g10/keyedit.c:6156 #, fuzzy msgid " (non-revocable)" msgstr " (μη-εξαγώγιμο)" -#: g10/keyedit.c:6107 +#: g10/keyedit.c:6163 #, fuzzy, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " ανακλήθηκε από %08lX στις %s\n" -#: g10/keyedit.c:6132 +#: g10/keyedit.c:6188 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Σκοπεύετε να ανακαλέσετε αυτές τις υπογραφές:\n" -#: g10/keyedit.c:6155 +#: g10/keyedit.c:6211 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Σίγουρα να δημιουργηθούν τα πιστοποιητικά ανάκλησης; (y/N)" -#: g10/keyedit.c:6188 +#: g10/keyedit.c:6244 #, c-format msgid "no secret key\n" msgstr "κανένα μυστικό κλειδί\n" -#: g10/keyedit.c:6236 +#: g10/keyedit.c:6292 #, c-format msgid "tried to revoke a non-user ID: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:6246 +#: g10/keyedit.c:6302 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "το user ID \"%s\" έχει ήδη ανακληθεί\n" -#: g10/keyedit.c:6263 +#: g10/keyedit.c:6319 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: μια υπογραφή user ID έχει ημερομηνία %d δεύτερα στο μέλλον\n" -#: g10/keyedit.c:6359 +#: g10/keyedit.c:6415 #, fuzzy, c-format #| msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgid "Cannot revoke the last valid user ID.\n" msgstr "Δεν μπορείτε να διαγράψετε το τελευταίο user ID!\n" -#: g10/keyedit.c:6397 +#: g10/keyedit.c:6453 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "το user ID \"%s\" έχει ήδη ανακληθεί\n" -#: g10/keyedit.c:6459 +#: g10/keyedit.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "το user ID \"%s\" έχει ήδη ανακληθεί\n" -#: g10/keyedit.c:6556 +#: g10/keyedit.c:6612 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "Απεικόνιση %s photo ID μεγέθους %ld για το κλειδί 0x%08lX (uid %d)\n" @@ -5783,6 +5788,10 @@ msgstr "" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Παρακαλώ μην τοποθετείτε την διεύθυνση email στο όνομα ή στο σχόλιο\n" +#: g10/keygen.c:3102 +msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in #. lower and uppercase. Below you will find the matching #. string which should be translated accordingly and the @@ -6117,56 +6126,56 @@ msgstr "μη έγκυρες επιλογές εξαγωγής\n" msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1217 g10/keyserver.c:1250 +#: g10/keyserver.c:1217 g10/keyserver.c:1252 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing %d key from %s\n" msgid_plural "refreshing %d keys from %s\n" msgstr[0] "αίτηση κλειδιού %08lX από το %s\n" msgstr[1] "αίτηση κλειδιού %08lX από το %s\n" -#: g10/keyserver.c:1224 +#: g10/keyserver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: αδυναμία διαγραφής tempfile (%s) `%s': %s\n" -#: g10/keyserver.c:1316 +#: g10/keyserver.c:1318 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "το κλειδί '%s' δε βρέθηκε: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1319 +#: g10/keyserver.c:1321 #, fuzzy, c-format msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "το κλειδί '%s' δε βρέθηκε: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1481 +#: g10/keyserver.c:1483 #, fuzzy, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "αίτηση κλειδιού %08lX από το %s\n" -#: g10/keyserver.c:1600 g10/keyserver.c:1793 +#: g10/keyserver.c:1602 g10/keyserver.c:1795 #, fuzzy, c-format msgid "no keyserver known\n" msgstr "μη έγκυρες επιλογές εξαγωγής\n" -#: g10/keyserver.c:1615 g10/skclist.c:214 g10/skclist.c:242 +#: g10/keyserver.c:1617 g10/skclist.c:214 g10/skclist.c:242 #, fuzzy, c-format msgid "skipped \"%s\": %s\n" msgstr "παραλείφθηκε `%s': %s\n" -#: g10/keyserver.c:1619 +#: g10/keyserver.c:1621 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "" "\"\n" "υπογράφθηκε με το κλειδί σας %08lX στις %s\n" -#: g10/keyserver.c:1662 +#: g10/keyserver.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "requesting key from '%s'\n" msgstr "αίτηση κλειδιού %08lX από το %s\n" -#: g10/keyserver.c:1680 +#: g10/keyserver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: αδυναμία διαγραφής tempfile (%s) `%s': %s\n" @@ -6199,187 +6208,187 @@ msgstr "κρυπτογραφημένο με άγνωστο αλγόριθμο %d msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "κρυπτογραφημένο με άγνωστο αλγόριθμο %d\n" -#: g10/mainproc.c:475 +#: g10/mainproc.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "δημόσιο κλειδί είναι %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:527 +#: g10/mainproc.c:532 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "κρυπτογραφημένο με %u-bit %s κλειδί, ID %08lX, δημιουργήθηκε %s\n" -#: g10/mainproc.c:531 g10/pkclist.c:231 +#: g10/mainproc.c:536 g10/pkclist.c:231 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr " γνωστό σαν \"" -#: g10/mainproc.c:535 +#: g10/mainproc.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "κρυπτογραφημένο με %s key, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:558 g10/mainproc.c:974 +#: g10/mainproc.c:563 g10/mainproc.c:986 #, c-format msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:566 +#: g10/mainproc.c:571 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "κρυπτογραφημένο με %lu φράσεις κλειδιά\n" -#: g10/mainproc.c:568 +#: g10/mainproc.c:573 #, c-format msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "κρυπτογραφημένο με 1 φράση κλειδί\n" -#: g10/mainproc.c:583 g10/mainproc.c:608 +#: g10/mainproc.c:588 g10/mainproc.c:613 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "κρυπτογράφηση με δημόσιο κλειδί απέτυχε: %s\n" -#: g10/mainproc.c:619 +#: g10/mainproc.c:624 #, c-format msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "κρυπτογραφημένα δεδομένα με δημόσιο κλειδί: καλό DEK\n" -#: g10/mainproc.c:648 g10/mainproc.c:669 +#: g10/mainproc.c:653 g10/mainproc.c:674 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "υπόθεση %s κρυπτογραφημένων δεδομένων\n" -#: g10/mainproc.c:655 +#: g10/mainproc.c:660 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "" "Κρυπταλγόριθμος IDEA μη διαθέσιμος, αισιόδοξη προσπάθεια χρήσης του\n" "%s αντίθετα\n" -#: g10/mainproc.c:752 g10/mainproc.c:796 +#: g10/mainproc.c:757 g10/mainproc.c:801 #, c-format msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: δεν προστατεύτηκε η ακεραιότητα του μηύματος\n" -#: g10/mainproc.c:763 +#: g10/mainproc.c:768 msgid "" "Hint: If this message was created before the year 2003 it is\n" "likely that this message is legitimate. This is because back\n" "then integrity protection was not widely used.\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:766 +#: g10/mainproc.c:771 #, c-format msgid "Use the option '%s' to decrypt anyway.\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:771 +#: g10/mainproc.c:776 #, fuzzy, c-format #| msgid "decryption failed: %s\n" msgid "decryption forced to fail!\n" msgstr "αποκρυπτογράφηση απέτυχε: %s\n" -#: g10/mainproc.c:783 +#: g10/mainproc.c:788 #, c-format msgid "decryption okay\n" msgstr "αποκρυπτογράφηση OK\n" -#: g10/mainproc.c:802 +#: g10/mainproc.c:807 #, c-format msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: το κρυπτογραφημένο μήνυμα έχει πειραχθεί!\n" -#: g10/mainproc.c:820 +#: g10/mainproc.c:832 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "αποκρυπτογράφηση απέτυχε: %s\n" -#: g10/mainproc.c:890 +#: g10/mainproc.c:902 #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ο αποστολέας ζήτησε \"για-τα-μάτια-σας-μόνο\"\n" -#: g10/mainproc.c:897 +#: g10/mainproc.c:909 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "αρχικό όνομα αρχείου='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:1174 +#: g10/mainproc.c:1186 #, c-format msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "ανεξάρτητη ανάκληση - χρησιμοποιείστε \"gpg --import\" για εφαρμογή\n" -#: g10/mainproc.c:1479 g10/mainproc.c:1522 +#: g10/mainproc.c:1491 g10/mainproc.c:1534 #, fuzzy, c-format msgid "no signature found\n" msgstr "Καλή υπογραφή από \"" -#: g10/mainproc.c:1802 +#: g10/mainproc.c:1814 #, fuzzy, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "ΚΑΚΗ υπογραφή από \"" -#: g10/mainproc.c:1804 +#: g10/mainproc.c:1816 #, fuzzy, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Ληγμένη υπογραφή από \"" -#: g10/mainproc.c:1806 +#: g10/mainproc.c:1818 #, fuzzy, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Καλή υπογραφή από \"" -#: g10/mainproc.c:1828 +#: g10/mainproc.c:1840 #, c-format msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "καταστολή ανάκλησης υπογραφής\n" -#: g10/mainproc.c:1942 +#: g10/mainproc.c:1954 #, fuzzy, c-format msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "αδυναμία χειρισμού αυτών των πολλαπλών υπογραφών\n" -#: g10/mainproc.c:1958 g10/mainproc.c:1965 +#: g10/mainproc.c:1970 g10/mainproc.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "Υπογραφή έληξε στις %s.\n" -#: g10/mainproc.c:1959 g10/mainproc.c:1966 sm/verify.c:480 +#: g10/mainproc.c:1971 g10/mainproc.c:1978 sm/verify.c:480 #, fuzzy, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " γνωστό σαν \"" -#: g10/mainproc.c:1970 +#: g10/mainproc.c:1982 #, fuzzy, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Υπογραφή έγινε στο %.*s με χρήση του κλειδιού%s ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1976 +#: g10/mainproc.c:1988 #, fuzzy, c-format msgid " issuer \"%s\"\n" msgstr " γνωστό σαν \"" -#: g10/mainproc.c:2031 +#: g10/mainproc.c:2043 #, c-format msgid "Key available at: " msgstr "Κλειδί διαθέσιμο στο: " -#: g10/mainproc.c:2073 +#: g10/mainproc.c:2085 #, c-format msgid "Note: Use '%s' to make use of this info\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2273 +#: g10/mainproc.c:2285 msgid "[uncertain]" msgstr "[αβέβαιο]" -#: g10/mainproc.c:2311 +#: g10/mainproc.c:2323 #, fuzzy, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " γνωστό σαν \"" -#: g10/mainproc.c:2386 +#: g10/mainproc.c:2398 #, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgid "WARNING: This key is not suitable for signing in %s mode\n" @@ -6387,68 +6396,68 @@ msgstr "" "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το κλειδί δεν έχει πιστοποιηθεί με εμπιστεύσιμη " "υπογραφή!\n" -#: g10/mainproc.c:2402 +#: g10/mainproc.c:2414 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Υπογραφή έληξε στις %s.\n" -#: g10/mainproc.c:2407 +#: g10/mainproc.c:2419 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Υπογραφή λήγει στις %s.\n" -#: g10/mainproc.c:2418 +#: g10/mainproc.c:2430 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n" msgstr "%s υπογραφή, αλγόριθμος περίληψης %s\n" -#: g10/mainproc.c:2419 +#: g10/mainproc.c:2431 msgid "binary" msgstr "δυαδικό" -#: g10/mainproc.c:2420 +#: g10/mainproc.c:2432 msgid "textmode" msgstr "κατάσταση-κειμένου" -#: g10/mainproc.c:2420 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:847 +#: g10/mainproc.c:2432 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:847 msgid "unknown" msgstr "άγνωστο" -#: g10/mainproc.c:2422 +#: g10/mainproc.c:2434 #, fuzzy #| msgid "unknown pubkey algorithm" msgid ", key algorithm " msgstr "άγνωστος αλγόριθμος δημοσίου κλειδιού" -#: g10/mainproc.c:2457 +#: g10/mainproc.c:2469 #, c-format msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2505 +#: g10/mainproc.c:2517 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Αδυναμία ελέγχου της υπογραφής: %s\n" -#: g10/mainproc.c:2601 g10/mainproc.c:2620 g10/mainproc.c:2744 +#: g10/mainproc.c:2613 g10/mainproc.c:2632 g10/mainproc.c:2756 #, c-format msgid "not a detached signature\n" msgstr "δεν είναι αποκομμένη υπογραφή\n" -#: g10/mainproc.c:2654 +#: g10/mainproc.c:2666 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: εντοπισμός πολλαπλών υπογραφών. Μόνο η πρώτη θα ελεγχθεί.\n" -#: g10/mainproc.c:2663 +#: g10/mainproc.c:2675 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "ανεξάρτητη υπογραφή κλάσης 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:2748 +#: g10/mainproc.c:2760 #, c-format msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "υπογραφή παλιού στυλ (PGP 2.x)\n" @@ -6524,11 +6533,6 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: μη συνειστώμενη επιλογή \"%s\"\n" -#: g10/misc.c:1188 -#, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: \"%s\" είναι μια μη συνειστώμενη επιλογή\n" - #: g10/misc.c:1190 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" @@ -7635,134 +7639,134 @@ msgstr "σφάλμα ανάγνωσης: %s\n" msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "trustdb: sync απέτυχε: %s\n" -#: g10/tdbio.c:144 +#: g10/tdbio.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "can't create lock for '%s'\n" msgstr "αδυναμία δημιουργίας του `%s': %s\n" -#: g10/tdbio.c:149 +#: g10/tdbio.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "can't lock '%s'\n" msgstr "αδυναμία πρόσβασης του `%s'\n" -#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1855 +#: g10/tdbio.c:217 g10/tdbio.c:1825 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: αποτυχία lseek: %s\n" -#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1866 +#: g10/tdbio.c:225 g10/tdbio.c:1836 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: αποτυχία write (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:372 +#: g10/tdbio.c:365 #, c-format msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "πολύ μεγάλη συναλλαγή trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:718 +#: g10/tdbio.c:711 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: ο φάκελος δεν υπάρχει!\n" -#: g10/tdbio.c:741 dirmngr/http.c:593 dirmngr/http.c:622 +#: g10/tdbio.c:727 dirmngr/http.c:627 dirmngr/http.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "can't access '%s': %s\n" msgstr "αδυναμία κλεισίματος του `%s': %s\n" -#: g10/tdbio.c:762 +#: g10/tdbio.c:748 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: αποτυχία δημιουργίας μιας εγγραφής έκδοσης: %s" -#: g10/tdbio.c:767 +#: g10/tdbio.c:753 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: δημιουργήθηκε μη έγκυρη trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:770 +#: g10/tdbio.c:756 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: δημιουργήθηκε η trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:826 +#: g10/tdbio.c:796 #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: trustdb not writable\n" msgid "Note: trustdb not writable\n" msgstr "ΣΗΜΕΙΩΣΗ: η trustdb δεν είναι εγγράψιμη\n" -#: g10/tdbio.c:835 +#: g10/tdbio.c:805 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: μη έγκυρη trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:872 +#: g10/tdbio.c:842 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: αδυναμία δημιουργίας hashtable: %s\n" -#: g10/tdbio.c:880 +#: g10/tdbio.c:850 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: σφάλμα στην ενημέρωση της εγγραφής έκδοσης: %s\n" -#: g10/tdbio.c:904 g10/tdbio.c:938 g10/tdbio.c:956 g10/tdbio.c:976 -#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1785 g10/tdbio.c:1814 +#: g10/tdbio.c:874 g10/tdbio.c:908 g10/tdbio.c:926 g10/tdbio.c:946 +#: g10/tdbio.c:983 g10/tdbio.c:1755 g10/tdbio.c:1784 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: σφάλμα στην ανάγνωση της εγγραφής έκδοσης: %s\n" -#: g10/tdbio.c:985 +#: g10/tdbio.c:955 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: σφάλμα στην εγγραφή της εγγραφής έκδοσης: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1535 +#: g10/tdbio.c:1505 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb: απέτυχε lseek: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1546 +#: g10/tdbio.c:1516 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb: read απέτυχε (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1571 +#: g10/tdbio.c:1541 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: δεν είναι trustdb αρχείο\n" -#: g10/tdbio.c:1596 +#: g10/tdbio.c:1566 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: εγγραφή έκδοσης με recnum %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1602 +#: g10/tdbio.c:1572 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: μη έγκυρη έκδοση αρχείου %d\n" -#: g10/tdbio.c:1821 +#: g10/tdbio.c:1791 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: σφάλμα στην ανάγνωση της εγγραφής free : %s\n" -#: g10/tdbio.c:1827 +#: g10/tdbio.c:1797 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: σφάλμα στην εγγραφή της εγγραφής dir : %s\n" -#: g10/tdbio.c:1836 +#: g10/tdbio.c:1806 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: αποτυχία στον μηδενισμό μιας εγγραφής: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1872 +#: g10/tdbio.c:1842 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: αποτυχία στην προσθήκη μιας εγγραφής: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1930 +#: g10/tdbio.c:1900 #, fuzzy, c-format msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n" msgstr "%s: δημιουργήθηκε η trustdb\n" @@ -8387,16 +8391,16 @@ msgstr "Χρήση: gpg [επιλογές] [αρχεία] (-h για βοήθε #. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be #. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep #. * the %s at the start and end of the string. -#: scd/app-piv.c:1770 scd/app-p15.c:5066 scd/app-nks.c:1530 -#: scd/app-openpgp.c:2388 +#: scd/app-piv.c:1770 scd/app-p15.c:5128 scd/app-nks.c:1535 +#: scd/app-openpgp.c:2419 #, c-format msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%s" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to #. * enter a PIN. Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed. -#: scd/app-piv.c:1787 scd/app-p15.c:5085 scd/app-nks.c:1549 -#: scd/app-openpgp.c:2404 +#: scd/app-piv.c:1787 scd/app-p15.c:5147 scd/app-nks.c:1554 +#: scd/app-openpgp.c:2435 #, c-format msgid "Remaining attempts: %d" msgstr "" @@ -8431,10 +8435,10 @@ msgstr "αλλαγή της φράσης κλειδί" msgid "||Please enter the Unblocking Key of your PIV card" msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε την αιτία για την ανάκληση:\n" -#: scd/app-piv.c:1888 scd/app-nks.c:1660 scd/app-openpgp.c:2671 -#: scd/app-openpgp.c:2695 scd/app-openpgp.c:2873 scd/app-openpgp.c:2895 -#: scd/app-openpgp.c:3076 scd/app-openpgp.c:3363 scd/app-openpgp.c:3410 -#: scd/app-openpgp.c:3548 scd/app-dinsig.c:302 +#: scd/app-piv.c:1888 scd/app-nks.c:1665 scd/app-openpgp.c:2702 +#: scd/app-openpgp.c:2726 scd/app-openpgp.c:2904 scd/app-openpgp.c:2926 +#: scd/app-openpgp.c:3107 scd/app-openpgp.c:3394 scd/app-openpgp.c:3441 +#: scd/app-openpgp.c:3579 scd/app-dinsig.c:302 #, c-format msgid "PIN callback returned error: %s\n" msgstr "" @@ -8454,158 +8458,158 @@ msgstr "" msgid "PIN has invalid characters; only digits are allowed\n" msgstr "" -#: scd/app-piv.c:2657 scd/app-openpgp.c:3619 +#: scd/app-piv.c:2657 scd/app-openpgp.c:3650 #, fuzzy, c-format msgid "key already exists\n" msgstr "`%s' ήδη συμπιέστηκε\n" -#: scd/app-piv.c:2662 scd/app-openpgp.c:3623 +#: scd/app-piv.c:2662 scd/app-openpgp.c:3654 #, c-format msgid "existing key will be replaced\n" msgstr "" -#: scd/app-piv.c:2664 scd/app-openpgp.c:3625 +#: scd/app-piv.c:2664 scd/app-openpgp.c:3656 #, fuzzy, c-format msgid "generating new key\n" msgstr "δημιουργία ενός νέου ζεύγους κλειδιών" -#: scd/app-piv.c:2666 scd/app-openpgp.c:3627 +#: scd/app-piv.c:2666 scd/app-openpgp.c:3658 #, fuzzy, c-format msgid "writing new key\n" msgstr "δημιουργία ενός νέου ζεύγους κλειδιών" -#: scd/app-piv.c:3082 scd/app-openpgp.c:4487 scd/app-openpgp.c:4762 +#: scd/app-piv.c:3082 scd/app-openpgp.c:4518 scd/app-openpgp.c:4793 #, fuzzy, c-format msgid "failed to store the key: %s\n" msgstr "αποτυχία αρχικοποίησης της TrustDB: %s\n" -#: scd/app-piv.c:3108 scd/app-openpgp.c:1617 +#: scd/app-piv.c:3108 scd/app-openpgp.c:1618 #, c-format msgid "response does not contain the RSA modulus\n" msgstr "" -#: scd/app-piv.c:3116 scd/app-openpgp.c:1624 +#: scd/app-piv.c:3116 scd/app-openpgp.c:1625 #, c-format msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" msgstr "" -#: scd/app-piv.c:3186 scd/app-openpgp.c:1734 +#: scd/app-piv.c:3186 scd/app-openpgp.c:1735 #, fuzzy, c-format #| msgid "remove keys from the public keyring" msgid "response does not contain the EC public key\n" msgstr "αφαίρεση των κλειδιών από τη δημόσια κλειδοθήκη" -#: scd/app-piv.c:3279 scd/app-openpgp.c:4938 +#: scd/app-piv.c:3279 scd/app-openpgp.c:4969 #, c-format msgid "please wait while key is being generated ...\n" msgstr "" -#: scd/app-piv.c:3294 scd/app-openpgp.c:4946 +#: scd/app-piv.c:3294 scd/app-openpgp.c:4977 #, fuzzy, c-format msgid "generating key failed\n" msgstr "διαγραφή block κλειδιών απέτυχε: %s\n" -#: scd/app-piv.c:3300 scd/app-openpgp.c:4952 +#: scd/app-piv.c:3300 scd/app-openpgp.c:4983 #, fuzzy, c-format msgid "key generation completed (%d second)\n" msgid_plural "key generation completed (%d seconds)\n" msgstr[0] "Η δημιουργία κλειδιού απέτυχε: %s\n" msgstr[1] "Η δημιουργία κλειδιού απέτυχε: %s\n" -#: scd/app-piv.c:3311 scd/app-openpgp.c:1844 scd/app-openpgp.c:4961 +#: scd/app-piv.c:3311 scd/app-openpgp.c:1845 scd/app-openpgp.c:4992 #, c-format msgid "response does not contain the public key data\n" msgstr "" -#: scd/app-p15.c:5164 scd/app-nks.c:2038 +#: scd/app-p15.c:5226 scd/app-nks.c:2094 msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at #. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -#: scd/app-p15.c:5167 scd/app-openpgp.c:2820 +#: scd/app-p15.c:5229 scd/app-openpgp.c:2851 #, fuzzy msgid "|A|Please enter the Admin PIN" msgstr "αλλαγή της φράσης κλειδί" -#: scd/app-p15.c:5169 scd/app-nks.c:2028 +#: scd/app-p15.c:5231 scd/app-nks.c:2084 #, fuzzy msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε την αιτία για την ανάκληση:\n" -#: scd/app-p15.c:5172 scd/app-nks.c:2019 +#: scd/app-p15.c:5234 scd/app-nks.c:2075 #, fuzzy msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "αλλαγή της φράσης κλειδί" -#: scd/app-nks.c:1468 scd/app-openpgp.c:4324 +#: scd/app-nks.c:1473 scd/app-openpgp.c:4355 #, c-format msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" msgstr "" -#: scd/app-nks.c:1476 scd/app-openpgp.c:4336 +#: scd/app-nks.c:1481 scd/app-openpgp.c:4367 #, c-format msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" msgstr "" -#: scd/app-nks.c:1649 +#: scd/app-nks.c:1654 #, fuzzy #| msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgid "Note: PIN has not yet been enabled." msgstr "Σημείωση: Αυτό το κλειδί έχει απενεργοποιηθεί.\n" -#: scd/app-nks.c:1696 +#: scd/app-nks.c:1701 #, c-format msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" msgstr "" -#: scd/app-nks.c:2018 +#: scd/app-nks.c:2074 #, fuzzy msgid "|N|Please enter a new PIN for the standard keys." msgstr "αλλαγή της φράσης κλειδί" -#: scd/app-nks.c:2026 +#: scd/app-nks.c:2082 #, fuzzy msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε την αιτία για την ανάκληση:\n" -#: scd/app-nks.c:2036 +#: scd/app-nks.c:2092 msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" -#: scd/app-nks.c:2046 +#: scd/app-nks.c:2102 msgid "" "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." msgstr "" -#: scd/app-nks.c:2048 +#: scd/app-nks.c:2104 msgid "" "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." msgstr "" -#: scd/app-nks.c:2221 scd/app-openpgp.c:3444 scd/app-dinsig.c:534 +#: scd/app-nks.c:2277 scd/app-openpgp.c:3475 scd/app-dinsig.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "error getting new PIN: %s\n" msgstr "σφάλμα στη δημιουργία της φράσης κλειδί: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:945 +#: scd/app-openpgp.c:946 #, fuzzy, c-format msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" msgstr "αποτυχία αρχικοποίησης της TrustDB: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:958 +#: scd/app-openpgp.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "failed to store the creation date: %s\n" msgstr "αποτυχία επαναδόμησης της cache κλειδοθήκης: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1429 scd/app-openpgp.c:3391 scd/app-openpgp.c:5879 +#: scd/app-openpgp.c:1430 scd/app-openpgp.c:3422 scd/app-openpgp.c:5921 #, c-format msgid "error retrieving CHV status from card\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1951 +#: scd/app-openpgp.c:1952 #, fuzzy, c-format msgid "reading public key failed: %s\n" msgstr "διαγραφή block κλειδιών απέτυχε: %s\n" @@ -8613,43 +8617,43 @@ msgstr "διαγραφή block κλειδιών απέτυχε: %s\n" #. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be #. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep #. * the %s at the start and end of the string. -#: scd/app-openpgp.c:2375 +#: scd/app-openpgp.c:2406 #, c-format msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%%0ACounter: %lu%s" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2623 +#: scd/app-openpgp.c:2654 #, c-format msgid "using default PIN as %s\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2630 +#: scd/app-openpgp.c:2661 #, c-format msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2643 +#: scd/app-openpgp.c:2674 #, fuzzy msgid "||Please unlock the card" msgstr "αλλαγή της φράσης κλειδί" -#: scd/app-openpgp.c:2702 scd/app-openpgp.c:2902 scd/app-openpgp.c:3370 +#: scd/app-openpgp.c:2733 scd/app-openpgp.c:2933 scd/app-openpgp.c:3401 #, c-format msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2719 scd/app-openpgp.c:2762 scd/app-openpgp.c:2919 -#: scd/app-openpgp.c:5321 +#: scd/app-openpgp.c:2750 scd/app-openpgp.c:2793 scd/app-openpgp.c:2950 +#: scd/app-openpgp.c:5352 #, fuzzy, c-format msgid "verify CHV%d failed: %s\n" msgstr "keyserver αποστολή απέτυχε: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:2806 scd/app-openpgp.c:5888 +#: scd/app-openpgp.c:2837 scd/app-openpgp.c:5930 #, c-format msgid "card is permanently locked!\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2810 +#: scd/app-openpgp.c:2841 #, c-format msgid "%d Admin PIN attempt remaining before card is permanently locked\n" msgid_plural "" @@ -8657,22 +8661,22 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: scd/app-openpgp.c:2843 +#: scd/app-openpgp.c:2874 #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:3357 +#: scd/app-openpgp.c:3388 #, fuzzy msgid "||Please enter the PIN" msgstr "αλλαγή της φράσης κλειδί" -#: scd/app-openpgp.c:3406 +#: scd/app-openpgp.c:3437 #, fuzzy msgid "||Please enter the Reset Code for the card" msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε την αιτία για την ανάκληση:\n" -#: scd/app-openpgp.c:3416 scd/app-openpgp.c:3485 +#: scd/app-openpgp.c:3447 scd/app-openpgp.c:3516 #, c-format msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n" msgstr "" @@ -8680,81 +8684,81 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but #. keep it at the start of the string. We need this elsewhere #. to get some infos on the string. -#: scd/app-openpgp.c:3439 +#: scd/app-openpgp.c:3470 msgid "|RN|New Reset Code" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:3440 +#: scd/app-openpgp.c:3471 msgid "|AN|New Admin PIN" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:3440 +#: scd/app-openpgp.c:3471 msgid "|N|New PIN" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:3544 +#: scd/app-openpgp.c:3575 #, fuzzy msgid "||Please enter the Admin PIN and New Admin PIN" msgstr "αλλαγή της φράσης κλειδί" -#: scd/app-openpgp.c:3545 +#: scd/app-openpgp.c:3576 #, fuzzy msgid "||Please enter the PIN and New PIN" msgstr "αλλαγή της φράσης κλειδί" -#: scd/app-openpgp.c:3603 scd/app-openpgp.c:5021 +#: scd/app-openpgp.c:3634 scd/app-openpgp.c:5052 #, fuzzy, c-format msgid "error reading application data\n" msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση του μπλοκ κλειδιών: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:3609 scd/app-openpgp.c:5028 +#: scd/app-openpgp.c:3640 scd/app-openpgp.c:5059 #, fuzzy, c-format msgid "error reading fingerprint DO\n" msgstr "%s: σφάλμα στην ανάγνωση της εγγραφής free : %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:4305 scd/app-openpgp.c:4654 +#: scd/app-openpgp.c:4336 scd/app-openpgp.c:4685 #, c-format msgid "creation timestamp missing\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:4346 scd/app-openpgp.c:4354 +#: scd/app-openpgp.c:4377 scd/app-openpgp.c:4385 #, c-format msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:4648 +#: scd/app-openpgp.c:4679 #, fuzzy, c-format #| msgid "unsupported URI" msgid "unsupported curve\n" msgstr "μη υποστηριζόμενο URI" -#: scd/app-openpgp.c:4986 +#: scd/app-openpgp.c:5017 #, c-format msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:5036 +#: scd/app-openpgp.c:5067 #, c-format msgid "fingerprint on card does not match requested one\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:5236 +#: scd/app-openpgp.c:5267 #, fuzzy, c-format msgid "card does not support digest algorithm %s\n" msgstr "%s υπογραφή, αλγόριθμος περίληψης %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:5294 +#: scd/app-openpgp.c:5325 #, c-format msgid "signatures created so far: %lu\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:5893 +#: scd/app-openpgp.c:5935 #, c-format msgid "" "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:6420 scd/app-openpgp.c:6431 +#: scd/app-openpgp.c:6469 scd/app-openpgp.c:6481 #, fuzzy, c-format msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "δε βρέθηκαν έγκυρα OpenPGP δεδομένα.\n" @@ -8775,7 +8779,7 @@ msgstr "" msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:136 sm/gpgsm.c:278 dirmngr/dirmngr.c:202 +#: scd/scdaemon.c:136 sm/gpgsm.c:279 dirmngr/dirmngr.c:202 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "" @@ -8824,33 +8828,33 @@ msgstr "" msgid "deny the use of admin card commands" msgstr "συγκρουόμενες εντολές\n" -#: scd/scdaemon.c:325 +#: scd/scdaemon.c:326 #, fuzzy msgid "Usage: @SCDAEMON@ [options] (-h for help)" msgstr "Χρήση: gpg [επιλογές] [αρχεία] (-h για βοήθεια)" -#: scd/scdaemon.c:327 +#: scd/scdaemon.c:328 msgid "" "Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" "Smartcard daemon for @GNUPG@\n" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:819 +#: scd/scdaemon.c:820 #, c-format msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:1195 dirmngr/dirmngr.c:2207 +#: scd/scdaemon.c:1196 dirmngr/dirmngr.c:2211 #, c-format msgid "handler for fd %d started\n" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:1207 dirmngr/dirmngr.c:2215 +#: scd/scdaemon.c:1208 dirmngr/dirmngr.c:2219 #, c-format msgid "handler for fd %d terminated\n" msgstr "" -#: sm/call-agent.c:1098 sm/certlist.c:131 sm/keylist.c:336 +#: sm/call-agent.c:1098 sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:338 #: dirmngr/validate.c:1262 #, fuzzy, c-format msgid "error getting key usage information: %s\n" @@ -9084,7 +9088,7 @@ msgstr "" msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "απέτυχε ο έλεγχος της υπογραφής που δημιουργήθηκε: %s\n" -#: sm/certchain.c:1801 sm/import.c:175 sm/keylist.c:1478 dirmngr/validate.c:631 +#: sm/certchain.c:1801 sm/import.c:175 sm/keylist.c:1496 dirmngr/validate.c:631 #, c-format msgid "certificate chain too long\n" msgstr "" @@ -9139,7 +9143,7 @@ msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" msgstr "" #: sm/certcheck.c:239 sm/certcheck.c:263 dirmngr/crlcache.c:1542 -#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1459 dirmngr/validate.c:906 +#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1463 dirmngr/validate.c:906 #: dirmngr/validate.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "out of core\n" @@ -9187,42 +9191,42 @@ msgstr "" "\"%.*s\"\n" "%u-bit %s κλειδί, ID %08lX, δημιουργία %s%s\n" -#: sm/certlist.c:121 dirmngr/validate.c:1252 +#: sm/certlist.c:123 dirmngr/validate.c:1252 #, c-format msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:142 dirmngr/validate.c:1293 +#: sm/certlist.c:144 dirmngr/validate.c:1293 #, c-format msgid "certificate should not have been used for certification\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:155 dirmngr/validate.c:1303 +#: sm/certlist.c:157 dirmngr/validate.c:1303 #, c-format msgid "certificate should not have been used for OCSP response signing\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:168 dirmngr/validate.c:1286 +#: sm/certlist.c:173 dirmngr/validate.c:1286 #, c-format msgid "certificate should not have been used for encryption\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:169 dirmngr/validate.c:1276 +#: sm/certlist.c:174 dirmngr/validate.c:1276 #, c-format msgid "certificate should not have been used for signing\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:170 dirmngr/validate.c:1287 +#: sm/certlist.c:175 dirmngr/validate.c:1287 #, c-format msgid "certificate is not usable for encryption\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:171 dirmngr/validate.c:1277 +#: sm/certlist.c:176 dirmngr/validate.c:1277 #, c-format msgid "certificate is not usable for signing\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:361 +#: sm/certlist.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "looking for another certificate\n" msgstr "κακό πιστοποιητικό" @@ -9416,6 +9420,11 @@ msgstr "Δημιουργία ενός πιστοποιητικού ανάκλη msgid "These parameters are used:\n" msgstr "" +#: sm/certreqgen-ui.c:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "σφάλμα στη δημιουργία της φράσης κλειδί: %s\n" + #: sm/certreqgen-ui.c:439 msgid "Now creating self-signed certificate. " msgstr "" @@ -9488,134 +9497,134 @@ msgstr "διαγραφή block κλειδιών απέτυχε: %s\n" msgid "no valid recipients given\n" msgstr "(Δεν δώθηκε περιγραφή)\n" -#: sm/gpgsm.c:230 +#: sm/gpgsm.c:231 #, fuzzy msgid "list external keys" msgstr "απεικόνιση της λίστας μυστικών κλειδιών" -#: sm/gpgsm.c:232 +#: sm/gpgsm.c:233 #, fuzzy msgid "list certificate chain" msgstr "κακό πιστοποιητικό" -#: sm/gpgsm.c:240 +#: sm/gpgsm.c:241 #, fuzzy msgid "import certificates" msgstr "κακό πιστοποιητικό" -#: sm/gpgsm.c:241 +#: sm/gpgsm.c:242 #, fuzzy msgid "export certificates" msgstr "κακό πιστοποιητικό" -#: sm/gpgsm.c:249 +#: sm/gpgsm.c:250 msgid "register a smartcard" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:252 +#: sm/gpgsm.c:253 msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:254 +#: sm/gpgsm.c:255 msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:274 +#: sm/gpgsm.c:275 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "μη χρήση τερματικού" -#: sm/gpgsm.c:301 +#: sm/gpgsm.c:302 msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:303 +#: sm/gpgsm.c:304 msgid "|FILE|take policy information from FILE" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:319 +#: sm/gpgsm.c:320 msgid "assume input is in PEM format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:321 +#: sm/gpgsm.c:322 msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:323 +#: sm/gpgsm.c:324 msgid "assume input is in binary format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:332 +#: sm/gpgsm.c:333 #, fuzzy msgid "create base-64 encoded output" msgstr "δημιουργία ascii θωρακισμένης εξόδου" -#: sm/gpgsm.c:344 +#: sm/gpgsm.c:345 #, fuzzy msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key" msgstr "|ΟΝΟΜΑ|χρήση ΟΝΟΜΑτος σαν προκαθορισμένο μυστικό κλειδί" -#: sm/gpgsm.c:355 +#: sm/gpgsm.c:356 #, fuzzy msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings" msgstr "προσθήκη αυτού του κλειδιού στη λίστα των κλειδοθηκών" -#: sm/gpgsm.c:368 +#: sm/gpgsm.c:369 msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:370 +#: sm/gpgsm.c:371 #, fuzzy msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgstr "|ΟΝΟΜΑ|χρήση αλγόριθμου κρυπτογράφησης ΟΝΟΜΑ για φράσεις κλειδιά" -#: sm/gpgsm.c:391 +#: sm/gpgsm.c:392 msgid "never consult a CRL" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:395 +#: sm/gpgsm.c:396 msgid "do not check CRLs for root certificates" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:399 +#: sm/gpgsm.c:400 msgid "check validity using OCSP" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:401 +#: sm/gpgsm.c:402 msgid "do not check certificate policies" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:404 +#: sm/gpgsm.c:405 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|ΟΝΟΜΑ|χρήση αλγόριθμου κρυπτογράφησης ΟΝΟΜΑ" -#: sm/gpgsm.c:406 +#: sm/gpgsm.c:407 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|ΟΝΟΜΑ|χρήση αλγόριθμου περίληψης μηνύματος ΟΝΟΜΑ " -#: sm/gpgsm.c:416 +#: sm/gpgsm.c:417 msgid "batch mode: never ask" msgstr "κατάσταση batch: να μη γίνονται ερωτήσεις" -#: sm/gpgsm.c:418 +#: sm/gpgsm.c:419 msgid "assume yes on most questions" msgstr "απάντηση ναι στις περισσότερες ερωτήσεις" -#: sm/gpgsm.c:419 +#: sm/gpgsm.c:420 msgid "assume no on most questions" msgstr "απάντηση όχι στις περισσότερες ερωτήσεις" -#: sm/gpgsm.c:436 +#: sm/gpgsm.c:437 #, fuzzy msgid "|FILE|write an audit log to FILE" msgstr "|ΑΡΧΕΙΟ|φόρτωμα του αρθρώματος επέκτασης ΑΡΧΕΙΟ" -#: sm/gpgsm.c:620 +#: sm/gpgsm.c:630 #, fuzzy #| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)" msgstr "Χρήση: gpg [επιλογές] [αρχεία] (-h για βοήθεια)" -#: sm/gpgsm.c:623 +#: sm/gpgsm.c:633 #, fuzzy msgid "" "Syntax: @GPGSM@ [options] [files]\n" @@ -9626,27 +9635,27 @@ msgstr "" "υπογραφή, έλεγχος, κρυπτογράφηση ή αποκρυπτογράφηση\n" "η προκαθορισμένη λειτουργία εξαρτάται από τα δεδομένα εισόδου\n" -#: sm/gpgsm.c:831 +#: sm/gpgsm.c:841 #, fuzzy, c-format msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n" msgstr "αδυναμία σύνδεσης στο `%s': %s\n" -#: sm/gpgsm.c:842 +#: sm/gpgsm.c:852 #, fuzzy, c-format msgid "unknown validation model '%s'\n" msgstr "άγνωστος προκαθορισμένος παραλήπτης `%s'\n" -#: sm/gpgsm.c:1728 +#: sm/gpgsm.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "importing common certificates '%s'\n" msgstr "εγγραφή στο `%s'\n" -#: sm/gpgsm.c:1774 +#: sm/gpgsm.c:1795 #, fuzzy, c-format msgid "can't sign using '%s': %s\n" msgstr "αδυναμία κλεισίματος του `%s': %s\n" -#: sm/gpgsm.c:2146 +#: sm/gpgsm.c:2167 #, c-format msgid "invalid command (there is no implicit command)\n" msgstr "" @@ -9676,7 +9685,7 @@ msgstr "σφάλμα στη δημιουργία της φράσης κλειδ msgid "error importing certificate: %s\n" msgstr "σφάλμα στη δημιουργία της φράσης κλειδί: %s\n" -#: sm/import.c:753 tools/gpg-connect-agent.c:1476 +#: sm/import.c:753 tools/gpg-connect-agent.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "error reading input: %s\n" msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση του `%s': %s\n" @@ -9716,7 +9725,7 @@ msgstr "rev? πρόβλημα στον έλεγχο ανάκλησης: %s\n" msgid "error storing flags: %s\n" msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση του `%s': %s\n" -#: sm/keylist.c:757 +#: sm/keylist.c:775 msgid "Error - " msgstr "" @@ -10085,12 +10094,6 @@ msgstr "αδυναμία δημιουργίας καταλόγου `%s': %s\n" msgid "error closing '%s': %s\n" msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση του `%s': %s\n" -#: dirmngr/crlcache.c:948 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error reading `%s': %s\n" -msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n" -msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση του `%s': %s\n" - #: dirmngr/crlcache.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "can't hash '%s': %s\n" @@ -10780,93 +10783,93 @@ msgstr "" msgid "usage: %s [options] " msgstr "χρήση: gpg [επιλογές] " -#: dirmngr/dirmngr.c:1343 +#: dirmngr/dirmngr.c:1347 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s not allowed with %s!\n" msgid "colons are not allowed in the socket name\n" msgstr "το %s δεν επιτρέπεται με το %s!\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1582 dirmngr/server.c:1885 +#: dirmngr/dirmngr.c:1586 dirmngr/server.c:1885 #, fuzzy, c-format msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "θωράκιση απέτυχε: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1588 dirmngr/server.c:1891 +#: dirmngr/dirmngr.c:1592 dirmngr/server.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "θωράκιση απέτυχε: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1730 +#: dirmngr/dirmngr.c:1734 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%u: line too long - skipped\n" msgstr "η γραμμή είναι πολύ μεγάλη\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1790 dirmngr/dirmngr.c:1879 +#: dirmngr/dirmngr.c:1794 dirmngr/dirmngr.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n" msgstr "σφάλμα: μη έγκυρο αποτύπωμα\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1831 dirmngr/dirmngr.c:1857 tools/gpgconf-comp.c:3569 +#: dirmngr/dirmngr.c:1835 dirmngr/dirmngr.c:1861 tools/gpgconf-comp.c:3572 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%u: read error: %s\n" msgstr "σφάλμα ανάγνωσης: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1892 +#: dirmngr/dirmngr.c:1896 #, c-format msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:1979 +#: dirmngr/dirmngr.c:1983 #, c-format msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:2020 +#: dirmngr/dirmngr.c:2024 #, c-format msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:2025 +#: dirmngr/dirmngr.c:2029 #, c-format msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:2027 +#: dirmngr/dirmngr.c:2031 #, c-format msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:2032 +#: dirmngr/dirmngr.c:2036 #, fuzzy, c-format msgid "shutdown forced\n" msgstr "μη επεξεργασμένο" -#: dirmngr/dirmngr.c:2040 +#: dirmngr/dirmngr.c:2044 #, c-format msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:2047 +#: dirmngr/dirmngr.c:2051 #, c-format msgid "signal %d received - no action defined\n" msgstr "" -#: dirmngr/http.c:1998 dirmngr/ocsp.c:258 +#: dirmngr/http.c:2032 dirmngr/ocsp.c:258 #, fuzzy, c-format msgid "error accessing '%s': http status %u\n" msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση του `%s': %s\n" -#: dirmngr/http.c:3652 dirmngr/ocsp.c:232 +#: dirmngr/http.c:3686 dirmngr/ocsp.c:232 #, c-format msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" msgstr "" -#: dirmngr/http.c:3658 dirmngr/ocsp.c:249 +#: dirmngr/http.c:3692 dirmngr/ocsp.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "too many redirections\n" msgstr "πάρα πολλές `%c' προεπιλογές\n" -#: dirmngr/http.c:3768 +#: dirmngr/http.c:3802 #, fuzzy, c-format #| msgid "writing to `%s'\n" msgid "redirection changed to '%s'\n" @@ -11237,105 +11240,105 @@ msgstr "η προεπιλογή %c%lu αντιγράφτηκε\n" msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:86 tools/gpgconf.c:118 +#: tools/gpg-connect-agent.c:87 tools/gpgconf.c:118 #, fuzzy msgid "quiet" msgstr "τερματισμός" -#: tools/gpg-connect-agent.c:87 +#: tools/gpg-connect-agent.c:88 msgid "print data out hex encoded" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:88 +#: tools/gpg-connect-agent.c:89 msgid "decode received data lines" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:89 +#: tools/gpg-connect-agent.c:90 msgid "connect to the dirmngr" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:90 +#: tools/gpg-connect-agent.c:91 msgid "connect to the keyboxd" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:93 +#: tools/gpg-connect-agent.c:94 msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:95 +#: tools/gpg-connect-agent.c:96 msgid "|ADDR|connect to Assuan server at ADDR" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:97 +#: tools/gpg-connect-agent.c:98 msgid "run the Assuan server given on the command line" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:99 +#: tools/gpg-connect-agent.c:100 msgid "do not use extended connect mode" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:101 +#: tools/gpg-connect-agent.c:102 #, fuzzy msgid "|FILE|run commands from FILE on startup" msgstr "|ΑΡΧΕΙΟ|φόρτωμα του αρθρώματος επέκτασης ΑΡΧΕΙΟ" -#: tools/gpg-connect-agent.c:102 +#: tools/gpg-connect-agent.c:103 msgid "run /subst on startup" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:223 +#: tools/gpg-connect-agent.c:226 #, fuzzy msgid "Usage: @GPG@-connect-agent [options] (-h for help)" msgstr "Χρήση: gpg [επιλογές] [αρχεία] (-h για βοήθεια)" -#: tools/gpg-connect-agent.c:226 +#: tools/gpg-connect-agent.c:229 msgid "" "Syntax: @GPG@-connect-agent [options]\n" "Connect to a running agent and send commands\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1281 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1282 #, c-format msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1292 tools/gpg-connect-agent.c:1298 -#: tools/gpg-connect-agent.c:1304 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1293 tools/gpg-connect-agent.c:1299 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1305 #, c-format msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1402 tools/gpg-connect-agent.c:1916 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1402 tools/gpg-connect-agent.c:1921 #, fuzzy, c-format msgid "receiving line failed: %s\n" msgstr "διαγραφή block κλειδιών απέτυχε: %s\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1501 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1506 #, fuzzy, c-format msgid "line too long - skipped\n" msgstr "η γραμμή είναι πολύ μεγάλη\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1505 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1510 #, c-format msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1890 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown command '%s'\n" msgstr "άγνωστος προκαθορισμένος παραλήπτης `%s'\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1908 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1913 #, fuzzy, c-format msgid "sending line failed: %s\n" msgstr "η υπογραφή απέτυχε: %s\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:2319 +#: tools/gpg-connect-agent.c:2320 #, fuzzy, c-format msgid "no keybox daemon running in this session\n" msgstr "ο gpg-agent δεν είναι διαθέσιμος σε αυτή τη συνεδρία\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:2325 +#: tools/gpg-connect-agent.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "error sending standard options: %s\n" msgstr "σφάλμα στη αποστολή προς το `%s': %s\n" @@ -11401,12 +11404,12 @@ msgstr "" msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:3573 +#: tools/gpgconf-comp.c:3576 #, fuzzy, c-format msgid "error closing '%s'\n" msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση του `%s': %s\n" -#: tools/gpgconf-comp.c:3575 +#: tools/gpgconf-comp.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "error parsing '%s'\n" msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση του `%s': %s\n" @@ -11596,6 +11599,15 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n" +#~ msgstr "εγγραφή στο `%s'\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "Key is superseded" +#~ msgid "run in supervised mode" +#~ msgstr "Το κλειδί έχει παρακαμθεί" + #~ msgid "Name may not start with a digit\n" #~ msgstr "Το όνομα δεν επιτρέπεται να ξεκινά με αριθμητικό ψηφίο\n" @@ -11857,10 +11869,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "αδυναμία πρόσβασης του %s: %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "error writing to %s: %s\n" -#~ msgstr "αδυναμία εγγραφής της κλειδοθήκης `%s': %s\n" - -#, fuzzy #~ msgid "error closing %s: %s\n" #~ msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση του `%s': %s\n" diff --git a/po/en@boldquot.gmo b/po/en@boldquot.gmo Binary files differindex 7482e53..842700d 100644 --- a/po/en@boldquot.gmo +++ b/po/en@boldquot.gmo diff --git a/po/en@boldquot.po b/po/en@boldquot.po index 815e292..d48f152 100644 --- a/po/en@boldquot.po +++ b/po/en@boldquot.po @@ -30,10 +30,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU gnupg 2.3.5\n" +"Project-Id-Version: GNU gnupg 2.3.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-21 16:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-21 16:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-11 12:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-11 12:31+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: en\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: agent/call-pinentry.c:338 +#: agent/call-pinentry.c:340 #, c-format msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" msgstr "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" @@ -53,49 +53,49 @@ msgstr "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" #. * text. An underscore indicates that the next letter should be #. * used as an accelerator. Double the underscore to have #. * pinentry display a literal underscore. -#: agent/call-pinentry.c:556 +#: agent/call-pinentry.c:554 msgid "|pinentry-label|_OK" msgstr "|pinentry-label|_OK" -#: agent/call-pinentry.c:557 +#: agent/call-pinentry.c:555 msgid "|pinentry-label|_Cancel" msgstr "|pinentry-label|_Cancel" -#: agent/call-pinentry.c:558 +#: agent/call-pinentry.c:556 msgid "|pinentry-label|_Yes" msgstr "|pinentry-label|_Yes" -#: agent/call-pinentry.c:559 +#: agent/call-pinentry.c:557 msgid "|pinentry-label|_No" msgstr "|pinentry-label|_No" -#: agent/call-pinentry.c:560 +#: agent/call-pinentry.c:558 msgid "|pinentry-label|PIN:" msgstr "|pinentry-label|PIN:" -#: agent/call-pinentry.c:561 +#: agent/call-pinentry.c:559 msgid "|pinentry-label|_Save in password manager" msgstr "|pinentry-label|_Save in password manager" -#: agent/call-pinentry.c:562 +#: agent/call-pinentry.c:560 msgid "Do you really want to make your passphrase visible on the screen?" msgstr "Do you really want to make your passphrase visible on the screen?" -#: agent/call-pinentry.c:564 +#: agent/call-pinentry.c:562 msgid "|pinentry-tt|Make passphrase visible" msgstr "|pinentry-tt|Make passphrase visible" -#: agent/call-pinentry.c:565 +#: agent/call-pinentry.c:563 msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgstr "|pinentry-tt|Hide passphrase" -#: agent/call-pinentry.c:566 +#: agent/call-pinentry.c:564 msgid "Caps Lock is on" msgstr "Caps Lock is on" #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for generating a passphrase. -#: agent/call-pinentry.c:1022 +#: agent/call-pinentry.c:1019 msgid "Suggest" msgstr "Suggest" @@ -106,27 +106,27 @@ msgstr "Suggest" #. translate this entry, a default English text (see source) #. will be used. The strcmp thingy is there to detect a #. non-translated string. -#: agent/call-pinentry.c:1044 +#: agent/call-pinentry.c:1041 msgid "pinentry.genpin.tooltip" msgstr "pinentry.genpin.tooltip" #. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry if the option #. for formatted passphrase is enabled. The length is #. limited to about 900 characters. -#: agent/call-pinentry.c:1072 +#: agent/call-pinentry.c:1069 msgid "Note: The blanks are not part of the passphrase." msgstr "Note: The blanks are not part of the passphrase." #. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry as title of a dialog #. telling the user that the entered new passphrase does not satisfy #. the passphrase constraints. Please keep it short. -#: agent/call-pinentry.c:1131 +#: agent/call-pinentry.c:1128 msgid "Passphrase Not Allowed" msgstr "Passphrase Not Allowed" #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for the quality bar. -#: agent/call-pinentry.c:1198 +#: agent/call-pinentry.c:1195 msgid "Quality:" msgstr "Quality:" @@ -136,11 +136,11 @@ msgstr "Quality:" #. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not #. translate this entry, a default english text (see source) #. will be used. -#: agent/call-pinentry.c:1219 +#: agent/call-pinentry.c:1216 msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" msgstr "pinentry.qualitybar.tooltip" -#: agent/call-pinentry.c:1477 +#: agent/call-pinentry.c:1474 msgid "" "Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " "session" @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "" "Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " "session" -#: agent/call-pinentry.c:1480 +#: agent/call-pinentry.c:1477 msgid "" "Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " "this session" @@ -156,76 +156,76 @@ msgstr "" "Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " "this session" -#: agent/call-pinentry.c:1517 agent/call-pinentry.c:1724 +#: agent/call-pinentry.c:1514 agent/call-pinentry.c:1721 msgid "PIN:" msgstr "PIN:" -#: agent/call-pinentry.c:1517 agent/call-pinentry.c:1724 +#: agent/call-pinentry.c:1514 agent/call-pinentry.c:1721 #: agent/protect-tool.c:729 msgid "Passphrase:" msgstr "Passphrase:" -#: agent/call-pinentry.c:1544 agent/call-pinentry.c:1802 agent/command.c:1929 -#: agent/command.c:1988 agent/command-ssh.c:3056 agent/genkey.c:442 +#: agent/call-pinentry.c:1541 agent/call-pinentry.c:1799 agent/command.c:2049 +#: agent/command.c:2108 agent/command-ssh.c:3145 agent/genkey.c:427 msgid "does not match - try again" msgstr "does not match - try again" #. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in #. the pinentry. The %s is the actual error message, the #. two %d give the current and maximum number of tries. -#: agent/call-pinentry.c:1566 agent/call-pinentry.c:1830 +#: agent/call-pinentry.c:1563 agent/call-pinentry.c:1827 #, c-format msgid "SETERROR %s (try %d of %d)" msgstr "SETERROR %s (try %d of %d)" -#: agent/call-pinentry.c:1577 agent/call-pinentry.c:1841 +#: agent/call-pinentry.c:1574 agent/call-pinentry.c:1838 msgid "Repeat:" msgstr "Repeat:" -#: agent/call-pinentry.c:1589 agent/call-pinentry.c:1601 -#: agent/call-pinentry.c:1853 agent/call-pinentry.c:1865 +#: agent/call-pinentry.c:1586 agent/call-pinentry.c:1598 +#: agent/call-pinentry.c:1850 agent/call-pinentry.c:1862 msgid "PIN too long" msgstr "PIN too long" -#: agent/call-pinentry.c:1590 agent/call-pinentry.c:1854 +#: agent/call-pinentry.c:1587 agent/call-pinentry.c:1851 msgid "Passphrase too long" msgstr "Passphrase too long" -#: agent/call-pinentry.c:1598 agent/call-pinentry.c:1862 +#: agent/call-pinentry.c:1595 agent/call-pinentry.c:1859 msgid "Invalid characters in PIN" msgstr "Invalid characters in PIN" -#: agent/call-pinentry.c:1603 agent/call-pinentry.c:1867 +#: agent/call-pinentry.c:1600 agent/call-pinentry.c:1864 msgid "PIN too short" msgstr "PIN too short" -#: agent/call-pinentry.c:1622 agent/call-pinentry.c:1885 +#: agent/call-pinentry.c:1619 agent/call-pinentry.c:1882 msgid "Bad PIN" msgstr "Bad PIN" -#: agent/call-pinentry.c:1622 agent/call-pinentry.c:1885 +#: agent/call-pinentry.c:1619 agent/call-pinentry.c:1882 msgid "Bad Passphrase" msgstr "Bad Passphrase" -#: agent/command.c:823 +#: agent/command.c:826 msgid "Note: Request from the web browser." msgstr "Note: Request from the web browser." -#: agent/command.c:824 +#: agent/command.c:827 msgid "Note: Request from a remote site." msgstr "Note: Request from a remote site." -#: agent/command.c:1235 g10/card-util.c:741 g10/card-util.c:762 +#: agent/command.c:1329 g10/card-util.c:741 g10/card-util.c:762 #, c-format msgid "error getting serial number of card: %s\n" msgstr "error getting serial number of card: %s\n" -#: agent/command.c:1756 agent/command.c:1921 agent/command-ssh.c:2984 -#: agent/genkey.c:377 +#: agent/command.c:1876 agent/command.c:2041 agent/command-ssh.c:3073 +#: agent/genkey.c:362 msgid "Please re-enter this passphrase" msgstr "Please re-enter this passphrase" -#: agent/command.c:2703 +#: agent/command.c:2830 #, c-format msgid "" "Please enter the passphrase to protect the imported object within the %s " @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "" "Please enter the passphrase to protect the imported object within the %s " "system." -#: agent/command.c:2833 +#: agent/command.c:2960 msgid "" "This key (or subkey) is not protected with a passphrase. Please enter a new " "passphrase to export it." @@ -248,24 +248,24 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" #: agent/command-ssh.c:874 common/dotlock.c:856 g10/card-util.c:991 -#: g10/export.c:1329 g10/gpg.c:1454 g10/keygen.c:5370 g10/keyring.c:1329 +#: g10/export.c:1329 g10/gpg.c:1455 g10/keygen.c:5370 g10/keyring.c:1329 #: g10/keyring.c:1642 g10/openfile.c:293 g10/photoid.c:531 g10/photoid.c:549 -#: g10/sign.c:1113 g10/sign.c:1452 g10/tdbio.c:753 tools/gpg-card.c:479 +#: g10/sign.c:1113 g10/sign.c:1452 g10/tdbio.c:739 tools/gpg-card.c:479 #, c-format msgid "can't create '%s': %s\n" msgstr "can't create '%s': %s\n" #: agent/command-ssh.c:886 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:948 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:104 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136 -#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:308 g10/encrypt.c:715 g10/gpg.c:1455 +#: g10/decrypt.c:148 g10/encrypt.c:308 g10/encrypt.c:715 g10/gpg.c:1456 #: g10/import.c:379 g10/import.c:566 g10/import.c:801 g10/keygen.c:4319 #: g10/keyring.c:1668 g10/openfile.c:197 g10/openfile.c:211 g10/plaintext.c:128 #: g10/plaintext.c:640 g10/sign.c:1093 g10/sign.c:1320 g10/sign.c:1433 -#: g10/sign.c:1605 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758 -#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2253 -#: sm/gpgsm.c:2283 sm/gpgsm.c:2321 sm/keylist.c:1791 sm/qualified.c:65 +#: g10/sign.c:1605 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:744 +#: g10/tdbio.c:799 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2274 +#: sm/gpgsm.c:2304 sm/gpgsm.c:2342 sm/keylist.c:1809 sm/qualified.c:65 #: dirmngr/certcache.c:405 dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 -#: dirmngr/crlcache.c:2639 dirmngr/dirmngr.c:1817 tools/gpg-card.c:408 +#: dirmngr/crlcache.c:2639 dirmngr/dirmngr.c:1821 tools/gpg-card.c:408 #, c-format msgid "can't open '%s': %s\n" msgstr "can't open '%s': %s\n" @@ -275,12 +275,12 @@ msgstr "can't open '%s': %s\n" msgid "no suitable card key found: %s\n" msgstr "no suitable card key found: %s\n" -#: agent/command-ssh.c:2513 +#: agent/command-ssh.c:2467 #, c-format msgid "error getting list of cards: %s\n" msgstr "error getting list of cards: %s\n" -#: agent/command-ssh.c:2688 +#: agent/command-ssh.c:2777 #, c-format msgid "" "An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want to " @@ -289,20 +289,20 @@ msgstr "" "An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want to " "allow this?" -#: agent/command-ssh.c:2695 +#: agent/command-ssh.c:2784 agent/findkey.c:1240 msgid "Allow" msgstr "Allow" -#: agent/command-ssh.c:2695 +#: agent/command-ssh.c:2784 agent/findkey.c:1240 msgid "Deny" msgstr "Deny" -#: agent/command-ssh.c:2704 +#: agent/command-ssh.c:2793 #, c-format msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)" msgstr "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)" -#: agent/command-ssh.c:3011 +#: agent/command-ssh.c:3100 #, c-format msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " @@ -311,88 +311,79 @@ msgstr "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " "%s%%0Awithin gpg-agent's key storage" -#: agent/command-ssh.c:3708 +#: agent/command-ssh.c:3797 #, c-format msgid "failed to create stream from socket: %s\n" msgstr "failed to create stream from socket: %s\n" -#: agent/divert-scd.c:118 -msgid "Please insert the card with serial number" -msgstr "Please insert the card with serial number" - -#: agent/divert-scd.c:243 +#: agent/divert-scd.c:136 msgid "Admin PIN" msgstr "Admin PIN" #. TRANSLATORS: A PUK is the Personal Unblocking Code #. used to unblock a PIN. -#: agent/divert-scd.c:248 +#: agent/divert-scd.c:141 msgid "PUK" msgstr "PUK" -#: agent/divert-scd.c:255 +#: agent/divert-scd.c:148 msgid "Reset Code" msgstr "Reset Code" -#: agent/divert-scd.c:283 +#: agent/divert-scd.c:176 msgid "Push ACK button on card/token." msgstr "Push ACK button on card/token." -#: agent/divert-scd.c:305 agent/divert-scd.c:309 +#: agent/divert-scd.c:198 agent/divert-scd.c:202 msgid "Use the reader's pinpad for input." msgstr "Use the reader's pinpad for input." -#: agent/divert-scd.c:375 +#: agent/divert-scd.c:268 msgid "Repeat this Reset Code" msgstr "Repeat this Reset Code" -#: agent/divert-scd.c:377 +#: agent/divert-scd.c:270 msgid "Repeat this PUK" msgstr "Repeat this PUK" -#: agent/divert-scd.c:378 +#: agent/divert-scd.c:271 msgid "Repeat this PIN" msgstr "Repeat this PIN" -#: agent/divert-scd.c:383 +#: agent/divert-scd.c:276 msgid "Reset Code not correctly repeated; try again" msgstr "Reset Code not correctly repeated; try again" -#: agent/divert-scd.c:385 +#: agent/divert-scd.c:278 msgid "PUK not correctly repeated; try again" msgstr "PUK not correctly repeated; try again" -#: agent/divert-scd.c:386 +#: agent/divert-scd.c:279 msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "PIN not correctly repeated; try again" -#: agent/divert-scd.c:399 +#: agent/divert-scd.c:292 #, c-format msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" msgstr "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" -#: agent/genkey.c:142 sm/certreqgen-ui.c:433 -#, c-format -msgid "error creating temporary file: %s\n" -msgstr "error creating temporary file: %s\n" - -#: agent/genkey.c:150 +#: agent/genkey.c:154 #, c-format -msgid "error writing to temporary file: %s\n" -msgstr "error writing to temporary file: %s\n" +msgid "error writing to pipe: %s\n" +msgstr "error writing to pipe: %s\n" -#: agent/genkey.c:191 +#: agent/genkey.c:176 msgid "Enter new passphrase" msgstr "Enter new passphrase" -#: agent/genkey.c:227 +#: agent/genkey.c:212 #, c-format msgid "" "You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed." msgstr "" "You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed." -#: agent/genkey.c:229 +#: agent/genkey.c:214 #, c-format msgid "" "You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease " @@ -401,18 +392,18 @@ msgstr "" "You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease " "confirm that you do not want to have any protection on your key." -#: agent/genkey.c:241 +#: agent/genkey.c:226 msgid "Yes, protection is not needed" msgstr "Yes, protection is not needed" -#: agent/genkey.c:258 +#: agent/genkey.c:243 #, c-format msgid "A passphrase should be at least %u character long." msgid_plural "A passphrase should be at least %u characters long." msgstr[0] "A passphrase should be at least %u character long." msgstr[1] "A passphrase should be at least %u characters long." -#: agent/genkey.c:277 +#: agent/genkey.c:262 #, c-format msgid "A passphrase should contain at least %u digit or%%0Aspecial character." msgid_plural "" @@ -422,231 +413,227 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "A passphrase should contain at least %u digits or%%0Aspecial characters." -#: agent/genkey.c:304 +#: agent/genkey.c:289 #, c-format msgid "A passphrase may not be a known term or match%%0Acertain pattern." msgstr "A passphrase may not be a known term or match%%0Acertain pattern." -#: agent/genkey.c:319 +#: agent/genkey.c:304 msgid "Warning: You have entered an insecure passphrase." msgstr "Warning: You have entered an insecure passphrase." -#: agent/genkey.c:340 +#: agent/genkey.c:325 msgid "Take this one anyway" msgstr "Take this one anyway" -#: agent/genkey.c:508 +#: agent/genkey.c:493 #, c-format msgid "Please enter the passphrase to%0Aprotect your new key" msgstr "Please enter the passphrase to%0Aprotect your new key" -#: agent/genkey.c:637 +#: agent/genkey.c:622 msgid "Please enter the new passphrase" msgstr "Please enter the new passphrase" -#: agent/gpg-agent.c:165 scd/scdaemon.c:115 dirmngr/dirmngr.c:185 +#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:115 dirmngr/dirmngr.c:185 msgid "Options used for startup" msgstr "Options used for startup" -#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:174 +#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:174 msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "run in daemon mode (background)" -#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:173 +#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:173 msgid "run in server mode (foreground)" msgstr "run in server mode (foreground)" -#: agent/gpg-agent.c:170 dirmngr/dirmngr.c:176 -msgid "run in supervised mode" -msgstr "run in supervised mode" - -#: agent/gpg-agent.c:172 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:187 +#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:187 msgid "do not detach from the console" msgstr "do not detach from the console" -#: agent/gpg-agent.c:173 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:188 +#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:188 msgid "sh-style command output" msgstr "sh-style command output" -#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:189 +#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:189 msgid "csh-style command output" msgstr "csh-style command output" -#: agent/gpg-agent.c:183 g10/gpg.c:595 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:428 +#: agent/gpg-agent.c:185 g10/gpg.c:596 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:429 #: dirmngr/dirmngr.c:192 msgid "|FILE|read options from FILE" msgstr "|FILE|read options from FILE" -#: agent/gpg-agent.c:187 g10/gpg.c:580 scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:269 +#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:581 scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:270 #: dirmngr/dirmngr.c:196 msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "Options controlling the diagnostic output" -#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:582 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:89 -#: scd/scdaemon.c:131 sm/gpgsm.c:271 dirmngr/dirmngr-client.c:69 -#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:85 tools/gpgconf.c:117 +#: agent/gpg-agent.c:191 g10/gpg.c:583 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:89 +#: scd/scdaemon.c:131 sm/gpgsm.c:272 dirmngr/dirmngr-client.c:69 +#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:86 tools/gpgconf.c:117 msgid "verbose" msgstr "verbose" -#: agent/gpg-agent.c:190 g10/gpg.c:584 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:90 -#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:273 dirmngr/dirmngr-client.c:70 +#: agent/gpg-agent.c:192 g10/gpg.c:585 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:90 +#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:274 dirmngr/dirmngr-client.c:70 #: dirmngr/dirmngr.c:199 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "be somewhat more quiet" -#: agent/gpg-agent.c:198 g10/gpg.c:599 sm/gpgsm.c:287 dirmngr/dirmngr.c:209 +#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:600 sm/gpgsm.c:288 dirmngr/dirmngr.c:209 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "|FILE|write server mode logs to FILE" -#: agent/gpg-agent.c:202 g10/gpg.c:605 scd/scdaemon.c:146 sm/gpgsm.c:294 +#: agent/gpg-agent.c:204 g10/gpg.c:606 scd/scdaemon.c:146 sm/gpgsm.c:295 #: dirmngr/dirmngr.c:213 msgid "Options controlling the configuration" msgstr "Options controlling the configuration" -#: agent/gpg-agent.c:205 +#: agent/gpg-agent.c:207 msgid "do not use the SCdaemon" msgstr "do not use the SCdaemon" -#: agent/gpg-agent.c:207 +#: agent/gpg-agent.c:209 msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" -#: agent/gpg-agent.c:209 +#: agent/gpg-agent.c:211 msgid "|PGM|use PGM as the tpm2daemon program" msgstr "|PGM|use PGM as the tpm2daemon program" -#: agent/gpg-agent.c:213 +#: agent/gpg-agent.c:215 msgid "|NAME|accept some commands via NAME" msgstr "|NAME|accept some commands via NAME" -#: agent/gpg-agent.c:217 +#: agent/gpg-agent.c:219 msgid "ignore requests to change the TTY" msgstr "ignore requests to change the TTY" -#: agent/gpg-agent.c:219 +#: agent/gpg-agent.c:221 msgid "ignore requests to change the X display" msgstr "ignore requests to change the X display" -#: agent/gpg-agent.c:220 +#: agent/gpg-agent.c:222 msgid "enable ssh support" msgstr "enable ssh support" -#: agent/gpg-agent.c:222 +#: agent/gpg-agent.c:224 msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints" msgstr "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints" -#: agent/gpg-agent.c:225 +#: agent/gpg-agent.c:227 msgid "enable putty support" msgstr "enable putty support" -#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:850 scd/scdaemon.c:176 sm/gpgsm.c:388 +#: agent/gpg-agent.c:239 g10/gpg.c:851 scd/scdaemon.c:176 sm/gpgsm.c:389 msgid "Options controlling the security" msgstr "Options controlling the security" -#: agent/gpg-agent.c:240 +#: agent/gpg-agent.c:242 msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" msgstr "|N|expire cached PINs after N seconds" -#: agent/gpg-agent.c:242 +#: agent/gpg-agent.c:244 msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgstr "|N|expire SSH keys after N seconds" -#: agent/gpg-agent.c:244 +#: agent/gpg-agent.c:246 msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgstr "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" -#: agent/gpg-agent.c:246 +#: agent/gpg-agent.c:248 msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgstr "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" -#: agent/gpg-agent.c:248 +#: agent/gpg-agent.c:250 msgid "do not use the PIN cache when signing" msgstr "do not use the PIN cache when signing" -#: agent/gpg-agent.c:250 +#: agent/gpg-agent.c:252 msgid "disallow the use of an external password cache" msgstr "disallow the use of an external password cache" -#: agent/gpg-agent.c:252 +#: agent/gpg-agent.c:254 msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\"" msgstr "disallow clients to mark keys as “[1mtrusted[0m”" -#: agent/gpg-agent.c:255 +#: agent/gpg-agent.c:259 msgid "allow presetting passphrase" msgstr "allow presetting passphrase" -#: agent/gpg-agent.c:260 +#: agent/gpg-agent.c:264 msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgstr "Options enforcing a passphrase policy" -#: agent/gpg-agent.c:263 +#: agent/gpg-agent.c:267 msgid "do not allow bypassing the passphrase policy" msgstr "do not allow bypassing the passphrase policy" -#: agent/gpg-agent.c:265 +#: agent/gpg-agent.c:269 msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgstr "|N|set minimal required length for new passphrases to N" -#: agent/gpg-agent.c:267 +#: agent/gpg-agent.c:271 msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgstr "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" -#: agent/gpg-agent.c:270 +#: agent/gpg-agent.c:274 msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgstr "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" -#: agent/gpg-agent.c:274 +#: agent/gpg-agent.c:278 msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgstr "|N|expire the passphrase after N days" -#: agent/gpg-agent.c:276 +#: agent/gpg-agent.c:280 msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgstr "do not allow the reuse of old passphrases" -#: agent/gpg-agent.c:279 +#: agent/gpg-agent.c:283 msgid "Options controlling the PIN-Entry" msgstr "Options controlling the PIN-Entry" -#: agent/gpg-agent.c:281 +#: agent/gpg-agent.c:285 msgid "never use the PIN-entry" msgstr "never use the PIN-entry" -#: agent/gpg-agent.c:283 +#: agent/gpg-agent.c:287 msgid "disallow caller to override the pinentry" msgstr "disallow caller to override the pinentry" -#: agent/gpg-agent.c:285 +#: agent/gpg-agent.c:289 msgid "let PIN-Entry grab keyboard and mouse" msgstr "let PIN-Entry grab keyboard and mouse" -#: agent/gpg-agent.c:288 +#: agent/gpg-agent.c:292 msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" msgstr "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" -#: agent/gpg-agent.c:292 +#: agent/gpg-agent.c:296 msgid "|N|set the Pinentry timeout to N seconds" msgstr "|N|set the Pinentry timeout to N seconds" -#: agent/gpg-agent.c:296 +#: agent/gpg-agent.c:300 msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs" msgstr "allow passphrase to be prompted through Emacs" #. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug #. reporting address. This is so that we can change the #. reporting address without breaking the translations. -#: agent/gpg-agent.c:562 agent/preset-passphrase.c:99 agent/protect-tool.c:154 -#: g10/gpg.c:1149 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:118 scd/scdaemon.c:312 -#: sm/gpgsm.c:617 dirmngr/dirmngr-client.c:167 dirmngr/dirmngr.c:455 -#: tools/gpg-connect-agent.c:220 tools/gpgconf.c:163 +#: agent/gpg-agent.c:561 agent/preset-passphrase.c:99 agent/protect-tool.c:154 +#: g10/gpg.c:1150 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:118 scd/scdaemon.c:313 +#: sm/gpgsm.c:627 dirmngr/dirmngr-client.c:167 dirmngr/dirmngr.c:455 +#: tools/gpg-connect-agent.c:223 tools/gpgconf.c:163 #: tools/gpg-check-pattern.c:143 msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n" msgstr "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n" -#: agent/gpg-agent.c:571 +#: agent/gpg-agent.c:570 msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)" msgstr "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)" -#: agent/gpg-agent.c:573 +#: agent/gpg-agent.c:572 msgid "" "Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n" "Secret key management for @GNUPG@\n" @@ -654,131 +641,136 @@ msgstr "" "Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n" "Secret key management for @GNUPG@\n" -#: agent/gpg-agent.c:618 g10/gpg.c:1354 scd/scdaemon.c:384 sm/gpgsm.c:765 +#: agent/gpg-agent.c:617 g10/gpg.c:1355 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:775 #: dirmngr/dirmngr.c:539 #, c-format msgid "invalid debug-level '%s' given\n" msgstr "invalid debug-level ‘[1m%s[0m’ given\n" -#: agent/gpg-agent.c:991 g10/gpg.c:3955 g10/gpg.c:3979 sm/gpgsm.c:1639 -#: sm/gpgsm.c:1645 +#: agent/gpg-agent.c:993 g10/gpg.c:3956 g10/gpg.c:3980 sm/gpgsm.c:1660 +#: sm/gpgsm.c:1666 #, c-format msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "selected digest algorithm is invalid\n" -#: agent/gpg-agent.c:1215 agent/gpg-agent.c:2041 common/comopt.c:93 -#: g10/gpg.c:2622 scd/scdaemon.c:549 sm/gpgsm.c:1032 dirmngr/dirmngr.c:1072 -#: dirmngr/dirmngr.c:1943 +#: agent/gpg-agent.c:1222 agent/gpg-agent.c:2051 common/comopt.c:93 +#: g10/gpg.c:2623 scd/scdaemon.c:550 sm/gpgsm.c:1042 dirmngr/dirmngr.c:1072 +#: dirmngr/dirmngr.c:1947 #, c-format msgid "reading options from '%s'\n" msgstr "reading options from ‘[1m%s[0m’\n" -#: agent/gpg-agent.c:1331 g10/gpg.c:3896 scd/scdaemon.c:687 sm/gpgsm.c:1578 -#: dirmngr/dirmngr.c:1189 tools/gpg-connect-agent.c:1271 tools/gpgconf.c:691 +#: agent/gpg-agent.c:1338 g10/gpg.c:3897 scd/scdaemon.c:688 sm/gpgsm.c:1597 +#: dirmngr/dirmngr.c:1189 tools/gpg-connect-agent.c:1272 tools/gpgconf.c:691 #, c-format msgid "Note: '%s' is not considered an option\n" msgstr "Note: ‘[1m%s[0m’ is not considered an option\n" -#: agent/gpg-agent.c:2194 scd/scdaemon.c:1108 dirmngr/dirmngr.c:1350 +#: agent/gpg-agent.c:1389 g10/misc.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:1281 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "WARNING: “[1m%s[0m” is a deprecated option\n" + +#: agent/gpg-agent.c:2204 scd/scdaemon.c:1109 dirmngr/dirmngr.c:1354 #, c-format msgid "can't create socket: %s\n" msgstr "can't create socket: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2211 scd/scdaemon.c:1121 dirmngr/dirmngr.c:1363 +#: agent/gpg-agent.c:2221 scd/scdaemon.c:1122 dirmngr/dirmngr.c:1367 #, c-format msgid "socket name '%s' is too long\n" msgstr "socket name ‘[1m%s[0m’ is too long\n" -#: agent/gpg-agent.c:2249 +#: agent/gpg-agent.c:2259 #, c-format msgid "trying to steal socket from running %s\n" msgstr "trying to steal socket from running %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2255 +#: agent/gpg-agent.c:2265 #, c-format msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgstr "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" -#: agent/gpg-agent.c:2267 scd/scdaemon.c:1145 dirmngr/dirmngr.c:1399 +#: agent/gpg-agent.c:2277 scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1403 #, c-format msgid "error getting nonce for the socket\n" msgstr "error getting nonce for the socket\n" -#: agent/gpg-agent.c:2272 scd/scdaemon.c:1148 dirmngr/dirmngr.c:1402 +#: agent/gpg-agent.c:2282 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1406 #, c-format msgid "error binding socket to '%s': %s\n" msgstr "error binding socket to '%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2283 agent/gpg-agent.c:2323 agent/gpg-agent.c:2332 -#: scd/scdaemon.c:1156 dirmngr/dirmngr.c:1411 +#: agent/gpg-agent.c:2293 agent/gpg-agent.c:2333 agent/gpg-agent.c:2342 +#: scd/scdaemon.c:1157 dirmngr/dirmngr.c:1415 #, c-format msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" msgstr "can't set permissions of '%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2297 scd/scdaemon.c:1168 dirmngr/dirmngr.c:1423 +#: agent/gpg-agent.c:2307 scd/scdaemon.c:1169 dirmngr/dirmngr.c:1427 #, c-format msgid "listening on socket '%s'\n" msgstr "listening on socket ‘[1m%s[0m’\n" -#: agent/gpg-agent.c:2317 agent/gpg-agent.c:2370 common/homedir.c:762 +#: agent/gpg-agent.c:2327 agent/gpg-agent.c:2380 common/homedir.c:762 #: g10/openfile.c:399 g10/photoid.c:379 #, c-format msgid "can't create directory '%s': %s\n" msgstr "can't create directory '%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2320 agent/gpg-agent.c:2375 common/homedir.c:765 +#: agent/gpg-agent.c:2330 agent/gpg-agent.c:2385 common/homedir.c:765 #: g10/openfile.c:402 #, c-format msgid "directory '%s' created\n" msgstr "directory ‘[1m%s[0m’ created\n" -#: agent/gpg-agent.c:2381 +#: agent/gpg-agent.c:2391 #, c-format msgid "stat() failed for '%s': %s\n" msgstr "stat() failed for '%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2385 +#: agent/gpg-agent.c:2395 #, c-format msgid "can't use '%s' as home directory\n" msgstr "can't use ‘[1m%s[0m’ as home directory\n" -#: agent/gpg-agent.c:2540 scd/scdaemon.c:1184 dirmngr/dirmngr.c:2172 +#: agent/gpg-agent.c:2550 scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2176 #, c-format msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n" msgstr "error reading nonce on fd %d: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2747 +#: agent/gpg-agent.c:2757 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "handler 0x%lx for fd %d started\n" -#: agent/gpg-agent.c:2752 +#: agent/gpg-agent.c:2762 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" -#: agent/gpg-agent.c:2827 +#: agent/gpg-agent.c:2837 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" -#: agent/gpg-agent.c:2832 +#: agent/gpg-agent.c:2842 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" -#: agent/gpg-agent.c:3054 scd/scdaemon.c:1375 dirmngr/dirmngr.c:2386 +#: agent/gpg-agent.c:3058 scd/scdaemon.c:1376 dirmngr/dirmngr.c:2390 #, c-format msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n" msgstr "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n" -#: agent/gpg-agent.c:3142 scd/scdaemon.c:1444 +#: agent/gpg-agent.c:3146 scd/scdaemon.c:1445 #, c-format msgid "%s %s stopped\n" msgstr "%s %s stopped\n" -#: agent/gpg-agent.c:3283 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260 -#: sm/call-agent.c:131 tools/gpg-connect-agent.c:2320 tools/card-call-scd.c:311 +#: agent/gpg-agent.c:3287 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260 +#: sm/call-agent.c:131 tools/gpg-connect-agent.c:2321 tools/card-call-scd.c:311 #, c-format msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgstr "no gpg-agent running in this session\n" @@ -803,7 +795,7 @@ msgstr "" "Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n" "Password cache maintenance\n" -#: agent/protect-tool.c:107 g10/gpg.c:453 kbx/kbxutil.c:72 sm/gpgsm.c:219 +#: agent/protect-tool.c:107 g10/gpg.c:454 kbx/kbxutil.c:72 sm/gpgsm.c:220 #: dirmngr/dirmngr.c:171 tools/gpgconf.c:86 msgid "" "@Commands:\n" @@ -813,7 +805,7 @@ msgstr "" " " #: agent/protect-tool.c:116 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:82 -#: tools/gpg-connect-agent.c:83 tools/gpgconf.c:114 +#: tools/gpg-connect-agent.c:84 tools/gpgconf.c:114 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -869,42 +861,42 @@ msgstr "cancelled\n" msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" msgstr "error while asking for the passphrase: %s\n" -#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:366 tools/gpgconf.c:480 +#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:391 tools/gpgconf.c:480 #, c-format msgid "error opening '%s': %s\n" msgstr "error opening '%s': %s\n" -#: agent/trustlist.c:170 common/helpfile.c:73 common/helpfile.c:89 +#: agent/trustlist.c:188 common/helpfile.c:73 common/helpfile.c:89 #, c-format msgid "file '%s', line %d: %s\n" msgstr "file '%s', line %d: %s\n" -#: agent/trustlist.c:193 agent/trustlist.c:201 +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:219 #, c-format msgid "statement \"%s\" ignored in '%s', line %d\n" msgstr "statement “[1m%s[0m” ignored in '%s', line %d\n" -#: agent/trustlist.c:207 +#: agent/trustlist.c:225 #, c-format msgid "system trustlist '%s' not available\n" msgstr "system trustlist ‘[1m%s[0m’ not available\n" -#: agent/trustlist.c:251 +#: agent/trustlist.c:269 #, c-format msgid "bad fingerprint in '%s', line %d\n" msgstr "bad fingerprint in '%s', line %d\n" -#: agent/trustlist.c:276 agent/trustlist.c:283 +#: agent/trustlist.c:294 agent/trustlist.c:301 #, c-format msgid "invalid keyflag in '%s', line %d\n" msgstr "invalid keyflag in '%s', line %d\n" -#: agent/trustlist.c:319 common/helpfile.c:136 +#: agent/trustlist.c:337 common/helpfile.c:136 #, c-format msgid "error reading '%s', line %d: %s\n" msgstr "error reading '%s', line %d: %s\n" -#: agent/trustlist.c:437 agent/trustlist.c:506 +#: agent/trustlist.c:462 agent/trustlist.c:531 #, c-format msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "error reading list of trusted root certificates\n" @@ -917,7 +909,7 @@ msgstr "error reading list of trusted root certificates\n" #. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The #. "%s" gets replaced by the name as stored in the #. certificate. -#: agent/trustlist.c:668 +#: agent/trustlist.c:693 #, c-format msgid "" "Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " @@ -926,11 +918,11 @@ msgstr "" "Do you ultimately trust%%0A “[1m%s[0m”%%0Ato correctly certify user " "certificates?" -#: agent/trustlist.c:677 common/audit.c:467 +#: agent/trustlist.c:702 common/audit.c:467 msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: agent/trustlist.c:677 agent/findkey.c:1496 agent/findkey.c:1510 +#: agent/trustlist.c:702 agent/findkey.c:1765 agent/findkey.c:1779 #: common/audit.c:469 msgid "No" msgstr "No" @@ -943,7 +935,7 @@ msgstr "No" #. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal #. fingerprint string whereas the first one receives the name #. as stored in the certificate. -#: agent/trustlist.c:711 +#: agent/trustlist.c:736 #, c-format msgid "" "Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " @@ -955,20 +947,25 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended #. to be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The #. other button is "the default "Cancel" of the Pinentry. -#: agent/trustlist.c:725 +#: agent/trustlist.c:750 msgid "Correct" msgstr "Correct" -#: agent/trustlist.c:725 +#: agent/trustlist.c:750 msgid "Wrong" msgstr "Wrong" -#: agent/findkey.c:367 +#: agent/findkey.c:388 dirmngr/crlcache.c:948 +#, c-format +msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n" +msgstr "error renaming ‘[1m%s[0m’ to '%s': %s\n" + +#: agent/findkey.c:421 #, c-format msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now." msgstr "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now." -#: agent/findkey.c:383 +#: agent/findkey.c:437 #, c-format msgid "" "This passphrase has not been changed%%0Asince %.4s-%.2s-%.2s. Please change " @@ -977,15 +974,24 @@ msgstr "" "This passphrase has not been changed%%0Asince %.4s-%.2s-%.2s. Please change " "it now." -#: agent/findkey.c:397 agent/findkey.c:404 +#: agent/findkey.c:451 agent/findkey.c:458 msgid "Change passphrase" msgstr "Change passphrase" -#: agent/findkey.c:405 +#: agent/findkey.c:459 msgid "I'll change it later" msgstr "I'll change it later" -#: agent/findkey.c:1472 +#: agent/findkey.c:1120 +msgid "Please insert the card with serial number" +msgstr "Please insert the card with serial number" + +#: agent/findkey.c:1231 +#, c-format +msgid "Requested the use of key%%0A %s%%0A %s%%0ADo you want to allow this?" +msgstr "Requested the use of key%%0A %s%%0A %s%%0ADo you want to allow this?" + +#: agent/findkey.c:1741 #, c-format msgid "" "Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" @@ -994,11 +1000,11 @@ msgstr "" "Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" "%%0A?" -#: agent/findkey.c:1496 agent/findkey.c:1510 +#: agent/findkey.c:1765 agent/findkey.c:1779 msgid "Delete key" msgstr "Delete key" -#: agent/findkey.c:1507 +#: agent/findkey.c:1776 msgid "" "Warning: This key is also listed for use with SSH!\n" "Deleting the key might remove your ability to access remote machines." @@ -1022,7 +1028,7 @@ msgstr "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n" msgid "a %zu bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" msgstr "a %zu bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" -#: agent/pksign.c:572 +#: agent/pksign.c:566 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "checking created signature failed: %s\n" @@ -1061,7 +1067,7 @@ msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n" msgstr "error creating a stream for a pipe: %s\n" #: common/exechelp-posix.c:514 common/exechelp-posix.c:589 -#: common/exechelp-posix.c:875 dirmngr/dirmngr.c:1441 +#: common/exechelp-posix.c:875 dirmngr/dirmngr.c:1445 #, c-format msgid "error forking process: %s\n" msgstr "error forking process: %s\n" @@ -1122,12 +1128,12 @@ msgstr "Warning: unsafe ownership on %s “[1m%s[0m”\n" msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "Warning: unsafe permissions on %s “[1m%s[0m”\n" -#: common/sysutils.c:905 +#: common/sysutils.c:880 #, c-format msgid "waiting for file '%s' to become accessible ...\n" msgstr "waiting for file ‘[1m%s[0m’ to become accessible ...\n" -#: common/sysutils.c:931 +#: common/sysutils.c:906 #, c-format msgid "renaming '%s' to '%s' failed: %s\n" msgstr "renaming ‘[1m%s[0m’ to ‘[1m%s[0m’ failed: %s\n" @@ -1341,7 +1347,7 @@ msgid "algorithm: %s" msgstr "algorithm: %s" #: common/audit.c:774 common/audit.c:776 common/audit.c:921 common/audit.c:923 -#: scd/app-openpgp.c:4215 +#: scd/app-openpgp.c:4246 #, c-format msgid "unsupported algorithm: %s" msgstr "unsupported algorithm: %s" @@ -1496,7 +1502,7 @@ msgstr "conversion from ‘[1m%s[0m’ to ‘[1m%s[0m’ not available\n" msgid "iconv_open failed: %s\n" msgstr "iconv_open failed: %s\n" -#: common/utf8conv.c:389 common/utf8conv.c:655 +#: common/utf8conv.c:387 common/utf8conv.c:653 #, c-format msgid "conversion from '%s' to '%s' failed: %s\n" msgstr "conversion from ‘[1m%s[0m’ to ‘[1m%s[0m’ failed: %s\n" @@ -1535,7 +1541,7 @@ msgstr "lock ‘[1m%s[0m’ not made: %s\n" msgid "waiting for lock %s...\n" msgstr "waiting for lock %s...\n" -#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:913 dirmngr/dirmngr.c:978 dirmngr/dirmngr.c:987 +#: common/init.c:170 sm/gpgsm.c:923 dirmngr/dirmngr.c:978 dirmngr/dirmngr.c:987 #, c-format msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "%s is too old (need %s, have %s)\n" @@ -1702,7 +1708,7 @@ msgstr "error from TPM: %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n" msgstr "problem with the agent: %s\n" -#: g10/call-dirmngr.c:178 sm/call-dirmngr.c:238 tools/gpg-connect-agent.c:2317 +#: g10/call-dirmngr.c:178 sm/call-dirmngr.c:238 tools/gpg-connect-agent.c:2318 #, c-format msgid "no dirmngr running in this session\n" msgstr "no dirmngr running in this session\n" @@ -1741,7 +1747,7 @@ msgstr "unacceptable HTTP redirect from server was cleaned up" msgid "server uses an invalid certificate" msgstr "server uses an invalid certificate" -#: g10/call-dirmngr.c:405 g10/gpg.c:4644 sm/call-dirmngr.c:455 +#: g10/call-dirmngr.c:405 g10/gpg.c:4645 sm/call-dirmngr.c:455 #, c-format msgid "Note: %s\n" msgstr "Note: %s\n" @@ -1768,7 +1774,7 @@ msgstr "can't do this in batch mode\n" msgid "This command is only available for version 2 cards\n" msgstr "This command is only available for version 2 cards\n" -#: g10/card-util.c:107 scd/app-openpgp.c:3400 tools/gpg-card.c:2965 +#: g10/card-util.c:107 scd/app-openpgp.c:3431 tools/gpg-card.c:2965 #, c-format msgid "Reset Code not or not anymore available\n" msgstr "Reset Code not or not anymore available\n" @@ -1833,14 +1839,14 @@ msgstr "URL to retrieve public key: " #: g10/card-util.c:964 g10/decrypt-data.c:508 g10/import.c:414 g10/import.c:764 #: g10/import.c:823 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660 -#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1753 +#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1757 #: tools/gpgconf.c:493 tools/gpgconf.c:539 tools/gpg-card.c:426 #, c-format msgid "error reading '%s': %s\n" msgstr "error reading '%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:997 g10/decrypt-data.c:511 g10/export.c:2589 -#: g10/export.c:2890 dirmngr/crlcache.c:925 tools/gpg-card.c:486 +#: g10/card-util.c:997 g10/decrypt-data.c:511 g10/export.c:2595 +#: g10/export.c:2896 dirmngr/crlcache.c:925 tools/gpg-card.c:486 #: tools/gpg-card.c:493 #, c-format msgid "error writing '%s': %s\n" @@ -2168,26 +2174,26 @@ msgstr "Admin commands are not allowed\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Invalid command (try “[1mhelp[0m”)\n" -#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1219 +#: g10/decrypt.c:186 g10/encrypt.c:1219 #, c-format msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output doesn't work for this command\n" -#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5363 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750 +#: g10/decrypt.c:242 g10/gpg.c:5385 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750 #, c-format msgid "can't open '%s'\n" msgstr "can't open ‘[1m%s[0m’\n" -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:1977 g10/export.c:2435 g10/export.c:2556 -#: g10/export.c:2702 g10/getkey.c:2032 g10/gpg.c:5308 g10/keyedit.c:1450 -#: g10/keyedit.c:2382 g10/keyedit.c:2626 g10/keyedit.c:4580 g10/keylist.c:707 +#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:1977 g10/export.c:2441 g10/export.c:2562 +#: g10/export.c:2708 g10/getkey.c:2032 g10/gpg.c:5330 g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:2382 g10/keyedit.c:2682 g10/keyedit.c:4636 g10/keylist.c:707 #: g10/keyserver.c:1071 g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2172 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "key “[1m%s[0m” not found: %s\n" #: g10/delkey.c:90 g10/export.c:2012 g10/getkey.c:2040 g10/getkey.c:4457 -#: g10/gpg.c:5317 g10/keyedit.c:2354 g10/keyserver.c:1089 g10/revoke.c:236 +#: g10/gpg.c:5339 g10/keyedit.c:2354 g10/keyserver.c:1089 g10/revoke.c:236 #: g10/revoke.c:666 g10/tofu.c:2180 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -2246,8 +2252,8 @@ msgid "subkey" msgstr "subkey" #: g10/delkey.c:299 g10/keyedit.c:2247 g10/keyedit.c:2257 g10/keyedit.c:2435 -#: g10/keyedit.c:2509 g10/keyedit.c:2580 g10/keyedit.c:2793 g10/keyedit.c:3023 -#: g10/keyedit.c:3092 g10/keyedit.c:3242 +#: g10/keyedit.c:2566 g10/keyedit.c:2636 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:3079 +#: g10/keyedit.c:3148 g10/keyedit.c:3298 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "update failed: %s\n" @@ -2307,14 +2313,14 @@ msgstr "cipher algorithm ‘[1m%s[0m’ may not be used for encryption\n" msgid "(use option \"%s\" to override)\n" msgstr "(use option “[1m%s[0m” to override)\n" -#: g10/encrypt.c:549 g10/encrypt.c:802 g10/decrypt-data.c:265 g10/gpg.c:4128 -#: g10/gpg.c:4175 sm/decrypt.c:1182 sm/encrypt.c:692 sm/gpgsm.c:1663 +#: g10/encrypt.c:549 g10/encrypt.c:802 g10/decrypt-data.c:265 g10/gpg.c:4129 +#: g10/gpg.c:4176 sm/decrypt.c:1182 sm/encrypt.c:692 sm/gpgsm.c:1684 #, c-format msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "cipher algorithm ‘[1m%s[0m’ may not be used in %s mode\n" -#: g10/encrypt.c:558 g10/gpg.c:4140 g10/gpg.c:4187 g10/sig-check.c:184 -#: g10/sign.c:452 sm/gpgsm.c:1673 sm/gpgsm.c:1683 sm/sign.c:597 sm/verify.c:510 +#: g10/encrypt.c:558 g10/gpg.c:4141 g10/gpg.c:4188 g10/sig-check.c:184 +#: g10/sign.c:452 sm/gpgsm.c:1694 sm/gpgsm.c:1704 sm/sign.c:597 sm/verify.c:510 #, c-format msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "digest algorithm ‘[1m%s[0m’ may not be used in %s mode\n" @@ -2336,7 +2342,7 @@ msgstr "" msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" msgstr "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" -#: g10/encrypt.c:854 g10/mainproc.c:853 g10/mainproc.c:2476 sm/decrypt.c:1395 +#: g10/encrypt.c:854 g10/mainproc.c:865 g10/mainproc.c:2488 sm/decrypt.c:1395 #: sm/encrypt.c:817 sm/verify.c:526 #, c-format msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" @@ -2437,12 +2443,12 @@ msgstr "exporting secret keys not allowed\n" msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -#: g10/export.c:2129 +#: g10/export.c:2135 #, c-format msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "WARNING: nothing exported\n" -#: g10/export.c:2571 g10/export.c:2866 g10/plaintext.c:152 g10/plaintext.c:161 +#: g10/export.c:2577 g10/export.c:2872 g10/plaintext.c:152 g10/plaintext.c:161 #: g10/plaintext.c:167 #, c-format msgid "error creating '%s': %s\n" @@ -2506,268 +2512,268 @@ msgstr "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "using subkey %s instead of primary key %s\n" -#: g10/getkey.c:4386 g10/gpg.c:2191 +#: g10/getkey.c:4386 g10/gpg.c:2192 #, c-format msgid "valid values for option '%s':\n" msgstr "valid values for option '%s':\n" -#: g10/gpg.c:455 sm/gpgsm.c:221 +#: g10/gpg.c:456 sm/gpgsm.c:222 msgid "make a signature" msgstr "make a signature" -#: g10/gpg.c:456 +#: g10/gpg.c:457 msgid "make a clear text signature" msgstr "make a clear text signature" -#: g10/gpg.c:458 sm/gpgsm.c:223 +#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:224 msgid "make a detached signature" msgstr "make a detached signature" -#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:224 +#: g10/gpg.c:460 sm/gpgsm.c:225 msgid "encrypt data" msgstr "encrypt data" -#: g10/gpg.c:461 +#: g10/gpg.c:462 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "encryption only with symmetric cipher" -#: g10/gpg.c:463 sm/gpgsm.c:226 +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:227 msgid "decrypt data (default)" msgstr "decrypt data (default)" -#: g10/gpg.c:465 sm/gpgsm.c:227 +#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:228 msgid "verify a signature" msgstr "verify a signature" -#: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:228 +#: g10/gpg.c:468 sm/gpgsm.c:229 msgid "list keys" msgstr "list keys" -#: g10/gpg.c:469 +#: g10/gpg.c:470 msgid "list keys and signatures" msgstr "list keys and signatures" -#: g10/gpg.c:472 +#: g10/gpg.c:473 msgid "list and check key signatures" msgstr "list and check key signatures" -#: g10/gpg.c:474 sm/gpgsm.c:233 +#: g10/gpg.c:475 sm/gpgsm.c:234 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "list keys and fingerprints" -#: g10/gpg.c:475 sm/gpgsm.c:231 +#: g10/gpg.c:476 sm/gpgsm.c:232 msgid "list secret keys" msgstr "list secret keys" -#: g10/gpg.c:477 sm/gpgsm.c:234 +#: g10/gpg.c:478 sm/gpgsm.c:235 msgid "generate a new key pair" msgstr "generate a new key pair" -#: g10/gpg.c:480 +#: g10/gpg.c:481 msgid "quickly generate a new key pair" msgstr "quickly generate a new key pair" -#: g10/gpg.c:483 +#: g10/gpg.c:484 msgid "quickly add a new user-id" msgstr "quickly add a new user-id" -#: g10/gpg.c:488 +#: g10/gpg.c:489 msgid "quickly revoke a user-id" msgstr "quickly revoke a user-id" -#: g10/gpg.c:491 +#: g10/gpg.c:492 msgid "quickly set a new expiration date" msgstr "quickly set a new expiration date" -#: g10/gpg.c:494 +#: g10/gpg.c:495 msgid "full featured key pair generation" msgstr "full featured key pair generation" -#: g10/gpg.c:497 +#: g10/gpg.c:498 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "generate a revocation certificate" -#: g10/gpg.c:500 sm/gpgsm.c:237 +#: g10/gpg.c:501 sm/gpgsm.c:238 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "remove keys from the public keyring" -#: g10/gpg.c:502 +#: g10/gpg.c:503 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "remove keys from the secret keyring" -#: g10/gpg.c:504 +#: g10/gpg.c:505 msgid "quickly sign a key" msgstr "quickly sign a key" -#: g10/gpg.c:506 +#: g10/gpg.c:507 msgid "quickly sign a key locally" msgstr "quickly sign a key locally" -#: g10/gpg.c:508 +#: g10/gpg.c:509 msgid "quickly revoke a key signature" msgstr "quickly revoke a key signature" -#: g10/gpg.c:509 +#: g10/gpg.c:510 msgid "sign a key" msgstr "sign a key" -#: g10/gpg.c:510 +#: g10/gpg.c:511 msgid "sign a key locally" msgstr "sign a key locally" -#: g10/gpg.c:511 +#: g10/gpg.c:512 msgid "sign or edit a key" msgstr "sign or edit a key" -#: g10/gpg.c:513 sm/gpgsm.c:255 +#: g10/gpg.c:514 sm/gpgsm.c:256 msgid "change a passphrase" msgstr "change a passphrase" -#: g10/gpg.c:517 +#: g10/gpg.c:518 msgid "export keys" msgstr "export keys" -#: g10/gpg.c:518 +#: g10/gpg.c:519 msgid "export keys to a keyserver" msgstr "export keys to a keyserver" -#: g10/gpg.c:519 +#: g10/gpg.c:520 msgid "import keys from a keyserver" msgstr "import keys from a keyserver" -#: g10/gpg.c:522 +#: g10/gpg.c:523 msgid "search for keys on a keyserver" msgstr "search for keys on a keyserver" -#: g10/gpg.c:524 +#: g10/gpg.c:525 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "update all keys from a keyserver" -#: g10/gpg.c:533 +#: g10/gpg.c:534 msgid "import/merge keys" msgstr "import/merge keys" -#: g10/gpg.c:536 +#: g10/gpg.c:537 msgid "print the card status" msgstr "print the card status" -#: g10/gpg.c:537 +#: g10/gpg.c:538 msgid "change data on a card" msgstr "change data on a card" -#: g10/gpg.c:539 +#: g10/gpg.c:540 msgid "change a card's PIN" msgstr "change a card's PIN" -#: g10/gpg.c:551 +#: g10/gpg.c:552 msgid "update the trust database" msgstr "update the trust database" -#: g10/gpg.c:561 +#: g10/gpg.c:562 msgid "print message digests" msgstr "print message digests" -#: g10/gpg.c:565 sm/gpgsm.c:250 +#: g10/gpg.c:566 sm/gpgsm.c:251 msgid "run in server mode" msgstr "run in server mode" -#: g10/gpg.c:567 +#: g10/gpg.c:568 msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key" msgstr "|VALUE|set the TOFU policy for a key" -#: g10/gpg.c:610 +#: g10/gpg.c:611 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAME|use NAME as default secret key" -#: g10/gpg.c:612 sm/gpgsm.c:346 +#: g10/gpg.c:613 sm/gpgsm.c:347 msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgstr "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" -#: g10/gpg.c:620 +#: g10/gpg.c:621 msgid "|SPEC|set up email aliases" msgstr "|SPEC|set up email aliases" -#: g10/gpg.c:632 +#: g10/gpg.c:633 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "use strict OpenPGP behavior" -#: g10/gpg.c:658 kbx/kbxutil.c:91 sm/gpgsm.c:430 tools/gpgconf.c:119 +#: g10/gpg.c:659 kbx/kbxutil.c:91 sm/gpgsm.c:431 tools/gpgconf.c:119 msgid "do not make any changes" msgstr "do not make any changes" -#: g10/gpg.c:659 +#: g10/gpg.c:660 msgid "prompt before overwriting" msgstr "prompt before overwriting" -#: g10/gpg.c:708 sm/gpgsm.c:316 +#: g10/gpg.c:709 sm/gpgsm.c:317 msgid "Options controlling the input" msgstr "Options controlling the input" -#: g10/gpg.c:726 sm/gpgsm.c:326 +#: g10/gpg.c:727 sm/gpgsm.c:327 msgid "Options controlling the output" msgstr "Options controlling the output" -#: g10/gpg.c:728 sm/gpgsm.c:328 +#: g10/gpg.c:729 sm/gpgsm.c:329 msgid "create ascii armored output" msgstr "create ascii armored output" -#: g10/gpg.c:732 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:333 +#: g10/gpg.c:733 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:334 msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|FILE|write output to FILE" -#: g10/gpg.c:745 +#: g10/gpg.c:746 msgid "use canonical text mode" msgstr "use canonical text mode" -#: g10/gpg.c:763 +#: g10/gpg.c:764 msgid "|N|set compress level to N (0 disables)" msgstr "|N|set compress level to N (0 disables)" -#: g10/gpg.c:769 sm/gpgsm.c:363 +#: g10/gpg.c:770 sm/gpgsm.c:364 msgid "Options controlling key import and export" msgstr "Options controlling key import and export" -#: g10/gpg.c:772 +#: g10/gpg.c:773 msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address" msgstr "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address" -#: g10/gpg.c:775 +#: g10/gpg.c:776 msgid "import missing key from a signature" msgstr "import missing key from a signature" -#: g10/gpg.c:780 +#: g10/gpg.c:781 msgid "include the public key in signatures" msgstr "include the public key in signatures" -#: g10/gpg.c:783 sm/gpgsm.c:366 +#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:367 msgid "disable all access to the dirmngr" msgstr "disable all access to the dirmngr" -#: g10/gpg.c:795 sm/gpgsm.c:373 +#: g10/gpg.c:796 sm/gpgsm.c:374 msgid "Options controlling key listings" msgstr "Options controlling key listings" -#: g10/gpg.c:825 sm/gpgsm.c:338 +#: g10/gpg.c:826 sm/gpgsm.c:339 msgid "Options to specify keys" msgstr "Options to specify keys" -#: g10/gpg.c:827 sm/gpgsm.c:340 +#: g10/gpg.c:828 sm/gpgsm.c:341 msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID" msgstr "|USER-ID|encrypt for USER-ID" -#: g10/gpg.c:835 sm/gpgsm.c:342 +#: g10/gpg.c:836 sm/gpgsm.c:343 msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt" msgstr "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt" -#: g10/gpg.c:883 sm/gpgsm.c:414 +#: g10/gpg.c:884 sm/gpgsm.c:415 msgid "Options for unattended use" msgstr "Options for unattended use" -#: g10/gpg.c:902 sm/gpgsm.c:426 dirmngr/dirmngr.c:292 +#: g10/gpg.c:903 sm/gpgsm.c:427 dirmngr/dirmngr.c:292 msgid "Other options" msgstr "Other options" -#: g10/gpg.c:975 sm/gpgsm.c:458 +#: g10/gpg.c:976 sm/gpgsm.c:460 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -2775,7 +2781,7 @@ msgstr "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" -#: g10/gpg.c:978 +#: g10/gpg.c:979 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -2795,11 +2801,11 @@ msgstr "" " --list-keys [names] show keys\n" " --fingerprint [names] show fingerprints\n" -#: g10/gpg.c:1171 +#: g10/gpg.c:1172 msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)" msgstr "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)" -#: g10/gpg.c:1174 +#: g10/gpg.c:1175 msgid "" "Syntax: @GPG@ [options] [files]\n" "Sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -2809,7 +2815,7 @@ msgstr "" "Sign, check, encrypt or decrypt\n" "Default operation depends on the input data\n" -#: g10/gpg.c:1185 sm/gpgsm.c:641 +#: g10/gpg.c:1186 sm/gpgsm.c:651 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -2817,73 +2823,73 @@ msgstr "" "\n" "Supported algorithms:\n" -#: g10/gpg.c:1188 +#: g10/gpg.c:1189 msgid "Pubkey: " msgstr "Pubkey: " -#: g10/gpg.c:1195 g10/keyedit.c:3316 +#: g10/gpg.c:1196 g10/keyedit.c:3372 msgid "Cipher: " msgstr "Cipher: " -#: g10/gpg.c:1209 +#: g10/gpg.c:1210 msgid "Hash: " msgstr "Hash: " -#: g10/gpg.c:1216 g10/keyedit.c:3382 +#: g10/gpg.c:1217 g10/keyedit.c:3438 msgid "Compression: " msgstr "Compression: " -#: g10/gpg.c:1291 sm/gpgsm.c:715 +#: g10/gpg.c:1292 sm/gpgsm.c:725 #, c-format msgid "usage: %s [options] %s\n" msgstr "usage: %s [options] %s\n" -#: g10/gpg.c:1490 sm/gpgsm.c:808 +#: g10/gpg.c:1491 sm/gpgsm.c:818 #, c-format msgid "conflicting commands\n" msgstr "conflicting commands\n" -#: g10/gpg.c:1508 +#: g10/gpg.c:1509 #, c-format msgid "no = sign found in group definition '%s'\n" msgstr "no = sign found in group definition ‘[1m%s[0m’\n" -#: g10/gpg.c:1707 +#: g10/gpg.c:1708 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n" msgstr "WARNING: unsafe ownership on homedir ‘[1m%s[0m’\n" -#: g10/gpg.c:1710 +#: g10/gpg.c:1711 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n" msgstr "WARNING: unsafe ownership on configuration file ‘[1m%s[0m’\n" -#: g10/gpg.c:1713 +#: g10/gpg.c:1714 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n" msgstr "WARNING: unsafe ownership on extension ‘[1m%s[0m’\n" -#: g10/gpg.c:1719 +#: g10/gpg.c:1720 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n" msgstr "WARNING: unsafe permissions on homedir ‘[1m%s[0m’\n" -#: g10/gpg.c:1722 +#: g10/gpg.c:1723 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n" msgstr "WARNING: unsafe permissions on configuration file ‘[1m%s[0m’\n" -#: g10/gpg.c:1725 +#: g10/gpg.c:1726 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n" msgstr "WARNING: unsafe permissions on extension ‘[1m%s[0m’\n" -#: g10/gpg.c:1731 +#: g10/gpg.c:1732 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n" msgstr "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir ‘[1m%s[0m’\n" -#: g10/gpg.c:1734 +#: g10/gpg.c:1735 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n" @@ -2891,19 +2897,19 @@ msgstr "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file ‘[1m" "%s[0m’\n" -#: g10/gpg.c:1737 +#: g10/gpg.c:1738 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n" msgstr "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension ‘[1m%s[0m’\n" -#: g10/gpg.c:1743 +#: g10/gpg.c:1744 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n" msgstr "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir ‘[1m%s[0m’\n" -#: g10/gpg.c:1746 +#: g10/gpg.c:1747 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n" @@ -2911,468 +2917,468 @@ msgstr "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file ‘[1m" "%s[0m’\n" -#: g10/gpg.c:1749 +#: g10/gpg.c:1750 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n" msgstr "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension ‘[1m%s[0m’\n" -#: g10/gpg.c:1965 +#: g10/gpg.c:1966 #, c-format msgid "unknown configuration item '%s'\n" msgstr "unknown configuration item ‘[1m%s[0m’\n" -#: g10/gpg.c:2061 +#: g10/gpg.c:2062 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "display photo IDs during key listings" -#: g10/gpg.c:2063 +#: g10/gpg.c:2064 msgid "show key usage information during key listings" msgstr "show key usage information during key listings" -#: g10/gpg.c:2065 +#: g10/gpg.c:2066 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "show policy URLs during signature listings" -#: g10/gpg.c:2067 +#: g10/gpg.c:2068 msgid "show all notations during signature listings" msgstr "show all notations during signature listings" -#: g10/gpg.c:2069 +#: g10/gpg.c:2070 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "show IETF standard notations during signature listings" -#: g10/gpg.c:2073 +#: g10/gpg.c:2074 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "show user-supplied notations during signature listings" -#: g10/gpg.c:2075 +#: g10/gpg.c:2076 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "show preferred keyserver URLs during signature listings" -#: g10/gpg.c:2077 +#: g10/gpg.c:2078 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "show user ID validity during key listings" -#: g10/gpg.c:2079 +#: g10/gpg.c:2080 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "show revoked and expired user IDs in key listings" -#: g10/gpg.c:2081 +#: g10/gpg.c:2082 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "show revoked and expired subkeys in key listings" -#: g10/gpg.c:2083 +#: g10/gpg.c:2084 msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "show the keyring name in key listings" -#: g10/gpg.c:2085 +#: g10/gpg.c:2086 msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "show expiration dates during signature listings" -#: g10/gpg.c:2202 +#: g10/gpg.c:2203 #, c-format msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" msgstr "unknown TOFU policy ‘[1m%s[0m’\n" -#: g10/gpg.c:2204 +#: g10/gpg.c:2205 #, c-format msgid "(use \"help\" to list choices)\n" msgstr "(use “[1mhelp[0m” to list choices)\n" -#: g10/gpg.c:2319 g10/keyedit.c:1724 +#: g10/gpg.c:2320 g10/keyedit.c:1724 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "This command is not allowed while in %s mode.\n" -#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3863 g10/gpg.c:3875 +#: g10/gpg.c:3008 g10/gpg.c:3864 g10/gpg.c:3876 #, c-format msgid "Note: %s is not for normal use!\n" msgstr "Note: %s is not for normal use!\n" -#: g10/gpg.c:3185 g10/gpg.c:3197 +#: g10/gpg.c:3186 g10/gpg.c:3198 #, c-format msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "‘[1m%s[0m’ is not a valid signature expiration\n" -#: g10/gpg.c:3219 +#: g10/gpg.c:3220 #, c-format msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n" msgstr "“[1m%s[0m” is not a proper mail address\n" -#: g10/gpg.c:3251 sm/gpgsm.c:1147 +#: g10/gpg.c:3252 sm/gpgsm.c:1157 #, c-format msgid "invalid pinentry mode '%s'\n" msgstr "invalid pinentry mode ‘[1m%s[0m’\n" -#: g10/gpg.c:3257 sm/gpgsm.c:1153 +#: g10/gpg.c:3258 sm/gpgsm.c:1163 #, c-format msgid "invalid request origin '%s'\n" msgstr "invalid request origin ‘[1m%s[0m’\n" -#: g10/gpg.c:3314 +#: g10/gpg.c:3315 #, c-format msgid "'%s' is not a valid character set\n" msgstr "‘[1m%s[0m’ is not a valid character set\n" -#: g10/gpg.c:3336 g10/gpg.c:3545 g10/keyedit.c:5322 +#: g10/gpg.c:3337 g10/gpg.c:3546 g10/keyedit.c:5378 #, c-format msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "could not parse keyserver URL\n" -#: g10/gpg.c:3354 +#: g10/gpg.c:3355 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: invalid keyserver options\n" -#: g10/gpg.c:3357 +#: g10/gpg.c:3358 #, c-format msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "invalid keyserver options\n" -#: g10/gpg.c:3364 +#: g10/gpg.c:3365 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: invalid import options\n" -#: g10/gpg.c:3367 +#: g10/gpg.c:3368 #, c-format msgid "invalid import options\n" msgstr "invalid import options\n" -#: g10/gpg.c:3373 g10/gpg.c:3388 +#: g10/gpg.c:3374 g10/gpg.c:3389 #, c-format msgid "invalid filter option: %s\n" msgstr "invalid filter option: %s\n" -#: g10/gpg.c:3379 +#: g10/gpg.c:3380 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: invalid export options\n" -#: g10/gpg.c:3382 +#: g10/gpg.c:3383 #, c-format msgid "invalid export options\n" msgstr "invalid export options\n" -#: g10/gpg.c:3394 +#: g10/gpg.c:3395 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: invalid list options\n" -#: g10/gpg.c:3397 +#: g10/gpg.c:3398 #, c-format msgid "invalid list options\n" msgstr "invalid list options\n" -#: g10/gpg.c:3405 +#: g10/gpg.c:3406 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "display photo IDs during signature verification" -#: g10/gpg.c:3407 +#: g10/gpg.c:3408 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "show policy URLs during signature verification" -#: g10/gpg.c:3409 +#: g10/gpg.c:3410 msgid "show all notations during signature verification" msgstr "show all notations during signature verification" -#: g10/gpg.c:3411 +#: g10/gpg.c:3412 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "show IETF standard notations during signature verification" -#: g10/gpg.c:3415 +#: g10/gpg.c:3416 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "show user-supplied notations during signature verification" -#: g10/gpg.c:3417 +#: g10/gpg.c:3418 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "show preferred keyserver URLs during signature verification" -#: g10/gpg.c:3419 +#: g10/gpg.c:3420 msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "show user ID validity during signature verification" -#: g10/gpg.c:3421 +#: g10/gpg.c:3422 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "show revoked and expired user IDs in signature verification" -#: g10/gpg.c:3423 +#: g10/gpg.c:3424 msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "show only the primary user ID in signature verification" -#: g10/gpg.c:3430 +#: g10/gpg.c:3431 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: invalid verify options\n" -#: g10/gpg.c:3433 +#: g10/gpg.c:3434 #, c-format msgid "invalid verify options\n" msgstr "invalid verify options\n" -#: g10/gpg.c:3440 +#: g10/gpg.c:3441 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "unable to set exec-path to %s\n" -#: g10/gpg.c:3647 +#: g10/gpg.c:3648 #, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" -#: g10/gpg.c:3650 +#: g10/gpg.c:3651 #, c-format msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "invalid auto-key-locate list\n" -#: g10/gpg.c:3659 +#: g10/gpg.c:3660 #, c-format msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n" msgstr "invalid argument for option “[1m%.50s[0m”\n" -#: g10/gpg.c:3847 sm/gpgsm.c:1544 +#: g10/gpg.c:3848 sm/gpgsm.c:1563 #, c-format msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "WARNING: program may create a core file!\n" -#: g10/gpg.c:3856 +#: g10/gpg.c:3857 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "WARNING: %s overrides %s\n" -#: g10/gpg.c:3865 +#: g10/gpg.c:3866 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s not allowed with %s!\n" -#: g10/gpg.c:3868 +#: g10/gpg.c:3869 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s makes no sense with %s!\n" -#: g10/gpg.c:3883 sm/gpgsm.c:1565 dirmngr/dirmngr.c:1204 +#: g10/gpg.c:3884 sm/gpgsm.c:1584 dirmngr/dirmngr.c:1204 #, c-format msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "WARNING: running with faked system time: " -#: g10/gpg.c:3904 +#: g10/gpg.c:3905 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "will not run with insecure memory due to %s\n" -#: g10/gpg.c:3942 g10/gpg.c:3973 sm/gpgsm.c:1633 +#: g10/gpg.c:3943 g10/gpg.c:3974 sm/gpgsm.c:1654 #, c-format msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "selected cipher algorithm is invalid\n" -#: g10/gpg.c:3949 +#: g10/gpg.c:3950 #, c-format msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" msgstr "selected AEAD algorithm is invalid\n" -#: g10/gpg.c:3961 +#: g10/gpg.c:3962 #, c-format msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "selected compression algorithm is invalid\n" -#: g10/gpg.c:3967 +#: g10/gpg.c:3968 #, c-format msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "selected certification digest algorithm is invalid\n" -#: g10/gpg.c:3982 +#: g10/gpg.c:3983 #, c-format msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed must be greater than 0\n" -#: g10/gpg.c:3984 +#: g10/gpg.c:3985 #, c-format msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed must be greater than 1\n" -#: g10/gpg.c:3986 +#: g10/gpg.c:3987 #, c-format msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" -#: g10/gpg.c:3988 +#: g10/gpg.c:3989 #, c-format msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -#: g10/gpg.c:3990 +#: g10/gpg.c:3991 #, c-format msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -#: g10/gpg.c:3994 +#: g10/gpg.c:3995 #, c-format msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -#: g10/gpg.c:3998 +#: g10/gpg.c:3999 #, c-format msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -#: g10/gpg.c:4005 +#: g10/gpg.c:4006 #, c-format msgid "invalid default preferences\n" msgstr "invalid default preferences\n" -#: g10/gpg.c:4009 +#: g10/gpg.c:4010 #, c-format msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "invalid personal cipher preferences\n" -#: g10/gpg.c:4012 +#: g10/gpg.c:4013 #, c-format msgid "invalid personal AEAD preferences\n" msgstr "invalid personal AEAD preferences\n" -#: g10/gpg.c:4016 +#: g10/gpg.c:4017 #, c-format msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "invalid personal digest preferences\n" -#: g10/gpg.c:4020 +#: g10/gpg.c:4021 #, c-format msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "invalid personal compress preferences\n" -#: g10/gpg.c:4029 g10/gpg.c:4034 +#: g10/gpg.c:4030 g10/gpg.c:4035 #, c-format msgid "chunk size invalid - using %d\n" msgstr "chunk size invalid - using %d\n" -#: g10/gpg.c:4071 +#: g10/gpg.c:4072 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s does not yet work with %s\n" -#: g10/gpg.c:4134 +#: g10/gpg.c:4135 #, c-format msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "AEAD algorithm ‘[1m%s[0m’ may not be used in %s mode\n" -#: g10/gpg.c:4146 +#: g10/gpg.c:4147 #, c-format msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "compression algorithm ‘[1m%s[0m’ may not be used in %s mode\n" -#: g10/gpg.c:4301 +#: g10/gpg.c:4302 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -#: g10/gpg.c:4313 +#: g10/gpg.c:4314 #, c-format msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -#: g10/gpg.c:4385 +#: g10/gpg.c:4386 #, c-format msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n" msgstr "symmetric encryption of ‘[1m%s[0m’ failed: %s\n" -#: g10/gpg.c:4414 +#: g10/gpg.c:4415 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:4417 +#: g10/gpg.c:4418 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n" msgstr "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n" -#: g10/gpg.c:4475 +#: g10/gpg.c:4476 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:4478 +#: g10/gpg.c:4479 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n" msgstr "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n" -#: g10/gpg.c:4878 g10/keyserver.c:1629 +#: g10/gpg.c:4879 g10/keyserver.c:1631 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "keyserver send failed: %s\n" -#: g10/gpg.c:4883 +#: g10/gpg.c:4884 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "keyserver receive failed: %s\n" -#: g10/gpg.c:4889 +#: g10/gpg.c:4890 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "key export failed: %s\n" -#: g10/gpg.c:4902 g10/gpg.c:4913 +#: g10/gpg.c:4903 g10/gpg.c:4914 #, c-format msgid "export as ssh key failed: %s\n" msgstr "export as ssh key failed: %s\n" -#: g10/gpg.c:4925 +#: g10/gpg.c:4926 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "keyserver search failed: %s\n" -#: g10/gpg.c:4938 +#: g10/gpg.c:4939 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "keyserver refresh failed: %s\n" -#: g10/gpg.c:5007 +#: g10/gpg.c:5008 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "dearmoring failed: %s\n" -#: g10/gpg.c:5018 +#: g10/gpg.c:5019 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "enarmoring failed: %s\n" -#: g10/gpg.c:5123 +#: g10/gpg.c:5145 #, c-format msgid "invalid hash algorithm '%s'\n" msgstr "invalid hash algorithm ‘[1m%s[0m’\n" -#: g10/gpg.c:5275 g10/tofu.c:2160 +#: g10/gpg.c:5297 g10/tofu.c:2160 #, c-format msgid "error parsing key specification '%s': %s\n" msgstr "error parsing key specification '%s': %s\n" -#: g10/gpg.c:5286 +#: g10/gpg.c:5308 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n" msgstr "" "‘[1m%s[0m’ does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n" -#: g10/gpg.c:5342 +#: g10/gpg.c:5364 #, c-format msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n" msgstr "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n" -#: g10/gpg.c:5353 +#: g10/gpg.c:5375 #, c-format msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Go ahead and type your message ...\n" -#: g10/gpg.c:5700 +#: g10/gpg.c:5722 #, c-format msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "the given certification policy URL is invalid\n" -#: g10/gpg.c:5702 +#: g10/gpg.c:5724 #, c-format msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "the given signature policy URL is invalid\n" -#: g10/gpg.c:5735 +#: g10/gpg.c:5757 #, c-format msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "the given preferred keyserver URL is invalid\n" @@ -3385,7 +3391,7 @@ msgstr "|FILE|take the keys from the keyring FILE" msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "make timestamp conflicts only a warning" -#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:420 tools/gpgconf.c:122 tools/gpg-card.c:95 +#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:421 tools/gpgconf.c:122 tools/gpg-card.c:95 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|write status info to this FD" @@ -4096,7 +4102,7 @@ msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " #: g10/keyedit.c:583 g10/keyedit.c:611 g10/keyedit.c:638 g10/keyedit.c:815 -#: g10/keyedit.c:1666 g10/keyedit.c:2703 +#: g10/keyedit.c:1666 g10/keyedit.c:2759 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Unable to sign.\n" @@ -4271,8 +4277,8 @@ msgstr "I have checked this key very carefully.\n" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Really sign? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1032 g10/keyedit.c:6200 g10/keyedit.c:6283 g10/keyedit.c:6412 -#: g10/keyedit.c:6474 g10/sign.c:535 +#: g10/keyedit.c:1032 g10/keyedit.c:6256 g10/keyedit.c:6339 g10/keyedit.c:6468 +#: g10/keyedit.c:6530 g10/sign.c:535 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "signing failed: %s\n" @@ -4467,7 +4473,7 @@ msgstr "" "signatures\n" " (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n" -#: g10/keyedit.c:1654 g10/keyedit.c:2703 g10/keyedit.c:3076 g10/keyedit.c:3144 +#: g10/keyedit.c:1654 g10/keyedit.c:2759 g10/keyedit.c:3132 g10/keyedit.c:3200 msgid "Key is revoked." msgstr "Key is revoked." @@ -4515,7 +4521,7 @@ msgstr "Really remove this user ID? (y/N) " msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Really move the primary key? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1825 g10/keyedit.c:1865 g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:1825 g10/keyedit.c:1865 g10/keyedit.c:4897 msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "You must select exactly one key.\n" @@ -4590,161 +4596,161 @@ msgstr "Save changes? (y/N) " msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Quit without saving? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2263 g10/keyedit.c:2798 g10/keyedit.c:3097 g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:2263 g10/keyedit.c:2854 g10/keyedit.c:3153 g10/keyedit.c:3305 #, c-format msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Key not changed so no update needed.\n" -#: g10/keyedit.c:2496 +#: g10/keyedit.c:2553 #, c-format msgid "cannot revoke the last valid user ID.\n" msgstr "cannot revoke the last valid user ID.\n" -#: g10/keyedit.c:2523 +#: g10/keyedit.c:2579 #, c-format msgid "revoking the user ID failed: %s\n" msgstr "revoking the user ID failed: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2589 +#: g10/keyedit.c:2645 #, c-format msgid "setting the primary user ID failed: %s\n" msgstr "setting the primary user ID failed: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2618 +#: g10/keyedit.c:2674 #, c-format msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n" msgstr "“[1m%s[0m” is not a fingerprint\n" -#: g10/keyedit.c:2638 +#: g10/keyedit.c:2694 #, c-format msgid "\"%s\" is not the primary fingerprint\n" msgstr "“[1m%s[0m” is not the primary fingerprint\n" -#: g10/keyedit.c:2774 g10/keyedit.c:2777 +#: g10/keyedit.c:2830 g10/keyedit.c:2833 #, c-format msgid "Invalid user ID '%s': %s\n" msgstr "Invalid user ID '%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:2780 +#: g10/keyedit.c:2836 msgid "No matching user IDs." msgstr "No matching user IDs." -#: g10/keyedit.c:2780 +#: g10/keyedit.c:2836 msgid "Nothing to sign.\n" msgstr "Nothing to sign.\n" -#: g10/keyedit.c:2973 g10/keyedit.c:6065 +#: g10/keyedit.c:3029 g10/keyedit.c:6121 #, c-format msgid "Not signed by you.\n" msgstr "Not signed by you.\n" -#: g10/keyedit.c:3031 +#: g10/keyedit.c:3087 #, c-format msgid "revoking the key signature failed: %s\n" msgstr "revoking the key signature failed: %s\n" -#: g10/keyedit.c:3152 +#: g10/keyedit.c:3208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid expiration time\n" msgstr "‘[1m%s[0m’ is not a valid expiration time\n" -#: g10/keyedit.c:3194 +#: g10/keyedit.c:3250 #, c-format msgid "\"%s\" is not a proper fingerprint\n" msgstr "“[1m%s[0m” is not a proper fingerprint\n" -#: g10/keyedit.c:3218 +#: g10/keyedit.c:3274 #, c-format msgid "subkey \"%s\" not found\n" msgstr "subkey “[1m%s[0m” not found\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3397 msgid "AEAD: " msgstr "AEAD: " -#: g10/keyedit.c:3358 +#: g10/keyedit.c:3414 msgid "Digest: " msgstr "Digest: " -#: g10/keyedit.c:3415 +#: g10/keyedit.c:3471 msgid "Features: " msgstr "Features: " -#: g10/keyedit.c:3432 +#: g10/keyedit.c:3488 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "Keyserver no-modify" -#: g10/keyedit.c:3447 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:3503 g10/keylist.c:392 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "Preferred keyserver: " -#: g10/keyedit.c:3455 g10/keyedit.c:3456 +#: g10/keyedit.c:3511 g10/keyedit.c:3512 msgid "Notations: " msgstr "Notations: " -#: g10/keyedit.c:3706 +#: g10/keyedit.c:3762 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -#: g10/keyedit.c:3778 +#: g10/keyedit.c:3834 #, c-format msgid "The following key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "The following key was revoked on %s by %s key %s\n" -#: g10/keyedit.c:3802 +#: g10/keyedit.c:3858 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "This key may be revoked by %s key %s" -#: g10/keyedit.c:3808 +#: g10/keyedit.c:3864 msgid "(sensitive)" msgstr "(sensitive)" -#: g10/keyedit.c:3850 g10/keyedit.c:3997 g10/keylist.c:283 g10/keyserver.c:348 +#: g10/keyedit.c:3906 g10/keyedit.c:4053 g10/keylist.c:283 g10/keyserver.c:348 #, c-format msgid "created: %s" msgstr "created: %s" -#: g10/keyedit.c:3853 g10/keylist.c:2254 +#: g10/keyedit.c:3909 g10/keylist.c:2254 #, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "revoked: %s" -#: g10/keyedit.c:3855 g10/keylist.c:2260 +#: g10/keyedit.c:3911 g10/keylist.c:2260 #, c-format msgid "expired: %s" msgstr "expired: %s" -#: g10/keyedit.c:3857 g10/keyedit.c:3999 g10/keylist.c:285 g10/keylist.c:2266 +#: g10/keyedit.c:3913 g10/keyedit.c:4055 g10/keylist.c:285 g10/keylist.c:2266 #: g10/keyserver.c:354 #, c-format msgid "expires: %s" msgstr "expires: %s" -#: g10/keyedit.c:3859 +#: g10/keyedit.c:3915 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "usage: %s" -#: g10/keyedit.c:3867 g10/keyedit.c:3887 g10/keylist.c:288 +#: g10/keyedit.c:3923 g10/keyedit.c:3943 g10/keylist.c:288 msgid "card-no: " msgstr "card-no: " -#: g10/keyedit.c:3926 +#: g10/keyedit.c:3982 #, c-format msgid "trust: %s" msgstr "trust: %s" -#: g10/keyedit.c:3930 +#: g10/keyedit.c:3986 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "validity: %s" -#: g10/keyedit.c:3937 +#: g10/keyedit.c:3993 msgid "This key has been disabled" msgstr "This key has been disabled" -#: g10/keyedit.c:3955 +#: g10/keyedit.c:4011 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -4752,17 +4758,17 @@ msgstr "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" -#: g10/keyedit.c:4016 g10/keyedit.c:4447 g10/keyserver.c:358 -#: g10/mainproc.c:2319 g10/tofu.c:1789 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:846 +#: g10/keyedit.c:4072 g10/keyedit.c:4503 g10/keyserver.c:358 +#: g10/mainproc.c:2331 g10/tofu.c:1789 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:846 msgid "revoked" msgstr "revoked" -#: g10/keyedit.c:4018 g10/keyedit.c:4449 g10/keyserver.c:362 -#: g10/mainproc.c:2321 g10/tofu.c:1794 g10/trust.c:113 +#: g10/keyedit.c:4074 g10/keyedit.c:4505 g10/keyserver.c:362 +#: g10/mainproc.c:2333 g10/tofu.c:1794 g10/trust.c:113 msgid "expired" msgstr "expired" -#: g10/keyedit.c:4135 +#: g10/keyedit.c:4191 #, c-format msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" @@ -4771,17 +4777,17 @@ msgstr "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" -#: g10/keyedit.c:4187 +#: g10/keyedit.c:4243 #, c-format msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" msgstr "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" -#: g10/keyedit.c:4188 +#: g10/keyedit.c:4244 #, c-format msgid "You may want to change its expiration date too.\n" msgstr "You may want to change its expiration date too.\n" -#: g10/keyedit.c:4247 +#: g10/keyedit.c:4303 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -4791,72 +4797,72 @@ msgstr "" "versions\n" " of PGP to reject this key.\n" -#: g10/keyedit.c:4252 g10/keyedit.c:4542 +#: g10/keyedit.c:4308 g10/keyedit.c:4598 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Are you sure you still want to add it? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4258 +#: g10/keyedit.c:4314 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" -#: g10/keyedit.c:4273 g10/keygen.c:3102 -msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" -msgstr "Such a user ID already exists on this key!\n" +#: g10/keyedit.c:4329 +msgid "Such a user ID already exists on this key!" +msgstr "Such a user ID already exists on this key!" -#: g10/keyedit.c:4375 +#: g10/keyedit.c:4431 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Delete this good signature? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:4385 +#: g10/keyedit.c:4441 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:4389 +#: g10/keyedit.c:4445 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Delete this unknown signature? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:4396 +#: g10/keyedit.c:4452 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Really delete this self-signature? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:4412 +#: g10/keyedit.c:4468 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgid_plural "Deleted %d signatures.\n" msgstr[0] "Deleted %d signature.\n" msgstr[1] "Deleted %d signatures.\n" -#: g10/keyedit.c:4416 +#: g10/keyedit.c:4472 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nothing deleted.\n" -#: g10/keyedit.c:4451 +#: g10/keyedit.c:4507 msgid "invalid" msgstr "invalid" -#: g10/keyedit.c:4453 +#: g10/keyedit.c:4509 #, c-format msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n" msgstr "User ID “[1m%s[0m” compacted: %s\n" -#: g10/keyedit.c:4459 +#: g10/keyedit.c:4515 #, c-format msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" msgid_plural "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" msgstr[0] "User ID “[1m%s[0m”: %d signature removed\n" msgstr[1] "User ID “[1m%s[0m”: %d signatures removed\n" -#: g10/keyedit.c:4467 +#: g10/keyedit.c:4523 #, c-format msgid "User ID \"%s\": already minimized\n" msgstr "User ID “[1m%s[0m”: already minimized\n" -#: g10/keyedit.c:4468 +#: g10/keyedit.c:4524 #, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "User ID “[1m%s[0m”: already clean\n" -#: g10/keyedit.c:4537 +#: g10/keyedit.c:4593 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -4866,40 +4872,40 @@ msgstr "" "cause\n" " some versions of PGP to reject this key.\n" -#: g10/keyedit.c:4548 +#: g10/keyedit.c:4604 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" -#: g10/keyedit.c:4565 +#: g10/keyedit.c:4621 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Enter the user ID of the designated revoker: " -#: g10/keyedit.c:4591 +#: g10/keyedit.c:4647 #, c-format msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" -#: g10/keyedit.c:4607 +#: g10/keyedit.c:4663 #, c-format msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -#: g10/keyedit.c:4629 +#: g10/keyedit.c:4685 #, c-format msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "this key has already been designated as a revoker\n" -#: g10/keyedit.c:4647 +#: g10/keyedit.c:4703 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" -#: g10/keyedit.c:4653 +#: g10/keyedit.c:4709 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4777 msgid "" "Are you sure you want to change the expiration time for multiple subkeys? (y/" "N) " @@ -4907,171 +4913,171 @@ msgstr "" "Are you sure you want to change the expiration time for multiple subkeys? (y/" "N) " -#: g10/keyedit.c:4726 +#: g10/keyedit.c:4782 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Changing expiration time for a subkey.\n" -#: g10/keyedit.c:4729 +#: g10/keyedit.c:4785 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Changing expiration time for the primary key.\n" -#: g10/keyedit.c:4785 +#: g10/keyedit.c:4841 #, c-format msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "You can't change the expiration date of a v3 key\n" -#: g10/keyedit.c:4845 +#: g10/keyedit.c:4901 msgid "Changing usage of a subkey.\n" msgstr "Changing usage of a subkey.\n" -#: g10/keyedit.c:4848 +#: g10/keyedit.c:4904 msgid "Changing usage of the primary key.\n" msgstr "Changing usage of the primary key.\n" -#: g10/keyedit.c:4966 +#: g10/keyedit.c:5022 #, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "signing subkey %s is already cross-certified\n" -#: g10/keyedit.c:4972 +#: g10/keyedit.c:5028 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" -#: g10/keyedit.c:5089 +#: g10/keyedit.c:5145 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Please select exactly one user ID.\n" -#: g10/keyedit.c:5130 g10/keyedit.c:5244 g10/keyedit.c:5360 g10/keyedit.c:5503 +#: g10/keyedit.c:5186 g10/keyedit.c:5300 g10/keyedit.c:5416 g10/keyedit.c:5559 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "skipping v3 self-signature on user ID “[1m%s[0m”\n" -#: g10/keyedit.c:5301 +#: g10/keyedit.c:5357 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "Enter your preferred keyserver URL: " -#: g10/keyedit.c:5383 +#: g10/keyedit.c:5439 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Are you sure you want to replace it? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:5384 +#: g10/keyedit.c:5440 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Are you sure you want to delete it? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:5449 +#: g10/keyedit.c:5505 msgid "Enter the notation: " msgstr "Enter the notation: " -#: g10/keyedit.c:5596 +#: g10/keyedit.c:5652 msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Proceed? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:5666 +#: g10/keyedit.c:5722 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "No user ID with index %d\n" -#: g10/keyedit.c:5728 +#: g10/keyedit.c:5784 #, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "No user ID with hash %s\n" -#: g10/keyedit.c:5829 +#: g10/keyedit.c:5885 #, c-format msgid "No subkey with key ID '%s'.\n" msgstr "No subkey with key ID '%s'.\n" -#: g10/keyedit.c:5851 +#: g10/keyedit.c:5907 #, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "No subkey with index %d\n" -#: g10/keyedit.c:5992 +#: g10/keyedit.c:6048 #, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "user ID: “[1m%s[0m”\n" -#: g10/keyedit.c:5995 g10/keyedit.c:6097 g10/keyedit.c:6145 +#: g10/keyedit.c:6051 g10/keyedit.c:6153 g10/keyedit.c:6201 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "signed by your key %s on %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:5997 g10/keyedit.c:6099 g10/keyedit.c:6147 +#: g10/keyedit.c:6053 g10/keyedit.c:6155 g10/keyedit.c:6203 msgid " (non-exportable)" msgstr " (non-exportable)" -#: g10/keyedit.c:6001 +#: g10/keyedit.c:6057 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "This signature expired on %s.\n" -#: g10/keyedit.c:6006 +#: g10/keyedit.c:6062 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:6011 +#: g10/keyedit.c:6067 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:6071 +#: g10/keyedit.c:6127 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "You have signed these user IDs on key %s:\n" -#: g10/keyedit.c:6100 +#: g10/keyedit.c:6156 msgid " (non-revocable)" msgstr " (non-revocable)" -#: g10/keyedit.c:6107 +#: g10/keyedit.c:6163 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "revoked by your key %s on %s\n" -#: g10/keyedit.c:6132 +#: g10/keyedit.c:6188 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "You are about to revoke these signatures:\n" -#: g10/keyedit.c:6155 +#: g10/keyedit.c:6211 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Really create the revocation certificates? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:6188 +#: g10/keyedit.c:6244 #, c-format msgid "no secret key\n" msgstr "no secret key\n" -#: g10/keyedit.c:6236 +#: g10/keyedit.c:6292 #, c-format msgid "tried to revoke a non-user ID: %s\n" msgstr "tried to revoke a non-user ID: %s\n" -#: g10/keyedit.c:6246 +#: g10/keyedit.c:6302 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "user ID “[1m%s[0m” is already revoked\n" -#: g10/keyedit.c:6263 +#: g10/keyedit.c:6319 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" -#: g10/keyedit.c:6359 +#: g10/keyedit.c:6415 #, c-format msgid "Cannot revoke the last valid user ID.\n" msgstr "Cannot revoke the last valid user ID.\n" -#: g10/keyedit.c:6397 +#: g10/keyedit.c:6453 #, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "Key %s is already revoked.\n" -#: g10/keyedit.c:6459 +#: g10/keyedit.c:6515 #, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "Subkey %s is already revoked.\n" -#: g10/keyedit.c:6556 +#: g10/keyedit.c:6612 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" @@ -5483,6 +5489,10 @@ msgstr "" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +#: g10/keygen.c:3102 +msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +msgstr "Such a user ID already exists on this key!\n" + #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in #. lower and uppercase. Below you will find the matching #. string which should be translated accordingly and the @@ -5798,54 +5808,54 @@ msgstr "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "“[1m%s[0m” not a key ID: skipping\n" -#: g10/keyserver.c:1217 g10/keyserver.c:1250 +#: g10/keyserver.c:1217 g10/keyserver.c:1252 #, c-format msgid "refreshing %d key from %s\n" msgid_plural "refreshing %d keys from %s\n" msgstr[0] "refreshing %d key from %s\n" msgstr[1] "refreshing %d keys from %s\n" -#: g10/keyserver.c:1224 +#: g10/keyserver.c:1226 #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1316 +#: g10/keyserver.c:1318 #, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "key “[1m%s[0m” not found on keyserver\n" -#: g10/keyserver.c:1319 +#: g10/keyserver.c:1321 #, c-format msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "key not found on keyserver\n" -#: g10/keyserver.c:1481 +#: g10/keyserver.c:1483 #, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "requesting key %s from %s\n" -#: g10/keyserver.c:1600 g10/keyserver.c:1793 +#: g10/keyserver.c:1602 g10/keyserver.c:1795 #, c-format msgid "no keyserver known\n" msgstr "no keyserver known\n" -#: g10/keyserver.c:1615 g10/skclist.c:214 g10/skclist.c:242 +#: g10/keyserver.c:1617 g10/skclist.c:214 g10/skclist.c:242 #, c-format msgid "skipped \"%s\": %s\n" msgstr "skipped “[1m%s[0m”: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1619 +#: g10/keyserver.c:1621 #, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "sending key %s to %s\n" -#: g10/keyserver.c:1662 +#: g10/keyserver.c:1664 #, c-format msgid "requesting key from '%s'\n" msgstr "requesting key from ‘[1m%s[0m’\n" -#: g10/keyserver.c:1680 +#: g10/keyserver.c:1682 #, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" @@ -5875,67 +5885,67 @@ msgstr "encrypted with unknown algorithm %d.%s\n" msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -#: g10/mainproc.c:475 +#: g10/mainproc.c:480 #, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "public key is %s\n" -#: g10/mainproc.c:527 +#: g10/mainproc.c:532 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "encrypted with %s key, ID %s, created %s\n" -#: g10/mainproc.c:531 g10/pkclist.c:231 +#: g10/mainproc.c:536 g10/pkclist.c:231 #, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr " “[1m%s[0m”\n" -#: g10/mainproc.c:535 +#: g10/mainproc.c:540 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "encrypted with %s key, ID %s\n" -#: g10/mainproc.c:558 g10/mainproc.c:974 +#: g10/mainproc.c:563 g10/mainproc.c:986 #, c-format msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n" msgstr "WARNING: multiple plaintexts seen\n" -#: g10/mainproc.c:566 +#: g10/mainproc.c:571 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "encrypted with %lu passphrases\n" -#: g10/mainproc.c:568 +#: g10/mainproc.c:573 #, c-format msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "encrypted with 1 passphrase\n" -#: g10/mainproc.c:583 g10/mainproc.c:608 +#: g10/mainproc.c:588 g10/mainproc.c:613 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "public key decryption failed: %s\n" -#: g10/mainproc.c:619 +#: g10/mainproc.c:624 #, c-format msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "public key encrypted data: good DEK\n" -#: g10/mainproc.c:648 g10/mainproc.c:669 +#: g10/mainproc.c:653 g10/mainproc.c:674 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "assuming %s encrypted data\n" -#: g10/mainproc.c:655 +#: g10/mainproc.c:660 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -#: g10/mainproc.c:752 g10/mainproc.c:796 +#: g10/mainproc.c:757 g10/mainproc.c:801 #, c-format msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "WARNING: message was not integrity protected\n" -#: g10/mainproc.c:763 +#: g10/mainproc.c:768 msgid "" "Hint: If this message was created before the year 2003 it is\n" "likely that this message is legitimate. This is because back\n" @@ -5945,179 +5955,179 @@ msgstr "" "likely that this message is legitimate. This is because back\n" "then integrity protection was not widely used.\n" -#: g10/mainproc.c:766 +#: g10/mainproc.c:771 #, c-format msgid "Use the option '%s' to decrypt anyway.\n" msgstr "Use the option ‘[1m%s[0m’ to decrypt anyway.\n" -#: g10/mainproc.c:771 +#: g10/mainproc.c:776 #, c-format msgid "decryption forced to fail!\n" msgstr "decryption forced to fail!\n" -#: g10/mainproc.c:783 +#: g10/mainproc.c:788 #, c-format msgid "decryption okay\n" msgstr "decryption okay\n" -#: g10/mainproc.c:802 +#: g10/mainproc.c:807 #, c-format msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -#: g10/mainproc.c:820 +#: g10/mainproc.c:832 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "decryption failed: %s\n" -#: g10/mainproc.c:890 +#: g10/mainproc.c:902 #, c-format msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "Note: sender requested “[1mfor-your-eyes-only[0m”\n" -#: g10/mainproc.c:897 +#: g10/mainproc.c:909 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "original file name='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:1174 +#: g10/mainproc.c:1186 #, c-format msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "standalone revocation - use “[1mgpg --import[0m” to apply\n" -#: g10/mainproc.c:1479 g10/mainproc.c:1522 +#: g10/mainproc.c:1491 g10/mainproc.c:1534 #, c-format msgid "no signature found\n" msgstr "no signature found\n" -#: g10/mainproc.c:1802 +#: g10/mainproc.c:1814 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "BAD signature from “[1m%s[0m”" -#: g10/mainproc.c:1804 +#: g10/mainproc.c:1816 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Expired signature from “[1m%s[0m”" -#: g10/mainproc.c:1806 +#: g10/mainproc.c:1818 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Good signature from “[1m%s[0m”" -#: g10/mainproc.c:1828 +#: g10/mainproc.c:1840 #, c-format msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "signature verification suppressed\n" -#: g10/mainproc.c:1942 +#: g10/mainproc.c:1954 #, c-format msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "can't handle this ambiguous signature data\n" -#: g10/mainproc.c:1958 g10/mainproc.c:1965 +#: g10/mainproc.c:1970 g10/mainproc.c:1977 #, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "Signature made %s\n" -#: g10/mainproc.c:1959 g10/mainproc.c:1966 sm/verify.c:480 +#: g10/mainproc.c:1971 g10/mainproc.c:1978 sm/verify.c:480 #, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " using %s key %s\n" -#: g10/mainproc.c:1970 +#: g10/mainproc.c:1982 #, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Signature made %s using %s key ID %s\n" -#: g10/mainproc.c:1976 +#: g10/mainproc.c:1988 #, c-format msgid " issuer \"%s\"\n" msgstr " issuer “[1m%s[0m”\n" -#: g10/mainproc.c:2031 +#: g10/mainproc.c:2043 #, c-format msgid "Key available at: " msgstr "Key available at: " -#: g10/mainproc.c:2073 +#: g10/mainproc.c:2085 #, c-format msgid "Note: Use '%s' to make use of this info\n" msgstr "Note: Use ‘[1m%s[0m’ to make use of this info\n" -#: g10/mainproc.c:2273 +#: g10/mainproc.c:2285 msgid "[uncertain]" msgstr "[uncertain]" -#: g10/mainproc.c:2311 +#: g10/mainproc.c:2323 #, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " aka “[1m%s[0m”" -#: g10/mainproc.c:2386 +#: g10/mainproc.c:2398 #, c-format msgid "WARNING: This key is not suitable for signing in %s mode\n" msgstr "WARNING: This key is not suitable for signing in %s mode\n" -#: g10/mainproc.c:2402 +#: g10/mainproc.c:2414 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Signature expired %s\n" -#: g10/mainproc.c:2407 +#: g10/mainproc.c:2419 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Signature expires %s\n" -#: g10/mainproc.c:2418 +#: g10/mainproc.c:2430 #, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n" msgstr "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n" -#: g10/mainproc.c:2419 +#: g10/mainproc.c:2431 msgid "binary" msgstr "binary" -#: g10/mainproc.c:2420 +#: g10/mainproc.c:2432 msgid "textmode" msgstr "textmode" -#: g10/mainproc.c:2420 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:847 +#: g10/mainproc.c:2432 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:847 msgid "unknown" msgstr "unknown" -#: g10/mainproc.c:2422 +#: g10/mainproc.c:2434 msgid ", key algorithm " msgstr ", key algorithm " -#: g10/mainproc.c:2457 +#: g10/mainproc.c:2469 #, c-format msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n" msgstr "WARNING: not a detached signature; file ‘[1m%s[0m’ was NOT verified!\n" -#: g10/mainproc.c:2505 +#: g10/mainproc.c:2517 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Can't check signature: %s\n" -#: g10/mainproc.c:2601 g10/mainproc.c:2620 g10/mainproc.c:2744 +#: g10/mainproc.c:2613 g10/mainproc.c:2632 g10/mainproc.c:2756 #, c-format msgid "not a detached signature\n" msgstr "not a detached signature\n" -#: g10/mainproc.c:2654 +#: g10/mainproc.c:2666 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" -#: g10/mainproc.c:2663 +#: g10/mainproc.c:2675 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "standalone signature of class 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:2748 +#: g10/mainproc.c:2760 #, c-format msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "old style (PGP 2.x) signature\n" @@ -6187,11 +6197,6 @@ msgstr "(further info: " msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: deprecated option “[1m%s[0m”\n" -#: g10/misc.c:1188 -#, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "WARNING: “[1m%s[0m” is a deprecated option\n" - #: g10/misc.c:1190 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" @@ -7238,133 +7243,133 @@ msgstr "read error in '%s': %s\n" msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "trustdb: sync failed: %s\n" -#: g10/tdbio.c:144 +#: g10/tdbio.c:137 #, c-format msgid "can't create lock for '%s'\n" msgstr "can't create lock for ‘[1m%s[0m’\n" -#: g10/tdbio.c:149 +#: g10/tdbio.c:142 #, c-format msgid "can't lock '%s'\n" msgstr "can't lock ‘[1m%s[0m’\n" -#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1855 +#: g10/tdbio.c:217 g10/tdbio.c:1825 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1866 +#: g10/tdbio.c:225 g10/tdbio.c:1836 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:372 +#: g10/tdbio.c:365 #, c-format msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "trustdb transaction too large\n" -#: g10/tdbio.c:718 +#: g10/tdbio.c:711 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: directory does not exist!\n" -#: g10/tdbio.c:741 dirmngr/http.c:593 dirmngr/http.c:622 +#: g10/tdbio.c:727 dirmngr/http.c:627 dirmngr/http.c:656 #, c-format msgid "can't access '%s': %s\n" msgstr "can't access '%s': %s\n" -#: g10/tdbio.c:762 +#: g10/tdbio.c:748 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: failed to create version record: %s" -#: g10/tdbio.c:767 +#: g10/tdbio.c:753 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: invalid trustdb created\n" -#: g10/tdbio.c:770 +#: g10/tdbio.c:756 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: trustdb created\n" -#: g10/tdbio.c:826 +#: g10/tdbio.c:796 #, c-format msgid "Note: trustdb not writable\n" msgstr "Note: trustdb not writable\n" -#: g10/tdbio.c:835 +#: g10/tdbio.c:805 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: invalid trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:872 +#: g10/tdbio.c:842 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: failed to create hashtable: %s\n" -#: g10/tdbio.c:880 +#: g10/tdbio.c:850 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: error updating version record: %s\n" -#: g10/tdbio.c:904 g10/tdbio.c:938 g10/tdbio.c:956 g10/tdbio.c:976 -#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1785 g10/tdbio.c:1814 +#: g10/tdbio.c:874 g10/tdbio.c:908 g10/tdbio.c:926 g10/tdbio.c:946 +#: g10/tdbio.c:983 g10/tdbio.c:1755 g10/tdbio.c:1784 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: error reading version record: %s\n" -#: g10/tdbio.c:985 +#: g10/tdbio.c:955 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: error writing version record: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1535 +#: g10/tdbio.c:1505 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb: lseek failed: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1546 +#: g10/tdbio.c:1516 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1571 +#: g10/tdbio.c:1541 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: not a trustdb file\n" -#: g10/tdbio.c:1596 +#: g10/tdbio.c:1566 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: version record with recnum %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1602 +#: g10/tdbio.c:1572 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: invalid file version %d\n" -#: g10/tdbio.c:1821 +#: g10/tdbio.c:1791 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: error reading free record: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1827 +#: g10/tdbio.c:1797 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: error writing dir record: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1836 +#: g10/tdbio.c:1806 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: failed to zero a record: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1872 +#: g10/tdbio.c:1842 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: failed to append a record: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1930 +#: g10/tdbio.c:1900 #, c-format msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n" msgstr "Error: The trustdb is corrupted.\n" @@ -7982,16 +7987,16 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be #. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep #. * the %s at the start and end of the string. -#: scd/app-piv.c:1770 scd/app-p15.c:5066 scd/app-nks.c:1530 -#: scd/app-openpgp.c:2388 +#: scd/app-piv.c:1770 scd/app-p15.c:5128 scd/app-nks.c:1535 +#: scd/app-openpgp.c:2419 #, c-format msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%s" msgstr "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%s" #. TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to #. * enter a PIN. Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed. -#: scd/app-piv.c:1787 scd/app-p15.c:5085 scd/app-nks.c:1549 -#: scd/app-openpgp.c:2404 +#: scd/app-piv.c:1787 scd/app-p15.c:5147 scd/app-nks.c:1554 +#: scd/app-openpgp.c:2435 #, c-format msgid "Remaining attempts: %d" msgstr "Remaining attempts: %d" @@ -8020,10 +8025,10 @@ msgstr "|N|Please enter the new Unblocking Key" msgid "||Please enter the Unblocking Key of your PIV card" msgstr "||Please enter the Unblocking Key of your PIV card" -#: scd/app-piv.c:1888 scd/app-nks.c:1660 scd/app-openpgp.c:2671 -#: scd/app-openpgp.c:2695 scd/app-openpgp.c:2873 scd/app-openpgp.c:2895 -#: scd/app-openpgp.c:3076 scd/app-openpgp.c:3363 scd/app-openpgp.c:3410 -#: scd/app-openpgp.c:3548 scd/app-dinsig.c:302 +#: scd/app-piv.c:1888 scd/app-nks.c:1665 scd/app-openpgp.c:2702 +#: scd/app-openpgp.c:2726 scd/app-openpgp.c:2904 scd/app-openpgp.c:2926 +#: scd/app-openpgp.c:3107 scd/app-openpgp.c:3394 scd/app-openpgp.c:3441 +#: scd/app-openpgp.c:3579 scd/app-dinsig.c:302 #, c-format msgid "PIN callback returned error: %s\n" msgstr "PIN callback returned error: %s\n" @@ -8043,119 +8048,119 @@ msgstr "PIN is too long; maximum length is %d\n" msgid "PIN has invalid characters; only digits are allowed\n" msgstr "PIN has invalid characters; only digits are allowed\n" -#: scd/app-piv.c:2657 scd/app-openpgp.c:3619 +#: scd/app-piv.c:2657 scd/app-openpgp.c:3650 #, c-format msgid "key already exists\n" msgstr "key already exists\n" -#: scd/app-piv.c:2662 scd/app-openpgp.c:3623 +#: scd/app-piv.c:2662 scd/app-openpgp.c:3654 #, c-format msgid "existing key will be replaced\n" msgstr "existing key will be replaced\n" -#: scd/app-piv.c:2664 scd/app-openpgp.c:3625 +#: scd/app-piv.c:2664 scd/app-openpgp.c:3656 #, c-format msgid "generating new key\n" msgstr "generating new key\n" -#: scd/app-piv.c:2666 scd/app-openpgp.c:3627 +#: scd/app-piv.c:2666 scd/app-openpgp.c:3658 #, c-format msgid "writing new key\n" msgstr "writing new key\n" -#: scd/app-piv.c:3082 scd/app-openpgp.c:4487 scd/app-openpgp.c:4762 +#: scd/app-piv.c:3082 scd/app-openpgp.c:4518 scd/app-openpgp.c:4793 #, c-format msgid "failed to store the key: %s\n" msgstr "failed to store the key: %s\n" -#: scd/app-piv.c:3108 scd/app-openpgp.c:1617 +#: scd/app-piv.c:3108 scd/app-openpgp.c:1618 #, c-format msgid "response does not contain the RSA modulus\n" msgstr "response does not contain the RSA modulus\n" -#: scd/app-piv.c:3116 scd/app-openpgp.c:1624 +#: scd/app-piv.c:3116 scd/app-openpgp.c:1625 #, c-format msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" msgstr "response does not contain the RSA public exponent\n" -#: scd/app-piv.c:3186 scd/app-openpgp.c:1734 +#: scd/app-piv.c:3186 scd/app-openpgp.c:1735 #, c-format msgid "response does not contain the EC public key\n" msgstr "response does not contain the EC public key\n" -#: scd/app-piv.c:3279 scd/app-openpgp.c:4938 +#: scd/app-piv.c:3279 scd/app-openpgp.c:4969 #, c-format msgid "please wait while key is being generated ...\n" msgstr "please wait while key is being generated ...\n" -#: scd/app-piv.c:3294 scd/app-openpgp.c:4946 +#: scd/app-piv.c:3294 scd/app-openpgp.c:4977 #, c-format msgid "generating key failed\n" msgstr "generating key failed\n" -#: scd/app-piv.c:3300 scd/app-openpgp.c:4952 +#: scd/app-piv.c:3300 scd/app-openpgp.c:4983 #, c-format msgid "key generation completed (%d second)\n" msgid_plural "key generation completed (%d seconds)\n" msgstr[0] "key generation completed (%d second)\n" msgstr[1] "key generation completed (%d seconds)\n" -#: scd/app-piv.c:3311 scd/app-openpgp.c:1844 scd/app-openpgp.c:4961 +#: scd/app-piv.c:3311 scd/app-openpgp.c:1845 scd/app-openpgp.c:4992 #, c-format msgid "response does not contain the public key data\n" msgstr "response does not contain the public key data\n" -#: scd/app-p15.c:5164 scd/app-nks.c:2038 +#: scd/app-p15.c:5226 scd/app-nks.c:2094 msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." #. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at #. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -#: scd/app-p15.c:5167 scd/app-openpgp.c:2820 +#: scd/app-p15.c:5229 scd/app-openpgp.c:2851 msgid "|A|Please enter the Admin PIN" msgstr "|A|Please enter the Admin PIN" -#: scd/app-p15.c:5169 scd/app-nks.c:2028 +#: scd/app-p15.c:5231 scd/app-nks.c:2084 msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." -#: scd/app-p15.c:5172 scd/app-nks.c:2019 +#: scd/app-p15.c:5234 scd/app-nks.c:2075 msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "||Please enter the PIN for the standard keys." -#: scd/app-nks.c:1468 scd/app-openpgp.c:4324 +#: scd/app-nks.c:1473 scd/app-openpgp.c:4355 #, c-format msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" msgstr "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" -#: scd/app-nks.c:1476 scd/app-openpgp.c:4336 +#: scd/app-nks.c:1481 scd/app-openpgp.c:4367 #, c-format msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" msgstr "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" -#: scd/app-nks.c:1649 +#: scd/app-nks.c:1654 msgid "Note: PIN has not yet been enabled." msgstr "Note: PIN has not yet been enabled." -#: scd/app-nks.c:1696 +#: scd/app-nks.c:1701 #, c-format msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" msgstr "the NullPIN has not yet been changed\n" -#: scd/app-nks.c:2018 +#: scd/app-nks.c:2074 msgid "|N|Please enter a new PIN for the standard keys." msgstr "|N|Please enter a new PIN for the standard keys." -#: scd/app-nks.c:2026 +#: scd/app-nks.c:2082 msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "" "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." -#: scd/app-nks.c:2036 +#: scd/app-nks.c:2092 msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." -#: scd/app-nks.c:2046 +#: scd/app-nks.c:2102 msgid "" "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." @@ -8163,7 +8168,7 @@ msgstr "" "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." -#: scd/app-nks.c:2048 +#: scd/app-nks.c:2104 msgid "" "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." @@ -8171,27 +8176,27 @@ msgstr "" "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." -#: scd/app-nks.c:2221 scd/app-openpgp.c:3444 scd/app-dinsig.c:534 +#: scd/app-nks.c:2277 scd/app-openpgp.c:3475 scd/app-dinsig.c:534 #, c-format msgid "error getting new PIN: %s\n" msgstr "error getting new PIN: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:945 +#: scd/app-openpgp.c:946 #, c-format msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" msgstr "failed to store the fingerprint: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:958 +#: scd/app-openpgp.c:959 #, c-format msgid "failed to store the creation date: %s\n" msgstr "failed to store the creation date: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1429 scd/app-openpgp.c:3391 scd/app-openpgp.c:5879 +#: scd/app-openpgp.c:1430 scd/app-openpgp.c:3422 scd/app-openpgp.c:5921 #, c-format msgid "error retrieving CHV status from card\n" msgstr "error retrieving CHV status from card\n" -#: scd/app-openpgp.c:1951 +#: scd/app-openpgp.c:1952 #, c-format msgid "reading public key failed: %s\n" msgstr "reading public key failed: %s\n" @@ -8199,42 +8204,42 @@ msgstr "reading public key failed: %s\n" #. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be #. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep #. * the %s at the start and end of the string. -#: scd/app-openpgp.c:2375 +#: scd/app-openpgp.c:2406 #, c-format msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%%0ACounter: %lu%s" msgstr "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%%0ACounter: %lu%s" -#: scd/app-openpgp.c:2623 +#: scd/app-openpgp.c:2654 #, c-format msgid "using default PIN as %s\n" msgstr "using default PIN as %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:2630 +#: scd/app-openpgp.c:2661 #, c-format msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n" msgstr "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n" -#: scd/app-openpgp.c:2643 +#: scd/app-openpgp.c:2674 msgid "||Please unlock the card" msgstr "||Please unlock the card" -#: scd/app-openpgp.c:2702 scd/app-openpgp.c:2902 scd/app-openpgp.c:3370 +#: scd/app-openpgp.c:2733 scd/app-openpgp.c:2933 scd/app-openpgp.c:3401 #, c-format msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" msgstr "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" -#: scd/app-openpgp.c:2719 scd/app-openpgp.c:2762 scd/app-openpgp.c:2919 -#: scd/app-openpgp.c:5321 +#: scd/app-openpgp.c:2750 scd/app-openpgp.c:2793 scd/app-openpgp.c:2950 +#: scd/app-openpgp.c:5352 #, c-format msgid "verify CHV%d failed: %s\n" msgstr "verify CHV%d failed: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:2806 scd/app-openpgp.c:5888 +#: scd/app-openpgp.c:2837 scd/app-openpgp.c:5930 #, c-format msgid "card is permanently locked!\n" msgstr "card is permanently locked!\n" -#: scd/app-openpgp.c:2810 +#: scd/app-openpgp.c:2841 #, c-format msgid "%d Admin PIN attempt remaining before card is permanently locked\n" msgid_plural "" @@ -8242,20 +8247,20 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "%d Admin PIN attempt remaining before card is permanently locked\n" msgstr[1] "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" -#: scd/app-openpgp.c:2843 +#: scd/app-openpgp.c:2874 #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "access to admin commands is not configured\n" -#: scd/app-openpgp.c:3357 +#: scd/app-openpgp.c:3388 msgid "||Please enter the PIN" msgstr "||Please enter the PIN" -#: scd/app-openpgp.c:3406 +#: scd/app-openpgp.c:3437 msgid "||Please enter the Reset Code for the card" msgstr "||Please enter the Reset Code for the card" -#: scd/app-openpgp.c:3416 scd/app-openpgp.c:3485 +#: scd/app-openpgp.c:3447 scd/app-openpgp.c:3516 #, c-format msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n" msgstr "Reset Code is too short; minimum length is %d\n" @@ -8263,79 +8268,79 @@ msgstr "Reset Code is too short; minimum length is %d\n" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but #. keep it at the start of the string. We need this elsewhere #. to get some infos on the string. -#: scd/app-openpgp.c:3439 +#: scd/app-openpgp.c:3470 msgid "|RN|New Reset Code" msgstr "|RN|New Reset Code" -#: scd/app-openpgp.c:3440 +#: scd/app-openpgp.c:3471 msgid "|AN|New Admin PIN" msgstr "|AN|New Admin PIN" -#: scd/app-openpgp.c:3440 +#: scd/app-openpgp.c:3471 msgid "|N|New PIN" msgstr "|N|New PIN" -#: scd/app-openpgp.c:3544 +#: scd/app-openpgp.c:3575 msgid "||Please enter the Admin PIN and New Admin PIN" msgstr "||Please enter the Admin PIN and New Admin PIN" -#: scd/app-openpgp.c:3545 +#: scd/app-openpgp.c:3576 msgid "||Please enter the PIN and New PIN" msgstr "||Please enter the PIN and New PIN" -#: scd/app-openpgp.c:3603 scd/app-openpgp.c:5021 +#: scd/app-openpgp.c:3634 scd/app-openpgp.c:5052 #, c-format msgid "error reading application data\n" msgstr "error reading application data\n" -#: scd/app-openpgp.c:3609 scd/app-openpgp.c:5028 +#: scd/app-openpgp.c:3640 scd/app-openpgp.c:5059 #, c-format msgid "error reading fingerprint DO\n" msgstr "error reading fingerprint DO\n" -#: scd/app-openpgp.c:4305 scd/app-openpgp.c:4654 +#: scd/app-openpgp.c:4336 scd/app-openpgp.c:4685 #, c-format msgid "creation timestamp missing\n" msgstr "creation timestamp missing\n" -#: scd/app-openpgp.c:4346 scd/app-openpgp.c:4354 +#: scd/app-openpgp.c:4377 scd/app-openpgp.c:4385 #, c-format msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" msgstr "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" -#: scd/app-openpgp.c:4648 +#: scd/app-openpgp.c:4679 #, c-format msgid "unsupported curve\n" msgstr "unsupported curve\n" -#: scd/app-openpgp.c:4986 +#: scd/app-openpgp.c:5017 #, c-format msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" msgstr "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" -#: scd/app-openpgp.c:5036 +#: scd/app-openpgp.c:5067 #, c-format msgid "fingerprint on card does not match requested one\n" msgstr "fingerprint on card does not match requested one\n" -#: scd/app-openpgp.c:5236 +#: scd/app-openpgp.c:5267 #, c-format msgid "card does not support digest algorithm %s\n" msgstr "card does not support digest algorithm %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:5294 +#: scd/app-openpgp.c:5325 #, c-format msgid "signatures created so far: %lu\n" msgstr "signatures created so far: %lu\n" -#: scd/app-openpgp.c:5893 +#: scd/app-openpgp.c:5935 #, c-format msgid "" "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" msgstr "" "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" -#: scd/app-openpgp.c:6420 scd/app-openpgp.c:6431 +#: scd/app-openpgp.c:6469 scd/app-openpgp.c:6481 #, c-format msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" @@ -8355,7 +8360,7 @@ msgstr "|N|Initial New PIN" msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "run in multi server mode (foreground)" -#: scd/scdaemon.c:136 sm/gpgsm.c:278 dirmngr/dirmngr.c:202 +#: scd/scdaemon.c:136 sm/gpgsm.c:279 dirmngr/dirmngr.c:202 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" @@ -8399,11 +8404,11 @@ msgstr "|LIST|change the application priority to LIST" msgid "deny the use of admin card commands" msgstr "deny the use of admin card commands" -#: scd/scdaemon.c:325 +#: scd/scdaemon.c:326 msgid "Usage: @SCDAEMON@ [options] (-h for help)" msgstr "Usage: @SCDAEMON@ [options] (-h for help)" -#: scd/scdaemon.c:327 +#: scd/scdaemon.c:328 msgid "" "Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" "Smartcard daemon for @GNUPG@\n" @@ -8411,23 +8416,23 @@ msgstr "" "Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" "Smartcard daemon for @GNUPG@\n" -#: scd/scdaemon.c:819 +#: scd/scdaemon.c:820 #, c-format msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n" msgstr "" "please use the option ‘[1m--daemon[0m’ to run the program in the background\n" -#: scd/scdaemon.c:1195 dirmngr/dirmngr.c:2207 +#: scd/scdaemon.c:1196 dirmngr/dirmngr.c:2211 #, c-format msgid "handler for fd %d started\n" msgstr "handler for fd %d started\n" -#: scd/scdaemon.c:1207 dirmngr/dirmngr.c:2215 +#: scd/scdaemon.c:1208 dirmngr/dirmngr.c:2219 #, c-format msgid "handler for fd %d terminated\n" msgstr "handler for fd %d terminated\n" -#: sm/call-agent.c:1098 sm/certlist.c:131 sm/keylist.c:336 +#: sm/call-agent.c:1098 sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:338 #: dirmngr/validate.c:1262 #, c-format msgid "error getting key usage information: %s\n" @@ -8653,7 +8658,7 @@ msgstr "root certificate is not marked trusted" msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "checking the trust list failed: %s\n" -#: sm/certchain.c:1801 sm/import.c:175 sm/keylist.c:1478 dirmngr/validate.c:631 +#: sm/certchain.c:1801 sm/import.c:175 sm/keylist.c:1496 dirmngr/validate.c:631 #, c-format msgid "certificate chain too long\n" msgstr "certificate chain too long\n" @@ -8708,7 +8713,7 @@ msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" msgstr "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" #: sm/certcheck.c:239 sm/certcheck.c:263 dirmngr/crlcache.c:1542 -#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1459 dirmngr/validate.c:906 +#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1463 dirmngr/validate.c:906 #: dirmngr/validate.c:930 #, c-format msgid "out of core\n" @@ -8754,42 +8759,42 @@ msgstr "" "S/N %s, ID 0x%08lX,\n" "created %s, expires %s.\n" -#: sm/certlist.c:121 dirmngr/validate.c:1252 +#: sm/certlist.c:123 dirmngr/validate.c:1252 #, c-format msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" msgstr "no key usage specified - assuming all usages\n" -#: sm/certlist.c:142 dirmngr/validate.c:1293 +#: sm/certlist.c:144 dirmngr/validate.c:1293 #, c-format msgid "certificate should not have been used for certification\n" msgstr "certificate should not have been used for certification\n" -#: sm/certlist.c:155 dirmngr/validate.c:1303 +#: sm/certlist.c:157 dirmngr/validate.c:1303 #, c-format msgid "certificate should not have been used for OCSP response signing\n" msgstr "certificate should not have been used for OCSP response signing\n" -#: sm/certlist.c:168 dirmngr/validate.c:1286 +#: sm/certlist.c:173 dirmngr/validate.c:1286 #, c-format msgid "certificate should not have been used for encryption\n" msgstr "certificate should not have been used for encryption\n" -#: sm/certlist.c:169 dirmngr/validate.c:1276 +#: sm/certlist.c:174 dirmngr/validate.c:1276 #, c-format msgid "certificate should not have been used for signing\n" msgstr "certificate should not have been used for signing\n" -#: sm/certlist.c:170 dirmngr/validate.c:1287 +#: sm/certlist.c:175 dirmngr/validate.c:1287 #, c-format msgid "certificate is not usable for encryption\n" msgstr "certificate is not usable for encryption\n" -#: sm/certlist.c:171 dirmngr/validate.c:1277 +#: sm/certlist.c:176 dirmngr/validate.c:1277 #, c-format msgid "certificate is not usable for signing\n" msgstr "certificate is not usable for signing\n" -#: sm/certlist.c:361 +#: sm/certlist.c:366 #, c-format msgid "looking for another certificate\n" msgstr "looking for another certificate\n" @@ -8977,6 +8982,11 @@ msgstr "Create self-signed certificate? (y/N) " msgid "These parameters are used:\n" msgstr "These parameters are used:\n" +#: sm/certreqgen-ui.c:433 +#, c-format +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "error creating temporary file: %s\n" + #: sm/certreqgen-ui.c:439 msgid "Now creating self-signed certificate. " msgstr "Now creating self-signed certificate. " @@ -9047,123 +9057,123 @@ msgstr "deleting certificate “[1m%s[0m” failed: %s\n" msgid "no valid recipients given\n" msgstr "no valid recipients given\n" -#: sm/gpgsm.c:230 +#: sm/gpgsm.c:231 msgid "list external keys" msgstr "list external keys" -#: sm/gpgsm.c:232 +#: sm/gpgsm.c:233 msgid "list certificate chain" msgstr "list certificate chain" -#: sm/gpgsm.c:240 +#: sm/gpgsm.c:241 msgid "import certificates" msgstr "import certificates" -#: sm/gpgsm.c:241 +#: sm/gpgsm.c:242 msgid "export certificates" msgstr "export certificates" -#: sm/gpgsm.c:249 +#: sm/gpgsm.c:250 msgid "register a smartcard" msgstr "register a smartcard" -#: sm/gpgsm.c:252 +#: sm/gpgsm.c:253 msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "pass a command to the dirmngr" -#: sm/gpgsm.c:254 +#: sm/gpgsm.c:255 msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "invoke gpg-protect-tool" -#: sm/gpgsm.c:274 +#: sm/gpgsm.c:275 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "don't use the terminal at all" -#: sm/gpgsm.c:301 +#: sm/gpgsm.c:302 msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "|N|number of certificates to include" -#: sm/gpgsm.c:303 +#: sm/gpgsm.c:304 msgid "|FILE|take policy information from FILE" msgstr "|FILE|take policy information from FILE" -#: sm/gpgsm.c:319 +#: sm/gpgsm.c:320 msgid "assume input is in PEM format" msgstr "assume input is in PEM format" -#: sm/gpgsm.c:321 +#: sm/gpgsm.c:322 msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "assume input is in base-64 format" -#: sm/gpgsm.c:323 +#: sm/gpgsm.c:324 msgid "assume input is in binary format" msgstr "assume input is in binary format" -#: sm/gpgsm.c:332 +#: sm/gpgsm.c:333 msgid "create base-64 encoded output" msgstr "create base-64 encoded output" -#: sm/gpgsm.c:344 +#: sm/gpgsm.c:345 msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key" msgstr "|USER-ID|use USER-ID as default secret key" -#: sm/gpgsm.c:355 +#: sm/gpgsm.c:356 msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings" msgstr "|FILE|add keyring to the list of keyrings" -#: sm/gpgsm.c:368 +#: sm/gpgsm.c:369 msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "fetch missing issuer certificates" -#: sm/gpgsm.c:370 +#: sm/gpgsm.c:371 msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgstr "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" -#: sm/gpgsm.c:391 +#: sm/gpgsm.c:392 msgid "never consult a CRL" msgstr "never consult a CRL" -#: sm/gpgsm.c:395 +#: sm/gpgsm.c:396 msgid "do not check CRLs for root certificates" msgstr "do not check CRLs for root certificates" -#: sm/gpgsm.c:399 +#: sm/gpgsm.c:400 msgid "check validity using OCSP" msgstr "check validity using OCSP" -#: sm/gpgsm.c:401 +#: sm/gpgsm.c:402 msgid "do not check certificate policies" msgstr "do not check certificate policies" -#: sm/gpgsm.c:404 +#: sm/gpgsm.c:405 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAME|use cipher algorithm NAME" -#: sm/gpgsm.c:406 +#: sm/gpgsm.c:407 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAME|use message digest algorithm NAME" -#: sm/gpgsm.c:416 +#: sm/gpgsm.c:417 msgid "batch mode: never ask" msgstr "batch mode: never ask" -#: sm/gpgsm.c:418 +#: sm/gpgsm.c:419 msgid "assume yes on most questions" msgstr "assume yes on most questions" -#: sm/gpgsm.c:419 +#: sm/gpgsm.c:420 msgid "assume no on most questions" msgstr "assume no on most questions" -#: sm/gpgsm.c:436 +#: sm/gpgsm.c:437 msgid "|FILE|write an audit log to FILE" msgstr "|FILE|write an audit log to FILE" -#: sm/gpgsm.c:620 +#: sm/gpgsm.c:630 msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)" msgstr "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)" -#: sm/gpgsm.c:623 +#: sm/gpgsm.c:633 msgid "" "Syntax: @GPGSM@ [options] [files]\n" "Sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" @@ -9173,27 +9183,27 @@ msgstr "" "Sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" "Default operation depends on the input data\n" -#: sm/gpgsm.c:831 +#: sm/gpgsm.c:841 #, c-format msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n" msgstr "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n" -#: sm/gpgsm.c:842 +#: sm/gpgsm.c:852 #, c-format msgid "unknown validation model '%s'\n" msgstr "unknown validation model ‘[1m%s[0m’\n" -#: sm/gpgsm.c:1728 +#: sm/gpgsm.c:1749 #, c-format msgid "importing common certificates '%s'\n" msgstr "importing common certificates ‘[1m%s[0m’\n" -#: sm/gpgsm.c:1774 +#: sm/gpgsm.c:1795 #, c-format msgid "can't sign using '%s': %s\n" msgstr "can't sign using '%s': %s\n" -#: sm/gpgsm.c:2146 +#: sm/gpgsm.c:2167 #, c-format msgid "invalid command (there is no implicit command)\n" msgstr "invalid command (there is no implicit command)\n" @@ -9223,7 +9233,7 @@ msgstr "error getting stored flags: %s\n" msgid "error importing certificate: %s\n" msgstr "error importing certificate: %s\n" -#: sm/import.c:753 tools/gpg-connect-agent.c:1476 +#: sm/import.c:753 tools/gpg-connect-agent.c:1481 #, c-format msgid "error reading input: %s\n" msgstr "error reading input: %s\n" @@ -9263,7 +9273,7 @@ msgstr "problem re-searching certificate: %s\n" msgid "error storing flags: %s\n" msgstr "error storing flags: %s\n" -#: sm/keylist.c:757 +#: sm/keylist.c:775 msgid "Error - " msgstr "Error - " @@ -9634,11 +9644,6 @@ msgstr "failed to create temporary cache dir file '%s': %s\n" msgid "error closing '%s': %s\n" msgstr "error closing '%s': %s\n" -#: dirmngr/crlcache.c:948 -#, c-format -msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n" -msgstr "error renaming ‘[1m%s[0m’ to '%s': %s\n" - #: dirmngr/crlcache.c:1002 #, c-format msgid "can't hash '%s': %s\n" @@ -10306,92 +10311,92 @@ msgstr "valid debug levels are: %s\n" msgid "usage: %s [options] " msgstr "usage: %s [options] " -#: dirmngr/dirmngr.c:1343 +#: dirmngr/dirmngr.c:1347 #, c-format msgid "colons are not allowed in the socket name\n" msgstr "colons are not allowed in the socket name\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1582 dirmngr/server.c:1885 +#: dirmngr/dirmngr.c:1586 dirmngr/server.c:1885 #, c-format msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "fetching CRL from ‘[1m%s[0m’ failed: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1588 dirmngr/server.c:1891 +#: dirmngr/dirmngr.c:1592 dirmngr/server.c:1891 #, c-format msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "processing CRL from ‘[1m%s[0m’ failed: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1730 +#: dirmngr/dirmngr.c:1734 #, c-format msgid "%s:%u: line too long - skipped\n" msgstr "%s:%u: line too long - skipped\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1790 dirmngr/dirmngr.c:1879 +#: dirmngr/dirmngr.c:1794 dirmngr/dirmngr.c:1883 #, c-format msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n" msgstr "%s:%u: invalid fingerprint detected\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1831 dirmngr/dirmngr.c:1857 tools/gpgconf-comp.c:3569 +#: dirmngr/dirmngr.c:1835 dirmngr/dirmngr.c:1861 tools/gpgconf-comp.c:3572 #, c-format msgid "%s:%u: read error: %s\n" msgstr "%s:%u: read error: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1892 +#: dirmngr/dirmngr.c:1896 #, c-format msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n" msgstr "%s:%u: garbage at end of line ignored\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1979 +#: dirmngr/dirmngr.c:1983 #, c-format msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n" msgstr "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2020 +#: dirmngr/dirmngr.c:2024 #, c-format msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n" msgstr "SIGUSR2 received - no action defined\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2025 +#: dirmngr/dirmngr.c:2029 #, c-format msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n" msgstr "SIGTERM received - shutting down ...\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2027 +#: dirmngr/dirmngr.c:2031 #, c-format msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n" msgstr "SIGTERM received - still %d active connections\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2032 +#: dirmngr/dirmngr.c:2036 #, c-format msgid "shutdown forced\n" msgstr "shutdown forced\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2040 +#: dirmngr/dirmngr.c:2044 #, c-format msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n" msgstr "SIGINT received - immediate shutdown\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2047 +#: dirmngr/dirmngr.c:2051 #, c-format msgid "signal %d received - no action defined\n" msgstr "signal %d received - no action defined\n" -#: dirmngr/http.c:1998 dirmngr/ocsp.c:258 +#: dirmngr/http.c:2032 dirmngr/ocsp.c:258 #, c-format msgid "error accessing '%s': http status %u\n" msgstr "error accessing '%s': http status %u\n" -#: dirmngr/http.c:3652 dirmngr/ocsp.c:232 +#: dirmngr/http.c:3686 dirmngr/ocsp.c:232 #, c-format msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" msgstr "URL ‘[1m%s[0m’ redirected to ‘[1m%s[0m’ (%u)\n" -#: dirmngr/http.c:3658 dirmngr/ocsp.c:249 +#: dirmngr/http.c:3692 dirmngr/ocsp.c:249 #, c-format msgid "too many redirections\n" msgstr "too many redirections\n" -#: dirmngr/http.c:3768 +#: dirmngr/http.c:3802 #, c-format msgid "redirection changed to '%s'\n" msgstr "redirection changed to ‘[1m%s[0m’\n" @@ -10752,55 +10757,55 @@ msgstr "certificate chain is good\n" msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n" msgstr "certificate should not have been used for CRL signing\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:86 tools/gpgconf.c:118 +#: tools/gpg-connect-agent.c:87 tools/gpgconf.c:118 msgid "quiet" msgstr "quiet" -#: tools/gpg-connect-agent.c:87 +#: tools/gpg-connect-agent.c:88 msgid "print data out hex encoded" msgstr "print data out hex encoded" -#: tools/gpg-connect-agent.c:88 +#: tools/gpg-connect-agent.c:89 msgid "decode received data lines" msgstr "decode received data lines" -#: tools/gpg-connect-agent.c:89 +#: tools/gpg-connect-agent.c:90 msgid "connect to the dirmngr" msgstr "connect to the dirmngr" -#: tools/gpg-connect-agent.c:90 +#: tools/gpg-connect-agent.c:91 msgid "connect to the keyboxd" msgstr "connect to the keyboxd" -#: tools/gpg-connect-agent.c:93 +#: tools/gpg-connect-agent.c:94 msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" msgstr "|NAME|connect to Assuan socket NAME" -#: tools/gpg-connect-agent.c:95 +#: tools/gpg-connect-agent.c:96 msgid "|ADDR|connect to Assuan server at ADDR" msgstr "|ADDR|connect to Assuan server at ADDR" -#: tools/gpg-connect-agent.c:97 +#: tools/gpg-connect-agent.c:98 msgid "run the Assuan server given on the command line" msgstr "run the Assuan server given on the command line" -#: tools/gpg-connect-agent.c:99 +#: tools/gpg-connect-agent.c:100 msgid "do not use extended connect mode" msgstr "do not use extended connect mode" -#: tools/gpg-connect-agent.c:101 +#: tools/gpg-connect-agent.c:102 msgid "|FILE|run commands from FILE on startup" msgstr "|FILE|run commands from FILE on startup" -#: tools/gpg-connect-agent.c:102 +#: tools/gpg-connect-agent.c:103 msgid "run /subst on startup" msgstr "run /subst on startup" -#: tools/gpg-connect-agent.c:223 +#: tools/gpg-connect-agent.c:226 msgid "Usage: @GPG@-connect-agent [options] (-h for help)" msgstr "Usage: @GPG@-connect-agent [options] (-h for help)" -#: tools/gpg-connect-agent.c:226 +#: tools/gpg-connect-agent.c:229 msgid "" "Syntax: @GPG@-connect-agent [options]\n" "Connect to a running agent and send commands\n" @@ -10808,48 +10813,48 @@ msgstr "" "Syntax: @GPG@-connect-agent [options]\n" "Connect to a running agent and send commands\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1281 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1282 #, c-format msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" msgstr "option “[1m%s[0m” requires a program and optional arguments\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1292 tools/gpg-connect-agent.c:1298 -#: tools/gpg-connect-agent.c:1304 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1293 tools/gpg-connect-agent.c:1299 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1305 #, c-format msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" msgstr "option “[1m%s[0m” ignored due to “[1m%s[0m”\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1402 tools/gpg-connect-agent.c:1916 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1402 tools/gpg-connect-agent.c:1921 #, c-format msgid "receiving line failed: %s\n" msgstr "receiving line failed: %s\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1501 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1506 #, c-format msgid "line too long - skipped\n" msgstr "line too long - skipped\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1505 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1510 #, c-format msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" msgstr "line shortened due to embedded Nul character\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1890 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1895 #, c-format msgid "unknown command '%s'\n" msgstr "unknown command ‘[1m%s[0m’\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1908 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1913 #, c-format msgid "sending line failed: %s\n" msgstr "sending line failed: %s\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:2319 +#: tools/gpg-connect-agent.c:2320 #, c-format msgid "no keybox daemon running in this session\n" msgstr "no keybox daemon running in this session\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:2325 +#: tools/gpg-connect-agent.c:2326 #, c-format msgid "error sending standard options: %s\n" msgstr "error sending standard options: %s\n" @@ -10909,12 +10914,12 @@ msgstr "External verification of component %s failed" msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgstr "Note that group specifications are ignored\n" -#: tools/gpgconf-comp.c:3573 +#: tools/gpgconf-comp.c:3576 #, c-format msgid "error closing '%s'\n" msgstr "error closing ‘[1m%s[0m’\n" -#: tools/gpgconf-comp.c:3575 +#: tools/gpgconf-comp.c:3578 #, c-format msgid "error parsing '%s'\n" msgstr "error parsing ‘[1m%s[0m’\n" diff --git a/po/en@quot.gmo b/po/en@quot.gmo Binary files differindex 5b1b937..6a16b13 100644 --- a/po/en@quot.gmo +++ b/po/en@quot.gmo diff --git a/po/en@quot.po b/po/en@quot.po index fbaac42..99b1b18 100644 --- a/po/en@quot.po +++ b/po/en@quot.po @@ -27,10 +27,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU gnupg 2.3.5\n" +"Project-Id-Version: GNU gnupg 2.3.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-21 16:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-21 16:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-11 12:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-11 12:31+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: en\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: agent/call-pinentry.c:338 +#: agent/call-pinentry.c:340 #, c-format msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" msgstr "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" @@ -50,49 +50,49 @@ msgstr "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" #. * text. An underscore indicates that the next letter should be #. * used as an accelerator. Double the underscore to have #. * pinentry display a literal underscore. -#: agent/call-pinentry.c:556 +#: agent/call-pinentry.c:554 msgid "|pinentry-label|_OK" msgstr "|pinentry-label|_OK" -#: agent/call-pinentry.c:557 +#: agent/call-pinentry.c:555 msgid "|pinentry-label|_Cancel" msgstr "|pinentry-label|_Cancel" -#: agent/call-pinentry.c:558 +#: agent/call-pinentry.c:556 msgid "|pinentry-label|_Yes" msgstr "|pinentry-label|_Yes" -#: agent/call-pinentry.c:559 +#: agent/call-pinentry.c:557 msgid "|pinentry-label|_No" msgstr "|pinentry-label|_No" -#: agent/call-pinentry.c:560 +#: agent/call-pinentry.c:558 msgid "|pinentry-label|PIN:" msgstr "|pinentry-label|PIN:" -#: agent/call-pinentry.c:561 +#: agent/call-pinentry.c:559 msgid "|pinentry-label|_Save in password manager" msgstr "|pinentry-label|_Save in password manager" -#: agent/call-pinentry.c:562 +#: agent/call-pinentry.c:560 msgid "Do you really want to make your passphrase visible on the screen?" msgstr "Do you really want to make your passphrase visible on the screen?" -#: agent/call-pinentry.c:564 +#: agent/call-pinentry.c:562 msgid "|pinentry-tt|Make passphrase visible" msgstr "|pinentry-tt|Make passphrase visible" -#: agent/call-pinentry.c:565 +#: agent/call-pinentry.c:563 msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgstr "|pinentry-tt|Hide passphrase" -#: agent/call-pinentry.c:566 +#: agent/call-pinentry.c:564 msgid "Caps Lock is on" msgstr "Caps Lock is on" #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for generating a passphrase. -#: agent/call-pinentry.c:1022 +#: agent/call-pinentry.c:1019 msgid "Suggest" msgstr "Suggest" @@ -103,27 +103,27 @@ msgstr "Suggest" #. translate this entry, a default English text (see source) #. will be used. The strcmp thingy is there to detect a #. non-translated string. -#: agent/call-pinentry.c:1044 +#: agent/call-pinentry.c:1041 msgid "pinentry.genpin.tooltip" msgstr "pinentry.genpin.tooltip" #. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry if the option #. for formatted passphrase is enabled. The length is #. limited to about 900 characters. -#: agent/call-pinentry.c:1072 +#: agent/call-pinentry.c:1069 msgid "Note: The blanks are not part of the passphrase." msgstr "Note: The blanks are not part of the passphrase." #. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry as title of a dialog #. telling the user that the entered new passphrase does not satisfy #. the passphrase constraints. Please keep it short. -#: agent/call-pinentry.c:1131 +#: agent/call-pinentry.c:1128 msgid "Passphrase Not Allowed" msgstr "Passphrase Not Allowed" #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for the quality bar. -#: agent/call-pinentry.c:1198 +#: agent/call-pinentry.c:1195 msgid "Quality:" msgstr "Quality:" @@ -133,11 +133,11 @@ msgstr "Quality:" #. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not #. translate this entry, a default english text (see source) #. will be used. -#: agent/call-pinentry.c:1219 +#: agent/call-pinentry.c:1216 msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" msgstr "pinentry.qualitybar.tooltip" -#: agent/call-pinentry.c:1477 +#: agent/call-pinentry.c:1474 msgid "" "Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " "session" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "" "Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " "session" -#: agent/call-pinentry.c:1480 +#: agent/call-pinentry.c:1477 msgid "" "Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " "this session" @@ -153,76 +153,76 @@ msgstr "" "Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " "this session" -#: agent/call-pinentry.c:1517 agent/call-pinentry.c:1724 +#: agent/call-pinentry.c:1514 agent/call-pinentry.c:1721 msgid "PIN:" msgstr "PIN:" -#: agent/call-pinentry.c:1517 agent/call-pinentry.c:1724 +#: agent/call-pinentry.c:1514 agent/call-pinentry.c:1721 #: agent/protect-tool.c:729 msgid "Passphrase:" msgstr "Passphrase:" -#: agent/call-pinentry.c:1544 agent/call-pinentry.c:1802 agent/command.c:1929 -#: agent/command.c:1988 agent/command-ssh.c:3056 agent/genkey.c:442 +#: agent/call-pinentry.c:1541 agent/call-pinentry.c:1799 agent/command.c:2049 +#: agent/command.c:2108 agent/command-ssh.c:3145 agent/genkey.c:427 msgid "does not match - try again" msgstr "does not match - try again" #. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in #. the pinentry. The %s is the actual error message, the #. two %d give the current and maximum number of tries. -#: agent/call-pinentry.c:1566 agent/call-pinentry.c:1830 +#: agent/call-pinentry.c:1563 agent/call-pinentry.c:1827 #, c-format msgid "SETERROR %s (try %d of %d)" msgstr "SETERROR %s (try %d of %d)" -#: agent/call-pinentry.c:1577 agent/call-pinentry.c:1841 +#: agent/call-pinentry.c:1574 agent/call-pinentry.c:1838 msgid "Repeat:" msgstr "Repeat:" -#: agent/call-pinentry.c:1589 agent/call-pinentry.c:1601 -#: agent/call-pinentry.c:1853 agent/call-pinentry.c:1865 +#: agent/call-pinentry.c:1586 agent/call-pinentry.c:1598 +#: agent/call-pinentry.c:1850 agent/call-pinentry.c:1862 msgid "PIN too long" msgstr "PIN too long" -#: agent/call-pinentry.c:1590 agent/call-pinentry.c:1854 +#: agent/call-pinentry.c:1587 agent/call-pinentry.c:1851 msgid "Passphrase too long" msgstr "Passphrase too long" -#: agent/call-pinentry.c:1598 agent/call-pinentry.c:1862 +#: agent/call-pinentry.c:1595 agent/call-pinentry.c:1859 msgid "Invalid characters in PIN" msgstr "Invalid characters in PIN" -#: agent/call-pinentry.c:1603 agent/call-pinentry.c:1867 +#: agent/call-pinentry.c:1600 agent/call-pinentry.c:1864 msgid "PIN too short" msgstr "PIN too short" -#: agent/call-pinentry.c:1622 agent/call-pinentry.c:1885 +#: agent/call-pinentry.c:1619 agent/call-pinentry.c:1882 msgid "Bad PIN" msgstr "Bad PIN" -#: agent/call-pinentry.c:1622 agent/call-pinentry.c:1885 +#: agent/call-pinentry.c:1619 agent/call-pinentry.c:1882 msgid "Bad Passphrase" msgstr "Bad Passphrase" -#: agent/command.c:823 +#: agent/command.c:826 msgid "Note: Request from the web browser." msgstr "Note: Request from the web browser." -#: agent/command.c:824 +#: agent/command.c:827 msgid "Note: Request from a remote site." msgstr "Note: Request from a remote site." -#: agent/command.c:1235 g10/card-util.c:741 g10/card-util.c:762 +#: agent/command.c:1329 g10/card-util.c:741 g10/card-util.c:762 #, c-format msgid "error getting serial number of card: %s\n" msgstr "error getting serial number of card: %s\n" -#: agent/command.c:1756 agent/command.c:1921 agent/command-ssh.c:2984 -#: agent/genkey.c:377 +#: agent/command.c:1876 agent/command.c:2041 agent/command-ssh.c:3073 +#: agent/genkey.c:362 msgid "Please re-enter this passphrase" msgstr "Please re-enter this passphrase" -#: agent/command.c:2703 +#: agent/command.c:2830 #, c-format msgid "" "Please enter the passphrase to protect the imported object within the %s " @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" "Please enter the passphrase to protect the imported object within the %s " "system." -#: agent/command.c:2833 +#: agent/command.c:2960 msgid "" "This key (or subkey) is not protected with a passphrase. Please enter a new " "passphrase to export it." @@ -245,24 +245,24 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" #: agent/command-ssh.c:874 common/dotlock.c:856 g10/card-util.c:991 -#: g10/export.c:1329 g10/gpg.c:1454 g10/keygen.c:5370 g10/keyring.c:1329 +#: g10/export.c:1329 g10/gpg.c:1455 g10/keygen.c:5370 g10/keyring.c:1329 #: g10/keyring.c:1642 g10/openfile.c:293 g10/photoid.c:531 g10/photoid.c:549 -#: g10/sign.c:1113 g10/sign.c:1452 g10/tdbio.c:753 tools/gpg-card.c:479 +#: g10/sign.c:1113 g10/sign.c:1452 g10/tdbio.c:739 tools/gpg-card.c:479 #, c-format msgid "can't create '%s': %s\n" msgstr "can't create '%s': %s\n" #: agent/command-ssh.c:886 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:948 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:104 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136 -#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:308 g10/encrypt.c:715 g10/gpg.c:1455 +#: g10/decrypt.c:148 g10/encrypt.c:308 g10/encrypt.c:715 g10/gpg.c:1456 #: g10/import.c:379 g10/import.c:566 g10/import.c:801 g10/keygen.c:4319 #: g10/keyring.c:1668 g10/openfile.c:197 g10/openfile.c:211 g10/plaintext.c:128 #: g10/plaintext.c:640 g10/sign.c:1093 g10/sign.c:1320 g10/sign.c:1433 -#: g10/sign.c:1605 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758 -#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2253 -#: sm/gpgsm.c:2283 sm/gpgsm.c:2321 sm/keylist.c:1791 sm/qualified.c:65 +#: g10/sign.c:1605 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:744 +#: g10/tdbio.c:799 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2274 +#: sm/gpgsm.c:2304 sm/gpgsm.c:2342 sm/keylist.c:1809 sm/qualified.c:65 #: dirmngr/certcache.c:405 dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 -#: dirmngr/crlcache.c:2639 dirmngr/dirmngr.c:1817 tools/gpg-card.c:408 +#: dirmngr/crlcache.c:2639 dirmngr/dirmngr.c:1821 tools/gpg-card.c:408 #, c-format msgid "can't open '%s': %s\n" msgstr "can't open '%s': %s\n" @@ -272,12 +272,12 @@ msgstr "can't open '%s': %s\n" msgid "no suitable card key found: %s\n" msgstr "no suitable card key found: %s\n" -#: agent/command-ssh.c:2513 +#: agent/command-ssh.c:2467 #, c-format msgid "error getting list of cards: %s\n" msgstr "error getting list of cards: %s\n" -#: agent/command-ssh.c:2688 +#: agent/command-ssh.c:2777 #, c-format msgid "" "An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want to " @@ -286,20 +286,20 @@ msgstr "" "An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want to " "allow this?" -#: agent/command-ssh.c:2695 +#: agent/command-ssh.c:2784 agent/findkey.c:1240 msgid "Allow" msgstr "Allow" -#: agent/command-ssh.c:2695 +#: agent/command-ssh.c:2784 agent/findkey.c:1240 msgid "Deny" msgstr "Deny" -#: agent/command-ssh.c:2704 +#: agent/command-ssh.c:2793 #, c-format msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)" msgstr "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)" -#: agent/command-ssh.c:3011 +#: agent/command-ssh.c:3100 #, c-format msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " @@ -308,88 +308,79 @@ msgstr "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " "%s%%0Awithin gpg-agent's key storage" -#: agent/command-ssh.c:3708 +#: agent/command-ssh.c:3797 #, c-format msgid "failed to create stream from socket: %s\n" msgstr "failed to create stream from socket: %s\n" -#: agent/divert-scd.c:118 -msgid "Please insert the card with serial number" -msgstr "Please insert the card with serial number" - -#: agent/divert-scd.c:243 +#: agent/divert-scd.c:136 msgid "Admin PIN" msgstr "Admin PIN" #. TRANSLATORS: A PUK is the Personal Unblocking Code #. used to unblock a PIN. -#: agent/divert-scd.c:248 +#: agent/divert-scd.c:141 msgid "PUK" msgstr "PUK" -#: agent/divert-scd.c:255 +#: agent/divert-scd.c:148 msgid "Reset Code" msgstr "Reset Code" -#: agent/divert-scd.c:283 +#: agent/divert-scd.c:176 msgid "Push ACK button on card/token." msgstr "Push ACK button on card/token." -#: agent/divert-scd.c:305 agent/divert-scd.c:309 +#: agent/divert-scd.c:198 agent/divert-scd.c:202 msgid "Use the reader's pinpad for input." msgstr "Use the reader's pinpad for input." -#: agent/divert-scd.c:375 +#: agent/divert-scd.c:268 msgid "Repeat this Reset Code" msgstr "Repeat this Reset Code" -#: agent/divert-scd.c:377 +#: agent/divert-scd.c:270 msgid "Repeat this PUK" msgstr "Repeat this PUK" -#: agent/divert-scd.c:378 +#: agent/divert-scd.c:271 msgid "Repeat this PIN" msgstr "Repeat this PIN" -#: agent/divert-scd.c:383 +#: agent/divert-scd.c:276 msgid "Reset Code not correctly repeated; try again" msgstr "Reset Code not correctly repeated; try again" -#: agent/divert-scd.c:385 +#: agent/divert-scd.c:278 msgid "PUK not correctly repeated; try again" msgstr "PUK not correctly repeated; try again" -#: agent/divert-scd.c:386 +#: agent/divert-scd.c:279 msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "PIN not correctly repeated; try again" -#: agent/divert-scd.c:399 +#: agent/divert-scd.c:292 #, c-format msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" msgstr "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" -#: agent/genkey.c:142 sm/certreqgen-ui.c:433 -#, c-format -msgid "error creating temporary file: %s\n" -msgstr "error creating temporary file: %s\n" - -#: agent/genkey.c:150 +#: agent/genkey.c:154 #, c-format -msgid "error writing to temporary file: %s\n" -msgstr "error writing to temporary file: %s\n" +msgid "error writing to pipe: %s\n" +msgstr "error writing to pipe: %s\n" -#: agent/genkey.c:191 +#: agent/genkey.c:176 msgid "Enter new passphrase" msgstr "Enter new passphrase" -#: agent/genkey.c:227 +#: agent/genkey.c:212 #, c-format msgid "" "You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed." msgstr "" "You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed." -#: agent/genkey.c:229 +#: agent/genkey.c:214 #, c-format msgid "" "You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease " @@ -398,18 +389,18 @@ msgstr "" "You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease " "confirm that you do not want to have any protection on your key." -#: agent/genkey.c:241 +#: agent/genkey.c:226 msgid "Yes, protection is not needed" msgstr "Yes, protection is not needed" -#: agent/genkey.c:258 +#: agent/genkey.c:243 #, c-format msgid "A passphrase should be at least %u character long." msgid_plural "A passphrase should be at least %u characters long." msgstr[0] "A passphrase should be at least %u character long." msgstr[1] "A passphrase should be at least %u characters long." -#: agent/genkey.c:277 +#: agent/genkey.c:262 #, c-format msgid "A passphrase should contain at least %u digit or%%0Aspecial character." msgid_plural "" @@ -419,231 +410,227 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "A passphrase should contain at least %u digits or%%0Aspecial characters." -#: agent/genkey.c:304 +#: agent/genkey.c:289 #, c-format msgid "A passphrase may not be a known term or match%%0Acertain pattern." msgstr "A passphrase may not be a known term or match%%0Acertain pattern." -#: agent/genkey.c:319 +#: agent/genkey.c:304 msgid "Warning: You have entered an insecure passphrase." msgstr "Warning: You have entered an insecure passphrase." -#: agent/genkey.c:340 +#: agent/genkey.c:325 msgid "Take this one anyway" msgstr "Take this one anyway" -#: agent/genkey.c:508 +#: agent/genkey.c:493 #, c-format msgid "Please enter the passphrase to%0Aprotect your new key" msgstr "Please enter the passphrase to%0Aprotect your new key" -#: agent/genkey.c:637 +#: agent/genkey.c:622 msgid "Please enter the new passphrase" msgstr "Please enter the new passphrase" -#: agent/gpg-agent.c:165 scd/scdaemon.c:115 dirmngr/dirmngr.c:185 +#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:115 dirmngr/dirmngr.c:185 msgid "Options used for startup" msgstr "Options used for startup" -#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:174 +#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:174 msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "run in daemon mode (background)" -#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:173 +#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:173 msgid "run in server mode (foreground)" msgstr "run in server mode (foreground)" -#: agent/gpg-agent.c:170 dirmngr/dirmngr.c:176 -msgid "run in supervised mode" -msgstr "run in supervised mode" - -#: agent/gpg-agent.c:172 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:187 +#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:187 msgid "do not detach from the console" msgstr "do not detach from the console" -#: agent/gpg-agent.c:173 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:188 +#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:188 msgid "sh-style command output" msgstr "sh-style command output" -#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:189 +#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:189 msgid "csh-style command output" msgstr "csh-style command output" -#: agent/gpg-agent.c:183 g10/gpg.c:595 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:428 +#: agent/gpg-agent.c:185 g10/gpg.c:596 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:429 #: dirmngr/dirmngr.c:192 msgid "|FILE|read options from FILE" msgstr "|FILE|read options from FILE" -#: agent/gpg-agent.c:187 g10/gpg.c:580 scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:269 +#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:581 scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:270 #: dirmngr/dirmngr.c:196 msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "Options controlling the diagnostic output" -#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:582 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:89 -#: scd/scdaemon.c:131 sm/gpgsm.c:271 dirmngr/dirmngr-client.c:69 -#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:85 tools/gpgconf.c:117 +#: agent/gpg-agent.c:191 g10/gpg.c:583 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:89 +#: scd/scdaemon.c:131 sm/gpgsm.c:272 dirmngr/dirmngr-client.c:69 +#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:86 tools/gpgconf.c:117 msgid "verbose" msgstr "verbose" -#: agent/gpg-agent.c:190 g10/gpg.c:584 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:90 -#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:273 dirmngr/dirmngr-client.c:70 +#: agent/gpg-agent.c:192 g10/gpg.c:585 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:90 +#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:274 dirmngr/dirmngr-client.c:70 #: dirmngr/dirmngr.c:199 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "be somewhat more quiet" -#: agent/gpg-agent.c:198 g10/gpg.c:599 sm/gpgsm.c:287 dirmngr/dirmngr.c:209 +#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:600 sm/gpgsm.c:288 dirmngr/dirmngr.c:209 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "|FILE|write server mode logs to FILE" -#: agent/gpg-agent.c:202 g10/gpg.c:605 scd/scdaemon.c:146 sm/gpgsm.c:294 +#: agent/gpg-agent.c:204 g10/gpg.c:606 scd/scdaemon.c:146 sm/gpgsm.c:295 #: dirmngr/dirmngr.c:213 msgid "Options controlling the configuration" msgstr "Options controlling the configuration" -#: agent/gpg-agent.c:205 +#: agent/gpg-agent.c:207 msgid "do not use the SCdaemon" msgstr "do not use the SCdaemon" -#: agent/gpg-agent.c:207 +#: agent/gpg-agent.c:209 msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" -#: agent/gpg-agent.c:209 +#: agent/gpg-agent.c:211 msgid "|PGM|use PGM as the tpm2daemon program" msgstr "|PGM|use PGM as the tpm2daemon program" -#: agent/gpg-agent.c:213 +#: agent/gpg-agent.c:215 msgid "|NAME|accept some commands via NAME" msgstr "|NAME|accept some commands via NAME" -#: agent/gpg-agent.c:217 +#: agent/gpg-agent.c:219 msgid "ignore requests to change the TTY" msgstr "ignore requests to change the TTY" -#: agent/gpg-agent.c:219 +#: agent/gpg-agent.c:221 msgid "ignore requests to change the X display" msgstr "ignore requests to change the X display" -#: agent/gpg-agent.c:220 +#: agent/gpg-agent.c:222 msgid "enable ssh support" msgstr "enable ssh support" -#: agent/gpg-agent.c:222 +#: agent/gpg-agent.c:224 msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints" msgstr "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints" -#: agent/gpg-agent.c:225 +#: agent/gpg-agent.c:227 msgid "enable putty support" msgstr "enable putty support" -#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:850 scd/scdaemon.c:176 sm/gpgsm.c:388 +#: agent/gpg-agent.c:239 g10/gpg.c:851 scd/scdaemon.c:176 sm/gpgsm.c:389 msgid "Options controlling the security" msgstr "Options controlling the security" -#: agent/gpg-agent.c:240 +#: agent/gpg-agent.c:242 msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" msgstr "|N|expire cached PINs after N seconds" -#: agent/gpg-agent.c:242 +#: agent/gpg-agent.c:244 msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgstr "|N|expire SSH keys after N seconds" -#: agent/gpg-agent.c:244 +#: agent/gpg-agent.c:246 msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgstr "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" -#: agent/gpg-agent.c:246 +#: agent/gpg-agent.c:248 msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgstr "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" -#: agent/gpg-agent.c:248 +#: agent/gpg-agent.c:250 msgid "do not use the PIN cache when signing" msgstr "do not use the PIN cache when signing" -#: agent/gpg-agent.c:250 +#: agent/gpg-agent.c:252 msgid "disallow the use of an external password cache" msgstr "disallow the use of an external password cache" -#: agent/gpg-agent.c:252 +#: agent/gpg-agent.c:254 msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\"" msgstr "disallow clients to mark keys as “trusted”" -#: agent/gpg-agent.c:255 +#: agent/gpg-agent.c:259 msgid "allow presetting passphrase" msgstr "allow presetting passphrase" -#: agent/gpg-agent.c:260 +#: agent/gpg-agent.c:264 msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgstr "Options enforcing a passphrase policy" -#: agent/gpg-agent.c:263 +#: agent/gpg-agent.c:267 msgid "do not allow bypassing the passphrase policy" msgstr "do not allow bypassing the passphrase policy" -#: agent/gpg-agent.c:265 +#: agent/gpg-agent.c:269 msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgstr "|N|set minimal required length for new passphrases to N" -#: agent/gpg-agent.c:267 +#: agent/gpg-agent.c:271 msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgstr "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" -#: agent/gpg-agent.c:270 +#: agent/gpg-agent.c:274 msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgstr "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" -#: agent/gpg-agent.c:274 +#: agent/gpg-agent.c:278 msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgstr "|N|expire the passphrase after N days" -#: agent/gpg-agent.c:276 +#: agent/gpg-agent.c:280 msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgstr "do not allow the reuse of old passphrases" -#: agent/gpg-agent.c:279 +#: agent/gpg-agent.c:283 msgid "Options controlling the PIN-Entry" msgstr "Options controlling the PIN-Entry" -#: agent/gpg-agent.c:281 +#: agent/gpg-agent.c:285 msgid "never use the PIN-entry" msgstr "never use the PIN-entry" -#: agent/gpg-agent.c:283 +#: agent/gpg-agent.c:287 msgid "disallow caller to override the pinentry" msgstr "disallow caller to override the pinentry" -#: agent/gpg-agent.c:285 +#: agent/gpg-agent.c:289 msgid "let PIN-Entry grab keyboard and mouse" msgstr "let PIN-Entry grab keyboard and mouse" -#: agent/gpg-agent.c:288 +#: agent/gpg-agent.c:292 msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" msgstr "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" -#: agent/gpg-agent.c:292 +#: agent/gpg-agent.c:296 msgid "|N|set the Pinentry timeout to N seconds" msgstr "|N|set the Pinentry timeout to N seconds" -#: agent/gpg-agent.c:296 +#: agent/gpg-agent.c:300 msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs" msgstr "allow passphrase to be prompted through Emacs" #. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug #. reporting address. This is so that we can change the #. reporting address without breaking the translations. -#: agent/gpg-agent.c:562 agent/preset-passphrase.c:99 agent/protect-tool.c:154 -#: g10/gpg.c:1149 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:118 scd/scdaemon.c:312 -#: sm/gpgsm.c:617 dirmngr/dirmngr-client.c:167 dirmngr/dirmngr.c:455 -#: tools/gpg-connect-agent.c:220 tools/gpgconf.c:163 +#: agent/gpg-agent.c:561 agent/preset-passphrase.c:99 agent/protect-tool.c:154 +#: g10/gpg.c:1150 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:118 scd/scdaemon.c:313 +#: sm/gpgsm.c:627 dirmngr/dirmngr-client.c:167 dirmngr/dirmngr.c:455 +#: tools/gpg-connect-agent.c:223 tools/gpgconf.c:163 #: tools/gpg-check-pattern.c:143 msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n" msgstr "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n" -#: agent/gpg-agent.c:571 +#: agent/gpg-agent.c:570 msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)" msgstr "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)" -#: agent/gpg-agent.c:573 +#: agent/gpg-agent.c:572 msgid "" "Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n" "Secret key management for @GNUPG@\n" @@ -651,131 +638,136 @@ msgstr "" "Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n" "Secret key management for @GNUPG@\n" -#: agent/gpg-agent.c:618 g10/gpg.c:1354 scd/scdaemon.c:384 sm/gpgsm.c:765 +#: agent/gpg-agent.c:617 g10/gpg.c:1355 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:775 #: dirmngr/dirmngr.c:539 #, c-format msgid "invalid debug-level '%s' given\n" msgstr "invalid debug-level ‘%s’ given\n" -#: agent/gpg-agent.c:991 g10/gpg.c:3955 g10/gpg.c:3979 sm/gpgsm.c:1639 -#: sm/gpgsm.c:1645 +#: agent/gpg-agent.c:993 g10/gpg.c:3956 g10/gpg.c:3980 sm/gpgsm.c:1660 +#: sm/gpgsm.c:1666 #, c-format msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "selected digest algorithm is invalid\n" -#: agent/gpg-agent.c:1215 agent/gpg-agent.c:2041 common/comopt.c:93 -#: g10/gpg.c:2622 scd/scdaemon.c:549 sm/gpgsm.c:1032 dirmngr/dirmngr.c:1072 -#: dirmngr/dirmngr.c:1943 +#: agent/gpg-agent.c:1222 agent/gpg-agent.c:2051 common/comopt.c:93 +#: g10/gpg.c:2623 scd/scdaemon.c:550 sm/gpgsm.c:1042 dirmngr/dirmngr.c:1072 +#: dirmngr/dirmngr.c:1947 #, c-format msgid "reading options from '%s'\n" msgstr "reading options from ‘%s’\n" -#: agent/gpg-agent.c:1331 g10/gpg.c:3896 scd/scdaemon.c:687 sm/gpgsm.c:1578 -#: dirmngr/dirmngr.c:1189 tools/gpg-connect-agent.c:1271 tools/gpgconf.c:691 +#: agent/gpg-agent.c:1338 g10/gpg.c:3897 scd/scdaemon.c:688 sm/gpgsm.c:1597 +#: dirmngr/dirmngr.c:1189 tools/gpg-connect-agent.c:1272 tools/gpgconf.c:691 #, c-format msgid "Note: '%s' is not considered an option\n" msgstr "Note: ‘%s’ is not considered an option\n" -#: agent/gpg-agent.c:2194 scd/scdaemon.c:1108 dirmngr/dirmngr.c:1350 +#: agent/gpg-agent.c:1389 g10/misc.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:1281 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "WARNING: “%s” is a deprecated option\n" + +#: agent/gpg-agent.c:2204 scd/scdaemon.c:1109 dirmngr/dirmngr.c:1354 #, c-format msgid "can't create socket: %s\n" msgstr "can't create socket: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2211 scd/scdaemon.c:1121 dirmngr/dirmngr.c:1363 +#: agent/gpg-agent.c:2221 scd/scdaemon.c:1122 dirmngr/dirmngr.c:1367 #, c-format msgid "socket name '%s' is too long\n" msgstr "socket name ‘%s’ is too long\n" -#: agent/gpg-agent.c:2249 +#: agent/gpg-agent.c:2259 #, c-format msgid "trying to steal socket from running %s\n" msgstr "trying to steal socket from running %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2255 +#: agent/gpg-agent.c:2265 #, c-format msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgstr "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" -#: agent/gpg-agent.c:2267 scd/scdaemon.c:1145 dirmngr/dirmngr.c:1399 +#: agent/gpg-agent.c:2277 scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1403 #, c-format msgid "error getting nonce for the socket\n" msgstr "error getting nonce for the socket\n" -#: agent/gpg-agent.c:2272 scd/scdaemon.c:1148 dirmngr/dirmngr.c:1402 +#: agent/gpg-agent.c:2282 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1406 #, c-format msgid "error binding socket to '%s': %s\n" msgstr "error binding socket to '%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2283 agent/gpg-agent.c:2323 agent/gpg-agent.c:2332 -#: scd/scdaemon.c:1156 dirmngr/dirmngr.c:1411 +#: agent/gpg-agent.c:2293 agent/gpg-agent.c:2333 agent/gpg-agent.c:2342 +#: scd/scdaemon.c:1157 dirmngr/dirmngr.c:1415 #, c-format msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" msgstr "can't set permissions of '%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2297 scd/scdaemon.c:1168 dirmngr/dirmngr.c:1423 +#: agent/gpg-agent.c:2307 scd/scdaemon.c:1169 dirmngr/dirmngr.c:1427 #, c-format msgid "listening on socket '%s'\n" msgstr "listening on socket ‘%s’\n" -#: agent/gpg-agent.c:2317 agent/gpg-agent.c:2370 common/homedir.c:762 +#: agent/gpg-agent.c:2327 agent/gpg-agent.c:2380 common/homedir.c:762 #: g10/openfile.c:399 g10/photoid.c:379 #, c-format msgid "can't create directory '%s': %s\n" msgstr "can't create directory '%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2320 agent/gpg-agent.c:2375 common/homedir.c:765 +#: agent/gpg-agent.c:2330 agent/gpg-agent.c:2385 common/homedir.c:765 #: g10/openfile.c:402 #, c-format msgid "directory '%s' created\n" msgstr "directory ‘%s’ created\n" -#: agent/gpg-agent.c:2381 +#: agent/gpg-agent.c:2391 #, c-format msgid "stat() failed for '%s': %s\n" msgstr "stat() failed for '%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2385 +#: agent/gpg-agent.c:2395 #, c-format msgid "can't use '%s' as home directory\n" msgstr "can't use ‘%s’ as home directory\n" -#: agent/gpg-agent.c:2540 scd/scdaemon.c:1184 dirmngr/dirmngr.c:2172 +#: agent/gpg-agent.c:2550 scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2176 #, c-format msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n" msgstr "error reading nonce on fd %d: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2747 +#: agent/gpg-agent.c:2757 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "handler 0x%lx for fd %d started\n" -#: agent/gpg-agent.c:2752 +#: agent/gpg-agent.c:2762 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" -#: agent/gpg-agent.c:2827 +#: agent/gpg-agent.c:2837 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" -#: agent/gpg-agent.c:2832 +#: agent/gpg-agent.c:2842 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" -#: agent/gpg-agent.c:3054 scd/scdaemon.c:1375 dirmngr/dirmngr.c:2386 +#: agent/gpg-agent.c:3058 scd/scdaemon.c:1376 dirmngr/dirmngr.c:2390 #, c-format msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n" msgstr "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n" -#: agent/gpg-agent.c:3142 scd/scdaemon.c:1444 +#: agent/gpg-agent.c:3146 scd/scdaemon.c:1445 #, c-format msgid "%s %s stopped\n" msgstr "%s %s stopped\n" -#: agent/gpg-agent.c:3283 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260 -#: sm/call-agent.c:131 tools/gpg-connect-agent.c:2320 tools/card-call-scd.c:311 +#: agent/gpg-agent.c:3287 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260 +#: sm/call-agent.c:131 tools/gpg-connect-agent.c:2321 tools/card-call-scd.c:311 #, c-format msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgstr "no gpg-agent running in this session\n" @@ -800,7 +792,7 @@ msgstr "" "Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n" "Password cache maintenance\n" -#: agent/protect-tool.c:107 g10/gpg.c:453 kbx/kbxutil.c:72 sm/gpgsm.c:219 +#: agent/protect-tool.c:107 g10/gpg.c:454 kbx/kbxutil.c:72 sm/gpgsm.c:220 #: dirmngr/dirmngr.c:171 tools/gpgconf.c:86 msgid "" "@Commands:\n" @@ -810,7 +802,7 @@ msgstr "" " " #: agent/protect-tool.c:116 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:82 -#: tools/gpg-connect-agent.c:83 tools/gpgconf.c:114 +#: tools/gpg-connect-agent.c:84 tools/gpgconf.c:114 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -866,42 +858,42 @@ msgstr "cancelled\n" msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" msgstr "error while asking for the passphrase: %s\n" -#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:366 tools/gpgconf.c:480 +#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:391 tools/gpgconf.c:480 #, c-format msgid "error opening '%s': %s\n" msgstr "error opening '%s': %s\n" -#: agent/trustlist.c:170 common/helpfile.c:73 common/helpfile.c:89 +#: agent/trustlist.c:188 common/helpfile.c:73 common/helpfile.c:89 #, c-format msgid "file '%s', line %d: %s\n" msgstr "file '%s', line %d: %s\n" -#: agent/trustlist.c:193 agent/trustlist.c:201 +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:219 #, c-format msgid "statement \"%s\" ignored in '%s', line %d\n" msgstr "statement “%s” ignored in '%s', line %d\n" -#: agent/trustlist.c:207 +#: agent/trustlist.c:225 #, c-format msgid "system trustlist '%s' not available\n" msgstr "system trustlist ‘%s’ not available\n" -#: agent/trustlist.c:251 +#: agent/trustlist.c:269 #, c-format msgid "bad fingerprint in '%s', line %d\n" msgstr "bad fingerprint in '%s', line %d\n" -#: agent/trustlist.c:276 agent/trustlist.c:283 +#: agent/trustlist.c:294 agent/trustlist.c:301 #, c-format msgid "invalid keyflag in '%s', line %d\n" msgstr "invalid keyflag in '%s', line %d\n" -#: agent/trustlist.c:319 common/helpfile.c:136 +#: agent/trustlist.c:337 common/helpfile.c:136 #, c-format msgid "error reading '%s', line %d: %s\n" msgstr "error reading '%s', line %d: %s\n" -#: agent/trustlist.c:437 agent/trustlist.c:506 +#: agent/trustlist.c:462 agent/trustlist.c:531 #, c-format msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "error reading list of trusted root certificates\n" @@ -914,7 +906,7 @@ msgstr "error reading list of trusted root certificates\n" #. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The #. "%s" gets replaced by the name as stored in the #. certificate. -#: agent/trustlist.c:668 +#: agent/trustlist.c:693 #, c-format msgid "" "Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " @@ -922,11 +914,11 @@ msgid "" msgstr "" "Do you ultimately trust%%0A “%s”%%0Ato correctly certify user certificates?" -#: agent/trustlist.c:677 common/audit.c:467 +#: agent/trustlist.c:702 common/audit.c:467 msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: agent/trustlist.c:677 agent/findkey.c:1496 agent/findkey.c:1510 +#: agent/trustlist.c:702 agent/findkey.c:1765 agent/findkey.c:1779 #: common/audit.c:469 msgid "No" msgstr "No" @@ -939,7 +931,7 @@ msgstr "No" #. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal #. fingerprint string whereas the first one receives the name #. as stored in the certificate. -#: agent/trustlist.c:711 +#: agent/trustlist.c:736 #, c-format msgid "" "Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " @@ -951,20 +943,25 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended #. to be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The #. other button is "the default "Cancel" of the Pinentry. -#: agent/trustlist.c:725 +#: agent/trustlist.c:750 msgid "Correct" msgstr "Correct" -#: agent/trustlist.c:725 +#: agent/trustlist.c:750 msgid "Wrong" msgstr "Wrong" -#: agent/findkey.c:367 +#: agent/findkey.c:388 dirmngr/crlcache.c:948 +#, c-format +msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n" +msgstr "error renaming ‘%s’ to '%s': %s\n" + +#: agent/findkey.c:421 #, c-format msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now." msgstr "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now." -#: agent/findkey.c:383 +#: agent/findkey.c:437 #, c-format msgid "" "This passphrase has not been changed%%0Asince %.4s-%.2s-%.2s. Please change " @@ -973,15 +970,24 @@ msgstr "" "This passphrase has not been changed%%0Asince %.4s-%.2s-%.2s. Please change " "it now." -#: agent/findkey.c:397 agent/findkey.c:404 +#: agent/findkey.c:451 agent/findkey.c:458 msgid "Change passphrase" msgstr "Change passphrase" -#: agent/findkey.c:405 +#: agent/findkey.c:459 msgid "I'll change it later" msgstr "I'll change it later" -#: agent/findkey.c:1472 +#: agent/findkey.c:1120 +msgid "Please insert the card with serial number" +msgstr "Please insert the card with serial number" + +#: agent/findkey.c:1231 +#, c-format +msgid "Requested the use of key%%0A %s%%0A %s%%0ADo you want to allow this?" +msgstr "Requested the use of key%%0A %s%%0A %s%%0ADo you want to allow this?" + +#: agent/findkey.c:1741 #, c-format msgid "" "Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" @@ -990,11 +996,11 @@ msgstr "" "Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" "%%0A?" -#: agent/findkey.c:1496 agent/findkey.c:1510 +#: agent/findkey.c:1765 agent/findkey.c:1779 msgid "Delete key" msgstr "Delete key" -#: agent/findkey.c:1507 +#: agent/findkey.c:1776 msgid "" "Warning: This key is also listed for use with SSH!\n" "Deleting the key might remove your ability to access remote machines." @@ -1018,7 +1024,7 @@ msgstr "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n" msgid "a %zu bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" msgstr "a %zu bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" -#: agent/pksign.c:572 +#: agent/pksign.c:566 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "checking created signature failed: %s\n" @@ -1057,7 +1063,7 @@ msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n" msgstr "error creating a stream for a pipe: %s\n" #: common/exechelp-posix.c:514 common/exechelp-posix.c:589 -#: common/exechelp-posix.c:875 dirmngr/dirmngr.c:1441 +#: common/exechelp-posix.c:875 dirmngr/dirmngr.c:1445 #, c-format msgid "error forking process: %s\n" msgstr "error forking process: %s\n" @@ -1118,12 +1124,12 @@ msgstr "Warning: unsafe ownership on %s “%s”\n" msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "Warning: unsafe permissions on %s “%s”\n" -#: common/sysutils.c:905 +#: common/sysutils.c:880 #, c-format msgid "waiting for file '%s' to become accessible ...\n" msgstr "waiting for file ‘%s’ to become accessible ...\n" -#: common/sysutils.c:931 +#: common/sysutils.c:906 #, c-format msgid "renaming '%s' to '%s' failed: %s\n" msgstr "renaming ‘%s’ to ‘%s’ failed: %s\n" @@ -1337,7 +1343,7 @@ msgid "algorithm: %s" msgstr "algorithm: %s" #: common/audit.c:774 common/audit.c:776 common/audit.c:921 common/audit.c:923 -#: scd/app-openpgp.c:4215 +#: scd/app-openpgp.c:4246 #, c-format msgid "unsupported algorithm: %s" msgstr "unsupported algorithm: %s" @@ -1492,7 +1498,7 @@ msgstr "conversion from ‘%s’ to ‘%s’ not available\n" msgid "iconv_open failed: %s\n" msgstr "iconv_open failed: %s\n" -#: common/utf8conv.c:389 common/utf8conv.c:655 +#: common/utf8conv.c:387 common/utf8conv.c:653 #, c-format msgid "conversion from '%s' to '%s' failed: %s\n" msgstr "conversion from ‘%s’ to ‘%s’ failed: %s\n" @@ -1531,7 +1537,7 @@ msgstr "lock ‘%s’ not made: %s\n" msgid "waiting for lock %s...\n" msgstr "waiting for lock %s...\n" -#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:913 dirmngr/dirmngr.c:978 dirmngr/dirmngr.c:987 +#: common/init.c:170 sm/gpgsm.c:923 dirmngr/dirmngr.c:978 dirmngr/dirmngr.c:987 #, c-format msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "%s is too old (need %s, have %s)\n" @@ -1698,7 +1704,7 @@ msgstr "error from TPM: %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n" msgstr "problem with the agent: %s\n" -#: g10/call-dirmngr.c:178 sm/call-dirmngr.c:238 tools/gpg-connect-agent.c:2317 +#: g10/call-dirmngr.c:178 sm/call-dirmngr.c:238 tools/gpg-connect-agent.c:2318 #, c-format msgid "no dirmngr running in this session\n" msgstr "no dirmngr running in this session\n" @@ -1736,7 +1742,7 @@ msgstr "unacceptable HTTP redirect from server was cleaned up" msgid "server uses an invalid certificate" msgstr "server uses an invalid certificate" -#: g10/call-dirmngr.c:405 g10/gpg.c:4644 sm/call-dirmngr.c:455 +#: g10/call-dirmngr.c:405 g10/gpg.c:4645 sm/call-dirmngr.c:455 #, c-format msgid "Note: %s\n" msgstr "Note: %s\n" @@ -1763,7 +1769,7 @@ msgstr "can't do this in batch mode\n" msgid "This command is only available for version 2 cards\n" msgstr "This command is only available for version 2 cards\n" -#: g10/card-util.c:107 scd/app-openpgp.c:3400 tools/gpg-card.c:2965 +#: g10/card-util.c:107 scd/app-openpgp.c:3431 tools/gpg-card.c:2965 #, c-format msgid "Reset Code not or not anymore available\n" msgstr "Reset Code not or not anymore available\n" @@ -1828,14 +1834,14 @@ msgstr "URL to retrieve public key: " #: g10/card-util.c:964 g10/decrypt-data.c:508 g10/import.c:414 g10/import.c:764 #: g10/import.c:823 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660 -#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1753 +#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1757 #: tools/gpgconf.c:493 tools/gpgconf.c:539 tools/gpg-card.c:426 #, c-format msgid "error reading '%s': %s\n" msgstr "error reading '%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:997 g10/decrypt-data.c:511 g10/export.c:2589 -#: g10/export.c:2890 dirmngr/crlcache.c:925 tools/gpg-card.c:486 +#: g10/card-util.c:997 g10/decrypt-data.c:511 g10/export.c:2595 +#: g10/export.c:2896 dirmngr/crlcache.c:925 tools/gpg-card.c:486 #: tools/gpg-card.c:493 #, c-format msgid "error writing '%s': %s\n" @@ -2163,26 +2169,26 @@ msgstr "Admin commands are not allowed\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Invalid command (try “help”)\n" -#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1219 +#: g10/decrypt.c:186 g10/encrypt.c:1219 #, c-format msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output doesn't work for this command\n" -#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5363 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750 +#: g10/decrypt.c:242 g10/gpg.c:5385 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750 #, c-format msgid "can't open '%s'\n" msgstr "can't open ‘%s’\n" -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:1977 g10/export.c:2435 g10/export.c:2556 -#: g10/export.c:2702 g10/getkey.c:2032 g10/gpg.c:5308 g10/keyedit.c:1450 -#: g10/keyedit.c:2382 g10/keyedit.c:2626 g10/keyedit.c:4580 g10/keylist.c:707 +#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:1977 g10/export.c:2441 g10/export.c:2562 +#: g10/export.c:2708 g10/getkey.c:2032 g10/gpg.c:5330 g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:2382 g10/keyedit.c:2682 g10/keyedit.c:4636 g10/keylist.c:707 #: g10/keyserver.c:1071 g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2172 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "key “%s” not found: %s\n" #: g10/delkey.c:90 g10/export.c:2012 g10/getkey.c:2040 g10/getkey.c:4457 -#: g10/gpg.c:5317 g10/keyedit.c:2354 g10/keyserver.c:1089 g10/revoke.c:236 +#: g10/gpg.c:5339 g10/keyedit.c:2354 g10/keyserver.c:1089 g10/revoke.c:236 #: g10/revoke.c:666 g10/tofu.c:2180 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -2241,8 +2247,8 @@ msgid "subkey" msgstr "subkey" #: g10/delkey.c:299 g10/keyedit.c:2247 g10/keyedit.c:2257 g10/keyedit.c:2435 -#: g10/keyedit.c:2509 g10/keyedit.c:2580 g10/keyedit.c:2793 g10/keyedit.c:3023 -#: g10/keyedit.c:3092 g10/keyedit.c:3242 +#: g10/keyedit.c:2566 g10/keyedit.c:2636 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:3079 +#: g10/keyedit.c:3148 g10/keyedit.c:3298 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "update failed: %s\n" @@ -2302,14 +2308,14 @@ msgstr "cipher algorithm ‘%s’ may not be used for encryption\n" msgid "(use option \"%s\" to override)\n" msgstr "(use option “%s” to override)\n" -#: g10/encrypt.c:549 g10/encrypt.c:802 g10/decrypt-data.c:265 g10/gpg.c:4128 -#: g10/gpg.c:4175 sm/decrypt.c:1182 sm/encrypt.c:692 sm/gpgsm.c:1663 +#: g10/encrypt.c:549 g10/encrypt.c:802 g10/decrypt-data.c:265 g10/gpg.c:4129 +#: g10/gpg.c:4176 sm/decrypt.c:1182 sm/encrypt.c:692 sm/gpgsm.c:1684 #, c-format msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "cipher algorithm ‘%s’ may not be used in %s mode\n" -#: g10/encrypt.c:558 g10/gpg.c:4140 g10/gpg.c:4187 g10/sig-check.c:184 -#: g10/sign.c:452 sm/gpgsm.c:1673 sm/gpgsm.c:1683 sm/sign.c:597 sm/verify.c:510 +#: g10/encrypt.c:558 g10/gpg.c:4141 g10/gpg.c:4188 g10/sig-check.c:184 +#: g10/sign.c:452 sm/gpgsm.c:1694 sm/gpgsm.c:1704 sm/sign.c:597 sm/verify.c:510 #, c-format msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "digest algorithm ‘%s’ may not be used in %s mode\n" @@ -2331,7 +2337,7 @@ msgstr "" msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" msgstr "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" -#: g10/encrypt.c:854 g10/mainproc.c:853 g10/mainproc.c:2476 sm/decrypt.c:1395 +#: g10/encrypt.c:854 g10/mainproc.c:865 g10/mainproc.c:2488 sm/decrypt.c:1395 #: sm/encrypt.c:817 sm/verify.c:526 #, c-format msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" @@ -2432,12 +2438,12 @@ msgstr "exporting secret keys not allowed\n" msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -#: g10/export.c:2129 +#: g10/export.c:2135 #, c-format msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "WARNING: nothing exported\n" -#: g10/export.c:2571 g10/export.c:2866 g10/plaintext.c:152 g10/plaintext.c:161 +#: g10/export.c:2577 g10/export.c:2872 g10/plaintext.c:152 g10/plaintext.c:161 #: g10/plaintext.c:167 #, c-format msgid "error creating '%s': %s\n" @@ -2501,268 +2507,268 @@ msgstr "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "using subkey %s instead of primary key %s\n" -#: g10/getkey.c:4386 g10/gpg.c:2191 +#: g10/getkey.c:4386 g10/gpg.c:2192 #, c-format msgid "valid values for option '%s':\n" msgstr "valid values for option '%s':\n" -#: g10/gpg.c:455 sm/gpgsm.c:221 +#: g10/gpg.c:456 sm/gpgsm.c:222 msgid "make a signature" msgstr "make a signature" -#: g10/gpg.c:456 +#: g10/gpg.c:457 msgid "make a clear text signature" msgstr "make a clear text signature" -#: g10/gpg.c:458 sm/gpgsm.c:223 +#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:224 msgid "make a detached signature" msgstr "make a detached signature" -#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:224 +#: g10/gpg.c:460 sm/gpgsm.c:225 msgid "encrypt data" msgstr "encrypt data" -#: g10/gpg.c:461 +#: g10/gpg.c:462 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "encryption only with symmetric cipher" -#: g10/gpg.c:463 sm/gpgsm.c:226 +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:227 msgid "decrypt data (default)" msgstr "decrypt data (default)" -#: g10/gpg.c:465 sm/gpgsm.c:227 +#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:228 msgid "verify a signature" msgstr "verify a signature" -#: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:228 +#: g10/gpg.c:468 sm/gpgsm.c:229 msgid "list keys" msgstr "list keys" -#: g10/gpg.c:469 +#: g10/gpg.c:470 msgid "list keys and signatures" msgstr "list keys and signatures" -#: g10/gpg.c:472 +#: g10/gpg.c:473 msgid "list and check key signatures" msgstr "list and check key signatures" -#: g10/gpg.c:474 sm/gpgsm.c:233 +#: g10/gpg.c:475 sm/gpgsm.c:234 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "list keys and fingerprints" -#: g10/gpg.c:475 sm/gpgsm.c:231 +#: g10/gpg.c:476 sm/gpgsm.c:232 msgid "list secret keys" msgstr "list secret keys" -#: g10/gpg.c:477 sm/gpgsm.c:234 +#: g10/gpg.c:478 sm/gpgsm.c:235 msgid "generate a new key pair" msgstr "generate a new key pair" -#: g10/gpg.c:480 +#: g10/gpg.c:481 msgid "quickly generate a new key pair" msgstr "quickly generate a new key pair" -#: g10/gpg.c:483 +#: g10/gpg.c:484 msgid "quickly add a new user-id" msgstr "quickly add a new user-id" -#: g10/gpg.c:488 +#: g10/gpg.c:489 msgid "quickly revoke a user-id" msgstr "quickly revoke a user-id" -#: g10/gpg.c:491 +#: g10/gpg.c:492 msgid "quickly set a new expiration date" msgstr "quickly set a new expiration date" -#: g10/gpg.c:494 +#: g10/gpg.c:495 msgid "full featured key pair generation" msgstr "full featured key pair generation" -#: g10/gpg.c:497 +#: g10/gpg.c:498 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "generate a revocation certificate" -#: g10/gpg.c:500 sm/gpgsm.c:237 +#: g10/gpg.c:501 sm/gpgsm.c:238 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "remove keys from the public keyring" -#: g10/gpg.c:502 +#: g10/gpg.c:503 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "remove keys from the secret keyring" -#: g10/gpg.c:504 +#: g10/gpg.c:505 msgid "quickly sign a key" msgstr "quickly sign a key" -#: g10/gpg.c:506 +#: g10/gpg.c:507 msgid "quickly sign a key locally" msgstr "quickly sign a key locally" -#: g10/gpg.c:508 +#: g10/gpg.c:509 msgid "quickly revoke a key signature" msgstr "quickly revoke a key signature" -#: g10/gpg.c:509 +#: g10/gpg.c:510 msgid "sign a key" msgstr "sign a key" -#: g10/gpg.c:510 +#: g10/gpg.c:511 msgid "sign a key locally" msgstr "sign a key locally" -#: g10/gpg.c:511 +#: g10/gpg.c:512 msgid "sign or edit a key" msgstr "sign or edit a key" -#: g10/gpg.c:513 sm/gpgsm.c:255 +#: g10/gpg.c:514 sm/gpgsm.c:256 msgid "change a passphrase" msgstr "change a passphrase" -#: g10/gpg.c:517 +#: g10/gpg.c:518 msgid "export keys" msgstr "export keys" -#: g10/gpg.c:518 +#: g10/gpg.c:519 msgid "export keys to a keyserver" msgstr "export keys to a keyserver" -#: g10/gpg.c:519 +#: g10/gpg.c:520 msgid "import keys from a keyserver" msgstr "import keys from a keyserver" -#: g10/gpg.c:522 +#: g10/gpg.c:523 msgid "search for keys on a keyserver" msgstr "search for keys on a keyserver" -#: g10/gpg.c:524 +#: g10/gpg.c:525 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "update all keys from a keyserver" -#: g10/gpg.c:533 +#: g10/gpg.c:534 msgid "import/merge keys" msgstr "import/merge keys" -#: g10/gpg.c:536 +#: g10/gpg.c:537 msgid "print the card status" msgstr "print the card status" -#: g10/gpg.c:537 +#: g10/gpg.c:538 msgid "change data on a card" msgstr "change data on a card" -#: g10/gpg.c:539 +#: g10/gpg.c:540 msgid "change a card's PIN" msgstr "change a card's PIN" -#: g10/gpg.c:551 +#: g10/gpg.c:552 msgid "update the trust database" msgstr "update the trust database" -#: g10/gpg.c:561 +#: g10/gpg.c:562 msgid "print message digests" msgstr "print message digests" -#: g10/gpg.c:565 sm/gpgsm.c:250 +#: g10/gpg.c:566 sm/gpgsm.c:251 msgid "run in server mode" msgstr "run in server mode" -#: g10/gpg.c:567 +#: g10/gpg.c:568 msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key" msgstr "|VALUE|set the TOFU policy for a key" -#: g10/gpg.c:610 +#: g10/gpg.c:611 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAME|use NAME as default secret key" -#: g10/gpg.c:612 sm/gpgsm.c:346 +#: g10/gpg.c:613 sm/gpgsm.c:347 msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgstr "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" -#: g10/gpg.c:620 +#: g10/gpg.c:621 msgid "|SPEC|set up email aliases" msgstr "|SPEC|set up email aliases" -#: g10/gpg.c:632 +#: g10/gpg.c:633 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "use strict OpenPGP behavior" -#: g10/gpg.c:658 kbx/kbxutil.c:91 sm/gpgsm.c:430 tools/gpgconf.c:119 +#: g10/gpg.c:659 kbx/kbxutil.c:91 sm/gpgsm.c:431 tools/gpgconf.c:119 msgid "do not make any changes" msgstr "do not make any changes" -#: g10/gpg.c:659 +#: g10/gpg.c:660 msgid "prompt before overwriting" msgstr "prompt before overwriting" -#: g10/gpg.c:708 sm/gpgsm.c:316 +#: g10/gpg.c:709 sm/gpgsm.c:317 msgid "Options controlling the input" msgstr "Options controlling the input" -#: g10/gpg.c:726 sm/gpgsm.c:326 +#: g10/gpg.c:727 sm/gpgsm.c:327 msgid "Options controlling the output" msgstr "Options controlling the output" -#: g10/gpg.c:728 sm/gpgsm.c:328 +#: g10/gpg.c:729 sm/gpgsm.c:329 msgid "create ascii armored output" msgstr "create ascii armored output" -#: g10/gpg.c:732 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:333 +#: g10/gpg.c:733 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:334 msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|FILE|write output to FILE" -#: g10/gpg.c:745 +#: g10/gpg.c:746 msgid "use canonical text mode" msgstr "use canonical text mode" -#: g10/gpg.c:763 +#: g10/gpg.c:764 msgid "|N|set compress level to N (0 disables)" msgstr "|N|set compress level to N (0 disables)" -#: g10/gpg.c:769 sm/gpgsm.c:363 +#: g10/gpg.c:770 sm/gpgsm.c:364 msgid "Options controlling key import and export" msgstr "Options controlling key import and export" -#: g10/gpg.c:772 +#: g10/gpg.c:773 msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address" msgstr "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address" -#: g10/gpg.c:775 +#: g10/gpg.c:776 msgid "import missing key from a signature" msgstr "import missing key from a signature" -#: g10/gpg.c:780 +#: g10/gpg.c:781 msgid "include the public key in signatures" msgstr "include the public key in signatures" -#: g10/gpg.c:783 sm/gpgsm.c:366 +#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:367 msgid "disable all access to the dirmngr" msgstr "disable all access to the dirmngr" -#: g10/gpg.c:795 sm/gpgsm.c:373 +#: g10/gpg.c:796 sm/gpgsm.c:374 msgid "Options controlling key listings" msgstr "Options controlling key listings" -#: g10/gpg.c:825 sm/gpgsm.c:338 +#: g10/gpg.c:826 sm/gpgsm.c:339 msgid "Options to specify keys" msgstr "Options to specify keys" -#: g10/gpg.c:827 sm/gpgsm.c:340 +#: g10/gpg.c:828 sm/gpgsm.c:341 msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID" msgstr "|USER-ID|encrypt for USER-ID" -#: g10/gpg.c:835 sm/gpgsm.c:342 +#: g10/gpg.c:836 sm/gpgsm.c:343 msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt" msgstr "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt" -#: g10/gpg.c:883 sm/gpgsm.c:414 +#: g10/gpg.c:884 sm/gpgsm.c:415 msgid "Options for unattended use" msgstr "Options for unattended use" -#: g10/gpg.c:902 sm/gpgsm.c:426 dirmngr/dirmngr.c:292 +#: g10/gpg.c:903 sm/gpgsm.c:427 dirmngr/dirmngr.c:292 msgid "Other options" msgstr "Other options" -#: g10/gpg.c:975 sm/gpgsm.c:458 +#: g10/gpg.c:976 sm/gpgsm.c:460 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -2770,7 +2776,7 @@ msgstr "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" -#: g10/gpg.c:978 +#: g10/gpg.c:979 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -2790,11 +2796,11 @@ msgstr "" " --list-keys [names] show keys\n" " --fingerprint [names] show fingerprints\n" -#: g10/gpg.c:1171 +#: g10/gpg.c:1172 msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)" msgstr "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)" -#: g10/gpg.c:1174 +#: g10/gpg.c:1175 msgid "" "Syntax: @GPG@ [options] [files]\n" "Sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -2804,7 +2810,7 @@ msgstr "" "Sign, check, encrypt or decrypt\n" "Default operation depends on the input data\n" -#: g10/gpg.c:1185 sm/gpgsm.c:641 +#: g10/gpg.c:1186 sm/gpgsm.c:651 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -2812,556 +2818,556 @@ msgstr "" "\n" "Supported algorithms:\n" -#: g10/gpg.c:1188 +#: g10/gpg.c:1189 msgid "Pubkey: " msgstr "Pubkey: " -#: g10/gpg.c:1195 g10/keyedit.c:3316 +#: g10/gpg.c:1196 g10/keyedit.c:3372 msgid "Cipher: " msgstr "Cipher: " -#: g10/gpg.c:1209 +#: g10/gpg.c:1210 msgid "Hash: " msgstr "Hash: " -#: g10/gpg.c:1216 g10/keyedit.c:3382 +#: g10/gpg.c:1217 g10/keyedit.c:3438 msgid "Compression: " msgstr "Compression: " -#: g10/gpg.c:1291 sm/gpgsm.c:715 +#: g10/gpg.c:1292 sm/gpgsm.c:725 #, c-format msgid "usage: %s [options] %s\n" msgstr "usage: %s [options] %s\n" -#: g10/gpg.c:1490 sm/gpgsm.c:808 +#: g10/gpg.c:1491 sm/gpgsm.c:818 #, c-format msgid "conflicting commands\n" msgstr "conflicting commands\n" -#: g10/gpg.c:1508 +#: g10/gpg.c:1509 #, c-format msgid "no = sign found in group definition '%s'\n" msgstr "no = sign found in group definition ‘%s’\n" -#: g10/gpg.c:1707 +#: g10/gpg.c:1708 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n" msgstr "WARNING: unsafe ownership on homedir ‘%s’\n" -#: g10/gpg.c:1710 +#: g10/gpg.c:1711 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n" msgstr "WARNING: unsafe ownership on configuration file ‘%s’\n" -#: g10/gpg.c:1713 +#: g10/gpg.c:1714 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n" msgstr "WARNING: unsafe ownership on extension ‘%s’\n" -#: g10/gpg.c:1719 +#: g10/gpg.c:1720 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n" msgstr "WARNING: unsafe permissions on homedir ‘%s’\n" -#: g10/gpg.c:1722 +#: g10/gpg.c:1723 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n" msgstr "WARNING: unsafe permissions on configuration file ‘%s’\n" -#: g10/gpg.c:1725 +#: g10/gpg.c:1726 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n" msgstr "WARNING: unsafe permissions on extension ‘%s’\n" -#: g10/gpg.c:1731 +#: g10/gpg.c:1732 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n" msgstr "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir ‘%s’\n" -#: g10/gpg.c:1734 +#: g10/gpg.c:1735 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n" msgstr "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file ‘%s’\n" -#: g10/gpg.c:1737 +#: g10/gpg.c:1738 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n" msgstr "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension ‘%s’\n" -#: g10/gpg.c:1743 +#: g10/gpg.c:1744 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n" msgstr "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir ‘%s’\n" -#: g10/gpg.c:1746 +#: g10/gpg.c:1747 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n" msgstr "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file ‘%s’\n" -#: g10/gpg.c:1749 +#: g10/gpg.c:1750 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n" msgstr "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension ‘%s’\n" -#: g10/gpg.c:1965 +#: g10/gpg.c:1966 #, c-format msgid "unknown configuration item '%s'\n" msgstr "unknown configuration item ‘%s’\n" -#: g10/gpg.c:2061 +#: g10/gpg.c:2062 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "display photo IDs during key listings" -#: g10/gpg.c:2063 +#: g10/gpg.c:2064 msgid "show key usage information during key listings" msgstr "show key usage information during key listings" -#: g10/gpg.c:2065 +#: g10/gpg.c:2066 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "show policy URLs during signature listings" -#: g10/gpg.c:2067 +#: g10/gpg.c:2068 msgid "show all notations during signature listings" msgstr "show all notations during signature listings" -#: g10/gpg.c:2069 +#: g10/gpg.c:2070 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "show IETF standard notations during signature listings" -#: g10/gpg.c:2073 +#: g10/gpg.c:2074 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "show user-supplied notations during signature listings" -#: g10/gpg.c:2075 +#: g10/gpg.c:2076 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "show preferred keyserver URLs during signature listings" -#: g10/gpg.c:2077 +#: g10/gpg.c:2078 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "show user ID validity during key listings" -#: g10/gpg.c:2079 +#: g10/gpg.c:2080 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "show revoked and expired user IDs in key listings" -#: g10/gpg.c:2081 +#: g10/gpg.c:2082 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "show revoked and expired subkeys in key listings" -#: g10/gpg.c:2083 +#: g10/gpg.c:2084 msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "show the keyring name in key listings" -#: g10/gpg.c:2085 +#: g10/gpg.c:2086 msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "show expiration dates during signature listings" -#: g10/gpg.c:2202 +#: g10/gpg.c:2203 #, c-format msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" msgstr "unknown TOFU policy ‘%s’\n" -#: g10/gpg.c:2204 +#: g10/gpg.c:2205 #, c-format msgid "(use \"help\" to list choices)\n" msgstr "(use “help” to list choices)\n" -#: g10/gpg.c:2319 g10/keyedit.c:1724 +#: g10/gpg.c:2320 g10/keyedit.c:1724 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "This command is not allowed while in %s mode.\n" -#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3863 g10/gpg.c:3875 +#: g10/gpg.c:3008 g10/gpg.c:3864 g10/gpg.c:3876 #, c-format msgid "Note: %s is not for normal use!\n" msgstr "Note: %s is not for normal use!\n" -#: g10/gpg.c:3185 g10/gpg.c:3197 +#: g10/gpg.c:3186 g10/gpg.c:3198 #, c-format msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "‘%s’ is not a valid signature expiration\n" -#: g10/gpg.c:3219 +#: g10/gpg.c:3220 #, c-format msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n" msgstr "“%s” is not a proper mail address\n" -#: g10/gpg.c:3251 sm/gpgsm.c:1147 +#: g10/gpg.c:3252 sm/gpgsm.c:1157 #, c-format msgid "invalid pinentry mode '%s'\n" msgstr "invalid pinentry mode ‘%s’\n" -#: g10/gpg.c:3257 sm/gpgsm.c:1153 +#: g10/gpg.c:3258 sm/gpgsm.c:1163 #, c-format msgid "invalid request origin '%s'\n" msgstr "invalid request origin ‘%s’\n" -#: g10/gpg.c:3314 +#: g10/gpg.c:3315 #, c-format msgid "'%s' is not a valid character set\n" msgstr "‘%s’ is not a valid character set\n" -#: g10/gpg.c:3336 g10/gpg.c:3545 g10/keyedit.c:5322 +#: g10/gpg.c:3337 g10/gpg.c:3546 g10/keyedit.c:5378 #, c-format msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "could not parse keyserver URL\n" -#: g10/gpg.c:3354 +#: g10/gpg.c:3355 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: invalid keyserver options\n" -#: g10/gpg.c:3357 +#: g10/gpg.c:3358 #, c-format msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "invalid keyserver options\n" -#: g10/gpg.c:3364 +#: g10/gpg.c:3365 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: invalid import options\n" -#: g10/gpg.c:3367 +#: g10/gpg.c:3368 #, c-format msgid "invalid import options\n" msgstr "invalid import options\n" -#: g10/gpg.c:3373 g10/gpg.c:3388 +#: g10/gpg.c:3374 g10/gpg.c:3389 #, c-format msgid "invalid filter option: %s\n" msgstr "invalid filter option: %s\n" -#: g10/gpg.c:3379 +#: g10/gpg.c:3380 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: invalid export options\n" -#: g10/gpg.c:3382 +#: g10/gpg.c:3383 #, c-format msgid "invalid export options\n" msgstr "invalid export options\n" -#: g10/gpg.c:3394 +#: g10/gpg.c:3395 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: invalid list options\n" -#: g10/gpg.c:3397 +#: g10/gpg.c:3398 #, c-format msgid "invalid list options\n" msgstr "invalid list options\n" -#: g10/gpg.c:3405 +#: g10/gpg.c:3406 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "display photo IDs during signature verification" -#: g10/gpg.c:3407 +#: g10/gpg.c:3408 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "show policy URLs during signature verification" -#: g10/gpg.c:3409 +#: g10/gpg.c:3410 msgid "show all notations during signature verification" msgstr "show all notations during signature verification" -#: g10/gpg.c:3411 +#: g10/gpg.c:3412 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "show IETF standard notations during signature verification" -#: g10/gpg.c:3415 +#: g10/gpg.c:3416 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "show user-supplied notations during signature verification" -#: g10/gpg.c:3417 +#: g10/gpg.c:3418 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "show preferred keyserver URLs during signature verification" -#: g10/gpg.c:3419 +#: g10/gpg.c:3420 msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "show user ID validity during signature verification" -#: g10/gpg.c:3421 +#: g10/gpg.c:3422 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "show revoked and expired user IDs in signature verification" -#: g10/gpg.c:3423 +#: g10/gpg.c:3424 msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "show only the primary user ID in signature verification" -#: g10/gpg.c:3430 +#: g10/gpg.c:3431 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: invalid verify options\n" -#: g10/gpg.c:3433 +#: g10/gpg.c:3434 #, c-format msgid "invalid verify options\n" msgstr "invalid verify options\n" -#: g10/gpg.c:3440 +#: g10/gpg.c:3441 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "unable to set exec-path to %s\n" -#: g10/gpg.c:3647 +#: g10/gpg.c:3648 #, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" -#: g10/gpg.c:3650 +#: g10/gpg.c:3651 #, c-format msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "invalid auto-key-locate list\n" -#: g10/gpg.c:3659 +#: g10/gpg.c:3660 #, c-format msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n" msgstr "invalid argument for option “%.50s”\n" -#: g10/gpg.c:3847 sm/gpgsm.c:1544 +#: g10/gpg.c:3848 sm/gpgsm.c:1563 #, c-format msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "WARNING: program may create a core file!\n" -#: g10/gpg.c:3856 +#: g10/gpg.c:3857 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "WARNING: %s overrides %s\n" -#: g10/gpg.c:3865 +#: g10/gpg.c:3866 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s not allowed with %s!\n" -#: g10/gpg.c:3868 +#: g10/gpg.c:3869 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s makes no sense with %s!\n" -#: g10/gpg.c:3883 sm/gpgsm.c:1565 dirmngr/dirmngr.c:1204 +#: g10/gpg.c:3884 sm/gpgsm.c:1584 dirmngr/dirmngr.c:1204 #, c-format msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "WARNING: running with faked system time: " -#: g10/gpg.c:3904 +#: g10/gpg.c:3905 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "will not run with insecure memory due to %s\n" -#: g10/gpg.c:3942 g10/gpg.c:3973 sm/gpgsm.c:1633 +#: g10/gpg.c:3943 g10/gpg.c:3974 sm/gpgsm.c:1654 #, c-format msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "selected cipher algorithm is invalid\n" -#: g10/gpg.c:3949 +#: g10/gpg.c:3950 #, c-format msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" msgstr "selected AEAD algorithm is invalid\n" -#: g10/gpg.c:3961 +#: g10/gpg.c:3962 #, c-format msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "selected compression algorithm is invalid\n" -#: g10/gpg.c:3967 +#: g10/gpg.c:3968 #, c-format msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "selected certification digest algorithm is invalid\n" -#: g10/gpg.c:3982 +#: g10/gpg.c:3983 #, c-format msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed must be greater than 0\n" -#: g10/gpg.c:3984 +#: g10/gpg.c:3985 #, c-format msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed must be greater than 1\n" -#: g10/gpg.c:3986 +#: g10/gpg.c:3987 #, c-format msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" -#: g10/gpg.c:3988 +#: g10/gpg.c:3989 #, c-format msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -#: g10/gpg.c:3990 +#: g10/gpg.c:3991 #, c-format msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -#: g10/gpg.c:3994 +#: g10/gpg.c:3995 #, c-format msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -#: g10/gpg.c:3998 +#: g10/gpg.c:3999 #, c-format msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -#: g10/gpg.c:4005 +#: g10/gpg.c:4006 #, c-format msgid "invalid default preferences\n" msgstr "invalid default preferences\n" -#: g10/gpg.c:4009 +#: g10/gpg.c:4010 #, c-format msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "invalid personal cipher preferences\n" -#: g10/gpg.c:4012 +#: g10/gpg.c:4013 #, c-format msgid "invalid personal AEAD preferences\n" msgstr "invalid personal AEAD preferences\n" -#: g10/gpg.c:4016 +#: g10/gpg.c:4017 #, c-format msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "invalid personal digest preferences\n" -#: g10/gpg.c:4020 +#: g10/gpg.c:4021 #, c-format msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "invalid personal compress preferences\n" -#: g10/gpg.c:4029 g10/gpg.c:4034 +#: g10/gpg.c:4030 g10/gpg.c:4035 #, c-format msgid "chunk size invalid - using %d\n" msgstr "chunk size invalid - using %d\n" -#: g10/gpg.c:4071 +#: g10/gpg.c:4072 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s does not yet work with %s\n" -#: g10/gpg.c:4134 +#: g10/gpg.c:4135 #, c-format msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "AEAD algorithm ‘%s’ may not be used in %s mode\n" -#: g10/gpg.c:4146 +#: g10/gpg.c:4147 #, c-format msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "compression algorithm ‘%s’ may not be used in %s mode\n" -#: g10/gpg.c:4301 +#: g10/gpg.c:4302 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -#: g10/gpg.c:4313 +#: g10/gpg.c:4314 #, c-format msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -#: g10/gpg.c:4385 +#: g10/gpg.c:4386 #, c-format msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n" msgstr "symmetric encryption of ‘%s’ failed: %s\n" -#: g10/gpg.c:4414 +#: g10/gpg.c:4415 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:4417 +#: g10/gpg.c:4418 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n" msgstr "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n" -#: g10/gpg.c:4475 +#: g10/gpg.c:4476 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:4478 +#: g10/gpg.c:4479 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n" msgstr "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n" -#: g10/gpg.c:4878 g10/keyserver.c:1629 +#: g10/gpg.c:4879 g10/keyserver.c:1631 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "keyserver send failed: %s\n" -#: g10/gpg.c:4883 +#: g10/gpg.c:4884 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "keyserver receive failed: %s\n" -#: g10/gpg.c:4889 +#: g10/gpg.c:4890 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "key export failed: %s\n" -#: g10/gpg.c:4902 g10/gpg.c:4913 +#: g10/gpg.c:4903 g10/gpg.c:4914 #, c-format msgid "export as ssh key failed: %s\n" msgstr "export as ssh key failed: %s\n" -#: g10/gpg.c:4925 +#: g10/gpg.c:4926 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "keyserver search failed: %s\n" -#: g10/gpg.c:4938 +#: g10/gpg.c:4939 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "keyserver refresh failed: %s\n" -#: g10/gpg.c:5007 +#: g10/gpg.c:5008 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "dearmoring failed: %s\n" -#: g10/gpg.c:5018 +#: g10/gpg.c:5019 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "enarmoring failed: %s\n" -#: g10/gpg.c:5123 +#: g10/gpg.c:5145 #, c-format msgid "invalid hash algorithm '%s'\n" msgstr "invalid hash algorithm ‘%s’\n" -#: g10/gpg.c:5275 g10/tofu.c:2160 +#: g10/gpg.c:5297 g10/tofu.c:2160 #, c-format msgid "error parsing key specification '%s': %s\n" msgstr "error parsing key specification '%s': %s\n" -#: g10/gpg.c:5286 +#: g10/gpg.c:5308 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n" msgstr "‘%s’ does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n" -#: g10/gpg.c:5342 +#: g10/gpg.c:5364 #, c-format msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n" msgstr "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n" -#: g10/gpg.c:5353 +#: g10/gpg.c:5375 #, c-format msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Go ahead and type your message ...\n" -#: g10/gpg.c:5700 +#: g10/gpg.c:5722 #, c-format msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "the given certification policy URL is invalid\n" -#: g10/gpg.c:5702 +#: g10/gpg.c:5724 #, c-format msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "the given signature policy URL is invalid\n" -#: g10/gpg.c:5735 +#: g10/gpg.c:5757 #, c-format msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "the given preferred keyserver URL is invalid\n" @@ -3374,7 +3380,7 @@ msgstr "|FILE|take the keys from the keyring FILE" msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "make timestamp conflicts only a warning" -#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:420 tools/gpgconf.c:122 tools/gpg-card.c:95 +#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:421 tools/gpgconf.c:122 tools/gpg-card.c:95 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|write status info to this FD" @@ -4085,7 +4091,7 @@ msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " #: g10/keyedit.c:583 g10/keyedit.c:611 g10/keyedit.c:638 g10/keyedit.c:815 -#: g10/keyedit.c:1666 g10/keyedit.c:2703 +#: g10/keyedit.c:1666 g10/keyedit.c:2759 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Unable to sign.\n" @@ -4259,8 +4265,8 @@ msgstr "I have checked this key very carefully.\n" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Really sign? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1032 g10/keyedit.c:6200 g10/keyedit.c:6283 g10/keyedit.c:6412 -#: g10/keyedit.c:6474 g10/sign.c:535 +#: g10/keyedit.c:1032 g10/keyedit.c:6256 g10/keyedit.c:6339 g10/keyedit.c:6468 +#: g10/keyedit.c:6530 g10/sign.c:535 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "signing failed: %s\n" @@ -4454,7 +4460,7 @@ msgstr "" " a ‘t’ for trust signatures (tsign), an ‘nr’ for non-revocable signatures\n" " (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n" -#: g10/keyedit.c:1654 g10/keyedit.c:2703 g10/keyedit.c:3076 g10/keyedit.c:3144 +#: g10/keyedit.c:1654 g10/keyedit.c:2759 g10/keyedit.c:3132 g10/keyedit.c:3200 msgid "Key is revoked." msgstr "Key is revoked." @@ -4502,7 +4508,7 @@ msgstr "Really remove this user ID? (y/N) " msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Really move the primary key? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1825 g10/keyedit.c:1865 g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:1825 g10/keyedit.c:1865 g10/keyedit.c:4897 msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "You must select exactly one key.\n" @@ -4577,161 +4583,161 @@ msgstr "Save changes? (y/N) " msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Quit without saving? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2263 g10/keyedit.c:2798 g10/keyedit.c:3097 g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:2263 g10/keyedit.c:2854 g10/keyedit.c:3153 g10/keyedit.c:3305 #, c-format msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Key not changed so no update needed.\n" -#: g10/keyedit.c:2496 +#: g10/keyedit.c:2553 #, c-format msgid "cannot revoke the last valid user ID.\n" msgstr "cannot revoke the last valid user ID.\n" -#: g10/keyedit.c:2523 +#: g10/keyedit.c:2579 #, c-format msgid "revoking the user ID failed: %s\n" msgstr "revoking the user ID failed: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2589 +#: g10/keyedit.c:2645 #, c-format msgid "setting the primary user ID failed: %s\n" msgstr "setting the primary user ID failed: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2618 +#: g10/keyedit.c:2674 #, c-format msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n" msgstr "“%s” is not a fingerprint\n" -#: g10/keyedit.c:2638 +#: g10/keyedit.c:2694 #, c-format msgid "\"%s\" is not the primary fingerprint\n" msgstr "“%s” is not the primary fingerprint\n" -#: g10/keyedit.c:2774 g10/keyedit.c:2777 +#: g10/keyedit.c:2830 g10/keyedit.c:2833 #, c-format msgid "Invalid user ID '%s': %s\n" msgstr "Invalid user ID '%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:2780 +#: g10/keyedit.c:2836 msgid "No matching user IDs." msgstr "No matching user IDs." -#: g10/keyedit.c:2780 +#: g10/keyedit.c:2836 msgid "Nothing to sign.\n" msgstr "Nothing to sign.\n" -#: g10/keyedit.c:2973 g10/keyedit.c:6065 +#: g10/keyedit.c:3029 g10/keyedit.c:6121 #, c-format msgid "Not signed by you.\n" msgstr "Not signed by you.\n" -#: g10/keyedit.c:3031 +#: g10/keyedit.c:3087 #, c-format msgid "revoking the key signature failed: %s\n" msgstr "revoking the key signature failed: %s\n" -#: g10/keyedit.c:3152 +#: g10/keyedit.c:3208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid expiration time\n" msgstr "‘%s’ is not a valid expiration time\n" -#: g10/keyedit.c:3194 +#: g10/keyedit.c:3250 #, c-format msgid "\"%s\" is not a proper fingerprint\n" msgstr "“%s” is not a proper fingerprint\n" -#: g10/keyedit.c:3218 +#: g10/keyedit.c:3274 #, c-format msgid "subkey \"%s\" not found\n" msgstr "subkey “%s” not found\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3397 msgid "AEAD: " msgstr "AEAD: " -#: g10/keyedit.c:3358 +#: g10/keyedit.c:3414 msgid "Digest: " msgstr "Digest: " -#: g10/keyedit.c:3415 +#: g10/keyedit.c:3471 msgid "Features: " msgstr "Features: " -#: g10/keyedit.c:3432 +#: g10/keyedit.c:3488 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "Keyserver no-modify" -#: g10/keyedit.c:3447 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:3503 g10/keylist.c:392 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "Preferred keyserver: " -#: g10/keyedit.c:3455 g10/keyedit.c:3456 +#: g10/keyedit.c:3511 g10/keyedit.c:3512 msgid "Notations: " msgstr "Notations: " -#: g10/keyedit.c:3706 +#: g10/keyedit.c:3762 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -#: g10/keyedit.c:3778 +#: g10/keyedit.c:3834 #, c-format msgid "The following key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "The following key was revoked on %s by %s key %s\n" -#: g10/keyedit.c:3802 +#: g10/keyedit.c:3858 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "This key may be revoked by %s key %s" -#: g10/keyedit.c:3808 +#: g10/keyedit.c:3864 msgid "(sensitive)" msgstr "(sensitive)" -#: g10/keyedit.c:3850 g10/keyedit.c:3997 g10/keylist.c:283 g10/keyserver.c:348 +#: g10/keyedit.c:3906 g10/keyedit.c:4053 g10/keylist.c:283 g10/keyserver.c:348 #, c-format msgid "created: %s" msgstr "created: %s" -#: g10/keyedit.c:3853 g10/keylist.c:2254 +#: g10/keyedit.c:3909 g10/keylist.c:2254 #, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "revoked: %s" -#: g10/keyedit.c:3855 g10/keylist.c:2260 +#: g10/keyedit.c:3911 g10/keylist.c:2260 #, c-format msgid "expired: %s" msgstr "expired: %s" -#: g10/keyedit.c:3857 g10/keyedit.c:3999 g10/keylist.c:285 g10/keylist.c:2266 +#: g10/keyedit.c:3913 g10/keyedit.c:4055 g10/keylist.c:285 g10/keylist.c:2266 #: g10/keyserver.c:354 #, c-format msgid "expires: %s" msgstr "expires: %s" -#: g10/keyedit.c:3859 +#: g10/keyedit.c:3915 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "usage: %s" -#: g10/keyedit.c:3867 g10/keyedit.c:3887 g10/keylist.c:288 +#: g10/keyedit.c:3923 g10/keyedit.c:3943 g10/keylist.c:288 msgid "card-no: " msgstr "card-no: " -#: g10/keyedit.c:3926 +#: g10/keyedit.c:3982 #, c-format msgid "trust: %s" msgstr "trust: %s" -#: g10/keyedit.c:3930 +#: g10/keyedit.c:3986 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "validity: %s" -#: g10/keyedit.c:3937 +#: g10/keyedit.c:3993 msgid "This key has been disabled" msgstr "This key has been disabled" -#: g10/keyedit.c:3955 +#: g10/keyedit.c:4011 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -4739,17 +4745,17 @@ msgstr "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" -#: g10/keyedit.c:4016 g10/keyedit.c:4447 g10/keyserver.c:358 -#: g10/mainproc.c:2319 g10/tofu.c:1789 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:846 +#: g10/keyedit.c:4072 g10/keyedit.c:4503 g10/keyserver.c:358 +#: g10/mainproc.c:2331 g10/tofu.c:1789 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:846 msgid "revoked" msgstr "revoked" -#: g10/keyedit.c:4018 g10/keyedit.c:4449 g10/keyserver.c:362 -#: g10/mainproc.c:2321 g10/tofu.c:1794 g10/trust.c:113 +#: g10/keyedit.c:4074 g10/keyedit.c:4505 g10/keyserver.c:362 +#: g10/mainproc.c:2333 g10/tofu.c:1794 g10/trust.c:113 msgid "expired" msgstr "expired" -#: g10/keyedit.c:4135 +#: g10/keyedit.c:4191 #, c-format msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" @@ -4758,17 +4764,17 @@ msgstr "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" -#: g10/keyedit.c:4187 +#: g10/keyedit.c:4243 #, c-format msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" msgstr "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" -#: g10/keyedit.c:4188 +#: g10/keyedit.c:4244 #, c-format msgid "You may want to change its expiration date too.\n" msgstr "You may want to change its expiration date too.\n" -#: g10/keyedit.c:4247 +#: g10/keyedit.c:4303 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -4778,72 +4784,72 @@ msgstr "" "versions\n" " of PGP to reject this key.\n" -#: g10/keyedit.c:4252 g10/keyedit.c:4542 +#: g10/keyedit.c:4308 g10/keyedit.c:4598 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Are you sure you still want to add it? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4258 +#: g10/keyedit.c:4314 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" -#: g10/keyedit.c:4273 g10/keygen.c:3102 -msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" -msgstr "Such a user ID already exists on this key!\n" +#: g10/keyedit.c:4329 +msgid "Such a user ID already exists on this key!" +msgstr "Such a user ID already exists on this key!" -#: g10/keyedit.c:4375 +#: g10/keyedit.c:4431 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Delete this good signature? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:4385 +#: g10/keyedit.c:4441 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:4389 +#: g10/keyedit.c:4445 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Delete this unknown signature? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:4396 +#: g10/keyedit.c:4452 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Really delete this self-signature? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:4412 +#: g10/keyedit.c:4468 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgid_plural "Deleted %d signatures.\n" msgstr[0] "Deleted %d signature.\n" msgstr[1] "Deleted %d signatures.\n" -#: g10/keyedit.c:4416 +#: g10/keyedit.c:4472 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nothing deleted.\n" -#: g10/keyedit.c:4451 +#: g10/keyedit.c:4507 msgid "invalid" msgstr "invalid" -#: g10/keyedit.c:4453 +#: g10/keyedit.c:4509 #, c-format msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n" msgstr "User ID “%s” compacted: %s\n" -#: g10/keyedit.c:4459 +#: g10/keyedit.c:4515 #, c-format msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" msgid_plural "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" msgstr[0] "User ID “%s”: %d signature removed\n" msgstr[1] "User ID “%s”: %d signatures removed\n" -#: g10/keyedit.c:4467 +#: g10/keyedit.c:4523 #, c-format msgid "User ID \"%s\": already minimized\n" msgstr "User ID “%s”: already minimized\n" -#: g10/keyedit.c:4468 +#: g10/keyedit.c:4524 #, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "User ID “%s”: already clean\n" -#: g10/keyedit.c:4537 +#: g10/keyedit.c:4593 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -4853,40 +4859,40 @@ msgstr "" "cause\n" " some versions of PGP to reject this key.\n" -#: g10/keyedit.c:4548 +#: g10/keyedit.c:4604 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" -#: g10/keyedit.c:4565 +#: g10/keyedit.c:4621 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Enter the user ID of the designated revoker: " -#: g10/keyedit.c:4591 +#: g10/keyedit.c:4647 #, c-format msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" -#: g10/keyedit.c:4607 +#: g10/keyedit.c:4663 #, c-format msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -#: g10/keyedit.c:4629 +#: g10/keyedit.c:4685 #, c-format msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "this key has already been designated as a revoker\n" -#: g10/keyedit.c:4647 +#: g10/keyedit.c:4703 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" -#: g10/keyedit.c:4653 +#: g10/keyedit.c:4709 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4777 msgid "" "Are you sure you want to change the expiration time for multiple subkeys? (y/" "N) " @@ -4894,171 +4900,171 @@ msgstr "" "Are you sure you want to change the expiration time for multiple subkeys? (y/" "N) " -#: g10/keyedit.c:4726 +#: g10/keyedit.c:4782 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Changing expiration time for a subkey.\n" -#: g10/keyedit.c:4729 +#: g10/keyedit.c:4785 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Changing expiration time for the primary key.\n" -#: g10/keyedit.c:4785 +#: g10/keyedit.c:4841 #, c-format msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "You can't change the expiration date of a v3 key\n" -#: g10/keyedit.c:4845 +#: g10/keyedit.c:4901 msgid "Changing usage of a subkey.\n" msgstr "Changing usage of a subkey.\n" -#: g10/keyedit.c:4848 +#: g10/keyedit.c:4904 msgid "Changing usage of the primary key.\n" msgstr "Changing usage of the primary key.\n" -#: g10/keyedit.c:4966 +#: g10/keyedit.c:5022 #, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "signing subkey %s is already cross-certified\n" -#: g10/keyedit.c:4972 +#: g10/keyedit.c:5028 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" -#: g10/keyedit.c:5089 +#: g10/keyedit.c:5145 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Please select exactly one user ID.\n" -#: g10/keyedit.c:5130 g10/keyedit.c:5244 g10/keyedit.c:5360 g10/keyedit.c:5503 +#: g10/keyedit.c:5186 g10/keyedit.c:5300 g10/keyedit.c:5416 g10/keyedit.c:5559 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "skipping v3 self-signature on user ID “%s”\n" -#: g10/keyedit.c:5301 +#: g10/keyedit.c:5357 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "Enter your preferred keyserver URL: " -#: g10/keyedit.c:5383 +#: g10/keyedit.c:5439 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Are you sure you want to replace it? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:5384 +#: g10/keyedit.c:5440 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Are you sure you want to delete it? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:5449 +#: g10/keyedit.c:5505 msgid "Enter the notation: " msgstr "Enter the notation: " -#: g10/keyedit.c:5596 +#: g10/keyedit.c:5652 msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Proceed? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:5666 +#: g10/keyedit.c:5722 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "No user ID with index %d\n" -#: g10/keyedit.c:5728 +#: g10/keyedit.c:5784 #, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "No user ID with hash %s\n" -#: g10/keyedit.c:5829 +#: g10/keyedit.c:5885 #, c-format msgid "No subkey with key ID '%s'.\n" msgstr "No subkey with key ID '%s'.\n" -#: g10/keyedit.c:5851 +#: g10/keyedit.c:5907 #, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "No subkey with index %d\n" -#: g10/keyedit.c:5992 +#: g10/keyedit.c:6048 #, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "user ID: “%s”\n" -#: g10/keyedit.c:5995 g10/keyedit.c:6097 g10/keyedit.c:6145 +#: g10/keyedit.c:6051 g10/keyedit.c:6153 g10/keyedit.c:6201 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "signed by your key %s on %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:5997 g10/keyedit.c:6099 g10/keyedit.c:6147 +#: g10/keyedit.c:6053 g10/keyedit.c:6155 g10/keyedit.c:6203 msgid " (non-exportable)" msgstr " (non-exportable)" -#: g10/keyedit.c:6001 +#: g10/keyedit.c:6057 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "This signature expired on %s.\n" -#: g10/keyedit.c:6006 +#: g10/keyedit.c:6062 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:6011 +#: g10/keyedit.c:6067 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:6071 +#: g10/keyedit.c:6127 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "You have signed these user IDs on key %s:\n" -#: g10/keyedit.c:6100 +#: g10/keyedit.c:6156 msgid " (non-revocable)" msgstr " (non-revocable)" -#: g10/keyedit.c:6107 +#: g10/keyedit.c:6163 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "revoked by your key %s on %s\n" -#: g10/keyedit.c:6132 +#: g10/keyedit.c:6188 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "You are about to revoke these signatures:\n" -#: g10/keyedit.c:6155 +#: g10/keyedit.c:6211 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Really create the revocation certificates? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:6188 +#: g10/keyedit.c:6244 #, c-format msgid "no secret key\n" msgstr "no secret key\n" -#: g10/keyedit.c:6236 +#: g10/keyedit.c:6292 #, c-format msgid "tried to revoke a non-user ID: %s\n" msgstr "tried to revoke a non-user ID: %s\n" -#: g10/keyedit.c:6246 +#: g10/keyedit.c:6302 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "user ID “%s” is already revoked\n" -#: g10/keyedit.c:6263 +#: g10/keyedit.c:6319 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" -#: g10/keyedit.c:6359 +#: g10/keyedit.c:6415 #, c-format msgid "Cannot revoke the last valid user ID.\n" msgstr "Cannot revoke the last valid user ID.\n" -#: g10/keyedit.c:6397 +#: g10/keyedit.c:6453 #, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "Key %s is already revoked.\n" -#: g10/keyedit.c:6459 +#: g10/keyedit.c:6515 #, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "Subkey %s is already revoked.\n" -#: g10/keyedit.c:6556 +#: g10/keyedit.c:6612 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" @@ -5470,6 +5476,10 @@ msgstr "" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +#: g10/keygen.c:3102 +msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +msgstr "Such a user ID already exists on this key!\n" + #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in #. lower and uppercase. Below you will find the matching #. string which should be translated accordingly and the @@ -5785,54 +5795,54 @@ msgstr "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "“%s” not a key ID: skipping\n" -#: g10/keyserver.c:1217 g10/keyserver.c:1250 +#: g10/keyserver.c:1217 g10/keyserver.c:1252 #, c-format msgid "refreshing %d key from %s\n" msgid_plural "refreshing %d keys from %s\n" msgstr[0] "refreshing %d key from %s\n" msgstr[1] "refreshing %d keys from %s\n" -#: g10/keyserver.c:1224 +#: g10/keyserver.c:1226 #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1316 +#: g10/keyserver.c:1318 #, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "key “%s” not found on keyserver\n" -#: g10/keyserver.c:1319 +#: g10/keyserver.c:1321 #, c-format msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "key not found on keyserver\n" -#: g10/keyserver.c:1481 +#: g10/keyserver.c:1483 #, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "requesting key %s from %s\n" -#: g10/keyserver.c:1600 g10/keyserver.c:1793 +#: g10/keyserver.c:1602 g10/keyserver.c:1795 #, c-format msgid "no keyserver known\n" msgstr "no keyserver known\n" -#: g10/keyserver.c:1615 g10/skclist.c:214 g10/skclist.c:242 +#: g10/keyserver.c:1617 g10/skclist.c:214 g10/skclist.c:242 #, c-format msgid "skipped \"%s\": %s\n" msgstr "skipped “%s”: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1619 +#: g10/keyserver.c:1621 #, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "sending key %s to %s\n" -#: g10/keyserver.c:1662 +#: g10/keyserver.c:1664 #, c-format msgid "requesting key from '%s'\n" msgstr "requesting key from ‘%s’\n" -#: g10/keyserver.c:1680 +#: g10/keyserver.c:1682 #, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" @@ -5862,67 +5872,67 @@ msgstr "encrypted with unknown algorithm %d.%s\n" msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -#: g10/mainproc.c:475 +#: g10/mainproc.c:480 #, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "public key is %s\n" -#: g10/mainproc.c:527 +#: g10/mainproc.c:532 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "encrypted with %s key, ID %s, created %s\n" -#: g10/mainproc.c:531 g10/pkclist.c:231 +#: g10/mainproc.c:536 g10/pkclist.c:231 #, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr " “%s”\n" -#: g10/mainproc.c:535 +#: g10/mainproc.c:540 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "encrypted with %s key, ID %s\n" -#: g10/mainproc.c:558 g10/mainproc.c:974 +#: g10/mainproc.c:563 g10/mainproc.c:986 #, c-format msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n" msgstr "WARNING: multiple plaintexts seen\n" -#: g10/mainproc.c:566 +#: g10/mainproc.c:571 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "encrypted with %lu passphrases\n" -#: g10/mainproc.c:568 +#: g10/mainproc.c:573 #, c-format msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "encrypted with 1 passphrase\n" -#: g10/mainproc.c:583 g10/mainproc.c:608 +#: g10/mainproc.c:588 g10/mainproc.c:613 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "public key decryption failed: %s\n" -#: g10/mainproc.c:619 +#: g10/mainproc.c:624 #, c-format msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "public key encrypted data: good DEK\n" -#: g10/mainproc.c:648 g10/mainproc.c:669 +#: g10/mainproc.c:653 g10/mainproc.c:674 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "assuming %s encrypted data\n" -#: g10/mainproc.c:655 +#: g10/mainproc.c:660 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -#: g10/mainproc.c:752 g10/mainproc.c:796 +#: g10/mainproc.c:757 g10/mainproc.c:801 #, c-format msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "WARNING: message was not integrity protected\n" -#: g10/mainproc.c:763 +#: g10/mainproc.c:768 msgid "" "Hint: If this message was created before the year 2003 it is\n" "likely that this message is legitimate. This is because back\n" @@ -5932,179 +5942,179 @@ msgstr "" "likely that this message is legitimate. This is because back\n" "then integrity protection was not widely used.\n" -#: g10/mainproc.c:766 +#: g10/mainproc.c:771 #, c-format msgid "Use the option '%s' to decrypt anyway.\n" msgstr "Use the option ‘%s’ to decrypt anyway.\n" -#: g10/mainproc.c:771 +#: g10/mainproc.c:776 #, c-format msgid "decryption forced to fail!\n" msgstr "decryption forced to fail!\n" -#: g10/mainproc.c:783 +#: g10/mainproc.c:788 #, c-format msgid "decryption okay\n" msgstr "decryption okay\n" -#: g10/mainproc.c:802 +#: g10/mainproc.c:807 #, c-format msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -#: g10/mainproc.c:820 +#: g10/mainproc.c:832 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "decryption failed: %s\n" -#: g10/mainproc.c:890 +#: g10/mainproc.c:902 #, c-format msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "Note: sender requested “for-your-eyes-only”\n" -#: g10/mainproc.c:897 +#: g10/mainproc.c:909 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "original file name='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:1174 +#: g10/mainproc.c:1186 #, c-format msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "standalone revocation - use “gpg --import” to apply\n" -#: g10/mainproc.c:1479 g10/mainproc.c:1522 +#: g10/mainproc.c:1491 g10/mainproc.c:1534 #, c-format msgid "no signature found\n" msgstr "no signature found\n" -#: g10/mainproc.c:1802 +#: g10/mainproc.c:1814 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "BAD signature from “%s”" -#: g10/mainproc.c:1804 +#: g10/mainproc.c:1816 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Expired signature from “%s”" -#: g10/mainproc.c:1806 +#: g10/mainproc.c:1818 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Good signature from “%s”" -#: g10/mainproc.c:1828 +#: g10/mainproc.c:1840 #, c-format msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "signature verification suppressed\n" -#: g10/mainproc.c:1942 +#: g10/mainproc.c:1954 #, c-format msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "can't handle this ambiguous signature data\n" -#: g10/mainproc.c:1958 g10/mainproc.c:1965 +#: g10/mainproc.c:1970 g10/mainproc.c:1977 #, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "Signature made %s\n" -#: g10/mainproc.c:1959 g10/mainproc.c:1966 sm/verify.c:480 +#: g10/mainproc.c:1971 g10/mainproc.c:1978 sm/verify.c:480 #, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " using %s key %s\n" -#: g10/mainproc.c:1970 +#: g10/mainproc.c:1982 #, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Signature made %s using %s key ID %s\n" -#: g10/mainproc.c:1976 +#: g10/mainproc.c:1988 #, c-format msgid " issuer \"%s\"\n" msgstr " issuer “%s”\n" -#: g10/mainproc.c:2031 +#: g10/mainproc.c:2043 #, c-format msgid "Key available at: " msgstr "Key available at: " -#: g10/mainproc.c:2073 +#: g10/mainproc.c:2085 #, c-format msgid "Note: Use '%s' to make use of this info\n" msgstr "Note: Use ‘%s’ to make use of this info\n" -#: g10/mainproc.c:2273 +#: g10/mainproc.c:2285 msgid "[uncertain]" msgstr "[uncertain]" -#: g10/mainproc.c:2311 +#: g10/mainproc.c:2323 #, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " aka “%s”" -#: g10/mainproc.c:2386 +#: g10/mainproc.c:2398 #, c-format msgid "WARNING: This key is not suitable for signing in %s mode\n" msgstr "WARNING: This key is not suitable for signing in %s mode\n" -#: g10/mainproc.c:2402 +#: g10/mainproc.c:2414 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Signature expired %s\n" -#: g10/mainproc.c:2407 +#: g10/mainproc.c:2419 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Signature expires %s\n" -#: g10/mainproc.c:2418 +#: g10/mainproc.c:2430 #, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n" msgstr "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n" -#: g10/mainproc.c:2419 +#: g10/mainproc.c:2431 msgid "binary" msgstr "binary" -#: g10/mainproc.c:2420 +#: g10/mainproc.c:2432 msgid "textmode" msgstr "textmode" -#: g10/mainproc.c:2420 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:847 +#: g10/mainproc.c:2432 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:847 msgid "unknown" msgstr "unknown" -#: g10/mainproc.c:2422 +#: g10/mainproc.c:2434 msgid ", key algorithm " msgstr ", key algorithm " -#: g10/mainproc.c:2457 +#: g10/mainproc.c:2469 #, c-format msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n" msgstr "WARNING: not a detached signature; file ‘%s’ was NOT verified!\n" -#: g10/mainproc.c:2505 +#: g10/mainproc.c:2517 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Can't check signature: %s\n" -#: g10/mainproc.c:2601 g10/mainproc.c:2620 g10/mainproc.c:2744 +#: g10/mainproc.c:2613 g10/mainproc.c:2632 g10/mainproc.c:2756 #, c-format msgid "not a detached signature\n" msgstr "not a detached signature\n" -#: g10/mainproc.c:2654 +#: g10/mainproc.c:2666 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" -#: g10/mainproc.c:2663 +#: g10/mainproc.c:2675 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "standalone signature of class 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:2748 +#: g10/mainproc.c:2760 #, c-format msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "old style (PGP 2.x) signature\n" @@ -6174,11 +6184,6 @@ msgstr "(further info: " msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: deprecated option “%s”\n" -#: g10/misc.c:1188 -#, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "WARNING: “%s” is a deprecated option\n" - #: g10/misc.c:1190 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" @@ -7224,133 +7229,133 @@ msgstr "read error in '%s': %s\n" msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "trustdb: sync failed: %s\n" -#: g10/tdbio.c:144 +#: g10/tdbio.c:137 #, c-format msgid "can't create lock for '%s'\n" msgstr "can't create lock for ‘%s’\n" -#: g10/tdbio.c:149 +#: g10/tdbio.c:142 #, c-format msgid "can't lock '%s'\n" msgstr "can't lock ‘%s’\n" -#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1855 +#: g10/tdbio.c:217 g10/tdbio.c:1825 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1866 +#: g10/tdbio.c:225 g10/tdbio.c:1836 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:372 +#: g10/tdbio.c:365 #, c-format msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "trustdb transaction too large\n" -#: g10/tdbio.c:718 +#: g10/tdbio.c:711 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: directory does not exist!\n" -#: g10/tdbio.c:741 dirmngr/http.c:593 dirmngr/http.c:622 +#: g10/tdbio.c:727 dirmngr/http.c:627 dirmngr/http.c:656 #, c-format msgid "can't access '%s': %s\n" msgstr "can't access '%s': %s\n" -#: g10/tdbio.c:762 +#: g10/tdbio.c:748 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: failed to create version record: %s" -#: g10/tdbio.c:767 +#: g10/tdbio.c:753 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: invalid trustdb created\n" -#: g10/tdbio.c:770 +#: g10/tdbio.c:756 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: trustdb created\n" -#: g10/tdbio.c:826 +#: g10/tdbio.c:796 #, c-format msgid "Note: trustdb not writable\n" msgstr "Note: trustdb not writable\n" -#: g10/tdbio.c:835 +#: g10/tdbio.c:805 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: invalid trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:872 +#: g10/tdbio.c:842 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: failed to create hashtable: %s\n" -#: g10/tdbio.c:880 +#: g10/tdbio.c:850 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: error updating version record: %s\n" -#: g10/tdbio.c:904 g10/tdbio.c:938 g10/tdbio.c:956 g10/tdbio.c:976 -#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1785 g10/tdbio.c:1814 +#: g10/tdbio.c:874 g10/tdbio.c:908 g10/tdbio.c:926 g10/tdbio.c:946 +#: g10/tdbio.c:983 g10/tdbio.c:1755 g10/tdbio.c:1784 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: error reading version record: %s\n" -#: g10/tdbio.c:985 +#: g10/tdbio.c:955 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: error writing version record: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1535 +#: g10/tdbio.c:1505 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb: lseek failed: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1546 +#: g10/tdbio.c:1516 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1571 +#: g10/tdbio.c:1541 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: not a trustdb file\n" -#: g10/tdbio.c:1596 +#: g10/tdbio.c:1566 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: version record with recnum %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1602 +#: g10/tdbio.c:1572 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: invalid file version %d\n" -#: g10/tdbio.c:1821 +#: g10/tdbio.c:1791 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: error reading free record: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1827 +#: g10/tdbio.c:1797 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: error writing dir record: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1836 +#: g10/tdbio.c:1806 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: failed to zero a record: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1872 +#: g10/tdbio.c:1842 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: failed to append a record: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1930 +#: g10/tdbio.c:1900 #, c-format msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n" msgstr "Error: The trustdb is corrupted.\n" @@ -7967,16 +7972,16 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be #. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep #. * the %s at the start and end of the string. -#: scd/app-piv.c:1770 scd/app-p15.c:5066 scd/app-nks.c:1530 -#: scd/app-openpgp.c:2388 +#: scd/app-piv.c:1770 scd/app-p15.c:5128 scd/app-nks.c:1535 +#: scd/app-openpgp.c:2419 #, c-format msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%s" msgstr "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%s" #. TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to #. * enter a PIN. Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed. -#: scd/app-piv.c:1787 scd/app-p15.c:5085 scd/app-nks.c:1549 -#: scd/app-openpgp.c:2404 +#: scd/app-piv.c:1787 scd/app-p15.c:5147 scd/app-nks.c:1554 +#: scd/app-openpgp.c:2435 #, c-format msgid "Remaining attempts: %d" msgstr "Remaining attempts: %d" @@ -8005,10 +8010,10 @@ msgstr "|N|Please enter the new Unblocking Key" msgid "||Please enter the Unblocking Key of your PIV card" msgstr "||Please enter the Unblocking Key of your PIV card" -#: scd/app-piv.c:1888 scd/app-nks.c:1660 scd/app-openpgp.c:2671 -#: scd/app-openpgp.c:2695 scd/app-openpgp.c:2873 scd/app-openpgp.c:2895 -#: scd/app-openpgp.c:3076 scd/app-openpgp.c:3363 scd/app-openpgp.c:3410 -#: scd/app-openpgp.c:3548 scd/app-dinsig.c:302 +#: scd/app-piv.c:1888 scd/app-nks.c:1665 scd/app-openpgp.c:2702 +#: scd/app-openpgp.c:2726 scd/app-openpgp.c:2904 scd/app-openpgp.c:2926 +#: scd/app-openpgp.c:3107 scd/app-openpgp.c:3394 scd/app-openpgp.c:3441 +#: scd/app-openpgp.c:3579 scd/app-dinsig.c:302 #, c-format msgid "PIN callback returned error: %s\n" msgstr "PIN callback returned error: %s\n" @@ -8028,119 +8033,119 @@ msgstr "PIN is too long; maximum length is %d\n" msgid "PIN has invalid characters; only digits are allowed\n" msgstr "PIN has invalid characters; only digits are allowed\n" -#: scd/app-piv.c:2657 scd/app-openpgp.c:3619 +#: scd/app-piv.c:2657 scd/app-openpgp.c:3650 #, c-format msgid "key already exists\n" msgstr "key already exists\n" -#: scd/app-piv.c:2662 scd/app-openpgp.c:3623 +#: scd/app-piv.c:2662 scd/app-openpgp.c:3654 #, c-format msgid "existing key will be replaced\n" msgstr "existing key will be replaced\n" -#: scd/app-piv.c:2664 scd/app-openpgp.c:3625 +#: scd/app-piv.c:2664 scd/app-openpgp.c:3656 #, c-format msgid "generating new key\n" msgstr "generating new key\n" -#: scd/app-piv.c:2666 scd/app-openpgp.c:3627 +#: scd/app-piv.c:2666 scd/app-openpgp.c:3658 #, c-format msgid "writing new key\n" msgstr "writing new key\n" -#: scd/app-piv.c:3082 scd/app-openpgp.c:4487 scd/app-openpgp.c:4762 +#: scd/app-piv.c:3082 scd/app-openpgp.c:4518 scd/app-openpgp.c:4793 #, c-format msgid "failed to store the key: %s\n" msgstr "failed to store the key: %s\n" -#: scd/app-piv.c:3108 scd/app-openpgp.c:1617 +#: scd/app-piv.c:3108 scd/app-openpgp.c:1618 #, c-format msgid "response does not contain the RSA modulus\n" msgstr "response does not contain the RSA modulus\n" -#: scd/app-piv.c:3116 scd/app-openpgp.c:1624 +#: scd/app-piv.c:3116 scd/app-openpgp.c:1625 #, c-format msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" msgstr "response does not contain the RSA public exponent\n" -#: scd/app-piv.c:3186 scd/app-openpgp.c:1734 +#: scd/app-piv.c:3186 scd/app-openpgp.c:1735 #, c-format msgid "response does not contain the EC public key\n" msgstr "response does not contain the EC public key\n" -#: scd/app-piv.c:3279 scd/app-openpgp.c:4938 +#: scd/app-piv.c:3279 scd/app-openpgp.c:4969 #, c-format msgid "please wait while key is being generated ...\n" msgstr "please wait while key is being generated ...\n" -#: scd/app-piv.c:3294 scd/app-openpgp.c:4946 +#: scd/app-piv.c:3294 scd/app-openpgp.c:4977 #, c-format msgid "generating key failed\n" msgstr "generating key failed\n" -#: scd/app-piv.c:3300 scd/app-openpgp.c:4952 +#: scd/app-piv.c:3300 scd/app-openpgp.c:4983 #, c-format msgid "key generation completed (%d second)\n" msgid_plural "key generation completed (%d seconds)\n" msgstr[0] "key generation completed (%d second)\n" msgstr[1] "key generation completed (%d seconds)\n" -#: scd/app-piv.c:3311 scd/app-openpgp.c:1844 scd/app-openpgp.c:4961 +#: scd/app-piv.c:3311 scd/app-openpgp.c:1845 scd/app-openpgp.c:4992 #, c-format msgid "response does not contain the public key data\n" msgstr "response does not contain the public key data\n" -#: scd/app-p15.c:5164 scd/app-nks.c:2038 +#: scd/app-p15.c:5226 scd/app-nks.c:2094 msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." #. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at #. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -#: scd/app-p15.c:5167 scd/app-openpgp.c:2820 +#: scd/app-p15.c:5229 scd/app-openpgp.c:2851 msgid "|A|Please enter the Admin PIN" msgstr "|A|Please enter the Admin PIN" -#: scd/app-p15.c:5169 scd/app-nks.c:2028 +#: scd/app-p15.c:5231 scd/app-nks.c:2084 msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." -#: scd/app-p15.c:5172 scd/app-nks.c:2019 +#: scd/app-p15.c:5234 scd/app-nks.c:2075 msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "||Please enter the PIN for the standard keys." -#: scd/app-nks.c:1468 scd/app-openpgp.c:4324 +#: scd/app-nks.c:1473 scd/app-openpgp.c:4355 #, c-format msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" msgstr "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" -#: scd/app-nks.c:1476 scd/app-openpgp.c:4336 +#: scd/app-nks.c:1481 scd/app-openpgp.c:4367 #, c-format msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" msgstr "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" -#: scd/app-nks.c:1649 +#: scd/app-nks.c:1654 msgid "Note: PIN has not yet been enabled." msgstr "Note: PIN has not yet been enabled." -#: scd/app-nks.c:1696 +#: scd/app-nks.c:1701 #, c-format msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" msgstr "the NullPIN has not yet been changed\n" -#: scd/app-nks.c:2018 +#: scd/app-nks.c:2074 msgid "|N|Please enter a new PIN for the standard keys." msgstr "|N|Please enter a new PIN for the standard keys." -#: scd/app-nks.c:2026 +#: scd/app-nks.c:2082 msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "" "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." -#: scd/app-nks.c:2036 +#: scd/app-nks.c:2092 msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." -#: scd/app-nks.c:2046 +#: scd/app-nks.c:2102 msgid "" "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." @@ -8148,7 +8153,7 @@ msgstr "" "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." -#: scd/app-nks.c:2048 +#: scd/app-nks.c:2104 msgid "" "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." @@ -8156,27 +8161,27 @@ msgstr "" "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." -#: scd/app-nks.c:2221 scd/app-openpgp.c:3444 scd/app-dinsig.c:534 +#: scd/app-nks.c:2277 scd/app-openpgp.c:3475 scd/app-dinsig.c:534 #, c-format msgid "error getting new PIN: %s\n" msgstr "error getting new PIN: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:945 +#: scd/app-openpgp.c:946 #, c-format msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" msgstr "failed to store the fingerprint: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:958 +#: scd/app-openpgp.c:959 #, c-format msgid "failed to store the creation date: %s\n" msgstr "failed to store the creation date: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1429 scd/app-openpgp.c:3391 scd/app-openpgp.c:5879 +#: scd/app-openpgp.c:1430 scd/app-openpgp.c:3422 scd/app-openpgp.c:5921 #, c-format msgid "error retrieving CHV status from card\n" msgstr "error retrieving CHV status from card\n" -#: scd/app-openpgp.c:1951 +#: scd/app-openpgp.c:1952 #, c-format msgid "reading public key failed: %s\n" msgstr "reading public key failed: %s\n" @@ -8184,42 +8189,42 @@ msgstr "reading public key failed: %s\n" #. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be #. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep #. * the %s at the start and end of the string. -#: scd/app-openpgp.c:2375 +#: scd/app-openpgp.c:2406 #, c-format msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%%0ACounter: %lu%s" msgstr "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%%0ACounter: %lu%s" -#: scd/app-openpgp.c:2623 +#: scd/app-openpgp.c:2654 #, c-format msgid "using default PIN as %s\n" msgstr "using default PIN as %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:2630 +#: scd/app-openpgp.c:2661 #, c-format msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n" msgstr "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n" -#: scd/app-openpgp.c:2643 +#: scd/app-openpgp.c:2674 msgid "||Please unlock the card" msgstr "||Please unlock the card" -#: scd/app-openpgp.c:2702 scd/app-openpgp.c:2902 scd/app-openpgp.c:3370 +#: scd/app-openpgp.c:2733 scd/app-openpgp.c:2933 scd/app-openpgp.c:3401 #, c-format msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" msgstr "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" -#: scd/app-openpgp.c:2719 scd/app-openpgp.c:2762 scd/app-openpgp.c:2919 -#: scd/app-openpgp.c:5321 +#: scd/app-openpgp.c:2750 scd/app-openpgp.c:2793 scd/app-openpgp.c:2950 +#: scd/app-openpgp.c:5352 #, c-format msgid "verify CHV%d failed: %s\n" msgstr "verify CHV%d failed: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:2806 scd/app-openpgp.c:5888 +#: scd/app-openpgp.c:2837 scd/app-openpgp.c:5930 #, c-format msgid "card is permanently locked!\n" msgstr "card is permanently locked!\n" -#: scd/app-openpgp.c:2810 +#: scd/app-openpgp.c:2841 #, c-format msgid "%d Admin PIN attempt remaining before card is permanently locked\n" msgid_plural "" @@ -8227,20 +8232,20 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "%d Admin PIN attempt remaining before card is permanently locked\n" msgstr[1] "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" -#: scd/app-openpgp.c:2843 +#: scd/app-openpgp.c:2874 #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "access to admin commands is not configured\n" -#: scd/app-openpgp.c:3357 +#: scd/app-openpgp.c:3388 msgid "||Please enter the PIN" msgstr "||Please enter the PIN" -#: scd/app-openpgp.c:3406 +#: scd/app-openpgp.c:3437 msgid "||Please enter the Reset Code for the card" msgstr "||Please enter the Reset Code for the card" -#: scd/app-openpgp.c:3416 scd/app-openpgp.c:3485 +#: scd/app-openpgp.c:3447 scd/app-openpgp.c:3516 #, c-format msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n" msgstr "Reset Code is too short; minimum length is %d\n" @@ -8248,79 +8253,79 @@ msgstr "Reset Code is too short; minimum length is %d\n" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but #. keep it at the start of the string. We need this elsewhere #. to get some infos on the string. -#: scd/app-openpgp.c:3439 +#: scd/app-openpgp.c:3470 msgid "|RN|New Reset Code" msgstr "|RN|New Reset Code" -#: scd/app-openpgp.c:3440 +#: scd/app-openpgp.c:3471 msgid "|AN|New Admin PIN" msgstr "|AN|New Admin PIN" -#: scd/app-openpgp.c:3440 +#: scd/app-openpgp.c:3471 msgid "|N|New PIN" msgstr "|N|New PIN" -#: scd/app-openpgp.c:3544 +#: scd/app-openpgp.c:3575 msgid "||Please enter the Admin PIN and New Admin PIN" msgstr "||Please enter the Admin PIN and New Admin PIN" -#: scd/app-openpgp.c:3545 +#: scd/app-openpgp.c:3576 msgid "||Please enter the PIN and New PIN" msgstr "||Please enter the PIN and New PIN" -#: scd/app-openpgp.c:3603 scd/app-openpgp.c:5021 +#: scd/app-openpgp.c:3634 scd/app-openpgp.c:5052 #, c-format msgid "error reading application data\n" msgstr "error reading application data\n" -#: scd/app-openpgp.c:3609 scd/app-openpgp.c:5028 +#: scd/app-openpgp.c:3640 scd/app-openpgp.c:5059 #, c-format msgid "error reading fingerprint DO\n" msgstr "error reading fingerprint DO\n" -#: scd/app-openpgp.c:4305 scd/app-openpgp.c:4654 +#: scd/app-openpgp.c:4336 scd/app-openpgp.c:4685 #, c-format msgid "creation timestamp missing\n" msgstr "creation timestamp missing\n" -#: scd/app-openpgp.c:4346 scd/app-openpgp.c:4354 +#: scd/app-openpgp.c:4377 scd/app-openpgp.c:4385 #, c-format msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" msgstr "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" -#: scd/app-openpgp.c:4648 +#: scd/app-openpgp.c:4679 #, c-format msgid "unsupported curve\n" msgstr "unsupported curve\n" -#: scd/app-openpgp.c:4986 +#: scd/app-openpgp.c:5017 #, c-format msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" msgstr "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" -#: scd/app-openpgp.c:5036 +#: scd/app-openpgp.c:5067 #, c-format msgid "fingerprint on card does not match requested one\n" msgstr "fingerprint on card does not match requested one\n" -#: scd/app-openpgp.c:5236 +#: scd/app-openpgp.c:5267 #, c-format msgid "card does not support digest algorithm %s\n" msgstr "card does not support digest algorithm %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:5294 +#: scd/app-openpgp.c:5325 #, c-format msgid "signatures created so far: %lu\n" msgstr "signatures created so far: %lu\n" -#: scd/app-openpgp.c:5893 +#: scd/app-openpgp.c:5935 #, c-format msgid "" "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" msgstr "" "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" -#: scd/app-openpgp.c:6420 scd/app-openpgp.c:6431 +#: scd/app-openpgp.c:6469 scd/app-openpgp.c:6481 #, c-format msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" @@ -8340,7 +8345,7 @@ msgstr "|N|Initial New PIN" msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "run in multi server mode (foreground)" -#: scd/scdaemon.c:136 sm/gpgsm.c:278 dirmngr/dirmngr.c:202 +#: scd/scdaemon.c:136 sm/gpgsm.c:279 dirmngr/dirmngr.c:202 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" @@ -8384,11 +8389,11 @@ msgstr "|LIST|change the application priority to LIST" msgid "deny the use of admin card commands" msgstr "deny the use of admin card commands" -#: scd/scdaemon.c:325 +#: scd/scdaemon.c:326 msgid "Usage: @SCDAEMON@ [options] (-h for help)" msgstr "Usage: @SCDAEMON@ [options] (-h for help)" -#: scd/scdaemon.c:327 +#: scd/scdaemon.c:328 msgid "" "Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" "Smartcard daemon for @GNUPG@\n" @@ -8396,23 +8401,23 @@ msgstr "" "Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" "Smartcard daemon for @GNUPG@\n" -#: scd/scdaemon.c:819 +#: scd/scdaemon.c:820 #, c-format msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n" msgstr "" "please use the option ‘--daemon’ to run the program in the background\n" -#: scd/scdaemon.c:1195 dirmngr/dirmngr.c:2207 +#: scd/scdaemon.c:1196 dirmngr/dirmngr.c:2211 #, c-format msgid "handler for fd %d started\n" msgstr "handler for fd %d started\n" -#: scd/scdaemon.c:1207 dirmngr/dirmngr.c:2215 +#: scd/scdaemon.c:1208 dirmngr/dirmngr.c:2219 #, c-format msgid "handler for fd %d terminated\n" msgstr "handler for fd %d terminated\n" -#: sm/call-agent.c:1098 sm/certlist.c:131 sm/keylist.c:336 +#: sm/call-agent.c:1098 sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:338 #: dirmngr/validate.c:1262 #, c-format msgid "error getting key usage information: %s\n" @@ -8638,7 +8643,7 @@ msgstr "root certificate is not marked trusted" msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "checking the trust list failed: %s\n" -#: sm/certchain.c:1801 sm/import.c:175 sm/keylist.c:1478 dirmngr/validate.c:631 +#: sm/certchain.c:1801 sm/import.c:175 sm/keylist.c:1496 dirmngr/validate.c:631 #, c-format msgid "certificate chain too long\n" msgstr "certificate chain too long\n" @@ -8693,7 +8698,7 @@ msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" msgstr "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" #: sm/certcheck.c:239 sm/certcheck.c:263 dirmngr/crlcache.c:1542 -#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1459 dirmngr/validate.c:906 +#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1463 dirmngr/validate.c:906 #: dirmngr/validate.c:930 #, c-format msgid "out of core\n" @@ -8739,42 +8744,42 @@ msgstr "" "S/N %s, ID 0x%08lX,\n" "created %s, expires %s.\n" -#: sm/certlist.c:121 dirmngr/validate.c:1252 +#: sm/certlist.c:123 dirmngr/validate.c:1252 #, c-format msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" msgstr "no key usage specified - assuming all usages\n" -#: sm/certlist.c:142 dirmngr/validate.c:1293 +#: sm/certlist.c:144 dirmngr/validate.c:1293 #, c-format msgid "certificate should not have been used for certification\n" msgstr "certificate should not have been used for certification\n" -#: sm/certlist.c:155 dirmngr/validate.c:1303 +#: sm/certlist.c:157 dirmngr/validate.c:1303 #, c-format msgid "certificate should not have been used for OCSP response signing\n" msgstr "certificate should not have been used for OCSP response signing\n" -#: sm/certlist.c:168 dirmngr/validate.c:1286 +#: sm/certlist.c:173 dirmngr/validate.c:1286 #, c-format msgid "certificate should not have been used for encryption\n" msgstr "certificate should not have been used for encryption\n" -#: sm/certlist.c:169 dirmngr/validate.c:1276 +#: sm/certlist.c:174 dirmngr/validate.c:1276 #, c-format msgid "certificate should not have been used for signing\n" msgstr "certificate should not have been used for signing\n" -#: sm/certlist.c:170 dirmngr/validate.c:1287 +#: sm/certlist.c:175 dirmngr/validate.c:1287 #, c-format msgid "certificate is not usable for encryption\n" msgstr "certificate is not usable for encryption\n" -#: sm/certlist.c:171 dirmngr/validate.c:1277 +#: sm/certlist.c:176 dirmngr/validate.c:1277 #, c-format msgid "certificate is not usable for signing\n" msgstr "certificate is not usable for signing\n" -#: sm/certlist.c:361 +#: sm/certlist.c:366 #, c-format msgid "looking for another certificate\n" msgstr "looking for another certificate\n" @@ -8962,6 +8967,11 @@ msgstr "Create self-signed certificate? (y/N) " msgid "These parameters are used:\n" msgstr "These parameters are used:\n" +#: sm/certreqgen-ui.c:433 +#, c-format +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "error creating temporary file: %s\n" + #: sm/certreqgen-ui.c:439 msgid "Now creating self-signed certificate. " msgstr "Now creating self-signed certificate. " @@ -9032,123 +9042,123 @@ msgstr "deleting certificate “%s” failed: %s\n" msgid "no valid recipients given\n" msgstr "no valid recipients given\n" -#: sm/gpgsm.c:230 +#: sm/gpgsm.c:231 msgid "list external keys" msgstr "list external keys" -#: sm/gpgsm.c:232 +#: sm/gpgsm.c:233 msgid "list certificate chain" msgstr "list certificate chain" -#: sm/gpgsm.c:240 +#: sm/gpgsm.c:241 msgid "import certificates" msgstr "import certificates" -#: sm/gpgsm.c:241 +#: sm/gpgsm.c:242 msgid "export certificates" msgstr "export certificates" -#: sm/gpgsm.c:249 +#: sm/gpgsm.c:250 msgid "register a smartcard" msgstr "register a smartcard" -#: sm/gpgsm.c:252 +#: sm/gpgsm.c:253 msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "pass a command to the dirmngr" -#: sm/gpgsm.c:254 +#: sm/gpgsm.c:255 msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "invoke gpg-protect-tool" -#: sm/gpgsm.c:274 +#: sm/gpgsm.c:275 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "don't use the terminal at all" -#: sm/gpgsm.c:301 +#: sm/gpgsm.c:302 msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "|N|number of certificates to include" -#: sm/gpgsm.c:303 +#: sm/gpgsm.c:304 msgid "|FILE|take policy information from FILE" msgstr "|FILE|take policy information from FILE" -#: sm/gpgsm.c:319 +#: sm/gpgsm.c:320 msgid "assume input is in PEM format" msgstr "assume input is in PEM format" -#: sm/gpgsm.c:321 +#: sm/gpgsm.c:322 msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "assume input is in base-64 format" -#: sm/gpgsm.c:323 +#: sm/gpgsm.c:324 msgid "assume input is in binary format" msgstr "assume input is in binary format" -#: sm/gpgsm.c:332 +#: sm/gpgsm.c:333 msgid "create base-64 encoded output" msgstr "create base-64 encoded output" -#: sm/gpgsm.c:344 +#: sm/gpgsm.c:345 msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key" msgstr "|USER-ID|use USER-ID as default secret key" -#: sm/gpgsm.c:355 +#: sm/gpgsm.c:356 msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings" msgstr "|FILE|add keyring to the list of keyrings" -#: sm/gpgsm.c:368 +#: sm/gpgsm.c:369 msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "fetch missing issuer certificates" -#: sm/gpgsm.c:370 +#: sm/gpgsm.c:371 msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgstr "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" -#: sm/gpgsm.c:391 +#: sm/gpgsm.c:392 msgid "never consult a CRL" msgstr "never consult a CRL" -#: sm/gpgsm.c:395 +#: sm/gpgsm.c:396 msgid "do not check CRLs for root certificates" msgstr "do not check CRLs for root certificates" -#: sm/gpgsm.c:399 +#: sm/gpgsm.c:400 msgid "check validity using OCSP" msgstr "check validity using OCSP" -#: sm/gpgsm.c:401 +#: sm/gpgsm.c:402 msgid "do not check certificate policies" msgstr "do not check certificate policies" -#: sm/gpgsm.c:404 +#: sm/gpgsm.c:405 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAME|use cipher algorithm NAME" -#: sm/gpgsm.c:406 +#: sm/gpgsm.c:407 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAME|use message digest algorithm NAME" -#: sm/gpgsm.c:416 +#: sm/gpgsm.c:417 msgid "batch mode: never ask" msgstr "batch mode: never ask" -#: sm/gpgsm.c:418 +#: sm/gpgsm.c:419 msgid "assume yes on most questions" msgstr "assume yes on most questions" -#: sm/gpgsm.c:419 +#: sm/gpgsm.c:420 msgid "assume no on most questions" msgstr "assume no on most questions" -#: sm/gpgsm.c:436 +#: sm/gpgsm.c:437 msgid "|FILE|write an audit log to FILE" msgstr "|FILE|write an audit log to FILE" -#: sm/gpgsm.c:620 +#: sm/gpgsm.c:630 msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)" msgstr "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)" -#: sm/gpgsm.c:623 +#: sm/gpgsm.c:633 msgid "" "Syntax: @GPGSM@ [options] [files]\n" "Sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" @@ -9158,27 +9168,27 @@ msgstr "" "Sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" "Default operation depends on the input data\n" -#: sm/gpgsm.c:831 +#: sm/gpgsm.c:841 #, c-format msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n" msgstr "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n" -#: sm/gpgsm.c:842 +#: sm/gpgsm.c:852 #, c-format msgid "unknown validation model '%s'\n" msgstr "unknown validation model ‘%s’\n" -#: sm/gpgsm.c:1728 +#: sm/gpgsm.c:1749 #, c-format msgid "importing common certificates '%s'\n" msgstr "importing common certificates ‘%s’\n" -#: sm/gpgsm.c:1774 +#: sm/gpgsm.c:1795 #, c-format msgid "can't sign using '%s': %s\n" msgstr "can't sign using '%s': %s\n" -#: sm/gpgsm.c:2146 +#: sm/gpgsm.c:2167 #, c-format msgid "invalid command (there is no implicit command)\n" msgstr "invalid command (there is no implicit command)\n" @@ -9208,7 +9218,7 @@ msgstr "error getting stored flags: %s\n" msgid "error importing certificate: %s\n" msgstr "error importing certificate: %s\n" -#: sm/import.c:753 tools/gpg-connect-agent.c:1476 +#: sm/import.c:753 tools/gpg-connect-agent.c:1481 #, c-format msgid "error reading input: %s\n" msgstr "error reading input: %s\n" @@ -9248,7 +9258,7 @@ msgstr "problem re-searching certificate: %s\n" msgid "error storing flags: %s\n" msgstr "error storing flags: %s\n" -#: sm/keylist.c:757 +#: sm/keylist.c:775 msgid "Error - " msgstr "Error - " @@ -9619,11 +9629,6 @@ msgstr "failed to create temporary cache dir file '%s': %s\n" msgid "error closing '%s': %s\n" msgstr "error closing '%s': %s\n" -#: dirmngr/crlcache.c:948 -#, c-format -msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n" -msgstr "error renaming ‘%s’ to '%s': %s\n" - #: dirmngr/crlcache.c:1002 #, c-format msgid "can't hash '%s': %s\n" @@ -10290,92 +10295,92 @@ msgstr "valid debug levels are: %s\n" msgid "usage: %s [options] " msgstr "usage: %s [options] " -#: dirmngr/dirmngr.c:1343 +#: dirmngr/dirmngr.c:1347 #, c-format msgid "colons are not allowed in the socket name\n" msgstr "colons are not allowed in the socket name\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1582 dirmngr/server.c:1885 +#: dirmngr/dirmngr.c:1586 dirmngr/server.c:1885 #, c-format msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "fetching CRL from ‘%s’ failed: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1588 dirmngr/server.c:1891 +#: dirmngr/dirmngr.c:1592 dirmngr/server.c:1891 #, c-format msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "processing CRL from ‘%s’ failed: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1730 +#: dirmngr/dirmngr.c:1734 #, c-format msgid "%s:%u: line too long - skipped\n" msgstr "%s:%u: line too long - skipped\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1790 dirmngr/dirmngr.c:1879 +#: dirmngr/dirmngr.c:1794 dirmngr/dirmngr.c:1883 #, c-format msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n" msgstr "%s:%u: invalid fingerprint detected\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1831 dirmngr/dirmngr.c:1857 tools/gpgconf-comp.c:3569 +#: dirmngr/dirmngr.c:1835 dirmngr/dirmngr.c:1861 tools/gpgconf-comp.c:3572 #, c-format msgid "%s:%u: read error: %s\n" msgstr "%s:%u: read error: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1892 +#: dirmngr/dirmngr.c:1896 #, c-format msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n" msgstr "%s:%u: garbage at end of line ignored\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1979 +#: dirmngr/dirmngr.c:1983 #, c-format msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n" msgstr "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2020 +#: dirmngr/dirmngr.c:2024 #, c-format msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n" msgstr "SIGUSR2 received - no action defined\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2025 +#: dirmngr/dirmngr.c:2029 #, c-format msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n" msgstr "SIGTERM received - shutting down ...\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2027 +#: dirmngr/dirmngr.c:2031 #, c-format msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n" msgstr "SIGTERM received - still %d active connections\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2032 +#: dirmngr/dirmngr.c:2036 #, c-format msgid "shutdown forced\n" msgstr "shutdown forced\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2040 +#: dirmngr/dirmngr.c:2044 #, c-format msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n" msgstr "SIGINT received - immediate shutdown\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2047 +#: dirmngr/dirmngr.c:2051 #, c-format msgid "signal %d received - no action defined\n" msgstr "signal %d received - no action defined\n" -#: dirmngr/http.c:1998 dirmngr/ocsp.c:258 +#: dirmngr/http.c:2032 dirmngr/ocsp.c:258 #, c-format msgid "error accessing '%s': http status %u\n" msgstr "error accessing '%s': http status %u\n" -#: dirmngr/http.c:3652 dirmngr/ocsp.c:232 +#: dirmngr/http.c:3686 dirmngr/ocsp.c:232 #, c-format msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" msgstr "URL ‘%s’ redirected to ‘%s’ (%u)\n" -#: dirmngr/http.c:3658 dirmngr/ocsp.c:249 +#: dirmngr/http.c:3692 dirmngr/ocsp.c:249 #, c-format msgid "too many redirections\n" msgstr "too many redirections\n" -#: dirmngr/http.c:3768 +#: dirmngr/http.c:3802 #, c-format msgid "redirection changed to '%s'\n" msgstr "redirection changed to ‘%s’\n" @@ -10736,55 +10741,55 @@ msgstr "certificate chain is good\n" msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n" msgstr "certificate should not have been used for CRL signing\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:86 tools/gpgconf.c:118 +#: tools/gpg-connect-agent.c:87 tools/gpgconf.c:118 msgid "quiet" msgstr "quiet" -#: tools/gpg-connect-agent.c:87 +#: tools/gpg-connect-agent.c:88 msgid "print data out hex encoded" msgstr "print data out hex encoded" -#: tools/gpg-connect-agent.c:88 +#: tools/gpg-connect-agent.c:89 msgid "decode received data lines" msgstr "decode received data lines" -#: tools/gpg-connect-agent.c:89 +#: tools/gpg-connect-agent.c:90 msgid "connect to the dirmngr" msgstr "connect to the dirmngr" -#: tools/gpg-connect-agent.c:90 +#: tools/gpg-connect-agent.c:91 msgid "connect to the keyboxd" msgstr "connect to the keyboxd" -#: tools/gpg-connect-agent.c:93 +#: tools/gpg-connect-agent.c:94 msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" msgstr "|NAME|connect to Assuan socket NAME" -#: tools/gpg-connect-agent.c:95 +#: tools/gpg-connect-agent.c:96 msgid "|ADDR|connect to Assuan server at ADDR" msgstr "|ADDR|connect to Assuan server at ADDR" -#: tools/gpg-connect-agent.c:97 +#: tools/gpg-connect-agent.c:98 msgid "run the Assuan server given on the command line" msgstr "run the Assuan server given on the command line" -#: tools/gpg-connect-agent.c:99 +#: tools/gpg-connect-agent.c:100 msgid "do not use extended connect mode" msgstr "do not use extended connect mode" -#: tools/gpg-connect-agent.c:101 +#: tools/gpg-connect-agent.c:102 msgid "|FILE|run commands from FILE on startup" msgstr "|FILE|run commands from FILE on startup" -#: tools/gpg-connect-agent.c:102 +#: tools/gpg-connect-agent.c:103 msgid "run /subst on startup" msgstr "run /subst on startup" -#: tools/gpg-connect-agent.c:223 +#: tools/gpg-connect-agent.c:226 msgid "Usage: @GPG@-connect-agent [options] (-h for help)" msgstr "Usage: @GPG@-connect-agent [options] (-h for help)" -#: tools/gpg-connect-agent.c:226 +#: tools/gpg-connect-agent.c:229 msgid "" "Syntax: @GPG@-connect-agent [options]\n" "Connect to a running agent and send commands\n" @@ -10792,48 +10797,48 @@ msgstr "" "Syntax: @GPG@-connect-agent [options]\n" "Connect to a running agent and send commands\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1281 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1282 #, c-format msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" msgstr "option “%s” requires a program and optional arguments\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1292 tools/gpg-connect-agent.c:1298 -#: tools/gpg-connect-agent.c:1304 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1293 tools/gpg-connect-agent.c:1299 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1305 #, c-format msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" msgstr "option “%s” ignored due to “%s”\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1402 tools/gpg-connect-agent.c:1916 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1402 tools/gpg-connect-agent.c:1921 #, c-format msgid "receiving line failed: %s\n" msgstr "receiving line failed: %s\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1501 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1506 #, c-format msgid "line too long - skipped\n" msgstr "line too long - skipped\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1505 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1510 #, c-format msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" msgstr "line shortened due to embedded Nul character\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1890 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1895 #, c-format msgid "unknown command '%s'\n" msgstr "unknown command ‘%s’\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1908 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1913 #, c-format msgid "sending line failed: %s\n" msgstr "sending line failed: %s\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:2319 +#: tools/gpg-connect-agent.c:2320 #, c-format msgid "no keybox daemon running in this session\n" msgstr "no keybox daemon running in this session\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:2325 +#: tools/gpg-connect-agent.c:2326 #, c-format msgid "error sending standard options: %s\n" msgstr "error sending standard options: %s\n" @@ -10893,12 +10898,12 @@ msgstr "External verification of component %s failed" msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgstr "Note that group specifications are ignored\n" -#: tools/gpgconf-comp.c:3573 +#: tools/gpgconf-comp.c:3576 #, c-format msgid "error closing '%s'\n" msgstr "error closing ‘%s’\n" -#: tools/gpgconf-comp.c:3575 +#: tools/gpgconf-comp.c:3578 #, c-format msgid "error parsing '%s'\n" msgstr "error parsing ‘%s’\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.6d\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-21 16:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-11 12:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-14 14:33+0100\n" "Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n" "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: agent/call-pinentry.c:338 +#: agent/call-pinentry.c:340 #, fuzzy, c-format msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n" @@ -28,53 +28,53 @@ msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n" #. * text. An underscore indicates that the next letter should be #. * used as an accelerator. Double the underscore to have #. * pinentry display a literal underscore. -#: agent/call-pinentry.c:556 +#: agent/call-pinentry.c:554 msgid "|pinentry-label|_OK" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:557 +#: agent/call-pinentry.c:555 msgid "|pinentry-label|_Cancel" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:558 +#: agent/call-pinentry.c:556 msgid "|pinentry-label|_Yes" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:559 +#: agent/call-pinentry.c:557 msgid "|pinentry-label|_No" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:560 +#: agent/call-pinentry.c:558 msgid "|pinentry-label|PIN:" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:561 +#: agent/call-pinentry.c:559 msgid "|pinentry-label|_Save in password manager" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:562 +#: agent/call-pinentry.c:560 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " msgid "Do you really want to make your passphrase visible on the screen?" msgstr "Ĉu vi vere volas krei subskriban kaj ĉifran ŝlosilon? " -#: agent/call-pinentry.c:564 +#: agent/call-pinentry.c:562 msgid "|pinentry-tt|Make passphrase visible" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:565 +#: agent/call-pinentry.c:563 #, fuzzy #| msgid "invalid passphrase" msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgstr "nevalida pasfrazo" -#: agent/call-pinentry.c:566 +#: agent/call-pinentry.c:564 msgid "Caps Lock is on" msgstr "" #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for generating a passphrase. -#: agent/call-pinentry.c:1022 +#: agent/call-pinentry.c:1019 msgid "Suggest" msgstr "" @@ -85,28 +85,28 @@ msgstr "" #. translate this entry, a default English text (see source) #. will be used. The strcmp thingy is there to detect a #. non-translated string. -#: agent/call-pinentry.c:1044 +#: agent/call-pinentry.c:1041 msgid "pinentry.genpin.tooltip" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry if the option #. for formatted passphrase is enabled. The length is #. limited to about 900 characters. -#: agent/call-pinentry.c:1072 +#: agent/call-pinentry.c:1069 msgid "Note: The blanks are not part of the passphrase." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry as title of a dialog #. telling the user that the entered new passphrase does not satisfy #. the passphrase constraints. Please keep it short. -#: agent/call-pinentry.c:1131 +#: agent/call-pinentry.c:1128 #, fuzzy msgid "Passphrase Not Allowed" msgstr "pasfrazo estas tro longa\n" #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for the quality bar. -#: agent/call-pinentry.c:1198 +#: agent/call-pinentry.c:1195 msgid "Quality:" msgstr "" @@ -116,107 +116,107 @@ msgstr "" #. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not #. translate this entry, a default english text (see source) #. will be used. -#: agent/call-pinentry.c:1219 +#: agent/call-pinentry.c:1216 msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1477 +#: agent/call-pinentry.c:1474 msgid "" "Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " "session" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1480 +#: agent/call-pinentry.c:1477 #, fuzzy msgid "" "Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " "this session" msgstr "Bonvolu doni la pasfrazon; tio estas sekreta frazo \n" -#: agent/call-pinentry.c:1517 agent/call-pinentry.c:1724 +#: agent/call-pinentry.c:1514 agent/call-pinentry.c:1721 msgid "PIN:" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1517 agent/call-pinentry.c:1724 +#: agent/call-pinentry.c:1514 agent/call-pinentry.c:1721 #: agent/protect-tool.c:729 #, fuzzy msgid "Passphrase:" msgstr "malbona pasfrazo" -#: agent/call-pinentry.c:1544 agent/call-pinentry.c:1802 agent/command.c:1929 -#: agent/command.c:1988 agent/command-ssh.c:3056 agent/genkey.c:442 +#: agent/call-pinentry.c:1541 agent/call-pinentry.c:1799 agent/command.c:2049 +#: agent/command.c:2108 agent/command-ssh.c:3145 agent/genkey.c:427 msgid "does not match - try again" msgstr "" #. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in #. the pinentry. The %s is the actual error message, the #. two %d give the current and maximum number of tries. -#: agent/call-pinentry.c:1566 agent/call-pinentry.c:1830 +#: agent/call-pinentry.c:1563 agent/call-pinentry.c:1827 #, c-format msgid "SETERROR %s (try %d of %d)" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1577 agent/call-pinentry.c:1841 +#: agent/call-pinentry.c:1574 agent/call-pinentry.c:1838 msgid "Repeat:" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1589 agent/call-pinentry.c:1601 -#: agent/call-pinentry.c:1853 agent/call-pinentry.c:1865 +#: agent/call-pinentry.c:1586 agent/call-pinentry.c:1598 +#: agent/call-pinentry.c:1850 agent/call-pinentry.c:1862 #, fuzzy msgid "PIN too long" msgstr "pasfrazo estas tro longa\n" -#: agent/call-pinentry.c:1590 agent/call-pinentry.c:1854 +#: agent/call-pinentry.c:1587 agent/call-pinentry.c:1851 #, fuzzy msgid "Passphrase too long" msgstr "pasfrazo estas tro longa\n" -#: agent/call-pinentry.c:1598 agent/call-pinentry.c:1862 +#: agent/call-pinentry.c:1595 agent/call-pinentry.c:1859 #, fuzzy msgid "Invalid characters in PIN" msgstr "Nevalida signo en nomo\n" -#: agent/call-pinentry.c:1603 agent/call-pinentry.c:1867 +#: agent/call-pinentry.c:1600 agent/call-pinentry.c:1864 msgid "PIN too short" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1622 agent/call-pinentry.c:1885 +#: agent/call-pinentry.c:1619 agent/call-pinentry.c:1882 #, fuzzy msgid "Bad PIN" msgstr "malbona MPI" -#: agent/call-pinentry.c:1622 agent/call-pinentry.c:1885 +#: agent/call-pinentry.c:1619 agent/call-pinentry.c:1882 #, fuzzy msgid "Bad Passphrase" msgstr "malbona pasfrazo" -#: agent/command.c:823 +#: agent/command.c:826 msgid "Note: Request from the web browser." msgstr "" -#: agent/command.c:824 +#: agent/command.c:827 msgid "Note: Request from a remote site." msgstr "" -#: agent/command.c:1235 g10/card-util.c:741 g10/card-util.c:762 +#: agent/command.c:1329 g10/card-util.c:741 g10/card-util.c:762 #, fuzzy, c-format msgid "error getting serial number of card: %s\n" msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n" -#: agent/command.c:1756 agent/command.c:1921 agent/command-ssh.c:2984 -#: agent/genkey.c:377 +#: agent/command.c:1876 agent/command.c:2041 agent/command-ssh.c:3073 +#: agent/genkey.c:362 #, fuzzy msgid "Please re-enter this passphrase" msgstr "ŝanĝi la pasfrazon" -#: agent/command.c:2703 +#: agent/command.c:2830 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please enter the passphrase to protect the imported object within the %s " "system." msgstr "Bonvolu doni la pasfrazon; tio estas sekreta frazo \n" -#: agent/command.c:2833 +#: agent/command.c:2960 msgid "" "This key (or subkey) is not protected with a passphrase. Please enter a new " "passphrase to export it." @@ -228,9 +228,9 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "protekto-metodo %d%s ne estas realigita\n" #: agent/command-ssh.c:874 common/dotlock.c:856 g10/card-util.c:991 -#: g10/export.c:1329 g10/gpg.c:1454 g10/keygen.c:5370 g10/keyring.c:1329 +#: g10/export.c:1329 g10/gpg.c:1455 g10/keygen.c:5370 g10/keyring.c:1329 #: g10/keyring.c:1642 g10/openfile.c:293 g10/photoid.c:531 g10/photoid.c:549 -#: g10/sign.c:1113 g10/sign.c:1452 g10/tdbio.c:753 tools/gpg-card.c:479 +#: g10/sign.c:1113 g10/sign.c:1452 g10/tdbio.c:739 tools/gpg-card.c:479 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't create `%s': %s\n" msgid "can't create '%s': %s\n" @@ -238,15 +238,15 @@ msgstr "ne povas krei '%s': %s\n" #: agent/command-ssh.c:886 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:948 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:104 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136 -#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:308 g10/encrypt.c:715 g10/gpg.c:1455 +#: g10/decrypt.c:148 g10/encrypt.c:308 g10/encrypt.c:715 g10/gpg.c:1456 #: g10/import.c:379 g10/import.c:566 g10/import.c:801 g10/keygen.c:4319 #: g10/keyring.c:1668 g10/openfile.c:197 g10/openfile.c:211 g10/plaintext.c:128 #: g10/plaintext.c:640 g10/sign.c:1093 g10/sign.c:1320 g10/sign.c:1433 -#: g10/sign.c:1605 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758 -#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2253 -#: sm/gpgsm.c:2283 sm/gpgsm.c:2321 sm/keylist.c:1791 sm/qualified.c:65 +#: g10/sign.c:1605 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:744 +#: g10/tdbio.c:799 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2274 +#: sm/gpgsm.c:2304 sm/gpgsm.c:2342 sm/keylist.c:1809 sm/qualified.c:65 #: dirmngr/certcache.c:405 dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 -#: dirmngr/crlcache.c:2639 dirmngr/dirmngr.c:1817 tools/gpg-card.c:408 +#: dirmngr/crlcache.c:2639 dirmngr/dirmngr.c:1821 tools/gpg-card.c:408 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open '%s': %s\n" @@ -257,138 +257,129 @@ msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n" msgid "no suitable card key found: %s\n" msgstr "neniu skribebla sekreta ŝlosilaro trovita: %s\n" -#: agent/command-ssh.c:2513 +#: agent/command-ssh.c:2467 #, fuzzy, c-format msgid "error getting list of cards: %s\n" msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n" -#: agent/command-ssh.c:2688 +#: agent/command-ssh.c:2777 #, c-format msgid "" "An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want to " "allow this?" msgstr "" -#: agent/command-ssh.c:2695 +#: agent/command-ssh.c:2784 agent/findkey.c:1240 msgid "Allow" msgstr "" -#: agent/command-ssh.c:2695 +#: agent/command-ssh.c:2784 agent/findkey.c:1240 msgid "Deny" msgstr "" -#: agent/command-ssh.c:2704 +#: agent/command-ssh.c:2793 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)" msgstr "Bonvolu doni la pasfrazon; tio estas sekreta frazo \n" -#: agent/command-ssh.c:3011 +#: agent/command-ssh.c:3100 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " "%s%%0Awithin gpg-agent's key storage" msgstr "Bonvolu doni la pasfrazon; tio estas sekreta frazo \n" -#: agent/command-ssh.c:3708 +#: agent/command-ssh.c:3797 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create stream from socket: %s\n" msgstr "%s: malsukcesis krei haktabelon: %s\n" -#: agent/divert-scd.c:118 -msgid "Please insert the card with serial number" -msgstr "" - -#: agent/divert-scd.c:243 +#: agent/divert-scd.c:136 #, fuzzy msgid "Admin PIN" msgstr "Donu la uzantidentigilon: " #. TRANSLATORS: A PUK is the Personal Unblocking Code #. used to unblock a PIN. -#: agent/divert-scd.c:248 +#: agent/divert-scd.c:141 msgid "PUK" msgstr "" -#: agent/divert-scd.c:255 +#: agent/divert-scd.c:148 msgid "Reset Code" msgstr "" -#: agent/divert-scd.c:283 +#: agent/divert-scd.c:176 msgid "Push ACK button on card/token." msgstr "" -#: agent/divert-scd.c:305 agent/divert-scd.c:309 +#: agent/divert-scd.c:198 agent/divert-scd.c:202 msgid "Use the reader's pinpad for input." msgstr "" -#: agent/divert-scd.c:375 +#: agent/divert-scd.c:268 #, fuzzy msgid "Repeat this Reset Code" msgstr "Ripetu pasfrazon: " -#: agent/divert-scd.c:377 +#: agent/divert-scd.c:270 #, fuzzy msgid "Repeat this PUK" msgstr "Ripetu pasfrazon: " -#: agent/divert-scd.c:378 +#: agent/divert-scd.c:271 #, fuzzy msgid "Repeat this PIN" msgstr "Ripetu pasfrazon: " -#: agent/divert-scd.c:383 +#: agent/divert-scd.c:276 #, fuzzy msgid "Reset Code not correctly repeated; try again" msgstr "la pasfrazo ne estis ĝuste ripetita; provu denove" -#: agent/divert-scd.c:385 +#: agent/divert-scd.c:278 #, fuzzy msgid "PUK not correctly repeated; try again" msgstr "la pasfrazo ne estis ĝuste ripetita; provu denove" -#: agent/divert-scd.c:386 +#: agent/divert-scd.c:279 #, fuzzy msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "la pasfrazo ne estis ĝuste ripetita; provu denove" -#: agent/divert-scd.c:399 +#: agent/divert-scd.c:292 #, c-format msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" msgstr "" -#: agent/genkey.c:142 sm/certreqgen-ui.c:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "error creating temporary file: %s\n" -msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n" - -#: agent/genkey.c:150 +#: agent/genkey.c:154 #, fuzzy, c-format -msgid "error writing to temporary file: %s\n" -msgstr "skribas al '%s'\n" +msgid "error writing to pipe: %s\n" +msgstr "eraro dum skribado de ŝlosilaro '%s': %s\n" -#: agent/genkey.c:191 +#: agent/genkey.c:176 #, fuzzy msgid "Enter new passphrase" msgstr "Donu pasfrazon\n" -#: agent/genkey.c:227 +#: agent/genkey.c:212 #, c-format msgid "" "You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed." msgstr "" -#: agent/genkey.c:229 +#: agent/genkey.c:214 #, c-format msgid "" "You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease " "confirm that you do not want to have any protection on your key." msgstr "" -#: agent/genkey.c:241 +#: agent/genkey.c:226 msgid "Yes, protection is not needed" msgstr "" -#: agent/genkey.c:258 +#: agent/genkey.c:243 #, fuzzy, c-format #| msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "A passphrase should be at least %u character long." @@ -396,7 +387,7 @@ msgid_plural "A passphrase should be at least %u characters long." msgstr[0] "Nomo devas havi almenaŭ 5 signojn\n" msgstr[1] "Nomo devas havi almenaŭ 5 signojn\n" -#: agent/genkey.c:277 +#: agent/genkey.c:262 #, c-format msgid "A passphrase should contain at least %u digit or%%0Aspecial character." msgid_plural "" @@ -404,384 +395,383 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: agent/genkey.c:304 +#: agent/genkey.c:289 #, c-format msgid "A passphrase may not be a known term or match%%0Acertain pattern." msgstr "" -#: agent/genkey.c:319 +#: agent/genkey.c:304 msgid "Warning: You have entered an insecure passphrase." msgstr "" -#: agent/genkey.c:340 +#: agent/genkey.c:325 #, fuzzy msgid "Take this one anyway" msgstr "Ĉu tamen uzi ĉi tiun ŝlosilon? " -#: agent/genkey.c:508 +#: agent/genkey.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter the passphrase to%0Aprotect your new key" msgstr "" "Vi bezonas pasfrazon por protekti vian sekretan ŝlosilon.\n" "\n" -#: agent/genkey.c:637 +#: agent/genkey.c:622 #, fuzzy msgid "Please enter the new passphrase" msgstr "ŝanĝi la pasfrazon" -#: agent/gpg-agent.c:165 scd/scdaemon.c:115 dirmngr/dirmngr.c:185 +#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:115 dirmngr/dirmngr.c:185 msgid "Options used for startup" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:174 +#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:174 msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:173 +#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:173 msgid "run in server mode (foreground)" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:170 dirmngr/dirmngr.c:176 -#, fuzzy -#| msgid "Key is superseded" -msgid "run in supervised mode" -msgstr "Ŝlosilo estas anstataŭigita." - -#: agent/gpg-agent.c:172 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:187 +#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:187 msgid "do not detach from the console" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:173 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:188 +#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:188 msgid "sh-style command output" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:189 +#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:189 msgid "csh-style command output" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:183 g10/gpg.c:595 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:428 +#: agent/gpg-agent.c:185 g10/gpg.c:596 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:429 #: dirmngr/dirmngr.c:192 #, fuzzy msgid "|FILE|read options from FILE" msgstr "|DOSIERO|legi aldonan bibliotekon DOSIERO" -#: agent/gpg-agent.c:187 g10/gpg.c:580 scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:269 +#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:581 scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:270 #: dirmngr/dirmngr.c:196 msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:582 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:89 -#: scd/scdaemon.c:131 sm/gpgsm.c:271 dirmngr/dirmngr-client.c:69 -#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:85 tools/gpgconf.c:117 +#: agent/gpg-agent.c:191 g10/gpg.c:583 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:89 +#: scd/scdaemon.c:131 sm/gpgsm.c:272 dirmngr/dirmngr-client.c:69 +#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:86 tools/gpgconf.c:117 msgid "verbose" msgstr "detala eligo" -#: agent/gpg-agent.c:190 g10/gpg.c:584 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:90 -#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:273 dirmngr/dirmngr-client.c:70 +#: agent/gpg-agent.c:192 g10/gpg.c:585 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:90 +#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:274 dirmngr/dirmngr-client.c:70 #: dirmngr/dirmngr.c:199 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "iom malpli da informoj" -#: agent/gpg-agent.c:198 g10/gpg.c:599 sm/gpgsm.c:287 dirmngr/dirmngr.c:209 +#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:600 sm/gpgsm.c:288 dirmngr/dirmngr.c:209 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:202 g10/gpg.c:605 scd/scdaemon.c:146 sm/gpgsm.c:294 +#: agent/gpg-agent.c:204 g10/gpg.c:606 scd/scdaemon.c:146 sm/gpgsm.c:295 #: dirmngr/dirmngr.c:213 msgid "Options controlling the configuration" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:205 +#: agent/gpg-agent.c:207 #, fuzzy msgid "do not use the SCdaemon" msgstr "aktualigi la fido-datenaron" -#: agent/gpg-agent.c:207 +#: agent/gpg-agent.c:209 msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:209 +#: agent/gpg-agent.c:211 msgid "|PGM|use PGM as the tpm2daemon program" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:213 +#: agent/gpg-agent.c:215 #, fuzzy #| msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgid "|NAME|accept some commands via NAME" msgstr "|NOMO|difini NOMOn kiel la signaron de la terminalo" -#: agent/gpg-agent.c:217 +#: agent/gpg-agent.c:219 msgid "ignore requests to change the TTY" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:219 +#: agent/gpg-agent.c:221 msgid "ignore requests to change the X display" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:220 +#: agent/gpg-agent.c:222 #, fuzzy #| msgid "not supported" msgid "enable ssh support" msgstr "ne realigita" -#: agent/gpg-agent.c:222 +#: agent/gpg-agent.c:224 msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:225 +#: agent/gpg-agent.c:227 #, fuzzy #| msgid "not supported" msgid "enable putty support" msgstr "ne realigita" -#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:850 scd/scdaemon.c:176 sm/gpgsm.c:388 +#: agent/gpg-agent.c:239 g10/gpg.c:851 scd/scdaemon.c:176 sm/gpgsm.c:389 msgid "Options controlling the security" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:240 +#: agent/gpg-agent.c:242 msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:242 +#: agent/gpg-agent.c:244 msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:244 +#: agent/gpg-agent.c:246 msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:246 +#: agent/gpg-agent.c:248 msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:248 +#: agent/gpg-agent.c:250 msgid "do not use the PIN cache when signing" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:250 +#: agent/gpg-agent.c:252 #, fuzzy msgid "disallow the use of an external password cache" msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:252 +#: agent/gpg-agent.c:254 msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\"" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:255 +#: agent/gpg-agent.c:259 #, fuzzy msgid "allow presetting passphrase" msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:260 +#: agent/gpg-agent.c:264 msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:263 +#: agent/gpg-agent.c:267 msgid "do not allow bypassing the passphrase policy" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:265 +#: agent/gpg-agent.c:269 msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:267 +#: agent/gpg-agent.c:271 msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:270 +#: agent/gpg-agent.c:274 msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:274 +#: agent/gpg-agent.c:278 #, fuzzy msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgstr "|N|uzi pasfraz-reĝimon N" -#: agent/gpg-agent.c:276 +#: agent/gpg-agent.c:280 #, fuzzy msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:279 +#: agent/gpg-agent.c:283 msgid "Options controlling the PIN-Entry" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:281 +#: agent/gpg-agent.c:285 #, fuzzy #| msgid "use the gpg-agent" msgid "never use the PIN-entry" msgstr "uzi gpg-agent" -#: agent/gpg-agent.c:283 +#: agent/gpg-agent.c:287 msgid "disallow caller to override the pinentry" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:285 +#: agent/gpg-agent.c:289 msgid "let PIN-Entry grab keyboard and mouse" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:288 +#: agent/gpg-agent.c:292 msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:292 +#: agent/gpg-agent.c:296 msgid "|N|set the Pinentry timeout to N seconds" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:296 +#: agent/gpg-agent.c:300 msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs" msgstr "" #. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug #. reporting address. This is so that we can change the #. reporting address without breaking the translations. -#: agent/gpg-agent.c:562 agent/preset-passphrase.c:99 agent/protect-tool.c:154 -#: g10/gpg.c:1149 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:118 scd/scdaemon.c:312 -#: sm/gpgsm.c:617 dirmngr/dirmngr-client.c:167 dirmngr/dirmngr.c:455 -#: tools/gpg-connect-agent.c:220 tools/gpgconf.c:163 +#: agent/gpg-agent.c:561 agent/preset-passphrase.c:99 agent/protect-tool.c:154 +#: g10/gpg.c:1150 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:118 scd/scdaemon.c:313 +#: sm/gpgsm.c:627 dirmngr/dirmngr-client.c:167 dirmngr/dirmngr.c:455 +#: tools/gpg-connect-agent.c:223 tools/gpgconf.c:163 #: tools/gpg-check-pattern.c:143 #, fuzzy msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n" msgstr "Bonvolu raporti cimojn al <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" -#: agent/gpg-agent.c:571 +#: agent/gpg-agent.c:570 #, fuzzy msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)" msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)" -#: agent/gpg-agent.c:573 +#: agent/gpg-agent.c:572 msgid "" "Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n" "Secret key management for @GNUPG@\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:618 g10/gpg.c:1354 scd/scdaemon.c:384 sm/gpgsm.c:765 +#: agent/gpg-agent.c:617 g10/gpg.c:1355 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:775 #: dirmngr/dirmngr.c:539 #, c-format msgid "invalid debug-level '%s' given\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:991 g10/gpg.c:3955 g10/gpg.c:3979 sm/gpgsm.c:1639 -#: sm/gpgsm.c:1645 +#: agent/gpg-agent.c:993 g10/gpg.c:3956 g10/gpg.c:3980 sm/gpgsm.c:1660 +#: sm/gpgsm.c:1666 #, c-format msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n" -#: agent/gpg-agent.c:1215 agent/gpg-agent.c:2041 common/comopt.c:93 -#: g10/gpg.c:2622 scd/scdaemon.c:549 sm/gpgsm.c:1032 dirmngr/dirmngr.c:1072 -#: dirmngr/dirmngr.c:1943 +#: agent/gpg-agent.c:1222 agent/gpg-agent.c:2051 common/comopt.c:93 +#: g10/gpg.c:2623 scd/scdaemon.c:550 sm/gpgsm.c:1042 dirmngr/dirmngr.c:1072 +#: dirmngr/dirmngr.c:1947 #, fuzzy, c-format #| msgid "reading options from `%s'\n" msgid "reading options from '%s'\n" msgstr "legas opciojn el '%s'\n" -#: agent/gpg-agent.c:1331 g10/gpg.c:3896 scd/scdaemon.c:687 sm/gpgsm.c:1578 -#: dirmngr/dirmngr.c:1189 tools/gpg-connect-agent.c:1271 tools/gpgconf.c:691 +#: agent/gpg-agent.c:1338 g10/gpg.c:3897 scd/scdaemon.c:688 sm/gpgsm.c:1597 +#: dirmngr/dirmngr.c:1189 tools/gpg-connect-agent.c:1272 tools/gpgconf.c:691 #, fuzzy, c-format msgid "Note: '%s' is not considered an option\n" msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: agent/gpg-agent.c:2194 scd/scdaemon.c:1108 dirmngr/dirmngr.c:1350 +#: agent/gpg-agent.c:1389 g10/misc.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:1281 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" + +#: agent/gpg-agent.c:2204 scd/scdaemon.c:1109 dirmngr/dirmngr.c:1354 #, fuzzy, c-format msgid "can't create socket: %s\n" msgstr "ne povas krei %s: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2211 scd/scdaemon.c:1121 dirmngr/dirmngr.c:1363 +#: agent/gpg-agent.c:2221 scd/scdaemon.c:1122 dirmngr/dirmngr.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "socket name '%s' is too long\n" msgstr "Valida atestilrevoko" -#: agent/gpg-agent.c:2249 +#: agent/gpg-agent.c:2259 #, c-format msgid "trying to steal socket from running %s\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2255 +#: agent/gpg-agent.c:2265 #, fuzzy, c-format msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgstr "gpg-agent ne estas disponata en ĉi tiu sesio\n" -#: agent/gpg-agent.c:2267 scd/scdaemon.c:1145 dirmngr/dirmngr.c:1399 +#: agent/gpg-agent.c:2277 scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1403 #, fuzzy, c-format msgid "error getting nonce for the socket\n" msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2272 scd/scdaemon.c:1148 dirmngr/dirmngr.c:1402 +#: agent/gpg-agent.c:2282 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1406 #, fuzzy, c-format msgid "error binding socket to '%s': %s\n" msgstr "eraro dum sendo al '%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2283 agent/gpg-agent.c:2323 agent/gpg-agent.c:2332 -#: scd/scdaemon.c:1156 dirmngr/dirmngr.c:1411 +#: agent/gpg-agent.c:2293 agent/gpg-agent.c:2333 agent/gpg-agent.c:2342 +#: scd/scdaemon.c:1157 dirmngr/dirmngr.c:1415 #, fuzzy, c-format msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" -#: agent/gpg-agent.c:2297 scd/scdaemon.c:1168 dirmngr/dirmngr.c:1423 +#: agent/gpg-agent.c:2307 scd/scdaemon.c:1169 dirmngr/dirmngr.c:1427 #, fuzzy, c-format msgid "listening on socket '%s'\n" msgstr "skribas sekretan ŝlosilon al '%s'\n" -#: agent/gpg-agent.c:2317 agent/gpg-agent.c:2370 common/homedir.c:762 +#: agent/gpg-agent.c:2327 agent/gpg-agent.c:2380 common/homedir.c:762 #: g10/openfile.c:399 g10/photoid.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "can't create directory '%s': %s\n" msgstr "%s: ne povas krei dosierujon: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2320 agent/gpg-agent.c:2375 common/homedir.c:765 +#: agent/gpg-agent.c:2330 agent/gpg-agent.c:2385 common/homedir.c:765 #: g10/openfile.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "directory '%s' created\n" msgstr "%s: dosierujo kreita\n" -#: agent/gpg-agent.c:2381 +#: agent/gpg-agent.c:2391 #, fuzzy, c-format msgid "stat() failed for '%s': %s\n" msgstr "fido-datenaro: lego malsukcesis (n=%d): %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2385 +#: agent/gpg-agent.c:2395 #, fuzzy, c-format msgid "can't use '%s' as home directory\n" msgstr "%s: ne povas krei dosierujon: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2540 scd/scdaemon.c:1184 dirmngr/dirmngr.c:2172 +#: agent/gpg-agent.c:2550 scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2176 #, fuzzy, c-format msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n" msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2747 +#: agent/gpg-agent.c:2757 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2752 +#: agent/gpg-agent.c:2762 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2827 +#: agent/gpg-agent.c:2837 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2832 +#: agent/gpg-agent.c:2842 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:3054 scd/scdaemon.c:1375 dirmngr/dirmngr.c:2386 +#: agent/gpg-agent.c:3058 scd/scdaemon.c:1376 dirmngr/dirmngr.c:2390 #, fuzzy, c-format msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n" msgstr "aktualigo de sekreto malsukcesis: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:3142 scd/scdaemon.c:1444 +#: agent/gpg-agent.c:3146 scd/scdaemon.c:1445 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s stopped\n" msgstr "\t%lu ŝlosiloj ignoritaj\n" -#: agent/gpg-agent.c:3283 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260 -#: sm/call-agent.c:131 tools/gpg-connect-agent.c:2320 tools/card-call-scd.c:311 +#: agent/gpg-agent.c:3287 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260 +#: sm/call-agent.c:131 tools/gpg-connect-agent.c:2321 tools/card-call-scd.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgstr "gpg-agent ne estas disponata en ĉi tiu sesio\n" @@ -807,7 +797,7 @@ msgid "" "Password cache maintenance\n" msgstr "" -#: agent/protect-tool.c:107 g10/gpg.c:453 kbx/kbxutil.c:72 sm/gpgsm.c:219 +#: agent/protect-tool.c:107 g10/gpg.c:454 kbx/kbxutil.c:72 sm/gpgsm.c:220 #: dirmngr/dirmngr.c:171 tools/gpgconf.c:86 msgid "" "@Commands:\n" @@ -817,7 +807,7 @@ msgstr "" " " #: agent/protect-tool.c:116 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:82 -#: tools/gpg-connect-agent.c:83 tools/gpgconf.c:114 +#: tools/gpg-connect-agent.c:84 tools/gpgconf.c:114 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -871,42 +861,42 @@ msgstr "nuligita de uzanto\n" msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n" -#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:366 tools/gpgconf.c:480 +#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:391 tools/gpgconf.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "error opening '%s': %s\n" msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" -#: agent/trustlist.c:170 common/helpfile.c:73 common/helpfile.c:89 +#: agent/trustlist.c:188 common/helpfile.c:73 common/helpfile.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "file '%s', line %d: %s\n" msgstr "ŝlosilo '%s' ne trovita: %s\n" -#: agent/trustlist.c:193 agent/trustlist.c:201 +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "statement \"%s\" ignored in '%s', line %d\n" msgstr "kiraso: %s\n" -#: agent/trustlist.c:207 +#: agent/trustlist.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "system trustlist '%s' not available\n" msgstr "sekretaj ŝlosilpartoj ne estas disponataj\n" -#: agent/trustlist.c:251 +#: agent/trustlist.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "bad fingerprint in '%s', line %d\n" msgstr "kiraso: %s\n" -#: agent/trustlist.c:276 agent/trustlist.c:283 +#: agent/trustlist.c:294 agent/trustlist.c:301 #, fuzzy, c-format msgid "invalid keyflag in '%s', line %d\n" msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n" -#: agent/trustlist.c:319 common/helpfile.c:136 +#: agent/trustlist.c:337 common/helpfile.c:136 #, fuzzy, c-format msgid "error reading '%s', line %d: %s\n" msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" -#: agent/trustlist.c:437 agent/trustlist.c:506 +#: agent/trustlist.c:462 agent/trustlist.c:531 #, c-format msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "" @@ -919,19 +909,19 @@ msgstr "" #. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The #. "%s" gets replaced by the name as stored in the #. certificate. -#: agent/trustlist.c:668 +#: agent/trustlist.c:693 #, c-format msgid "" "Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " "certificates?" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:677 common/audit.c:467 +#: agent/trustlist.c:702 common/audit.c:467 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "jes" -#: agent/trustlist.c:677 agent/findkey.c:1496 agent/findkey.c:1510 +#: agent/trustlist.c:702 agent/findkey.c:1765 agent/findkey.c:1779 #: common/audit.c:469 msgid "No" msgstr "" @@ -944,7 +934,7 @@ msgstr "" #. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal #. fingerprint string whereas the first one receives the name #. as stored in the certificate. -#: agent/trustlist.c:711 +#: agent/trustlist.c:736 #, c-format msgid "" "Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " @@ -954,48 +944,63 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended #. to be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The #. other button is "the default "Cancel" of the Pinentry. -#: agent/trustlist.c:725 +#: agent/trustlist.c:750 msgid "Correct" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:725 +#: agent/trustlist.c:750 msgid "Wrong" msgstr "" -#: agent/findkey.c:367 +#: agent/findkey.c:388 dirmngr/crlcache.c:948 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error reading `%s': %s\n" +msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n" +msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" + +#: agent/findkey.c:421 #, c-format msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now." msgstr "" -#: agent/findkey.c:383 +#: agent/findkey.c:437 #, c-format msgid "" "This passphrase has not been changed%%0Asince %.4s-%.2s-%.2s. Please change " "it now." msgstr "" -#: agent/findkey.c:397 agent/findkey.c:404 +#: agent/findkey.c:451 agent/findkey.c:458 #, fuzzy msgid "Change passphrase" msgstr "ŝanĝi la pasfrazon" -#: agent/findkey.c:405 +#: agent/findkey.c:459 msgid "I'll change it later" msgstr "" -#: agent/findkey.c:1472 +#: agent/findkey.c:1120 +msgid "Please insert the card with serial number" +msgstr "" + +#: agent/findkey.c:1231 +#, c-format +msgid "Requested the use of key%%0A %s%%0A %s%%0ADo you want to allow this?" +msgstr "" + +#: agent/findkey.c:1741 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" "%%0A?" msgstr "Ĉu vi vere volas forviŝi la elektitajn ŝlosilojn? " -#: agent/findkey.c:1496 agent/findkey.c:1510 +#: agent/findkey.c:1765 agent/findkey.c:1779 #, fuzzy msgid "Delete key" msgstr "ŝalti ŝlosilon" -#: agent/findkey.c:1507 +#: agent/findkey.c:1776 msgid "" "Warning: This key is also listed for use with SSH!\n" "Deleting the key might remove your ability to access remote machines." @@ -1017,7 +1022,7 @@ msgstr "" msgid "a %zu bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" msgstr "" -#: agent/pksign.c:572 +#: agent/pksign.c:566 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "kontrolo de kreita subskribo malsukcesis: %s\n" @@ -1059,7 +1064,7 @@ msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n" msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n" #: common/exechelp-posix.c:514 common/exechelp-posix.c:589 -#: common/exechelp-posix.c:875 dirmngr/dirmngr.c:1441 +#: common/exechelp-posix.c:875 dirmngr/dirmngr.c:1445 #, fuzzy, c-format msgid "error forking process: %s\n" msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" @@ -1121,12 +1126,12 @@ msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" -#: common/sysutils.c:905 +#: common/sysutils.c:880 #, fuzzy, c-format msgid "waiting for file '%s' to become accessible ...\n" msgstr "aktualigo malsukcesis: %s\n" -#: common/sysutils.c:931 +#: common/sysutils.c:906 #, fuzzy, c-format msgid "renaming '%s' to '%s' failed: %s\n" msgstr "enkirasigo malsukcesis: %s\n" @@ -1357,7 +1362,7 @@ msgid "algorithm: %s" msgstr "kiraso: %s\n" #: common/audit.c:774 common/audit.c:776 common/audit.c:921 common/audit.c:923 -#: scd/app-openpgp.c:4215 +#: scd/app-openpgp.c:4246 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported algorithm: %s" msgstr "" @@ -1530,7 +1535,7 @@ msgstr "enkirasigo malsukcesis: %s\n" msgid "iconv_open failed: %s\n" msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n" -#: common/utf8conv.c:389 common/utf8conv.c:655 +#: common/utf8conv.c:387 common/utf8conv.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "conversion from '%s' to '%s' failed: %s\n" msgstr "enkirasigo malsukcesis: %s\n" @@ -1569,7 +1574,7 @@ msgstr "publika ŝlosilo %08lX ne trovita: %s\n" msgid "waiting for lock %s...\n" msgstr "skribas sekretan ŝlosilon al '%s'\n" -#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:913 dirmngr/dirmngr.c:978 dirmngr/dirmngr.c:987 +#: common/init.c:170 sm/gpgsm.c:923 dirmngr/dirmngr.c:978 dirmngr/dirmngr.c:987 #, c-format msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" @@ -1740,7 +1745,7 @@ msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n" msgstr "problemo kun agento: agento redonas 0x%lx\n" -#: g10/call-dirmngr.c:178 sm/call-dirmngr.c:238 tools/gpg-connect-agent.c:2317 +#: g10/call-dirmngr.c:178 sm/call-dirmngr.c:238 tools/gpg-connect-agent.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "no dirmngr running in this session\n" msgstr "gpg-agent ne estas disponata en ĉi tiu sesio\n" @@ -1782,7 +1787,7 @@ msgstr "" msgid "server uses an invalid certificate" msgstr "krei revokatestilon" -#: g10/call-dirmngr.c:405 g10/gpg.c:4644 sm/call-dirmngr.c:455 +#: g10/call-dirmngr.c:405 g10/gpg.c:4645 sm/call-dirmngr.c:455 #, fuzzy, c-format #| msgid "armor: %s\n" msgid "Note: %s\n" @@ -1810,7 +1815,7 @@ msgstr "ne povas fari tion en neinteraga reĝimo\n" msgid "This command is only available for version 2 cards\n" msgstr "Tiu komando ne eblas en la reĝimo %s.\n" -#: g10/card-util.c:107 scd/app-openpgp.c:3400 tools/gpg-card.c:2965 +#: g10/card-util.c:107 scd/app-openpgp.c:3431 tools/gpg-card.c:2965 #, fuzzy, c-format msgid "Reset Code not or not anymore available\n" msgstr "sekretaj ŝlosilpartoj ne estas disponataj\n" @@ -1877,15 +1882,15 @@ msgstr "skribas publikan ŝlosilon al '%s'\n" #: g10/card-util.c:964 g10/decrypt-data.c:508 g10/import.c:414 g10/import.c:764 #: g10/import.c:823 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660 -#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1753 +#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1757 #: tools/gpgconf.c:493 tools/gpgconf.c:539 tools/gpg-card.c:426 #, fuzzy, c-format #| msgid "error reading `%s': %s\n" msgid "error reading '%s': %s\n" msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:997 g10/decrypt-data.c:511 g10/export.c:2589 -#: g10/export.c:2890 dirmngr/crlcache.c:925 tools/gpg-card.c:486 +#: g10/card-util.c:997 g10/decrypt-data.c:511 g10/export.c:2595 +#: g10/export.c:2896 dirmngr/crlcache.c:925 tools/gpg-card.c:486 #: tools/gpg-card.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "error writing '%s': %s\n" @@ -2233,27 +2238,27 @@ msgstr "skribas sekretan ŝlosilon al '%s'\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Nevalida komando (provu per \"helpo\")\n" -#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1219 +#: g10/decrypt.c:186 g10/encrypt.c:1219 #, c-format msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output ne funkcias por ĉi tiu komando\n" -#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5363 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750 +#: g10/decrypt.c:242 g10/gpg.c:5385 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't open `%s'\n" msgid "can't open '%s'\n" msgstr "ne povas malfermi '%s'\n" -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:1977 g10/export.c:2435 g10/export.c:2556 -#: g10/export.c:2702 g10/getkey.c:2032 g10/gpg.c:5308 g10/keyedit.c:1450 -#: g10/keyedit.c:2382 g10/keyedit.c:2626 g10/keyedit.c:4580 g10/keylist.c:707 +#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:1977 g10/export.c:2441 g10/export.c:2562 +#: g10/export.c:2708 g10/getkey.c:2032 g10/gpg.c:5330 g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:2382 g10/keyedit.c:2682 g10/keyedit.c:4636 g10/keylist.c:707 #: g10/keyserver.c:1071 g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2172 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "ŝlosilo '%s' ne trovita: %s\n" #: g10/delkey.c:90 g10/export.c:2012 g10/getkey.c:2040 g10/getkey.c:4457 -#: g10/gpg.c:5317 g10/keyedit.c:2354 g10/keyserver.c:1089 g10/revoke.c:236 +#: g10/gpg.c:5339 g10/keyedit.c:2354 g10/keyserver.c:1089 g10/revoke.c:236 #: g10/revoke.c:666 g10/tofu.c:2180 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -2315,8 +2320,8 @@ msgid "subkey" msgstr "al" #: g10/delkey.c:299 g10/keyedit.c:2247 g10/keyedit.c:2257 g10/keyedit.c:2435 -#: g10/keyedit.c:2509 g10/keyedit.c:2580 g10/keyedit.c:2793 g10/keyedit.c:3023 -#: g10/keyedit.c:3092 g10/keyedit.c:3242 +#: g10/keyedit.c:2566 g10/keyedit.c:2636 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:3079 +#: g10/keyedit.c:3148 g10/keyedit.c:3298 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "aktualigo malsukcesis: %s\n" @@ -2378,14 +2383,14 @@ msgstr "Tiu komando ne eblas en la reĝimo %s.\n" msgid "(use option \"%s\" to override)\n" msgstr "" -#: g10/encrypt.c:549 g10/encrypt.c:802 g10/decrypt-data.c:265 g10/gpg.c:4128 -#: g10/gpg.c:4175 sm/decrypt.c:1182 sm/encrypt.c:692 sm/gpgsm.c:1663 +#: g10/encrypt.c:549 g10/encrypt.c:802 g10/decrypt-data.c:265 g10/gpg.c:4129 +#: g10/gpg.c:4176 sm/decrypt.c:1182 sm/encrypt.c:692 sm/gpgsm.c:1684 #, fuzzy, c-format msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "Tiu komando ne eblas en la reĝimo %s.\n" -#: g10/encrypt.c:558 g10/gpg.c:4140 g10/gpg.c:4187 g10/sig-check.c:184 -#: g10/sign.c:452 sm/gpgsm.c:1673 sm/gpgsm.c:1683 sm/sign.c:597 sm/verify.c:510 +#: g10/encrypt.c:558 g10/gpg.c:4141 g10/gpg.c:4188 g10/sig-check.c:184 +#: g10/sign.c:452 sm/gpgsm.c:1694 sm/gpgsm.c:1704 sm/sign.c:597 sm/verify.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "Tiu komando ne eblas en la reĝimo %s.\n" @@ -2407,7 +2412,7 @@ msgstr "NOTO: ĉifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n" msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: g10/encrypt.c:854 g10/mainproc.c:853 g10/mainproc.c:2476 sm/decrypt.c:1395 +#: g10/encrypt.c:854 g10/mainproc.c:865 g10/mainproc.c:2488 sm/decrypt.c:1395 #: sm/encrypt.c:817 sm/verify.c:526 #, c-format msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" @@ -2514,12 +2519,12 @@ msgstr "skribas sekretan ŝlosilon al '%s'\n" msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "ŝlosilo %08lX: PGP-2.x-stila ŝlosilo - ignorita\n" -#: g10/export.c:2129 +#: g10/export.c:2135 #, c-format msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "AVERTO: nenio estis eksportita\n" -#: g10/export.c:2571 g10/export.c:2866 g10/plaintext.c:152 g10/plaintext.c:161 +#: g10/export.c:2577 g10/export.c:2872 g10/plaintext.c:152 g10/plaintext.c:161 #: g10/plaintext.c:167 #, fuzzy, c-format #| msgid "error creating `%s': %s\n" @@ -2588,297 +2593,297 @@ msgstr "Nevalida ŝlosilo %08lX validigita per --always-trust\n" msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "uzas flankan ŝlosilon %08lX anstataŭ la ĉefa ŝlosilo %08lX\n" -#: g10/getkey.c:4386 g10/gpg.c:2191 +#: g10/getkey.c:4386 g10/gpg.c:2192 #, fuzzy, c-format msgid "valid values for option '%s':\n" msgstr "nevalida kiraso" -#: g10/gpg.c:455 sm/gpgsm.c:221 +#: g10/gpg.c:456 sm/gpgsm.c:222 #, fuzzy msgid "make a signature" msgstr "fari apartan subskribon" -#: g10/gpg.c:456 +#: g10/gpg.c:457 #, fuzzy msgid "make a clear text signature" msgstr "|[dosiero]|fari klartekstan subskribon" -#: g10/gpg.c:458 sm/gpgsm.c:223 +#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:224 msgid "make a detached signature" msgstr "fari apartan subskribon" -#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:224 +#: g10/gpg.c:460 sm/gpgsm.c:225 msgid "encrypt data" msgstr "ĉifri datenojn" -#: g10/gpg.c:461 +#: g10/gpg.c:462 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "ĉifri nur kun simetria ĉifro" -#: g10/gpg.c:463 sm/gpgsm.c:226 +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:227 msgid "decrypt data (default)" msgstr "malĉifri datenojn (implicita elekto)" -#: g10/gpg.c:465 sm/gpgsm.c:227 +#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:228 msgid "verify a signature" msgstr "kontroli subskribon" -#: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:228 +#: g10/gpg.c:468 sm/gpgsm.c:229 msgid "list keys" msgstr "listigi ŝlosilojn" -#: g10/gpg.c:469 +#: g10/gpg.c:470 msgid "list keys and signatures" msgstr "listigi ŝlosilojn kaj subskribojn" -#: g10/gpg.c:472 +#: g10/gpg.c:473 #, fuzzy msgid "list and check key signatures" msgstr "kontroli ŝlosilsubskribojn" -#: g10/gpg.c:474 sm/gpgsm.c:233 +#: g10/gpg.c:475 sm/gpgsm.c:234 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "listigi ŝlosilojn kaj fingroŝpurojn" -#: g10/gpg.c:475 sm/gpgsm.c:231 +#: g10/gpg.c:476 sm/gpgsm.c:232 msgid "list secret keys" msgstr "listigi sekretajn ŝlosilojn" -#: g10/gpg.c:477 sm/gpgsm.c:234 +#: g10/gpg.c:478 sm/gpgsm.c:235 msgid "generate a new key pair" msgstr "krei novan ŝlosilparon" -#: g10/gpg.c:480 +#: g10/gpg.c:481 #, fuzzy #| msgid "generate a new key pair" msgid "quickly generate a new key pair" msgstr "krei novan ŝlosilparon" -#: g10/gpg.c:483 +#: g10/gpg.c:484 #, fuzzy #| msgid "generate a new key pair" msgid "quickly add a new user-id" msgstr "krei novan ŝlosilparon" -#: g10/gpg.c:488 +#: g10/gpg.c:489 #, fuzzy #| msgid "generate a new key pair" msgid "quickly revoke a user-id" msgstr "krei novan ŝlosilparon" -#: g10/gpg.c:491 +#: g10/gpg.c:492 #, fuzzy #| msgid "generate a new key pair" msgid "quickly set a new expiration date" msgstr "krei novan ŝlosilparon" -#: g10/gpg.c:494 +#: g10/gpg.c:495 msgid "full featured key pair generation" msgstr "" -#: g10/gpg.c:497 +#: g10/gpg.c:498 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "krei revokatestilon" -#: g10/gpg.c:500 sm/gpgsm.c:237 +#: g10/gpg.c:501 sm/gpgsm.c:238 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "forigi ŝlosilojn de la publika ŝlosilaro" -#: g10/gpg.c:502 +#: g10/gpg.c:503 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "forigi ŝlosilojn de la sekreta ŝlosilaro" -#: g10/gpg.c:504 +#: g10/gpg.c:505 #, fuzzy #| msgid "sign a key" msgid "quickly sign a key" msgstr "subskribi ŝlosilon" -#: g10/gpg.c:506 +#: g10/gpg.c:507 #, fuzzy #| msgid "sign a key locally" msgid "quickly sign a key locally" msgstr "subskribi ŝlosilon loke" -#: g10/gpg.c:508 +#: g10/gpg.c:509 #, fuzzy #| msgid "generate a new key pair" msgid "quickly revoke a key signature" msgstr "krei novan ŝlosilparon" -#: g10/gpg.c:509 +#: g10/gpg.c:510 msgid "sign a key" msgstr "subskribi ŝlosilon" -#: g10/gpg.c:510 +#: g10/gpg.c:511 msgid "sign a key locally" msgstr "subskribi ŝlosilon loke" -#: g10/gpg.c:511 +#: g10/gpg.c:512 msgid "sign or edit a key" msgstr "subskribi aŭ redakti ŝlosilon" -#: g10/gpg.c:513 sm/gpgsm.c:255 +#: g10/gpg.c:514 sm/gpgsm.c:256 #, fuzzy msgid "change a passphrase" msgstr "ŝanĝi la pasfrazon" -#: g10/gpg.c:517 +#: g10/gpg.c:518 msgid "export keys" msgstr "eksporti ŝlosilojn" -#: g10/gpg.c:518 +#: g10/gpg.c:519 msgid "export keys to a keyserver" msgstr "eksporti ŝlosilojn al ŝlosilservilo" -#: g10/gpg.c:519 +#: g10/gpg.c:520 msgid "import keys from a keyserver" msgstr "importi ŝlosilojn de ŝlosilservilo" -#: g10/gpg.c:522 +#: g10/gpg.c:523 msgid "search for keys on a keyserver" msgstr "serĉi ŝlosilojn ĉe ŝlosilservilo" -#: g10/gpg.c:524 +#: g10/gpg.c:525 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "aktualigi ĉiujn ŝlosilojn de ŝlosilservilo" -#: g10/gpg.c:533 +#: g10/gpg.c:534 msgid "import/merge keys" msgstr "importi/kunfandi ŝlosilojn" -#: g10/gpg.c:536 +#: g10/gpg.c:537 msgid "print the card status" msgstr "" -#: g10/gpg.c:537 +#: g10/gpg.c:538 msgid "change data on a card" msgstr "" -#: g10/gpg.c:539 +#: g10/gpg.c:540 msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/gpg.c:551 +#: g10/gpg.c:552 msgid "update the trust database" msgstr "aktualigi la fido-datenaron" -#: g10/gpg.c:561 +#: g10/gpg.c:562 #, fuzzy msgid "print message digests" msgstr "|metodo [dosieroj]|presi mesaĝo-kompendiojn" -#: g10/gpg.c:565 sm/gpgsm.c:250 +#: g10/gpg.c:566 sm/gpgsm.c:251 msgid "run in server mode" msgstr "" -#: g10/gpg.c:567 +#: g10/gpg.c:568 msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key" msgstr "" -#: g10/gpg.c:610 +#: g10/gpg.c:611 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel la implicitan sekretan ŝlosilon" -#: g10/gpg.c:612 sm/gpgsm.c:346 +#: g10/gpg.c:613 sm/gpgsm.c:347 #, fuzzy msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgstr "|NOMO|ĉifri por NOMO" -#: g10/gpg.c:620 +#: g10/gpg.c:621 msgid "|SPEC|set up email aliases" msgstr "" -#: g10/gpg.c:632 +#: g10/gpg.c:633 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/gpg.c:658 kbx/kbxutil.c:91 sm/gpgsm.c:430 tools/gpgconf.c:119 +#: g10/gpg.c:659 kbx/kbxutil.c:91 sm/gpgsm.c:431 tools/gpgconf.c:119 msgid "do not make any changes" msgstr "fari neniajn ŝanĝojn" -#: g10/gpg.c:659 +#: g10/gpg.c:660 msgid "prompt before overwriting" msgstr "" -#: g10/gpg.c:708 sm/gpgsm.c:316 +#: g10/gpg.c:709 sm/gpgsm.c:317 msgid "Options controlling the input" msgstr "" -#: g10/gpg.c:726 sm/gpgsm.c:326 +#: g10/gpg.c:727 sm/gpgsm.c:327 msgid "Options controlling the output" msgstr "" -#: g10/gpg.c:728 sm/gpgsm.c:328 +#: g10/gpg.c:729 sm/gpgsm.c:329 msgid "create ascii armored output" msgstr "krei eligon en askia kiraso" -#: g10/gpg.c:732 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:333 +#: g10/gpg.c:733 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:334 #, fuzzy msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|DOSIERO|legi aldonan bibliotekon DOSIERO" -#: g10/gpg.c:745 +#: g10/gpg.c:746 msgid "use canonical text mode" msgstr "uzi tekstan reĝimon" -#: g10/gpg.c:763 +#: g10/gpg.c:764 #, fuzzy msgid "|N|set compress level to N (0 disables)" msgstr "|N|difini densig-nivelon N (0=nenia)" -#: g10/gpg.c:769 sm/gpgsm.c:363 +#: g10/gpg.c:770 sm/gpgsm.c:364 msgid "Options controlling key import and export" msgstr "" -#: g10/gpg.c:772 +#: g10/gpg.c:773 msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address" msgstr "" -#: g10/gpg.c:775 +#: g10/gpg.c:776 #, fuzzy #| msgid "import keys from a keyserver" msgid "import missing key from a signature" msgstr "importi ŝlosilojn de ŝlosilservilo" -#: g10/gpg.c:780 +#: g10/gpg.c:781 #, fuzzy msgid "include the public key in signatures" msgstr "kontroli ŝlosilsubskribojn" -#: g10/gpg.c:783 sm/gpgsm.c:366 +#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:367 msgid "disable all access to the dirmngr" msgstr "" -#: g10/gpg.c:795 sm/gpgsm.c:373 +#: g10/gpg.c:796 sm/gpgsm.c:374 msgid "Options controlling key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:825 sm/gpgsm.c:338 +#: g10/gpg.c:826 sm/gpgsm.c:339 #, fuzzy #| msgid "list secret keys" msgid "Options to specify keys" msgstr "listigi sekretajn ŝlosilojn" -#: g10/gpg.c:827 sm/gpgsm.c:340 +#: g10/gpg.c:828 sm/gpgsm.c:341 #, fuzzy msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID" msgstr "|NOMO|ĉifri por NOMO" -#: g10/gpg.c:835 sm/gpgsm.c:342 +#: g10/gpg.c:836 sm/gpgsm.c:343 #, fuzzy msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt" msgstr "uzi ĉi tiun uzantidentigilon por subskribi aŭ malĉifri" -#: g10/gpg.c:883 sm/gpgsm.c:414 +#: g10/gpg.c:884 sm/gpgsm.c:415 msgid "Options for unattended use" msgstr "" -#: g10/gpg.c:902 sm/gpgsm.c:426 dirmngr/dirmngr.c:292 +#: g10/gpg.c:903 sm/gpgsm.c:427 dirmngr/dirmngr.c:292 msgid "Other options" msgstr "" -#: g10/gpg.c:975 sm/gpgsm.c:458 +#: g10/gpg.c:976 sm/gpgsm.c:460 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -2886,7 +2891,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Vidu la manpaĝon por kompleta listo de ĉiuj komandoj kaj opcioj)\n" -#: g10/gpg.c:978 +#: g10/gpg.c:979 #, fuzzy #| msgid "" #| "@\n" @@ -2916,13 +2921,13 @@ msgstr "" " --list-keys [nomoj] montri ŝlosilojn\n" " --fingerprint [nomoj] montri fingroŝpurojn\n" -#: g10/gpg.c:1171 +#: g10/gpg.c:1172 #, fuzzy #| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)" -#: g10/gpg.c:1174 +#: g10/gpg.c:1175 #, fuzzy #| msgid "" #| "Syntax: gpg [options] [files]\n" @@ -2937,7 +2942,7 @@ msgstr "" "subskribi, kontroli, ĉifri aŭ malĉifri\n" "implicita operacio dependas de la enigataj datenoj\n" -#: g10/gpg.c:1185 sm/gpgsm.c:641 +#: g10/gpg.c:1186 sm/gpgsm.c:651 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -2945,569 +2950,569 @@ msgstr "" "\n" "Realigitaj metodoj:\n" -#: g10/gpg.c:1188 +#: g10/gpg.c:1189 msgid "Pubkey: " msgstr "" -#: g10/gpg.c:1195 g10/keyedit.c:3316 +#: g10/gpg.c:1196 g10/keyedit.c:3372 msgid "Cipher: " msgstr "" -#: g10/gpg.c:1209 +#: g10/gpg.c:1210 msgid "Hash: " msgstr "" -#: g10/gpg.c:1216 g10/keyedit.c:3382 +#: g10/gpg.c:1217 g10/keyedit.c:3438 #, fuzzy msgid "Compression: " msgstr "Komento: " -#: g10/gpg.c:1291 sm/gpgsm.c:715 +#: g10/gpg.c:1292 sm/gpgsm.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "usage: %s [options] %s\n" msgstr "uzado: gpg [opcioj] " -#: g10/gpg.c:1490 sm/gpgsm.c:808 +#: g10/gpg.c:1491 sm/gpgsm.c:818 #, c-format msgid "conflicting commands\n" msgstr "malkongruaj komandoj\n" -#: g10/gpg.c:1508 +#: g10/gpg.c:1509 #, c-format msgid "no = sign found in group definition '%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1707 +#: g10/gpg.c:1708 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n" msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1710 +#: g10/gpg.c:1711 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n" msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1713 +#: g10/gpg.c:1714 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n" msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1719 +#: g10/gpg.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n" msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1722 +#: g10/gpg.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n" msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1725 +#: g10/gpg.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n" msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1731 +#: g10/gpg.c:1732 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n" msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1734 +#: g10/gpg.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n" msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1737 +#: g10/gpg.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n" msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1743 +#: g10/gpg.c:1744 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n" msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1746 +#: g10/gpg.c:1747 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n" msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1749 +#: g10/gpg.c:1750 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n" msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1965 +#: g10/gpg.c:1966 #, fuzzy, c-format msgid "unknown configuration item '%s'\n" msgstr "%s: nova opcio-dosiero kreita\n" -#: g10/gpg.c:2061 +#: g10/gpg.c:2062 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2063 +#: g10/gpg.c:2064 #, fuzzy msgid "show key usage information during key listings" msgstr "Mankas responda subskribo en sekreta ŝlosilaro\n" -#: g10/gpg.c:2065 +#: g10/gpg.c:2066 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2067 +#: g10/gpg.c:2068 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "Mankas responda subskribo en sekreta ŝlosilaro\n" -#: g10/gpg.c:2069 +#: g10/gpg.c:2070 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2073 +#: g10/gpg.c:2074 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2075 +#: g10/gpg.c:2076 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n" -#: g10/gpg.c:2077 +#: g10/gpg.c:2078 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2079 +#: g10/gpg.c:2080 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2081 +#: g10/gpg.c:2082 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2083 +#: g10/gpg.c:2084 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "montri, en kiu ŝlosilaro estas listigita ŝlosilo" -#: g10/gpg.c:2085 +#: g10/gpg.c:2086 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Mankas responda subskribo en sekreta ŝlosilaro\n" -#: g10/gpg.c:2202 +#: g10/gpg.c:2203 #, fuzzy, c-format msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" msgstr "nekonata implicita ricevonto '%s'\n" -#: g10/gpg.c:2204 +#: g10/gpg.c:2205 #, c-format msgid "(use \"help\" to list choices)\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2319 g10/keyedit.c:1724 +#: g10/gpg.c:2320 g10/keyedit.c:1724 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Tiu komando ne eblas en la reĝimo %s.\n" -#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3863 g10/gpg.c:3875 +#: g10/gpg.c:3008 g10/gpg.c:3864 g10/gpg.c:3876 #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgid "Note: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTO: %s ne estas por normala uzado!\n" -#: g10/gpg.c:3185 g10/gpg.c:3197 +#: g10/gpg.c:3186 g10/gpg.c:3198 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "%s ne estas valida signaro\n" -#: g10/gpg.c:3219 +#: g10/gpg.c:3220 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n" msgstr "Nevalida retadreso\n" -#: g10/gpg.c:3251 sm/gpgsm.c:1147 +#: g10/gpg.c:3252 sm/gpgsm.c:1157 #, fuzzy, c-format msgid "invalid pinentry mode '%s'\n" msgstr "nevalida kompendi-metodo '%s'\n" -#: g10/gpg.c:3257 sm/gpgsm.c:1153 +#: g10/gpg.c:3258 sm/gpgsm.c:1163 #, fuzzy, c-format msgid "invalid request origin '%s'\n" msgstr "nevalida kiraso" -#: g10/gpg.c:3314 +#: g10/gpg.c:3315 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s ne estas valida signaro\n" -#: g10/gpg.c:3336 g10/gpg.c:3545 g10/keyedit.c:5322 +#: g10/gpg.c:3337 g10/gpg.c:3546 g10/keyedit.c:5378 #, fuzzy, c-format msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "ne povis analizi URI de ŝlosilservilo\n" -#: g10/gpg.c:3354 +#: g10/gpg.c:3355 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: g10/gpg.c:3357 +#: g10/gpg.c:3358 #, fuzzy, c-format msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "nevalida ŝlosilaro" -#: g10/gpg.c:3364 +#: g10/gpg.c:3365 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: g10/gpg.c:3367 +#: g10/gpg.c:3368 #, fuzzy, c-format msgid "invalid import options\n" msgstr "nevalida kiraso" -#: g10/gpg.c:3373 g10/gpg.c:3388 +#: g10/gpg.c:3374 g10/gpg.c:3389 #, fuzzy, c-format msgid "invalid filter option: %s\n" msgstr "nevalida kiraso" -#: g10/gpg.c:3379 +#: g10/gpg.c:3380 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: g10/gpg.c:3382 +#: g10/gpg.c:3383 #, fuzzy, c-format msgid "invalid export options\n" msgstr "nevalida ŝlosilaro" -#: g10/gpg.c:3394 +#: g10/gpg.c:3395 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: g10/gpg.c:3397 +#: g10/gpg.c:3398 #, fuzzy, c-format msgid "invalid list options\n" msgstr "nevalida kiraso" -#: g10/gpg.c:3405 +#: g10/gpg.c:3406 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3407 +#: g10/gpg.c:3408 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3409 +#: g10/gpg.c:3410 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "%s ne estas valida signaro\n" -#: g10/gpg.c:3411 +#: g10/gpg.c:3412 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3415 +#: g10/gpg.c:3416 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3417 +#: g10/gpg.c:3418 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n" -#: g10/gpg.c:3419 +#: g10/gpg.c:3420 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "%s ne estas valida signaro\n" -#: g10/gpg.c:3421 +#: g10/gpg.c:3422 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3423 +#: g10/gpg.c:3424 #, fuzzy msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "%s ne estas valida signaro\n" -#: g10/gpg.c:3430 +#: g10/gpg.c:3431 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: g10/gpg.c:3433 +#: g10/gpg.c:3434 #, fuzzy, c-format msgid "invalid verify options\n" msgstr "nevalida ŝlosilaro" -#: g10/gpg.c:3440 +#: g10/gpg.c:3441 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3647 +#: g10/gpg.c:3648 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: g10/gpg.c:3650 +#: g10/gpg.c:3651 #, c-format msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3659 +#: g10/gpg.c:3660 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n" msgstr "nevalida kiraso" -#: g10/gpg.c:3847 sm/gpgsm.c:1544 +#: g10/gpg.c:3848 sm/gpgsm.c:1563 #, c-format msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVERTO: programo povas krei core-dosieron!\n" -#: g10/gpg.c:3856 +#: g10/gpg.c:3857 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "AVERTO: %s nuligas %s\n" -#: g10/gpg.c:3865 +#: g10/gpg.c:3866 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s ne eblas kun %s!\n" -#: g10/gpg.c:3868 +#: g10/gpg.c:3869 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s ne havas sencon kun %s!\n" -#: g10/gpg.c:3883 sm/gpgsm.c:1565 dirmngr/dirmngr.c:1204 +#: g10/gpg.c:3884 sm/gpgsm.c:1584 dirmngr/dirmngr.c:1204 #, c-format msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "" -#: g10/gpg.c:3904 +#: g10/gpg.c:3905 #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "skribas sekretan ŝlosilon al '%s'\n" -#: g10/gpg.c:3942 g10/gpg.c:3973 sm/gpgsm.c:1633 +#: g10/gpg.c:3943 g10/gpg.c:3974 sm/gpgsm.c:1654 #, c-format msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "elektita ĉifrad-metodo ne validas\n" -#: g10/gpg.c:3949 +#: g10/gpg.c:3950 #, fuzzy, c-format #| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n" -#: g10/gpg.c:3961 +#: g10/gpg.c:3962 #, fuzzy, c-format msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "elektita ĉifrad-metodo ne validas\n" -#: g10/gpg.c:3967 +#: g10/gpg.c:3968 #, fuzzy, c-format msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n" -#: g10/gpg.c:3982 +#: g10/gpg.c:3983 #, c-format msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed devas esti pli granda ol 0\n" -#: g10/gpg.c:3984 +#: g10/gpg.c:3985 #, c-format msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed devas esti pli granda ol 1\n" -#: g10/gpg.c:3986 +#: g10/gpg.c:3987 #, fuzzy, c-format msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth devas esti inter 1 kaj 255\n" -#: g10/gpg.c:3988 +#: g10/gpg.c:3989 #, fuzzy, c-format msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "nevalida default-check-level; devas esti 0, 1, 2 aŭ 3\n" -#: g10/gpg.c:3990 +#: g10/gpg.c:3991 #, fuzzy, c-format msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "nevalida default-check-level; devas esti 0, 1, 2 aŭ 3\n" -#: g10/gpg.c:3994 +#: g10/gpg.c:3995 #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTO: simpla S2K-reĝimo (0) estas forte malrekomendata\n" -#: g10/gpg.c:3998 +#: g10/gpg.c:3999 #, c-format msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "nevalida S2K-reĝimo; devas esti 0, 1 aŭ 3\n" -#: g10/gpg.c:4005 +#: g10/gpg.c:4006 #, fuzzy, c-format msgid "invalid default preferences\n" msgstr "nevalidaj preferoj\n" -#: g10/gpg.c:4009 +#: g10/gpg.c:4010 #, fuzzy, c-format msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "nevalidaj preferoj\n" -#: g10/gpg.c:4012 +#: g10/gpg.c:4013 #, fuzzy, c-format msgid "invalid personal AEAD preferences\n" msgstr "nevalidaj preferoj\n" -#: g10/gpg.c:4016 +#: g10/gpg.c:4017 #, fuzzy, c-format msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "nevalidaj preferoj\n" -#: g10/gpg.c:4020 +#: g10/gpg.c:4021 #, fuzzy, c-format msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "nevalidaj preferoj\n" -#: g10/gpg.c:4029 g10/gpg.c:4034 +#: g10/gpg.c:4030 g10/gpg.c:4035 #, fuzzy, c-format #| msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "chunk size invalid - using %d\n" msgstr "ŝlosilgrando nevalida; uzas %u bitojn\n" -#: g10/gpg.c:4071 +#: g10/gpg.c:4072 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s ne havas sencon kun %s!\n" -#: g10/gpg.c:4134 +#: g10/gpg.c:4135 #, fuzzy, c-format msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "Tiu komando ne eblas en la reĝimo %s.\n" -#: g10/gpg.c:4146 +#: g10/gpg.c:4147 #, fuzzy, c-format msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "Tiu komando ne eblas en la reĝimo %s.\n" -#: g10/gpg.c:4301 +#: g10/gpg.c:4302 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n" -#: g10/gpg.c:4313 +#: g10/gpg.c:4314 #, c-format msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:4385 +#: g10/gpg.c:4386 #, fuzzy, c-format msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n" msgstr "malĉifrado malsukcesis: %s\n" -#: g10/gpg.c:4414 +#: g10/gpg.c:4415 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:4417 +#: g10/gpg.c:4418 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n" msgstr "Tiu komando ne eblas en la reĝimo %s.\n" -#: g10/gpg.c:4475 +#: g10/gpg.c:4476 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:4478 +#: g10/gpg.c:4479 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n" msgstr "Tiu komando ne eblas en la reĝimo %s.\n" -#: g10/gpg.c:4878 g10/keyserver.c:1629 +#: g10/gpg.c:4879 g10/keyserver.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "Kreado de ŝlosiloj malsukcesis: %s\n" -#: g10/gpg.c:4883 +#: g10/gpg.c:4884 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "listigo de sekretaj ŝlosiloj malsukcesis: %s\n" -#: g10/gpg.c:4889 +#: g10/gpg.c:4890 #, fuzzy, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "Kreado de ŝlosiloj malsukcesis: %s\n" -#: g10/gpg.c:4902 g10/gpg.c:4913 +#: g10/gpg.c:4903 g10/gpg.c:4914 #, fuzzy, c-format msgid "export as ssh key failed: %s\n" msgstr "Kreado de ŝlosiloj malsukcesis: %s\n" -#: g10/gpg.c:4925 +#: g10/gpg.c:4926 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "get_dir_record: search_record malsukcesis: %s\n" -#: g10/gpg.c:4938 +#: g10/gpg.c:4939 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "listigo de sekretaj ŝlosiloj malsukcesis: %s\n" -#: g10/gpg.c:5007 +#: g10/gpg.c:5008 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "elkirasigo malsukcesis: %s\n" -#: g10/gpg.c:5018 +#: g10/gpg.c:5019 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "enkirasigo malsukcesis: %s\n" -#: g10/gpg.c:5123 +#: g10/gpg.c:5145 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgid "invalid hash algorithm '%s'\n" msgstr "nevalida kompendi-metodo '%s'\n" -#: g10/gpg.c:5275 g10/tofu.c:2160 +#: g10/gpg.c:5297 g10/tofu.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "error parsing key specification '%s': %s\n" msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n" -#: g10/gpg.c:5286 +#: g10/gpg.c:5308 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:5342 +#: g10/gpg.c:5364 #, c-format msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:5353 +#: g10/gpg.c:5375 #, c-format msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Ektajpu vian mesaĝon ...\n" -#: g10/gpg.c:5700 +#: g10/gpg.c:5722 #, c-format msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "la donita gvidlinia URL por atestado ne validas\n" -#: g10/gpg.c:5702 +#: g10/gpg.c:5724 #, c-format msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n" -#: g10/gpg.c:5735 +#: g10/gpg.c:5757 #, fuzzy, c-format msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n" @@ -3522,7 +3527,7 @@ msgstr "Ĉu forviŝi ĉi tiun ŝlosilon de la ŝlosilaro? " msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "malkongruo de tempostampoj" -#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:420 tools/gpgconf.c:122 tools/gpg-card.c:95 +#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:421 tools/gpgconf.c:122 tools/gpg-card.c:95 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|skribi statusinformojn al FD (dosierpriskribilo)" @@ -4242,7 +4247,7 @@ msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Ĉu vi estas certa, ke vi ankoraŭ volas subskribi ĝin?\n" #: g10/keyedit.c:583 g10/keyedit.c:611 g10/keyedit.c:638 g10/keyedit.c:815 -#: g10/keyedit.c:1666 g10/keyedit.c:2703 +#: g10/keyedit.c:1666 g10/keyedit.c:2759 msgid " Unable to sign.\n" msgstr "" @@ -4458,8 +4463,8 @@ msgstr "" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Ĉu vere subskribi? " -#: g10/keyedit.c:1032 g10/keyedit.c:6200 g10/keyedit.c:6283 g10/keyedit.c:6412 -#: g10/keyedit.c:6474 g10/sign.c:535 +#: g10/keyedit.c:1032 g10/keyedit.c:6256 g10/keyedit.c:6339 g10/keyedit.c:6468 +#: g10/keyedit.c:6530 g10/sign.c:535 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "subskribado malsukcesis: %s\n" @@ -4674,7 +4679,7 @@ msgid "" " (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1654 g10/keyedit.c:2703 g10/keyedit.c:3076 g10/keyedit.c:3144 +#: g10/keyedit.c:1654 g10/keyedit.c:2759 g10/keyedit.c:3132 g10/keyedit.c:3200 #, fuzzy msgid "Key is revoked." msgstr "Ŝlosilo estas revokita.\n" @@ -4728,7 +4733,7 @@ msgstr "Ĉu vere forigi ĉi tiun uzantidentigilon? " msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Ĉu vere forigi ĉi tiun uzantidentigilon? " -#: g10/keyedit.c:1825 g10/keyedit.c:1865 g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:1825 g10/keyedit.c:1865 g10/keyedit.c:4897 #, fuzzy msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Vi devas elekti almenaŭ unu ŝlosilon.\n" @@ -4815,205 +4820,205 @@ msgstr "Ĉu skribi ŝanĝojn? " msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Ĉu fini sen skribi ŝanĝojn? " -#: g10/keyedit.c:2263 g10/keyedit.c:2798 g10/keyedit.c:3097 g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:2263 g10/keyedit.c:2854 g10/keyedit.c:3153 g10/keyedit.c:3305 #, c-format msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Ŝlosilo ne ŝanĝita, do aktualigo ne necesas.\n" -#: g10/keyedit.c:2496 +#: g10/keyedit.c:2553 #, fuzzy, c-format #| msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgid "cannot revoke the last valid user ID.\n" msgstr "Vi ne povas forviŝi la lastan uzantidentigilon!\n" -#: g10/keyedit.c:2523 +#: g10/keyedit.c:2579 #, fuzzy, c-format msgid "revoking the user ID failed: %s\n" msgstr "kontrolo de kreita subskribo malsukcesis: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2589 +#: g10/keyedit.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "setting the primary user ID failed: %s\n" msgstr "kontrolo de kreita subskribo malsukcesis: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2618 +#: g10/keyedit.c:2674 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n" msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n" -#: g10/keyedit.c:2638 +#: g10/keyedit.c:2694 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not the primary fingerprint\n" msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2774 g10/keyedit.c:2777 +#: g10/keyedit.c:2830 g10/keyedit.c:2833 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid value\n" msgid "Invalid user ID '%s': %s\n" msgstr "nevalida valoro\n" -#: g10/keyedit.c:2780 +#: g10/keyedit.c:2836 #, fuzzy #| msgid "No such user ID.\n" msgid "No matching user IDs." msgstr "Uzantidentigilo ne ekzistas.\n" -#: g10/keyedit.c:2780 +#: g10/keyedit.c:2836 #, fuzzy msgid "Nothing to sign.\n" msgstr "Nenio por subskribi per ŝlosilo %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:2973 g10/keyedit.c:6065 +#: g10/keyedit.c:3029 g10/keyedit.c:6121 #, fuzzy, c-format msgid "Not signed by you.\n" msgstr " subskribita per %08lX je %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3031 +#: g10/keyedit.c:3087 #, fuzzy, c-format #| msgid "checking created signature failed: %s\n" msgid "revoking the key signature failed: %s\n" msgstr "kontrolo de kreita subskribo malsukcesis: %s\n" -#: g10/keyedit.c:3152 +#: g10/keyedit.c:3208 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid expiration time\n" msgstr "%s ne estas valida signaro\n" -#: g10/keyedit.c:3194 +#: g10/keyedit.c:3250 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not a proper fingerprint\n" msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n" -#: g10/keyedit.c:3218 +#: g10/keyedit.c:3274 #, fuzzy, c-format msgid "subkey \"%s\" not found\n" msgstr "ŝlosilo '%s' ne trovita: %s\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3397 msgid "AEAD: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3358 +#: g10/keyedit.c:3414 msgid "Digest: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3415 +#: g10/keyedit.c:3471 msgid "Features: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3432 +#: g10/keyedit.c:3488 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3447 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:3503 g10/keylist.c:392 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3455 g10/keyedit.c:3456 +#: g10/keyedit.c:3511 g10/keyedit.c:3512 #, fuzzy msgid "Notations: " msgstr "Notacio: " -#: g10/keyedit.c:3706 +#: g10/keyedit.c:3762 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3778 +#: g10/keyedit.c:3834 #, fuzzy, c-format msgid "The following key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "Ĉi tiu ŝlosilo estas revokebla per %s ŝlosilo %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3802 +#: g10/keyedit.c:3858 #, fuzzy, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "Ĉi tiu ŝlosilo estas revokebla per %s ŝlosilo %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3808 +#: g10/keyedit.c:3864 #, fuzzy msgid "(sensitive)" msgstr " (sentema)" -#: g10/keyedit.c:3850 g10/keyedit.c:3997 g10/keylist.c:283 g10/keyserver.c:348 +#: g10/keyedit.c:3906 g10/keyedit.c:4053 g10/keylist.c:283 g10/keyserver.c:348 #, fuzzy, c-format msgid "created: %s" msgstr "ne povas krei %s: %s\n" -#: g10/keyedit.c:3853 g10/keylist.c:2254 +#: g10/keyedit.c:3909 g10/keylist.c:2254 #, fuzzy, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "rev" -#: g10/keyedit.c:3855 g10/keylist.c:2260 +#: g10/keyedit.c:3911 g10/keylist.c:2260 #, fuzzy, c-format msgid "expired: %s" msgstr " [eksvalidiĝos: %s]" -#: g10/keyedit.c:3857 g10/keyedit.c:3999 g10/keylist.c:285 g10/keylist.c:2266 +#: g10/keyedit.c:3913 g10/keyedit.c:4055 g10/keylist.c:285 g10/keylist.c:2266 #: g10/keyserver.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "expires: %s" msgstr " [eksvalidiĝos: %s]" -#: g10/keyedit.c:3859 +#: g10/keyedit.c:3915 #, fuzzy, c-format msgid "usage: %s" msgstr " fido: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:3867 g10/keyedit.c:3887 g10/keylist.c:288 +#: g10/keyedit.c:3923 g10/keyedit.c:3943 g10/keylist.c:288 msgid "card-no: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3926 +#: g10/keyedit.c:3982 #, fuzzy, c-format msgid "trust: %s" msgstr " fido: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:3930 +#: g10/keyedit.c:3986 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3937 +#: g10/keyedit.c:3993 msgid "This key has been disabled" msgstr "Ĉi tiu ŝlosilo estas malŝaltita" -#: g10/keyedit.c:3955 +#: g10/keyedit.c:4011 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4016 g10/keyedit.c:4447 g10/keyserver.c:358 -#: g10/mainproc.c:2319 g10/tofu.c:1789 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:846 +#: g10/keyedit.c:4072 g10/keyedit.c:4503 g10/keyserver.c:358 +#: g10/mainproc.c:2331 g10/tofu.c:1789 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:846 #, fuzzy msgid "revoked" msgstr "rev" -#: g10/keyedit.c:4018 g10/keyedit.c:4449 g10/keyserver.c:362 -#: g10/mainproc.c:2321 g10/tofu.c:1794 g10/trust.c:113 +#: g10/keyedit.c:4074 g10/keyedit.c:4505 g10/keyserver.c:362 +#: g10/mainproc.c:2333 g10/tofu.c:1794 g10/trust.c:113 #, fuzzy msgid "expired" msgstr "eksval" -#: g10/keyedit.c:4135 +#: g10/keyedit.c:4191 #, c-format msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4187 +#: g10/keyedit.c:4243 #, c-format msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4188 +#: g10/keyedit.c:4244 #, fuzzy, c-format #| msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgid "You may want to change its expiration date too.\n" msgstr "Vi ne povas ŝanĝi la daton de eksvalidiĝo de v3-ŝlosilo\n" -#: g10/keyedit.c:4247 +#: g10/keyedit.c:4303 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -5022,36 +5027,36 @@ msgstr "" "AVERTO: Ĉi tiu estas PGP2-stila ŝlosilo. Aldono de foto-identigilo eble\n" " kaŭzos, ke iuj versioj de PGP malakceptos la ŝlosilon.\n" -#: g10/keyedit.c:4252 g10/keyedit.c:4542 +#: g10/keyedit.c:4308 g10/keyedit.c:4598 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Ĉu vi estas certa, ke vi ankoraŭ volas aldoni ĝin? (j/n) " -#: g10/keyedit.c:4258 +#: g10/keyedit.c:4314 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Ne eblas aldoni foto-identigilon al PGP2-stila ŝlosilo.\n" -#: g10/keyedit.c:4273 g10/keygen.c:3102 -msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +#: g10/keyedit.c:4329 +msgid "Such a user ID already exists on this key!" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4375 +#: g10/keyedit.c:4431 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Ĉu forviŝi ĉi tiun bonan subskribon? (j/N/f)" -#: g10/keyedit.c:4385 +#: g10/keyedit.c:4441 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Ĉu forviŝi ĉi tiun nevalidan subskribon? (j/N/f)" -#: g10/keyedit.c:4389 +#: g10/keyedit.c:4445 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Ĉu forviŝi ĉi tiun nekonatan subskribon? (j/N/f)" -#: g10/keyedit.c:4396 +#: g10/keyedit.c:4452 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Ĉu vere forviŝi ĉi tiun mem-subskribon? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:4412 +#: g10/keyedit.c:4468 #, fuzzy, c-format #| msgid "Deleted %d signature.\n" msgid "Deleted %d signature.\n" @@ -5059,37 +5064,37 @@ msgid_plural "Deleted %d signatures.\n" msgstr[0] "Forviŝis %d subskribon.\n" msgstr[1] "Forviŝis %d subskribon.\n" -#: g10/keyedit.c:4416 +#: g10/keyedit.c:4472 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nenio estis forviŝita.\n" -#: g10/keyedit.c:4451 +#: g10/keyedit.c:4507 msgid "invalid" msgstr "nevalida" -#: g10/keyedit.c:4453 +#: g10/keyedit.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n" msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n" -#: g10/keyedit.c:4459 +#: g10/keyedit.c:4515 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" msgid_plural "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" msgstr[0] "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n" msgstr[1] "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n" -#: g10/keyedit.c:4467 +#: g10/keyedit.c:4523 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already minimized\n" msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n" -#: g10/keyedit.c:4468 +#: g10/keyedit.c:4524 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n" -#: g10/keyedit.c:4537 +#: g10/keyedit.c:4593 #, fuzzy msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " @@ -5099,226 +5104,226 @@ msgstr "" "AVERTO: Ĉi tiu estas PGP2-stila ŝlosilo. Aldono de foto-identigilo eble\n" " kaŭzos, ke iuj versioj de PGP malakceptos la ŝlosilon.\n" -#: g10/keyedit.c:4548 +#: g10/keyedit.c:4604 #, fuzzy msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "Ne eblas aldoni foto-identigilon al PGP2-stila ŝlosilo.\n" -#: g10/keyedit.c:4565 +#: g10/keyedit.c:4621 #, fuzzy msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Donu la ŝlosilgrandon" -#: g10/keyedit.c:4591 +#: g10/keyedit.c:4647 #, c-format msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4607 +#: g10/keyedit.c:4663 #, c-format msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4629 +#: g10/keyedit.c:4685 #, fuzzy, c-format msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "AVERTO: Ĉi tiu ŝlosilo estas revokita de sia posedanto!\n" -#: g10/keyedit.c:4647 +#: g10/keyedit.c:4703 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4653 +#: g10/keyedit.c:4709 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "Ĉu vi estas certa, ke vi ankoraŭ volas subskribi ĝin?\n" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4777 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to change the expiration time for multiple subkeys? (y/" "N) " msgstr "Ĉu vi estas certa, ke vi ankoraŭ volas subskribi ĝin?\n" -#: g10/keyedit.c:4726 +#: g10/keyedit.c:4782 #, fuzzy msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Ŝanĝas la daton de eksvalidiĝo de flanka ŝlosilo.\n" -#: g10/keyedit.c:4729 +#: g10/keyedit.c:4785 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Ŝanĝas la daton de eksvalidiĝo de la ĉefa ŝlosilo.\n" -#: g10/keyedit.c:4785 +#: g10/keyedit.c:4841 #, c-format msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Vi ne povas ŝanĝi la daton de eksvalidiĝo de v3-ŝlosilo\n" -#: g10/keyedit.c:4845 +#: g10/keyedit.c:4901 #, fuzzy msgid "Changing usage of a subkey.\n" msgstr "Ŝanĝas la daton de eksvalidiĝo de flanka ŝlosilo.\n" -#: g10/keyedit.c:4848 +#: g10/keyedit.c:4904 #, fuzzy #| msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgid "Changing usage of the primary key.\n" msgstr "Ŝanĝas la daton de eksvalidiĝo de la ĉefa ŝlosilo.\n" -#: g10/keyedit.c:4966 +#: g10/keyedit.c:5022 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n" -#: g10/keyedit.c:4972 +#: g10/keyedit.c:5028 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:5089 +#: g10/keyedit.c:5145 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Bonvolu elekti precize unu uzantidentigilon.\n" -#: g10/keyedit.c:5130 g10/keyedit.c:5244 g10/keyedit.c:5360 g10/keyedit.c:5503 +#: g10/keyedit.c:5186 g10/keyedit.c:5300 g10/keyedit.c:5416 g10/keyedit.c:5559 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "ŝlosilo %08lX: nevalida mem-subskribo\n" -#: g10/keyedit.c:5301 +#: g10/keyedit.c:5357 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:5383 +#: g10/keyedit.c:5439 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Ĉu vi estas certa, ke vi ankoraŭ volas subskribi ĝin?\n" -#: g10/keyedit.c:5384 +#: g10/keyedit.c:5440 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Ĉu vi estas certa, ke vi ankoraŭ volas subskribi ĝin?\n" -#: g10/keyedit.c:5449 +#: g10/keyedit.c:5505 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "Subskribo-notacio: " -#: g10/keyedit.c:5596 +#: g10/keyedit.c:5652 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Ĉu surskribi (j/N)? " -#: g10/keyedit.c:5666 +#: g10/keyedit.c:5722 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Mankas uzantidentigilo kun indekso %d\n" -#: g10/keyedit.c:5728 +#: g10/keyedit.c:5784 #, fuzzy, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Mankas uzantidentigilo kun indekso %d\n" -#: g10/keyedit.c:5829 +#: g10/keyedit.c:5885 #, fuzzy, c-format msgid "No subkey with key ID '%s'.\n" msgstr "Mankas uzantidentigilo kun indekso %d\n" -#: g10/keyedit.c:5851 +#: g10/keyedit.c:5907 #, fuzzy, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Mankas uzantidentigilo kun indekso %d\n" -#: g10/keyedit.c:5992 +#: g10/keyedit.c:6048 #, fuzzy, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "uzantidentigilo: \"" -#: g10/keyedit.c:5995 g10/keyedit.c:6097 g10/keyedit.c:6145 +#: g10/keyedit.c:6051 g10/keyedit.c:6153 g10/keyedit.c:6201 #, fuzzy, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr " subskribita per %08lX je %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:5997 g10/keyedit.c:6099 g10/keyedit.c:6147 +#: g10/keyedit.c:6053 g10/keyedit.c:6155 g10/keyedit.c:6203 msgid " (non-exportable)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:6001 +#: g10/keyedit.c:6057 #, fuzzy, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Ĉi tiu ŝlosilo eksvalidiĝos je %s.\n" -#: g10/keyedit.c:6006 +#: g10/keyedit.c:6062 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Ĉu vi estas certa, ke vi ankoraŭ volas aldoni ĝin? (j/n) " -#: g10/keyedit.c:6011 +#: g10/keyedit.c:6067 #, fuzzy msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Ĉu krei revokatestilon por ĉi tiu subskribo? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:6071 +#: g10/keyedit.c:6127 #, fuzzy, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Vi subskribis la sekvajn uzantidentigilojn:\n" -#: g10/keyedit.c:6100 +#: g10/keyedit.c:6156 #, fuzzy msgid " (non-revocable)" msgstr "subskribi ŝlosilon nerevokeble" -#: g10/keyedit.c:6107 +#: g10/keyedit.c:6163 #, fuzzy, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " revokita de %08lX je %s\n" -#: g10/keyedit.c:6132 +#: g10/keyedit.c:6188 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Vi revokos la sekvajn subskribojn:\n" -#: g10/keyedit.c:6155 +#: g10/keyedit.c:6211 #, fuzzy msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Ĉu vere krei la revokatestilojn? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:6188 +#: g10/keyedit.c:6244 #, c-format msgid "no secret key\n" msgstr "mankas sekreta ŝlosilo\n" -#: g10/keyedit.c:6236 +#: g10/keyedit.c:6292 #, c-format msgid "tried to revoke a non-user ID: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:6246 +#: g10/keyedit.c:6302 #, fuzzy, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n" -#: g10/keyedit.c:6263 +#: g10/keyedit.c:6319 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:6359 +#: g10/keyedit.c:6415 #, fuzzy, c-format #| msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgid "Cannot revoke the last valid user ID.\n" msgstr "Vi ne povas forviŝi la lastan uzantidentigilon!\n" -#: g10/keyedit.c:6397 +#: g10/keyedit.c:6453 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n" -#: g10/keyedit.c:6459 +#: g10/keyedit.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n" -#: g10/keyedit.c:6556 +#: g10/keyedit.c:6612 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" @@ -5745,6 +5750,10 @@ msgstr "" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Bonvolu ne meti la retadreson en la veran nomon aŭ la komenton\n" +#: g10/keygen.c:3102 +msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in #. lower and uppercase. Below you will find the matching #. string which should be translated accordingly and the @@ -6082,56 +6091,56 @@ msgstr "nevalida ŝlosilaro" msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "%s: ne valida ŝlosilidentigilo\n" -#: g10/keyserver.c:1217 g10/keyserver.c:1250 +#: g10/keyserver.c:1217 g10/keyserver.c:1252 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing %d key from %s\n" msgid_plural "refreshing %d keys from %s\n" msgstr[0] "petas la ŝlosilon %08lX de HKP-ŝlosilservilo %s ...\n" msgstr[1] "petas la ŝlosilon %08lX de HKP-ŝlosilservilo %s ...\n" -#: g10/keyserver.c:1224 +#: g10/keyserver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" -#: g10/keyserver.c:1316 +#: g10/keyserver.c:1318 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "ŝlosilo '%s' ne trovita: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1319 +#: g10/keyserver.c:1321 #, fuzzy, c-format msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "ŝlosilo '%s' ne trovita: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1481 +#: g10/keyserver.c:1483 #, fuzzy, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "petas la ŝlosilon %08lX de HKP-ŝlosilservilo %s ...\n" -#: g10/keyserver.c:1600 g10/keyserver.c:1793 +#: g10/keyserver.c:1602 g10/keyserver.c:1795 #, fuzzy, c-format msgid "no keyserver known\n" msgstr "nevalida ŝlosilaro" -#: g10/keyserver.c:1615 g10/skclist.c:214 g10/skclist.c:242 +#: g10/keyserver.c:1617 g10/skclist.c:214 g10/skclist.c:242 #, fuzzy, c-format msgid "skipped \"%s\": %s\n" msgstr "ignoris '%s': %s\n" -#: g10/keyserver.c:1619 +#: g10/keyserver.c:1621 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "" "\"\n" "subskribita per via ŝlosilo %08lX je %s\n" -#: g10/keyserver.c:1662 +#: g10/keyserver.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "requesting key from '%s'\n" msgstr "petas la ŝlosilon %08lX de HKP-ŝlosilservilo %s ...\n" -#: g10/keyserver.c:1680 +#: g10/keyserver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" @@ -6163,252 +6172,252 @@ msgstr "ĉifrita per nekonata metodo %d\n" msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "ĉifrita per nekonata metodo %d\n" -#: g10/mainproc.c:475 +#: g10/mainproc.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "publika ŝlosilo estas %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:527 +#: g10/mainproc.c:532 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "ĉifrita per %u-bita %s-ŝlosilo, %08lX, kreita je %s\n" -#: g10/mainproc.c:531 g10/pkclist.c:231 +#: g10/mainproc.c:536 g10/pkclist.c:231 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr " alinome \"" -#: g10/mainproc.c:535 +#: g10/mainproc.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "ĉifrita per %s-ŝlosilo, %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:558 g10/mainproc.c:974 +#: g10/mainproc.c:563 g10/mainproc.c:986 #, c-format msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:566 +#: g10/mainproc.c:571 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "Ripetu pasfrazon\n" -#: g10/mainproc.c:568 +#: g10/mainproc.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "Ripetu pasfrazon\n" -#: g10/mainproc.c:583 g10/mainproc.c:608 +#: g10/mainproc.c:588 g10/mainproc.c:613 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "publikŝlosila malĉifrado malsukcesis: %s\n" -#: g10/mainproc.c:619 +#: g10/mainproc.c:624 #, c-format msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "publikŝlosile ĉifritaj datenoj: bona DEK\n" -#: g10/mainproc.c:648 g10/mainproc.c:669 +#: g10/mainproc.c:653 g10/mainproc.c:674 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "supozas %s ĉifritajn datenojn\n" -#: g10/mainproc.c:655 +#: g10/mainproc.c:660 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "Ĉifro IDEA ne disponata, optimisme provas uzi %s anstataŭe\n" -#: g10/mainproc.c:752 g10/mainproc.c:796 +#: g10/mainproc.c:757 g10/mainproc.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "AVERTO: nenio estis eksportita\n" -#: g10/mainproc.c:763 +#: g10/mainproc.c:768 msgid "" "Hint: If this message was created before the year 2003 it is\n" "likely that this message is legitimate. This is because back\n" "then integrity protection was not widely used.\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:766 +#: g10/mainproc.c:771 #, c-format msgid "Use the option '%s' to decrypt anyway.\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:771 +#: g10/mainproc.c:776 #, fuzzy, c-format #| msgid "decryption failed: %s\n" msgid "decryption forced to fail!\n" msgstr "malĉifrado malsukcesis: %s\n" -#: g10/mainproc.c:783 +#: g10/mainproc.c:788 #, c-format msgid "decryption okay\n" msgstr "malĉifrado sukcesis\n" -#: g10/mainproc.c:802 +#: g10/mainproc.c:807 #, c-format msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "AVERTO: ĉifrita mesaĝo estis manipulita!\n" -#: g10/mainproc.c:820 +#: g10/mainproc.c:832 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "malĉifrado malsukcesis: %s\n" -#: g10/mainproc.c:890 +#: g10/mainproc.c:902 #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTO: sendinto petis konfidencon (\"for-your-eyes-only\")\n" -#: g10/mainproc.c:897 +#: g10/mainproc.c:909 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "originala dosiernomo='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:1174 +#: g10/mainproc.c:1186 #, c-format msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "memstara revoko - uzu \"gpg --import\" por apliki ĝin\n" -#: g10/mainproc.c:1479 g10/mainproc.c:1522 +#: g10/mainproc.c:1491 g10/mainproc.c:1534 #, fuzzy, c-format msgid "no signature found\n" msgstr "Bona subskribo de \"" -#: g10/mainproc.c:1802 +#: g10/mainproc.c:1814 #, fuzzy, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "MALBONA subskribo de \"" -#: g10/mainproc.c:1804 +#: g10/mainproc.c:1816 #, fuzzy, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Eksvalidiĝinta subskribo de \"" -#: g10/mainproc.c:1806 +#: g10/mainproc.c:1818 #, fuzzy, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Bona subskribo de \"" -#: g10/mainproc.c:1828 +#: g10/mainproc.c:1840 #, c-format msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "kontrolo de subskribo estas malŝaltita\n" -#: g10/mainproc.c:1942 +#: g10/mainproc.c:1954 #, fuzzy, c-format msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "ne povas trakti ĉi tiujn pluroblajn subskribojn\n" -#: g10/mainproc.c:1958 g10/mainproc.c:1965 +#: g10/mainproc.c:1970 g10/mainproc.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "Ĉi tiu ŝlosilo eksvalidiĝos je %s.\n" -#: g10/mainproc.c:1959 g10/mainproc.c:1966 sm/verify.c:480 +#: g10/mainproc.c:1971 g10/mainproc.c:1978 sm/verify.c:480 #, fuzzy, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " alinome \"" -#: g10/mainproc.c:1970 +#: g10/mainproc.c:1982 #, fuzzy, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Subskribo farita je %.*s per %s, ŝlosilo %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1976 +#: g10/mainproc.c:1988 #, fuzzy, c-format msgid " issuer \"%s\"\n" msgstr " alinome \"" -#: g10/mainproc.c:2031 +#: g10/mainproc.c:2043 #, fuzzy, c-format msgid "Key available at: " msgstr "Nenia helpo disponata" -#: g10/mainproc.c:2073 +#: g10/mainproc.c:2085 #, c-format msgid "Note: Use '%s' to make use of this info\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2273 +#: g10/mainproc.c:2285 msgid "[uncertain]" msgstr "[malcerta]" -#: g10/mainproc.c:2311 +#: g10/mainproc.c:2323 #, fuzzy, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " alinome \"" -#: g10/mainproc.c:2386 +#: g10/mainproc.c:2398 #, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgid "WARNING: This key is not suitable for signing in %s mode\n" msgstr "AVERTO: Ĉi tiu ŝlosilo ne estas atestita kun fidata subskribo!\n" -#: g10/mainproc.c:2402 +#: g10/mainproc.c:2414 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Ĉi tiu ŝlosilo eksvalidiĝos je %s.\n" -#: g10/mainproc.c:2407 +#: g10/mainproc.c:2419 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Ĉi tiu ŝlosilo eksvalidiĝos je %s.\n" -#: g10/mainproc.c:2418 +#: g10/mainproc.c:2430 #, fuzzy, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n" msgstr "%s-subskribo de: %s\n" -#: g10/mainproc.c:2419 +#: g10/mainproc.c:2431 #, fuzzy msgid "binary" msgstr "ĉefa" -#: g10/mainproc.c:2420 +#: g10/mainproc.c:2432 msgid "textmode" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2420 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:847 +#: g10/mainproc.c:2432 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:847 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "nekonata versio" -#: g10/mainproc.c:2422 +#: g10/mainproc.c:2434 #, fuzzy #| msgid "unknown pubkey algorithm" msgid ", key algorithm " msgstr "nekonata publikŝlosila metodo" -#: g10/mainproc.c:2457 +#: g10/mainproc.c:2469 #, c-format msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2505 +#: g10/mainproc.c:2517 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Ne povas kontroli subskribon: %s\n" -#: g10/mainproc.c:2601 g10/mainproc.c:2620 g10/mainproc.c:2744 +#: g10/mainproc.c:2613 g10/mainproc.c:2632 g10/mainproc.c:2756 #, c-format msgid "not a detached signature\n" msgstr "ne aparta subskribo\n" -#: g10/mainproc.c:2654 +#: g10/mainproc.c:2666 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2663 +#: g10/mainproc.c:2675 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "memstara subskribo de klaso 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:2748 +#: g10/mainproc.c:2760 #, c-format msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "malnovstila subskribo (PGP 2.x)\n" @@ -6478,11 +6487,6 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: g10/misc.c:1188 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" - #: g10/misc.c:1190 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" @@ -7553,133 +7557,133 @@ msgstr "kiraso: %s\n" msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "fido-datenaro: sync malsukcesis: %s\n" -#: g10/tdbio.c:144 +#: g10/tdbio.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "can't create lock for '%s'\n" msgstr "ne povas krei '%s': %s\n" -#: g10/tdbio.c:149 +#: g10/tdbio.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "can't lock '%s'\n" msgstr "ne povas malfermi '%s'\n" -#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1855 +#: g10/tdbio.c:217 g10/tdbio.c:1825 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "fido-datenaro loko %lu: lseek malsukcesis: %s\n" -#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1866 +#: g10/tdbio.c:225 g10/tdbio.c:1836 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "fido-datenaro loko %lu: skribo malsukcesis (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:372 +#: g10/tdbio.c:365 #, c-format msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "fido-datenaro-transakcio tro granda\n" -#: g10/tdbio.c:718 +#: g10/tdbio.c:711 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: dosierujo ne ekzistas!\n" -#: g10/tdbio.c:741 dirmngr/http.c:593 dirmngr/http.c:622 +#: g10/tdbio.c:727 dirmngr/http.c:627 dirmngr/http.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "can't access '%s': %s\n" msgstr "ne povas fermi '%s': %s\n" -#: g10/tdbio.c:762 +#: g10/tdbio.c:748 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: malsukcesis krei versiregistron: %s" -#: g10/tdbio.c:767 +#: g10/tdbio.c:753 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: nevalida fido-datenaro kreita\n" -#: g10/tdbio.c:770 +#: g10/tdbio.c:756 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: fido-datenaro kreita\n" -#: g10/tdbio.c:826 +#: g10/tdbio.c:796 #, fuzzy, c-format msgid "Note: trustdb not writable\n" msgstr "sekretaj ŝlosilpartoj ne estas disponataj\n" -#: g10/tdbio.c:835 +#: g10/tdbio.c:805 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: nevalida fido-datenaro\n" -#: g10/tdbio.c:872 +#: g10/tdbio.c:842 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: malsukcesis krei haktabelon: %s\n" -#: g10/tdbio.c:880 +#: g10/tdbio.c:850 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: eraro dum aktualigo de versiregistro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:904 g10/tdbio.c:938 g10/tdbio.c:956 g10/tdbio.c:976 -#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1785 g10/tdbio.c:1814 +#: g10/tdbio.c:874 g10/tdbio.c:908 g10/tdbio.c:926 g10/tdbio.c:946 +#: g10/tdbio.c:983 g10/tdbio.c:1755 g10/tdbio.c:1784 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: eraro dum legado de versiregistro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:985 +#: g10/tdbio.c:955 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: eraro dum skribado de versiregistro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1535 +#: g10/tdbio.c:1505 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "fido-datenaro: lseek malsukcesis: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1546 +#: g10/tdbio.c:1516 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "fido-datenaro: lego malsukcesis (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1571 +#: g10/tdbio.c:1541 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: ne estas fido-datenaro\n" -#: g10/tdbio.c:1596 +#: g10/tdbio.c:1566 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: versiregistro kun registronumero %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1602 +#: g10/tdbio.c:1572 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n" -#: g10/tdbio.c:1821 +#: g10/tdbio.c:1791 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: eraro dum legado de libera registro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1827 +#: g10/tdbio.c:1797 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: eraro dum skribo de dosieruja registro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1836 +#: g10/tdbio.c:1806 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: malsukcesis nuligi registron: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1872 +#: g10/tdbio.c:1842 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: malsukcesis aldoni registron: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1930 +#: g10/tdbio.c:1900 #, fuzzy, c-format msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n" msgstr "%s: fido-datenaro kreita\n" @@ -8295,16 +8299,16 @@ msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)" #. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be #. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep #. * the %s at the start and end of the string. -#: scd/app-piv.c:1770 scd/app-p15.c:5066 scd/app-nks.c:1530 -#: scd/app-openpgp.c:2388 +#: scd/app-piv.c:1770 scd/app-p15.c:5128 scd/app-nks.c:1535 +#: scd/app-openpgp.c:2419 #, c-format msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%s" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to #. * enter a PIN. Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed. -#: scd/app-piv.c:1787 scd/app-p15.c:5085 scd/app-nks.c:1549 -#: scd/app-openpgp.c:2404 +#: scd/app-piv.c:1787 scd/app-p15.c:5147 scd/app-nks.c:1554 +#: scd/app-openpgp.c:2435 #, c-format msgid "Remaining attempts: %d" msgstr "" @@ -8339,10 +8343,10 @@ msgstr "ŝanĝi la pasfrazon" msgid "||Please enter the Unblocking Key of your PIV card" msgstr "Kialo por revoko: " -#: scd/app-piv.c:1888 scd/app-nks.c:1660 scd/app-openpgp.c:2671 -#: scd/app-openpgp.c:2695 scd/app-openpgp.c:2873 scd/app-openpgp.c:2895 -#: scd/app-openpgp.c:3076 scd/app-openpgp.c:3363 scd/app-openpgp.c:3410 -#: scd/app-openpgp.c:3548 scd/app-dinsig.c:302 +#: scd/app-piv.c:1888 scd/app-nks.c:1665 scd/app-openpgp.c:2702 +#: scd/app-openpgp.c:2726 scd/app-openpgp.c:2904 scd/app-openpgp.c:2926 +#: scd/app-openpgp.c:3107 scd/app-openpgp.c:3394 scd/app-openpgp.c:3441 +#: scd/app-openpgp.c:3579 scd/app-dinsig.c:302 #, c-format msgid "PIN callback returned error: %s\n" msgstr "" @@ -8362,158 +8366,158 @@ msgstr "" msgid "PIN has invalid characters; only digits are allowed\n" msgstr "" -#: scd/app-piv.c:2657 scd/app-openpgp.c:3619 +#: scd/app-piv.c:2657 scd/app-openpgp.c:3650 #, fuzzy, c-format msgid "key already exists\n" msgstr "'%s' jam densigita\n" -#: scd/app-piv.c:2662 scd/app-openpgp.c:3623 +#: scd/app-piv.c:2662 scd/app-openpgp.c:3654 #, c-format msgid "existing key will be replaced\n" msgstr "" -#: scd/app-piv.c:2664 scd/app-openpgp.c:3625 +#: scd/app-piv.c:2664 scd/app-openpgp.c:3656 #, fuzzy, c-format msgid "generating new key\n" msgstr "krei novan ŝlosilparon" -#: scd/app-piv.c:2666 scd/app-openpgp.c:3627 +#: scd/app-piv.c:2666 scd/app-openpgp.c:3658 #, fuzzy, c-format msgid "writing new key\n" msgstr "krei novan ŝlosilparon" -#: scd/app-piv.c:3082 scd/app-openpgp.c:4487 scd/app-openpgp.c:4762 +#: scd/app-piv.c:3082 scd/app-openpgp.c:4518 scd/app-openpgp.c:4793 #, fuzzy, c-format msgid "failed to store the key: %s\n" msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n" -#: scd/app-piv.c:3108 scd/app-openpgp.c:1617 +#: scd/app-piv.c:3108 scd/app-openpgp.c:1618 #, c-format msgid "response does not contain the RSA modulus\n" msgstr "" -#: scd/app-piv.c:3116 scd/app-openpgp.c:1624 +#: scd/app-piv.c:3116 scd/app-openpgp.c:1625 #, c-format msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" msgstr "" -#: scd/app-piv.c:3186 scd/app-openpgp.c:1734 +#: scd/app-piv.c:3186 scd/app-openpgp.c:1735 #, fuzzy, c-format #| msgid "remove keys from the public keyring" msgid "response does not contain the EC public key\n" msgstr "forigi ŝlosilojn de la publika ŝlosilaro" -#: scd/app-piv.c:3279 scd/app-openpgp.c:4938 +#: scd/app-piv.c:3279 scd/app-openpgp.c:4969 #, c-format msgid "please wait while key is being generated ...\n" msgstr "" -#: scd/app-piv.c:3294 scd/app-openpgp.c:4946 +#: scd/app-piv.c:3294 scd/app-openpgp.c:4977 #, fuzzy, c-format msgid "generating key failed\n" msgstr "forviŝo de ŝlosilbloko malsukcesis: %s\n" -#: scd/app-piv.c:3300 scd/app-openpgp.c:4952 +#: scd/app-piv.c:3300 scd/app-openpgp.c:4983 #, fuzzy, c-format msgid "key generation completed (%d second)\n" msgid_plural "key generation completed (%d seconds)\n" msgstr[0] "Kreado de ŝlosiloj malsukcesis: %s\n" msgstr[1] "Kreado de ŝlosiloj malsukcesis: %s\n" -#: scd/app-piv.c:3311 scd/app-openpgp.c:1844 scd/app-openpgp.c:4961 +#: scd/app-piv.c:3311 scd/app-openpgp.c:1845 scd/app-openpgp.c:4992 #, c-format msgid "response does not contain the public key data\n" msgstr "" -#: scd/app-p15.c:5164 scd/app-nks.c:2038 +#: scd/app-p15.c:5226 scd/app-nks.c:2094 msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at #. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -#: scd/app-p15.c:5167 scd/app-openpgp.c:2820 +#: scd/app-p15.c:5229 scd/app-openpgp.c:2851 #, fuzzy msgid "|A|Please enter the Admin PIN" msgstr "ŝanĝi la pasfrazon" -#: scd/app-p15.c:5169 scd/app-nks.c:2028 +#: scd/app-p15.c:5231 scd/app-nks.c:2084 #, fuzzy msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "Kialo por revoko: " -#: scd/app-p15.c:5172 scd/app-nks.c:2019 +#: scd/app-p15.c:5234 scd/app-nks.c:2075 #, fuzzy msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "ŝanĝi la pasfrazon" -#: scd/app-nks.c:1468 scd/app-openpgp.c:4324 +#: scd/app-nks.c:1473 scd/app-openpgp.c:4355 #, c-format msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" msgstr "" -#: scd/app-nks.c:1476 scd/app-openpgp.c:4336 +#: scd/app-nks.c:1481 scd/app-openpgp.c:4367 #, c-format msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" msgstr "" -#: scd/app-nks.c:1649 +#: scd/app-nks.c:1654 #, fuzzy #| msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgid "Note: PIN has not yet been enabled." msgstr "Noto: Ĉi tiu ŝlosilo estas malŝaltita.\n" -#: scd/app-nks.c:1696 +#: scd/app-nks.c:1701 #, c-format msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" msgstr "" -#: scd/app-nks.c:2018 +#: scd/app-nks.c:2074 #, fuzzy msgid "|N|Please enter a new PIN for the standard keys." msgstr "ŝanĝi la pasfrazon" -#: scd/app-nks.c:2026 +#: scd/app-nks.c:2082 #, fuzzy msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "Kialo por revoko: " -#: scd/app-nks.c:2036 +#: scd/app-nks.c:2092 msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" -#: scd/app-nks.c:2046 +#: scd/app-nks.c:2102 msgid "" "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." msgstr "" -#: scd/app-nks.c:2048 +#: scd/app-nks.c:2104 msgid "" "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." msgstr "" -#: scd/app-nks.c:2221 scd/app-openpgp.c:3444 scd/app-dinsig.c:534 +#: scd/app-nks.c:2277 scd/app-openpgp.c:3475 scd/app-dinsig.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "error getting new PIN: %s\n" msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:945 +#: scd/app-openpgp.c:946 #, fuzzy, c-format msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:958 +#: scd/app-openpgp.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "failed to store the creation date: %s\n" msgstr "malsukcesis rekonstrui ŝlosilaran staplon: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1429 scd/app-openpgp.c:3391 scd/app-openpgp.c:5879 +#: scd/app-openpgp.c:1430 scd/app-openpgp.c:3422 scd/app-openpgp.c:5921 #, c-format msgid "error retrieving CHV status from card\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1951 +#: scd/app-openpgp.c:1952 #, fuzzy, c-format msgid "reading public key failed: %s\n" msgstr "forviŝo de ŝlosilbloko malsukcesis: %s\n" @@ -8521,43 +8525,43 @@ msgstr "forviŝo de ŝlosilbloko malsukcesis: %s\n" #. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be #. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep #. * the %s at the start and end of the string. -#: scd/app-openpgp.c:2375 +#: scd/app-openpgp.c:2406 #, c-format msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%%0ACounter: %lu%s" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2623 +#: scd/app-openpgp.c:2654 #, c-format msgid "using default PIN as %s\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2630 +#: scd/app-openpgp.c:2661 #, c-format msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2643 +#: scd/app-openpgp.c:2674 #, fuzzy msgid "||Please unlock the card" msgstr "ŝanĝi la pasfrazon" -#: scd/app-openpgp.c:2702 scd/app-openpgp.c:2902 scd/app-openpgp.c:3370 +#: scd/app-openpgp.c:2733 scd/app-openpgp.c:2933 scd/app-openpgp.c:3401 #, c-format msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2719 scd/app-openpgp.c:2762 scd/app-openpgp.c:2919 -#: scd/app-openpgp.c:5321 +#: scd/app-openpgp.c:2750 scd/app-openpgp.c:2793 scd/app-openpgp.c:2950 +#: scd/app-openpgp.c:5352 #, fuzzy, c-format msgid "verify CHV%d failed: %s\n" msgstr "Kreado de ŝlosiloj malsukcesis: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:2806 scd/app-openpgp.c:5888 +#: scd/app-openpgp.c:2837 scd/app-openpgp.c:5930 #, c-format msgid "card is permanently locked!\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2810 +#: scd/app-openpgp.c:2841 #, c-format msgid "%d Admin PIN attempt remaining before card is permanently locked\n" msgid_plural "" @@ -8565,22 +8569,22 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: scd/app-openpgp.c:2843 +#: scd/app-openpgp.c:2874 #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:3357 +#: scd/app-openpgp.c:3388 #, fuzzy msgid "||Please enter the PIN" msgstr "ŝanĝi la pasfrazon" -#: scd/app-openpgp.c:3406 +#: scd/app-openpgp.c:3437 #, fuzzy msgid "||Please enter the Reset Code for the card" msgstr "Kialo por revoko: " -#: scd/app-openpgp.c:3416 scd/app-openpgp.c:3485 +#: scd/app-openpgp.c:3447 scd/app-openpgp.c:3516 #, c-format msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n" msgstr "" @@ -8588,81 +8592,81 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but #. keep it at the start of the string. We need this elsewhere #. to get some infos on the string. -#: scd/app-openpgp.c:3439 +#: scd/app-openpgp.c:3470 msgid "|RN|New Reset Code" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:3440 +#: scd/app-openpgp.c:3471 msgid "|AN|New Admin PIN" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:3440 +#: scd/app-openpgp.c:3471 msgid "|N|New PIN" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:3544 +#: scd/app-openpgp.c:3575 #, fuzzy msgid "||Please enter the Admin PIN and New Admin PIN" msgstr "ŝanĝi la pasfrazon" -#: scd/app-openpgp.c:3545 +#: scd/app-openpgp.c:3576 #, fuzzy msgid "||Please enter the PIN and New PIN" msgstr "ŝanĝi la pasfrazon" -#: scd/app-openpgp.c:3603 scd/app-openpgp.c:5021 +#: scd/app-openpgp.c:3634 scd/app-openpgp.c:5052 #, fuzzy, c-format msgid "error reading application data\n" msgstr "eraro dum legado de ŝlosilbloko: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:3609 scd/app-openpgp.c:5028 +#: scd/app-openpgp.c:3640 scd/app-openpgp.c:5059 #, fuzzy, c-format msgid "error reading fingerprint DO\n" msgstr "%s: eraro dum legado de libera registro: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:4305 scd/app-openpgp.c:4654 +#: scd/app-openpgp.c:4336 scd/app-openpgp.c:4685 #, c-format msgid "creation timestamp missing\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:4346 scd/app-openpgp.c:4354 +#: scd/app-openpgp.c:4377 scd/app-openpgp.c:4385 #, c-format msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:4648 +#: scd/app-openpgp.c:4679 #, fuzzy, c-format #| msgid "unsupported URI" msgid "unsupported curve\n" msgstr "nerealigita URI" -#: scd/app-openpgp.c:4986 +#: scd/app-openpgp.c:5017 #, c-format msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:5036 +#: scd/app-openpgp.c:5067 #, c-format msgid "fingerprint on card does not match requested one\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:5236 +#: scd/app-openpgp.c:5267 #, fuzzy, c-format msgid "card does not support digest algorithm %s\n" msgstr "%s-subskribo de: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:5294 +#: scd/app-openpgp.c:5325 #, c-format msgid "signatures created so far: %lu\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:5893 +#: scd/app-openpgp.c:5935 #, c-format msgid "" "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:6420 scd/app-openpgp.c:6431 +#: scd/app-openpgp.c:6469 scd/app-openpgp.c:6481 #, fuzzy, c-format msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "validaj OpenPGP-datenoj ne trovitaj.\n" @@ -8684,7 +8688,7 @@ msgstr "Donu la uzantidentigilon: " msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:136 sm/gpgsm.c:278 dirmngr/dirmngr.c:202 +#: scd/scdaemon.c:136 sm/gpgsm.c:279 dirmngr/dirmngr.c:202 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "" @@ -8733,33 +8737,33 @@ msgstr "" msgid "deny the use of admin card commands" msgstr "malkongruaj komandoj\n" -#: scd/scdaemon.c:325 +#: scd/scdaemon.c:326 #, fuzzy msgid "Usage: @SCDAEMON@ [options] (-h for help)" msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)" -#: scd/scdaemon.c:327 +#: scd/scdaemon.c:328 msgid "" "Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" "Smartcard daemon for @GNUPG@\n" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:819 +#: scd/scdaemon.c:820 #, c-format msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:1195 dirmngr/dirmngr.c:2207 +#: scd/scdaemon.c:1196 dirmngr/dirmngr.c:2211 #, c-format msgid "handler for fd %d started\n" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:1207 dirmngr/dirmngr.c:2215 +#: scd/scdaemon.c:1208 dirmngr/dirmngr.c:2219 #, c-format msgid "handler for fd %d terminated\n" msgstr "" -#: sm/call-agent.c:1098 sm/certlist.c:131 sm/keylist.c:336 +#: sm/call-agent.c:1098 sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:338 #: dirmngr/validate.c:1262 #, fuzzy, c-format msgid "error getting key usage information: %s\n" @@ -8998,7 +9002,7 @@ msgstr "" msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "kontrolo de kreita subskribo malsukcesis: %s\n" -#: sm/certchain.c:1801 sm/import.c:175 sm/keylist.c:1478 dirmngr/validate.c:631 +#: sm/certchain.c:1801 sm/import.c:175 sm/keylist.c:1496 dirmngr/validate.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "certificate chain too long\n" msgstr "Valida atestilrevoko" @@ -9055,7 +9059,7 @@ msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" msgstr "" #: sm/certcheck.c:239 sm/certcheck.c:263 dirmngr/crlcache.c:1542 -#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1459 dirmngr/validate.c:906 +#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1463 dirmngr/validate.c:906 #: dirmngr/validate.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "out of core\n" @@ -9102,42 +9106,42 @@ msgstr "" "\"%.*s\"\n" "%u-bita %s ŝlosilo, ID %08lX, kreita je %s%s\n" -#: sm/certlist.c:121 dirmngr/validate.c:1252 +#: sm/certlist.c:123 dirmngr/validate.c:1252 #, c-format msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:142 dirmngr/validate.c:1293 +#: sm/certlist.c:144 dirmngr/validate.c:1293 #, c-format msgid "certificate should not have been used for certification\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:155 dirmngr/validate.c:1303 +#: sm/certlist.c:157 dirmngr/validate.c:1303 #, c-format msgid "certificate should not have been used for OCSP response signing\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:168 dirmngr/validate.c:1286 +#: sm/certlist.c:173 dirmngr/validate.c:1286 #, c-format msgid "certificate should not have been used for encryption\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:169 dirmngr/validate.c:1276 +#: sm/certlist.c:174 dirmngr/validate.c:1276 #, c-format msgid "certificate should not have been used for signing\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:170 dirmngr/validate.c:1287 +#: sm/certlist.c:175 dirmngr/validate.c:1287 #, c-format msgid "certificate is not usable for encryption\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:171 dirmngr/validate.c:1277 +#: sm/certlist.c:176 dirmngr/validate.c:1277 #, c-format msgid "certificate is not usable for signing\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:361 +#: sm/certlist.c:366 #, fuzzy, c-format #| msgid "bad certificate" msgid "looking for another certificate\n" @@ -9334,6 +9338,11 @@ msgstr "Ĉu krei revokatestilon por ĉi tiu subskribo? (j/N)" msgid "These parameters are used:\n" msgstr "" +#: sm/certreqgen-ui.c:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n" + #: sm/certreqgen-ui.c:439 msgid "Now creating self-signed certificate. " msgstr "" @@ -9405,134 +9414,134 @@ msgstr "forviŝo de ŝlosilbloko malsukcesis: %s\n" msgid "no valid recipients given\n" msgstr "nevalida respondo de agento\n" -#: sm/gpgsm.c:230 +#: sm/gpgsm.c:231 #, fuzzy msgid "list external keys" msgstr "listigi sekretajn ŝlosilojn" -#: sm/gpgsm.c:232 +#: sm/gpgsm.c:233 #, fuzzy msgid "list certificate chain" msgstr "Valida atestilrevoko" -#: sm/gpgsm.c:240 +#: sm/gpgsm.c:241 #, fuzzy msgid "import certificates" msgstr "Bona atestilo" -#: sm/gpgsm.c:241 +#: sm/gpgsm.c:242 #, fuzzy msgid "export certificates" msgstr "Bona atestilo" -#: sm/gpgsm.c:249 +#: sm/gpgsm.c:250 msgid "register a smartcard" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:252 +#: sm/gpgsm.c:253 msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:254 +#: sm/gpgsm.c:255 msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:274 +#: sm/gpgsm.c:275 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "tute ne uzi la terminalon" -#: sm/gpgsm.c:301 +#: sm/gpgsm.c:302 msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:303 +#: sm/gpgsm.c:304 msgid "|FILE|take policy information from FILE" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:319 +#: sm/gpgsm.c:320 msgid "assume input is in PEM format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:321 +#: sm/gpgsm.c:322 msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:323 +#: sm/gpgsm.c:324 msgid "assume input is in binary format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:332 +#: sm/gpgsm.c:333 #, fuzzy msgid "create base-64 encoded output" msgstr "krei eligon en askia kiraso" -#: sm/gpgsm.c:344 +#: sm/gpgsm.c:345 #, fuzzy msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key" msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel la implicitan sekretan ŝlosilon" -#: sm/gpgsm.c:355 +#: sm/gpgsm.c:356 #, fuzzy msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings" msgstr "aldoni ĉi tiun ŝlosilaron al la listo de ŝlosilaroj" -#: sm/gpgsm.c:368 +#: sm/gpgsm.c:369 msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:370 +#: sm/gpgsm.c:371 #, fuzzy msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgstr "|NOMO|uzi ĉifrad-metodon NOMO por pasfrazoj" -#: sm/gpgsm.c:391 +#: sm/gpgsm.c:392 msgid "never consult a CRL" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:395 +#: sm/gpgsm.c:396 msgid "do not check CRLs for root certificates" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:399 +#: sm/gpgsm.c:400 msgid "check validity using OCSP" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:401 +#: sm/gpgsm.c:402 msgid "do not check certificate policies" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:404 +#: sm/gpgsm.c:405 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOMO|uzi ĉifrad-metodon NOMO" -#: sm/gpgsm.c:406 +#: sm/gpgsm.c:407 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO" -#: sm/gpgsm.c:416 +#: sm/gpgsm.c:417 msgid "batch mode: never ask" msgstr "neinteraga reĝimo: neniam demandi" -#: sm/gpgsm.c:418 +#: sm/gpgsm.c:419 msgid "assume yes on most questions" msgstr "supozi \"jes\" ĉe la plej multaj demandoj" -#: sm/gpgsm.c:419 +#: sm/gpgsm.c:420 msgid "assume no on most questions" msgstr "supozi \"ne\" ĉe la plej multaj demandoj" -#: sm/gpgsm.c:436 +#: sm/gpgsm.c:437 #, fuzzy msgid "|FILE|write an audit log to FILE" msgstr "|DOSIERO|legi aldonan bibliotekon DOSIERO" -#: sm/gpgsm.c:620 +#: sm/gpgsm.c:630 #, fuzzy #| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)" -#: sm/gpgsm.c:623 +#: sm/gpgsm.c:633 #, fuzzy msgid "" "Syntax: @GPGSM@ [options] [files]\n" @@ -9543,27 +9552,27 @@ msgstr "" "subskribi, kontroli, ĉifri aŭ malĉifri\n" "implicita operacio dependas de la enigataj datenoj\n" -#: sm/gpgsm.c:831 +#: sm/gpgsm.c:841 #, fuzzy, c-format msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n" msgstr "ne povas konektiĝi al '%s': %s\n" -#: sm/gpgsm.c:842 +#: sm/gpgsm.c:852 #, fuzzy, c-format msgid "unknown validation model '%s'\n" msgstr "nekonata implicita ricevonto '%s'\n" -#: sm/gpgsm.c:1728 +#: sm/gpgsm.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "importing common certificates '%s'\n" msgstr "skribas al '%s'\n" -#: sm/gpgsm.c:1774 +#: sm/gpgsm.c:1795 #, fuzzy, c-format msgid "can't sign using '%s': %s\n" msgstr "ne povas fermi '%s': %s\n" -#: sm/gpgsm.c:2146 +#: sm/gpgsm.c:2167 #, c-format msgid "invalid command (there is no implicit command)\n" msgstr "" @@ -9593,7 +9602,7 @@ msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n" msgid "error importing certificate: %s\n" msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n" -#: sm/import.c:753 tools/gpg-connect-agent.c:1476 +#: sm/import.c:753 tools/gpg-connect-agent.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "error reading input: %s\n" msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" @@ -9633,7 +9642,7 @@ msgstr "rev? problemo en kontrolo de revoko: %s\n" msgid "error storing flags: %s\n" msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" -#: sm/keylist.c:757 +#: sm/keylist.c:775 msgid "Error - " msgstr "" @@ -9995,12 +10004,6 @@ msgstr "%s: ne povas krei dosierujon: %s\n" msgid "error closing '%s': %s\n" msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" -#: dirmngr/crlcache.c:948 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error reading `%s': %s\n" -msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n" -msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" - #: dirmngr/crlcache.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "can't hash '%s': %s\n" @@ -10690,93 +10693,93 @@ msgstr "" msgid "usage: %s [options] " msgstr "uzado: gpg [opcioj] " -#: dirmngr/dirmngr.c:1343 +#: dirmngr/dirmngr.c:1347 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s not allowed with %s!\n" msgid "colons are not allowed in the socket name\n" msgstr "%s ne eblas kun %s!\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1582 dirmngr/server.c:1885 +#: dirmngr/dirmngr.c:1586 dirmngr/server.c:1885 #, fuzzy, c-format msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "enkirasigo malsukcesis: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1588 dirmngr/server.c:1891 +#: dirmngr/dirmngr.c:1592 dirmngr/server.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "enkirasigo malsukcesis: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1730 +#: dirmngr/dirmngr.c:1734 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%u: line too long - skipped\n" msgstr "pasfrazo estas tro longa\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1790 dirmngr/dirmngr.c:1879 +#: dirmngr/dirmngr.c:1794 dirmngr/dirmngr.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n" msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1831 dirmngr/dirmngr.c:1857 tools/gpgconf-comp.c:3569 +#: dirmngr/dirmngr.c:1835 dirmngr/dirmngr.c:1861 tools/gpgconf-comp.c:3572 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%u: read error: %s\n" msgstr "kiraso: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1892 +#: dirmngr/dirmngr.c:1896 #, c-format msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:1979 +#: dirmngr/dirmngr.c:1983 #, c-format msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:2020 +#: dirmngr/dirmngr.c:2024 #, c-format msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:2025 +#: dirmngr/dirmngr.c:2029 #, c-format msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:2027 +#: dirmngr/dirmngr.c:2031 #, c-format msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:2032 +#: dirmngr/dirmngr.c:2036 #, fuzzy, c-format msgid "shutdown forced\n" msgstr "ne traktita" -#: dirmngr/dirmngr.c:2040 +#: dirmngr/dirmngr.c:2044 #, c-format msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:2047 +#: dirmngr/dirmngr.c:2051 #, c-format msgid "signal %d received - no action defined\n" msgstr "" -#: dirmngr/http.c:1998 dirmngr/ocsp.c:258 +#: dirmngr/http.c:2032 dirmngr/ocsp.c:258 #, fuzzy, c-format msgid "error accessing '%s': http status %u\n" msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" -#: dirmngr/http.c:3652 dirmngr/ocsp.c:232 +#: dirmngr/http.c:3686 dirmngr/ocsp.c:232 #, c-format msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" msgstr "" -#: dirmngr/http.c:3658 dirmngr/ocsp.c:249 +#: dirmngr/http.c:3692 dirmngr/ocsp.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "too many redirections\n" msgstr "tro da '%c'-preferoj\n" -#: dirmngr/http.c:3768 +#: dirmngr/http.c:3802 #, fuzzy, c-format #| msgid "writing to `%s'\n" msgid "redirection changed to '%s'\n" @@ -11147,105 +11150,105 @@ msgstr "Valida atestilrevoko" msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:86 tools/gpgconf.c:118 +#: tools/gpg-connect-agent.c:87 tools/gpgconf.c:118 #, fuzzy msgid "quiet" msgstr "fini" -#: tools/gpg-connect-agent.c:87 +#: tools/gpg-connect-agent.c:88 msgid "print data out hex encoded" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:88 +#: tools/gpg-connect-agent.c:89 msgid "decode received data lines" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:89 +#: tools/gpg-connect-agent.c:90 msgid "connect to the dirmngr" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:90 +#: tools/gpg-connect-agent.c:91 msgid "connect to the keyboxd" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:93 +#: tools/gpg-connect-agent.c:94 msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:95 +#: tools/gpg-connect-agent.c:96 msgid "|ADDR|connect to Assuan server at ADDR" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:97 +#: tools/gpg-connect-agent.c:98 msgid "run the Assuan server given on the command line" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:99 +#: tools/gpg-connect-agent.c:100 msgid "do not use extended connect mode" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:101 +#: tools/gpg-connect-agent.c:102 #, fuzzy msgid "|FILE|run commands from FILE on startup" msgstr "|DOSIERO|legi aldonan bibliotekon DOSIERO" -#: tools/gpg-connect-agent.c:102 +#: tools/gpg-connect-agent.c:103 msgid "run /subst on startup" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:223 +#: tools/gpg-connect-agent.c:226 #, fuzzy msgid "Usage: @GPG@-connect-agent [options] (-h for help)" msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)" -#: tools/gpg-connect-agent.c:226 +#: tools/gpg-connect-agent.c:229 msgid "" "Syntax: @GPG@-connect-agent [options]\n" "Connect to a running agent and send commands\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1281 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1282 #, c-format msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1292 tools/gpg-connect-agent.c:1298 -#: tools/gpg-connect-agent.c:1304 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1293 tools/gpg-connect-agent.c:1299 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1305 #, c-format msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1402 tools/gpg-connect-agent.c:1916 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1402 tools/gpg-connect-agent.c:1921 #, fuzzy, c-format msgid "receiving line failed: %s\n" msgstr "forviŝo de ŝlosilbloko malsukcesis: %s\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1501 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1506 #, fuzzy, c-format msgid "line too long - skipped\n" msgstr "pasfrazo estas tro longa\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1505 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1510 #, c-format msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1890 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown command '%s'\n" msgstr "nekonata implicita ricevonto '%s'\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1908 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1913 #, fuzzy, c-format msgid "sending line failed: %s\n" msgstr "subskribado malsukcesis: %s\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:2319 +#: tools/gpg-connect-agent.c:2320 #, fuzzy, c-format msgid "no keybox daemon running in this session\n" msgstr "gpg-agent ne estas disponata en ĉi tiu sesio\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:2325 +#: tools/gpg-connect-agent.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "error sending standard options: %s\n" msgstr "eraro dum sendo al '%s': %s\n" @@ -11311,12 +11314,12 @@ msgstr "" msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:3573 +#: tools/gpgconf-comp.c:3576 #, fuzzy, c-format msgid "error closing '%s'\n" msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" -#: tools/gpgconf-comp.c:3575 +#: tools/gpgconf-comp.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "error parsing '%s'\n" msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" @@ -11506,6 +11509,15 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n" +#~ msgstr "skribas al '%s'\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "Key is superseded" +#~ msgid "run in supervised mode" +#~ msgstr "Ŝlosilo estas anstataŭigita." + #~ msgid "Name may not start with a digit\n" #~ msgstr "Nomo ne povas komenciĝi per cifero\n" @@ -11749,10 +11761,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "error writing to %s: %s\n" -#~ msgstr "eraro dum skribado de ŝlosilaro '%s': %s\n" - -#, fuzzy #~ msgid "error closing %s: %s\n" #~ msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 2.0.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-21 16:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-11 12:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-25 15:44+0000\n" "Last-Translator: emma peel <emma.peel@riseup.net>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.11\n" -#: agent/call-pinentry.c:338 +#: agent/call-pinentry.c:340 #, c-format msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" msgstr "no pude conseguir el bloqueo de entrada de pin: %s\n" @@ -32,49 +32,49 @@ msgstr "no pude conseguir el bloqueo de entrada de pin: %s\n" #. * text. An underscore indicates that the next letter should be #. * used as an accelerator. Double the underscore to have #. * pinentry display a literal underscore. -#: agent/call-pinentry.c:556 +#: agent/call-pinentry.c:554 msgid "|pinentry-label|_OK" msgstr "|pinentry-label|_OK" -#: agent/call-pinentry.c:557 +#: agent/call-pinentry.c:555 msgid "|pinentry-label|_Cancel" msgstr "|pinentry-label|_Cancelar" -#: agent/call-pinentry.c:558 +#: agent/call-pinentry.c:556 msgid "|pinentry-label|_Yes" msgstr "|pinentry-label|_Sí" -#: agent/call-pinentry.c:559 +#: agent/call-pinentry.c:557 msgid "|pinentry-label|_No" msgstr "|pinentry-label|_No" -#: agent/call-pinentry.c:560 +#: agent/call-pinentry.c:558 msgid "|pinentry-label|PIN:" msgstr "|pinentry-label|PIN:" -#: agent/call-pinentry.c:561 +#: agent/call-pinentry.c:559 msgid "|pinentry-label|_Save in password manager" msgstr "|pinentry-label|_Guardar en gestor de contraseñas" -#: agent/call-pinentry.c:562 +#: agent/call-pinentry.c:560 msgid "Do you really want to make your passphrase visible on the screen?" msgstr "¿De verdad quiere hacer que su frase contraseña se vea en la pantalla?" -#: agent/call-pinentry.c:564 +#: agent/call-pinentry.c:562 msgid "|pinentry-tt|Make passphrase visible" msgstr "|pinentry-tt|Mostrar frase contraseña" -#: agent/call-pinentry.c:565 +#: agent/call-pinentry.c:563 msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgstr "|pinentry-tt|Esconder frase contraseña" -#: agent/call-pinentry.c:566 +#: agent/call-pinentry.c:564 msgid "Caps Lock is on" msgstr "" #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for generating a passphrase. -#: agent/call-pinentry.c:1022 +#: agent/call-pinentry.c:1019 msgid "Suggest" msgstr "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "" #. translate this entry, a default English text (see source) #. will be used. The strcmp thingy is there to detect a #. non-translated string. -#: agent/call-pinentry.c:1044 +#: agent/call-pinentry.c:1041 #, fuzzy #| msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" msgid "pinentry.genpin.tooltip" @@ -94,14 +94,14 @@ msgstr "barra de calidad, entrada de pin" #. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry if the option #. for formatted passphrase is enabled. The length is #. limited to about 900 characters. -#: agent/call-pinentry.c:1072 +#: agent/call-pinentry.c:1069 msgid "Note: The blanks are not part of the passphrase." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry as title of a dialog #. telling the user that the entered new passphrase does not satisfy #. the passphrase constraints. Please keep it short. -#: agent/call-pinentry.c:1131 +#: agent/call-pinentry.c:1128 #, fuzzy #| msgid "Passphrase too long" msgid "Passphrase Not Allowed" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Frase contraseña demasiado larga" #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for the quality bar. -#: agent/call-pinentry.c:1198 +#: agent/call-pinentry.c:1195 msgid "Quality:" msgstr "Calidad:" @@ -119,18 +119,18 @@ msgstr "Calidad:" #. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not #. translate this entry, a default english text (see source) #. will be used. -#: agent/call-pinentry.c:1219 +#: agent/call-pinentry.c:1216 msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" msgstr "barra de calidad, entrada de pin" -#: agent/call-pinentry.c:1477 +#: agent/call-pinentry.c:1474 msgid "" "Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " "session" msgstr "" "Por favor introduzca su PIN para desbloquear la clave secreta de esta sesión" -#: agent/call-pinentry.c:1480 +#: agent/call-pinentry.c:1477 msgid "" "Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " "this session" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "" "Por favor introduzca la frase contraseña para desbloquear la clave secreta " "de esta sesión" -#: agent/call-pinentry.c:1517 agent/call-pinentry.c:1724 +#: agent/call-pinentry.c:1514 agent/call-pinentry.c:1721 msgid "PIN:" msgstr "PIN:" @@ -151,46 +151,46 @@ msgstr "PIN:" # ¿Por qué los ingleses entonces sí que saben lo que es un "passphrase"? # ¿Es que son más listos? :-) # -#: agent/call-pinentry.c:1517 agent/call-pinentry.c:1724 +#: agent/call-pinentry.c:1514 agent/call-pinentry.c:1721 #: agent/protect-tool.c:729 msgid "Passphrase:" msgstr "Frase contraseña:" -#: agent/call-pinentry.c:1544 agent/call-pinentry.c:1802 agent/command.c:1929 -#: agent/command.c:1988 agent/command-ssh.c:3056 agent/genkey.c:442 +#: agent/call-pinentry.c:1541 agent/call-pinentry.c:1799 agent/command.c:2049 +#: agent/command.c:2108 agent/command-ssh.c:3145 agent/genkey.c:427 msgid "does not match - try again" msgstr "no coincide - reinténtelo" #. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in #. the pinentry. The %s is the actual error message, the #. two %d give the current and maximum number of tries. -#: agent/call-pinentry.c:1566 agent/call-pinentry.c:1830 +#: agent/call-pinentry.c:1563 agent/call-pinentry.c:1827 #, c-format msgid "SETERROR %s (try %d of %d)" msgstr "SETERROR %s (intento %d de %d)" -#: agent/call-pinentry.c:1577 agent/call-pinentry.c:1841 +#: agent/call-pinentry.c:1574 agent/call-pinentry.c:1838 msgid "Repeat:" msgstr "Repetir:" -#: agent/call-pinentry.c:1589 agent/call-pinentry.c:1601 -#: agent/call-pinentry.c:1853 agent/call-pinentry.c:1865 +#: agent/call-pinentry.c:1586 agent/call-pinentry.c:1598 +#: agent/call-pinentry.c:1850 agent/call-pinentry.c:1862 msgid "PIN too long" msgstr "PIN demasiado largo" -#: agent/call-pinentry.c:1590 agent/call-pinentry.c:1854 +#: agent/call-pinentry.c:1587 agent/call-pinentry.c:1851 msgid "Passphrase too long" msgstr "Frase contraseña demasiado larga" -#: agent/call-pinentry.c:1598 agent/call-pinentry.c:1862 +#: agent/call-pinentry.c:1595 agent/call-pinentry.c:1859 msgid "Invalid characters in PIN" msgstr "Caracteres inválidos en el PIN" -#: agent/call-pinentry.c:1603 agent/call-pinentry.c:1867 +#: agent/call-pinentry.c:1600 agent/call-pinentry.c:1864 msgid "PIN too short" msgstr "PIN demasiado corto" -#: agent/call-pinentry.c:1622 agent/call-pinentry.c:1885 +#: agent/call-pinentry.c:1619 agent/call-pinentry.c:1882 msgid "Bad PIN" msgstr "PIN incorrecto" @@ -203,29 +203,29 @@ msgstr "PIN incorrecto" # ¿Por qué los ingleses entonces sí que saben lo que es un "passphrase"? # ¿Es que son más listos? :-) # -#: agent/call-pinentry.c:1622 agent/call-pinentry.c:1885 +#: agent/call-pinentry.c:1619 agent/call-pinentry.c:1882 msgid "Bad Passphrase" msgstr "Frase contraseña errónea" -#: agent/command.c:823 +#: agent/command.c:826 msgid "Note: Request from the web browser." msgstr "" -#: agent/command.c:824 +#: agent/command.c:827 msgid "Note: Request from a remote site." msgstr "" -#: agent/command.c:1235 g10/card-util.c:741 g10/card-util.c:762 +#: agent/command.c:1329 g10/card-util.c:741 g10/card-util.c:762 #, c-format msgid "error getting serial number of card: %s\n" msgstr "error obteniendo el número de serie de la tarjeta: %s\n" -#: agent/command.c:1756 agent/command.c:1921 agent/command-ssh.c:2984 -#: agent/genkey.c:377 +#: agent/command.c:1876 agent/command.c:2041 agent/command-ssh.c:3073 +#: agent/genkey.c:362 msgid "Please re-enter this passphrase" msgstr "Por favor vuelva a introducir frase contraseña" -#: agent/command.c:2703 +#: agent/command.c:2830 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Please enter the passphrase to protect the imported object within the " @@ -236,7 +236,7 @@ msgid "" msgstr "" "Introduzca la frase contraseña para proteger el objeto importado en GnuPG." -#: agent/command.c:2833 +#: agent/command.c:2960 msgid "" "This key (or subkey) is not protected with a passphrase. Please enter a new " "passphrase to export it." @@ -248,24 +248,24 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "no pueden usarse claves ssh de más de %d bits\n" #: agent/command-ssh.c:874 common/dotlock.c:856 g10/card-util.c:991 -#: g10/export.c:1329 g10/gpg.c:1454 g10/keygen.c:5370 g10/keyring.c:1329 +#: g10/export.c:1329 g10/gpg.c:1455 g10/keygen.c:5370 g10/keyring.c:1329 #: g10/keyring.c:1642 g10/openfile.c:293 g10/photoid.c:531 g10/photoid.c:549 -#: g10/sign.c:1113 g10/sign.c:1452 g10/tdbio.c:753 tools/gpg-card.c:479 +#: g10/sign.c:1113 g10/sign.c:1452 g10/tdbio.c:739 tools/gpg-card.c:479 #, c-format msgid "can't create '%s': %s\n" msgstr "no se puede crear '%s': %s\n" #: agent/command-ssh.c:886 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:948 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:104 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136 -#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:308 g10/encrypt.c:715 g10/gpg.c:1455 +#: g10/decrypt.c:148 g10/encrypt.c:308 g10/encrypt.c:715 g10/gpg.c:1456 #: g10/import.c:379 g10/import.c:566 g10/import.c:801 g10/keygen.c:4319 #: g10/keyring.c:1668 g10/openfile.c:197 g10/openfile.c:211 g10/plaintext.c:128 #: g10/plaintext.c:640 g10/sign.c:1093 g10/sign.c:1320 g10/sign.c:1433 -#: g10/sign.c:1605 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758 -#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2253 -#: sm/gpgsm.c:2283 sm/gpgsm.c:2321 sm/keylist.c:1791 sm/qualified.c:65 +#: g10/sign.c:1605 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:744 +#: g10/tdbio.c:799 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2274 +#: sm/gpgsm.c:2304 sm/gpgsm.c:2342 sm/keylist.c:1809 sm/qualified.c:65 #: dirmngr/certcache.c:405 dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 -#: dirmngr/crlcache.c:2639 dirmngr/dirmngr.c:1817 tools/gpg-card.c:408 +#: dirmngr/crlcache.c:2639 dirmngr/dirmngr.c:1821 tools/gpg-card.c:408 #, c-format msgid "can't open '%s': %s\n" msgstr "no se puede abrir '%s': %s\n" @@ -275,12 +275,12 @@ msgstr "no se puede abrir '%s': %s\n" msgid "no suitable card key found: %s\n" msgstr "no se encuentra una clave de tarjeta adecuada: %s\n" -#: agent/command-ssh.c:2513 +#: agent/command-ssh.c:2467 #, c-format msgid "error getting list of cards: %s\n" msgstr "error intentando obtener lista de tarjetas: %s\n" -#: agent/command-ssh.c:2688 +#: agent/command-ssh.c:2777 #, c-format msgid "" "An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want to " @@ -289,21 +289,21 @@ msgstr "" "Un proceso ssh requirió el uso de la clave%%0A %s%%0A (%s)%%0A¿Quiere " "permitirlo?" -#: agent/command-ssh.c:2695 +#: agent/command-ssh.c:2784 agent/findkey.c:1240 msgid "Allow" msgstr "Permitir" -#: agent/command-ssh.c:2695 +#: agent/command-ssh.c:2784 agent/findkey.c:1240 msgid "Deny" msgstr "Denegar" -#: agent/command-ssh.c:2704 +#: agent/command-ssh.c:2793 #, c-format msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)" msgstr "" "Por favor introduzca la frase contraseña para la clave ssh %%0A %F%%0A (%c)" -#: agent/command-ssh.c:3011 +#: agent/command-ssh.c:3100 #, c-format msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " @@ -312,83 +312,75 @@ msgstr "" "Por favor introduzca una frase contraseña para proteger la clave secreta " "recibida %%0A %s%%0A %s%%0A en el almacén de claves del agente gpg" -#: agent/command-ssh.c:3708 +#: agent/command-ssh.c:3797 #, c-format msgid "failed to create stream from socket: %s\n" msgstr "fallo al crear un flujo desde el socket: %s\n" -#: agent/divert-scd.c:118 -msgid "Please insert the card with serial number" -msgstr "Por favor inserte la tarjeta con número de serie" - -#: agent/divert-scd.c:243 +#: agent/divert-scd.c:136 msgid "Admin PIN" msgstr "PIN del Administrador" #. TRANSLATORS: A PUK is the Personal Unblocking Code #. used to unblock a PIN. -#: agent/divert-scd.c:248 +#: agent/divert-scd.c:141 msgid "PUK" msgstr "PUK" -#: agent/divert-scd.c:255 +#: agent/divert-scd.c:148 msgid "Reset Code" msgstr "Código de Reinicio" -#: agent/divert-scd.c:283 +#: agent/divert-scd.c:176 msgid "Push ACK button on card/token." msgstr "" -#: agent/divert-scd.c:305 agent/divert-scd.c:309 +#: agent/divert-scd.c:198 agent/divert-scd.c:202 #, fuzzy #| msgid "%s%%0A%%0AUse the reader's pinpad for input." msgid "Use the reader's pinpad for input." msgstr "%s%%0A%%0A Use el teclado del lector como entrada." -#: agent/divert-scd.c:375 +#: agent/divert-scd.c:268 msgid "Repeat this Reset Code" msgstr "Repita este Código de Reinicio" -#: agent/divert-scd.c:377 +#: agent/divert-scd.c:270 msgid "Repeat this PUK" msgstr "Repita este PUK" -#: agent/divert-scd.c:378 +#: agent/divert-scd.c:271 msgid "Repeat this PIN" msgstr "Repita este PIN" -#: agent/divert-scd.c:383 +#: agent/divert-scd.c:276 msgid "Reset Code not correctly repeated; try again" msgstr "Código de Reinicio repetido incorrectamente; inténtelo de nuevo" -#: agent/divert-scd.c:385 +#: agent/divert-scd.c:278 msgid "PUK not correctly repeated; try again" msgstr "PUK repetido incorrectamente; inténtelo de nuevo" -#: agent/divert-scd.c:386 +#: agent/divert-scd.c:279 msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "PIN repetido incorrectamente; inténtelo de nuevo" -#: agent/divert-scd.c:399 +#: agent/divert-scd.c:292 #, c-format msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" msgstr "Por favor introduzca el PIN%s%s%s para desbloquear la tarjeta" -#: agent/genkey.c:142 sm/certreqgen-ui.c:433 -#, c-format -msgid "error creating temporary file: %s\n" -msgstr "error al crear fichero temporal: %s\n" - -#: agent/genkey.c:150 -#, c-format -msgid "error writing to temporary file: %s\n" -msgstr "error escribiendo en el fichero temporal: %s\n" +#: agent/genkey.c:154 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error writing to %s: %s\n" +msgid "error writing to pipe: %s\n" +msgstr "error escribiendo en %s: %s\n" -#: agent/genkey.c:191 +#: agent/genkey.c:176 msgid "Enter new passphrase" msgstr "Introduzca nueva frase contraseña" -#: agent/genkey.c:227 +#: agent/genkey.c:212 #, c-format msgid "" "You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed." @@ -396,7 +388,7 @@ msgstr "" "¡No ha introducido una frase contraseña!%0AnNo se permiten frases contraseña " "en blanco." -#: agent/genkey.c:229 +#: agent/genkey.c:214 #, c-format msgid "" "You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease " @@ -405,18 +397,18 @@ msgstr "" "No ha introducido una frase contraseña -¡esto es en general una mala idea!" "%0Apor favor confirme que no quiere ninguna protección para su clave." -#: agent/genkey.c:241 +#: agent/genkey.c:226 msgid "Yes, protection is not needed" msgstr "Sí, no se necesita protección" -#: agent/genkey.c:258 +#: agent/genkey.c:243 #, c-format msgid "A passphrase should be at least %u character long." msgid_plural "A passphrase should be at least %u characters long." msgstr[0] "Una frase contraseña debe tener al menos %u caracter." msgstr[1] "Una frase contraseña debe tener al menos %u caracteres." -#: agent/genkey.c:277 +#: agent/genkey.c:262 #, c-format msgid "A passphrase should contain at least %u digit or%%0Aspecial character." msgid_plural "" @@ -428,194 +420,190 @@ msgstr[1] "" "Una frase contraseña debe tener al menos %u dígitos o %%0A caracteres " "especiales." -#: agent/genkey.c:304 +#: agent/genkey.c:289 #, c-format msgid "A passphrase may not be a known term or match%%0Acertain pattern." msgstr "" "Una frase contraseña no puede ser un término conocido%%0A o ajustarse a " "cierto patrón." -#: agent/genkey.c:319 +#: agent/genkey.c:304 msgid "Warning: You have entered an insecure passphrase." msgstr "Aviso: ha introducido una frase contraseña insegura." -#: agent/genkey.c:340 +#: agent/genkey.c:325 msgid "Take this one anyway" msgstr "Tomar esta de todas formas" -#: agent/genkey.c:508 +#: agent/genkey.c:493 #, c-format msgid "Please enter the passphrase to%0Aprotect your new key" msgstr "Por favor introduzca frase contraseña para%0Aproteger su nueva clave" -#: agent/genkey.c:637 +#: agent/genkey.c:622 msgid "Please enter the new passphrase" msgstr "Por favor escriba la nueva frase contraseña" -#: agent/gpg-agent.c:165 scd/scdaemon.c:115 dirmngr/dirmngr.c:185 +#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:115 dirmngr/dirmngr.c:185 #, fuzzy #| msgid "Options useful for debugging" msgid "Options used for startup" msgstr "Opciones útiles para el depurado" -#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:174 +#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:174 msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "ejecutar en modo demonio (segundo plano)" -#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:173 +#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:173 msgid "run in server mode (foreground)" msgstr "ejecutar en modo servidor (primer plano)" -#: agent/gpg-agent.c:170 dirmngr/dirmngr.c:176 -msgid "run in supervised mode" -msgstr "ejecutar en modo supervisado" - -#: agent/gpg-agent.c:172 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:187 +#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:187 msgid "do not detach from the console" msgstr "no independizarse de la consola" -#: agent/gpg-agent.c:173 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:188 +#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:188 msgid "sh-style command output" msgstr "salida de datos estilo sh" -#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:189 +#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:189 msgid "csh-style command output" msgstr "salida de datos estilo csh" -#: agent/gpg-agent.c:183 g10/gpg.c:595 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:428 +#: agent/gpg-agent.c:185 g10/gpg.c:596 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:429 #: dirmngr/dirmngr.c:192 msgid "|FILE|read options from FILE" msgstr "|FILE|lee opciones desde FICHERO" -#: agent/gpg-agent.c:187 g10/gpg.c:580 scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:269 +#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:581 scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:270 #: dirmngr/dirmngr.c:196 msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "Opciones que controlan la salida de diagnósticos" -#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:582 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:89 -#: scd/scdaemon.c:131 sm/gpgsm.c:271 dirmngr/dirmngr-client.c:69 -#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:85 tools/gpgconf.c:117 +#: agent/gpg-agent.c:191 g10/gpg.c:583 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:89 +#: scd/scdaemon.c:131 sm/gpgsm.c:272 dirmngr/dirmngr-client.c:69 +#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:86 tools/gpgconf.c:117 msgid "verbose" msgstr "prolijo" -#: agent/gpg-agent.c:190 g10/gpg.c:584 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:90 -#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:273 dirmngr/dirmngr-client.c:70 +#: agent/gpg-agent.c:192 g10/gpg.c:585 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:90 +#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:274 dirmngr/dirmngr-client.c:70 #: dirmngr/dirmngr.c:199 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "algo más discreto" -#: agent/gpg-agent.c:198 g10/gpg.c:599 sm/gpgsm.c:287 dirmngr/dirmngr.c:209 +#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:600 sm/gpgsm.c:288 dirmngr/dirmngr.c:209 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "|FILE|escribir logs en modo servidor en FICHERO" -#: agent/gpg-agent.c:202 g10/gpg.c:605 scd/scdaemon.c:146 sm/gpgsm.c:294 +#: agent/gpg-agent.c:204 g10/gpg.c:606 scd/scdaemon.c:146 sm/gpgsm.c:295 #: dirmngr/dirmngr.c:213 msgid "Options controlling the configuration" msgstr "Opciones que controlan la configuración" -#: agent/gpg-agent.c:205 +#: agent/gpg-agent.c:207 msgid "do not use the SCdaemon" msgstr "no usar SCdaemon" -#: agent/gpg-agent.c:207 +#: agent/gpg-agent.c:209 msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "|PGM|usar PCM como programa SCdaemon" -#: agent/gpg-agent.c:209 +#: agent/gpg-agent.c:211 #, fuzzy #| msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgid "|PGM|use PGM as the tpm2daemon program" msgstr "|PGM|usar PCM como programa SCdaemon" -#: agent/gpg-agent.c:213 +#: agent/gpg-agent.c:215 msgid "|NAME|accept some commands via NAME" msgstr "|NAME|aceptar algunos comandos via NAME" -#: agent/gpg-agent.c:217 +#: agent/gpg-agent.c:219 msgid "ignore requests to change the TTY" msgstr "ignorar peticiones de cambiar el TTY" -#: agent/gpg-agent.c:219 +#: agent/gpg-agent.c:221 msgid "ignore requests to change the X display" msgstr "ignorar peticiones de cambiar el display X" -#: agent/gpg-agent.c:220 +#: agent/gpg-agent.c:222 msgid "enable ssh support" msgstr "permitir soporte de ssh-agent" -#: agent/gpg-agent.c:222 +#: agent/gpg-agent.c:224 msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints" msgstr "|ALGO|usar ALGO para mostrar las huellas digitales de ssh" -#: agent/gpg-agent.c:225 +#: agent/gpg-agent.c:227 msgid "enable putty support" msgstr "habilitar soporte de putty" -#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:850 scd/scdaemon.c:176 sm/gpgsm.c:388 +#: agent/gpg-agent.c:239 g10/gpg.c:851 scd/scdaemon.c:176 sm/gpgsm.c:389 msgid "Options controlling the security" msgstr "Opciones que controlan la seguridad" -#: agent/gpg-agent.c:240 +#: agent/gpg-agent.c:242 msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" msgstr "|N|los PINs en la caché expiran en N segundos" -#: agent/gpg-agent.c:242 +#: agent/gpg-agent.c:244 msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgstr "|N|las claves SSH caducan en N segundos" -#: agent/gpg-agent.c:244 +#: agent/gpg-agent.c:246 msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgstr "|N|establecer vida máxima del caché de PIN en N segundos" -#: agent/gpg-agent.c:246 +#: agent/gpg-agent.c:248 msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgstr "|N|establecer vida máxima de la clave SSH en N segundos" -#: agent/gpg-agent.c:248 +#: agent/gpg-agent.c:250 msgid "do not use the PIN cache when signing" msgstr "no usar el caché de PINs al firmar" -#: agent/gpg-agent.c:250 +#: agent/gpg-agent.c:252 msgid "disallow the use of an external password cache" msgstr "no permitir el uso de un cache externo de contraseñas" -#: agent/gpg-agent.c:252 +#: agent/gpg-agent.c:254 msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\"" msgstr "no permitir que los clientes marquen claves como \"confiables\"" -#: agent/gpg-agent.c:255 +#: agent/gpg-agent.c:259 msgid "allow presetting passphrase" msgstr "permitir preestablecer frase contraseña" -#: agent/gpg-agent.c:260 +#: agent/gpg-agent.c:264 msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgstr "Opciones que fuerzan una política de frases contraseña" -#: agent/gpg-agent.c:263 +#: agent/gpg-agent.c:267 msgid "do not allow bypassing the passphrase policy" msgstr "no permitir evitar la política de frases contraseña" -#: agent/gpg-agent.c:265 +#: agent/gpg-agent.c:269 msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgstr "|N|establecer longitud mínima para nuevas frases contraseña en N" -#: agent/gpg-agent.c:267 +#: agent/gpg-agent.c:271 msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgstr "|N|pedir al menos N caracteres no alfabéticos para nuevas contraseñas" -#: agent/gpg-agent.c:270 +#: agent/gpg-agent.c:274 msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgstr "|FILE|comprobar nuevas frases contraseña con el patrón en FICHERO" -#: agent/gpg-agent.c:274 +#: agent/gpg-agent.c:278 msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgstr "|N|frase contraseña caduca tras N días" -#: agent/gpg-agent.c:276 +#: agent/gpg-agent.c:280 msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgstr "no permite reusar antiguas frases contraseña" -#: agent/gpg-agent.c:279 +#: agent/gpg-agent.c:283 #, fuzzy #| msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the PIN-Entry" @@ -623,50 +611,50 @@ msgstr "Opciones que controlan la seguridad" # usa # Vale. -#: agent/gpg-agent.c:281 +#: agent/gpg-agent.c:285 #, fuzzy #| msgid "use the gpg-agent" msgid "never use the PIN-entry" msgstr "usa el agente gpg" -#: agent/gpg-agent.c:283 +#: agent/gpg-agent.c:287 msgid "disallow caller to override the pinentry" msgstr "no permitir que el caller cambie la entrada de pin" -#: agent/gpg-agent.c:285 +#: agent/gpg-agent.c:289 #, fuzzy #| msgid "do not grab keyboard and mouse" msgid "let PIN-Entry grab keyboard and mouse" msgstr "no acaparar teclado y ratón" -#: agent/gpg-agent.c:288 +#: agent/gpg-agent.c:292 msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" msgstr "|PGM|usar PGM como el programa para entrada de PIN" -#: agent/gpg-agent.c:292 +#: agent/gpg-agent.c:296 msgid "|N|set the Pinentry timeout to N seconds" msgstr "|N|establecer vida máxima de Pinentry en N segundos" -#: agent/gpg-agent.c:296 +#: agent/gpg-agent.c:300 msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs" msgstr "permitir que Emacs pida la clave" #. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug #. reporting address. This is so that we can change the #. reporting address without breaking the translations. -#: agent/gpg-agent.c:562 agent/preset-passphrase.c:99 agent/protect-tool.c:154 -#: g10/gpg.c:1149 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:118 scd/scdaemon.c:312 -#: sm/gpgsm.c:617 dirmngr/dirmngr-client.c:167 dirmngr/dirmngr.c:455 -#: tools/gpg-connect-agent.c:220 tools/gpgconf.c:163 +#: agent/gpg-agent.c:561 agent/preset-passphrase.c:99 agent/protect-tool.c:154 +#: g10/gpg.c:1150 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:118 scd/scdaemon.c:313 +#: sm/gpgsm.c:627 dirmngr/dirmngr-client.c:167 dirmngr/dirmngr.c:455 +#: tools/gpg-connect-agent.c:223 tools/gpgconf.c:163 #: tools/gpg-check-pattern.c:143 msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n" msgstr "Por favor, informe de posibles \"bugs\" a <@EMAIL@>.\n" -#: agent/gpg-agent.c:571 +#: agent/gpg-agent.c:570 msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)" msgstr "Uso: @GPG_AGENT@ [opciones] (-h para ayuda)" -#: agent/gpg-agent.c:573 +#: agent/gpg-agent.c:572 msgid "" "Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n" "Secret key management for @GNUPG@\n" @@ -674,132 +662,137 @@ msgstr "" "Sintaxis: @GPG_AGENT@ [opciones] [orden [argumentos]]\n" "Manejo de claves privadas por @GNUPG@\n" -#: agent/gpg-agent.c:618 g10/gpg.c:1354 scd/scdaemon.c:384 sm/gpgsm.c:765 +#: agent/gpg-agent.c:617 g10/gpg.c:1355 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:775 #: dirmngr/dirmngr.c:539 #, c-format msgid "invalid debug-level '%s' given\n" msgstr "el nivel de depuración '%s' no es válido\n" -#: agent/gpg-agent.c:991 g10/gpg.c:3955 g10/gpg.c:3979 sm/gpgsm.c:1639 -#: sm/gpgsm.c:1645 +#: agent/gpg-agent.c:993 g10/gpg.c:3956 g10/gpg.c:3980 sm/gpgsm.c:1660 +#: sm/gpgsm.c:1666 #, c-format msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no inválido\n" -#: agent/gpg-agent.c:1215 agent/gpg-agent.c:2041 common/comopt.c:93 -#: g10/gpg.c:2622 scd/scdaemon.c:549 sm/gpgsm.c:1032 dirmngr/dirmngr.c:1072 -#: dirmngr/dirmngr.c:1943 +#: agent/gpg-agent.c:1222 agent/gpg-agent.c:2051 common/comopt.c:93 +#: g10/gpg.c:2623 scd/scdaemon.c:550 sm/gpgsm.c:1042 dirmngr/dirmngr.c:1072 +#: dirmngr/dirmngr.c:1947 #, c-format msgid "reading options from '%s'\n" msgstr "leyendo opciones de '%s'\n" -#: agent/gpg-agent.c:1331 g10/gpg.c:3896 scd/scdaemon.c:687 sm/gpgsm.c:1578 -#: dirmngr/dirmngr.c:1189 tools/gpg-connect-agent.c:1271 tools/gpgconf.c:691 +#: agent/gpg-agent.c:1338 g10/gpg.c:3897 scd/scdaemon.c:688 sm/gpgsm.c:1597 +#: dirmngr/dirmngr.c:1189 tools/gpg-connect-agent.c:1272 tools/gpgconf.c:691 #, c-format msgid "Note: '%s' is not considered an option\n" msgstr "Atención: \"%s\" no se considera una opción\n" -#: agent/gpg-agent.c:2194 scd/scdaemon.c:1108 dirmngr/dirmngr.c:1350 +#: agent/gpg-agent.c:1389 g10/misc.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:1281 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "ATENCIÓN: \"%s\" es una opción obsoleta\n" + +#: agent/gpg-agent.c:2204 scd/scdaemon.c:1109 dirmngr/dirmngr.c:1354 #, c-format msgid "can't create socket: %s\n" msgstr "no se puede crear el socket: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2211 scd/scdaemon.c:1121 dirmngr/dirmngr.c:1363 +#: agent/gpg-agent.c:2221 scd/scdaemon.c:1122 dirmngr/dirmngr.c:1367 #, c-format msgid "socket name '%s' is too long\n" msgstr "el nombre de socket '%s' es demasiado largo\n" -#: agent/gpg-agent.c:2249 +#: agent/gpg-agent.c:2259 #, c-format msgid "trying to steal socket from running %s\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2255 +#: agent/gpg-agent.c:2265 #, c-format msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgstr "ya hay un agente gpg ejecutándose - no se inicia otro\n" -#: agent/gpg-agent.c:2267 scd/scdaemon.c:1145 dirmngr/dirmngr.c:1399 +#: agent/gpg-agent.c:2277 scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1403 #, c-format msgid "error getting nonce for the socket\n" msgstr "error obteniendo valor único para el socket\n" -#: agent/gpg-agent.c:2272 scd/scdaemon.c:1148 dirmngr/dirmngr.c:1402 +#: agent/gpg-agent.c:2282 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1406 #, c-format msgid "error binding socket to '%s': %s\n" msgstr "error enlazando el socket con '%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2283 agent/gpg-agent.c:2323 agent/gpg-agent.c:2332 -#: scd/scdaemon.c:1156 dirmngr/dirmngr.c:1411 +#: agent/gpg-agent.c:2293 agent/gpg-agent.c:2333 agent/gpg-agent.c:2342 +#: scd/scdaemon.c:1157 dirmngr/dirmngr.c:1415 #, c-format msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" msgstr "no puedo cambiar los permisos de '%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2297 scd/scdaemon.c:1168 dirmngr/dirmngr.c:1423 +#: agent/gpg-agent.c:2307 scd/scdaemon.c:1169 dirmngr/dirmngr.c:1427 #, c-format msgid "listening on socket '%s'\n" msgstr "escuchando en el socket '%s'\n" -#: agent/gpg-agent.c:2317 agent/gpg-agent.c:2370 common/homedir.c:762 +#: agent/gpg-agent.c:2327 agent/gpg-agent.c:2380 common/homedir.c:762 #: g10/openfile.c:399 g10/photoid.c:379 #, c-format msgid "can't create directory '%s': %s\n" msgstr "no se puede crear el directorio '%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2320 agent/gpg-agent.c:2375 common/homedir.c:765 +#: agent/gpg-agent.c:2330 agent/gpg-agent.c:2385 common/homedir.c:765 #: g10/openfile.c:402 #, c-format msgid "directory '%s' created\n" msgstr "creado el directorio '%s'\n" -#: agent/gpg-agent.c:2381 +#: agent/gpg-agent.c:2391 #, c-format msgid "stat() failed for '%s': %s\n" msgstr "stat() falló para '%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2385 +#: agent/gpg-agent.c:2395 #, c-format msgid "can't use '%s' as home directory\n" msgstr "no puede usar '%s' como directorio personal\n" -#: agent/gpg-agent.c:2540 scd/scdaemon.c:1184 dirmngr/dirmngr.c:2172 +#: agent/gpg-agent.c:2550 scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2176 #, c-format msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n" msgstr "error al leer valor único en el descriptor %d: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2747 +#: agent/gpg-agent.c:2757 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "manejador 0x%lx para descriptor %d iniciado\n" -#: agent/gpg-agent.c:2752 +#: agent/gpg-agent.c:2762 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "manejador 0x%lx pada descriptor %d finalizado\n" -#: agent/gpg-agent.c:2827 +#: agent/gpg-agent.c:2837 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "manejador ssh 0x%lx para el descriptor %d iniciado\n" -#: agent/gpg-agent.c:2832 +#: agent/gpg-agent.c:2842 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "manejador ssh 0x%lx para el descriptor %d finalizado\n" -#: agent/gpg-agent.c:3054 scd/scdaemon.c:1375 dirmngr/dirmngr.c:2386 +#: agent/gpg-agent.c:3058 scd/scdaemon.c:1376 dirmngr/dirmngr.c:2390 #, c-format msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n" msgstr "npth_pselect falló: %s - espero 1s\n" # msgstr "clave %08lX: %d nuevas subclaves\n" -#: agent/gpg-agent.c:3142 scd/scdaemon.c:1444 +#: agent/gpg-agent.c:3146 scd/scdaemon.c:1445 #, c-format msgid "%s %s stopped\n" msgstr "%s %s detenido\n" -#: agent/gpg-agent.c:3283 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260 -#: sm/call-agent.c:131 tools/gpg-connect-agent.c:2320 tools/card-call-scd.c:311 +#: agent/gpg-agent.c:3287 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260 +#: sm/call-agent.c:131 tools/gpg-connect-agent.c:2321 tools/card-call-scd.c:311 #, c-format msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgstr "no hay un agente gpg ejecutándose en esta sesión\n" @@ -828,7 +821,7 @@ msgstr "" # Sí, este no he podido ser yo :-) Por cierto, ¿por qué la O no se # puede acentuar? ¿demasiado alta? # ¿Quién dice que no se puede? :-) -#: agent/protect-tool.c:107 g10/gpg.c:453 kbx/kbxutil.c:72 sm/gpgsm.c:219 +#: agent/protect-tool.c:107 g10/gpg.c:454 kbx/kbxutil.c:72 sm/gpgsm.c:220 #: dirmngr/dirmngr.c:171 tools/gpgconf.c:86 msgid "" "@Commands:\n" @@ -838,7 +831,7 @@ msgstr "" " " #: agent/protect-tool.c:116 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:82 -#: tools/gpg-connect-agent.c:83 tools/gpgconf.c:114 +#: tools/gpg-connect-agent.c:84 tools/gpgconf.c:114 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -893,42 +886,42 @@ msgstr "cancelado\n" msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" msgstr "error pidiendo la frase contraseña: %s\n" -#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:366 tools/gpgconf.c:480 +#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:391 tools/gpgconf.c:480 #, c-format msgid "error opening '%s': %s\n" msgstr "error abriendo '%s': %s\n" -#: agent/trustlist.c:170 common/helpfile.c:73 common/helpfile.c:89 +#: agent/trustlist.c:188 common/helpfile.c:73 common/helpfile.c:89 #, c-format msgid "file '%s', line %d: %s\n" msgstr "fichero '%s', línea %d: %s\n" -#: agent/trustlist.c:193 agent/trustlist.c:201 +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:219 #, c-format msgid "statement \"%s\" ignored in '%s', line %d\n" msgstr "declaración \"%s\" ignorada en '%s', línea %d\n" -#: agent/trustlist.c:207 +#: agent/trustlist.c:225 #, c-format msgid "system trustlist '%s' not available\n" msgstr "la lista de confianza '%s' del sistema no está disponible\n" -#: agent/trustlist.c:251 +#: agent/trustlist.c:269 #, c-format msgid "bad fingerprint in '%s', line %d\n" msgstr "huella digital incorrecta en '%s', línea %d\n" -#: agent/trustlist.c:276 agent/trustlist.c:283 +#: agent/trustlist.c:294 agent/trustlist.c:301 #, c-format msgid "invalid keyflag in '%s', line %d\n" msgstr "opción de clave inválida en '%s', línea %d\n" -#: agent/trustlist.c:319 common/helpfile.c:136 +#: agent/trustlist.c:337 common/helpfile.c:136 #, c-format msgid "error reading '%s', line %d: %s\n" msgstr "error al leer '%s', línea %d: %s\n" -#: agent/trustlist.c:437 agent/trustlist.c:506 +#: agent/trustlist.c:462 agent/trustlist.c:531 #, c-format msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "error al leer la lista de certificados raíz fiables\n" @@ -941,7 +934,7 @@ msgstr "error al leer la lista de certificados raíz fiables\n" #. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The #. "%s" gets replaced by the name as stored in the #. certificate. -#: agent/trustlist.c:668 +#: agent/trustlist.c:693 #, c-format msgid "" "Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " @@ -950,11 +943,11 @@ msgstr "" "¿Confía absolutamente en%%0A \"%s\"%%0A para certificar correctamentelos " "certificados de otros usuarios?" -#: agent/trustlist.c:677 common/audit.c:467 +#: agent/trustlist.c:702 common/audit.c:467 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: agent/trustlist.c:677 agent/findkey.c:1496 agent/findkey.c:1510 +#: agent/trustlist.c:702 agent/findkey.c:1765 agent/findkey.c:1779 #: common/audit.c:469 msgid "No" msgstr "No" @@ -967,7 +960,7 @@ msgstr "No" #. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal #. fingerprint string whereas the first one receives the name #. as stored in the certificate. -#: agent/trustlist.c:711 +#: agent/trustlist.c:736 #, c-format msgid "" "Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " @@ -979,21 +972,26 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended #. to be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The #. other button is "the default "Cancel" of the Pinentry. -#: agent/trustlist.c:725 +#: agent/trustlist.c:750 msgid "Correct" msgstr "Correcto" -#: agent/trustlist.c:725 +#: agent/trustlist.c:750 msgid "Wrong" msgstr "Incorrecto" -#: agent/findkey.c:367 +#: agent/findkey.c:388 dirmngr/crlcache.c:948 +#, c-format +msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n" +msgstr "error al renombrar '%s' a '%s': %s\n" + +#: agent/findkey.c:421 #, c-format msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now." msgstr "" "Nota: Esta frase contraseña nunca ha sido cambiada.%0APor favor hágalo ahora." -#: agent/findkey.c:383 +#: agent/findkey.c:437 #, c-format msgid "" "This passphrase has not been changed%%0Asince %.4s-%.2s-%.2s. Please change " @@ -1002,15 +1000,29 @@ msgstr "" "Esta frase contraseña no se ha cambiado%%0Adesde %.4s-%.2s-%.2s.Por favor " "cámbiela ahora." -#: agent/findkey.c:397 agent/findkey.c:404 +#: agent/findkey.c:451 agent/findkey.c:458 msgid "Change passphrase" msgstr "Cambia la frase contraseña" -#: agent/findkey.c:405 +#: agent/findkey.c:459 msgid "I'll change it later" msgstr "La cambiaré más tarde" -#: agent/findkey.c:1472 +#: agent/findkey.c:1120 +msgid "Please insert the card with serial number" +msgstr "Por favor inserte la tarjeta con número de serie" + +#: agent/findkey.c:1231 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want " +#| "to allow this?" +msgid "Requested the use of key%%0A %s%%0A %s%%0ADo you want to allow this?" +msgstr "" +"Un proceso ssh requirió el uso de la clave%%0A %s%%0A (%s)%%0A¿Quiere " +"permitirlo?" + +#: agent/findkey.c:1741 #, c-format msgid "" "Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" @@ -1019,11 +1031,11 @@ msgstr "" "¿De verdad quiere borrar la clave identificada con el keygrip%%0A %s%%0A " "%%C%%0A?" -#: agent/findkey.c:1496 agent/findkey.c:1510 +#: agent/findkey.c:1765 agent/findkey.c:1779 msgid "Delete key" msgstr "Borrar clave" -#: agent/findkey.c:1507 +#: agent/findkey.c:1776 msgid "" "Warning: This key is also listed for use with SSH!\n" "Deleting the key might remove your ability to access remote machines." @@ -1047,7 +1059,7 @@ msgstr "la clave %s usa un hash inseguro (de %u bits)\n" msgid "a %zu bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" msgstr "un hash de %zu bits no vale para %u bits de la clave %s\n" -#: agent/pksign.c:572 +#: agent/pksign.c:566 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "la comprobación de la firma creada falló: %s\n" @@ -1086,7 +1098,7 @@ msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n" msgstr "error al crear stream para una tubería: %s\n" #: common/exechelp-posix.c:514 common/exechelp-posix.c:589 -#: common/exechelp-posix.c:875 dirmngr/dirmngr.c:1441 +#: common/exechelp-posix.c:875 dirmngr/dirmngr.c:1445 #, c-format msgid "error forking process: %s\n" msgstr "error bifurcando procesos: %s\n" @@ -1147,12 +1159,12 @@ msgstr "Aviso: propiedad insegura de %s \"%s\"\n" msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "Aviso: permisos inseguros en %s \"%s\"\n" -#: common/sysutils.c:905 +#: common/sysutils.c:880 #, c-format msgid "waiting for file '%s' to become accessible ...\n" msgstr "esperando que el archivo '%s' esté disponible ...\n" -#: common/sysutils.c:931 +#: common/sysutils.c:906 #, c-format msgid "renaming '%s' to '%s' failed: %s\n" msgstr "renombrar '%s' a '%s' falló: %s\n" @@ -1374,7 +1386,7 @@ msgid "algorithm: %s" msgstr "algoritmo: %s" #: common/audit.c:774 common/audit.c:776 common/audit.c:921 common/audit.c:923 -#: scd/app-openpgp.c:4215 +#: scd/app-openpgp.c:4246 #, c-format msgid "unsupported algorithm: %s" msgstr "algoritmo no disponible: %s" @@ -1529,7 +1541,7 @@ msgstr "la conversión de '%s' a '%s' no está disponible\n" msgid "iconv_open failed: %s\n" msgstr "iconv_open falló: %s\n" -#: common/utf8conv.c:389 common/utf8conv.c:655 +#: common/utf8conv.c:387 common/utf8conv.c:653 #, c-format msgid "conversion from '%s' to '%s' failed: %s\n" msgstr "la conversión de '%s' a '%s' falló: %s\n" @@ -1568,7 +1580,7 @@ msgstr "bloqueo '%s' no hecho: %s\n" msgid "waiting for lock %s...\n" msgstr "esperando al bloqueo %s...\n" -#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:913 dirmngr/dirmngr.c:978 dirmngr/dirmngr.c:987 +#: common/init.c:170 sm/gpgsm.c:923 dirmngr/dirmngr.c:978 dirmngr/dirmngr.c:987 #, c-format msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "%s es demasiado antiguo (necesita %s, tiene %s)\n" @@ -1738,7 +1750,7 @@ msgstr "error al leer de %s: %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n" msgstr "problema con el agente: %s\n" -#: g10/call-dirmngr.c:178 sm/call-dirmngr.c:238 tools/gpg-connect-agent.c:2317 +#: g10/call-dirmngr.c:178 sm/call-dirmngr.c:238 tools/gpg-connect-agent.c:2318 #, c-format msgid "no dirmngr running in this session\n" msgstr "no hay agente dirmngr activo en esta sesión\n" @@ -1783,7 +1795,7 @@ msgstr "" msgid "server uses an invalid certificate" msgstr "genera un certificado de revocación" -#: g10/call-dirmngr.c:405 g10/gpg.c:4644 sm/call-dirmngr.c:455 +#: g10/call-dirmngr.c:405 g10/gpg.c:4645 sm/call-dirmngr.c:455 #, fuzzy, c-format #| msgid "armor: %s\n" msgid "Note: %s\n" @@ -1811,7 +1823,7 @@ msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes\n" msgid "This command is only available for version 2 cards\n" msgstr "Esta orden solo está disponible en tarjetas versión 2\n" -#: g10/card-util.c:107 scd/app-openpgp.c:3400 tools/gpg-card.c:2965 +#: g10/card-util.c:107 scd/app-openpgp.c:3431 tools/gpg-card.c:2965 #, c-format msgid "Reset Code not or not anymore available\n" msgstr "No hay Código de Reinicio o ya no está disponible\n" @@ -1876,14 +1888,14 @@ msgstr "URL de donde recuperar la clave pública: " #: g10/card-util.c:964 g10/decrypt-data.c:508 g10/import.c:414 g10/import.c:764 #: g10/import.c:823 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660 -#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1753 +#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1757 #: tools/gpgconf.c:493 tools/gpgconf.c:539 tools/gpg-card.c:426 #, c-format msgid "error reading '%s': %s\n" msgstr "error al leer '%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:997 g10/decrypt-data.c:511 g10/export.c:2589 -#: g10/export.c:2890 dirmngr/crlcache.c:925 tools/gpg-card.c:486 +#: g10/card-util.c:997 g10/decrypt-data.c:511 g10/export.c:2595 +#: g10/export.c:2896 dirmngr/crlcache.c:925 tools/gpg-card.c:486 #: tools/gpg-card.c:493 #, c-format msgid "error writing '%s': %s\n" @@ -2224,26 +2236,26 @@ msgstr "No se permiten órdenes de administrador\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Orden inválida (pruebe \"help\")\n" -#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1219 +#: g10/decrypt.c:186 g10/encrypt.c:1219 #, c-format msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output no funciona con esta orden\n" -#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5363 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750 +#: g10/decrypt.c:242 g10/gpg.c:5385 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750 #, c-format msgid "can't open '%s'\n" msgstr "no se puede abrir '%s'\n" -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:1977 g10/export.c:2435 g10/export.c:2556 -#: g10/export.c:2702 g10/getkey.c:2032 g10/gpg.c:5308 g10/keyedit.c:1450 -#: g10/keyedit.c:2382 g10/keyedit.c:2626 g10/keyedit.c:4580 g10/keylist.c:707 +#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:1977 g10/export.c:2441 g10/export.c:2562 +#: g10/export.c:2708 g10/getkey.c:2032 g10/gpg.c:5330 g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:2382 g10/keyedit.c:2682 g10/keyedit.c:4636 g10/keylist.c:707 #: g10/keyserver.c:1071 g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2172 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "clave \"%s\" no encontrada: %s\n" #: g10/delkey.c:90 g10/export.c:2012 g10/getkey.c:2040 g10/getkey.c:4457 -#: g10/gpg.c:5317 g10/keyedit.c:2354 g10/keyserver.c:1089 g10/revoke.c:236 +#: g10/gpg.c:5339 g10/keyedit.c:2354 g10/keyserver.c:1089 g10/revoke.c:236 #: g10/revoke.c:666 g10/tofu.c:2180 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -2302,8 +2314,8 @@ msgid "subkey" msgstr "subclave" #: g10/delkey.c:299 g10/keyedit.c:2247 g10/keyedit.c:2257 g10/keyedit.c:2435 -#: g10/keyedit.c:2509 g10/keyedit.c:2580 g10/keyedit.c:2793 g10/keyedit.c:3023 -#: g10/keyedit.c:3092 g10/keyedit.c:3242 +#: g10/keyedit.c:2566 g10/keyedit.c:2636 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:3079 +#: g10/keyedit.c:3148 g10/keyedit.c:3298 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "actualización fallida: %s\n" @@ -2365,14 +2377,14 @@ msgstr "no se puede usar el cifrado '%s' en modo %s\n" msgid "(use option \"%s\" to override)\n" msgstr "" -#: g10/encrypt.c:549 g10/encrypt.c:802 g10/decrypt-data.c:265 g10/gpg.c:4128 -#: g10/gpg.c:4175 sm/decrypt.c:1182 sm/encrypt.c:692 sm/gpgsm.c:1663 +#: g10/encrypt.c:549 g10/encrypt.c:802 g10/decrypt-data.c:265 g10/gpg.c:4129 +#: g10/gpg.c:4176 sm/decrypt.c:1182 sm/encrypt.c:692 sm/gpgsm.c:1684 #, c-format msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "no se puede usar el cifrado '%s' en modo %s\n" -#: g10/encrypt.c:558 g10/gpg.c:4140 g10/gpg.c:4187 g10/sig-check.c:184 -#: g10/sign.c:452 sm/gpgsm.c:1673 sm/gpgsm.c:1683 sm/sign.c:597 sm/verify.c:510 +#: g10/encrypt.c:558 g10/gpg.c:4141 g10/gpg.c:4188 g10/sig-check.c:184 +#: g10/sign.c:452 sm/gpgsm.c:1694 sm/gpgsm.c:1704 sm/sign.c:597 sm/verify.c:510 #, c-format msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "no puede usar el resumen '%s' en modo %s\n" @@ -2397,7 +2409,7 @@ msgstr "" "ATENCIÓN: la clave %s no es adecuada para la encriptación en modo %s\n" "\n" -#: g10/encrypt.c:854 g10/mainproc.c:853 g10/mainproc.c:2476 sm/decrypt.c:1395 +#: g10/encrypt.c:854 g10/mainproc.c:865 g10/mainproc.c:2488 sm/decrypt.c:1395 #: sm/encrypt.c:817 sm/verify.c:526 #, c-format msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" @@ -2502,12 +2514,12 @@ msgstr "no se permite exportar claves secretas\n" msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "clave %s: clave estilo PGP 2.x - omitida\n" -#: g10/export.c:2129 +#: g10/export.c:2135 #, c-format msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ATENCIÓN: no se ha exportado nada\n" -#: g10/export.c:2571 g10/export.c:2866 g10/plaintext.c:152 g10/plaintext.c:161 +#: g10/export.c:2577 g10/export.c:2872 g10/plaintext.c:152 g10/plaintext.c:161 #: g10/plaintext.c:167 #, c-format msgid "error creating '%s': %s\n" @@ -2571,280 +2583,280 @@ msgstr "Clave %s inválida hecha válida mediante --allow-non-selfsigned-uid\n" msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "usando subclave %s en vez de clave primaria %s\n" -#: g10/getkey.c:4386 g10/gpg.c:2191 +#: g10/getkey.c:4386 g10/gpg.c:2192 #, c-format msgid "valid values for option '%s':\n" msgstr "parámetros válidos para la opción '%s':\n" -#: g10/gpg.c:455 sm/gpgsm.c:221 +#: g10/gpg.c:456 sm/gpgsm.c:222 msgid "make a signature" msgstr "crea una firma" -#: g10/gpg.c:456 +#: g10/gpg.c:457 msgid "make a clear text signature" msgstr "crea una firma en texto claro" -#: g10/gpg.c:458 sm/gpgsm.c:223 +#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:224 msgid "make a detached signature" msgstr "crea una firma separada" -#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:224 +#: g10/gpg.c:460 sm/gpgsm.c:225 msgid "encrypt data" msgstr "cifra datos" -#: g10/gpg.c:461 +#: g10/gpg.c:462 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifra sólo con un cifrado simétrico" -#: g10/gpg.c:463 sm/gpgsm.c:226 +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:227 msgid "decrypt data (default)" msgstr "descifra datos (predefinido)" -#: g10/gpg.c:465 sm/gpgsm.c:227 +#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:228 msgid "verify a signature" msgstr "verifica una firma" -#: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:228 +#: g10/gpg.c:468 sm/gpgsm.c:229 msgid "list keys" msgstr "lista claves" -#: g10/gpg.c:469 +#: g10/gpg.c:470 msgid "list keys and signatures" msgstr "lista claves y firmas" -#: g10/gpg.c:472 +#: g10/gpg.c:473 msgid "list and check key signatures" msgstr "lista y comprueba firmas de las claves" -#: g10/gpg.c:474 sm/gpgsm.c:233 +#: g10/gpg.c:475 sm/gpgsm.c:234 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lista claves y huellas dactilares" -#: g10/gpg.c:475 sm/gpgsm.c:231 +#: g10/gpg.c:476 sm/gpgsm.c:232 msgid "list secret keys" msgstr "lista claves secretas" -#: g10/gpg.c:477 sm/gpgsm.c:234 +#: g10/gpg.c:478 sm/gpgsm.c:235 msgid "generate a new key pair" msgstr "genera un nuevo par de claves" -#: g10/gpg.c:480 +#: g10/gpg.c:481 msgid "quickly generate a new key pair" msgstr "genera un nuevo par de claves en modo rápido" -#: g10/gpg.c:483 +#: g10/gpg.c:484 msgid "quickly add a new user-id" msgstr "añade una nueva id de usuario en modo rápido" -#: g10/gpg.c:488 +#: g10/gpg.c:489 msgid "quickly revoke a user-id" msgstr "revoca una id de usuario en modo rápido" -#: g10/gpg.c:491 +#: g10/gpg.c:492 msgid "quickly set a new expiration date" msgstr "cambia la fecha de caducidad de modo rápido" -#: g10/gpg.c:494 +#: g10/gpg.c:495 msgid "full featured key pair generation" msgstr "generación de claves con todas las funcionalidades" -#: g10/gpg.c:497 +#: g10/gpg.c:498 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genera un certificado de revocación" -#: g10/gpg.c:500 sm/gpgsm.c:237 +#: g10/gpg.c:501 sm/gpgsm.c:238 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "elimina claves del anillo público" -#: g10/gpg.c:502 +#: g10/gpg.c:503 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "elimina claves del anillo privado" -#: g10/gpg.c:504 +#: g10/gpg.c:505 msgid "quickly sign a key" msgstr "firma una clave en modo rápido" -#: g10/gpg.c:506 +#: g10/gpg.c:507 msgid "quickly sign a key locally" msgstr "firma una clave localmente en modo rápido" -#: g10/gpg.c:508 +#: g10/gpg.c:509 #, fuzzy #| msgid "quickly revoke a user-id" msgid "quickly revoke a key signature" msgstr "revoca una id de usuario en modo rápido" -#: g10/gpg.c:509 +#: g10/gpg.c:510 msgid "sign a key" msgstr "firma la clave" -#: g10/gpg.c:510 +#: g10/gpg.c:511 msgid "sign a key locally" msgstr "firma la clave localmente" -#: g10/gpg.c:511 +#: g10/gpg.c:512 msgid "sign or edit a key" msgstr "firma o modifica una clave" -#: g10/gpg.c:513 sm/gpgsm.c:255 +#: g10/gpg.c:514 sm/gpgsm.c:256 msgid "change a passphrase" msgstr "cambia una frase contraseña" -#: g10/gpg.c:517 +#: g10/gpg.c:518 msgid "export keys" msgstr "exporta claves" -#: g10/gpg.c:518 +#: g10/gpg.c:519 msgid "export keys to a keyserver" msgstr "exporta claves a un servidor de claves" -#: g10/gpg.c:519 +#: g10/gpg.c:520 msgid "import keys from a keyserver" msgstr "importa claves desde un servidor de claves" -#: g10/gpg.c:522 +#: g10/gpg.c:523 msgid "search for keys on a keyserver" msgstr "busca claves en un servidor de claves" -#: g10/gpg.c:524 +#: g10/gpg.c:525 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "actualiza todas las claves desde un servidor de claves" -#: g10/gpg.c:533 +#: g10/gpg.c:534 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/fusiona claves" -#: g10/gpg.c:536 +#: g10/gpg.c:537 msgid "print the card status" msgstr "escribir estado de la tarjeta" -#: g10/gpg.c:537 +#: g10/gpg.c:538 msgid "change data on a card" msgstr "cambiar datos en la tarjeta" -#: g10/gpg.c:539 +#: g10/gpg.c:540 msgid "change a card's PIN" msgstr "cambiar el PIN de la tarjeta" -#: g10/gpg.c:551 +#: g10/gpg.c:552 msgid "update the trust database" msgstr "actualiza la base de datos de confianza" -#: g10/gpg.c:561 +#: g10/gpg.c:562 msgid "print message digests" msgstr "imprime resúmenes de mensaje" -#: g10/gpg.c:565 sm/gpgsm.c:250 +#: g10/gpg.c:566 sm/gpgsm.c:251 msgid "run in server mode" msgstr "ejecutar en modo servidor" -#: g10/gpg.c:567 +#: g10/gpg.c:568 msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key" msgstr "|VALUE|decide la política TOFU de una clave" -#: g10/gpg.c:610 +#: g10/gpg.c:611 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAME|usa NOMBRE como clave secreta por defecto" -#: g10/gpg.c:612 sm/gpgsm.c:346 +#: g10/gpg.c:613 sm/gpgsm.c:347 msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgstr "|NAME|cifra para el ususario NOMBRE también" -#: g10/gpg.c:620 +#: g10/gpg.c:621 msgid "|SPEC|set up email aliases" msgstr "|SPEC|establecer alias de email" -#: g10/gpg.c:632 +#: g10/gpg.c:633 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "usar estilo OpenPGP estricto" -#: g10/gpg.c:658 kbx/kbxutil.c:91 sm/gpgsm.c:430 tools/gpgconf.c:119 +#: g10/gpg.c:659 kbx/kbxutil.c:91 sm/gpgsm.c:431 tools/gpgconf.c:119 msgid "do not make any changes" msgstr "no hace ningún cambio" -#: g10/gpg.c:659 +#: g10/gpg.c:660 msgid "prompt before overwriting" msgstr "preguntar antes de sobreescribir" -#: g10/gpg.c:708 sm/gpgsm.c:316 +#: g10/gpg.c:709 sm/gpgsm.c:317 #, fuzzy #| msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the input" msgstr "Opciones que controlan la seguridad" -#: g10/gpg.c:726 sm/gpgsm.c:326 +#: g10/gpg.c:727 sm/gpgsm.c:327 #, fuzzy #| msgid "Options controlling the diagnostic output" msgid "Options controlling the output" msgstr "Opciones que controlan la salida de diagnósticos" -#: g10/gpg.c:728 sm/gpgsm.c:328 +#: g10/gpg.c:729 sm/gpgsm.c:329 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea una salida ascii con armadura" -#: g10/gpg.c:732 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:333 +#: g10/gpg.c:733 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:334 msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|FILE|volcar salida en FICHERO" -#: g10/gpg.c:745 +#: g10/gpg.c:746 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa modo de texto canónico" -#: g10/gpg.c:763 +#: g10/gpg.c:764 msgid "|N|set compress level to N (0 disables)" msgstr "|N|nivel de compresión N (0 desactiva)" -#: g10/gpg.c:769 sm/gpgsm.c:363 +#: g10/gpg.c:770 sm/gpgsm.c:364 #, fuzzy #| msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgid "Options controlling key import and export" msgstr "Opciones que controlan la interactividad y obligación" -#: g10/gpg.c:772 +#: g10/gpg.c:773 msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address" msgstr "|MECHANISMS|usa MECANISMOS para encontrar claves por emails" -#: g10/gpg.c:775 +#: g10/gpg.c:776 #, fuzzy #| msgid "import keys from a keyserver" msgid "import missing key from a signature" msgstr "importa claves desde un servidor de claves" -#: g10/gpg.c:780 +#: g10/gpg.c:781 #, fuzzy #| msgid "list and check key signatures" msgid "include the public key in signatures" msgstr "lista y comprueba firmas de las claves" -#: g10/gpg.c:783 sm/gpgsm.c:366 +#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:367 msgid "disable all access to the dirmngr" msgstr "prohibir todo acceso al dirmngr" -#: g10/gpg.c:795 sm/gpgsm.c:373 +#: g10/gpg.c:796 sm/gpgsm.c:374 #, fuzzy #| msgid "Options controlling the configuration" msgid "Options controlling key listings" msgstr "Opciones que controlan la configuración" -#: g10/gpg.c:825 sm/gpgsm.c:338 +#: g10/gpg.c:826 sm/gpgsm.c:339 #, fuzzy #| msgid "list secret keys" msgid "Options to specify keys" msgstr "lista claves secretas" -#: g10/gpg.c:827 sm/gpgsm.c:340 +#: g10/gpg.c:828 sm/gpgsm.c:341 msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID" msgstr "|USER-ID|cifra para ID-USUARIO" -#: g10/gpg.c:835 sm/gpgsm.c:342 +#: g10/gpg.c:836 sm/gpgsm.c:343 msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt" msgstr "|USER-ID|usa este identificador para firmar o descifrar" -#: g10/gpg.c:883 sm/gpgsm.c:414 +#: g10/gpg.c:884 sm/gpgsm.c:415 msgid "Options for unattended use" msgstr "" -#: g10/gpg.c:902 sm/gpgsm.c:426 dirmngr/dirmngr.c:292 +#: g10/gpg.c:903 sm/gpgsm.c:427 dirmngr/dirmngr.c:292 msgid "Other options" msgstr "" @@ -2852,7 +2864,7 @@ msgstr "" # página man -> página de manual # Vale. ¿del manual mejor? # Hmm, no sé, en man-db se usa "de". La verdad es que no lo he pensado. -#: g10/gpg.c:975 sm/gpgsm.c:458 +#: g10/gpg.c:976 sm/gpgsm.c:460 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -2860,7 +2872,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Véase en la página del manual la lista completo de órdenes y opciones)\n" -#: g10/gpg.c:978 +#: g10/gpg.c:979 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -2880,11 +2892,11 @@ msgstr "" " --list-keys [nombres] muestra las claves\n" " --fingerprint [nombres] muestra las huellas dactilares\n" -#: g10/gpg.c:1171 +#: g10/gpg.c:1172 msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: @GPG@ [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" -#: g10/gpg.c:1174 +#: g10/gpg.c:1175 msgid "" "Syntax: @GPG@ [options] [files]\n" "Sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -2894,7 +2906,7 @@ msgstr "" "firma, comprueba, cifra o descifra\n" "la operación por defecto depende de los datos de entrada\n" -#: g10/gpg.c:1185 sm/gpgsm.c:641 +#: g10/gpg.c:1186 sm/gpgsm.c:651 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -2902,73 +2914,73 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos disponibles:\n" -#: g10/gpg.c:1188 +#: g10/gpg.c:1189 msgid "Pubkey: " msgstr "Clave pública: " -#: g10/gpg.c:1195 g10/keyedit.c:3316 +#: g10/gpg.c:1196 g10/keyedit.c:3372 msgid "Cipher: " msgstr "Cifrado: " -#: g10/gpg.c:1209 +#: g10/gpg.c:1210 msgid "Hash: " msgstr "Resumen: " -#: g10/gpg.c:1216 g10/keyedit.c:3382 +#: g10/gpg.c:1217 g10/keyedit.c:3438 msgid "Compression: " msgstr "Compresión: " -#: g10/gpg.c:1291 sm/gpgsm.c:715 +#: g10/gpg.c:1292 sm/gpgsm.c:725 #, c-format msgid "usage: %s [options] %s\n" msgstr "uso: %s [opciones] %s\n" -#: g10/gpg.c:1490 sm/gpgsm.c:808 +#: g10/gpg.c:1491 sm/gpgsm.c:818 #, c-format msgid "conflicting commands\n" msgstr "órdenes incompatibles\n" -#: g10/gpg.c:1508 +#: g10/gpg.c:1509 #, c-format msgid "no = sign found in group definition '%s'\n" msgstr "no se encontró el signo = en la definición de grupo '%s'\n" -#: g10/gpg.c:1707 +#: g10/gpg.c:1708 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n" msgstr "AVISO: propiedad insegura del directorio personal '%s'\n" -#: g10/gpg.c:1710 +#: g10/gpg.c:1711 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n" msgstr "AVISO: propiedad insegura del fichero de configuración '%s'\n" -#: g10/gpg.c:1713 +#: g10/gpg.c:1714 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n" msgstr "AVISO: propiedad insegura de la extensión '%s'\n" -#: g10/gpg.c:1719 +#: g10/gpg.c:1720 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n" msgstr "AVISO: permisos inseguros del directorio personal '%s'\n" -#: g10/gpg.c:1722 +#: g10/gpg.c:1723 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n" msgstr "AVISO: permisos inseguros del fichero de configuración '%s'\n" -#: g10/gpg.c:1725 +#: g10/gpg.c:1726 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n" msgstr "AVISO: permisos inseguros de la extensión '%s'\n" -#: g10/gpg.c:1731 +#: g10/gpg.c:1732 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n" msgstr "AVISO: propiedad insegura del directorio contenedor de '%s'\n" -#: g10/gpg.c:1734 +#: g10/gpg.c:1735 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n" @@ -2976,18 +2988,18 @@ msgstr "" "AVISO: propiedad insegura del directorio contenedor del fichero de\n" "configuración '%s'\n" -#: g10/gpg.c:1737 +#: g10/gpg.c:1738 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n" msgstr "" "AVISO: propiedad insegura del directorio contenedor de la extensión '%s'\n" -#: g10/gpg.c:1743 +#: g10/gpg.c:1744 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n" msgstr "AVISO: permisos inseguros del directorio contenedor de '%s'\n" -#: g10/gpg.c:1746 +#: g10/gpg.c:1747 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n" @@ -2995,451 +3007,451 @@ msgstr "" "AVISO: permisos inseguros del directorio contenedor del fichero de\n" "configuración '%s'\n" -#: g10/gpg.c:1749 +#: g10/gpg.c:1750 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n" msgstr "" "AVISO: permisos inseguros del directorio contenedor de la extensión '%s'\n" -#: g10/gpg.c:1965 +#: g10/gpg.c:1966 #, c-format msgid "unknown configuration item '%s'\n" msgstr "artículo de configuración desconocido '%s'\n" -#: g10/gpg.c:2061 +#: g10/gpg.c:2062 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "mostrar foto IDs al listar claves" -#: g10/gpg.c:2063 +#: g10/gpg.c:2064 msgid "show key usage information during key listings" msgstr "mostrar información de uso de las claves al listarlas" -#: g10/gpg.c:2065 +#: g10/gpg.c:2066 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "mostrar URLS de política al listar firmas" -#: g10/gpg.c:2067 +#: g10/gpg.c:2068 msgid "show all notations during signature listings" msgstr "mostrar todas las notaciones al listar firmas" -#: g10/gpg.c:2069 +#: g10/gpg.c:2070 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "mostrar notaciones estándar IETF al listar firmas" -#: g10/gpg.c:2073 +#: g10/gpg.c:2074 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "mostrar notaciones personalizadas al listar firmas" -#: g10/gpg.c:2075 +#: g10/gpg.c:2076 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "mostrar URL del servidor de claves preferido al listar firmas" -#: g10/gpg.c:2077 +#: g10/gpg.c:2078 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "mostrar validez de la ID de usuario al listar claves" -#: g10/gpg.c:2079 +#: g10/gpg.c:2080 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "mostar IDs de usuario revocados y caducados al listar firmas" -#: g10/gpg.c:2081 +#: g10/gpg.c:2082 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "mostrar subclaves revocadas y expiradas al listar claves" -#: g10/gpg.c:2083 +#: g10/gpg.c:2084 msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "mostrar nombre de los anillos de claves al listar claves" -#: g10/gpg.c:2085 +#: g10/gpg.c:2086 msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "mostrar fechas de caducidad al listar firmas" -#: g10/gpg.c:2202 +#: g10/gpg.c:2203 #, c-format msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" msgstr "política TOFU desconocida '%s'\n" -#: g10/gpg.c:2204 +#: g10/gpg.c:2205 #, c-format msgid "(use \"help\" to list choices)\n" msgstr "(usa \"ayuda\" para listar las opciones)\n" -#: g10/gpg.c:2319 g10/keyedit.c:1724 +#: g10/gpg.c:2320 g10/keyedit.c:1724 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Esta orden no se permite en modo %s.\n" -#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3863 g10/gpg.c:3875 +#: g10/gpg.c:3008 g10/gpg.c:3864 g10/gpg.c:3876 #, c-format msgid "Note: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: ¡%s no es para uso normal!\n" -#: g10/gpg.c:3185 g10/gpg.c:3197 +#: g10/gpg.c:3186 g10/gpg.c:3198 #, c-format msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "'%s' no es una fecha de caducidad de firma válida\n" -#: g10/gpg.c:3219 +#: g10/gpg.c:3220 #, c-format msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n" msgstr "\"%s\" no es una dirección de email válida\n" -#: g10/gpg.c:3251 sm/gpgsm.c:1147 +#: g10/gpg.c:3252 sm/gpgsm.c:1157 #, c-format msgid "invalid pinentry mode '%s'\n" msgstr "modo de entrada de pin inválido '%s'\n" -#: g10/gpg.c:3257 sm/gpgsm.c:1153 +#: g10/gpg.c:3258 sm/gpgsm.c:1163 #, c-format msgid "invalid request origin '%s'\n" msgstr "origen incorrecto de la consulta '%s'\n" -#: g10/gpg.c:3314 +#: g10/gpg.c:3315 #, c-format msgid "'%s' is not a valid character set\n" msgstr "'%s' no es un juego de caracteres válido\n" -#: g10/gpg.c:3336 g10/gpg.c:3545 g10/keyedit.c:5322 +#: g10/gpg.c:3337 g10/gpg.c:3546 g10/keyedit.c:5378 #, c-format msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "no se puede interpretar la URL del servidor de claves\n" -#: g10/gpg.c:3354 +#: g10/gpg.c:3355 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: opciones del servidor de claves inválidas\n" -#: g10/gpg.c:3357 +#: g10/gpg.c:3358 #, c-format msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "opciones del servidor de claves inválidas\n" -#: g10/gpg.c:3364 +#: g10/gpg.c:3365 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: opciones de importación inválidas\n" -#: g10/gpg.c:3367 +#: g10/gpg.c:3368 #, c-format msgid "invalid import options\n" msgstr "opciones de importación inválidas\n" -#: g10/gpg.c:3373 g10/gpg.c:3388 +#: g10/gpg.c:3374 g10/gpg.c:3389 #, c-format msgid "invalid filter option: %s\n" msgstr "opción de filtro inválida: %s\n" -#: g10/gpg.c:3379 +#: g10/gpg.c:3380 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: opciones de exportación inválidas\n" -#: g10/gpg.c:3382 +#: g10/gpg.c:3383 #, c-format msgid "invalid export options\n" msgstr "opciones de exportación inválidas\n" -#: g10/gpg.c:3394 +#: g10/gpg.c:3395 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: lista de opciones inválida\n" -#: g10/gpg.c:3397 +#: g10/gpg.c:3398 #, c-format msgid "invalid list options\n" msgstr "lista de opciones inválida\n" -#: g10/gpg.c:3405 +#: g10/gpg.c:3406 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "mostrar foto IDs al verificar firmas" -#: g10/gpg.c:3407 +#: g10/gpg.c:3408 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "mostrar URLs de política al verificar firmas" -#: g10/gpg.c:3409 +#: g10/gpg.c:3410 msgid "show all notations during signature verification" msgstr "mostrar todas las notaciones al verificar firmas" -#: g10/gpg.c:3411 +#: g10/gpg.c:3412 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "mostrar notaciones estándar IETF al verificar firmas" -#: g10/gpg.c:3415 +#: g10/gpg.c:3416 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "mostrar notaciones personalizadas al verificar firmas" -#: g10/gpg.c:3417 +#: g10/gpg.c:3418 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "mostrar URLs del servidor de claves preferido al verificar firmas" -#: g10/gpg.c:3419 +#: g10/gpg.c:3420 msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "mostrar validez del ID de usuario al verificar firmas" -#: g10/gpg.c:3421 +#: g10/gpg.c:3422 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "mostrar IDs de usuario revocados y caducados al verificar firmas" -#: g10/gpg.c:3423 +#: g10/gpg.c:3424 msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "mostrar solo ID primario de usuario al verificar firmas" -#: g10/gpg.c:3430 +#: g10/gpg.c:3431 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: opciones de verificación inválidas\n" -#: g10/gpg.c:3433 +#: g10/gpg.c:3434 #, c-format msgid "invalid verify options\n" msgstr "opciones de verificación inválidas\n" -#: g10/gpg.c:3440 +#: g10/gpg.c:3441 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "imposible establecer camino de ejecutables %s\n" -#: g10/gpg.c:3647 +#: g10/gpg.c:3648 #, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: lista de auto-localización de claves inválida\n" -#: g10/gpg.c:3650 +#: g10/gpg.c:3651 #, c-format msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "lista de auto-localización de claves inválida\n" -#: g10/gpg.c:3659 +#: g10/gpg.c:3660 #, c-format msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n" msgstr "parámetro incorrecto para la opción \"%.50s\"\n" -#: g10/gpg.c:3847 sm/gpgsm.c:1544 +#: g10/gpg.c:3848 sm/gpgsm.c:1563 #, c-format msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ATENCIÓN: ¡el programa podría volcar un fichero core!\n" -#: g10/gpg.c:3856 +#: g10/gpg.c:3857 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "AVISO: %s sustituye a %s\n" -#: g10/gpg.c:3865 +#: g10/gpg.c:3866 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "¡%s no permitido con %s!\n" -#: g10/gpg.c:3868 +#: g10/gpg.c:3869 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "¡%s no tiene sentido con %s!\n" -#: g10/gpg.c:3883 sm/gpgsm.c:1565 dirmngr/dirmngr.c:1204 +#: g10/gpg.c:3884 sm/gpgsm.c:1584 dirmngr/dirmngr.c:1204 #, c-format msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "AVISO: ejecutándose con hora del sistema falsificada " -#: g10/gpg.c:3904 +#: g10/gpg.c:3905 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "no se ejecutará en memoria insegura por %s\n" -#: g10/gpg.c:3942 g10/gpg.c:3973 sm/gpgsm.c:1633 +#: g10/gpg.c:3943 g10/gpg.c:3974 sm/gpgsm.c:1654 #, c-format msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado es inválido\n" -#: g10/gpg.c:3949 +#: g10/gpg.c:3950 #, fuzzy, c-format #| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no inválido\n" -#: g10/gpg.c:3961 +#: g10/gpg.c:3962 #, c-format msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de compresión seleccionado es inválido\n" -#: g10/gpg.c:3967 +#: g10/gpg.c:3968 #, c-format msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de certificación por resumen elegido es inválido\n" -#: g10/gpg.c:3982 +#: g10/gpg.c:3983 #, c-format msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed debe ser mayor que 0\n" -#: g10/gpg.c:3984 +#: g10/gpg.c:3985 #, c-format msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed debe ser mayor que 1\n" -#: g10/gpg.c:3986 +#: g10/gpg.c:3987 #, c-format msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth debe estar en el rango de 1 a 255\n" -#: g10/gpg.c:3988 +#: g10/gpg.c:3989 #, c-format msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "default-cert-level inválido; debe ser 0, 1, 2, ó 3\n" -#: g10/gpg.c:3990 +#: g10/gpg.c:3991 #, c-format msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "min-cert-level inválido; debe ser 0, 1, 2, ó 3\n" -#: g10/gpg.c:3994 +#: g10/gpg.c:3995 #, c-format msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: el modo S2K simple (0) no es nada recomendable\n" -#: g10/gpg.c:3998 +#: g10/gpg.c:3999 #, c-format msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K incorrecto; debe ser 0, 1 o 3\n" -#: g10/gpg.c:4005 +#: g10/gpg.c:4006 #, c-format msgid "invalid default preferences\n" msgstr "preferencias por defecto inválidas\n" -#: g10/gpg.c:4009 +#: g10/gpg.c:4010 #, c-format msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "preferencias personales de cifrado inválidas\n" -#: g10/gpg.c:4012 +#: g10/gpg.c:4013 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgid "invalid personal AEAD preferences\n" msgstr "preferencias personales de cifrado inválidas\n" -#: g10/gpg.c:4016 +#: g10/gpg.c:4017 #, c-format msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "preferencias personales de algoritmo de resumen inválidas\n" -#: g10/gpg.c:4020 +#: g10/gpg.c:4021 #, c-format msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "preferencias personales de compresión inválidas\n" -#: g10/gpg.c:4029 g10/gpg.c:4034 +#: g10/gpg.c:4030 g10/gpg.c:4035 #, fuzzy, c-format #| msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "chunk size invalid - using %d\n" msgstr "tamaño de clave incorrecto; se usarán %u bits\n" -#: g10/gpg.c:4071 +#: g10/gpg.c:4072 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s aún no funciona con %s\n" -#: g10/gpg.c:4134 +#: g10/gpg.c:4135 #, fuzzy, c-format #| msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "no se puede usar el cifrado '%s' en modo %s\n" -#: g10/gpg.c:4146 +#: g10/gpg.c:4147 #, c-format msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "no puede usar la compresión '%s' en modo %s\n" -#: g10/gpg.c:4301 +#: g10/gpg.c:4302 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inicialización de la base de datos de confianza fallida: %s\n" -#: g10/gpg.c:4313 +#: g10/gpg.c:4314 #, c-format msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "AVISO: se indicaron receptores (-r) sin clave pública de cifrado\n" -#: g10/gpg.c:4385 +#: g10/gpg.c:4386 #, c-format msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n" msgstr "el cifrado simétrico de '%s' falló: %s\n" -#: g10/gpg.c:4414 +#: g10/gpg.c:4415 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "no puede usar --symetric --encrypt con --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:4417 +#: g10/gpg.c:4418 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n" msgstr "no puede usar --symmetric --encrypt en modo %s\n" -#: g10/gpg.c:4475 +#: g10/gpg.c:4476 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "no puede usar --symetric --sign --encrypt con --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:4478 +#: g10/gpg.c:4479 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n" msgstr "no puede usar --symmetric --sign --encrypt en modo %s\n" -#: g10/gpg.c:4878 g10/keyserver.c:1629 +#: g10/gpg.c:4879 g10/keyserver.c:1631 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "envío al servidor de claves fallido: %s\n" -#: g10/gpg.c:4883 +#: g10/gpg.c:4884 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "recepción del servidor de claves fallida: %s\n" -#: g10/gpg.c:4889 +#: g10/gpg.c:4890 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "exportación de clave fallida: %s\n" -#: g10/gpg.c:4902 g10/gpg.c:4913 +#: g10/gpg.c:4903 g10/gpg.c:4914 #, c-format msgid "export as ssh key failed: %s\n" msgstr "exportación como clave ssh fallida: %s\n" -#: g10/gpg.c:4925 +#: g10/gpg.c:4926 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "búsqueda del servidor de claves fallida: %s\n" -#: g10/gpg.c:4938 +#: g10/gpg.c:4939 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "renovación al servidor de claves fallida: %s\n" -#: g10/gpg.c:5007 +#: g10/gpg.c:5008 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "eliminación de armadura fallida: %s\n" -#: g10/gpg.c:5018 +#: g10/gpg.c:5019 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creación de armadura fallida: %s\n" -#: g10/gpg.c:5123 +#: g10/gpg.c:5145 #, c-format msgid "invalid hash algorithm '%s'\n" msgstr "algoritmo de distribución inválido '%s'\n" -#: g10/gpg.c:5275 g10/tofu.c:2160 +#: g10/gpg.c:5297 g10/tofu.c:2160 #, c-format msgid "error parsing key specification '%s': %s\n" msgstr "error al leer la especificación de clave '%s': %s\n" -#: g10/gpg.c:5286 +#: g10/gpg.c:5308 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n" msgstr "'%s' no parece ser una ID de clave, huella digital o keygrip válido\n" -#: g10/gpg.c:5342 +#: g10/gpg.c:5364 #, c-format msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n" msgstr "" @@ -3450,22 +3462,22 @@ msgstr "" # En español no se deja espacio antes de los puntos suspensivos # (Real Academia dixit) :) # Tomo nota :-). Este comentario déjalo siempre. -#: g10/gpg.c:5353 +#: g10/gpg.c:5375 #, c-format msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Adelante, teclee su mensaje...\n" -#: g10/gpg.c:5700 +#: g10/gpg.c:5722 #, c-format msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "URL de política de certificado inválida\n" -#: g10/gpg.c:5702 +#: g10/gpg.c:5724 #, c-format msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "URL de política inválida\n" -#: g10/gpg.c:5735 +#: g10/gpg.c:5757 #, c-format msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "la URL del servidor de claves preferido no es válida\n" @@ -3478,7 +3490,7 @@ msgstr "|FILE|tomar las claves del anillo FILE" msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "hacer que los conflictos de fecha-hora sean sólo un aviso" -#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:420 tools/gpgconf.c:122 tools/gpg-card.c:95 +#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:421 tools/gpgconf.c:122 tools/gpg-card.c:95 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|escribe información de estado en este descriptor de fichero" @@ -4204,7 +4216,7 @@ msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "¿Seguro que todavía quiere firmarlo? (s/N) " #: g10/keyedit.c:583 g10/keyedit.c:611 g10/keyedit.c:638 g10/keyedit.c:815 -#: g10/keyedit.c:1666 g10/keyedit.c:2703 +#: g10/keyedit.c:1666 g10/keyedit.c:2759 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Imposible firmar.\n" @@ -4377,8 +4389,8 @@ msgstr "He comprobado esta clave meticulosamente.\n" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "¿Firmar de verdad? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:1032 g10/keyedit.c:6200 g10/keyedit.c:6283 g10/keyedit.c:6412 -#: g10/keyedit.c:6474 g10/sign.c:535 +#: g10/keyedit.c:1032 g10/keyedit.c:6256 g10/keyedit.c:6339 g10/keyedit.c:6468 +#: g10/keyedit.c:6530 g10/sign.c:535 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "firma fallida: %s\n" @@ -4573,7 +4585,7 @@ msgstr "" "locales (lsign), una 't' para firmas fiables (tsign), 'nr' para firmas no\n" "revocables (nrsign) o cualquier combinación de ellas (ltsign, tnrsign, etc)\n" -#: g10/keyedit.c:1654 g10/keyedit.c:2703 g10/keyedit.c:3076 g10/keyedit.c:3144 +#: g10/keyedit.c:1654 g10/keyedit.c:2759 g10/keyedit.c:3132 g10/keyedit.c:3200 msgid "Key is revoked." msgstr "La clave está revocada." @@ -4623,7 +4635,7 @@ msgstr "¿Borrar realmente este identificador de usuario? (s/N) " msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "¿Realmente cambiar de sitio la clave primaria? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:1825 g10/keyedit.c:1865 g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:1825 g10/keyedit.c:1865 g10/keyedit.c:4897 msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Debe seleccionar exactamente una clave.\n" @@ -4700,164 +4712,164 @@ msgstr "¿Grabar cambios? (s/N) " msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "¿Salir sin grabar? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:2263 g10/keyedit.c:2798 g10/keyedit.c:3097 g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:2263 g10/keyedit.c:2854 g10/keyedit.c:3153 g10/keyedit.c:3305 #, c-format msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Clave sin cambios, no se necesita actualización.\n" -#: g10/keyedit.c:2496 +#: g10/keyedit.c:2553 #, c-format msgid "cannot revoke the last valid user ID.\n" msgstr "no se puede revocar el último identificador de usuario válido\n" -#: g10/keyedit.c:2523 +#: g10/keyedit.c:2579 #, c-format msgid "revoking the user ID failed: %s\n" msgstr "la revocación del identificador de usuario ha fallado: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2589 +#: g10/keyedit.c:2645 #, c-format msgid "setting the primary user ID failed: %s\n" msgstr "la configuración del ID de usuario primario ha fallado: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2618 +#: g10/keyedit.c:2674 #, c-format msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n" msgstr "\"%s\" no es una huella digital\n" -#: g10/keyedit.c:2638 +#: g10/keyedit.c:2694 #, c-format msgid "\"%s\" is not the primary fingerprint\n" msgstr "" "\"%s\" no es la huella digital primaria\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:2774 g10/keyedit.c:2777 +#: g10/keyedit.c:2830 g10/keyedit.c:2833 #, c-format msgid "Invalid user ID '%s': %s\n" msgstr "Identificador de usuario '%s' no válido : %s\n" -#: g10/keyedit.c:2780 +#: g10/keyedit.c:2836 msgid "No matching user IDs." msgstr "No coincide con ningún identificador de usuario." -#: g10/keyedit.c:2780 +#: g10/keyedit.c:2836 msgid "Nothing to sign.\n" msgstr "Nada que firmar.\n" -#: g10/keyedit.c:2973 g10/keyedit.c:6065 +#: g10/keyedit.c:3029 g10/keyedit.c:6121 #, c-format msgid "Not signed by you.\n" msgstr "No está firmado por usted.\n" -#: g10/keyedit.c:3031 +#: g10/keyedit.c:3087 #, fuzzy, c-format #| msgid "checking created signature failed: %s\n" msgid "revoking the key signature failed: %s\n" msgstr "la comprobación de la firma creada falló: %s\n" -#: g10/keyedit.c:3152 +#: g10/keyedit.c:3208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid expiration time\n" msgstr "'%s' no es una fecha de caducidad válida\n" -#: g10/keyedit.c:3194 +#: g10/keyedit.c:3250 #, c-format msgid "\"%s\" is not a proper fingerprint\n" msgstr "\"%s\" no es una huella digital válida\n" -#: g10/keyedit.c:3218 +#: g10/keyedit.c:3274 #, c-format msgid "subkey \"%s\" not found\n" msgstr "subclave \"%s\" no encontrada\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3397 msgid "AEAD: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3358 +#: g10/keyedit.c:3414 msgid "Digest: " msgstr "Resumen: " -#: g10/keyedit.c:3415 +#: g10/keyedit.c:3471 msgid "Features: " msgstr "Características: " -#: g10/keyedit.c:3432 +#: g10/keyedit.c:3488 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "Sevidor de claves no-modificar" -#: g10/keyedit.c:3447 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:3503 g10/keylist.c:392 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "Servidor de claves preferido: " -#: g10/keyedit.c:3455 g10/keyedit.c:3456 +#: g10/keyedit.c:3511 g10/keyedit.c:3512 msgid "Notations: " msgstr "Notaciones: " -#: g10/keyedit.c:3706 +#: g10/keyedit.c:3762 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "No hay preferencias en un identificador de usuario estilo PGP 2.x\n" -#: g10/keyedit.c:3778 +#: g10/keyedit.c:3834 #, c-format msgid "The following key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "La siguiente clave fue revocada en %s por %s clave %s\n" -#: g10/keyedit.c:3802 +#: g10/keyedit.c:3858 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "Esta clave puede ser revocada por %s clave %s" -#: g10/keyedit.c:3808 +#: g10/keyedit.c:3864 msgid "(sensitive)" msgstr "(confidencial)" -#: g10/keyedit.c:3850 g10/keyedit.c:3997 g10/keylist.c:283 g10/keyserver.c:348 +#: g10/keyedit.c:3906 g10/keyedit.c:4053 g10/keylist.c:283 g10/keyserver.c:348 #, c-format msgid "created: %s" msgstr "creado: %s" -#: g10/keyedit.c:3853 g10/keylist.c:2254 +#: g10/keyedit.c:3909 g10/keylist.c:2254 #, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "revocada: %s" -#: g10/keyedit.c:3855 g10/keylist.c:2260 +#: g10/keyedit.c:3911 g10/keylist.c:2260 #, c-format msgid "expired: %s" msgstr "caducó: %s" -#: g10/keyedit.c:3857 g10/keyedit.c:3999 g10/keylist.c:285 g10/keylist.c:2266 +#: g10/keyedit.c:3913 g10/keyedit.c:4055 g10/keylist.c:285 g10/keylist.c:2266 #: g10/keyserver.c:354 #, c-format msgid "expires: %s" msgstr "caduca: %s" -#: g10/keyedit.c:3859 +#: g10/keyedit.c:3915 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "uso: %s" -#: g10/keyedit.c:3867 g10/keyedit.c:3887 g10/keylist.c:288 +#: g10/keyedit.c:3923 g10/keyedit.c:3943 g10/keylist.c:288 msgid "card-no: " msgstr "num. tarjeta: " -#: g10/keyedit.c:3926 +#: g10/keyedit.c:3982 #, c-format msgid "trust: %s" msgstr "confianza: %s" -#: g10/keyedit.c:3930 +#: g10/keyedit.c:3986 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "validez: %s" -#: g10/keyedit.c:3937 +#: g10/keyedit.c:3993 msgid "This key has been disabled" msgstr "Esta clave está deshabilitada" -#: g10/keyedit.c:3955 +#: g10/keyedit.c:4011 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -4865,17 +4877,17 @@ msgstr "" "Ten en cuenta que la validez de clave mostrada no es necesariamente\n" "correcta a menos de que reinicies el programa.\n" -#: g10/keyedit.c:4016 g10/keyedit.c:4447 g10/keyserver.c:358 -#: g10/mainproc.c:2319 g10/tofu.c:1789 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:846 +#: g10/keyedit.c:4072 g10/keyedit.c:4503 g10/keyserver.c:358 +#: g10/mainproc.c:2331 g10/tofu.c:1789 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:846 msgid "revoked" msgstr "revocada" -#: g10/keyedit.c:4018 g10/keyedit.c:4449 g10/keyserver.c:362 -#: g10/mainproc.c:2321 g10/tofu.c:1794 g10/trust.c:113 +#: g10/keyedit.c:4074 g10/keyedit.c:4505 g10/keyserver.c:362 +#: g10/mainproc.c:2333 g10/tofu.c:1794 g10/trust.c:113 msgid "expired" msgstr "caducada" -#: g10/keyedit.c:4135 +#: g10/keyedit.c:4191 #, c-format msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" @@ -4884,17 +4896,17 @@ msgstr "" "AVISO: ningún ID de usuario está marcado como principal. Esta orden puede\n" " causar que se tome como principal por defecto otro ID de usuario.\n" -#: g10/keyedit.c:4187 +#: g10/keyedit.c:4243 #, c-format msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" msgstr "AVISO: Tu subclave de cifrado caduca pronto.\n" -#: g10/keyedit.c:4188 +#: g10/keyedit.c:4244 #, c-format msgid "You may want to change its expiration date too.\n" msgstr "Puede que también quieras cambiar su fecha de caducidad.\n" -#: g10/keyedit.c:4247 +#: g10/keyedit.c:4303 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -4903,72 +4915,74 @@ msgstr "" "AVISO: esta es una clave de tipo PGP2. Añadir un ID fotográfico puede\n" "hacer que algunas versiones de PGP rechacen esta clave.\n" -#: g10/keyedit.c:4252 g10/keyedit.c:4542 +#: g10/keyedit.c:4308 g10/keyedit.c:4598 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "¿Está seguro de querer añadirla? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4258 +#: g10/keyedit.c:4314 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "No puede añadir un ID fotográfico a una clave tipo PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:4273 g10/keygen.c:3102 -msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +#: g10/keyedit.c:4329 +#, fuzzy +#| msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +msgid "Such a user ID already exists on this key!" msgstr "¡Ese ID de usuario ya existe en esta clave!\n" -#: g10/keyedit.c:4375 +#: g10/keyedit.c:4431 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "¿Borrar esta firma correcta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:4385 +#: g10/keyedit.c:4441 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "¿Borrar esta firma inválida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:4389 +#: g10/keyedit.c:4445 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "¿Borrar esta firma desconocida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:4396 +#: g10/keyedit.c:4452 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "¿Borrar realmente esta autofirma? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:4412 +#: g10/keyedit.c:4468 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgid_plural "Deleted %d signatures.\n" msgstr[0] "%d firma borrada.\n" msgstr[1] "%d firmas borradas.\n" -#: g10/keyedit.c:4416 +#: g10/keyedit.c:4472 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "No se borró nada\n" -#: g10/keyedit.c:4451 +#: g10/keyedit.c:4507 msgid "invalid" msgstr "inválida" -#: g10/keyedit.c:4453 +#: g10/keyedit.c:4509 #, c-format msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n" msgstr "ID de usuario \"%s\" compactado: %s\n" -#: g10/keyedit.c:4459 +#: g10/keyedit.c:4515 #, c-format msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" msgid_plural "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" msgstr[0] "ID de usuario \"%s\": %d firma borrada\n" msgstr[1] "ID de usuario \"%s\": %d firmas borradas\n" -#: g10/keyedit.c:4467 +#: g10/keyedit.c:4523 #, c-format msgid "User ID \"%s\": already minimized\n" msgstr "ID de usuario \"%s\": ya minimizado\n" -#: g10/keyedit.c:4468 +#: g10/keyedit.c:4524 #, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "ID de usuario \"%s\" ya limpiado\n" -#: g10/keyedit.c:4537 +#: g10/keyedit.c:4593 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -4977,41 +4991,41 @@ msgstr "" "AVISO: esta es una clave tipo PGP2. Añadir un revocador designado puede\n" " hacer que algunas versiones de PGP rechacen esta clave.\n" -#: g10/keyedit.c:4548 +#: g10/keyedit.c:4604 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "No puede añadir un revocador designado a una clave tipo PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:4565 +#: g10/keyedit.c:4621 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Introduzca el ID de usuario del revocador designado: " -#: g10/keyedit.c:4591 +#: g10/keyedit.c:4647 #, c-format msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "no se puede elegir una clave tipo PGP 2.x como revocador designado\n" -#: g10/keyedit.c:4607 +#: g10/keyedit.c:4663 #, c-format msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "no puede elegir una clave como su propio revocador designado\n" -#: g10/keyedit.c:4629 +#: g10/keyedit.c:4685 #, c-format msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "esta clave ya ha sido designada como revocadora\n" -#: g10/keyedit.c:4647 +#: g10/keyedit.c:4703 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "¡AVISO: no podrá deshacer la elección de clave como revocador designado!\n" -#: g10/keyedit.c:4653 +#: g10/keyedit.c:4709 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" "¿Está seguro de querer elegir esta clave como revocador designado? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4777 msgid "" "Are you sure you want to change the expiration time for multiple subkeys? (y/" "N) " @@ -5019,171 +5033,171 @@ msgstr "" "¿Está seguro de querer cambiar la fecha de caducidad para multiples " "subclaves? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4726 +#: g10/keyedit.c:4782 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Cambiando fecha de caducidad de subclave.\n" -#: g10/keyedit.c:4729 +#: g10/keyedit.c:4785 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Cambiando caducidad de clave primaria.\n" -#: g10/keyedit.c:4785 +#: g10/keyedit.c:4841 #, c-format msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "No puede cambiar la fecha de caducidad de una clave v3\n" -#: g10/keyedit.c:4845 +#: g10/keyedit.c:4901 msgid "Changing usage of a subkey.\n" msgstr "Cambiando el uso de una subclave.\n" -#: g10/keyedit.c:4848 +#: g10/keyedit.c:4904 msgid "Changing usage of the primary key.\n" msgstr "Cambiando uso de clave primaria.\n" -#: g10/keyedit.c:4966 +#: g10/keyedit.c:5022 #, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "la subclave de firmado %s ya está certificada en cruz\n" -#: g10/keyedit.c:4972 +#: g10/keyedit.c:5028 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "la subclave %s no firma y así no necesita ser certificada en cruz\n" -#: g10/keyedit.c:5089 +#: g10/keyedit.c:5145 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Por favor seleccione exactamente un identificador de usuario.\n" -#: g10/keyedit.c:5130 g10/keyedit.c:5244 g10/keyedit.c:5360 g10/keyedit.c:5503 +#: g10/keyedit.c:5186 g10/keyedit.c:5300 g10/keyedit.c:5416 g10/keyedit.c:5559 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "omitiendo autofirma V3 para el id \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:5301 +#: g10/keyedit.c:5357 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "Introduzca la URL de su servidor de claves preferido: " -#: g10/keyedit.c:5383 +#: g10/keyedit.c:5439 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "¿Seguro que quiere reemplazarlo? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:5384 +#: g10/keyedit.c:5440 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "¿Seguro que quiere borrarlo? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:5449 +#: g10/keyedit.c:5505 msgid "Enter the notation: " msgstr "Introduzca la notación: " -#: g10/keyedit.c:5596 +#: g10/keyedit.c:5652 msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "¿Continuar? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:5666 +#: g10/keyedit.c:5722 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "No hay ningún identificador de usuario con el índice %d\n" -#: g10/keyedit.c:5728 +#: g10/keyedit.c:5784 #, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "No hay ID de usuario con hash %s\n" -#: g10/keyedit.c:5829 +#: g10/keyedit.c:5885 #, c-format msgid "No subkey with key ID '%s'.\n" msgstr "No existe una subclave con ID de usuario '%s'.\n" -#: g10/keyedit.c:5851 +#: g10/keyedit.c:5907 #, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "No existe una subclave con índice %d\n" -#: g10/keyedit.c:5992 +#: g10/keyedit.c:6048 #, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "ID de usuario: \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:5995 g10/keyedit.c:6097 g10/keyedit.c:6145 +#: g10/keyedit.c:6051 g10/keyedit.c:6153 g10/keyedit.c:6201 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "firmada con su clave %s el %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:5997 g10/keyedit.c:6099 g10/keyedit.c:6147 +#: g10/keyedit.c:6053 g10/keyedit.c:6155 g10/keyedit.c:6203 msgid " (non-exportable)" msgstr " (no exportable)" -#: g10/keyedit.c:6001 +#: g10/keyedit.c:6057 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Esta firma caducó el %s.\n" -#: g10/keyedit.c:6006 +#: g10/keyedit.c:6062 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "¿De verdad quiere revocarla? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:6011 +#: g10/keyedit.c:6067 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "¿Crear un certificado de revocación para esta clave? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:6071 +#: g10/keyedit.c:6127 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Ha firmado estos IDs de usuario con la clave %s:\n" -#: g10/keyedit.c:6100 +#: g10/keyedit.c:6156 msgid " (non-revocable)" msgstr " (no revocable)" -#: g10/keyedit.c:6107 +#: g10/keyedit.c:6163 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "revocada por la clave %s el %s\n" -#: g10/keyedit.c:6132 +#: g10/keyedit.c:6188 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Va a revocar las siguientes firmas:\n" -#: g10/keyedit.c:6155 +#: g10/keyedit.c:6211 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "¿Crear los certificados de revocación realmente? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:6188 +#: g10/keyedit.c:6244 #, c-format msgid "no secret key\n" msgstr "no hay clave secreta\n" -#: g10/keyedit.c:6236 +#: g10/keyedit.c:6292 #, c-format msgid "tried to revoke a non-user ID: %s\n" msgstr "ha intentado revocar una ID no de usuario: %s\n" -#: g10/keyedit.c:6246 +#: g10/keyedit.c:6302 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "ID de usuario \"%s\" ya ha sido revocado\n" -#: g10/keyedit.c:6263 +#: g10/keyedit.c:6319 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "AVISO: un ID de usuario tiene fecha %d segundos en el futuro\n" -#: g10/keyedit.c:6359 +#: g10/keyedit.c:6415 #, c-format msgid "Cannot revoke the last valid user ID.\n" msgstr "No se puede revocar el último identificador de usuario válido\n" -#: g10/keyedit.c:6397 +#: g10/keyedit.c:6453 #, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "La clave %s ya ha sido revocada.\n" -#: g10/keyedit.c:6459 +#: g10/keyedit.c:6515 #, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "La subclave %s ya ha sido revocada.\n" -#: g10/keyedit.c:6556 +#: g10/keyedit.c:6612 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "Mostrando ID fotográfico %s de tamaño %ld para la clave %s (uid %d)\n" @@ -5615,6 +5629,10 @@ msgstr "" "Por favor no ponga la dirección de correo-e en el nombre real o en el " "comentario\n" +#: g10/keygen.c:3102 +msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +msgstr "¡Ese ID de usuario ya existe en esta clave!\n" + #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in #. lower and uppercase. Below you will find the matching #. string which should be translated accordingly and the @@ -5934,54 +5952,54 @@ msgstr "protocolo del servidor de claves inválido (us %d!=handler %d)\n" msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "\"%s\" no es un identificador de clave válido: omitido\n" -#: g10/keyserver.c:1217 g10/keyserver.c:1250 +#: g10/keyserver.c:1217 g10/keyserver.c:1252 #, c-format msgid "refreshing %d key from %s\n" msgid_plural "refreshing %d keys from %s\n" msgstr[0] "renovando %d clave desde %s\n" msgstr[1] "renovando %d claves desde %s\n" -#: g10/keyserver.c:1224 +#: g10/keyserver.c:1226 #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "AVISO: no se puede renovar la clave %s a traves de %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1316 +#: g10/keyserver.c:1318 #, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "clave \"%s\" no encontrada en el servidor\n" -#: g10/keyserver.c:1319 +#: g10/keyserver.c:1321 #, c-format msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "clave no encontrada en el servidor\n" -#: g10/keyserver.c:1481 +#: g10/keyserver.c:1483 #, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "solicitando clave %s de %s\n" -#: g10/keyserver.c:1600 g10/keyserver.c:1793 +#: g10/keyserver.c:1602 g10/keyserver.c:1795 #, c-format msgid "no keyserver known\n" msgstr "ningún servidor de claves conocido\n" -#: g10/keyserver.c:1615 g10/skclist.c:214 g10/skclist.c:242 +#: g10/keyserver.c:1617 g10/skclist.c:214 g10/skclist.c:242 #, c-format msgid "skipped \"%s\": %s\n" msgstr "omitido \"%s\": %s\n" -#: g10/keyserver.c:1619 +#: g10/keyserver.c:1621 #, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "enviando clave %s a %s\n" -#: g10/keyserver.c:1662 +#: g10/keyserver.c:1664 #, c-format msgid "requesting key from '%s'\n" msgstr "solicitando clave de %s\n" -#: g10/keyserver.c:1680 +#: g10/keyserver.c:1682 #, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "AVISO: imposible recuperar URI %s: %s\n" @@ -6014,251 +6032,251 @@ msgstr "cifrado con algoritmo desconocido %d\n" msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "frase contraseña generada con algoritmo de resumen desconocido %d\n" -#: g10/mainproc.c:475 +#: g10/mainproc.c:480 #, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "la clave pública es %s\n" -#: g10/mainproc.c:527 +#: g10/mainproc.c:532 #, fuzzy, c-format #| msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgid "encrypted with %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "cifrado con clave de %u bits %s, ID %s, creada el %s\n" -#: g10/mainproc.c:531 g10/pkclist.c:231 +#: g10/mainproc.c:536 g10/pkclist.c:231 #, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr " \"%s\"\n" -#: g10/mainproc.c:535 +#: g10/mainproc.c:540 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "cifrado con clave %s, ID %s\n" -#: g10/mainproc.c:558 g10/mainproc.c:974 +#: g10/mainproc.c:563 g10/mainproc.c:986 #, c-format msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n" msgstr "AVISO: se observan varios textos en claro\n" -#: g10/mainproc.c:566 +#: g10/mainproc.c:571 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "cifrado con %lu frases contraseña\n" -#: g10/mainproc.c:568 +#: g10/mainproc.c:573 #, c-format msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "cifrado con 1 frase contraseña\n" -#: g10/mainproc.c:583 g10/mainproc.c:608 +#: g10/mainproc.c:588 g10/mainproc.c:613 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "descifrado de la clave pública fallido: %s\n" -#: g10/mainproc.c:619 +#: g10/mainproc.c:624 #, c-format msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "datos cifrados con la clave pública: DEK correcta\n" -#: g10/mainproc.c:648 g10/mainproc.c:669 +#: g10/mainproc.c:653 g10/mainproc.c:674 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "suponiendo %s datos cifrados\n" -#: g10/mainproc.c:655 +#: g10/mainproc.c:660 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "" "cifrado IDEA no disponible, confiadamente intentamos usar %s en su lugar\n" -#: g10/mainproc.c:752 g10/mainproc.c:796 +#: g10/mainproc.c:757 g10/mainproc.c:801 #, c-format msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "ATENCIÓN: la intgridad del mensaje no está protegida\n" -#: g10/mainproc.c:763 +#: g10/mainproc.c:768 msgid "" "Hint: If this message was created before the year 2003 it is\n" "likely that this message is legitimate. This is because back\n" "then integrity protection was not widely used.\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:766 +#: g10/mainproc.c:771 #, c-format msgid "Use the option '%s' to decrypt anyway.\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:771 +#: g10/mainproc.c:776 #, fuzzy, c-format #| msgid "decryption failed: %s\n" msgid "decryption forced to fail!\n" msgstr "descifrado fallido: %s\n" -#: g10/mainproc.c:783 +#: g10/mainproc.c:788 #, c-format msgid "decryption okay\n" msgstr "descifrado correcto\n" -#: g10/mainproc.c:802 +#: g10/mainproc.c:807 #, c-format msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "ATENCIÓN: ¡el mensaje cifrado ha sido manipulado!\n" -#: g10/mainproc.c:820 +#: g10/mainproc.c:832 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "descifrado fallido: %s\n" -#: g10/mainproc.c:890 +#: g10/mainproc.c:902 #, c-format msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "Atención: el remitente solicitó \"sólo-para-tus-ojos\"\n" -#: g10/mainproc.c:897 +#: g10/mainproc.c:909 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nombre fichero original='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:1174 +#: g10/mainproc.c:1186 #, c-format msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "revocación independiente - use \"gpg --import\" para aplicarla\n" -#: g10/mainproc.c:1479 g10/mainproc.c:1522 +#: g10/mainproc.c:1491 g10/mainproc.c:1534 #, c-format msgid "no signature found\n" msgstr "no se encontró firma\n" -#: g10/mainproc.c:1802 +#: g10/mainproc.c:1814 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "Firma INCORRECTA de \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1804 +#: g10/mainproc.c:1816 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Firma caducada de \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1806 +#: g10/mainproc.c:1818 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Firma correcta de \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1828 +#: g10/mainproc.c:1840 #, c-format msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "suprimida la verificación de la firma\n" -#: g10/mainproc.c:1942 +#: g10/mainproc.c:1954 #, c-format msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "no puedo manejar estos datos ambiguos en la firma\n" -#: g10/mainproc.c:1958 g10/mainproc.c:1965 +#: g10/mainproc.c:1970 g10/mainproc.c:1977 #, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "Firmado el %s\n" -#: g10/mainproc.c:1959 g10/mainproc.c:1966 sm/verify.c:480 +#: g10/mainproc.c:1971 g10/mainproc.c:1978 sm/verify.c:480 #, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " usando %s clave %s\n" -#: g10/mainproc.c:1970 +#: g10/mainproc.c:1982 #, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Firmado el %s usando clave %s ID %s\n" -#: g10/mainproc.c:1976 +#: g10/mainproc.c:1988 #, c-format msgid " issuer \"%s\"\n" msgstr " emisor \"%s\"\n" -#: g10/mainproc.c:2031 +#: g10/mainproc.c:2043 #, c-format msgid "Key available at: " msgstr "Clave disponible en: " -#: g10/mainproc.c:2073 +#: g10/mainproc.c:2085 #, c-format msgid "Note: Use '%s' to make use of this info\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2273 +#: g10/mainproc.c:2285 msgid "[uncertain]" msgstr "[incierto]" -#: g10/mainproc.c:2311 +#: g10/mainproc.c:2323 #, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " alias \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:2386 +#: g10/mainproc.c:2398 #, c-format msgid "WARNING: This key is not suitable for signing in %s mode\n" msgstr "ATENCIÓN: ¡Esta clave no se puede usar para firmar en modo %s!\n" -#: g10/mainproc.c:2402 +#: g10/mainproc.c:2414 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Firma caducada en %s\n" -#: g10/mainproc.c:2407 +#: g10/mainproc.c:2419 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "La firma caduca el %s\n" -#: g10/mainproc.c:2418 +#: g10/mainproc.c:2430 #, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n" msgstr "" "firma %s, algoritmo de resumen %s%s%s\n" "\n" -#: g10/mainproc.c:2419 +#: g10/mainproc.c:2431 msgid "binary" msgstr "binaria" -#: g10/mainproc.c:2420 +#: g10/mainproc.c:2432 msgid "textmode" msgstr "modotexto" -#: g10/mainproc.c:2420 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:847 +#: g10/mainproc.c:2432 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:847 msgid "unknown" msgstr "desconocido" -#: g10/mainproc.c:2422 +#: g10/mainproc.c:2434 msgid ", key algorithm " msgstr ", algoritmo de clave pública " -#: g10/mainproc.c:2457 +#: g10/mainproc.c:2469 #, c-format msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n" msgstr "" "ADVERTENCIA: firma no separada; ¡el archivo %s NO ha sido verificado!\n" -#: g10/mainproc.c:2505 +#: g10/mainproc.c:2517 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Imposible comprobar la firma: %s\n" -#: g10/mainproc.c:2601 g10/mainproc.c:2620 g10/mainproc.c:2744 +#: g10/mainproc.c:2613 g10/mainproc.c:2632 g10/mainproc.c:2756 #, c-format msgid "not a detached signature\n" msgstr "no es una firma separada\n" -#: g10/mainproc.c:2654 +#: g10/mainproc.c:2666 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "AVISO: detectadas múltiples firmas. Sólo la primera se comprueba.\n" -#: g10/mainproc.c:2663 +#: g10/mainproc.c:2675 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "firma independiente de clase 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:2748 +#: g10/mainproc.c:2760 #, c-format msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "firma al viejo estilo (PGP 2.x)\n" @@ -6329,11 +6347,6 @@ msgstr "(más información: " msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: opción obsoleta \"%s\"\n" -#: g10/misc.c:1188 -#, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "ATENCIÓN: \"%s\" es una opción obsoleta\n" - #: g10/misc.c:1190 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" @@ -7434,134 +7447,134 @@ msgstr "error de lectura '%s': %s\n" msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "base de datos de confianza: fallo sincronización: %s\n" -#: g10/tdbio.c:144 +#: g10/tdbio.c:137 #, c-format msgid "can't create lock for '%s'\n" msgstr "no se puede crear el bloqueo para '%s'\n" -#: g10/tdbio.c:149 +#: g10/tdbio.c:142 #, c-format msgid "can't lock '%s'\n" msgstr "no se puede bloquear '%s'\n" -#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1855 +#: g10/tdbio.c:217 g10/tdbio.c:1825 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "registro base de datos de confianza %lu: lseek fallido: %s\n" -#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1866 +#: g10/tdbio.c:225 g10/tdbio.c:1836 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "" "registro base de datos de confianza %lu: escritura fallida (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:372 +#: g10/tdbio.c:365 #, c-format msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transacción en la base de datos de confianza demasiado grande\n" -#: g10/tdbio.c:718 +#: g10/tdbio.c:711 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: ¡el directorio no existe!\n" -#: g10/tdbio.c:741 dirmngr/http.c:593 dirmngr/http.c:622 +#: g10/tdbio.c:727 dirmngr/http.c:627 dirmngr/http.c:656 #, c-format msgid "can't access '%s': %s\n" msgstr "no se puede acceder a '%s': %s\n" -#: g10/tdbio.c:762 +#: g10/tdbio.c:748 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: fallo en la creación del registro de versión: %s" -#: g10/tdbio.c:767 +#: g10/tdbio.c:753 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: se ha creado base de datos de confianza inválida\n" -#: g10/tdbio.c:770 +#: g10/tdbio.c:756 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: se ha creado base de datos de confianza\n" -#: g10/tdbio.c:826 +#: g10/tdbio.c:796 #, c-format msgid "Note: trustdb not writable\n" msgstr "NOTA: no se puede escribir base de datos de confianza\n" -#: g10/tdbio.c:835 +#: g10/tdbio.c:805 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: base de datos de confianza inválida\n" -#: g10/tdbio.c:872 +#: g10/tdbio.c:842 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: fallo en la creación de la tabla hash: %s\n" -#: g10/tdbio.c:880 +#: g10/tdbio.c:850 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: error actualizando el registro de versión: %s\n" -#: g10/tdbio.c:904 g10/tdbio.c:938 g10/tdbio.c:956 g10/tdbio.c:976 -#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1785 g10/tdbio.c:1814 +#: g10/tdbio.c:874 g10/tdbio.c:908 g10/tdbio.c:926 g10/tdbio.c:946 +#: g10/tdbio.c:983 g10/tdbio.c:1755 g10/tdbio.c:1784 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: error al leer registro de versión: %s\n" -#: g10/tdbio.c:985 +#: g10/tdbio.c:955 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: error escribiendo registro de versión: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1535 +#: g10/tdbio.c:1505 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "base de datos de confianza: fallo lseek: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1546 +#: g10/tdbio.c:1516 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "base de datos de confianza: error lectura (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1571 +#: g10/tdbio.c:1541 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: no es una base de datos de confianza\n" -#: g10/tdbio.c:1596 +#: g10/tdbio.c:1566 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: registro de versión con número de registro %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1602 +#: g10/tdbio.c:1572 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: versión del fichero %d inválida\n" -#: g10/tdbio.c:1821 +#: g10/tdbio.c:1791 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: error al leer registro libre: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1827 +#: g10/tdbio.c:1797 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: error escribiendo registro de directorio: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1836 +#: g10/tdbio.c:1806 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: fallo en poner a cero un registro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1872 +#: g10/tdbio.c:1842 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: fallo al añadir un registro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1930 +#: g10/tdbio.c:1900 #, c-format msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n" msgstr "Error: base de datos de confianza corrupta.\n" @@ -8203,16 +8216,16 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be #. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep #. * the %s at the start and end of the string. -#: scd/app-piv.c:1770 scd/app-p15.c:5066 scd/app-nks.c:1530 -#: scd/app-openpgp.c:2388 +#: scd/app-piv.c:1770 scd/app-p15.c:5128 scd/app-nks.c:1535 +#: scd/app-openpgp.c:2419 #, c-format msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%s" msgstr "%sNúmero: %s%%0ATitular: %s%s" #. TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to #. * enter a PIN. Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed. -#: scd/app-piv.c:1787 scd/app-p15.c:5085 scd/app-nks.c:1549 -#: scd/app-openpgp.c:2404 +#: scd/app-piv.c:1787 scd/app-p15.c:5147 scd/app-nks.c:1554 +#: scd/app-openpgp.c:2435 #, c-format msgid "Remaining attempts: %d" msgstr "Intentos disponibles: %d" @@ -8254,10 +8267,10 @@ msgid "||Please enter the Unblocking Key of your PIV card" msgstr "" "|P|Por favor introduzca PIN Unblocking Code (PUK) para claves estándar." -#: scd/app-piv.c:1888 scd/app-nks.c:1660 scd/app-openpgp.c:2671 -#: scd/app-openpgp.c:2695 scd/app-openpgp.c:2873 scd/app-openpgp.c:2895 -#: scd/app-openpgp.c:3076 scd/app-openpgp.c:3363 scd/app-openpgp.c:3410 -#: scd/app-openpgp.c:3548 scd/app-dinsig.c:302 +#: scd/app-piv.c:1888 scd/app-nks.c:1665 scd/app-openpgp.c:2702 +#: scd/app-openpgp.c:2726 scd/app-openpgp.c:2904 scd/app-openpgp.c:2926 +#: scd/app-openpgp.c:3107 scd/app-openpgp.c:3394 scd/app-openpgp.c:3441 +#: scd/app-openpgp.c:3579 scd/app-dinsig.c:302 #, c-format msgid "PIN callback returned error: %s\n" msgstr "la función de manejo del PIN devolvió un error: %s\n" @@ -8279,121 +8292,121 @@ msgstr "El PIN para CHV%d es demasiado corto; longitud mínima %d\n" msgid "PIN has invalid characters; only digits are allowed\n" msgstr "" -#: scd/app-piv.c:2657 scd/app-openpgp.c:3619 +#: scd/app-piv.c:2657 scd/app-openpgp.c:3650 #, c-format msgid "key already exists\n" msgstr "la clave ya existe\n" -#: scd/app-piv.c:2662 scd/app-openpgp.c:3623 +#: scd/app-piv.c:2662 scd/app-openpgp.c:3654 #, c-format msgid "existing key will be replaced\n" msgstr "la clave existente será reemplazada\n" -#: scd/app-piv.c:2664 scd/app-openpgp.c:3625 +#: scd/app-piv.c:2664 scd/app-openpgp.c:3656 #, c-format msgid "generating new key\n" msgstr "generando nueva clave\n" -#: scd/app-piv.c:2666 scd/app-openpgp.c:3627 +#: scd/app-piv.c:2666 scd/app-openpgp.c:3658 #, c-format msgid "writing new key\n" msgstr "escribiendo clave nueva\n" -#: scd/app-piv.c:3082 scd/app-openpgp.c:4487 scd/app-openpgp.c:4762 +#: scd/app-piv.c:3082 scd/app-openpgp.c:4518 scd/app-openpgp.c:4793 #, c-format msgid "failed to store the key: %s\n" msgstr "fallo al almacenar la clave: %s\n" -#: scd/app-piv.c:3108 scd/app-openpgp.c:1617 +#: scd/app-piv.c:3108 scd/app-openpgp.c:1618 #, c-format msgid "response does not contain the RSA modulus\n" msgstr "la respuesta no incluye el módulo RSA\n" -#: scd/app-piv.c:3116 scd/app-openpgp.c:1624 +#: scd/app-piv.c:3116 scd/app-openpgp.c:1625 #, c-format msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" msgstr "la respuesta no incluye el exponente público RSA\n" -#: scd/app-piv.c:3186 scd/app-openpgp.c:1734 +#: scd/app-piv.c:3186 scd/app-openpgp.c:1735 #, c-format msgid "response does not contain the EC public key\n" msgstr "la respuesta no incluye la clave pública EC\n" -#: scd/app-piv.c:3279 scd/app-openpgp.c:4938 +#: scd/app-piv.c:3279 scd/app-openpgp.c:4969 #, c-format msgid "please wait while key is being generated ...\n" msgstr "por favor, espere mientras se genera la clave ...\n" -#: scd/app-piv.c:3294 scd/app-openpgp.c:4946 +#: scd/app-piv.c:3294 scd/app-openpgp.c:4977 #, c-format msgid "generating key failed\n" msgstr "la generación de la clave falló\n" -#: scd/app-piv.c:3300 scd/app-openpgp.c:4952 +#: scd/app-piv.c:3300 scd/app-openpgp.c:4983 #, c-format msgid "key generation completed (%d second)\n" msgid_plural "key generation completed (%d seconds)\n" msgstr[0] "generación de clave completada (%d segundo)\n" msgstr[1] "generación de clave completada (%d segundos)\n" -#: scd/app-piv.c:3311 scd/app-openpgp.c:1844 scd/app-openpgp.c:4961 +#: scd/app-piv.c:3311 scd/app-openpgp.c:1845 scd/app-openpgp.c:4992 #, c-format msgid "response does not contain the public key data\n" msgstr "la respuesta no incluye la clave pública\n" -#: scd/app-p15.c:5164 scd/app-nks.c:2038 +#: scd/app-p15.c:5226 scd/app-nks.c:2094 msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "||Introduzca un PIN para la clave que crea firmas cualificadas." #. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at #. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -#: scd/app-p15.c:5167 scd/app-openpgp.c:2820 +#: scd/app-p15.c:5229 scd/app-openpgp.c:2851 msgid "|A|Please enter the Admin PIN" msgstr "|A|Por favor introduzca PIN de Administrador" -#: scd/app-p15.c:5169 scd/app-nks.c:2028 +#: scd/app-p15.c:5231 scd/app-nks.c:2084 msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "" "|P|Por favor introduzca PIN Unblocking Code (PUK) para claves estándar." -#: scd/app-p15.c:5172 scd/app-nks.c:2019 +#: scd/app-p15.c:5234 scd/app-nks.c:2075 msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "||Por favor, introduzca PIN para claves estándar." -#: scd/app-nks.c:1468 scd/app-openpgp.c:4324 +#: scd/app-nks.c:1473 scd/app-openpgp.c:4355 #, c-format msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" msgstr "falta el módulo RSA o no es de %d bits\n" -#: scd/app-nks.c:1476 scd/app-openpgp.c:4336 +#: scd/app-nks.c:1481 scd/app-openpgp.c:4367 #, c-format msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" msgstr "falta el exponente público RSA o es mayor de %d bits\n" -#: scd/app-nks.c:1649 +#: scd/app-nks.c:1654 #, fuzzy #| msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" msgid "Note: PIN has not yet been enabled." msgstr "el PIN-Nulo no ha sido cambiado\n" -#: scd/app-nks.c:1696 +#: scd/app-nks.c:1701 #, c-format msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" msgstr "el PIN-Nulo no ha sido cambiado\n" -#: scd/app-nks.c:2018 +#: scd/app-nks.c:2074 msgid "|N|Please enter a new PIN for the standard keys." msgstr "|N|Por favor introduzca un nuevo PIN para las claves estándar." -#: scd/app-nks.c:2026 +#: scd/app-nks.c:2082 msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "|NP|Introduzca nuevo PIN Unblocking Code (PUK) para claves estándar." -#: scd/app-nks.c:2036 +#: scd/app-nks.c:2092 msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "|N|Entre un nuevo PIN para la clave que crea firmas cualificadas." -#: scd/app-nks.c:2046 +#: scd/app-nks.c:2102 msgid "" "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." @@ -8401,7 +8414,7 @@ msgstr "" "|NP|Por favor introduzca un nuevo PIN Unblocking Code (PUK) para la clave " "que crea firmas cualificadas." -#: scd/app-nks.c:2048 +#: scd/app-nks.c:2104 msgid "" "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." @@ -8409,27 +8422,27 @@ msgstr "" "|P|Introduzca el PIN Unblocking Code (PUK) para que la clave pueda crear " "firmas cualificadas." -#: scd/app-nks.c:2221 scd/app-openpgp.c:3444 scd/app-dinsig.c:534 +#: scd/app-nks.c:2277 scd/app-openpgp.c:3475 scd/app-dinsig.c:534 #, c-format msgid "error getting new PIN: %s\n" msgstr "error obteniendo nuevo PIN: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:945 +#: scd/app-openpgp.c:946 #, c-format msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" msgstr "fallo al almacenar la huella digital: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:958 +#: scd/app-openpgp.c:959 #, c-format msgid "failed to store the creation date: %s\n" msgstr "fallo guardando la fecha de creación: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1429 scd/app-openpgp.c:3391 scd/app-openpgp.c:5879 +#: scd/app-openpgp.c:1430 scd/app-openpgp.c:3422 scd/app-openpgp.c:5921 #, c-format msgid "error retrieving CHV status from card\n" msgstr "error recuperando el estatus CHV de la tarjeta\n" -#: scd/app-openpgp.c:1951 +#: scd/app-openpgp.c:1952 #, c-format msgid "reading public key failed: %s\n" msgstr "fallo al leer clave pública: %s\n" @@ -8437,42 +8450,42 @@ msgstr "fallo al leer clave pública: %s\n" #. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be #. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep #. * the %s at the start and end of the string. -#: scd/app-openpgp.c:2375 +#: scd/app-openpgp.c:2406 #, c-format msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%%0ACounter: %lu%s" msgstr "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%%0ACounter: %lu%s" -#: scd/app-openpgp.c:2623 +#: scd/app-openpgp.c:2654 #, c-format msgid "using default PIN as %s\n" msgstr "usando PIN por defecto %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:2630 +#: scd/app-openpgp.c:2661 #, c-format msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n" msgstr "fallo al usar el PIN por defecto %s: %s - en adelante deshabilitado\n" -#: scd/app-openpgp.c:2643 +#: scd/app-openpgp.c:2674 msgid "||Please unlock the card" msgstr "||Por favor desbloquee la tarjeta" -#: scd/app-openpgp.c:2702 scd/app-openpgp.c:2902 scd/app-openpgp.c:3370 +#: scd/app-openpgp.c:2733 scd/app-openpgp.c:2933 scd/app-openpgp.c:3401 #, c-format msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" msgstr "El PIN para CHV%d es demasiado corto; longitud mínima %d\n" -#: scd/app-openpgp.c:2719 scd/app-openpgp.c:2762 scd/app-openpgp.c:2919 -#: scd/app-openpgp.c:5321 +#: scd/app-openpgp.c:2750 scd/app-openpgp.c:2793 scd/app-openpgp.c:2950 +#: scd/app-openpgp.c:5352 #, c-format msgid "verify CHV%d failed: %s\n" msgstr "la verificación CHV%d falló: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:2806 scd/app-openpgp.c:5888 +#: scd/app-openpgp.c:2837 scd/app-openpgp.c:5930 #, c-format msgid "card is permanently locked!\n" msgstr "¡la tarjeta está bloqueada permanentemente!\n" -#: scd/app-openpgp.c:2810 +#: scd/app-openpgp.c:2841 #, c-format msgid "%d Admin PIN attempt remaining before card is permanently locked\n" msgid_plural "" @@ -8484,20 +8497,20 @@ msgstr[1] "" "%d intentos quedan para PIN de administrador antes de " "bloquearpermanentemente la clave\n" -#: scd/app-openpgp.c:2843 +#: scd/app-openpgp.c:2874 #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "el acceso a órdenes de administrador no está configurado\n" -#: scd/app-openpgp.c:3357 +#: scd/app-openpgp.c:3388 msgid "||Please enter the PIN" msgstr "||Por favor introduzca PIN" -#: scd/app-openpgp.c:3406 +#: scd/app-openpgp.c:3437 msgid "||Please enter the Reset Code for the card" msgstr "||Por favor introduzca Código de Reinicio de la tarjeta" -#: scd/app-openpgp.c:3416 scd/app-openpgp.c:3485 +#: scd/app-openpgp.c:3447 scd/app-openpgp.c:3516 #, c-format msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n" msgstr "Código de Reinicio demasiado corto; longitud mínima %d\n" @@ -8505,79 +8518,79 @@ msgstr "Código de Reinicio demasiado corto; longitud mínima %d\n" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but #. keep it at the start of the string. We need this elsewhere #. to get some infos on the string. -#: scd/app-openpgp.c:3439 +#: scd/app-openpgp.c:3470 msgid "|RN|New Reset Code" msgstr "|RN|Nuevo Código de Reinicio" -#: scd/app-openpgp.c:3440 +#: scd/app-openpgp.c:3471 msgid "|AN|New Admin PIN" msgstr "|AN|Nuevo PIN Administrador" -#: scd/app-openpgp.c:3440 +#: scd/app-openpgp.c:3471 msgid "|N|New PIN" msgstr "|N|Nuevo PIN" -#: scd/app-openpgp.c:3544 +#: scd/app-openpgp.c:3575 msgid "||Please enter the Admin PIN and New Admin PIN" msgstr "||Introduzca el PIN de Administrador y el Nuevo PIN de Administrador" -#: scd/app-openpgp.c:3545 +#: scd/app-openpgp.c:3576 msgid "||Please enter the PIN and New PIN" msgstr "||Por favor introduzca el PIN y el Nuevo PIN" -#: scd/app-openpgp.c:3603 scd/app-openpgp.c:5021 +#: scd/app-openpgp.c:3634 scd/app-openpgp.c:5052 #, c-format msgid "error reading application data\n" msgstr "error al leer datos de la aplicación\n" -#: scd/app-openpgp.c:3609 scd/app-openpgp.c:5028 +#: scd/app-openpgp.c:3640 scd/app-openpgp.c:5059 #, c-format msgid "error reading fingerprint DO\n" msgstr "error al leer huella digital DO\n" -#: scd/app-openpgp.c:4305 scd/app-openpgp.c:4654 +#: scd/app-openpgp.c:4336 scd/app-openpgp.c:4685 #, c-format msgid "creation timestamp missing\n" msgstr "falta fecha de creación\n" -#: scd/app-openpgp.c:4346 scd/app-openpgp.c:4354 +#: scd/app-openpgp.c:4377 scd/app-openpgp.c:4385 #, c-format msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" msgstr "el primo RSA %s falta o no es de %d bits\n" -#: scd/app-openpgp.c:4648 +#: scd/app-openpgp.c:4679 #, c-format msgid "unsupported curve\n" msgstr "curva no soportada\n" -#: scd/app-openpgp.c:4986 +#: scd/app-openpgp.c:5017 #, c-format msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" msgstr "estructura de la tarjeta OpenPGP inválida (DO 0x93)\n" -#: scd/app-openpgp.c:5036 +#: scd/app-openpgp.c:5067 #, c-format msgid "fingerprint on card does not match requested one\n" msgstr "la huella digital en la tarjeta no coincide con la solicitada\n" -#: scd/app-openpgp.c:5236 +#: scd/app-openpgp.c:5267 #, c-format msgid "card does not support digest algorithm %s\n" msgstr "la tarjeta no permite usar el algoritmo de resumen %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:5294 +#: scd/app-openpgp.c:5325 #, c-format msgid "signatures created so far: %lu\n" msgstr "firmas creadas hasta ahora: %lu\n" -#: scd/app-openpgp.c:5893 +#: scd/app-openpgp.c:5935 #, c-format msgid "" "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" msgstr "" "actualmente se prohibe verificar el PIN del Administrador con esta orden\n" -#: scd/app-openpgp.c:6420 scd/app-openpgp.c:6431 +#: scd/app-openpgp.c:6469 scd/app-openpgp.c:6481 #, c-format msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "no se puede acceder a %s - ¿tarjeta OpenPGP inválida?\n" @@ -8597,7 +8610,7 @@ msgstr "|N|Nuevo PIN Inicial" msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "ejecutar en modo multi servidor (primer plano)" -#: scd/scdaemon.c:136 sm/gpgsm.c:278 dirmngr/dirmngr.c:202 +#: scd/scdaemon.c:136 sm/gpgsm.c:279 dirmngr/dirmngr.c:202 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "|LEVEL|poner el nivel de depurado a NIVEL" @@ -8641,11 +8654,11 @@ msgstr "" msgid "deny the use of admin card commands" msgstr "denegar órdenes de administración de la tarjeta" -#: scd/scdaemon.c:325 +#: scd/scdaemon.c:326 msgid "Usage: @SCDAEMON@ [options] (-h for help)" msgstr "Uso: @SCDAEMON@ [opciones] (-h para ayuda)" -#: scd/scdaemon.c:327 +#: scd/scdaemon.c:328 msgid "" "Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" "Smartcard daemon for @GNUPG@\n" @@ -8653,22 +8666,22 @@ msgstr "" "Sintaxis: scdaemon [opciones] [orden [args]]\n" "Demonio de la tarjeta inteligente para @GNUPG@\n" -#: scd/scdaemon.c:819 +#: scd/scdaemon.c:820 #, c-format msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n" msgstr "use la opción '--daemon' para ejecutar el programa en segundo plano\n" -#: scd/scdaemon.c:1195 dirmngr/dirmngr.c:2207 +#: scd/scdaemon.c:1196 dirmngr/dirmngr.c:2211 #, c-format msgid "handler for fd %d started\n" msgstr "manejador del descriptor %d iniciado\n" -#: scd/scdaemon.c:1207 dirmngr/dirmngr.c:2215 +#: scd/scdaemon.c:1208 dirmngr/dirmngr.c:2219 #, c-format msgid "handler for fd %d terminated\n" msgstr "manejador del descriptor %d terminado\n" -#: sm/call-agent.c:1098 sm/certlist.c:131 sm/keylist.c:336 +#: sm/call-agent.c:1098 sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:338 #: dirmngr/validate.c:1262 #, c-format msgid "error getting key usage information: %s\n" @@ -8895,7 +8908,7 @@ msgstr "el certificado raíz no está marcado como fiable" msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "la comprobación de la lista de confianza falló: %s\n" -#: sm/certchain.c:1801 sm/import.c:175 sm/keylist.c:1478 dirmngr/validate.c:631 +#: sm/certchain.c:1801 sm/import.c:175 sm/keylist.c:1496 dirmngr/validate.c:631 #, c-format msgid "certificate chain too long\n" msgstr "cadena de certificados demasiado larga\n" @@ -8950,7 +8963,7 @@ msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" msgstr "un hash de %u bits no vale para %u bits de la clave %s\n" #: sm/certcheck.c:239 sm/certcheck.c:263 dirmngr/crlcache.c:1542 -#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1459 dirmngr/validate.c:906 +#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1463 dirmngr/validate.c:906 #: dirmngr/validate.c:930 #, c-format msgid "out of core\n" @@ -8996,42 +9009,42 @@ msgstr "" "S/N %s, ID 0x%08lX,\n" "created %s, expires %s.\n" -#: sm/certlist.c:121 dirmngr/validate.c:1252 +#: sm/certlist.c:123 dirmngr/validate.c:1252 #, c-format msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" msgstr "no se especifica uso de la clave - asumiendo todos los usos\n" -#: sm/certlist.c:142 dirmngr/validate.c:1293 +#: sm/certlist.c:144 dirmngr/validate.c:1293 #, c-format msgid "certificate should not have been used for certification\n" msgstr "el certificado no debería haberse usado para certificar\n" -#: sm/certlist.c:155 dirmngr/validate.c:1303 +#: sm/certlist.c:157 dirmngr/validate.c:1303 #, c-format msgid "certificate should not have been used for OCSP response signing\n" msgstr "el certificado no debería haberse usado para firma en respuesta OCSP\n" -#: sm/certlist.c:168 dirmngr/validate.c:1286 +#: sm/certlist.c:173 dirmngr/validate.c:1286 #, c-format msgid "certificate should not have been used for encryption\n" msgstr "el certificado no debería haberse usado para cifrar\n" -#: sm/certlist.c:169 dirmngr/validate.c:1276 +#: sm/certlist.c:174 dirmngr/validate.c:1276 #, c-format msgid "certificate should not have been used for signing\n" msgstr "el certificado no debería haberse usado para firmar\n" -#: sm/certlist.c:170 dirmngr/validate.c:1287 +#: sm/certlist.c:175 dirmngr/validate.c:1287 #, c-format msgid "certificate is not usable for encryption\n" msgstr "el certificado no es utilizable para cifrar\n" -#: sm/certlist.c:171 dirmngr/validate.c:1277 +#: sm/certlist.c:176 dirmngr/validate.c:1277 #, c-format msgid "certificate is not usable for signing\n" msgstr "el certificado no es utilizable para firmar\n" -#: sm/certlist.c:361 +#: sm/certlist.c:366 #, fuzzy, c-format #| msgid "lookup a certificate" msgid "looking for another certificate\n" @@ -9222,6 +9235,11 @@ msgstr "¿Crear un certificado auto-firmado? (s/N)" msgid "These parameters are used:\n" msgstr "Se usan estos parámetros:\n" +#: sm/certreqgen-ui.c:433 +#, c-format +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "error al crear fichero temporal: %s\n" + #: sm/certreqgen-ui.c:439 msgid "Now creating self-signed certificate. " msgstr "Creando ahora certificado auto firmado. " @@ -9293,103 +9311,103 @@ msgstr "borrado del certificado \"%s\" fallido: %s\n" msgid "no valid recipients given\n" msgstr "no se dieron receptores válidos\n" -#: sm/gpgsm.c:230 +#: sm/gpgsm.c:231 msgid "list external keys" msgstr "lista claves externas" -#: sm/gpgsm.c:232 +#: sm/gpgsm.c:233 msgid "list certificate chain" msgstr "lista de cadenas de certificados" -#: sm/gpgsm.c:240 +#: sm/gpgsm.c:241 msgid "import certificates" msgstr "importa certificado" -#: sm/gpgsm.c:241 +#: sm/gpgsm.c:242 msgid "export certificates" msgstr "exporta certificado" -#: sm/gpgsm.c:249 +#: sm/gpgsm.c:250 msgid "register a smartcard" msgstr "registrar tarjeta inteligente" -#: sm/gpgsm.c:252 +#: sm/gpgsm.c:253 msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "pasar una orden a dirmngr" -#: sm/gpgsm.c:254 +#: sm/gpgsm.c:255 msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "invocar gpg-protect-tool" -#: sm/gpgsm.c:274 +#: sm/gpgsm.c:275 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "no usa la terminal en absoluto" -#: sm/gpgsm.c:301 +#: sm/gpgsm.c:302 msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "|N|número de certificados que incluir" -#: sm/gpgsm.c:303 +#: sm/gpgsm.c:304 msgid "|FILE|take policy information from FILE" msgstr "|FILE|tomar política de información de FICHERO" -#: sm/gpgsm.c:319 +#: sm/gpgsm.c:320 msgid "assume input is in PEM format" msgstr "asumir entrada en formato PEM" -#: sm/gpgsm.c:321 +#: sm/gpgsm.c:322 msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "asumir entrada en formato base-64" -#: sm/gpgsm.c:323 +#: sm/gpgsm.c:324 msgid "assume input is in binary format" msgstr "asumir entrada en formato binario" -#: sm/gpgsm.c:332 +#: sm/gpgsm.c:333 msgid "create base-64 encoded output" msgstr "crea una salida en base-64" -#: sm/gpgsm.c:344 +#: sm/gpgsm.c:345 msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key" msgstr "|USER-ID|usa ID-USUARIO como clave secreta por defecto" -#: sm/gpgsm.c:355 +#: sm/gpgsm.c:356 msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings" msgstr "|FILE|añade este anillo a la lista de anillos" -#: sm/gpgsm.c:368 +#: sm/gpgsm.c:369 msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "recuperar certificados de emisor perdidos" -#: sm/gpgsm.c:370 +#: sm/gpgsm.c:371 msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgstr "|NAME|usa la codificación NOMBRE para frases contraseña PKCS#12" -#: sm/gpgsm.c:391 +#: sm/gpgsm.c:392 msgid "never consult a CRL" msgstr "nunca consultar una CRL" -#: sm/gpgsm.c:395 +#: sm/gpgsm.c:396 msgid "do not check CRLs for root certificates" msgstr "no comprobar CRLs para certificados raíz" -#: sm/gpgsm.c:399 +#: sm/gpgsm.c:400 msgid "check validity using OCSP" msgstr "comprabar validez usando OCSP" -#: sm/gpgsm.c:401 +#: sm/gpgsm.c:402 msgid "do not check certificate policies" msgstr "no comprobar políticas de certificados" -#: sm/gpgsm.c:404 +#: sm/gpgsm.c:405 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAME|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE" -#: sm/gpgsm.c:406 +#: sm/gpgsm.c:407 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAME|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE" -#: sm/gpgsm.c:416 +#: sm/gpgsm.c:417 msgid "batch mode: never ask" msgstr "proceso por lotes: nunca preguntar" @@ -9399,23 +9417,23 @@ msgstr "proceso por lotes: nunca preguntar" # Además una de las acepciones de asumir es "aceptar algo" y suponer # viene a ser asumir una idea como propia. Suponer "sí" en casi todas las # preguntas no me acaba de gustar. -#: sm/gpgsm.c:418 +#: sm/gpgsm.c:419 msgid "assume yes on most questions" msgstr "asume \"sí\" en casi todas las preguntas" -#: sm/gpgsm.c:419 +#: sm/gpgsm.c:420 msgid "assume no on most questions" msgstr "asume \"no\" en casi todas las preguntas" -#: sm/gpgsm.c:436 +#: sm/gpgsm.c:437 msgid "|FILE|write an audit log to FILE" msgstr "|FILE|escribir inform de auditoría a FICHERO" -#: sm/gpgsm.c:620 +#: sm/gpgsm.c:630 msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: @GPGSM@ [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" -#: sm/gpgsm.c:623 +#: sm/gpgsm.c:633 msgid "" "Syntax: @GPGSM@ [options] [files]\n" "Sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" @@ -9425,27 +9443,27 @@ msgstr "" "firma, comprueba, cifra o descifra usando el protocolo S/MIME\n" "La operación predeterminada depende de los datos de entrada\n" -#: sm/gpgsm.c:831 +#: sm/gpgsm.c:841 #, c-format msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n" msgstr "Nota: no se podrá cifrar a '%s': %s\n" -#: sm/gpgsm.c:842 +#: sm/gpgsm.c:852 #, c-format msgid "unknown validation model '%s'\n" msgstr "modelo de validación desconocido '%s'\n" -#: sm/gpgsm.c:1728 +#: sm/gpgsm.c:1749 #, c-format msgid "importing common certificates '%s'\n" msgstr "importando certificados comunes '%s'\n" -#: sm/gpgsm.c:1774 +#: sm/gpgsm.c:1795 #, c-format msgid "can't sign using '%s': %s\n" msgstr "no puedo firmar usando '%s': %s\n" -#: sm/gpgsm.c:2146 +#: sm/gpgsm.c:2167 #, c-format msgid "invalid command (there is no implicit command)\n" msgstr "orden inválida (no hay orden implícita)\n" @@ -9475,7 +9493,7 @@ msgstr "error obteniendo parámetros almacenados: %s\n" msgid "error importing certificate: %s\n" msgstr "error importando el certificado: %s\n" -#: sm/import.c:753 tools/gpg-connect-agent.c:1476 +#: sm/import.c:753 tools/gpg-connect-agent.c:1481 #, c-format msgid "error reading input: %s\n" msgstr "error al leer la entrada: %s\n" @@ -9516,7 +9534,7 @@ msgstr "problema re-buscando el certificado: %s\n" msgid "error storing flags: %s\n" msgstr "error almacenando parámetros: %s\n" -#: sm/keylist.c:757 +#: sm/keylist.c:775 msgid "Error - " msgstr "Error - " @@ -9888,11 +9906,6 @@ msgstr "no se puede crear el fichero de cache '%s': %s\n" msgid "error closing '%s': %s\n" msgstr "error al cerrar '%s': %s\n" -#: dirmngr/crlcache.c:948 -#, c-format -msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n" -msgstr "error al renombrar '%s' a '%s': %s\n" - #: dirmngr/crlcache.c:1002 #, c-format msgid "can't hash '%s': %s\n" @@ -10586,92 +10599,92 @@ msgstr "los niveles de debug válidos son: %s\n" msgid "usage: %s [options] " msgstr "uso: %s [opciones] " -#: dirmngr/dirmngr.c:1343 +#: dirmngr/dirmngr.c:1347 #, c-format msgid "colons are not allowed in the socket name\n" msgstr "los dos puntos(:) no están permitidos en el nombre del socket\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1582 dirmngr/server.c:1885 +#: dirmngr/dirmngr.c:1586 dirmngr/server.c:1885 #, c-format msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "fallo al intentar descargar CRL desde '%s': %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1588 dirmngr/server.c:1891 +#: dirmngr/dirmngr.c:1592 dirmngr/server.c:1891 #, c-format msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "falló el procesamiento CRL desde '%s': %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1730 +#: dirmngr/dirmngr.c:1734 #, c-format msgid "%s:%u: line too long - skipped\n" msgstr "%s:%u: línea demasiado larga - omitida\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1790 dirmngr/dirmngr.c:1879 +#: dirmngr/dirmngr.c:1794 dirmngr/dirmngr.c:1883 #, c-format msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n" msgstr "%s:%u: se detectó huella digital no válida\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1831 dirmngr/dirmngr.c:1857 tools/gpgconf-comp.c:3569 +#: dirmngr/dirmngr.c:1835 dirmngr/dirmngr.c:1861 tools/gpgconf-comp.c:3572 #, c-format msgid "%s:%u: read error: %s\n" msgstr "%s:%u: error de lectura: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1892 +#: dirmngr/dirmngr.c:1896 #, c-format msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n" msgstr "%s:%u: ignorada la basura al final de la línea\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1979 +#: dirmngr/dirmngr.c:1983 #, c-format msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n" msgstr "SIGHUP recibido - releyendo y haciendo correr las caches\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2020 +#: dirmngr/dirmngr.c:2024 #, c-format msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n" msgstr "SIGUSR2 recibido - ninguna acción definida\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2025 +#: dirmngr/dirmngr.c:2029 #, c-format msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n" msgstr "SIGTERM recibido - apagando ...\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2027 +#: dirmngr/dirmngr.c:2031 #, c-format msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n" msgstr "SIGTERM recibido - todavía %d conexiones activas\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2032 +#: dirmngr/dirmngr.c:2036 #, c-format msgid "shutdown forced\n" msgstr "apagado forzado\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2040 +#: dirmngr/dirmngr.c:2044 #, c-format msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n" msgstr "SIGINT recibido - apagado inmediato\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2047 +#: dirmngr/dirmngr.c:2051 #, c-format msgid "signal %d received - no action defined\n" msgstr "señal %d recibida - ninguna acción definida\n" -#: dirmngr/http.c:1998 dirmngr/ocsp.c:258 +#: dirmngr/http.c:2032 dirmngr/ocsp.c:258 #, c-format msgid "error accessing '%s': http status %u\n" msgstr "error mientras se accedía '%s': http status %u\n" -#: dirmngr/http.c:3652 dirmngr/ocsp.c:232 +#: dirmngr/http.c:3686 dirmngr/ocsp.c:232 #, c-format msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" msgstr "URL '%s' redirigida a '%s' (%u)\n" -#: dirmngr/http.c:3658 dirmngr/ocsp.c:249 +#: dirmngr/http.c:3692 dirmngr/ocsp.c:249 #, c-format msgid "too many redirections\n" msgstr "demasiadas redirecciones\n" -#: dirmngr/http.c:3768 +#: dirmngr/http.c:3802 #, fuzzy, c-format #| msgid "writing to '%s'\n" msgid "redirection changed to '%s'\n" @@ -11038,57 +11051,57 @@ msgstr "cadena de certificados es buena\n" msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n" msgstr "el certificado no debería haberse usado para firmas CRL\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:86 tools/gpgconf.c:118 +#: tools/gpg-connect-agent.c:87 tools/gpgconf.c:118 msgid "quiet" msgstr "silencioso" -#: tools/gpg-connect-agent.c:87 +#: tools/gpg-connect-agent.c:88 msgid "print data out hex encoded" msgstr "escribir datos de salida en hexadecimal" -#: tools/gpg-connect-agent.c:88 +#: tools/gpg-connect-agent.c:89 msgid "decode received data lines" msgstr "decodificar líneas de datos recibidos" -#: tools/gpg-connect-agent.c:89 +#: tools/gpg-connect-agent.c:90 msgid "connect to the dirmngr" msgstr "conecta al dirmngr" -#: tools/gpg-connect-agent.c:90 +#: tools/gpg-connect-agent.c:91 #, fuzzy #| msgid "connect to the dirmngr" msgid "connect to the keyboxd" msgstr "conecta al dirmngr" -#: tools/gpg-connect-agent.c:93 +#: tools/gpg-connect-agent.c:94 msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" msgstr "|NAME|conectar al socket Assuan NOMBRE" -#: tools/gpg-connect-agent.c:95 +#: tools/gpg-connect-agent.c:96 msgid "|ADDR|connect to Assuan server at ADDR" msgstr "|ADDR|conectar al servidor Assuan en ADDR" -#: tools/gpg-connect-agent.c:97 +#: tools/gpg-connect-agent.c:98 msgid "run the Assuan server given on the command line" msgstr "ejecutar el servidor Assuan indicando en línea de órdenes" -#: tools/gpg-connect-agent.c:99 +#: tools/gpg-connect-agent.c:100 msgid "do not use extended connect mode" msgstr "no usar el modo de conexión extendido" -#: tools/gpg-connect-agent.c:101 +#: tools/gpg-connect-agent.c:102 msgid "|FILE|run commands from FILE on startup" msgstr "|FILE|ejecuta órdenes de FICHERO al empezar" -#: tools/gpg-connect-agent.c:102 +#: tools/gpg-connect-agent.c:103 msgid "run /subst on startup" msgstr "ejecutar /subst al empezar" -#: tools/gpg-connect-agent.c:223 +#: tools/gpg-connect-agent.c:226 msgid "Usage: @GPG@-connect-agent [options] (-h for help)" msgstr "Uso: @GPG@-connect-agent [opciones] (-h para ayuda)" -#: tools/gpg-connect-agent.c:226 +#: tools/gpg-connect-agent.c:229 msgid "" "Syntax: @GPG@-connect-agent [options]\n" "Connect to a running agent and send commands\n" @@ -11096,49 +11109,49 @@ msgstr "" "Sintaxis: @GPG@-connect-agent [opciones]\n" "Conectar a un agente que se está ejecutando y mandar órdenes\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1281 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1282 #, c-format msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" msgstr "la opción \"%s\" necesita un programa y parámetros opcionales\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1292 tools/gpg-connect-agent.c:1298 -#: tools/gpg-connect-agent.c:1304 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1293 tools/gpg-connect-agent.c:1299 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1305 #, c-format msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" msgstr "la opción \"%s\" se ignora por \"%s\"\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1402 tools/gpg-connect-agent.c:1916 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1402 tools/gpg-connect-agent.c:1921 #, c-format msgid "receiving line failed: %s\n" msgstr "fallo recibiendo la línea: %s\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1501 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1506 #, c-format msgid "line too long - skipped\n" msgstr "línea demasiado larga -omitida\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1505 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1510 #, c-format msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" msgstr "línea acortada por culpa del caracter Nul incluído\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1890 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1895 #, c-format msgid "unknown command '%s'\n" msgstr "orden desconocida '%s'\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1908 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1913 #, c-format msgid "sending line failed: %s\n" msgstr "fallo mandando la línea: %s\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:2319 +#: tools/gpg-connect-agent.c:2320 #, fuzzy, c-format #| msgid "no dirmngr running in this session\n" msgid "no keybox daemon running in this session\n" msgstr "no hay agente dirmngr activo en esta sesión\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:2325 +#: tools/gpg-connect-agent.c:2326 #, c-format msgid "error sending standard options: %s\n" msgstr "error enviando opciones estándar: %s\n" @@ -11211,12 +11224,12 @@ msgstr "Verificación externa del componente %s fallida" msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgstr "Note que las especificación de grupo se ignoran\n" -#: tools/gpgconf-comp.c:3573 +#: tools/gpgconf-comp.c:3576 #, c-format msgid "error closing '%s'\n" msgstr "error al cerrar '%s'\n" -#: tools/gpgconf-comp.c:3575 +#: tools/gpgconf-comp.c:3578 #, c-format msgid "error parsing '%s'\n" msgstr "error al leer '%s'\n" @@ -11407,6 +11420,12 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n" +#~ msgstr "error escribiendo en el fichero temporal: %s\n" + +#~ msgid "run in supervised mode" +#~ msgstr "ejecutar en modo supervisado" + #~ msgid "Name may not start with a digit\n" #~ msgstr "El nombre no puede empezar con un número\n" @@ -11756,9 +11775,6 @@ msgstr "" #~ msgid "could not open %s for writing: %s\n" #~ msgstr "no se puede abrir %s para escribir: %s\n" -#~ msgid "error writing to %s: %s\n" -#~ msgstr "error escribiendo en %s: %s\n" - #~ msgid "error closing %s: %s\n" #~ msgstr "error cerrando %s: %s\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-21 16:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-11 12:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-17 11:04+0300\n" "Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: agent/call-pinentry.c:338 +#: agent/call-pinentry.c:340 #, fuzzy, c-format msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" msgstr "TrustDB initsialiseerimine ebaõnnestus: %s\n" @@ -26,52 +26,52 @@ msgstr "TrustDB initsialiseerimine ebaõnnestus: %s\n" #. * text. An underscore indicates that the next letter should be #. * used as an accelerator. Double the underscore to have #. * pinentry display a literal underscore. -#: agent/call-pinentry.c:556 +#: agent/call-pinentry.c:554 msgid "|pinentry-label|_OK" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:557 +#: agent/call-pinentry.c:555 msgid "|pinentry-label|_Cancel" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:558 +#: agent/call-pinentry.c:556 msgid "|pinentry-label|_Yes" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:559 +#: agent/call-pinentry.c:557 msgid "|pinentry-label|_No" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:560 +#: agent/call-pinentry.c:558 msgid "|pinentry-label|PIN:" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:561 +#: agent/call-pinentry.c:559 msgid "|pinentry-label|_Save in password manager" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:562 +#: agent/call-pinentry.c:560 #, fuzzy msgid "Do you really want to make your passphrase visible on the screen?" msgstr "Kas te tõesti soovite valitud võtmeid kustutada? " -#: agent/call-pinentry.c:564 +#: agent/call-pinentry.c:562 msgid "|pinentry-tt|Make passphrase visible" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:565 +#: agent/call-pinentry.c:563 #, fuzzy #| msgid "invalid passphrase" msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgstr "vigane parool" -#: agent/call-pinentry.c:566 +#: agent/call-pinentry.c:564 msgid "Caps Lock is on" msgstr "" #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for generating a passphrase. -#: agent/call-pinentry.c:1022 +#: agent/call-pinentry.c:1019 msgid "Suggest" msgstr "" @@ -82,28 +82,28 @@ msgstr "" #. translate this entry, a default English text (see source) #. will be used. The strcmp thingy is there to detect a #. non-translated string. -#: agent/call-pinentry.c:1044 +#: agent/call-pinentry.c:1041 msgid "pinentry.genpin.tooltip" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry if the option #. for formatted passphrase is enabled. The length is #. limited to about 900 characters. -#: agent/call-pinentry.c:1072 +#: agent/call-pinentry.c:1069 msgid "Note: The blanks are not part of the passphrase." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry as title of a dialog #. telling the user that the entered new passphrase does not satisfy #. the passphrase constraints. Please keep it short. -#: agent/call-pinentry.c:1131 +#: agent/call-pinentry.c:1128 #, fuzzy msgid "Passphrase Not Allowed" msgstr "liiga pikk parool\n" #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for the quality bar. -#: agent/call-pinentry.c:1198 +#: agent/call-pinentry.c:1195 msgid "Quality:" msgstr "" @@ -113,107 +113,107 @@ msgstr "" #. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not #. translate this entry, a default english text (see source) #. will be used. -#: agent/call-pinentry.c:1219 +#: agent/call-pinentry.c:1216 msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1477 +#: agent/call-pinentry.c:1474 msgid "" "Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " "session" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1480 +#: agent/call-pinentry.c:1477 #, fuzzy msgid "" "Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " "this session" msgstr "Palun sisestage parool; see on salajane tekst \n" -#: agent/call-pinentry.c:1517 agent/call-pinentry.c:1724 +#: agent/call-pinentry.c:1514 agent/call-pinentry.c:1721 msgid "PIN:" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1517 agent/call-pinentry.c:1724 +#: agent/call-pinentry.c:1514 agent/call-pinentry.c:1721 #: agent/protect-tool.c:729 #, fuzzy msgid "Passphrase:" msgstr "halb parool" -#: agent/call-pinentry.c:1544 agent/call-pinentry.c:1802 agent/command.c:1929 -#: agent/command.c:1988 agent/command-ssh.c:3056 agent/genkey.c:442 +#: agent/call-pinentry.c:1541 agent/call-pinentry.c:1799 agent/command.c:2049 +#: agent/command.c:2108 agent/command-ssh.c:3145 agent/genkey.c:427 msgid "does not match - try again" msgstr "" #. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in #. the pinentry. The %s is the actual error message, the #. two %d give the current and maximum number of tries. -#: agent/call-pinentry.c:1566 agent/call-pinentry.c:1830 +#: agent/call-pinentry.c:1563 agent/call-pinentry.c:1827 #, c-format msgid "SETERROR %s (try %d of %d)" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1577 agent/call-pinentry.c:1841 +#: agent/call-pinentry.c:1574 agent/call-pinentry.c:1838 msgid "Repeat:" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1589 agent/call-pinentry.c:1601 -#: agent/call-pinentry.c:1853 agent/call-pinentry.c:1865 +#: agent/call-pinentry.c:1586 agent/call-pinentry.c:1598 +#: agent/call-pinentry.c:1850 agent/call-pinentry.c:1862 #, fuzzy msgid "PIN too long" msgstr "rida on liiga pikk\n" -#: agent/call-pinentry.c:1590 agent/call-pinentry.c:1854 +#: agent/call-pinentry.c:1587 agent/call-pinentry.c:1851 #, fuzzy msgid "Passphrase too long" msgstr "liiga pikk parool\n" -#: agent/call-pinentry.c:1598 agent/call-pinentry.c:1862 +#: agent/call-pinentry.c:1595 agent/call-pinentry.c:1859 #, fuzzy msgid "Invalid characters in PIN" msgstr "Lubamatu sümbol nimes\n" -#: agent/call-pinentry.c:1603 agent/call-pinentry.c:1867 +#: agent/call-pinentry.c:1600 agent/call-pinentry.c:1864 msgid "PIN too short" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1622 agent/call-pinentry.c:1885 +#: agent/call-pinentry.c:1619 agent/call-pinentry.c:1882 #, fuzzy msgid "Bad PIN" msgstr "halb MPI" -#: agent/call-pinentry.c:1622 agent/call-pinentry.c:1885 +#: agent/call-pinentry.c:1619 agent/call-pinentry.c:1882 #, fuzzy msgid "Bad Passphrase" msgstr "halb parool" -#: agent/command.c:823 +#: agent/command.c:826 msgid "Note: Request from the web browser." msgstr "" -#: agent/command.c:824 +#: agent/command.c:827 msgid "Note: Request from a remote site." msgstr "" -#: agent/command.c:1235 g10/card-util.c:741 g10/card-util.c:762 +#: agent/command.c:1329 g10/card-util.c:741 g10/card-util.c:762 #, fuzzy, c-format msgid "error getting serial number of card: %s\n" msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" -#: agent/command.c:1756 agent/command.c:1921 agent/command-ssh.c:2984 -#: agent/genkey.c:377 +#: agent/command.c:1876 agent/command.c:2041 agent/command-ssh.c:3073 +#: agent/genkey.c:362 #, fuzzy msgid "Please re-enter this passphrase" msgstr "muuda parooli" -#: agent/command.c:2703 +#: agent/command.c:2830 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please enter the passphrase to protect the imported object within the %s " "system." msgstr "Palun sisestage parool; see on salajane tekst \n" -#: agent/command.c:2833 +#: agent/command.c:2960 msgid "" "This key (or subkey) is not protected with a passphrase. Please enter a new " "passphrase to export it." @@ -225,9 +225,9 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "kaitse algoritm %d%s ei ole toetatud\n" #: agent/command-ssh.c:874 common/dotlock.c:856 g10/card-util.c:991 -#: g10/export.c:1329 g10/gpg.c:1454 g10/keygen.c:5370 g10/keyring.c:1329 +#: g10/export.c:1329 g10/gpg.c:1455 g10/keygen.c:5370 g10/keyring.c:1329 #: g10/keyring.c:1642 g10/openfile.c:293 g10/photoid.c:531 g10/photoid.c:549 -#: g10/sign.c:1113 g10/sign.c:1452 g10/tdbio.c:753 tools/gpg-card.c:479 +#: g10/sign.c:1113 g10/sign.c:1452 g10/tdbio.c:739 tools/gpg-card.c:479 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't create `%s': %s\n" msgid "can't create '%s': %s\n" @@ -235,15 +235,15 @@ msgstr "`%s' ei õnnestu luua: %s\n" #: agent/command-ssh.c:886 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:948 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:104 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136 -#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:308 g10/encrypt.c:715 g10/gpg.c:1455 +#: g10/decrypt.c:148 g10/encrypt.c:308 g10/encrypt.c:715 g10/gpg.c:1456 #: g10/import.c:379 g10/import.c:566 g10/import.c:801 g10/keygen.c:4319 #: g10/keyring.c:1668 g10/openfile.c:197 g10/openfile.c:211 g10/plaintext.c:128 #: g10/plaintext.c:640 g10/sign.c:1093 g10/sign.c:1320 g10/sign.c:1433 -#: g10/sign.c:1605 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758 -#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2253 -#: sm/gpgsm.c:2283 sm/gpgsm.c:2321 sm/keylist.c:1791 sm/qualified.c:65 +#: g10/sign.c:1605 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:744 +#: g10/tdbio.c:799 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2274 +#: sm/gpgsm.c:2304 sm/gpgsm.c:2342 sm/keylist.c:1809 sm/qualified.c:65 #: dirmngr/certcache.c:405 dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 -#: dirmngr/crlcache.c:2639 dirmngr/dirmngr.c:1817 tools/gpg-card.c:408 +#: dirmngr/crlcache.c:2639 dirmngr/dirmngr.c:1821 tools/gpg-card.c:408 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open '%s': %s\n" @@ -254,137 +254,128 @@ msgstr "`%s' ei õnnestu avada: %s\n" msgid "no suitable card key found: %s\n" msgstr "kirjutatavat salajaste võtmete hoidlat pole: %s\n" -#: agent/command-ssh.c:2513 +#: agent/command-ssh.c:2467 #, fuzzy, c-format msgid "error getting list of cards: %s\n" msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" -#: agent/command-ssh.c:2688 +#: agent/command-ssh.c:2777 #, c-format msgid "" "An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want to " "allow this?" msgstr "" -#: agent/command-ssh.c:2695 +#: agent/command-ssh.c:2784 agent/findkey.c:1240 msgid "Allow" msgstr "" -#: agent/command-ssh.c:2695 +#: agent/command-ssh.c:2784 agent/findkey.c:1240 msgid "Deny" msgstr "" -#: agent/command-ssh.c:2704 +#: agent/command-ssh.c:2793 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)" msgstr "Palun sisestage parool; see on salajane tekst \n" -#: agent/command-ssh.c:3011 +#: agent/command-ssh.c:3100 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " "%s%%0Awithin gpg-agent's key storage" msgstr "Palun sisestage parool; see on salajane tekst \n" -#: agent/command-ssh.c:3708 +#: agent/command-ssh.c:3797 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create stream from socket: %s\n" msgstr "%s: paisktabeli loomine ebaõnnestus: %s\n" -#: agent/divert-scd.c:118 -msgid "Please insert the card with serial number" -msgstr "" - -#: agent/divert-scd.c:243 +#: agent/divert-scd.c:136 msgid "Admin PIN" msgstr "" #. TRANSLATORS: A PUK is the Personal Unblocking Code #. used to unblock a PIN. -#: agent/divert-scd.c:248 +#: agent/divert-scd.c:141 msgid "PUK" msgstr "" -#: agent/divert-scd.c:255 +#: agent/divert-scd.c:148 msgid "Reset Code" msgstr "" -#: agent/divert-scd.c:283 +#: agent/divert-scd.c:176 msgid "Push ACK button on card/token." msgstr "" -#: agent/divert-scd.c:305 agent/divert-scd.c:309 +#: agent/divert-scd.c:198 agent/divert-scd.c:202 msgid "Use the reader's pinpad for input." msgstr "" -#: agent/divert-scd.c:375 +#: agent/divert-scd.c:268 #, fuzzy msgid "Repeat this Reset Code" msgstr "Korrake parooli: " -#: agent/divert-scd.c:377 +#: agent/divert-scd.c:270 #, fuzzy msgid "Repeat this PUK" msgstr "Korrake parooli: " -#: agent/divert-scd.c:378 +#: agent/divert-scd.c:271 #, fuzzy msgid "Repeat this PIN" msgstr "Korrake parooli: " -#: agent/divert-scd.c:383 +#: agent/divert-scd.c:276 #, fuzzy msgid "Reset Code not correctly repeated; try again" msgstr "parooli ei korratud õieti; proovige uuesti" -#: agent/divert-scd.c:385 +#: agent/divert-scd.c:278 #, fuzzy msgid "PUK not correctly repeated; try again" msgstr "parooli ei korratud õieti; proovige uuesti" -#: agent/divert-scd.c:386 +#: agent/divert-scd.c:279 #, fuzzy msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "parooli ei korratud õieti; proovige uuesti" -#: agent/divert-scd.c:399 +#: agent/divert-scd.c:292 #, c-format msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" msgstr "" -#: agent/genkey.c:142 sm/certreqgen-ui.c:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "error creating temporary file: %s\n" -msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" - -#: agent/genkey.c:150 +#: agent/genkey.c:154 #, fuzzy, c-format -msgid "error writing to temporary file: %s\n" -msgstr "kirjutan faili `%s'\n" +msgid "error writing to pipe: %s\n" +msgstr "viga võtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" -#: agent/genkey.c:191 +#: agent/genkey.c:176 #, fuzzy msgid "Enter new passphrase" msgstr "Sisestage parool\n" -#: agent/genkey.c:227 +#: agent/genkey.c:212 #, c-format msgid "" "You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed." msgstr "" -#: agent/genkey.c:229 +#: agent/genkey.c:214 #, c-format msgid "" "You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease " "confirm that you do not want to have any protection on your key." msgstr "" -#: agent/genkey.c:241 +#: agent/genkey.c:226 msgid "Yes, protection is not needed" msgstr "" -#: agent/genkey.c:258 +#: agent/genkey.c:243 #, fuzzy, c-format #| msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "A passphrase should be at least %u character long." @@ -392,7 +383,7 @@ msgid_plural "A passphrase should be at least %u characters long." msgstr[0] "Nimes peab olema vähemalt 5 sümbolit\n" msgstr[1] "Nimes peab olema vähemalt 5 sümbolit\n" -#: agent/genkey.c:277 +#: agent/genkey.c:262 #, c-format msgid "A passphrase should contain at least %u digit or%%0Aspecial character." msgid_plural "" @@ -400,386 +391,385 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: agent/genkey.c:304 +#: agent/genkey.c:289 #, c-format msgid "A passphrase may not be a known term or match%%0Acertain pattern." msgstr "" -#: agent/genkey.c:319 +#: agent/genkey.c:304 msgid "Warning: You have entered an insecure passphrase." msgstr "" -#: agent/genkey.c:340 +#: agent/genkey.c:325 #, fuzzy msgid "Take this one anyway" msgstr "Kasutan seda võtit ikka? " -#: agent/genkey.c:508 +#: agent/genkey.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter the passphrase to%0Aprotect your new key" msgstr "" "Te vajate oma salajase võtme kaitsmiseks parooli.\n" "\n" -#: agent/genkey.c:637 +#: agent/genkey.c:622 #, fuzzy msgid "Please enter the new passphrase" msgstr "muuda parooli" -#: agent/gpg-agent.c:165 scd/scdaemon.c:115 dirmngr/dirmngr.c:185 +#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:115 dirmngr/dirmngr.c:185 msgid "Options used for startup" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:174 +#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:174 msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:173 +#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:173 msgid "run in server mode (foreground)" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:170 dirmngr/dirmngr.c:176 -#, fuzzy -#| msgid "Key is superseded" -msgid "run in supervised mode" -msgstr "Võti on asendatud" - -#: agent/gpg-agent.c:172 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:187 +#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:187 msgid "do not detach from the console" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:173 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:188 +#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:188 msgid "sh-style command output" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:189 +#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:189 msgid "csh-style command output" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:183 g10/gpg.c:595 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:428 +#: agent/gpg-agent.c:185 g10/gpg.c:596 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:429 #: dirmngr/dirmngr.c:192 #, fuzzy msgid "|FILE|read options from FILE" msgstr "|FAIL|lae laiendusmoodul FAIL" -#: agent/gpg-agent.c:187 g10/gpg.c:580 scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:269 +#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:581 scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:270 #: dirmngr/dirmngr.c:196 msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:582 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:89 -#: scd/scdaemon.c:131 sm/gpgsm.c:271 dirmngr/dirmngr-client.c:69 -#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:85 tools/gpgconf.c:117 +#: agent/gpg-agent.c:191 g10/gpg.c:583 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:89 +#: scd/scdaemon.c:131 sm/gpgsm.c:272 dirmngr/dirmngr-client.c:69 +#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:86 tools/gpgconf.c:117 msgid "verbose" msgstr "ole jutukas" -#: agent/gpg-agent.c:190 g10/gpg.c:584 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:90 -#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:273 dirmngr/dirmngr-client.c:70 +#: agent/gpg-agent.c:192 g10/gpg.c:585 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:90 +#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:274 dirmngr/dirmngr-client.c:70 #: dirmngr/dirmngr.c:199 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "ole mõnevõrra vaiksem" -#: agent/gpg-agent.c:198 g10/gpg.c:599 sm/gpgsm.c:287 dirmngr/dirmngr.c:209 +#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:600 sm/gpgsm.c:288 dirmngr/dirmngr.c:209 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:202 g10/gpg.c:605 scd/scdaemon.c:146 sm/gpgsm.c:294 +#: agent/gpg-agent.c:204 g10/gpg.c:606 scd/scdaemon.c:146 sm/gpgsm.c:295 #: dirmngr/dirmngr.c:213 msgid "Options controlling the configuration" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:205 +#: agent/gpg-agent.c:207 #, fuzzy msgid "do not use the SCdaemon" msgstr "uuenda usalduse andmebaasi" -#: agent/gpg-agent.c:207 +#: agent/gpg-agent.c:209 msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:209 +#: agent/gpg-agent.c:211 msgid "|PGM|use PGM as the tpm2daemon program" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:213 +#: agent/gpg-agent.c:215 #, fuzzy #| msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgid "|NAME|accept some commands via NAME" msgstr "|NIMI|terminali kooditabel on NIMI" -#: agent/gpg-agent.c:217 +#: agent/gpg-agent.c:219 msgid "ignore requests to change the TTY" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:219 +#: agent/gpg-agent.c:221 msgid "ignore requests to change the X display" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:220 +#: agent/gpg-agent.c:222 #, fuzzy #| msgid "not supported" msgid "enable ssh support" msgstr "ei ole toetatud" -#: agent/gpg-agent.c:222 +#: agent/gpg-agent.c:224 msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:225 +#: agent/gpg-agent.c:227 #, fuzzy #| msgid "not supported" msgid "enable putty support" msgstr "ei ole toetatud" -#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:850 scd/scdaemon.c:176 sm/gpgsm.c:388 +#: agent/gpg-agent.c:239 g10/gpg.c:851 scd/scdaemon.c:176 sm/gpgsm.c:389 msgid "Options controlling the security" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:240 +#: agent/gpg-agent.c:242 msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:242 +#: agent/gpg-agent.c:244 msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:244 +#: agent/gpg-agent.c:246 msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:246 +#: agent/gpg-agent.c:248 msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:248 +#: agent/gpg-agent.c:250 msgid "do not use the PIN cache when signing" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:250 +#: agent/gpg-agent.c:252 #, fuzzy msgid "disallow the use of an external password cache" msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:252 +#: agent/gpg-agent.c:254 msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\"" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:255 +#: agent/gpg-agent.c:259 #, fuzzy msgid "allow presetting passphrase" msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:260 +#: agent/gpg-agent.c:264 msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:263 +#: agent/gpg-agent.c:267 msgid "do not allow bypassing the passphrase policy" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:265 +#: agent/gpg-agent.c:269 msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:267 +#: agent/gpg-agent.c:271 msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:270 +#: agent/gpg-agent.c:274 msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:274 +#: agent/gpg-agent.c:278 #, fuzzy msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgstr "|N|kasuta parooli moodi N" -#: agent/gpg-agent.c:276 +#: agent/gpg-agent.c:280 #, fuzzy msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:279 +#: agent/gpg-agent.c:283 msgid "Options controlling the PIN-Entry" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:281 +#: agent/gpg-agent.c:285 #, fuzzy #| msgid "use the gpg-agent" msgid "never use the PIN-entry" msgstr "kasuta gpg-agenti" -#: agent/gpg-agent.c:283 +#: agent/gpg-agent.c:287 msgid "disallow caller to override the pinentry" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:285 +#: agent/gpg-agent.c:289 msgid "let PIN-Entry grab keyboard and mouse" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:288 +#: agent/gpg-agent.c:292 msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:292 +#: agent/gpg-agent.c:296 msgid "|N|set the Pinentry timeout to N seconds" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:296 +#: agent/gpg-agent.c:300 msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs" msgstr "" #. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug #. reporting address. This is so that we can change the #. reporting address without breaking the translations. -#: agent/gpg-agent.c:562 agent/preset-passphrase.c:99 agent/protect-tool.c:154 -#: g10/gpg.c:1149 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:118 scd/scdaemon.c:312 -#: sm/gpgsm.c:617 dirmngr/dirmngr-client.c:167 dirmngr/dirmngr.c:455 -#: tools/gpg-connect-agent.c:220 tools/gpgconf.c:163 +#: agent/gpg-agent.c:561 agent/preset-passphrase.c:99 agent/protect-tool.c:154 +#: g10/gpg.c:1150 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:118 scd/scdaemon.c:313 +#: sm/gpgsm.c:627 dirmngr/dirmngr-client.c:167 dirmngr/dirmngr.c:455 +#: tools/gpg-connect-agent.c:223 tools/gpgconf.c:163 #: tools/gpg-check-pattern.c:143 #, fuzzy msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n" msgstr "Palun saatke veateated aadressil <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" -#: agent/gpg-agent.c:571 +#: agent/gpg-agent.c:570 #, fuzzy msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)" msgstr "Kasuta: gpg [võtmed] [failid] (-h näitab abiinfot)" -#: agent/gpg-agent.c:573 +#: agent/gpg-agent.c:572 msgid "" "Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n" "Secret key management for @GNUPG@\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:618 g10/gpg.c:1354 scd/scdaemon.c:384 sm/gpgsm.c:765 +#: agent/gpg-agent.c:617 g10/gpg.c:1355 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:775 #: dirmngr/dirmngr.c:539 #, c-format msgid "invalid debug-level '%s' given\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:991 g10/gpg.c:3955 g10/gpg.c:3979 sm/gpgsm.c:1639 -#: sm/gpgsm.c:1645 +#: agent/gpg-agent.c:993 g10/gpg.c:3956 g10/gpg.c:3980 sm/gpgsm.c:1660 +#: sm/gpgsm.c:1666 #, c-format msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "valitud lühendi algoritm ei ole lubatud\n" -#: agent/gpg-agent.c:1215 agent/gpg-agent.c:2041 common/comopt.c:93 -#: g10/gpg.c:2622 scd/scdaemon.c:549 sm/gpgsm.c:1032 dirmngr/dirmngr.c:1072 -#: dirmngr/dirmngr.c:1943 +#: agent/gpg-agent.c:1222 agent/gpg-agent.c:2051 common/comopt.c:93 +#: g10/gpg.c:2623 scd/scdaemon.c:550 sm/gpgsm.c:1042 dirmngr/dirmngr.c:1072 +#: dirmngr/dirmngr.c:1947 #, fuzzy, c-format #| msgid "reading options from `%s'\n" msgid "reading options from '%s'\n" msgstr "loen võtmeid failist `%s'\n" -#: agent/gpg-agent.c:1331 g10/gpg.c:3896 scd/scdaemon.c:687 sm/gpgsm.c:1578 -#: dirmngr/dirmngr.c:1189 tools/gpg-connect-agent.c:1271 tools/gpgconf.c:691 +#: agent/gpg-agent.c:1338 g10/gpg.c:3897 scd/scdaemon.c:688 sm/gpgsm.c:1597 +#: dirmngr/dirmngr.c:1189 tools/gpg-connect-agent.c:1272 tools/gpgconf.c:691 #, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgid "Note: '%s' is not considered an option\n" msgstr "HOIATUS: võtit \"%s\" ei soovitata kasutada.\n" -#: agent/gpg-agent.c:2194 scd/scdaemon.c:1108 dirmngr/dirmngr.c:1350 +#: agent/gpg-agent.c:1389 g10/misc.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:1281 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "HOIATUS: võtit \"%s\" ei soovitata kasutada.\n" + +#: agent/gpg-agent.c:2204 scd/scdaemon.c:1109 dirmngr/dirmngr.c:1354 #, fuzzy, c-format msgid "can't create socket: %s\n" msgstr "%s ei õnnestu luua: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2211 scd/scdaemon.c:1121 dirmngr/dirmngr.c:1363 +#: agent/gpg-agent.c:2221 scd/scdaemon.c:1122 dirmngr/dirmngr.c:1367 #, c-format msgid "socket name '%s' is too long\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2249 +#: agent/gpg-agent.c:2259 #, c-format msgid "trying to steal socket from running %s\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2255 +#: agent/gpg-agent.c:2265 #, fuzzy, c-format msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgstr "gpg-agent ei ole sesses sessioonis kasutatav\n" -#: agent/gpg-agent.c:2267 scd/scdaemon.c:1145 dirmngr/dirmngr.c:1399 +#: agent/gpg-agent.c:2277 scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1403 #, fuzzy, c-format msgid "error getting nonce for the socket\n" msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2272 scd/scdaemon.c:1148 dirmngr/dirmngr.c:1402 +#: agent/gpg-agent.c:2282 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1406 #, fuzzy, c-format msgid "error binding socket to '%s': %s\n" msgstr "viga teate saatmisel serverile `%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2283 agent/gpg-agent.c:2323 agent/gpg-agent.c:2332 -#: scd/scdaemon.c:1156 dirmngr/dirmngr.c:1411 +#: agent/gpg-agent.c:2293 agent/gpg-agent.c:2333 agent/gpg-agent.c:2342 +#: scd/scdaemon.c:1157 dirmngr/dirmngr.c:1415 #, fuzzy, c-format msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" msgstr "HOIATUS: ebaturvalised õigused %s \"%s\"\n" -#: agent/gpg-agent.c:2297 scd/scdaemon.c:1168 dirmngr/dirmngr.c:1423 +#: agent/gpg-agent.c:2307 scd/scdaemon.c:1169 dirmngr/dirmngr.c:1427 #, fuzzy, c-format msgid "listening on socket '%s'\n" msgstr "kirjutan salajase võtme faili `%s'\n" -#: agent/gpg-agent.c:2317 agent/gpg-agent.c:2370 common/homedir.c:762 +#: agent/gpg-agent.c:2327 agent/gpg-agent.c:2380 common/homedir.c:762 #: g10/openfile.c:399 g10/photoid.c:379 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't create directory `%s': %s\n" msgid "can't create directory '%s': %s\n" msgstr "kataloogi `%s' ei õnnestu luua: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2320 agent/gpg-agent.c:2375 common/homedir.c:765 +#: agent/gpg-agent.c:2330 agent/gpg-agent.c:2385 common/homedir.c:765 #: g10/openfile.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "directory '%s' created\n" msgstr "%s: kataloog on loodud\n" -#: agent/gpg-agent.c:2381 +#: agent/gpg-agent.c:2391 #, fuzzy, c-format msgid "stat() failed for '%s': %s\n" msgstr "trustdb: lugemine ebaõnnestus (n=%d): %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2385 +#: agent/gpg-agent.c:2395 #, fuzzy, c-format msgid "can't use '%s' as home directory\n" msgstr "%s: kataloogi ei õnnestu luua: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2540 scd/scdaemon.c:1184 dirmngr/dirmngr.c:2172 +#: agent/gpg-agent.c:2550 scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2176 #, fuzzy, c-format msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n" msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2747 +#: agent/gpg-agent.c:2757 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2752 +#: agent/gpg-agent.c:2762 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2827 +#: agent/gpg-agent.c:2837 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2832 +#: agent/gpg-agent.c:2842 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:3054 scd/scdaemon.c:1375 dirmngr/dirmngr.c:2386 +#: agent/gpg-agent.c:3058 scd/scdaemon.c:1376 dirmngr/dirmngr.c:2390 #, fuzzy, c-format msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n" msgstr "salajase võtme uuendamine ebaõnnestus: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:3142 scd/scdaemon.c:1444 +#: agent/gpg-agent.c:3146 scd/scdaemon.c:1445 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s stopped\n" msgstr "%s: jätsin vahele: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:3283 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260 -#: sm/call-agent.c:131 tools/gpg-connect-agent.c:2320 tools/card-call-scd.c:311 +#: agent/gpg-agent.c:3287 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260 +#: sm/call-agent.c:131 tools/gpg-connect-agent.c:2321 tools/card-call-scd.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgstr "gpg-agent ei ole sesses sessioonis kasutatav\n" @@ -805,7 +795,7 @@ msgid "" "Password cache maintenance\n" msgstr "" -#: agent/protect-tool.c:107 g10/gpg.c:453 kbx/kbxutil.c:72 sm/gpgsm.c:219 +#: agent/protect-tool.c:107 g10/gpg.c:454 kbx/kbxutil.c:72 sm/gpgsm.c:220 #: dirmngr/dirmngr.c:171 tools/gpgconf.c:86 msgid "" "@Commands:\n" @@ -815,7 +805,7 @@ msgstr "" " " #: agent/protect-tool.c:116 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:82 -#: tools/gpg-connect-agent.c:83 tools/gpgconf.c:114 +#: tools/gpg-connect-agent.c:84 tools/gpgconf.c:114 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -869,42 +859,42 @@ msgstr "Katkesta" msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" -#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:366 tools/gpgconf.c:480 +#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:391 tools/gpgconf.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "error opening '%s': %s\n" msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" -#: agent/trustlist.c:170 common/helpfile.c:73 common/helpfile.c:89 +#: agent/trustlist.c:188 common/helpfile.c:73 common/helpfile.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "file '%s', line %d: %s\n" msgstr "võtit '%s' ei leitud: %s\n" -#: agent/trustlist.c:193 agent/trustlist.c:201 +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "statement \"%s\" ignored in '%s', line %d\n" msgstr "viga lugemisel: %s\n" -#: agent/trustlist.c:207 +#: agent/trustlist.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "system trustlist '%s' not available\n" msgstr "salajase võtme komponendid ei ole kättesaadavad\n" -#: agent/trustlist.c:251 +#: agent/trustlist.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "bad fingerprint in '%s', line %d\n" msgstr "viga lugemisel: %s\n" -#: agent/trustlist.c:276 agent/trustlist.c:283 +#: agent/trustlist.c:294 agent/trustlist.c:301 #, fuzzy, c-format msgid "invalid keyflag in '%s', line %d\n" msgstr "viga: vigane sõrmejälg\n" -#: agent/trustlist.c:319 common/helpfile.c:136 +#: agent/trustlist.c:337 common/helpfile.c:136 #, fuzzy, c-format msgid "error reading '%s', line %d: %s\n" msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" -#: agent/trustlist.c:437 agent/trustlist.c:506 +#: agent/trustlist.c:462 agent/trustlist.c:531 #, c-format msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "" @@ -917,19 +907,19 @@ msgstr "" #. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The #. "%s" gets replaced by the name as stored in the #. certificate. -#: agent/trustlist.c:668 +#: agent/trustlist.c:693 #, c-format msgid "" "Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " "certificates?" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:677 common/audit.c:467 +#: agent/trustlist.c:702 common/audit.c:467 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "jah" -#: agent/trustlist.c:677 agent/findkey.c:1496 agent/findkey.c:1510 +#: agent/trustlist.c:702 agent/findkey.c:1765 agent/findkey.c:1779 #: common/audit.c:469 msgid "No" msgstr "" @@ -942,7 +932,7 @@ msgstr "" #. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal #. fingerprint string whereas the first one receives the name #. as stored in the certificate. -#: agent/trustlist.c:711 +#: agent/trustlist.c:736 #, c-format msgid "" "Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " @@ -952,48 +942,63 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended #. to be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The #. other button is "the default "Cancel" of the Pinentry. -#: agent/trustlist.c:725 +#: agent/trustlist.c:750 msgid "Correct" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:725 +#: agent/trustlist.c:750 msgid "Wrong" msgstr "" -#: agent/findkey.c:367 +#: agent/findkey.c:388 dirmngr/crlcache.c:948 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error reading `%s': %s\n" +msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n" +msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" + +#: agent/findkey.c:421 #, c-format msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now." msgstr "" -#: agent/findkey.c:383 +#: agent/findkey.c:437 #, c-format msgid "" "This passphrase has not been changed%%0Asince %.4s-%.2s-%.2s. Please change " "it now." msgstr "" -#: agent/findkey.c:397 agent/findkey.c:404 +#: agent/findkey.c:451 agent/findkey.c:458 #, fuzzy msgid "Change passphrase" msgstr "muuda parooli" -#: agent/findkey.c:405 +#: agent/findkey.c:459 msgid "I'll change it later" msgstr "" -#: agent/findkey.c:1472 +#: agent/findkey.c:1120 +msgid "Please insert the card with serial number" +msgstr "" + +#: agent/findkey.c:1231 +#, c-format +msgid "Requested the use of key%%0A %s%%0A %s%%0ADo you want to allow this?" +msgstr "" + +#: agent/findkey.c:1741 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" "%%0A?" msgstr "Kas te tõesti soovite valitud võtmeid kustutada? " -#: agent/findkey.c:1496 agent/findkey.c:1510 +#: agent/findkey.c:1765 agent/findkey.c:1779 #, fuzzy msgid "Delete key" msgstr "luba võti" -#: agent/findkey.c:1507 +#: agent/findkey.c:1776 msgid "" "Warning: This key is also listed for use with SSH!\n" "Deleting the key might remove your ability to access remote machines." @@ -1015,7 +1020,7 @@ msgstr "" msgid "a %zu bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" msgstr "" -#: agent/pksign.c:572 +#: agent/pksign.c:566 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "Loodud allkirja ei õnnestu kontrollida: %s\n" @@ -1057,7 +1062,7 @@ msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n" msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" #: common/exechelp-posix.c:514 common/exechelp-posix.c:589 -#: common/exechelp-posix.c:875 dirmngr/dirmngr.c:1441 +#: common/exechelp-posix.c:875 dirmngr/dirmngr.c:1445 #, fuzzy, c-format msgid "error forking process: %s\n" msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" @@ -1119,12 +1124,12 @@ msgstr "HOIATUS: ebaturvaline omanik %s \"%s\"\n" msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "HOIATUS: ebaturvalised õigused %s \"%s\"\n" -#: common/sysutils.c:905 +#: common/sysutils.c:880 #, fuzzy, c-format msgid "waiting for file '%s' to become accessible ...\n" msgstr "uuendamine ebaõnnestus: %s\n" -#: common/sysutils.c:931 +#: common/sysutils.c:906 #, fuzzy, c-format msgid "renaming '%s' to '%s' failed: %s\n" msgstr "pakendamine ebaõnnestus: %s\n" @@ -1352,7 +1357,7 @@ msgid "algorithm: %s" msgstr "pakend: %s\n" #: common/audit.c:774 common/audit.c:776 common/audit.c:921 common/audit.c:923 -#: scd/app-openpgp.c:4215 +#: scd/app-openpgp.c:4246 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported algorithm: %s" msgstr "" @@ -1523,7 +1528,7 @@ msgstr "pakendamine ebaõnnestus: %s\n" msgid "iconv_open failed: %s\n" msgstr "faili ei õnnestu avada: %s\n" -#: common/utf8conv.c:389 common/utf8conv.c:655 +#: common/utf8conv.c:387 common/utf8conv.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "conversion from '%s' to '%s' failed: %s\n" msgstr "pakendamine ebaõnnestus: %s\n" @@ -1562,7 +1567,7 @@ msgstr "ei leia avalikku võtit %08lX: %s\n" msgid "waiting for lock %s...\n" msgstr "kirjutan salajase võtme faili `%s'\n" -#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:913 dirmngr/dirmngr.c:978 dirmngr/dirmngr.c:987 +#: common/init.c:170 sm/gpgsm.c:923 dirmngr/dirmngr.c:978 dirmngr/dirmngr.c:987 #, c-format msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" @@ -1736,7 +1741,7 @@ msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n" msgstr "probleem agendiga: agent tagastas 0x%lx\n" -#: g10/call-dirmngr.c:178 sm/call-dirmngr.c:238 tools/gpg-connect-agent.c:2317 +#: g10/call-dirmngr.c:178 sm/call-dirmngr.c:238 tools/gpg-connect-agent.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "no dirmngr running in this session\n" msgstr "gpg-agent ei ole sesses sessioonis kasutatav\n" @@ -1779,7 +1784,7 @@ msgstr "" msgid "server uses an invalid certificate" msgstr "genereeri tühistamise sertifikaat" -#: g10/call-dirmngr.c:405 g10/gpg.c:4644 sm/call-dirmngr.c:455 +#: g10/call-dirmngr.c:405 g10/gpg.c:4645 sm/call-dirmngr.c:455 #, fuzzy, c-format #| msgid "armor: %s\n" msgid "Note: %s\n" @@ -1807,7 +1812,7 @@ msgstr "seda ei saa teha pakettmoodis\n" msgid "This command is only available for version 2 cards\n" msgstr "See käsklus ei ole %s moodis lubatud.\n" -#: g10/card-util.c:107 scd/app-openpgp.c:3400 tools/gpg-card.c:2965 +#: g10/card-util.c:107 scd/app-openpgp.c:3431 tools/gpg-card.c:2965 #, fuzzy, c-format msgid "Reset Code not or not anymore available\n" msgstr "salajase võtme komponendid ei ole kättesaadavad\n" @@ -1874,15 +1879,15 @@ msgstr "vastavat avalikku võtit pole: %s\n" #: g10/card-util.c:964 g10/decrypt-data.c:508 g10/import.c:414 g10/import.c:764 #: g10/import.c:823 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660 -#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1753 +#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1757 #: tools/gpgconf.c:493 tools/gpgconf.c:539 tools/gpg-card.c:426 #, fuzzy, c-format #| msgid "error reading `%s': %s\n" msgid "error reading '%s': %s\n" msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" -#: g10/card-util.c:997 g10/decrypt-data.c:511 g10/export.c:2589 -#: g10/export.c:2890 dirmngr/crlcache.c:925 tools/gpg-card.c:486 +#: g10/card-util.c:997 g10/decrypt-data.c:511 g10/export.c:2595 +#: g10/export.c:2896 dirmngr/crlcache.c:925 tools/gpg-card.c:486 #: tools/gpg-card.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "error writing '%s': %s\n" @@ -2230,27 +2235,27 @@ msgstr "kirjutan salajase võtme faili `%s'\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Vigane käsklus (proovige \"help\")\n" -#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1219 +#: g10/decrypt.c:186 g10/encrypt.c:1219 #, c-format msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "võti --output ei tööta selle käsuga\n" -#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5363 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750 +#: g10/decrypt.c:242 g10/gpg.c:5385 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't open `%s'\n" msgid "can't open '%s'\n" msgstr "`%s' ei õnnestu avada\n" -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:1977 g10/export.c:2435 g10/export.c:2556 -#: g10/export.c:2702 g10/getkey.c:2032 g10/gpg.c:5308 g10/keyedit.c:1450 -#: g10/keyedit.c:2382 g10/keyedit.c:2626 g10/keyedit.c:4580 g10/keylist.c:707 +#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:1977 g10/export.c:2441 g10/export.c:2562 +#: g10/export.c:2708 g10/getkey.c:2032 g10/gpg.c:5330 g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:2382 g10/keyedit.c:2682 g10/keyedit.c:4636 g10/keylist.c:707 #: g10/keyserver.c:1071 g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2172 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "võtit '%s' ei leitud: %s\n" #: g10/delkey.c:90 g10/export.c:2012 g10/getkey.c:2040 g10/getkey.c:4457 -#: g10/gpg.c:5317 g10/keyedit.c:2354 g10/keyserver.c:1089 g10/revoke.c:236 +#: g10/gpg.c:5339 g10/keyedit.c:2354 g10/keyserver.c:1089 g10/revoke.c:236 #: g10/revoke.c:666 g10/tofu.c:2180 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -2313,8 +2318,8 @@ msgid "subkey" msgstr "Avalik võti: " #: g10/delkey.c:299 g10/keyedit.c:2247 g10/keyedit.c:2257 g10/keyedit.c:2435 -#: g10/keyedit.c:2509 g10/keyedit.c:2580 g10/keyedit.c:2793 g10/keyedit.c:3023 -#: g10/keyedit.c:3092 g10/keyedit.c:3242 +#: g10/keyedit.c:2566 g10/keyedit.c:2636 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:3079 +#: g10/keyedit.c:3148 g10/keyedit.c:3298 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "uuendamine ebaõnnestus: %s\n" @@ -2377,14 +2382,14 @@ msgstr "šifri algoritm \"%s\" ei ole moodis %s lubatud\n" msgid "(use option \"%s\" to override)\n" msgstr "" -#: g10/encrypt.c:549 g10/encrypt.c:802 g10/decrypt-data.c:265 g10/gpg.c:4128 -#: g10/gpg.c:4175 sm/decrypt.c:1182 sm/encrypt.c:692 sm/gpgsm.c:1663 +#: g10/encrypt.c:549 g10/encrypt.c:802 g10/decrypt-data.c:265 g10/gpg.c:4129 +#: g10/gpg.c:4176 sm/decrypt.c:1182 sm/encrypt.c:692 sm/gpgsm.c:1684 #, fuzzy, c-format msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "šifri algoritm \"%s\" ei ole moodis %s lubatud\n" -#: g10/encrypt.c:558 g10/gpg.c:4140 g10/gpg.c:4187 g10/sig-check.c:184 -#: g10/sign.c:452 sm/gpgsm.c:1673 sm/gpgsm.c:1683 sm/sign.c:597 sm/verify.c:510 +#: g10/encrypt.c:558 g10/gpg.c:4141 g10/gpg.c:4188 g10/sig-check.c:184 +#: g10/sign.c:452 sm/gpgsm.c:1694 sm/gpgsm.c:1704 sm/sign.c:597 sm/verify.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "sõnumilühendi algoritm \"%s\" ei ole moodis %s lubatud\n" @@ -2407,7 +2412,7 @@ msgstr "" msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" msgstr "HOIATUS: võtit \"%s\" ei soovitata kasutada.\n" -#: g10/encrypt.c:854 g10/mainproc.c:853 g10/mainproc.c:2476 sm/decrypt.c:1395 +#: g10/encrypt.c:854 g10/mainproc.c:865 g10/mainproc.c:2488 sm/decrypt.c:1395 #: sm/encrypt.c:817 sm/verify.c:526 #, c-format msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" @@ -2520,12 +2525,12 @@ msgstr "kirjutan salajase võtme faili `%s'\n" msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "võti %08lX: PGP 2.x stiilis võti - jätsin vahele\n" -#: g10/export.c:2129 +#: g10/export.c:2135 #, c-format msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "HOIATUS: midagi ei eksporditud\n" -#: g10/export.c:2571 g10/export.c:2866 g10/plaintext.c:152 g10/plaintext.c:161 +#: g10/export.c:2577 g10/export.c:2872 g10/plaintext.c:152 g10/plaintext.c:161 #: g10/plaintext.c:167 #, fuzzy, c-format #| msgid "error creating `%s': %s\n" @@ -2596,297 +2601,297 @@ msgstr "" msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "kasutan sekundaarset võtit %08lX primaarse võtme %08lX asemel\n" -#: g10/getkey.c:4386 g10/gpg.c:2191 +#: g10/getkey.c:4386 g10/gpg.c:2192 #, fuzzy, c-format msgid "valid values for option '%s':\n" msgstr "vigased impordi võtmed\n" -#: g10/gpg.c:455 sm/gpgsm.c:221 +#: g10/gpg.c:456 sm/gpgsm.c:222 #, fuzzy msgid "make a signature" msgstr "loo eraldiseisev allkiri" -#: g10/gpg.c:456 +#: g10/gpg.c:457 #, fuzzy msgid "make a clear text signature" msgstr "|[fail]|loo avateksti allkiri" -#: g10/gpg.c:458 sm/gpgsm.c:223 +#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:224 msgid "make a detached signature" msgstr "loo eraldiseisev allkiri" -#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:224 +#: g10/gpg.c:460 sm/gpgsm.c:225 msgid "encrypt data" msgstr "krüpteeri andmed" -#: g10/gpg.c:461 +#: g10/gpg.c:462 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "krüpteerimine kasutades ainult sümmeetrilist šifrit" -#: g10/gpg.c:463 sm/gpgsm.c:226 +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:227 msgid "decrypt data (default)" msgstr "dekrüpteeri andmed (vaikimisi)" -#: g10/gpg.c:465 sm/gpgsm.c:227 +#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:228 msgid "verify a signature" msgstr "kontrolli allkirja" -#: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:228 +#: g10/gpg.c:468 sm/gpgsm.c:229 msgid "list keys" msgstr "näita võtmeid" -#: g10/gpg.c:469 +#: g10/gpg.c:470 msgid "list keys and signatures" msgstr "näita võtmeid ja allkirju" -#: g10/gpg.c:472 +#: g10/gpg.c:473 #, fuzzy msgid "list and check key signatures" msgstr "kontrolli võtmete allkirju" -#: g10/gpg.c:474 sm/gpgsm.c:233 +#: g10/gpg.c:475 sm/gpgsm.c:234 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "näita võtmeid ja sõrmejälgi" -#: g10/gpg.c:475 sm/gpgsm.c:231 +#: g10/gpg.c:476 sm/gpgsm.c:232 msgid "list secret keys" msgstr "näita salajasi võtmeid" -#: g10/gpg.c:477 sm/gpgsm.c:234 +#: g10/gpg.c:478 sm/gpgsm.c:235 msgid "generate a new key pair" msgstr "genereeri uus võtmepaar" -#: g10/gpg.c:480 +#: g10/gpg.c:481 #, fuzzy #| msgid "generate a new key pair" msgid "quickly generate a new key pair" msgstr "genereeri uus võtmepaar" -#: g10/gpg.c:483 +#: g10/gpg.c:484 #, fuzzy #| msgid "generate a new key pair" msgid "quickly add a new user-id" msgstr "genereeri uus võtmepaar" -#: g10/gpg.c:488 +#: g10/gpg.c:489 #, fuzzy #| msgid "generate a new key pair" msgid "quickly revoke a user-id" msgstr "genereeri uus võtmepaar" -#: g10/gpg.c:491 +#: g10/gpg.c:492 #, fuzzy #| msgid "generate a new key pair" msgid "quickly set a new expiration date" msgstr "genereeri uus võtmepaar" -#: g10/gpg.c:494 +#: g10/gpg.c:495 msgid "full featured key pair generation" msgstr "" -#: g10/gpg.c:497 +#: g10/gpg.c:498 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genereeri tühistamise sertifikaat" -#: g10/gpg.c:500 sm/gpgsm.c:237 +#: g10/gpg.c:501 sm/gpgsm.c:238 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "eemalda võtmed avalike võtmete hoidlast" -#: g10/gpg.c:502 +#: g10/gpg.c:503 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "eemalda võtmed salajaste võtmete hoidlast" -#: g10/gpg.c:504 +#: g10/gpg.c:505 #, fuzzy #| msgid "sign a key" msgid "quickly sign a key" msgstr "allkirjasta võti" -#: g10/gpg.c:506 +#: g10/gpg.c:507 #, fuzzy #| msgid "sign a key locally" msgid "quickly sign a key locally" msgstr "allkirjasta võti lokaalselt" -#: g10/gpg.c:508 +#: g10/gpg.c:509 #, fuzzy #| msgid "generate a new key pair" msgid "quickly revoke a key signature" msgstr "genereeri uus võtmepaar" -#: g10/gpg.c:509 +#: g10/gpg.c:510 msgid "sign a key" msgstr "allkirjasta võti" -#: g10/gpg.c:510 +#: g10/gpg.c:511 msgid "sign a key locally" msgstr "allkirjasta võti lokaalselt" -#: g10/gpg.c:511 +#: g10/gpg.c:512 msgid "sign or edit a key" msgstr "allkirjasta või toimeta võtit" -#: g10/gpg.c:513 sm/gpgsm.c:255 +#: g10/gpg.c:514 sm/gpgsm.c:256 #, fuzzy msgid "change a passphrase" msgstr "muuda parooli" -#: g10/gpg.c:517 +#: g10/gpg.c:518 msgid "export keys" msgstr "ekspordi võtmed" -#: g10/gpg.c:518 +#: g10/gpg.c:519 msgid "export keys to a keyserver" msgstr "ekspordi võtmed võtmeserverisse" -#: g10/gpg.c:519 +#: g10/gpg.c:520 msgid "import keys from a keyserver" msgstr "impordi võtmed võtmeserverist" -#: g10/gpg.c:522 +#: g10/gpg.c:523 msgid "search for keys on a keyserver" msgstr "otsi võtmeid võtmeserverist" -#: g10/gpg.c:524 +#: g10/gpg.c:525 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "uuenda võtmeid võtmeserverist" -#: g10/gpg.c:533 +#: g10/gpg.c:534 msgid "import/merge keys" msgstr "impordi/mesti võtmed" -#: g10/gpg.c:536 +#: g10/gpg.c:537 msgid "print the card status" msgstr "" -#: g10/gpg.c:537 +#: g10/gpg.c:538 msgid "change data on a card" msgstr "" -#: g10/gpg.c:539 +#: g10/gpg.c:540 msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/gpg.c:551 +#: g10/gpg.c:552 msgid "update the trust database" msgstr "uuenda usalduse andmebaasi" -#: g10/gpg.c:561 +#: g10/gpg.c:562 #, fuzzy msgid "print message digests" msgstr "|algo [failid]|trüki teatelühendid" -#: g10/gpg.c:565 sm/gpgsm.c:250 +#: g10/gpg.c:566 sm/gpgsm.c:251 msgid "run in server mode" msgstr "" -#: g10/gpg.c:567 +#: g10/gpg.c:568 msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key" msgstr "" -#: g10/gpg.c:610 +#: g10/gpg.c:611 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NIMI|kasuta NIME vaikimisi salajase võtmena" -#: g10/gpg.c:612 sm/gpgsm.c:346 +#: g10/gpg.c:613 sm/gpgsm.c:347 #, fuzzy msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgstr "|NIMI|krüpti NIMEle" -#: g10/gpg.c:620 +#: g10/gpg.c:621 msgid "|SPEC|set up email aliases" msgstr "" -#: g10/gpg.c:632 +#: g10/gpg.c:633 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/gpg.c:658 kbx/kbxutil.c:91 sm/gpgsm.c:430 tools/gpgconf.c:119 +#: g10/gpg.c:659 kbx/kbxutil.c:91 sm/gpgsm.c:431 tools/gpgconf.c:119 msgid "do not make any changes" msgstr "ära tee mingeid muutusi" -#: g10/gpg.c:659 +#: g10/gpg.c:660 msgid "prompt before overwriting" msgstr "küsi enne ülekirjutamist" -#: g10/gpg.c:708 sm/gpgsm.c:316 +#: g10/gpg.c:709 sm/gpgsm.c:317 msgid "Options controlling the input" msgstr "" -#: g10/gpg.c:726 sm/gpgsm.c:326 +#: g10/gpg.c:727 sm/gpgsm.c:327 msgid "Options controlling the output" msgstr "" -#: g10/gpg.c:728 sm/gpgsm.c:328 +#: g10/gpg.c:729 sm/gpgsm.c:329 msgid "create ascii armored output" msgstr "loo ascii pakendis väljund" -#: g10/gpg.c:732 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:333 +#: g10/gpg.c:733 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:334 #, fuzzy msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|FAIL|lae laiendusmoodul FAIL" -#: g10/gpg.c:745 +#: g10/gpg.c:746 msgid "use canonical text mode" msgstr "kasuta kanoonilist tekstimoodi" -#: g10/gpg.c:763 +#: g10/gpg.c:764 #, fuzzy msgid "|N|set compress level to N (0 disables)" msgstr "|N|määra pakkimise tase N (0 blokeerib)" -#: g10/gpg.c:769 sm/gpgsm.c:363 +#: g10/gpg.c:770 sm/gpgsm.c:364 msgid "Options controlling key import and export" msgstr "" -#: g10/gpg.c:772 +#: g10/gpg.c:773 msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address" msgstr "" -#: g10/gpg.c:775 +#: g10/gpg.c:776 #, fuzzy #| msgid "import keys from a keyserver" msgid "import missing key from a signature" msgstr "impordi võtmed võtmeserverist" -#: g10/gpg.c:780 +#: g10/gpg.c:781 #, fuzzy msgid "include the public key in signatures" msgstr "kontrolli võtmete allkirju" -#: g10/gpg.c:783 sm/gpgsm.c:366 +#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:367 msgid "disable all access to the dirmngr" msgstr "" -#: g10/gpg.c:795 sm/gpgsm.c:373 +#: g10/gpg.c:796 sm/gpgsm.c:374 msgid "Options controlling key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:825 sm/gpgsm.c:338 +#: g10/gpg.c:826 sm/gpgsm.c:339 #, fuzzy #| msgid "list secret keys" msgid "Options to specify keys" msgstr "näita salajasi võtmeid" -#: g10/gpg.c:827 sm/gpgsm.c:340 +#: g10/gpg.c:828 sm/gpgsm.c:341 #, fuzzy msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID" msgstr "|NIMI|krüpti NIMEle" -#: g10/gpg.c:835 sm/gpgsm.c:342 +#: g10/gpg.c:836 sm/gpgsm.c:343 #, fuzzy msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt" msgstr "kasuta seda kasutaja IDd" -#: g10/gpg.c:883 sm/gpgsm.c:414 +#: g10/gpg.c:884 sm/gpgsm.c:415 msgid "Options for unattended use" msgstr "" -#: g10/gpg.c:902 sm/gpgsm.c:426 dirmngr/dirmngr.c:292 +#: g10/gpg.c:903 sm/gpgsm.c:427 dirmngr/dirmngr.c:292 msgid "Other options" msgstr "" -#: g10/gpg.c:975 sm/gpgsm.c:458 +#: g10/gpg.c:976 sm/gpgsm.c:460 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -2894,7 +2899,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Kõikide käskude ja võtmete täieliku kirjelduse leiate manualist)\n" -#: g10/gpg.c:978 +#: g10/gpg.c:979 #, fuzzy #| msgid "" #| "@\n" @@ -2924,13 +2929,13 @@ msgstr "" " --list-keys [nimed] näita võtmeid\n" " --fingerprint [nimed] näita sõrmejälgi\n" -#: g10/gpg.c:1171 +#: g10/gpg.c:1172 #, fuzzy #| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)" msgstr "Kasuta: gpg [võtmed] [failid] (-h näitab abiinfot)" -#: g10/gpg.c:1174 +#: g10/gpg.c:1175 #, fuzzy #| msgid "" #| "Syntax: gpg [options] [files]\n" @@ -2945,7 +2950,7 @@ msgstr "" "allkirjasta, kontrolli, krüpti ja dekrüpti\n" "vaikimisi operatsioon sõltub sisendandmetest\n" -#: g10/gpg.c:1185 sm/gpgsm.c:641 +#: g10/gpg.c:1186 sm/gpgsm.c:651 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -2953,571 +2958,571 @@ msgstr "" "\n" "Toetatud algoritmid:\n" -#: g10/gpg.c:1188 +#: g10/gpg.c:1189 msgid "Pubkey: " msgstr "Avalik võti: " -#: g10/gpg.c:1195 g10/keyedit.c:3316 +#: g10/gpg.c:1196 g10/keyedit.c:3372 msgid "Cipher: " msgstr "Šiffer: " -#: g10/gpg.c:1209 +#: g10/gpg.c:1210 msgid "Hash: " msgstr "Räsi: " -#: g10/gpg.c:1216 g10/keyedit.c:3382 +#: g10/gpg.c:1217 g10/keyedit.c:3438 msgid "Compression: " msgstr "Pakkimine: " -#: g10/gpg.c:1291 sm/gpgsm.c:715 +#: g10/gpg.c:1292 sm/gpgsm.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "usage: %s [options] %s\n" msgstr "kasuta: gpg [võtmed] " -#: g10/gpg.c:1490 sm/gpgsm.c:808 +#: g10/gpg.c:1491 sm/gpgsm.c:818 #, c-format msgid "conflicting commands\n" msgstr "vastuolulised käsud\n" -#: g10/gpg.c:1508 +#: g10/gpg.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "no = sign found in group definition '%s'\n" msgstr "grupi definitsioonis \"%s\" puudub sümbol =\n" -#: g10/gpg.c:1707 +#: g10/gpg.c:1708 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n" msgstr "HOIATUS: ebaturvaline omanik %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1710 +#: g10/gpg.c:1711 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n" msgstr "HOIATUS: ebaturvaline omanik %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1713 +#: g10/gpg.c:1714 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n" msgstr "HOIATUS: ebaturvaline omanik %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1719 +#: g10/gpg.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n" msgstr "HOIATUS: ebaturvalised õigused %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1722 +#: g10/gpg.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n" msgstr "HOIATUS: ebaturvalised õigused %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1725 +#: g10/gpg.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n" msgstr "HOIATUS: ebaturvalised õigused %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1731 +#: g10/gpg.c:1732 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n" msgstr "HOIATUS: ebaturvaline kataloogi omanik %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1734 +#: g10/gpg.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n" msgstr "HOIATUS: ebaturvaline kataloogi omanik %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1737 +#: g10/gpg.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n" msgstr "HOIATUS: ebaturvaline kataloogi omanik %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1743 +#: g10/gpg.c:1744 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n" msgstr "Hoiatus: ebaturvalised kataloogi õigused %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1746 +#: g10/gpg.c:1747 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n" msgstr "Hoiatus: ebaturvalised kataloogi õigused %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1749 +#: g10/gpg.c:1750 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n" msgstr "Hoiatus: ebaturvalised kataloogi õigused %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1965 +#: g10/gpg.c:1966 #, fuzzy, c-format msgid "unknown configuration item '%s'\n" msgstr "tundmatu seade \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:2061 +#: g10/gpg.c:2062 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2063 +#: g10/gpg.c:2064 #, fuzzy msgid "show key usage information during key listings" msgstr "Vastavat allkirja salajaste võtmete hoidlas pole\n" -#: g10/gpg.c:2065 +#: g10/gpg.c:2066 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2067 +#: g10/gpg.c:2068 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "Vastavat allkirja salajaste võtmete hoidlas pole\n" -#: g10/gpg.c:2069 +#: g10/gpg.c:2070 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2073 +#: g10/gpg.c:2074 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2075 +#: g10/gpg.c:2076 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "antud allkirja poliisi URL on vigane\n" -#: g10/gpg.c:2077 +#: g10/gpg.c:2078 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2079 +#: g10/gpg.c:2080 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2081 +#: g10/gpg.c:2082 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2083 +#: g10/gpg.c:2084 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "näita millisesse võtmehoidlasse näidatud võti kuulub" -#: g10/gpg.c:2085 +#: g10/gpg.c:2086 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Vastavat allkirja salajaste võtmete hoidlas pole\n" -#: g10/gpg.c:2202 +#: g10/gpg.c:2203 #, fuzzy, c-format msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" msgstr "tundmatu vaikimisi saaja `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2204 +#: g10/gpg.c:2205 #, c-format msgid "(use \"help\" to list choices)\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2319 g10/keyedit.c:1724 +#: g10/gpg.c:2320 g10/keyedit.c:1724 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "See käsklus ei ole %s moodis lubatud.\n" -#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3863 g10/gpg.c:3875 +#: g10/gpg.c:3008 g10/gpg.c:3864 g10/gpg.c:3876 #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgid "Note: %s is not for normal use!\n" msgstr "MÄRKUS: %s ei ole tavapäraseks kasutamiseks!\n" -#: g10/gpg.c:3185 g10/gpg.c:3197 +#: g10/gpg.c:3186 g10/gpg.c:3198 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n" -#: g10/gpg.c:3219 +#: g10/gpg.c:3220 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n" msgstr "Selline e-posti aadress ei ole lubatud\n" -#: g10/gpg.c:3251 sm/gpgsm.c:1147 +#: g10/gpg.c:3252 sm/gpgsm.c:1157 #, fuzzy, c-format msgid "invalid pinentry mode '%s'\n" msgstr "vigane räsialgoritm `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3257 sm/gpgsm.c:1153 +#: g10/gpg.c:3258 sm/gpgsm.c:1163 #, fuzzy, c-format msgid "invalid request origin '%s'\n" msgstr "vigased impordi võtmed\n" -#: g10/gpg.c:3314 +#: g10/gpg.c:3315 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n" -#: g10/gpg.c:3336 g10/gpg.c:3545 g10/keyedit.c:5322 +#: g10/gpg.c:3337 g10/gpg.c:3546 g10/keyedit.c:5378 #, fuzzy, c-format msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "ei saa parsida võtmeserveri URI\n" -#: g10/gpg.c:3354 +#: g10/gpg.c:3355 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: vigased ekspordi võtmed\n" -#: g10/gpg.c:3357 +#: g10/gpg.c:3358 #, fuzzy, c-format msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "vigased ekspordi võtmed\n" -#: g10/gpg.c:3364 +#: g10/gpg.c:3365 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: vigased impordi võtmed\n" -#: g10/gpg.c:3367 +#: g10/gpg.c:3368 #, c-format msgid "invalid import options\n" msgstr "vigased impordi võtmed\n" -#: g10/gpg.c:3373 g10/gpg.c:3388 +#: g10/gpg.c:3374 g10/gpg.c:3389 #, fuzzy, c-format msgid "invalid filter option: %s\n" msgstr "vigased impordi võtmed\n" -#: g10/gpg.c:3379 +#: g10/gpg.c:3380 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: vigased ekspordi võtmed\n" -#: g10/gpg.c:3382 +#: g10/gpg.c:3383 #, c-format msgid "invalid export options\n" msgstr "vigased ekspordi võtmed\n" -#: g10/gpg.c:3394 +#: g10/gpg.c:3395 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: vigased impordi võtmed\n" -#: g10/gpg.c:3397 +#: g10/gpg.c:3398 #, fuzzy, c-format msgid "invalid list options\n" msgstr "vigased impordi võtmed\n" -#: g10/gpg.c:3405 +#: g10/gpg.c:3406 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3407 +#: g10/gpg.c:3408 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3409 +#: g10/gpg.c:3410 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n" -#: g10/gpg.c:3411 +#: g10/gpg.c:3412 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3415 +#: g10/gpg.c:3416 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3417 +#: g10/gpg.c:3418 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "antud allkirja poliisi URL on vigane\n" -#: g10/gpg.c:3419 +#: g10/gpg.c:3420 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n" -#: g10/gpg.c:3421 +#: g10/gpg.c:3422 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3423 +#: g10/gpg.c:3424 #, fuzzy msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n" -#: g10/gpg.c:3430 +#: g10/gpg.c:3431 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: vigased ekspordi võtmed\n" -#: g10/gpg.c:3433 +#: g10/gpg.c:3434 #, fuzzy, c-format msgid "invalid verify options\n" msgstr "vigased ekspordi võtmed\n" -#: g10/gpg.c:3440 +#: g10/gpg.c:3441 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "exec-path väärtuseks ei õnnestu seada %s\n" -#: g10/gpg.c:3647 +#: g10/gpg.c:3648 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: vigased ekspordi võtmed\n" -#: g10/gpg.c:3650 +#: g10/gpg.c:3651 #, c-format msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3659 +#: g10/gpg.c:3660 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n" msgstr "vigased impordi võtmed\n" -#: g10/gpg.c:3847 sm/gpgsm.c:1544 +#: g10/gpg.c:3848 sm/gpgsm.c:1563 #, c-format msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "HOIATUS: programm võib salvestada oma mälupildi!\n" -#: g10/gpg.c:3856 +#: g10/gpg.c:3857 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "HOIATUS: %s määrab üle %s\n" -#: g10/gpg.c:3865 +#: g10/gpg.c:3866 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s ja %s ei ole koos lubatud!\n" -#: g10/gpg.c:3868 +#: g10/gpg.c:3869 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s ja %s ei oma koos mõtet!\n" -#: g10/gpg.c:3883 sm/gpgsm.c:1565 dirmngr/dirmngr.c:1204 +#: g10/gpg.c:3884 sm/gpgsm.c:1584 dirmngr/dirmngr.c:1204 #, c-format msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "" -#: g10/gpg.c:3904 +#: g10/gpg.c:3905 #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "kirjutan salajase võtme faili `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3942 g10/gpg.c:3973 sm/gpgsm.c:1633 +#: g10/gpg.c:3943 g10/gpg.c:3974 sm/gpgsm.c:1654 #, c-format msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "valitud šifri algoritm ei ole lubatud\n" -#: g10/gpg.c:3949 +#: g10/gpg.c:3950 #, fuzzy, c-format #| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" msgstr "valitud lühendi algoritm ei ole lubatud\n" -#: g10/gpg.c:3961 +#: g10/gpg.c:3962 #, fuzzy, c-format msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "valitud šifri algoritm ei ole lubatud\n" -#: g10/gpg.c:3967 +#: g10/gpg.c:3968 #, c-format msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "valitud sertifikaadi lühendi algoritm ei ole lubatud\n" -#: g10/gpg.c:3982 +#: g10/gpg.c:3983 #, c-format msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed peab olema suurem, kui 0\n" -#: g10/gpg.c:3984 +#: g10/gpg.c:3985 #, c-format msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed peab olema suurem, kui 1\n" -#: g10/gpg.c:3986 +#: g10/gpg.c:3987 #, fuzzy, c-format msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth peab olema vahemikus 1 kuni 255\n" -#: g10/gpg.c:3988 +#: g10/gpg.c:3989 #, c-format msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "vigane vaikimisi-sert-tase; peab olema 0, 1, 2 või 3\n" -#: g10/gpg.c:3990 +#: g10/gpg.c:3991 #, c-format msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "vigane min-sert-tase; peab olema 1, 2 või 3\n" -#: g10/gpg.c:3994 +#: g10/gpg.c:3995 #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "MÄRKUS: lihtne S2K mood (0) ei soovitata kasutada\n" -#: g10/gpg.c:3998 +#: g10/gpg.c:3999 #, c-format msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "vigane S2K mood; peab olema 0, 1 või 3\n" -#: g10/gpg.c:4005 +#: g10/gpg.c:4006 #, c-format msgid "invalid default preferences\n" msgstr "vigased vaikimisi eelistused\n" -#: g10/gpg.c:4009 +#: g10/gpg.c:4010 #, c-format msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "vigased isikliku šifri eelistused\n" -#: g10/gpg.c:4012 +#: g10/gpg.c:4013 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgid "invalid personal AEAD preferences\n" msgstr "vigased isikliku šifri eelistused\n" -#: g10/gpg.c:4016 +#: g10/gpg.c:4017 #, c-format msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "vigased isikliku lühendi eelistused\n" -#: g10/gpg.c:4020 +#: g10/gpg.c:4021 #, c-format msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "vigased isikliku pakkimise eelistused\n" -#: g10/gpg.c:4029 g10/gpg.c:4034 +#: g10/gpg.c:4030 g10/gpg.c:4035 #, fuzzy, c-format #| msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "chunk size invalid - using %d\n" msgstr "vigane võtme suurus; kasutan %u bitti\n" -#: g10/gpg.c:4071 +#: g10/gpg.c:4072 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s ei tööta veel koos %s-ga\n" -#: g10/gpg.c:4134 +#: g10/gpg.c:4135 #, fuzzy, c-format msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "šifri algoritm \"%s\" ei ole moodis %s lubatud\n" -#: g10/gpg.c:4146 +#: g10/gpg.c:4147 #, fuzzy, c-format msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "pakkimise algoritm \"%s\" ei ole moodis %s lubatud\n" -#: g10/gpg.c:4301 +#: g10/gpg.c:4302 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "TrustDB initsialiseerimine ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/gpg.c:4313 +#: g10/gpg.c:4314 #, c-format msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "HOIATUS: määrati saajad (-r) aga ei kasutata avaliku võtme krüptograafiat\n" -#: g10/gpg.c:4385 +#: g10/gpg.c:4386 #, fuzzy, c-format msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n" msgstr "lahtikrüpteerimine ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/gpg.c:4414 +#: g10/gpg.c:4415 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:4417 +#: g10/gpg.c:4418 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n" msgstr "%s ei ole moodis %s lubatud.\n" -#: g10/gpg.c:4475 +#: g10/gpg.c:4476 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:4478 +#: g10/gpg.c:4479 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n" msgstr "%s ei ole moodis %s lubatud.\n" -#: g10/gpg.c:4878 g10/keyserver.c:1629 +#: g10/gpg.c:4879 g10/keyserver.c:1631 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "võtmeserverile saatmine ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/gpg.c:4883 +#: g10/gpg.c:4884 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "võtmeserverilt lugemine ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/gpg.c:4889 +#: g10/gpg.c:4890 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "võtme eksport ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/gpg.c:4902 g10/gpg.c:4913 +#: g10/gpg.c:4903 g10/gpg.c:4914 #, fuzzy, c-format #| msgid "key export failed: %s\n" msgid "export as ssh key failed: %s\n" msgstr "võtme eksport ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/gpg.c:4925 +#: g10/gpg.c:4926 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "võtmeserveri otsing ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/gpg.c:4938 +#: g10/gpg.c:4939 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "võtmeserveri uuendamine ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/gpg.c:5007 +#: g10/gpg.c:5008 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "lahtipakendamine ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/gpg.c:5018 +#: g10/gpg.c:5019 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "pakendamine ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/gpg.c:5123 +#: g10/gpg.c:5145 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgid "invalid hash algorithm '%s'\n" msgstr "vigane räsialgoritm `%s'\n" -#: g10/gpg.c:5275 g10/tofu.c:2160 +#: g10/gpg.c:5297 g10/tofu.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "error parsing key specification '%s': %s\n" msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" -#: g10/gpg.c:5286 +#: g10/gpg.c:5308 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:5342 +#: g10/gpg.c:5364 #, c-format msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:5353 +#: g10/gpg.c:5375 #, c-format msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Kirjutage nüüd oma teade ...\n" -#: g10/gpg.c:5700 +#: g10/gpg.c:5722 #, c-format msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "antud sertifikaadi poliisi URL on vigane\n" -#: g10/gpg.c:5702 +#: g10/gpg.c:5724 #, c-format msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "antud allkirja poliisi URL on vigane\n" -#: g10/gpg.c:5735 +#: g10/gpg.c:5757 #, fuzzy, c-format msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "antud allkirja poliisi URL on vigane\n" @@ -3531,7 +3536,7 @@ msgstr "võta võtmed sellest võtmehoidlast" msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "teata ajatemplite konfliktist ainult hoiatusega" -#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:420 tools/gpgconf.c:122 tools/gpg-card.c:95 +#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:421 tools/gpgconf.c:122 tools/gpg-card.c:95 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FP|kirjuta olekuinfo sellesse failipidemesse" @@ -4255,7 +4260,7 @@ msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Olete kindel, et soovite seda ikka allkirjastada? (j/e) " #: g10/keyedit.c:583 g10/keyedit.c:611 g10/keyedit.c:638 g10/keyedit.c:815 -#: g10/keyedit.c:1666 g10/keyedit.c:2703 +#: g10/keyedit.c:1666 g10/keyedit.c:2759 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Ei saa allkirjastada.\n" @@ -4456,8 +4461,8 @@ msgstr "" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Allkirjastan tõesti? " -#: g10/keyedit.c:1032 g10/keyedit.c:6200 g10/keyedit.c:6283 g10/keyedit.c:6412 -#: g10/keyedit.c:6474 g10/sign.c:535 +#: g10/keyedit.c:1032 g10/keyedit.c:6256 g10/keyedit.c:6339 g10/keyedit.c:6468 +#: g10/keyedit.c:6530 g10/sign.c:535 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "allkirjastamine ebaõnnestus: %s\n" @@ -4671,7 +4676,7 @@ msgid "" " (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1654 g10/keyedit.c:2703 g10/keyedit.c:3076 g10/keyedit.c:3144 +#: g10/keyedit.c:1654 g10/keyedit.c:2759 g10/keyedit.c:3132 g10/keyedit.c:3200 msgid "Key is revoked." msgstr "Võti on tühistatud." @@ -4724,7 +4729,7 @@ msgstr "Kas eemaldan tõesti selle kasutaja ID? " msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Kas eemaldan tõesti selle kasutaja ID? " -#: g10/keyedit.c:1825 g10/keyedit.c:1865 g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:1825 g10/keyedit.c:1865 g10/keyedit.c:4897 #, fuzzy msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Te peata valima vähemalt ühe võtme.\n" @@ -4811,169 +4816,169 @@ msgstr "Salvestan muutused? " msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Väljun salvestamata? " -#: g10/keyedit.c:2263 g10/keyedit.c:2798 g10/keyedit.c:3097 g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:2263 g10/keyedit.c:2854 g10/keyedit.c:3153 g10/keyedit.c:3305 #, c-format msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Võtit ei muudetud, seega pole uuendamist vaja.\n" -#: g10/keyedit.c:2496 +#: g10/keyedit.c:2553 #, fuzzy, c-format #| msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgid "cannot revoke the last valid user ID.\n" msgstr "Viimast kasutaja ID ei saa kustutada!\n" -#: g10/keyedit.c:2523 +#: g10/keyedit.c:2579 #, fuzzy, c-format msgid "revoking the user ID failed: %s\n" msgstr "Loodud allkirja ei õnnestu kontrollida: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2589 +#: g10/keyedit.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "setting the primary user ID failed: %s\n" msgstr "Loodud allkirja ei õnnestu kontrollida: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2618 +#: g10/keyedit.c:2674 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n" msgstr "viga: vigane sõrmejälg\n" -#: g10/keyedit.c:2638 +#: g10/keyedit.c:2694 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not the primary fingerprint\n" msgstr "TrustDB initsialiseerimine ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2774 g10/keyedit.c:2777 +#: g10/keyedit.c:2830 g10/keyedit.c:2833 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid value\n" msgid "Invalid user ID '%s': %s\n" msgstr "vigane väärtus\n" -#: g10/keyedit.c:2780 +#: g10/keyedit.c:2836 #, fuzzy #| msgid "No such user ID.\n" msgid "No matching user IDs." msgstr "Tundmatu kasutaja ID.\n" -#: g10/keyedit.c:2780 +#: g10/keyedit.c:2836 #, fuzzy msgid "Nothing to sign.\n" msgstr "Võtmega %08lX pole midagi allkirjastada\n" -#: g10/keyedit.c:2973 g10/keyedit.c:6065 +#: g10/keyedit.c:3029 g10/keyedit.c:6121 #, fuzzy, c-format msgid "Not signed by you.\n" msgstr " allkirjastanud %08lX %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3031 +#: g10/keyedit.c:3087 #, fuzzy, c-format #| msgid "checking created signature failed: %s\n" msgid "revoking the key signature failed: %s\n" msgstr "Loodud allkirja ei õnnestu kontrollida: %s\n" -#: g10/keyedit.c:3152 +#: g10/keyedit.c:3208 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid expiration time\n" msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n" -#: g10/keyedit.c:3194 +#: g10/keyedit.c:3250 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not a proper fingerprint\n" msgstr "viga: vigane sõrmejälg\n" -#: g10/keyedit.c:3218 +#: g10/keyedit.c:3274 #, fuzzy, c-format msgid "subkey \"%s\" not found\n" msgstr "võtit '%s' ei leitud: %s\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3397 msgid "AEAD: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3358 +#: g10/keyedit.c:3414 msgid "Digest: " msgstr "Teatelühend: " -#: g10/keyedit.c:3415 +#: g10/keyedit.c:3471 msgid "Features: " msgstr "Omadused: " -#: g10/keyedit.c:3432 +#: g10/keyedit.c:3488 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3447 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:3503 g10/keylist.c:392 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3455 g10/keyedit.c:3456 +#: g10/keyedit.c:3511 g10/keyedit.c:3512 #, fuzzy msgid "Notations: " msgstr "Noteering: " -#: g10/keyedit.c:3706 +#: g10/keyedit.c:3762 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "PGP 2.x stiilis kasutaja ID ei oma seadeid.\n" -#: g10/keyedit.c:3778 +#: g10/keyedit.c:3834 #, fuzzy, c-format msgid "The following key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "Selle võtme võib olla tühistanud %s võti " -#: g10/keyedit.c:3802 +#: g10/keyedit.c:3858 #, fuzzy, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "Selle võtme võib olla tühistanud %s võti " -#: g10/keyedit.c:3808 +#: g10/keyedit.c:3864 #, fuzzy msgid "(sensitive)" msgstr " (tundlik)" -#: g10/keyedit.c:3850 g10/keyedit.c:3997 g10/keylist.c:283 g10/keyserver.c:348 +#: g10/keyedit.c:3906 g10/keyedit.c:4053 g10/keylist.c:283 g10/keyserver.c:348 #, fuzzy, c-format msgid "created: %s" msgstr "%s ei õnnestu luua: %s\n" -#: g10/keyedit.c:3853 g10/keylist.c:2254 +#: g10/keyedit.c:3909 g10/keylist.c:2254 #, fuzzy, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "[tühistatud] " -#: g10/keyedit.c:3855 g10/keylist.c:2260 +#: g10/keyedit.c:3911 g10/keylist.c:2260 #, fuzzy, c-format msgid "expired: %s" msgstr " [aegub: %s]" -#: g10/keyedit.c:3857 g10/keyedit.c:3999 g10/keylist.c:285 g10/keylist.c:2266 +#: g10/keyedit.c:3913 g10/keyedit.c:4055 g10/keylist.c:285 g10/keylist.c:2266 #: g10/keyserver.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "expires: %s" msgstr " [aegub: %s]" -#: g10/keyedit.c:3859 +#: g10/keyedit.c:3915 #, fuzzy, c-format msgid "usage: %s" msgstr " usaldus: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:3867 g10/keyedit.c:3887 g10/keylist.c:288 +#: g10/keyedit.c:3923 g10/keyedit.c:3943 g10/keylist.c:288 msgid "card-no: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3926 +#: g10/keyedit.c:3982 #, fuzzy, c-format msgid "trust: %s" msgstr " usaldus: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:3930 +#: g10/keyedit.c:3986 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3937 +#: g10/keyedit.c:3993 msgid "This key has been disabled" msgstr "See võti on blokeeritud" -#: g10/keyedit.c:3955 +#: g10/keyedit.c:4011 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -4981,19 +4986,19 @@ msgstr "" "Tuleb tähele panna et kuni te pole programmi uuesti käivitanud, ei pruugi\n" "näidatud võtme kehtivus olla tingimata korrektne.\n" -#: g10/keyedit.c:4016 g10/keyedit.c:4447 g10/keyserver.c:358 -#: g10/mainproc.c:2319 g10/tofu.c:1789 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:846 +#: g10/keyedit.c:4072 g10/keyedit.c:4503 g10/keyserver.c:358 +#: g10/mainproc.c:2331 g10/tofu.c:1789 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:846 #, fuzzy msgid "revoked" msgstr "[tühistatud] " -#: g10/keyedit.c:4018 g10/keyedit.c:4449 g10/keyserver.c:362 -#: g10/mainproc.c:2321 g10/tofu.c:1794 g10/trust.c:113 +#: g10/keyedit.c:4074 g10/keyedit.c:4505 g10/keyserver.c:362 +#: g10/mainproc.c:2333 g10/tofu.c:1794 g10/trust.c:113 #, fuzzy msgid "expired" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:4135 +#: g10/keyedit.c:4191 #, c-format msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" @@ -5002,18 +5007,18 @@ msgstr "" "HOIATUS: ühtegi kasutaja ID pole märgitud primaarseks. See käsklus võib\n" " põhjustada muu kasutaja ID primaarseks määramist.\n" -#: g10/keyedit.c:4187 +#: g10/keyedit.c:4243 #, c-format msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4188 +#: g10/keyedit.c:4244 #, fuzzy, c-format #| msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgid "You may want to change its expiration date too.\n" msgstr "v3 võtme aegumise aega ei saa muuta.\n" -#: g10/keyedit.c:4247 +#: g10/keyedit.c:4303 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -5022,35 +5027,35 @@ msgstr "" "HOIATUS: See on PGP2-stiilis võti. Foto ID lisamine võib sundida mõningaid\n" " PGP versioone seda võtit tagasi lükkama.\n" -#: g10/keyedit.c:4252 g10/keyedit.c:4542 +#: g10/keyedit.c:4308 g10/keyedit.c:4598 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Olete kindel, et soovite seda ikka lisada? (j/E) " -#: g10/keyedit.c:4258 +#: g10/keyedit.c:4314 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Foto IDd ei saa PGP2 võtmele lisada.\n" -#: g10/keyedit.c:4273 g10/keygen.c:3102 -msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +#: g10/keyedit.c:4329 +msgid "Such a user ID already exists on this key!" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4375 +#: g10/keyedit.c:4431 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Kustutan selle korrektse allkirja? (j/E/v)" -#: g10/keyedit.c:4385 +#: g10/keyedit.c:4441 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Kustutan selle vigase allkirja? (j/E/v)" -#: g10/keyedit.c:4389 +#: g10/keyedit.c:4445 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Kustutan selle tundmatu allkirja? (j/E/v)" -#: g10/keyedit.c:4396 +#: g10/keyedit.c:4452 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Kas tõesti kustutan selle iseenda allkirja? (j/E)" -#: g10/keyedit.c:4412 +#: g10/keyedit.c:4468 #, fuzzy, c-format #| msgid "Deleted %d signature.\n" msgid "Deleted %d signature.\n" @@ -5058,38 +5063,38 @@ msgid_plural "Deleted %d signatures.\n" msgstr[0] "Kustutatud %d allkiri.\n" msgstr[1] "Kustutatud %d allkiri.\n" -#: g10/keyedit.c:4416 +#: g10/keyedit.c:4472 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Midagi ei kustutatud.\n" -#: g10/keyedit.c:4451 +#: g10/keyedit.c:4507 #, fuzzy msgid "invalid" msgstr "vigane pakend" -#: g10/keyedit.c:4453 +#: g10/keyedit.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n" msgstr "Kasutaja ID \"%s\" on tühistatud." -#: g10/keyedit.c:4459 +#: g10/keyedit.c:4515 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" msgid_plural "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" msgstr[0] "Kasutaja ID \"%s\" on tühistatud." msgstr[1] "Kasutaja ID \"%s\" on tühistatud." -#: g10/keyedit.c:4467 +#: g10/keyedit.c:4523 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already minimized\n" msgstr "kasutaja ID \"%s\" on juba tühistatud\n" -#: g10/keyedit.c:4468 +#: g10/keyedit.c:4524 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "kasutaja ID \"%s\" on juba tühistatud\n" -#: g10/keyedit.c:4537 +#: g10/keyedit.c:4593 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -5098,41 +5103,41 @@ msgstr "" "HOIATUS: See on PGP2-stiilis võti. Määratud tühistaja lisamine võib\n" " põhjustada mõningaid PGP versioone seda võtit tagasi lükkama.\n" -#: g10/keyedit.c:4548 +#: g10/keyedit.c:4604 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "PGP 2.x-stiili võtmele ei saa määratud tühistajat lisada.\n" -#: g10/keyedit.c:4565 +#: g10/keyedit.c:4621 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Sisestage määratud tühistaja kasutaja ID: " -#: g10/keyedit.c:4591 +#: g10/keyedit.c:4647 #, c-format msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "PGP 2.x stiilis võtit ei saa nimetada määratud tühistajaks\n" -#: g10/keyedit.c:4607 +#: g10/keyedit.c:4663 #, c-format msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "te ei saa nimetada võtit iseenda määratud tühistajaks\n" -#: g10/keyedit.c:4629 +#: g10/keyedit.c:4685 #, fuzzy, c-format msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "HOIATUS: See võti on määratud tühistaja poolt tühistatud!\n" -#: g10/keyedit.c:4647 +#: g10/keyedit.c:4703 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "HOIATUS: võtme seadmist määratud tühistajaks ei saa tagasi võtta!\n" -#: g10/keyedit.c:4653 +#: g10/keyedit.c:4709 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" "Olete kindel, et soovite seda võtit seada määratud tühistajaks? (j/E): " -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4777 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to change the expiration time for multiple subkeys? (y/" @@ -5140,181 +5145,181 @@ msgid "" msgstr "" "Olete kindel, et soovite seda võtit seada määratud tühistajaks? (j/E): " -#: g10/keyedit.c:4726 +#: g10/keyedit.c:4782 #, fuzzy msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Muudan sekundaarse võtme aegumise aega.\n" -#: g10/keyedit.c:4729 +#: g10/keyedit.c:4785 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Muudan primaarse võtme aegumise aega.\n" -#: g10/keyedit.c:4785 +#: g10/keyedit.c:4841 #, c-format msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "v3 võtme aegumise aega ei saa muuta.\n" -#: g10/keyedit.c:4845 +#: g10/keyedit.c:4901 #, fuzzy msgid "Changing usage of a subkey.\n" msgstr "Muudan sekundaarse võtme aegumise aega.\n" -#: g10/keyedit.c:4848 +#: g10/keyedit.c:4904 #, fuzzy #| msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgid "Changing usage of the primary key.\n" msgstr "Muudan primaarse võtme aegumise aega.\n" -#: g10/keyedit.c:4966 +#: g10/keyedit.c:5022 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "HOIATUS: allkirjastamise alamvõti %08lX ei ole rist-sertifitseeritud\n" -#: g10/keyedit.c:4972 +#: g10/keyedit.c:5028 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:5089 +#: g10/keyedit.c:5145 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Palun valige täpselt üks kasutaja ID.\n" -#: g10/keyedit.c:5130 g10/keyedit.c:5244 g10/keyedit.c:5360 g10/keyedit.c:5503 +#: g10/keyedit.c:5186 g10/keyedit.c:5300 g10/keyedit.c:5416 g10/keyedit.c:5559 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "jätan kasutaja \"%s\" v3 iseenda allkirja vahele\n" -#: g10/keyedit.c:5301 +#: g10/keyedit.c:5357 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:5383 +#: g10/keyedit.c:5439 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Olete kindel, et soovite seda kasutada (j/E)? " -#: g10/keyedit.c:5384 +#: g10/keyedit.c:5440 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Olete kindel, et soovite seda kasutada (j/E)? " -#: g10/keyedit.c:5449 +#: g10/keyedit.c:5505 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "Allkirja noteerimine: " -#: g10/keyedit.c:5596 +#: g10/keyedit.c:5652 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Kirjutan üle (j/E)? " -#: g10/keyedit.c:5666 +#: g10/keyedit.c:5722 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Kasutaja ID numbriga %d puudub\n" -#: g10/keyedit.c:5728 +#: g10/keyedit.c:5784 #, fuzzy, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Kasutaja ID numbriga %d puudub\n" -#: g10/keyedit.c:5829 +#: g10/keyedit.c:5885 #, fuzzy, c-format msgid "No subkey with key ID '%s'.\n" msgstr "Kasutaja ID numbriga %d puudub\n" -#: g10/keyedit.c:5851 +#: g10/keyedit.c:5907 #, fuzzy, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Kasutaja ID numbriga %d puudub\n" -#: g10/keyedit.c:5992 +#: g10/keyedit.c:6048 #, fuzzy, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "kasutaja ID: \"" -#: g10/keyedit.c:5995 g10/keyedit.c:6097 g10/keyedit.c:6145 +#: g10/keyedit.c:6051 g10/keyedit.c:6153 g10/keyedit.c:6201 #, fuzzy, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr " allkirjastanud %08lX %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:5997 g10/keyedit.c:6099 g10/keyedit.c:6147 +#: g10/keyedit.c:6053 g10/keyedit.c:6155 g10/keyedit.c:6203 msgid " (non-exportable)" msgstr " (mitte-eksporditav)" -#: g10/keyedit.c:6001 +#: g10/keyedit.c:6057 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "See allkiri aegub %s.\n" -#: g10/keyedit.c:6006 +#: g10/keyedit.c:6062 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Olete kindel, et soovite seda ikka tühistada? (j/E) " -#: g10/keyedit.c:6011 +#: g10/keyedit.c:6067 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Loon sellele allkirjale tühistamise sertifikaadi? (j/E) " -#: g10/keyedit.c:6071 +#: g10/keyedit.c:6127 #, fuzzy, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Te olete allkirjastanud järgnevad kasutaja IDd:\n" -#: g10/keyedit.c:6100 +#: g10/keyedit.c:6156 #, fuzzy msgid " (non-revocable)" msgstr " (mitte-eksporditav)" -#: g10/keyedit.c:6107 +#: g10/keyedit.c:6163 #, fuzzy, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " tühistanud %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:6132 +#: g10/keyedit.c:6188 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Te asute tühistama järgmisi allkirju:\n" -#: g10/keyedit.c:6155 +#: g10/keyedit.c:6211 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Kas tõesti loon tühistamise sertifikaadid? (j/E) " -#: g10/keyedit.c:6188 +#: g10/keyedit.c:6244 #, c-format msgid "no secret key\n" msgstr "salajast võtit pole\n" -#: g10/keyedit.c:6236 +#: g10/keyedit.c:6292 #, c-format msgid "tried to revoke a non-user ID: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:6246 +#: g10/keyedit.c:6302 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "kasutaja ID \"%s\" on juba tühistatud\n" -#: g10/keyedit.c:6263 +#: g10/keyedit.c:6319 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "HOIATUS: kasutaja ID allkirja ajatempel on %d sekundit tulevikus\n" -#: g10/keyedit.c:6359 +#: g10/keyedit.c:6415 #, fuzzy, c-format #| msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgid "Cannot revoke the last valid user ID.\n" msgstr "Viimast kasutaja ID ei saa kustutada!\n" -#: g10/keyedit.c:6397 +#: g10/keyedit.c:6453 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "kasutaja ID \"%s\" on juba tühistatud\n" -#: g10/keyedit.c:6459 +#: g10/keyedit.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "kasutaja ID \"%s\" on juba tühistatud\n" -#: g10/keyedit.c:6556 +#: g10/keyedit.c:6612 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "Näitan %s foto IDd suurusega %ld, võti 0x%08lX (uid %d)\n" @@ -5741,6 +5746,10 @@ msgstr "" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Ärge palun kirjutage e-posti aadressi pärisnimesse ega kommentaari\n" +#: g10/keygen.c:3102 +msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in #. lower and uppercase. Below you will find the matching #. string which should be translated accordingly and the @@ -6068,56 +6077,56 @@ msgstr "vigased ekspordi võtmed\n" msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1217 g10/keyserver.c:1250 +#: g10/keyserver.c:1217 g10/keyserver.c:1252 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing %d key from %s\n" msgid_plural "refreshing %d keys from %s\n" msgstr[0] "küsin võtit %08lX võtmeserverist %s\n" msgstr[1] "küsin võtit %08lX võtmeserverist %s\n" -#: g10/keyserver.c:1224 +#: g10/keyserver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "HOIATUS: ei saa kustutada ajutist faili (%s) `%s': %s\n" -#: g10/keyserver.c:1316 +#: g10/keyserver.c:1318 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "võtit '%s' ei leitud: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1319 +#: g10/keyserver.c:1321 #, fuzzy, c-format msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "võtit '%s' ei leitud: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1481 +#: g10/keyserver.c:1483 #, fuzzy, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "küsin võtit %08lX võtmeserverist %s\n" -#: g10/keyserver.c:1600 g10/keyserver.c:1793 +#: g10/keyserver.c:1602 g10/keyserver.c:1795 #, fuzzy, c-format msgid "no keyserver known\n" msgstr "vigased ekspordi võtmed\n" -#: g10/keyserver.c:1615 g10/skclist.c:214 g10/skclist.c:242 +#: g10/keyserver.c:1617 g10/skclist.c:214 g10/skclist.c:242 #, fuzzy, c-format msgid "skipped \"%s\": %s\n" msgstr "`%s' jätsin vahele: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1619 +#: g10/keyserver.c:1621 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "" "\"\n" "allkirjastatud teie võtmega %08lX %s\n" -#: g10/keyserver.c:1662 +#: g10/keyserver.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "requesting key from '%s'\n" msgstr "küsin võtit %08lX võtmeserverist %s\n" -#: g10/keyserver.c:1680 +#: g10/keyserver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "HOIATUS: ei saa kustutada ajutist faili (%s) `%s': %s\n" @@ -6150,251 +6159,251 @@ msgstr "krüpteeritud tundmatu algoritmiga %d\n" msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "krüpteeritud tundmatu algoritmiga %d\n" -#: g10/mainproc.c:475 +#: g10/mainproc.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "avalik võti on %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:527 +#: g10/mainproc.c:532 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "krüpteeritud %u-bitise %s võtmega, ID %08lX, loodud %s\n" -#: g10/mainproc.c:531 g10/pkclist.c:231 +#: g10/mainproc.c:536 g10/pkclist.c:231 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr " ka \"" -#: g10/mainproc.c:535 +#: g10/mainproc.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "krüpteeritud %s võtmega, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:558 g10/mainproc.c:974 +#: g10/mainproc.c:563 g10/mainproc.c:986 #, c-format msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:566 +#: g10/mainproc.c:571 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "krüpteeritud kasutades %lu parooli\n" -#: g10/mainproc.c:568 +#: g10/mainproc.c:573 #, c-format msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "krüpteeritud ühe parooliga\n" -#: g10/mainproc.c:583 g10/mainproc.c:608 +#: g10/mainproc.c:588 g10/mainproc.c:613 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "avaliku võtmega lahtikrüpteerimine ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/mainproc.c:619 +#: g10/mainproc.c:624 #, c-format msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "avaliku võtmega krüpteeritud andmed: hea DEK\n" -#: g10/mainproc.c:648 g10/mainproc.c:669 +#: g10/mainproc.c:653 g10/mainproc.c:674 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "eeldan %s krüpteeritud andmeid\n" -#: g10/mainproc.c:655 +#: g10/mainproc.c:660 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "IDEA šiffer pole saadaval, loodan kasutada selle asemel %s\n" -#: g10/mainproc.c:752 g10/mainproc.c:796 +#: g10/mainproc.c:757 g10/mainproc.c:801 #, c-format msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "HOIATUS: teate kooskõlalisus ei ole tagatud\n" -#: g10/mainproc.c:763 +#: g10/mainproc.c:768 msgid "" "Hint: If this message was created before the year 2003 it is\n" "likely that this message is legitimate. This is because back\n" "then integrity protection was not widely used.\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:766 +#: g10/mainproc.c:771 #, c-format msgid "Use the option '%s' to decrypt anyway.\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:771 +#: g10/mainproc.c:776 #, fuzzy, c-format #| msgid "decryption failed: %s\n" msgid "decryption forced to fail!\n" msgstr "lahtikrüpteerimine ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/mainproc.c:783 +#: g10/mainproc.c:788 #, c-format msgid "decryption okay\n" msgstr "lahtikrüpteerimine õnnestus\n" -#: g10/mainproc.c:802 +#: g10/mainproc.c:807 #, c-format msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "HOIATUS: krüpteeritud teadet on muudetud!\n" -#: g10/mainproc.c:820 +#: g10/mainproc.c:832 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "lahtikrüpteerimine ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/mainproc.c:890 +#: g10/mainproc.c:902 #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "MÄRKUS: saatja nõudis \"ainult-teie-silmadele\"\n" -#: g10/mainproc.c:897 +#: g10/mainproc.c:909 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "algne failinimi on='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:1174 +#: g10/mainproc.c:1186 #, c-format msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "eraldiseisev tühistus - realiseerimiseks kasutage \"gpg --import\"\n" -#: g10/mainproc.c:1479 g10/mainproc.c:1522 +#: g10/mainproc.c:1491 g10/mainproc.c:1534 #, fuzzy, c-format msgid "no signature found\n" msgstr "Korrektne allkiri kasutajalt \"" -#: g10/mainproc.c:1802 +#: g10/mainproc.c:1814 #, fuzzy, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "HALB allkiri kasutajalt \"" -#: g10/mainproc.c:1804 +#: g10/mainproc.c:1816 #, fuzzy, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Aegunud allkiri kasutajalt \"" -#: g10/mainproc.c:1806 +#: g10/mainproc.c:1818 #, fuzzy, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Korrektne allkiri kasutajalt \"" -#: g10/mainproc.c:1828 +#: g10/mainproc.c:1840 #, c-format msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "allkirja kontroll jäeti ära\n" -#: g10/mainproc.c:1942 +#: g10/mainproc.c:1954 #, fuzzy, c-format msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "neid allkirju ei õnnestu töödelda\n" -#: g10/mainproc.c:1958 g10/mainproc.c:1965 +#: g10/mainproc.c:1970 g10/mainproc.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "Allkiri aegus %s\n" -#: g10/mainproc.c:1959 g10/mainproc.c:1966 sm/verify.c:480 +#: g10/mainproc.c:1971 g10/mainproc.c:1978 sm/verify.c:480 #, fuzzy, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " ka \"" -#: g10/mainproc.c:1970 +#: g10/mainproc.c:1982 #, fuzzy, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Allkirja lõi %.*s kasutades %s võtit ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1976 +#: g10/mainproc.c:1988 #, fuzzy, c-format msgid " issuer \"%s\"\n" msgstr " ka \"" -#: g10/mainproc.c:2031 +#: g10/mainproc.c:2043 #, c-format msgid "Key available at: " msgstr "Võtme leiate: " -#: g10/mainproc.c:2073 +#: g10/mainproc.c:2085 #, c-format msgid "Note: Use '%s' to make use of this info\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2273 +#: g10/mainproc.c:2285 msgid "[uncertain]" msgstr "[ebakindel]" -#: g10/mainproc.c:2311 +#: g10/mainproc.c:2323 #, fuzzy, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " ka \"" -#: g10/mainproc.c:2386 +#: g10/mainproc.c:2398 #, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgid "WARNING: This key is not suitable for signing in %s mode\n" msgstr "HOIATUS: Seda võtit ei ole sertifitseeritud usaldatava allkirjaga!\n" -#: g10/mainproc.c:2402 +#: g10/mainproc.c:2414 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Allkiri aegus %s\n" -#: g10/mainproc.c:2407 +#: g10/mainproc.c:2419 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Allkiri aegub %s\n" -#: g10/mainproc.c:2418 +#: g10/mainproc.c:2430 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n" msgstr "%s allkiri, sõnumilühendi algoritm %s\n" -#: g10/mainproc.c:2419 +#: g10/mainproc.c:2431 msgid "binary" msgstr "binaarne" -#: g10/mainproc.c:2420 +#: g10/mainproc.c:2432 msgid "textmode" msgstr "tekstimood" -#: g10/mainproc.c:2420 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:847 +#: g10/mainproc.c:2432 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:847 msgid "unknown" msgstr "tundmatu" -#: g10/mainproc.c:2422 +#: g10/mainproc.c:2434 #, fuzzy #| msgid "unknown pubkey algorithm" msgid ", key algorithm " msgstr "tundmatu avaliku võtme algoritm" -#: g10/mainproc.c:2457 +#: g10/mainproc.c:2469 #, c-format msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2505 +#: g10/mainproc.c:2517 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Allkirja ei saa kontrollida: %s\n" -#: g10/mainproc.c:2601 g10/mainproc.c:2620 g10/mainproc.c:2744 +#: g10/mainproc.c:2613 g10/mainproc.c:2632 g10/mainproc.c:2756 #, c-format msgid "not a detached signature\n" msgstr "ei ole eraldiseisev allkiri\n" -#: g10/mainproc.c:2654 +#: g10/mainproc.c:2666 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "HOIATUS: leidsin mitu allkirja. Kontrollitakse ainult esimest.\n" -#: g10/mainproc.c:2663 +#: g10/mainproc.c:2675 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "eraldiseisev allkiri klassiga 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:2748 +#: g10/mainproc.c:2760 #, c-format msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "vana stiili (PGP 2.x) allkiri\n" @@ -6468,11 +6477,6 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: ebasoovitav võti \"%s\"\n" -#: g10/misc.c:1188 -#, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "HOIATUS: võtit \"%s\" ei soovitata kasutada.\n" - #: g10/misc.c:1190 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" @@ -7557,134 +7561,134 @@ msgstr "viga lugemisel: %s\n" msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "trustdb: sync ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/tdbio.c:144 +#: g10/tdbio.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "can't create lock for '%s'\n" msgstr "`%s' ei õnnestu luua: %s\n" -#: g10/tdbio.c:149 +#: g10/tdbio.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "can't lock '%s'\n" msgstr "`%s' ei õnnestu avada\n" -#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1855 +#: g10/tdbio.c:217 g10/tdbio.c:1825 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb kirje %lu: lseek ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1866 +#: g10/tdbio.c:225 g10/tdbio.c:1836 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:372 +#: g10/tdbio.c:365 #, c-format msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "trustdb transaktsioon on liiga suur\n" -#: g10/tdbio.c:718 +#: g10/tdbio.c:711 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: kataloogi ei ole!\n" -#: g10/tdbio.c:741 dirmngr/http.c:593 dirmngr/http.c:622 +#: g10/tdbio.c:727 dirmngr/http.c:627 dirmngr/http.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "can't access '%s': %s\n" msgstr "`%s' ei õnnestu sulgeda: %s\n" -#: g10/tdbio.c:762 +#: g10/tdbio.c:748 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: versioonikirje loomine ei õnnestu: %s" -#: g10/tdbio.c:767 +#: g10/tdbio.c:753 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: loodi vigane usalduse andmebaas\n" -#: g10/tdbio.c:770 +#: g10/tdbio.c:756 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: trustdb on loodud\n" -#: g10/tdbio.c:826 +#: g10/tdbio.c:796 #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: trustdb not writable\n" msgid "Note: trustdb not writable\n" msgstr "MÄRKUS: trustdb pole kirjutatav\n" -#: g10/tdbio.c:835 +#: g10/tdbio.c:805 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: vigane trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:872 +#: g10/tdbio.c:842 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: paisktabeli loomine ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/tdbio.c:880 +#: g10/tdbio.c:850 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: viga versioonikirje uuendamisel: %s\n" -#: g10/tdbio.c:904 g10/tdbio.c:938 g10/tdbio.c:956 g10/tdbio.c:976 -#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1785 g10/tdbio.c:1814 +#: g10/tdbio.c:874 g10/tdbio.c:908 g10/tdbio.c:926 g10/tdbio.c:946 +#: g10/tdbio.c:983 g10/tdbio.c:1755 g10/tdbio.c:1784 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: viga versioonikirje lugemisel: %s\n" -#: g10/tdbio.c:985 +#: g10/tdbio.c:955 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: viga versioonikirje kirjutamisel: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1535 +#: g10/tdbio.c:1505 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb: lseek ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1546 +#: g10/tdbio.c:1516 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb: lugemine ebaõnnestus (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1571 +#: g10/tdbio.c:1541 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: ei ole trustdb fail\n" -#: g10/tdbio.c:1596 +#: g10/tdbio.c:1566 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: versioonikirje kirje numbriga %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1602 +#: g10/tdbio.c:1572 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: vigane faili versioon %d\n" -#: g10/tdbio.c:1821 +#: g10/tdbio.c:1791 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: viga vaba kirje lugemisel: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1827 +#: g10/tdbio.c:1797 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: viga kataloogikirje kirjutamisel: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1836 +#: g10/tdbio.c:1806 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: kirje nullimine ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1872 +#: g10/tdbio.c:1842 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: kirje lisamine ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1930 +#: g10/tdbio.c:1900 #, fuzzy, c-format msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n" msgstr "%s: trustdb on loodud\n" @@ -8306,16 +8310,16 @@ msgstr "Kasuta: gpg [võtmed] [failid] (-h näitab abiinfot)" #. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be #. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep #. * the %s at the start and end of the string. -#: scd/app-piv.c:1770 scd/app-p15.c:5066 scd/app-nks.c:1530 -#: scd/app-openpgp.c:2388 +#: scd/app-piv.c:1770 scd/app-p15.c:5128 scd/app-nks.c:1535 +#: scd/app-openpgp.c:2419 #, c-format msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%s" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to #. * enter a PIN. Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed. -#: scd/app-piv.c:1787 scd/app-p15.c:5085 scd/app-nks.c:1549 -#: scd/app-openpgp.c:2404 +#: scd/app-piv.c:1787 scd/app-p15.c:5147 scd/app-nks.c:1554 +#: scd/app-openpgp.c:2435 #, c-format msgid "Remaining attempts: %d" msgstr "" @@ -8350,10 +8354,10 @@ msgstr "muuda parooli" msgid "||Please enter the Unblocking Key of your PIV card" msgstr "Palun valige tühistamise põhjus:\n" -#: scd/app-piv.c:1888 scd/app-nks.c:1660 scd/app-openpgp.c:2671 -#: scd/app-openpgp.c:2695 scd/app-openpgp.c:2873 scd/app-openpgp.c:2895 -#: scd/app-openpgp.c:3076 scd/app-openpgp.c:3363 scd/app-openpgp.c:3410 -#: scd/app-openpgp.c:3548 scd/app-dinsig.c:302 +#: scd/app-piv.c:1888 scd/app-nks.c:1665 scd/app-openpgp.c:2702 +#: scd/app-openpgp.c:2726 scd/app-openpgp.c:2904 scd/app-openpgp.c:2926 +#: scd/app-openpgp.c:3107 scd/app-openpgp.c:3394 scd/app-openpgp.c:3441 +#: scd/app-openpgp.c:3579 scd/app-dinsig.c:302 #, c-format msgid "PIN callback returned error: %s\n" msgstr "" @@ -8373,158 +8377,158 @@ msgstr "" msgid "PIN has invalid characters; only digits are allowed\n" msgstr "" -#: scd/app-piv.c:2657 scd/app-openpgp.c:3619 +#: scd/app-piv.c:2657 scd/app-openpgp.c:3650 #, fuzzy, c-format msgid "key already exists\n" msgstr "`%s' on juba pakitud\n" -#: scd/app-piv.c:2662 scd/app-openpgp.c:3623 +#: scd/app-piv.c:2662 scd/app-openpgp.c:3654 #, c-format msgid "existing key will be replaced\n" msgstr "" -#: scd/app-piv.c:2664 scd/app-openpgp.c:3625 +#: scd/app-piv.c:2664 scd/app-openpgp.c:3656 #, fuzzy, c-format msgid "generating new key\n" msgstr "genereeri uus võtmepaar" -#: scd/app-piv.c:2666 scd/app-openpgp.c:3627 +#: scd/app-piv.c:2666 scd/app-openpgp.c:3658 #, fuzzy, c-format msgid "writing new key\n" msgstr "genereeri uus võtmepaar" -#: scd/app-piv.c:3082 scd/app-openpgp.c:4487 scd/app-openpgp.c:4762 +#: scd/app-piv.c:3082 scd/app-openpgp.c:4518 scd/app-openpgp.c:4793 #, fuzzy, c-format msgid "failed to store the key: %s\n" msgstr "TrustDB initsialiseerimine ebaõnnestus: %s\n" -#: scd/app-piv.c:3108 scd/app-openpgp.c:1617 +#: scd/app-piv.c:3108 scd/app-openpgp.c:1618 #, c-format msgid "response does not contain the RSA modulus\n" msgstr "" -#: scd/app-piv.c:3116 scd/app-openpgp.c:1624 +#: scd/app-piv.c:3116 scd/app-openpgp.c:1625 #, c-format msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" msgstr "" -#: scd/app-piv.c:3186 scd/app-openpgp.c:1734 +#: scd/app-piv.c:3186 scd/app-openpgp.c:1735 #, fuzzy, c-format #| msgid "remove keys from the public keyring" msgid "response does not contain the EC public key\n" msgstr "eemalda võtmed avalike võtmete hoidlast" -#: scd/app-piv.c:3279 scd/app-openpgp.c:4938 +#: scd/app-piv.c:3279 scd/app-openpgp.c:4969 #, c-format msgid "please wait while key is being generated ...\n" msgstr "" -#: scd/app-piv.c:3294 scd/app-openpgp.c:4946 +#: scd/app-piv.c:3294 scd/app-openpgp.c:4977 #, fuzzy, c-format msgid "generating key failed\n" msgstr "võtmebloki kustutamine ebaõnnestus: %s\n" -#: scd/app-piv.c:3300 scd/app-openpgp.c:4952 +#: scd/app-piv.c:3300 scd/app-openpgp.c:4983 #, fuzzy, c-format msgid "key generation completed (%d second)\n" msgid_plural "key generation completed (%d seconds)\n" msgstr[0] "Võtme genereerimine ebaõnnestus: %s\n" msgstr[1] "Võtme genereerimine ebaõnnestus: %s\n" -#: scd/app-piv.c:3311 scd/app-openpgp.c:1844 scd/app-openpgp.c:4961 +#: scd/app-piv.c:3311 scd/app-openpgp.c:1845 scd/app-openpgp.c:4992 #, c-format msgid "response does not contain the public key data\n" msgstr "" -#: scd/app-p15.c:5164 scd/app-nks.c:2038 +#: scd/app-p15.c:5226 scd/app-nks.c:2094 msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at #. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -#: scd/app-p15.c:5167 scd/app-openpgp.c:2820 +#: scd/app-p15.c:5229 scd/app-openpgp.c:2851 #, fuzzy msgid "|A|Please enter the Admin PIN" msgstr "muuda parooli" -#: scd/app-p15.c:5169 scd/app-nks.c:2028 +#: scd/app-p15.c:5231 scd/app-nks.c:2084 #, fuzzy msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "Palun valige tühistamise põhjus:\n" -#: scd/app-p15.c:5172 scd/app-nks.c:2019 +#: scd/app-p15.c:5234 scd/app-nks.c:2075 #, fuzzy msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "muuda parooli" -#: scd/app-nks.c:1468 scd/app-openpgp.c:4324 +#: scd/app-nks.c:1473 scd/app-openpgp.c:4355 #, c-format msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" msgstr "" -#: scd/app-nks.c:1476 scd/app-openpgp.c:4336 +#: scd/app-nks.c:1481 scd/app-openpgp.c:4367 #, c-format msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" msgstr "" -#: scd/app-nks.c:1649 +#: scd/app-nks.c:1654 #, fuzzy #| msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgid "Note: PIN has not yet been enabled." msgstr "Märkus: See võti on blokeeritud.\n" -#: scd/app-nks.c:1696 +#: scd/app-nks.c:1701 #, c-format msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" msgstr "" -#: scd/app-nks.c:2018 +#: scd/app-nks.c:2074 #, fuzzy msgid "|N|Please enter a new PIN for the standard keys." msgstr "muuda parooli" -#: scd/app-nks.c:2026 +#: scd/app-nks.c:2082 #, fuzzy msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "Palun valige tühistamise põhjus:\n" -#: scd/app-nks.c:2036 +#: scd/app-nks.c:2092 msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" -#: scd/app-nks.c:2046 +#: scd/app-nks.c:2102 msgid "" "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." msgstr "" -#: scd/app-nks.c:2048 +#: scd/app-nks.c:2104 msgid "" "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." msgstr "" -#: scd/app-nks.c:2221 scd/app-openpgp.c:3444 scd/app-dinsig.c:534 +#: scd/app-nks.c:2277 scd/app-openpgp.c:3475 scd/app-dinsig.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "error getting new PIN: %s\n" msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:945 +#: scd/app-openpgp.c:946 #, fuzzy, c-format msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" msgstr "TrustDB initsialiseerimine ebaõnnestus: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:958 +#: scd/app-openpgp.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "failed to store the creation date: %s\n" msgstr "võtmehoidla vahemälu uuesti loomine ebaõnnestus: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1429 scd/app-openpgp.c:3391 scd/app-openpgp.c:5879 +#: scd/app-openpgp.c:1430 scd/app-openpgp.c:3422 scd/app-openpgp.c:5921 #, c-format msgid "error retrieving CHV status from card\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1951 +#: scd/app-openpgp.c:1952 #, fuzzy, c-format msgid "reading public key failed: %s\n" msgstr "võtmebloki kustutamine ebaõnnestus: %s\n" @@ -8532,43 +8536,43 @@ msgstr "võtmebloki kustutamine ebaõnnestus: %s\n" #. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be #. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep #. * the %s at the start and end of the string. -#: scd/app-openpgp.c:2375 +#: scd/app-openpgp.c:2406 #, c-format msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%%0ACounter: %lu%s" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2623 +#: scd/app-openpgp.c:2654 #, c-format msgid "using default PIN as %s\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2630 +#: scd/app-openpgp.c:2661 #, c-format msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2643 +#: scd/app-openpgp.c:2674 #, fuzzy msgid "||Please unlock the card" msgstr "muuda parooli" -#: scd/app-openpgp.c:2702 scd/app-openpgp.c:2902 scd/app-openpgp.c:3370 +#: scd/app-openpgp.c:2733 scd/app-openpgp.c:2933 scd/app-openpgp.c:3401 #, c-format msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2719 scd/app-openpgp.c:2762 scd/app-openpgp.c:2919 -#: scd/app-openpgp.c:5321 +#: scd/app-openpgp.c:2750 scd/app-openpgp.c:2793 scd/app-openpgp.c:2950 +#: scd/app-openpgp.c:5352 #, fuzzy, c-format msgid "verify CHV%d failed: %s\n" msgstr "võtmeserverile saatmine ebaõnnestus: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:2806 scd/app-openpgp.c:5888 +#: scd/app-openpgp.c:2837 scd/app-openpgp.c:5930 #, c-format msgid "card is permanently locked!\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2810 +#: scd/app-openpgp.c:2841 #, c-format msgid "%d Admin PIN attempt remaining before card is permanently locked\n" msgid_plural "" @@ -8576,22 +8580,22 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: scd/app-openpgp.c:2843 +#: scd/app-openpgp.c:2874 #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:3357 +#: scd/app-openpgp.c:3388 #, fuzzy msgid "||Please enter the PIN" msgstr "muuda parooli" -#: scd/app-openpgp.c:3406 +#: scd/app-openpgp.c:3437 #, fuzzy msgid "||Please enter the Reset Code for the card" msgstr "Palun valige tühistamise põhjus:\n" -#: scd/app-openpgp.c:3416 scd/app-openpgp.c:3485 +#: scd/app-openpgp.c:3447 scd/app-openpgp.c:3516 #, c-format msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n" msgstr "" @@ -8599,81 +8603,81 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but #. keep it at the start of the string. We need this elsewhere #. to get some infos on the string. -#: scd/app-openpgp.c:3439 +#: scd/app-openpgp.c:3470 msgid "|RN|New Reset Code" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:3440 +#: scd/app-openpgp.c:3471 msgid "|AN|New Admin PIN" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:3440 +#: scd/app-openpgp.c:3471 msgid "|N|New PIN" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:3544 +#: scd/app-openpgp.c:3575 #, fuzzy msgid "||Please enter the Admin PIN and New Admin PIN" msgstr "muuda parooli" -#: scd/app-openpgp.c:3545 +#: scd/app-openpgp.c:3576 #, fuzzy msgid "||Please enter the PIN and New PIN" msgstr "muuda parooli" -#: scd/app-openpgp.c:3603 scd/app-openpgp.c:5021 +#: scd/app-openpgp.c:3634 scd/app-openpgp.c:5052 #, fuzzy, c-format msgid "error reading application data\n" msgstr "viga võtmebloki lugemisel: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:3609 scd/app-openpgp.c:5028 +#: scd/app-openpgp.c:3640 scd/app-openpgp.c:5059 #, fuzzy, c-format msgid "error reading fingerprint DO\n" msgstr "%s: viga vaba kirje lugemisel: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:4305 scd/app-openpgp.c:4654 +#: scd/app-openpgp.c:4336 scd/app-openpgp.c:4685 #, c-format msgid "creation timestamp missing\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:4346 scd/app-openpgp.c:4354 +#: scd/app-openpgp.c:4377 scd/app-openpgp.c:4385 #, c-format msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:4648 +#: scd/app-openpgp.c:4679 #, fuzzy, c-format #| msgid "unsupported URI" msgid "unsupported curve\n" msgstr "mittetoetatud URI" -#: scd/app-openpgp.c:4986 +#: scd/app-openpgp.c:5017 #, c-format msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:5036 +#: scd/app-openpgp.c:5067 #, c-format msgid "fingerprint on card does not match requested one\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:5236 +#: scd/app-openpgp.c:5267 #, fuzzy, c-format msgid "card does not support digest algorithm %s\n" msgstr "%s allkiri, sõnumilühendi algoritm %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:5294 +#: scd/app-openpgp.c:5325 #, c-format msgid "signatures created so far: %lu\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:5893 +#: scd/app-openpgp.c:5935 #, c-format msgid "" "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:6420 scd/app-openpgp.c:6431 +#: scd/app-openpgp.c:6469 scd/app-openpgp.c:6481 #, fuzzy, c-format msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "ei leia OpenPGP andmeid.\n" @@ -8694,7 +8698,7 @@ msgstr "" msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:136 sm/gpgsm.c:278 dirmngr/dirmngr.c:202 +#: scd/scdaemon.c:136 sm/gpgsm.c:279 dirmngr/dirmngr.c:202 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "" @@ -8743,33 +8747,33 @@ msgstr "" msgid "deny the use of admin card commands" msgstr "vastuolulised käsud\n" -#: scd/scdaemon.c:325 +#: scd/scdaemon.c:326 #, fuzzy msgid "Usage: @SCDAEMON@ [options] (-h for help)" msgstr "Kasuta: gpg [võtmed] [failid] (-h näitab abiinfot)" -#: scd/scdaemon.c:327 +#: scd/scdaemon.c:328 msgid "" "Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" "Smartcard daemon for @GNUPG@\n" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:819 +#: scd/scdaemon.c:820 #, c-format msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:1195 dirmngr/dirmngr.c:2207 +#: scd/scdaemon.c:1196 dirmngr/dirmngr.c:2211 #, c-format msgid "handler for fd %d started\n" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:1207 dirmngr/dirmngr.c:2215 +#: scd/scdaemon.c:1208 dirmngr/dirmngr.c:2219 #, c-format msgid "handler for fd %d terminated\n" msgstr "" -#: sm/call-agent.c:1098 sm/certlist.c:131 sm/keylist.c:336 +#: sm/call-agent.c:1098 sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:338 #: dirmngr/validate.c:1262 #, fuzzy, c-format msgid "error getting key usage information: %s\n" @@ -9003,7 +9007,7 @@ msgstr "" msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "Loodud allkirja ei õnnestu kontrollida: %s\n" -#: sm/certchain.c:1801 sm/import.c:175 sm/keylist.c:1478 dirmngr/validate.c:631 +#: sm/certchain.c:1801 sm/import.c:175 sm/keylist.c:1496 dirmngr/validate.c:631 #, c-format msgid "certificate chain too long\n" msgstr "" @@ -9058,7 +9062,7 @@ msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" msgstr "" #: sm/certcheck.c:239 sm/certcheck.c:263 dirmngr/crlcache.c:1542 -#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1459 dirmngr/validate.c:906 +#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1463 dirmngr/validate.c:906 #: dirmngr/validate.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "out of core\n" @@ -9105,42 +9109,42 @@ msgstr "" "\"%.*s\"\n" "%u-bitti %s võti, ID %08lX, loodud %s%s\n" -#: sm/certlist.c:121 dirmngr/validate.c:1252 +#: sm/certlist.c:123 dirmngr/validate.c:1252 #, c-format msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:142 dirmngr/validate.c:1293 +#: sm/certlist.c:144 dirmngr/validate.c:1293 #, c-format msgid "certificate should not have been used for certification\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:155 dirmngr/validate.c:1303 +#: sm/certlist.c:157 dirmngr/validate.c:1303 #, c-format msgid "certificate should not have been used for OCSP response signing\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:168 dirmngr/validate.c:1286 +#: sm/certlist.c:173 dirmngr/validate.c:1286 #, c-format msgid "certificate should not have been used for encryption\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:169 dirmngr/validate.c:1276 +#: sm/certlist.c:174 dirmngr/validate.c:1276 #, c-format msgid "certificate should not have been used for signing\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:170 dirmngr/validate.c:1287 +#: sm/certlist.c:175 dirmngr/validate.c:1287 #, c-format msgid "certificate is not usable for encryption\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:171 dirmngr/validate.c:1277 +#: sm/certlist.c:176 dirmngr/validate.c:1277 #, c-format msgid "certificate is not usable for signing\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:361 +#: sm/certlist.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "looking for another certificate\n" msgstr "halb sertifikaat" @@ -9334,6 +9338,11 @@ msgstr "Loon sellele võtmele tühistamise sertifikaadi? " msgid "These parameters are used:\n" msgstr "" +#: sm/certreqgen-ui.c:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" + #: sm/certreqgen-ui.c:439 msgid "Now creating self-signed certificate. " msgstr "" @@ -9406,134 +9415,134 @@ msgstr "võtmebloki kustutamine ebaõnnestus: %s\n" msgid "no valid recipients given\n" msgstr "(Kirjeldust ei antud)\n" -#: sm/gpgsm.c:230 +#: sm/gpgsm.c:231 #, fuzzy msgid "list external keys" msgstr "näita salajasi võtmeid" -#: sm/gpgsm.c:232 +#: sm/gpgsm.c:233 #, fuzzy msgid "list certificate chain" msgstr "halb sertifikaat" -#: sm/gpgsm.c:240 +#: sm/gpgsm.c:241 #, fuzzy msgid "import certificates" msgstr "halb sertifikaat" -#: sm/gpgsm.c:241 +#: sm/gpgsm.c:242 #, fuzzy msgid "export certificates" msgstr "halb sertifikaat" -#: sm/gpgsm.c:249 +#: sm/gpgsm.c:250 msgid "register a smartcard" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:252 +#: sm/gpgsm.c:253 msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:254 +#: sm/gpgsm.c:255 msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:274 +#: sm/gpgsm.c:275 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "ära kasuta terminali" -#: sm/gpgsm.c:301 +#: sm/gpgsm.c:302 msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:303 +#: sm/gpgsm.c:304 msgid "|FILE|take policy information from FILE" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:319 +#: sm/gpgsm.c:320 msgid "assume input is in PEM format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:321 +#: sm/gpgsm.c:322 msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:323 +#: sm/gpgsm.c:324 msgid "assume input is in binary format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:332 +#: sm/gpgsm.c:333 #, fuzzy msgid "create base-64 encoded output" msgstr "loo ascii pakendis väljund" -#: sm/gpgsm.c:344 +#: sm/gpgsm.c:345 #, fuzzy msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key" msgstr "|NIMI|kasuta NIME vaikimisi salajase võtmena" -#: sm/gpgsm.c:355 +#: sm/gpgsm.c:356 #, fuzzy msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings" msgstr "lisa see võtmehoidla võtmehoidlate nimekirja" -#: sm/gpgsm.c:368 +#: sm/gpgsm.c:369 msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:370 +#: sm/gpgsm.c:371 #, fuzzy msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgstr "|NIMI|kasuta paroolidega šifri algoritmi NIMI" -#: sm/gpgsm.c:391 +#: sm/gpgsm.c:392 msgid "never consult a CRL" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:395 +#: sm/gpgsm.c:396 msgid "do not check CRLs for root certificates" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:399 +#: sm/gpgsm.c:400 msgid "check validity using OCSP" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:401 +#: sm/gpgsm.c:402 msgid "do not check certificate policies" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:404 +#: sm/gpgsm.c:405 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NIMI|kasuta šifri algoritmi NIMI" -#: sm/gpgsm.c:406 +#: sm/gpgsm.c:407 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NIMI|kasuta teatelühendi algoritmi NIMI" -#: sm/gpgsm.c:416 +#: sm/gpgsm.c:417 msgid "batch mode: never ask" msgstr "pakettmood: ära küsi kunagi" -#: sm/gpgsm.c:418 +#: sm/gpgsm.c:419 msgid "assume yes on most questions" msgstr "eelda enamus küsimustele jah vastust" -#: sm/gpgsm.c:419 +#: sm/gpgsm.c:420 msgid "assume no on most questions" msgstr "eelda enamus küsimustele ei vastust" -#: sm/gpgsm.c:436 +#: sm/gpgsm.c:437 #, fuzzy msgid "|FILE|write an audit log to FILE" msgstr "|FAIL|lae laiendusmoodul FAIL" -#: sm/gpgsm.c:620 +#: sm/gpgsm.c:630 #, fuzzy #| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)" msgstr "Kasuta: gpg [võtmed] [failid] (-h näitab abiinfot)" -#: sm/gpgsm.c:623 +#: sm/gpgsm.c:633 #, fuzzy msgid "" "Syntax: @GPGSM@ [options] [files]\n" @@ -9544,27 +9553,27 @@ msgstr "" "allkirjasta, kontrolli, krüpti ja dekrüpti\n" "vaikimisi operatsioon sõltub sisendandmetest\n" -#: sm/gpgsm.c:831 +#: sm/gpgsm.c:841 #, fuzzy, c-format msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n" msgstr "ei õnnestu luua ühendust serveriga `%s': %s\n" -#: sm/gpgsm.c:842 +#: sm/gpgsm.c:852 #, fuzzy, c-format msgid "unknown validation model '%s'\n" msgstr "tundmatu vaikimisi saaja `%s'\n" -#: sm/gpgsm.c:1728 +#: sm/gpgsm.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "importing common certificates '%s'\n" msgstr "kirjutan faili `%s'\n" -#: sm/gpgsm.c:1774 +#: sm/gpgsm.c:1795 #, fuzzy, c-format msgid "can't sign using '%s': %s\n" msgstr "`%s' ei õnnestu sulgeda: %s\n" -#: sm/gpgsm.c:2146 +#: sm/gpgsm.c:2167 #, c-format msgid "invalid command (there is no implicit command)\n" msgstr "" @@ -9594,7 +9603,7 @@ msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" msgid "error importing certificate: %s\n" msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" -#: sm/import.c:753 tools/gpg-connect-agent.c:1476 +#: sm/import.c:753 tools/gpg-connect-agent.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "error reading input: %s\n" msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" @@ -9634,7 +9643,7 @@ msgstr "rev? probleem tühistamise kontrollimisel: %s\n" msgid "error storing flags: %s\n" msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" -#: sm/keylist.c:757 +#: sm/keylist.c:775 msgid "Error - " msgstr "" @@ -10001,12 +10010,6 @@ msgstr "kataloogi `%s' ei õnnestu luua: %s\n" msgid "error closing '%s': %s\n" msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" -#: dirmngr/crlcache.c:948 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error reading `%s': %s\n" -msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n" -msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" - #: dirmngr/crlcache.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "can't hash '%s': %s\n" @@ -10694,93 +10697,93 @@ msgstr "" msgid "usage: %s [options] " msgstr "kasuta: gpg [võtmed] " -#: dirmngr/dirmngr.c:1343 +#: dirmngr/dirmngr.c:1347 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s not allowed with %s!\n" msgid "colons are not allowed in the socket name\n" msgstr "%s ja %s ei ole koos lubatud!\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1582 dirmngr/server.c:1885 +#: dirmngr/dirmngr.c:1586 dirmngr/server.c:1885 #, fuzzy, c-format msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "pakendamine ebaõnnestus: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1588 dirmngr/server.c:1891 +#: dirmngr/dirmngr.c:1592 dirmngr/server.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "pakendamine ebaõnnestus: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1730 +#: dirmngr/dirmngr.c:1734 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%u: line too long - skipped\n" msgstr "rida on liiga pikk\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1790 dirmngr/dirmngr.c:1879 +#: dirmngr/dirmngr.c:1794 dirmngr/dirmngr.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n" msgstr "viga: vigane sõrmejälg\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1831 dirmngr/dirmngr.c:1857 tools/gpgconf-comp.c:3569 +#: dirmngr/dirmngr.c:1835 dirmngr/dirmngr.c:1861 tools/gpgconf-comp.c:3572 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%u: read error: %s\n" msgstr "viga lugemisel: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1892 +#: dirmngr/dirmngr.c:1896 #, c-format msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:1979 +#: dirmngr/dirmngr.c:1983 #, c-format msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:2020 +#: dirmngr/dirmngr.c:2024 #, c-format msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:2025 +#: dirmngr/dirmngr.c:2029 #, c-format msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:2027 +#: dirmngr/dirmngr.c:2031 #, c-format msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:2032 +#: dirmngr/dirmngr.c:2036 #, fuzzy, c-format msgid "shutdown forced\n" msgstr "ei töödeldud" -#: dirmngr/dirmngr.c:2040 +#: dirmngr/dirmngr.c:2044 #, c-format msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:2047 +#: dirmngr/dirmngr.c:2051 #, c-format msgid "signal %d received - no action defined\n" msgstr "" -#: dirmngr/http.c:1998 dirmngr/ocsp.c:258 +#: dirmngr/http.c:2032 dirmngr/ocsp.c:258 #, fuzzy, c-format msgid "error accessing '%s': http status %u\n" msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" -#: dirmngr/http.c:3652 dirmngr/ocsp.c:232 +#: dirmngr/http.c:3686 dirmngr/ocsp.c:232 #, c-format msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" msgstr "" -#: dirmngr/http.c:3658 dirmngr/ocsp.c:249 +#: dirmngr/http.c:3692 dirmngr/ocsp.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "too many redirections\n" msgstr "liiga palju `%c' eelistusi\n" -#: dirmngr/http.c:3768 +#: dirmngr/http.c:3802 #, fuzzy, c-format #| msgid "writing to `%s'\n" msgid "redirection changed to '%s'\n" @@ -11151,105 +11154,105 @@ msgstr "eelistus %c%lu on duplikaat\n" msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:86 tools/gpgconf.c:118 +#: tools/gpg-connect-agent.c:87 tools/gpgconf.c:118 #, fuzzy msgid "quiet" msgstr "välju" -#: tools/gpg-connect-agent.c:87 +#: tools/gpg-connect-agent.c:88 msgid "print data out hex encoded" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:88 +#: tools/gpg-connect-agent.c:89 msgid "decode received data lines" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:89 +#: tools/gpg-connect-agent.c:90 msgid "connect to the dirmngr" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:90 +#: tools/gpg-connect-agent.c:91 msgid "connect to the keyboxd" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:93 +#: tools/gpg-connect-agent.c:94 msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:95 +#: tools/gpg-connect-agent.c:96 msgid "|ADDR|connect to Assuan server at ADDR" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:97 +#: tools/gpg-connect-agent.c:98 msgid "run the Assuan server given on the command line" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:99 +#: tools/gpg-connect-agent.c:100 msgid "do not use extended connect mode" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:101 +#: tools/gpg-connect-agent.c:102 #, fuzzy msgid "|FILE|run commands from FILE on startup" msgstr "|FAIL|lae laiendusmoodul FAIL" -#: tools/gpg-connect-agent.c:102 +#: tools/gpg-connect-agent.c:103 msgid "run /subst on startup" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:223 +#: tools/gpg-connect-agent.c:226 #, fuzzy msgid "Usage: @GPG@-connect-agent [options] (-h for help)" msgstr "Kasuta: gpg [võtmed] [failid] (-h näitab abiinfot)" -#: tools/gpg-connect-agent.c:226 +#: tools/gpg-connect-agent.c:229 msgid "" "Syntax: @GPG@-connect-agent [options]\n" "Connect to a running agent and send commands\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1281 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1282 #, c-format msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1292 tools/gpg-connect-agent.c:1298 -#: tools/gpg-connect-agent.c:1304 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1293 tools/gpg-connect-agent.c:1299 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1305 #, c-format msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1402 tools/gpg-connect-agent.c:1916 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1402 tools/gpg-connect-agent.c:1921 #, fuzzy, c-format msgid "receiving line failed: %s\n" msgstr "võtmebloki kustutamine ebaõnnestus: %s\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1501 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1506 #, fuzzy, c-format msgid "line too long - skipped\n" msgstr "rida on liiga pikk\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1505 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1510 #, c-format msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1890 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown command '%s'\n" msgstr "tundmatu vaikimisi saaja `%s'\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1908 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1913 #, fuzzy, c-format msgid "sending line failed: %s\n" msgstr "allkirjastamine ebaõnnestus: %s\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:2319 +#: tools/gpg-connect-agent.c:2320 #, fuzzy, c-format msgid "no keybox daemon running in this session\n" msgstr "gpg-agent ei ole sesses sessioonis kasutatav\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:2325 +#: tools/gpg-connect-agent.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "error sending standard options: %s\n" msgstr "viga teate saatmisel serverile `%s': %s\n" @@ -11315,12 +11318,12 @@ msgstr "" msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:3573 +#: tools/gpgconf-comp.c:3576 #, fuzzy, c-format msgid "error closing '%s'\n" msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" -#: tools/gpgconf-comp.c:3575 +#: tools/gpgconf-comp.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "error parsing '%s'\n" msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" @@ -11510,6 +11513,15 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n" +#~ msgstr "kirjutan faili `%s'\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "Key is superseded" +#~ msgid "run in supervised mode" +#~ msgstr "Võti on asendatud" + #~ msgid "Name may not start with a digit\n" #~ msgstr "Nimi ei või alata numbriga\n" @@ -11771,10 +11783,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "%s ei õnnestu avada: %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "error writing to %s: %s\n" -#~ msgstr "viga võtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" - -#, fuzzy #~ msgid "error closing %s: %s\n" #~ msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-21 16:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-11 12:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-16 22:40+0300\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: agent/call-pinentry.c:338 +#: agent/call-pinentry.c:340 #, fuzzy, c-format msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n" @@ -42,52 +42,52 @@ msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n" #. * text. An underscore indicates that the next letter should be #. * used as an accelerator. Double the underscore to have #. * pinentry display a literal underscore. -#: agent/call-pinentry.c:556 +#: agent/call-pinentry.c:554 msgid "|pinentry-label|_OK" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:557 +#: agent/call-pinentry.c:555 msgid "|pinentry-label|_Cancel" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:558 +#: agent/call-pinentry.c:556 msgid "|pinentry-label|_Yes" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:559 +#: agent/call-pinentry.c:557 msgid "|pinentry-label|_No" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:560 +#: agent/call-pinentry.c:558 msgid "|pinentry-label|PIN:" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:561 +#: agent/call-pinentry.c:559 msgid "|pinentry-label|_Save in password manager" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:562 +#: agent/call-pinentry.c:560 #, fuzzy msgid "Do you really want to make your passphrase visible on the screen?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut avaimet? " -#: agent/call-pinentry.c:564 +#: agent/call-pinentry.c:562 msgid "|pinentry-tt|Make passphrase visible" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:565 +#: agent/call-pinentry.c:563 #, fuzzy #| msgid "invalid passphrase" msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgstr "väärä salasana" -#: agent/call-pinentry.c:566 +#: agent/call-pinentry.c:564 msgid "Caps Lock is on" msgstr "" #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for generating a passphrase. -#: agent/call-pinentry.c:1022 +#: agent/call-pinentry.c:1019 msgid "Suggest" msgstr "" @@ -98,28 +98,28 @@ msgstr "" #. translate this entry, a default English text (see source) #. will be used. The strcmp thingy is there to detect a #. non-translated string. -#: agent/call-pinentry.c:1044 +#: agent/call-pinentry.c:1041 msgid "pinentry.genpin.tooltip" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry if the option #. for formatted passphrase is enabled. The length is #. limited to about 900 characters. -#: agent/call-pinentry.c:1072 +#: agent/call-pinentry.c:1069 msgid "Note: The blanks are not part of the passphrase." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry as title of a dialog #. telling the user that the entered new passphrase does not satisfy #. the passphrase constraints. Please keep it short. -#: agent/call-pinentry.c:1131 +#: agent/call-pinentry.c:1128 #, fuzzy msgid "Passphrase Not Allowed" msgstr "salasana on liian pitkä\n" #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for the quality bar. -#: agent/call-pinentry.c:1198 +#: agent/call-pinentry.c:1195 msgid "Quality:" msgstr "" @@ -129,107 +129,107 @@ msgstr "" #. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not #. translate this entry, a default english text (see source) #. will be used. -#: agent/call-pinentry.c:1219 +#: agent/call-pinentry.c:1216 msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1477 +#: agent/call-pinentry.c:1474 msgid "" "Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " "session" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1480 +#: agent/call-pinentry.c:1477 #, fuzzy msgid "" "Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " "this session" msgstr "Ole hyvä ja syötä salasana, tämän on salainen lause \n" -#: agent/call-pinentry.c:1517 agent/call-pinentry.c:1724 +#: agent/call-pinentry.c:1514 agent/call-pinentry.c:1721 msgid "PIN:" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1517 agent/call-pinentry.c:1724 +#: agent/call-pinentry.c:1514 agent/call-pinentry.c:1721 #: agent/protect-tool.c:729 #, fuzzy msgid "Passphrase:" msgstr "väärä salasana" -#: agent/call-pinentry.c:1544 agent/call-pinentry.c:1802 agent/command.c:1929 -#: agent/command.c:1988 agent/command-ssh.c:3056 agent/genkey.c:442 +#: agent/call-pinentry.c:1541 agent/call-pinentry.c:1799 agent/command.c:2049 +#: agent/command.c:2108 agent/command-ssh.c:3145 agent/genkey.c:427 msgid "does not match - try again" msgstr "" #. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in #. the pinentry. The %s is the actual error message, the #. two %d give the current and maximum number of tries. -#: agent/call-pinentry.c:1566 agent/call-pinentry.c:1830 +#: agent/call-pinentry.c:1563 agent/call-pinentry.c:1827 #, c-format msgid "SETERROR %s (try %d of %d)" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1577 agent/call-pinentry.c:1841 +#: agent/call-pinentry.c:1574 agent/call-pinentry.c:1838 msgid "Repeat:" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1589 agent/call-pinentry.c:1601 -#: agent/call-pinentry.c:1853 agent/call-pinentry.c:1865 +#: agent/call-pinentry.c:1586 agent/call-pinentry.c:1598 +#: agent/call-pinentry.c:1850 agent/call-pinentry.c:1862 #, fuzzy msgid "PIN too long" msgstr "rivi on liian pitkä\n" -#: agent/call-pinentry.c:1590 agent/call-pinentry.c:1854 +#: agent/call-pinentry.c:1587 agent/call-pinentry.c:1851 #, fuzzy msgid "Passphrase too long" msgstr "salasana on liian pitkä\n" -#: agent/call-pinentry.c:1598 agent/call-pinentry.c:1862 +#: agent/call-pinentry.c:1595 agent/call-pinentry.c:1859 #, fuzzy msgid "Invalid characters in PIN" msgstr "Nimessä on epäkelpo merkki\n" -#: agent/call-pinentry.c:1603 agent/call-pinentry.c:1867 +#: agent/call-pinentry.c:1600 agent/call-pinentry.c:1864 msgid "PIN too short" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1622 agent/call-pinentry.c:1885 +#: agent/call-pinentry.c:1619 agent/call-pinentry.c:1882 #, fuzzy msgid "Bad PIN" msgstr "MPI ei kelpaa" -#: agent/call-pinentry.c:1622 agent/call-pinentry.c:1885 +#: agent/call-pinentry.c:1619 agent/call-pinentry.c:1882 #, fuzzy msgid "Bad Passphrase" msgstr "väärä salasana" -#: agent/command.c:823 +#: agent/command.c:826 msgid "Note: Request from the web browser." msgstr "" -#: agent/command.c:824 +#: agent/command.c:827 msgid "Note: Request from a remote site." msgstr "" -#: agent/command.c:1235 g10/card-util.c:741 g10/card-util.c:762 +#: agent/command.c:1329 g10/card-util.c:741 g10/card-util.c:762 #, fuzzy, c-format msgid "error getting serial number of card: %s\n" msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" -#: agent/command.c:1756 agent/command.c:1921 agent/command-ssh.c:2984 -#: agent/genkey.c:377 +#: agent/command.c:1876 agent/command.c:2041 agent/command-ssh.c:3073 +#: agent/genkey.c:362 #, fuzzy msgid "Please re-enter this passphrase" msgstr "muuta salasanaa" -#: agent/command.c:2703 +#: agent/command.c:2830 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please enter the passphrase to protect the imported object within the %s " "system." msgstr "Ole hyvä ja syötä salasana, tämän on salainen lause \n" -#: agent/command.c:2833 +#: agent/command.c:2960 msgid "" "This key (or subkey) is not protected with a passphrase. Please enter a new " "passphrase to export it." @@ -241,9 +241,9 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "suojausalgoritmi %d%s ei ole käytettävissä\n" #: agent/command-ssh.c:874 common/dotlock.c:856 g10/card-util.c:991 -#: g10/export.c:1329 g10/gpg.c:1454 g10/keygen.c:5370 g10/keyring.c:1329 +#: g10/export.c:1329 g10/gpg.c:1455 g10/keygen.c:5370 g10/keyring.c:1329 #: g10/keyring.c:1642 g10/openfile.c:293 g10/photoid.c:531 g10/photoid.c:549 -#: g10/sign.c:1113 g10/sign.c:1452 g10/tdbio.c:753 tools/gpg-card.c:479 +#: g10/sign.c:1113 g10/sign.c:1452 g10/tdbio.c:739 tools/gpg-card.c:479 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't create `%s': %s\n" msgid "can't create '%s': %s\n" @@ -251,15 +251,15 @@ msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi luoda: %s\n" #: agent/command-ssh.c:886 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:948 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:104 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136 -#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:308 g10/encrypt.c:715 g10/gpg.c:1455 +#: g10/decrypt.c:148 g10/encrypt.c:308 g10/encrypt.c:715 g10/gpg.c:1456 #: g10/import.c:379 g10/import.c:566 g10/import.c:801 g10/keygen.c:4319 #: g10/keyring.c:1668 g10/openfile.c:197 g10/openfile.c:211 g10/plaintext.c:128 #: g10/plaintext.c:640 g10/sign.c:1093 g10/sign.c:1320 g10/sign.c:1433 -#: g10/sign.c:1605 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758 -#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2253 -#: sm/gpgsm.c:2283 sm/gpgsm.c:2321 sm/keylist.c:1791 sm/qualified.c:65 +#: g10/sign.c:1605 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:744 +#: g10/tdbio.c:799 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2274 +#: sm/gpgsm.c:2304 sm/gpgsm.c:2342 sm/keylist.c:1809 sm/qualified.c:65 #: dirmngr/certcache.c:405 dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 -#: dirmngr/crlcache.c:2639 dirmngr/dirmngr.c:1817 tools/gpg-card.c:408 +#: dirmngr/crlcache.c:2639 dirmngr/dirmngr.c:1821 tools/gpg-card.c:408 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open '%s': %s\n" @@ -270,137 +270,128 @@ msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi avata: %s\n" msgid "no suitable card key found: %s\n" msgstr "kirjoitettavissa olevaa salaista avainrengasta ei löydy: %s\n" -#: agent/command-ssh.c:2513 +#: agent/command-ssh.c:2467 #, fuzzy, c-format msgid "error getting list of cards: %s\n" msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" -#: agent/command-ssh.c:2688 +#: agent/command-ssh.c:2777 #, c-format msgid "" "An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want to " "allow this?" msgstr "" -#: agent/command-ssh.c:2695 +#: agent/command-ssh.c:2784 agent/findkey.c:1240 msgid "Allow" msgstr "" -#: agent/command-ssh.c:2695 +#: agent/command-ssh.c:2784 agent/findkey.c:1240 msgid "Deny" msgstr "" -#: agent/command-ssh.c:2704 +#: agent/command-ssh.c:2793 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)" msgstr "Ole hyvä ja syötä salasana, tämän on salainen lause \n" -#: agent/command-ssh.c:3011 +#: agent/command-ssh.c:3100 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " "%s%%0Awithin gpg-agent's key storage" msgstr "Ole hyvä ja syötä salasana, tämän on salainen lause \n" -#: agent/command-ssh.c:3708 +#: agent/command-ssh.c:3797 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create stream from socket: %s\n" msgstr "%s: hajautustaulukon luonti ei onnistu: %s\n" -#: agent/divert-scd.c:118 -msgid "Please insert the card with serial number" -msgstr "" - -#: agent/divert-scd.c:243 +#: agent/divert-scd.c:136 msgid "Admin PIN" msgstr "" #. TRANSLATORS: A PUK is the Personal Unblocking Code #. used to unblock a PIN. -#: agent/divert-scd.c:248 +#: agent/divert-scd.c:141 msgid "PUK" msgstr "" -#: agent/divert-scd.c:255 +#: agent/divert-scd.c:148 msgid "Reset Code" msgstr "" -#: agent/divert-scd.c:283 +#: agent/divert-scd.c:176 msgid "Push ACK button on card/token." msgstr "" -#: agent/divert-scd.c:305 agent/divert-scd.c:309 +#: agent/divert-scd.c:198 agent/divert-scd.c:202 msgid "Use the reader's pinpad for input." msgstr "" -#: agent/divert-scd.c:375 +#: agent/divert-scd.c:268 #, fuzzy msgid "Repeat this Reset Code" msgstr "Toista salasana: " -#: agent/divert-scd.c:377 +#: agent/divert-scd.c:270 #, fuzzy msgid "Repeat this PUK" msgstr "Toista salasana: " -#: agent/divert-scd.c:378 +#: agent/divert-scd.c:271 #, fuzzy msgid "Repeat this PIN" msgstr "Toista salasana: " -#: agent/divert-scd.c:383 +#: agent/divert-scd.c:276 #, fuzzy msgid "Reset Code not correctly repeated; try again" msgstr "salasanaa ei toistettu oikein, yritä uudestaan." -#: agent/divert-scd.c:385 +#: agent/divert-scd.c:278 #, fuzzy msgid "PUK not correctly repeated; try again" msgstr "salasanaa ei toistettu oikein, yritä uudestaan." -#: agent/divert-scd.c:386 +#: agent/divert-scd.c:279 #, fuzzy msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "salasanaa ei toistettu oikein, yritä uudestaan." -#: agent/divert-scd.c:399 +#: agent/divert-scd.c:292 #, c-format msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" msgstr "" -#: agent/genkey.c:142 sm/certreqgen-ui.c:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "error creating temporary file: %s\n" -msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" - -#: agent/genkey.c:150 +#: agent/genkey.c:154 #, fuzzy, c-format -msgid "error writing to temporary file: %s\n" -msgstr "kirjoitetaan kohteeseen \"%s\"\n" +msgid "error writing to pipe: %s\n" +msgstr "virhe kirjoitettaessa avainrenkaaseen \"%s\": %s\n" -#: agent/genkey.c:191 +#: agent/genkey.c:176 #, fuzzy msgid "Enter new passphrase" msgstr "Syötä salasana\n" -#: agent/genkey.c:227 +#: agent/genkey.c:212 #, c-format msgid "" "You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed." msgstr "" -#: agent/genkey.c:229 +#: agent/genkey.c:214 #, c-format msgid "" "You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease " "confirm that you do not want to have any protection on your key." msgstr "" -#: agent/genkey.c:241 +#: agent/genkey.c:226 msgid "Yes, protection is not needed" msgstr "" -#: agent/genkey.c:258 +#: agent/genkey.c:243 #, fuzzy, c-format #| msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "A passphrase should be at least %u character long." @@ -408,7 +399,7 @@ msgid_plural "A passphrase should be at least %u characters long." msgstr[0] "Nimen täytyy olla vähintään 5 merkkiä pitkä\n" msgstr[1] "Nimen täytyy olla vähintään 5 merkkiä pitkä\n" -#: agent/genkey.c:277 +#: agent/genkey.c:262 #, c-format msgid "A passphrase should contain at least %u digit or%%0Aspecial character." msgid_plural "" @@ -416,387 +407,386 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: agent/genkey.c:304 +#: agent/genkey.c:289 #, c-format msgid "A passphrase may not be a known term or match%%0Acertain pattern." msgstr "" -#: agent/genkey.c:319 +#: agent/genkey.c:304 msgid "Warning: You have entered an insecure passphrase." msgstr "" -#: agent/genkey.c:340 +#: agent/genkey.c:325 #, fuzzy msgid "Take this one anyway" msgstr "Haluatko käyttää tätä avainta kaikesta huolimatta? " -#: agent/genkey.c:508 +#: agent/genkey.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter the passphrase to%0Aprotect your new key" msgstr "" "Tarvitset salasanan suojaamaan salaista avaintasi.\n" "\n" -#: agent/genkey.c:637 +#: agent/genkey.c:622 #, fuzzy msgid "Please enter the new passphrase" msgstr "muuta salasanaa" -#: agent/gpg-agent.c:165 scd/scdaemon.c:115 dirmngr/dirmngr.c:185 +#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:115 dirmngr/dirmngr.c:185 msgid "Options used for startup" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:174 +#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:174 msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:173 +#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:173 msgid "run in server mode (foreground)" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:170 dirmngr/dirmngr.c:176 -#, fuzzy -#| msgid "Key is superseded" -msgid "run in supervised mode" -msgstr "Avain on uusittu" - -#: agent/gpg-agent.c:172 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:187 +#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:187 msgid "do not detach from the console" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:173 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:188 +#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:188 msgid "sh-style command output" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:189 +#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:189 msgid "csh-style command output" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:183 g10/gpg.c:595 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:428 +#: agent/gpg-agent.c:185 g10/gpg.c:596 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:429 #: dirmngr/dirmngr.c:192 #, fuzzy msgid "|FILE|read options from FILE" msgstr "|TIEDOSTO|lataa laajennusmoduuli TIEDOSTO" -#: agent/gpg-agent.c:187 g10/gpg.c:580 scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:269 +#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:581 scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:270 #: dirmngr/dirmngr.c:196 msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:582 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:89 -#: scd/scdaemon.c:131 sm/gpgsm.c:271 dirmngr/dirmngr-client.c:69 -#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:85 tools/gpgconf.c:117 +#: agent/gpg-agent.c:191 g10/gpg.c:583 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:89 +#: scd/scdaemon.c:131 sm/gpgsm.c:272 dirmngr/dirmngr-client.c:69 +#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:86 tools/gpgconf.c:117 msgid "verbose" msgstr "monisanainen" -#: agent/gpg-agent.c:190 g10/gpg.c:584 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:90 -#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:273 dirmngr/dirmngr-client.c:70 +#: agent/gpg-agent.c:192 g10/gpg.c:585 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:90 +#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:274 dirmngr/dirmngr-client.c:70 #: dirmngr/dirmngr.c:199 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "ole jonkinverran hiljaisempi" -#: agent/gpg-agent.c:198 g10/gpg.c:599 sm/gpgsm.c:287 dirmngr/dirmngr.c:209 +#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:600 sm/gpgsm.c:288 dirmngr/dirmngr.c:209 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:202 g10/gpg.c:605 scd/scdaemon.c:146 sm/gpgsm.c:294 +#: agent/gpg-agent.c:204 g10/gpg.c:606 scd/scdaemon.c:146 sm/gpgsm.c:295 #: dirmngr/dirmngr.c:213 msgid "Options controlling the configuration" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:205 +#: agent/gpg-agent.c:207 #, fuzzy msgid "do not use the SCdaemon" msgstr "päivitä luottamustietokanta" -#: agent/gpg-agent.c:207 +#: agent/gpg-agent.c:209 msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:209 +#: agent/gpg-agent.c:211 msgid "|PGM|use PGM as the tpm2daemon program" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:213 +#: agent/gpg-agent.c:215 #, fuzzy #| msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgid "|NAME|accept some commands via NAME" msgstr "|NIMI|aseta päätteen merkistöksi NIMI" -#: agent/gpg-agent.c:217 +#: agent/gpg-agent.c:219 msgid "ignore requests to change the TTY" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:219 +#: agent/gpg-agent.c:221 msgid "ignore requests to change the X display" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:220 +#: agent/gpg-agent.c:222 #, fuzzy #| msgid "not supported" msgid "enable ssh support" msgstr "ei tuettu" -#: agent/gpg-agent.c:222 +#: agent/gpg-agent.c:224 msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:225 +#: agent/gpg-agent.c:227 #, fuzzy #| msgid "not supported" msgid "enable putty support" msgstr "ei tuettu" -#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:850 scd/scdaemon.c:176 sm/gpgsm.c:388 +#: agent/gpg-agent.c:239 g10/gpg.c:851 scd/scdaemon.c:176 sm/gpgsm.c:389 msgid "Options controlling the security" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:240 +#: agent/gpg-agent.c:242 msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:242 +#: agent/gpg-agent.c:244 msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:244 +#: agent/gpg-agent.c:246 msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:246 +#: agent/gpg-agent.c:248 msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:248 +#: agent/gpg-agent.c:250 msgid "do not use the PIN cache when signing" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:250 +#: agent/gpg-agent.c:252 #, fuzzy msgid "disallow the use of an external password cache" msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:252 +#: agent/gpg-agent.c:254 msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\"" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:255 +#: agent/gpg-agent.c:259 #, fuzzy msgid "allow presetting passphrase" msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:260 +#: agent/gpg-agent.c:264 msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:263 +#: agent/gpg-agent.c:267 msgid "do not allow bypassing the passphrase policy" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:265 +#: agent/gpg-agent.c:269 msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:267 +#: agent/gpg-agent.c:271 msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:270 +#: agent/gpg-agent.c:274 msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:274 +#: agent/gpg-agent.c:278 #, fuzzy msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgstr "|N|käytä salasanoissa toimintatapaa N" -#: agent/gpg-agent.c:276 +#: agent/gpg-agent.c:280 #, fuzzy msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:279 +#: agent/gpg-agent.c:283 msgid "Options controlling the PIN-Entry" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:281 +#: agent/gpg-agent.c:285 #, fuzzy #| msgid "use the gpg-agent" msgid "never use the PIN-entry" msgstr "käytä gpg-agentia" -#: agent/gpg-agent.c:283 +#: agent/gpg-agent.c:287 msgid "disallow caller to override the pinentry" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:285 +#: agent/gpg-agent.c:289 msgid "let PIN-Entry grab keyboard and mouse" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:288 +#: agent/gpg-agent.c:292 msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:292 +#: agent/gpg-agent.c:296 msgid "|N|set the Pinentry timeout to N seconds" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:296 +#: agent/gpg-agent.c:300 msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs" msgstr "" #. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug #. reporting address. This is so that we can change the #. reporting address without breaking the translations. -#: agent/gpg-agent.c:562 agent/preset-passphrase.c:99 agent/protect-tool.c:154 -#: g10/gpg.c:1149 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:118 scd/scdaemon.c:312 -#: sm/gpgsm.c:617 dirmngr/dirmngr-client.c:167 dirmngr/dirmngr.c:455 -#: tools/gpg-connect-agent.c:220 tools/gpgconf.c:163 +#: agent/gpg-agent.c:561 agent/preset-passphrase.c:99 agent/protect-tool.c:154 +#: g10/gpg.c:1150 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:118 scd/scdaemon.c:313 +#: sm/gpgsm.c:627 dirmngr/dirmngr-client.c:167 dirmngr/dirmngr.c:455 +#: tools/gpg-connect-agent.c:223 tools/gpgconf.c:163 #: tools/gpg-check-pattern.c:143 #, fuzzy msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n" msgstr "" "Ilmoita ohjelmistovioista (englanniksi) osoitteeseen <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" -#: agent/gpg-agent.c:571 +#: agent/gpg-agent.c:570 #, fuzzy msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)" msgstr "Käyttö: gpg [valitsimet] [tiedostot] (-h näyttää ohjeen)" -#: agent/gpg-agent.c:573 +#: agent/gpg-agent.c:572 msgid "" "Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n" "Secret key management for @GNUPG@\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:618 g10/gpg.c:1354 scd/scdaemon.c:384 sm/gpgsm.c:765 +#: agent/gpg-agent.c:617 g10/gpg.c:1355 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:775 #: dirmngr/dirmngr.c:539 #, c-format msgid "invalid debug-level '%s' given\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:991 g10/gpg.c:3955 g10/gpg.c:3979 sm/gpgsm.c:1639 -#: sm/gpgsm.c:1645 +#: agent/gpg-agent.c:993 g10/gpg.c:3956 g10/gpg.c:3980 sm/gpgsm.c:1660 +#: sm/gpgsm.c:1666 #, c-format msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "valittu tiivistealgoritmi ei kelpaa\n" -#: agent/gpg-agent.c:1215 agent/gpg-agent.c:2041 common/comopt.c:93 -#: g10/gpg.c:2622 scd/scdaemon.c:549 sm/gpgsm.c:1032 dirmngr/dirmngr.c:1072 -#: dirmngr/dirmngr.c:1943 +#: agent/gpg-agent.c:1222 agent/gpg-agent.c:2051 common/comopt.c:93 +#: g10/gpg.c:2623 scd/scdaemon.c:550 sm/gpgsm.c:1042 dirmngr/dirmngr.c:1072 +#: dirmngr/dirmngr.c:1947 #, fuzzy, c-format #| msgid "reading options from `%s'\n" msgid "reading options from '%s'\n" msgstr "luetaan asetukset tiedostosta \"%s\"\n" -#: agent/gpg-agent.c:1331 g10/gpg.c:3896 scd/scdaemon.c:687 sm/gpgsm.c:1578 -#: dirmngr/dirmngr.c:1189 tools/gpg-connect-agent.c:1271 tools/gpgconf.c:691 +#: agent/gpg-agent.c:1338 g10/gpg.c:3897 scd/scdaemon.c:688 sm/gpgsm.c:1597 +#: dirmngr/dirmngr.c:1189 tools/gpg-connect-agent.c:1272 tools/gpgconf.c:691 #, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgid "Note: '%s' is not considered an option\n" msgstr "VAROITUS: \"%s\" on paheksuttu valitsin\n" -#: agent/gpg-agent.c:2194 scd/scdaemon.c:1108 dirmngr/dirmngr.c:1350 +#: agent/gpg-agent.c:1389 g10/misc.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:1281 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "VAROITUS: \"%s\" on paheksuttu valitsin\n" + +#: agent/gpg-agent.c:2204 scd/scdaemon.c:1109 dirmngr/dirmngr.c:1354 #, fuzzy, c-format msgid "can't create socket: %s\n" msgstr "ei voida luoda kohdetta %s: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2211 scd/scdaemon.c:1121 dirmngr/dirmngr.c:1363 +#: agent/gpg-agent.c:2221 scd/scdaemon.c:1122 dirmngr/dirmngr.c:1367 #, c-format msgid "socket name '%s' is too long\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2249 +#: agent/gpg-agent.c:2259 #, c-format msgid "trying to steal socket from running %s\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2255 +#: agent/gpg-agent.c:2265 #, fuzzy, c-format msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgstr "gpg-agent ei ole käytettävissä tässä istunnossa\n" -#: agent/gpg-agent.c:2267 scd/scdaemon.c:1145 dirmngr/dirmngr.c:1399 +#: agent/gpg-agent.c:2277 scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1403 #, fuzzy, c-format msgid "error getting nonce for the socket\n" msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2272 scd/scdaemon.c:1148 dirmngr/dirmngr.c:1402 +#: agent/gpg-agent.c:2282 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1406 #, fuzzy, c-format msgid "error binding socket to '%s': %s\n" msgstr "virhe lähettäessä kohteeseen \"%s\": %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2283 agent/gpg-agent.c:2323 agent/gpg-agent.c:2332 -#: scd/scdaemon.c:1156 dirmngr/dirmngr.c:1411 +#: agent/gpg-agent.c:2293 agent/gpg-agent.c:2333 agent/gpg-agent.c:2342 +#: scd/scdaemon.c:1157 dirmngr/dirmngr.c:1415 #, fuzzy, c-format msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" msgstr "VAROITUS: oikeudet kohteessa %s \"%s\" eivät ole turvallisia\"\n" -#: agent/gpg-agent.c:2297 scd/scdaemon.c:1168 dirmngr/dirmngr.c:1423 +#: agent/gpg-agent.c:2307 scd/scdaemon.c:1169 dirmngr/dirmngr.c:1427 #, fuzzy, c-format msgid "listening on socket '%s'\n" msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" -#: agent/gpg-agent.c:2317 agent/gpg-agent.c:2370 common/homedir.c:762 +#: agent/gpg-agent.c:2327 agent/gpg-agent.c:2380 common/homedir.c:762 #: g10/openfile.c:399 g10/photoid.c:379 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't create directory `%s': %s\n" msgid "can't create directory '%s': %s\n" msgstr "hakemiston \"%s\" luominen ei onnistu: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2320 agent/gpg-agent.c:2375 common/homedir.c:765 +#: agent/gpg-agent.c:2330 agent/gpg-agent.c:2385 common/homedir.c:765 #: g10/openfile.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "directory '%s' created\n" msgstr "%s: hakemisto luotu\n" -#: agent/gpg-agent.c:2381 +#: agent/gpg-agent.c:2391 #, fuzzy, c-format msgid "stat() failed for '%s': %s\n" msgstr "trustdb: luku epäonnistui (n=%d): %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2385 +#: agent/gpg-agent.c:2395 #, fuzzy, c-format msgid "can't use '%s' as home directory\n" msgstr "%s: hakemistoa ei voi luoda: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2540 scd/scdaemon.c:1184 dirmngr/dirmngr.c:2172 +#: agent/gpg-agent.c:2550 scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2176 #, fuzzy, c-format msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n" msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2747 +#: agent/gpg-agent.c:2757 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2752 +#: agent/gpg-agent.c:2762 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2827 +#: agent/gpg-agent.c:2837 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2832 +#: agent/gpg-agent.c:2842 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:3054 scd/scdaemon.c:1375 dirmngr/dirmngr.c:2386 +#: agent/gpg-agent.c:3058 scd/scdaemon.c:1376 dirmngr/dirmngr.c:2390 #, fuzzy, c-format msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n" msgstr "salaisen päivitys epäonnistui: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:3142 scd/scdaemon.c:1444 +#: agent/gpg-agent.c:3146 scd/scdaemon.c:1445 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s stopped\n" msgstr "%s: ohitettu: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:3283 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260 -#: sm/call-agent.c:131 tools/gpg-connect-agent.c:2320 tools/card-call-scd.c:311 +#: agent/gpg-agent.c:3287 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260 +#: sm/call-agent.c:131 tools/gpg-connect-agent.c:2321 tools/card-call-scd.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgstr "gpg-agent ei ole käytettävissä tässä istunnossa\n" @@ -822,7 +812,7 @@ msgid "" "Password cache maintenance\n" msgstr "" -#: agent/protect-tool.c:107 g10/gpg.c:453 kbx/kbxutil.c:72 sm/gpgsm.c:219 +#: agent/protect-tool.c:107 g10/gpg.c:454 kbx/kbxutil.c:72 sm/gpgsm.c:220 #: dirmngr/dirmngr.c:171 tools/gpgconf.c:86 msgid "" "@Commands:\n" @@ -832,7 +822,7 @@ msgstr "" " " #: agent/protect-tool.c:116 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:82 -#: tools/gpg-connect-agent.c:83 tools/gpgconf.c:114 +#: tools/gpg-connect-agent.c:84 tools/gpgconf.c:114 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -886,42 +876,42 @@ msgstr "Peru" msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" -#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:366 tools/gpgconf.c:480 +#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:391 tools/gpgconf.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "error opening '%s': %s\n" msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" -#: agent/trustlist.c:170 common/helpfile.c:73 common/helpfile.c:89 +#: agent/trustlist.c:188 common/helpfile.c:73 common/helpfile.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "file '%s', line %d: %s\n" msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n" -#: agent/trustlist.c:193 agent/trustlist.c:201 +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "statement \"%s\" ignored in '%s', line %d\n" msgstr "lukuvirhe: %s\n" -#: agent/trustlist.c:207 +#: agent/trustlist.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "system trustlist '%s' not available\n" msgstr "salaisen avaimen osat eivät ole käytettävissä\n" -#: agent/trustlist.c:251 +#: agent/trustlist.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "bad fingerprint in '%s', line %d\n" msgstr "lukuvirhe: %s\n" -#: agent/trustlist.c:276 agent/trustlist.c:283 +#: agent/trustlist.c:294 agent/trustlist.c:301 #, fuzzy, c-format msgid "invalid keyflag in '%s', line %d\n" msgstr "virhe: sormenjälki on väärä\n" -#: agent/trustlist.c:319 common/helpfile.c:136 +#: agent/trustlist.c:337 common/helpfile.c:136 #, fuzzy, c-format msgid "error reading '%s', line %d: %s\n" msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" -#: agent/trustlist.c:437 agent/trustlist.c:506 +#: agent/trustlist.c:462 agent/trustlist.c:531 #, c-format msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "" @@ -934,19 +924,19 @@ msgstr "" #. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The #. "%s" gets replaced by the name as stored in the #. certificate. -#: agent/trustlist.c:668 +#: agent/trustlist.c:693 #, c-format msgid "" "Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " "certificates?" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:677 common/audit.c:467 +#: agent/trustlist.c:702 common/audit.c:467 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "kyllä|kylla|joo" -#: agent/trustlist.c:677 agent/findkey.c:1496 agent/findkey.c:1510 +#: agent/trustlist.c:702 agent/findkey.c:1765 agent/findkey.c:1779 #: common/audit.c:469 msgid "No" msgstr "" @@ -959,7 +949,7 @@ msgstr "" #. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal #. fingerprint string whereas the first one receives the name #. as stored in the certificate. -#: agent/trustlist.c:711 +#: agent/trustlist.c:736 #, c-format msgid "" "Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " @@ -969,48 +959,63 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended #. to be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The #. other button is "the default "Cancel" of the Pinentry. -#: agent/trustlist.c:725 +#: agent/trustlist.c:750 msgid "Correct" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:725 +#: agent/trustlist.c:750 msgid "Wrong" msgstr "" -#: agent/findkey.c:367 +#: agent/findkey.c:388 dirmngr/crlcache.c:948 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error reading `%s': %s\n" +msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n" +msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" + +#: agent/findkey.c:421 #, c-format msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now." msgstr "" -#: agent/findkey.c:383 +#: agent/findkey.c:437 #, c-format msgid "" "This passphrase has not been changed%%0Asince %.4s-%.2s-%.2s. Please change " "it now." msgstr "" -#: agent/findkey.c:397 agent/findkey.c:404 +#: agent/findkey.c:451 agent/findkey.c:458 #, fuzzy msgid "Change passphrase" msgstr "muuta salasanaa" -#: agent/findkey.c:405 +#: agent/findkey.c:459 msgid "I'll change it later" msgstr "" -#: agent/findkey.c:1472 +#: agent/findkey.c:1120 +msgid "Please insert the card with serial number" +msgstr "" + +#: agent/findkey.c:1231 +#, c-format +msgid "Requested the use of key%%0A %s%%0A %s%%0ADo you want to allow this?" +msgstr "" + +#: agent/findkey.c:1741 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" "%%0A?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut avaimet? " -#: agent/findkey.c:1496 agent/findkey.c:1510 +#: agent/findkey.c:1765 agent/findkey.c:1779 #, fuzzy msgid "Delete key" msgstr "ota avain käyttöön" -#: agent/findkey.c:1507 +#: agent/findkey.c:1776 msgid "" "Warning: This key is also listed for use with SSH!\n" "Deleting the key might remove your ability to access remote machines." @@ -1032,7 +1037,7 @@ msgstr "" msgid "a %zu bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" msgstr "" -#: agent/pksign.c:572 +#: agent/pksign.c:566 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "luodun allekirjoituksen tarkistus epäonnistui: %s\n" @@ -1074,7 +1079,7 @@ msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n" msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" #: common/exechelp-posix.c:514 common/exechelp-posix.c:589 -#: common/exechelp-posix.c:875 dirmngr/dirmngr.c:1441 +#: common/exechelp-posix.c:875 dirmngr/dirmngr.c:1445 #, fuzzy, c-format msgid "error forking process: %s\n" msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" @@ -1136,12 +1141,12 @@ msgstr "VAROITUS: omistussuhde kohteessa %s \"%s\" ei ole turvallinen\"\n" msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "VAROITUS: oikeudet kohteessa %s \"%s\" eivät ole turvallisia\"\n" -#: common/sysutils.c:905 +#: common/sysutils.c:880 #, fuzzy, c-format msgid "waiting for file '%s' to become accessible ...\n" msgstr "päivitys epäonnistui: %s\n" -#: common/sysutils.c:931 +#: common/sysutils.c:906 #, fuzzy, c-format msgid "renaming '%s' to '%s' failed: %s\n" msgstr "ascii-koodaaminen epäonnistui: %s\n" @@ -1369,7 +1374,7 @@ msgid "algorithm: %s" msgstr "ascii-koodaus: %s\n" #: common/audit.c:774 common/audit.c:776 common/audit.c:921 common/audit.c:923 -#: scd/app-openpgp.c:4215 +#: scd/app-openpgp.c:4246 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported algorithm: %s" msgstr "" @@ -1540,7 +1545,7 @@ msgstr "ascii-koodaaminen epäonnistui: %s\n" msgid "iconv_open failed: %s\n" msgstr "ei voi avata tiedostoa: %s\n" -#: common/utf8conv.c:389 common/utf8conv.c:655 +#: common/utf8conv.c:387 common/utf8conv.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "conversion from '%s' to '%s' failed: %s\n" msgstr "ascii-koodaaminen epäonnistui: %s\n" @@ -1579,7 +1584,7 @@ msgstr "julkista avainta %08lX ei löydy: %s\n" msgid "waiting for lock %s...\n" msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" -#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:913 dirmngr/dirmngr.c:978 dirmngr/dirmngr.c:987 +#: common/init.c:170 sm/gpgsm.c:923 dirmngr/dirmngr.c:978 dirmngr/dirmngr.c:987 #, c-format msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" @@ -1755,7 +1760,7 @@ msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n" msgstr "agentin käytössä on ongelmia: agentti vastaa 0x%lx\n" -#: g10/call-dirmngr.c:178 sm/call-dirmngr.c:238 tools/gpg-connect-agent.c:2317 +#: g10/call-dirmngr.c:178 sm/call-dirmngr.c:238 tools/gpg-connect-agent.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "no dirmngr running in this session\n" msgstr "gpg-agent ei ole käytettävissä tässä istunnossa\n" @@ -1798,7 +1803,7 @@ msgstr "" msgid "server uses an invalid certificate" msgstr "luo mitätöintivarmenne" -#: g10/call-dirmngr.c:405 g10/gpg.c:4644 sm/call-dirmngr.c:455 +#: g10/call-dirmngr.c:405 g10/gpg.c:4645 sm/call-dirmngr.c:455 #, fuzzy, c-format #| msgid "armor: %s\n" msgid "Note: %s\n" @@ -1826,7 +1831,7 @@ msgstr "tätä ei voi tehdä eräajossa\n" msgid "This command is only available for version 2 cards\n" msgstr "Tätä komentoa ei sallita %s-tilassa.\n" -#: g10/card-util.c:107 scd/app-openpgp.c:3400 tools/gpg-card.c:2965 +#: g10/card-util.c:107 scd/app-openpgp.c:3431 tools/gpg-card.c:2965 #, fuzzy, c-format msgid "Reset Code not or not anymore available\n" msgstr "salaisen avaimen osat eivät ole käytettävissä\n" @@ -1893,15 +1898,15 @@ msgstr "ei vastaavaa julkista avainta: %s\n" #: g10/card-util.c:964 g10/decrypt-data.c:508 g10/import.c:414 g10/import.c:764 #: g10/import.c:823 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660 -#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1753 +#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1757 #: tools/gpgconf.c:493 tools/gpgconf.c:539 tools/gpg-card.c:426 #, fuzzy, c-format #| msgid "error reading `%s': %s\n" msgid "error reading '%s': %s\n" msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" -#: g10/card-util.c:997 g10/decrypt-data.c:511 g10/export.c:2589 -#: g10/export.c:2890 dirmngr/crlcache.c:925 tools/gpg-card.c:486 +#: g10/card-util.c:997 g10/decrypt-data.c:511 g10/export.c:2595 +#: g10/export.c:2896 dirmngr/crlcache.c:925 tools/gpg-card.c:486 #: tools/gpg-card.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "error writing '%s': %s\n" @@ -2249,27 +2254,27 @@ msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Komento ei kelpaa (kirjoita \"help\")\n" -#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1219 +#: g10/decrypt.c:186 g10/encrypt.c:1219 #, c-format msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output ei toimi yhdessä tämän komennon kanssa\n" -#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5363 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750 +#: g10/decrypt.c:242 g10/gpg.c:5385 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't open `%s'\n" msgid "can't open '%s'\n" msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi avata\n" -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:1977 g10/export.c:2435 g10/export.c:2556 -#: g10/export.c:2702 g10/getkey.c:2032 g10/gpg.c:5308 g10/keyedit.c:1450 -#: g10/keyedit.c:2382 g10/keyedit.c:2626 g10/keyedit.c:4580 g10/keylist.c:707 +#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:1977 g10/export.c:2441 g10/export.c:2562 +#: g10/export.c:2708 g10/getkey.c:2032 g10/gpg.c:5330 g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:2382 g10/keyedit.c:2682 g10/keyedit.c:4636 g10/keylist.c:707 #: g10/keyserver.c:1071 g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2172 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n" #: g10/delkey.c:90 g10/export.c:2012 g10/getkey.c:2040 g10/getkey.c:4457 -#: g10/gpg.c:5317 g10/keyedit.c:2354 g10/keyserver.c:1089 g10/revoke.c:236 +#: g10/gpg.c:5339 g10/keyedit.c:2354 g10/keyserver.c:1089 g10/revoke.c:236 #: g10/revoke.c:666 g10/tofu.c:2180 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -2332,8 +2337,8 @@ msgid "subkey" msgstr "JulkAvain: " #: g10/delkey.c:299 g10/keyedit.c:2247 g10/keyedit.c:2257 g10/keyedit.c:2435 -#: g10/keyedit.c:2509 g10/keyedit.c:2580 g10/keyedit.c:2793 g10/keyedit.c:3023 -#: g10/keyedit.c:3092 g10/keyedit.c:3242 +#: g10/keyedit.c:2566 g10/keyedit.c:2636 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:3079 +#: g10/keyedit.c:3148 g10/keyedit.c:3298 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "päivitys epäonnistui: %s\n" @@ -2396,14 +2401,14 @@ msgstr "salausalgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n" msgid "(use option \"%s\" to override)\n" msgstr "" -#: g10/encrypt.c:549 g10/encrypt.c:802 g10/decrypt-data.c:265 g10/gpg.c:4128 -#: g10/gpg.c:4175 sm/decrypt.c:1182 sm/encrypt.c:692 sm/gpgsm.c:1663 +#: g10/encrypt.c:549 g10/encrypt.c:802 g10/decrypt-data.c:265 g10/gpg.c:4129 +#: g10/gpg.c:4176 sm/decrypt.c:1182 sm/encrypt.c:692 sm/gpgsm.c:1684 #, fuzzy, c-format msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "salausalgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n" -#: g10/encrypt.c:558 g10/gpg.c:4140 g10/gpg.c:4187 g10/sig-check.c:184 -#: g10/sign.c:452 sm/gpgsm.c:1673 sm/gpgsm.c:1683 sm/sign.c:597 sm/verify.c:510 +#: g10/encrypt.c:558 g10/gpg.c:4141 g10/gpg.c:4188 g10/sig-check.c:184 +#: g10/sign.c:452 sm/gpgsm.c:1694 sm/gpgsm.c:1704 sm/sign.c:597 sm/verify.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "tiivistealgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n" @@ -2425,7 +2430,7 @@ msgstr "valittu symmetrinen salain %s (%d) ei ole vastaanottajan suosima\n" msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" msgstr "VAROITUS: \"%s\" on paheksuttu valitsin\n" -#: g10/encrypt.c:854 g10/mainproc.c:853 g10/mainproc.c:2476 sm/decrypt.c:1395 +#: g10/encrypt.c:854 g10/mainproc.c:865 g10/mainproc.c:2488 sm/decrypt.c:1395 #: sm/encrypt.c:817 sm/verify.c:526 #, c-format msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" @@ -2536,12 +2541,12 @@ msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "avain %08lX: PGP 2.x -muodon avain - ohitetaan\n" -#: g10/export.c:2129 +#: g10/export.c:2135 #, c-format msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "VAROITUS: mitään ei viety\n" -#: g10/export.c:2571 g10/export.c:2866 g10/plaintext.c:152 g10/plaintext.c:161 +#: g10/export.c:2577 g10/export.c:2872 g10/plaintext.c:152 g10/plaintext.c:161 #: g10/plaintext.c:167 #, fuzzy, c-format #| msgid "error creating `%s': %s\n" @@ -2612,297 +2617,297 @@ msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "" "käytetään toissijaista avainta %08lX ensisijaisen avaimen %08lX sijasta\n" -#: g10/getkey.c:4386 g10/gpg.c:2191 +#: g10/getkey.c:4386 g10/gpg.c:2192 #, fuzzy, c-format msgid "valid values for option '%s':\n" msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n" -#: g10/gpg.c:455 sm/gpgsm.c:221 +#: g10/gpg.c:456 sm/gpgsm.c:222 #, fuzzy msgid "make a signature" msgstr "tee erillinen allekirjoitus" -#: g10/gpg.c:456 +#: g10/gpg.c:457 #, fuzzy msgid "make a clear text signature" msgstr "|[tiedosto]|tee selkokielinen allekirjoitus" -#: g10/gpg.c:458 sm/gpgsm.c:223 +#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:224 msgid "make a detached signature" msgstr "tee erillinen allekirjoitus" -#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:224 +#: g10/gpg.c:460 sm/gpgsm.c:225 msgid "encrypt data" msgstr "salaa tiedot" -#: g10/gpg.c:461 +#: g10/gpg.c:462 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "salaa vain symmetrisellä salaimella" -#: g10/gpg.c:463 sm/gpgsm.c:226 +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:227 msgid "decrypt data (default)" msgstr "avaa tiedot (oletus)" -#: g10/gpg.c:465 sm/gpgsm.c:227 +#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:228 msgid "verify a signature" msgstr "tarkista allekirjoitus" -#: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:228 +#: g10/gpg.c:468 sm/gpgsm.c:229 msgid "list keys" msgstr "näytä avaimet" -#: g10/gpg.c:469 +#: g10/gpg.c:470 msgid "list keys and signatures" msgstr "näytä avaimet allekirjoituksineen" -#: g10/gpg.c:472 +#: g10/gpg.c:473 #, fuzzy msgid "list and check key signatures" msgstr "tarkista avainten allekirjoitukset" -#: g10/gpg.c:474 sm/gpgsm.c:233 +#: g10/gpg.c:475 sm/gpgsm.c:234 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "näytä avaimet sormenjälkineen" -#: g10/gpg.c:475 sm/gpgsm.c:231 +#: g10/gpg.c:476 sm/gpgsm.c:232 msgid "list secret keys" msgstr "näytä salaiset avaimet" -#: g10/gpg.c:477 sm/gpgsm.c:234 +#: g10/gpg.c:478 sm/gpgsm.c:235 msgid "generate a new key pair" msgstr "luo uusi avainpari" -#: g10/gpg.c:480 +#: g10/gpg.c:481 #, fuzzy #| msgid "generate a new key pair" msgid "quickly generate a new key pair" msgstr "luo uusi avainpari" -#: g10/gpg.c:483 +#: g10/gpg.c:484 #, fuzzy #| msgid "generate a new key pair" msgid "quickly add a new user-id" msgstr "luo uusi avainpari" -#: g10/gpg.c:488 +#: g10/gpg.c:489 #, fuzzy #| msgid "generate a new key pair" msgid "quickly revoke a user-id" msgstr "luo uusi avainpari" -#: g10/gpg.c:491 +#: g10/gpg.c:492 #, fuzzy #| msgid "generate a new key pair" msgid "quickly set a new expiration date" msgstr "luo uusi avainpari" -#: g10/gpg.c:494 +#: g10/gpg.c:495 msgid "full featured key pair generation" msgstr "" -#: g10/gpg.c:497 +#: g10/gpg.c:498 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "luo mitätöintivarmenne" -#: g10/gpg.c:500 sm/gpgsm.c:237 +#: g10/gpg.c:501 sm/gpgsm.c:238 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "poista avaimet julkisten avainten renkaasta" -#: g10/gpg.c:502 +#: g10/gpg.c:503 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "poista avaimet salaisten avainten renkaasta" -#: g10/gpg.c:504 +#: g10/gpg.c:505 #, fuzzy #| msgid "sign a key" msgid "quickly sign a key" msgstr "allekirjoita avain" -#: g10/gpg.c:506 +#: g10/gpg.c:507 #, fuzzy #| msgid "sign a key locally" msgid "quickly sign a key locally" msgstr "allekirjoita avain paikallisesti" -#: g10/gpg.c:508 +#: g10/gpg.c:509 #, fuzzy #| msgid "generate a new key pair" msgid "quickly revoke a key signature" msgstr "luo uusi avainpari" -#: g10/gpg.c:509 +#: g10/gpg.c:510 msgid "sign a key" msgstr "allekirjoita avain" -#: g10/gpg.c:510 +#: g10/gpg.c:511 msgid "sign a key locally" msgstr "allekirjoita avain paikallisesti" -#: g10/gpg.c:511 +#: g10/gpg.c:512 msgid "sign or edit a key" msgstr "allekirjoita tai muokkaa avainta" -#: g10/gpg.c:513 sm/gpgsm.c:255 +#: g10/gpg.c:514 sm/gpgsm.c:256 #, fuzzy msgid "change a passphrase" msgstr "muuta salasanaa" -#: g10/gpg.c:517 +#: g10/gpg.c:518 msgid "export keys" msgstr "vie avaimia" -#: g10/gpg.c:518 +#: g10/gpg.c:519 msgid "export keys to a keyserver" msgstr "vie avaimia palvelimelle" -#: g10/gpg.c:519 +#: g10/gpg.c:520 msgid "import keys from a keyserver" msgstr "nouda avaimia avainpalvelimelta" -#: g10/gpg.c:522 +#: g10/gpg.c:523 msgid "search for keys on a keyserver" msgstr "etsi avaimia avainpalvelimelta" -#: g10/gpg.c:524 +#: g10/gpg.c:525 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "päivitä kaikki avaimet avainpalvelimelta" -#: g10/gpg.c:533 +#: g10/gpg.c:534 msgid "import/merge keys" msgstr "nouda/liitä avaimia" -#: g10/gpg.c:536 +#: g10/gpg.c:537 msgid "print the card status" msgstr "" -#: g10/gpg.c:537 +#: g10/gpg.c:538 msgid "change data on a card" msgstr "" -#: g10/gpg.c:539 +#: g10/gpg.c:540 msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/gpg.c:551 +#: g10/gpg.c:552 msgid "update the trust database" msgstr "päivitä luottamustietokanta" -#: g10/gpg.c:561 +#: g10/gpg.c:562 #, fuzzy msgid "print message digests" msgstr "|algo [tiedostot]|tulosta viestien tiivisteet" -#: g10/gpg.c:565 sm/gpgsm.c:250 +#: g10/gpg.c:566 sm/gpgsm.c:251 msgid "run in server mode" msgstr "" -#: g10/gpg.c:567 +#: g10/gpg.c:568 msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key" msgstr "" -#: g10/gpg.c:610 +#: g10/gpg.c:611 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NIMI|käytä oletusarvoisesti salaista avainta NIMI" -#: g10/gpg.c:612 sm/gpgsm.c:346 +#: g10/gpg.c:613 sm/gpgsm.c:347 #, fuzzy msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgstr "|NIMI|salaa vastaanottajalle NIMI" -#: g10/gpg.c:620 +#: g10/gpg.c:621 msgid "|SPEC|set up email aliases" msgstr "" -#: g10/gpg.c:632 +#: g10/gpg.c:633 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/gpg.c:658 kbx/kbxutil.c:91 sm/gpgsm.c:430 tools/gpgconf.c:119 +#: g10/gpg.c:659 kbx/kbxutil.c:91 sm/gpgsm.c:431 tools/gpgconf.c:119 msgid "do not make any changes" msgstr "älä tee muutoksia" -#: g10/gpg.c:659 +#: g10/gpg.c:660 msgid "prompt before overwriting" msgstr "kysy ennen ylikirjoittamista" -#: g10/gpg.c:708 sm/gpgsm.c:316 +#: g10/gpg.c:709 sm/gpgsm.c:317 msgid "Options controlling the input" msgstr "" -#: g10/gpg.c:726 sm/gpgsm.c:326 +#: g10/gpg.c:727 sm/gpgsm.c:327 msgid "Options controlling the output" msgstr "" -#: g10/gpg.c:728 sm/gpgsm.c:328 +#: g10/gpg.c:729 sm/gpgsm.c:329 msgid "create ascii armored output" msgstr "tuota ascii-koodattu tuloste" -#: g10/gpg.c:732 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:333 +#: g10/gpg.c:733 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:334 #, fuzzy msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|TIEDOSTO|lataa laajennusmoduuli TIEDOSTO" -#: g10/gpg.c:745 +#: g10/gpg.c:746 msgid "use canonical text mode" msgstr "käytä tekstimuotoa" -#: g10/gpg.c:763 +#: g10/gpg.c:764 #, fuzzy msgid "|N|set compress level to N (0 disables)" msgstr "|N|aseta pakkausaste N (0 poistaa käytöstä)" -#: g10/gpg.c:769 sm/gpgsm.c:363 +#: g10/gpg.c:770 sm/gpgsm.c:364 msgid "Options controlling key import and export" msgstr "" -#: g10/gpg.c:772 +#: g10/gpg.c:773 msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address" msgstr "" -#: g10/gpg.c:775 +#: g10/gpg.c:776 #, fuzzy #| msgid "import keys from a keyserver" msgid "import missing key from a signature" msgstr "nouda avaimia avainpalvelimelta" -#: g10/gpg.c:780 +#: g10/gpg.c:781 #, fuzzy msgid "include the public key in signatures" msgstr "tarkista avainten allekirjoitukset" -#: g10/gpg.c:783 sm/gpgsm.c:366 +#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:367 msgid "disable all access to the dirmngr" msgstr "" -#: g10/gpg.c:795 sm/gpgsm.c:373 +#: g10/gpg.c:796 sm/gpgsm.c:374 msgid "Options controlling key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:825 sm/gpgsm.c:338 +#: g10/gpg.c:826 sm/gpgsm.c:339 #, fuzzy #| msgid "list secret keys" msgid "Options to specify keys" msgstr "näytä salaiset avaimet" -#: g10/gpg.c:827 sm/gpgsm.c:340 +#: g10/gpg.c:828 sm/gpgsm.c:341 #, fuzzy msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID" msgstr "|NIMI|salaa vastaanottajalle NIMI" -#: g10/gpg.c:835 sm/gpgsm.c:342 +#: g10/gpg.c:836 sm/gpgsm.c:343 #, fuzzy msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt" msgstr "käytä tätä käyttäjätunnusta allekirjoittamiseen ja avaamiseen" -#: g10/gpg.c:883 sm/gpgsm.c:414 +#: g10/gpg.c:884 sm/gpgsm.c:415 msgid "Options for unattended use" msgstr "" -#: g10/gpg.c:902 sm/gpgsm.c:426 dirmngr/dirmngr.c:292 +#: g10/gpg.c:903 sm/gpgsm.c:427 dirmngr/dirmngr.c:292 msgid "Other options" msgstr "" -#: g10/gpg.c:975 sm/gpgsm.c:458 +#: g10/gpg.c:976 sm/gpgsm.c:460 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -2911,7 +2916,7 @@ msgstr "" "(Katso täydellinen luettelo kaikista komennoista ja valitsimista man-" "sivuilta)\n" -#: g10/gpg.c:978 +#: g10/gpg.c:979 #, fuzzy #| msgid "" #| "@\n" @@ -2940,13 +2945,13 @@ msgstr "" " --list-keys [nimet] näytä avaimet\n" " --fingerprint [nimet] näytä sormenjäljet\n" -#: g10/gpg.c:1171 +#: g10/gpg.c:1172 #, fuzzy #| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)" msgstr "Käyttö: gpg [valitsimet] [tiedostot] (-h näyttää ohjeen)" -#: g10/gpg.c:1174 +#: g10/gpg.c:1175 #, fuzzy #| msgid "" #| "Syntax: gpg [options] [files]\n" @@ -2961,7 +2966,7 @@ msgstr "" "allekirjoita, tarkista, salaa tai avaa\n" "oletustoiminto riippuu syötteestä\n" -#: g10/gpg.c:1185 sm/gpgsm.c:641 +#: g10/gpg.c:1186 sm/gpgsm.c:651 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -2969,572 +2974,572 @@ msgstr "" "\n" "Tuetut algoritmit:\n" -#: g10/gpg.c:1188 +#: g10/gpg.c:1189 msgid "Pubkey: " msgstr "JulkAvain: " -#: g10/gpg.c:1195 g10/keyedit.c:3316 +#: g10/gpg.c:1196 g10/keyedit.c:3372 msgid "Cipher: " msgstr "Salaus: " -#: g10/gpg.c:1209 +#: g10/gpg.c:1210 msgid "Hash: " msgstr "Tiiviste: " -#: g10/gpg.c:1216 g10/keyedit.c:3382 +#: g10/gpg.c:1217 g10/keyedit.c:3438 msgid "Compression: " msgstr "Pakkaus: " -#: g10/gpg.c:1291 sm/gpgsm.c:715 +#: g10/gpg.c:1292 sm/gpgsm.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "usage: %s [options] %s\n" msgstr "käyttö: gpg [valitsimet] " -#: g10/gpg.c:1490 sm/gpgsm.c:808 +#: g10/gpg.c:1491 sm/gpgsm.c:818 #, c-format msgid "conflicting commands\n" msgstr "ristiriitainen komento\n" -#: g10/gpg.c:1508 +#: g10/gpg.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "no = sign found in group definition '%s'\n" msgstr "=-merkkiä ei löytynyt ryhmämäärityksessä \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1707 +#: g10/gpg.c:1708 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n" msgstr "VAROITUS: omistussuhde kohteessa %s \"%s\" ei ole turvallinen\"\n" -#: g10/gpg.c:1710 +#: g10/gpg.c:1711 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n" msgstr "VAROITUS: omistussuhde kohteessa %s \"%s\" ei ole turvallinen\"\n" -#: g10/gpg.c:1713 +#: g10/gpg.c:1714 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n" msgstr "VAROITUS: omistussuhde kohteessa %s \"%s\" ei ole turvallinen\"\n" -#: g10/gpg.c:1719 +#: g10/gpg.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n" msgstr "VAROITUS: oikeudet kohteessa %s \"%s\" eivät ole turvallisia\"\n" -#: g10/gpg.c:1722 +#: g10/gpg.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n" msgstr "VAROITUS: oikeudet kohteessa %s \"%s\" eivät ole turvallisia\"\n" -#: g10/gpg.c:1725 +#: g10/gpg.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n" msgstr "VAROITUS: oikeudet kohteessa %s \"%s\" eivät ole turvallisia\"\n" -#: g10/gpg.c:1731 +#: g10/gpg.c:1732 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n" msgstr "VAROITUS: %s \"%s\" hakemiston oikeudet eivät ole turvallisia\"\n" -#: g10/gpg.c:1734 +#: g10/gpg.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n" msgstr "VAROITUS: %s \"%s\" hakemiston oikeudet eivät ole turvallisia\"\n" -#: g10/gpg.c:1737 +#: g10/gpg.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n" msgstr "VAROITUS: %s \"%s\" hakemiston oikeudet eivät ole turvallisia\"\n" -#: g10/gpg.c:1743 +#: g10/gpg.c:1744 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n" msgstr "VAROITUS: Hakemiston %s \"%s\" oikeudet eivät ole turvallisia\"\n" -#: g10/gpg.c:1746 +#: g10/gpg.c:1747 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n" msgstr "VAROITUS: Hakemiston %s \"%s\" oikeudet eivät ole turvallisia\"\n" -#: g10/gpg.c:1749 +#: g10/gpg.c:1750 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n" msgstr "VAROITUS: Hakemiston %s \"%s\" oikeudet eivät ole turvallisia\"\n" -#: g10/gpg.c:1965 +#: g10/gpg.c:1966 #, fuzzy, c-format msgid "unknown configuration item '%s'\n" msgstr "tuntematon asetus \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:2061 +#: g10/gpg.c:2062 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2063 +#: g10/gpg.c:2064 #, fuzzy msgid "show key usage information during key listings" msgstr "Salaisesta avainrenkaasta ei löydy vastaavaa allekirjoitusta\n" -#: g10/gpg.c:2065 +#: g10/gpg.c:2066 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2067 +#: g10/gpg.c:2068 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "Salaisesta avainrenkaasta ei löydy vastaavaa allekirjoitusta\n" -#: g10/gpg.c:2069 +#: g10/gpg.c:2070 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2073 +#: g10/gpg.c:2074 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2075 +#: g10/gpg.c:2076 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "annettu allekirjoituskäytännön URL on virheellinen\n" -#: g10/gpg.c:2077 +#: g10/gpg.c:2078 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2079 +#: g10/gpg.c:2080 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2081 +#: g10/gpg.c:2082 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2083 +#: g10/gpg.c:2084 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "näytä mihin avainrenkaaseen tulostettu avain kuuluu" -#: g10/gpg.c:2085 +#: g10/gpg.c:2086 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Salaisesta avainrenkaasta ei löydy vastaavaa allekirjoitusta\n" -#: g10/gpg.c:2202 +#: g10/gpg.c:2203 #, fuzzy, c-format msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" msgstr "tuntematon oletusvastaanottaja \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:2204 +#: g10/gpg.c:2205 #, c-format msgid "(use \"help\" to list choices)\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2319 g10/keyedit.c:1724 +#: g10/gpg.c:2320 g10/keyedit.c:1724 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Tätä komentoa ei sallita %s-tilassa.\n" -#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3863 g10/gpg.c:3875 +#: g10/gpg.c:3008 g10/gpg.c:3864 g10/gpg.c:3876 #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgid "Note: %s is not for normal use!\n" msgstr "HUOM: %s ei ole normaaliin käyttöön!\n" -#: g10/gpg.c:3185 g10/gpg.c:3197 +#: g10/gpg.c:3186 g10/gpg.c:3198 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "%s ei kelpaa merkistöksi\n" -#: g10/gpg.c:3219 +#: g10/gpg.c:3220 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n" msgstr "Sähköpostiosoite ei kelpaa\n" -#: g10/gpg.c:3251 sm/gpgsm.c:1147 +#: g10/gpg.c:3252 sm/gpgsm.c:1157 #, fuzzy, c-format msgid "invalid pinentry mode '%s'\n" msgstr "virheellinen tiivistealgoritmi \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3257 sm/gpgsm.c:1153 +#: g10/gpg.c:3258 sm/gpgsm.c:1163 #, fuzzy, c-format msgid "invalid request origin '%s'\n" msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n" -#: g10/gpg.c:3314 +#: g10/gpg.c:3315 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s ei kelpaa merkistöksi\n" -#: g10/gpg.c:3336 g10/gpg.c:3545 g10/keyedit.c:5322 +#: g10/gpg.c:3337 g10/gpg.c:3546 g10/keyedit.c:5378 #, fuzzy, c-format msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "avainpalvelimen URI:iä ei voi jäsentää\n" -#: g10/gpg.c:3354 +#: g10/gpg.c:3355 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n" -#: g10/gpg.c:3357 +#: g10/gpg.c:3358 #, fuzzy, c-format msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n" -#: g10/gpg.c:3364 +#: g10/gpg.c:3365 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: virheelliset tuontivalitsimet\n" -#: g10/gpg.c:3367 +#: g10/gpg.c:3368 #, c-format msgid "invalid import options\n" msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n" -#: g10/gpg.c:3373 g10/gpg.c:3388 +#: g10/gpg.c:3374 g10/gpg.c:3389 #, fuzzy, c-format msgid "invalid filter option: %s\n" msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n" -#: g10/gpg.c:3379 +#: g10/gpg.c:3380 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n" -#: g10/gpg.c:3382 +#: g10/gpg.c:3383 #, c-format msgid "invalid export options\n" msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n" -#: g10/gpg.c:3394 +#: g10/gpg.c:3395 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: virheelliset tuontivalitsimet\n" -#: g10/gpg.c:3397 +#: g10/gpg.c:3398 #, fuzzy, c-format msgid "invalid list options\n" msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n" -#: g10/gpg.c:3405 +#: g10/gpg.c:3406 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3407 +#: g10/gpg.c:3408 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3409 +#: g10/gpg.c:3410 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "%s ei kelpaa merkistöksi\n" -#: g10/gpg.c:3411 +#: g10/gpg.c:3412 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3415 +#: g10/gpg.c:3416 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3417 +#: g10/gpg.c:3418 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "annettu allekirjoituskäytännön URL on virheellinen\n" -#: g10/gpg.c:3419 +#: g10/gpg.c:3420 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "%s ei kelpaa merkistöksi\n" -#: g10/gpg.c:3421 +#: g10/gpg.c:3422 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3423 +#: g10/gpg.c:3424 #, fuzzy msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "%s ei kelpaa merkistöksi\n" -#: g10/gpg.c:3430 +#: g10/gpg.c:3431 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n" -#: g10/gpg.c:3433 +#: g10/gpg.c:3434 #, fuzzy, c-format msgid "invalid verify options\n" msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n" -#: g10/gpg.c:3440 +#: g10/gpg.c:3441 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "exec-polkua kohteeseen %s ei voi asettaa\n" -#: g10/gpg.c:3647 +#: g10/gpg.c:3648 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n" -#: g10/gpg.c:3650 +#: g10/gpg.c:3651 #, c-format msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3659 +#: g10/gpg.c:3660 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n" msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n" -#: g10/gpg.c:3847 sm/gpgsm.c:1544 +#: g10/gpg.c:3848 sm/gpgsm.c:1563 #, c-format msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "VAROITUS: ohjelma voi luoda core-tiedoston!\n" -#: g10/gpg.c:3856 +#: g10/gpg.c:3857 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "VAROITUS: %s korvaa %s:n\n" -#: g10/gpg.c:3865 +#: g10/gpg.c:3866 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s ja %s eivät ole sallittuja yhdessä!\n" -#: g10/gpg.c:3868 +#: g10/gpg.c:3869 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s ja %s yhdessä on järjetöntä!\n" -#: g10/gpg.c:3883 sm/gpgsm.c:1565 dirmngr/dirmngr.c:1204 +#: g10/gpg.c:3884 sm/gpgsm.c:1584 dirmngr/dirmngr.c:1204 #, c-format msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "" -#: g10/gpg.c:3904 +#: g10/gpg.c:3905 #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3942 g10/gpg.c:3973 sm/gpgsm.c:1633 +#: g10/gpg.c:3943 g10/gpg.c:3974 sm/gpgsm.c:1654 #, c-format msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "valittu salausalgoritmi ei kelpaa\n" -#: g10/gpg.c:3949 +#: g10/gpg.c:3950 #, fuzzy, c-format #| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" msgstr "valittu tiivistealgoritmi ei kelpaa\n" -#: g10/gpg.c:3961 +#: g10/gpg.c:3962 #, fuzzy, c-format msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "valittu salausalgoritmi ei kelpaa\n" -#: g10/gpg.c:3967 +#: g10/gpg.c:3968 #, c-format msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "valittu varmenteen tiivistealgoritmi ei kelpaa\n" -#: g10/gpg.c:3982 +#: g10/gpg.c:3983 #, c-format msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed täytyy olla suurempi kuin 0\n" -#: g10/gpg.c:3984 +#: g10/gpg.c:3985 #, c-format msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed täytyy olla suurempi kuin 1\n" -#: g10/gpg.c:3986 +#: g10/gpg.c:3987 #, fuzzy, c-format msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth tulee olla välillä 1-255\n" -#: g10/gpg.c:3988 +#: g10/gpg.c:3989 #, c-format msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "default-cert-level ei kelpaa; täytyy olla 0, 1, 2 tai 3\n" -#: g10/gpg.c:3990 +#: g10/gpg.c:3991 #, c-format msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "min-cert-level ei kelpaa; täytyy olla 1, 2 tai 3\n" -#: g10/gpg.c:3994 +#: g10/gpg.c:3995 #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "" "HUOM: yksinkertaista S2K-tilaa (0) ei todellakaan suositella käytettäväksi\n" -#: g10/gpg.c:3998 +#: g10/gpg.c:3999 #, c-format msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "virheellinen S2K-tila; täytyy olla 0, 1 tai 3\n" -#: g10/gpg.c:4005 +#: g10/gpg.c:4006 #, c-format msgid "invalid default preferences\n" msgstr "virheelliset oletusarvoiset valinnat\n" -#: g10/gpg.c:4009 +#: g10/gpg.c:4010 #, c-format msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "virheelliset henkilökohtaisen salaimen valinnat\n" -#: g10/gpg.c:4012 +#: g10/gpg.c:4013 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgid "invalid personal AEAD preferences\n" msgstr "virheelliset henkilökohtaisen salaimen valinnat\n" -#: g10/gpg.c:4016 +#: g10/gpg.c:4017 #, c-format msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "virheelliset henkilökohtaiset tiivisteen valinnat\n" -#: g10/gpg.c:4020 +#: g10/gpg.c:4021 #, c-format msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "virheelliset henkilökohtaiset pakkausvalinnat\n" -#: g10/gpg.c:4029 g10/gpg.c:4034 +#: g10/gpg.c:4030 g10/gpg.c:4035 #, fuzzy, c-format #| msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "chunk size invalid - using %d\n" msgstr "avaimen koko on virheellinen, käytetään %u bittiä\n" -#: g10/gpg.c:4071 +#: g10/gpg.c:4072 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s ja %s eivät vielä toimi yhdessä\n" -#: g10/gpg.c:4134 +#: g10/gpg.c:4135 #, fuzzy, c-format msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "salausalgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n" -#: g10/gpg.c:4146 +#: g10/gpg.c:4147 #, fuzzy, c-format msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "pakkausalgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n" -#: g10/gpg.c:4301 +#: g10/gpg.c:4302 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n" -#: g10/gpg.c:4313 +#: g10/gpg.c:4314 #, c-format msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "VAROITUS: vastaanottajia (-r) annettu käyttämättä julkisen avaimen salausta\n" -#: g10/gpg.c:4385 +#: g10/gpg.c:4386 #, fuzzy, c-format msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n" msgstr "avaus epäonnistui: %s\n" -#: g10/gpg.c:4414 +#: g10/gpg.c:4415 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:4417 +#: g10/gpg.c:4418 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n" msgstr "valitsinta %s ei voi käyttää %s-tilassa\n" -#: g10/gpg.c:4475 +#: g10/gpg.c:4476 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:4478 +#: g10/gpg.c:4479 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n" msgstr "valitsinta %s ei voi käyttää %s-tilassa\n" -#: g10/gpg.c:4878 g10/keyserver.c:1629 +#: g10/gpg.c:4879 g10/keyserver.c:1631 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "avainpalvelimelle lähettäminen epäonnistui: %s\n" -#: g10/gpg.c:4883 +#: g10/gpg.c:4884 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "avainpalvelimelta vastaanotto epäonnistui: %s\n" -#: g10/gpg.c:4889 +#: g10/gpg.c:4890 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "avaimen vienti epäonnistui: %s\n" -#: g10/gpg.c:4902 g10/gpg.c:4913 +#: g10/gpg.c:4903 g10/gpg.c:4914 #, fuzzy, c-format #| msgid "key export failed: %s\n" msgid "export as ssh key failed: %s\n" msgstr "avaimen vienti epäonnistui: %s\n" -#: g10/gpg.c:4925 +#: g10/gpg.c:4926 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "avainpalvelimelta etsiminen epäonnistui: %s\n" -#: g10/gpg.c:4938 +#: g10/gpg.c:4939 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "avainpalvelimen päivitys epäonnistui: %s\n" -#: g10/gpg.c:5007 +#: g10/gpg.c:5008 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "ascii-koodauksen purku epäonnistui: %s\n" -#: g10/gpg.c:5018 +#: g10/gpg.c:5019 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "ascii-koodaaminen epäonnistui: %s\n" -#: g10/gpg.c:5123 +#: g10/gpg.c:5145 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgid "invalid hash algorithm '%s'\n" msgstr "virheellinen tiivistealgoritmi \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:5275 g10/tofu.c:2160 +#: g10/gpg.c:5297 g10/tofu.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "error parsing key specification '%s': %s\n" msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" -#: g10/gpg.c:5286 +#: g10/gpg.c:5308 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:5342 +#: g10/gpg.c:5364 #, c-format msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:5353 +#: g10/gpg.c:5375 #, c-format msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Kirjoita viestisi...\n" -#: g10/gpg.c:5700 +#: g10/gpg.c:5722 #, c-format msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "annettu varmennekäytännön URL on virheellinen\n" -#: g10/gpg.c:5702 +#: g10/gpg.c:5724 #, c-format msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "annettu allekirjoituskäytännön URL on virheellinen\n" -#: g10/gpg.c:5735 +#: g10/gpg.c:5757 #, fuzzy, c-format msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "annettu allekirjoituskäytännön URL on virheellinen\n" @@ -3548,7 +3553,7 @@ msgstr "ota avaimet tästä avainrenkaasta" msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "käsittele aikaleimakonfliktit pelkkinä varoituksina" -#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:420 tools/gpgconf.c:122 tools/gpg-card.c:95 +#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:421 tools/gpgconf.c:122 tools/gpg-card.c:95 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|tilatiedot kirjoitetaan FD:iin" @@ -4277,7 +4282,7 @@ msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Haluatko varmasti edelleen allekirjoittaa? (k/E) " #: g10/keyedit.c:583 g10/keyedit.c:611 g10/keyedit.c:638 g10/keyedit.c:815 -#: g10/keyedit.c:1666 g10/keyedit.c:2703 +#: g10/keyedit.c:1666 g10/keyedit.c:2759 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Allekirjoittaminen ei onnistu.\n" @@ -4479,8 +4484,8 @@ msgstr "" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Varmastiko allekirjoita? " -#: g10/keyedit.c:1032 g10/keyedit.c:6200 g10/keyedit.c:6283 g10/keyedit.c:6412 -#: g10/keyedit.c:6474 g10/sign.c:535 +#: g10/keyedit.c:1032 g10/keyedit.c:6256 g10/keyedit.c:6339 g10/keyedit.c:6468 +#: g10/keyedit.c:6530 g10/sign.c:535 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "allekirjoitus epäonnistui: %s\n" @@ -4694,7 +4699,7 @@ msgid "" " (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1654 g10/keyedit.c:2703 g10/keyedit.c:3076 g10/keyedit.c:3144 +#: g10/keyedit.c:1654 g10/keyedit.c:2759 g10/keyedit.c:3132 g10/keyedit.c:3200 msgid "Key is revoked." msgstr "Avain on mitätöity." @@ -4747,7 +4752,7 @@ msgstr "Varmastiko poista tämä käyttäjätunnus? " msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Varmastiko poista tämä käyttäjätunnus? " -#: g10/keyedit.c:1825 g10/keyedit.c:1865 g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:1825 g10/keyedit.c:1865 g10/keyedit.c:4897 #, fuzzy msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Sinun täytyy valita ainakin yksi avain.\n" @@ -4834,169 +4839,169 @@ msgstr "Tallenna muutokset? " msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Lopeta tallentamatta muutoksia?" -#: g10/keyedit.c:2263 g10/keyedit.c:2798 g10/keyedit.c:3097 g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:2263 g10/keyedit.c:2854 g10/keyedit.c:3153 g10/keyedit.c:3305 #, c-format msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Päivitystä ei tarvita, koska avain ei ole muuttunut.\n" -#: g10/keyedit.c:2496 +#: g10/keyedit.c:2553 #, fuzzy, c-format #| msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgid "cannot revoke the last valid user ID.\n" msgstr "Et voi poistaa viimeistä käyttäjätunnusta!\n" -#: g10/keyedit.c:2523 +#: g10/keyedit.c:2579 #, fuzzy, c-format msgid "revoking the user ID failed: %s\n" msgstr "luodun allekirjoituksen tarkistus epäonnistui: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2589 +#: g10/keyedit.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "setting the primary user ID failed: %s\n" msgstr "luodun allekirjoituksen tarkistus epäonnistui: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2618 +#: g10/keyedit.c:2674 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n" msgstr "virhe: sormenjälki on väärä\n" -#: g10/keyedit.c:2638 +#: g10/keyedit.c:2694 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not the primary fingerprint\n" msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2774 g10/keyedit.c:2777 +#: g10/keyedit.c:2830 g10/keyedit.c:2833 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid value\n" msgid "Invalid user ID '%s': %s\n" msgstr "arvo ei kelpaa\n" -#: g10/keyedit.c:2780 +#: g10/keyedit.c:2836 #, fuzzy #| msgid "No such user ID.\n" msgid "No matching user IDs." msgstr "Käyttäjätunnusta ei löydy.\n" -#: g10/keyedit.c:2780 +#: g10/keyedit.c:2836 #, fuzzy msgid "Nothing to sign.\n" msgstr "Avaimelle %08lX ei löydy mitään mitä allekirjoittaa\n" -#: g10/keyedit.c:2973 g10/keyedit.c:6065 +#: g10/keyedit.c:3029 g10/keyedit.c:6121 #, fuzzy, c-format msgid "Not signed by you.\n" msgstr " %08lX allekirjoitti tämän %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3031 +#: g10/keyedit.c:3087 #, fuzzy, c-format #| msgid "checking created signature failed: %s\n" msgid "revoking the key signature failed: %s\n" msgstr "luodun allekirjoituksen tarkistus epäonnistui: %s\n" -#: g10/keyedit.c:3152 +#: g10/keyedit.c:3208 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid expiration time\n" msgstr "%s ei kelpaa merkistöksi\n" -#: g10/keyedit.c:3194 +#: g10/keyedit.c:3250 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not a proper fingerprint\n" msgstr "virhe: sormenjälki on väärä\n" -#: g10/keyedit.c:3218 +#: g10/keyedit.c:3274 #, fuzzy, c-format msgid "subkey \"%s\" not found\n" msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3397 msgid "AEAD: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3358 +#: g10/keyedit.c:3414 msgid "Digest: " msgstr "Tiiviste: " -#: g10/keyedit.c:3415 +#: g10/keyedit.c:3471 msgid "Features: " msgstr "Ominaisuudet: " -#: g10/keyedit.c:3432 +#: g10/keyedit.c:3488 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3447 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:3503 g10/keylist.c:392 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3455 g10/keyedit.c:3456 +#: g10/keyedit.c:3511 g10/keyedit.c:3512 #, fuzzy msgid "Notations: " msgstr "Notaatio: " -#: g10/keyedit.c:3706 +#: g10/keyedit.c:3762 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "PGP 2.x -muodon käyttäjätunnukselle ei ole valintoja.\n" -#: g10/keyedit.c:3778 +#: g10/keyedit.c:3834 #, fuzzy, c-format msgid "The following key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "Tämä avain voidaan mitätöidä %s-avaimella " -#: g10/keyedit.c:3802 +#: g10/keyedit.c:3858 #, fuzzy, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "Tämä avain voidaan mitätöidä %s-avaimella " -#: g10/keyedit.c:3808 +#: g10/keyedit.c:3864 #, fuzzy msgid "(sensitive)" msgstr " (luottamuksellinen)" -#: g10/keyedit.c:3850 g10/keyedit.c:3997 g10/keylist.c:283 g10/keyserver.c:348 +#: g10/keyedit.c:3906 g10/keyedit.c:4053 g10/keylist.c:283 g10/keyserver.c:348 #, fuzzy, c-format msgid "created: %s" msgstr "ei voida luoda kohdetta %s: %s\n" -#: g10/keyedit.c:3853 g10/keylist.c:2254 +#: g10/keyedit.c:3909 g10/keylist.c:2254 #, fuzzy, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "[mitätöity] " -#: g10/keyedit.c:3855 g10/keylist.c:2260 +#: g10/keyedit.c:3911 g10/keylist.c:2260 #, fuzzy, c-format msgid "expired: %s" msgstr " [vanhenee: %s]" -#: g10/keyedit.c:3857 g10/keyedit.c:3999 g10/keylist.c:285 g10/keylist.c:2266 +#: g10/keyedit.c:3913 g10/keyedit.c:4055 g10/keylist.c:285 g10/keylist.c:2266 #: g10/keyserver.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "expires: %s" msgstr " [vanhenee: %s]" -#: g10/keyedit.c:3859 +#: g10/keyedit.c:3915 #, fuzzy, c-format msgid "usage: %s" msgstr " luottamus: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:3867 g10/keyedit.c:3887 g10/keylist.c:288 +#: g10/keyedit.c:3923 g10/keyedit.c:3943 g10/keylist.c:288 msgid "card-no: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3926 +#: g10/keyedit.c:3982 #, fuzzy, c-format msgid "trust: %s" msgstr " luottamus: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:3930 +#: g10/keyedit.c:3986 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3937 +#: g10/keyedit.c:3993 msgid "This key has been disabled" msgstr "Tämä avain on poistettu käytöstä" -#: g10/keyedit.c:3955 +#: g10/keyedit.c:4011 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -5004,19 +5009,19 @@ msgstr "" "Huomioi, että tässä näytetty voimassaolo ei ole välttämättä\n" "ajan tasalla jollet käynnistä ohjelmaa uudelleen\n" -#: g10/keyedit.c:4016 g10/keyedit.c:4447 g10/keyserver.c:358 -#: g10/mainproc.c:2319 g10/tofu.c:1789 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:846 +#: g10/keyedit.c:4072 g10/keyedit.c:4503 g10/keyserver.c:358 +#: g10/mainproc.c:2331 g10/tofu.c:1789 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:846 #, fuzzy msgid "revoked" msgstr "[mitätöity] " -#: g10/keyedit.c:4018 g10/keyedit.c:4449 g10/keyserver.c:362 -#: g10/mainproc.c:2321 g10/tofu.c:1794 g10/trust.c:113 +#: g10/keyedit.c:4074 g10/keyedit.c:4505 g10/keyserver.c:362 +#: g10/mainproc.c:2333 g10/tofu.c:1794 g10/trust.c:113 #, fuzzy msgid "expired" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:4135 +#: g10/keyedit.c:4191 #, c-format msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" @@ -5025,18 +5030,18 @@ msgstr "" "VAROITUS: mitään käyttäjätunnusta ei ole merkitty ensisijaiseksi. Tämän \n" "komennon johdosta eri käyttäjätunnus voi tulla oletetuksi ensisijaiseksi.\n" -#: g10/keyedit.c:4187 +#: g10/keyedit.c:4243 #, c-format msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4188 +#: g10/keyedit.c:4244 #, fuzzy, c-format #| msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgid "You may want to change its expiration date too.\n" msgstr "Et voi muuttaa v3-avainten vanhentumispäivää\n" -#: g10/keyedit.c:4247 +#: g10/keyedit.c:4303 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -5045,35 +5050,35 @@ msgstr "" "VAROITUS: Tämä on PGP2-muodon avain. Valokuvan lisääminen voi\n" " saada jotkin PGP:n versiot hylkäämään avaimen.\n" -#: g10/keyedit.c:4252 g10/keyedit.c:4542 +#: g10/keyedit.c:4308 g10/keyedit.c:4598 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Haluatko edelleen varmasti lisätä sen? (k/E) " -#: g10/keyedit.c:4258 +#: g10/keyedit.c:4314 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Et voi lisätä valokuvaa PGP2-muodon avaimeen.\n" -#: g10/keyedit.c:4273 g10/keygen.c:3102 -msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +#: g10/keyedit.c:4329 +msgid "Such a user ID already exists on this key!" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4375 +#: g10/keyedit.c:4431 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Poistetaanko tämä kelvollinen allekirjoitus? (k/E/l)" -#: g10/keyedit.c:4385 +#: g10/keyedit.c:4441 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Poistetaanko tämä epäkelpo allekirjoitus? (k/E/l)" -#: g10/keyedit.c:4389 +#: g10/keyedit.c:4445 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Poistetaanko tämä tuntematon allekirjoitus? (k/E/l)" -#: g10/keyedit.c:4396 +#: g10/keyedit.c:4452 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Varmastiko poista oma-allekirjoitus? (k/E)" -#: g10/keyedit.c:4412 +#: g10/keyedit.c:4468 #, fuzzy, c-format #| msgid "Deleted %d signature.\n" msgid "Deleted %d signature.\n" @@ -5081,38 +5086,38 @@ msgid_plural "Deleted %d signatures.\n" msgstr[0] "%d allekirjoitus poistettu.\n" msgstr[1] "%d allekirjoitus poistettu.\n" -#: g10/keyedit.c:4416 +#: g10/keyedit.c:4472 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Mitään ei poistettu.\n" -#: g10/keyedit.c:4451 +#: g10/keyedit.c:4507 #, fuzzy msgid "invalid" msgstr "virheellinen ascii-koodaus" -#: g10/keyedit.c:4453 +#: g10/keyedit.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n" msgstr "Käyttäjätunnus \"%s\" on mitätöity." -#: g10/keyedit.c:4459 +#: g10/keyedit.c:4515 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" msgid_plural "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" msgstr[0] "Käyttäjätunnus \"%s\" on mitätöity." msgstr[1] "Käyttäjätunnus \"%s\" on mitätöity." -#: g10/keyedit.c:4467 +#: g10/keyedit.c:4523 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already minimized\n" msgstr "käyttäjätunnus \"%s\" on jo mitätöity\n" -#: g10/keyedit.c:4468 +#: g10/keyedit.c:4524 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "käyttäjätunnus \"%s\" on jo mitätöity\n" -#: g10/keyedit.c:4537 +#: g10/keyedit.c:4593 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -5122,41 +5127,41 @@ msgstr "" "voi\n" " saada jotkin PGP:n versiot hylkäämään avaimen.\n" -#: g10/keyedit.c:4548 +#: g10/keyedit.c:4604 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "Et voi lisätä määrättyä mitätöijää PGP 2.x -muodon avaimeen.\n" -#: g10/keyedit.c:4565 +#: g10/keyedit.c:4621 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Syötä määrätyn mitätöijän käyttäjätunnus: " -#: g10/keyedit.c:4591 +#: g10/keyedit.c:4647 #, c-format msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "PGP 2.x -avainta ei voi nimetä määrätyksi mitätöijäksi\n" -#: g10/keyedit.c:4607 +#: g10/keyedit.c:4663 #, c-format msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "et voi nimittää avainta sen omaksi määrätyksi mitätöijäksi\n" -#: g10/keyedit.c:4629 +#: g10/keyedit.c:4685 #, fuzzy, c-format msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "VAROITUS: Tämän avaimen nimetty mitätöijä on mitätöinyt avaimen!\n" -#: g10/keyedit.c:4647 +#: g10/keyedit.c:4703 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "VAROITUS: avaimen nimittämistä määrätyksi mitätöijäksi ei voi perua!\n" -#: g10/keyedit.c:4653 +#: g10/keyedit.c:4709 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" "Haluatko varmasti nimittää tämän avaimen määrätyksi mitätöijäksi? (k/E): " -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4777 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to change the expiration time for multiple subkeys? (y/" @@ -5164,183 +5169,183 @@ msgid "" msgstr "" "Haluatko varmasti nimittää tämän avaimen määrätyksi mitätöijäksi? (k/E): " -#: g10/keyedit.c:4726 +#: g10/keyedit.c:4782 #, fuzzy msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Muutetaan toissijaisen avaimen vanhentumisaikaa.\n" -#: g10/keyedit.c:4729 +#: g10/keyedit.c:4785 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Muutetaan ensisijaisen avaimen vanhentumisaikaa.\n" -#: g10/keyedit.c:4785 +#: g10/keyedit.c:4841 #, c-format msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Et voi muuttaa v3-avainten vanhentumispäivää\n" -#: g10/keyedit.c:4845 +#: g10/keyedit.c:4901 #, fuzzy msgid "Changing usage of a subkey.\n" msgstr "Muutetaan toissijaisen avaimen vanhentumisaikaa.\n" -#: g10/keyedit.c:4848 +#: g10/keyedit.c:4904 #, fuzzy #| msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgid "Changing usage of the primary key.\n" msgstr "Muutetaan ensisijaisen avaimen vanhentumisaikaa.\n" -#: g10/keyedit.c:4966 +#: g10/keyedit.c:5022 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "VAROITUS: allekirjoitusaliavain %08lX ei ole ristiinvarmennettu\n" -#: g10/keyedit.c:4972 +#: g10/keyedit.c:5028 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:5089 +#: g10/keyedit.c:5145 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Valitse tasan yksi käyttäjätunnus!\n" -#: g10/keyedit.c:5130 g10/keyedit.c:5244 g10/keyedit.c:5360 g10/keyedit.c:5503 +#: g10/keyedit.c:5186 g10/keyedit.c:5300 g10/keyedit.c:5416 g10/keyedit.c:5559 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "ohitetaan v3-muodon oma-allekirjoitus käyttäjätunnukselle \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:5301 +#: g10/keyedit.c:5357 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:5383 +#: g10/keyedit.c:5439 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Haluatko varmasti käyttää sitä (k/E)? " -#: g10/keyedit.c:5384 +#: g10/keyedit.c:5440 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Haluatko varmasti käyttää sitä (k/E)? " -#: g10/keyedit.c:5449 +#: g10/keyedit.c:5505 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "Allekirjoitusnotaatio: " -#: g10/keyedit.c:5596 +#: g10/keyedit.c:5652 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Ylikirjoita (k/E)? " -#: g10/keyedit.c:5666 +#: g10/keyedit.c:5722 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Indeksillä %d ei löydy käyttäjätunnusta\n" -#: g10/keyedit.c:5728 +#: g10/keyedit.c:5784 #, fuzzy, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Indeksillä %d ei löydy käyttäjätunnusta\n" -#: g10/keyedit.c:5829 +#: g10/keyedit.c:5885 #, fuzzy, c-format msgid "No subkey with key ID '%s'.\n" msgstr "Indeksillä %d ei löydy käyttäjätunnusta\n" -#: g10/keyedit.c:5851 +#: g10/keyedit.c:5907 #, fuzzy, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Indeksillä %d ei löydy käyttäjätunnusta\n" -#: g10/keyedit.c:5992 +#: g10/keyedit.c:6048 #, fuzzy, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "käyttäjätunnus: \"" -#: g10/keyedit.c:5995 g10/keyedit.c:6097 g10/keyedit.c:6145 +#: g10/keyedit.c:6051 g10/keyedit.c:6153 g10/keyedit.c:6201 #, fuzzy, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr " %08lX allekirjoitti tämän %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:5997 g10/keyedit.c:6099 g10/keyedit.c:6147 +#: g10/keyedit.c:6053 g10/keyedit.c:6155 g10/keyedit.c:6203 msgid " (non-exportable)" msgstr " (vientiin kelpaamaton)" -#: g10/keyedit.c:6001 +#: g10/keyedit.c:6057 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Tämä allekirjoitus vanheni %s.\n" -#: g10/keyedit.c:6006 +#: g10/keyedit.c:6062 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Haluatko varmasti mitätöidä sen? (k/E) " -#: g10/keyedit.c:6011 +#: g10/keyedit.c:6067 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Luodaanko tälle alekirjoitukselle mitätöintivarmenne? (k/E) " -#: g10/keyedit.c:6071 +#: g10/keyedit.c:6127 #, fuzzy, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Olet allekirjoittanut seuraavat käyttäjätunnukset:\n" -#: g10/keyedit.c:6100 +#: g10/keyedit.c:6156 #, fuzzy msgid " (non-revocable)" msgstr " (vientiin kelpaamaton)" -#: g10/keyedit.c:6107 +#: g10/keyedit.c:6163 #, fuzzy, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " %08lX mitätöi tämän %s\n" -#: g10/keyedit.c:6132 +#: g10/keyedit.c:6188 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Olet mitätöimässä seuraavat allekirjoitukset:\n" -#: g10/keyedit.c:6155 +#: g10/keyedit.c:6211 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Varmastiko luo mitätöintivarmenteet? (k/E) " -#: g10/keyedit.c:6188 +#: g10/keyedit.c:6244 #, c-format msgid "no secret key\n" msgstr "salainen avain ei ole saatavilla\n" -#: g10/keyedit.c:6236 +#: g10/keyedit.c:6292 #, c-format msgid "tried to revoke a non-user ID: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:6246 +#: g10/keyedit.c:6302 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "käyttäjätunnus \"%s\" on jo mitätöity\n" -#: g10/keyedit.c:6263 +#: g10/keyedit.c:6319 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "VAROITUS: käyttäjätunnuksen allekirjoitus on päivätty %d sekuntin päähän " "tulevaisuuteen\n" -#: g10/keyedit.c:6359 +#: g10/keyedit.c:6415 #, fuzzy, c-format #| msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgid "Cannot revoke the last valid user ID.\n" msgstr "Et voi poistaa viimeistä käyttäjätunnusta!\n" -#: g10/keyedit.c:6397 +#: g10/keyedit.c:6453 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "käyttäjätunnus \"%s\" on jo mitätöity\n" -#: g10/keyedit.c:6459 +#: g10/keyedit.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "käyttäjätunnus \"%s\" on jo mitätöity\n" -#: g10/keyedit.c:6556 +#: g10/keyedit.c:6612 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" @@ -5771,6 +5776,10 @@ msgstr "" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Älä syötä sähköpostiosoitetta nimen tai huomautuksen paikalle\n" +#: g10/keygen.c:3102 +msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in #. lower and uppercase. Below you will find the matching #. string which should be translated accordingly and the @@ -6101,56 +6110,56 @@ msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n" msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1217 g10/keyserver.c:1250 +#: g10/keyserver.c:1217 g10/keyserver.c:1252 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing %d key from %s\n" msgid_plural "refreshing %d keys from %s\n" msgstr[0] "pyydetään avainta %08lX kohteesta %s\n" msgstr[1] "pyydetään avainta %08lX kohteesta %s\n" -#: g10/keyserver.c:1224 +#: g10/keyserver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "VAROITUS: tilapäistiedostoa (%s) \"%s\" ei voi poistaa: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1316 +#: g10/keyserver.c:1318 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1319 +#: g10/keyserver.c:1321 #, fuzzy, c-format msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1481 +#: g10/keyserver.c:1483 #, fuzzy, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "pyydetään avainta %08lX kohteesta %s\n" -#: g10/keyserver.c:1600 g10/keyserver.c:1793 +#: g10/keyserver.c:1602 g10/keyserver.c:1795 #, fuzzy, c-format msgid "no keyserver known\n" msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n" -#: g10/keyserver.c:1615 g10/skclist.c:214 g10/skclist.c:242 +#: g10/keyserver.c:1617 g10/skclist.c:214 g10/skclist.c:242 #, fuzzy, c-format msgid "skipped \"%s\": %s\n" msgstr "ohitetaan \"%s\": %s\n" -#: g10/keyserver.c:1619 +#: g10/keyserver.c:1621 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "" "\"\n" "allekirjoitettu avaimellasi %08lX %s\n" -#: g10/keyserver.c:1662 +#: g10/keyserver.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "requesting key from '%s'\n" msgstr "pyydetään avainta %08lX kohteesta %s\n" -#: g10/keyserver.c:1680 +#: g10/keyserver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "VAROITUS: tilapäistiedostoa (%s) \"%s\" ei voi poistaa: %s\n" @@ -6183,245 +6192,245 @@ msgstr "salattu tuntemattomalla algoritmilla %d\n" msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "salattu tuntemattomalla algoritmilla %d\n" -#: g10/mainproc.c:475 +#: g10/mainproc.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "julkinen avain on %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:527 +#: g10/mainproc.c:532 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "salattu %u-bittisella %s-avaimella, tunnus %08lX, luotu %s\n" -#: g10/mainproc.c:531 g10/pkclist.c:231 +#: g10/mainproc.c:536 g10/pkclist.c:231 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr " aka \"" -#: g10/mainproc.c:535 +#: g10/mainproc.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "salattu %s-avaimella, tunnus %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:558 g10/mainproc.c:974 +#: g10/mainproc.c:563 g10/mainproc.c:986 #, c-format msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:566 +#: g10/mainproc.c:571 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "salattu %lu salasanalla\n" -#: g10/mainproc.c:568 +#: g10/mainproc.c:573 #, c-format msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "salattu yhdellä salasanalla\n" -#: g10/mainproc.c:583 g10/mainproc.c:608 +#: g10/mainproc.c:588 g10/mainproc.c:613 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "julkisen avaimen avaus epäonnistui: %s\n" -#: g10/mainproc.c:619 +#: g10/mainproc.c:624 #, c-format msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "julkisella avaimella salattu data: DEK kelpaa\n" -#: g10/mainproc.c:648 g10/mainproc.c:669 +#: g10/mainproc.c:653 g10/mainproc.c:674 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "oletettavasti %s-salattua dataa\n" -#: g10/mainproc.c:655 +#: g10/mainproc.c:660 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "" "IDEA-salain ei käytettävissä, yritetään optimistisesti \n" "käyttää sen sijaan salainta %s\n" -#: g10/mainproc.c:752 g10/mainproc.c:796 +#: g10/mainproc.c:757 g10/mainproc.c:801 #, c-format msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "VAROITUS: viestin eheyttä ei oltu suojattu\n" -#: g10/mainproc.c:763 +#: g10/mainproc.c:768 msgid "" "Hint: If this message was created before the year 2003 it is\n" "likely that this message is legitimate. This is because back\n" "then integrity protection was not widely used.\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:766 +#: g10/mainproc.c:771 #, c-format msgid "Use the option '%s' to decrypt anyway.\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:771 +#: g10/mainproc.c:776 #, fuzzy, c-format #| msgid "decryption failed: %s\n" msgid "decryption forced to fail!\n" msgstr "avaus epäonnistui: %s\n" -#: g10/mainproc.c:783 +#: g10/mainproc.c:788 #, c-format msgid "decryption okay\n" msgstr "avaus onnistui\n" -#: g10/mainproc.c:802 +#: g10/mainproc.c:807 #, c-format msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "VAROITUS: salattua viestiä on muokattu!\n" -#: g10/mainproc.c:820 +#: g10/mainproc.c:832 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "avaus epäonnistui: %s\n" -#: g10/mainproc.c:890 +#: g10/mainproc.c:902 #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "HUOM: lähettäjä määrittää \"vain-sinun-silmillesi\"\n" -#: g10/mainproc.c:897 +#: g10/mainproc.c:909 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "alkuperäisen tiedoston nimi=\"%.*s\"\n" -#: g10/mainproc.c:1174 +#: g10/mainproc.c:1186 #, c-format msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "itsenäinen mitätöinti - käytä \"gpg --import\" ottaaksesi käyttöön\n" -#: g10/mainproc.c:1479 g10/mainproc.c:1522 +#: g10/mainproc.c:1491 g10/mainproc.c:1534 #, fuzzy, c-format msgid "no signature found\n" msgstr "Allekirjoitus täsmää lähettäjään \"" -#: g10/mainproc.c:1802 +#: g10/mainproc.c:1814 #, fuzzy, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "VÄÄRÄ allekirjoitus lähettäjältä \"" -#: g10/mainproc.c:1804 +#: g10/mainproc.c:1816 #, fuzzy, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Vanhentunut allekirjoitus lähettäjältä \"" -#: g10/mainproc.c:1806 +#: g10/mainproc.c:1818 #, fuzzy, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Allekirjoitus täsmää lähettäjään \"" -#: g10/mainproc.c:1828 +#: g10/mainproc.c:1840 #, c-format msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "allekirjoituksen varmistus vaiennetaan\n" -#: g10/mainproc.c:1942 +#: g10/mainproc.c:1954 #, fuzzy, c-format msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "näitä allekirjoituksia ei voi käsitellä\n" -#: g10/mainproc.c:1958 g10/mainproc.c:1965 +#: g10/mainproc.c:1970 g10/mainproc.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "Allekirjoitus vanheni %s\n" -#: g10/mainproc.c:1959 g10/mainproc.c:1966 sm/verify.c:480 +#: g10/mainproc.c:1971 g10/mainproc.c:1978 sm/verify.c:480 #, fuzzy, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " aka \"" -#: g10/mainproc.c:1970 +#: g10/mainproc.c:1982 #, fuzzy, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "" "Allekirjoitus tehty %.*s käyttämällä %s-algoritmia avaintunnuksella %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1976 +#: g10/mainproc.c:1988 #, fuzzy, c-format msgid " issuer \"%s\"\n" msgstr " aka \"" -#: g10/mainproc.c:2031 +#: g10/mainproc.c:2043 #, c-format msgid "Key available at: " msgstr "Avain saatavilla kohteessa: " -#: g10/mainproc.c:2073 +#: g10/mainproc.c:2085 #, c-format msgid "Note: Use '%s' to make use of this info\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2273 +#: g10/mainproc.c:2285 msgid "[uncertain]" msgstr "[ei tiedossa]" -#: g10/mainproc.c:2311 +#: g10/mainproc.c:2323 #, fuzzy, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " aka \"" -#: g10/mainproc.c:2386 +#: g10/mainproc.c:2398 #, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgid "WARNING: This key is not suitable for signing in %s mode\n" msgstr "" "VAROITUS: Tätä avainta ei ole varmennettu luotettavalla allekirjoituksella!\n" -#: g10/mainproc.c:2402 +#: g10/mainproc.c:2414 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Allekirjoitus vanheni %s\n" -#: g10/mainproc.c:2407 +#: g10/mainproc.c:2419 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Allekirjoitus vanhenee %s\n" # Ensimmäinen %s on binary, textmode tai unknown, ks. alla -#: g10/mainproc.c:2418 +#: g10/mainproc.c:2430 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n" msgstr "%sallekirjoitus, tiivistealgoritmi %s\n" -#: g10/mainproc.c:2419 +#: g10/mainproc.c:2431 msgid "binary" msgstr "binääri" -#: g10/mainproc.c:2420 +#: g10/mainproc.c:2432 msgid "textmode" msgstr "teksti" -#: g10/mainproc.c:2420 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:847 +#: g10/mainproc.c:2432 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:847 msgid "unknown" msgstr "tuntematon " -#: g10/mainproc.c:2422 +#: g10/mainproc.c:2434 #, fuzzy #| msgid "unknown pubkey algorithm" msgid ", key algorithm " msgstr "tuntematon julkisen avaimen algoritmi" -#: g10/mainproc.c:2457 +#: g10/mainproc.c:2469 #, c-format msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2505 +#: g10/mainproc.c:2517 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Allekirjoitusta ei voi tarkistaa: %s\n" -#: g10/mainproc.c:2601 g10/mainproc.c:2620 g10/mainproc.c:2744 +#: g10/mainproc.c:2613 g10/mainproc.c:2632 g10/mainproc.c:2756 #, c-format msgid "not a detached signature\n" msgstr "allekirjoitus ei ole erillinen\n" -#: g10/mainproc.c:2654 +#: g10/mainproc.c:2666 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" @@ -6429,12 +6438,12 @@ msgstr "" "VAROITUS: useita allekirjoituksia havaittu. Vain ensimmäisen voi " "tarkistaa.\n" -#: g10/mainproc.c:2663 +#: g10/mainproc.c:2675 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "itsenäinen allekirjoitus luokkaa 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:2748 +#: g10/mainproc.c:2760 #, c-format msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "vanhan tyylin (PGP 2.x) allekirjoitus\n" @@ -6511,11 +6520,6 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: paheksuttava valitsin \"%s\"\n" -#: g10/misc.c:1188 -#, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "VAROITUS: \"%s\" on paheksuttu valitsin\n" - #: g10/misc.c:1190 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" @@ -7618,134 +7622,134 @@ msgstr "lukuvirhe: %s\n" msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "trustdb: synkronointi epäonnistui: %s\n" -#: g10/tdbio.c:144 +#: g10/tdbio.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "can't create lock for '%s'\n" msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi luoda: %s\n" -#: g10/tdbio.c:149 +#: g10/tdbio.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "can't lock '%s'\n" msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi avata\n" -#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1855 +#: g10/tdbio.c:217 g10/tdbio.c:1825 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: lseek epäonnistui: %s\n" -#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1866 +#: g10/tdbio.c:225 g10/tdbio.c:1836 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: kirjoittaminen epäonnistuin (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:372 +#: g10/tdbio.c:365 #, c-format msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "trustdb-tapahtuma on liian suuri\n" -#: g10/tdbio.c:718 +#: g10/tdbio.c:711 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: hakemistoa ei ole olemassa!\n" -#: g10/tdbio.c:741 dirmngr/http.c:593 dirmngr/http.c:622 +#: g10/tdbio.c:727 dirmngr/http.c:627 dirmngr/http.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "can't access '%s': %s\n" msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi sulkea: %s\n" -#: g10/tdbio.c:762 +#: g10/tdbio.c:748 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: versiotietueen luonti epäonnistui: %s" -#: g10/tdbio.c:767 +#: g10/tdbio.c:753 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: luotu trustdb ei kelpaa\n" -#: g10/tdbio.c:770 +#: g10/tdbio.c:756 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: trustdb luotu\n" -#: g10/tdbio.c:826 +#: g10/tdbio.c:796 #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: trustdb not writable\n" msgid "Note: trustdb not writable\n" msgstr "HUOM: trustdb:n ei voida kirjoittaa\n" -#: g10/tdbio.c:835 +#: g10/tdbio.c:805 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: trustdb ei kelpaa\n" -#: g10/tdbio.c:872 +#: g10/tdbio.c:842 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: hajautustaulukon luonti ei onnistu: %s\n" -#: g10/tdbio.c:880 +#: g10/tdbio.c:850 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: virhe päivitettäessä versiotietuetta: %s\n" -#: g10/tdbio.c:904 g10/tdbio.c:938 g10/tdbio.c:956 g10/tdbio.c:976 -#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1785 g10/tdbio.c:1814 +#: g10/tdbio.c:874 g10/tdbio.c:908 g10/tdbio.c:926 g10/tdbio.c:946 +#: g10/tdbio.c:983 g10/tdbio.c:1755 g10/tdbio.c:1784 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: virhe luettaessa versiotietuetta: %s\n" -#: g10/tdbio.c:985 +#: g10/tdbio.c:955 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa versiotietuetta: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1535 +#: g10/tdbio.c:1505 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb: lseek epäonnistui: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1546 +#: g10/tdbio.c:1516 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb: luku epäonnistui (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1571 +#: g10/tdbio.c:1541 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: ei ole trustdb-tiedosto\n" -#: g10/tdbio.c:1596 +#: g10/tdbio.c:1566 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: versiotietue tietuenumerolla %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1602 +#: g10/tdbio.c:1572 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: tiedostoversio %d ei kelpaa\n" -#: g10/tdbio.c:1821 +#: g10/tdbio.c:1791 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: virhe luettaessa vapaata tietuetta: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1827 +#: g10/tdbio.c:1797 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa hakemistotietuetta: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1836 +#: g10/tdbio.c:1806 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: tietueen nollaaminen epäonnistui: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1872 +#: g10/tdbio.c:1842 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: tietueeseen lisääminen epäonnistui: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1930 +#: g10/tdbio.c:1900 #, fuzzy, c-format msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n" msgstr "%s: trustdb luotu\n" @@ -8368,16 +8372,16 @@ msgstr "Käyttö: gpg [valitsimet] [tiedostot] (-h näyttää ohjeen)" #. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be #. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep #. * the %s at the start and end of the string. -#: scd/app-piv.c:1770 scd/app-p15.c:5066 scd/app-nks.c:1530 -#: scd/app-openpgp.c:2388 +#: scd/app-piv.c:1770 scd/app-p15.c:5128 scd/app-nks.c:1535 +#: scd/app-openpgp.c:2419 #, c-format msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%s" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to #. * enter a PIN. Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed. -#: scd/app-piv.c:1787 scd/app-p15.c:5085 scd/app-nks.c:1549 -#: scd/app-openpgp.c:2404 +#: scd/app-piv.c:1787 scd/app-p15.c:5147 scd/app-nks.c:1554 +#: scd/app-openpgp.c:2435 #, c-format msgid "Remaining attempts: %d" msgstr "" @@ -8412,10 +8416,10 @@ msgstr "muuta salasanaa" msgid "||Please enter the Unblocking Key of your PIV card" msgstr "Valitse mitätöinnin syy:\n" -#: scd/app-piv.c:1888 scd/app-nks.c:1660 scd/app-openpgp.c:2671 -#: scd/app-openpgp.c:2695 scd/app-openpgp.c:2873 scd/app-openpgp.c:2895 -#: scd/app-openpgp.c:3076 scd/app-openpgp.c:3363 scd/app-openpgp.c:3410 -#: scd/app-openpgp.c:3548 scd/app-dinsig.c:302 +#: scd/app-piv.c:1888 scd/app-nks.c:1665 scd/app-openpgp.c:2702 +#: scd/app-openpgp.c:2726 scd/app-openpgp.c:2904 scd/app-openpgp.c:2926 +#: scd/app-openpgp.c:3107 scd/app-openpgp.c:3394 scd/app-openpgp.c:3441 +#: scd/app-openpgp.c:3579 scd/app-dinsig.c:302 #, c-format msgid "PIN callback returned error: %s\n" msgstr "" @@ -8435,158 +8439,158 @@ msgstr "" msgid "PIN has invalid characters; only digits are allowed\n" msgstr "" -#: scd/app-piv.c:2657 scd/app-openpgp.c:3619 +#: scd/app-piv.c:2657 scd/app-openpgp.c:3650 #, fuzzy, c-format msgid "key already exists\n" msgstr "\"%s\" on jo pakattu\n" -#: scd/app-piv.c:2662 scd/app-openpgp.c:3623 +#: scd/app-piv.c:2662 scd/app-openpgp.c:3654 #, c-format msgid "existing key will be replaced\n" msgstr "" -#: scd/app-piv.c:2664 scd/app-openpgp.c:3625 +#: scd/app-piv.c:2664 scd/app-openpgp.c:3656 #, fuzzy, c-format msgid "generating new key\n" msgstr "luo uusi avainpari" -#: scd/app-piv.c:2666 scd/app-openpgp.c:3627 +#: scd/app-piv.c:2666 scd/app-openpgp.c:3658 #, fuzzy, c-format msgid "writing new key\n" msgstr "luo uusi avainpari" -#: scd/app-piv.c:3082 scd/app-openpgp.c:4487 scd/app-openpgp.c:4762 +#: scd/app-piv.c:3082 scd/app-openpgp.c:4518 scd/app-openpgp.c:4793 #, fuzzy, c-format msgid "failed to store the key: %s\n" msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n" -#: scd/app-piv.c:3108 scd/app-openpgp.c:1617 +#: scd/app-piv.c:3108 scd/app-openpgp.c:1618 #, c-format msgid "response does not contain the RSA modulus\n" msgstr "" -#: scd/app-piv.c:3116 scd/app-openpgp.c:1624 +#: scd/app-piv.c:3116 scd/app-openpgp.c:1625 #, c-format msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" msgstr "" -#: scd/app-piv.c:3186 scd/app-openpgp.c:1734 +#: scd/app-piv.c:3186 scd/app-openpgp.c:1735 #, fuzzy, c-format #| msgid "remove keys from the public keyring" msgid "response does not contain the EC public key\n" msgstr "poista avaimet julkisten avainten renkaasta" -#: scd/app-piv.c:3279 scd/app-openpgp.c:4938 +#: scd/app-piv.c:3279 scd/app-openpgp.c:4969 #, c-format msgid "please wait while key is being generated ...\n" msgstr "" -#: scd/app-piv.c:3294 scd/app-openpgp.c:4946 +#: scd/app-piv.c:3294 scd/app-openpgp.c:4977 #, fuzzy, c-format msgid "generating key failed\n" msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n" -#: scd/app-piv.c:3300 scd/app-openpgp.c:4952 +#: scd/app-piv.c:3300 scd/app-openpgp.c:4983 #, fuzzy, c-format msgid "key generation completed (%d second)\n" msgid_plural "key generation completed (%d seconds)\n" msgstr[0] "Avaimen luonti epäonnistui: %s\n" msgstr[1] "Avaimen luonti epäonnistui: %s\n" -#: scd/app-piv.c:3311 scd/app-openpgp.c:1844 scd/app-openpgp.c:4961 +#: scd/app-piv.c:3311 scd/app-openpgp.c:1845 scd/app-openpgp.c:4992 #, c-format msgid "response does not contain the public key data\n" msgstr "" -#: scd/app-p15.c:5164 scd/app-nks.c:2038 +#: scd/app-p15.c:5226 scd/app-nks.c:2094 msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at #. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -#: scd/app-p15.c:5167 scd/app-openpgp.c:2820 +#: scd/app-p15.c:5229 scd/app-openpgp.c:2851 #, fuzzy msgid "|A|Please enter the Admin PIN" msgstr "muuta salasanaa" -#: scd/app-p15.c:5169 scd/app-nks.c:2028 +#: scd/app-p15.c:5231 scd/app-nks.c:2084 #, fuzzy msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "Valitse mitätöinnin syy:\n" -#: scd/app-p15.c:5172 scd/app-nks.c:2019 +#: scd/app-p15.c:5234 scd/app-nks.c:2075 #, fuzzy msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "muuta salasanaa" -#: scd/app-nks.c:1468 scd/app-openpgp.c:4324 +#: scd/app-nks.c:1473 scd/app-openpgp.c:4355 #, c-format msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" msgstr "" -#: scd/app-nks.c:1476 scd/app-openpgp.c:4336 +#: scd/app-nks.c:1481 scd/app-openpgp.c:4367 #, c-format msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" msgstr "" -#: scd/app-nks.c:1649 +#: scd/app-nks.c:1654 #, fuzzy #| msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgid "Note: PIN has not yet been enabled." msgstr "Huom: Tämä avain on poistettu käytöstä\n" -#: scd/app-nks.c:1696 +#: scd/app-nks.c:1701 #, c-format msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" msgstr "" -#: scd/app-nks.c:2018 +#: scd/app-nks.c:2074 #, fuzzy msgid "|N|Please enter a new PIN for the standard keys." msgstr "muuta salasanaa" -#: scd/app-nks.c:2026 +#: scd/app-nks.c:2082 #, fuzzy msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "Valitse mitätöinnin syy:\n" -#: scd/app-nks.c:2036 +#: scd/app-nks.c:2092 msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" -#: scd/app-nks.c:2046 +#: scd/app-nks.c:2102 msgid "" "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." msgstr "" -#: scd/app-nks.c:2048 +#: scd/app-nks.c:2104 msgid "" "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." msgstr "" -#: scd/app-nks.c:2221 scd/app-openpgp.c:3444 scd/app-dinsig.c:534 +#: scd/app-nks.c:2277 scd/app-openpgp.c:3475 scd/app-dinsig.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "error getting new PIN: %s\n" msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:945 +#: scd/app-openpgp.c:946 #, fuzzy, c-format msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:958 +#: scd/app-openpgp.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "failed to store the creation date: %s\n" msgstr "avainrenkaan välimuistin uudelleenluominen epäonnistui: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1429 scd/app-openpgp.c:3391 scd/app-openpgp.c:5879 +#: scd/app-openpgp.c:1430 scd/app-openpgp.c:3422 scd/app-openpgp.c:5921 #, c-format msgid "error retrieving CHV status from card\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1951 +#: scd/app-openpgp.c:1952 #, fuzzy, c-format msgid "reading public key failed: %s\n" msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n" @@ -8594,43 +8598,43 @@ msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n" #. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be #. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep #. * the %s at the start and end of the string. -#: scd/app-openpgp.c:2375 +#: scd/app-openpgp.c:2406 #, c-format msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%%0ACounter: %lu%s" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2623 +#: scd/app-openpgp.c:2654 #, c-format msgid "using default PIN as %s\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2630 +#: scd/app-openpgp.c:2661 #, c-format msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2643 +#: scd/app-openpgp.c:2674 #, fuzzy msgid "||Please unlock the card" msgstr "muuta salasanaa" -#: scd/app-openpgp.c:2702 scd/app-openpgp.c:2902 scd/app-openpgp.c:3370 +#: scd/app-openpgp.c:2733 scd/app-openpgp.c:2933 scd/app-openpgp.c:3401 #, c-format msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2719 scd/app-openpgp.c:2762 scd/app-openpgp.c:2919 -#: scd/app-openpgp.c:5321 +#: scd/app-openpgp.c:2750 scd/app-openpgp.c:2793 scd/app-openpgp.c:2950 +#: scd/app-openpgp.c:5352 #, fuzzy, c-format msgid "verify CHV%d failed: %s\n" msgstr "avainpalvelimelle lähettäminen epäonnistui: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:2806 scd/app-openpgp.c:5888 +#: scd/app-openpgp.c:2837 scd/app-openpgp.c:5930 #, c-format msgid "card is permanently locked!\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2810 +#: scd/app-openpgp.c:2841 #, c-format msgid "%d Admin PIN attempt remaining before card is permanently locked\n" msgid_plural "" @@ -8638,22 +8642,22 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: scd/app-openpgp.c:2843 +#: scd/app-openpgp.c:2874 #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:3357 +#: scd/app-openpgp.c:3388 #, fuzzy msgid "||Please enter the PIN" msgstr "muuta salasanaa" -#: scd/app-openpgp.c:3406 +#: scd/app-openpgp.c:3437 #, fuzzy msgid "||Please enter the Reset Code for the card" msgstr "Valitse mitätöinnin syy:\n" -#: scd/app-openpgp.c:3416 scd/app-openpgp.c:3485 +#: scd/app-openpgp.c:3447 scd/app-openpgp.c:3516 #, c-format msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n" msgstr "" @@ -8661,82 +8665,82 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but #. keep it at the start of the string. We need this elsewhere #. to get some infos on the string. -#: scd/app-openpgp.c:3439 +#: scd/app-openpgp.c:3470 msgid "|RN|New Reset Code" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:3440 +#: scd/app-openpgp.c:3471 msgid "|AN|New Admin PIN" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:3440 +#: scd/app-openpgp.c:3471 msgid "|N|New PIN" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:3544 +#: scd/app-openpgp.c:3575 #, fuzzy msgid "||Please enter the Admin PIN and New Admin PIN" msgstr "muuta salasanaa" -#: scd/app-openpgp.c:3545 +#: scd/app-openpgp.c:3576 #, fuzzy msgid "||Please enter the PIN and New PIN" msgstr "muuta salasanaa" -#: scd/app-openpgp.c:3603 scd/app-openpgp.c:5021 +#: scd/app-openpgp.c:3634 scd/app-openpgp.c:5052 #, fuzzy, c-format msgid "error reading application data\n" msgstr "virhe luettaessa avainlohkoa: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:3609 scd/app-openpgp.c:5028 +#: scd/app-openpgp.c:3640 scd/app-openpgp.c:5059 #, fuzzy, c-format msgid "error reading fingerprint DO\n" msgstr "%s: virhe luettaessa vapaata tietuetta: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:4305 scd/app-openpgp.c:4654 +#: scd/app-openpgp.c:4336 scd/app-openpgp.c:4685 #, c-format msgid "creation timestamp missing\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:4346 scd/app-openpgp.c:4354 +#: scd/app-openpgp.c:4377 scd/app-openpgp.c:4385 #, c-format msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:4648 +#: scd/app-openpgp.c:4679 #, fuzzy, c-format #| msgid "unsupported URI" msgid "unsupported curve\n" msgstr "URI-muotoa ei tueta" -#: scd/app-openpgp.c:4986 +#: scd/app-openpgp.c:5017 #, c-format msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:5036 +#: scd/app-openpgp.c:5067 #, c-format msgid "fingerprint on card does not match requested one\n" msgstr "" # Ensimmäinen %s on binary, textmode tai unknown, ks. alla -#: scd/app-openpgp.c:5236 +#: scd/app-openpgp.c:5267 #, fuzzy, c-format msgid "card does not support digest algorithm %s\n" msgstr "%sallekirjoitus, tiivistealgoritmi %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:5294 +#: scd/app-openpgp.c:5325 #, c-format msgid "signatures created so far: %lu\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:5893 +#: scd/app-openpgp.c:5935 #, c-format msgid "" "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:6420 scd/app-openpgp.c:6431 +#: scd/app-openpgp.c:6469 scd/app-openpgp.c:6481 #, fuzzy, c-format msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "kelvollista OpenPGP-dataa ei löytynyt.\n" @@ -8757,7 +8761,7 @@ msgstr "" msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:136 sm/gpgsm.c:278 dirmngr/dirmngr.c:202 +#: scd/scdaemon.c:136 sm/gpgsm.c:279 dirmngr/dirmngr.c:202 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "" @@ -8806,33 +8810,33 @@ msgstr "" msgid "deny the use of admin card commands" msgstr "ristiriitainen komento\n" -#: scd/scdaemon.c:325 +#: scd/scdaemon.c:326 #, fuzzy msgid "Usage: @SCDAEMON@ [options] (-h for help)" msgstr "Käyttö: gpg [valitsimet] [tiedostot] (-h näyttää ohjeen)" -#: scd/scdaemon.c:327 +#: scd/scdaemon.c:328 msgid "" "Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" "Smartcard daemon for @GNUPG@\n" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:819 +#: scd/scdaemon.c:820 #, c-format msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:1195 dirmngr/dirmngr.c:2207 +#: scd/scdaemon.c:1196 dirmngr/dirmngr.c:2211 #, c-format msgid "handler for fd %d started\n" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:1207 dirmngr/dirmngr.c:2215 +#: scd/scdaemon.c:1208 dirmngr/dirmngr.c:2219 #, c-format msgid "handler for fd %d terminated\n" msgstr "" -#: sm/call-agent.c:1098 sm/certlist.c:131 sm/keylist.c:336 +#: sm/call-agent.c:1098 sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:338 #: dirmngr/validate.c:1262 #, fuzzy, c-format msgid "error getting key usage information: %s\n" @@ -9066,7 +9070,7 @@ msgstr "" msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "luodun allekirjoituksen tarkistus epäonnistui: %s\n" -#: sm/certchain.c:1801 sm/import.c:175 sm/keylist.c:1478 dirmngr/validate.c:631 +#: sm/certchain.c:1801 sm/import.c:175 sm/keylist.c:1496 dirmngr/validate.c:631 #, c-format msgid "certificate chain too long\n" msgstr "" @@ -9121,7 +9125,7 @@ msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" msgstr "" #: sm/certcheck.c:239 sm/certcheck.c:263 dirmngr/crlcache.c:1542 -#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1459 dirmngr/validate.c:906 +#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1463 dirmngr/validate.c:906 #: dirmngr/validate.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "out of core\n" @@ -9168,42 +9172,42 @@ msgstr "" "\"%.*s\"\n" "%u-bittinen %s-avain, tunnus %08lX, luotu %s%s\n" -#: sm/certlist.c:121 dirmngr/validate.c:1252 +#: sm/certlist.c:123 dirmngr/validate.c:1252 #, c-format msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:142 dirmngr/validate.c:1293 +#: sm/certlist.c:144 dirmngr/validate.c:1293 #, c-format msgid "certificate should not have been used for certification\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:155 dirmngr/validate.c:1303 +#: sm/certlist.c:157 dirmngr/validate.c:1303 #, c-format msgid "certificate should not have been used for OCSP response signing\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:168 dirmngr/validate.c:1286 +#: sm/certlist.c:173 dirmngr/validate.c:1286 #, c-format msgid "certificate should not have been used for encryption\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:169 dirmngr/validate.c:1276 +#: sm/certlist.c:174 dirmngr/validate.c:1276 #, c-format msgid "certificate should not have been used for signing\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:170 dirmngr/validate.c:1287 +#: sm/certlist.c:175 dirmngr/validate.c:1287 #, c-format msgid "certificate is not usable for encryption\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:171 dirmngr/validate.c:1277 +#: sm/certlist.c:176 dirmngr/validate.c:1277 #, c-format msgid "certificate is not usable for signing\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:361 +#: sm/certlist.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "looking for another certificate\n" msgstr "virheellinen varmenne" @@ -9397,6 +9401,11 @@ msgstr "Luo tälle avaimelle mitätöintivarmenne? " msgid "These parameters are used:\n" msgstr "" +#: sm/certreqgen-ui.c:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" + #: sm/certreqgen-ui.c:439 msgid "Now creating self-signed certificate. " msgstr "" @@ -9469,134 +9478,134 @@ msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n" msgid "no valid recipients given\n" msgstr "(Kuvausta ei annettu)\n" -#: sm/gpgsm.c:230 +#: sm/gpgsm.c:231 #, fuzzy msgid "list external keys" msgstr "näytä salaiset avaimet" -#: sm/gpgsm.c:232 +#: sm/gpgsm.c:233 #, fuzzy msgid "list certificate chain" msgstr "virheellinen varmenne" -#: sm/gpgsm.c:240 +#: sm/gpgsm.c:241 #, fuzzy msgid "import certificates" msgstr "virheellinen varmenne" -#: sm/gpgsm.c:241 +#: sm/gpgsm.c:242 #, fuzzy msgid "export certificates" msgstr "virheellinen varmenne" -#: sm/gpgsm.c:249 +#: sm/gpgsm.c:250 msgid "register a smartcard" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:252 +#: sm/gpgsm.c:253 msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:254 +#: sm/gpgsm.c:255 msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:274 +#: sm/gpgsm.c:275 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "älä käytä lainkaan päätettä" -#: sm/gpgsm.c:301 +#: sm/gpgsm.c:302 msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:303 +#: sm/gpgsm.c:304 msgid "|FILE|take policy information from FILE" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:319 +#: sm/gpgsm.c:320 msgid "assume input is in PEM format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:321 +#: sm/gpgsm.c:322 msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:323 +#: sm/gpgsm.c:324 msgid "assume input is in binary format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:332 +#: sm/gpgsm.c:333 #, fuzzy msgid "create base-64 encoded output" msgstr "tuota ascii-koodattu tuloste" -#: sm/gpgsm.c:344 +#: sm/gpgsm.c:345 #, fuzzy msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key" msgstr "|NIMI|käytä oletusarvoisesti salaista avainta NIMI" -#: sm/gpgsm.c:355 +#: sm/gpgsm.c:356 #, fuzzy msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings" msgstr "lisää tämä avainrengas avainrenkaiden luetteloon" -#: sm/gpgsm.c:368 +#: sm/gpgsm.c:369 msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:370 +#: sm/gpgsm.c:371 #, fuzzy msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgstr "|NIMI|käytä salasanoihin salausalgoritmia NIMI" -#: sm/gpgsm.c:391 +#: sm/gpgsm.c:392 msgid "never consult a CRL" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:395 +#: sm/gpgsm.c:396 msgid "do not check CRLs for root certificates" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:399 +#: sm/gpgsm.c:400 msgid "check validity using OCSP" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:401 +#: sm/gpgsm.c:402 msgid "do not check certificate policies" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:404 +#: sm/gpgsm.c:405 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NIMI|käytä salausalgoritmia NIMI" -#: sm/gpgsm.c:406 +#: sm/gpgsm.c:407 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NIMI|käytä viestintiivistealgoritmia NIMI" -#: sm/gpgsm.c:416 +#: sm/gpgsm.c:417 msgid "batch mode: never ask" msgstr "eräajo: älä kysy mitään" -#: sm/gpgsm.c:418 +#: sm/gpgsm.c:419 msgid "assume yes on most questions" msgstr "oleta myönteinen vastaust useimpiin kysymyksiin" -#: sm/gpgsm.c:419 +#: sm/gpgsm.c:420 msgid "assume no on most questions" msgstr "oleta kielteinen vastaust useimpiin kysymyksiin" -#: sm/gpgsm.c:436 +#: sm/gpgsm.c:437 #, fuzzy msgid "|FILE|write an audit log to FILE" msgstr "|TIEDOSTO|lataa laajennusmoduuli TIEDOSTO" -#: sm/gpgsm.c:620 +#: sm/gpgsm.c:630 #, fuzzy #| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)" msgstr "Käyttö: gpg [valitsimet] [tiedostot] (-h näyttää ohjeen)" -#: sm/gpgsm.c:623 +#: sm/gpgsm.c:633 #, fuzzy msgid "" "Syntax: @GPGSM@ [options] [files]\n" @@ -9607,27 +9616,27 @@ msgstr "" "allekirjoita, tarkista, salaa tai avaa\n" "oletustoiminto riippuu syötteestä\n" -#: sm/gpgsm.c:831 +#: sm/gpgsm.c:841 #, fuzzy, c-format msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n" msgstr "yhteys kohteeseen \"%s\" ei onnistu: %s\n" -#: sm/gpgsm.c:842 +#: sm/gpgsm.c:852 #, fuzzy, c-format msgid "unknown validation model '%s'\n" msgstr "tuntematon oletusvastaanottaja \"%s\"\n" -#: sm/gpgsm.c:1728 +#: sm/gpgsm.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "importing common certificates '%s'\n" msgstr "kirjoitetaan kohteeseen \"%s\"\n" -#: sm/gpgsm.c:1774 +#: sm/gpgsm.c:1795 #, fuzzy, c-format msgid "can't sign using '%s': %s\n" msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi sulkea: %s\n" -#: sm/gpgsm.c:2146 +#: sm/gpgsm.c:2167 #, c-format msgid "invalid command (there is no implicit command)\n" msgstr "" @@ -9657,7 +9666,7 @@ msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" msgid "error importing certificate: %s\n" msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" -#: sm/import.c:753 tools/gpg-connect-agent.c:1476 +#: sm/import.c:753 tools/gpg-connect-agent.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "error reading input: %s\n" msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" @@ -9697,7 +9706,7 @@ msgstr "rev? mitätöinnin tarkistuksessa ongelmia: %s\n" msgid "error storing flags: %s\n" msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" -#: sm/keylist.c:757 +#: sm/keylist.c:775 msgid "Error - " msgstr "" @@ -10066,12 +10075,6 @@ msgstr "hakemiston \"%s\" luominen ei onnistu: %s\n" msgid "error closing '%s': %s\n" msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" -#: dirmngr/crlcache.c:948 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error reading `%s': %s\n" -msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n" -msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" - #: dirmngr/crlcache.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "can't hash '%s': %s\n" @@ -10761,93 +10764,93 @@ msgstr "" msgid "usage: %s [options] " msgstr "käyttö: gpg [valitsimet] " -#: dirmngr/dirmngr.c:1343 +#: dirmngr/dirmngr.c:1347 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s not allowed with %s!\n" msgid "colons are not allowed in the socket name\n" msgstr "%s ja %s eivät ole sallittuja yhdessä!\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1582 dirmngr/server.c:1885 +#: dirmngr/dirmngr.c:1586 dirmngr/server.c:1885 #, fuzzy, c-format msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "ascii-koodaaminen epäonnistui: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1588 dirmngr/server.c:1891 +#: dirmngr/dirmngr.c:1592 dirmngr/server.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "ascii-koodaaminen epäonnistui: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1730 +#: dirmngr/dirmngr.c:1734 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%u: line too long - skipped\n" msgstr "rivi on liian pitkä\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1790 dirmngr/dirmngr.c:1879 +#: dirmngr/dirmngr.c:1794 dirmngr/dirmngr.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n" msgstr "virhe: sormenjälki on väärä\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1831 dirmngr/dirmngr.c:1857 tools/gpgconf-comp.c:3569 +#: dirmngr/dirmngr.c:1835 dirmngr/dirmngr.c:1861 tools/gpgconf-comp.c:3572 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%u: read error: %s\n" msgstr "lukuvirhe: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1892 +#: dirmngr/dirmngr.c:1896 #, c-format msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:1979 +#: dirmngr/dirmngr.c:1983 #, c-format msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:2020 +#: dirmngr/dirmngr.c:2024 #, c-format msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:2025 +#: dirmngr/dirmngr.c:2029 #, c-format msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:2027 +#: dirmngr/dirmngr.c:2031 #, c-format msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:2032 +#: dirmngr/dirmngr.c:2036 #, fuzzy, c-format msgid "shutdown forced\n" msgstr "ei käsitelty" -#: dirmngr/dirmngr.c:2040 +#: dirmngr/dirmngr.c:2044 #, c-format msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:2047 +#: dirmngr/dirmngr.c:2051 #, c-format msgid "signal %d received - no action defined\n" msgstr "" -#: dirmngr/http.c:1998 dirmngr/ocsp.c:258 +#: dirmngr/http.c:2032 dirmngr/ocsp.c:258 #, fuzzy, c-format msgid "error accessing '%s': http status %u\n" msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" -#: dirmngr/http.c:3652 dirmngr/ocsp.c:232 +#: dirmngr/http.c:3686 dirmngr/ocsp.c:232 #, c-format msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" msgstr "" -#: dirmngr/http.c:3658 dirmngr/ocsp.c:249 +#: dirmngr/http.c:3692 dirmngr/ocsp.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "too many redirections\n" msgstr "liian monta \"%c\" valintaa\n" -#: dirmngr/http.c:3768 +#: dirmngr/http.c:3802 #, fuzzy, c-format #| msgid "writing to `%s'\n" msgid "redirection changed to '%s'\n" @@ -11218,105 +11221,105 @@ msgstr "valinta %c%lu on kopio\n" msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:86 tools/gpgconf.c:118 +#: tools/gpg-connect-agent.c:87 tools/gpgconf.c:118 #, fuzzy msgid "quiet" msgstr "lopeta|sulje" -#: tools/gpg-connect-agent.c:87 +#: tools/gpg-connect-agent.c:88 msgid "print data out hex encoded" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:88 +#: tools/gpg-connect-agent.c:89 msgid "decode received data lines" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:89 +#: tools/gpg-connect-agent.c:90 msgid "connect to the dirmngr" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:90 +#: tools/gpg-connect-agent.c:91 msgid "connect to the keyboxd" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:93 +#: tools/gpg-connect-agent.c:94 msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:95 +#: tools/gpg-connect-agent.c:96 msgid "|ADDR|connect to Assuan server at ADDR" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:97 +#: tools/gpg-connect-agent.c:98 msgid "run the Assuan server given on the command line" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:99 +#: tools/gpg-connect-agent.c:100 msgid "do not use extended connect mode" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:101 +#: tools/gpg-connect-agent.c:102 #, fuzzy msgid "|FILE|run commands from FILE on startup" msgstr "|TIEDOSTO|lataa laajennusmoduuli TIEDOSTO" -#: tools/gpg-connect-agent.c:102 +#: tools/gpg-connect-agent.c:103 msgid "run /subst on startup" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:223 +#: tools/gpg-connect-agent.c:226 #, fuzzy msgid "Usage: @GPG@-connect-agent [options] (-h for help)" msgstr "Käyttö: gpg [valitsimet] [tiedostot] (-h näyttää ohjeen)" -#: tools/gpg-connect-agent.c:226 +#: tools/gpg-connect-agent.c:229 msgid "" "Syntax: @GPG@-connect-agent [options]\n" "Connect to a running agent and send commands\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1281 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1282 #, c-format msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1292 tools/gpg-connect-agent.c:1298 -#: tools/gpg-connect-agent.c:1304 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1293 tools/gpg-connect-agent.c:1299 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1305 #, c-format msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1402 tools/gpg-connect-agent.c:1916 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1402 tools/gpg-connect-agent.c:1921 #, fuzzy, c-format msgid "receiving line failed: %s\n" msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1501 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1506 #, fuzzy, c-format msgid "line too long - skipped\n" msgstr "rivi on liian pitkä\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1505 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1510 #, c-format msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1890 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown command '%s'\n" msgstr "tuntematon oletusvastaanottaja \"%s\"\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1908 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1913 #, fuzzy, c-format msgid "sending line failed: %s\n" msgstr "allekirjoitus epäonnistui: %s\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:2319 +#: tools/gpg-connect-agent.c:2320 #, fuzzy, c-format msgid "no keybox daemon running in this session\n" msgstr "gpg-agent ei ole käytettävissä tässä istunnossa\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:2325 +#: tools/gpg-connect-agent.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "error sending standard options: %s\n" msgstr "virhe lähettäessä kohteeseen \"%s\": %s\n" @@ -11382,12 +11385,12 @@ msgstr "" msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:3573 +#: tools/gpgconf-comp.c:3576 #, fuzzy, c-format msgid "error closing '%s'\n" msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" -#: tools/gpgconf-comp.c:3575 +#: tools/gpgconf-comp.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "error parsing '%s'\n" msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" @@ -11577,6 +11580,15 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n" +#~ msgstr "kirjoitetaan kohteeseen \"%s\"\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "Key is superseded" +#~ msgid "run in supervised mode" +#~ msgstr "Avain on uusittu" + #~ msgid "Name may not start with a digit\n" #~ msgstr "Nimi ei voi alkaa numerolla\n" @@ -11838,10 +11850,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "tiedostoa %s ei voi avata: %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "error writing to %s: %s\n" -#~ msgstr "virhe kirjoitettaessa avainrenkaaseen \"%s\": %s\n" - -#, fuzzy #~ msgid "error closing %s: %s\n" #~ msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-21 16:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-11 12:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-02 17:40+0100\n" "Last-Translator: David Prévot <david@tilapin.org>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: agent/call-pinentry.c:338 +#: agent/call-pinentry.c:340 #, c-format msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" msgstr "impossible d'obtenir le verrou pinentry : %s\n" @@ -29,60 +29,60 @@ msgstr "impossible d'obtenir le verrou pinentry : %s\n" #. * text. An underscore indicates that the next letter should be #. * used as an accelerator. Double the underscore to have #. * pinentry display a literal underscore. -#: agent/call-pinentry.c:556 +#: agent/call-pinentry.c:554 msgid "|pinentry-label|_OK" msgstr "|pinentry-label|_OK" -#: agent/call-pinentry.c:557 +#: agent/call-pinentry.c:555 msgid "|pinentry-label|_Cancel" msgstr "|pinentry-label|_Annuler" -#: agent/call-pinentry.c:558 +#: agent/call-pinentry.c:556 #, fuzzy #| msgid "|pinentry-label|_OK" msgid "|pinentry-label|_Yes" msgstr "|pinentry-label|_OK" -#: agent/call-pinentry.c:559 +#: agent/call-pinentry.c:557 #, fuzzy #| msgid "|pinentry-label|_OK" msgid "|pinentry-label|_No" msgstr "|pinentry-label|_OK" -#: agent/call-pinentry.c:560 +#: agent/call-pinentry.c:558 msgid "|pinentry-label|PIN:" msgstr "|pinentry-label|Code personnel :" -#: agent/call-pinentry.c:561 +#: agent/call-pinentry.c:559 #, fuzzy #| msgid "|pinentry-label|_Cancel" msgid "|pinentry-label|_Save in password manager" msgstr "|pinentry-label|_Annuler" -#: agent/call-pinentry.c:562 +#: agent/call-pinentry.c:560 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to permanently delete the OpenPGP secret key:" msgid "Do you really want to make your passphrase visible on the screen?" msgstr "" "Voulez-vous vraiment supprimer de façon permanente la clef secrète OpenPGP :" -#: agent/call-pinentry.c:564 +#: agent/call-pinentry.c:562 msgid "|pinentry-tt|Make passphrase visible" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:565 +#: agent/call-pinentry.c:563 #, fuzzy #| msgid "invalid passphrase" msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgstr "phrase de passe incorrecte" -#: agent/call-pinentry.c:566 +#: agent/call-pinentry.c:564 msgid "Caps Lock is on" msgstr "" #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for generating a passphrase. -#: agent/call-pinentry.c:1022 +#: agent/call-pinentry.c:1019 msgid "Suggest" msgstr "" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "" #. translate this entry, a default English text (see source) #. will be used. The strcmp thingy is there to detect a #. non-translated string. -#: agent/call-pinentry.c:1044 +#: agent/call-pinentry.c:1041 #, fuzzy #| msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" msgid "pinentry.genpin.tooltip" @@ -104,14 +104,14 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry if the option #. for formatted passphrase is enabled. The length is #. limited to about 900 characters. -#: agent/call-pinentry.c:1072 +#: agent/call-pinentry.c:1069 msgid "Note: The blanks are not part of the passphrase." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry as title of a dialog #. telling the user that the entered new passphrase does not satisfy #. the passphrase constraints. Please keep it short. -#: agent/call-pinentry.c:1131 +#: agent/call-pinentry.c:1128 #, fuzzy #| msgid "Passphrase too long" msgid "Passphrase Not Allowed" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Phrase secrète trop longue" #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for the quality bar. -#: agent/call-pinentry.c:1198 +#: agent/call-pinentry.c:1195 msgid "Quality:" msgstr "Qualité :" @@ -129,13 +129,13 @@ msgstr "Qualité :" #. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not #. translate this entry, a default english text (see source) #. will be used. -#: agent/call-pinentry.c:1219 +#: agent/call-pinentry.c:1216 msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" msgstr "" "La qualité du texte entré ci-dessus.\n" "Veuillez demander à votre administrateur des précisions sur les critères." -#: agent/call-pinentry.c:1477 +#: agent/call-pinentry.c:1474 msgid "" "Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " "session" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "" "Veuillez entrer votre code personnel, afin de débloquer la clef secrète " "pendant cette session" -#: agent/call-pinentry.c:1480 +#: agent/call-pinentry.c:1477 msgid "" "Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " "this session" @@ -151,76 +151,76 @@ msgstr "" "Veuillez entrer votre phrase secrète, afin de débloquer la clef secrète " "pendant cette session" -#: agent/call-pinentry.c:1517 agent/call-pinentry.c:1724 +#: agent/call-pinentry.c:1514 agent/call-pinentry.c:1721 msgid "PIN:" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1517 agent/call-pinentry.c:1724 +#: agent/call-pinentry.c:1514 agent/call-pinentry.c:1721 #: agent/protect-tool.c:729 msgid "Passphrase:" msgstr "Phrase secrète :" -#: agent/call-pinentry.c:1544 agent/call-pinentry.c:1802 agent/command.c:1929 -#: agent/command.c:1988 agent/command-ssh.c:3056 agent/genkey.c:442 +#: agent/call-pinentry.c:1541 agent/call-pinentry.c:1799 agent/command.c:2049 +#: agent/command.c:2108 agent/command-ssh.c:3145 agent/genkey.c:427 msgid "does not match - try again" msgstr "ne correspond pas — veuillez réessayer" #. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in #. the pinentry. The %s is the actual error message, the #. two %d give the current and maximum number of tries. -#: agent/call-pinentry.c:1566 agent/call-pinentry.c:1830 +#: agent/call-pinentry.c:1563 agent/call-pinentry.c:1827 #, c-format msgid "SETERROR %s (try %d of %d)" msgstr "SETERROR %s (essai %d sur %d)" -#: agent/call-pinentry.c:1577 agent/call-pinentry.c:1841 +#: agent/call-pinentry.c:1574 agent/call-pinentry.c:1838 msgid "Repeat:" msgstr "Répéter :" -#: agent/call-pinentry.c:1589 agent/call-pinentry.c:1601 -#: agent/call-pinentry.c:1853 agent/call-pinentry.c:1865 +#: agent/call-pinentry.c:1586 agent/call-pinentry.c:1598 +#: agent/call-pinentry.c:1850 agent/call-pinentry.c:1862 msgid "PIN too long" msgstr "Code personnel trop long" -#: agent/call-pinentry.c:1590 agent/call-pinentry.c:1854 +#: agent/call-pinentry.c:1587 agent/call-pinentry.c:1851 msgid "Passphrase too long" msgstr "Phrase secrète trop longue" -#: agent/call-pinentry.c:1598 agent/call-pinentry.c:1862 +#: agent/call-pinentry.c:1595 agent/call-pinentry.c:1859 msgid "Invalid characters in PIN" msgstr "Caractères incorrects dans le code personnel" -#: agent/call-pinentry.c:1603 agent/call-pinentry.c:1867 +#: agent/call-pinentry.c:1600 agent/call-pinentry.c:1864 msgid "PIN too short" msgstr "Code personnel trop court" -#: agent/call-pinentry.c:1622 agent/call-pinentry.c:1885 +#: agent/call-pinentry.c:1619 agent/call-pinentry.c:1882 msgid "Bad PIN" msgstr "Mauvais code personnel" -#: agent/call-pinentry.c:1622 agent/call-pinentry.c:1885 +#: agent/call-pinentry.c:1619 agent/call-pinentry.c:1882 msgid "Bad Passphrase" msgstr "Mauvaise phrase secrète" -#: agent/command.c:823 +#: agent/command.c:826 msgid "Note: Request from the web browser." msgstr "" -#: agent/command.c:824 +#: agent/command.c:827 msgid "Note: Request from a remote site." msgstr "" -#: agent/command.c:1235 g10/card-util.c:741 g10/card-util.c:762 +#: agent/command.c:1329 g10/card-util.c:741 g10/card-util.c:762 #, c-format msgid "error getting serial number of card: %s\n" msgstr "erreur de lecture du numéro de série de la carte : %s\n" -#: agent/command.c:1756 agent/command.c:1921 agent/command-ssh.c:2984 -#: agent/genkey.c:377 +#: agent/command.c:1876 agent/command.c:2041 agent/command-ssh.c:3073 +#: agent/genkey.c:362 msgid "Please re-enter this passphrase" msgstr "Veuillez répéter cette phrase secrète" -#: agent/command.c:2703 +#: agent/command.c:2830 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Please enter the passphrase to protect the imported object within the " @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "" "Veuillez entrer la phrase secrète pour protéger l'objet importé dans le " "système GnuPG." -#: agent/command.c:2833 +#: agent/command.c:2960 msgid "" "This key (or subkey) is not protected with a passphrase. Please enter a new " "passphrase to export it." @@ -244,24 +244,24 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "les clefs SSH plus grandes que %d bits ne sont pas prises en charge\n" #: agent/command-ssh.c:874 common/dotlock.c:856 g10/card-util.c:991 -#: g10/export.c:1329 g10/gpg.c:1454 g10/keygen.c:5370 g10/keyring.c:1329 +#: g10/export.c:1329 g10/gpg.c:1455 g10/keygen.c:5370 g10/keyring.c:1329 #: g10/keyring.c:1642 g10/openfile.c:293 g10/photoid.c:531 g10/photoid.c:549 -#: g10/sign.c:1113 g10/sign.c:1452 g10/tdbio.c:753 tools/gpg-card.c:479 +#: g10/sign.c:1113 g10/sign.c:1452 g10/tdbio.c:739 tools/gpg-card.c:479 #, c-format msgid "can't create '%s': %s\n" msgstr "impossible de créer « %s » : %s\n" #: agent/command-ssh.c:886 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:948 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:104 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136 -#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:308 g10/encrypt.c:715 g10/gpg.c:1455 +#: g10/decrypt.c:148 g10/encrypt.c:308 g10/encrypt.c:715 g10/gpg.c:1456 #: g10/import.c:379 g10/import.c:566 g10/import.c:801 g10/keygen.c:4319 #: g10/keyring.c:1668 g10/openfile.c:197 g10/openfile.c:211 g10/plaintext.c:128 #: g10/plaintext.c:640 g10/sign.c:1093 g10/sign.c:1320 g10/sign.c:1433 -#: g10/sign.c:1605 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758 -#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2253 -#: sm/gpgsm.c:2283 sm/gpgsm.c:2321 sm/keylist.c:1791 sm/qualified.c:65 +#: g10/sign.c:1605 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:744 +#: g10/tdbio.c:799 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2274 +#: sm/gpgsm.c:2304 sm/gpgsm.c:2342 sm/keylist.c:1809 sm/qualified.c:65 #: dirmngr/certcache.c:405 dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 -#: dirmngr/crlcache.c:2639 dirmngr/dirmngr.c:1817 tools/gpg-card.c:408 +#: dirmngr/crlcache.c:2639 dirmngr/dirmngr.c:1821 tools/gpg-card.c:408 #, c-format msgid "can't open '%s': %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir « %s » : %s\n" @@ -271,13 +271,13 @@ msgstr "impossible d'ouvrir « %s » : %s\n" msgid "no suitable card key found: %s\n" msgstr "aucune clef de carte convenable n'a été trouvée : %s\n" -#: agent/command-ssh.c:2513 +#: agent/command-ssh.c:2467 #, fuzzy, c-format #| msgid "error getting stored flags: %s\n" msgid "error getting list of cards: %s\n" msgstr "erreur de lecture des options stockées : %s\n" -#: agent/command-ssh.c:2688 +#: agent/command-ssh.c:2777 #, c-format msgid "" "An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want to " @@ -286,20 +286,20 @@ msgstr "" "Un processus SSH demande à utiliser la clef%%0A %s%%0A (%s)%%0AVoulez-vous " "l'autoriser ?" -#: agent/command-ssh.c:2695 +#: agent/command-ssh.c:2784 agent/findkey.c:1240 msgid "Allow" msgstr "Autoriser" -#: agent/command-ssh.c:2695 +#: agent/command-ssh.c:2784 agent/findkey.c:1240 msgid "Deny" msgstr "Refuser" -#: agent/command-ssh.c:2704 +#: agent/command-ssh.c:2793 #, c-format msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)" msgstr "Veuillez entrer la phrase secrète pour la clef SSH%%0A %F%%0A (%c)" -#: agent/command-ssh.c:3011 +#: agent/command-ssh.c:3100 #, c-format msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " @@ -308,85 +308,77 @@ msgstr "" "Veuillez entrer une phrase secrète pour protéger la clef secrète%%0A %s" "%%0A %s%%0Areçue dans l'espace de stockage de clefs de gpg-agent" -#: agent/command-ssh.c:3708 +#: agent/command-ssh.c:3797 #, c-format msgid "failed to create stream from socket: %s\n" msgstr "échec de création du flux à partir de cette socket : %s\n" -#: agent/divert-scd.c:118 -msgid "Please insert the card with serial number" -msgstr "Veuillez insérer la carte de numéro de série" - -#: agent/divert-scd.c:243 +#: agent/divert-scd.c:136 msgid "Admin PIN" msgstr "Code personnel d'administration" #. TRANSLATORS: A PUK is the Personal Unblocking Code #. used to unblock a PIN. -#: agent/divert-scd.c:248 +#: agent/divert-scd.c:141 msgid "PUK" msgstr "CDP" -#: agent/divert-scd.c:255 +#: agent/divert-scd.c:148 msgid "Reset Code" msgstr "Code de réinitialisation" -#: agent/divert-scd.c:283 +#: agent/divert-scd.c:176 msgid "Push ACK button on card/token." msgstr "" -#: agent/divert-scd.c:305 agent/divert-scd.c:309 +#: agent/divert-scd.c:198 agent/divert-scd.c:202 #, fuzzy #| msgid "%s%%0A%%0AUse the reader's pinpad for input." msgid "Use the reader's pinpad for input." msgstr "%s%%0A%%0AUtilisez le pavé numérique du lecteur en entrée." -#: agent/divert-scd.c:375 +#: agent/divert-scd.c:268 msgid "Repeat this Reset Code" msgstr "Répétez ce code de réinitialisation" -#: agent/divert-scd.c:377 +#: agent/divert-scd.c:270 msgid "Repeat this PUK" msgstr "Répétez ce code de déblocage personnel" -#: agent/divert-scd.c:378 +#: agent/divert-scd.c:271 msgid "Repeat this PIN" msgstr "Répétez ce code personnel" -#: agent/divert-scd.c:383 +#: agent/divert-scd.c:276 msgid "Reset Code not correctly repeated; try again" msgstr "" "les codes de réinitialisation ne correspondent pas ; veuillez réessayer" -#: agent/divert-scd.c:385 +#: agent/divert-scd.c:278 msgid "PUK not correctly repeated; try again" msgstr "" "les codes de déblocage personnels ne correspondent pas ; veuillez réessayer" -#: agent/divert-scd.c:386 +#: agent/divert-scd.c:279 msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "Les codes personnels ne correspondent pas ; veuillez réessayer" -#: agent/divert-scd.c:399 +#: agent/divert-scd.c:292 #, c-format msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" msgstr "Veuillez entrer le code personnel%s%s%s pour déverrouiller la carte" -#: agent/genkey.c:142 sm/certreqgen-ui.c:433 -#, c-format -msgid "error creating temporary file: %s\n" -msgstr "erreur de création du fichier temporaire : %s\n" - -#: agent/genkey.c:150 -#, c-format -msgid "error writing to temporary file: %s\n" -msgstr "erreur d'écriture du fichier temporaire : %s\n" +#: agent/genkey.c:154 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error writing to %s: %s\n" +msgid "error writing to pipe: %s\n" +msgstr "erreur d'écriture sur %s : %s\n" -#: agent/genkey.c:191 +#: agent/genkey.c:176 msgid "Enter new passphrase" msgstr "Entrez la nouvelle phrase secrète" -#: agent/genkey.c:227 +#: agent/genkey.c:212 #, c-format msgid "" "You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed." @@ -394,7 +386,7 @@ msgstr "" "Aucune phrase secrète n'a été entrée.%0AUne phrase secrète vide n'est pas " "autorisée." -#: agent/genkey.c:229 +#: agent/genkey.c:214 #, c-format msgid "" "You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease " @@ -403,18 +395,18 @@ msgstr "" "Aucune phrase secrète n'a été entrée — c'est souvent une mauvaise idée." "%0AVeuillez confirmer que vous ne voulez aucune protection pour la clef." -#: agent/genkey.c:241 +#: agent/genkey.c:226 msgid "Yes, protection is not needed" msgstr "Oui, aucune protection n'est nécessaire" -#: agent/genkey.c:258 +#: agent/genkey.c:243 #, c-format msgid "A passphrase should be at least %u character long." msgid_plural "A passphrase should be at least %u characters long." msgstr[0] "Une phrase secrète devrait contenir au moins %u caractère." msgstr[1] "Une phrase secrète devrait contenir au moins %u caractères." -#: agent/genkey.c:277 +#: agent/genkey.c:262 #, c-format msgid "A passphrase should contain at least %u digit or%%0Aspecial character." msgid_plural "" @@ -426,7 +418,7 @@ msgstr[1] "" "Une phrase secrète devrait contenir au moins %u chiffres%%0Aou caractères " "spéciaux." -#: agent/genkey.c:304 +#: agent/genkey.c:289 #, fuzzy, c-format #| msgid "A passphrase may not be a known term or match%%0Acertain pattern." msgid "A passphrase may not be a known term or match%%0Acertain pattern." @@ -434,227 +426,221 @@ msgstr "" "Une phrase secrète ne devrait ni être un mot commun,%%0Ani correspondre à un " "certain schéma." -#: agent/genkey.c:319 +#: agent/genkey.c:304 msgid "Warning: You have entered an insecure passphrase." msgstr "Avertissement : une phrase secrète non sécurisée a été entrée." -#: agent/genkey.c:340 +#: agent/genkey.c:325 msgid "Take this one anyway" msgstr "La prendre quand même" -#: agent/genkey.c:508 +#: agent/genkey.c:493 #, c-format msgid "Please enter the passphrase to%0Aprotect your new key" msgstr "Veuillez entrer la phrase secrète%0Apour protéger la nouvelle clef" -#: agent/genkey.c:637 +#: agent/genkey.c:622 msgid "Please enter the new passphrase" msgstr "Veuillez entrer la nouvelle phrase secrète" -#: agent/gpg-agent.c:165 scd/scdaemon.c:115 dirmngr/dirmngr.c:185 +#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:115 dirmngr/dirmngr.c:185 #, fuzzy #| msgid "Options useful for debugging" msgid "Options used for startup" msgstr "Options pratiques pour le débogage" -#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:174 +#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:174 msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "exécuter en mode démon (arrière-plan)" -#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:173 +#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:173 msgid "run in server mode (foreground)" msgstr "exécuter en mode serveur (premier plan)" -#: agent/gpg-agent.c:170 dirmngr/dirmngr.c:176 -#, fuzzy -#| msgid "run in server mode" -msgid "run in supervised mode" -msgstr "exécuter en mode serveur" - -#: agent/gpg-agent.c:172 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:187 +#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:187 msgid "do not detach from the console" msgstr "ne pas détacher de la console" -#: agent/gpg-agent.c:173 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:188 +#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:188 msgid "sh-style command output" msgstr "sortie de commandes à la sh" -#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:189 +#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:189 msgid "csh-style command output" msgstr "sortie de commandes à la csh" -#: agent/gpg-agent.c:183 g10/gpg.c:595 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:428 +#: agent/gpg-agent.c:185 g10/gpg.c:596 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:429 #: dirmngr/dirmngr.c:192 msgid "|FILE|read options from FILE" msgstr "|FICHIER|lire les options depuis le FICHIER" -#: agent/gpg-agent.c:187 g10/gpg.c:580 scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:269 +#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:581 scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:270 #: dirmngr/dirmngr.c:196 msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "Options contrôlant la sortie de diagnostique" -#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:582 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:89 -#: scd/scdaemon.c:131 sm/gpgsm.c:271 dirmngr/dirmngr-client.c:69 -#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:85 tools/gpgconf.c:117 +#: agent/gpg-agent.c:191 g10/gpg.c:583 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:89 +#: scd/scdaemon.c:131 sm/gpgsm.c:272 dirmngr/dirmngr-client.c:69 +#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:86 tools/gpgconf.c:117 msgid "verbose" msgstr "bavard" -#: agent/gpg-agent.c:190 g10/gpg.c:584 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:90 -#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:273 dirmngr/dirmngr-client.c:70 +#: agent/gpg-agent.c:192 g10/gpg.c:585 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:90 +#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:274 dirmngr/dirmngr-client.c:70 #: dirmngr/dirmngr.c:199 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "devenir beaucoup plus silencieux" -#: agent/gpg-agent.c:198 g10/gpg.c:599 sm/gpgsm.c:287 dirmngr/dirmngr.c:209 +#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:600 sm/gpgsm.c:288 dirmngr/dirmngr.c:209 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "|FICHIER|écrire les journaux serveur dans le FICHIER" -#: agent/gpg-agent.c:202 g10/gpg.c:605 scd/scdaemon.c:146 sm/gpgsm.c:294 +#: agent/gpg-agent.c:204 g10/gpg.c:606 scd/scdaemon.c:146 sm/gpgsm.c:295 #: dirmngr/dirmngr.c:213 msgid "Options controlling the configuration" msgstr "Options contrôlant la configuration" -#: agent/gpg-agent.c:205 +#: agent/gpg-agent.c:207 msgid "do not use the SCdaemon" msgstr "ne pas utiliser le SCdaemon" -#: agent/gpg-agent.c:207 +#: agent/gpg-agent.c:209 msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "|PROG|utiliser PROG comme SCdaemon" -#: agent/gpg-agent.c:209 +#: agent/gpg-agent.c:211 #, fuzzy #| msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgid "|PGM|use PGM as the tpm2daemon program" msgstr "|PROG|utiliser PROG comme SCdaemon" -#: agent/gpg-agent.c:213 +#: agent/gpg-agent.c:215 #, fuzzy #| msgid "|NAME|connect to host NAME" msgid "|NAME|accept some commands via NAME" msgstr "|NOM|se connecter à l'hôte NOM" -#: agent/gpg-agent.c:217 +#: agent/gpg-agent.c:219 msgid "ignore requests to change the TTY" msgstr "ignorer les demandes de modification du TTY" -#: agent/gpg-agent.c:219 +#: agent/gpg-agent.c:221 msgid "ignore requests to change the X display" msgstr "ignorer les demandes de modification d'aff. X" -#: agent/gpg-agent.c:220 +#: agent/gpg-agent.c:222 msgid "enable ssh support" msgstr "activer la prise en charge de SSH" -#: agent/gpg-agent.c:222 +#: agent/gpg-agent.c:224 msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:225 +#: agent/gpg-agent.c:227 msgid "enable putty support" msgstr "activer la prise en charge de putty" -#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:850 scd/scdaemon.c:176 sm/gpgsm.c:388 +#: agent/gpg-agent.c:239 g10/gpg.c:851 scd/scdaemon.c:176 sm/gpgsm.c:389 msgid "Options controlling the security" msgstr "Options contrôlant la sécurité" -#: agent/gpg-agent.c:240 +#: agent/gpg-agent.c:242 msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" msgstr "|N|oublier les codes personnels après N secondes" -#: agent/gpg-agent.c:242 +#: agent/gpg-agent.c:244 msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgstr "|N|oublier les clefs SSH après N secondes" -#: agent/gpg-agent.c:244 +#: agent/gpg-agent.c:246 msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgstr "|N|définir la durée maximale du cache de code personnel à N secondes" -#: agent/gpg-agent.c:246 +#: agent/gpg-agent.c:248 msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgstr "|N|définir la durée maximale du cache de clef SSH à N secondes" -#: agent/gpg-agent.c:248 +#: agent/gpg-agent.c:250 msgid "do not use the PIN cache when signing" msgstr "ne pas utiliser le cache de code pour signer" -#: agent/gpg-agent.c:250 +#: agent/gpg-agent.c:252 #, fuzzy #| msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgid "disallow the use of an external password cache" msgstr "ne pas autoriser la réutilisation d'anciennes phrases secrètes" -#: agent/gpg-agent.c:252 +#: agent/gpg-agent.c:254 msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\"" msgstr "ne pas marquer les clefs comme de confiance" -#: agent/gpg-agent.c:255 +#: agent/gpg-agent.c:259 msgid "allow presetting passphrase" msgstr "permettre de préconfigurer la phrase secrète" -#: agent/gpg-agent.c:260 +#: agent/gpg-agent.c:264 msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgstr "Options d'application d'une politique de phrase secrète" -#: agent/gpg-agent.c:263 +#: agent/gpg-agent.c:267 msgid "do not allow bypassing the passphrase policy" msgstr "pas de contournement de politique de phrase secrète" -#: agent/gpg-agent.c:265 +#: agent/gpg-agent.c:269 msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgstr "|N|définir la taille minimale des nouvelles phrases secrètes à N" -#: agent/gpg-agent.c:267 +#: agent/gpg-agent.c:271 msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgstr "" "|N|nécessiter au moins N caractères non alphabétiques pour les nouvelles " "phrases secrètes" -#: agent/gpg-agent.c:270 +#: agent/gpg-agent.c:274 msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgstr "" "|FICHIER|vérifier la nouvelle phrase secrète par rapport aux motifs du " "FICHIER" -#: agent/gpg-agent.c:274 +#: agent/gpg-agent.c:278 msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgstr "|N|la phrase secrète expire après N jours" -#: agent/gpg-agent.c:276 +#: agent/gpg-agent.c:280 msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgstr "ne pas autoriser la réutilisation d'anciennes phrases secrètes" -#: agent/gpg-agent.c:279 +#: agent/gpg-agent.c:283 #, fuzzy #| msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the PIN-Entry" msgstr "Options contrôlant la sécurité" -#: agent/gpg-agent.c:281 +#: agent/gpg-agent.c:285 msgid "never use the PIN-entry" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:283 +#: agent/gpg-agent.c:287 msgid "disallow caller to override the pinentry" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:285 +#: agent/gpg-agent.c:289 #, fuzzy #| msgid "do not grab keyboard and mouse" msgid "let PIN-Entry grab keyboard and mouse" msgstr "ne pas capturer le clavier et la souris" -#: agent/gpg-agent.c:288 +#: agent/gpg-agent.c:292 msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" msgstr "|PROG|utiliser PROG pour entrer le code personnel" -#: agent/gpg-agent.c:292 +#: agent/gpg-agent.c:296 #, fuzzy #| msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds" msgid "|N|set the Pinentry timeout to N seconds" msgstr "|N|définir le temps d'expiration de LDAP à N secondes" -#: agent/gpg-agent.c:296 +#: agent/gpg-agent.c:300 msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs" msgstr "" @@ -662,21 +648,21 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug #. reporting address. This is so that we can change the #. reporting address without breaking the translations. -#: agent/gpg-agent.c:562 agent/preset-passphrase.c:99 agent/protect-tool.c:154 -#: g10/gpg.c:1149 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:118 scd/scdaemon.c:312 -#: sm/gpgsm.c:617 dirmngr/dirmngr-client.c:167 dirmngr/dirmngr.c:455 -#: tools/gpg-connect-agent.c:220 tools/gpgconf.c:163 +#: agent/gpg-agent.c:561 agent/preset-passphrase.c:99 agent/protect-tool.c:154 +#: g10/gpg.c:1150 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:118 scd/scdaemon.c:313 +#: sm/gpgsm.c:627 dirmngr/dirmngr-client.c:167 dirmngr/dirmngr.c:455 +#: tools/gpg-connect-agent.c:223 tools/gpgconf.c:163 #: tools/gpg-check-pattern.c:143 msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n" msgstr "" "Veuillez signaler toutes anomalies sur <@EMAIL@> (en anglais)\n" "et tout problème de traduction à <traduc@traduc.org>.\n" -#: agent/gpg-agent.c:571 +#: agent/gpg-agent.c:570 msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)" msgstr "Utilisation : dirmngr @GPG_AGENT@ (-h pour l'aide)" -#: agent/gpg-agent.c:573 +#: agent/gpg-agent.c:572 msgid "" "Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n" "Secret key management for @GNUPG@\n" @@ -684,134 +670,139 @@ msgstr "" "Syntaxe : @GPG_AGENT@ [options] [commande [arguments]]\n" "Gestionnaire de clefs secrètes pour @GNUPG@\n" -#: agent/gpg-agent.c:618 g10/gpg.c:1354 scd/scdaemon.c:384 sm/gpgsm.c:765 +#: agent/gpg-agent.c:617 g10/gpg.c:1355 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:775 #: dirmngr/dirmngr.c:539 #, c-format msgid "invalid debug-level '%s' given\n" msgstr "niveau de débogage « %s » incorrect\n" -#: agent/gpg-agent.c:991 g10/gpg.c:3955 g10/gpg.c:3979 sm/gpgsm.c:1639 -#: sm/gpgsm.c:1645 +#: agent/gpg-agent.c:993 g10/gpg.c:3956 g10/gpg.c:3980 sm/gpgsm.c:1660 +#: sm/gpgsm.c:1666 #, c-format msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "la fonction de hachage sélectionnée est incorrecte\n" -#: agent/gpg-agent.c:1215 agent/gpg-agent.c:2041 common/comopt.c:93 -#: g10/gpg.c:2622 scd/scdaemon.c:549 sm/gpgsm.c:1032 dirmngr/dirmngr.c:1072 -#: dirmngr/dirmngr.c:1943 +#: agent/gpg-agent.c:1222 agent/gpg-agent.c:2051 common/comopt.c:93 +#: g10/gpg.c:2623 scd/scdaemon.c:550 sm/gpgsm.c:1042 dirmngr/dirmngr.c:1072 +#: dirmngr/dirmngr.c:1947 #, c-format msgid "reading options from '%s'\n" msgstr "lecture des options de « %s »\n" -#: agent/gpg-agent.c:1331 g10/gpg.c:3896 scd/scdaemon.c:687 sm/gpgsm.c:1578 -#: dirmngr/dirmngr.c:1189 tools/gpg-connect-agent.c:1271 tools/gpgconf.c:691 +#: agent/gpg-agent.c:1338 g10/gpg.c:3897 scd/scdaemon.c:688 sm/gpgsm.c:1597 +#: dirmngr/dirmngr.c:1189 tools/gpg-connect-agent.c:1272 tools/gpgconf.c:691 #, c-format msgid "Note: '%s' is not considered an option\n" msgstr "Remarque : « %s » n'est pas considéré comme une option\n" -#: agent/gpg-agent.c:2194 scd/scdaemon.c:1108 dirmngr/dirmngr.c:1350 +#: agent/gpg-agent.c:1389 g10/misc.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:1281 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "Attention : « %s » est une option déconseillée\n" + +#: agent/gpg-agent.c:2204 scd/scdaemon.c:1109 dirmngr/dirmngr.c:1354 #, c-format msgid "can't create socket: %s\n" msgstr "impossible de créer la socket : %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2211 scd/scdaemon.c:1121 dirmngr/dirmngr.c:1363 +#: agent/gpg-agent.c:2221 scd/scdaemon.c:1122 dirmngr/dirmngr.c:1367 #, c-format msgid "socket name '%s' is too long\n" msgstr "le nom de la socket « %s » est trop long\n" -#: agent/gpg-agent.c:2249 +#: agent/gpg-agent.c:2259 #, c-format msgid "trying to steal socket from running %s\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2255 +#: agent/gpg-agent.c:2265 #, c-format msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgstr "" "une instance de gpg-agent fonctionne déjà —\n" "pas de démarrage d'une nouvelle instance\n" -#: agent/gpg-agent.c:2267 scd/scdaemon.c:1145 dirmngr/dirmngr.c:1399 +#: agent/gpg-agent.c:2277 scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1403 #, c-format msgid "error getting nonce for the socket\n" msgstr "erreur de lecture du « nonce » de la socket\n" -#: agent/gpg-agent.c:2272 scd/scdaemon.c:1148 dirmngr/dirmngr.c:1402 +#: agent/gpg-agent.c:2282 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1406 #, c-format msgid "error binding socket to '%s': %s\n" msgstr "erreur de lien de la socket à « %s » : %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2283 agent/gpg-agent.c:2323 agent/gpg-agent.c:2332 -#: scd/scdaemon.c:1156 dirmngr/dirmngr.c:1411 +#: agent/gpg-agent.c:2293 agent/gpg-agent.c:2333 agent/gpg-agent.c:2342 +#: scd/scdaemon.c:1157 dirmngr/dirmngr.c:1415 #, fuzzy, c-format #| msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" msgstr "Avertissement : les droits de %s ne sont pas sûrs « %s »\n" -#: agent/gpg-agent.c:2297 scd/scdaemon.c:1168 dirmngr/dirmngr.c:1423 +#: agent/gpg-agent.c:2307 scd/scdaemon.c:1169 dirmngr/dirmngr.c:1427 #, c-format msgid "listening on socket '%s'\n" msgstr "écoute sur la socket « %s »\n" -#: agent/gpg-agent.c:2317 agent/gpg-agent.c:2370 common/homedir.c:762 +#: agent/gpg-agent.c:2327 agent/gpg-agent.c:2380 common/homedir.c:762 #: g10/openfile.c:399 g10/photoid.c:379 #, c-format msgid "can't create directory '%s': %s\n" msgstr "impossible de créer le répertoire « %s » : %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2320 agent/gpg-agent.c:2375 common/homedir.c:765 +#: agent/gpg-agent.c:2330 agent/gpg-agent.c:2385 common/homedir.c:765 #: g10/openfile.c:402 #, c-format msgid "directory '%s' created\n" msgstr "répertoire « %s » créé\n" -#: agent/gpg-agent.c:2381 +#: agent/gpg-agent.c:2391 #, c-format msgid "stat() failed for '%s': %s\n" msgstr "échec de stat() pour « %s » : %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2385 +#: agent/gpg-agent.c:2395 #, c-format msgid "can't use '%s' as home directory\n" msgstr "impossible d'utiliser « %s » comme répertoire personnel\n" -#: agent/gpg-agent.c:2540 scd/scdaemon.c:1184 dirmngr/dirmngr.c:2172 +#: agent/gpg-agent.c:2550 scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2176 #, c-format msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n" msgstr "erreur de lecture du « nonce » sur le descripteur %d : %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2747 +#: agent/gpg-agent.c:2757 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "gestionnaire 0x%lx pour le descripteur %d démarré\n" -#: agent/gpg-agent.c:2752 +#: agent/gpg-agent.c:2762 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "gestionnaire 0x%lx pour le descripteur %d terminé\n" -#: agent/gpg-agent.c:2827 +#: agent/gpg-agent.c:2837 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "gestionnaire SSH 0x%lx pour le descripteur %d démarré\n" -#: agent/gpg-agent.c:2832 +#: agent/gpg-agent.c:2842 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "gestionnaire SSH 0x%lx pour le descripteur %d terminé\n" -#: agent/gpg-agent.c:3054 scd/scdaemon.c:1375 dirmngr/dirmngr.c:2386 +#: agent/gpg-agent.c:3058 scd/scdaemon.c:1376 dirmngr/dirmngr.c:2390 #, c-format msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n" msgstr "échec de npth_pselect : %s — attente 1 s\n" -#: agent/gpg-agent.c:3142 scd/scdaemon.c:1444 +#: agent/gpg-agent.c:3146 scd/scdaemon.c:1445 #, c-format msgid "%s %s stopped\n" msgstr "%s %s arrêté\n" -#: agent/gpg-agent.c:3283 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260 -#: sm/call-agent.c:131 tools/gpg-connect-agent.c:2320 tools/card-call-scd.c:311 +#: agent/gpg-agent.c:3287 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260 +#: sm/call-agent.c:131 tools/gpg-connect-agent.c:2321 tools/card-call-scd.c:311 #, c-format msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgstr "" @@ -838,7 +829,7 @@ msgstr "" "Syntaxe : gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n" "Maintenance du cache des mots de passe\n" -#: agent/protect-tool.c:107 g10/gpg.c:453 kbx/kbxutil.c:72 sm/gpgsm.c:219 +#: agent/protect-tool.c:107 g10/gpg.c:454 kbx/kbxutil.c:72 sm/gpgsm.c:220 #: dirmngr/dirmngr.c:171 tools/gpgconf.c:86 msgid "" "@Commands:\n" @@ -848,7 +839,7 @@ msgstr "" " " #: agent/protect-tool.c:116 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:82 -#: tools/gpg-connect-agent.c:83 tools/gpgconf.c:114 +#: tools/gpg-connect-agent.c:84 tools/gpgconf.c:114 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -905,42 +896,42 @@ msgstr "annulé\n" msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" msgstr "erreur de demande de la phrase secrète : %s\n" -#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:366 tools/gpgconf.c:480 +#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:391 tools/gpgconf.c:480 #, c-format msgid "error opening '%s': %s\n" msgstr "erreur d'ouverture de « %s » : %s\n" -#: agent/trustlist.c:170 common/helpfile.c:73 common/helpfile.c:89 +#: agent/trustlist.c:188 common/helpfile.c:73 common/helpfile.c:89 #, c-format msgid "file '%s', line %d: %s\n" msgstr "fichier « %s », ligne %d : %s\n" -#: agent/trustlist.c:193 agent/trustlist.c:201 +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:219 #, c-format msgid "statement \"%s\" ignored in '%s', line %d\n" msgstr "déclaration « %s » ignorée dans « %s », ligne %d\n" -#: agent/trustlist.c:207 +#: agent/trustlist.c:225 #, c-format msgid "system trustlist '%s' not available\n" msgstr "le système de liste de confiance « %s » n'est pas disponible\n" -#: agent/trustlist.c:251 +#: agent/trustlist.c:269 #, c-format msgid "bad fingerprint in '%s', line %d\n" msgstr "mauvaise empreinte dans « %s », ligne %d\n" -#: agent/trustlist.c:276 agent/trustlist.c:283 +#: agent/trustlist.c:294 agent/trustlist.c:301 #, c-format msgid "invalid keyflag in '%s', line %d\n" msgstr "option de clef incorrecte dans « %s », ligne %d\n" -#: agent/trustlist.c:319 common/helpfile.c:136 +#: agent/trustlist.c:337 common/helpfile.c:136 #, c-format msgid "error reading '%s', line %d: %s\n" msgstr "erreur de lecture de « %s », ligne %d : %s\n" -#: agent/trustlist.c:437 agent/trustlist.c:506 +#: agent/trustlist.c:462 agent/trustlist.c:531 #, c-format msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "erreur de lecture de la liste de certificats racine de confiance\n" @@ -953,7 +944,7 @@ msgstr "erreur de lecture de la liste de certificats racine de confiance\n" #. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The #. "%s" gets replaced by the name as stored in the #. certificate. -#: agent/trustlist.c:668 +#: agent/trustlist.c:693 #, c-format msgid "" "Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " @@ -962,11 +953,11 @@ msgstr "" "Attribuez-vous une confiance ultime%%0A « %s »%%0Apour certifier " "correctement les certificats de l'utilisateur ?" -#: agent/trustlist.c:677 common/audit.c:467 +#: agent/trustlist.c:702 common/audit.c:467 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: agent/trustlist.c:677 agent/findkey.c:1496 agent/findkey.c:1510 +#: agent/trustlist.c:702 agent/findkey.c:1765 agent/findkey.c:1779 #: common/audit.c:469 msgid "No" msgstr "Non" @@ -979,7 +970,7 @@ msgstr "Non" #. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal #. fingerprint string whereas the first one receives the name #. as stored in the certificate. -#: agent/trustlist.c:711 +#: agent/trustlist.c:736 #, c-format msgid "" "Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " @@ -991,22 +982,27 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended #. to be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The #. other button is "the default "Cancel" of the Pinentry. -#: agent/trustlist.c:725 +#: agent/trustlist.c:750 msgid "Correct" msgstr "Exact" -#: agent/trustlist.c:725 +#: agent/trustlist.c:750 msgid "Wrong" msgstr "Faux" -#: agent/findkey.c:367 +#: agent/findkey.c:388 dirmngr/crlcache.c:948 +#, c-format +msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n" +msgstr "erreur en renommant « %s » en « %s » : %s\n" + +#: agent/findkey.c:421 #, c-format msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now." msgstr "" "Remarque : cette phrase secrète n'a jamais été modifiée.%0AVeuillez la " "modifier maintenant." -#: agent/findkey.c:383 +#: agent/findkey.c:437 #, c-format msgid "" "This passphrase has not been changed%%0Asince %.4s-%.2s-%.2s. Please change " @@ -1015,15 +1011,29 @@ msgstr "" "Cette phrase secrète n'a pas été modifiée%%0Adepuis le %.4s-%.2s-%.2s. " "Veuillez la modifier maintenant." -#: agent/findkey.c:397 agent/findkey.c:404 +#: agent/findkey.c:451 agent/findkey.c:458 msgid "Change passphrase" msgstr "Modifier la phrase secrète" -#: agent/findkey.c:405 +#: agent/findkey.c:459 msgid "I'll change it later" msgstr "Je la modifierai plus tard" -#: agent/findkey.c:1472 +#: agent/findkey.c:1120 +msgid "Please insert the card with serial number" +msgstr "Veuillez insérer la carte de numéro de série" + +#: agent/findkey.c:1231 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want " +#| "to allow this?" +msgid "Requested the use of key%%0A %s%%0A %s%%0ADo you want to allow this?" +msgstr "" +"Un processus SSH demande à utiliser la clef%%0A %s%%0A (%s)%%0AVoulez-vous " +"l'autoriser ?" + +#: agent/findkey.c:1741 #, fuzzy, c-format #| msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgid "" @@ -1031,11 +1041,11 @@ msgid "" "%%0A?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer les clefs sélectionnées ? (o/N) " -#: agent/findkey.c:1496 agent/findkey.c:1510 +#: agent/findkey.c:1765 agent/findkey.c:1779 msgid "Delete key" msgstr "Supprimer la clef" -#: agent/findkey.c:1507 +#: agent/findkey.c:1776 msgid "" "Warning: This key is also listed for use with SSH!\n" "Deleting the key might remove your ability to access remote machines." @@ -1062,7 +1072,7 @@ msgid "a %zu bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" msgstr "" "un hachage de %1$zu bits n'est pas valable pour une clef %3$s de %2$u bits\n" -#: agent/pksign.c:572 +#: agent/pksign.c:566 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "échec de vérification de la signature créée : %s\n" @@ -1102,7 +1112,7 @@ msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n" msgstr "erreur de création d'un flux pour un tube : %s\n" #: common/exechelp-posix.c:514 common/exechelp-posix.c:589 -#: common/exechelp-posix.c:875 dirmngr/dirmngr.c:1441 +#: common/exechelp-posix.c:875 dirmngr/dirmngr.c:1445 #, c-format msgid "error forking process: %s\n" msgstr "erreur de création de processus fils : %s\n" @@ -1164,13 +1174,13 @@ msgstr "Avertissement : le propriétaire de %s n'est pas sûr « %s »\n" msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "Avertissement : les droits de %s ne sont pas sûrs « %s »\n" -#: common/sysutils.c:905 +#: common/sysutils.c:880 #, fuzzy, c-format #| msgid "waiting for the agent to come up ... (%ds)\n" msgid "waiting for file '%s' to become accessible ...\n" msgstr "attente pour permettre à l'agent d'arriver… (%d s)\n" -#: common/sysutils.c:931 +#: common/sysutils.c:906 #, c-format msgid "renaming '%s' to '%s' failed: %s\n" msgstr "impossible de renommer « %s » en « %s » : %s\n" @@ -1393,7 +1403,7 @@ msgid "algorithm: %s" msgstr "algorithme : %s" #: common/audit.c:774 common/audit.c:776 common/audit.c:921 common/audit.c:923 -#: scd/app-openpgp.c:4215 +#: scd/app-openpgp.c:4246 #, c-format msgid "unsupported algorithm: %s" msgstr "algorithme non pris en charge : %s" @@ -1548,7 +1558,7 @@ msgstr "conversion de « %s » vers « %s » non disponible\n" msgid "iconv_open failed: %s\n" msgstr "échec de iconv_open : %s\n" -#: common/utf8conv.c:389 common/utf8conv.c:655 +#: common/utf8conv.c:387 common/utf8conv.c:653 #, c-format msgid "conversion from '%s' to '%s' failed: %s\n" msgstr "impossible de convertir « %s » en « %s » : %s\n" @@ -1587,7 +1597,7 @@ msgstr "verrou « %s » non effectif : %s\n" msgid "waiting for lock %s...\n" msgstr "attente du verrou %s…\n" -#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:913 dirmngr/dirmngr.c:978 dirmngr/dirmngr.c:987 +#: common/init.c:170 sm/gpgsm.c:923 dirmngr/dirmngr.c:978 dirmngr/dirmngr.c:987 #, c-format msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "%s est trop ancien (nécessaire : %s, utilisé : %s)\n" @@ -1764,7 +1774,7 @@ msgstr "erreur de lecture de %s : %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n" msgstr "problème avec l'agent : %s\n" -#: g10/call-dirmngr.c:178 sm/call-dirmngr.c:238 tools/gpg-connect-agent.c:2317 +#: g10/call-dirmngr.c:178 sm/call-dirmngr.c:238 tools/gpg-connect-agent.c:2318 #, fuzzy, c-format #| msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgid "no dirmngr running in this session\n" @@ -1811,7 +1821,7 @@ msgstr "" msgid "server uses an invalid certificate" msgstr "générer un certificat de révocation" -#: g10/call-dirmngr.c:405 g10/gpg.c:4644 sm/call-dirmngr.c:455 +#: g10/call-dirmngr.c:405 g10/gpg.c:4645 sm/call-dirmngr.c:455 #, fuzzy, c-format #| msgid "armor: %s\n" msgid "Note: %s\n" @@ -1839,7 +1849,7 @@ msgstr "impossible de faire cela en mode automatique\n" msgid "This command is only available for version 2 cards\n" msgstr "Cette commande n'est disponible que pour les cartes en version 2\n" -#: g10/card-util.c:107 scd/app-openpgp.c:3400 tools/gpg-card.c:2965 +#: g10/card-util.c:107 scd/app-openpgp.c:3431 tools/gpg-card.c:2965 #, c-format msgid "Reset Code not or not anymore available\n" msgstr "le code de réinitialisation n'est plus disponible\n" @@ -1904,14 +1914,14 @@ msgstr "URL pour récupérer la clef publique : " #: g10/card-util.c:964 g10/decrypt-data.c:508 g10/import.c:414 g10/import.c:764 #: g10/import.c:823 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660 -#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1753 +#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1757 #: tools/gpgconf.c:493 tools/gpgconf.c:539 tools/gpg-card.c:426 #, c-format msgid "error reading '%s': %s\n" msgstr "erreur de lecture de « %s » : %s\n" -#: g10/card-util.c:997 g10/decrypt-data.c:511 g10/export.c:2589 -#: g10/export.c:2890 dirmngr/crlcache.c:925 tools/gpg-card.c:486 +#: g10/card-util.c:997 g10/decrypt-data.c:511 g10/export.c:2595 +#: g10/export.c:2896 dirmngr/crlcache.c:925 tools/gpg-card.c:486 #: tools/gpg-card.c:493 #, c-format msgid "error writing '%s': %s\n" @@ -2275,26 +2285,26 @@ msgstr "Les commandes d'administration ne sont pas permises\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Commande incorrecte (essayez « help »)\n" -#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1219 +#: g10/decrypt.c:186 g10/encrypt.c:1219 #, c-format msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output n'est pas compatible avec cette commande\n" -#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5363 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750 +#: g10/decrypt.c:242 g10/gpg.c:5385 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750 #, c-format msgid "can't open '%s'\n" msgstr "impossible d'ouvrir « %s »\n" -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:1977 g10/export.c:2435 g10/export.c:2556 -#: g10/export.c:2702 g10/getkey.c:2032 g10/gpg.c:5308 g10/keyedit.c:1450 -#: g10/keyedit.c:2382 g10/keyedit.c:2626 g10/keyedit.c:4580 g10/keylist.c:707 +#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:1977 g10/export.c:2441 g10/export.c:2562 +#: g10/export.c:2708 g10/getkey.c:2032 g10/gpg.c:5330 g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:2382 g10/keyedit.c:2682 g10/keyedit.c:4636 g10/keylist.c:707 #: g10/keyserver.c:1071 g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2172 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "clef « %s » introuvable : %s\n" #: g10/delkey.c:90 g10/export.c:2012 g10/getkey.c:2040 g10/getkey.c:4457 -#: g10/gpg.c:5317 g10/keyedit.c:2354 g10/keyserver.c:1089 g10/revoke.c:236 +#: g10/gpg.c:5339 g10/keyedit.c:2354 g10/keyserver.c:1089 g10/revoke.c:236 #: g10/revoke.c:666 g10/tofu.c:2180 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -2354,8 +2364,8 @@ msgid "subkey" msgstr "sous-clef" #: g10/delkey.c:299 g10/keyedit.c:2247 g10/keyedit.c:2257 g10/keyedit.c:2435 -#: g10/keyedit.c:2509 g10/keyedit.c:2580 g10/keyedit.c:2793 g10/keyedit.c:3023 -#: g10/keyedit.c:3092 g10/keyedit.c:3242 +#: g10/keyedit.c:2566 g10/keyedit.c:2636 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:3079 +#: g10/keyedit.c:3148 g10/keyedit.c:3298 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "échec de la mise à jour : %s\n" @@ -2418,15 +2428,15 @@ msgstr "impossible d'utiliser l'algorithme de chiffrement « %s » en mode %s. msgid "(use option \"%s\" to override)\n" msgstr "" -#: g10/encrypt.c:549 g10/encrypt.c:802 g10/decrypt-data.c:265 g10/gpg.c:4128 -#: g10/gpg.c:4175 sm/decrypt.c:1182 sm/encrypt.c:692 sm/gpgsm.c:1663 +#: g10/encrypt.c:549 g10/encrypt.c:802 g10/decrypt-data.c:265 g10/gpg.c:4129 +#: g10/gpg.c:4176 sm/decrypt.c:1182 sm/encrypt.c:692 sm/gpgsm.c:1684 #, fuzzy, c-format #| msgid "you may not use cipher algorithm '%s' while in %s mode\n" msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "impossible d'utiliser l'algorithme de chiffrement « %s » en mode %s.\n" -#: g10/encrypt.c:558 g10/gpg.c:4140 g10/gpg.c:4187 g10/sig-check.c:184 -#: g10/sign.c:452 sm/gpgsm.c:1673 sm/gpgsm.c:1683 sm/sign.c:597 sm/verify.c:510 +#: g10/encrypt.c:558 g10/gpg.c:4141 g10/gpg.c:4188 g10/sig-check.c:184 +#: g10/sign.c:452 sm/gpgsm.c:1694 sm/gpgsm.c:1704 sm/sign.c:597 sm/verify.c:510 #, fuzzy, c-format #| msgid "you may not use digest algorithm '%s' while in %s mode\n" msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" @@ -2451,7 +2461,7 @@ msgstr "" msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" msgstr "Attention : « %s%s » est une option obsolète — non prise en compte\n" -#: g10/encrypt.c:854 g10/mainproc.c:853 g10/mainproc.c:2476 sm/decrypt.c:1395 +#: g10/encrypt.c:854 g10/mainproc.c:865 g10/mainproc.c:2488 sm/decrypt.c:1395 #: sm/encrypt.c:817 sm/verify.c:526 #, c-format msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" @@ -2558,12 +2568,12 @@ msgstr "il est interdit d'exporter les clefs secrètes\n" msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "clef %s : clef de type PGP 2.x — ignorée\n" -#: g10/export.c:2129 +#: g10/export.c:2135 #, c-format msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "Attention : rien n'a été exporté\n" -#: g10/export.c:2571 g10/export.c:2866 g10/plaintext.c:152 g10/plaintext.c:161 +#: g10/export.c:2577 g10/export.c:2872 g10/plaintext.c:152 g10/plaintext.c:161 #: g10/plaintext.c:167 #, c-format msgid "error creating '%s': %s\n" @@ -2634,292 +2644,292 @@ msgstr "" "utilisation de la sous-clef %s à la place de la clef\n" "principale %s\n" -#: g10/getkey.c:4386 g10/gpg.c:2191 +#: g10/getkey.c:4386 g10/gpg.c:2192 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n" msgid "valid values for option '%s':\n" msgstr "argument incorrect pour l'option « %.50s »\n" -#: g10/gpg.c:455 sm/gpgsm.c:221 +#: g10/gpg.c:456 sm/gpgsm.c:222 msgid "make a signature" msgstr "faire une signature" -#: g10/gpg.c:456 +#: g10/gpg.c:457 msgid "make a clear text signature" msgstr "faire une signature en texte clair" -#: g10/gpg.c:458 sm/gpgsm.c:223 +#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:224 msgid "make a detached signature" msgstr "faire une signature détachée" -#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:224 +#: g10/gpg.c:460 sm/gpgsm.c:225 msgid "encrypt data" msgstr "chiffrer les données" -#: g10/gpg.c:461 +#: g10/gpg.c:462 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "chiffrement symétrique seulement" -#: g10/gpg.c:463 sm/gpgsm.c:226 +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:227 msgid "decrypt data (default)" msgstr "déchiffrer les données (défaut)" -#: g10/gpg.c:465 sm/gpgsm.c:227 +#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:228 msgid "verify a signature" msgstr "vérifier une signature" -#: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:228 +#: g10/gpg.c:468 sm/gpgsm.c:229 msgid "list keys" msgstr "afficher les clefs" -#: g10/gpg.c:469 +#: g10/gpg.c:470 msgid "list keys and signatures" msgstr "afficher les clefs et les signatures" -#: g10/gpg.c:472 +#: g10/gpg.c:473 msgid "list and check key signatures" msgstr "afficher et vérifier les signatures de clefs" -#: g10/gpg.c:474 sm/gpgsm.c:233 +#: g10/gpg.c:475 sm/gpgsm.c:234 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "afficher les clefs et les empreintes" -#: g10/gpg.c:475 sm/gpgsm.c:231 +#: g10/gpg.c:476 sm/gpgsm.c:232 msgid "list secret keys" msgstr "afficher les clefs secrètes" -#: g10/gpg.c:477 sm/gpgsm.c:234 +#: g10/gpg.c:478 sm/gpgsm.c:235 msgid "generate a new key pair" msgstr "générer une nouvelle paire de clefs" -#: g10/gpg.c:480 +#: g10/gpg.c:481 msgid "quickly generate a new key pair" msgstr "générer rapidement une nouvelle paire de clefs" -#: g10/gpg.c:483 +#: g10/gpg.c:484 #, fuzzy #| msgid "quickly generate a new key pair" msgid "quickly add a new user-id" msgstr "générer rapidement une nouvelle paire de clefs" -#: g10/gpg.c:488 +#: g10/gpg.c:489 #, fuzzy #| msgid "quickly generate a new key pair" msgid "quickly revoke a user-id" msgstr "générer rapidement une nouvelle paire de clefs" -#: g10/gpg.c:491 +#: g10/gpg.c:492 #, fuzzy #| msgid "quickly generate a new key pair" msgid "quickly set a new expiration date" msgstr "générer rapidement une nouvelle paire de clefs" -#: g10/gpg.c:494 +#: g10/gpg.c:495 msgid "full featured key pair generation" msgstr "générer une paire de clefs complètes" -#: g10/gpg.c:497 +#: g10/gpg.c:498 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "générer un certificat de révocation" -#: g10/gpg.c:500 sm/gpgsm.c:237 +#: g10/gpg.c:501 sm/gpgsm.c:238 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "supprimer les clefs du porte-clefs public" -#: g10/gpg.c:502 +#: g10/gpg.c:503 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "supprimer les clefs du porte-clefs secret" -#: g10/gpg.c:504 +#: g10/gpg.c:505 msgid "quickly sign a key" msgstr "signer rapidement une clef" -#: g10/gpg.c:506 +#: g10/gpg.c:507 msgid "quickly sign a key locally" msgstr "signer rapidement une clef localement" -#: g10/gpg.c:508 +#: g10/gpg.c:509 #, fuzzy #| msgid "quickly generate a new key pair" msgid "quickly revoke a key signature" msgstr "générer rapidement une nouvelle paire de clefs" -#: g10/gpg.c:509 +#: g10/gpg.c:510 msgid "sign a key" msgstr "signer une clef" -#: g10/gpg.c:510 +#: g10/gpg.c:511 msgid "sign a key locally" msgstr "signer une clef localement" -#: g10/gpg.c:511 +#: g10/gpg.c:512 msgid "sign or edit a key" msgstr "signer ou éditer une clef" -#: g10/gpg.c:513 sm/gpgsm.c:255 +#: g10/gpg.c:514 sm/gpgsm.c:256 msgid "change a passphrase" msgstr "modifier une phrase secrète" -#: g10/gpg.c:517 +#: g10/gpg.c:518 msgid "export keys" msgstr "exporter les clefs" -#: g10/gpg.c:518 +#: g10/gpg.c:519 msgid "export keys to a keyserver" msgstr "exporter les clefs vers un serveur de clefs" -#: g10/gpg.c:519 +#: g10/gpg.c:520 msgid "import keys from a keyserver" msgstr "importer les clefs d'un serveur de clefs" -#: g10/gpg.c:522 +#: g10/gpg.c:523 msgid "search for keys on a keyserver" msgstr "chercher les clefs avec un serveur de clefs" -#: g10/gpg.c:524 +#: g10/gpg.c:525 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "mettre à jour les clefs depuis un serveur" -#: g10/gpg.c:533 +#: g10/gpg.c:534 msgid "import/merge keys" msgstr "importer ou fusionner les clefs" -#: g10/gpg.c:536 +#: g10/gpg.c:537 msgid "print the card status" msgstr "afficher l'état de la carte" -#: g10/gpg.c:537 +#: g10/gpg.c:538 msgid "change data on a card" msgstr "modifier les données d'une carte" -#: g10/gpg.c:539 +#: g10/gpg.c:540 msgid "change a card's PIN" msgstr "modifier le code personnel d'une carte" -#: g10/gpg.c:551 +#: g10/gpg.c:552 msgid "update the trust database" msgstr "mettre la base de confiance à jour" -#: g10/gpg.c:561 +#: g10/gpg.c:562 msgid "print message digests" msgstr "indiquer les fonctions de hachage" -#: g10/gpg.c:565 sm/gpgsm.c:250 +#: g10/gpg.c:566 sm/gpgsm.c:251 msgid "run in server mode" msgstr "exécuter en mode serveur" -#: g10/gpg.c:567 +#: g10/gpg.c:568 msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key" msgstr "" -#: g10/gpg.c:610 +#: g10/gpg.c:611 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOM|utiliser le NOM comme clef secrète par défaut" -#: g10/gpg.c:612 sm/gpgsm.c:346 +#: g10/gpg.c:613 sm/gpgsm.c:347 msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgstr "|NOM|chiffrer aussi pour l'identité NOM" -#: g10/gpg.c:620 +#: g10/gpg.c:621 msgid "|SPEC|set up email aliases" msgstr "|SPEC|configurer les alias d'adresse" -#: g10/gpg.c:632 +#: g10/gpg.c:633 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "utiliser le comportement strict d'OpenPGP" -#: g10/gpg.c:658 kbx/kbxutil.c:91 sm/gpgsm.c:430 tools/gpgconf.c:119 +#: g10/gpg.c:659 kbx/kbxutil.c:91 sm/gpgsm.c:431 tools/gpgconf.c:119 msgid "do not make any changes" msgstr "ne rien modifier" -#: g10/gpg.c:659 +#: g10/gpg.c:660 msgid "prompt before overwriting" msgstr "demander avant d'écraser un fichier" -#: g10/gpg.c:708 sm/gpgsm.c:316 +#: g10/gpg.c:709 sm/gpgsm.c:317 #, fuzzy #| msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the input" msgstr "Options contrôlant la sécurité" -#: g10/gpg.c:726 sm/gpgsm.c:326 +#: g10/gpg.c:727 sm/gpgsm.c:327 #, fuzzy #| msgid "Options controlling the diagnostic output" msgid "Options controlling the output" msgstr "Options contrôlant la sortie de diagnostique" -#: g10/gpg.c:728 sm/gpgsm.c:328 +#: g10/gpg.c:729 sm/gpgsm.c:329 msgid "create ascii armored output" msgstr "créer une sortie ASCII avec armure" -#: g10/gpg.c:732 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:333 +#: g10/gpg.c:733 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:334 msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|FICHIER|écrire la sortie dans le FICHIER" -#: g10/gpg.c:745 +#: g10/gpg.c:746 msgid "use canonical text mode" msgstr "utiliser le mode texte canonique" -#: g10/gpg.c:763 +#: g10/gpg.c:764 msgid "|N|set compress level to N (0 disables)" msgstr "|N|niveau de compression N (0 désactive)" -#: g10/gpg.c:769 sm/gpgsm.c:363 +#: g10/gpg.c:770 sm/gpgsm.c:364 #, fuzzy #| msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgid "Options controlling key import and export" msgstr "Options contrôlant l'interactivité et la mise en application" -#: g10/gpg.c:772 +#: g10/gpg.c:773 msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address" msgstr "|MÉCANISMES|utiliser les MÉCANISMES pour localiser les clefs" -#: g10/gpg.c:775 +#: g10/gpg.c:776 #, fuzzy #| msgid "import keys from a keyserver" msgid "import missing key from a signature" msgstr "importer les clefs d'un serveur de clefs" -#: g10/gpg.c:780 +#: g10/gpg.c:781 #, fuzzy #| msgid "list and check key signatures" msgid "include the public key in signatures" msgstr "afficher et vérifier les signatures de clefs" -#: g10/gpg.c:783 sm/gpgsm.c:366 +#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:367 msgid "disable all access to the dirmngr" msgstr "désactiver tous les accès au dirmngr" -#: g10/gpg.c:795 sm/gpgsm.c:373 +#: g10/gpg.c:796 sm/gpgsm.c:374 #, fuzzy #| msgid "Options controlling the configuration" msgid "Options controlling key listings" msgstr "Options contrôlant la configuration" -#: g10/gpg.c:825 sm/gpgsm.c:338 +#: g10/gpg.c:826 sm/gpgsm.c:339 #, fuzzy #| msgid "list secret keys" msgid "Options to specify keys" msgstr "afficher les clefs secrètes" # NOTE: Extra initial space to realign the output (maybe wchar issue) -#: g10/gpg.c:827 sm/gpgsm.c:340 +#: g10/gpg.c:828 sm/gpgsm.c:341 msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID" msgstr "|IDENTITÉ| chiffrer pour l'IDENTITÉ" -#: g10/gpg.c:835 sm/gpgsm.c:342 +#: g10/gpg.c:836 sm/gpgsm.c:343 msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt" msgstr "|IDENTITÉ| utiliser l'IDENTITÉ pour signer ou déchiffrer" -#: g10/gpg.c:883 sm/gpgsm.c:414 +#: g10/gpg.c:884 sm/gpgsm.c:415 msgid "Options for unattended use" msgstr "" -#: g10/gpg.c:902 sm/gpgsm.c:426 dirmngr/dirmngr.c:292 +#: g10/gpg.c:903 sm/gpgsm.c:427 dirmngr/dirmngr.c:292 msgid "Other options" msgstr "" -#: g10/gpg.c:975 sm/gpgsm.c:458 +#: g10/gpg.c:976 sm/gpgsm.c:460 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -2928,7 +2938,7 @@ msgstr "" "(Consultez la page de manuel pour obtenir une liste complète des commandes\n" "et options)\n" -#: g10/gpg.c:978 +#: g10/gpg.c:979 #, fuzzy #| msgid "" #| "@\n" @@ -2958,11 +2968,11 @@ msgstr "" " --list-keys [noms] montrer les clefs\n" " --fingerprint [noms] montrer les empreintes\n" -#: g10/gpg.c:1171 +#: g10/gpg.c:1172 msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)" msgstr "Utilisation : @GPG@ [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" -#: g10/gpg.c:1174 +#: g10/gpg.c:1175 msgid "" "Syntax: @GPG@ [options] [files]\n" "Sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -2972,7 +2982,7 @@ msgstr "" "Signer, vérifier, chiffrer ou déchiffrer\n" "L'opération par défaut dépend des données entrées\n" -#: g10/gpg.c:1185 sm/gpgsm.c:641 +#: g10/gpg.c:1186 sm/gpgsm.c:651 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -2980,87 +2990,87 @@ msgstr "" "\n" "Algorithmes pris en charge :\n" -#: g10/gpg.c:1188 +#: g10/gpg.c:1189 msgid "Pubkey: " msgstr "Clef publique : " -#: g10/gpg.c:1195 g10/keyedit.c:3316 +#: g10/gpg.c:1196 g10/keyedit.c:3372 msgid "Cipher: " msgstr "Chiffrement : " -#: g10/gpg.c:1209 +#: g10/gpg.c:1210 msgid "Hash: " msgstr "Hachage : " -#: g10/gpg.c:1216 g10/keyedit.c:3382 +#: g10/gpg.c:1217 g10/keyedit.c:3438 msgid "Compression: " msgstr "Compression : " -#: g10/gpg.c:1291 sm/gpgsm.c:715 +#: g10/gpg.c:1292 sm/gpgsm.c:725 #, c-format msgid "usage: %s [options] %s\n" msgstr "utilisation : %s [options] %s\n" -#: g10/gpg.c:1490 sm/gpgsm.c:808 +#: g10/gpg.c:1491 sm/gpgsm.c:818 #, c-format msgid "conflicting commands\n" msgstr "commandes en conflit\n" -#: g10/gpg.c:1508 +#: g10/gpg.c:1509 #, c-format msgid "no = sign found in group definition '%s'\n" msgstr "aucun signe = trouvé dans la définition du groupe « %s »\n" -#: g10/gpg.c:1707 +#: g10/gpg.c:1708 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n" msgstr "" "Attention : le propriétaire du répertoire personnel « %s »\n" " n'est pas sûr\n" -#: g10/gpg.c:1710 +#: g10/gpg.c:1711 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n" msgstr "" "Attention : le propriétaire du fichier de configuration « %s »\n" " n'est pas sûr\n" -#: g10/gpg.c:1713 +#: g10/gpg.c:1714 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n" msgstr "" "Attention : le propriétaire de l'extension « %s »\n" " n'est pas sûr\n" -#: g10/gpg.c:1719 +#: g10/gpg.c:1720 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n" msgstr "" "Attention : les droits du répertoire personnel « %s »\n" " ne sont pas sûrs\n" -#: g10/gpg.c:1722 +#: g10/gpg.c:1723 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n" msgstr "" "Attention : les droits du fichier de configuration « %s »\n" " ne sont pas sûrs\n" -#: g10/gpg.c:1725 +#: g10/gpg.c:1726 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n" msgstr "" "Attention : les droits de l'extension « %s »\n" " ne sont pas sûrs\n" -#: g10/gpg.c:1731 +#: g10/gpg.c:1732 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n" msgstr "" "Attention : le propriétaire du répertoire contenant le répertoire personnel\n" " « %s » n'est pas sûr\n" -#: g10/gpg.c:1734 +#: g10/gpg.c:1735 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n" @@ -3068,21 +3078,21 @@ msgstr "" "Attention : le propriétaire du répertoire contenant le fichier de\n" " configuration « %s » n'est pas sûr\n" -#: g10/gpg.c:1737 +#: g10/gpg.c:1738 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n" msgstr "" "Attention : le propriétaire du répertoire contenant l'extension\n" " « %s » n'est pas sûr\n" -#: g10/gpg.c:1743 +#: g10/gpg.c:1744 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n" msgstr "" "Attention : les droits du répertoire contenant le répertoire personnel\n" " « %s » ne sont pas sûrs\n" -#: g10/gpg.c:1746 +#: g10/gpg.c:1747 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n" @@ -3090,488 +3100,488 @@ msgstr "" "Attention : les droits du répertoire contenant le fichier de configuration\n" " « %s » ne sont pas sûrs\n" -#: g10/gpg.c:1749 +#: g10/gpg.c:1750 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n" msgstr "" "Attention : les droits du répertoire contenant l'extension\n" " « %s » ne sont pas sûrs\n" -#: g10/gpg.c:1965 +#: g10/gpg.c:1966 #, c-format msgid "unknown configuration item '%s'\n" msgstr "élément de configuration « %s » inconnu\n" -#: g10/gpg.c:2061 +#: g10/gpg.c:2062 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "montrer les photos d'identité en affichant les clefs" -#: g10/gpg.c:2063 +#: g10/gpg.c:2064 msgid "show key usage information during key listings" msgstr "indiquer les informations sur l'utilisation en affichant les clefs" -#: g10/gpg.c:2065 +#: g10/gpg.c:2066 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "montrer les URL de politique en affichant les signatures" -#: g10/gpg.c:2067 +#: g10/gpg.c:2068 msgid "show all notations during signature listings" msgstr "montrer toutes les notations en affichant les signatures" -#: g10/gpg.c:2069 +#: g10/gpg.c:2070 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "utiliser les notations aux normes IETF en affichant les signatures" -#: g10/gpg.c:2073 +#: g10/gpg.c:2074 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" "utiliser les notations fournies par l'utilisateur en affichant les signatures" -#: g10/gpg.c:2075 +#: g10/gpg.c:2076 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "" "montrer les URL des serveurs de clefs favoris en affichant les signatures" -#: g10/gpg.c:2077 +#: g10/gpg.c:2078 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "indiquer la validité de l'identité en affichant les clefs" -#: g10/gpg.c:2079 +#: g10/gpg.c:2080 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "montrer les identités révoquées et expirées en affichant les clefs" -#: g10/gpg.c:2081 +#: g10/gpg.c:2082 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "indiquer les sous-clefs révoquées et expirées en affichant les clefs" -#: g10/gpg.c:2083 +#: g10/gpg.c:2084 msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "montrer le nom du porte-clefs en affichant les clefs" -#: g10/gpg.c:2085 +#: g10/gpg.c:2086 msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "montrer les dates d'expiration en affichant les signatures" -#: g10/gpg.c:2202 +#: g10/gpg.c:2203 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown option '%s'\n" msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" msgstr "option « %s » inconnue\n" -#: g10/gpg.c:2204 +#: g10/gpg.c:2205 #, c-format msgid "(use \"help\" to list choices)\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2319 g10/keyedit.c:1724 +#: g10/gpg.c:2320 g10/keyedit.c:1724 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Cette commande n'est pas permise en mode %s.\n" -#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3863 g10/gpg.c:3875 +#: g10/gpg.c:3008 g10/gpg.c:3864 g10/gpg.c:3876 #, c-format msgid "Note: %s is not for normal use!\n" msgstr "Remarque : %s n'est pas pour une utilisation normale.\n" -#: g10/gpg.c:3185 g10/gpg.c:3197 +#: g10/gpg.c:3186 g10/gpg.c:3198 #, c-format msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "« %s » n'est pas une date d'expiration de signature valable\n" -#: g10/gpg.c:3219 +#: g10/gpg.c:3220 #, fuzzy, c-format #| msgid "line %d: not a valid email address\n" msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n" msgstr "ligne %d : ce n'est pas une adresse électronique valable\n" -#: g10/gpg.c:3251 sm/gpgsm.c:1147 +#: g10/gpg.c:3252 sm/gpgsm.c:1157 #, c-format msgid "invalid pinentry mode '%s'\n" msgstr "mode pinentry « %s » incorrect\n" -#: g10/gpg.c:3257 sm/gpgsm.c:1153 +#: g10/gpg.c:3258 sm/gpgsm.c:1163 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n" msgid "invalid request origin '%s'\n" msgstr "argument incorrect pour l'option « %.50s »\n" -#: g10/gpg.c:3314 +#: g10/gpg.c:3315 #, c-format msgid "'%s' is not a valid character set\n" msgstr "« %s » n'est pas un jeu de caractères valable\n" -#: g10/gpg.c:3336 g10/gpg.c:3545 g10/keyedit.c:5322 +#: g10/gpg.c:3337 g10/gpg.c:3546 g10/keyedit.c:5378 #, c-format msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "impossible d'analyser l'URL du serveur de clefs\n" -#: g10/gpg.c:3354 +#: g10/gpg.c:3355 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s : %d : les options du serveur de clefs sont incorrectes\n" -#: g10/gpg.c:3357 +#: g10/gpg.c:3358 #, c-format msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "les options du serveur de clefs sont incorrectes\n" -#: g10/gpg.c:3364 +#: g10/gpg.c:3365 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s : %d : options d'importation incorrectes\n" -#: g10/gpg.c:3367 +#: g10/gpg.c:3368 #, c-format msgid "invalid import options\n" msgstr "options d'importation incorrectes\n" -#: g10/gpg.c:3373 g10/gpg.c:3388 +#: g10/gpg.c:3374 g10/gpg.c:3389 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid list options\n" msgid "invalid filter option: %s\n" msgstr "options de liste incorrectes\n" -#: g10/gpg.c:3379 +#: g10/gpg.c:3380 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s : %d : options d'exportation incorrectes\n" -#: g10/gpg.c:3382 +#: g10/gpg.c:3383 #, c-format msgid "invalid export options\n" msgstr "options d'exportation incorrectes\n" -#: g10/gpg.c:3394 +#: g10/gpg.c:3395 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s : %d : options de liste incorrectes\n" -#: g10/gpg.c:3397 +#: g10/gpg.c:3398 #, c-format msgid "invalid list options\n" msgstr "options de liste incorrectes\n" -#: g10/gpg.c:3405 +#: g10/gpg.c:3406 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "montrer les photos d'identité en vérifiant les signatures" -#: g10/gpg.c:3407 +#: g10/gpg.c:3408 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "montrer les URL de politique en vérifiant les signatures" -#: g10/gpg.c:3409 +#: g10/gpg.c:3410 msgid "show all notations during signature verification" msgstr "montrer toutes les notations en vérifiant les signatures" -#: g10/gpg.c:3411 +#: g10/gpg.c:3412 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "utiliser les notations aux normes IETF en vérifiant les signatures" -#: g10/gpg.c:3415 +#: g10/gpg.c:3416 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" "utiliser les notations fournies par l'utilisateur en vérifiant les signatures" -#: g10/gpg.c:3417 +#: g10/gpg.c:3418 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "" "montrer les URL des serveurs de clefs favoris en vérifiant les signatures" -#: g10/gpg.c:3419 +#: g10/gpg.c:3420 msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "indiquer la validité de l'identité en vérifiant les signatures" -#: g10/gpg.c:3421 +#: g10/gpg.c:3422 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" "montrer les identités révoquées et expirées en vérifiant les signatures" -#: g10/gpg.c:3423 +#: g10/gpg.c:3424 msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "ne montrer que l'identité principale en vérifiant les signatures" -#: g10/gpg.c:3430 +#: g10/gpg.c:3431 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s : %d : options de vérification incorrectes\n" -#: g10/gpg.c:3433 +#: g10/gpg.c:3434 #, c-format msgid "invalid verify options\n" msgstr "options de vérification incorrectes\n" -#: g10/gpg.c:3440 +#: g10/gpg.c:3441 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "impossible de configurer le chemin d'exécution à %s\n" -#: g10/gpg.c:3647 +#: g10/gpg.c:3648 #, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s : %d : liste de recherche automatique de clef incorrecte\n" -#: g10/gpg.c:3650 +#: g10/gpg.c:3651 #, c-format msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "liste de recherche automatique de clef incorrecte\n" -#: g10/gpg.c:3659 +#: g10/gpg.c:3660 #, c-format msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n" msgstr "argument incorrect pour l'option « %.50s »\n" -#: g10/gpg.c:3847 sm/gpgsm.c:1544 +#: g10/gpg.c:3848 sm/gpgsm.c:1563 #, c-format msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "Attention : le programme pourrait créer un fichier « core ».\n" -#: g10/gpg.c:3856 +#: g10/gpg.c:3857 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "Attention : %s remplace %s\n" -#: g10/gpg.c:3865 +#: g10/gpg.c:3866 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s n'est pas permis avec %s.\n" -#: g10/gpg.c:3868 +#: g10/gpg.c:3869 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s n'a aucun sens avec %s.\n" -#: g10/gpg.c:3883 sm/gpgsm.c:1565 dirmngr/dirmngr.c:1204 +#: g10/gpg.c:3884 sm/gpgsm.c:1584 dirmngr/dirmngr.c:1204 #, c-format msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "Attention : exécution avec un système de temps contrefait : " -#: g10/gpg.c:3904 +#: g10/gpg.c:3905 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "ne sera pas exécuté avec une mémoire non sécurisée à cause de %s\n" -#: g10/gpg.c:3942 g10/gpg.c:3973 sm/gpgsm.c:1633 +#: g10/gpg.c:3943 g10/gpg.c:3974 sm/gpgsm.c:1654 #, c-format msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorithme de chiffrement sélectionné est incorrect\n" -#: g10/gpg.c:3949 +#: g10/gpg.c:3950 #, fuzzy, c-format #| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" msgstr "la fonction de hachage sélectionnée est incorrecte\n" -#: g10/gpg.c:3961 +#: g10/gpg.c:3962 #, c-format msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorithme de compression sélectionné est incorrect\n" -#: g10/gpg.c:3967 +#: g10/gpg.c:3968 #, c-format msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "la fonction de hachage de certification sélectionnée est incorrecte\n" -#: g10/gpg.c:3982 +#: g10/gpg.c:3983 #, c-format msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "« completes-needed » doit être supérieur à 0\n" -#: g10/gpg.c:3984 +#: g10/gpg.c:3985 #, c-format msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "« marginals-needed » doit être supérieur à 1\n" -#: g10/gpg.c:3986 +#: g10/gpg.c:3987 #, c-format msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "« max-cert-depth » doit être compris entre 1 et 255\n" -#: g10/gpg.c:3988 +#: g10/gpg.c:3989 #, c-format msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "« default-cert-level » incorrect ; doit être 0, 1, 2 ou 3\n" -#: g10/gpg.c:3990 +#: g10/gpg.c:3991 #, c-format msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "« min-cert-level » incorrect ; doit être , 1, 2 ou 3\n" -#: g10/gpg.c:3994 +#: g10/gpg.c:3995 #, c-format msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "Remarque : le mode S2K simple (0) est fortement déconseillé\n" -#: g10/gpg.c:3998 +#: g10/gpg.c:3999 #, c-format msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "mode S2K incorrect ; doit être 0, 1 ou 3\n" -#: g10/gpg.c:4005 +#: g10/gpg.c:4006 #, c-format msgid "invalid default preferences\n" msgstr "préférences par défaut incorrectes\n" -#: g10/gpg.c:4009 +#: g10/gpg.c:4010 #, c-format msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "préférences personnelles de chiffrement incorrectes\n" -#: g10/gpg.c:4012 +#: g10/gpg.c:4013 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgid "invalid personal AEAD preferences\n" msgstr "préférences personnelles de chiffrement incorrectes\n" -#: g10/gpg.c:4016 +#: g10/gpg.c:4017 #, c-format msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "préférences personnelles de hachage incorrectes\n" -#: g10/gpg.c:4020 +#: g10/gpg.c:4021 #, c-format msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "préférences personnelles de compression incorrectes\n" -#: g10/gpg.c:4029 g10/gpg.c:4034 +#: g10/gpg.c:4030 g10/gpg.c:4035 #, fuzzy, c-format #| msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "chunk size invalid - using %d\n" msgstr "taille incorrecte ; utilisation de %u bits\n" -#: g10/gpg.c:4071 +#: g10/gpg.c:4072 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s ne fonctionne pas encore avec %s\n" -#: g10/gpg.c:4134 +#: g10/gpg.c:4135 #, fuzzy, c-format #| msgid "you may not use cipher algorithm '%s' while in %s mode\n" msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "impossible d'utiliser l'algorithme de chiffrement « %s » en mode %s.\n" -#: g10/gpg.c:4146 +#: g10/gpg.c:4147 #, fuzzy, c-format #| msgid "you may not use compression algorithm '%s' while in %s mode\n" msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "impossible d'utiliser l'algorithme de compression « %s » en mode %s.\n" -#: g10/gpg.c:4301 +#: g10/gpg.c:4302 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "impossible d'initialiser la base de confiance : %s\n" -#: g10/gpg.c:4313 +#: g10/gpg.c:4314 #, c-format msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "Attention : les destinataires (-r) indiqués n'utilisent pas\n" " de clef publique pour le chiffrement\n" -#: g10/gpg.c:4385 +#: g10/gpg.c:4386 #, c-format msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n" msgstr "échec du chiffrement symétrique de « %s » : %s\n" -#: g10/gpg.c:4414 +#: g10/gpg.c:4415 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "impossible d'utiliser --symmetric --encrypt avec --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:4417 +#: g10/gpg.c:4418 #, fuzzy, c-format #| msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n" msgstr "impossible d'utiliser --symmetric --encrypt en mode %s\n" -#: g10/gpg.c:4475 +#: g10/gpg.c:4476 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "impossible d'utiliser --symmetric --sign --encrypt avec --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:4478 +#: g10/gpg.c:4479 #, fuzzy, c-format #| msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n" msgstr "impossible d'utiliser --symmetric --sign --encrypt en mode %s\n" -#: g10/gpg.c:4878 g10/keyserver.c:1629 +#: g10/gpg.c:4879 g10/keyserver.c:1631 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "échec d'envoi vers le serveur de clefs : %s\n" -#: g10/gpg.c:4883 +#: g10/gpg.c:4884 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "échec de réception depuis le serveur de clefs : %s\n" -#: g10/gpg.c:4889 +#: g10/gpg.c:4890 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "échec d'exportation de la clef : %s\n" -#: g10/gpg.c:4902 g10/gpg.c:4913 +#: g10/gpg.c:4903 g10/gpg.c:4914 #, fuzzy, c-format #| msgid "key export failed: %s\n" msgid "export as ssh key failed: %s\n" msgstr "échec d'exportation de la clef : %s\n" -#: g10/gpg.c:4925 +#: g10/gpg.c:4926 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "échec de recherche au sein du serveur de clefs : %s\n" -#: g10/gpg.c:4938 +#: g10/gpg.c:4939 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "échec de rafraîchissement par le serveur de clefs : %s\n" -#: g10/gpg.c:5007 +#: g10/gpg.c:5008 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "échec de déconstruction d'une armure : %s\n" -#: g10/gpg.c:5018 +#: g10/gpg.c:5019 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "échec de construction d'une armure : %s \n" -#: g10/gpg.c:5123 +#: g10/gpg.c:5145 #, c-format msgid "invalid hash algorithm '%s'\n" msgstr "algorithme de hachage « %s » incorrect\n" -#: g10/gpg.c:5275 g10/tofu.c:2160 +#: g10/gpg.c:5297 g10/tofu.c:2160 #, fuzzy, c-format #| msgid "error loading certificate '%s': %s\n" msgid "error parsing key specification '%s': %s\n" msgstr "erreur de chargement du certificat « %s » : %s\n" -#: g10/gpg.c:5286 +#: g10/gpg.c:5308 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:5342 +#: g10/gpg.c:5364 #, c-format msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:5353 +#: g10/gpg.c:5375 #, c-format msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Vous pouvez taper votre message…\n" -#: g10/gpg.c:5700 +#: g10/gpg.c:5722 #, c-format msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "l'URL de politique de certification donnée est incorrecte\n" -#: g10/gpg.c:5702 +#: g10/gpg.c:5724 #, c-format msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "l'URL de politique de signature donnée est incorrecte\n" -#: g10/gpg.c:5735 +#: g10/gpg.c:5757 #, c-format msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "l'URL du serveur de clefs favori qui a été donnée est incorrecte\n" @@ -3584,7 +3594,7 @@ msgstr "|FICHIER|prendre les clefs dans le porte-clefs FICHIER" msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "convertir les conflits de date en avertissements" -#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:420 tools/gpgconf.c:122 tools/gpg-card.c:95 +#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:421 tools/gpgconf.c:122 tools/gpg-card.c:95 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|écrire l'état sur ce descripteur" @@ -4323,7 +4333,7 @@ msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment toujours la signer ? (o/N) " #: g10/keyedit.c:583 g10/keyedit.c:611 g10/keyedit.c:638 g10/keyedit.c:815 -#: g10/keyedit.c:1666 g10/keyedit.c:2703 +#: g10/keyedit.c:1666 g10/keyedit.c:2759 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Impossible de signer.\n" @@ -4497,8 +4507,8 @@ msgstr "J'ai complètement vérifié cette clef.\n" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment signer ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:1032 g10/keyedit.c:6200 g10/keyedit.c:6283 g10/keyedit.c:6412 -#: g10/keyedit.c:6474 g10/sign.c:535 +#: g10/keyedit.c:1032 g10/keyedit.c:6256 g10/keyedit.c:6339 g10/keyedit.c:6468 +#: g10/keyedit.c:6530 g10/sign.c:535 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "échec de la signature : %s\n" @@ -4705,7 +4715,7 @@ msgstr "" " confiance (tsign), « nr » pour les signatures non révocables\n" " (nrsign), ou toute combinaison possible (ltsign, tnrsign, etc.).\n" -#: g10/keyedit.c:1654 g10/keyedit.c:2703 g10/keyedit.c:3076 g10/keyedit.c:3144 +#: g10/keyedit.c:1654 g10/keyedit.c:2759 g10/keyedit.c:3132 g10/keyedit.c:3200 msgid "Key is revoked." msgstr "La clef est révoquée." @@ -4755,7 +4765,7 @@ msgstr "Faut-il vraiment supprimer cette identité ? (o/N) " msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Faut-il vraiment déplacer la clef principale ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:1825 g10/keyedit.c:1865 g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:1825 g10/keyedit.c:1865 g10/keyedit.c:4897 msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Vous devez sélectionner exactement une clef.\n" @@ -4834,169 +4844,169 @@ msgstr "Faut-il enregistrer les modifications ? (o/N) " msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Faut-il quitter sans enregistrer ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:2263 g10/keyedit.c:2798 g10/keyedit.c:3097 g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:2263 g10/keyedit.c:2854 g10/keyedit.c:3153 g10/keyedit.c:3305 #, c-format msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "La clef n'a pas été modifiée donc la mise à jour est inutile.\n" -#: g10/keyedit.c:2496 +#: g10/keyedit.c:2553 #, fuzzy, c-format #| msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgid "cannot revoke the last valid user ID.\n" msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer la dernière identité.\n" -#: g10/keyedit.c:2523 +#: g10/keyedit.c:2579 #, fuzzy, c-format #| msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgid "revoking the user ID failed: %s\n" msgstr "échec de vérification de la liste de confiance : %s\n" -#: g10/keyedit.c:2589 +#: g10/keyedit.c:2645 #, fuzzy, c-format #| msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgid "setting the primary user ID failed: %s\n" msgstr "échec de vérification de la liste de confiance : %s\n" -#: g10/keyedit.c:2618 +#: g10/keyedit.c:2674 #, c-format msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n" msgstr "« %s » n’est pas une empreinte\n" -#: g10/keyedit.c:2638 +#: g10/keyedit.c:2694 #, c-format msgid "\"%s\" is not the primary fingerprint\n" msgstr "« %s » n’est pas l’empreinte principale\n" -#: g10/keyedit.c:2774 g10/keyedit.c:2777 +#: g10/keyedit.c:2830 g10/keyedit.c:2833 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid value\n" msgid "Invalid user ID '%s': %s\n" msgstr "valeur incorrecte\n" -#: g10/keyedit.c:2780 +#: g10/keyedit.c:2836 msgid "No matching user IDs." msgstr "Pas d’identités correspondantes." -#: g10/keyedit.c:2780 +#: g10/keyedit.c:2836 msgid "Nothing to sign.\n" msgstr "Rien à signer.\n" -#: g10/keyedit.c:2973 g10/keyedit.c:6065 +#: g10/keyedit.c:3029 g10/keyedit.c:6121 #, c-format msgid "Not signed by you.\n" msgstr "Non signée par vous.\n" -#: g10/keyedit.c:3031 +#: g10/keyedit.c:3087 #, fuzzy, c-format #| msgid "checking created signature failed: %s\n" msgid "revoking the key signature failed: %s\n" msgstr "échec de vérification de la signature créée : %s\n" -#: g10/keyedit.c:3152 +#: g10/keyedit.c:3208 #, fuzzy, c-format #| msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n" msgid "'%s' is not a valid expiration time\n" msgstr "« %s » n'est pas une date d'expiration de signature valable\n" -#: g10/keyedit.c:3194 +#: g10/keyedit.c:3250 #, fuzzy, c-format #| msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n" msgid "\"%s\" is not a proper fingerprint\n" msgstr "« %s » n’est pas une empreinte\n" -#: g10/keyedit.c:3218 +#: g10/keyedit.c:3274 #, fuzzy, c-format #| msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgid "subkey \"%s\" not found\n" msgstr "clef « %s » introuvable : %s\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3397 msgid "AEAD: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3358 +#: g10/keyedit.c:3414 msgid "Digest: " msgstr "Hachage : " -#: g10/keyedit.c:3415 +#: g10/keyedit.c:3471 msgid "Features: " msgstr "Fonctionnalités : " -#: g10/keyedit.c:3432 +#: g10/keyedit.c:3488 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "Serveur de clefs sans modification" -#: g10/keyedit.c:3447 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:3503 g10/keylist.c:392 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "Serveur de clefs favori : " -#: g10/keyedit.c:3455 g10/keyedit.c:3456 +#: g10/keyedit.c:3511 g10/keyedit.c:3512 msgid "Notations: " msgstr "Notations : " -#: g10/keyedit.c:3706 +#: g10/keyedit.c:3762 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "Il n'y a pas de préférences dans une identité de type PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:3778 +#: g10/keyedit.c:3834 #, c-format msgid "The following key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "La clef suivante a été révoquée le %s par la clef %s %s\n" -#: g10/keyedit.c:3802 +#: g10/keyedit.c:3858 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "Cette clef peut être révoquée par la clef %s %s" -#: g10/keyedit.c:3808 +#: g10/keyedit.c:3864 msgid "(sensitive)" msgstr "(sensible)" -#: g10/keyedit.c:3850 g10/keyedit.c:3997 g10/keylist.c:283 g10/keyserver.c:348 +#: g10/keyedit.c:3906 g10/keyedit.c:4053 g10/keylist.c:283 g10/keyserver.c:348 #, c-format msgid "created: %s" msgstr "créé : %s" -#: g10/keyedit.c:3853 g10/keylist.c:2254 +#: g10/keyedit.c:3909 g10/keylist.c:2254 #, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "révoquée : %s" -#: g10/keyedit.c:3855 g10/keylist.c:2260 +#: g10/keyedit.c:3911 g10/keylist.c:2260 #, c-format msgid "expired: %s" msgstr "expirée : %s" -#: g10/keyedit.c:3857 g10/keyedit.c:3999 g10/keylist.c:285 g10/keylist.c:2266 +#: g10/keyedit.c:3913 g10/keyedit.c:4055 g10/keylist.c:285 g10/keylist.c:2266 #: g10/keyserver.c:354 #, c-format msgid "expires: %s" msgstr "expire : %s" -#: g10/keyedit.c:3859 +#: g10/keyedit.c:3915 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "utilisation : %s" -#: g10/keyedit.c:3867 g10/keyedit.c:3887 g10/keylist.c:288 +#: g10/keyedit.c:3923 g10/keyedit.c:3943 g10/keylist.c:288 msgid "card-no: " msgstr "nº de carte : " -#: g10/keyedit.c:3926 +#: g10/keyedit.c:3982 #, c-format msgid "trust: %s" msgstr "confiance : %s" -#: g10/keyedit.c:3930 +#: g10/keyedit.c:3986 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "validité : %s" -#: g10/keyedit.c:3937 +#: g10/keyedit.c:3993 msgid "This key has been disabled" msgstr "Cette clef a été désactivée" -#: g10/keyedit.c:3955 +#: g10/keyedit.c:4011 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -5004,17 +5014,17 @@ msgstr "" "Veuillez remarquer que la validité affichée pour la clef n'est pas\n" "forcément correcte avant d'avoir relancé le programme.\n" -#: g10/keyedit.c:4016 g10/keyedit.c:4447 g10/keyserver.c:358 -#: g10/mainproc.c:2319 g10/tofu.c:1789 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:846 +#: g10/keyedit.c:4072 g10/keyedit.c:4503 g10/keyserver.c:358 +#: g10/mainproc.c:2331 g10/tofu.c:1789 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:846 msgid "revoked" msgstr "révoquée" -#: g10/keyedit.c:4018 g10/keyedit.c:4449 g10/keyserver.c:362 -#: g10/mainproc.c:2321 g10/tofu.c:1794 g10/trust.c:113 +#: g10/keyedit.c:4074 g10/keyedit.c:4505 g10/keyserver.c:362 +#: g10/mainproc.c:2333 g10/tofu.c:1794 g10/trust.c:113 msgid "expired" msgstr "expirée" -#: g10/keyedit.c:4135 +#: g10/keyedit.c:4191 #, c-format msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" @@ -5024,17 +5034,17 @@ msgstr "" "commande\n" " risque de rendre une autre identité principale par défaut.\n" -#: g10/keyedit.c:4187 +#: g10/keyedit.c:4243 #, c-format msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" msgstr "Attention : votre sous-clef de chiffrement expire bientôt.\n" -#: g10/keyedit.c:4188 +#: g10/keyedit.c:4244 #, c-format msgid "You may want to change its expiration date too.\n" msgstr "Vous pourriez modifier aussi sa date d’expiration.\n" -#: g10/keyedit.c:4247 +#: g10/keyedit.c:4303 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -5043,36 +5053,38 @@ msgstr "" "Attention : c'est une clef de type PGP 2. Ajouter une photo d'identité\n" " peut forcer certaines versions de PGP à rejeter cette clef.\n" -#: g10/keyedit.c:4252 g10/keyedit.c:4542 +#: g10/keyedit.c:4308 g10/keyedit.c:4598 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment toujours l'ajouter ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:4258 +#: g10/keyedit.c:4314 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "" "Vous ne devriez pas ajouter de photo d'identité à une clef de type PGP 2.\n" -#: g10/keyedit.c:4273 g10/keygen.c:3102 -msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +#: g10/keyedit.c:4329 +#, fuzzy +#| msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +msgid "Such a user ID already exists on this key!" msgstr "Cette identité existe déjà pour cette clef.\n" -#: g10/keyedit.c:4375 +#: g10/keyedit.c:4431 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Supprimer cette bonne signature ? (o/N/q)" -#: g10/keyedit.c:4385 +#: g10/keyedit.c:4441 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Supprimer cette signature incorrecte ? (o/N/q)" -#: g10/keyedit.c:4389 +#: g10/keyedit.c:4445 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Supprimer cette signature inconnue ? (o/N/q)" -#: g10/keyedit.c:4396 +#: g10/keyedit.c:4452 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Faut-il vraiment supprimer cette autosignature ? (o/N)" -#: g10/keyedit.c:4412 +#: g10/keyedit.c:4468 #, fuzzy, c-format #| msgid "Deleted %d signature.\n" msgid "Deleted %d signature.\n" @@ -5080,20 +5092,20 @@ msgid_plural "Deleted %d signatures.\n" msgstr[0] "%d signature supprimée.\n" msgstr[1] "%d signature supprimée.\n" -#: g10/keyedit.c:4416 +#: g10/keyedit.c:4472 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Rien n'a été supprimé.\n" -#: g10/keyedit.c:4451 +#: g10/keyedit.c:4507 msgid "invalid" msgstr "incorrecte" -#: g10/keyedit.c:4453 +#: g10/keyedit.c:4509 #, c-format msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n" msgstr "Identité « %s » compactée : %s\n" -#: g10/keyedit.c:4459 +#: g10/keyedit.c:4515 #, fuzzy, c-format #| msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" @@ -5101,17 +5113,17 @@ msgid_plural "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" msgstr[0] "Identité « %s » : %d signature supprimée\n" msgstr[1] "Identité « %s » : %d signature supprimée\n" -#: g10/keyedit.c:4467 +#: g10/keyedit.c:4523 #, c-format msgid "User ID \"%s\": already minimized\n" msgstr "Identité « %s » : déjà minimisée\n" -#: g10/keyedit.c:4468 +#: g10/keyedit.c:4524 #, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "Identité « %s » : déjà nettoyée\n" -#: g10/keyedit.c:4537 +#: g10/keyedit.c:4593 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -5120,46 +5132,46 @@ msgstr "" "Attention : c'est une clef de type PGP 2.x. Ajouter un révocateur désigné\n" " peut forcer certaines versions de PGP à rejeter cette clef.\n" -#: g10/keyedit.c:4548 +#: g10/keyedit.c:4604 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" "Vous ne pouvez pas ajouter de révocateur désigné à une clef de type PGP 2." "x.\n" -#: g10/keyedit.c:4565 +#: g10/keyedit.c:4621 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Entrez l'identité du révocateur désigné : " -#: g10/keyedit.c:4591 +#: g10/keyedit.c:4647 #, c-format msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" "impossible d'utiliser une clef de type PGP 2.x comme révocateur désigné.\n" -#: g10/keyedit.c:4607 +#: g10/keyedit.c:4663 #, c-format msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" "vous ne pouvez pas utiliser une clef comme son propre révocateur désigné\n" -#: g10/keyedit.c:4629 +#: g10/keyedit.c:4685 #, c-format msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "cette clef à déjà été désignée comme un révocateur\n" -#: g10/keyedit.c:4647 +#: g10/keyedit.c:4703 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "Attention : l'établissement d'une clef comme révocateur désigné\n" " est irréversible.\n" -#: g10/keyedit.c:4653 +#: g10/keyedit.c:4709 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" "Voulez-vous vraiment rendre cette clef comme révocateur désigné ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4777 #, fuzzy #| msgid "" #| "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " @@ -5169,181 +5181,181 @@ msgid "" msgstr "" "Voulez-vous vraiment rendre cette clef comme révocateur désigné ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:4726 +#: g10/keyedit.c:4782 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Modification de la date d'expiration d'une sous-clef.\n" -#: g10/keyedit.c:4729 +#: g10/keyedit.c:4785 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Modification de la date d'expiration de la clef principale.\n" -#: g10/keyedit.c:4785 +#: g10/keyedit.c:4841 #, c-format msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Vous ne pouvez pas modifier la date d'expiration d'une clef v3\n" -#: g10/keyedit.c:4845 +#: g10/keyedit.c:4901 #, fuzzy #| msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgid "Changing usage of a subkey.\n" msgstr "Modification de la date d'expiration d'une sous-clef.\n" -#: g10/keyedit.c:4848 +#: g10/keyedit.c:4904 #, fuzzy #| msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgid "Changing usage of the primary key.\n" msgstr "Modification de la date d'expiration de la clef principale.\n" -#: g10/keyedit.c:4966 +#: g10/keyedit.c:5022 #, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "la sous-clef de signature %s a déjà une certification croisée\n" -#: g10/keyedit.c:4972 +#: g10/keyedit.c:5028 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" "la sous-clef %s ne signe pas et n'a donc pas besoin de certification " "croisée\n" -#: g10/keyedit.c:5089 +#: g10/keyedit.c:5145 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Veuillez sélectionner exactement une identité.\n" -#: g10/keyedit.c:5130 g10/keyedit.c:5244 g10/keyedit.c:5360 g10/keyedit.c:5503 +#: g10/keyedit.c:5186 g10/keyedit.c:5300 g10/keyedit.c:5416 g10/keyedit.c:5559 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "l'autosignature v3 de l'identité « %s » a été ignorée\n" -#: g10/keyedit.c:5301 +#: g10/keyedit.c:5357 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "Entrez l'URL de votre serveur de clefs favori : " -#: g10/keyedit.c:5383 +#: g10/keyedit.c:5439 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment le remplacer ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:5384 +#: g10/keyedit.c:5440 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment le supprimer ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:5449 +#: g10/keyedit.c:5505 msgid "Enter the notation: " msgstr "Entrez la notation : " -#: g10/keyedit.c:5596 +#: g10/keyedit.c:5652 msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Faut-il continuer ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:5666 +#: g10/keyedit.c:5722 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Pas d'identité d'indice %d\n" -#: g10/keyedit.c:5728 +#: g10/keyedit.c:5784 #, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Pas d'identité avec le hachage %s\n" -#: g10/keyedit.c:5829 +#: g10/keyedit.c:5885 #, fuzzy, c-format #| msgid "No subkey with index %d\n" msgid "No subkey with key ID '%s'.\n" msgstr "Pas de sous-clef d'indice %d\n" -#: g10/keyedit.c:5851 +#: g10/keyedit.c:5907 #, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Pas de sous-clef d'indice %d\n" -#: g10/keyedit.c:5992 +#: g10/keyedit.c:6048 #, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "identité : « %s »\n" -#: g10/keyedit.c:5995 g10/keyedit.c:6097 g10/keyedit.c:6145 +#: g10/keyedit.c:6051 g10/keyedit.c:6153 g10/keyedit.c:6201 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "signée par votre clef %s le %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:5997 g10/keyedit.c:6099 g10/keyedit.c:6147 +#: g10/keyedit.c:6053 g10/keyedit.c:6155 g10/keyedit.c:6203 msgid " (non-exportable)" msgstr " (non exportable)" -#: g10/keyedit.c:6001 +#: g10/keyedit.c:6057 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Cette signature a expiré le %s.\n" -#: g10/keyedit.c:6006 +#: g10/keyedit.c:6062 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment toujours la révoquer ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:6011 +#: g10/keyedit.c:6067 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "" "Faut-il créer un certificat de révocation pour cette signature ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:6071 +#: g10/keyedit.c:6127 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Vous avez signé ces identités sur la clef %s :\n" -#: g10/keyedit.c:6100 +#: g10/keyedit.c:6156 msgid " (non-revocable)" msgstr " (non révocable)" -#: g10/keyedit.c:6107 +#: g10/keyedit.c:6163 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "révoquée par votre clef %s le %s\n" -#: g10/keyedit.c:6132 +#: g10/keyedit.c:6188 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Vous êtes sur le point de révoquer ces signatures :\n" -#: g10/keyedit.c:6155 +#: g10/keyedit.c:6211 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Faut-il vraiment créer les certificats de révocation ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:6188 +#: g10/keyedit.c:6244 #, c-format msgid "no secret key\n" msgstr "pas de clef secrète\n" -#: g10/keyedit.c:6236 +#: g10/keyedit.c:6292 #, c-format msgid "tried to revoke a non-user ID: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:6246 +#: g10/keyedit.c:6302 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "l'identité « %s »\" est déjà révoquée.\n" -#: g10/keyedit.c:6263 +#: g10/keyedit.c:6319 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "Attention : une signature d'identité date de %d secondes dans le futur\n" -#: g10/keyedit.c:6359 +#: g10/keyedit.c:6415 #, fuzzy, c-format #| msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgid "Cannot revoke the last valid user ID.\n" msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer la dernière identité.\n" -#: g10/keyedit.c:6397 +#: g10/keyedit.c:6453 #, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "La clef %s est déjà révoqué.\n" -#: g10/keyedit.c:6459 +#: g10/keyedit.c:6515 #, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "La sous-clef %s est déjà révoquée.\n" -#: g10/keyedit.c:6556 +#: g10/keyedit.c:6612 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" @@ -5780,6 +5792,10 @@ msgstr "" "Ne mettez pas d'adresse électronique dans le nom réel ou dans le " "commentaire\n" +#: g10/keygen.c:3102 +msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +msgstr "Cette identité existe déjà pour cette clef.\n" + #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in #. lower and uppercase. Below you will find the matching #. string which should be translated accordingly and the @@ -6112,7 +6128,7 @@ msgstr "protocole de serveur de clefs incorrect (nous %d!=gestionnaire %d)\n" msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "« %s » n'est pas un identifiant de clef : ignoré\n" -#: g10/keyserver.c:1217 g10/keyserver.c:1250 +#: g10/keyserver.c:1217 g10/keyserver.c:1252 #, fuzzy, c-format #| msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgid "refreshing %d key from %s\n" @@ -6120,50 +6136,50 @@ msgid_plural "refreshing %d keys from %s\n" msgstr[0] "rafraîchissement de %d clefs à partir de %s\n" msgstr[1] "rafraîchissement de %d clefs à partir de %s\n" -#: g10/keyserver.c:1224 +#: g10/keyserver.c:1226 #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "" "Attention : impossible de rafraîchir la clef %s\n" " avec %s : %s\n" -#: g10/keyserver.c:1316 +#: g10/keyserver.c:1318 #, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "clef « %s » introuvable sur le serveur de clefs\n" -#: g10/keyserver.c:1319 +#: g10/keyserver.c:1321 #, c-format msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "clef introuvable sur le serveur de clefs\n" -#: g10/keyserver.c:1481 +#: g10/keyserver.c:1483 #, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "requête de la clef %s sur %s\n" -#: g10/keyserver.c:1600 g10/keyserver.c:1793 +#: g10/keyserver.c:1602 g10/keyserver.c:1795 #, fuzzy, c-format #| msgid "no keyserver action!\n" msgid "no keyserver known\n" msgstr "pas d'action pour le serveur de clefs.\n" -#: g10/keyserver.c:1615 g10/skclist.c:214 g10/skclist.c:242 +#: g10/keyserver.c:1617 g10/skclist.c:214 g10/skclist.c:242 #, c-format msgid "skipped \"%s\": %s\n" msgstr "« %s » a été ignorée : %s\n" -#: g10/keyserver.c:1619 +#: g10/keyserver.c:1621 #, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "envoi de la clef %s à %s\n" -#: g10/keyserver.c:1662 +#: g10/keyserver.c:1664 #, c-format msgid "requesting key from '%s'\n" msgstr "requête de la clef sur « %s »\n" -#: g10/keyserver.c:1680 +#: g10/keyserver.c:1682 #, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "Attention : impossible de récupérer l'URI %s : %s\n" @@ -6196,243 +6212,243 @@ msgstr "chiffré avec l'algorithme inconnu %d\n" msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "phrase secrète générée avec l'algorithme de hachage %d inconnu\n" -#: g10/mainproc.c:475 +#: g10/mainproc.c:480 #, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "la clef publique est %s\n" -#: g10/mainproc.c:527 +#: g10/mainproc.c:532 #, fuzzy, c-format #| msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgid "encrypted with %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "" "chiffré avec une clef %2$s de %1$u bits, identifiant %3$s, créée le %4$s\n" -#: g10/mainproc.c:531 g10/pkclist.c:231 +#: g10/mainproc.c:536 g10/pkclist.c:231 #, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr " « %s »\n" -#: g10/mainproc.c:535 +#: g10/mainproc.c:540 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "chiffré avec une clef %s, identifiant %s\n" -#: g10/mainproc.c:558 g10/mainproc.c:974 +#: g10/mainproc.c:563 g10/mainproc.c:986 #, c-format msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n" msgstr "Attention : plusieurs textes en clair ont été vus\n" -#: g10/mainproc.c:566 +#: g10/mainproc.c:571 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "chiffré avec %lu phrases secrètes\n" -#: g10/mainproc.c:568 +#: g10/mainproc.c:573 #, c-format msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "chiffré avec 1 phrase secrète\n" -#: g10/mainproc.c:583 g10/mainproc.c:608 +#: g10/mainproc.c:588 g10/mainproc.c:613 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "échec du déchiffrement par clef publique : %s\n" -#: g10/mainproc.c:619 +#: g10/mainproc.c:624 #, c-format msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "" "données chiffrées par clef publique : bonne clef de chiffrement (DEK)\n" -#: g10/mainproc.c:648 g10/mainproc.c:669 +#: g10/mainproc.c:653 g10/mainproc.c:674 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "les données sont supposées chiffrées avec %s\n" -#: g10/mainproc.c:655 +#: g10/mainproc.c:660 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "" "L'algorithme IDEA n'est pas disponible, essai avec %s\n" "qui fonctionnera peut-être avec un peu de chance\n" -#: g10/mainproc.c:752 g10/mainproc.c:796 +#: g10/mainproc.c:757 g10/mainproc.c:801 #, c-format msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "Attention : l'intégrité du message n'était pas protégée\n" -#: g10/mainproc.c:763 +#: g10/mainproc.c:768 msgid "" "Hint: If this message was created before the year 2003 it is\n" "likely that this message is legitimate. This is because back\n" "then integrity protection was not widely used.\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:766 +#: g10/mainproc.c:771 #, c-format msgid "Use the option '%s' to decrypt anyway.\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:771 +#: g10/mainproc.c:776 #, fuzzy, c-format #| msgid "decryption failed: %s\n" msgid "decryption forced to fail!\n" msgstr "échec du déchiffrement : %s\n" -#: g10/mainproc.c:783 +#: g10/mainproc.c:788 #, c-format msgid "decryption okay\n" msgstr "le déchiffrement a réussi\n" -#: g10/mainproc.c:802 +#: g10/mainproc.c:807 #, c-format msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "Attention : le message chiffré a été manipulé.\n" -#: g10/mainproc.c:820 +#: g10/mainproc.c:832 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "échec du déchiffrement : %s\n" -#: g10/mainproc.c:890 +#: g10/mainproc.c:902 #, c-format msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "Remarque : l'expéditeur a demandé « à votre seule attention »\n" -#: g10/mainproc.c:897 +#: g10/mainproc.c:909 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nom de fichier original : « %.*s »\n" -#: g10/mainproc.c:1174 +#: g10/mainproc.c:1186 #, c-format msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "révocation autonome — utilisez « gpg --import » pour l'appliquer\n" -#: g10/mainproc.c:1479 g10/mainproc.c:1522 +#: g10/mainproc.c:1491 g10/mainproc.c:1534 #, c-format msgid "no signature found\n" msgstr "aucune signature trouvée\n" -#: g10/mainproc.c:1802 +#: g10/mainproc.c:1814 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "MAUVAISE signature de « %s »" -#: g10/mainproc.c:1804 +#: g10/mainproc.c:1816 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Signature expirée de « %s »" -#: g10/mainproc.c:1806 +#: g10/mainproc.c:1818 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Bonne signature de « %s »" -#: g10/mainproc.c:1828 +#: g10/mainproc.c:1840 #, c-format msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "vérification de signature supprimée\n" -#: g10/mainproc.c:1942 +#: g10/mainproc.c:1954 #, c-format msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "impossible de traiter ces données ambiguës de signature\n" -#: g10/mainproc.c:1958 g10/mainproc.c:1965 +#: g10/mainproc.c:1970 g10/mainproc.c:1977 #, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "Signature faite le %s\n" -#: g10/mainproc.c:1959 g10/mainproc.c:1966 sm/verify.c:480 +#: g10/mainproc.c:1971 g10/mainproc.c:1978 sm/verify.c:480 #, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " avec la clef %s %s\n" -#: g10/mainproc.c:1970 +#: g10/mainproc.c:1982 #, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Signature faite le %s avec la clef %s d'identifiant %s\n" -#: g10/mainproc.c:1976 +#: g10/mainproc.c:1988 #, fuzzy, c-format #| msgid " aka \"%s\"" msgid " issuer \"%s\"\n" msgstr " alias « %s »" -#: g10/mainproc.c:2031 +#: g10/mainproc.c:2043 #, c-format msgid "Key available at: " msgstr "Clef disponible sur : " -#: g10/mainproc.c:2073 +#: g10/mainproc.c:2085 #, c-format msgid "Note: Use '%s' to make use of this info\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2273 +#: g10/mainproc.c:2285 msgid "[uncertain]" msgstr "[doute]" -#: g10/mainproc.c:2311 +#: g10/mainproc.c:2323 #, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " alias « %s »" -#: g10/mainproc.c:2386 +#: g10/mainproc.c:2398 #, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgid "WARNING: This key is not suitable for signing in %s mode\n" msgstr "" "Attention : cette clef n'est pas certifiée avec une signature de confiance.\n" -#: g10/mainproc.c:2402 +#: g10/mainproc.c:2414 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "La signature a expiré le %s\n" -#: g10/mainproc.c:2407 +#: g10/mainproc.c:2419 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "La signature expire le %s\n" -#: g10/mainproc.c:2418 +#: g10/mainproc.c:2430 #, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n" msgstr "signature %s, algorithme de hachage %s%s%s\n" -#: g10/mainproc.c:2419 +#: g10/mainproc.c:2431 msgid "binary" msgstr "binaire" -#: g10/mainproc.c:2420 +#: g10/mainproc.c:2432 msgid "textmode" msgstr "mode texte" -#: g10/mainproc.c:2420 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:847 +#: g10/mainproc.c:2432 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:847 msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: g10/mainproc.c:2422 +#: g10/mainproc.c:2434 msgid ", key algorithm " msgstr ", algorithme de clef " -#: g10/mainproc.c:2457 +#: g10/mainproc.c:2469 #, c-format msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2505 +#: g10/mainproc.c:2517 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Impossible de vérifier la signature : %s\n" -#: g10/mainproc.c:2601 g10/mainproc.c:2620 g10/mainproc.c:2744 +#: g10/mainproc.c:2613 g10/mainproc.c:2632 g10/mainproc.c:2756 #, c-format msgid "not a detached signature\n" msgstr "la signature n'est pas détachée\n" -#: g10/mainproc.c:2654 +#: g10/mainproc.c:2666 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" @@ -6440,12 +6456,12 @@ msgstr "" "Attention : plusieurs signatures ont été détectées.\n" " Seule la première sera vérifiée.\n" -#: g10/mainproc.c:2663 +#: g10/mainproc.c:2675 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "signature autonome de classe 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:2748 +#: g10/mainproc.c:2760 #, c-format msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "signature d'un ancien type (PGP 2.x)\n" @@ -6522,11 +6538,6 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s : %d : option « %s » déconseillée\n" -#: g10/misc.c:1188 -#, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "Attention : « %s » est une option déconseillée\n" - #: g10/misc.c:1190 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" @@ -7689,134 +7700,134 @@ msgstr "erreur de lecture dans « %s » : %s\n" msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "base de confiance : échec de synchronisation : %s\n" -#: g10/tdbio.c:144 +#: g10/tdbio.c:137 #, c-format msgid "can't create lock for '%s'\n" msgstr "impossible de créer un verrou pour « %s »\n" -#: g10/tdbio.c:149 +#: g10/tdbio.c:142 #, c-format msgid "can't lock '%s'\n" msgstr "impossible de verrouiller « %s »\n" -#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1855 +#: g10/tdbio.c:217 g10/tdbio.c:1825 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "enregistrement de base de confiance %lu : échec de lseek : %s\n" -#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1866 +#: g10/tdbio.c:225 g10/tdbio.c:1836 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "" "enregistrement de base de confiance %lu : échec d'écriture (n=%d) : %s\n" -#: g10/tdbio.c:372 +#: g10/tdbio.c:365 #, c-format msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transaction de base de confiance trop grande\n" -#: g10/tdbio.c:718 +#: g10/tdbio.c:711 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s : le répertoire n'existe pas.\n" -#: g10/tdbio.c:741 dirmngr/http.c:593 dirmngr/http.c:622 +#: g10/tdbio.c:727 dirmngr/http.c:627 dirmngr/http.c:656 #, c-format msgid "can't access '%s': %s\n" msgstr "impossible d'accéder à « %s » : %s\n" -#: g10/tdbio.c:762 +#: g10/tdbio.c:748 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s : impossible de créer un enregistrement de version : %s" -#: g10/tdbio.c:767 +#: g10/tdbio.c:753 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s : base de confiance incorrecte créée\n" -#: g10/tdbio.c:770 +#: g10/tdbio.c:756 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s : base de confiance créée\n" -#: g10/tdbio.c:826 +#: g10/tdbio.c:796 #, c-format msgid "Note: trustdb not writable\n" msgstr "Remarque : la base de confiance n'est pas accessible en écriture\n" -#: g10/tdbio.c:835 +#: g10/tdbio.c:805 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s : base de confiance incorrecte\n" -#: g10/tdbio.c:872 +#: g10/tdbio.c:842 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s : échec de création de la table de hachage : %s\n" -#: g10/tdbio.c:880 +#: g10/tdbio.c:850 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s : erreur de mise à jour de l'enregistrement de version : %s\n" -#: g10/tdbio.c:904 g10/tdbio.c:938 g10/tdbio.c:956 g10/tdbio.c:976 -#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1785 g10/tdbio.c:1814 +#: g10/tdbio.c:874 g10/tdbio.c:908 g10/tdbio.c:926 g10/tdbio.c:946 +#: g10/tdbio.c:983 g10/tdbio.c:1755 g10/tdbio.c:1784 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s : erreur de lecture d'enregistrement de version : %s\n" -#: g10/tdbio.c:985 +#: g10/tdbio.c:955 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s : erreur d'écriture de l'enregistrement de version : %s\n" -#: g10/tdbio.c:1535 +#: g10/tdbio.c:1505 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "base de confiance : échec de lseek : %s\n" -#: g10/tdbio.c:1546 +#: g10/tdbio.c:1516 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "base de confiance : échec de lecture (n=%d) : %s\n" -#: g10/tdbio.c:1571 +#: g10/tdbio.c:1541 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s : ce n'est pas un fichier de base de confiance\n" -#: g10/tdbio.c:1596 +#: g10/tdbio.c:1566 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s : enregistrement de version avec le numéro %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1602 +#: g10/tdbio.c:1572 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s : version %d du fichier incorrecte\n" -#: g10/tdbio.c:1821 +#: g10/tdbio.c:1791 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s : erreur de lecture d'enregistrement libre : %s\n" -#: g10/tdbio.c:1827 +#: g10/tdbio.c:1797 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s : erreur d'écriture de l'enregistrement de répertoire: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1836 +#: g10/tdbio.c:1806 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s : échec de mise à zéro d'un enregistrement : %s\n" -#: g10/tdbio.c:1872 +#: g10/tdbio.c:1842 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s : impossible d'ajouter un enregistrement : %s\n" -#: g10/tdbio.c:1930 +#: g10/tdbio.c:1900 #, c-format msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n" msgstr "Erreur : la base de confiance est corrompue\n" @@ -8461,16 +8472,16 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be #. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep #. * the %s at the start and end of the string. -#: scd/app-piv.c:1770 scd/app-p15.c:5066 scd/app-nks.c:1530 -#: scd/app-openpgp.c:2388 +#: scd/app-piv.c:1770 scd/app-p15.c:5128 scd/app-nks.c:1535 +#: scd/app-openpgp.c:2419 #, c-format msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%s" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to #. * enter a PIN. Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed. -#: scd/app-piv.c:1787 scd/app-p15.c:5085 scd/app-nks.c:1549 -#: scd/app-openpgp.c:2404 +#: scd/app-piv.c:1787 scd/app-p15.c:5147 scd/app-nks.c:1554 +#: scd/app-openpgp.c:2435 #, c-format msgid "Remaining attempts: %d" msgstr "" @@ -8513,10 +8524,10 @@ msgstr "" "|P|Veuillez entrer le code de déblocage personnel (CDP) pour les clefs " "standards." -#: scd/app-piv.c:1888 scd/app-nks.c:1660 scd/app-openpgp.c:2671 -#: scd/app-openpgp.c:2695 scd/app-openpgp.c:2873 scd/app-openpgp.c:2895 -#: scd/app-openpgp.c:3076 scd/app-openpgp.c:3363 scd/app-openpgp.c:3410 -#: scd/app-openpgp.c:3548 scd/app-dinsig.c:302 +#: scd/app-piv.c:1888 scd/app-nks.c:1665 scd/app-openpgp.c:2702 +#: scd/app-openpgp.c:2726 scd/app-openpgp.c:2904 scd/app-openpgp.c:2926 +#: scd/app-openpgp.c:3107 scd/app-openpgp.c:3394 scd/app-openpgp.c:3441 +#: scd/app-openpgp.c:3579 scd/app-dinsig.c:302 #, c-format msgid "PIN callback returned error: %s\n" msgstr "le rappel du code personnel a renvoyé une erreur : %s\n" @@ -8542,58 +8553,58 @@ msgstr "" msgid "PIN has invalid characters; only digits are allowed\n" msgstr "" -#: scd/app-piv.c:2657 scd/app-openpgp.c:3619 +#: scd/app-piv.c:2657 scd/app-openpgp.c:3650 #, c-format msgid "key already exists\n" msgstr "la clef existe déjà\n" -#: scd/app-piv.c:2662 scd/app-openpgp.c:3623 +#: scd/app-piv.c:2662 scd/app-openpgp.c:3654 #, c-format msgid "existing key will be replaced\n" msgstr "la clef existante sera remplacée\n" -#: scd/app-piv.c:2664 scd/app-openpgp.c:3625 +#: scd/app-piv.c:2664 scd/app-openpgp.c:3656 #, c-format msgid "generating new key\n" msgstr "génération d'une nouvelle clef\n" -#: scd/app-piv.c:2666 scd/app-openpgp.c:3627 +#: scd/app-piv.c:2666 scd/app-openpgp.c:3658 #, c-format msgid "writing new key\n" msgstr "écriture d'une nouvelle clef\n" -#: scd/app-piv.c:3082 scd/app-openpgp.c:4487 scd/app-openpgp.c:4762 +#: scd/app-piv.c:3082 scd/app-openpgp.c:4518 scd/app-openpgp.c:4793 #, c-format msgid "failed to store the key: %s\n" msgstr "impossible de stocker la clef : %s\n" -#: scd/app-piv.c:3108 scd/app-openpgp.c:1617 +#: scd/app-piv.c:3108 scd/app-openpgp.c:1618 #, c-format msgid "response does not contain the RSA modulus\n" msgstr "la réponse ne contient pas le module RSA\n" -#: scd/app-piv.c:3116 scd/app-openpgp.c:1624 +#: scd/app-piv.c:3116 scd/app-openpgp.c:1625 #, c-format msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" msgstr "la réponse ne contient pas l'exposant public RSA\n" -#: scd/app-piv.c:3186 scd/app-openpgp.c:1734 +#: scd/app-piv.c:3186 scd/app-openpgp.c:1735 #, fuzzy, c-format #| msgid "response does not contain the EC public point\n" msgid "response does not contain the EC public key\n" msgstr "la réponse ne contient pas le point public EC\n" -#: scd/app-piv.c:3279 scd/app-openpgp.c:4938 +#: scd/app-piv.c:3279 scd/app-openpgp.c:4969 #, c-format msgid "please wait while key is being generated ...\n" msgstr "veuillez patienter pendant la génération de la clef…\n" -#: scd/app-piv.c:3294 scd/app-openpgp.c:4946 +#: scd/app-piv.c:3294 scd/app-openpgp.c:4977 #, c-format msgid "generating key failed\n" msgstr "échec de génération de la clef\n" -#: scd/app-piv.c:3300 scd/app-openpgp.c:4952 +#: scd/app-piv.c:3300 scd/app-openpgp.c:4983 #, fuzzy, c-format #| msgid "key generation completed (%d seconds)\n" msgid "key generation completed (%d second)\n" @@ -8601,12 +8612,12 @@ msgid_plural "key generation completed (%d seconds)\n" msgstr[0] "la génération de clef est terminé (%d secondes)\n" msgstr[1] "la génération de clef est terminé (%d secondes)\n" -#: scd/app-piv.c:3311 scd/app-openpgp.c:1844 scd/app-openpgp.c:4961 +#: scd/app-piv.c:3311 scd/app-openpgp.c:1845 scd/app-openpgp.c:4992 #, c-format msgid "response does not contain the public key data\n" msgstr "la réponse ne contient pas les données de clef publique\n" -#: scd/app-p15.c:5164 scd/app-nks.c:2038 +#: scd/app-p15.c:5226 scd/app-nks.c:2094 msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" "||Veuillez entrer le code personnel pour permettre à la clef de créer des " @@ -8614,58 +8625,58 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at #. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -#: scd/app-p15.c:5167 scd/app-openpgp.c:2820 +#: scd/app-p15.c:5229 scd/app-openpgp.c:2851 msgid "|A|Please enter the Admin PIN" msgstr "|A|Veuillez entrer le code personnel d'administration" -#: scd/app-p15.c:5169 scd/app-nks.c:2028 +#: scd/app-p15.c:5231 scd/app-nks.c:2084 msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "" "|P|Veuillez entrer le code de déblocage personnel (CDP) pour les clefs " "standards." -#: scd/app-p15.c:5172 scd/app-nks.c:2019 +#: scd/app-p15.c:5234 scd/app-nks.c:2075 msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "||Veuillez entrer le code personnel pour les clefs standards." -#: scd/app-nks.c:1468 scd/app-openpgp.c:4324 +#: scd/app-nks.c:1473 scd/app-openpgp.c:4355 #, c-format msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" msgstr "le module RSA est manquant ou sa taille n'est pas de %d bits\n" -#: scd/app-nks.c:1476 scd/app-openpgp.c:4336 +#: scd/app-nks.c:1481 scd/app-openpgp.c:4367 #, c-format msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" msgstr "l'exposant public RSA est manquant ou plus grand que %d bits\n" -#: scd/app-nks.c:1649 +#: scd/app-nks.c:1654 #, fuzzy #| msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" msgid "Note: PIN has not yet been enabled." msgstr "le code personnel nul n'a pas encore été modifié\n" -#: scd/app-nks.c:1696 +#: scd/app-nks.c:1701 #, c-format msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" msgstr "le code personnel nul n'a pas encore été modifié\n" -#: scd/app-nks.c:2018 +#: scd/app-nks.c:2074 msgid "|N|Please enter a new PIN for the standard keys." msgstr "|N|Veuillez entrer un nouveau code personnel pour les clefs standards." -#: scd/app-nks.c:2026 +#: scd/app-nks.c:2082 msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "" "|NP|Veuillez entrer un nouveau code de déblocage personnel (CDP) pour les " "clefs standards." -#: scd/app-nks.c:2036 +#: scd/app-nks.c:2092 msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" "|N|Veuillez entrer un nouveau code personnel pour permettre à la clef de " "créer des signatures qualifiées." -#: scd/app-nks.c:2046 +#: scd/app-nks.c:2102 msgid "" "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." @@ -8673,7 +8684,7 @@ msgstr "" "|NP|Veuillez entrer un nouveau code de déblocage personnel (CDP) pour " "permettre à la clef de créer des signatures qualifiées." -#: scd/app-nks.c:2048 +#: scd/app-nks.c:2104 msgid "" "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." @@ -8681,27 +8692,27 @@ msgstr "" "|P|Veuillez entrer le code de déblocage personnel (CDP) pour permettre à la " "clef de créer des signatures qualifiées." -#: scd/app-nks.c:2221 scd/app-openpgp.c:3444 scd/app-dinsig.c:534 +#: scd/app-nks.c:2277 scd/app-openpgp.c:3475 scd/app-dinsig.c:534 #, c-format msgid "error getting new PIN: %s\n" msgstr "erreur de lecture du nouveau code personnel : %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:945 +#: scd/app-openpgp.c:946 #, c-format msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" msgstr "impossible de stocker l'empreinte : %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:958 +#: scd/app-openpgp.c:959 #, c-format msgid "failed to store the creation date: %s\n" msgstr "impossible de stocker la date de création : %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1429 scd/app-openpgp.c:3391 scd/app-openpgp.c:5879 +#: scd/app-openpgp.c:1430 scd/app-openpgp.c:3422 scd/app-openpgp.c:5921 #, c-format msgid "error retrieving CHV status from card\n" msgstr "erreur de récupération de l'état CHV de la carte\n" -#: scd/app-openpgp.c:1951 +#: scd/app-openpgp.c:1952 #, c-format msgid "reading public key failed: %s\n" msgstr "échec de lecture de clef publique : %s\n" @@ -8709,48 +8720,48 @@ msgstr "échec de lecture de clef publique : %s\n" #. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be #. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep #. * the %s at the start and end of the string. -#: scd/app-openpgp.c:2375 +#: scd/app-openpgp.c:2406 #, c-format msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%%0ACounter: %lu%s" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2623 +#: scd/app-openpgp.c:2654 #, c-format msgid "using default PIN as %s\n" msgstr "utilisation du code personnel par défaut en tant que %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:2630 +#: scd/app-openpgp.c:2661 #, c-format msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n" msgstr "" "impossible d'utiliser le code personnel par défaut en tant que %s :\n" "%s — désactivation de la prochaine utilisation par défaut\n" -#: scd/app-openpgp.c:2643 +#: scd/app-openpgp.c:2674 #, fuzzy #| msgid "||Please enter the PIN" msgid "||Please unlock the card" msgstr "||Veuillez entrer le code personnel" -#: scd/app-openpgp.c:2702 scd/app-openpgp.c:2902 scd/app-openpgp.c:3370 +#: scd/app-openpgp.c:2733 scd/app-openpgp.c:2933 scd/app-openpgp.c:3401 #, c-format msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" msgstr "" "le code personnel pour CHV%d est trop court ; la taille minimale\n" "est %d\n" -#: scd/app-openpgp.c:2719 scd/app-openpgp.c:2762 scd/app-openpgp.c:2919 -#: scd/app-openpgp.c:5321 +#: scd/app-openpgp.c:2750 scd/app-openpgp.c:2793 scd/app-openpgp.c:2950 +#: scd/app-openpgp.c:5352 #, c-format msgid "verify CHV%d failed: %s\n" msgstr "échec de vérification CHV%d : %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:2806 scd/app-openpgp.c:5888 +#: scd/app-openpgp.c:2837 scd/app-openpgp.c:5930 #, c-format msgid "card is permanently locked!\n" msgstr "la carte est irrémédiablement bloquée.\n" -#: scd/app-openpgp.c:2810 +#: scd/app-openpgp.c:2841 #, fuzzy, c-format #| msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" msgid "%d Admin PIN attempt remaining before card is permanently locked\n" @@ -8763,20 +8774,20 @@ msgstr[1] "" "il reste %d tentatives de code personnel d'administration\n" "avant que la carte ne soit irrémédiablement bloquée\n" -#: scd/app-openpgp.c:2843 +#: scd/app-openpgp.c:2874 #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "l'accès aux commandes d'administration n'est pas configuré\n" -#: scd/app-openpgp.c:3357 +#: scd/app-openpgp.c:3388 msgid "||Please enter the PIN" msgstr "||Veuillez entrer le code personnel" -#: scd/app-openpgp.c:3406 +#: scd/app-openpgp.c:3437 msgid "||Please enter the Reset Code for the card" msgstr "||Veuillez entrer le code de réinitialisation pour la carte" -#: scd/app-openpgp.c:3416 scd/app-openpgp.c:3485 +#: scd/app-openpgp.c:3447 scd/app-openpgp.c:3516 #, c-format msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n" msgstr "" @@ -8786,77 +8797,77 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but #. keep it at the start of the string. We need this elsewhere #. to get some infos on the string. -#: scd/app-openpgp.c:3439 +#: scd/app-openpgp.c:3470 msgid "|RN|New Reset Code" msgstr "|RN|Nouveau code de réinitialisation" -#: scd/app-openpgp.c:3440 +#: scd/app-openpgp.c:3471 msgid "|AN|New Admin PIN" msgstr "|AN|Nouveau code personnel d'administration" -#: scd/app-openpgp.c:3440 +#: scd/app-openpgp.c:3471 msgid "|N|New PIN" msgstr "|N|Nouveau code personnel" -#: scd/app-openpgp.c:3544 +#: scd/app-openpgp.c:3575 msgid "||Please enter the Admin PIN and New Admin PIN" msgstr "" "||Veuillez entrer le code personnel d'administration et le nouveau code " "personnel d'administration" -#: scd/app-openpgp.c:3545 +#: scd/app-openpgp.c:3576 msgid "||Please enter the PIN and New PIN" msgstr "||Veuillez entrer le code personnel et le nouveau code personnel" -#: scd/app-openpgp.c:3603 scd/app-openpgp.c:5021 +#: scd/app-openpgp.c:3634 scd/app-openpgp.c:5052 #, c-format msgid "error reading application data\n" msgstr "erreur de lecture des données d'application\n" -#: scd/app-openpgp.c:3609 scd/app-openpgp.c:5028 +#: scd/app-openpgp.c:3640 scd/app-openpgp.c:5059 #, c-format msgid "error reading fingerprint DO\n" msgstr "erreur de lecture de l'empreinte DO\n" -#: scd/app-openpgp.c:4305 scd/app-openpgp.c:4654 +#: scd/app-openpgp.c:4336 scd/app-openpgp.c:4685 #, c-format msgid "creation timestamp missing\n" msgstr "la date de création est manquant\n" -#: scd/app-openpgp.c:4346 scd/app-openpgp.c:4354 +#: scd/app-openpgp.c:4377 scd/app-openpgp.c:4385 #, c-format msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" msgstr "" "le nombre premier RSA %s est manquant ou sa taille n'est pas de\n" "%d bits\n" -#: scd/app-openpgp.c:4648 +#: scd/app-openpgp.c:4679 #, fuzzy, c-format #| msgid "unsupported URI" msgid "unsupported curve\n" msgstr "URI non pris en charge" -#: scd/app-openpgp.c:4986 +#: scd/app-openpgp.c:5017 #, c-format msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" msgstr "structure de carte OpenPGP incorrecte (DO 0x93)\n" -#: scd/app-openpgp.c:5036 +#: scd/app-openpgp.c:5067 #, c-format msgid "fingerprint on card does not match requested one\n" msgstr "l'empreinte de la carte ne correspond pas à celle demandée\n" -#: scd/app-openpgp.c:5236 +#: scd/app-openpgp.c:5267 #, c-format msgid "card does not support digest algorithm %s\n" msgstr "la carte ne gère pas l'algorithme de hachage %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:5294 +#: scd/app-openpgp.c:5325 #, c-format msgid "signatures created so far: %lu\n" msgstr "signatures créées jusqu'à présent : %lu\n" -#: scd/app-openpgp.c:5893 +#: scd/app-openpgp.c:5935 #, c-format msgid "" "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" @@ -8864,7 +8875,7 @@ msgstr "" "la vérification du code personnel d'administration est actuellement\n" "interdite avec cette commande\n" -#: scd/app-openpgp.c:6420 scd/app-openpgp.c:6431 +#: scd/app-openpgp.c:6469 scd/app-openpgp.c:6481 #, c-format msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "" @@ -8886,7 +8897,7 @@ msgstr "|N|Nouveau code personnel initial" msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "exécuter en mode multiserveur (premier plan)" -#: scd/scdaemon.c:136 sm/gpgsm.c:278 dirmngr/dirmngr.c:202 +#: scd/scdaemon.c:136 sm/gpgsm.c:279 dirmngr/dirmngr.c:202 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "|NIVEAU|définir le niveau de débogage à NIVEAU" @@ -8930,11 +8941,11 @@ msgstr "" msgid "deny the use of admin card commands" msgstr "refus d'utiliser les commandes d'administration de la carte" -#: scd/scdaemon.c:325 +#: scd/scdaemon.c:326 msgid "Usage: @SCDAEMON@ [options] (-h for help)" msgstr "Utilisation : @SCDAEMON@ [options] (-h pour l'aide)" -#: scd/scdaemon.c:327 +#: scd/scdaemon.c:328 msgid "" "Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" "Smartcard daemon for @GNUPG@\n" @@ -8942,24 +8953,24 @@ msgstr "" "Syntaxe : scdaemon [options] [commande [arguments]]\n" "Démon de carte à puce pour @GNUPG@\n" -#: scd/scdaemon.c:819 +#: scd/scdaemon.c:820 #, c-format msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n" msgstr "" "veuillez utiliser l'option « --daemon » pour exécuter le programme\n" "en arrière-plan\n" -#: scd/scdaemon.c:1195 dirmngr/dirmngr.c:2207 +#: scd/scdaemon.c:1196 dirmngr/dirmngr.c:2211 #, c-format msgid "handler for fd %d started\n" msgstr "gestionnaire pour le descripteur %d démarré\n" -#: scd/scdaemon.c:1207 dirmngr/dirmngr.c:2215 +#: scd/scdaemon.c:1208 dirmngr/dirmngr.c:2219 #, c-format msgid "handler for fd %d terminated\n" msgstr "gestionnaire pour le descripteur %d terminé\n" -#: sm/call-agent.c:1098 sm/certlist.c:131 sm/keylist.c:336 +#: sm/call-agent.c:1098 sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:338 #: dirmngr/validate.c:1262 #, c-format msgid "error getting key usage information: %s\n" @@ -9189,7 +9200,7 @@ msgstr "le certificat racine n'est pas marqué de confiance" msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "échec de vérification de la liste de confiance : %s\n" -#: sm/certchain.c:1801 sm/import.c:175 sm/keylist.c:1478 dirmngr/validate.c:631 +#: sm/certchain.c:1801 sm/import.c:175 sm/keylist.c:1496 dirmngr/validate.c:631 #, c-format msgid "certificate chain too long\n" msgstr "chaîne de certificats trop longue\n" @@ -9249,7 +9260,7 @@ msgstr "" "un hachage de %1$u bits n'est pas valable pour une clef %3$s de %2$u bits\n" #: sm/certcheck.c:239 sm/certcheck.c:263 dirmngr/crlcache.c:1542 -#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1459 dirmngr/validate.c:906 +#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1463 dirmngr/validate.c:906 #: dirmngr/validate.c:930 #, c-format msgid "out of core\n" @@ -9296,46 +9307,46 @@ msgstr "" "numéro de série %s, identifiant 0x%08lX,\n" "créé le %s, expire le %s.\n" -#: sm/certlist.c:121 dirmngr/validate.c:1252 +#: sm/certlist.c:123 dirmngr/validate.c:1252 #, c-format msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" msgstr "" "aucune utilisation de clef indiquée — toutes les utilisations sont " "supposées\n" -#: sm/certlist.c:142 dirmngr/validate.c:1293 +#: sm/certlist.c:144 dirmngr/validate.c:1293 #, c-format msgid "certificate should not have been used for certification\n" msgstr "le certificat n'aurait pas dû être utilisé pour la certification\n" -#: sm/certlist.c:155 dirmngr/validate.c:1303 +#: sm/certlist.c:157 dirmngr/validate.c:1303 #, c-format msgid "certificate should not have been used for OCSP response signing\n" msgstr "" "le certificat n'aurait pas dû être utilisé pour la signature de réponse " "OCSP\n" -#: sm/certlist.c:168 dirmngr/validate.c:1286 +#: sm/certlist.c:173 dirmngr/validate.c:1286 #, c-format msgid "certificate should not have been used for encryption\n" msgstr "le certificat n'aurait pas dû être utilisé pour le chiffrement\n" -#: sm/certlist.c:169 dirmngr/validate.c:1276 +#: sm/certlist.c:174 dirmngr/validate.c:1276 #, c-format msgid "certificate should not have been used for signing\n" msgstr "le certificat n'aurait pas dû être utilisé pour la signature\n" -#: sm/certlist.c:170 dirmngr/validate.c:1287 +#: sm/certlist.c:175 dirmngr/validate.c:1287 #, c-format msgid "certificate is not usable for encryption\n" msgstr "le certificat n'est pas utilisable pour le chiffrement\n" -#: sm/certlist.c:171 dirmngr/validate.c:1277 +#: sm/certlist.c:176 dirmngr/validate.c:1277 #, c-format msgid "certificate is not usable for signing\n" msgstr "le certificat n'est pas utilisable pour la signature\n" -#: sm/certlist.c:361 +#: sm/certlist.c:366 #, fuzzy, c-format #| msgid "lookup a certificate" msgid "looking for another certificate\n" @@ -9525,6 +9536,11 @@ msgstr "Faut-il créer un certificat autosigné ? (o/N) " msgid "These parameters are used:\n" msgstr "Ces paramètres seront utilisés :\n" +#: sm/certreqgen-ui.c:433 +#, c-format +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "erreur de création du fichier temporaire : %s\n" + #: sm/certreqgen-ui.c:439 msgid "Now creating self-signed certificate. " msgstr "Création de certificat autosigné. " @@ -9598,123 +9614,123 @@ msgstr "échec de suppression du certificat « %s » : %s\n" msgid "no valid recipients given\n" msgstr "aucune destinataire valable donnée\n" -#: sm/gpgsm.c:230 +#: sm/gpgsm.c:231 msgid "list external keys" msgstr "afficher les clefs externes" -#: sm/gpgsm.c:232 +#: sm/gpgsm.c:233 msgid "list certificate chain" msgstr "afficher la chaîne de certificats" -#: sm/gpgsm.c:240 +#: sm/gpgsm.c:241 msgid "import certificates" msgstr "importer les certificats" -#: sm/gpgsm.c:241 +#: sm/gpgsm.c:242 msgid "export certificates" msgstr "exporter les certificats" -#: sm/gpgsm.c:249 +#: sm/gpgsm.c:250 msgid "register a smartcard" msgstr "enregistrer une carte à puce" -#: sm/gpgsm.c:252 +#: sm/gpgsm.c:253 msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "passer une commande au dirmngr" -#: sm/gpgsm.c:254 +#: sm/gpgsm.c:255 msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "appeler gpg-protect-tool" -#: sm/gpgsm.c:274 +#: sm/gpgsm.c:275 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "ne pas utiliser du tout le terminal" -#: sm/gpgsm.c:301 +#: sm/gpgsm.c:302 msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "|N|nombre de certificats à inclure" -#: sm/gpgsm.c:303 +#: sm/gpgsm.c:304 msgid "|FILE|take policy information from FILE" msgstr "|FICHIER|prendre renseignements de politique du FICHIER" -#: sm/gpgsm.c:319 +#: sm/gpgsm.c:320 msgid "assume input is in PEM format" msgstr "entrée supposée au format PEM" -#: sm/gpgsm.c:321 +#: sm/gpgsm.c:322 msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "entrée supposée au format base-64" -#: sm/gpgsm.c:323 +#: sm/gpgsm.c:324 msgid "assume input is in binary format" msgstr "entrée supposée au format binaire" -#: sm/gpgsm.c:332 +#: sm/gpgsm.c:333 msgid "create base-64 encoded output" msgstr "créer une sortie encodée en base-64" -#: sm/gpgsm.c:344 +#: sm/gpgsm.c:345 msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key" msgstr "|IDENTITÉ| utiliser IDENTITÉ comme clef secr. par défaut" -#: sm/gpgsm.c:355 +#: sm/gpgsm.c:356 msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings" msgstr "|FICHIER|ajouter le trousseau à la liste de trousseaux" -#: sm/gpgsm.c:368 +#: sm/gpgsm.c:369 msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "récupérer certificats d'émetteur manquants" -#: sm/gpgsm.c:370 +#: sm/gpgsm.c:371 msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgstr "|NOM|utiliser l’encodage NOM pour les phrases secrète PKCS#12" -#: sm/gpgsm.c:391 +#: sm/gpgsm.c:392 msgid "never consult a CRL" msgstr "ne pas consulter liste de révocations de cert." -#: sm/gpgsm.c:395 +#: sm/gpgsm.c:396 msgid "do not check CRLs for root certificates" msgstr "ne pas vérifier les listes de révocations de certificat racine" -#: sm/gpgsm.c:399 +#: sm/gpgsm.c:400 msgid "check validity using OCSP" msgstr "vérifier la validité avec OCSP" -#: sm/gpgsm.c:401 +#: sm/gpgsm.c:402 msgid "do not check certificate policies" msgstr "ne pas vérifier les politiques de certificat" -#: sm/gpgsm.c:404 +#: sm/gpgsm.c:405 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOM|utiliser l'algorithme de chiffrement NOM" -#: sm/gpgsm.c:406 +#: sm/gpgsm.c:407 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOM|utiliser l'algorithme de hachage NOM" -#: sm/gpgsm.c:416 +#: sm/gpgsm.c:417 msgid "batch mode: never ask" msgstr "mode automatique : aucune question" -#: sm/gpgsm.c:418 +#: sm/gpgsm.c:419 msgid "assume yes on most questions" msgstr "oui comme réponse à la plupart des questions" -#: sm/gpgsm.c:419 +#: sm/gpgsm.c:420 msgid "assume no on most questions" msgstr "non comme réponse à la plupart des questions" -#: sm/gpgsm.c:436 +#: sm/gpgsm.c:437 msgid "|FILE|write an audit log to FILE" msgstr "|FICHIER|écrire un journal d'audit dans le FICHIER" -#: sm/gpgsm.c:620 +#: sm/gpgsm.c:630 msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)" msgstr "Utilisation : @GPGSM@ [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" -#: sm/gpgsm.c:623 +#: sm/gpgsm.c:633 msgid "" "Syntax: @GPGSM@ [options] [files]\n" "Sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" @@ -9724,27 +9740,27 @@ msgstr "" "Signer, vérifier, chiffrer ou déchiffrer en utilisant le protocole S/MIME\n" "L'opération par défaut dépend des données entrées\n" -#: sm/gpgsm.c:831 +#: sm/gpgsm.c:841 #, c-format msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n" msgstr "Remarque : ne sera pas capable de chiffrer à « %s » : %s\n" -#: sm/gpgsm.c:842 +#: sm/gpgsm.c:852 #, c-format msgid "unknown validation model '%s'\n" msgstr "modèle de validation « %s » inconnu\n" -#: sm/gpgsm.c:1728 +#: sm/gpgsm.c:1749 #, c-format msgid "importing common certificates '%s'\n" msgstr "importation des certificats commun « %s »\n" -#: sm/gpgsm.c:1774 +#: sm/gpgsm.c:1795 #, c-format msgid "can't sign using '%s': %s\n" msgstr "impossible de signer en utilisant « %s » : %s\n" -#: sm/gpgsm.c:2146 +#: sm/gpgsm.c:2167 #, c-format msgid "invalid command (there is no implicit command)\n" msgstr "commande incorrecte (il n'y a pas de commande implicite)\n" @@ -9774,7 +9790,7 @@ msgstr "erreur de lecture des options stockées : %s\n" msgid "error importing certificate: %s\n" msgstr "erreur d'importation du certificat : %s\n" -#: sm/import.c:753 tools/gpg-connect-agent.c:1476 +#: sm/import.c:753 tools/gpg-connect-agent.c:1481 #, c-format msgid "error reading input: %s\n" msgstr "erreur de lecture de l'entrée : %s\n" @@ -9817,7 +9833,7 @@ msgstr "problème de nouvelle recherche de certificat : %s\n" msgid "error storing flags: %s\n" msgstr "erreur de stockage des options : %s\n" -#: sm/keylist.c:757 +#: sm/keylist.c:775 msgid "Error - " msgstr "Erreur — " @@ -10203,11 +10219,6 @@ msgstr "impossible de créer le répertoire de cache temporaire « %s » : %s msgid "error closing '%s': %s\n" msgstr "erreur de fermeture de « %s » : %s\n" -#: dirmngr/crlcache.c:948 -#, c-format -msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n" -msgstr "erreur en renommant « %s » en « %s » : %s\n" - #: dirmngr/crlcache.c:1002 #, c-format msgid "can't hash '%s': %s\n" @@ -10938,94 +10949,94 @@ msgstr "les niveaux de débogage possibles sont : %s\n" msgid "usage: %s [options] " msgstr "utilisation : %s [options] " -#: dirmngr/dirmngr.c:1343 +#: dirmngr/dirmngr.c:1347 #, c-format msgid "colons are not allowed in the socket name\n" msgstr "les deux-points ne sont pas permis dans le nom de socket\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1582 dirmngr/server.c:1885 +#: dirmngr/dirmngr.c:1586 dirmngr/server.c:1885 #, c-format msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "" "échec de récupération de liste de révocations de certificat sur « %s » : %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1588 dirmngr/server.c:1891 +#: dirmngr/dirmngr.c:1592 dirmngr/server.c:1891 #, c-format msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "" "échec du traitement de liste de révocations de certificat sur « %s » : %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1730 +#: dirmngr/dirmngr.c:1734 #, c-format msgid "%s:%u: line too long - skipped\n" msgstr "%s : %u : ligne trop longue — ignorée\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1790 dirmngr/dirmngr.c:1879 +#: dirmngr/dirmngr.c:1794 dirmngr/dirmngr.c:1883 #, c-format msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n" msgstr "%s : %u : empreinte incorrecte détectée\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1831 dirmngr/dirmngr.c:1857 tools/gpgconf-comp.c:3569 +#: dirmngr/dirmngr.c:1835 dirmngr/dirmngr.c:1861 tools/gpgconf-comp.c:3572 #, c-format msgid "%s:%u: read error: %s\n" msgstr "%s : %u : erreur de lecture : %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1892 +#: dirmngr/dirmngr.c:1896 #, c-format msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n" msgstr "%s : %u : fin de ligne inutile ignorée\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1979 +#: dirmngr/dirmngr.c:1983 #, c-format msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n" msgstr "SIGHUP reçu — relecture de la configuration et vidage des caches\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2020 +#: dirmngr/dirmngr.c:2024 #, c-format msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n" msgstr "SIGUSR2 reçu — aucune action définie\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2025 +#: dirmngr/dirmngr.c:2029 #, c-format msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n" msgstr "SIGTERM reçu — arrêt…\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2027 +#: dirmngr/dirmngr.c:2031 #, c-format msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n" msgstr "SIGTERM reçu — encore %d connexions actives\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2032 +#: dirmngr/dirmngr.c:2036 #, c-format msgid "shutdown forced\n" msgstr "arrêt forcé\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2040 +#: dirmngr/dirmngr.c:2044 #, c-format msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n" msgstr "SIGINT reçu — arrêt immédiat\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2047 +#: dirmngr/dirmngr.c:2051 #, c-format msgid "signal %d received - no action defined\n" msgstr "signal %d reçu — aucune action définie\n" -#: dirmngr/http.c:1998 dirmngr/ocsp.c:258 +#: dirmngr/http.c:2032 dirmngr/ocsp.c:258 #, c-format msgid "error accessing '%s': http status %u\n" msgstr "erreur d'accès à « %s » : état HTTP %u\n" -#: dirmngr/http.c:3652 dirmngr/ocsp.c:232 +#: dirmngr/http.c:3686 dirmngr/ocsp.c:232 #, c-format msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" msgstr "URL « %s » redirigée vers « %s » (%u)\n" -#: dirmngr/http.c:3658 dirmngr/ocsp.c:249 +#: dirmngr/http.c:3692 dirmngr/ocsp.c:249 #, c-format msgid "too many redirections\n" msgstr "trop de redirections\n" -#: dirmngr/http.c:3768 +#: dirmngr/http.c:3802 #, fuzzy, c-format #| msgid "writing to '%s'\n" msgid "redirection changed to '%s'\n" @@ -11397,57 +11408,57 @@ msgstr "" "le certificat n'aurait pas dû être utilisé pour signer une liste de " "révocations de certificat\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:86 tools/gpgconf.c:118 +#: tools/gpg-connect-agent.c:87 tools/gpgconf.c:118 msgid "quiet" msgstr "silencieux" -#: tools/gpg-connect-agent.c:87 +#: tools/gpg-connect-agent.c:88 msgid "print data out hex encoded" msgstr "afficher les données encodées au format hexadécimal" -#: tools/gpg-connect-agent.c:88 +#: tools/gpg-connect-agent.c:89 msgid "decode received data lines" msgstr "décoder les lignes de données reçues" -#: tools/gpg-connect-agent.c:89 +#: tools/gpg-connect-agent.c:90 msgid "connect to the dirmngr" msgstr "se connecter au dirmngr" -#: tools/gpg-connect-agent.c:90 +#: tools/gpg-connect-agent.c:91 #, fuzzy #| msgid "connect to the dirmngr" msgid "connect to the keyboxd" msgstr "se connecter au dirmngr" -#: tools/gpg-connect-agent.c:93 +#: tools/gpg-connect-agent.c:94 msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" msgstr "|NOM|se connecter à la socket Assuan NOM" -#: tools/gpg-connect-agent.c:95 +#: tools/gpg-connect-agent.c:96 msgid "|ADDR|connect to Assuan server at ADDR" msgstr "|ADR|se connecter au serveur Assuan à ADR" -#: tools/gpg-connect-agent.c:97 +#: tools/gpg-connect-agent.c:98 msgid "run the Assuan server given on the command line" msgstr "exécuter le serveur Assuan donné en ligne de commande" -#: tools/gpg-connect-agent.c:99 +#: tools/gpg-connect-agent.c:100 msgid "do not use extended connect mode" msgstr "ne pas utiliser le mode de connexion étendu" -#: tools/gpg-connect-agent.c:101 +#: tools/gpg-connect-agent.c:102 msgid "|FILE|run commands from FILE on startup" msgstr "|FICHIER|exécuter les commandes du FICHIER au démarrage" -#: tools/gpg-connect-agent.c:102 +#: tools/gpg-connect-agent.c:103 msgid "run /subst on startup" msgstr "exécuter /subst au démarrage" -#: tools/gpg-connect-agent.c:223 +#: tools/gpg-connect-agent.c:226 msgid "Usage: @GPG@-connect-agent [options] (-h for help)" msgstr "Utilisation : @GPG@-connect-agent [options] (-h pour l'aide)" -#: tools/gpg-connect-agent.c:226 +#: tools/gpg-connect-agent.c:229 msgid "" "Syntax: @GPG@-connect-agent [options]\n" "Connect to a running agent and send commands\n" @@ -11455,50 +11466,50 @@ msgstr "" "Syntaxe : @GPG@-connect-agent [options]\n" "Se connecter à un agent en fonctionnement et envoyer des commandes\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1281 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1282 #, c-format msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" msgstr "l'option « %s » nécessite un programme et des arguments facultatifs\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1292 tools/gpg-connect-agent.c:1298 -#: tools/gpg-connect-agent.c:1304 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1293 tools/gpg-connect-agent.c:1299 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1305 #, c-format msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" msgstr "option « %s » ignorée à cause de « %s »\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1402 tools/gpg-connect-agent.c:1916 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1402 tools/gpg-connect-agent.c:1921 #, c-format msgid "receiving line failed: %s\n" msgstr "échec de réception de ligne : %s\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1501 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1506 #, c-format msgid "line too long - skipped\n" msgstr "ligne trop longue — ignorée\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1505 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1510 #, c-format msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" msgstr "ligne raccourcie à cause de caractère NULL inclus\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1890 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1895 #, c-format msgid "unknown command '%s'\n" msgstr "commande « %s » inconnue\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1908 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1913 #, c-format msgid "sending line failed: %s\n" msgstr "échec d'envoi de ligne : %s\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:2319 +#: tools/gpg-connect-agent.c:2320 #, fuzzy, c-format #| msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgid "no keybox daemon running in this session\n" msgstr "" "aucune instance de gpg-agent n'est en cours d'exécution dans cette session\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:2325 +#: tools/gpg-connect-agent.c:2326 #, c-format msgid "error sending standard options: %s\n" msgstr "erreur d'envoi d'options standards : %s\n" @@ -11572,13 +11583,13 @@ msgstr "Échec de vérification externe du composant %s" msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgstr "Remarquez que les spécifications de groupe sont ignorées\n" -#: tools/gpgconf-comp.c:3573 +#: tools/gpgconf-comp.c:3576 #, fuzzy, c-format #| msgid "error closing '%s': %s\n" msgid "error closing '%s'\n" msgstr "erreur de fermeture de « %s » : %s\n" -#: tools/gpgconf-comp.c:3575 +#: tools/gpgconf-comp.c:3578 #, fuzzy, c-format #| msgid "error hashing '%s': %s\n" msgid "error parsing '%s'\n" @@ -11775,6 +11786,14 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n" +#~ msgstr "erreur d'écriture du fichier temporaire : %s\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "run in server mode" +#~ msgid "run in supervised mode" +#~ msgstr "exécuter en mode serveur" + #~ msgid "Name may not start with a digit\n" #~ msgstr "Le nom ne doit pas commencer par un chiffre\n" @@ -12128,9 +12147,6 @@ msgstr "" #~ msgid "could not open %s for writing: %s\n" #~ msgstr "impossible d'ouvrir %s en écriture : %s\n" -#~ msgid "error writing to %s: %s\n" -#~ msgstr "erreur d'écriture sur %s : %s\n" - #~ msgid "error closing %s: %s\n" #~ msgstr "erreur de fermeture de %s : %s\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-21 16:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-11 12:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-04 11:39+0100\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@trasno.net>\n" "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: agent/call-pinentry.c:338 +#: agent/call-pinentry.c:340 #, fuzzy, c-format msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n" @@ -26,53 +26,53 @@ msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n" #. * text. An underscore indicates that the next letter should be #. * used as an accelerator. Double the underscore to have #. * pinentry display a literal underscore. -#: agent/call-pinentry.c:556 +#: agent/call-pinentry.c:554 msgid "|pinentry-label|_OK" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:557 +#: agent/call-pinentry.c:555 msgid "|pinentry-label|_Cancel" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:558 +#: agent/call-pinentry.c:556 msgid "|pinentry-label|_Yes" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:559 +#: agent/call-pinentry.c:557 msgid "|pinentry-label|_No" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:560 +#: agent/call-pinentry.c:558 msgid "|pinentry-label|PIN:" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:561 +#: agent/call-pinentry.c:559 msgid "|pinentry-label|_Save in password manager" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:562 +#: agent/call-pinentry.c:560 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " msgid "Do you really want to make your passphrase visible on the screen?" msgstr "¿Seguro que quere crear unha chave para asinar e cifrar? " -#: agent/call-pinentry.c:564 +#: agent/call-pinentry.c:562 msgid "|pinentry-tt|Make passphrase visible" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:565 +#: agent/call-pinentry.c:563 #, fuzzy #| msgid "invalid passphrase" msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgstr "contrasinal incorrecto" -#: agent/call-pinentry.c:566 +#: agent/call-pinentry.c:564 msgid "Caps Lock is on" msgstr "" #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for generating a passphrase. -#: agent/call-pinentry.c:1022 +#: agent/call-pinentry.c:1019 msgid "Suggest" msgstr "" @@ -83,28 +83,28 @@ msgstr "" #. translate this entry, a default English text (see source) #. will be used. The strcmp thingy is there to detect a #. non-translated string. -#: agent/call-pinentry.c:1044 +#: agent/call-pinentry.c:1041 msgid "pinentry.genpin.tooltip" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry if the option #. for formatted passphrase is enabled. The length is #. limited to about 900 characters. -#: agent/call-pinentry.c:1072 +#: agent/call-pinentry.c:1069 msgid "Note: The blanks are not part of the passphrase." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry as title of a dialog #. telling the user that the entered new passphrase does not satisfy #. the passphrase constraints. Please keep it short. -#: agent/call-pinentry.c:1131 +#: agent/call-pinentry.c:1128 #, fuzzy msgid "Passphrase Not Allowed" msgstr "contrasinal demasiado longo\n" #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for the quality bar. -#: agent/call-pinentry.c:1198 +#: agent/call-pinentry.c:1195 msgid "Quality:" msgstr "" @@ -114,107 +114,107 @@ msgstr "" #. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not #. translate this entry, a default english text (see source) #. will be used. -#: agent/call-pinentry.c:1219 +#: agent/call-pinentry.c:1216 msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1477 +#: agent/call-pinentry.c:1474 msgid "" "Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " "session" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1480 +#: agent/call-pinentry.c:1477 #, fuzzy msgid "" "Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " "this session" msgstr "Por favor, introduza o contrasinal; esta é unha frase secreta \n" -#: agent/call-pinentry.c:1517 agent/call-pinentry.c:1724 +#: agent/call-pinentry.c:1514 agent/call-pinentry.c:1721 msgid "PIN:" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1517 agent/call-pinentry.c:1724 +#: agent/call-pinentry.c:1514 agent/call-pinentry.c:1721 #: agent/protect-tool.c:729 #, fuzzy msgid "Passphrase:" msgstr "contrasinal erróneo" -#: agent/call-pinentry.c:1544 agent/call-pinentry.c:1802 agent/command.c:1929 -#: agent/command.c:1988 agent/command-ssh.c:3056 agent/genkey.c:442 +#: agent/call-pinentry.c:1541 agent/call-pinentry.c:1799 agent/command.c:2049 +#: agent/command.c:2108 agent/command-ssh.c:3145 agent/genkey.c:427 msgid "does not match - try again" msgstr "" #. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in #. the pinentry. The %s is the actual error message, the #. two %d give the current and maximum number of tries. -#: agent/call-pinentry.c:1566 agent/call-pinentry.c:1830 +#: agent/call-pinentry.c:1563 agent/call-pinentry.c:1827 #, c-format msgid "SETERROR %s (try %d of %d)" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1577 agent/call-pinentry.c:1841 +#: agent/call-pinentry.c:1574 agent/call-pinentry.c:1838 msgid "Repeat:" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1589 agent/call-pinentry.c:1601 -#: agent/call-pinentry.c:1853 agent/call-pinentry.c:1865 +#: agent/call-pinentry.c:1586 agent/call-pinentry.c:1598 +#: agent/call-pinentry.c:1850 agent/call-pinentry.c:1862 #, fuzzy msgid "PIN too long" msgstr "liña longa de máis\n" -#: agent/call-pinentry.c:1590 agent/call-pinentry.c:1854 +#: agent/call-pinentry.c:1587 agent/call-pinentry.c:1851 #, fuzzy msgid "Passphrase too long" msgstr "contrasinal demasiado longo\n" -#: agent/call-pinentry.c:1598 agent/call-pinentry.c:1862 +#: agent/call-pinentry.c:1595 agent/call-pinentry.c:1859 #, fuzzy msgid "Invalid characters in PIN" msgstr "Caracter non válido no nome\n" -#: agent/call-pinentry.c:1603 agent/call-pinentry.c:1867 +#: agent/call-pinentry.c:1600 agent/call-pinentry.c:1864 msgid "PIN too short" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1622 agent/call-pinentry.c:1885 +#: agent/call-pinentry.c:1619 agent/call-pinentry.c:1882 #, fuzzy msgid "Bad PIN" msgstr "MPI erróneo" -#: agent/call-pinentry.c:1622 agent/call-pinentry.c:1885 +#: agent/call-pinentry.c:1619 agent/call-pinentry.c:1882 #, fuzzy msgid "Bad Passphrase" msgstr "contrasinal erróneo" -#: agent/command.c:823 +#: agent/command.c:826 msgid "Note: Request from the web browser." msgstr "" -#: agent/command.c:824 +#: agent/command.c:827 msgid "Note: Request from a remote site." msgstr "" -#: agent/command.c:1235 g10/card-util.c:741 g10/card-util.c:762 +#: agent/command.c:1329 g10/card-util.c:741 g10/card-util.c:762 #, fuzzy, c-format msgid "error getting serial number of card: %s\n" msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" -#: agent/command.c:1756 agent/command.c:1921 agent/command-ssh.c:2984 -#: agent/genkey.c:377 +#: agent/command.c:1876 agent/command.c:2041 agent/command-ssh.c:3073 +#: agent/genkey.c:362 #, fuzzy msgid "Please re-enter this passphrase" msgstr "cambia-lo contrasinal" -#: agent/command.c:2703 +#: agent/command.c:2830 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please enter the passphrase to protect the imported object within the %s " "system." msgstr "Por favor, introduza o contrasinal; esta é unha frase secreta \n" -#: agent/command.c:2833 +#: agent/command.c:2960 msgid "" "This key (or subkey) is not protected with a passphrase. Please enter a new " "passphrase to export it." @@ -226,9 +226,9 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "o algoritmo de protección %d%s non está soportado\n" #: agent/command-ssh.c:874 common/dotlock.c:856 g10/card-util.c:991 -#: g10/export.c:1329 g10/gpg.c:1454 g10/keygen.c:5370 g10/keyring.c:1329 +#: g10/export.c:1329 g10/gpg.c:1455 g10/keygen.c:5370 g10/keyring.c:1329 #: g10/keyring.c:1642 g10/openfile.c:293 g10/photoid.c:531 g10/photoid.c:549 -#: g10/sign.c:1113 g10/sign.c:1452 g10/tdbio.c:753 tools/gpg-card.c:479 +#: g10/sign.c:1113 g10/sign.c:1452 g10/tdbio.c:739 tools/gpg-card.c:479 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't create `%s': %s\n" msgid "can't create '%s': %s\n" @@ -236,15 +236,15 @@ msgstr "non se pode crear `%s': %s\n" #: agent/command-ssh.c:886 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:948 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:104 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136 -#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:308 g10/encrypt.c:715 g10/gpg.c:1455 +#: g10/decrypt.c:148 g10/encrypt.c:308 g10/encrypt.c:715 g10/gpg.c:1456 #: g10/import.c:379 g10/import.c:566 g10/import.c:801 g10/keygen.c:4319 #: g10/keyring.c:1668 g10/openfile.c:197 g10/openfile.c:211 g10/plaintext.c:128 #: g10/plaintext.c:640 g10/sign.c:1093 g10/sign.c:1320 g10/sign.c:1433 -#: g10/sign.c:1605 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758 -#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2253 -#: sm/gpgsm.c:2283 sm/gpgsm.c:2321 sm/keylist.c:1791 sm/qualified.c:65 +#: g10/sign.c:1605 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:744 +#: g10/tdbio.c:799 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2274 +#: sm/gpgsm.c:2304 sm/gpgsm.c:2342 sm/keylist.c:1809 sm/qualified.c:65 #: dirmngr/certcache.c:405 dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 -#: dirmngr/crlcache.c:2639 dirmngr/dirmngr.c:1817 tools/gpg-card.c:408 +#: dirmngr/crlcache.c:2639 dirmngr/dirmngr.c:1821 tools/gpg-card.c:408 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open '%s': %s\n" @@ -255,138 +255,129 @@ msgstr "non se puido abrir `%s': %s\n" msgid "no suitable card key found: %s\n" msgstr "non se atopou un chaveiro privado no que se poida escribir: %s\n" -#: agent/command-ssh.c:2513 +#: agent/command-ssh.c:2467 #, fuzzy, c-format msgid "error getting list of cards: %s\n" msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" -#: agent/command-ssh.c:2688 +#: agent/command-ssh.c:2777 #, c-format msgid "" "An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want to " "allow this?" msgstr "" -#: agent/command-ssh.c:2695 +#: agent/command-ssh.c:2784 agent/findkey.c:1240 msgid "Allow" msgstr "" -#: agent/command-ssh.c:2695 +#: agent/command-ssh.c:2784 agent/findkey.c:1240 msgid "Deny" msgstr "" -#: agent/command-ssh.c:2704 +#: agent/command-ssh.c:2793 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)" msgstr "Por favor, introduza o contrasinal; esta é unha frase secreta \n" -#: agent/command-ssh.c:3011 +#: agent/command-ssh.c:3100 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " "%s%%0Awithin gpg-agent's key storage" msgstr "Por favor, introduza o contrasinal; esta é unha frase secreta \n" -#: agent/command-ssh.c:3708 +#: agent/command-ssh.c:3797 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create stream from socket: %s\n" msgstr "%s: fallo ao crear unha táboa hash: %s\n" -#: agent/divert-scd.c:118 -msgid "Please insert the card with serial number" -msgstr "" - -#: agent/divert-scd.c:243 +#: agent/divert-scd.c:136 #, fuzzy msgid "Admin PIN" msgstr "Introduza o ID de usuario: " #. TRANSLATORS: A PUK is the Personal Unblocking Code #. used to unblock a PIN. -#: agent/divert-scd.c:248 +#: agent/divert-scd.c:141 msgid "PUK" msgstr "" -#: agent/divert-scd.c:255 +#: agent/divert-scd.c:148 msgid "Reset Code" msgstr "" -#: agent/divert-scd.c:283 +#: agent/divert-scd.c:176 msgid "Push ACK button on card/token." msgstr "" -#: agent/divert-scd.c:305 agent/divert-scd.c:309 +#: agent/divert-scd.c:198 agent/divert-scd.c:202 msgid "Use the reader's pinpad for input." msgstr "" -#: agent/divert-scd.c:375 +#: agent/divert-scd.c:268 #, fuzzy msgid "Repeat this Reset Code" msgstr "Repita o contrasinal: " -#: agent/divert-scd.c:377 +#: agent/divert-scd.c:270 #, fuzzy msgid "Repeat this PUK" msgstr "Repita o contrasinal: " -#: agent/divert-scd.c:378 +#: agent/divert-scd.c:271 #, fuzzy msgid "Repeat this PIN" msgstr "Repita o contrasinal: " -#: agent/divert-scd.c:383 +#: agent/divert-scd.c:276 #, fuzzy msgid "Reset Code not correctly repeated; try again" msgstr "o contrasinal non se repetiu correctamente; ténteo de novo" -#: agent/divert-scd.c:385 +#: agent/divert-scd.c:278 #, fuzzy msgid "PUK not correctly repeated; try again" msgstr "o contrasinal non se repetiu correctamente; ténteo de novo" -#: agent/divert-scd.c:386 +#: agent/divert-scd.c:279 #, fuzzy msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "o contrasinal non se repetiu correctamente; ténteo de novo" -#: agent/divert-scd.c:399 +#: agent/divert-scd.c:292 #, c-format msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" msgstr "" -#: agent/genkey.c:142 sm/certreqgen-ui.c:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "error creating temporary file: %s\n" -msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" - -#: agent/genkey.c:150 +#: agent/genkey.c:154 #, fuzzy, c-format -msgid "error writing to temporary file: %s\n" -msgstr "escribindo a `%s'\n" +msgid "error writing to pipe: %s\n" +msgstr "erro escribindo no chaveiro `%s': %s\n" -#: agent/genkey.c:191 +#: agent/genkey.c:176 #, fuzzy msgid "Enter new passphrase" msgstr "Introduza o contrasinal\n" -#: agent/genkey.c:227 +#: agent/genkey.c:212 #, c-format msgid "" "You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed." msgstr "" -#: agent/genkey.c:229 +#: agent/genkey.c:214 #, c-format msgid "" "You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease " "confirm that you do not want to have any protection on your key." msgstr "" -#: agent/genkey.c:241 +#: agent/genkey.c:226 msgid "Yes, protection is not needed" msgstr "" -#: agent/genkey.c:258 +#: agent/genkey.c:243 #, fuzzy, c-format #| msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "A passphrase should be at least %u character long." @@ -394,7 +385,7 @@ msgid_plural "A passphrase should be at least %u characters long." msgstr[0] "O nome debe ter alomenos 5 caracteres\n" msgstr[1] "O nome debe ter alomenos 5 caracteres\n" -#: agent/genkey.c:277 +#: agent/genkey.c:262 #, c-format msgid "A passphrase should contain at least %u digit or%%0Aspecial character." msgid_plural "" @@ -402,243 +393,237 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: agent/genkey.c:304 +#: agent/genkey.c:289 #, c-format msgid "A passphrase may not be a known term or match%%0Acertain pattern." msgstr "" -#: agent/genkey.c:319 +#: agent/genkey.c:304 msgid "Warning: You have entered an insecure passphrase." msgstr "" -#: agent/genkey.c:340 +#: agent/genkey.c:325 #, fuzzy msgid "Take this one anyway" msgstr "¿Empregar esta chave de tódolos xeitos?" -#: agent/genkey.c:508 +#: agent/genkey.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter the passphrase to%0Aprotect your new key" msgstr "" "Necesita un contrasinal para protexe-la súa chave secreta.\n" "\n" -#: agent/genkey.c:637 +#: agent/genkey.c:622 #, fuzzy msgid "Please enter the new passphrase" msgstr "cambia-lo contrasinal" -#: agent/gpg-agent.c:165 scd/scdaemon.c:115 dirmngr/dirmngr.c:185 +#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:115 dirmngr/dirmngr.c:185 #, fuzzy msgid "Options used for startup" msgstr "habilitar depuración total" -#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:174 +#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:174 msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:173 +#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:173 msgid "run in server mode (foreground)" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:170 dirmngr/dirmngr.c:176 -#, fuzzy -#| msgid "Key is superseded" -msgid "run in supervised mode" -msgstr "A chave é obsoleta" - -#: agent/gpg-agent.c:172 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:187 +#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:187 msgid "do not detach from the console" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:173 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:188 +#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:188 msgid "sh-style command output" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:189 +#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:189 msgid "csh-style command output" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:183 g10/gpg.c:595 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:428 +#: agent/gpg-agent.c:185 g10/gpg.c:596 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:429 #: dirmngr/dirmngr.c:192 #, fuzzy msgid "|FILE|read options from FILE" msgstr "|FICHEIRO|carga-lo módulo de extensión FICHEIRO" -#: agent/gpg-agent.c:187 g10/gpg.c:580 scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:269 +#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:581 scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:270 #: dirmngr/dirmngr.c:196 msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:582 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:89 -#: scd/scdaemon.c:131 sm/gpgsm.c:271 dirmngr/dirmngr-client.c:69 -#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:85 tools/gpgconf.c:117 +#: agent/gpg-agent.c:191 g10/gpg.c:583 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:89 +#: scd/scdaemon.c:131 sm/gpgsm.c:272 dirmngr/dirmngr-client.c:69 +#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:86 tools/gpgconf.c:117 msgid "verbose" msgstr "lareto" -#: agent/gpg-agent.c:190 g10/gpg.c:584 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:90 -#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:273 dirmngr/dirmngr-client.c:70 +#: agent/gpg-agent.c:192 g10/gpg.c:585 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:90 +#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:274 dirmngr/dirmngr-client.c:70 #: dirmngr/dirmngr.c:199 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "ser un pouquiño máis calado" -#: agent/gpg-agent.c:198 g10/gpg.c:599 sm/gpgsm.c:287 dirmngr/dirmngr.c:209 +#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:600 sm/gpgsm.c:288 dirmngr/dirmngr.c:209 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:202 g10/gpg.c:605 scd/scdaemon.c:146 sm/gpgsm.c:294 +#: agent/gpg-agent.c:204 g10/gpg.c:606 scd/scdaemon.c:146 sm/gpgsm.c:295 #: dirmngr/dirmngr.c:213 msgid "Options controlling the configuration" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:205 +#: agent/gpg-agent.c:207 #, fuzzy msgid "do not use the SCdaemon" msgstr "actualiza-la base de datos de confianza" -#: agent/gpg-agent.c:207 +#: agent/gpg-agent.c:209 msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:209 +#: agent/gpg-agent.c:211 msgid "|PGM|use PGM as the tpm2daemon program" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:213 +#: agent/gpg-agent.c:215 #, fuzzy #| msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgid "|NAME|accept some commands via NAME" msgstr "|NAME|axusta-lo xogo de caracteres do terminal a NOME" -#: agent/gpg-agent.c:217 +#: agent/gpg-agent.c:219 msgid "ignore requests to change the TTY" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:219 +#: agent/gpg-agent.c:221 msgid "ignore requests to change the X display" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:220 +#: agent/gpg-agent.c:222 #, fuzzy #| msgid "not supported" msgid "enable ssh support" msgstr "non está soportado" -#: agent/gpg-agent.c:222 +#: agent/gpg-agent.c:224 msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:225 +#: agent/gpg-agent.c:227 #, fuzzy #| msgid "not supported" msgid "enable putty support" msgstr "non está soportado" -#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:850 scd/scdaemon.c:176 sm/gpgsm.c:388 +#: agent/gpg-agent.c:239 g10/gpg.c:851 scd/scdaemon.c:176 sm/gpgsm.c:389 msgid "Options controlling the security" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:240 +#: agent/gpg-agent.c:242 msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:242 +#: agent/gpg-agent.c:244 msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:244 +#: agent/gpg-agent.c:246 msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:246 +#: agent/gpg-agent.c:248 msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:248 +#: agent/gpg-agent.c:250 msgid "do not use the PIN cache when signing" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:250 +#: agent/gpg-agent.c:252 #, fuzzy msgid "disallow the use of an external password cache" msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:252 +#: agent/gpg-agent.c:254 msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\"" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:255 +#: agent/gpg-agent.c:259 #, fuzzy msgid "allow presetting passphrase" msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:260 +#: agent/gpg-agent.c:264 msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:263 +#: agent/gpg-agent.c:267 msgid "do not allow bypassing the passphrase policy" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:265 +#: agent/gpg-agent.c:269 msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:267 +#: agent/gpg-agent.c:271 msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:270 +#: agent/gpg-agent.c:274 msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:274 +#: agent/gpg-agent.c:278 #, fuzzy msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgstr "|N|emprega-lo modo de contrasinal N" -#: agent/gpg-agent.c:276 +#: agent/gpg-agent.c:280 #, fuzzy msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:279 +#: agent/gpg-agent.c:283 msgid "Options controlling the PIN-Entry" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:281 +#: agent/gpg-agent.c:285 #, fuzzy #| msgid "use the gpg-agent" msgid "never use the PIN-entry" msgstr "emprega-lo gpg-agent" -#: agent/gpg-agent.c:283 +#: agent/gpg-agent.c:287 msgid "disallow caller to override the pinentry" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:285 +#: agent/gpg-agent.c:289 msgid "let PIN-Entry grab keyboard and mouse" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:288 +#: agent/gpg-agent.c:292 msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:292 +#: agent/gpg-agent.c:296 msgid "|N|set the Pinentry timeout to N seconds" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:296 +#: agent/gpg-agent.c:300 msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs" msgstr "" #. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug #. reporting address. This is so that we can change the #. reporting address without breaking the translations. -#: agent/gpg-agent.c:562 agent/preset-passphrase.c:99 agent/protect-tool.c:154 -#: g10/gpg.c:1149 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:118 scd/scdaemon.c:312 -#: sm/gpgsm.c:617 dirmngr/dirmngr-client.c:167 dirmngr/dirmngr.c:455 -#: tools/gpg-connect-agent.c:220 tools/gpgconf.c:163 +#: agent/gpg-agent.c:561 agent/preset-passphrase.c:99 agent/protect-tool.c:154 +#: g10/gpg.c:1150 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:118 scd/scdaemon.c:313 +#: sm/gpgsm.c:627 dirmngr/dirmngr-client.c:167 dirmngr/dirmngr.c:455 +#: tools/gpg-connect-agent.c:223 tools/gpgconf.c:163 #: tools/gpg-check-pattern.c:143 #, fuzzy msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n" @@ -646,145 +631,150 @@ msgstr "" "Por favor, informe dos erros no programa a <gnupg-bugs@gnu.org>,\n" "e dos erros na traducción a <proxecto@trasno.net>.\n" -#: agent/gpg-agent.c:571 +#: agent/gpg-agent.c:570 #, fuzzy msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opcións] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)" -#: agent/gpg-agent.c:573 +#: agent/gpg-agent.c:572 msgid "" "Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n" "Secret key management for @GNUPG@\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:618 g10/gpg.c:1354 scd/scdaemon.c:384 sm/gpgsm.c:765 +#: agent/gpg-agent.c:617 g10/gpg.c:1355 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:775 #: dirmngr/dirmngr.c:539 #, c-format msgid "invalid debug-level '%s' given\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:991 g10/gpg.c:3955 g10/gpg.c:3979 sm/gpgsm.c:1639 -#: sm/gpgsm.c:1645 +#: agent/gpg-agent.c:993 g10/gpg.c:3956 g10/gpg.c:3980 sm/gpgsm.c:1660 +#: sm/gpgsm.c:1666 #, c-format msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de resumo seleccionado non é válido\n" -#: agent/gpg-agent.c:1215 agent/gpg-agent.c:2041 common/comopt.c:93 -#: g10/gpg.c:2622 scd/scdaemon.c:549 sm/gpgsm.c:1032 dirmngr/dirmngr.c:1072 -#: dirmngr/dirmngr.c:1943 +#: agent/gpg-agent.c:1222 agent/gpg-agent.c:2051 common/comopt.c:93 +#: g10/gpg.c:2623 scd/scdaemon.c:550 sm/gpgsm.c:1042 dirmngr/dirmngr.c:1072 +#: dirmngr/dirmngr.c:1947 #, fuzzy, c-format #| msgid "reading options from `%s'\n" msgid "reading options from '%s'\n" msgstr "lendo as opcións de `%s'\n" -#: agent/gpg-agent.c:1331 g10/gpg.c:3896 scd/scdaemon.c:687 sm/gpgsm.c:1578 -#: dirmngr/dirmngr.c:1189 tools/gpg-connect-agent.c:1271 tools/gpgconf.c:691 +#: agent/gpg-agent.c:1338 g10/gpg.c:3897 scd/scdaemon.c:688 sm/gpgsm.c:1597 +#: dirmngr/dirmngr.c:1189 tools/gpg-connect-agent.c:1272 tools/gpgconf.c:691 #, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgid "Note: '%s' is not considered an option\n" msgstr "AVISO: \"%s\" é unha opción a extinguir\n" -#: agent/gpg-agent.c:2194 scd/scdaemon.c:1108 dirmngr/dirmngr.c:1350 +#: agent/gpg-agent.c:1389 g10/misc.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:1281 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "AVISO: \"%s\" é unha opción a extinguir\n" + +#: agent/gpg-agent.c:2204 scd/scdaemon.c:1109 dirmngr/dirmngr.c:1354 #, fuzzy, c-format msgid "can't create socket: %s\n" msgstr "non foi posible crear %s: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2211 scd/scdaemon.c:1121 dirmngr/dirmngr.c:1363 +#: agent/gpg-agent.c:2221 scd/scdaemon.c:1122 dirmngr/dirmngr.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "socket name '%s' is too long\n" msgstr "Revocación de certificado válida" -#: agent/gpg-agent.c:2249 +#: agent/gpg-agent.c:2259 #, c-format msgid "trying to steal socket from running %s\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2255 +#: agent/gpg-agent.c:2265 #, fuzzy, c-format msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgstr "gpg-agent non está dispoñible nesta sesión\n" -#: agent/gpg-agent.c:2267 scd/scdaemon.c:1145 dirmngr/dirmngr.c:1399 +#: agent/gpg-agent.c:2277 scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1403 #, fuzzy, c-format msgid "error getting nonce for the socket\n" msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2272 scd/scdaemon.c:1148 dirmngr/dirmngr.c:1402 +#: agent/gpg-agent.c:2282 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1406 #, fuzzy, c-format msgid "error binding socket to '%s': %s\n" msgstr "erro ao enviar a `%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2283 agent/gpg-agent.c:2323 agent/gpg-agent.c:2332 -#: scd/scdaemon.c:1156 dirmngr/dirmngr.c:1411 +#: agent/gpg-agent.c:2293 agent/gpg-agent.c:2333 agent/gpg-agent.c:2342 +#: scd/scdaemon.c:1157 dirmngr/dirmngr.c:1415 #, fuzzy, c-format msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" msgstr "AVISO: permisos inseguros en %s \"%s\"\n" -#: agent/gpg-agent.c:2297 scd/scdaemon.c:1168 dirmngr/dirmngr.c:1423 +#: agent/gpg-agent.c:2307 scd/scdaemon.c:1169 dirmngr/dirmngr.c:1427 #, fuzzy, c-format msgid "listening on socket '%s'\n" msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" -#: agent/gpg-agent.c:2317 agent/gpg-agent.c:2370 common/homedir.c:762 +#: agent/gpg-agent.c:2327 agent/gpg-agent.c:2380 common/homedir.c:762 #: g10/openfile.c:399 g10/photoid.c:379 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't create directory `%s': %s\n" msgid "can't create directory '%s': %s\n" msgstr "non se pode crea-lo directorio `%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2320 agent/gpg-agent.c:2375 common/homedir.c:765 +#: agent/gpg-agent.c:2330 agent/gpg-agent.c:2385 common/homedir.c:765 #: g10/openfile.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "directory '%s' created\n" msgstr "%s: directorio creado\n" -#: agent/gpg-agent.c:2381 +#: agent/gpg-agent.c:2391 #, fuzzy, c-format msgid "stat() failed for '%s': %s\n" msgstr "base de datos de confianza: fallou a lectura (n=%d): %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2385 +#: agent/gpg-agent.c:2395 #, fuzzy, c-format msgid "can't use '%s' as home directory\n" msgstr "%s: non foi posible crear un directorio: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2540 scd/scdaemon.c:1184 dirmngr/dirmngr.c:2172 +#: agent/gpg-agent.c:2550 scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2176 #, fuzzy, c-format msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n" msgstr "erro lendo `%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2747 +#: agent/gpg-agent.c:2757 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2752 +#: agent/gpg-agent.c:2762 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2827 +#: agent/gpg-agent.c:2837 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2832 +#: agent/gpg-agent.c:2842 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:3054 scd/scdaemon.c:1375 dirmngr/dirmngr.c:2386 +#: agent/gpg-agent.c:3058 scd/scdaemon.c:1376 dirmngr/dirmngr.c:2390 #, fuzzy, c-format msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n" msgstr "o segredo da actualización fallou: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:3142 scd/scdaemon.c:1444 +#: agent/gpg-agent.c:3146 scd/scdaemon.c:1445 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s stopped\n" msgstr "\t%lu chaves omitidas\n" -#: agent/gpg-agent.c:3283 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260 -#: sm/call-agent.c:131 tools/gpg-connect-agent.c:2320 tools/card-call-scd.c:311 +#: agent/gpg-agent.c:3287 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260 +#: sm/call-agent.c:131 tools/gpg-connect-agent.c:2321 tools/card-call-scd.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgstr "gpg-agent non está dispoñible nesta sesión\n" @@ -810,7 +800,7 @@ msgid "" "Password cache maintenance\n" msgstr "" -#: agent/protect-tool.c:107 g10/gpg.c:453 kbx/kbxutil.c:72 sm/gpgsm.c:219 +#: agent/protect-tool.c:107 g10/gpg.c:454 kbx/kbxutil.c:72 sm/gpgsm.c:220 #: dirmngr/dirmngr.c:171 tools/gpgconf.c:86 msgid "" "@Commands:\n" @@ -820,7 +810,7 @@ msgstr "" " " #: agent/protect-tool.c:116 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:82 -#: tools/gpg-connect-agent.c:83 tools/gpgconf.c:114 +#: tools/gpg-connect-agent.c:84 tools/gpgconf.c:114 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -874,42 +864,42 @@ msgstr "Cancelar" msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" -#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:366 tools/gpgconf.c:480 +#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:391 tools/gpgconf.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "error opening '%s': %s\n" msgstr "erro lendo `%s': %s\n" -#: agent/trustlist.c:170 common/helpfile.c:73 common/helpfile.c:89 +#: agent/trustlist.c:188 common/helpfile.c:73 common/helpfile.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "file '%s', line %d: %s\n" msgstr "non se atopou a chave `%s': %s\n" -#: agent/trustlist.c:193 agent/trustlist.c:201 +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "statement \"%s\" ignored in '%s', line %d\n" msgstr "erro de lectura: %s\n" -#: agent/trustlist.c:207 +#: agent/trustlist.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "system trustlist '%s' not available\n" msgstr "hai partes da chave secreta non dispoñibles\n" -#: agent/trustlist.c:251 +#: agent/trustlist.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "bad fingerprint in '%s', line %d\n" msgstr "erro de lectura: %s\n" -#: agent/trustlist.c:276 agent/trustlist.c:283 +#: agent/trustlist.c:294 agent/trustlist.c:301 #, fuzzy, c-format msgid "invalid keyflag in '%s', line %d\n" msgstr "erro: pegada dactilar non válida\n" -#: agent/trustlist.c:319 common/helpfile.c:136 +#: agent/trustlist.c:337 common/helpfile.c:136 #, fuzzy, c-format msgid "error reading '%s', line %d: %s\n" msgstr "erro lendo `%s': %s\n" -#: agent/trustlist.c:437 agent/trustlist.c:506 +#: agent/trustlist.c:462 agent/trustlist.c:531 #, c-format msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "" @@ -922,19 +912,19 @@ msgstr "" #. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The #. "%s" gets replaced by the name as stored in the #. certificate. -#: agent/trustlist.c:668 +#: agent/trustlist.c:693 #, c-format msgid "" "Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " "certificates?" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:677 common/audit.c:467 +#: agent/trustlist.c:702 common/audit.c:467 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "si|sim" -#: agent/trustlist.c:677 agent/findkey.c:1496 agent/findkey.c:1510 +#: agent/trustlist.c:702 agent/findkey.c:1765 agent/findkey.c:1779 #: common/audit.c:469 msgid "No" msgstr "" @@ -947,7 +937,7 @@ msgstr "" #. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal #. fingerprint string whereas the first one receives the name #. as stored in the certificate. -#: agent/trustlist.c:711 +#: agent/trustlist.c:736 #, c-format msgid "" "Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " @@ -957,48 +947,63 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended #. to be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The #. other button is "the default "Cancel" of the Pinentry. -#: agent/trustlist.c:725 +#: agent/trustlist.c:750 msgid "Correct" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:725 +#: agent/trustlist.c:750 msgid "Wrong" msgstr "" -#: agent/findkey.c:367 +#: agent/findkey.c:388 dirmngr/crlcache.c:948 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error reading `%s': %s\n" +msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n" +msgstr "erro lendo `%s': %s\n" + +#: agent/findkey.c:421 #, c-format msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now." msgstr "" -#: agent/findkey.c:383 +#: agent/findkey.c:437 #, c-format msgid "" "This passphrase has not been changed%%0Asince %.4s-%.2s-%.2s. Please change " "it now." msgstr "" -#: agent/findkey.c:397 agent/findkey.c:404 +#: agent/findkey.c:451 agent/findkey.c:458 #, fuzzy msgid "Change passphrase" msgstr "cambia-lo contrasinal" -#: agent/findkey.c:405 +#: agent/findkey.c:459 msgid "I'll change it later" msgstr "" -#: agent/findkey.c:1472 +#: agent/findkey.c:1120 +msgid "Please insert the card with serial number" +msgstr "" + +#: agent/findkey.c:1231 +#, c-format +msgid "Requested the use of key%%0A %s%%0A %s%%0ADo you want to allow this?" +msgstr "" + +#: agent/findkey.c:1741 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" "%%0A?" msgstr "¿Seguro de que quere borra-las chaves seleccionadas? " -#: agent/findkey.c:1496 agent/findkey.c:1510 +#: agent/findkey.c:1765 agent/findkey.c:1779 #, fuzzy msgid "Delete key" msgstr "habilitar unha chave" -#: agent/findkey.c:1507 +#: agent/findkey.c:1776 msgid "" "Warning: This key is also listed for use with SSH!\n" "Deleting the key might remove your ability to access remote machines." @@ -1020,7 +1025,7 @@ msgstr "" msgid "a %zu bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" msgstr "" -#: agent/pksign.c:572 +#: agent/pksign.c:566 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "fallou a comprobación da sinatura creada: %s\n" @@ -1062,7 +1067,7 @@ msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n" msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" #: common/exechelp-posix.c:514 common/exechelp-posix.c:589 -#: common/exechelp-posix.c:875 dirmngr/dirmngr.c:1441 +#: common/exechelp-posix.c:875 dirmngr/dirmngr.c:1445 #, fuzzy, c-format msgid "error forking process: %s\n" msgstr "erro lendo `%s': %s\n" @@ -1124,12 +1129,12 @@ msgstr "AVISO: propiedade insegura en %s \"%s\"\n" msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "AVISO: permisos inseguros en %s \"%s\"\n" -#: common/sysutils.c:905 +#: common/sysutils.c:880 #, fuzzy, c-format msgid "waiting for file '%s' to become accessible ...\n" msgstr "a actualización fallou: %s\n" -#: common/sysutils.c:931 +#: common/sysutils.c:906 #, fuzzy, c-format msgid "renaming '%s' to '%s' failed: %s\n" msgstr "non se puido poñe-la armadura: %s\n" @@ -1359,7 +1364,7 @@ msgid "algorithm: %s" msgstr "armadura: %s\n" #: common/audit.c:774 common/audit.c:776 common/audit.c:921 common/audit.c:923 -#: scd/app-openpgp.c:4215 +#: scd/app-openpgp.c:4246 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported algorithm: %s" msgstr "" @@ -1532,7 +1537,7 @@ msgstr "non se puido poñe-la armadura: %s\n" msgid "iconv_open failed: %s\n" msgstr "non se puido abrir un ficheiro: %s\n" -#: common/utf8conv.c:389 common/utf8conv.c:655 +#: common/utf8conv.c:387 common/utf8conv.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "conversion from '%s' to '%s' failed: %s\n" msgstr "non se puido poñe-la armadura: %s\n" @@ -1571,7 +1576,7 @@ msgstr "non se atopou a chave pública %08lX: %s\n" msgid "waiting for lock %s...\n" msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" -#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:913 dirmngr/dirmngr.c:978 dirmngr/dirmngr.c:987 +#: common/init.c:170 sm/gpgsm.c:923 dirmngr/dirmngr.c:978 dirmngr/dirmngr.c:987 #, c-format msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" @@ -1746,7 +1751,7 @@ msgstr "erro lendo `%s': %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n" msgstr "problema co axente: o axente voltou coa resposta 0x%lx\n" -#: g10/call-dirmngr.c:178 sm/call-dirmngr.c:238 tools/gpg-connect-agent.c:2317 +#: g10/call-dirmngr.c:178 sm/call-dirmngr.c:238 tools/gpg-connect-agent.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "no dirmngr running in this session\n" msgstr "gpg-agent non está dispoñible nesta sesión\n" @@ -1789,7 +1794,7 @@ msgstr "" msgid "server uses an invalid certificate" msgstr "xerar un certificado de revocación" -#: g10/call-dirmngr.c:405 g10/gpg.c:4644 sm/call-dirmngr.c:455 +#: g10/call-dirmngr.c:405 g10/gpg.c:4645 sm/call-dirmngr.c:455 #, fuzzy, c-format #| msgid "armor: %s\n" msgid "Note: %s\n" @@ -1817,7 +1822,7 @@ msgstr "non se pode facer iso no modo por lotes\n" msgid "This command is only available for version 2 cards\n" msgstr "Non se admite este comando no modo %s.\n" -#: g10/card-util.c:107 scd/app-openpgp.c:3400 tools/gpg-card.c:2965 +#: g10/card-util.c:107 scd/app-openpgp.c:3431 tools/gpg-card.c:2965 #, fuzzy, c-format msgid "Reset Code not or not anymore available\n" msgstr "hai partes da chave secreta non dispoñibles\n" @@ -1884,15 +1889,15 @@ msgstr "non hai unha chave pública correspondente: %s\n" #: g10/card-util.c:964 g10/decrypt-data.c:508 g10/import.c:414 g10/import.c:764 #: g10/import.c:823 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660 -#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1753 +#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1757 #: tools/gpgconf.c:493 tools/gpgconf.c:539 tools/gpg-card.c:426 #, fuzzy, c-format #| msgid "error reading `%s': %s\n" msgid "error reading '%s': %s\n" msgstr "erro lendo `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:997 g10/decrypt-data.c:511 g10/export.c:2589 -#: g10/export.c:2890 dirmngr/crlcache.c:925 tools/gpg-card.c:486 +#: g10/card-util.c:997 g10/decrypt-data.c:511 g10/export.c:2595 +#: g10/export.c:2896 dirmngr/crlcache.c:925 tools/gpg-card.c:486 #: tools/gpg-card.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "error writing '%s': %s\n" @@ -2240,27 +2245,27 @@ msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando incorrecto (tente \"help\")\n" -#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1219 +#: g10/decrypt.c:186 g10/encrypt.c:1219 #, c-format msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output non traballa con este comando\n" -#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5363 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750 +#: g10/decrypt.c:242 g10/gpg.c:5385 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't open `%s'\n" msgid "can't open '%s'\n" msgstr "non se puido abrir `%s'\n" -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:1977 g10/export.c:2435 g10/export.c:2556 -#: g10/export.c:2702 g10/getkey.c:2032 g10/gpg.c:5308 g10/keyedit.c:1450 -#: g10/keyedit.c:2382 g10/keyedit.c:2626 g10/keyedit.c:4580 g10/keylist.c:707 +#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:1977 g10/export.c:2441 g10/export.c:2562 +#: g10/export.c:2708 g10/getkey.c:2032 g10/gpg.c:5330 g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:2382 g10/keyedit.c:2682 g10/keyedit.c:4636 g10/keylist.c:707 #: g10/keyserver.c:1071 g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2172 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "non se atopou a chave `%s': %s\n" #: g10/delkey.c:90 g10/export.c:2012 g10/getkey.c:2040 g10/getkey.c:4457 -#: g10/gpg.c:5317 g10/keyedit.c:2354 g10/keyserver.c:1089 g10/revoke.c:236 +#: g10/gpg.c:5339 g10/keyedit.c:2354 g10/keyserver.c:1089 g10/revoke.c:236 #: g10/revoke.c:666 g10/tofu.c:2180 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -2324,8 +2329,8 @@ msgid "subkey" msgstr "Pública: " #: g10/delkey.c:299 g10/keyedit.c:2247 g10/keyedit.c:2257 g10/keyedit.c:2435 -#: g10/keyedit.c:2509 g10/keyedit.c:2580 g10/keyedit.c:2793 g10/keyedit.c:3023 -#: g10/keyedit.c:3092 g10/keyedit.c:3242 +#: g10/keyedit.c:2566 g10/keyedit.c:2636 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:3079 +#: g10/keyedit.c:3148 g10/keyedit.c:3298 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "a actualización fallou: %s\n" @@ -2387,14 +2392,14 @@ msgstr "non se pode empregar o algoritmo de cifrado \"%s\" no modo %s\n" msgid "(use option \"%s\" to override)\n" msgstr "" -#: g10/encrypt.c:549 g10/encrypt.c:802 g10/decrypt-data.c:265 g10/gpg.c:4128 -#: g10/gpg.c:4175 sm/decrypt.c:1182 sm/encrypt.c:692 sm/gpgsm.c:1663 +#: g10/encrypt.c:549 g10/encrypt.c:802 g10/decrypt-data.c:265 g10/gpg.c:4129 +#: g10/gpg.c:4176 sm/decrypt.c:1182 sm/encrypt.c:692 sm/gpgsm.c:1684 #, fuzzy, c-format msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "non se pode empregar o algoritmo de cifrado \"%s\" no modo %s\n" -#: g10/encrypt.c:558 g10/gpg.c:4140 g10/gpg.c:4187 g10/sig-check.c:184 -#: g10/sign.c:452 sm/gpgsm.c:1673 sm/gpgsm.c:1683 sm/sign.c:597 sm/verify.c:510 +#: g10/encrypt.c:558 g10/gpg.c:4141 g10/gpg.c:4188 g10/sig-check.c:184 +#: g10/sign.c:452 sm/gpgsm.c:1694 sm/gpgsm.c:1704 sm/sign.c:597 sm/verify.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "non se pode empregar o algoritmo de resumo \"%s\" no modo %s\n" @@ -2417,7 +2422,7 @@ msgstr "" msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" msgstr "AVISO: \"%s\" é unha opción a extinguir\n" -#: g10/encrypt.c:854 g10/mainproc.c:853 g10/mainproc.c:2476 sm/decrypt.c:1395 +#: g10/encrypt.c:854 g10/mainproc.c:865 g10/mainproc.c:2488 sm/decrypt.c:1395 #: sm/encrypt.c:817 sm/verify.c:526 #, c-format msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" @@ -2529,12 +2534,12 @@ msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave estilo PGP 2.x - omitida\n" -#: g10/export.c:2129 +#: g10/export.c:2135 #, c-format msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "AVISO: non se exportou nada\n" -#: g10/export.c:2571 g10/export.c:2866 g10/plaintext.c:152 g10/plaintext.c:161 +#: g10/export.c:2577 g10/export.c:2872 g10/plaintext.c:152 g10/plaintext.c:161 #: g10/plaintext.c:167 #, fuzzy, c-format #| msgid "error creating `%s': %s\n" @@ -2604,297 +2609,297 @@ msgstr "" msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "emprégase a chave secundaria %08lX no canto da primaria %08lX\n" -#: g10/getkey.c:4386 g10/gpg.c:2191 +#: g10/getkey.c:4386 g10/gpg.c:2192 #, fuzzy, c-format msgid "valid values for option '%s':\n" msgstr "opcións de importación non válidas\n" -#: g10/gpg.c:455 sm/gpgsm.c:221 +#: g10/gpg.c:456 sm/gpgsm.c:222 #, fuzzy msgid "make a signature" msgstr "facer unha sinatura separada" -#: g10/gpg.c:456 +#: g10/gpg.c:457 #, fuzzy msgid "make a clear text signature" msgstr "|[ficheiro]|facer unha sinatura en texto claro" -#: g10/gpg.c:458 sm/gpgsm.c:223 +#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:224 msgid "make a detached signature" msgstr "facer unha sinatura separada" -#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:224 +#: g10/gpg.c:460 sm/gpgsm.c:225 msgid "encrypt data" msgstr "cifrar datos" -#: g10/gpg.c:461 +#: g10/gpg.c:462 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifrar só con cifrado simétrico" -#: g10/gpg.c:463 sm/gpgsm.c:226 +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:227 msgid "decrypt data (default)" msgstr "descifrar datos (por defecto)" -#: g10/gpg.c:465 sm/gpgsm.c:227 +#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:228 msgid "verify a signature" msgstr "verificar unha sinatura" -#: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:228 +#: g10/gpg.c:468 sm/gpgsm.c:229 msgid "list keys" msgstr "ve-la lista de chaves" -#: g10/gpg.c:469 +#: g10/gpg.c:470 msgid "list keys and signatures" msgstr "ve-la lista de chaves e sinaturas" -#: g10/gpg.c:472 +#: g10/gpg.c:473 #, fuzzy msgid "list and check key signatures" msgstr "verifica-las sinaturas das chaves" -#: g10/gpg.c:474 sm/gpgsm.c:233 +#: g10/gpg.c:475 sm/gpgsm.c:234 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "ve-la lista de chaves e pegadas dactilares" -#: g10/gpg.c:475 sm/gpgsm.c:231 +#: g10/gpg.c:476 sm/gpgsm.c:232 msgid "list secret keys" msgstr "ve-la lista de chaves secretas" -#: g10/gpg.c:477 sm/gpgsm.c:234 +#: g10/gpg.c:478 sm/gpgsm.c:235 msgid "generate a new key pair" msgstr "xerar un novo par de chaves" -#: g10/gpg.c:480 +#: g10/gpg.c:481 #, fuzzy #| msgid "generate a new key pair" msgid "quickly generate a new key pair" msgstr "xerar un novo par de chaves" -#: g10/gpg.c:483 +#: g10/gpg.c:484 #, fuzzy #| msgid "generate a new key pair" msgid "quickly add a new user-id" msgstr "xerar un novo par de chaves" -#: g10/gpg.c:488 +#: g10/gpg.c:489 #, fuzzy #| msgid "generate a new key pair" msgid "quickly revoke a user-id" msgstr "xerar un novo par de chaves" -#: g10/gpg.c:491 +#: g10/gpg.c:492 #, fuzzy #| msgid "generate a new key pair" msgid "quickly set a new expiration date" msgstr "xerar un novo par de chaves" -#: g10/gpg.c:494 +#: g10/gpg.c:495 msgid "full featured key pair generation" msgstr "" -#: g10/gpg.c:497 +#: g10/gpg.c:498 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "xerar un certificado de revocación" -#: g10/gpg.c:500 sm/gpgsm.c:237 +#: g10/gpg.c:501 sm/gpgsm.c:238 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "borrar chaves do chaveiro público" -#: g10/gpg.c:502 +#: g10/gpg.c:503 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "borrar chaves do chaveiro secreto" -#: g10/gpg.c:504 +#: g10/gpg.c:505 #, fuzzy #| msgid "sign a key" msgid "quickly sign a key" msgstr "asinar unha chave" -#: g10/gpg.c:506 +#: g10/gpg.c:507 #, fuzzy #| msgid "sign a key locally" msgid "quickly sign a key locally" msgstr "asinar unha chave localmente" -#: g10/gpg.c:508 +#: g10/gpg.c:509 #, fuzzy #| msgid "generate a new key pair" msgid "quickly revoke a key signature" msgstr "xerar un novo par de chaves" -#: g10/gpg.c:509 +#: g10/gpg.c:510 msgid "sign a key" msgstr "asinar unha chave" -#: g10/gpg.c:510 +#: g10/gpg.c:511 msgid "sign a key locally" msgstr "asinar unha chave localmente" -#: g10/gpg.c:511 +#: g10/gpg.c:512 msgid "sign or edit a key" msgstr "asinar ou editar unha chave" -#: g10/gpg.c:513 sm/gpgsm.c:255 +#: g10/gpg.c:514 sm/gpgsm.c:256 #, fuzzy msgid "change a passphrase" msgstr "cambia-lo contrasinal" -#: g10/gpg.c:517 +#: g10/gpg.c:518 msgid "export keys" msgstr "exportar chaves" -#: g10/gpg.c:518 +#: g10/gpg.c:519 msgid "export keys to a keyserver" msgstr "exportar chaves a un servidor de chaves" -#: g10/gpg.c:519 +#: g10/gpg.c:520 msgid "import keys from a keyserver" msgstr "importar chaves dun servidor de chaves" -#: g10/gpg.c:522 +#: g10/gpg.c:523 msgid "search for keys on a keyserver" msgstr "buscar chaves nun servidor de chaves" -#: g10/gpg.c:524 +#: g10/gpg.c:525 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "actualizar tódalas chaves dun servidor de chaves" -#: g10/gpg.c:533 +#: g10/gpg.c:534 msgid "import/merge keys" msgstr "importar/mesturar chaves" -#: g10/gpg.c:536 +#: g10/gpg.c:537 msgid "print the card status" msgstr "" -#: g10/gpg.c:537 +#: g10/gpg.c:538 msgid "change data on a card" msgstr "" -#: g10/gpg.c:539 +#: g10/gpg.c:540 msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/gpg.c:551 +#: g10/gpg.c:552 msgid "update the trust database" msgstr "actualiza-la base de datos de confianza" -#: g10/gpg.c:561 +#: g10/gpg.c:562 #, fuzzy msgid "print message digests" msgstr "|algo [ficheiros]|visualizar resumos de mensaxes" -#: g10/gpg.c:565 sm/gpgsm.c:250 +#: g10/gpg.c:566 sm/gpgsm.c:251 msgid "run in server mode" msgstr "" -#: g10/gpg.c:567 +#: g10/gpg.c:568 msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key" msgstr "" -#: g10/gpg.c:610 +#: g10/gpg.c:611 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOME|empregar NOME coma chave secreta por defecto" -#: g10/gpg.c:612 sm/gpgsm.c:346 +#: g10/gpg.c:613 sm/gpgsm.c:347 #, fuzzy msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgstr "|NOME|cifrar para NOME" -#: g10/gpg.c:620 +#: g10/gpg.c:621 msgid "|SPEC|set up email aliases" msgstr "" -#: g10/gpg.c:632 +#: g10/gpg.c:633 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/gpg.c:658 kbx/kbxutil.c:91 sm/gpgsm.c:430 tools/gpgconf.c:119 +#: g10/gpg.c:659 kbx/kbxutil.c:91 sm/gpgsm.c:431 tools/gpgconf.c:119 msgid "do not make any changes" msgstr "non facer ningún cambio" -#: g10/gpg.c:659 +#: g10/gpg.c:660 msgid "prompt before overwriting" msgstr "avisar antes de sobrescribir" -#: g10/gpg.c:708 sm/gpgsm.c:316 +#: g10/gpg.c:709 sm/gpgsm.c:317 msgid "Options controlling the input" msgstr "" -#: g10/gpg.c:726 sm/gpgsm.c:326 +#: g10/gpg.c:727 sm/gpgsm.c:327 msgid "Options controlling the output" msgstr "" -#: g10/gpg.c:728 sm/gpgsm.c:328 +#: g10/gpg.c:729 sm/gpgsm.c:329 msgid "create ascii armored output" msgstr "crear saída con armadura en ascii" -#: g10/gpg.c:732 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:333 +#: g10/gpg.c:733 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:334 #, fuzzy msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|FICHEIRO|carga-lo módulo de extensión FICHEIRO" -#: g10/gpg.c:745 +#: g10/gpg.c:746 msgid "use canonical text mode" msgstr "usar modo de texto canónico" -#: g10/gpg.c:763 +#: g10/gpg.c:764 #, fuzzy msgid "|N|set compress level to N (0 disables)" msgstr "|N|axusta-lo nivel de compresión a N (0 desactiva)" -#: g10/gpg.c:769 sm/gpgsm.c:363 +#: g10/gpg.c:770 sm/gpgsm.c:364 msgid "Options controlling key import and export" msgstr "" -#: g10/gpg.c:772 +#: g10/gpg.c:773 msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address" msgstr "" -#: g10/gpg.c:775 +#: g10/gpg.c:776 #, fuzzy #| msgid "import keys from a keyserver" msgid "import missing key from a signature" msgstr "importar chaves dun servidor de chaves" -#: g10/gpg.c:780 +#: g10/gpg.c:781 #, fuzzy msgid "include the public key in signatures" msgstr "verifica-las sinaturas das chaves" -#: g10/gpg.c:783 sm/gpgsm.c:366 +#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:367 msgid "disable all access to the dirmngr" msgstr "" -#: g10/gpg.c:795 sm/gpgsm.c:373 +#: g10/gpg.c:796 sm/gpgsm.c:374 msgid "Options controlling key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:825 sm/gpgsm.c:338 +#: g10/gpg.c:826 sm/gpgsm.c:339 #, fuzzy #| msgid "list secret keys" msgid "Options to specify keys" msgstr "ve-la lista de chaves secretas" -#: g10/gpg.c:827 sm/gpgsm.c:340 +#: g10/gpg.c:828 sm/gpgsm.c:341 #, fuzzy msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID" msgstr "|NOME|cifrar para NOME" -#: g10/gpg.c:835 sm/gpgsm.c:342 +#: g10/gpg.c:836 sm/gpgsm.c:343 #, fuzzy msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt" msgstr "empregar este id de usuario para asinar ou descifrar" -#: g10/gpg.c:883 sm/gpgsm.c:414 +#: g10/gpg.c:884 sm/gpgsm.c:415 msgid "Options for unattended use" msgstr "" -#: g10/gpg.c:902 sm/gpgsm.c:426 dirmngr/dirmngr.c:292 +#: g10/gpg.c:903 sm/gpgsm.c:427 dirmngr/dirmngr.c:292 msgid "Other options" msgstr "" -#: g10/gpg.c:975 sm/gpgsm.c:458 +#: g10/gpg.c:976 sm/gpgsm.c:460 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -2902,7 +2907,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Vexa a páxina man para un listado completo de comandos e opcións)\n" -#: g10/gpg.c:978 +#: g10/gpg.c:979 #, fuzzy #| msgid "" #| "@\n" @@ -2932,13 +2937,13 @@ msgstr "" " --list-keys [nomes] amosa-las chaves\n" " --fingerprint [nomes] amosa-las pegadas dactilares\n" -#: g10/gpg.c:1171 +#: g10/gpg.c:1172 #, fuzzy #| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opcións] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)" -#: g10/gpg.c:1174 +#: g10/gpg.c:1175 #, fuzzy #| msgid "" #| "Syntax: gpg [options] [files]\n" @@ -2953,7 +2958,7 @@ msgstr "" "asinar, verificar, cifrar ou descifrar\n" "a operación por defecto depende dos datos de entrada\n" -#: g10/gpg.c:1185 sm/gpgsm.c:641 +#: g10/gpg.c:1186 sm/gpgsm.c:651 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -2961,571 +2966,571 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos soportados:\n" -#: g10/gpg.c:1188 +#: g10/gpg.c:1189 msgid "Pubkey: " msgstr "Pública: " -#: g10/gpg.c:1195 g10/keyedit.c:3316 +#: g10/gpg.c:1196 g10/keyedit.c:3372 msgid "Cipher: " msgstr "Cifra: " -#: g10/gpg.c:1209 +#: g10/gpg.c:1210 msgid "Hash: " msgstr "Hash: " -#: g10/gpg.c:1216 g10/keyedit.c:3382 +#: g10/gpg.c:1217 g10/keyedit.c:3438 msgid "Compression: " msgstr "Compresión: " -#: g10/gpg.c:1291 sm/gpgsm.c:715 +#: g10/gpg.c:1292 sm/gpgsm.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "usage: %s [options] %s\n" msgstr "uso: gpg [opcións] " -#: g10/gpg.c:1490 sm/gpgsm.c:808 +#: g10/gpg.c:1491 sm/gpgsm.c:818 #, c-format msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos conflictivos\n" -#: g10/gpg.c:1508 +#: g10/gpg.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "no = sign found in group definition '%s'\n" msgstr "non se atopou un signo = na definición do grupo \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1707 +#: g10/gpg.c:1708 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n" msgstr "AVISO: propiedade insegura en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1710 +#: g10/gpg.c:1711 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n" msgstr "AVISO: propiedade insegura en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1713 +#: g10/gpg.c:1714 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n" msgstr "AVISO: propiedade insegura en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1719 +#: g10/gpg.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n" msgstr "AVISO: permisos inseguros en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1722 +#: g10/gpg.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n" msgstr "AVISO: permisos inseguros en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1725 +#: g10/gpg.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n" msgstr "AVISO: permisos inseguros en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1731 +#: g10/gpg.c:1732 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n" msgstr "AVISO: propiedade do directorio contedor insegura en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1734 +#: g10/gpg.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n" msgstr "AVISO: propiedade do directorio contedor insegura en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1737 +#: g10/gpg.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n" msgstr "AVISO: propiedade do directorio contedor insegura en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1743 +#: g10/gpg.c:1744 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n" msgstr "AVISO: permisos do directorio contedor inseguros en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1746 +#: g10/gpg.c:1747 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n" msgstr "AVISO: permisos do directorio contedor inseguros en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1749 +#: g10/gpg.c:1750 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n" msgstr "AVISO: permisos do directorio contedor inseguros en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1965 +#: g10/gpg.c:1966 #, fuzzy, c-format msgid "unknown configuration item '%s'\n" msgstr " creouse un novo ficheiro de configuración `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2061 +#: g10/gpg.c:2062 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2063 +#: g10/gpg.c:2064 #, fuzzy msgid "show key usage information during key listings" msgstr "Non hai unha sinatura correspondiente no chaveiro secreto\n" -#: g10/gpg.c:2065 +#: g10/gpg.c:2066 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2067 +#: g10/gpg.c:2068 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "Non hai unha sinatura correspondiente no chaveiro secreto\n" -#: g10/gpg.c:2069 +#: g10/gpg.c:2070 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2073 +#: g10/gpg.c:2074 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2075 +#: g10/gpg.c:2076 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non é válido\n" -#: g10/gpg.c:2077 +#: g10/gpg.c:2078 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2079 +#: g10/gpg.c:2080 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2081 +#: g10/gpg.c:2082 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2083 +#: g10/gpg.c:2084 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "amosar en que chaveiro está unha chave listada" -#: g10/gpg.c:2085 +#: g10/gpg.c:2086 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Non hai unha sinatura correspondiente no chaveiro secreto\n" -#: g10/gpg.c:2202 +#: g10/gpg.c:2203 #, fuzzy, c-format msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" msgstr "destinatario por defecto `%s' descoñecido\n" -#: g10/gpg.c:2204 +#: g10/gpg.c:2205 #, c-format msgid "(use \"help\" to list choices)\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2319 g10/keyedit.c:1724 +#: g10/gpg.c:2320 g10/keyedit.c:1724 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Non se admite este comando no modo %s.\n" -#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3863 g10/gpg.c:3875 +#: g10/gpg.c:3008 g10/gpg.c:3864 g10/gpg.c:3876 #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgid "Note: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: ¡%s non é para uso normal!\n" -#: g10/gpg.c:3185 g10/gpg.c:3197 +#: g10/gpg.c:3186 g10/gpg.c:3198 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "%s non é un xogo de caracteres válido\n" -#: g10/gpg.c:3219 +#: g10/gpg.c:3220 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n" msgstr "Non é un enderezo de e-mail válido\n" -#: g10/gpg.c:3251 sm/gpgsm.c:1147 +#: g10/gpg.c:3252 sm/gpgsm.c:1157 #, fuzzy, c-format msgid "invalid pinentry mode '%s'\n" msgstr "algoritmo de hash non válido `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3257 sm/gpgsm.c:1153 +#: g10/gpg.c:3258 sm/gpgsm.c:1163 #, fuzzy, c-format msgid "invalid request origin '%s'\n" msgstr "opcións de importación non válidas\n" -#: g10/gpg.c:3314 +#: g10/gpg.c:3315 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s non é un xogo de caracteres válido\n" -#: g10/gpg.c:3336 g10/gpg.c:3545 g10/keyedit.c:5322 +#: g10/gpg.c:3337 g10/gpg.c:3546 g10/keyedit.c:5378 #, fuzzy, c-format msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "non se puido analisa-lo URI do servidor de chaves\n" -#: g10/gpg.c:3354 +#: g10/gpg.c:3355 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: opcións de exportación non válidas\n" -#: g10/gpg.c:3357 +#: g10/gpg.c:3358 #, fuzzy, c-format msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "opcións de exportación non válidas\n" -#: g10/gpg.c:3364 +#: g10/gpg.c:3365 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: opcións de importación non válidas\n" -#: g10/gpg.c:3367 +#: g10/gpg.c:3368 #, c-format msgid "invalid import options\n" msgstr "opcións de importación non válidas\n" -#: g10/gpg.c:3373 g10/gpg.c:3388 +#: g10/gpg.c:3374 g10/gpg.c:3389 #, fuzzy, c-format msgid "invalid filter option: %s\n" msgstr "opcións de importación non válidas\n" -#: g10/gpg.c:3379 +#: g10/gpg.c:3380 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: opcións de exportación non válidas\n" -#: g10/gpg.c:3382 +#: g10/gpg.c:3383 #, c-format msgid "invalid export options\n" msgstr "opcións de exportación non válidas\n" -#: g10/gpg.c:3394 +#: g10/gpg.c:3395 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: opcións de importación non válidas\n" -#: g10/gpg.c:3397 +#: g10/gpg.c:3398 #, fuzzy, c-format msgid "invalid list options\n" msgstr "opcións de importación non válidas\n" -#: g10/gpg.c:3405 +#: g10/gpg.c:3406 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3407 +#: g10/gpg.c:3408 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3409 +#: g10/gpg.c:3410 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "%s non é un xogo de caracteres válido\n" -#: g10/gpg.c:3411 +#: g10/gpg.c:3412 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3415 +#: g10/gpg.c:3416 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3417 +#: g10/gpg.c:3418 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non é válido\n" -#: g10/gpg.c:3419 +#: g10/gpg.c:3420 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "%s non é un xogo de caracteres válido\n" -#: g10/gpg.c:3421 +#: g10/gpg.c:3422 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3423 +#: g10/gpg.c:3424 #, fuzzy msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "%s non é un xogo de caracteres válido\n" -#: g10/gpg.c:3430 +#: g10/gpg.c:3431 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: opcións de exportación non válidas\n" -#: g10/gpg.c:3433 +#: g10/gpg.c:3434 #, fuzzy, c-format msgid "invalid verify options\n" msgstr "opcións de exportación non válidas\n" -#: g10/gpg.c:3440 +#: g10/gpg.c:3441 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "non se puido estabrecer exec-path a %s\n" -#: g10/gpg.c:3647 +#: g10/gpg.c:3648 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: opcións de exportación non válidas\n" -#: g10/gpg.c:3650 +#: g10/gpg.c:3651 #, c-format msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3659 +#: g10/gpg.c:3660 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n" msgstr "opcións de importación non válidas\n" -#: g10/gpg.c:3847 sm/gpgsm.c:1544 +#: g10/gpg.c:3848 sm/gpgsm.c:1563 #, c-format msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVISO: ¡o programa pode crear un ficheiro 'core'!\n" -#: g10/gpg.c:3856 +#: g10/gpg.c:3857 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "AVISO: %s fai que se ignore %s\n" -#: g10/gpg.c:3865 +#: g10/gpg.c:3866 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "¡%s non se admite con %s!\n" -#: g10/gpg.c:3868 +#: g10/gpg.c:3869 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "¡%s non ten sentido empregándoo con %s!\n" -#: g10/gpg.c:3883 sm/gpgsm.c:1565 dirmngr/dirmngr.c:1204 +#: g10/gpg.c:3884 sm/gpgsm.c:1584 dirmngr/dirmngr.c:1204 #, c-format msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "" -#: g10/gpg.c:3904 +#: g10/gpg.c:3905 #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3942 g10/gpg.c:3973 sm/gpgsm.c:1633 +#: g10/gpg.c:3943 g10/gpg.c:3974 sm/gpgsm.c:1654 #, c-format msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de cifrado seleccionado non é válido\n" -#: g10/gpg.c:3949 +#: g10/gpg.c:3950 #, fuzzy, c-format #| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de resumo seleccionado non é válido\n" -#: g10/gpg.c:3961 +#: g10/gpg.c:3962 #, fuzzy, c-format msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de cifrado seleccionado non é válido\n" -#: g10/gpg.c:3967 +#: g10/gpg.c:3968 #, c-format msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de resumo de certificación seleccionado non é válido\n" -#: g10/gpg.c:3982 +#: g10/gpg.c:3983 #, c-format msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed debe ser superior a 0\n" -#: g10/gpg.c:3984 +#: g10/gpg.c:3985 #, c-format msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed debe ser superior a 1\n" -#: g10/gpg.c:3986 +#: g10/gpg.c:3987 #, fuzzy, c-format msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth debe valer entre 1 e 255\n" -#: g10/gpg.c:3988 +#: g10/gpg.c:3989 #, fuzzy, c-format msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "nivel de comprobación por defecto non válido; debe ser 0, 1, 2 ou 3\n" -#: g10/gpg.c:3990 +#: g10/gpg.c:3991 #, fuzzy, c-format msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "nivel de comprobación por defecto non válido; debe ser 0, 1, 2 ou 3\n" -#: g10/gpg.c:3994 +#: g10/gpg.c:3995 #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: desaconséllase encarecidamente o modo S2K simple (0)\n" -#: g10/gpg.c:3998 +#: g10/gpg.c:3999 #, c-format msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K non válido; debe ser 0, 1 ou 3\n" -#: g10/gpg.c:4005 +#: g10/gpg.c:4006 #, c-format msgid "invalid default preferences\n" msgstr "preferencias por defecto non válidas\n" -#: g10/gpg.c:4009 +#: g10/gpg.c:4010 #, c-format msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "preferencias de cifrado personais non válidas\n" -#: g10/gpg.c:4012 +#: g10/gpg.c:4013 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgid "invalid personal AEAD preferences\n" msgstr "preferencias de cifrado personais non válidas\n" -#: g10/gpg.c:4016 +#: g10/gpg.c:4017 #, c-format msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "preferencias de resumo personais non válidas\n" -#: g10/gpg.c:4020 +#: g10/gpg.c:4021 #, c-format msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "preferencias de compresión personais non válidas\n" -#: g10/gpg.c:4029 g10/gpg.c:4034 +#: g10/gpg.c:4030 g10/gpg.c:4035 #, fuzzy, c-format #| msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "chunk size invalid - using %d\n" msgstr "tamaño de chave non válido; empregando %u bits\n" -#: g10/gpg.c:4071 +#: g10/gpg.c:4072 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "¡%s aínda non traballa con %s!\n" -#: g10/gpg.c:4134 +#: g10/gpg.c:4135 #, fuzzy, c-format msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "non se pode empregar o algoritmo de cifrado \"%s\" no modo %s\n" -#: g10/gpg.c:4146 +#: g10/gpg.c:4147 #, fuzzy, c-format msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "non se pode empregar o algoritmo de compresión \"%s\" no modo %s\n" -#: g10/gpg.c:4301 +#: g10/gpg.c:4302 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n" -#: g10/gpg.c:4313 +#: g10/gpg.c:4314 #, c-format msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "AVISO: deronse destinatarios (-r) sen empregar cifrado de chave pública\n" -#: g10/gpg.c:4385 +#: g10/gpg.c:4386 #, fuzzy, c-format msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n" msgstr "o descifrado fallou: %s\n" -#: g10/gpg.c:4414 +#: g10/gpg.c:4415 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:4417 +#: g10/gpg.c:4418 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n" msgstr "non se pode empregar %s no modo %s\n" -#: g10/gpg.c:4475 +#: g10/gpg.c:4476 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:4478 +#: g10/gpg.c:4479 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n" msgstr "non se pode empregar %s no modo %s\n" -#: g10/gpg.c:4878 g10/keyserver.c:1629 +#: g10/gpg.c:4879 g10/keyserver.c:1631 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "o envío ao servidor de chaves fallou: %s\n" -#: g10/gpg.c:4883 +#: g10/gpg.c:4884 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "a recepción do servidor de chaves fallou: %s\n" -#: g10/gpg.c:4889 +#: g10/gpg.c:4890 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "a exportación da chave fallou: %s\n" -#: g10/gpg.c:4902 g10/gpg.c:4913 +#: g10/gpg.c:4903 g10/gpg.c:4914 #, fuzzy, c-format #| msgid "key export failed: %s\n" msgid "export as ssh key failed: %s\n" msgstr "a exportación da chave fallou: %s\n" -#: g10/gpg.c:4925 +#: g10/gpg.c:4926 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "a busca no servidor de chaves fallou fallou: %s\n" -#: g10/gpg.c:4938 +#: g10/gpg.c:4939 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "a actualización no servidor de chaves fallou: %s\n" -#: g10/gpg.c:5007 +#: g10/gpg.c:5008 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "non se puido quita-la armadura: %s\n" -#: g10/gpg.c:5018 +#: g10/gpg.c:5019 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "non se puido poñe-la armadura: %s\n" -#: g10/gpg.c:5123 +#: g10/gpg.c:5145 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgid "invalid hash algorithm '%s'\n" msgstr "algoritmo de hash non válido `%s'\n" -#: g10/gpg.c:5275 g10/tofu.c:2160 +#: g10/gpg.c:5297 g10/tofu.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "error parsing key specification '%s': %s\n" msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" -#: g10/gpg.c:5286 +#: g10/gpg.c:5308 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:5342 +#: g10/gpg.c:5364 #, c-format msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:5353 +#: g10/gpg.c:5375 #, c-format msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Escriba a súa mensaxe ...\n" -#: g10/gpg.c:5700 +#: g10/gpg.c:5722 #, c-format msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "o URL de normativa de certificación dado non é válido\n" -#: g10/gpg.c:5702 +#: g10/gpg.c:5724 #, c-format msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non é válido\n" -#: g10/gpg.c:5735 +#: g10/gpg.c:5757 #, fuzzy, c-format msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non é válido\n" @@ -3539,7 +3544,7 @@ msgstr "toma-las chaves deste chaveiro" msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "converte-los conflictos de selo de data nun aviso" -#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:420 tools/gpgconf.c:122 tools/gpg-card.c:95 +#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:421 tools/gpgconf.c:122 tools/gpg-card.c:95 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|DF|escribi-la información de estado a este DF" @@ -4273,7 +4278,7 @@ msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "¿Está seguro de que quere asinalo? (s/N) " #: g10/keyedit.c:583 g10/keyedit.c:611 g10/keyedit.c:638 g10/keyedit.c:815 -#: g10/keyedit.c:1666 g10/keyedit.c:2703 +#: g10/keyedit.c:1666 g10/keyedit.c:2759 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Non se puido asinar.\n" @@ -4472,8 +4477,8 @@ msgstr "" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "¿Asinar de verdade? " -#: g10/keyedit.c:1032 g10/keyedit.c:6200 g10/keyedit.c:6283 g10/keyedit.c:6412 -#: g10/keyedit.c:6474 g10/sign.c:535 +#: g10/keyedit.c:1032 g10/keyedit.c:6256 g10/keyedit.c:6339 g10/keyedit.c:6468 +#: g10/keyedit.c:6530 g10/sign.c:535 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "fallou a sinatura: %s\n" @@ -4693,7 +4698,7 @@ msgid "" " (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1654 g10/keyedit.c:2703 g10/keyedit.c:3076 g10/keyedit.c:3144 +#: g10/keyedit.c:1654 g10/keyedit.c:2759 g10/keyedit.c:3132 g10/keyedit.c:3200 msgid "Key is revoked." msgstr "A chave está revocada." @@ -4746,7 +4751,7 @@ msgstr "¿Seguro de que quere borrar este ID de usuario? " msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "¿Seguro de que quere borrar este ID de usuario? " -#: g10/keyedit.c:1825 g10/keyedit.c:1865 g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:1825 g10/keyedit.c:1865 g10/keyedit.c:4897 #, fuzzy msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Debe seleccionar alomenos unha chave.\n" @@ -4835,169 +4840,169 @@ msgstr "¿Garda-los cambios? " msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "¿Saír sin gardar? " -#: g10/keyedit.c:2263 g10/keyedit.c:2798 g10/keyedit.c:3097 g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:2263 g10/keyedit.c:2854 g10/keyedit.c:3153 g10/keyedit.c:3305 #, c-format msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "A chave non cambiou, polo que non fai falla actualizar.\n" -#: g10/keyedit.c:2496 +#: g10/keyedit.c:2553 #, fuzzy, c-format #| msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgid "cannot revoke the last valid user ID.\n" msgstr "¡Non pode borra-lo último ID de usuario!\n" -#: g10/keyedit.c:2523 +#: g10/keyedit.c:2579 #, fuzzy, c-format msgid "revoking the user ID failed: %s\n" msgstr "fallou a comprobación da sinatura creada: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2589 +#: g10/keyedit.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "setting the primary user ID failed: %s\n" msgstr "fallou a comprobación da sinatura creada: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2618 +#: g10/keyedit.c:2674 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n" msgstr "erro: pegada dactilar non válida\n" -#: g10/keyedit.c:2638 +#: g10/keyedit.c:2694 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not the primary fingerprint\n" msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2774 g10/keyedit.c:2777 +#: g10/keyedit.c:2830 g10/keyedit.c:2833 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid value\n" msgid "Invalid user ID '%s': %s\n" msgstr "valor non válido\n" -#: g10/keyedit.c:2780 +#: g10/keyedit.c:2836 #, fuzzy #| msgid "No such user ID.\n" msgid "No matching user IDs." msgstr "Non hai tal ID de usuario.\n" -#: g10/keyedit.c:2780 +#: g10/keyedit.c:2836 #, fuzzy msgid "Nothing to sign.\n" msgstr "Nada que asinar coa chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:2973 g10/keyedit.c:6065 +#: g10/keyedit.c:3029 g10/keyedit.c:6121 #, fuzzy, c-format msgid "Not signed by you.\n" msgstr " asinada por %08lX no %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3031 +#: g10/keyedit.c:3087 #, fuzzy, c-format #| msgid "checking created signature failed: %s\n" msgid "revoking the key signature failed: %s\n" msgstr "fallou a comprobación da sinatura creada: %s\n" -#: g10/keyedit.c:3152 +#: g10/keyedit.c:3208 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid expiration time\n" msgstr "%s non é un xogo de caracteres válido\n" -#: g10/keyedit.c:3194 +#: g10/keyedit.c:3250 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not a proper fingerprint\n" msgstr "erro: pegada dactilar non válida\n" -#: g10/keyedit.c:3218 +#: g10/keyedit.c:3274 #, fuzzy, c-format msgid "subkey \"%s\" not found\n" msgstr "non se atopou a chave `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3397 msgid "AEAD: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3358 +#: g10/keyedit.c:3414 msgid "Digest: " msgstr "Resumo: " -#: g10/keyedit.c:3415 +#: g10/keyedit.c:3471 msgid "Features: " msgstr "Características: " -#: g10/keyedit.c:3432 +#: g10/keyedit.c:3488 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3447 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:3503 g10/keylist.c:392 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3455 g10/keyedit.c:3456 +#: g10/keyedit.c:3511 g10/keyedit.c:3512 #, fuzzy msgid "Notations: " msgstr "Notación: " -#: g10/keyedit.c:3706 +#: g10/keyedit.c:3762 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "Non hai preferencias nun ID de usuario estilo PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:3778 +#: g10/keyedit.c:3834 #, fuzzy, c-format msgid "The following key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "Esta chave pode estar revocada por %s chave " -#: g10/keyedit.c:3802 +#: g10/keyedit.c:3858 #, fuzzy, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "Esta chave pode estar revocada por %s chave " -#: g10/keyedit.c:3808 +#: g10/keyedit.c:3864 #, fuzzy msgid "(sensitive)" msgstr " (sensible)" -#: g10/keyedit.c:3850 g10/keyedit.c:3997 g10/keylist.c:283 g10/keyserver.c:348 +#: g10/keyedit.c:3906 g10/keyedit.c:4053 g10/keylist.c:283 g10/keyserver.c:348 #, fuzzy, c-format msgid "created: %s" msgstr "non foi posible crear %s: %s\n" -#: g10/keyedit.c:3853 g10/keylist.c:2254 +#: g10/keyedit.c:3909 g10/keylist.c:2254 #, fuzzy, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "[revocada] " -#: g10/keyedit.c:3855 g10/keylist.c:2260 +#: g10/keyedit.c:3911 g10/keylist.c:2260 #, fuzzy, c-format msgid "expired: %s" msgstr " [caduca: %s]" -#: g10/keyedit.c:3857 g10/keyedit.c:3999 g10/keylist.c:285 g10/keylist.c:2266 +#: g10/keyedit.c:3913 g10/keyedit.c:4055 g10/keylist.c:285 g10/keylist.c:2266 #: g10/keyserver.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "expires: %s" msgstr " [caduca: %s]" -#: g10/keyedit.c:3859 +#: g10/keyedit.c:3915 #, fuzzy, c-format msgid "usage: %s" msgstr " confianza: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:3867 g10/keyedit.c:3887 g10/keylist.c:288 +#: g10/keyedit.c:3923 g10/keyedit.c:3943 g10/keylist.c:288 msgid "card-no: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3926 +#: g10/keyedit.c:3982 #, fuzzy, c-format msgid "trust: %s" msgstr " confianza: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:3930 +#: g10/keyedit.c:3986 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3937 +#: g10/keyedit.c:3993 msgid "This key has been disabled" msgstr "Esta chave está desactivada" -#: g10/keyedit.c:3955 +#: g10/keyedit.c:4011 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -5005,19 +5010,19 @@ msgstr "" "Teña en conta que a validez da chave amosada non é necesariamente\n" "correcta a menos que reinicie o programa.\n" -#: g10/keyedit.c:4016 g10/keyedit.c:4447 g10/keyserver.c:358 -#: g10/mainproc.c:2319 g10/tofu.c:1789 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:846 +#: g10/keyedit.c:4072 g10/keyedit.c:4503 g10/keyserver.c:358 +#: g10/mainproc.c:2331 g10/tofu.c:1789 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:846 #, fuzzy msgid "revoked" msgstr "[revocada] " -#: g10/keyedit.c:4018 g10/keyedit.c:4449 g10/keyserver.c:362 -#: g10/mainproc.c:2321 g10/tofu.c:1794 g10/trust.c:113 +#: g10/keyedit.c:4074 g10/keyedit.c:4505 g10/keyserver.c:362 +#: g10/mainproc.c:2333 g10/tofu.c:1794 g10/trust.c:113 #, fuzzy msgid "expired" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:4135 +#: g10/keyedit.c:4191 #, c-format msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" @@ -5026,18 +5031,18 @@ msgstr "" "AVISO: non se marcou ningún ID de usuario coma primario. Esta orde pode\n" " facer que un ID de usuario diferente se converta no primario.\n" -#: g10/keyedit.c:4187 +#: g10/keyedit.c:4243 #, c-format msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4188 +#: g10/keyedit.c:4244 #, fuzzy, c-format #| msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgid "You may want to change its expiration date too.\n" msgstr "Non pode cambia-la data de expiración dunha chave v3\n" -#: g10/keyedit.c:4247 +#: g10/keyedit.c:4303 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -5046,37 +5051,37 @@ msgstr "" "AVISO: Esta é unha chave de estilo PGP2. Se engade unha identificación\n" " fotográfica algunhas versións de PGP han rexeitar esta chave.\n" -#: g10/keyedit.c:4252 g10/keyedit.c:4542 +#: g10/keyedit.c:4308 g10/keyedit.c:4598 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "¿Está seguro de que quere engadila? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4258 +#: g10/keyedit.c:4314 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "" "Non pode engadir unha identificación fotográfica a unha chave de estilo " "PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:4273 g10/keygen.c:3102 -msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +#: g10/keyedit.c:4329 +msgid "Such a user ID already exists on this key!" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4375 +#: g10/keyedit.c:4431 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "¿Borrar esta sinatura correcta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:4385 +#: g10/keyedit.c:4441 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "¿Borrar esta sinatura incorrecta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:4389 +#: g10/keyedit.c:4445 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "¿Borrar esta sinatura descoñecida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:4396 +#: g10/keyedit.c:4452 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "¿Realmente quere borrar esta auto-sinatura? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:4412 +#: g10/keyedit.c:4468 #, fuzzy, c-format #| msgid "Deleted %d signature.\n" msgid "Deleted %d signature.\n" @@ -5084,38 +5089,38 @@ msgid_plural "Deleted %d signatures.\n" msgstr[0] "Borrada %d sinatura.\n" msgstr[1] "Borrada %d sinatura.\n" -#: g10/keyedit.c:4416 +#: g10/keyedit.c:4472 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Non se borrou nada.\n" -#: g10/keyedit.c:4451 +#: g10/keyedit.c:4507 #, fuzzy msgid "invalid" msgstr "armadura non válida" -#: g10/keyedit.c:4453 +#: g10/keyedit.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n" msgstr "O ID de usuario \"%s\" está revocado." -#: g10/keyedit.c:4459 +#: g10/keyedit.c:4515 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" msgid_plural "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" msgstr[0] "O ID de usuario \"%s\" está revocado." msgstr[1] "O ID de usuario \"%s\" está revocado." -#: g10/keyedit.c:4467 +#: g10/keyedit.c:4523 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already minimized\n" msgstr "o ID de usuario \"%s\" xa está revocado\n" -#: g10/keyedit.c:4468 +#: g10/keyedit.c:4524 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "o ID de usuario \"%s\" xa está revocado\n" -#: g10/keyedit.c:4537 +#: g10/keyedit.c:4593 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -5125,45 +5130,45 @@ msgstr "" "designado\n" " pode facer que algunhas versións de PGP rexeiten esta chave.\n" -#: g10/keyedit.c:4548 +#: g10/keyedit.c:4604 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" "Non pode engadir un revocador designado a unha chave de estilo PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:4565 +#: g10/keyedit.c:4621 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Introduza o ID de usuario do revocador designado: " -#: g10/keyedit.c:4591 +#: g10/keyedit.c:4647 #, c-format msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" "non se pode nomear unha chave estilo PGP 2.x coma revocador designado\n" -#: g10/keyedit.c:4607 +#: g10/keyedit.c:4663 #, c-format msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "non se pode nomear unha chave coma o seu propio revocador designado\n" -#: g10/keyedit.c:4629 +#: g10/keyedit.c:4685 #, fuzzy, c-format msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "AVISO: ¡Esta chave está revocada polo propietario!\n" -#: g10/keyedit.c:4647 +#: g10/keyedit.c:4703 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "AVISO: ¡o nomeamento dunha chave coma o seu propio revocador designado non " "se pode desfacer!\n" -#: g10/keyedit.c:4653 +#: g10/keyedit.c:4709 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" "¿Está seguro de que quere nomear esta chave coma revocador designado? (s/N): " -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4777 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to change the expiration time for multiple subkeys? (y/" @@ -5171,184 +5176,184 @@ msgid "" msgstr "" "¿Está seguro de que quere nomear esta chave coma revocador designado? (s/N): " -#: g10/keyedit.c:4726 +#: g10/keyedit.c:4782 #, fuzzy msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Cambiando a data de expiración para a chave secundaria.\n" -#: g10/keyedit.c:4729 +#: g10/keyedit.c:4785 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Cambiando a data de expiración da chave primaria.\n" -#: g10/keyedit.c:4785 +#: g10/keyedit.c:4841 #, c-format msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Non pode cambia-la data de expiración dunha chave v3\n" -#: g10/keyedit.c:4845 +#: g10/keyedit.c:4901 #, fuzzy msgid "Changing usage of a subkey.\n" msgstr "Cambiando a data de expiración para a chave secundaria.\n" -#: g10/keyedit.c:4848 +#: g10/keyedit.c:4904 #, fuzzy #| msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgid "Changing usage of the primary key.\n" msgstr "Cambiando a data de expiración da chave primaria.\n" -#: g10/keyedit.c:4966 +#: g10/keyedit.c:5022 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "" "AVISO: ¡o nomeamento dunha chave coma o seu propio revocador designado non " "se pode desfacer!\n" -#: g10/keyedit.c:4972 +#: g10/keyedit.c:5028 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:5089 +#: g10/keyedit.c:5145 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Escolla exactamente un ID de usuario.\n" -#: g10/keyedit.c:5130 g10/keyedit.c:5244 g10/keyedit.c:5360 g10/keyedit.c:5503 +#: g10/keyedit.c:5186 g10/keyedit.c:5300 g10/keyedit.c:5416 g10/keyedit.c:5559 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "omitindo a auto-sinatura v3 do id de usuario \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:5301 +#: g10/keyedit.c:5357 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:5383 +#: g10/keyedit.c:5439 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "¿Está seguro de que quere empregala (s/N)? " -#: g10/keyedit.c:5384 +#: g10/keyedit.c:5440 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "¿Está seguro de que quere empregala (s/N)? " -#: g10/keyedit.c:5449 +#: g10/keyedit.c:5505 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "Notación de sinaturas: " -#: g10/keyedit.c:5596 +#: g10/keyedit.c:5652 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "¿Sobrescribir? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:5666 +#: g10/keyedit.c:5722 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Non hai ID de usuario con índice %d\n" -#: g10/keyedit.c:5728 +#: g10/keyedit.c:5784 #, fuzzy, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Non hai ID de usuario con índice %d\n" -#: g10/keyedit.c:5829 +#: g10/keyedit.c:5885 #, fuzzy, c-format msgid "No subkey with key ID '%s'.\n" msgstr "Non hai ID de usuario con índice %d\n" -#: g10/keyedit.c:5851 +#: g10/keyedit.c:5907 #, fuzzy, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Non hai ID de usuario con índice %d\n" -#: g10/keyedit.c:5992 +#: g10/keyedit.c:6048 #, fuzzy, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "ID de usuario: \"" -#: g10/keyedit.c:5995 g10/keyedit.c:6097 g10/keyedit.c:6145 +#: g10/keyedit.c:6051 g10/keyedit.c:6153 g10/keyedit.c:6201 #, fuzzy, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr " asinada por %08lX no %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:5997 g10/keyedit.c:6099 g10/keyedit.c:6147 +#: g10/keyedit.c:6053 g10/keyedit.c:6155 g10/keyedit.c:6203 msgid " (non-exportable)" msgstr " (non exportable)" -#: g10/keyedit.c:6001 +#: g10/keyedit.c:6057 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Esta sinatura caducou o %s.\n" -#: g10/keyedit.c:6006 +#: g10/keyedit.c:6062 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "¿Está seguro de que quere revocala? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:6011 +#: g10/keyedit.c:6067 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "¿Crear un certificado de revocación para esta sinatura? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:6071 +#: g10/keyedit.c:6127 #, fuzzy, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Asinou estes IDs de usuario: \n" -#: g10/keyedit.c:6100 +#: g10/keyedit.c:6156 #, fuzzy msgid " (non-revocable)" msgstr " (non exportable)" -#: g10/keyedit.c:6107 +#: g10/keyedit.c:6163 #, fuzzy, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " revocada por %08lX no %s\n" -#: g10/keyedit.c:6132 +#: g10/keyedit.c:6188 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Está a punto de revocar estas sinaturas:\n" -#: g10/keyedit.c:6155 +#: g10/keyedit.c:6211 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "¿Realmente desexa crea-los certificados de revocación? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:6188 +#: g10/keyedit.c:6244 #, c-format msgid "no secret key\n" msgstr "non hai chave secreta\n" -#: g10/keyedit.c:6236 +#: g10/keyedit.c:6292 #, c-format msgid "tried to revoke a non-user ID: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:6246 +#: g10/keyedit.c:6302 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "o ID de usuario \"%s\" xa está revocado\n" -#: g10/keyedit.c:6263 +#: g10/keyedit.c:6319 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "AVISO: unha sinatura de ID de usuario ten unha data %d segundos no futuro\n" -#: g10/keyedit.c:6359 +#: g10/keyedit.c:6415 #, fuzzy, c-format #| msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgid "Cannot revoke the last valid user ID.\n" msgstr "¡Non pode borra-lo último ID de usuario!\n" -#: g10/keyedit.c:6397 +#: g10/keyedit.c:6453 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "o ID de usuario \"%s\" xa está revocado\n" -#: g10/keyedit.c:6459 +#: g10/keyedit.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "o ID de usuario \"%s\" xa está revocado\n" -#: g10/keyedit.c:6556 +#: g10/keyedit.c:6612 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" @@ -5779,6 +5784,10 @@ msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" "Por favor, non poña o enderezo de correo no nome real ou no comentario\n" +#: g10/keygen.c:3102 +msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in #. lower and uppercase. Below you will find the matching #. string which should be translated accordingly and the @@ -6113,56 +6122,56 @@ msgstr "opcións de exportación non válidas\n" msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "%s: non é un ID de chave válido\n" -#: g10/keyserver.c:1217 g10/keyserver.c:1250 +#: g10/keyserver.c:1217 g10/keyserver.c:1252 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing %d key from %s\n" msgid_plural "refreshing %d keys from %s\n" msgstr[0] "solicitando a chave %08lX de %s\n" msgstr[1] "solicitando a chave %08lX de %s\n" -#: g10/keyserver.c:1224 +#: g10/keyserver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "AVISO: non se puido borra-lo ficheiro temporal (%s) `%s': %s\n" -#: g10/keyserver.c:1316 +#: g10/keyserver.c:1318 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "non se atopou a chave `%s': %s\n" -#: g10/keyserver.c:1319 +#: g10/keyserver.c:1321 #, fuzzy, c-format msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "non se atopou a chave `%s': %s\n" -#: g10/keyserver.c:1481 +#: g10/keyserver.c:1483 #, fuzzy, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "solicitando a chave %08lX de %s\n" -#: g10/keyserver.c:1600 g10/keyserver.c:1793 +#: g10/keyserver.c:1602 g10/keyserver.c:1795 #, fuzzy, c-format msgid "no keyserver known\n" msgstr "opcións de exportación non válidas\n" -#: g10/keyserver.c:1615 g10/skclist.c:214 g10/skclist.c:242 +#: g10/keyserver.c:1617 g10/skclist.c:214 g10/skclist.c:242 #, fuzzy, c-format msgid "skipped \"%s\": %s\n" msgstr "omítese `%s': %s\n" -#: g10/keyserver.c:1619 +#: g10/keyserver.c:1621 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "" "\"\n" "asinado coa súa chave %08lX no %s\n" -#: g10/keyserver.c:1662 +#: g10/keyserver.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "requesting key from '%s'\n" msgstr "solicitando a chave %08lX de %s\n" -#: g10/keyserver.c:1680 +#: g10/keyserver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "AVISO: non se puido borra-lo ficheiro temporal (%s) `%s': %s\n" @@ -6195,252 +6204,252 @@ msgstr "cifrado cun algoritmo descoñecido %d\n" msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "cifrado cun algoritmo descoñecido %d\n" -#: g10/mainproc.c:475 +#: g10/mainproc.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "a chave pública é %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:527 +#: g10/mainproc.c:532 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "cifrado cunha chave de %u bits, %s, ID %08lX, creado o %s\n" -#: g10/mainproc.c:531 g10/pkclist.c:231 +#: g10/mainproc.c:536 g10/pkclist.c:231 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:535 +#: g10/mainproc.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "cifrado cunha chave %s, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:558 g10/mainproc.c:974 +#: g10/mainproc.c:563 g10/mainproc.c:986 #, c-format msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:566 +#: g10/mainproc.c:571 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "cifrado con %lu contrasinais\n" -#: g10/mainproc.c:568 +#: g10/mainproc.c:573 #, c-format msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "cifrado con 1 contrasinal\n" -#: g10/mainproc.c:583 g10/mainproc.c:608 +#: g10/mainproc.c:588 g10/mainproc.c:613 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "fallou o descifrado de chave pública: %s\n" -#: g10/mainproc.c:619 +#: g10/mainproc.c:624 #, c-format msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "datos cifrados coa chave pública: DEK correcto\n" -#: g10/mainproc.c:648 g10/mainproc.c:669 +#: g10/mainproc.c:653 g10/mainproc.c:674 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "supoñendo datos cifrados con %s\n" -#: g10/mainproc.c:655 +#: g10/mainproc.c:660 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "A cifra IDEA non está dispoñible, téntase empregar %s no seu canto\n" -#: g10/mainproc.c:752 g10/mainproc.c:796 +#: g10/mainproc.c:757 g10/mainproc.c:801 #, c-format msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "AVISO: a mensaxe non tiña protección de integridade\n" -#: g10/mainproc.c:763 +#: g10/mainproc.c:768 msgid "" "Hint: If this message was created before the year 2003 it is\n" "likely that this message is legitimate. This is because back\n" "then integrity protection was not widely used.\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:766 +#: g10/mainproc.c:771 #, c-format msgid "Use the option '%s' to decrypt anyway.\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:771 +#: g10/mainproc.c:776 #, fuzzy, c-format #| msgid "decryption failed: %s\n" msgid "decryption forced to fail!\n" msgstr "o descifrado fallou: %s\n" -#: g10/mainproc.c:783 +#: g10/mainproc.c:788 #, c-format msgid "decryption okay\n" msgstr "descifrado correcto\n" -#: g10/mainproc.c:802 +#: g10/mainproc.c:807 #, c-format msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "AVISO: ¡a mensaxe cifrada foi manipulada!\n" -#: g10/mainproc.c:820 +#: g10/mainproc.c:832 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "o descifrado fallou: %s\n" -#: g10/mainproc.c:890 +#: g10/mainproc.c:902 #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTA: o remitente pediu \"confidencial\"\n" -#: g10/mainproc.c:897 +#: g10/mainproc.c:909 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nome do ficheiro orixinal='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:1174 +#: g10/mainproc.c:1186 #, c-format msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "revocación independente - empregue \"gpg --import\" para aplicar\n" -#: g10/mainproc.c:1479 g10/mainproc.c:1522 +#: g10/mainproc.c:1491 g10/mainproc.c:1534 #, fuzzy, c-format msgid "no signature found\n" msgstr "Sinatura correcta de \"" -#: g10/mainproc.c:1802 +#: g10/mainproc.c:1814 #, fuzzy, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "Sinatura INCORRECTA de\"" -#: g10/mainproc.c:1804 +#: g10/mainproc.c:1816 #, fuzzy, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Sinatura caducada de \"" -#: g10/mainproc.c:1806 +#: g10/mainproc.c:1818 #, fuzzy, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Sinatura correcta de \"" -#: g10/mainproc.c:1828 +#: g10/mainproc.c:1840 #, c-format msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verificación de sinatura suprimida\n" -#: g10/mainproc.c:1942 +#: g10/mainproc.c:1954 #, fuzzy, c-format msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "non se poden manexar estas sinaturas múltiples\n" -#: g10/mainproc.c:1958 g10/mainproc.c:1965 +#: g10/mainproc.c:1970 g10/mainproc.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "A sinatura caducou o %s\n" -#: g10/mainproc.c:1959 g10/mainproc.c:1966 sm/verify.c:480 +#: g10/mainproc.c:1971 g10/mainproc.c:1978 sm/verify.c:480 #, fuzzy, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1970 +#: g10/mainproc.c:1982 #, fuzzy, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Sinatura feita o %.*s usando %s coa chave de ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1976 +#: g10/mainproc.c:1988 #, fuzzy, c-format msgid " issuer \"%s\"\n" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:2031 +#: g10/mainproc.c:2043 #, c-format msgid "Key available at: " msgstr "Chave dispoñible en: " -#: g10/mainproc.c:2073 +#: g10/mainproc.c:2085 #, c-format msgid "Note: Use '%s' to make use of this info\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2273 +#: g10/mainproc.c:2285 msgid "[uncertain]" msgstr "[incerto]" -#: g10/mainproc.c:2311 +#: g10/mainproc.c:2323 #, fuzzy, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:2386 +#: g10/mainproc.c:2398 #, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgid "WARNING: This key is not suitable for signing in %s mode\n" msgstr "AVISO: ¡Esta chave non está certificada cunha sinatura de confianza!\n" -#: g10/mainproc.c:2402 +#: g10/mainproc.c:2414 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "A sinatura caducou o %s\n" -#: g10/mainproc.c:2407 +#: g10/mainproc.c:2419 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "A sinatura caduca o %s\n" -#: g10/mainproc.c:2418 +#: g10/mainproc.c:2430 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n" msgstr "Sinatura %s, algoritmo de resumo %s\n" -#: g10/mainproc.c:2419 +#: g10/mainproc.c:2431 msgid "binary" msgstr "binario" -#: g10/mainproc.c:2420 +#: g10/mainproc.c:2432 msgid "textmode" msgstr "modo texto" -#: g10/mainproc.c:2420 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:847 +#: g10/mainproc.c:2432 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:847 msgid "unknown" msgstr "descoñecido" -#: g10/mainproc.c:2422 +#: g10/mainproc.c:2434 #, fuzzy #| msgid "unknown pubkey algorithm" msgid ", key algorithm " msgstr "algoritmo de chave pública descoñecido" -#: g10/mainproc.c:2457 +#: g10/mainproc.c:2469 #, c-format msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2505 +#: g10/mainproc.c:2517 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Non foi posible verifica-la sinatura: %s\n" -#: g10/mainproc.c:2601 g10/mainproc.c:2620 g10/mainproc.c:2744 +#: g10/mainproc.c:2613 g10/mainproc.c:2632 g10/mainproc.c:2756 #, c-format msgid "not a detached signature\n" msgstr "non é unha sinatura separada\n" -#: g10/mainproc.c:2654 +#: g10/mainproc.c:2666 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" "AVISO: detectáronse sinaturas múltiples. Só se ha comproba-la primeira.\n" -#: g10/mainproc.c:2663 +#: g10/mainproc.c:2675 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "sinatura independiente de clase 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:2748 +#: g10/mainproc.c:2760 #, c-format msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "Sinatura ó vello estilo (PGP 2.x)\n" @@ -6516,11 +6525,6 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: opción a extinguir \"%s\"\n" -#: g10/misc.c:1188 -#, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "AVISO: \"%s\" é unha opción a extinguir\n" - #: g10/misc.c:1190 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" @@ -7618,135 +7622,135 @@ msgstr "erro de lectura: %s\n" msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "base de datos de confianza: fallou a sincronización: %s\n" -#: g10/tdbio.c:144 +#: g10/tdbio.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "can't create lock for '%s'\n" msgstr "non se pode crear `%s': %s\n" -#: g10/tdbio.c:149 +#: g10/tdbio.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "can't lock '%s'\n" msgstr "non se puido abrir `%s'\n" -#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1855 +#: g10/tdbio.c:217 g10/tdbio.c:1825 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "rexistro da base de datos de confianza %lu: lseek fallou: %s\n" -#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1866 +#: g10/tdbio.c:225 g10/tdbio.c:1836 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "" "rexistro da base de datos de confianza %lu: fallou a escritura (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:372 +#: g10/tdbio.c:365 #, c-format msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transacción da base de datos de confianza demasiado grande\n" -#: g10/tdbio.c:718 +#: g10/tdbio.c:711 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: ¡o directorio non existe!\n" -#: g10/tdbio.c:741 dirmngr/http.c:593 dirmngr/http.c:622 +#: g10/tdbio.c:727 dirmngr/http.c:627 dirmngr/http.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "can't access '%s': %s\n" msgstr "non se pode pechar `%s': %s\n" -#: g10/tdbio.c:762 +#: g10/tdbio.c:748 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: non se puido crea-lo rexistro de versión: %s" -#: g10/tdbio.c:767 +#: g10/tdbio.c:753 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: creouse unha base de datos de confianza incorrecta\n" -#: g10/tdbio.c:770 +#: g10/tdbio.c:756 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: creouse a base de datos de confianza\n" -#: g10/tdbio.c:826 +#: g10/tdbio.c:796 #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: trustdb not writable\n" msgid "Note: trustdb not writable\n" msgstr "NOTA: non se pode escribir na base de datos de confianza\n" -#: g10/tdbio.c:835 +#: g10/tdbio.c:805 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: base de datos de confianza non válida\n" -#: g10/tdbio.c:872 +#: g10/tdbio.c:842 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: fallo ao crear unha táboa hash: %s\n" -#: g10/tdbio.c:880 +#: g10/tdbio.c:850 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: erro ao actualiza-lo rexistro de versión: %s\n" -#: g10/tdbio.c:904 g10/tdbio.c:938 g10/tdbio.c:956 g10/tdbio.c:976 -#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1785 g10/tdbio.c:1814 +#: g10/tdbio.c:874 g10/tdbio.c:908 g10/tdbio.c:926 g10/tdbio.c:946 +#: g10/tdbio.c:983 g10/tdbio.c:1755 g10/tdbio.c:1784 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: erro ao le-lo rexistro de versión: %s\n" -#: g10/tdbio.c:985 +#: g10/tdbio.c:955 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: erro ao escribi-lo rexistro de versión: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1535 +#: g10/tdbio.c:1505 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "base de datos de confianza: lseek fallou: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1546 +#: g10/tdbio.c:1516 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "base de datos de confianza: fallou a lectura (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1571 +#: g10/tdbio.c:1541 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: non é un ficheiro de base de datos de confianza\n" -#: g10/tdbio.c:1596 +#: g10/tdbio.c:1566 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: rexistro de versión con número de rexistro %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1602 +#: g10/tdbio.c:1572 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: versión do ficheiro incorrecta %d\n" -#: g10/tdbio.c:1821 +#: g10/tdbio.c:1791 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: erro ao ler un rexistro libre: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1827 +#: g10/tdbio.c:1797 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: erro ao escribi-lo rexistro de directorios: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1836 +#: g10/tdbio.c:1806 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: non se puido pór a cero un rexistro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1872 +#: g10/tdbio.c:1842 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: non se puido engadir un rexistro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1930 +#: g10/tdbio.c:1900 #, fuzzy, c-format msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n" msgstr "%s: creouse a base de datos de confianza\n" @@ -8370,16 +8374,16 @@ msgstr "Uso: gpg [opcións] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)" #. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be #. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep #. * the %s at the start and end of the string. -#: scd/app-piv.c:1770 scd/app-p15.c:5066 scd/app-nks.c:1530 -#: scd/app-openpgp.c:2388 +#: scd/app-piv.c:1770 scd/app-p15.c:5128 scd/app-nks.c:1535 +#: scd/app-openpgp.c:2419 #, c-format msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%s" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to #. * enter a PIN. Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed. -#: scd/app-piv.c:1787 scd/app-p15.c:5085 scd/app-nks.c:1549 -#: scd/app-openpgp.c:2404 +#: scd/app-piv.c:1787 scd/app-p15.c:5147 scd/app-nks.c:1554 +#: scd/app-openpgp.c:2435 #, c-format msgid "Remaining attempts: %d" msgstr "" @@ -8414,10 +8418,10 @@ msgstr "cambia-lo contrasinal" msgid "||Please enter the Unblocking Key of your PIV card" msgstr "Por favor, escolla o motivo da revocación:\n" -#: scd/app-piv.c:1888 scd/app-nks.c:1660 scd/app-openpgp.c:2671 -#: scd/app-openpgp.c:2695 scd/app-openpgp.c:2873 scd/app-openpgp.c:2895 -#: scd/app-openpgp.c:3076 scd/app-openpgp.c:3363 scd/app-openpgp.c:3410 -#: scd/app-openpgp.c:3548 scd/app-dinsig.c:302 +#: scd/app-piv.c:1888 scd/app-nks.c:1665 scd/app-openpgp.c:2702 +#: scd/app-openpgp.c:2726 scd/app-openpgp.c:2904 scd/app-openpgp.c:2926 +#: scd/app-openpgp.c:3107 scd/app-openpgp.c:3394 scd/app-openpgp.c:3441 +#: scd/app-openpgp.c:3579 scd/app-dinsig.c:302 #, c-format msgid "PIN callback returned error: %s\n" msgstr "" @@ -8437,158 +8441,158 @@ msgstr "" msgid "PIN has invalid characters; only digits are allowed\n" msgstr "" -#: scd/app-piv.c:2657 scd/app-openpgp.c:3619 +#: scd/app-piv.c:2657 scd/app-openpgp.c:3650 #, fuzzy, c-format msgid "key already exists\n" msgstr "`%s' xa está comprimido\n" -#: scd/app-piv.c:2662 scd/app-openpgp.c:3623 +#: scd/app-piv.c:2662 scd/app-openpgp.c:3654 #, c-format msgid "existing key will be replaced\n" msgstr "" -#: scd/app-piv.c:2664 scd/app-openpgp.c:3625 +#: scd/app-piv.c:2664 scd/app-openpgp.c:3656 #, fuzzy, c-format msgid "generating new key\n" msgstr "xerar un novo par de chaves" -#: scd/app-piv.c:2666 scd/app-openpgp.c:3627 +#: scd/app-piv.c:2666 scd/app-openpgp.c:3658 #, fuzzy, c-format msgid "writing new key\n" msgstr "xerar un novo par de chaves" -#: scd/app-piv.c:3082 scd/app-openpgp.c:4487 scd/app-openpgp.c:4762 +#: scd/app-piv.c:3082 scd/app-openpgp.c:4518 scd/app-openpgp.c:4793 #, fuzzy, c-format msgid "failed to store the key: %s\n" msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n" -#: scd/app-piv.c:3108 scd/app-openpgp.c:1617 +#: scd/app-piv.c:3108 scd/app-openpgp.c:1618 #, c-format msgid "response does not contain the RSA modulus\n" msgstr "" -#: scd/app-piv.c:3116 scd/app-openpgp.c:1624 +#: scd/app-piv.c:3116 scd/app-openpgp.c:1625 #, c-format msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" msgstr "" -#: scd/app-piv.c:3186 scd/app-openpgp.c:1734 +#: scd/app-piv.c:3186 scd/app-openpgp.c:1735 #, fuzzy, c-format #| msgid "remove keys from the public keyring" msgid "response does not contain the EC public key\n" msgstr "borrar chaves do chaveiro público" -#: scd/app-piv.c:3279 scd/app-openpgp.c:4938 +#: scd/app-piv.c:3279 scd/app-openpgp.c:4969 #, c-format msgid "please wait while key is being generated ...\n" msgstr "" -#: scd/app-piv.c:3294 scd/app-openpgp.c:4946 +#: scd/app-piv.c:3294 scd/app-openpgp.c:4977 #, fuzzy, c-format msgid "generating key failed\n" msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n" -#: scd/app-piv.c:3300 scd/app-openpgp.c:4952 +#: scd/app-piv.c:3300 scd/app-openpgp.c:4983 #, fuzzy, c-format msgid "key generation completed (%d second)\n" msgid_plural "key generation completed (%d seconds)\n" msgstr[0] "A xeración da chave fallou: %s\n" msgstr[1] "A xeración da chave fallou: %s\n" -#: scd/app-piv.c:3311 scd/app-openpgp.c:1844 scd/app-openpgp.c:4961 +#: scd/app-piv.c:3311 scd/app-openpgp.c:1845 scd/app-openpgp.c:4992 #, c-format msgid "response does not contain the public key data\n" msgstr "" -#: scd/app-p15.c:5164 scd/app-nks.c:2038 +#: scd/app-p15.c:5226 scd/app-nks.c:2094 msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at #. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -#: scd/app-p15.c:5167 scd/app-openpgp.c:2820 +#: scd/app-p15.c:5229 scd/app-openpgp.c:2851 #, fuzzy msgid "|A|Please enter the Admin PIN" msgstr "cambia-lo contrasinal" -#: scd/app-p15.c:5169 scd/app-nks.c:2028 +#: scd/app-p15.c:5231 scd/app-nks.c:2084 #, fuzzy msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "Por favor, escolla o motivo da revocación:\n" -#: scd/app-p15.c:5172 scd/app-nks.c:2019 +#: scd/app-p15.c:5234 scd/app-nks.c:2075 #, fuzzy msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "cambia-lo contrasinal" -#: scd/app-nks.c:1468 scd/app-openpgp.c:4324 +#: scd/app-nks.c:1473 scd/app-openpgp.c:4355 #, c-format msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" msgstr "" -#: scd/app-nks.c:1476 scd/app-openpgp.c:4336 +#: scd/app-nks.c:1481 scd/app-openpgp.c:4367 #, c-format msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" msgstr "" -#: scd/app-nks.c:1649 +#: scd/app-nks.c:1654 #, fuzzy #| msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgid "Note: PIN has not yet been enabled." msgstr "Nota: Esta chave está desactivada.\n" -#: scd/app-nks.c:1696 +#: scd/app-nks.c:1701 #, c-format msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" msgstr "" -#: scd/app-nks.c:2018 +#: scd/app-nks.c:2074 #, fuzzy msgid "|N|Please enter a new PIN for the standard keys." msgstr "cambia-lo contrasinal" -#: scd/app-nks.c:2026 +#: scd/app-nks.c:2082 #, fuzzy msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "Por favor, escolla o motivo da revocación:\n" -#: scd/app-nks.c:2036 +#: scd/app-nks.c:2092 msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" -#: scd/app-nks.c:2046 +#: scd/app-nks.c:2102 msgid "" "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." msgstr "" -#: scd/app-nks.c:2048 +#: scd/app-nks.c:2104 msgid "" "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." msgstr "" -#: scd/app-nks.c:2221 scd/app-openpgp.c:3444 scd/app-dinsig.c:534 +#: scd/app-nks.c:2277 scd/app-openpgp.c:3475 scd/app-dinsig.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "error getting new PIN: %s\n" msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:945 +#: scd/app-openpgp.c:946 #, fuzzy, c-format msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:958 +#: scd/app-openpgp.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "failed to store the creation date: %s\n" msgstr "fallo ao reconstruí-la caché de chaveiros: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1429 scd/app-openpgp.c:3391 scd/app-openpgp.c:5879 +#: scd/app-openpgp.c:1430 scd/app-openpgp.c:3422 scd/app-openpgp.c:5921 #, c-format msgid "error retrieving CHV status from card\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1951 +#: scd/app-openpgp.c:1952 #, fuzzy, c-format msgid "reading public key failed: %s\n" msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n" @@ -8596,43 +8600,43 @@ msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n" #. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be #. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep #. * the %s at the start and end of the string. -#: scd/app-openpgp.c:2375 +#: scd/app-openpgp.c:2406 #, c-format msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%%0ACounter: %lu%s" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2623 +#: scd/app-openpgp.c:2654 #, c-format msgid "using default PIN as %s\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2630 +#: scd/app-openpgp.c:2661 #, c-format msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2643 +#: scd/app-openpgp.c:2674 #, fuzzy msgid "||Please unlock the card" msgstr "cambia-lo contrasinal" -#: scd/app-openpgp.c:2702 scd/app-openpgp.c:2902 scd/app-openpgp.c:3370 +#: scd/app-openpgp.c:2733 scd/app-openpgp.c:2933 scd/app-openpgp.c:3401 #, c-format msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2719 scd/app-openpgp.c:2762 scd/app-openpgp.c:2919 -#: scd/app-openpgp.c:5321 +#: scd/app-openpgp.c:2750 scd/app-openpgp.c:2793 scd/app-openpgp.c:2950 +#: scd/app-openpgp.c:5352 #, fuzzy, c-format msgid "verify CHV%d failed: %s\n" msgstr "o envío ao servidor de chaves fallou: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:2806 scd/app-openpgp.c:5888 +#: scd/app-openpgp.c:2837 scd/app-openpgp.c:5930 #, c-format msgid "card is permanently locked!\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2810 +#: scd/app-openpgp.c:2841 #, c-format msgid "%d Admin PIN attempt remaining before card is permanently locked\n" msgid_plural "" @@ -8640,22 +8644,22 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: scd/app-openpgp.c:2843 +#: scd/app-openpgp.c:2874 #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:3357 +#: scd/app-openpgp.c:3388 #, fuzzy msgid "||Please enter the PIN" msgstr "cambia-lo contrasinal" -#: scd/app-openpgp.c:3406 +#: scd/app-openpgp.c:3437 #, fuzzy msgid "||Please enter the Reset Code for the card" msgstr "Por favor, escolla o motivo da revocación:\n" -#: scd/app-openpgp.c:3416 scd/app-openpgp.c:3485 +#: scd/app-openpgp.c:3447 scd/app-openpgp.c:3516 #, c-format msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n" msgstr "" @@ -8663,81 +8667,81 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but #. keep it at the start of the string. We need this elsewhere #. to get some infos on the string. -#: scd/app-openpgp.c:3439 +#: scd/app-openpgp.c:3470 msgid "|RN|New Reset Code" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:3440 +#: scd/app-openpgp.c:3471 msgid "|AN|New Admin PIN" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:3440 +#: scd/app-openpgp.c:3471 msgid "|N|New PIN" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:3544 +#: scd/app-openpgp.c:3575 #, fuzzy msgid "||Please enter the Admin PIN and New Admin PIN" msgstr "cambia-lo contrasinal" -#: scd/app-openpgp.c:3545 +#: scd/app-openpgp.c:3576 #, fuzzy msgid "||Please enter the PIN and New PIN" msgstr "cambia-lo contrasinal" -#: scd/app-openpgp.c:3603 scd/app-openpgp.c:5021 +#: scd/app-openpgp.c:3634 scd/app-openpgp.c:5052 #, fuzzy, c-format msgid "error reading application data\n" msgstr "erro ao le-lo bloque de chaves: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:3609 scd/app-openpgp.c:5028 +#: scd/app-openpgp.c:3640 scd/app-openpgp.c:5059 #, fuzzy, c-format msgid "error reading fingerprint DO\n" msgstr "%s: erro ao ler un rexistro libre: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:4305 scd/app-openpgp.c:4654 +#: scd/app-openpgp.c:4336 scd/app-openpgp.c:4685 #, c-format msgid "creation timestamp missing\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:4346 scd/app-openpgp.c:4354 +#: scd/app-openpgp.c:4377 scd/app-openpgp.c:4385 #, c-format msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:4648 +#: scd/app-openpgp.c:4679 #, fuzzy, c-format #| msgid "unsupported URI" msgid "unsupported curve\n" msgstr "URI non soportado" -#: scd/app-openpgp.c:4986 +#: scd/app-openpgp.c:5017 #, c-format msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:5036 +#: scd/app-openpgp.c:5067 #, c-format msgid "fingerprint on card does not match requested one\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:5236 +#: scd/app-openpgp.c:5267 #, fuzzy, c-format msgid "card does not support digest algorithm %s\n" msgstr "Sinatura %s, algoritmo de resumo %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:5294 +#: scd/app-openpgp.c:5325 #, c-format msgid "signatures created so far: %lu\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:5893 +#: scd/app-openpgp.c:5935 #, c-format msgid "" "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:6420 scd/app-openpgp.c:6431 +#: scd/app-openpgp.c:6469 scd/app-openpgp.c:6481 #, fuzzy, c-format msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "non se atoparon datos OpenPGP válidos.\n" @@ -8759,7 +8763,7 @@ msgstr "Introduza o ID de usuario: " msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:136 sm/gpgsm.c:278 dirmngr/dirmngr.c:202 +#: scd/scdaemon.c:136 sm/gpgsm.c:279 dirmngr/dirmngr.c:202 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "" @@ -8808,33 +8812,33 @@ msgstr "" msgid "deny the use of admin card commands" msgstr "comandos conflictivos\n" -#: scd/scdaemon.c:325 +#: scd/scdaemon.c:326 #, fuzzy msgid "Usage: @SCDAEMON@ [options] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opcións] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)" -#: scd/scdaemon.c:327 +#: scd/scdaemon.c:328 msgid "" "Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" "Smartcard daemon for @GNUPG@\n" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:819 +#: scd/scdaemon.c:820 #, c-format msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:1195 dirmngr/dirmngr.c:2207 +#: scd/scdaemon.c:1196 dirmngr/dirmngr.c:2211 #, c-format msgid "handler for fd %d started\n" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:1207 dirmngr/dirmngr.c:2215 +#: scd/scdaemon.c:1208 dirmngr/dirmngr.c:2219 #, c-format msgid "handler for fd %d terminated\n" msgstr "" -#: sm/call-agent.c:1098 sm/certlist.c:131 sm/keylist.c:336 +#: sm/call-agent.c:1098 sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:338 #: dirmngr/validate.c:1262 #, fuzzy, c-format msgid "error getting key usage information: %s\n" @@ -9073,7 +9077,7 @@ msgstr "" msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "fallou a comprobación da sinatura creada: %s\n" -#: sm/certchain.c:1801 sm/import.c:175 sm/keylist.c:1478 dirmngr/validate.c:631 +#: sm/certchain.c:1801 sm/import.c:175 sm/keylist.c:1496 dirmngr/validate.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "certificate chain too long\n" msgstr "Revocación de certificado válida" @@ -9130,7 +9134,7 @@ msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" msgstr "" #: sm/certcheck.c:239 sm/certcheck.c:263 dirmngr/crlcache.c:1542 -#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1459 dirmngr/validate.c:906 +#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1463 dirmngr/validate.c:906 #: dirmngr/validate.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "out of core\n" @@ -9177,42 +9181,42 @@ msgstr "" "\"%.*s\"\n" "Chave de %u bits, %s, ID %08lX, creada o %s%s\n" -#: sm/certlist.c:121 dirmngr/validate.c:1252 +#: sm/certlist.c:123 dirmngr/validate.c:1252 #, c-format msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:142 dirmngr/validate.c:1293 +#: sm/certlist.c:144 dirmngr/validate.c:1293 #, c-format msgid "certificate should not have been used for certification\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:155 dirmngr/validate.c:1303 +#: sm/certlist.c:157 dirmngr/validate.c:1303 #, c-format msgid "certificate should not have been used for OCSP response signing\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:168 dirmngr/validate.c:1286 +#: sm/certlist.c:173 dirmngr/validate.c:1286 #, c-format msgid "certificate should not have been used for encryption\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:169 dirmngr/validate.c:1276 +#: sm/certlist.c:174 dirmngr/validate.c:1276 #, c-format msgid "certificate should not have been used for signing\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:170 dirmngr/validate.c:1287 +#: sm/certlist.c:175 dirmngr/validate.c:1287 #, c-format msgid "certificate is not usable for encryption\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:171 dirmngr/validate.c:1277 +#: sm/certlist.c:176 dirmngr/validate.c:1277 #, c-format msgid "certificate is not usable for signing\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:361 +#: sm/certlist.c:366 #, fuzzy, c-format #| msgid "bad certificate" msgid "looking for another certificate\n" @@ -9408,6 +9412,11 @@ msgstr "¿Crear un certificado de revocación para esta sinatura? " msgid "These parameters are used:\n" msgstr "" +#: sm/certreqgen-ui.c:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" + #: sm/certreqgen-ui.c:439 msgid "Now creating self-signed certificate. " msgstr "" @@ -9480,134 +9489,134 @@ msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n" msgid "no valid recipients given\n" msgstr "(Non se deu unha descrición)\n" -#: sm/gpgsm.c:230 +#: sm/gpgsm.c:231 #, fuzzy msgid "list external keys" msgstr "ve-la lista de chaves secretas" -#: sm/gpgsm.c:232 +#: sm/gpgsm.c:233 #, fuzzy msgid "list certificate chain" msgstr "Revocación de certificado válida" -#: sm/gpgsm.c:240 +#: sm/gpgsm.c:241 #, fuzzy msgid "import certificates" msgstr "Certificado correcto" -#: sm/gpgsm.c:241 +#: sm/gpgsm.c:242 #, fuzzy msgid "export certificates" msgstr "Certificado correcto" -#: sm/gpgsm.c:249 +#: sm/gpgsm.c:250 msgid "register a smartcard" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:252 +#: sm/gpgsm.c:253 msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:254 +#: sm/gpgsm.c:255 msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:274 +#: sm/gpgsm.c:275 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "non usa-la terminal en absoluto" -#: sm/gpgsm.c:301 +#: sm/gpgsm.c:302 msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:303 +#: sm/gpgsm.c:304 msgid "|FILE|take policy information from FILE" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:319 +#: sm/gpgsm.c:320 msgid "assume input is in PEM format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:321 +#: sm/gpgsm.c:322 msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:323 +#: sm/gpgsm.c:324 msgid "assume input is in binary format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:332 +#: sm/gpgsm.c:333 #, fuzzy msgid "create base-64 encoded output" msgstr "crear saída con armadura en ascii" -#: sm/gpgsm.c:344 +#: sm/gpgsm.c:345 #, fuzzy msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key" msgstr "|NOME|empregar NOME coma chave secreta por defecto" -#: sm/gpgsm.c:355 +#: sm/gpgsm.c:356 #, fuzzy msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings" msgstr "engadir este chaveiro á lista de chaveiros" -#: sm/gpgsm.c:368 +#: sm/gpgsm.c:369 msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:370 +#: sm/gpgsm.c:371 #, fuzzy msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgstr "|NOME|emprega-lo algoritmo de cifrado NOME para os contrasinais" -#: sm/gpgsm.c:391 +#: sm/gpgsm.c:392 msgid "never consult a CRL" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:395 +#: sm/gpgsm.c:396 msgid "do not check CRLs for root certificates" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:399 +#: sm/gpgsm.c:400 msgid "check validity using OCSP" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:401 +#: sm/gpgsm.c:402 msgid "do not check certificate policies" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:404 +#: sm/gpgsm.c:405 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOME|emprega-lo algoritmo de cifrado NOME" -#: sm/gpgsm.c:406 +#: sm/gpgsm.c:407 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOME|emprega-lo algoritmo de resumos de mensaxes NOME" -#: sm/gpgsm.c:416 +#: sm/gpgsm.c:417 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modo por lotes: non preguntar nunca" -#: sm/gpgsm.c:418 +#: sm/gpgsm.c:419 msgid "assume yes on most questions" msgstr "asumir `si' na maioría das preguntas" -#: sm/gpgsm.c:419 +#: sm/gpgsm.c:420 msgid "assume no on most questions" msgstr "asumir `non' na maioría das preguntas" -#: sm/gpgsm.c:436 +#: sm/gpgsm.c:437 #, fuzzy msgid "|FILE|write an audit log to FILE" msgstr "|FICHEIRO|carga-lo módulo de extensión FICHEIRO" -#: sm/gpgsm.c:620 +#: sm/gpgsm.c:630 #, fuzzy #| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opcións] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)" -#: sm/gpgsm.c:623 +#: sm/gpgsm.c:633 #, fuzzy msgid "" "Syntax: @GPGSM@ [options] [files]\n" @@ -9618,27 +9627,27 @@ msgstr "" "asinar, verificar, cifrar ou descifrar\n" "a operación por defecto depende dos datos de entrada\n" -#: sm/gpgsm.c:831 +#: sm/gpgsm.c:841 #, fuzzy, c-format msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n" msgstr "non se puido conectar a `%s': %s\n" -#: sm/gpgsm.c:842 +#: sm/gpgsm.c:852 #, fuzzy, c-format msgid "unknown validation model '%s'\n" msgstr "destinatario por defecto `%s' descoñecido\n" -#: sm/gpgsm.c:1728 +#: sm/gpgsm.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "importing common certificates '%s'\n" msgstr "escribindo a `%s'\n" -#: sm/gpgsm.c:1774 +#: sm/gpgsm.c:1795 #, fuzzy, c-format msgid "can't sign using '%s': %s\n" msgstr "non se pode pechar `%s': %s\n" -#: sm/gpgsm.c:2146 +#: sm/gpgsm.c:2167 #, c-format msgid "invalid command (there is no implicit command)\n" msgstr "" @@ -9668,7 +9677,7 @@ msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" msgid "error importing certificate: %s\n" msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" -#: sm/import.c:753 tools/gpg-connect-agent.c:1476 +#: sm/import.c:753 tools/gpg-connect-agent.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "error reading input: %s\n" msgstr "erro lendo `%s': %s\n" @@ -9708,7 +9717,7 @@ msgstr "rev? problema ao comproba-la revocación: %s\n" msgid "error storing flags: %s\n" msgstr "erro lendo `%s': %s\n" -#: sm/keylist.c:757 +#: sm/keylist.c:775 msgid "Error - " msgstr "" @@ -10075,12 +10084,6 @@ msgstr "non se pode crea-lo directorio `%s': %s\n" msgid "error closing '%s': %s\n" msgstr "erro lendo `%s': %s\n" -#: dirmngr/crlcache.c:948 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error reading `%s': %s\n" -msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n" -msgstr "erro lendo `%s': %s\n" - #: dirmngr/crlcache.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "can't hash '%s': %s\n" @@ -10774,93 +10777,93 @@ msgstr "" msgid "usage: %s [options] " msgstr "uso: gpg [opcións] " -#: dirmngr/dirmngr.c:1343 +#: dirmngr/dirmngr.c:1347 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s not allowed with %s!\n" msgid "colons are not allowed in the socket name\n" msgstr "¡%s non se admite con %s!\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1582 dirmngr/server.c:1885 +#: dirmngr/dirmngr.c:1586 dirmngr/server.c:1885 #, fuzzy, c-format msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "non se puido poñe-la armadura: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1588 dirmngr/server.c:1891 +#: dirmngr/dirmngr.c:1592 dirmngr/server.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "non se puido poñe-la armadura: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1730 +#: dirmngr/dirmngr.c:1734 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%u: line too long - skipped\n" msgstr "liña longa de máis\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1790 dirmngr/dirmngr.c:1879 +#: dirmngr/dirmngr.c:1794 dirmngr/dirmngr.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n" msgstr "erro: pegada dactilar non válida\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1831 dirmngr/dirmngr.c:1857 tools/gpgconf-comp.c:3569 +#: dirmngr/dirmngr.c:1835 dirmngr/dirmngr.c:1861 tools/gpgconf-comp.c:3572 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%u: read error: %s\n" msgstr "erro de lectura: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1892 +#: dirmngr/dirmngr.c:1896 #, c-format msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:1979 +#: dirmngr/dirmngr.c:1983 #, c-format msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:2020 +#: dirmngr/dirmngr.c:2024 #, c-format msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:2025 +#: dirmngr/dirmngr.c:2029 #, c-format msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:2027 +#: dirmngr/dirmngr.c:2031 #, c-format msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:2032 +#: dirmngr/dirmngr.c:2036 #, fuzzy, c-format msgid "shutdown forced\n" msgstr "non procesado" -#: dirmngr/dirmngr.c:2040 +#: dirmngr/dirmngr.c:2044 #, c-format msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:2047 +#: dirmngr/dirmngr.c:2051 #, c-format msgid "signal %d received - no action defined\n" msgstr "" -#: dirmngr/http.c:1998 dirmngr/ocsp.c:258 +#: dirmngr/http.c:2032 dirmngr/ocsp.c:258 #, fuzzy, c-format msgid "error accessing '%s': http status %u\n" msgstr "erro lendo `%s': %s\n" -#: dirmngr/http.c:3652 dirmngr/ocsp.c:232 +#: dirmngr/http.c:3686 dirmngr/ocsp.c:232 #, c-format msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" msgstr "" -#: dirmngr/http.c:3658 dirmngr/ocsp.c:249 +#: dirmngr/http.c:3692 dirmngr/ocsp.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "too many redirections\n" msgstr "demasiadas preferencias `%c'\n" -#: dirmngr/http.c:3768 +#: dirmngr/http.c:3802 #, fuzzy, c-format #| msgid "writing to `%s'\n" msgid "redirection changed to '%s'\n" @@ -11231,105 +11234,105 @@ msgstr "Revocación de certificado válida" msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:86 tools/gpgconf.c:118 +#: tools/gpg-connect-agent.c:87 tools/gpgconf.c:118 #, fuzzy msgid "quiet" msgstr "abandonar" -#: tools/gpg-connect-agent.c:87 +#: tools/gpg-connect-agent.c:88 msgid "print data out hex encoded" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:88 +#: tools/gpg-connect-agent.c:89 msgid "decode received data lines" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:89 +#: tools/gpg-connect-agent.c:90 msgid "connect to the dirmngr" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:90 +#: tools/gpg-connect-agent.c:91 msgid "connect to the keyboxd" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:93 +#: tools/gpg-connect-agent.c:94 msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:95 +#: tools/gpg-connect-agent.c:96 msgid "|ADDR|connect to Assuan server at ADDR" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:97 +#: tools/gpg-connect-agent.c:98 msgid "run the Assuan server given on the command line" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:99 +#: tools/gpg-connect-agent.c:100 msgid "do not use extended connect mode" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:101 +#: tools/gpg-connect-agent.c:102 #, fuzzy msgid "|FILE|run commands from FILE on startup" msgstr "|FICHEIRO|carga-lo módulo de extensión FICHEIRO" -#: tools/gpg-connect-agent.c:102 +#: tools/gpg-connect-agent.c:103 msgid "run /subst on startup" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:223 +#: tools/gpg-connect-agent.c:226 #, fuzzy msgid "Usage: @GPG@-connect-agent [options] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opcións] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)" -#: tools/gpg-connect-agent.c:226 +#: tools/gpg-connect-agent.c:229 msgid "" "Syntax: @GPG@-connect-agent [options]\n" "Connect to a running agent and send commands\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1281 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1282 #, c-format msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1292 tools/gpg-connect-agent.c:1298 -#: tools/gpg-connect-agent.c:1304 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1293 tools/gpg-connect-agent.c:1299 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1305 #, c-format msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1402 tools/gpg-connect-agent.c:1916 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1402 tools/gpg-connect-agent.c:1921 #, fuzzy, c-format msgid "receiving line failed: %s\n" msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1501 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1506 #, fuzzy, c-format msgid "line too long - skipped\n" msgstr "liña longa de máis\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1505 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1510 #, c-format msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1890 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown command '%s'\n" msgstr "destinatario por defecto `%s' descoñecido\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1908 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1913 #, fuzzy, c-format msgid "sending line failed: %s\n" msgstr "fallou a sinatura: %s\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:2319 +#: tools/gpg-connect-agent.c:2320 #, fuzzy, c-format msgid "no keybox daemon running in this session\n" msgstr "gpg-agent non está dispoñible nesta sesión\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:2325 +#: tools/gpg-connect-agent.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "error sending standard options: %s\n" msgstr "erro ao enviar a `%s': %s\n" @@ -11395,12 +11398,12 @@ msgstr "" msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:3573 +#: tools/gpgconf-comp.c:3576 #, fuzzy, c-format msgid "error closing '%s'\n" msgstr "erro lendo `%s': %s\n" -#: tools/gpgconf-comp.c:3575 +#: tools/gpgconf-comp.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "error parsing '%s'\n" msgstr "erro lendo `%s': %s\n" @@ -11590,6 +11593,15 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n" +#~ msgstr "escribindo a `%s'\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "Key is superseded" +#~ msgid "run in supervised mode" +#~ msgstr "A chave é obsoleta" + #~ msgid "Name may not start with a digit\n" #~ msgstr "O nome non pode comezar cun díxito\n" @@ -11853,10 +11865,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "non se puido abrir %s: %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "error writing to %s: %s\n" -#~ msgstr "erro escribindo no chaveiro `%s': %s\n" - -#, fuzzy #~ msgid "error closing %s: %s\n" #~ msgstr "erro lendo `%s': %s\n" diff --git a/po/gnupg2.pot b/po/gnupg2.pot index 296ecaa..c7729ba 100644 --- a/po/gnupg2.pot +++ b/po/gnupg2.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU gnupg 2.3.5\n" +"Project-Id-Version: GNU gnupg 2.3.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-21 16:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-11 12:31+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#: agent/call-pinentry.c:338 +#: agent/call-pinentry.c:340 #, c-format msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" msgstr "" @@ -29,49 +29,49 @@ msgstr "" #. * text. An underscore indicates that the next letter should be #. * used as an accelerator. Double the underscore to have #. * pinentry display a literal underscore. -#: agent/call-pinentry.c:556 +#: agent/call-pinentry.c:554 msgid "|pinentry-label|_OK" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:557 +#: agent/call-pinentry.c:555 msgid "|pinentry-label|_Cancel" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:558 +#: agent/call-pinentry.c:556 msgid "|pinentry-label|_Yes" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:559 +#: agent/call-pinentry.c:557 msgid "|pinentry-label|_No" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:560 +#: agent/call-pinentry.c:558 msgid "|pinentry-label|PIN:" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:561 +#: agent/call-pinentry.c:559 msgid "|pinentry-label|_Save in password manager" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:562 +#: agent/call-pinentry.c:560 msgid "Do you really want to make your passphrase visible on the screen?" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:564 +#: agent/call-pinentry.c:562 msgid "|pinentry-tt|Make passphrase visible" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:565 +#: agent/call-pinentry.c:563 msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:566 +#: agent/call-pinentry.c:564 msgid "Caps Lock is on" msgstr "" #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for generating a passphrase. -#: agent/call-pinentry.c:1022 +#: agent/call-pinentry.c:1019 msgid "Suggest" msgstr "" @@ -82,27 +82,27 @@ msgstr "" #. translate this entry, a default English text (see source) #. will be used. The strcmp thingy is there to detect a #. non-translated string. -#: agent/call-pinentry.c:1044 +#: agent/call-pinentry.c:1041 msgid "pinentry.genpin.tooltip" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry if the option #. for formatted passphrase is enabled. The length is #. limited to about 900 characters. -#: agent/call-pinentry.c:1072 +#: agent/call-pinentry.c:1069 msgid "Note: The blanks are not part of the passphrase." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry as title of a dialog #. telling the user that the entered new passphrase does not satisfy #. the passphrase constraints. Please keep it short. -#: agent/call-pinentry.c:1131 +#: agent/call-pinentry.c:1128 msgid "Passphrase Not Allowed" msgstr "" #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for the quality bar. -#: agent/call-pinentry.c:1198 +#: agent/call-pinentry.c:1195 msgid "Quality:" msgstr "" @@ -112,99 +112,99 @@ msgstr "" #. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not #. translate this entry, a default english text (see source) #. will be used. -#: agent/call-pinentry.c:1219 +#: agent/call-pinentry.c:1216 msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1477 +#: agent/call-pinentry.c:1474 msgid "" "Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " "session" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1480 +#: agent/call-pinentry.c:1477 msgid "" "Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " "this session" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1517 agent/call-pinentry.c:1724 +#: agent/call-pinentry.c:1514 agent/call-pinentry.c:1721 msgid "PIN:" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1517 agent/call-pinentry.c:1724 +#: agent/call-pinentry.c:1514 agent/call-pinentry.c:1721 #: agent/protect-tool.c:729 msgid "Passphrase:" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1544 agent/call-pinentry.c:1802 agent/command.c:1929 -#: agent/command.c:1988 agent/command-ssh.c:3056 agent/genkey.c:442 +#: agent/call-pinentry.c:1541 agent/call-pinentry.c:1799 agent/command.c:2049 +#: agent/command.c:2108 agent/command-ssh.c:3145 agent/genkey.c:427 msgid "does not match - try again" msgstr "" #. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in #. the pinentry. The %s is the actual error message, the #. two %d give the current and maximum number of tries. -#: agent/call-pinentry.c:1566 agent/call-pinentry.c:1830 +#: agent/call-pinentry.c:1563 agent/call-pinentry.c:1827 #, c-format msgid "SETERROR %s (try %d of %d)" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1577 agent/call-pinentry.c:1841 +#: agent/call-pinentry.c:1574 agent/call-pinentry.c:1838 msgid "Repeat:" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1589 agent/call-pinentry.c:1601 -#: agent/call-pinentry.c:1853 agent/call-pinentry.c:1865 +#: agent/call-pinentry.c:1586 agent/call-pinentry.c:1598 +#: agent/call-pinentry.c:1850 agent/call-pinentry.c:1862 msgid "PIN too long" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1590 agent/call-pinentry.c:1854 +#: agent/call-pinentry.c:1587 agent/call-pinentry.c:1851 msgid "Passphrase too long" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1598 agent/call-pinentry.c:1862 +#: agent/call-pinentry.c:1595 agent/call-pinentry.c:1859 msgid "Invalid characters in PIN" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1603 agent/call-pinentry.c:1867 +#: agent/call-pinentry.c:1600 agent/call-pinentry.c:1864 msgid "PIN too short" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1622 agent/call-pinentry.c:1885 +#: agent/call-pinentry.c:1619 agent/call-pinentry.c:1882 msgid "Bad PIN" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1622 agent/call-pinentry.c:1885 +#: agent/call-pinentry.c:1619 agent/call-pinentry.c:1882 msgid "Bad Passphrase" msgstr "" -#: agent/command.c:823 +#: agent/command.c:826 msgid "Note: Request from the web browser." msgstr "" -#: agent/command.c:824 +#: agent/command.c:827 msgid "Note: Request from a remote site." msgstr "" -#: agent/command.c:1235 g10/card-util.c:741 g10/card-util.c:762 +#: agent/command.c:1329 g10/card-util.c:741 g10/card-util.c:762 #, c-format msgid "error getting serial number of card: %s\n" msgstr "" -#: agent/command.c:1756 agent/command.c:1921 agent/command-ssh.c:2984 -#: agent/genkey.c:377 +#: agent/command.c:1876 agent/command.c:2041 agent/command-ssh.c:3073 +#: agent/genkey.c:362 msgid "Please re-enter this passphrase" msgstr "" -#: agent/command.c:2703 +#: agent/command.c:2830 #, c-format msgid "" "Please enter the passphrase to protect the imported object within the %s " "system." msgstr "" -#: agent/command.c:2833 +#: agent/command.c:2960 msgid "" "This key (or subkey) is not protected with a passphrase. Please enter a new " "passphrase to export it." @@ -216,24 +216,24 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "" #: agent/command-ssh.c:874 common/dotlock.c:856 g10/card-util.c:991 -#: g10/export.c:1329 g10/gpg.c:1454 g10/keygen.c:5370 g10/keyring.c:1329 +#: g10/export.c:1329 g10/gpg.c:1455 g10/keygen.c:5370 g10/keyring.c:1329 #: g10/keyring.c:1642 g10/openfile.c:293 g10/photoid.c:531 g10/photoid.c:549 -#: g10/sign.c:1113 g10/sign.c:1452 g10/tdbio.c:753 tools/gpg-card.c:479 +#: g10/sign.c:1113 g10/sign.c:1452 g10/tdbio.c:739 tools/gpg-card.c:479 #, c-format msgid "can't create '%s': %s\n" msgstr "" #: agent/command-ssh.c:886 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:948 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:104 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136 -#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:308 g10/encrypt.c:715 g10/gpg.c:1455 +#: g10/decrypt.c:148 g10/encrypt.c:308 g10/encrypt.c:715 g10/gpg.c:1456 #: g10/import.c:379 g10/import.c:566 g10/import.c:801 g10/keygen.c:4319 #: g10/keyring.c:1668 g10/openfile.c:197 g10/openfile.c:211 g10/plaintext.c:128 #: g10/plaintext.c:640 g10/sign.c:1093 g10/sign.c:1320 g10/sign.c:1433 -#: g10/sign.c:1605 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758 -#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2253 -#: sm/gpgsm.c:2283 sm/gpgsm.c:2321 sm/keylist.c:1791 sm/qualified.c:65 +#: g10/sign.c:1605 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:744 +#: g10/tdbio.c:799 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2274 +#: sm/gpgsm.c:2304 sm/gpgsm.c:2342 sm/keylist.c:1809 sm/qualified.c:65 #: dirmngr/certcache.c:405 dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 -#: dirmngr/crlcache.c:2639 dirmngr/dirmngr.c:1817 tools/gpg-card.c:408 +#: dirmngr/crlcache.c:2639 dirmngr/dirmngr.c:1821 tools/gpg-card.c:408 #, c-format msgid "can't open '%s': %s\n" msgstr "" @@ -243,137 +243,128 @@ msgstr "" msgid "no suitable card key found: %s\n" msgstr "" -#: agent/command-ssh.c:2513 +#: agent/command-ssh.c:2467 #, c-format msgid "error getting list of cards: %s\n" msgstr "" -#: agent/command-ssh.c:2688 +#: agent/command-ssh.c:2777 #, c-format msgid "" "An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want to " "allow this?" msgstr "" -#: agent/command-ssh.c:2695 +#: agent/command-ssh.c:2784 agent/findkey.c:1240 msgid "Allow" msgstr "" -#: agent/command-ssh.c:2695 +#: agent/command-ssh.c:2784 agent/findkey.c:1240 msgid "Deny" msgstr "" -#: agent/command-ssh.c:2704 +#: agent/command-ssh.c:2793 #, c-format msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)" msgstr "" -#: agent/command-ssh.c:3011 +#: agent/command-ssh.c:3100 #, c-format msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " "%s%%0Awithin gpg-agent's key storage" msgstr "" -#: agent/command-ssh.c:3708 +#: agent/command-ssh.c:3797 #, c-format msgid "failed to create stream from socket: %s\n" msgstr "" -#: agent/divert-scd.c:118 -msgid "Please insert the card with serial number" -msgstr "" - -#: agent/divert-scd.c:243 +#: agent/divert-scd.c:136 msgid "Admin PIN" msgstr "" #. TRANSLATORS: A PUK is the Personal Unblocking Code #. used to unblock a PIN. -#: agent/divert-scd.c:248 +#: agent/divert-scd.c:141 msgid "PUK" msgstr "" -#: agent/divert-scd.c:255 +#: agent/divert-scd.c:148 msgid "Reset Code" msgstr "" -#: agent/divert-scd.c:283 +#: agent/divert-scd.c:176 msgid "Push ACK button on card/token." msgstr "" -#: agent/divert-scd.c:305 agent/divert-scd.c:309 +#: agent/divert-scd.c:198 agent/divert-scd.c:202 msgid "Use the reader's pinpad for input." msgstr "" -#: agent/divert-scd.c:375 +#: agent/divert-scd.c:268 msgid "Repeat this Reset Code" msgstr "" -#: agent/divert-scd.c:377 +#: agent/divert-scd.c:270 msgid "Repeat this PUK" msgstr "" -#: agent/divert-scd.c:378 +#: agent/divert-scd.c:271 msgid "Repeat this PIN" msgstr "" -#: agent/divert-scd.c:383 +#: agent/divert-scd.c:276 msgid "Reset Code not correctly repeated; try again" msgstr "" -#: agent/divert-scd.c:385 +#: agent/divert-scd.c:278 msgid "PUK not correctly repeated; try again" msgstr "" -#: agent/divert-scd.c:386 +#: agent/divert-scd.c:279 msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "" -#: agent/divert-scd.c:399 +#: agent/divert-scd.c:292 #, c-format msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" msgstr "" -#: agent/genkey.c:142 sm/certreqgen-ui.c:433 -#, c-format -msgid "error creating temporary file: %s\n" -msgstr "" - -#: agent/genkey.c:150 +#: agent/genkey.c:154 #, c-format -msgid "error writing to temporary file: %s\n" +msgid "error writing to pipe: %s\n" msgstr "" -#: agent/genkey.c:191 +#: agent/genkey.c:176 msgid "Enter new passphrase" msgstr "" -#: agent/genkey.c:227 +#: agent/genkey.c:212 #, c-format msgid "" "You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed." msgstr "" -#: agent/genkey.c:229 +#: agent/genkey.c:214 #, c-format msgid "" "You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease " "confirm that you do not want to have any protection on your key." msgstr "" -#: agent/genkey.c:241 +#: agent/genkey.c:226 msgid "Yes, protection is not needed" msgstr "" -#: agent/genkey.c:258 +#: agent/genkey.c:243 #, c-format msgid "A passphrase should be at least %u character long." msgid_plural "A passphrase should be at least %u characters long." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: agent/genkey.c:277 +#: agent/genkey.c:262 #, c-format msgid "A passphrase should contain at least %u digit or%%0Aspecial character." msgid_plural "" @@ -381,361 +372,362 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: agent/genkey.c:304 +#: agent/genkey.c:289 #, c-format msgid "A passphrase may not be a known term or match%%0Acertain pattern." msgstr "" -#: agent/genkey.c:319 +#: agent/genkey.c:304 msgid "Warning: You have entered an insecure passphrase." msgstr "" -#: agent/genkey.c:340 +#: agent/genkey.c:325 msgid "Take this one anyway" msgstr "" -#: agent/genkey.c:508 +#: agent/genkey.c:493 #, c-format msgid "Please enter the passphrase to%0Aprotect your new key" msgstr "" -#: agent/genkey.c:637 +#: agent/genkey.c:622 msgid "Please enter the new passphrase" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:165 scd/scdaemon.c:115 dirmngr/dirmngr.c:185 +#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:115 dirmngr/dirmngr.c:185 msgid "Options used for startup" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:174 +#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:174 msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:173 +#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:173 msgid "run in server mode (foreground)" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:170 dirmngr/dirmngr.c:176 -msgid "run in supervised mode" -msgstr "" - -#: agent/gpg-agent.c:172 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:187 +#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:187 msgid "do not detach from the console" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:173 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:188 +#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:188 msgid "sh-style command output" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:189 +#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:189 msgid "csh-style command output" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:183 g10/gpg.c:595 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:428 +#: agent/gpg-agent.c:185 g10/gpg.c:596 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:429 #: dirmngr/dirmngr.c:192 msgid "|FILE|read options from FILE" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:187 g10/gpg.c:580 scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:269 +#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:581 scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:270 #: dirmngr/dirmngr.c:196 msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:582 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:89 -#: scd/scdaemon.c:131 sm/gpgsm.c:271 dirmngr/dirmngr-client.c:69 -#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:85 tools/gpgconf.c:117 +#: agent/gpg-agent.c:191 g10/gpg.c:583 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:89 +#: scd/scdaemon.c:131 sm/gpgsm.c:272 dirmngr/dirmngr-client.c:69 +#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:86 tools/gpgconf.c:117 msgid "verbose" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:190 g10/gpg.c:584 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:90 -#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:273 dirmngr/dirmngr-client.c:70 +#: agent/gpg-agent.c:192 g10/gpg.c:585 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:90 +#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:274 dirmngr/dirmngr-client.c:70 #: dirmngr/dirmngr.c:199 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:198 g10/gpg.c:599 sm/gpgsm.c:287 dirmngr/dirmngr.c:209 +#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:600 sm/gpgsm.c:288 dirmngr/dirmngr.c:209 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:202 g10/gpg.c:605 scd/scdaemon.c:146 sm/gpgsm.c:294 +#: agent/gpg-agent.c:204 g10/gpg.c:606 scd/scdaemon.c:146 sm/gpgsm.c:295 #: dirmngr/dirmngr.c:213 msgid "Options controlling the configuration" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:205 +#: agent/gpg-agent.c:207 msgid "do not use the SCdaemon" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:207 +#: agent/gpg-agent.c:209 msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:209 +#: agent/gpg-agent.c:211 msgid "|PGM|use PGM as the tpm2daemon program" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:213 +#: agent/gpg-agent.c:215 msgid "|NAME|accept some commands via NAME" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:217 +#: agent/gpg-agent.c:219 msgid "ignore requests to change the TTY" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:219 +#: agent/gpg-agent.c:221 msgid "ignore requests to change the X display" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:220 +#: agent/gpg-agent.c:222 msgid "enable ssh support" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:222 +#: agent/gpg-agent.c:224 msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:225 +#: agent/gpg-agent.c:227 msgid "enable putty support" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:850 scd/scdaemon.c:176 sm/gpgsm.c:388 +#: agent/gpg-agent.c:239 g10/gpg.c:851 scd/scdaemon.c:176 sm/gpgsm.c:389 msgid "Options controlling the security" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:240 +#: agent/gpg-agent.c:242 msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:242 +#: agent/gpg-agent.c:244 msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:244 +#: agent/gpg-agent.c:246 msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:246 +#: agent/gpg-agent.c:248 msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:248 +#: agent/gpg-agent.c:250 msgid "do not use the PIN cache when signing" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:250 +#: agent/gpg-agent.c:252 msgid "disallow the use of an external password cache" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:252 +#: agent/gpg-agent.c:254 msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\"" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:255 +#: agent/gpg-agent.c:259 msgid "allow presetting passphrase" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:260 +#: agent/gpg-agent.c:264 msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:263 +#: agent/gpg-agent.c:267 msgid "do not allow bypassing the passphrase policy" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:265 +#: agent/gpg-agent.c:269 msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:267 +#: agent/gpg-agent.c:271 msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:270 +#: agent/gpg-agent.c:274 msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:274 +#: agent/gpg-agent.c:278 msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:276 +#: agent/gpg-agent.c:280 msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:279 +#: agent/gpg-agent.c:283 msgid "Options controlling the PIN-Entry" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:281 +#: agent/gpg-agent.c:285 msgid "never use the PIN-entry" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:283 +#: agent/gpg-agent.c:287 msgid "disallow caller to override the pinentry" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:285 +#: agent/gpg-agent.c:289 msgid "let PIN-Entry grab keyboard and mouse" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:288 +#: agent/gpg-agent.c:292 msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:292 +#: agent/gpg-agent.c:296 msgid "|N|set the Pinentry timeout to N seconds" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:296 +#: agent/gpg-agent.c:300 msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs" msgstr "" #. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug #. reporting address. This is so that we can change the #. reporting address without breaking the translations. -#: agent/gpg-agent.c:562 agent/preset-passphrase.c:99 agent/protect-tool.c:154 -#: g10/gpg.c:1149 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:118 scd/scdaemon.c:312 -#: sm/gpgsm.c:617 dirmngr/dirmngr-client.c:167 dirmngr/dirmngr.c:455 -#: tools/gpg-connect-agent.c:220 tools/gpgconf.c:163 +#: agent/gpg-agent.c:561 agent/preset-passphrase.c:99 agent/protect-tool.c:154 +#: g10/gpg.c:1150 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:118 scd/scdaemon.c:313 +#: sm/gpgsm.c:627 dirmngr/dirmngr-client.c:167 dirmngr/dirmngr.c:455 +#: tools/gpg-connect-agent.c:223 tools/gpgconf.c:163 #: tools/gpg-check-pattern.c:143 msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:571 +#: agent/gpg-agent.c:570 msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:573 +#: agent/gpg-agent.c:572 msgid "" "Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n" "Secret key management for @GNUPG@\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:618 g10/gpg.c:1354 scd/scdaemon.c:384 sm/gpgsm.c:765 +#: agent/gpg-agent.c:617 g10/gpg.c:1355 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:775 #: dirmngr/dirmngr.c:539 #, c-format msgid "invalid debug-level '%s' given\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:991 g10/gpg.c:3955 g10/gpg.c:3979 sm/gpgsm.c:1639 -#: sm/gpgsm.c:1645 +#: agent/gpg-agent.c:993 g10/gpg.c:3956 g10/gpg.c:3980 sm/gpgsm.c:1660 +#: sm/gpgsm.c:1666 #, c-format msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:1215 agent/gpg-agent.c:2041 common/comopt.c:93 -#: g10/gpg.c:2622 scd/scdaemon.c:549 sm/gpgsm.c:1032 dirmngr/dirmngr.c:1072 -#: dirmngr/dirmngr.c:1943 +#: agent/gpg-agent.c:1222 agent/gpg-agent.c:2051 common/comopt.c:93 +#: g10/gpg.c:2623 scd/scdaemon.c:550 sm/gpgsm.c:1042 dirmngr/dirmngr.c:1072 +#: dirmngr/dirmngr.c:1947 #, c-format msgid "reading options from '%s'\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:1331 g10/gpg.c:3896 scd/scdaemon.c:687 sm/gpgsm.c:1578 -#: dirmngr/dirmngr.c:1189 tools/gpg-connect-agent.c:1271 tools/gpgconf.c:691 +#: agent/gpg-agent.c:1338 g10/gpg.c:3897 scd/scdaemon.c:688 sm/gpgsm.c:1597 +#: dirmngr/dirmngr.c:1189 tools/gpg-connect-agent.c:1272 tools/gpgconf.c:691 #, c-format msgid "Note: '%s' is not considered an option\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2194 scd/scdaemon.c:1108 dirmngr/dirmngr.c:1350 +#: agent/gpg-agent.c:1389 g10/misc.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:1281 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:2204 scd/scdaemon.c:1109 dirmngr/dirmngr.c:1354 #, c-format msgid "can't create socket: %s\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2211 scd/scdaemon.c:1121 dirmngr/dirmngr.c:1363 +#: agent/gpg-agent.c:2221 scd/scdaemon.c:1122 dirmngr/dirmngr.c:1367 #, c-format msgid "socket name '%s' is too long\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2249 +#: agent/gpg-agent.c:2259 #, c-format msgid "trying to steal socket from running %s\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2255 +#: agent/gpg-agent.c:2265 #, c-format msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2267 scd/scdaemon.c:1145 dirmngr/dirmngr.c:1399 +#: agent/gpg-agent.c:2277 scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1403 #, c-format msgid "error getting nonce for the socket\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2272 scd/scdaemon.c:1148 dirmngr/dirmngr.c:1402 +#: agent/gpg-agent.c:2282 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1406 #, c-format msgid "error binding socket to '%s': %s\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2283 agent/gpg-agent.c:2323 agent/gpg-agent.c:2332 -#: scd/scdaemon.c:1156 dirmngr/dirmngr.c:1411 +#: agent/gpg-agent.c:2293 agent/gpg-agent.c:2333 agent/gpg-agent.c:2342 +#: scd/scdaemon.c:1157 dirmngr/dirmngr.c:1415 #, c-format msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2297 scd/scdaemon.c:1168 dirmngr/dirmngr.c:1423 +#: agent/gpg-agent.c:2307 scd/scdaemon.c:1169 dirmngr/dirmngr.c:1427 #, c-format msgid "listening on socket '%s'\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2317 agent/gpg-agent.c:2370 common/homedir.c:762 +#: agent/gpg-agent.c:2327 agent/gpg-agent.c:2380 common/homedir.c:762 #: g10/openfile.c:399 g10/photoid.c:379 #, c-format msgid "can't create directory '%s': %s\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2320 agent/gpg-agent.c:2375 common/homedir.c:765 +#: agent/gpg-agent.c:2330 agent/gpg-agent.c:2385 common/homedir.c:765 #: g10/openfile.c:402 #, c-format msgid "directory '%s' created\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2381 +#: agent/gpg-agent.c:2391 #, c-format msgid "stat() failed for '%s': %s\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2385 +#: agent/gpg-agent.c:2395 #, c-format msgid "can't use '%s' as home directory\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2540 scd/scdaemon.c:1184 dirmngr/dirmngr.c:2172 +#: agent/gpg-agent.c:2550 scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2176 #, c-format msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2747 +#: agent/gpg-agent.c:2757 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2752 +#: agent/gpg-agent.c:2762 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2827 +#: agent/gpg-agent.c:2837 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2832 +#: agent/gpg-agent.c:2842 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:3054 scd/scdaemon.c:1375 dirmngr/dirmngr.c:2386 +#: agent/gpg-agent.c:3058 scd/scdaemon.c:1376 dirmngr/dirmngr.c:2390 #, c-format msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:3142 scd/scdaemon.c:1444 +#: agent/gpg-agent.c:3146 scd/scdaemon.c:1445 #, c-format msgid "%s %s stopped\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:3283 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260 -#: sm/call-agent.c:131 tools/gpg-connect-agent.c:2320 tools/card-call-scd.c:311 +#: agent/gpg-agent.c:3287 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260 +#: sm/call-agent.c:131 tools/gpg-connect-agent.c:2321 tools/card-call-scd.c:311 #, c-format msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgstr "" @@ -756,7 +748,7 @@ msgid "" "Password cache maintenance\n" msgstr "" -#: agent/protect-tool.c:107 g10/gpg.c:453 kbx/kbxutil.c:72 sm/gpgsm.c:219 +#: agent/protect-tool.c:107 g10/gpg.c:454 kbx/kbxutil.c:72 sm/gpgsm.c:220 #: dirmngr/dirmngr.c:171 tools/gpgconf.c:86 msgid "" "@Commands:\n" @@ -764,7 +756,7 @@ msgid "" msgstr "" #: agent/protect-tool.c:116 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:82 -#: tools/gpg-connect-agent.c:83 tools/gpgconf.c:114 +#: tools/gpg-connect-agent.c:84 tools/gpgconf.c:114 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -811,42 +803,42 @@ msgstr "" msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:366 tools/gpgconf.c:480 +#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:391 tools/gpgconf.c:480 #, c-format msgid "error opening '%s': %s\n" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:170 common/helpfile.c:73 common/helpfile.c:89 +#: agent/trustlist.c:188 common/helpfile.c:73 common/helpfile.c:89 #, c-format msgid "file '%s', line %d: %s\n" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:193 agent/trustlist.c:201 +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:219 #, c-format msgid "statement \"%s\" ignored in '%s', line %d\n" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:207 +#: agent/trustlist.c:225 #, c-format msgid "system trustlist '%s' not available\n" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:251 +#: agent/trustlist.c:269 #, c-format msgid "bad fingerprint in '%s', line %d\n" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:276 agent/trustlist.c:283 +#: agent/trustlist.c:294 agent/trustlist.c:301 #, c-format msgid "invalid keyflag in '%s', line %d\n" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:319 common/helpfile.c:136 +#: agent/trustlist.c:337 common/helpfile.c:136 #, c-format msgid "error reading '%s', line %d: %s\n" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:437 agent/trustlist.c:506 +#: agent/trustlist.c:462 agent/trustlist.c:531 #, c-format msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "" @@ -859,18 +851,18 @@ msgstr "" #. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The #. "%s" gets replaced by the name as stored in the #. certificate. -#: agent/trustlist.c:668 +#: agent/trustlist.c:693 #, c-format msgid "" "Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " "certificates?" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:677 common/audit.c:467 +#: agent/trustlist.c:702 common/audit.c:467 msgid "Yes" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:677 agent/findkey.c:1496 agent/findkey.c:1510 +#: agent/trustlist.c:702 agent/findkey.c:1765 agent/findkey.c:1779 #: common/audit.c:469 msgid "No" msgstr "" @@ -883,7 +875,7 @@ msgstr "" #. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal #. fingerprint string whereas the first one receives the name #. as stored in the certificate. -#: agent/trustlist.c:711 +#: agent/trustlist.c:736 #, c-format msgid "" "Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " @@ -893,46 +885,60 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended #. to be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The #. other button is "the default "Cancel" of the Pinentry. -#: agent/trustlist.c:725 +#: agent/trustlist.c:750 msgid "Correct" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:725 +#: agent/trustlist.c:750 msgid "Wrong" msgstr "" -#: agent/findkey.c:367 +#: agent/findkey.c:388 dirmngr/crlcache.c:948 +#, c-format +msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n" +msgstr "" + +#: agent/findkey.c:421 #, c-format msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now." msgstr "" -#: agent/findkey.c:383 +#: agent/findkey.c:437 #, c-format msgid "" "This passphrase has not been changed%%0Asince %.4s-%.2s-%.2s. Please change " "it now." msgstr "" -#: agent/findkey.c:397 agent/findkey.c:404 +#: agent/findkey.c:451 agent/findkey.c:458 msgid "Change passphrase" msgstr "" -#: agent/findkey.c:405 +#: agent/findkey.c:459 msgid "I'll change it later" msgstr "" -#: agent/findkey.c:1472 +#: agent/findkey.c:1120 +msgid "Please insert the card with serial number" +msgstr "" + +#: agent/findkey.c:1231 +#, c-format +msgid "Requested the use of key%%0A %s%%0A %s%%0ADo you want to allow this?" +msgstr "" + +#: agent/findkey.c:1741 #, c-format msgid "" "Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" "%%0A?" msgstr "" -#: agent/findkey.c:1496 agent/findkey.c:1510 +#: agent/findkey.c:1765 agent/findkey.c:1779 msgid "Delete key" msgstr "" -#: agent/findkey.c:1507 +#: agent/findkey.c:1776 msgid "" "Warning: This key is also listed for use with SSH!\n" "Deleting the key might remove your ability to access remote machines." @@ -954,7 +960,7 @@ msgstr "" msgid "a %zu bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" msgstr "" -#: agent/pksign.c:572 +#: agent/pksign.c:566 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "" @@ -993,7 +999,7 @@ msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n" msgstr "" #: common/exechelp-posix.c:514 common/exechelp-posix.c:589 -#: common/exechelp-posix.c:875 dirmngr/dirmngr.c:1441 +#: common/exechelp-posix.c:875 dirmngr/dirmngr.c:1445 #, c-format msgid "error forking process: %s\n" msgstr "" @@ -1054,12 +1060,12 @@ msgstr "" msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "" -#: common/sysutils.c:905 +#: common/sysutils.c:880 #, c-format msgid "waiting for file '%s' to become accessible ...\n" msgstr "" -#: common/sysutils.c:931 +#: common/sysutils.c:906 #, c-format msgid "renaming '%s' to '%s' failed: %s\n" msgstr "" @@ -1273,7 +1279,7 @@ msgid "algorithm: %s" msgstr "" #: common/audit.c:774 common/audit.c:776 common/audit.c:921 common/audit.c:923 -#: scd/app-openpgp.c:4215 +#: scd/app-openpgp.c:4246 #, c-format msgid "unsupported algorithm: %s" msgstr "" @@ -1428,7 +1434,7 @@ msgstr "" msgid "iconv_open failed: %s\n" msgstr "" -#: common/utf8conv.c:389 common/utf8conv.c:655 +#: common/utf8conv.c:387 common/utf8conv.c:653 #, c-format msgid "conversion from '%s' to '%s' failed: %s\n" msgstr "" @@ -1467,7 +1473,7 @@ msgstr "" msgid "waiting for lock %s...\n" msgstr "" -#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:913 dirmngr/dirmngr.c:978 dirmngr/dirmngr.c:987 +#: common/init.c:170 sm/gpgsm.c:923 dirmngr/dirmngr.c:978 dirmngr/dirmngr.c:987 #, c-format msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" @@ -1631,7 +1637,7 @@ msgstr "" msgid "problem with the agent: %s\n" msgstr "" -#: g10/call-dirmngr.c:178 sm/call-dirmngr.c:238 tools/gpg-connect-agent.c:2317 +#: g10/call-dirmngr.c:178 sm/call-dirmngr.c:238 tools/gpg-connect-agent.c:2318 #, c-format msgid "no dirmngr running in this session\n" msgstr "" @@ -1669,7 +1675,7 @@ msgstr "" msgid "server uses an invalid certificate" msgstr "" -#: g10/call-dirmngr.c:405 g10/gpg.c:4644 sm/call-dirmngr.c:455 +#: g10/call-dirmngr.c:405 g10/gpg.c:4645 sm/call-dirmngr.c:455 #, c-format msgid "Note: %s\n" msgstr "" @@ -1696,7 +1702,7 @@ msgstr "" msgid "This command is only available for version 2 cards\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:107 scd/app-openpgp.c:3400 tools/gpg-card.c:2965 +#: g10/card-util.c:107 scd/app-openpgp.c:3431 tools/gpg-card.c:2965 #, c-format msgid "Reset Code not or not anymore available\n" msgstr "" @@ -1761,14 +1767,14 @@ msgstr "" #: g10/card-util.c:964 g10/decrypt-data.c:508 g10/import.c:414 g10/import.c:764 #: g10/import.c:823 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660 -#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1753 +#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1757 #: tools/gpgconf.c:493 tools/gpgconf.c:539 tools/gpg-card.c:426 #, c-format msgid "error reading '%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:997 g10/decrypt-data.c:511 g10/export.c:2589 -#: g10/export.c:2890 dirmngr/crlcache.c:925 tools/gpg-card.c:486 +#: g10/card-util.c:997 g10/decrypt-data.c:511 g10/export.c:2595 +#: g10/export.c:2896 dirmngr/crlcache.c:925 tools/gpg-card.c:486 #: tools/gpg-card.c:493 #, c-format msgid "error writing '%s': %s\n" @@ -2089,26 +2095,26 @@ msgstr "" msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "" -#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1219 +#: g10/decrypt.c:186 g10/encrypt.c:1219 #, c-format msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "" -#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5363 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750 +#: g10/decrypt.c:242 g10/gpg.c:5385 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750 #, c-format msgid "can't open '%s'\n" msgstr "" -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:1977 g10/export.c:2435 g10/export.c:2556 -#: g10/export.c:2702 g10/getkey.c:2032 g10/gpg.c:5308 g10/keyedit.c:1450 -#: g10/keyedit.c:2382 g10/keyedit.c:2626 g10/keyedit.c:4580 g10/keylist.c:707 +#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:1977 g10/export.c:2441 g10/export.c:2562 +#: g10/export.c:2708 g10/getkey.c:2032 g10/gpg.c:5330 g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:2382 g10/keyedit.c:2682 g10/keyedit.c:4636 g10/keylist.c:707 #: g10/keyserver.c:1071 g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2172 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "" #: g10/delkey.c:90 g10/export.c:2012 g10/getkey.c:2040 g10/getkey.c:4457 -#: g10/gpg.c:5317 g10/keyedit.c:2354 g10/keyserver.c:1089 g10/revoke.c:236 +#: g10/gpg.c:5339 g10/keyedit.c:2354 g10/keyserver.c:1089 g10/revoke.c:236 #: g10/revoke.c:666 g10/tofu.c:2180 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -2167,8 +2173,8 @@ msgid "subkey" msgstr "" #: g10/delkey.c:299 g10/keyedit.c:2247 g10/keyedit.c:2257 g10/keyedit.c:2435 -#: g10/keyedit.c:2509 g10/keyedit.c:2580 g10/keyedit.c:2793 g10/keyedit.c:3023 -#: g10/keyedit.c:3092 g10/keyedit.c:3242 +#: g10/keyedit.c:2566 g10/keyedit.c:2636 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:3079 +#: g10/keyedit.c:3148 g10/keyedit.c:3298 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "" @@ -2228,14 +2234,14 @@ msgstr "" msgid "(use option \"%s\" to override)\n" msgstr "" -#: g10/encrypt.c:549 g10/encrypt.c:802 g10/decrypt-data.c:265 g10/gpg.c:4128 -#: g10/gpg.c:4175 sm/decrypt.c:1182 sm/encrypt.c:692 sm/gpgsm.c:1663 +#: g10/encrypt.c:549 g10/encrypt.c:802 g10/decrypt-data.c:265 g10/gpg.c:4129 +#: g10/gpg.c:4176 sm/decrypt.c:1182 sm/encrypt.c:692 sm/gpgsm.c:1684 #, c-format msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/encrypt.c:558 g10/gpg.c:4140 g10/gpg.c:4187 g10/sig-check.c:184 -#: g10/sign.c:452 sm/gpgsm.c:1673 sm/gpgsm.c:1683 sm/sign.c:597 sm/verify.c:510 +#: g10/encrypt.c:558 g10/gpg.c:4141 g10/gpg.c:4188 g10/sig-check.c:184 +#: g10/sign.c:452 sm/gpgsm.c:1694 sm/gpgsm.c:1704 sm/sign.c:597 sm/verify.c:510 #, c-format msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "" @@ -2256,7 +2262,7 @@ msgstr "" msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/encrypt.c:854 g10/mainproc.c:853 g10/mainproc.c:2476 sm/decrypt.c:1395 +#: g10/encrypt.c:854 g10/mainproc.c:865 g10/mainproc.c:2488 sm/decrypt.c:1395 #: sm/encrypt.c:817 sm/verify.c:526 #, c-format msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" @@ -2354,12 +2360,12 @@ msgstr "" msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "" -#: g10/export.c:2129 +#: g10/export.c:2135 #, c-format msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "" -#: g10/export.c:2571 g10/export.c:2866 g10/plaintext.c:152 g10/plaintext.c:161 +#: g10/export.c:2577 g10/export.c:2872 g10/plaintext.c:152 g10/plaintext.c:161 #: g10/plaintext.c:167 #, c-format msgid "error creating '%s': %s\n" @@ -2423,274 +2429,274 @@ msgstr "" msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:4386 g10/gpg.c:2191 +#: g10/getkey.c:4386 g10/gpg.c:2192 #, c-format msgid "valid values for option '%s':\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:455 sm/gpgsm.c:221 +#: g10/gpg.c:456 sm/gpgsm.c:222 msgid "make a signature" msgstr "" -#: g10/gpg.c:456 +#: g10/gpg.c:457 msgid "make a clear text signature" msgstr "" -#: g10/gpg.c:458 sm/gpgsm.c:223 +#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:224 msgid "make a detached signature" msgstr "" -#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:224 +#: g10/gpg.c:460 sm/gpgsm.c:225 msgid "encrypt data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:461 +#: g10/gpg.c:462 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "" -#: g10/gpg.c:463 sm/gpgsm.c:226 +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:227 msgid "decrypt data (default)" msgstr "" -#: g10/gpg.c:465 sm/gpgsm.c:227 +#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:228 msgid "verify a signature" msgstr "" -#: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:228 +#: g10/gpg.c:468 sm/gpgsm.c:229 msgid "list keys" msgstr "" -#: g10/gpg.c:469 +#: g10/gpg.c:470 msgid "list keys and signatures" msgstr "" -#: g10/gpg.c:472 +#: g10/gpg.c:473 msgid "list and check key signatures" msgstr "" -#: g10/gpg.c:474 sm/gpgsm.c:233 +#: g10/gpg.c:475 sm/gpgsm.c:234 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "" -#: g10/gpg.c:475 sm/gpgsm.c:231 +#: g10/gpg.c:476 sm/gpgsm.c:232 msgid "list secret keys" msgstr "" -#: g10/gpg.c:477 sm/gpgsm.c:234 +#: g10/gpg.c:478 sm/gpgsm.c:235 msgid "generate a new key pair" msgstr "" -#: g10/gpg.c:480 +#: g10/gpg.c:481 msgid "quickly generate a new key pair" msgstr "" -#: g10/gpg.c:483 +#: g10/gpg.c:484 msgid "quickly add a new user-id" msgstr "" -#: g10/gpg.c:488 +#: g10/gpg.c:489 msgid "quickly revoke a user-id" msgstr "" -#: g10/gpg.c:491 +#: g10/gpg.c:492 msgid "quickly set a new expiration date" msgstr "" -#: g10/gpg.c:494 +#: g10/gpg.c:495 msgid "full featured key pair generation" msgstr "" -#: g10/gpg.c:497 +#: g10/gpg.c:498 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "" -#: g10/gpg.c:500 sm/gpgsm.c:237 +#: g10/gpg.c:501 sm/gpgsm.c:238 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "" -#: g10/gpg.c:502 +#: g10/gpg.c:503 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "" -#: g10/gpg.c:504 +#: g10/gpg.c:505 msgid "quickly sign a key" msgstr "" -#: g10/gpg.c:506 +#: g10/gpg.c:507 msgid "quickly sign a key locally" msgstr "" -#: g10/gpg.c:508 +#: g10/gpg.c:509 msgid "quickly revoke a key signature" msgstr "" -#: g10/gpg.c:509 +#: g10/gpg.c:510 msgid "sign a key" msgstr "" -#: g10/gpg.c:510 +#: g10/gpg.c:511 msgid "sign a key locally" msgstr "" -#: g10/gpg.c:511 +#: g10/gpg.c:512 msgid "sign or edit a key" msgstr "" -#: g10/gpg.c:513 sm/gpgsm.c:255 +#: g10/gpg.c:514 sm/gpgsm.c:256 msgid "change a passphrase" msgstr "" -#: g10/gpg.c:517 +#: g10/gpg.c:518 msgid "export keys" msgstr "" -#: g10/gpg.c:518 +#: g10/gpg.c:519 msgid "export keys to a keyserver" msgstr "" -#: g10/gpg.c:519 +#: g10/gpg.c:520 msgid "import keys from a keyserver" msgstr "" -#: g10/gpg.c:522 +#: g10/gpg.c:523 msgid "search for keys on a keyserver" msgstr "" -#: g10/gpg.c:524 +#: g10/gpg.c:525 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "" -#: g10/gpg.c:533 +#: g10/gpg.c:534 msgid "import/merge keys" msgstr "" -#: g10/gpg.c:536 +#: g10/gpg.c:537 msgid "print the card status" msgstr "" -#: g10/gpg.c:537 +#: g10/gpg.c:538 msgid "change data on a card" msgstr "" -#: g10/gpg.c:539 +#: g10/gpg.c:540 msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/gpg.c:551 +#: g10/gpg.c:552 msgid "update the trust database" msgstr "" -#: g10/gpg.c:561 +#: g10/gpg.c:562 msgid "print message digests" msgstr "" -#: g10/gpg.c:565 sm/gpgsm.c:250 +#: g10/gpg.c:566 sm/gpgsm.c:251 msgid "run in server mode" msgstr "" -#: g10/gpg.c:567 +#: g10/gpg.c:568 msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key" msgstr "" -#: g10/gpg.c:610 +#: g10/gpg.c:611 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "" -#: g10/gpg.c:612 sm/gpgsm.c:346 +#: g10/gpg.c:613 sm/gpgsm.c:347 msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgstr "" -#: g10/gpg.c:620 +#: g10/gpg.c:621 msgid "|SPEC|set up email aliases" msgstr "" -#: g10/gpg.c:632 +#: g10/gpg.c:633 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/gpg.c:658 kbx/kbxutil.c:91 sm/gpgsm.c:430 tools/gpgconf.c:119 +#: g10/gpg.c:659 kbx/kbxutil.c:91 sm/gpgsm.c:431 tools/gpgconf.c:119 msgid "do not make any changes" msgstr "" -#: g10/gpg.c:659 +#: g10/gpg.c:660 msgid "prompt before overwriting" msgstr "" -#: g10/gpg.c:708 sm/gpgsm.c:316 +#: g10/gpg.c:709 sm/gpgsm.c:317 msgid "Options controlling the input" msgstr "" -#: g10/gpg.c:726 sm/gpgsm.c:326 +#: g10/gpg.c:727 sm/gpgsm.c:327 msgid "Options controlling the output" msgstr "" -#: g10/gpg.c:728 sm/gpgsm.c:328 +#: g10/gpg.c:729 sm/gpgsm.c:329 msgid "create ascii armored output" msgstr "" -#: g10/gpg.c:732 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:333 +#: g10/gpg.c:733 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:334 msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "" -#: g10/gpg.c:745 +#: g10/gpg.c:746 msgid "use canonical text mode" msgstr "" -#: g10/gpg.c:763 +#: g10/gpg.c:764 msgid "|N|set compress level to N (0 disables)" msgstr "" -#: g10/gpg.c:769 sm/gpgsm.c:363 +#: g10/gpg.c:770 sm/gpgsm.c:364 msgid "Options controlling key import and export" msgstr "" -#: g10/gpg.c:772 +#: g10/gpg.c:773 msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address" msgstr "" -#: g10/gpg.c:775 +#: g10/gpg.c:776 msgid "import missing key from a signature" msgstr "" -#: g10/gpg.c:780 +#: g10/gpg.c:781 msgid "include the public key in signatures" msgstr "" -#: g10/gpg.c:783 sm/gpgsm.c:366 +#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:367 msgid "disable all access to the dirmngr" msgstr "" -#: g10/gpg.c:795 sm/gpgsm.c:373 +#: g10/gpg.c:796 sm/gpgsm.c:374 msgid "Options controlling key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:825 sm/gpgsm.c:338 +#: g10/gpg.c:826 sm/gpgsm.c:339 msgid "Options to specify keys" msgstr "" -#: g10/gpg.c:827 sm/gpgsm.c:340 +#: g10/gpg.c:828 sm/gpgsm.c:341 msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID" msgstr "" -#: g10/gpg.c:835 sm/gpgsm.c:342 +#: g10/gpg.c:836 sm/gpgsm.c:343 msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt" msgstr "" -#: g10/gpg.c:883 sm/gpgsm.c:414 +#: g10/gpg.c:884 sm/gpgsm.c:415 msgid "Options for unattended use" msgstr "" -#: g10/gpg.c:902 sm/gpgsm.c:426 dirmngr/dirmngr.c:292 +#: g10/gpg.c:903 sm/gpgsm.c:427 dirmngr/dirmngr.c:292 msgid "Other options" msgstr "" -#: g10/gpg.c:975 sm/gpgsm.c:458 +#: g10/gpg.c:976 sm/gpgsm.c:460 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:978 +#: g10/gpg.c:979 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -2702,571 +2708,571 @@ msgid "" " --fingerprint [names] show fingerprints\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1171 +#: g10/gpg.c:1172 msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1174 +#: g10/gpg.c:1175 msgid "" "Syntax: @GPG@ [options] [files]\n" "Sign, check, encrypt or decrypt\n" "Default operation depends on the input data\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1185 sm/gpgsm.c:641 +#: g10/gpg.c:1186 sm/gpgsm.c:651 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1188 +#: g10/gpg.c:1189 msgid "Pubkey: " msgstr "" -#: g10/gpg.c:1195 g10/keyedit.c:3316 +#: g10/gpg.c:1196 g10/keyedit.c:3372 msgid "Cipher: " msgstr "" -#: g10/gpg.c:1209 +#: g10/gpg.c:1210 msgid "Hash: " msgstr "" -#: g10/gpg.c:1216 g10/keyedit.c:3382 +#: g10/gpg.c:1217 g10/keyedit.c:3438 msgid "Compression: " msgstr "" -#: g10/gpg.c:1291 sm/gpgsm.c:715 +#: g10/gpg.c:1292 sm/gpgsm.c:725 #, c-format msgid "usage: %s [options] %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1490 sm/gpgsm.c:808 +#: g10/gpg.c:1491 sm/gpgsm.c:818 #, c-format msgid "conflicting commands\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1508 +#: g10/gpg.c:1509 #, c-format msgid "no = sign found in group definition '%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1707 +#: g10/gpg.c:1708 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1710 +#: g10/gpg.c:1711 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1713 +#: g10/gpg.c:1714 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1719 +#: g10/gpg.c:1720 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1722 +#: g10/gpg.c:1723 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1725 +#: g10/gpg.c:1726 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1731 +#: g10/gpg.c:1732 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1734 +#: g10/gpg.c:1735 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1737 +#: g10/gpg.c:1738 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1743 +#: g10/gpg.c:1744 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1746 +#: g10/gpg.c:1747 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1749 +#: g10/gpg.c:1750 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1965 +#: g10/gpg.c:1966 #, c-format msgid "unknown configuration item '%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2061 +#: g10/gpg.c:2062 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2063 +#: g10/gpg.c:2064 msgid "show key usage information during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2065 +#: g10/gpg.c:2066 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2067 +#: g10/gpg.c:2068 msgid "show all notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2069 +#: g10/gpg.c:2070 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2073 +#: g10/gpg.c:2074 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2075 +#: g10/gpg.c:2076 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2077 +#: g10/gpg.c:2078 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2079 +#: g10/gpg.c:2080 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2081 +#: g10/gpg.c:2082 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2083 +#: g10/gpg.c:2084 msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2085 +#: g10/gpg.c:2086 msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2202 +#: g10/gpg.c:2203 #, c-format msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2204 +#: g10/gpg.c:2205 #, c-format msgid "(use \"help\" to list choices)\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2319 g10/keyedit.c:1724 +#: g10/gpg.c:2320 g10/keyedit.c:1724 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3863 g10/gpg.c:3875 +#: g10/gpg.c:3008 g10/gpg.c:3864 g10/gpg.c:3876 #, c-format msgid "Note: %s is not for normal use!\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3185 g10/gpg.c:3197 +#: g10/gpg.c:3186 g10/gpg.c:3198 #, c-format msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3219 +#: g10/gpg.c:3220 #, c-format msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3251 sm/gpgsm.c:1147 +#: g10/gpg.c:3252 sm/gpgsm.c:1157 #, c-format msgid "invalid pinentry mode '%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3257 sm/gpgsm.c:1153 +#: g10/gpg.c:3258 sm/gpgsm.c:1163 #, c-format msgid "invalid request origin '%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3314 +#: g10/gpg.c:3315 #, c-format msgid "'%s' is not a valid character set\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3336 g10/gpg.c:3545 g10/keyedit.c:5322 +#: g10/gpg.c:3337 g10/gpg.c:3546 g10/keyedit.c:5378 #, c-format msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3354 +#: g10/gpg.c:3355 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3357 +#: g10/gpg.c:3358 #, c-format msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3364 +#: g10/gpg.c:3365 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3367 +#: g10/gpg.c:3368 #, c-format msgid "invalid import options\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3373 g10/gpg.c:3388 +#: g10/gpg.c:3374 g10/gpg.c:3389 #, c-format msgid "invalid filter option: %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3379 +#: g10/gpg.c:3380 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3382 +#: g10/gpg.c:3383 #, c-format msgid "invalid export options\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3394 +#: g10/gpg.c:3395 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3397 +#: g10/gpg.c:3398 #, c-format msgid "invalid list options\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3405 +#: g10/gpg.c:3406 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3407 +#: g10/gpg.c:3408 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3409 +#: g10/gpg.c:3410 msgid "show all notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3411 +#: g10/gpg.c:3412 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3415 +#: g10/gpg.c:3416 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3417 +#: g10/gpg.c:3418 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3419 +#: g10/gpg.c:3420 msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3421 +#: g10/gpg.c:3422 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3423 +#: g10/gpg.c:3424 msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3430 +#: g10/gpg.c:3431 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3433 +#: g10/gpg.c:3434 #, c-format msgid "invalid verify options\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3440 +#: g10/gpg.c:3441 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3647 +#: g10/gpg.c:3648 #, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3650 +#: g10/gpg.c:3651 #, c-format msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3659 +#: g10/gpg.c:3660 #, c-format msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3847 sm/gpgsm.c:1544 +#: g10/gpg.c:3848 sm/gpgsm.c:1563 #, c-format msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3856 +#: g10/gpg.c:3857 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3865 +#: g10/gpg.c:3866 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3868 +#: g10/gpg.c:3869 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3883 sm/gpgsm.c:1565 dirmngr/dirmngr.c:1204 +#: g10/gpg.c:3884 sm/gpgsm.c:1584 dirmngr/dirmngr.c:1204 #, c-format msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "" -#: g10/gpg.c:3904 +#: g10/gpg.c:3905 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3942 g10/gpg.c:3973 sm/gpgsm.c:1633 +#: g10/gpg.c:3943 g10/gpg.c:3974 sm/gpgsm.c:1654 #, c-format msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3949 +#: g10/gpg.c:3950 #, c-format msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3961 +#: g10/gpg.c:3962 #, c-format msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3967 +#: g10/gpg.c:3968 #, c-format msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3982 +#: g10/gpg.c:3983 #, c-format msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3984 +#: g10/gpg.c:3985 #, c-format msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3986 +#: g10/gpg.c:3987 #, c-format msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3988 +#: g10/gpg.c:3989 #, c-format msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3990 +#: g10/gpg.c:3991 #, c-format msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3994 +#: g10/gpg.c:3995 #, c-format msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3998 +#: g10/gpg.c:3999 #, c-format msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:4005 +#: g10/gpg.c:4006 #, c-format msgid "invalid default preferences\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:4009 +#: g10/gpg.c:4010 #, c-format msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:4012 +#: g10/gpg.c:4013 #, c-format msgid "invalid personal AEAD preferences\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:4016 +#: g10/gpg.c:4017 #, c-format msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:4020 +#: g10/gpg.c:4021 #, c-format msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:4029 g10/gpg.c:4034 +#: g10/gpg.c:4030 g10/gpg.c:4035 #, c-format msgid "chunk size invalid - using %d\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:4071 +#: g10/gpg.c:4072 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:4134 +#: g10/gpg.c:4135 #, c-format msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:4146 +#: g10/gpg.c:4147 #, c-format msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:4301 +#: g10/gpg.c:4302 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:4313 +#: g10/gpg.c:4314 #, c-format msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:4385 +#: g10/gpg.c:4386 #, c-format msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:4414 +#: g10/gpg.c:4415 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:4417 +#: g10/gpg.c:4418 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:4475 +#: g10/gpg.c:4476 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:4478 +#: g10/gpg.c:4479 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:4878 g10/keyserver.c:1629 +#: g10/gpg.c:4879 g10/keyserver.c:1631 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:4883 +#: g10/gpg.c:4884 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:4889 +#: g10/gpg.c:4890 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:4902 g10/gpg.c:4913 +#: g10/gpg.c:4903 g10/gpg.c:4914 #, c-format msgid "export as ssh key failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:4925 +#: g10/gpg.c:4926 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:4938 +#: g10/gpg.c:4939 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:5007 +#: g10/gpg.c:5008 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:5018 +#: g10/gpg.c:5019 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:5123 +#: g10/gpg.c:5145 #, c-format msgid "invalid hash algorithm '%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:5275 g10/tofu.c:2160 +#: g10/gpg.c:5297 g10/tofu.c:2160 #, c-format msgid "error parsing key specification '%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:5286 +#: g10/gpg.c:5308 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:5342 +#: g10/gpg.c:5364 #, c-format msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:5353 +#: g10/gpg.c:5375 #, c-format msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:5700 +#: g10/gpg.c:5722 #, c-format msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:5702 +#: g10/gpg.c:5724 #, c-format msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:5735 +#: g10/gpg.c:5757 #, c-format msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "" @@ -3279,7 +3285,7 @@ msgstr "" msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "" -#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:420 tools/gpgconf.c:122 tools/gpg-card.c:95 +#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:421 tools/gpgconf.c:122 tools/gpg-card.c:95 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "" @@ -3974,7 +3980,7 @@ msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "" #: g10/keyedit.c:583 g10/keyedit.c:611 g10/keyedit.c:638 g10/keyedit.c:815 -#: g10/keyedit.c:1666 g10/keyedit.c:2703 +#: g10/keyedit.c:1666 g10/keyedit.c:2759 msgid " Unable to sign.\n" msgstr "" @@ -4136,8 +4142,8 @@ msgstr "" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1032 g10/keyedit.c:6200 g10/keyedit.c:6283 g10/keyedit.c:6412 -#: g10/keyedit.c:6474 g10/sign.c:535 +#: g10/keyedit.c:1032 g10/keyedit.c:6256 g10/keyedit.c:6339 g10/keyedit.c:6468 +#: g10/keyedit.c:6530 g10/sign.c:535 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "" @@ -4327,7 +4333,7 @@ msgid "" " (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1654 g10/keyedit.c:2703 g10/keyedit.c:3076 g10/keyedit.c:3144 +#: g10/keyedit.c:1654 g10/keyedit.c:2759 g10/keyedit.c:3132 g10/keyedit.c:3200 msgid "Key is revoked." msgstr "" @@ -4375,7 +4381,7 @@ msgstr "" msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1825 g10/keyedit.c:1865 g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:1825 g10/keyedit.c:1865 g10/keyedit.c:4897 msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "" @@ -4449,475 +4455,475 @@ msgstr "" msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2263 g10/keyedit.c:2798 g10/keyedit.c:3097 g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:2263 g10/keyedit.c:2854 g10/keyedit.c:3153 g10/keyedit.c:3305 #, c-format msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2496 +#: g10/keyedit.c:2553 #, c-format msgid "cannot revoke the last valid user ID.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2523 +#: g10/keyedit.c:2579 #, c-format msgid "revoking the user ID failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2589 +#: g10/keyedit.c:2645 #, c-format msgid "setting the primary user ID failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2618 +#: g10/keyedit.c:2674 #, c-format msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2638 +#: g10/keyedit.c:2694 #, c-format msgid "\"%s\" is not the primary fingerprint\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2774 g10/keyedit.c:2777 +#: g10/keyedit.c:2830 g10/keyedit.c:2833 #, c-format msgid "Invalid user ID '%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2780 +#: g10/keyedit.c:2836 msgid "No matching user IDs." msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2780 +#: g10/keyedit.c:2836 msgid "Nothing to sign.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2973 g10/keyedit.c:6065 +#: g10/keyedit.c:3029 g10/keyedit.c:6121 #, c-format msgid "Not signed by you.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3031 +#: g10/keyedit.c:3087 #, c-format msgid "revoking the key signature failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3152 +#: g10/keyedit.c:3208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid expiration time\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3194 +#: g10/keyedit.c:3250 #, c-format msgid "\"%s\" is not a proper fingerprint\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3218 +#: g10/keyedit.c:3274 #, c-format msgid "subkey \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3397 msgid "AEAD: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3358 +#: g10/keyedit.c:3414 msgid "Digest: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3415 +#: g10/keyedit.c:3471 msgid "Features: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3432 +#: g10/keyedit.c:3488 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3447 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:3503 g10/keylist.c:392 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3455 g10/keyedit.c:3456 +#: g10/keyedit.c:3511 g10/keyedit.c:3512 msgid "Notations: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3706 +#: g10/keyedit.c:3762 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3778 +#: g10/keyedit.c:3834 #, c-format msgid "The following key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3802 +#: g10/keyedit.c:3858 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3808 +#: g10/keyedit.c:3864 msgid "(sensitive)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3850 g10/keyedit.c:3997 g10/keylist.c:283 g10/keyserver.c:348 +#: g10/keyedit.c:3906 g10/keyedit.c:4053 g10/keylist.c:283 g10/keyserver.c:348 #, c-format msgid "created: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3853 g10/keylist.c:2254 +#: g10/keyedit.c:3909 g10/keylist.c:2254 #, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3855 g10/keylist.c:2260 +#: g10/keyedit.c:3911 g10/keylist.c:2260 #, c-format msgid "expired: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3857 g10/keyedit.c:3999 g10/keylist.c:285 g10/keylist.c:2266 +#: g10/keyedit.c:3913 g10/keyedit.c:4055 g10/keylist.c:285 g10/keylist.c:2266 #: g10/keyserver.c:354 #, c-format msgid "expires: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3859 +#: g10/keyedit.c:3915 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3867 g10/keyedit.c:3887 g10/keylist.c:288 +#: g10/keyedit.c:3923 g10/keyedit.c:3943 g10/keylist.c:288 msgid "card-no: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3926 +#: g10/keyedit.c:3982 #, c-format msgid "trust: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3930 +#: g10/keyedit.c:3986 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3937 +#: g10/keyedit.c:3993 msgid "This key has been disabled" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3955 +#: g10/keyedit.c:4011 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4016 g10/keyedit.c:4447 g10/keyserver.c:358 -#: g10/mainproc.c:2319 g10/tofu.c:1789 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:846 +#: g10/keyedit.c:4072 g10/keyedit.c:4503 g10/keyserver.c:358 +#: g10/mainproc.c:2331 g10/tofu.c:1789 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:846 msgid "revoked" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4018 g10/keyedit.c:4449 g10/keyserver.c:362 -#: g10/mainproc.c:2321 g10/tofu.c:1794 g10/trust.c:113 +#: g10/keyedit.c:4074 g10/keyedit.c:4505 g10/keyserver.c:362 +#: g10/mainproc.c:2333 g10/tofu.c:1794 g10/trust.c:113 msgid "expired" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4135 +#: g10/keyedit.c:4191 #, c-format msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4187 +#: g10/keyedit.c:4243 #, c-format msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4188 +#: g10/keyedit.c:4244 #, c-format msgid "You may want to change its expiration date too.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4247 +#: g10/keyedit.c:4303 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" " of PGP to reject this key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4252 g10/keyedit.c:4542 +#: g10/keyedit.c:4308 g10/keyedit.c:4598 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4258 +#: g10/keyedit.c:4314 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4273 g10/keygen.c:3102 -msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +#: g10/keyedit.c:4329 +msgid "Such a user ID already exists on this key!" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4375 +#: g10/keyedit.c:4431 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4385 +#: g10/keyedit.c:4441 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4389 +#: g10/keyedit.c:4445 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4396 +#: g10/keyedit.c:4452 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4412 +#: g10/keyedit.c:4468 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgid_plural "Deleted %d signatures.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: g10/keyedit.c:4416 +#: g10/keyedit.c:4472 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4451 +#: g10/keyedit.c:4507 msgid "invalid" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4453 +#: g10/keyedit.c:4509 #, c-format msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4459 +#: g10/keyedit.c:4515 #, c-format msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" msgid_plural "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: g10/keyedit.c:4467 +#: g10/keyedit.c:4523 #, c-format msgid "User ID \"%s\": already minimized\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4468 +#: g10/keyedit.c:4524 #, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4537 +#: g10/keyedit.c:4593 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" " some versions of PGP to reject this key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4548 +#: g10/keyedit.c:4604 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4565 +#: g10/keyedit.c:4621 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4591 +#: g10/keyedit.c:4647 #, c-format msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4607 +#: g10/keyedit.c:4663 #, c-format msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4629 +#: g10/keyedit.c:4685 #, c-format msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4647 +#: g10/keyedit.c:4703 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4653 +#: g10/keyedit.c:4709 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4777 msgid "" "Are you sure you want to change the expiration time for multiple subkeys? (y/" "N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4726 +#: g10/keyedit.c:4782 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4729 +#: g10/keyedit.c:4785 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4785 +#: g10/keyedit.c:4841 #, c-format msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4845 +#: g10/keyedit.c:4901 msgid "Changing usage of a subkey.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4848 +#: g10/keyedit.c:4904 msgid "Changing usage of the primary key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4966 +#: g10/keyedit.c:5022 #, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4972 +#: g10/keyedit.c:5028 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:5089 +#: g10/keyedit.c:5145 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:5130 g10/keyedit.c:5244 g10/keyedit.c:5360 g10/keyedit.c:5503 +#: g10/keyedit.c:5186 g10/keyedit.c:5300 g10/keyedit.c:5416 g10/keyedit.c:5559 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:5301 +#: g10/keyedit.c:5357 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:5383 +#: g10/keyedit.c:5439 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:5384 +#: g10/keyedit.c:5440 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:5449 +#: g10/keyedit.c:5505 msgid "Enter the notation: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:5596 +#: g10/keyedit.c:5652 msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:5666 +#: g10/keyedit.c:5722 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:5728 +#: g10/keyedit.c:5784 #, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:5829 +#: g10/keyedit.c:5885 #, c-format msgid "No subkey with key ID '%s'.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:5851 +#: g10/keyedit.c:5907 #, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:5992 +#: g10/keyedit.c:6048 #, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:5995 g10/keyedit.c:6097 g10/keyedit.c:6145 +#: g10/keyedit.c:6051 g10/keyedit.c:6153 g10/keyedit.c:6201 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:5997 g10/keyedit.c:6099 g10/keyedit.c:6147 +#: g10/keyedit.c:6053 g10/keyedit.c:6155 g10/keyedit.c:6203 msgid " (non-exportable)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:6001 +#: g10/keyedit.c:6057 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:6006 +#: g10/keyedit.c:6062 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:6011 +#: g10/keyedit.c:6067 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:6071 +#: g10/keyedit.c:6127 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:6100 +#: g10/keyedit.c:6156 msgid " (non-revocable)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:6107 +#: g10/keyedit.c:6163 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:6132 +#: g10/keyedit.c:6188 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:6155 +#: g10/keyedit.c:6211 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:6188 +#: g10/keyedit.c:6244 #, c-format msgid "no secret key\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:6236 +#: g10/keyedit.c:6292 #, c-format msgid "tried to revoke a non-user ID: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:6246 +#: g10/keyedit.c:6302 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:6263 +#: g10/keyedit.c:6319 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:6359 +#: g10/keyedit.c:6415 #, c-format msgid "Cannot revoke the last valid user ID.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:6397 +#: g10/keyedit.c:6453 #, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:6459 +#: g10/keyedit.c:6515 #, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:6556 +#: g10/keyedit.c:6612 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" @@ -5302,6 +5308,10 @@ msgstr "" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" +#: g10/keygen.c:3102 +msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in #. lower and uppercase. Below you will find the matching #. string which should be translated accordingly and the @@ -5606,54 +5616,54 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1217 g10/keyserver.c:1250 +#: g10/keyserver.c:1217 g10/keyserver.c:1252 #, c-format msgid "refreshing %d key from %s\n" msgid_plural "refreshing %d keys from %s\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: g10/keyserver.c:1224 +#: g10/keyserver.c:1226 #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1316 +#: g10/keyserver.c:1318 #, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1319 +#: g10/keyserver.c:1321 #, c-format msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1481 +#: g10/keyserver.c:1483 #, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1600 g10/keyserver.c:1793 +#: g10/keyserver.c:1602 g10/keyserver.c:1795 #, c-format msgid "no keyserver known\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1615 g10/skclist.c:214 g10/skclist.c:242 +#: g10/keyserver.c:1617 g10/skclist.c:214 g10/skclist.c:242 #, c-format msgid "skipped \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1619 +#: g10/keyserver.c:1621 #, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1662 +#: g10/keyserver.c:1664 #, c-format msgid "requesting key from '%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1680 +#: g10/keyserver.c:1682 #, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "" @@ -5683,245 +5693,245 @@ msgstr "" msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:475 +#: g10/mainproc.c:480 #, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:527 +#: g10/mainproc.c:532 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:531 g10/pkclist.c:231 +#: g10/mainproc.c:536 g10/pkclist.c:231 #, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:535 +#: g10/mainproc.c:540 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:558 g10/mainproc.c:974 +#: g10/mainproc.c:563 g10/mainproc.c:986 #, c-format msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:566 +#: g10/mainproc.c:571 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:568 +#: g10/mainproc.c:573 #, c-format msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:583 g10/mainproc.c:608 +#: g10/mainproc.c:588 g10/mainproc.c:613 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:619 +#: g10/mainproc.c:624 #, c-format msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:648 g10/mainproc.c:669 +#: g10/mainproc.c:653 g10/mainproc.c:674 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:655 +#: g10/mainproc.c:660 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:752 g10/mainproc.c:796 +#: g10/mainproc.c:757 g10/mainproc.c:801 #, c-format msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:763 +#: g10/mainproc.c:768 msgid "" "Hint: If this message was created before the year 2003 it is\n" "likely that this message is legitimate. This is because back\n" "then integrity protection was not widely used.\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:766 +#: g10/mainproc.c:771 #, c-format msgid "Use the option '%s' to decrypt anyway.\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:771 +#: g10/mainproc.c:776 #, c-format msgid "decryption forced to fail!\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:783 +#: g10/mainproc.c:788 #, c-format msgid "decryption okay\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:802 +#: g10/mainproc.c:807 #, c-format msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:820 +#: g10/mainproc.c:832 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:890 +#: g10/mainproc.c:902 #, c-format msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:897 +#: g10/mainproc.c:909 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1174 +#: g10/mainproc.c:1186 #, c-format msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1479 g10/mainproc.c:1522 +#: g10/mainproc.c:1491 g10/mainproc.c:1534 #, c-format msgid "no signature found\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1802 +#: g10/mainproc.c:1814 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1804 +#: g10/mainproc.c:1816 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1806 +#: g10/mainproc.c:1818 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1828 +#: g10/mainproc.c:1840 #, c-format msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1942 +#: g10/mainproc.c:1954 #, c-format msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1958 g10/mainproc.c:1965 +#: g10/mainproc.c:1970 g10/mainproc.c:1977 #, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1959 g10/mainproc.c:1966 sm/verify.c:480 +#: g10/mainproc.c:1971 g10/mainproc.c:1978 sm/verify.c:480 #, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1970 +#: g10/mainproc.c:1982 #, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1976 +#: g10/mainproc.c:1988 #, c-format msgid " issuer \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2031 +#: g10/mainproc.c:2043 #, c-format msgid "Key available at: " msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2073 +#: g10/mainproc.c:2085 #, c-format msgid "Note: Use '%s' to make use of this info\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2273 +#: g10/mainproc.c:2285 msgid "[uncertain]" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2311 +#: g10/mainproc.c:2323 #, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2386 +#: g10/mainproc.c:2398 #, c-format msgid "WARNING: This key is not suitable for signing in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2402 +#: g10/mainproc.c:2414 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2407 +#: g10/mainproc.c:2419 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2418 +#: g10/mainproc.c:2430 #, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2419 +#: g10/mainproc.c:2431 msgid "binary" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2420 +#: g10/mainproc.c:2432 msgid "textmode" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2420 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:847 +#: g10/mainproc.c:2432 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:847 msgid "unknown" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2422 +#: g10/mainproc.c:2434 msgid ", key algorithm " msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2457 +#: g10/mainproc.c:2469 #, c-format msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2505 +#: g10/mainproc.c:2517 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2601 g10/mainproc.c:2620 g10/mainproc.c:2744 +#: g10/mainproc.c:2613 g10/mainproc.c:2632 g10/mainproc.c:2756 #, c-format msgid "not a detached signature\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2654 +#: g10/mainproc.c:2666 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2663 +#: g10/mainproc.c:2675 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2748 +#: g10/mainproc.c:2760 #, c-format msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "" @@ -5991,11 +6001,6 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:1188 -#, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "" - #: g10/misc.c:1190 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" @@ -6980,133 +6985,133 @@ msgstr "" msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:144 +#: g10/tdbio.c:137 #, c-format msgid "can't create lock for '%s'\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:149 +#: g10/tdbio.c:142 #, c-format msgid "can't lock '%s'\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1855 +#: g10/tdbio.c:217 g10/tdbio.c:1825 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1866 +#: g10/tdbio.c:225 g10/tdbio.c:1836 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:372 +#: g10/tdbio.c:365 #, c-format msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:718 +#: g10/tdbio.c:711 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:741 dirmngr/http.c:593 dirmngr/http.c:622 +#: g10/tdbio.c:727 dirmngr/http.c:627 dirmngr/http.c:656 #, c-format msgid "can't access '%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:762 +#: g10/tdbio.c:748 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:767 +#: g10/tdbio.c:753 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:770 +#: g10/tdbio.c:756 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:826 +#: g10/tdbio.c:796 #, c-format msgid "Note: trustdb not writable\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:835 +#: g10/tdbio.c:805 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:872 +#: g10/tdbio.c:842 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:880 +#: g10/tdbio.c:850 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:904 g10/tdbio.c:938 g10/tdbio.c:956 g10/tdbio.c:976 -#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1785 g10/tdbio.c:1814 +#: g10/tdbio.c:874 g10/tdbio.c:908 g10/tdbio.c:926 g10/tdbio.c:946 +#: g10/tdbio.c:983 g10/tdbio.c:1755 g10/tdbio.c:1784 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:985 +#: g10/tdbio.c:955 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1535 +#: g10/tdbio.c:1505 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1546 +#: g10/tdbio.c:1516 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1571 +#: g10/tdbio.c:1541 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1596 +#: g10/tdbio.c:1566 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1602 +#: g10/tdbio.c:1572 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1821 +#: g10/tdbio.c:1791 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1827 +#: g10/tdbio.c:1797 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1836 +#: g10/tdbio.c:1806 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1872 +#: g10/tdbio.c:1842 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1930 +#: g10/tdbio.c:1900 #, c-format msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n" msgstr "" @@ -7701,16 +7706,16 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be #. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep #. * the %s at the start and end of the string. -#: scd/app-piv.c:1770 scd/app-p15.c:5066 scd/app-nks.c:1530 -#: scd/app-openpgp.c:2388 +#: scd/app-piv.c:1770 scd/app-p15.c:5128 scd/app-nks.c:1535 +#: scd/app-openpgp.c:2419 #, c-format msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%s" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to #. * enter a PIN. Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed. -#: scd/app-piv.c:1787 scd/app-p15.c:5085 scd/app-nks.c:1549 -#: scd/app-openpgp.c:2404 +#: scd/app-piv.c:1787 scd/app-p15.c:5147 scd/app-nks.c:1554 +#: scd/app-openpgp.c:2435 #, c-format msgid "Remaining attempts: %d" msgstr "" @@ -7739,10 +7744,10 @@ msgstr "" msgid "||Please enter the Unblocking Key of your PIV card" msgstr "" -#: scd/app-piv.c:1888 scd/app-nks.c:1660 scd/app-openpgp.c:2671 -#: scd/app-openpgp.c:2695 scd/app-openpgp.c:2873 scd/app-openpgp.c:2895 -#: scd/app-openpgp.c:3076 scd/app-openpgp.c:3363 scd/app-openpgp.c:3410 -#: scd/app-openpgp.c:3548 scd/app-dinsig.c:302 +#: scd/app-piv.c:1888 scd/app-nks.c:1665 scd/app-openpgp.c:2702 +#: scd/app-openpgp.c:2726 scd/app-openpgp.c:2904 scd/app-openpgp.c:2926 +#: scd/app-openpgp.c:3107 scd/app-openpgp.c:3394 scd/app-openpgp.c:3441 +#: scd/app-openpgp.c:3579 scd/app-dinsig.c:302 #, c-format msgid "PIN callback returned error: %s\n" msgstr "" @@ -7762,150 +7767,150 @@ msgstr "" msgid "PIN has invalid characters; only digits are allowed\n" msgstr "" -#: scd/app-piv.c:2657 scd/app-openpgp.c:3619 +#: scd/app-piv.c:2657 scd/app-openpgp.c:3650 #, c-format msgid "key already exists\n" msgstr "" -#: scd/app-piv.c:2662 scd/app-openpgp.c:3623 +#: scd/app-piv.c:2662 scd/app-openpgp.c:3654 #, c-format msgid "existing key will be replaced\n" msgstr "" -#: scd/app-piv.c:2664 scd/app-openpgp.c:3625 +#: scd/app-piv.c:2664 scd/app-openpgp.c:3656 #, c-format msgid "generating new key\n" msgstr "" -#: scd/app-piv.c:2666 scd/app-openpgp.c:3627 +#: scd/app-piv.c:2666 scd/app-openpgp.c:3658 #, c-format msgid "writing new key\n" msgstr "" -#: scd/app-piv.c:3082 scd/app-openpgp.c:4487 scd/app-openpgp.c:4762 +#: scd/app-piv.c:3082 scd/app-openpgp.c:4518 scd/app-openpgp.c:4793 #, c-format msgid "failed to store the key: %s\n" msgstr "" -#: scd/app-piv.c:3108 scd/app-openpgp.c:1617 +#: scd/app-piv.c:3108 scd/app-openpgp.c:1618 #, c-format msgid "response does not contain the RSA modulus\n" msgstr "" -#: scd/app-piv.c:3116 scd/app-openpgp.c:1624 +#: scd/app-piv.c:3116 scd/app-openpgp.c:1625 #, c-format msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" msgstr "" -#: scd/app-piv.c:3186 scd/app-openpgp.c:1734 +#: scd/app-piv.c:3186 scd/app-openpgp.c:1735 #, c-format msgid "response does not contain the EC public key\n" msgstr "" -#: scd/app-piv.c:3279 scd/app-openpgp.c:4938 +#: scd/app-piv.c:3279 scd/app-openpgp.c:4969 #, c-format msgid "please wait while key is being generated ...\n" msgstr "" -#: scd/app-piv.c:3294 scd/app-openpgp.c:4946 +#: scd/app-piv.c:3294 scd/app-openpgp.c:4977 #, c-format msgid "generating key failed\n" msgstr "" -#: scd/app-piv.c:3300 scd/app-openpgp.c:4952 +#: scd/app-piv.c:3300 scd/app-openpgp.c:4983 #, c-format msgid "key generation completed (%d second)\n" msgid_plural "key generation completed (%d seconds)\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: scd/app-piv.c:3311 scd/app-openpgp.c:1844 scd/app-openpgp.c:4961 +#: scd/app-piv.c:3311 scd/app-openpgp.c:1845 scd/app-openpgp.c:4992 #, c-format msgid "response does not contain the public key data\n" msgstr "" -#: scd/app-p15.c:5164 scd/app-nks.c:2038 +#: scd/app-p15.c:5226 scd/app-nks.c:2094 msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at #. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -#: scd/app-p15.c:5167 scd/app-openpgp.c:2820 +#: scd/app-p15.c:5229 scd/app-openpgp.c:2851 msgid "|A|Please enter the Admin PIN" msgstr "" -#: scd/app-p15.c:5169 scd/app-nks.c:2028 +#: scd/app-p15.c:5231 scd/app-nks.c:2084 msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "" -#: scd/app-p15.c:5172 scd/app-nks.c:2019 +#: scd/app-p15.c:5234 scd/app-nks.c:2075 msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "" -#: scd/app-nks.c:1468 scd/app-openpgp.c:4324 +#: scd/app-nks.c:1473 scd/app-openpgp.c:4355 #, c-format msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" msgstr "" -#: scd/app-nks.c:1476 scd/app-openpgp.c:4336 +#: scd/app-nks.c:1481 scd/app-openpgp.c:4367 #, c-format msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" msgstr "" -#: scd/app-nks.c:1649 +#: scd/app-nks.c:1654 msgid "Note: PIN has not yet been enabled." msgstr "" -#: scd/app-nks.c:1696 +#: scd/app-nks.c:1701 #, c-format msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" msgstr "" -#: scd/app-nks.c:2018 +#: scd/app-nks.c:2074 msgid "|N|Please enter a new PIN for the standard keys." msgstr "" -#: scd/app-nks.c:2026 +#: scd/app-nks.c:2082 msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "" -#: scd/app-nks.c:2036 +#: scd/app-nks.c:2092 msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" -#: scd/app-nks.c:2046 +#: scd/app-nks.c:2102 msgid "" "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." msgstr "" -#: scd/app-nks.c:2048 +#: scd/app-nks.c:2104 msgid "" "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." msgstr "" -#: scd/app-nks.c:2221 scd/app-openpgp.c:3444 scd/app-dinsig.c:534 +#: scd/app-nks.c:2277 scd/app-openpgp.c:3475 scd/app-dinsig.c:534 #, c-format msgid "error getting new PIN: %s\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:945 +#: scd/app-openpgp.c:946 #, c-format msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:958 +#: scd/app-openpgp.c:959 #, c-format msgid "failed to store the creation date: %s\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1429 scd/app-openpgp.c:3391 scd/app-openpgp.c:5879 +#: scd/app-openpgp.c:1430 scd/app-openpgp.c:3422 scd/app-openpgp.c:5921 #, c-format msgid "error retrieving CHV status from card\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1951 +#: scd/app-openpgp.c:1952 #, c-format msgid "reading public key failed: %s\n" msgstr "" @@ -7913,42 +7918,42 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be #. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep #. * the %s at the start and end of the string. -#: scd/app-openpgp.c:2375 +#: scd/app-openpgp.c:2406 #, c-format msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%%0ACounter: %lu%s" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2623 +#: scd/app-openpgp.c:2654 #, c-format msgid "using default PIN as %s\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2630 +#: scd/app-openpgp.c:2661 #, c-format msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2643 +#: scd/app-openpgp.c:2674 msgid "||Please unlock the card" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2702 scd/app-openpgp.c:2902 scd/app-openpgp.c:3370 +#: scd/app-openpgp.c:2733 scd/app-openpgp.c:2933 scd/app-openpgp.c:3401 #, c-format msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2719 scd/app-openpgp.c:2762 scd/app-openpgp.c:2919 -#: scd/app-openpgp.c:5321 +#: scd/app-openpgp.c:2750 scd/app-openpgp.c:2793 scd/app-openpgp.c:2950 +#: scd/app-openpgp.c:5352 #, c-format msgid "verify CHV%d failed: %s\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2806 scd/app-openpgp.c:5888 +#: scd/app-openpgp.c:2837 scd/app-openpgp.c:5930 #, c-format msgid "card is permanently locked!\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2810 +#: scd/app-openpgp.c:2841 #, c-format msgid "%d Admin PIN attempt remaining before card is permanently locked\n" msgid_plural "" @@ -7956,20 +7961,20 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: scd/app-openpgp.c:2843 +#: scd/app-openpgp.c:2874 #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:3357 +#: scd/app-openpgp.c:3388 msgid "||Please enter the PIN" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:3406 +#: scd/app-openpgp.c:3437 msgid "||Please enter the Reset Code for the card" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:3416 scd/app-openpgp.c:3485 +#: scd/app-openpgp.c:3447 scd/app-openpgp.c:3516 #, c-format msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n" msgstr "" @@ -7977,78 +7982,78 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but #. keep it at the start of the string. We need this elsewhere #. to get some infos on the string. -#: scd/app-openpgp.c:3439 +#: scd/app-openpgp.c:3470 msgid "|RN|New Reset Code" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:3440 +#: scd/app-openpgp.c:3471 msgid "|AN|New Admin PIN" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:3440 +#: scd/app-openpgp.c:3471 msgid "|N|New PIN" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:3544 +#: scd/app-openpgp.c:3575 msgid "||Please enter the Admin PIN and New Admin PIN" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:3545 +#: scd/app-openpgp.c:3576 msgid "||Please enter the PIN and New PIN" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:3603 scd/app-openpgp.c:5021 +#: scd/app-openpgp.c:3634 scd/app-openpgp.c:5052 #, c-format msgid "error reading application data\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:3609 scd/app-openpgp.c:5028 +#: scd/app-openpgp.c:3640 scd/app-openpgp.c:5059 #, c-format msgid "error reading fingerprint DO\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:4305 scd/app-openpgp.c:4654 +#: scd/app-openpgp.c:4336 scd/app-openpgp.c:4685 #, c-format msgid "creation timestamp missing\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:4346 scd/app-openpgp.c:4354 +#: scd/app-openpgp.c:4377 scd/app-openpgp.c:4385 #, c-format msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:4648 +#: scd/app-openpgp.c:4679 #, c-format msgid "unsupported curve\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:4986 +#: scd/app-openpgp.c:5017 #, c-format msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:5036 +#: scd/app-openpgp.c:5067 #, c-format msgid "fingerprint on card does not match requested one\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:5236 +#: scd/app-openpgp.c:5267 #, c-format msgid "card does not support digest algorithm %s\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:5294 +#: scd/app-openpgp.c:5325 #, c-format msgid "signatures created so far: %lu\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:5893 +#: scd/app-openpgp.c:5935 #, c-format msgid "" "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:6420 scd/app-openpgp.c:6431 +#: scd/app-openpgp.c:6469 scd/app-openpgp.c:6481 #, c-format msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "" @@ -8068,7 +8073,7 @@ msgstr "" msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:136 sm/gpgsm.c:278 dirmngr/dirmngr.c:202 +#: scd/scdaemon.c:136 sm/gpgsm.c:279 dirmngr/dirmngr.c:202 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "" @@ -8112,32 +8117,32 @@ msgstr "" msgid "deny the use of admin card commands" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:325 +#: scd/scdaemon.c:326 msgid "Usage: @SCDAEMON@ [options] (-h for help)" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:327 +#: scd/scdaemon.c:328 msgid "" "Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" "Smartcard daemon for @GNUPG@\n" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:819 +#: scd/scdaemon.c:820 #, c-format msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:1195 dirmngr/dirmngr.c:2207 +#: scd/scdaemon.c:1196 dirmngr/dirmngr.c:2211 #, c-format msgid "handler for fd %d started\n" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:1207 dirmngr/dirmngr.c:2215 +#: scd/scdaemon.c:1208 dirmngr/dirmngr.c:2219 #, c-format msgid "handler for fd %d terminated\n" msgstr "" -#: sm/call-agent.c:1098 sm/certlist.c:131 sm/keylist.c:336 +#: sm/call-agent.c:1098 sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:338 #: dirmngr/validate.c:1262 #, c-format msgid "error getting key usage information: %s\n" @@ -8363,7 +8368,7 @@ msgstr "" msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1801 sm/import.c:175 sm/keylist.c:1478 dirmngr/validate.c:631 +#: sm/certchain.c:1801 sm/import.c:175 sm/keylist.c:1496 dirmngr/validate.c:631 #, c-format msgid "certificate chain too long\n" msgstr "" @@ -8418,7 +8423,7 @@ msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" msgstr "" #: sm/certcheck.c:239 sm/certcheck.c:263 dirmngr/crlcache.c:1542 -#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1459 dirmngr/validate.c:906 +#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1463 dirmngr/validate.c:906 #: dirmngr/validate.c:930 #, c-format msgid "out of core\n" @@ -8459,42 +8464,42 @@ msgid "" "created %s, expires %s.\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:121 dirmngr/validate.c:1252 +#: sm/certlist.c:123 dirmngr/validate.c:1252 #, c-format msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:142 dirmngr/validate.c:1293 +#: sm/certlist.c:144 dirmngr/validate.c:1293 #, c-format msgid "certificate should not have been used for certification\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:155 dirmngr/validate.c:1303 +#: sm/certlist.c:157 dirmngr/validate.c:1303 #, c-format msgid "certificate should not have been used for OCSP response signing\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:168 dirmngr/validate.c:1286 +#: sm/certlist.c:173 dirmngr/validate.c:1286 #, c-format msgid "certificate should not have been used for encryption\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:169 dirmngr/validate.c:1276 +#: sm/certlist.c:174 dirmngr/validate.c:1276 #, c-format msgid "certificate should not have been used for signing\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:170 dirmngr/validate.c:1287 +#: sm/certlist.c:175 dirmngr/validate.c:1287 #, c-format msgid "certificate is not usable for encryption\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:171 dirmngr/validate.c:1277 +#: sm/certlist.c:176 dirmngr/validate.c:1277 #, c-format msgid "certificate is not usable for signing\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:361 +#: sm/certlist.c:366 #, c-format msgid "looking for another certificate\n" msgstr "" @@ -8680,6 +8685,11 @@ msgstr "" msgid "These parameters are used:\n" msgstr "" +#: sm/certreqgen-ui.c:433 +#, c-format +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "" + #: sm/certreqgen-ui.c:439 msgid "Now creating self-signed certificate. " msgstr "" @@ -8750,150 +8760,150 @@ msgstr "" msgid "no valid recipients given\n" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:230 +#: sm/gpgsm.c:231 msgid "list external keys" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:232 +#: sm/gpgsm.c:233 msgid "list certificate chain" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:240 +#: sm/gpgsm.c:241 msgid "import certificates" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:241 +#: sm/gpgsm.c:242 msgid "export certificates" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:249 +#: sm/gpgsm.c:250 msgid "register a smartcard" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:252 +#: sm/gpgsm.c:253 msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:254 +#: sm/gpgsm.c:255 msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:274 +#: sm/gpgsm.c:275 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:301 +#: sm/gpgsm.c:302 msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:303 +#: sm/gpgsm.c:304 msgid "|FILE|take policy information from FILE" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:319 +#: sm/gpgsm.c:320 msgid "assume input is in PEM format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:321 +#: sm/gpgsm.c:322 msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:323 +#: sm/gpgsm.c:324 msgid "assume input is in binary format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:332 +#: sm/gpgsm.c:333 msgid "create base-64 encoded output" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:344 +#: sm/gpgsm.c:345 msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:355 +#: sm/gpgsm.c:356 msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:368 +#: sm/gpgsm.c:369 msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:370 +#: sm/gpgsm.c:371 msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:391 +#: sm/gpgsm.c:392 msgid "never consult a CRL" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:395 +#: sm/gpgsm.c:396 msgid "do not check CRLs for root certificates" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:399 +#: sm/gpgsm.c:400 msgid "check validity using OCSP" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:401 +#: sm/gpgsm.c:402 msgid "do not check certificate policies" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:404 +#: sm/gpgsm.c:405 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:406 +#: sm/gpgsm.c:407 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:416 +#: sm/gpgsm.c:417 msgid "batch mode: never ask" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:418 +#: sm/gpgsm.c:419 msgid "assume yes on most questions" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:419 +#: sm/gpgsm.c:420 msgid "assume no on most questions" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:436 +#: sm/gpgsm.c:437 msgid "|FILE|write an audit log to FILE" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:620 +#: sm/gpgsm.c:630 msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:623 +#: sm/gpgsm.c:633 msgid "" "Syntax: @GPGSM@ [options] [files]\n" "Sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" "Default operation depends on the input data\n" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:831 +#: sm/gpgsm.c:841 #, c-format msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:842 +#: sm/gpgsm.c:852 #, c-format msgid "unknown validation model '%s'\n" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:1728 +#: sm/gpgsm.c:1749 #, c-format msgid "importing common certificates '%s'\n" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:1774 +#: sm/gpgsm.c:1795 #, c-format msgid "can't sign using '%s': %s\n" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:2146 +#: sm/gpgsm.c:2167 #, c-format msgid "invalid command (there is no implicit command)\n" msgstr "" @@ -8923,7 +8933,7 @@ msgstr "" msgid "error importing certificate: %s\n" msgstr "" -#: sm/import.c:753 tools/gpg-connect-agent.c:1476 +#: sm/import.c:753 tools/gpg-connect-agent.c:1481 #, c-format msgid "error reading input: %s\n" msgstr "" @@ -8963,7 +8973,7 @@ msgstr "" msgid "error storing flags: %s\n" msgstr "" -#: sm/keylist.c:757 +#: sm/keylist.c:775 msgid "Error - " msgstr "" @@ -9322,11 +9332,6 @@ msgstr "" msgid "error closing '%s': %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/crlcache.c:948 -#, c-format -msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n" -msgstr "" - #: dirmngr/crlcache.c:1002 #, c-format msgid "can't hash '%s': %s\n" @@ -9978,92 +9983,92 @@ msgstr "" msgid "usage: %s [options] " msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:1343 +#: dirmngr/dirmngr.c:1347 #, c-format msgid "colons are not allowed in the socket name\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:1582 dirmngr/server.c:1885 +#: dirmngr/dirmngr.c:1586 dirmngr/server.c:1885 #, c-format msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:1588 dirmngr/server.c:1891 +#: dirmngr/dirmngr.c:1592 dirmngr/server.c:1891 #, c-format msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:1730 +#: dirmngr/dirmngr.c:1734 #, c-format msgid "%s:%u: line too long - skipped\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:1790 dirmngr/dirmngr.c:1879 +#: dirmngr/dirmngr.c:1794 dirmngr/dirmngr.c:1883 #, c-format msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:1831 dirmngr/dirmngr.c:1857 tools/gpgconf-comp.c:3569 +#: dirmngr/dirmngr.c:1835 dirmngr/dirmngr.c:1861 tools/gpgconf-comp.c:3572 #, c-format msgid "%s:%u: read error: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:1892 +#: dirmngr/dirmngr.c:1896 #, c-format msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:1979 +#: dirmngr/dirmngr.c:1983 #, c-format msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:2020 +#: dirmngr/dirmngr.c:2024 #, c-format msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:2025 +#: dirmngr/dirmngr.c:2029 #, c-format msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:2027 +#: dirmngr/dirmngr.c:2031 #, c-format msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:2032 +#: dirmngr/dirmngr.c:2036 #, c-format msgid "shutdown forced\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:2040 +#: dirmngr/dirmngr.c:2044 #, c-format msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:2047 +#: dirmngr/dirmngr.c:2051 #, c-format msgid "signal %d received - no action defined\n" msgstr "" -#: dirmngr/http.c:1998 dirmngr/ocsp.c:258 +#: dirmngr/http.c:2032 dirmngr/ocsp.c:258 #, c-format msgid "error accessing '%s': http status %u\n" msgstr "" -#: dirmngr/http.c:3652 dirmngr/ocsp.c:232 +#: dirmngr/http.c:3686 dirmngr/ocsp.c:232 #, c-format msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" msgstr "" -#: dirmngr/http.c:3658 dirmngr/ocsp.c:249 +#: dirmngr/http.c:3692 dirmngr/ocsp.c:249 #, c-format msgid "too many redirections\n" msgstr "" -#: dirmngr/http.c:3768 +#: dirmngr/http.c:3802 #, c-format msgid "redirection changed to '%s'\n" msgstr "" @@ -10424,102 +10429,102 @@ msgstr "" msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:86 tools/gpgconf.c:118 +#: tools/gpg-connect-agent.c:87 tools/gpgconf.c:118 msgid "quiet" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:87 +#: tools/gpg-connect-agent.c:88 msgid "print data out hex encoded" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:88 +#: tools/gpg-connect-agent.c:89 msgid "decode received data lines" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:89 +#: tools/gpg-connect-agent.c:90 msgid "connect to the dirmngr" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:90 +#: tools/gpg-connect-agent.c:91 msgid "connect to the keyboxd" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:93 +#: tools/gpg-connect-agent.c:94 msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:95 +#: tools/gpg-connect-agent.c:96 msgid "|ADDR|connect to Assuan server at ADDR" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:97 +#: tools/gpg-connect-agent.c:98 msgid "run the Assuan server given on the command line" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:99 +#: tools/gpg-connect-agent.c:100 msgid "do not use extended connect mode" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:101 +#: tools/gpg-connect-agent.c:102 msgid "|FILE|run commands from FILE on startup" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:102 +#: tools/gpg-connect-agent.c:103 msgid "run /subst on startup" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:223 +#: tools/gpg-connect-agent.c:226 msgid "Usage: @GPG@-connect-agent [options] (-h for help)" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:226 +#: tools/gpg-connect-agent.c:229 msgid "" "Syntax: @GPG@-connect-agent [options]\n" "Connect to a running agent and send commands\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1281 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1282 #, c-format msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1292 tools/gpg-connect-agent.c:1298 -#: tools/gpg-connect-agent.c:1304 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1293 tools/gpg-connect-agent.c:1299 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1305 #, c-format msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1402 tools/gpg-connect-agent.c:1916 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1402 tools/gpg-connect-agent.c:1921 #, c-format msgid "receiving line failed: %s\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1501 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1506 #, c-format msgid "line too long - skipped\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1505 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1510 #, c-format msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1890 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1895 #, c-format msgid "unknown command '%s'\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1908 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1913 #, c-format msgid "sending line failed: %s\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:2319 +#: tools/gpg-connect-agent.c:2320 #, c-format msgid "no keybox daemon running in this session\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:2325 +#: tools/gpg-connect-agent.c:2326 #, c-format msgid "error sending standard options: %s\n" msgstr "" @@ -10579,12 +10584,12 @@ msgstr "" msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:3573 +#: tools/gpgconf-comp.c:3576 #, c-format msgid "error closing '%s'\n" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:3575 +#: tools/gpgconf-comp.c:3578 #, c-format msgid "error parsing '%s'\n" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 2.2.20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-21 16:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-11 12:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-09 23:10+0200\n" "Last-Translator: Nagy Ferenc László <nfl@nfllab.com>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: agent/call-pinentry.c:338 +#: agent/call-pinentry.c:340 #, fuzzy, c-format msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" msgstr "Bizalmi adatbázis (%s) inicializálása sikertelen!\n" @@ -26,52 +26,52 @@ msgstr "Bizalmi adatbázis (%s) inicializálása sikertelen!\n" #. * text. An underscore indicates that the next letter should be #. * used as an accelerator. Double the underscore to have #. * pinentry display a literal underscore. -#: agent/call-pinentry.c:556 +#: agent/call-pinentry.c:554 msgid "|pinentry-label|_OK" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:557 +#: agent/call-pinentry.c:555 msgid "|pinentry-label|_Cancel" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:558 +#: agent/call-pinentry.c:556 msgid "|pinentry-label|_Yes" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:559 +#: agent/call-pinentry.c:557 msgid "|pinentry-label|_No" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:560 +#: agent/call-pinentry.c:558 msgid "|pinentry-label|PIN:" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:561 +#: agent/call-pinentry.c:559 msgid "|pinentry-label|_Save in password manager" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:562 +#: agent/call-pinentry.c:560 #, fuzzy msgid "Do you really want to make your passphrase visible on the screen?" msgstr "Valóban törli a kiválasztott kulcsokat? " -#: agent/call-pinentry.c:564 +#: agent/call-pinentry.c:562 msgid "|pinentry-tt|Make passphrase visible" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:565 +#: agent/call-pinentry.c:563 #, fuzzy #| msgid "invalid passphrase" msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgstr "érvénytelen jelszó" -#: agent/call-pinentry.c:566 +#: agent/call-pinentry.c:564 msgid "Caps Lock is on" msgstr "" #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for generating a passphrase. -#: agent/call-pinentry.c:1022 +#: agent/call-pinentry.c:1019 msgid "Suggest" msgstr "" @@ -82,28 +82,28 @@ msgstr "" #. translate this entry, a default English text (see source) #. will be used. The strcmp thingy is there to detect a #. non-translated string. -#: agent/call-pinentry.c:1044 +#: agent/call-pinentry.c:1041 msgid "pinentry.genpin.tooltip" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry if the option #. for formatted passphrase is enabled. The length is #. limited to about 900 characters. -#: agent/call-pinentry.c:1072 +#: agent/call-pinentry.c:1069 msgid "Note: The blanks are not part of the passphrase." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry as title of a dialog #. telling the user that the entered new passphrase does not satisfy #. the passphrase constraints. Please keep it short. -#: agent/call-pinentry.c:1131 +#: agent/call-pinentry.c:1128 #, fuzzy msgid "Passphrase Not Allowed" msgstr "A jelszó túl hosszú!\n" #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for the quality bar. -#: agent/call-pinentry.c:1198 +#: agent/call-pinentry.c:1195 msgid "Quality:" msgstr "" @@ -113,107 +113,107 @@ msgstr "" #. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not #. translate this entry, a default english text (see source) #. will be used. -#: agent/call-pinentry.c:1219 +#: agent/call-pinentry.c:1216 msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1477 +#: agent/call-pinentry.c:1474 msgid "" "Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " "session" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1480 +#: agent/call-pinentry.c:1477 #, fuzzy msgid "" "Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " "this session" msgstr "Kérem, adja meg a jelszót! Ezt egy titkos mondat. \n" -#: agent/call-pinentry.c:1517 agent/call-pinentry.c:1724 +#: agent/call-pinentry.c:1514 agent/call-pinentry.c:1721 msgid "PIN:" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1517 agent/call-pinentry.c:1724 +#: agent/call-pinentry.c:1514 agent/call-pinentry.c:1721 #: agent/protect-tool.c:729 #, fuzzy msgid "Passphrase:" msgstr "rossz jelszó" -#: agent/call-pinentry.c:1544 agent/call-pinentry.c:1802 agent/command.c:1929 -#: agent/command.c:1988 agent/command-ssh.c:3056 agent/genkey.c:442 +#: agent/call-pinentry.c:1541 agent/call-pinentry.c:1799 agent/command.c:2049 +#: agent/command.c:2108 agent/command-ssh.c:3145 agent/genkey.c:427 msgid "does not match - try again" msgstr "" #. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in #. the pinentry. The %s is the actual error message, the #. two %d give the current and maximum number of tries. -#: agent/call-pinentry.c:1566 agent/call-pinentry.c:1830 +#: agent/call-pinentry.c:1563 agent/call-pinentry.c:1827 #, c-format msgid "SETERROR %s (try %d of %d)" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1577 agent/call-pinentry.c:1841 +#: agent/call-pinentry.c:1574 agent/call-pinentry.c:1838 msgid "Repeat:" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1589 agent/call-pinentry.c:1601 -#: agent/call-pinentry.c:1853 agent/call-pinentry.c:1865 +#: agent/call-pinentry.c:1586 agent/call-pinentry.c:1598 +#: agent/call-pinentry.c:1850 agent/call-pinentry.c:1862 #, fuzzy msgid "PIN too long" msgstr "A sor túl hosszú!\n" -#: agent/call-pinentry.c:1590 agent/call-pinentry.c:1854 +#: agent/call-pinentry.c:1587 agent/call-pinentry.c:1851 #, fuzzy msgid "Passphrase too long" msgstr "A jelszó túl hosszú!\n" -#: agent/call-pinentry.c:1598 agent/call-pinentry.c:1862 +#: agent/call-pinentry.c:1595 agent/call-pinentry.c:1859 #, fuzzy msgid "Invalid characters in PIN" msgstr "Érvénytelen karakter a névben!\n" -#: agent/call-pinentry.c:1603 agent/call-pinentry.c:1867 +#: agent/call-pinentry.c:1600 agent/call-pinentry.c:1864 msgid "PIN too short" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1622 agent/call-pinentry.c:1885 +#: agent/call-pinentry.c:1619 agent/call-pinentry.c:1882 #, fuzzy msgid "Bad PIN" msgstr "hibás MPI" -#: agent/call-pinentry.c:1622 agent/call-pinentry.c:1885 +#: agent/call-pinentry.c:1619 agent/call-pinentry.c:1882 #, fuzzy msgid "Bad Passphrase" msgstr "rossz jelszó" -#: agent/command.c:823 +#: agent/command.c:826 msgid "Note: Request from the web browser." msgstr "" -#: agent/command.c:824 +#: agent/command.c:827 msgid "Note: Request from a remote site." msgstr "" -#: agent/command.c:1235 g10/card-util.c:741 g10/card-util.c:762 +#: agent/command.c:1329 g10/card-util.c:741 g10/card-util.c:762 #, fuzzy, c-format msgid "error getting serial number of card: %s\n" msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n" -#: agent/command.c:1756 agent/command.c:1921 agent/command-ssh.c:2984 -#: agent/genkey.c:377 +#: agent/command.c:1876 agent/command.c:2041 agent/command-ssh.c:3073 +#: agent/genkey.c:362 #, fuzzy msgid "Please re-enter this passphrase" msgstr "jelszóváltoztatás" -#: agent/command.c:2703 +#: agent/command.c:2830 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please enter the passphrase to protect the imported object within the %s " "system." msgstr "Kérem, adja meg a jelszót! Ezt egy titkos mondat. \n" -#: agent/command.c:2833 +#: agent/command.c:2960 msgid "" "This key (or subkey) is not protected with a passphrase. Please enter a new " "passphrase to export it." @@ -225,9 +225,9 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "%d%s védő algoritmus nem támogatott.\n" #: agent/command-ssh.c:874 common/dotlock.c:856 g10/card-util.c:991 -#: g10/export.c:1329 g10/gpg.c:1454 g10/keygen.c:5370 g10/keyring.c:1329 +#: g10/export.c:1329 g10/gpg.c:1455 g10/keygen.c:5370 g10/keyring.c:1329 #: g10/keyring.c:1642 g10/openfile.c:293 g10/photoid.c:531 g10/photoid.c:549 -#: g10/sign.c:1113 g10/sign.c:1452 g10/tdbio.c:753 tools/gpg-card.c:479 +#: g10/sign.c:1113 g10/sign.c:1452 g10/tdbio.c:739 tools/gpg-card.c:479 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't create `%s': %s\n" msgid "can't create '%s': %s\n" @@ -235,15 +235,15 @@ msgstr "Nem tudom létrehozni a(z) \"%s\" állományt: %s.\n" #: agent/command-ssh.c:886 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:948 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:104 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136 -#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:308 g10/encrypt.c:715 g10/gpg.c:1455 +#: g10/decrypt.c:148 g10/encrypt.c:308 g10/encrypt.c:715 g10/gpg.c:1456 #: g10/import.c:379 g10/import.c:566 g10/import.c:801 g10/keygen.c:4319 #: g10/keyring.c:1668 g10/openfile.c:197 g10/openfile.c:211 g10/plaintext.c:128 #: g10/plaintext.c:640 g10/sign.c:1093 g10/sign.c:1320 g10/sign.c:1433 -#: g10/sign.c:1605 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758 -#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2253 -#: sm/gpgsm.c:2283 sm/gpgsm.c:2321 sm/keylist.c:1791 sm/qualified.c:65 +#: g10/sign.c:1605 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:744 +#: g10/tdbio.c:799 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2274 +#: sm/gpgsm.c:2304 sm/gpgsm.c:2342 sm/keylist.c:1809 sm/qualified.c:65 #: dirmngr/certcache.c:405 dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 -#: dirmngr/crlcache.c:2639 dirmngr/dirmngr.c:1817 tools/gpg-card.c:408 +#: dirmngr/crlcache.c:2639 dirmngr/dirmngr.c:1821 tools/gpg-card.c:408 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open '%s': %s\n" @@ -254,137 +254,128 @@ msgstr "Nem tudom megnyitni a(z) \"%s\" állományt: %s.\n" msgid "no suitable card key found: %s\n" msgstr "Nem írható titkoskulcs-karikát találtam: %s\n" -#: agent/command-ssh.c:2513 +#: agent/command-ssh.c:2467 #, fuzzy, c-format msgid "error getting list of cards: %s\n" msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n" -#: agent/command-ssh.c:2688 +#: agent/command-ssh.c:2777 #, c-format msgid "" "An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want to " "allow this?" msgstr "" -#: agent/command-ssh.c:2695 +#: agent/command-ssh.c:2784 agent/findkey.c:1240 msgid "Allow" msgstr "" -#: agent/command-ssh.c:2695 +#: agent/command-ssh.c:2784 agent/findkey.c:1240 msgid "Deny" msgstr "" -#: agent/command-ssh.c:2704 +#: agent/command-ssh.c:2793 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)" msgstr "Kérem, adja meg a jelszót! Ezt egy titkos mondat. \n" -#: agent/command-ssh.c:3011 +#: agent/command-ssh.c:3100 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " "%s%%0Awithin gpg-agent's key storage" msgstr "Kérem, adja meg a jelszót! Ezt egy titkos mondat. \n" -#: agent/command-ssh.c:3708 +#: agent/command-ssh.c:3797 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create stream from socket: %s\n" msgstr "%s: Hashtábla létrehozása sikertelen: %s.\n" -#: agent/divert-scd.c:118 -msgid "Please insert the card with serial number" -msgstr "" - -#: agent/divert-scd.c:243 +#: agent/divert-scd.c:136 msgid "Admin PIN" msgstr "" #. TRANSLATORS: A PUK is the Personal Unblocking Code #. used to unblock a PIN. -#: agent/divert-scd.c:248 +#: agent/divert-scd.c:141 msgid "PUK" msgstr "" -#: agent/divert-scd.c:255 +#: agent/divert-scd.c:148 msgid "Reset Code" msgstr "" -#: agent/divert-scd.c:283 +#: agent/divert-scd.c:176 msgid "Push ACK button on card/token." msgstr "" -#: agent/divert-scd.c:305 agent/divert-scd.c:309 +#: agent/divert-scd.c:198 agent/divert-scd.c:202 msgid "Use the reader's pinpad for input." msgstr "" -#: agent/divert-scd.c:375 +#: agent/divert-scd.c:268 #, fuzzy msgid "Repeat this Reset Code" msgstr "Ismételje meg a jelszót: " -#: agent/divert-scd.c:377 +#: agent/divert-scd.c:270 #, fuzzy msgid "Repeat this PUK" msgstr "Ismételje meg a jelszót: " -#: agent/divert-scd.c:378 +#: agent/divert-scd.c:271 #, fuzzy msgid "Repeat this PIN" msgstr "Ismételje meg a jelszót: " -#: agent/divert-scd.c:383 +#: agent/divert-scd.c:276 #, fuzzy msgid "Reset Code not correctly repeated; try again" msgstr "Nem ismételte meg helyesen a jelszót! Próbálja újra!" -#: agent/divert-scd.c:385 +#: agent/divert-scd.c:278 #, fuzzy msgid "PUK not correctly repeated; try again" msgstr "Nem ismételte meg helyesen a jelszót! Próbálja újra!" -#: agent/divert-scd.c:386 +#: agent/divert-scd.c:279 #, fuzzy msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "Nem ismételte meg helyesen a jelszót! Próbálja újra!" -#: agent/divert-scd.c:399 +#: agent/divert-scd.c:292 #, c-format msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" msgstr "" -#: agent/genkey.c:142 sm/certreqgen-ui.c:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "error creating temporary file: %s\n" -msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n" - -#: agent/genkey.c:150 +#: agent/genkey.c:154 #, fuzzy, c-format -msgid "error writing to temporary file: %s\n" -msgstr "Írok a \"%s\" állományba.\n" +msgid "error writing to pipe: %s\n" +msgstr "Hiba a \"%s\" kulcskarika írásakor: %s\n" -#: agent/genkey.c:191 +#: agent/genkey.c:176 #, fuzzy msgid "Enter new passphrase" msgstr "Írja be a jelszót!\n" -#: agent/genkey.c:227 +#: agent/genkey.c:212 #, c-format msgid "" "You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed." msgstr "" -#: agent/genkey.c:229 +#: agent/genkey.c:214 #, c-format msgid "" "You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease " "confirm that you do not want to have any protection on your key." msgstr "" -#: agent/genkey.c:241 +#: agent/genkey.c:226 msgid "Yes, protection is not needed" msgstr "" -#: agent/genkey.c:258 +#: agent/genkey.c:243 #, fuzzy, c-format #| msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "A passphrase should be at least %u character long." @@ -392,7 +383,7 @@ msgid_plural "A passphrase should be at least %u characters long." msgstr[0] "A név legalább 5 karakter kell legyen!\n" msgstr[1] "A név legalább 5 karakter kell legyen!\n" -#: agent/genkey.c:277 +#: agent/genkey.c:262 #, c-format msgid "A passphrase should contain at least %u digit or%%0Aspecial character." msgid_plural "" @@ -400,386 +391,385 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: agent/genkey.c:304 +#: agent/genkey.c:289 #, c-format msgid "A passphrase may not be a known term or match%%0Acertain pattern." msgstr "" -#: agent/genkey.c:319 +#: agent/genkey.c:304 msgid "Warning: You have entered an insecure passphrase." msgstr "" -#: agent/genkey.c:340 +#: agent/genkey.c:325 #, fuzzy msgid "Take this one anyway" msgstr "Mégis használjuk ezt a kulcsot? " -#: agent/genkey.c:508 +#: agent/genkey.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter the passphrase to%0Aprotect your new key" msgstr "" "Most szükség van egy jelszóra (vagy mondatra), amely a titkos kulcsát védi.\n" "\n" -#: agent/genkey.c:637 +#: agent/genkey.c:622 #, fuzzy msgid "Please enter the new passphrase" msgstr "jelszóváltoztatás" -#: agent/gpg-agent.c:165 scd/scdaemon.c:115 dirmngr/dirmngr.c:185 +#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:115 dirmngr/dirmngr.c:185 msgid "Options used for startup" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:174 +#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:174 msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:173 +#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:173 msgid "run in server mode (foreground)" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:170 dirmngr/dirmngr.c:176 -#, fuzzy -#| msgid "Key is superseded" -msgid "run in supervised mode" -msgstr "A kulcsot lecserélték." - -#: agent/gpg-agent.c:172 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:187 +#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:187 msgid "do not detach from the console" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:173 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:188 +#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:188 msgid "sh-style command output" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:189 +#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:189 msgid "csh-style command output" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:183 g10/gpg.c:595 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:428 +#: agent/gpg-agent.c:185 g10/gpg.c:596 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:429 #: dirmngr/dirmngr.c:192 #, fuzzy msgid "|FILE|read options from FILE" msgstr "|fájl|bővítő modul betöltése" -#: agent/gpg-agent.c:187 g10/gpg.c:580 scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:269 +#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:581 scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:270 #: dirmngr/dirmngr.c:196 msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:582 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:89 -#: scd/scdaemon.c:131 sm/gpgsm.c:271 dirmngr/dirmngr-client.c:69 -#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:85 tools/gpgconf.c:117 +#: agent/gpg-agent.c:191 g10/gpg.c:583 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:89 +#: scd/scdaemon.c:131 sm/gpgsm.c:272 dirmngr/dirmngr-client.c:69 +#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:86 tools/gpgconf.c:117 msgid "verbose" msgstr "bőbeszédű mód" -#: agent/gpg-agent.c:190 g10/gpg.c:584 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:90 -#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:273 dirmngr/dirmngr-client.c:70 +#: agent/gpg-agent.c:192 g10/gpg.c:585 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:90 +#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:274 dirmngr/dirmngr-client.c:70 #: dirmngr/dirmngr.c:199 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "még szűkszavúbb mód" -#: agent/gpg-agent.c:198 g10/gpg.c:599 sm/gpgsm.c:287 dirmngr/dirmngr.c:209 +#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:600 sm/gpgsm.c:288 dirmngr/dirmngr.c:209 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:202 g10/gpg.c:605 scd/scdaemon.c:146 sm/gpgsm.c:294 +#: agent/gpg-agent.c:204 g10/gpg.c:606 scd/scdaemon.c:146 sm/gpgsm.c:295 #: dirmngr/dirmngr.c:213 msgid "Options controlling the configuration" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:205 +#: agent/gpg-agent.c:207 #, fuzzy msgid "do not use the SCdaemon" msgstr "bizalmi adatbázis frissítése" -#: agent/gpg-agent.c:207 +#: agent/gpg-agent.c:209 msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:209 +#: agent/gpg-agent.c:211 msgid "|PGM|use PGM as the tpm2daemon program" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:213 +#: agent/gpg-agent.c:215 #, fuzzy #| msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgid "|NAME|accept some commands via NAME" msgstr "|NÉV|terminál karakterkódolásának megadása" -#: agent/gpg-agent.c:217 +#: agent/gpg-agent.c:219 msgid "ignore requests to change the TTY" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:219 +#: agent/gpg-agent.c:221 msgid "ignore requests to change the X display" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:220 +#: agent/gpg-agent.c:222 #, fuzzy #| msgid "not supported" msgid "enable ssh support" msgstr "nem támogatott" -#: agent/gpg-agent.c:222 +#: agent/gpg-agent.c:224 msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:225 +#: agent/gpg-agent.c:227 #, fuzzy #| msgid "not supported" msgid "enable putty support" msgstr "nem támogatott" -#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:850 scd/scdaemon.c:176 sm/gpgsm.c:388 +#: agent/gpg-agent.c:239 g10/gpg.c:851 scd/scdaemon.c:176 sm/gpgsm.c:389 msgid "Options controlling the security" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:240 +#: agent/gpg-agent.c:242 msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:242 +#: agent/gpg-agent.c:244 msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:244 +#: agent/gpg-agent.c:246 msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:246 +#: agent/gpg-agent.c:248 msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:248 +#: agent/gpg-agent.c:250 msgid "do not use the PIN cache when signing" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:250 +#: agent/gpg-agent.c:252 #, fuzzy msgid "disallow the use of an external password cache" msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n" -#: agent/gpg-agent.c:252 +#: agent/gpg-agent.c:254 msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\"" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:255 +#: agent/gpg-agent.c:259 #, fuzzy msgid "allow presetting passphrase" msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n" -#: agent/gpg-agent.c:260 +#: agent/gpg-agent.c:264 msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:263 +#: agent/gpg-agent.c:267 msgid "do not allow bypassing the passphrase policy" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:265 +#: agent/gpg-agent.c:269 msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:267 +#: agent/gpg-agent.c:271 msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:270 +#: agent/gpg-agent.c:274 msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:274 +#: agent/gpg-agent.c:278 #, fuzzy msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgstr "|N|N. sorszámú jelszómód használata" -#: agent/gpg-agent.c:276 +#: agent/gpg-agent.c:280 #, fuzzy msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n" -#: agent/gpg-agent.c:279 +#: agent/gpg-agent.c:283 msgid "Options controlling the PIN-Entry" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:281 +#: agent/gpg-agent.c:285 #, fuzzy #| msgid "use the gpg-agent" msgid "never use the PIN-entry" msgstr "gpg ügynök használata" -#: agent/gpg-agent.c:283 +#: agent/gpg-agent.c:287 msgid "disallow caller to override the pinentry" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:285 +#: agent/gpg-agent.c:289 msgid "let PIN-Entry grab keyboard and mouse" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:288 +#: agent/gpg-agent.c:292 msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:292 +#: agent/gpg-agent.c:296 msgid "|N|set the Pinentry timeout to N seconds" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:296 +#: agent/gpg-agent.c:300 msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs" msgstr "" #. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug #. reporting address. This is so that we can change the #. reporting address without breaking the translations. -#: agent/gpg-agent.c:562 agent/preset-passphrase.c:99 agent/protect-tool.c:154 -#: g10/gpg.c:1149 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:118 scd/scdaemon.c:312 -#: sm/gpgsm.c:617 dirmngr/dirmngr-client.c:167 dirmngr/dirmngr.c:455 -#: tools/gpg-connect-agent.c:220 tools/gpgconf.c:163 +#: agent/gpg-agent.c:561 agent/preset-passphrase.c:99 agent/protect-tool.c:154 +#: g10/gpg.c:1150 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:118 scd/scdaemon.c:313 +#: sm/gpgsm.c:627 dirmngr/dirmngr-client.c:167 dirmngr/dirmngr.c:455 +#: tools/gpg-connect-agent.c:223 tools/gpgconf.c:163 #: tools/gpg-check-pattern.c:143 #, fuzzy msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n" msgstr "A hibákat (angolul) a <gnupg-bugs@gnu.org> címre írja meg!\n" -#: agent/gpg-agent.c:571 +#: agent/gpg-agent.c:570 #, fuzzy msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)" msgstr "Használat: gpg [opciók] [fájlok] (-h a súgóhoz)" -#: agent/gpg-agent.c:573 +#: agent/gpg-agent.c:572 msgid "" "Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n" "Secret key management for @GNUPG@\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:618 g10/gpg.c:1354 scd/scdaemon.c:384 sm/gpgsm.c:765 +#: agent/gpg-agent.c:617 g10/gpg.c:1355 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:775 #: dirmngr/dirmngr.c:539 #, c-format msgid "invalid debug-level '%s' given\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:991 g10/gpg.c:3955 g10/gpg.c:3979 sm/gpgsm.c:1639 -#: sm/gpgsm.c:1645 +#: agent/gpg-agent.c:993 g10/gpg.c:3956 g10/gpg.c:3980 sm/gpgsm.c:1660 +#: sm/gpgsm.c:1666 #, c-format msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "A kiválasztott kivonatoló algoritmus érvénytelen!\n" -#: agent/gpg-agent.c:1215 agent/gpg-agent.c:2041 common/comopt.c:93 -#: g10/gpg.c:2622 scd/scdaemon.c:549 sm/gpgsm.c:1032 dirmngr/dirmngr.c:1072 -#: dirmngr/dirmngr.c:1943 +#: agent/gpg-agent.c:1222 agent/gpg-agent.c:2051 common/comopt.c:93 +#: g10/gpg.c:2623 scd/scdaemon.c:550 sm/gpgsm.c:1042 dirmngr/dirmngr.c:1072 +#: dirmngr/dirmngr.c:1947 #, fuzzy, c-format #| msgid "reading options from `%s'\n" msgid "reading options from '%s'\n" msgstr "Az opciókat a \"%s\" állományból olvasom.\n" -#: agent/gpg-agent.c:1331 g10/gpg.c:3896 scd/scdaemon.c:687 sm/gpgsm.c:1578 -#: dirmngr/dirmngr.c:1189 tools/gpg-connect-agent.c:1271 tools/gpgconf.c:691 +#: agent/gpg-agent.c:1338 g10/gpg.c:3897 scd/scdaemon.c:688 sm/gpgsm.c:1597 +#: dirmngr/dirmngr.c:1189 tools/gpg-connect-agent.c:1272 tools/gpgconf.c:691 #, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgid "Note: '%s' is not considered an option\n" msgstr "FIGYELEM: \"%s\" elavult opció!\n" -#: agent/gpg-agent.c:2194 scd/scdaemon.c:1108 dirmngr/dirmngr.c:1350 +#: agent/gpg-agent.c:1389 g10/misc.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:1281 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "FIGYELEM: \"%s\" elavult opció!\n" + +#: agent/gpg-agent.c:2204 scd/scdaemon.c:1109 dirmngr/dirmngr.c:1354 #, fuzzy, c-format msgid "can't create socket: %s\n" msgstr "%s nem hozható létre: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2211 scd/scdaemon.c:1121 dirmngr/dirmngr.c:1363 +#: agent/gpg-agent.c:2221 scd/scdaemon.c:1122 dirmngr/dirmngr.c:1367 #, c-format msgid "socket name '%s' is too long\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2249 +#: agent/gpg-agent.c:2259 #, c-format msgid "trying to steal socket from running %s\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2255 +#: agent/gpg-agent.c:2265 #, fuzzy, c-format msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgstr "GPG ügynök nem elérhető ebben a munkafolyamatban.\n" -#: agent/gpg-agent.c:2267 scd/scdaemon.c:1145 dirmngr/dirmngr.c:1399 +#: agent/gpg-agent.c:2277 scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1403 #, fuzzy, c-format msgid "error getting nonce for the socket\n" msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n" -#: agent/gpg-agent.c:2272 scd/scdaemon.c:1148 dirmngr/dirmngr.c:1402 +#: agent/gpg-agent.c:2282 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1406 #, fuzzy, c-format msgid "error binding socket to '%s': %s\n" msgstr "Hiba %s-ra/-re küldéskor: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2283 agent/gpg-agent.c:2323 agent/gpg-agent.c:2332 -#: scd/scdaemon.c:1156 dirmngr/dirmngr.c:1411 +#: agent/gpg-agent.c:2293 agent/gpg-agent.c:2333 agent/gpg-agent.c:2342 +#: scd/scdaemon.c:1157 dirmngr/dirmngr.c:1415 #, fuzzy, c-format msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" msgstr "FIGYELEM: nem biztonságos engedélyek: %s \"%s\"\n" -#: agent/gpg-agent.c:2297 scd/scdaemon.c:1168 dirmngr/dirmngr.c:1423 +#: agent/gpg-agent.c:2307 scd/scdaemon.c:1169 dirmngr/dirmngr.c:1427 #, fuzzy, c-format msgid "listening on socket '%s'\n" msgstr "Írom a titkos kulcsot a %s állományba.\n" -#: agent/gpg-agent.c:2317 agent/gpg-agent.c:2370 common/homedir.c:762 +#: agent/gpg-agent.c:2327 agent/gpg-agent.c:2380 common/homedir.c:762 #: g10/openfile.c:399 g10/photoid.c:379 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't create directory `%s': %s\n" msgid "can't create directory '%s': %s\n" msgstr "Nem tudom a \"%s\" könyvtárat létrehozni: %s.\n" -#: agent/gpg-agent.c:2320 agent/gpg-agent.c:2375 common/homedir.c:765 +#: agent/gpg-agent.c:2330 agent/gpg-agent.c:2385 common/homedir.c:765 #: g10/openfile.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "directory '%s' created\n" msgstr "%s: Könyvtárat létrehoztam.\n" -#: agent/gpg-agent.c:2381 +#: agent/gpg-agent.c:2391 #, fuzzy, c-format msgid "stat() failed for '%s': %s\n" msgstr "Bizalmi adatbázis: olvasás sikertelen (n=%d): %s.\n" -#: agent/gpg-agent.c:2385 +#: agent/gpg-agent.c:2395 #, fuzzy, c-format msgid "can't use '%s' as home directory\n" msgstr "%s: Nem tudom a könyvtárat létrehozni: %s.\n" -#: agent/gpg-agent.c:2540 scd/scdaemon.c:1184 dirmngr/dirmngr.c:2172 +#: agent/gpg-agent.c:2550 scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2176 #, fuzzy, c-format msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n" msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2747 +#: agent/gpg-agent.c:2757 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2752 +#: agent/gpg-agent.c:2762 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2827 +#: agent/gpg-agent.c:2837 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2832 +#: agent/gpg-agent.c:2842 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:3054 scd/scdaemon.c:1375 dirmngr/dirmngr.c:2386 +#: agent/gpg-agent.c:3058 scd/scdaemon.c:1376 dirmngr/dirmngr.c:2390 #, fuzzy, c-format msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n" msgstr "Titkoskulcs-blokk frissítése sikertelen: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:3142 scd/scdaemon.c:1444 +#: agent/gpg-agent.c:3146 scd/scdaemon.c:1445 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s stopped\n" msgstr "%s: kihagyva: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:3283 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260 -#: sm/call-agent.c:131 tools/gpg-connect-agent.c:2320 tools/card-call-scd.c:311 +#: agent/gpg-agent.c:3287 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260 +#: sm/call-agent.c:131 tools/gpg-connect-agent.c:2321 tools/card-call-scd.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgstr "GPG ügynök nem elérhető ebben a munkafolyamatban.\n" @@ -805,7 +795,7 @@ msgid "" "Password cache maintenance\n" msgstr "" -#: agent/protect-tool.c:107 g10/gpg.c:453 kbx/kbxutil.c:72 sm/gpgsm.c:219 +#: agent/protect-tool.c:107 g10/gpg.c:454 kbx/kbxutil.c:72 sm/gpgsm.c:220 #: dirmngr/dirmngr.c:171 tools/gpgconf.c:86 msgid "" "@Commands:\n" @@ -815,7 +805,7 @@ msgstr "" " " #: agent/protect-tool.c:116 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:82 -#: tools/gpg-connect-agent.c:83 tools/gpgconf.c:114 +#: tools/gpg-connect-agent.c:84 tools/gpgconf.c:114 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -869,42 +859,42 @@ msgstr "Mégsem" msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n" -#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:366 tools/gpgconf.c:480 +#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:391 tools/gpgconf.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "error opening '%s': %s\n" msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n" -#: agent/trustlist.c:170 common/helpfile.c:73 common/helpfile.c:89 +#: agent/trustlist.c:188 common/helpfile.c:73 common/helpfile.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "file '%s', line %d: %s\n" msgstr "\"%s\" kulcs nem található: %s\n" -#: agent/trustlist.c:193 agent/trustlist.c:201 +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "statement \"%s\" ignored in '%s', line %d\n" msgstr "Olvasási hiba: %s.\n" -#: agent/trustlist.c:207 +#: agent/trustlist.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "system trustlist '%s' not available\n" msgstr "Titkos kulcsrészek nem állnak rendelkezésre.\n" -#: agent/trustlist.c:251 +#: agent/trustlist.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "bad fingerprint in '%s', line %d\n" msgstr "Olvasási hiba: %s.\n" -#: agent/trustlist.c:276 agent/trustlist.c:283 +#: agent/trustlist.c:294 agent/trustlist.c:301 #, fuzzy, c-format msgid "invalid keyflag in '%s', line %d\n" msgstr "Hiba: Érvénytelen ujjlenyomat.\n" -#: agent/trustlist.c:319 common/helpfile.c:136 +#: agent/trustlist.c:337 common/helpfile.c:136 #, fuzzy, c-format msgid "error reading '%s', line %d: %s\n" msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n" -#: agent/trustlist.c:437 agent/trustlist.c:506 +#: agent/trustlist.c:462 agent/trustlist.c:531 #, c-format msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "" @@ -917,19 +907,19 @@ msgstr "" #. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The #. "%s" gets replaced by the name as stored in the #. certificate. -#: agent/trustlist.c:668 +#: agent/trustlist.c:693 #, c-format msgid "" "Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " "certificates?" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:677 common/audit.c:467 +#: agent/trustlist.c:702 common/audit.c:467 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "igen" -#: agent/trustlist.c:677 agent/findkey.c:1496 agent/findkey.c:1510 +#: agent/trustlist.c:702 agent/findkey.c:1765 agent/findkey.c:1779 #: common/audit.c:469 msgid "No" msgstr "" @@ -942,7 +932,7 @@ msgstr "" #. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal #. fingerprint string whereas the first one receives the name #. as stored in the certificate. -#: agent/trustlist.c:711 +#: agent/trustlist.c:736 #, c-format msgid "" "Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " @@ -952,48 +942,63 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended #. to be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The #. other button is "the default "Cancel" of the Pinentry. -#: agent/trustlist.c:725 +#: agent/trustlist.c:750 msgid "Correct" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:725 +#: agent/trustlist.c:750 msgid "Wrong" msgstr "" -#: agent/findkey.c:367 +#: agent/findkey.c:388 dirmngr/crlcache.c:948 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error reading `%s': %s\n" +msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n" +msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n" + +#: agent/findkey.c:421 #, c-format msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now." msgstr "" -#: agent/findkey.c:383 +#: agent/findkey.c:437 #, c-format msgid "" "This passphrase has not been changed%%0Asince %.4s-%.2s-%.2s. Please change " "it now." msgstr "" -#: agent/findkey.c:397 agent/findkey.c:404 +#: agent/findkey.c:451 agent/findkey.c:458 #, fuzzy msgid "Change passphrase" msgstr "jelszóváltoztatás" -#: agent/findkey.c:405 +#: agent/findkey.c:459 msgid "I'll change it later" msgstr "" -#: agent/findkey.c:1472 +#: agent/findkey.c:1120 +msgid "Please insert the card with serial number" +msgstr "" + +#: agent/findkey.c:1231 +#, c-format +msgid "Requested the use of key%%0A %s%%0A %s%%0ADo you want to allow this?" +msgstr "" + +#: agent/findkey.c:1741 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" "%%0A?" msgstr "Valóban törli a kiválasztott kulcsokat? " -#: agent/findkey.c:1496 agent/findkey.c:1510 +#: agent/findkey.c:1765 agent/findkey.c:1779 #, fuzzy msgid "Delete key" msgstr "kulcs engedélyezése" -#: agent/findkey.c:1507 +#: agent/findkey.c:1776 msgid "" "Warning: This key is also listed for use with SSH!\n" "Deleting the key might remove your ability to access remote machines." @@ -1015,7 +1020,7 @@ msgstr "" msgid "a %zu bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" msgstr "" -#: agent/pksign.c:572 +#: agent/pksign.c:566 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "A létrehozott aláírás ellenőrzése sikertelen: %s.\n" @@ -1057,7 +1062,7 @@ msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n" msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n" #: common/exechelp-posix.c:514 common/exechelp-posix.c:589 -#: common/exechelp-posix.c:875 dirmngr/dirmngr.c:1441 +#: common/exechelp-posix.c:875 dirmngr/dirmngr.c:1445 #, fuzzy, c-format msgid "error forking process: %s\n" msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n" @@ -1119,12 +1124,12 @@ msgstr "FIGYELEM: Nem biztonságos tulajdonos: %s \"%s\"\n" msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "FIGYELEM: nem biztonságos engedélyek: %s \"%s\"\n" -#: common/sysutils.c:905 +#: common/sysutils.c:880 #, fuzzy, c-format msgid "waiting for file '%s' to become accessible ...\n" msgstr "Frissítés sikertelen: %s.\n" -#: common/sysutils.c:931 +#: common/sysutils.c:906 #, fuzzy, c-format msgid "renaming '%s' to '%s' failed: %s\n" msgstr "Páncélozás nem sikerült: %s\n" @@ -1352,7 +1357,7 @@ msgid "algorithm: %s" msgstr "Páncél: %s\n" #: common/audit.c:774 common/audit.c:776 common/audit.c:921 common/audit.c:923 -#: scd/app-openpgp.c:4215 +#: scd/app-openpgp.c:4246 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported algorithm: %s" msgstr "" @@ -1523,7 +1528,7 @@ msgstr "Páncélozás nem sikerült: %s\n" msgid "iconv_open failed: %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni az állományt: %s.\n" -#: common/utf8conv.c:389 common/utf8conv.c:655 +#: common/utf8conv.c:387 common/utf8conv.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "conversion from '%s' to '%s' failed: %s\n" msgstr "Páncélozás nem sikerült: %s\n" @@ -1562,7 +1567,7 @@ msgstr "A(z) %08lX nyilvános kulcsot nem találom: %s.\n" msgid "waiting for lock %s...\n" msgstr "Írom a titkos kulcsot a %s állományba.\n" -#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:913 dirmngr/dirmngr.c:978 dirmngr/dirmngr.c:987 +#: common/init.c:170 sm/gpgsm.c:923 dirmngr/dirmngr.c:978 dirmngr/dirmngr.c:987 #, c-format msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" @@ -1736,7 +1741,7 @@ msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n" msgstr "Probléma az ügynökkel: ügynök válasza: 0x%lx\n" -#: g10/call-dirmngr.c:178 sm/call-dirmngr.c:238 tools/gpg-connect-agent.c:2317 +#: g10/call-dirmngr.c:178 sm/call-dirmngr.c:238 tools/gpg-connect-agent.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "no dirmngr running in this session\n" msgstr "GPG ügynök nem elérhető ebben a munkafolyamatban.\n" @@ -1779,7 +1784,7 @@ msgstr "" msgid "server uses an invalid certificate" msgstr "visszavonási igazolás készítése" -#: g10/call-dirmngr.c:405 g10/gpg.c:4644 sm/call-dirmngr.c:455 +#: g10/call-dirmngr.c:405 g10/gpg.c:4645 sm/call-dirmngr.c:455 #, fuzzy, c-format #| msgid "armor: %s\n" msgid "Note: %s\n" @@ -1807,7 +1812,7 @@ msgstr "Nem tudom ezt megcsinálni kötegelt módban!\n" msgid "This command is only available for version 2 cards\n" msgstr "Ez a parancs %s módban nem engedélyezett.\n" -#: g10/card-util.c:107 scd/app-openpgp.c:3400 tools/gpg-card.c:2965 +#: g10/card-util.c:107 scd/app-openpgp.c:3431 tools/gpg-card.c:2965 #, fuzzy, c-format msgid "Reset Code not or not anymore available\n" msgstr "Titkos kulcsrészek nem állnak rendelkezésre.\n" @@ -1874,15 +1879,15 @@ msgstr "Nincs hozzá tartozó nyilvános kulcs: %s\n" #: g10/card-util.c:964 g10/decrypt-data.c:508 g10/import.c:414 g10/import.c:764 #: g10/import.c:823 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660 -#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1753 +#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1757 #: tools/gpgconf.c:493 tools/gpgconf.c:539 tools/gpg-card.c:426 #, fuzzy, c-format #| msgid "error reading `%s': %s\n" msgid "error reading '%s': %s\n" msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n" -#: g10/card-util.c:997 g10/decrypt-data.c:511 g10/export.c:2589 -#: g10/export.c:2890 dirmngr/crlcache.c:925 tools/gpg-card.c:486 +#: g10/card-util.c:997 g10/decrypt-data.c:511 g10/export.c:2595 +#: g10/export.c:2896 dirmngr/crlcache.c:925 tools/gpg-card.c:486 #: tools/gpg-card.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "error writing '%s': %s\n" @@ -2230,27 +2235,27 @@ msgstr "Írom a titkos kulcsot a %s állományba.\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Érvénytelen parancs! (Próbálja a súgót: \"help\".)\n" -#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1219 +#: g10/decrypt.c:186 g10/encrypt.c:1219 #, c-format msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "Az --output opció nem működik ehhez a parancshoz.\n" -#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5363 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750 +#: g10/decrypt.c:242 g10/gpg.c:5385 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't open `%s'\n" msgid "can't open '%s'\n" msgstr "Nem tudom megnyitni %s-t!\n" -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:1977 g10/export.c:2435 g10/export.c:2556 -#: g10/export.c:2702 g10/getkey.c:2032 g10/gpg.c:5308 g10/keyedit.c:1450 -#: g10/keyedit.c:2382 g10/keyedit.c:2626 g10/keyedit.c:4580 g10/keylist.c:707 +#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:1977 g10/export.c:2441 g10/export.c:2562 +#: g10/export.c:2708 g10/getkey.c:2032 g10/gpg.c:5330 g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:2382 g10/keyedit.c:2682 g10/keyedit.c:4636 g10/keylist.c:707 #: g10/keyserver.c:1071 g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2172 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "\"%s\" kulcs nem található: %s\n" #: g10/delkey.c:90 g10/export.c:2012 g10/getkey.c:2040 g10/getkey.c:4457 -#: g10/gpg.c:5317 g10/keyedit.c:2354 g10/keyserver.c:1089 g10/revoke.c:236 +#: g10/gpg.c:5339 g10/keyedit.c:2354 g10/keyserver.c:1089 g10/revoke.c:236 #: g10/revoke.c:666 g10/tofu.c:2180 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -2313,8 +2318,8 @@ msgid "subkey" msgstr "Nyilvános kulcsú (pubkey): " #: g10/delkey.c:299 g10/keyedit.c:2247 g10/keyedit.c:2257 g10/keyedit.c:2435 -#: g10/keyedit.c:2509 g10/keyedit.c:2580 g10/keyedit.c:2793 g10/keyedit.c:3023 -#: g10/keyedit.c:3092 g10/keyedit.c:3242 +#: g10/keyedit.c:2566 g10/keyedit.c:2636 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:3079 +#: g10/keyedit.c:3148 g10/keyedit.c:3298 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "Frissítés sikertelen: %s.\n" @@ -2378,15 +2383,15 @@ msgstr "" msgid "(use option \"%s\" to override)\n" msgstr "" -#: g10/encrypt.c:549 g10/encrypt.c:802 g10/decrypt-data.c:265 g10/gpg.c:4128 -#: g10/gpg.c:4175 sm/decrypt.c:1182 sm/encrypt.c:692 sm/gpgsm.c:1663 +#: g10/encrypt.c:549 g10/encrypt.c:802 g10/decrypt-data.c:265 g10/gpg.c:4129 +#: g10/gpg.c:4176 sm/decrypt.c:1182 sm/encrypt.c:692 sm/gpgsm.c:1684 #, fuzzy, c-format msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "" "Lehet, hogy nem használhatja \"%s\" rejtjelező algoritmust %s módban!\n" -#: g10/encrypt.c:558 g10/gpg.c:4140 g10/gpg.c:4187 g10/sig-check.c:184 -#: g10/sign.c:452 sm/gpgsm.c:1673 sm/gpgsm.c:1683 sm/sign.c:597 sm/verify.c:510 +#: g10/encrypt.c:558 g10/gpg.c:4141 g10/gpg.c:4188 g10/sig-check.c:184 +#: g10/sign.c:452 sm/gpgsm.c:1694 sm/gpgsm.c:1704 sm/sign.c:597 sm/verify.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "" @@ -2409,7 +2414,7 @@ msgstr "A %s (%d) rejtjelező használata sérti a címzett preferenciáit!\n" msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" msgstr "FIGYELEM: \"%s\" elavult opció!\n" -#: g10/encrypt.c:854 g10/mainproc.c:853 g10/mainproc.c:2476 sm/decrypt.c:1395 +#: g10/encrypt.c:854 g10/mainproc.c:865 g10/mainproc.c:2488 sm/decrypt.c:1395 #: sm/encrypt.c:817 sm/verify.c:526 #, c-format msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" @@ -2519,12 +2524,12 @@ msgstr "Írom a titkos kulcsot a %s állományba.\n" msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "%08lX kulcs: PGP 2.x stílusú kulcs - kihagytam.\n" -#: g10/export.c:2129 +#: g10/export.c:2135 #, c-format msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "FIGYELEM: Semmit sem exportáltam.\n" -#: g10/export.c:2571 g10/export.c:2866 g10/plaintext.c:152 g10/plaintext.c:161 +#: g10/export.c:2577 g10/export.c:2872 g10/plaintext.c:152 g10/plaintext.c:161 #: g10/plaintext.c:167 #, fuzzy, c-format #| msgid "error creating `%s': %s\n" @@ -2595,297 +2600,297 @@ msgstr "" msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "A %08lX másodlagos kulcsot használjuk a %08lX elsődleges helyett.\n" -#: g10/getkey.c:4386 g10/gpg.c:2191 +#: g10/getkey.c:4386 g10/gpg.c:2192 #, fuzzy, c-format msgid "valid values for option '%s':\n" msgstr "Érvénytelen import opciók!\n" -#: g10/gpg.c:455 sm/gpgsm.c:221 +#: g10/gpg.c:456 sm/gpgsm.c:222 #, fuzzy msgid "make a signature" msgstr "különálló aláírás készítése" -#: g10/gpg.c:456 +#: g10/gpg.c:457 #, fuzzy msgid "make a clear text signature" msgstr "|[fájl]|olvasható szöveg aláírása" -#: g10/gpg.c:458 sm/gpgsm.c:223 +#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:224 msgid "make a detached signature" msgstr "különálló aláírás készítése" -#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:224 +#: g10/gpg.c:460 sm/gpgsm.c:225 msgid "encrypt data" msgstr "adat titkosítása" -#: g10/gpg.c:461 +#: g10/gpg.c:462 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "titkosítás csak szimmetrikus rejtjelezővel" -#: g10/gpg.c:463 sm/gpgsm.c:226 +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:227 msgid "decrypt data (default)" msgstr "adat visszafejtése (alapértelmezés)" -#: g10/gpg.c:465 sm/gpgsm.c:227 +#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:228 msgid "verify a signature" msgstr "aláírás ellenőrzése" -#: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:228 +#: g10/gpg.c:468 sm/gpgsm.c:229 msgid "list keys" msgstr "kulcsok listázása" -#: g10/gpg.c:469 +#: g10/gpg.c:470 msgid "list keys and signatures" msgstr "kulcsok és aláírások listázása" -#: g10/gpg.c:472 +#: g10/gpg.c:473 #, fuzzy msgid "list and check key signatures" msgstr "kulcsaláírások ellenőrzése" -#: g10/gpg.c:474 sm/gpgsm.c:233 +#: g10/gpg.c:475 sm/gpgsm.c:234 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "kulcsok és ujjlenyomatok listázása" -#: g10/gpg.c:475 sm/gpgsm.c:231 +#: g10/gpg.c:476 sm/gpgsm.c:232 msgid "list secret keys" msgstr "titkos kulcsok listázása" -#: g10/gpg.c:477 sm/gpgsm.c:234 +#: g10/gpg.c:478 sm/gpgsm.c:235 msgid "generate a new key pair" msgstr "új kulcspár létrehozása" -#: g10/gpg.c:480 +#: g10/gpg.c:481 #, fuzzy #| msgid "generate a new key pair" msgid "quickly generate a new key pair" msgstr "új kulcspár létrehozása" -#: g10/gpg.c:483 +#: g10/gpg.c:484 #, fuzzy #| msgid "generate a new key pair" msgid "quickly add a new user-id" msgstr "új kulcspár létrehozása" -#: g10/gpg.c:488 +#: g10/gpg.c:489 #, fuzzy #| msgid "generate a new key pair" msgid "quickly revoke a user-id" msgstr "új kulcspár létrehozása" -#: g10/gpg.c:491 +#: g10/gpg.c:492 #, fuzzy #| msgid "generate a new key pair" msgid "quickly set a new expiration date" msgstr "új kulcspár létrehozása" -#: g10/gpg.c:494 +#: g10/gpg.c:495 msgid "full featured key pair generation" msgstr "" -#: g10/gpg.c:497 +#: g10/gpg.c:498 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "visszavonási igazolás készítése" -#: g10/gpg.c:500 sm/gpgsm.c:237 +#: g10/gpg.c:501 sm/gpgsm.c:238 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "kulcsok eltávolítása a nyilvánoskulcs-karikáról" -#: g10/gpg.c:502 +#: g10/gpg.c:503 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "kulcsok eltávolítása a titkoskulcs-karikáról" -#: g10/gpg.c:504 +#: g10/gpg.c:505 #, fuzzy #| msgid "sign a key" msgid "quickly sign a key" msgstr "kulcs aláírása" -#: g10/gpg.c:506 +#: g10/gpg.c:507 #, fuzzy #| msgid "sign a key locally" msgid "quickly sign a key locally" msgstr "kulcs aláírása helyileg" -#: g10/gpg.c:508 +#: g10/gpg.c:509 #, fuzzy #| msgid "generate a new key pair" msgid "quickly revoke a key signature" msgstr "új kulcspár létrehozása" -#: g10/gpg.c:509 +#: g10/gpg.c:510 msgid "sign a key" msgstr "kulcs aláírása" -#: g10/gpg.c:510 +#: g10/gpg.c:511 msgid "sign a key locally" msgstr "kulcs aláírása helyileg" -#: g10/gpg.c:511 +#: g10/gpg.c:512 msgid "sign or edit a key" msgstr "kulcs aláírása vagy szerkesztése" -#: g10/gpg.c:513 sm/gpgsm.c:255 +#: g10/gpg.c:514 sm/gpgsm.c:256 #, fuzzy msgid "change a passphrase" msgstr "jelszóváltoztatás" -#: g10/gpg.c:517 +#: g10/gpg.c:518 msgid "export keys" msgstr "kulcsok exportálása" -#: g10/gpg.c:518 +#: g10/gpg.c:519 msgid "export keys to a keyserver" msgstr "kulcsok exportálása kulcsszerverre" -#: g10/gpg.c:519 +#: g10/gpg.c:520 msgid "import keys from a keyserver" msgstr "kulcsok importálása kulcsszerverről" -#: g10/gpg.c:522 +#: g10/gpg.c:523 msgid "search for keys on a keyserver" msgstr "kulcsok keresése kulcsszerveren" -#: g10/gpg.c:524 +#: g10/gpg.c:525 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "minden kulcs frissítése kulcsszerverről" -#: g10/gpg.c:533 +#: g10/gpg.c:534 msgid "import/merge keys" msgstr "kulcsok importálása/összefűzése" -#: g10/gpg.c:536 +#: g10/gpg.c:537 msgid "print the card status" msgstr "" -#: g10/gpg.c:537 +#: g10/gpg.c:538 msgid "change data on a card" msgstr "" -#: g10/gpg.c:539 +#: g10/gpg.c:540 msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/gpg.c:551 +#: g10/gpg.c:552 msgid "update the trust database" msgstr "bizalmi adatbázis frissítése" -#: g10/gpg.c:561 +#: g10/gpg.c:562 #, fuzzy msgid "print message digests" msgstr "|algo [fájlok]|üzenet kivonatának kiírása" -#: g10/gpg.c:565 sm/gpgsm.c:250 +#: g10/gpg.c:566 sm/gpgsm.c:251 msgid "run in server mode" msgstr "" -#: g10/gpg.c:567 +#: g10/gpg.c:568 msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key" msgstr "" -#: g10/gpg.c:610 +#: g10/gpg.c:611 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NÉV|NÉV használata alapértelmezett titkos kulcsként" -#: g10/gpg.c:612 sm/gpgsm.c:346 +#: g10/gpg.c:613 sm/gpgsm.c:347 #, fuzzy msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgstr "|NÉV|titkosítás NÉV részére" -#: g10/gpg.c:620 +#: g10/gpg.c:621 msgid "|SPEC|set up email aliases" msgstr "" -#: g10/gpg.c:632 +#: g10/gpg.c:633 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/gpg.c:658 kbx/kbxutil.c:91 sm/gpgsm.c:430 tools/gpgconf.c:119 +#: g10/gpg.c:659 kbx/kbxutil.c:91 sm/gpgsm.c:431 tools/gpgconf.c:119 msgid "do not make any changes" msgstr "ne csináljon semmi változtatást" -#: g10/gpg.c:659 +#: g10/gpg.c:660 msgid "prompt before overwriting" msgstr "felülírás előtt rákérdezés" -#: g10/gpg.c:708 sm/gpgsm.c:316 +#: g10/gpg.c:709 sm/gpgsm.c:317 msgid "Options controlling the input" msgstr "" -#: g10/gpg.c:726 sm/gpgsm.c:326 +#: g10/gpg.c:727 sm/gpgsm.c:327 msgid "Options controlling the output" msgstr "" -#: g10/gpg.c:728 sm/gpgsm.c:328 +#: g10/gpg.c:729 sm/gpgsm.c:329 msgid "create ascii armored output" msgstr "ascii páncélozott kimenet létrehozása" -#: g10/gpg.c:732 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:333 +#: g10/gpg.c:733 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:334 #, fuzzy msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|fájl|bővítő modul betöltése" -#: g10/gpg.c:745 +#: g10/gpg.c:746 msgid "use canonical text mode" msgstr "kanonikus szöveges mód használata" -#: g10/gpg.c:763 +#: g10/gpg.c:764 #, fuzzy msgid "|N|set compress level to N (0 disables)" msgstr "|N|tömörítési szint beállítása N-re (0: tiltás)" -#: g10/gpg.c:769 sm/gpgsm.c:363 +#: g10/gpg.c:770 sm/gpgsm.c:364 msgid "Options controlling key import and export" msgstr "" -#: g10/gpg.c:772 +#: g10/gpg.c:773 msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address" msgstr "" -#: g10/gpg.c:775 +#: g10/gpg.c:776 #, fuzzy #| msgid "import keys from a keyserver" msgid "import missing key from a signature" msgstr "kulcsok importálása kulcsszerverről" -#: g10/gpg.c:780 +#: g10/gpg.c:781 #, fuzzy msgid "include the public key in signatures" msgstr "kulcsaláírások ellenőrzése" -#: g10/gpg.c:783 sm/gpgsm.c:366 +#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:367 msgid "disable all access to the dirmngr" msgstr "" -#: g10/gpg.c:795 sm/gpgsm.c:373 +#: g10/gpg.c:796 sm/gpgsm.c:374 msgid "Options controlling key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:825 sm/gpgsm.c:338 +#: g10/gpg.c:826 sm/gpgsm.c:339 #, fuzzy #| msgid "list secret keys" msgid "Options to specify keys" msgstr "titkos kulcsok listázása" -#: g10/gpg.c:827 sm/gpgsm.c:340 +#: g10/gpg.c:828 sm/gpgsm.c:341 #, fuzzy msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID" msgstr "|NÉV|titkosítás NÉV részére" -#: g10/gpg.c:835 sm/gpgsm.c:342 +#: g10/gpg.c:836 sm/gpgsm.c:343 #, fuzzy msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt" msgstr "felh. azonosító aláíráshoz és visszafejtéshez" -#: g10/gpg.c:883 sm/gpgsm.c:414 +#: g10/gpg.c:884 sm/gpgsm.c:415 msgid "Options for unattended use" msgstr "" -#: g10/gpg.c:902 sm/gpgsm.c:426 dirmngr/dirmngr.c:292 +#: g10/gpg.c:903 sm/gpgsm.c:427 dirmngr/dirmngr.c:292 msgid "Other options" msgstr "" -#: g10/gpg.c:975 sm/gpgsm.c:458 +#: g10/gpg.c:976 sm/gpgsm.c:460 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -2893,7 +2898,7 @@ msgstr "" "@\n" "(A parancsok és opciók teljes listáját a man oldalon tekintheti meg.)\n" -#: g10/gpg.c:978 +#: g10/gpg.c:979 #, fuzzy #| msgid "" #| "@\n" @@ -2923,13 +2928,13 @@ msgstr "" " --list-keys [nevek] kulcsok kiíratása\n" " --fingerprint [nevek] ujjlenyomatok kiíratása\n" -#: g10/gpg.c:1171 +#: g10/gpg.c:1172 #, fuzzy #| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)" msgstr "Használat: gpg [opciók] [fájlok] (-h a súgóhoz)" -#: g10/gpg.c:1174 +#: g10/gpg.c:1175 #, fuzzy #| msgid "" #| "Syntax: gpg [options] [files]\n" @@ -2944,7 +2949,7 @@ msgstr "" "Aláírás, ellenőrzés, titkosítás vagy visszafejtés.\n" "Az alapértelmezett művelet a bemeneti adattól függ.\n" -#: g10/gpg.c:1185 sm/gpgsm.c:641 +#: g10/gpg.c:1186 sm/gpgsm.c:651 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -2952,572 +2957,572 @@ msgstr "" "\n" "Támogatott algoritmusok:\n" -#: g10/gpg.c:1188 +#: g10/gpg.c:1189 msgid "Pubkey: " msgstr "Nyilvános kulcsú (pubkey): " -#: g10/gpg.c:1195 g10/keyedit.c:3316 +#: g10/gpg.c:1196 g10/keyedit.c:3372 msgid "Cipher: " msgstr "Rejtjelező (cipher): " -#: g10/gpg.c:1209 +#: g10/gpg.c:1210 msgid "Hash: " msgstr "Kivonatoló (hash): " -#: g10/gpg.c:1216 g10/keyedit.c:3382 +#: g10/gpg.c:1217 g10/keyedit.c:3438 msgid "Compression: " msgstr "Tömörítő (compression): " -#: g10/gpg.c:1291 sm/gpgsm.c:715 +#: g10/gpg.c:1292 sm/gpgsm.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "usage: %s [options] %s\n" msgstr "Használat: gpg [opciók] " -#: g10/gpg.c:1490 sm/gpgsm.c:808 +#: g10/gpg.c:1491 sm/gpgsm.c:818 #, c-format msgid "conflicting commands\n" msgstr "Egymásnak ellentmondó parancsok!\n" -#: g10/gpg.c:1508 +#: g10/gpg.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "no = sign found in group definition '%s'\n" msgstr "Nem találtam = jelet a \"%s\" csoportdefinícióban!\n" -#: g10/gpg.c:1707 +#: g10/gpg.c:1708 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n" msgstr "FIGYELEM: Nem biztonságos tulajdonos: %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1710 +#: g10/gpg.c:1711 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n" msgstr "FIGYELEM: Nem biztonságos tulajdonos: %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1713 +#: g10/gpg.c:1714 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n" msgstr "FIGYELEM: Nem biztonságos tulajdonos: %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1719 +#: g10/gpg.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n" msgstr "FIGYELEM: nem biztonságos engedélyek: %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1722 +#: g10/gpg.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n" msgstr "FIGYELEM: nem biztonságos engedélyek: %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1725 +#: g10/gpg.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n" msgstr "FIGYELEM: nem biztonságos engedélyek: %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1731 +#: g10/gpg.c:1732 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n" msgstr "FIGYELEM: nem biztonságos könyvtártulajdonos: %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1734 +#: g10/gpg.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n" msgstr "FIGYELEM: nem biztonságos könyvtártulajdonos: %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1737 +#: g10/gpg.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n" msgstr "FIGYELEM: nem biztonságos könyvtártulajdonos: %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1743 +#: g10/gpg.c:1744 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n" msgstr "FIGYELEM: nem biztonságos könyvtárengedélyek: %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1746 +#: g10/gpg.c:1747 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n" msgstr "FIGYELEM: nem biztonságos könyvtárengedélyek: %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1749 +#: g10/gpg.c:1750 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n" msgstr "FIGYELEM: nem biztonságos könyvtárengedélyek: %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1965 +#: g10/gpg.c:1966 #, fuzzy, c-format msgid "unknown configuration item '%s'\n" msgstr "\"%s\": ismeretlen konfigurációs elem.\n" -#: g10/gpg.c:2061 +#: g10/gpg.c:2062 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2063 +#: g10/gpg.c:2064 #, fuzzy msgid "show key usage information during key listings" msgstr "Nincs megfelelő aláírás a titkoskulcs-karikán.\n" -#: g10/gpg.c:2065 +#: g10/gpg.c:2066 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2067 +#: g10/gpg.c:2068 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "Nincs megfelelő aláírás a titkoskulcs-karikán.\n" -#: g10/gpg.c:2069 +#: g10/gpg.c:2070 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2073 +#: g10/gpg.c:2074 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2075 +#: g10/gpg.c:2076 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "A megadott aláírási eljárásmód URL-je érvénytelen!\n" -#: g10/gpg.c:2077 +#: g10/gpg.c:2078 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2079 +#: g10/gpg.c:2080 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2081 +#: g10/gpg.c:2082 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2083 +#: g10/gpg.c:2084 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "mutatja a kilistázott kulcs kulcskarikáját is" -#: g10/gpg.c:2085 +#: g10/gpg.c:2086 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Nincs megfelelő aláírás a titkoskulcs-karikán.\n" -#: g10/gpg.c:2202 +#: g10/gpg.c:2203 #, fuzzy, c-format msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" msgstr "Ismeretlen alapértelmezett címzett: \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:2204 +#: g10/gpg.c:2205 #, c-format msgid "(use \"help\" to list choices)\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2319 g10/keyedit.c:1724 +#: g10/gpg.c:2320 g10/keyedit.c:1724 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Ez a parancs %s módban nem engedélyezett.\n" -#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3863 g10/gpg.c:3875 +#: g10/gpg.c:3008 g10/gpg.c:3864 g10/gpg.c:3876 #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgid "Note: %s is not for normal use!\n" msgstr "MEGJEGYZÉS: %s nem normál használatra van!\n" -#: g10/gpg.c:3185 g10/gpg.c:3197 +#: g10/gpg.c:3186 g10/gpg.c:3198 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "%s nem érvényes karakterkiosztás!\n" -#: g10/gpg.c:3219 +#: g10/gpg.c:3220 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n" msgstr "Ez nem érvényes e-mail cím.\n" -#: g10/gpg.c:3251 sm/gpgsm.c:1147 +#: g10/gpg.c:3252 sm/gpgsm.c:1157 #, fuzzy, c-format msgid "invalid pinentry mode '%s'\n" msgstr "Érvénytelen kivonatoló algoritmus: %s\n" -#: g10/gpg.c:3257 sm/gpgsm.c:1153 +#: g10/gpg.c:3258 sm/gpgsm.c:1163 #, fuzzy, c-format msgid "invalid request origin '%s'\n" msgstr "Érvénytelen import opciók!\n" -#: g10/gpg.c:3314 +#: g10/gpg.c:3315 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s nem érvényes karakterkiosztás!\n" -#: g10/gpg.c:3336 g10/gpg.c:3545 g10/keyedit.c:5322 +#: g10/gpg.c:3337 g10/gpg.c:3546 g10/keyedit.c:5378 #, fuzzy, c-format msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "Értelmezhetetlen a kulcsszerver URI-ja!\n" -#: g10/gpg.c:3354 +#: g10/gpg.c:3355 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: Érvénytelen export opciók!\n" -#: g10/gpg.c:3357 +#: g10/gpg.c:3358 #, fuzzy, c-format msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "Érvénytelen export opciók!\n" -#: g10/gpg.c:3364 +#: g10/gpg.c:3365 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: Érvénytelen import opciók!\n" -#: g10/gpg.c:3367 +#: g10/gpg.c:3368 #, c-format msgid "invalid import options\n" msgstr "Érvénytelen import opciók!\n" -#: g10/gpg.c:3373 g10/gpg.c:3388 +#: g10/gpg.c:3374 g10/gpg.c:3389 #, fuzzy, c-format msgid "invalid filter option: %s\n" msgstr "Érvénytelen import opciók!\n" -#: g10/gpg.c:3379 +#: g10/gpg.c:3380 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: Érvénytelen export opciók!\n" -#: g10/gpg.c:3382 +#: g10/gpg.c:3383 #, c-format msgid "invalid export options\n" msgstr "Érvénytelen export opciók!\n" -#: g10/gpg.c:3394 +#: g10/gpg.c:3395 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: Érvénytelen import opciók!\n" -#: g10/gpg.c:3397 +#: g10/gpg.c:3398 #, fuzzy, c-format msgid "invalid list options\n" msgstr "Érvénytelen import opciók!\n" -#: g10/gpg.c:3405 +#: g10/gpg.c:3406 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3407 +#: g10/gpg.c:3408 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3409 +#: g10/gpg.c:3410 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "%s nem érvényes karakterkiosztás!\n" -#: g10/gpg.c:3411 +#: g10/gpg.c:3412 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3415 +#: g10/gpg.c:3416 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3417 +#: g10/gpg.c:3418 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "A megadott aláírási eljárásmód URL-je érvénytelen!\n" -#: g10/gpg.c:3419 +#: g10/gpg.c:3420 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "%s nem érvényes karakterkiosztás!\n" -#: g10/gpg.c:3421 +#: g10/gpg.c:3422 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3423 +#: g10/gpg.c:3424 #, fuzzy msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "%s nem érvényes karakterkiosztás!\n" -#: g10/gpg.c:3430 +#: g10/gpg.c:3431 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: Érvénytelen export opciók!\n" -#: g10/gpg.c:3433 +#: g10/gpg.c:3434 #, fuzzy, c-format msgid "invalid verify options\n" msgstr "Érvénytelen export opciók!\n" -#: g10/gpg.c:3440 +#: g10/gpg.c:3441 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "Nem tudom a végrehajtási elérési utat %s értékre állítani!\n" -#: g10/gpg.c:3647 +#: g10/gpg.c:3648 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: Érvénytelen export opciók!\n" -#: g10/gpg.c:3650 +#: g10/gpg.c:3651 #, c-format msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3659 +#: g10/gpg.c:3660 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n" msgstr "Érvénytelen import opciók!\n" -#: g10/gpg.c:3847 sm/gpgsm.c:1544 +#: g10/gpg.c:3848 sm/gpgsm.c:1563 #, c-format msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "FIGYELEM: A program core állományt hozhat létre!\n" -#: g10/gpg.c:3856 +#: g10/gpg.c:3857 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "FIGYELEM: %s hatástalanítja %s-t!\n" -#: g10/gpg.c:3865 +#: g10/gpg.c:3866 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s és %s nem használható együtt!\n" -#: g10/gpg.c:3868 +#: g10/gpg.c:3869 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s értelmetlen %s mellett!\n" -#: g10/gpg.c:3883 sm/gpgsm.c:1565 dirmngr/dirmngr.c:1204 +#: g10/gpg.c:3884 sm/gpgsm.c:1584 dirmngr/dirmngr.c:1204 #, c-format msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "" -#: g10/gpg.c:3904 +#: g10/gpg.c:3905 #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "Írom a titkos kulcsot a %s állományba.\n" -#: g10/gpg.c:3942 g10/gpg.c:3973 sm/gpgsm.c:1633 +#: g10/gpg.c:3943 g10/gpg.c:3974 sm/gpgsm.c:1654 #, c-format msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "A kiválasztott rejtjelező algoritmus érvénytelen!\n" -#: g10/gpg.c:3949 +#: g10/gpg.c:3950 #, fuzzy, c-format #| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" msgstr "A kiválasztott kivonatoló algoritmus érvénytelen!\n" -#: g10/gpg.c:3961 +#: g10/gpg.c:3962 #, fuzzy, c-format msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "A kiválasztott rejtjelező algoritmus érvénytelen!\n" -#: g10/gpg.c:3967 +#: g10/gpg.c:3968 #, c-format msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "Az igazoláshoz kiválasztott kivonatoló algoritmus érvénytelen!\n" -#: g10/gpg.c:3982 +#: g10/gpg.c:3983 #, c-format msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed nagyobb kell legyen 0-nál!\n" -#: g10/gpg.c:3984 +#: g10/gpg.c:3985 #, c-format msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed nagyobb kell legyen 1-nél!\n" -#: g10/gpg.c:3986 +#: g10/gpg.c:3987 #, fuzzy, c-format msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth 1 és 255 közé kell essen!\n" -#: g10/gpg.c:3988 +#: g10/gpg.c:3989 #, c-format msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "Érvénytelen default-cert-level; 0, 1, 2 vagy 3 lehet.\n" -#: g10/gpg.c:3990 +#: g10/gpg.c:3991 #, c-format msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "Érvénytelen min-cert-level; 0, 1, 2 vagy 3 lehet.\n" -#: g10/gpg.c:3994 +#: g10/gpg.c:3995 #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "MEGJEGYZÉS: Egyszerű S2K mód (0) erősen ellenjavallt!\n" -#: g10/gpg.c:3998 +#: g10/gpg.c:3999 #, c-format msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "Érvénytelen S2K mód; 0, 1 vagy 3 lehet.\n" -#: g10/gpg.c:4005 +#: g10/gpg.c:4006 #, c-format msgid "invalid default preferences\n" msgstr "Érvénytelen alapértelmezett preferenciák!\n" -#: g10/gpg.c:4009 +#: g10/gpg.c:4010 #, c-format msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "Érvénytelen személyes rejtjelező-preferenciák!\n" -#: g10/gpg.c:4012 +#: g10/gpg.c:4013 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgid "invalid personal AEAD preferences\n" msgstr "Érvénytelen személyes rejtjelező-preferenciák!\n" -#: g10/gpg.c:4016 +#: g10/gpg.c:4017 #, c-format msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "Érvénytelen személyes kivonatolópreferenciák!\n" -#: g10/gpg.c:4020 +#: g10/gpg.c:4021 #, c-format msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "Érvénytelen személyes tömörítőpreferenciák!\n" -#: g10/gpg.c:4029 g10/gpg.c:4034 +#: g10/gpg.c:4030 g10/gpg.c:4035 #, fuzzy, c-format #| msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "chunk size invalid - using %d\n" msgstr "Kulcsméret érvénytelen; %u bitet használok.\n" -#: g10/gpg.c:4071 +#: g10/gpg.c:4072 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s és %s egyelőre nem használható együtt!\n" -#: g10/gpg.c:4134 +#: g10/gpg.c:4135 #, fuzzy, c-format msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "" "Lehet, hogy nem használhatja \"%s\" rejtjelező algoritmust %s módban!\n" -#: g10/gpg.c:4146 +#: g10/gpg.c:4147 #, fuzzy, c-format msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "Lehet, hogy nem használhatja \"%s\" tömörítő algoritmust %s módban!\n" -#: g10/gpg.c:4301 +#: g10/gpg.c:4302 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "Bizalmi adatbázis (%s) inicializálása sikertelen!\n" -#: g10/gpg.c:4313 +#: g10/gpg.c:4314 #, c-format msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "FIGYELEM: Címzett megadva (-r), de nincs nyilvános kulcsú titkosítás!\n" -#: g10/gpg.c:4385 +#: g10/gpg.c:4386 #, fuzzy, c-format msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n" msgstr "Visszafejtés sikertelen: %s.\n" -#: g10/gpg.c:4414 +#: g10/gpg.c:4415 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:4417 +#: g10/gpg.c:4418 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n" msgstr "Lehet, hogy nem használhatja %s-t %s módban!\n" -#: g10/gpg.c:4475 +#: g10/gpg.c:4476 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:4478 +#: g10/gpg.c:4479 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n" msgstr "Lehet, hogy nem használhatja %s-t %s módban!\n" -#: g10/gpg.c:4878 g10/keyserver.c:1629 +#: g10/gpg.c:4879 g10/keyserver.c:1631 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "Küldés a kulcsszerverre sikertelen: %s\n" -#: g10/gpg.c:4883 +#: g10/gpg.c:4884 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "Vétel a kulcsszerverről sikertelen: %s\n" -#: g10/gpg.c:4889 +#: g10/gpg.c:4890 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "Kulcsexportálás sikertelen: %s\n" -#: g10/gpg.c:4902 g10/gpg.c:4913 +#: g10/gpg.c:4903 g10/gpg.c:4914 #, fuzzy, c-format #| msgid "key export failed: %s\n" msgid "export as ssh key failed: %s\n" msgstr "Kulcsexportálás sikertelen: %s\n" -#: g10/gpg.c:4925 +#: g10/gpg.c:4926 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "Keresés a kulcsszerveren sikertelen: %s\n" -#: g10/gpg.c:4938 +#: g10/gpg.c:4939 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "Frissítés a kulcsszerverről sikertelen: %s\n" -#: g10/gpg.c:5007 +#: g10/gpg.c:5008 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "Páncél eltávolítása nem sikerült: %s\n" -#: g10/gpg.c:5018 +#: g10/gpg.c:5019 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "Páncélozás nem sikerült: %s\n" -#: g10/gpg.c:5123 +#: g10/gpg.c:5145 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgid "invalid hash algorithm '%s'\n" msgstr "Érvénytelen kivonatoló algoritmus: %s\n" -#: g10/gpg.c:5275 g10/tofu.c:2160 +#: g10/gpg.c:5297 g10/tofu.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "error parsing key specification '%s': %s\n" msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n" -#: g10/gpg.c:5286 +#: g10/gpg.c:5308 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:5342 +#: g10/gpg.c:5364 #, c-format msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:5353 +#: g10/gpg.c:5375 #, c-format msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Kezdheti gépelni az üzenetet...\n" -#: g10/gpg.c:5700 +#: g10/gpg.c:5722 #, c-format msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "A megadott igazolási eljárásmód URL-je érvénytelen!\n" -#: g10/gpg.c:5702 +#: g10/gpg.c:5724 #, c-format msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "A megadott aláírási eljárásmód URL-je érvénytelen!\n" -#: g10/gpg.c:5735 +#: g10/gpg.c:5757 #, fuzzy, c-format msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "A megadott aláírási eljárásmód URL-je érvénytelen!\n" @@ -3531,7 +3536,7 @@ msgstr "a megadott kulcskarikáról vegye a kulcsokat" msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "időbélyeg-konfliktus esetén csak figyelmeztessen" -#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:420 tools/gpgconf.c:122 tools/gpg-card.c:95 +#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:421 tools/gpgconf.c:122 tools/gpg-card.c:95 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|ÁL|állapotinformációk írása ÁL állományleíróra" @@ -4258,7 +4263,7 @@ msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Biztos abban, hogy továbbra is alá akarja írni? (i/N) " #: g10/keyedit.c:583 g10/keyedit.c:611 g10/keyedit.c:638 g10/keyedit.c:815 -#: g10/keyedit.c:1666 g10/keyedit.c:2703 +#: g10/keyedit.c:1666 g10/keyedit.c:2759 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Nem tudom aláírni.\n" @@ -4457,8 +4462,8 @@ msgstr "" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Valóban aláírja? " -#: g10/keyedit.c:1032 g10/keyedit.c:6200 g10/keyedit.c:6283 g10/keyedit.c:6412 -#: g10/keyedit.c:6474 g10/sign.c:535 +#: g10/keyedit.c:1032 g10/keyedit.c:6256 g10/keyedit.c:6339 g10/keyedit.c:6468 +#: g10/keyedit.c:6530 g10/sign.c:535 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "Aláírás sikertelen: %s\n" @@ -4672,7 +4677,7 @@ msgid "" " (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1654 g10/keyedit.c:2703 g10/keyedit.c:3076 g10/keyedit.c:3144 +#: g10/keyedit.c:1654 g10/keyedit.c:2759 g10/keyedit.c:3132 g10/keyedit.c:3200 msgid "Key is revoked." msgstr "A kulcsot visszavonták." @@ -4725,7 +4730,7 @@ msgstr "Valóban eltávolítja ezt a felhasználóazonosítót? " msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Valóban eltávolítja ezt a felhasználóazonosítót? " -#: g10/keyedit.c:1825 g10/keyedit.c:1865 g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:1825 g10/keyedit.c:1865 g10/keyedit.c:4897 #, fuzzy msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Legalább egy kulcsot ki kell választania!\n" @@ -4812,169 +4817,169 @@ msgstr "Mentsem a változtatásokat? " msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Kilépjek mentés nélkül? " -#: g10/keyedit.c:2263 g10/keyedit.c:2798 g10/keyedit.c:3097 g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:2263 g10/keyedit.c:2854 g10/keyedit.c:3153 g10/keyedit.c:3305 #, c-format msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "A kulcs nem változott, nincs szükség frissítésre.\n" -#: g10/keyedit.c:2496 +#: g10/keyedit.c:2553 #, fuzzy, c-format #| msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgid "cannot revoke the last valid user ID.\n" msgstr "Nem törölheti az utolsó felhasználóazonosítót!\n" -#: g10/keyedit.c:2523 +#: g10/keyedit.c:2579 #, fuzzy, c-format msgid "revoking the user ID failed: %s\n" msgstr "A létrehozott aláírás ellenőrzése sikertelen: %s.\n" -#: g10/keyedit.c:2589 +#: g10/keyedit.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "setting the primary user ID failed: %s\n" msgstr "A létrehozott aláírás ellenőrzése sikertelen: %s.\n" -#: g10/keyedit.c:2618 +#: g10/keyedit.c:2674 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n" msgstr "Hiba: Érvénytelen ujjlenyomat.\n" -#: g10/keyedit.c:2638 +#: g10/keyedit.c:2694 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not the primary fingerprint\n" msgstr "Bizalmi adatbázis (%s) inicializálása sikertelen!\n" -#: g10/keyedit.c:2774 g10/keyedit.c:2777 +#: g10/keyedit.c:2830 g10/keyedit.c:2833 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid value\n" msgid "Invalid user ID '%s': %s\n" msgstr "Érvénytelen érték!\n" -#: g10/keyedit.c:2780 +#: g10/keyedit.c:2836 #, fuzzy #| msgid "No such user ID.\n" msgid "No matching user IDs." msgstr "Nincs ilyen felhasználói azonosító.\n" -#: g10/keyedit.c:2780 +#: g10/keyedit.c:2836 #, fuzzy msgid "Nothing to sign.\n" msgstr "Nincs mit aláírni a %08lX kulccsal!\n" -#: g10/keyedit.c:2973 g10/keyedit.c:6065 +#: g10/keyedit.c:3029 g10/keyedit.c:6121 #, fuzzy, c-format msgid "Not signed by you.\n" msgstr " aláírva %08lX által %s%s időpontban.\n" -#: g10/keyedit.c:3031 +#: g10/keyedit.c:3087 #, fuzzy, c-format #| msgid "checking created signature failed: %s\n" msgid "revoking the key signature failed: %s\n" msgstr "A létrehozott aláírás ellenőrzése sikertelen: %s.\n" -#: g10/keyedit.c:3152 +#: g10/keyedit.c:3208 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid expiration time\n" msgstr "%s nem érvényes karakterkiosztás!\n" -#: g10/keyedit.c:3194 +#: g10/keyedit.c:3250 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not a proper fingerprint\n" msgstr "Hiba: Érvénytelen ujjlenyomat.\n" -#: g10/keyedit.c:3218 +#: g10/keyedit.c:3274 #, fuzzy, c-format msgid "subkey \"%s\" not found\n" msgstr "\"%s\" kulcs nem található: %s\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3397 msgid "AEAD: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3358 +#: g10/keyedit.c:3414 msgid "Digest: " msgstr "Kivonat: " -#: g10/keyedit.c:3415 +#: g10/keyedit.c:3471 msgid "Features: " msgstr "Jellemzők: " -#: g10/keyedit.c:3432 +#: g10/keyedit.c:3488 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3447 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:3503 g10/keylist.c:392 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3455 g10/keyedit.c:3456 +#: g10/keyedit.c:3511 g10/keyedit.c:3512 #, fuzzy msgid "Notations: " msgstr "Jelölés: " -#: g10/keyedit.c:3706 +#: g10/keyedit.c:3762 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "Nincsenek preferenciák egy PGP 2.x felhasználóazonosítón!\n" -#: g10/keyedit.c:3778 +#: g10/keyedit.c:3834 #, fuzzy, c-format msgid "The following key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "Ezt a kulcsot a következő %s kulcs visszavonhatja: " -#: g10/keyedit.c:3802 +#: g10/keyedit.c:3858 #, fuzzy, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "Ezt a kulcsot a következő %s kulcs visszavonhatja: " -#: g10/keyedit.c:3808 +#: g10/keyedit.c:3864 #, fuzzy msgid "(sensitive)" msgstr " (érzékeny)" -#: g10/keyedit.c:3850 g10/keyedit.c:3997 g10/keylist.c:283 g10/keyserver.c:348 +#: g10/keyedit.c:3906 g10/keyedit.c:4053 g10/keylist.c:283 g10/keyserver.c:348 #, fuzzy, c-format msgid "created: %s" msgstr "%s nem hozható létre: %s\n" -#: g10/keyedit.c:3853 g10/keylist.c:2254 +#: g10/keyedit.c:3909 g10/keylist.c:2254 #, fuzzy, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "[visszavont] " -#: g10/keyedit.c:3855 g10/keylist.c:2260 +#: g10/keyedit.c:3911 g10/keylist.c:2260 #, fuzzy, c-format msgid "expired: %s" msgstr " [lejár: %s]" -#: g10/keyedit.c:3857 g10/keyedit.c:3999 g10/keylist.c:285 g10/keylist.c:2266 +#: g10/keyedit.c:3913 g10/keyedit.c:4055 g10/keylist.c:285 g10/keylist.c:2266 #: g10/keyserver.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "expires: %s" msgstr " [lejár: %s]" -#: g10/keyedit.c:3859 +#: g10/keyedit.c:3915 #, fuzzy, c-format msgid "usage: %s" msgstr " bizalom: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:3867 g10/keyedit.c:3887 g10/keylist.c:288 +#: g10/keyedit.c:3923 g10/keyedit.c:3943 g10/keylist.c:288 msgid "card-no: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3926 +#: g10/keyedit.c:3982 #, fuzzy, c-format msgid "trust: %s" msgstr " bizalom: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:3930 +#: g10/keyedit.c:3986 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3937 +#: g10/keyedit.c:3993 msgid "This key has been disabled" msgstr "Ez a kulcs tiltott." -#: g10/keyedit.c:3955 +#: g10/keyedit.c:4011 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -4982,19 +4987,19 @@ msgstr "" "Kérem, vegye figyelembe, hogy az itt látható kulcs érvényessége nem\n" "feltétlenül helyes, amíg újra nem indítja a programot!\n" -#: g10/keyedit.c:4016 g10/keyedit.c:4447 g10/keyserver.c:358 -#: g10/mainproc.c:2319 g10/tofu.c:1789 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:846 +#: g10/keyedit.c:4072 g10/keyedit.c:4503 g10/keyserver.c:358 +#: g10/mainproc.c:2331 g10/tofu.c:1789 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:846 #, fuzzy msgid "revoked" msgstr "[visszavont] " -#: g10/keyedit.c:4018 g10/keyedit.c:4449 g10/keyserver.c:362 -#: g10/mainproc.c:2321 g10/tofu.c:1794 g10/trust.c:113 +#: g10/keyedit.c:4074 g10/keyedit.c:4505 g10/keyserver.c:362 +#: g10/mainproc.c:2333 g10/tofu.c:1794 g10/trust.c:113 #, fuzzy msgid "expired" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:4135 +#: g10/keyedit.c:4191 #, c-format msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" @@ -5003,18 +5008,18 @@ msgstr "" "FIGYELEM: Nincs kijelölt elsődleges felhasználóazonosító. Ez a parancs\n" " azt okozhatja, hogy egy másik azonosító lesz elsődlegesként használva.\n" -#: g10/keyedit.c:4187 +#: g10/keyedit.c:4243 #, c-format msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4188 +#: g10/keyedit.c:4244 #, fuzzy, c-format #| msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgid "You may want to change its expiration date too.\n" msgstr "Nem változtathatja meg egy v3 kulcs lejárati dátumát!\n" -#: g10/keyedit.c:4247 +#: g10/keyedit.c:4303 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -5024,35 +5029,35 @@ msgstr "" "okozhatja,\n" " hogy a PGP egyes verziói visszautasítják ezt a kulcsot.\n" -#: g10/keyedit.c:4252 g10/keyedit.c:4542 +#: g10/keyedit.c:4308 g10/keyedit.c:4598 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Továbbra is hozzá akarja adni? (i/N) " -#: g10/keyedit.c:4258 +#: g10/keyedit.c:4314 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Lehet, hogy nem adhat fotóazonosítót egy PGP2 stílusú kulcshoz!\n" -#: g10/keyedit.c:4273 g10/keygen.c:3102 -msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +#: g10/keyedit.c:4329 +msgid "Such a user ID already exists on this key!" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4375 +#: g10/keyedit.c:4431 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Törli ezt a jó aláírást? (i/N/k)" -#: g10/keyedit.c:4385 +#: g10/keyedit.c:4441 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Törli ezt az érvénytelen aláírást? (i/N/k)" -#: g10/keyedit.c:4389 +#: g10/keyedit.c:4445 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Törli ezt az ismeretlen aláírást? (i/N/k)" -#: g10/keyedit.c:4396 +#: g10/keyedit.c:4452 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Valóban törli ezt az önaláírást? (i/N)" -#: g10/keyedit.c:4412 +#: g10/keyedit.c:4468 #, fuzzy, c-format #| msgid "Deleted %d signature.\n" msgid "Deleted %d signature.\n" @@ -5060,38 +5065,38 @@ msgid_plural "Deleted %d signatures.\n" msgstr[0] "Töröltem %d aláírást.\n" msgstr[1] "Töröltem %d aláírást.\n" -#: g10/keyedit.c:4416 +#: g10/keyedit.c:4472 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nem töröltem semmit.\n" -#: g10/keyedit.c:4451 +#: g10/keyedit.c:4507 #, fuzzy msgid "invalid" msgstr "érvénytelen páncél" -#: g10/keyedit.c:4453 +#: g10/keyedit.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n" msgstr "\"%s\" felhasználói azonosítót visszavonták." -#: g10/keyedit.c:4459 +#: g10/keyedit.c:4515 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" msgid_plural "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" msgstr[0] "\"%s\" felhasználói azonosítót visszavonták." msgstr[1] "\"%s\" felhasználói azonosítót visszavonták." -#: g10/keyedit.c:4467 +#: g10/keyedit.c:4523 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already minimized\n" msgstr "\"%s\" felhasználói azonosítót már visszavonták.\n" -#: g10/keyedit.c:4468 +#: g10/keyedit.c:4524 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "\"%s\" felhasználói azonosítót már visszavonták.\n" -#: g10/keyedit.c:4537 +#: g10/keyedit.c:4593 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -5101,224 +5106,224 @@ msgstr "" " azt okozhatja, hogy egyes PGP verziók visszautasítják ezt a " "kulcsot!\n" -#: g10/keyedit.c:4548 +#: g10/keyedit.c:4604 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" "Lehet, hogy nem adhat kijelölt visszavonót egy PGP 2.x-stílusú kulcshoz.\n" -#: g10/keyedit.c:4565 +#: g10/keyedit.c:4621 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Írja be a kijelölt visszavonó felhasználóazonosítóját: " -#: g10/keyedit.c:4591 +#: g10/keyedit.c:4647 #, c-format msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "Nem adhat meg PGP 2.x stílusú kulcsot kijelölt visszavonónak!\n" -#: g10/keyedit.c:4607 +#: g10/keyedit.c:4663 #, c-format msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "Nem adhat meg egy kulcsot saját kijelölt visszavonójának!\n" -#: g10/keyedit.c:4629 +#: g10/keyedit.c:4685 #, fuzzy, c-format msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "FIGYELEM: Ezt a kulcsot a kijelölt visszavonó visszavonta!\n" -#: g10/keyedit.c:4647 +#: g10/keyedit.c:4703 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "FIGYELEM: A kijelölt visszavonó kulcs megadása nem csinálható vissza!\n" -#: g10/keyedit.c:4653 +#: g10/keyedit.c:4709 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "Biztosan ez a kulcs legyen a kijelölt visszavonó? (i/N): " -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4777 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to change the expiration time for multiple subkeys? (y/" "N) " msgstr "Biztosan ez a kulcs legyen a kijelölt visszavonó? (i/N): " -#: g10/keyedit.c:4726 +#: g10/keyedit.c:4782 #, fuzzy msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Másodlagos kulcs lejárati idejének változtatása.\n" -#: g10/keyedit.c:4729 +#: g10/keyedit.c:4785 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Elsődleges kulcs lejárati idejének változtatása.\n" -#: g10/keyedit.c:4785 +#: g10/keyedit.c:4841 #, c-format msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Nem változtathatja meg egy v3 kulcs lejárati dátumát!\n" -#: g10/keyedit.c:4845 +#: g10/keyedit.c:4901 #, fuzzy msgid "Changing usage of a subkey.\n" msgstr "Másodlagos kulcs lejárati idejének változtatása.\n" -#: g10/keyedit.c:4848 +#: g10/keyedit.c:4904 #, fuzzy #| msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgid "Changing usage of the primary key.\n" msgstr "Elsődleges kulcs lejárati idejének változtatása.\n" -#: g10/keyedit.c:4966 +#: g10/keyedit.c:5022 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "FIGYELEM: %08lX aláíró alkulcs nem kereszthitelesített.\n" -#: g10/keyedit.c:4972 +#: g10/keyedit.c:5028 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:5089 +#: g10/keyedit.c:5145 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Kérem, válasszon ki pontosan egy felhasználóazonosítót!\n" -#: g10/keyedit.c:5130 g10/keyedit.c:5244 g10/keyedit.c:5360 g10/keyedit.c:5503 +#: g10/keyedit.c:5186 g10/keyedit.c:5300 g10/keyedit.c:5416 g10/keyedit.c:5559 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "Kihagyom a v3 önaláírást a \"%s\" felhasználóazonosítón.\n" -#: g10/keyedit.c:5301 +#: g10/keyedit.c:5357 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:5383 +#: g10/keyedit.c:5439 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Biztos abban, hogy használni akarja (i/N)? " -#: g10/keyedit.c:5384 +#: g10/keyedit.c:5440 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Biztos abban, hogy használni akarja (i/N)? " -#: g10/keyedit.c:5449 +#: g10/keyedit.c:5505 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "Aláírás-jelölés: " -#: g10/keyedit.c:5596 +#: g10/keyedit.c:5652 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Felülírjam (i/N)? " -#: g10/keyedit.c:5666 +#: g10/keyedit.c:5722 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nincs %d indexű felhasználóazonosító!\n" -#: g10/keyedit.c:5728 +#: g10/keyedit.c:5784 #, fuzzy, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Nincs %d indexű felhasználóazonosító!\n" -#: g10/keyedit.c:5829 +#: g10/keyedit.c:5885 #, fuzzy, c-format msgid "No subkey with key ID '%s'.\n" msgstr "Nincs %d indexű felhasználóazonosító!\n" -#: g10/keyedit.c:5851 +#: g10/keyedit.c:5907 #, fuzzy, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Nincs %d indexű felhasználóazonosító!\n" -#: g10/keyedit.c:5992 +#: g10/keyedit.c:6048 #, fuzzy, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "Felhasználóazonosító: \"" -#: g10/keyedit.c:5995 g10/keyedit.c:6097 g10/keyedit.c:6145 +#: g10/keyedit.c:6051 g10/keyedit.c:6153 g10/keyedit.c:6201 #, fuzzy, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr " aláírva %08lX által %s%s%s időpontban.\n" -#: g10/keyedit.c:5997 g10/keyedit.c:6099 g10/keyedit.c:6147 +#: g10/keyedit.c:6053 g10/keyedit.c:6155 g10/keyedit.c:6203 msgid " (non-exportable)" msgstr " (nem exportálható)" -#: g10/keyedit.c:6001 +#: g10/keyedit.c:6057 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Ez az aláírás lejárt %s időpontban.\n" -#: g10/keyedit.c:6006 +#: g10/keyedit.c:6062 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Biztos benne, hogy mégis visszavonja? (i/N) " -#: g10/keyedit.c:6011 +#: g10/keyedit.c:6067 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Csináljunk egy visszavonó igazolást ehhez az aláíráshoz? (i/N) " -#: g10/keyedit.c:6071 +#: g10/keyedit.c:6127 #, fuzzy, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Ön aláírta a következő felhasználóazonosítókat:\n" -#: g10/keyedit.c:6100 +#: g10/keyedit.c:6156 #, fuzzy msgid " (non-revocable)" msgstr " (nem exportálható)" -#: g10/keyedit.c:6107 +#: g10/keyedit.c:6163 #, fuzzy, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " visszavonva %08lX által %s időpontban.\n" -#: g10/keyedit.c:6132 +#: g10/keyedit.c:6188 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "A következő aláírásokat fogja visszavonni:\n" -#: g10/keyedit.c:6155 +#: g10/keyedit.c:6211 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Valóban létrehozzam a visszavonó igazolást? (i/N) " -#: g10/keyedit.c:6188 +#: g10/keyedit.c:6244 #, c-format msgid "no secret key\n" msgstr "Nincs titkos kulcs.\n" -#: g10/keyedit.c:6236 +#: g10/keyedit.c:6292 #, c-format msgid "tried to revoke a non-user ID: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:6246 +#: g10/keyedit.c:6302 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "\"%s\" felhasználói azonosítót már visszavonták.\n" -#: g10/keyedit.c:6263 +#: g10/keyedit.c:6319 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "FIGYELEM: A felhasználóazonosítót %d másodperccel a jövőben írták alá.\n" -#: g10/keyedit.c:6359 +#: g10/keyedit.c:6415 #, fuzzy, c-format #| msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgid "Cannot revoke the last valid user ID.\n" msgstr "Nem törölheti az utolsó felhasználóazonosítót!\n" -#: g10/keyedit.c:6397 +#: g10/keyedit.c:6453 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "\"%s\" felhasználói azonosítót már visszavonták.\n" -#: g10/keyedit.c:6459 +#: g10/keyedit.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "\"%s\" felhasználói azonosítót már visszavonták.\n" -#: g10/keyedit.c:6556 +#: g10/keyedit.c:6612 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "%s fotóazonosító (méret: %ld, kulcs: 0x%08lX, felh: %d) mutatása.\n" @@ -5747,6 +5752,10 @@ msgstr "" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Kérem, ne rakja az e-mail címet a teljes névbe vagy a megjegyzésbe!\n" +#: g10/keygen.c:3102 +msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in #. lower and uppercase. Below you will find the matching #. string which should be translated accordingly and the @@ -6076,57 +6085,57 @@ msgstr "Érvénytelen export opciók!\n" msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1217 g10/keyserver.c:1250 +#: g10/keyserver.c:1217 g10/keyserver.c:1252 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing %d key from %s\n" msgid_plural "refreshing %d keys from %s\n" msgstr[0] "Lekérem a %08lX kulcsot a %s kulcsszerverről.\n" msgstr[1] "Lekérem a %08lX kulcsot a %s kulcsszerverről.\n" -#: g10/keyserver.c:1224 +#: g10/keyserver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "" "FIGYELEM: Nem tudom törölni az (\"%s\") átmeneti állományt: \"%s\": %s.\n" -#: g10/keyserver.c:1316 +#: g10/keyserver.c:1318 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "\"%s\" kulcs nem található: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1319 +#: g10/keyserver.c:1321 #, fuzzy, c-format msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "\"%s\" kulcs nem található: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1481 +#: g10/keyserver.c:1483 #, fuzzy, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "Lekérem a %08lX kulcsot a %s kulcsszerverről.\n" -#: g10/keyserver.c:1600 g10/keyserver.c:1793 +#: g10/keyserver.c:1602 g10/keyserver.c:1795 #, fuzzy, c-format msgid "no keyserver known\n" msgstr "Érvénytelen export opciók!\n" -#: g10/keyserver.c:1615 g10/skclist.c:214 g10/skclist.c:242 +#: g10/keyserver.c:1617 g10/skclist.c:214 g10/skclist.c:242 #, fuzzy, c-format msgid "skipped \"%s\": %s\n" msgstr "Kihagytam \"%s\"-t: %s.\n" -#: g10/keyserver.c:1619 +#: g10/keyserver.c:1621 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "" "\"\n" "Aláírva az Ön %08lX kulcsával %s időpontban.\n" -#: g10/keyserver.c:1662 +#: g10/keyserver.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "requesting key from '%s'\n" msgstr "Lekérem a %08lX kulcsot a %s kulcsszerverről.\n" -#: g10/keyserver.c:1680 +#: g10/keyserver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "" @@ -6160,254 +6169,254 @@ msgstr "Ismeretlen algoritmussal (%d) titkosítva.\n" msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "Ismeretlen algoritmussal (%d) titkosítva.\n" -#: g10/mainproc.c:475 +#: g10/mainproc.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "Nyilvános kulcs: %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:527 +#: g10/mainproc.c:532 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "Titkosítva %u bites %s kulccsal, azonosító: %08lX, létrehozva: %s\n" -#: g10/mainproc.c:531 g10/pkclist.c:231 +#: g10/mainproc.c:536 g10/pkclist.c:231 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr " azaz \"" -#: g10/mainproc.c:535 +#: g10/mainproc.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "Titkosítva %s kulccsal, azonosító: %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:558 g10/mainproc.c:974 +#: g10/mainproc.c:563 g10/mainproc.c:986 #, c-format msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:566 +#: g10/mainproc.c:571 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "%lu jelszóval rejtjelezve\n" -#: g10/mainproc.c:568 +#: g10/mainproc.c:573 #, c-format msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "1 jelszóval rejtjelezve\n" -#: g10/mainproc.c:583 g10/mainproc.c:608 +#: g10/mainproc.c:588 g10/mainproc.c:613 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "Nyilvános kulcsú visszafejtés sikertelen: %s\n" -#: g10/mainproc.c:619 +#: g10/mainproc.c:624 #, c-format msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "Nyilvános kulccsal titkosított adat: jó DEK.\n" -#: g10/mainproc.c:648 g10/mainproc.c:669 +#: g10/mainproc.c:653 g10/mainproc.c:674 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "%s titkosított adatot feltételezek.\n" -#: g10/mainproc.c:655 +#: g10/mainproc.c:660 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "" "IDEA rejtjelező nem áll rendelkezésre, optimista módon megpróbálok\n" "%s-t használni helyette.\n" -#: g10/mainproc.c:752 g10/mainproc.c:796 +#: g10/mainproc.c:757 g10/mainproc.c:801 #, c-format msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "FIGYELEM: Az üzenetet nem látták el integritásvédelemmel.\n" -#: g10/mainproc.c:763 +#: g10/mainproc.c:768 msgid "" "Hint: If this message was created before the year 2003 it is\n" "likely that this message is legitimate. This is because back\n" "then integrity protection was not widely used.\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:766 +#: g10/mainproc.c:771 #, c-format msgid "Use the option '%s' to decrypt anyway.\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:771 +#: g10/mainproc.c:776 #, fuzzy, c-format #| msgid "decryption failed: %s\n" msgid "decryption forced to fail!\n" msgstr "Visszafejtés sikertelen: %s.\n" -#: g10/mainproc.c:783 +#: g10/mainproc.c:788 #, c-format msgid "decryption okay\n" msgstr "Visszafejtés rendben.\n" -#: g10/mainproc.c:802 +#: g10/mainproc.c:807 #, c-format msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "FIGYELEM: A titkosított üzenetet manipulálták!\n" -#: g10/mainproc.c:820 +#: g10/mainproc.c:832 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "Visszafejtés sikertelen: %s.\n" -#: g10/mainproc.c:890 +#: g10/mainproc.c:902 #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "MEGJEGYZÉS: A feladó kérése: \"csak az Ön szemeinek\".\n" -#: g10/mainproc.c:897 +#: g10/mainproc.c:909 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "Eredeti fájlnév: '%.*s'.\n" -#: g10/mainproc.c:1174 +#: g10/mainproc.c:1186 #, c-format msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" "Különálló visszavonás. Használja a \"gpg --import\"-ot az alkalmazásához!\n" -#: g10/mainproc.c:1479 g10/mainproc.c:1522 +#: g10/mainproc.c:1491 g10/mainproc.c:1534 #, fuzzy, c-format msgid "no signature found\n" msgstr "Jó aláírás a következőtől: \"" -#: g10/mainproc.c:1802 +#: g10/mainproc.c:1814 #, fuzzy, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "ROSSZ aláírás a következőtől: \"" -#: g10/mainproc.c:1804 +#: g10/mainproc.c:1816 #, fuzzy, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Lejárt aláírás a következőtől: \"" -#: g10/mainproc.c:1806 +#: g10/mainproc.c:1818 #, fuzzy, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Jó aláírás a következőtől: \"" -#: g10/mainproc.c:1828 +#: g10/mainproc.c:1840 #, c-format msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "Aláírás-ellenőrzés elnyomva.\n" -#: g10/mainproc.c:1942 +#: g10/mainproc.c:1954 #, fuzzy, c-format msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "Nem tudom kezelni ezeket a többszörös aláírásokat!\n" -#: g10/mainproc.c:1958 g10/mainproc.c:1965 +#: g10/mainproc.c:1970 g10/mainproc.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "Az aláírás lejárt: %s.\n" -#: g10/mainproc.c:1959 g10/mainproc.c:1966 sm/verify.c:480 +#: g10/mainproc.c:1971 g10/mainproc.c:1978 sm/verify.c:480 #, fuzzy, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " azaz \"" -#: g10/mainproc.c:1970 +#: g10/mainproc.c:1982 #, fuzzy, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Aláírva: %.*s; kulcs: %s, %08lX.\n" -#: g10/mainproc.c:1976 +#: g10/mainproc.c:1988 #, fuzzy, c-format msgid " issuer \"%s\"\n" msgstr " azaz \"" -#: g10/mainproc.c:2031 +#: g10/mainproc.c:2043 #, c-format msgid "Key available at: " msgstr "Kulcs található: " -#: g10/mainproc.c:2073 +#: g10/mainproc.c:2085 #, c-format msgid "Note: Use '%s' to make use of this info\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2273 +#: g10/mainproc.c:2285 msgid "[uncertain]" msgstr "[bizonytalan]" -#: g10/mainproc.c:2311 +#: g10/mainproc.c:2323 #, fuzzy, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " azaz \"" -#: g10/mainproc.c:2386 +#: g10/mainproc.c:2398 #, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgid "WARNING: This key is not suitable for signing in %s mode\n" msgstr "FIGYELEM: Ez a kulcs nincs hitelesítve megbízható aláírással!\n" -#: g10/mainproc.c:2402 +#: g10/mainproc.c:2414 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Az aláírás lejárt: %s.\n" -#: g10/mainproc.c:2407 +#: g10/mainproc.c:2419 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Az aláírás lejár: %s.\n" -#: g10/mainproc.c:2418 +#: g10/mainproc.c:2430 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n" msgstr "%s aláírás, %s kivonatoló algoritmus.\n" -#: g10/mainproc.c:2419 +#: g10/mainproc.c:2431 msgid "binary" msgstr "Bináris" -#: g10/mainproc.c:2420 +#: g10/mainproc.c:2432 msgid "textmode" msgstr "Szövegmódú" -#: g10/mainproc.c:2420 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:847 +#: g10/mainproc.c:2432 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:847 msgid "unknown" msgstr "Ismeretlen módú" -#: g10/mainproc.c:2422 +#: g10/mainproc.c:2434 #, fuzzy #| msgid "unknown pubkey algorithm" msgid ", key algorithm " msgstr "ismeretlen nyilvános kulcsú algoritmus" -#: g10/mainproc.c:2457 +#: g10/mainproc.c:2469 #, c-format msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2505 +#: g10/mainproc.c:2517 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Nem tudom ellenőrizni az aláírást: %s.\n" -#: g10/mainproc.c:2601 g10/mainproc.c:2620 g10/mainproc.c:2744 +#: g10/mainproc.c:2613 g10/mainproc.c:2632 g10/mainproc.c:2756 #, c-format msgid "not a detached signature\n" msgstr "Nem különálló aláírás.\n" -#: g10/mainproc.c:2654 +#: g10/mainproc.c:2666 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "FIGYELEM: Többszörös aláírást érzékeltem. Csak az elsőt ellenőrzöm.\n" -#: g10/mainproc.c:2663 +#: g10/mainproc.c:2675 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "0x%02x osztályú különálló aláírás.\n" -#: g10/mainproc.c:2748 +#: g10/mainproc.c:2760 #, c-format msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "Régi stílusú (PGP 2.x) aláírás.\n" @@ -6483,11 +6492,6 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: Elavult opció: \"%s\"\n" -#: g10/misc.c:1188 -#, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "FIGYELEM: \"%s\" elavult opció!\n" - #: g10/misc.c:1190 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" @@ -7582,134 +7586,134 @@ msgstr "Olvasási hiba: %s.\n" msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "Bizalmi adatbázis: szinkronizáció sikertelen: %s.\n" -#: g10/tdbio.c:144 +#: g10/tdbio.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "can't create lock for '%s'\n" msgstr "Nem tudom létrehozni a(z) \"%s\" állományt: %s.\n" -#: g10/tdbio.c:149 +#: g10/tdbio.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "can't lock '%s'\n" msgstr "Nem tudom megnyitni %s-t!\n" -#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1855 +#: g10/tdbio.c:217 g10/tdbio.c:1825 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "Bizalmi adatbázis %lu. rekord: lseek sikertelen: %s.\n" -#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1866 +#: g10/tdbio.c:225 g10/tdbio.c:1836 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "Bizalmi adatbázis %lu. rekord: írás sikertelen (n=%d): %s.\n" -#: g10/tdbio.c:372 +#: g10/tdbio.c:365 #, c-format msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "Bizalmi adatbázis tranzakciója túl nagy.\n" -#: g10/tdbio.c:718 +#: g10/tdbio.c:711 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: Könyvtár nem létezik!\n" -#: g10/tdbio.c:741 dirmngr/http.c:593 dirmngr/http.c:622 +#: g10/tdbio.c:727 dirmngr/http.c:627 dirmngr/http.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "can't access '%s': %s\n" msgstr "Nem tudom bezárni a(z) \"%s\" állományt: %s.\n" -#: g10/tdbio.c:762 +#: g10/tdbio.c:748 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: Nem sikerült verziórekordot létrehoznom: %s" -#: g10/tdbio.c:767 +#: g10/tdbio.c:753 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: Érvénytelen bizalmi adatbázis jött létre.\n" -#: g10/tdbio.c:770 +#: g10/tdbio.c:756 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: Bizalmi adatbázis létrejött.\n" -#: g10/tdbio.c:826 +#: g10/tdbio.c:796 #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: trustdb not writable\n" msgid "Note: trustdb not writable\n" msgstr "MEGJEGYZÉS: Bizalmi adatbázis nem írható.\n" -#: g10/tdbio.c:835 +#: g10/tdbio.c:805 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: Érvénytelen bizalmi adatbázis.\n" -#: g10/tdbio.c:872 +#: g10/tdbio.c:842 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: Hashtábla létrehozása sikertelen: %s.\n" -#: g10/tdbio.c:880 +#: g10/tdbio.c:850 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: Hiba a verziórekord frissítésekor: %s.\n" -#: g10/tdbio.c:904 g10/tdbio.c:938 g10/tdbio.c:956 g10/tdbio.c:976 -#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1785 g10/tdbio.c:1814 +#: g10/tdbio.c:874 g10/tdbio.c:908 g10/tdbio.c:926 g10/tdbio.c:946 +#: g10/tdbio.c:983 g10/tdbio.c:1755 g10/tdbio.c:1784 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: Hiba a verziórekord olvasásakor: %s.\n" -#: g10/tdbio.c:985 +#: g10/tdbio.c:955 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: Hiba a verziórekord írásakor: %s.\n" -#: g10/tdbio.c:1535 +#: g10/tdbio.c:1505 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "Bizalmi adatbázis: lseek sikertelen: %s.\n" -#: g10/tdbio.c:1546 +#: g10/tdbio.c:1516 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "Bizalmi adatbázis: olvasás sikertelen (n=%d): %s.\n" -#: g10/tdbio.c:1571 +#: g10/tdbio.c:1541 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: Nem bizalmi adatbázis.\n" -#: g10/tdbio.c:1596 +#: g10/tdbio.c:1566 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: Verziórekord, rekordszám: %lu.\n" -#: g10/tdbio.c:1602 +#: g10/tdbio.c:1572 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: Érvénytelen állományverzió (%d).\n" -#: g10/tdbio.c:1821 +#: g10/tdbio.c:1791 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: Hiba szabad rekord olvasásakor: %s.\n" -#: g10/tdbio.c:1827 +#: g10/tdbio.c:1797 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: Hiba könyvtárrekord írásakor: %s.\n" -#: g10/tdbio.c:1836 +#: g10/tdbio.c:1806 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: Nem sikerült egy rekord nullázása: %s.\n" -#: g10/tdbio.c:1872 +#: g10/tdbio.c:1842 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: Nem sikerült egy rekord hozzáadása: %s.\n" -#: g10/tdbio.c:1930 +#: g10/tdbio.c:1900 #, fuzzy, c-format msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n" msgstr "%s: Bizalmi adatbázis létrejött.\n" @@ -8332,16 +8336,16 @@ msgstr "Használat: gpg [opciók] [fájlok] (-h a súgóhoz)" #. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be #. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep #. * the %s at the start and end of the string. -#: scd/app-piv.c:1770 scd/app-p15.c:5066 scd/app-nks.c:1530 -#: scd/app-openpgp.c:2388 +#: scd/app-piv.c:1770 scd/app-p15.c:5128 scd/app-nks.c:1535 +#: scd/app-openpgp.c:2419 #, c-format msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%s" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to #. * enter a PIN. Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed. -#: scd/app-piv.c:1787 scd/app-p15.c:5085 scd/app-nks.c:1549 -#: scd/app-openpgp.c:2404 +#: scd/app-piv.c:1787 scd/app-p15.c:5147 scd/app-nks.c:1554 +#: scd/app-openpgp.c:2435 #, c-format msgid "Remaining attempts: %d" msgstr "" @@ -8376,10 +8380,10 @@ msgstr "jelszóváltoztatás" msgid "||Please enter the Unblocking Key of your PIV card" msgstr "Kérem, válassza ki a visszavonás okát:\n" -#: scd/app-piv.c:1888 scd/app-nks.c:1660 scd/app-openpgp.c:2671 -#: scd/app-openpgp.c:2695 scd/app-openpgp.c:2873 scd/app-openpgp.c:2895 -#: scd/app-openpgp.c:3076 scd/app-openpgp.c:3363 scd/app-openpgp.c:3410 -#: scd/app-openpgp.c:3548 scd/app-dinsig.c:302 +#: scd/app-piv.c:1888 scd/app-nks.c:1665 scd/app-openpgp.c:2702 +#: scd/app-openpgp.c:2726 scd/app-openpgp.c:2904 scd/app-openpgp.c:2926 +#: scd/app-openpgp.c:3107 scd/app-openpgp.c:3394 scd/app-openpgp.c:3441 +#: scd/app-openpgp.c:3579 scd/app-dinsig.c:302 #, c-format msgid "PIN callback returned error: %s\n" msgstr "" @@ -8399,158 +8403,158 @@ msgstr "" msgid "PIN has invalid characters; only digits are allowed\n" msgstr "" -#: scd/app-piv.c:2657 scd/app-openpgp.c:3619 +#: scd/app-piv.c:2657 scd/app-openpgp.c:3650 #, fuzzy, c-format msgid "key already exists\n" msgstr "\"%s\" már tömörített.\n" -#: scd/app-piv.c:2662 scd/app-openpgp.c:3623 +#: scd/app-piv.c:2662 scd/app-openpgp.c:3654 #, c-format msgid "existing key will be replaced\n" msgstr "" -#: scd/app-piv.c:2664 scd/app-openpgp.c:3625 +#: scd/app-piv.c:2664 scd/app-openpgp.c:3656 #, fuzzy, c-format msgid "generating new key\n" msgstr "új kulcspár létrehozása" -#: scd/app-piv.c:2666 scd/app-openpgp.c:3627 +#: scd/app-piv.c:2666 scd/app-openpgp.c:3658 #, fuzzy, c-format msgid "writing new key\n" msgstr "új kulcspár létrehozása" -#: scd/app-piv.c:3082 scd/app-openpgp.c:4487 scd/app-openpgp.c:4762 +#: scd/app-piv.c:3082 scd/app-openpgp.c:4518 scd/app-openpgp.c:4793 #, fuzzy, c-format msgid "failed to store the key: %s\n" msgstr "Bizalmi adatbázis (%s) inicializálása sikertelen!\n" -#: scd/app-piv.c:3108 scd/app-openpgp.c:1617 +#: scd/app-piv.c:3108 scd/app-openpgp.c:1618 #, c-format msgid "response does not contain the RSA modulus\n" msgstr "" -#: scd/app-piv.c:3116 scd/app-openpgp.c:1624 +#: scd/app-piv.c:3116 scd/app-openpgp.c:1625 #, c-format msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" msgstr "" -#: scd/app-piv.c:3186 scd/app-openpgp.c:1734 +#: scd/app-piv.c:3186 scd/app-openpgp.c:1735 #, fuzzy, c-format #| msgid "remove keys from the public keyring" msgid "response does not contain the EC public key\n" msgstr "kulcsok eltávolítása a nyilvánoskulcs-karikáról" -#: scd/app-piv.c:3279 scd/app-openpgp.c:4938 +#: scd/app-piv.c:3279 scd/app-openpgp.c:4969 #, c-format msgid "please wait while key is being generated ...\n" msgstr "" -#: scd/app-piv.c:3294 scd/app-openpgp.c:4946 +#: scd/app-piv.c:3294 scd/app-openpgp.c:4977 #, fuzzy, c-format msgid "generating key failed\n" msgstr "A kulcsblokk törlése sikertelen: %s.\n" -#: scd/app-piv.c:3300 scd/app-openpgp.c:4952 +#: scd/app-piv.c:3300 scd/app-openpgp.c:4983 #, fuzzy, c-format msgid "key generation completed (%d second)\n" msgid_plural "key generation completed (%d seconds)\n" msgstr[0] "Kulcsgenerálás sikertelen: %s\n" msgstr[1] "Kulcsgenerálás sikertelen: %s\n" -#: scd/app-piv.c:3311 scd/app-openpgp.c:1844 scd/app-openpgp.c:4961 +#: scd/app-piv.c:3311 scd/app-openpgp.c:1845 scd/app-openpgp.c:4992 #, c-format msgid "response does not contain the public key data\n" msgstr "" -#: scd/app-p15.c:5164 scd/app-nks.c:2038 +#: scd/app-p15.c:5226 scd/app-nks.c:2094 msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at #. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -#: scd/app-p15.c:5167 scd/app-openpgp.c:2820 +#: scd/app-p15.c:5229 scd/app-openpgp.c:2851 #, fuzzy msgid "|A|Please enter the Admin PIN" msgstr "jelszóváltoztatás" -#: scd/app-p15.c:5169 scd/app-nks.c:2028 +#: scd/app-p15.c:5231 scd/app-nks.c:2084 #, fuzzy msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "Kérem, válassza ki a visszavonás okát:\n" -#: scd/app-p15.c:5172 scd/app-nks.c:2019 +#: scd/app-p15.c:5234 scd/app-nks.c:2075 #, fuzzy msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "jelszóváltoztatás" -#: scd/app-nks.c:1468 scd/app-openpgp.c:4324 +#: scd/app-nks.c:1473 scd/app-openpgp.c:4355 #, c-format msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" msgstr "" -#: scd/app-nks.c:1476 scd/app-openpgp.c:4336 +#: scd/app-nks.c:1481 scd/app-openpgp.c:4367 #, c-format msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" msgstr "" -#: scd/app-nks.c:1649 +#: scd/app-nks.c:1654 #, fuzzy #| msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgid "Note: PIN has not yet been enabled." msgstr "Megjegyzés: Ez a kulcs le lett tiltva.\n" -#: scd/app-nks.c:1696 +#: scd/app-nks.c:1701 #, c-format msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" msgstr "" -#: scd/app-nks.c:2018 +#: scd/app-nks.c:2074 #, fuzzy msgid "|N|Please enter a new PIN for the standard keys." msgstr "jelszóváltoztatás" -#: scd/app-nks.c:2026 +#: scd/app-nks.c:2082 #, fuzzy msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "Kérem, válassza ki a visszavonás okát:\n" -#: scd/app-nks.c:2036 +#: scd/app-nks.c:2092 msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" -#: scd/app-nks.c:2046 +#: scd/app-nks.c:2102 msgid "" "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." msgstr "" -#: scd/app-nks.c:2048 +#: scd/app-nks.c:2104 msgid "" "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." msgstr "" -#: scd/app-nks.c:2221 scd/app-openpgp.c:3444 scd/app-dinsig.c:534 +#: scd/app-nks.c:2277 scd/app-openpgp.c:3475 scd/app-dinsig.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "error getting new PIN: %s\n" msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n" -#: scd/app-openpgp.c:945 +#: scd/app-openpgp.c:946 #, fuzzy, c-format msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" msgstr "Bizalmi adatbázis (%s) inicializálása sikertelen!\n" -#: scd/app-openpgp.c:958 +#: scd/app-openpgp.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "failed to store the creation date: %s\n" msgstr "Nem tudtam újraépíteni a kulcskarika cache-ét: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1429 scd/app-openpgp.c:3391 scd/app-openpgp.c:5879 +#: scd/app-openpgp.c:1430 scd/app-openpgp.c:3422 scd/app-openpgp.c:5921 #, c-format msgid "error retrieving CHV status from card\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1951 +#: scd/app-openpgp.c:1952 #, fuzzy, c-format msgid "reading public key failed: %s\n" msgstr "A kulcsblokk törlése sikertelen: %s.\n" @@ -8558,43 +8562,43 @@ msgstr "A kulcsblokk törlése sikertelen: %s.\n" #. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be #. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep #. * the %s at the start and end of the string. -#: scd/app-openpgp.c:2375 +#: scd/app-openpgp.c:2406 #, c-format msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%%0ACounter: %lu%s" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2623 +#: scd/app-openpgp.c:2654 #, c-format msgid "using default PIN as %s\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2630 +#: scd/app-openpgp.c:2661 #, c-format msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2643 +#: scd/app-openpgp.c:2674 #, fuzzy msgid "||Please unlock the card" msgstr "jelszóváltoztatás" -#: scd/app-openpgp.c:2702 scd/app-openpgp.c:2902 scd/app-openpgp.c:3370 +#: scd/app-openpgp.c:2733 scd/app-openpgp.c:2933 scd/app-openpgp.c:3401 #, c-format msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2719 scd/app-openpgp.c:2762 scd/app-openpgp.c:2919 -#: scd/app-openpgp.c:5321 +#: scd/app-openpgp.c:2750 scd/app-openpgp.c:2793 scd/app-openpgp.c:2950 +#: scd/app-openpgp.c:5352 #, fuzzy, c-format msgid "verify CHV%d failed: %s\n" msgstr "Küldés a kulcsszerverre sikertelen: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:2806 scd/app-openpgp.c:5888 +#: scd/app-openpgp.c:2837 scd/app-openpgp.c:5930 #, c-format msgid "card is permanently locked!\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2810 +#: scd/app-openpgp.c:2841 #, c-format msgid "%d Admin PIN attempt remaining before card is permanently locked\n" msgid_plural "" @@ -8602,22 +8606,22 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: scd/app-openpgp.c:2843 +#: scd/app-openpgp.c:2874 #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:3357 +#: scd/app-openpgp.c:3388 #, fuzzy msgid "||Please enter the PIN" msgstr "jelszóváltoztatás" -#: scd/app-openpgp.c:3406 +#: scd/app-openpgp.c:3437 #, fuzzy msgid "||Please enter the Reset Code for the card" msgstr "Kérem, válassza ki a visszavonás okát:\n" -#: scd/app-openpgp.c:3416 scd/app-openpgp.c:3485 +#: scd/app-openpgp.c:3447 scd/app-openpgp.c:3516 #, c-format msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n" msgstr "" @@ -8625,81 +8629,81 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but #. keep it at the start of the string. We need this elsewhere #. to get some infos on the string. -#: scd/app-openpgp.c:3439 +#: scd/app-openpgp.c:3470 msgid "|RN|New Reset Code" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:3440 +#: scd/app-openpgp.c:3471 msgid "|AN|New Admin PIN" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:3440 +#: scd/app-openpgp.c:3471 msgid "|N|New PIN" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:3544 +#: scd/app-openpgp.c:3575 #, fuzzy msgid "||Please enter the Admin PIN and New Admin PIN" msgstr "jelszóváltoztatás" -#: scd/app-openpgp.c:3545 +#: scd/app-openpgp.c:3576 #, fuzzy msgid "||Please enter the PIN and New PIN" msgstr "jelszóváltoztatás" -#: scd/app-openpgp.c:3603 scd/app-openpgp.c:5021 +#: scd/app-openpgp.c:3634 scd/app-openpgp.c:5052 #, fuzzy, c-format msgid "error reading application data\n" msgstr "Hiba a kulcsblokk olvasásakor: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:3609 scd/app-openpgp.c:5028 +#: scd/app-openpgp.c:3640 scd/app-openpgp.c:5059 #, fuzzy, c-format msgid "error reading fingerprint DO\n" msgstr "%s: Hiba szabad rekord olvasásakor: %s.\n" -#: scd/app-openpgp.c:4305 scd/app-openpgp.c:4654 +#: scd/app-openpgp.c:4336 scd/app-openpgp.c:4685 #, c-format msgid "creation timestamp missing\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:4346 scd/app-openpgp.c:4354 +#: scd/app-openpgp.c:4377 scd/app-openpgp.c:4385 #, c-format msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:4648 +#: scd/app-openpgp.c:4679 #, fuzzy, c-format #| msgid "unsupported URI" msgid "unsupported curve\n" msgstr "nem támogatott URI" -#: scd/app-openpgp.c:4986 +#: scd/app-openpgp.c:5017 #, c-format msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:5036 +#: scd/app-openpgp.c:5067 #, c-format msgid "fingerprint on card does not match requested one\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:5236 +#: scd/app-openpgp.c:5267 #, fuzzy, c-format msgid "card does not support digest algorithm %s\n" msgstr "%s aláírás, %s kivonatoló algoritmus.\n" -#: scd/app-openpgp.c:5294 +#: scd/app-openpgp.c:5325 #, c-format msgid "signatures created so far: %lu\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:5893 +#: scd/app-openpgp.c:5935 #, c-format msgid "" "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:6420 scd/app-openpgp.c:6431 +#: scd/app-openpgp.c:6469 scd/app-openpgp.c:6481 #, fuzzy, c-format msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "Nem találtam érvényes OpenPGP adatot.\n" @@ -8720,7 +8724,7 @@ msgstr "" msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:136 sm/gpgsm.c:278 dirmngr/dirmngr.c:202 +#: scd/scdaemon.c:136 sm/gpgsm.c:279 dirmngr/dirmngr.c:202 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "" @@ -8769,33 +8773,33 @@ msgstr "" msgid "deny the use of admin card commands" msgstr "Egymásnak ellentmondó parancsok!\n" -#: scd/scdaemon.c:325 +#: scd/scdaemon.c:326 #, fuzzy msgid "Usage: @SCDAEMON@ [options] (-h for help)" msgstr "Használat: gpg [opciók] [fájlok] (-h a súgóhoz)" -#: scd/scdaemon.c:327 +#: scd/scdaemon.c:328 msgid "" "Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" "Smartcard daemon for @GNUPG@\n" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:819 +#: scd/scdaemon.c:820 #, c-format msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:1195 dirmngr/dirmngr.c:2207 +#: scd/scdaemon.c:1196 dirmngr/dirmngr.c:2211 #, c-format msgid "handler for fd %d started\n" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:1207 dirmngr/dirmngr.c:2215 +#: scd/scdaemon.c:1208 dirmngr/dirmngr.c:2219 #, c-format msgid "handler for fd %d terminated\n" msgstr "" -#: sm/call-agent.c:1098 sm/certlist.c:131 sm/keylist.c:336 +#: sm/call-agent.c:1098 sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:338 #: dirmngr/validate.c:1262 #, fuzzy, c-format msgid "error getting key usage information: %s\n" @@ -9029,7 +9033,7 @@ msgstr "" msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "A létrehozott aláírás ellenőrzése sikertelen: %s.\n" -#: sm/certchain.c:1801 sm/import.c:175 sm/keylist.c:1478 dirmngr/validate.c:631 +#: sm/certchain.c:1801 sm/import.c:175 sm/keylist.c:1496 dirmngr/validate.c:631 #, c-format msgid "certificate chain too long\n" msgstr "" @@ -9084,7 +9088,7 @@ msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" msgstr "" #: sm/certcheck.c:239 sm/certcheck.c:263 dirmngr/crlcache.c:1542 -#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1459 dirmngr/validate.c:906 +#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1463 dirmngr/validate.c:906 #: dirmngr/validate.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "out of core\n" @@ -9132,42 +9136,42 @@ msgstr "" "\"%.*s\"\n" "%u bites %s key, azonosító: %08lX, létrehozva: %s%s\n" -#: sm/certlist.c:121 dirmngr/validate.c:1252 +#: sm/certlist.c:123 dirmngr/validate.c:1252 #, c-format msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:142 dirmngr/validate.c:1293 +#: sm/certlist.c:144 dirmngr/validate.c:1293 #, c-format msgid "certificate should not have been used for certification\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:155 dirmngr/validate.c:1303 +#: sm/certlist.c:157 dirmngr/validate.c:1303 #, c-format msgid "certificate should not have been used for OCSP response signing\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:168 dirmngr/validate.c:1286 +#: sm/certlist.c:173 dirmngr/validate.c:1286 #, c-format msgid "certificate should not have been used for encryption\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:169 dirmngr/validate.c:1276 +#: sm/certlist.c:174 dirmngr/validate.c:1276 #, c-format msgid "certificate should not have been used for signing\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:170 dirmngr/validate.c:1287 +#: sm/certlist.c:175 dirmngr/validate.c:1287 #, c-format msgid "certificate is not usable for encryption\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:171 dirmngr/validate.c:1277 +#: sm/certlist.c:176 dirmngr/validate.c:1277 #, c-format msgid "certificate is not usable for signing\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:361 +#: sm/certlist.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "looking for another certificate\n" msgstr "rossz igazolás" @@ -9361,6 +9365,11 @@ msgstr "Csináljunk egy visszavonó igazolást ehhez a kulcshoz? " msgid "These parameters are used:\n" msgstr "" +#: sm/certreqgen-ui.c:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n" + #: sm/certreqgen-ui.c:439 msgid "Now creating self-signed certificate. " msgstr "" @@ -9433,134 +9442,134 @@ msgstr "A kulcsblokk törlése sikertelen: %s.\n" msgid "no valid recipients given\n" msgstr "(Nincs leírás.)\n" -#: sm/gpgsm.c:230 +#: sm/gpgsm.c:231 #, fuzzy msgid "list external keys" msgstr "titkos kulcsok listázása" -#: sm/gpgsm.c:232 +#: sm/gpgsm.c:233 #, fuzzy msgid "list certificate chain" msgstr "rossz igazolás" -#: sm/gpgsm.c:240 +#: sm/gpgsm.c:241 #, fuzzy msgid "import certificates" msgstr "rossz igazolás" -#: sm/gpgsm.c:241 +#: sm/gpgsm.c:242 #, fuzzy msgid "export certificates" msgstr "rossz igazolás" -#: sm/gpgsm.c:249 +#: sm/gpgsm.c:250 msgid "register a smartcard" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:252 +#: sm/gpgsm.c:253 msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:254 +#: sm/gpgsm.c:255 msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:274 +#: sm/gpgsm.c:275 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "ne használja a terminált egyáltalán" -#: sm/gpgsm.c:301 +#: sm/gpgsm.c:302 msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:303 +#: sm/gpgsm.c:304 msgid "|FILE|take policy information from FILE" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:319 +#: sm/gpgsm.c:320 msgid "assume input is in PEM format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:321 +#: sm/gpgsm.c:322 msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:323 +#: sm/gpgsm.c:324 msgid "assume input is in binary format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:332 +#: sm/gpgsm.c:333 #, fuzzy msgid "create base-64 encoded output" msgstr "ascii páncélozott kimenet létrehozása" -#: sm/gpgsm.c:344 +#: sm/gpgsm.c:345 #, fuzzy msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key" msgstr "|NÉV|NÉV használata alapértelmezett titkos kulcsként" -#: sm/gpgsm.c:355 +#: sm/gpgsm.c:356 #, fuzzy msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings" msgstr "kulcskarika hozzáadása a kulcskarikalistához" -#: sm/gpgsm.c:368 +#: sm/gpgsm.c:369 msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:370 +#: sm/gpgsm.c:371 #, fuzzy msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgstr "|NÉV|NÉV rejtjelező algoritmus haszn. jelszavakhoz" -#: sm/gpgsm.c:391 +#: sm/gpgsm.c:392 msgid "never consult a CRL" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:395 +#: sm/gpgsm.c:396 msgid "do not check CRLs for root certificates" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:399 +#: sm/gpgsm.c:400 msgid "check validity using OCSP" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:401 +#: sm/gpgsm.c:402 msgid "do not check certificate policies" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:404 +#: sm/gpgsm.c:405 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NÉV|NÉV rejtjelező algoritmus használata" -#: sm/gpgsm.c:406 +#: sm/gpgsm.c:407 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NÉV|NÉV kivonatoló algoritmus használata" -#: sm/gpgsm.c:416 +#: sm/gpgsm.c:417 msgid "batch mode: never ask" msgstr "kötegelt mód: soha nem kérdez" -#: sm/gpgsm.c:418 +#: sm/gpgsm.c:419 msgid "assume yes on most questions" msgstr "igen válasz feltételezése a legtöbb kérdésre" -#: sm/gpgsm.c:419 +#: sm/gpgsm.c:420 msgid "assume no on most questions" msgstr "nem válasz feltételezése a legtöbb kérdésre" -#: sm/gpgsm.c:436 +#: sm/gpgsm.c:437 #, fuzzy msgid "|FILE|write an audit log to FILE" msgstr "|fájl|bővítő modul betöltése" -#: sm/gpgsm.c:620 +#: sm/gpgsm.c:630 #, fuzzy #| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)" msgstr "Használat: gpg [opciók] [fájlok] (-h a súgóhoz)" -#: sm/gpgsm.c:623 +#: sm/gpgsm.c:633 #, fuzzy msgid "" "Syntax: @GPGSM@ [options] [files]\n" @@ -9571,27 +9580,27 @@ msgstr "" "Aláírás, ellenőrzés, titkosítás vagy visszafejtés.\n" "Az alapértelmezett művelet a bemeneti adattól függ.\n" -#: sm/gpgsm.c:831 +#: sm/gpgsm.c:841 #, fuzzy, c-format msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n" msgstr "Nem tudok kapcsolódni \"%s\" objektumhoz: %s\n" -#: sm/gpgsm.c:842 +#: sm/gpgsm.c:852 #, fuzzy, c-format msgid "unknown validation model '%s'\n" msgstr "Ismeretlen alapértelmezett címzett: \"%s\"\n" -#: sm/gpgsm.c:1728 +#: sm/gpgsm.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "importing common certificates '%s'\n" msgstr "Írok a \"%s\" állományba.\n" -#: sm/gpgsm.c:1774 +#: sm/gpgsm.c:1795 #, fuzzy, c-format msgid "can't sign using '%s': %s\n" msgstr "Nem tudom bezárni a(z) \"%s\" állományt: %s.\n" -#: sm/gpgsm.c:2146 +#: sm/gpgsm.c:2167 #, c-format msgid "invalid command (there is no implicit command)\n" msgstr "" @@ -9621,7 +9630,7 @@ msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n" msgid "error importing certificate: %s\n" msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n" -#: sm/import.c:753 tools/gpg-connect-agent.c:1476 +#: sm/import.c:753 tools/gpg-connect-agent.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "error reading input: %s\n" msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n" @@ -9661,7 +9670,7 @@ msgstr "rev? Nem tudom ellenőrizni a visszavonást: %s.\n" msgid "error storing flags: %s\n" msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n" -#: sm/keylist.c:757 +#: sm/keylist.c:775 msgid "Error - " msgstr "" @@ -10028,12 +10037,6 @@ msgstr "Nem tudom a \"%s\" könyvtárat létrehozni: %s.\n" msgid "error closing '%s': %s\n" msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n" -#: dirmngr/crlcache.c:948 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error reading `%s': %s\n" -msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n" -msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n" - #: dirmngr/crlcache.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "can't hash '%s': %s\n" @@ -10721,93 +10724,93 @@ msgstr "" msgid "usage: %s [options] " msgstr "Használat: gpg [opciók] " -#: dirmngr/dirmngr.c:1343 +#: dirmngr/dirmngr.c:1347 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s not allowed with %s!\n" msgid "colons are not allowed in the socket name\n" msgstr "%s és %s nem használható együtt!\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1582 dirmngr/server.c:1885 +#: dirmngr/dirmngr.c:1586 dirmngr/server.c:1885 #, fuzzy, c-format msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "Páncélozás nem sikerült: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1588 dirmngr/server.c:1891 +#: dirmngr/dirmngr.c:1592 dirmngr/server.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "Páncélozás nem sikerült: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1730 +#: dirmngr/dirmngr.c:1734 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%u: line too long - skipped\n" msgstr "A sor túl hosszú!\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1790 dirmngr/dirmngr.c:1879 +#: dirmngr/dirmngr.c:1794 dirmngr/dirmngr.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n" msgstr "Hiba: Érvénytelen ujjlenyomat.\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1831 dirmngr/dirmngr.c:1857 tools/gpgconf-comp.c:3569 +#: dirmngr/dirmngr.c:1835 dirmngr/dirmngr.c:1861 tools/gpgconf-comp.c:3572 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%u: read error: %s\n" msgstr "Olvasási hiba: %s.\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1892 +#: dirmngr/dirmngr.c:1896 #, c-format msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:1979 +#: dirmngr/dirmngr.c:1983 #, c-format msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:2020 +#: dirmngr/dirmngr.c:2024 #, c-format msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:2025 +#: dirmngr/dirmngr.c:2029 #, c-format msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:2027 +#: dirmngr/dirmngr.c:2031 #, c-format msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:2032 +#: dirmngr/dirmngr.c:2036 #, fuzzy, c-format msgid "shutdown forced\n" msgstr "nem feldolgozott" -#: dirmngr/dirmngr.c:2040 +#: dirmngr/dirmngr.c:2044 #, c-format msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:2047 +#: dirmngr/dirmngr.c:2051 #, c-format msgid "signal %d received - no action defined\n" msgstr "" -#: dirmngr/http.c:1998 dirmngr/ocsp.c:258 +#: dirmngr/http.c:2032 dirmngr/ocsp.c:258 #, fuzzy, c-format msgid "error accessing '%s': http status %u\n" msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n" -#: dirmngr/http.c:3652 dirmngr/ocsp.c:232 +#: dirmngr/http.c:3686 dirmngr/ocsp.c:232 #, c-format msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" msgstr "" -#: dirmngr/http.c:3658 dirmngr/ocsp.c:249 +#: dirmngr/http.c:3692 dirmngr/ocsp.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "too many redirections\n" msgstr "Túl sok \"%c\" preferencia.\n" -#: dirmngr/http.c:3768 +#: dirmngr/http.c:3802 #, fuzzy, c-format #| msgid "writing to `%s'\n" msgid "redirection changed to '%s'\n" @@ -11178,105 +11181,105 @@ msgstr "%c%lu preferencia kétszer szerepel!\n" msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:86 tools/gpgconf.c:118 +#: tools/gpg-connect-agent.c:87 tools/gpgconf.c:118 #, fuzzy msgid "quiet" msgstr "kilépés|kilepes" -#: tools/gpg-connect-agent.c:87 +#: tools/gpg-connect-agent.c:88 msgid "print data out hex encoded" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:88 +#: tools/gpg-connect-agent.c:89 msgid "decode received data lines" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:89 +#: tools/gpg-connect-agent.c:90 msgid "connect to the dirmngr" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:90 +#: tools/gpg-connect-agent.c:91 msgid "connect to the keyboxd" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:93 +#: tools/gpg-connect-agent.c:94 msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:95 +#: tools/gpg-connect-agent.c:96 msgid "|ADDR|connect to Assuan server at ADDR" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:97 +#: tools/gpg-connect-agent.c:98 msgid "run the Assuan server given on the command line" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:99 +#: tools/gpg-connect-agent.c:100 msgid "do not use extended connect mode" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:101 +#: tools/gpg-connect-agent.c:102 #, fuzzy msgid "|FILE|run commands from FILE on startup" msgstr "|fájl|bővítő modul betöltése" -#: tools/gpg-connect-agent.c:102 +#: tools/gpg-connect-agent.c:103 msgid "run /subst on startup" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:223 +#: tools/gpg-connect-agent.c:226 #, fuzzy msgid "Usage: @GPG@-connect-agent [options] (-h for help)" msgstr "Használat: gpg [opciók] [fájlok] (-h a súgóhoz)" -#: tools/gpg-connect-agent.c:226 +#: tools/gpg-connect-agent.c:229 msgid "" "Syntax: @GPG@-connect-agent [options]\n" "Connect to a running agent and send commands\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1281 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1282 #, c-format msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1292 tools/gpg-connect-agent.c:1298 -#: tools/gpg-connect-agent.c:1304 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1293 tools/gpg-connect-agent.c:1299 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1305 #, c-format msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1402 tools/gpg-connect-agent.c:1916 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1402 tools/gpg-connect-agent.c:1921 #, fuzzy, c-format msgid "receiving line failed: %s\n" msgstr "A kulcsblokk törlése sikertelen: %s.\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1501 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1506 #, fuzzy, c-format msgid "line too long - skipped\n" msgstr "A sor túl hosszú!\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1505 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1510 #, c-format msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1890 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown command '%s'\n" msgstr "Ismeretlen alapértelmezett címzett: \"%s\"\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1908 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1913 #, fuzzy, c-format msgid "sending line failed: %s\n" msgstr "Aláírás sikertelen: %s\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:2319 +#: tools/gpg-connect-agent.c:2320 #, fuzzy, c-format msgid "no keybox daemon running in this session\n" msgstr "GPG ügynök nem elérhető ebben a munkafolyamatban.\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:2325 +#: tools/gpg-connect-agent.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "error sending standard options: %s\n" msgstr "Hiba %s-ra/-re küldéskor: %s\n" @@ -11342,12 +11345,12 @@ msgstr "" msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:3573 +#: tools/gpgconf-comp.c:3576 #, fuzzy, c-format msgid "error closing '%s'\n" msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n" -#: tools/gpgconf-comp.c:3575 +#: tools/gpgconf-comp.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "error parsing '%s'\n" msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n" @@ -11537,6 +11540,15 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n" +#~ msgstr "Írok a \"%s\" állományba.\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "Key is superseded" +#~ msgid "run in supervised mode" +#~ msgstr "A kulcsot lecserélték." + #~ msgid "Name may not start with a digit\n" #~ msgstr "A név lehet, hogy nem kezdődhet számmal!\n" @@ -11798,10 +11810,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Nem tudom megnyitni %s-t: %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "error writing to %s: %s\n" -#~ msgstr "Hiba a \"%s\" kulcskarika írásakor: %s\n" - -#, fuzzy #~ msgid "error closing %s: %s\n" #~ msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-id\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-21 16:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-11 12:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-17 16:32+0700\n" "Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n" "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: agent/call-pinentry.c:338 +#: agent/call-pinentry.c:340 #, fuzzy, c-format msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n" @@ -31,52 +31,52 @@ msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n" #. * text. An underscore indicates that the next letter should be #. * used as an accelerator. Double the underscore to have #. * pinentry display a literal underscore. -#: agent/call-pinentry.c:556 +#: agent/call-pinentry.c:554 msgid "|pinentry-label|_OK" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:557 +#: agent/call-pinentry.c:555 msgid "|pinentry-label|_Cancel" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:558 +#: agent/call-pinentry.c:556 msgid "|pinentry-label|_Yes" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:559 +#: agent/call-pinentry.c:557 msgid "|pinentry-label|_No" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:560 +#: agent/call-pinentry.c:558 msgid "|pinentry-label|PIN:" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:561 +#: agent/call-pinentry.c:559 msgid "|pinentry-label|_Save in password manager" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:562 +#: agent/call-pinentry.c:560 #, fuzzy msgid "Do you really want to make your passphrase visible on the screen?" msgstr "Anda ingin menghapus kunci terpilih ini? " -#: agent/call-pinentry.c:564 +#: agent/call-pinentry.c:562 msgid "|pinentry-tt|Make passphrase visible" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:565 +#: agent/call-pinentry.c:563 #, fuzzy #| msgid "invalid passphrase" msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgstr "passphrase tidak valid" -#: agent/call-pinentry.c:566 +#: agent/call-pinentry.c:564 msgid "Caps Lock is on" msgstr "" #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for generating a passphrase. -#: agent/call-pinentry.c:1022 +#: agent/call-pinentry.c:1019 msgid "Suggest" msgstr "" @@ -87,28 +87,28 @@ msgstr "" #. translate this entry, a default English text (see source) #. will be used. The strcmp thingy is there to detect a #. non-translated string. -#: agent/call-pinentry.c:1044 +#: agent/call-pinentry.c:1041 msgid "pinentry.genpin.tooltip" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry if the option #. for formatted passphrase is enabled. The length is #. limited to about 900 characters. -#: agent/call-pinentry.c:1072 +#: agent/call-pinentry.c:1069 msgid "Note: The blanks are not part of the passphrase." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry as title of a dialog #. telling the user that the entered new passphrase does not satisfy #. the passphrase constraints. Please keep it short. -#: agent/call-pinentry.c:1131 +#: agent/call-pinentry.c:1128 #, fuzzy msgid "Passphrase Not Allowed" msgstr "passphrase terlalu panjang\n" #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for the quality bar. -#: agent/call-pinentry.c:1198 +#: agent/call-pinentry.c:1195 msgid "Quality:" msgstr "" @@ -118,107 +118,107 @@ msgstr "" #. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not #. translate this entry, a default english text (see source) #. will be used. -#: agent/call-pinentry.c:1219 +#: agent/call-pinentry.c:1216 msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1477 +#: agent/call-pinentry.c:1474 msgid "" "Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " "session" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1480 +#: agent/call-pinentry.c:1477 #, fuzzy msgid "" "Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " "this session" msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n" -#: agent/call-pinentry.c:1517 agent/call-pinentry.c:1724 +#: agent/call-pinentry.c:1514 agent/call-pinentry.c:1721 msgid "PIN:" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1517 agent/call-pinentry.c:1724 +#: agent/call-pinentry.c:1514 agent/call-pinentry.c:1721 #: agent/protect-tool.c:729 #, fuzzy msgid "Passphrase:" msgstr "passphrase yang buruk" -#: agent/call-pinentry.c:1544 agent/call-pinentry.c:1802 agent/command.c:1929 -#: agent/command.c:1988 agent/command-ssh.c:3056 agent/genkey.c:442 +#: agent/call-pinentry.c:1541 agent/call-pinentry.c:1799 agent/command.c:2049 +#: agent/command.c:2108 agent/command-ssh.c:3145 agent/genkey.c:427 msgid "does not match - try again" msgstr "" #. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in #. the pinentry. The %s is the actual error message, the #. two %d give the current and maximum number of tries. -#: agent/call-pinentry.c:1566 agent/call-pinentry.c:1830 +#: agent/call-pinentry.c:1563 agent/call-pinentry.c:1827 #, c-format msgid "SETERROR %s (try %d of %d)" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1577 agent/call-pinentry.c:1841 +#: agent/call-pinentry.c:1574 agent/call-pinentry.c:1838 msgid "Repeat:" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1589 agent/call-pinentry.c:1601 -#: agent/call-pinentry.c:1853 agent/call-pinentry.c:1865 +#: agent/call-pinentry.c:1586 agent/call-pinentry.c:1598 +#: agent/call-pinentry.c:1850 agent/call-pinentry.c:1862 #, fuzzy msgid "PIN too long" msgstr "baris terlalu panjang\n" -#: agent/call-pinentry.c:1590 agent/call-pinentry.c:1854 +#: agent/call-pinentry.c:1587 agent/call-pinentry.c:1851 #, fuzzy msgid "Passphrase too long" msgstr "passphrase terlalu panjang\n" -#: agent/call-pinentry.c:1598 agent/call-pinentry.c:1862 +#: agent/call-pinentry.c:1595 agent/call-pinentry.c:1859 #, fuzzy msgid "Invalid characters in PIN" msgstr "Karakter tidak valid dalam nama\n" -#: agent/call-pinentry.c:1603 agent/call-pinentry.c:1867 +#: agent/call-pinentry.c:1600 agent/call-pinentry.c:1864 msgid "PIN too short" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1622 agent/call-pinentry.c:1885 +#: agent/call-pinentry.c:1619 agent/call-pinentry.c:1882 #, fuzzy msgid "Bad PIN" msgstr "MPI yang buruk" -#: agent/call-pinentry.c:1622 agent/call-pinentry.c:1885 +#: agent/call-pinentry.c:1619 agent/call-pinentry.c:1882 #, fuzzy msgid "Bad Passphrase" msgstr "passphrase yang buruk" -#: agent/command.c:823 +#: agent/command.c:826 msgid "Note: Request from the web browser." msgstr "" -#: agent/command.c:824 +#: agent/command.c:827 msgid "Note: Request from a remote site." msgstr "" -#: agent/command.c:1235 g10/card-util.c:741 g10/card-util.c:762 +#: agent/command.c:1329 g10/card-util.c:741 g10/card-util.c:762 #, fuzzy, c-format msgid "error getting serial number of card: %s\n" msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n" -#: agent/command.c:1756 agent/command.c:1921 agent/command-ssh.c:2984 -#: agent/genkey.c:377 +#: agent/command.c:1876 agent/command.c:2041 agent/command-ssh.c:3073 +#: agent/genkey.c:362 #, fuzzy msgid "Please re-enter this passphrase" msgstr "ubah passphrase" -#: agent/command.c:2703 +#: agent/command.c:2830 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please enter the passphrase to protect the imported object within the %s " "system." msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n" -#: agent/command.c:2833 +#: agent/command.c:2960 msgid "" "This key (or subkey) is not protected with a passphrase. Please enter a new " "passphrase to export it." @@ -230,9 +230,9 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "algoritma proteksi %d%s tidak didukung\n" #: agent/command-ssh.c:874 common/dotlock.c:856 g10/card-util.c:991 -#: g10/export.c:1329 g10/gpg.c:1454 g10/keygen.c:5370 g10/keyring.c:1329 +#: g10/export.c:1329 g10/gpg.c:1455 g10/keygen.c:5370 g10/keyring.c:1329 #: g10/keyring.c:1642 g10/openfile.c:293 g10/photoid.c:531 g10/photoid.c:549 -#: g10/sign.c:1113 g10/sign.c:1452 g10/tdbio.c:753 tools/gpg-card.c:479 +#: g10/sign.c:1113 g10/sign.c:1452 g10/tdbio.c:739 tools/gpg-card.c:479 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't create `%s': %s\n" msgid "can't create '%s': %s\n" @@ -240,15 +240,15 @@ msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n" #: agent/command-ssh.c:886 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:948 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:104 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136 -#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:308 g10/encrypt.c:715 g10/gpg.c:1455 +#: g10/decrypt.c:148 g10/encrypt.c:308 g10/encrypt.c:715 g10/gpg.c:1456 #: g10/import.c:379 g10/import.c:566 g10/import.c:801 g10/keygen.c:4319 #: g10/keyring.c:1668 g10/openfile.c:197 g10/openfile.c:211 g10/plaintext.c:128 #: g10/plaintext.c:640 g10/sign.c:1093 g10/sign.c:1320 g10/sign.c:1433 -#: g10/sign.c:1605 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758 -#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2253 -#: sm/gpgsm.c:2283 sm/gpgsm.c:2321 sm/keylist.c:1791 sm/qualified.c:65 +#: g10/sign.c:1605 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:744 +#: g10/tdbio.c:799 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2274 +#: sm/gpgsm.c:2304 sm/gpgsm.c:2342 sm/keylist.c:1809 sm/qualified.c:65 #: dirmngr/certcache.c:405 dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 -#: dirmngr/crlcache.c:2639 dirmngr/dirmngr.c:1817 tools/gpg-card.c:408 +#: dirmngr/crlcache.c:2639 dirmngr/dirmngr.c:1821 tools/gpg-card.c:408 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open '%s': %s\n" @@ -259,137 +259,128 @@ msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n" msgid "no suitable card key found: %s\n" msgstr "tidak ditemukan keyring rahasia yang dapat ditulisi: %s\n" -#: agent/command-ssh.c:2513 +#: agent/command-ssh.c:2467 #, fuzzy, c-format msgid "error getting list of cards: %s\n" msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n" -#: agent/command-ssh.c:2688 +#: agent/command-ssh.c:2777 #, c-format msgid "" "An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want to " "allow this?" msgstr "" -#: agent/command-ssh.c:2695 +#: agent/command-ssh.c:2784 agent/findkey.c:1240 msgid "Allow" msgstr "" -#: agent/command-ssh.c:2695 +#: agent/command-ssh.c:2784 agent/findkey.c:1240 msgid "Deny" msgstr "" -#: agent/command-ssh.c:2704 +#: agent/command-ssh.c:2793 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)" msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n" -#: agent/command-ssh.c:3011 +#: agent/command-ssh.c:3100 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " "%s%%0Awithin gpg-agent's key storage" msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n" -#: agent/command-ssh.c:3708 +#: agent/command-ssh.c:3797 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create stream from socket: %s\n" msgstr "%s: gagal membuat hashtable: %s\n" -#: agent/divert-scd.c:118 -msgid "Please insert the card with serial number" -msgstr "" - -#: agent/divert-scd.c:243 +#: agent/divert-scd.c:136 msgid "Admin PIN" msgstr "" #. TRANSLATORS: A PUK is the Personal Unblocking Code #. used to unblock a PIN. -#: agent/divert-scd.c:248 +#: agent/divert-scd.c:141 msgid "PUK" msgstr "" -#: agent/divert-scd.c:255 +#: agent/divert-scd.c:148 msgid "Reset Code" msgstr "" -#: agent/divert-scd.c:283 +#: agent/divert-scd.c:176 msgid "Push ACK button on card/token." msgstr "" -#: agent/divert-scd.c:305 agent/divert-scd.c:309 +#: agent/divert-scd.c:198 agent/divert-scd.c:202 msgid "Use the reader's pinpad for input." msgstr "" -#: agent/divert-scd.c:375 +#: agent/divert-scd.c:268 #, fuzzy msgid "Repeat this Reset Code" msgstr "Ulangi passphrase: " -#: agent/divert-scd.c:377 +#: agent/divert-scd.c:270 #, fuzzy msgid "Repeat this PUK" msgstr "Ulangi passphrase: " -#: agent/divert-scd.c:378 +#: agent/divert-scd.c:271 #, fuzzy msgid "Repeat this PIN" msgstr "Ulangi passphrase: " -#: agent/divert-scd.c:383 +#: agent/divert-scd.c:276 #, fuzzy msgid "Reset Code not correctly repeated; try again" msgstr "passphrase tidak diulang dengan benar; coba lagi" -#: agent/divert-scd.c:385 +#: agent/divert-scd.c:278 #, fuzzy msgid "PUK not correctly repeated; try again" msgstr "passphrase tidak diulang dengan benar; coba lagi" -#: agent/divert-scd.c:386 +#: agent/divert-scd.c:279 #, fuzzy msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "passphrase tidak diulang dengan benar; coba lagi" -#: agent/divert-scd.c:399 +#: agent/divert-scd.c:292 #, c-format msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" msgstr "" -#: agent/genkey.c:142 sm/certreqgen-ui.c:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "error creating temporary file: %s\n" -msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n" - -#: agent/genkey.c:150 +#: agent/genkey.c:154 #, fuzzy, c-format -msgid "error writing to temporary file: %s\n" -msgstr "menulis ke `%s'\n" +msgid "error writing to pipe: %s\n" +msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n" -#: agent/genkey.c:191 +#: agent/genkey.c:176 #, fuzzy msgid "Enter new passphrase" msgstr "Masukkan passphrase\n" -#: agent/genkey.c:227 +#: agent/genkey.c:212 #, c-format msgid "" "You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed." msgstr "" -#: agent/genkey.c:229 +#: agent/genkey.c:214 #, c-format msgid "" "You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease " "confirm that you do not want to have any protection on your key." msgstr "" -#: agent/genkey.c:241 +#: agent/genkey.c:226 msgid "Yes, protection is not needed" msgstr "" -#: agent/genkey.c:258 +#: agent/genkey.c:243 #, fuzzy, c-format #| msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "A passphrase should be at least %u character long." @@ -397,7 +388,7 @@ msgid_plural "A passphrase should be at least %u characters long." msgstr[0] "Nama harus berukuran minimum 5 karakter\n" msgstr[1] "Nama harus berukuran minimum 5 karakter\n" -#: agent/genkey.c:277 +#: agent/genkey.c:262 #, c-format msgid "A passphrase should contain at least %u digit or%%0Aspecial character." msgid_plural "" @@ -405,386 +396,385 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: agent/genkey.c:304 +#: agent/genkey.c:289 #, c-format msgid "A passphrase may not be a known term or match%%0Acertain pattern." msgstr "" -#: agent/genkey.c:319 +#: agent/genkey.c:304 msgid "Warning: You have entered an insecure passphrase." msgstr "" -#: agent/genkey.c:340 +#: agent/genkey.c:325 #, fuzzy msgid "Take this one anyway" msgstr "Tetap gunakan kunci ini? " -#: agent/genkey.c:508 +#: agent/genkey.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter the passphrase to%0Aprotect your new key" msgstr "" "Anda perlu sebuah passphrase untuk melindungi kunci rahasia anda.\n" "\n" -#: agent/genkey.c:637 +#: agent/genkey.c:622 #, fuzzy msgid "Please enter the new passphrase" msgstr "ubah passphrase" -#: agent/gpg-agent.c:165 scd/scdaemon.c:115 dirmngr/dirmngr.c:185 +#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:115 dirmngr/dirmngr.c:185 msgid "Options used for startup" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:174 +#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:174 msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:173 +#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:173 msgid "run in server mode (foreground)" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:170 dirmngr/dirmngr.c:176 -#, fuzzy -#| msgid "Key is superseded" -msgid "run in supervised mode" -msgstr "Kunci dilampaui" - -#: agent/gpg-agent.c:172 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:187 +#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:187 msgid "do not detach from the console" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:173 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:188 +#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:188 msgid "sh-style command output" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:189 +#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:189 msgid "csh-style command output" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:183 g10/gpg.c:595 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:428 +#: agent/gpg-agent.c:185 g10/gpg.c:596 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:429 #: dirmngr/dirmngr.c:192 #, fuzzy msgid "|FILE|read options from FILE" msgstr "|FILE|muat modul ekstensi FILE" -#: agent/gpg-agent.c:187 g10/gpg.c:580 scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:269 +#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:581 scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:270 #: dirmngr/dirmngr.c:196 msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:582 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:89 -#: scd/scdaemon.c:131 sm/gpgsm.c:271 dirmngr/dirmngr-client.c:69 -#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:85 tools/gpgconf.c:117 +#: agent/gpg-agent.c:191 g10/gpg.c:583 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:89 +#: scd/scdaemon.c:131 sm/gpgsm.c:272 dirmngr/dirmngr-client.c:69 +#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:86 tools/gpgconf.c:117 msgid "verbose" msgstr "detil" -#: agent/gpg-agent.c:190 g10/gpg.c:584 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:90 -#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:273 dirmngr/dirmngr-client.c:70 +#: agent/gpg-agent.c:192 g10/gpg.c:585 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:90 +#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:274 dirmngr/dirmngr-client.c:70 #: dirmngr/dirmngr.c:199 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "lebih diam" -#: agent/gpg-agent.c:198 g10/gpg.c:599 sm/gpgsm.c:287 dirmngr/dirmngr.c:209 +#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:600 sm/gpgsm.c:288 dirmngr/dirmngr.c:209 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:202 g10/gpg.c:605 scd/scdaemon.c:146 sm/gpgsm.c:294 +#: agent/gpg-agent.c:204 g10/gpg.c:606 scd/scdaemon.c:146 sm/gpgsm.c:295 #: dirmngr/dirmngr.c:213 msgid "Options controlling the configuration" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:205 +#: agent/gpg-agent.c:207 #, fuzzy msgid "do not use the SCdaemon" msgstr "perbarui database trust" -#: agent/gpg-agent.c:207 +#: agent/gpg-agent.c:209 msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:209 +#: agent/gpg-agent.c:211 msgid "|PGM|use PGM as the tpm2daemon program" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:213 +#: agent/gpg-agent.c:215 #, fuzzy #| msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgid "|NAME|accept some commands via NAME" msgstr "|NAMA|set charset terminal ke NAMA" -#: agent/gpg-agent.c:217 +#: agent/gpg-agent.c:219 msgid "ignore requests to change the TTY" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:219 +#: agent/gpg-agent.c:221 msgid "ignore requests to change the X display" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:220 +#: agent/gpg-agent.c:222 #, fuzzy #| msgid "not supported" msgid "enable ssh support" msgstr "tidak didukung" -#: agent/gpg-agent.c:222 +#: agent/gpg-agent.c:224 msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:225 +#: agent/gpg-agent.c:227 #, fuzzy #| msgid "not supported" msgid "enable putty support" msgstr "tidak didukung" -#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:850 scd/scdaemon.c:176 sm/gpgsm.c:388 +#: agent/gpg-agent.c:239 g10/gpg.c:851 scd/scdaemon.c:176 sm/gpgsm.c:389 msgid "Options controlling the security" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:240 +#: agent/gpg-agent.c:242 msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:242 +#: agent/gpg-agent.c:244 msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:244 +#: agent/gpg-agent.c:246 msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:246 +#: agent/gpg-agent.c:248 msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:248 +#: agent/gpg-agent.c:250 msgid "do not use the PIN cache when signing" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:250 +#: agent/gpg-agent.c:252 #, fuzzy msgid "disallow the use of an external password cache" msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:252 +#: agent/gpg-agent.c:254 msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\"" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:255 +#: agent/gpg-agent.c:259 #, fuzzy msgid "allow presetting passphrase" msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:260 +#: agent/gpg-agent.c:264 msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:263 +#: agent/gpg-agent.c:267 msgid "do not allow bypassing the passphrase policy" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:265 +#: agent/gpg-agent.c:269 msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:267 +#: agent/gpg-agent.c:271 msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:270 +#: agent/gpg-agent.c:274 msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:274 +#: agent/gpg-agent.c:278 #, fuzzy msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgstr "|N|gunakan passphrase mode N" -#: agent/gpg-agent.c:276 +#: agent/gpg-agent.c:280 #, fuzzy msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:279 +#: agent/gpg-agent.c:283 msgid "Options controlling the PIN-Entry" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:281 +#: agent/gpg-agent.c:285 #, fuzzy #| msgid "use the gpg-agent" msgid "never use the PIN-entry" msgstr "gunakan gpg-agent" -#: agent/gpg-agent.c:283 +#: agent/gpg-agent.c:287 msgid "disallow caller to override the pinentry" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:285 +#: agent/gpg-agent.c:289 msgid "let PIN-Entry grab keyboard and mouse" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:288 +#: agent/gpg-agent.c:292 msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:292 +#: agent/gpg-agent.c:296 msgid "|N|set the Pinentry timeout to N seconds" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:296 +#: agent/gpg-agent.c:300 msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs" msgstr "" #. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug #. reporting address. This is so that we can change the #. reporting address without breaking the translations. -#: agent/gpg-agent.c:562 agent/preset-passphrase.c:99 agent/protect-tool.c:154 -#: g10/gpg.c:1149 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:118 scd/scdaemon.c:312 -#: sm/gpgsm.c:617 dirmngr/dirmngr-client.c:167 dirmngr/dirmngr.c:455 -#: tools/gpg-connect-agent.c:220 tools/gpgconf.c:163 +#: agent/gpg-agent.c:561 agent/preset-passphrase.c:99 agent/protect-tool.c:154 +#: g10/gpg.c:1150 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:118 scd/scdaemon.c:313 +#: sm/gpgsm.c:627 dirmngr/dirmngr-client.c:167 dirmngr/dirmngr.c:455 +#: tools/gpg-connect-agent.c:223 tools/gpgconf.c:163 #: tools/gpg-check-pattern.c:143 #, fuzzy msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n" msgstr "Laporkan bug ke <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" -#: agent/gpg-agent.c:571 +#: agent/gpg-agent.c:570 #, fuzzy msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)" msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)" -#: agent/gpg-agent.c:573 +#: agent/gpg-agent.c:572 msgid "" "Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n" "Secret key management for @GNUPG@\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:618 g10/gpg.c:1354 scd/scdaemon.c:384 sm/gpgsm.c:765 +#: agent/gpg-agent.c:617 g10/gpg.c:1355 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:775 #: dirmngr/dirmngr.c:539 #, c-format msgid "invalid debug-level '%s' given\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:991 g10/gpg.c:3955 g10/gpg.c:3979 sm/gpgsm.c:1639 -#: sm/gpgsm.c:1645 +#: agent/gpg-agent.c:993 g10/gpg.c:3956 g10/gpg.c:3980 sm/gpgsm.c:1660 +#: sm/gpgsm.c:1666 #, c-format msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "algoritma digest yang dipilih tidak valid\n" -#: agent/gpg-agent.c:1215 agent/gpg-agent.c:2041 common/comopt.c:93 -#: g10/gpg.c:2622 scd/scdaemon.c:549 sm/gpgsm.c:1032 dirmngr/dirmngr.c:1072 -#: dirmngr/dirmngr.c:1943 +#: agent/gpg-agent.c:1222 agent/gpg-agent.c:2051 common/comopt.c:93 +#: g10/gpg.c:2623 scd/scdaemon.c:550 sm/gpgsm.c:1042 dirmngr/dirmngr.c:1072 +#: dirmngr/dirmngr.c:1947 #, fuzzy, c-format #| msgid "reading options from `%s'\n" msgid "reading options from '%s'\n" msgstr "membaca pilihan dari `%s'\n" -#: agent/gpg-agent.c:1331 g10/gpg.c:3896 scd/scdaemon.c:687 sm/gpgsm.c:1578 -#: dirmngr/dirmngr.c:1189 tools/gpg-connect-agent.c:1271 tools/gpgconf.c:691 +#: agent/gpg-agent.c:1338 g10/gpg.c:3897 scd/scdaemon.c:688 sm/gpgsm.c:1597 +#: dirmngr/dirmngr.c:1189 tools/gpg-connect-agent.c:1272 tools/gpgconf.c:691 #, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgid "Note: '%s' is not considered an option\n" msgstr "WARNING: \"%s\" adalah opsi terdepresiasi\n" -#: agent/gpg-agent.c:2194 scd/scdaemon.c:1108 dirmngr/dirmngr.c:1350 +#: agent/gpg-agent.c:1389 g10/misc.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:1281 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "WARNING: \"%s\" adalah opsi terdepresiasi\n" + +#: agent/gpg-agent.c:2204 scd/scdaemon.c:1109 dirmngr/dirmngr.c:1354 #, fuzzy, c-format msgid "can't create socket: %s\n" msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2211 scd/scdaemon.c:1121 dirmngr/dirmngr.c:1363 +#: agent/gpg-agent.c:2221 scd/scdaemon.c:1122 dirmngr/dirmngr.c:1367 #, c-format msgid "socket name '%s' is too long\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2249 +#: agent/gpg-agent.c:2259 #, c-format msgid "trying to steal socket from running %s\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2255 +#: agent/gpg-agent.c:2265 #, fuzzy, c-format msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgstr "gpg-agent tidak tersedia untuk sesi ini\n" -#: agent/gpg-agent.c:2267 scd/scdaemon.c:1145 dirmngr/dirmngr.c:1399 +#: agent/gpg-agent.c:2277 scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1403 #, fuzzy, c-format msgid "error getting nonce for the socket\n" msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2272 scd/scdaemon.c:1148 dirmngr/dirmngr.c:1402 +#: agent/gpg-agent.c:2282 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1406 #, fuzzy, c-format msgid "error binding socket to '%s': %s\n" msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2283 agent/gpg-agent.c:2323 agent/gpg-agent.c:2332 -#: scd/scdaemon.c:1156 dirmngr/dirmngr.c:1411 +#: agent/gpg-agent.c:2293 agent/gpg-agent.c:2333 agent/gpg-agent.c:2342 +#: scd/scdaemon.c:1157 dirmngr/dirmngr.c:1415 #, fuzzy, c-format msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: agent/gpg-agent.c:2297 scd/scdaemon.c:1168 dirmngr/dirmngr.c:1423 +#: agent/gpg-agent.c:2307 scd/scdaemon.c:1169 dirmngr/dirmngr.c:1427 #, fuzzy, c-format msgid "listening on socket '%s'\n" msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n" -#: agent/gpg-agent.c:2317 agent/gpg-agent.c:2370 common/homedir.c:762 +#: agent/gpg-agent.c:2327 agent/gpg-agent.c:2380 common/homedir.c:762 #: g10/openfile.c:399 g10/photoid.c:379 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't create directory `%s': %s\n" msgid "can't create directory '%s': %s\n" msgstr "tidak dapat membuat direktori `%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2320 agent/gpg-agent.c:2375 common/homedir.c:765 +#: agent/gpg-agent.c:2330 agent/gpg-agent.c:2385 common/homedir.c:765 #: g10/openfile.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "directory '%s' created\n" msgstr "%s: direktori tercipta\n" -#: agent/gpg-agent.c:2381 +#: agent/gpg-agent.c:2391 #, fuzzy, c-format msgid "stat() failed for '%s': %s\n" msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2385 +#: agent/gpg-agent.c:2395 #, fuzzy, c-format msgid "can't use '%s' as home directory\n" msgstr "%s: tidak dapat membuat direktori: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2540 scd/scdaemon.c:1184 dirmngr/dirmngr.c:2172 +#: agent/gpg-agent.c:2550 scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2176 #, fuzzy, c-format msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n" msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2747 +#: agent/gpg-agent.c:2757 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2752 +#: agent/gpg-agent.c:2762 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2827 +#: agent/gpg-agent.c:2837 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2832 +#: agent/gpg-agent.c:2842 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:3054 scd/scdaemon.c:1375 dirmngr/dirmngr.c:2386 +#: agent/gpg-agent.c:3058 scd/scdaemon.c:1376 dirmngr/dirmngr.c:2390 #, fuzzy, c-format msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n" msgstr "gagal perbarui rahasia: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:3142 scd/scdaemon.c:1444 +#: agent/gpg-agent.c:3146 scd/scdaemon.c:1445 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s stopped\n" msgstr "%s: dilewati: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:3283 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260 -#: sm/call-agent.c:131 tools/gpg-connect-agent.c:2320 tools/card-call-scd.c:311 +#: agent/gpg-agent.c:3287 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260 +#: sm/call-agent.c:131 tools/gpg-connect-agent.c:2321 tools/card-call-scd.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgstr "gpg-agent tidak tersedia untuk sesi ini\n" @@ -810,7 +800,7 @@ msgid "" "Password cache maintenance\n" msgstr "" -#: agent/protect-tool.c:107 g10/gpg.c:453 kbx/kbxutil.c:72 sm/gpgsm.c:219 +#: agent/protect-tool.c:107 g10/gpg.c:454 kbx/kbxutil.c:72 sm/gpgsm.c:220 #: dirmngr/dirmngr.c:171 tools/gpgconf.c:86 msgid "" "@Commands:\n" @@ -820,7 +810,7 @@ msgstr "" " " #: agent/protect-tool.c:116 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:82 -#: tools/gpg-connect-agent.c:83 tools/gpgconf.c:114 +#: tools/gpg-connect-agent.c:84 tools/gpgconf.c:114 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -874,42 +864,42 @@ msgstr "Batal" msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n" -#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:366 tools/gpgconf.c:480 +#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:391 tools/gpgconf.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "error opening '%s': %s\n" msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" -#: agent/trustlist.c:170 common/helpfile.c:73 common/helpfile.c:89 +#: agent/trustlist.c:188 common/helpfile.c:73 common/helpfile.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "file '%s', line %d: %s\n" msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n" -#: agent/trustlist.c:193 agent/trustlist.c:201 +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "statement \"%s\" ignored in '%s', line %d\n" msgstr "kesalahan pembacaan: %s\n" -#: agent/trustlist.c:207 +#: agent/trustlist.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "system trustlist '%s' not available\n" msgstr "bagian kunci rahasia tidak tersedia\n" -#: agent/trustlist.c:251 +#: agent/trustlist.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "bad fingerprint in '%s', line %d\n" msgstr "kesalahan pembacaan: %s\n" -#: agent/trustlist.c:276 agent/trustlist.c:283 +#: agent/trustlist.c:294 agent/trustlist.c:301 #, fuzzy, c-format msgid "invalid keyflag in '%s', line %d\n" msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n" -#: agent/trustlist.c:319 common/helpfile.c:136 +#: agent/trustlist.c:337 common/helpfile.c:136 #, fuzzy, c-format msgid "error reading '%s', line %d: %s\n" msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" -#: agent/trustlist.c:437 agent/trustlist.c:506 +#: agent/trustlist.c:462 agent/trustlist.c:531 #, c-format msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "" @@ -922,19 +912,19 @@ msgstr "" #. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The #. "%s" gets replaced by the name as stored in the #. certificate. -#: agent/trustlist.c:668 +#: agent/trustlist.c:693 #, c-format msgid "" "Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " "certificates?" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:677 common/audit.c:467 +#: agent/trustlist.c:702 common/audit.c:467 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "y|ya" -#: agent/trustlist.c:677 agent/findkey.c:1496 agent/findkey.c:1510 +#: agent/trustlist.c:702 agent/findkey.c:1765 agent/findkey.c:1779 #: common/audit.c:469 msgid "No" msgstr "" @@ -947,7 +937,7 @@ msgstr "" #. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal #. fingerprint string whereas the first one receives the name #. as stored in the certificate. -#: agent/trustlist.c:711 +#: agent/trustlist.c:736 #, c-format msgid "" "Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " @@ -957,48 +947,63 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended #. to be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The #. other button is "the default "Cancel" of the Pinentry. -#: agent/trustlist.c:725 +#: agent/trustlist.c:750 msgid "Correct" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:725 +#: agent/trustlist.c:750 msgid "Wrong" msgstr "" -#: agent/findkey.c:367 +#: agent/findkey.c:388 dirmngr/crlcache.c:948 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error reading `%s': %s\n" +msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n" +msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" + +#: agent/findkey.c:421 #, c-format msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now." msgstr "" -#: agent/findkey.c:383 +#: agent/findkey.c:437 #, c-format msgid "" "This passphrase has not been changed%%0Asince %.4s-%.2s-%.2s. Please change " "it now." msgstr "" -#: agent/findkey.c:397 agent/findkey.c:404 +#: agent/findkey.c:451 agent/findkey.c:458 #, fuzzy msgid "Change passphrase" msgstr "ubah passphrase" -#: agent/findkey.c:405 +#: agent/findkey.c:459 msgid "I'll change it later" msgstr "" -#: agent/findkey.c:1472 +#: agent/findkey.c:1120 +msgid "Please insert the card with serial number" +msgstr "" + +#: agent/findkey.c:1231 +#, c-format +msgid "Requested the use of key%%0A %s%%0A %s%%0ADo you want to allow this?" +msgstr "" + +#: agent/findkey.c:1741 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" "%%0A?" msgstr "Anda ingin menghapus kunci terpilih ini? " -#: agent/findkey.c:1496 agent/findkey.c:1510 +#: agent/findkey.c:1765 agent/findkey.c:1779 #, fuzzy msgid "Delete key" msgstr "aktifkan kunci" -#: agent/findkey.c:1507 +#: agent/findkey.c:1776 msgid "" "Warning: This key is also listed for use with SSH!\n" "Deleting the key might remove your ability to access remote machines." @@ -1020,7 +1025,7 @@ msgstr "" msgid "a %zu bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" msgstr "" -#: agent/pksign.c:572 +#: agent/pksign.c:566 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n" @@ -1062,7 +1067,7 @@ msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n" msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n" #: common/exechelp-posix.c:514 common/exechelp-posix.c:589 -#: common/exechelp-posix.c:875 dirmngr/dirmngr.c:1441 +#: common/exechelp-posix.c:875 dirmngr/dirmngr.c:1445 #, fuzzy, c-format msgid "error forking process: %s\n" msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" @@ -1124,12 +1129,12 @@ msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n" msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: common/sysutils.c:905 +#: common/sysutils.c:880 #, fuzzy, c-format msgid "waiting for file '%s' to become accessible ...\n" msgstr "gagal memperbarui: %s\n" -#: common/sysutils.c:931 +#: common/sysutils.c:906 #, fuzzy, c-format msgid "renaming '%s' to '%s' failed: %s\n" msgstr "gagal enarmoring: %s\n" @@ -1357,7 +1362,7 @@ msgid "algorithm: %s" msgstr "armor: %s\n" #: common/audit.c:774 common/audit.c:776 common/audit.c:921 common/audit.c:923 -#: scd/app-openpgp.c:4215 +#: scd/app-openpgp.c:4246 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported algorithm: %s" msgstr "" @@ -1528,7 +1533,7 @@ msgstr "gagal enarmoring: %s\n" msgid "iconv_open failed: %s\n" msgstr "tidak dapat membuka file: %s\n" -#: common/utf8conv.c:389 common/utf8conv.c:655 +#: common/utf8conv.c:387 common/utf8conv.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "conversion from '%s' to '%s' failed: %s\n" msgstr "gagal enarmoring: %s\n" @@ -1567,7 +1572,7 @@ msgstr "kunci publik %08lX tidak ditemukan: %s\n" msgid "waiting for lock %s...\n" msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n" -#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:913 dirmngr/dirmngr.c:978 dirmngr/dirmngr.c:987 +#: common/init.c:170 sm/gpgsm.c:923 dirmngr/dirmngr.c:978 dirmngr/dirmngr.c:987 #, c-format msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" @@ -1742,7 +1747,7 @@ msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n" msgstr "masalah dengan agen: agen mengembalikan 0x%lx\n" -#: g10/call-dirmngr.c:178 sm/call-dirmngr.c:238 tools/gpg-connect-agent.c:2317 +#: g10/call-dirmngr.c:178 sm/call-dirmngr.c:238 tools/gpg-connect-agent.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "no dirmngr running in this session\n" msgstr "gpg-agent tidak tersedia untuk sesi ini\n" @@ -1785,7 +1790,7 @@ msgstr "" msgid "server uses an invalid certificate" msgstr "buat sertifikat revokasi" -#: g10/call-dirmngr.c:405 g10/gpg.c:4644 sm/call-dirmngr.c:455 +#: g10/call-dirmngr.c:405 g10/gpg.c:4645 sm/call-dirmngr.c:455 #, fuzzy, c-format #| msgid "armor: %s\n" msgid "Note: %s\n" @@ -1813,7 +1818,7 @@ msgstr "tidak dapat melakukan hal itu dalam mode batch\n" msgid "This command is only available for version 2 cards\n" msgstr "Perintah ini tidak dibolehkan saat dalam mode %s.\n" -#: g10/card-util.c:107 scd/app-openpgp.c:3400 tools/gpg-card.c:2965 +#: g10/card-util.c:107 scd/app-openpgp.c:3431 tools/gpg-card.c:2965 #, fuzzy, c-format msgid "Reset Code not or not anymore available\n" msgstr "bagian kunci rahasia tidak tersedia\n" @@ -1880,15 +1885,15 @@ msgstr "tidak ada kunci publik yang sesuai: %s\n" #: g10/card-util.c:964 g10/decrypt-data.c:508 g10/import.c:414 g10/import.c:764 #: g10/import.c:823 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660 -#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1753 +#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1757 #: tools/gpgconf.c:493 tools/gpgconf.c:539 tools/gpg-card.c:426 #, fuzzy, c-format #| msgid "error reading `%s': %s\n" msgid "error reading '%s': %s\n" msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:997 g10/decrypt-data.c:511 g10/export.c:2589 -#: g10/export.c:2890 dirmngr/crlcache.c:925 tools/gpg-card.c:486 +#: g10/card-util.c:997 g10/decrypt-data.c:511 g10/export.c:2595 +#: g10/export.c:2896 dirmngr/crlcache.c:925 tools/gpg-card.c:486 #: tools/gpg-card.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "error writing '%s': %s\n" @@ -2236,27 +2241,27 @@ msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Perintah tidak valid (coba \"help\")\n" -#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1219 +#: g10/decrypt.c:186 g10/encrypt.c:1219 #, c-format msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output tidak berfungsi untuk perintah ini\n" -#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5363 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750 +#: g10/decrypt.c:242 g10/gpg.c:5385 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't open `%s'\n" msgid "can't open '%s'\n" msgstr "tidak dapat membuka `%s'\n" -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:1977 g10/export.c:2435 g10/export.c:2556 -#: g10/export.c:2702 g10/getkey.c:2032 g10/gpg.c:5308 g10/keyedit.c:1450 -#: g10/keyedit.c:2382 g10/keyedit.c:2626 g10/keyedit.c:4580 g10/keylist.c:707 +#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:1977 g10/export.c:2441 g10/export.c:2562 +#: g10/export.c:2708 g10/getkey.c:2032 g10/gpg.c:5330 g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:2382 g10/keyedit.c:2682 g10/keyedit.c:4636 g10/keylist.c:707 #: g10/keyserver.c:1071 g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2172 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n" #: g10/delkey.c:90 g10/export.c:2012 g10/getkey.c:2040 g10/getkey.c:4457 -#: g10/gpg.c:5317 g10/keyedit.c:2354 g10/keyserver.c:1089 g10/revoke.c:236 +#: g10/gpg.c:5339 g10/keyedit.c:2354 g10/keyserver.c:1089 g10/revoke.c:236 #: g10/revoke.c:666 g10/tofu.c:2180 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -2319,8 +2324,8 @@ msgid "subkey" msgstr "Pubkey: " #: g10/delkey.c:299 g10/keyedit.c:2247 g10/keyedit.c:2257 g10/keyedit.c:2435 -#: g10/keyedit.c:2509 g10/keyedit.c:2580 g10/keyedit.c:2793 g10/keyedit.c:3023 -#: g10/keyedit.c:3092 g10/keyedit.c:3242 +#: g10/keyedit.c:2566 g10/keyedit.c:2636 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:3079 +#: g10/keyedit.c:3148 g10/keyedit.c:3298 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "gagal memperbarui: %s\n" @@ -2384,15 +2389,15 @@ msgstr "" msgid "(use option \"%s\" to override)\n" msgstr "" -#: g10/encrypt.c:549 g10/encrypt.c:802 g10/decrypt-data.c:265 g10/gpg.c:4128 -#: g10/gpg.c:4175 sm/decrypt.c:1182 sm/encrypt.c:692 sm/gpgsm.c:1663 +#: g10/encrypt.c:549 g10/encrypt.c:802 g10/decrypt-data.c:265 g10/gpg.c:4129 +#: g10/gpg.c:4176 sm/decrypt.c:1182 sm/encrypt.c:692 sm/gpgsm.c:1684 #, fuzzy, c-format msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "" "anda tidak boleh menggunakan algoritma cipher \"%s\" saat dalam mode %s.\n" -#: g10/encrypt.c:558 g10/gpg.c:4140 g10/gpg.c:4187 g10/sig-check.c:184 -#: g10/sign.c:452 sm/gpgsm.c:1673 sm/gpgsm.c:1683 sm/sign.c:597 sm/verify.c:510 +#: g10/encrypt.c:558 g10/gpg.c:4141 g10/gpg.c:4188 g10/sig-check.c:184 +#: g10/sign.c:452 sm/gpgsm.c:1694 sm/gpgsm.c:1704 sm/sign.c:597 sm/verify.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "" @@ -2415,7 +2420,7 @@ msgstr "memaksa cipher simetrik %s (%d) melanggar preferensi penerima\n" msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" msgstr "WARNING: \"%s\" adalah opsi terdepresiasi\n" -#: g10/encrypt.c:854 g10/mainproc.c:853 g10/mainproc.c:2476 sm/decrypt.c:1395 +#: g10/encrypt.c:854 g10/mainproc.c:865 g10/mainproc.c:2488 sm/decrypt.c:1395 #: sm/encrypt.c:817 sm/verify.c:526 #, c-format msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" @@ -2525,12 +2530,12 @@ msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n" msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: kunci gaya PGP 2.x - dilewati\n" -#: g10/export.c:2129 +#: g10/export.c:2135 #, c-format msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "PERINGATAN: tidak ada yang diekspor\n" -#: g10/export.c:2571 g10/export.c:2866 g10/plaintext.c:152 g10/plaintext.c:161 +#: g10/export.c:2577 g10/export.c:2872 g10/plaintext.c:152 g10/plaintext.c:161 #: g10/plaintext.c:167 #, fuzzy, c-format #| msgid "error creating `%s': %s\n" @@ -2599,297 +2604,297 @@ msgstr "kunci tidak valid %08lX dibuat valid oleh --allow-non-selfsigned-uid\n" msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "menggunakan kunci sekunder %08lX bukannya kunci primer %08lX\n" -#: g10/getkey.c:4386 g10/gpg.c:2191 +#: g10/getkey.c:4386 g10/gpg.c:2192 #, fuzzy, c-format msgid "valid values for option '%s':\n" msgstr "opsi impor tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:455 sm/gpgsm.c:221 +#: g10/gpg.c:456 sm/gpgsm.c:222 #, fuzzy msgid "make a signature" msgstr "buat detached signature" -#: g10/gpg.c:456 +#: g10/gpg.c:457 #, fuzzy msgid "make a clear text signature" msgstr "|[file]|buat signature teks" -#: g10/gpg.c:458 sm/gpgsm.c:223 +#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:224 msgid "make a detached signature" msgstr "buat detached signature" -#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:224 +#: g10/gpg.c:460 sm/gpgsm.c:225 msgid "encrypt data" msgstr "enkripsi data" -#: g10/gpg.c:461 +#: g10/gpg.c:462 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "enkripsi hanya dengan symmetric cipher" -#: g10/gpg.c:463 sm/gpgsm.c:226 +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:227 msgid "decrypt data (default)" msgstr "dekripsi data (default)" -#: g10/gpg.c:465 sm/gpgsm.c:227 +#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:228 msgid "verify a signature" msgstr "verifikasi signature" -#: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:228 +#: g10/gpg.c:468 sm/gpgsm.c:229 msgid "list keys" msgstr "tampilkan kunci" -#: g10/gpg.c:469 +#: g10/gpg.c:470 msgid "list keys and signatures" msgstr "tampilkan kunci dan signature" -#: g10/gpg.c:472 +#: g10/gpg.c:473 #, fuzzy msgid "list and check key signatures" msgstr "periksa signature kunci" -#: g10/gpg.c:474 sm/gpgsm.c:233 +#: g10/gpg.c:475 sm/gpgsm.c:234 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "tampilkan kunci dan fingerprint" -#: g10/gpg.c:475 sm/gpgsm.c:231 +#: g10/gpg.c:476 sm/gpgsm.c:232 msgid "list secret keys" msgstr "tampilkan kunci rahasia" -#: g10/gpg.c:477 sm/gpgsm.c:234 +#: g10/gpg.c:478 sm/gpgsm.c:235 msgid "generate a new key pair" msgstr "buat sepasang kunci baru" -#: g10/gpg.c:480 +#: g10/gpg.c:481 #, fuzzy #| msgid "generate a new key pair" msgid "quickly generate a new key pair" msgstr "buat sepasang kunci baru" -#: g10/gpg.c:483 +#: g10/gpg.c:484 #, fuzzy #| msgid "generate a new key pair" msgid "quickly add a new user-id" msgstr "buat sepasang kunci baru" -#: g10/gpg.c:488 +#: g10/gpg.c:489 #, fuzzy #| msgid "generate a new key pair" msgid "quickly revoke a user-id" msgstr "buat sepasang kunci baru" -#: g10/gpg.c:491 +#: g10/gpg.c:492 #, fuzzy #| msgid "generate a new key pair" msgid "quickly set a new expiration date" msgstr "buat sepasang kunci baru" -#: g10/gpg.c:494 +#: g10/gpg.c:495 msgid "full featured key pair generation" msgstr "" -#: g10/gpg.c:497 +#: g10/gpg.c:498 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "buat sertifikat revokasi" -#: g10/gpg.c:500 sm/gpgsm.c:237 +#: g10/gpg.c:501 sm/gpgsm.c:238 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "hapus kunci dari keyring publik" -#: g10/gpg.c:502 +#: g10/gpg.c:503 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "hapus kunci dari keyring pribadi" -#: g10/gpg.c:504 +#: g10/gpg.c:505 #, fuzzy #| msgid "sign a key" msgid "quickly sign a key" msgstr "tandai kunci" -#: g10/gpg.c:506 +#: g10/gpg.c:507 #, fuzzy #| msgid "sign a key locally" msgid "quickly sign a key locally" msgstr "tandai kunci secara lokal" -#: g10/gpg.c:508 +#: g10/gpg.c:509 #, fuzzy #| msgid "generate a new key pair" msgid "quickly revoke a key signature" msgstr "buat sepasang kunci baru" -#: g10/gpg.c:509 +#: g10/gpg.c:510 msgid "sign a key" msgstr "tandai kunci" -#: g10/gpg.c:510 +#: g10/gpg.c:511 msgid "sign a key locally" msgstr "tandai kunci secara lokal" -#: g10/gpg.c:511 +#: g10/gpg.c:512 msgid "sign or edit a key" msgstr "tandai atau edit kunci" -#: g10/gpg.c:513 sm/gpgsm.c:255 +#: g10/gpg.c:514 sm/gpgsm.c:256 #, fuzzy msgid "change a passphrase" msgstr "ubah passphrase" -#: g10/gpg.c:517 +#: g10/gpg.c:518 msgid "export keys" msgstr "ekspor kunci" -#: g10/gpg.c:518 +#: g10/gpg.c:519 msgid "export keys to a keyserver" msgstr "ekspor kunci ke keyserver" -#: g10/gpg.c:519 +#: g10/gpg.c:520 msgid "import keys from a keyserver" msgstr "impor kunci dari keyserver" -#: g10/gpg.c:522 +#: g10/gpg.c:523 msgid "search for keys on a keyserver" msgstr "cari kunci di keyserver" -#: g10/gpg.c:524 +#: g10/gpg.c:525 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "update semua kunci dari keyserver" -#: g10/gpg.c:533 +#: g10/gpg.c:534 msgid "import/merge keys" msgstr "impor/gabung kunci" -#: g10/gpg.c:536 +#: g10/gpg.c:537 msgid "print the card status" msgstr "" -#: g10/gpg.c:537 +#: g10/gpg.c:538 msgid "change data on a card" msgstr "" -#: g10/gpg.c:539 +#: g10/gpg.c:540 msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/gpg.c:551 +#: g10/gpg.c:552 msgid "update the trust database" msgstr "perbarui database trust" -#: g10/gpg.c:561 +#: g10/gpg.c:562 #, fuzzy msgid "print message digests" msgstr "|algo [file]|cetak digest pesan" -#: g10/gpg.c:565 sm/gpgsm.c:250 +#: g10/gpg.c:566 sm/gpgsm.c:251 msgid "run in server mode" msgstr "" -#: g10/gpg.c:567 +#: g10/gpg.c:568 msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key" msgstr "" -#: g10/gpg.c:610 +#: g10/gpg.c:611 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai kunci rahasia baku" -#: g10/gpg.c:612 sm/gpgsm.c:346 +#: g10/gpg.c:613 sm/gpgsm.c:347 #, fuzzy msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgstr "|NAMA|enkripsi untuk NAMA" -#: g10/gpg.c:620 +#: g10/gpg.c:621 msgid "|SPEC|set up email aliases" msgstr "" -#: g10/gpg.c:632 +#: g10/gpg.c:633 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/gpg.c:658 kbx/kbxutil.c:91 sm/gpgsm.c:430 tools/gpgconf.c:119 +#: g10/gpg.c:659 kbx/kbxutil.c:91 sm/gpgsm.c:431 tools/gpgconf.c:119 msgid "do not make any changes" msgstr "jangan buat perubahan" -#: g10/gpg.c:659 +#: g10/gpg.c:660 msgid "prompt before overwriting" msgstr "tanya sebelum menimpa" -#: g10/gpg.c:708 sm/gpgsm.c:316 +#: g10/gpg.c:709 sm/gpgsm.c:317 msgid "Options controlling the input" msgstr "" -#: g10/gpg.c:726 sm/gpgsm.c:326 +#: g10/gpg.c:727 sm/gpgsm.c:327 msgid "Options controlling the output" msgstr "" -#: g10/gpg.c:728 sm/gpgsm.c:328 +#: g10/gpg.c:729 sm/gpgsm.c:329 msgid "create ascii armored output" msgstr "ciptakan output ascii" -#: g10/gpg.c:732 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:333 +#: g10/gpg.c:733 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:334 #, fuzzy msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|FILE|muat modul ekstensi FILE" -#: g10/gpg.c:745 +#: g10/gpg.c:746 msgid "use canonical text mode" msgstr "gunakan mode teks kanonikal" -#: g10/gpg.c:763 +#: g10/gpg.c:764 #, fuzzy msgid "|N|set compress level to N (0 disables)" msgstr "|N|set tingkat kompresi N (0 tidak ada)" -#: g10/gpg.c:769 sm/gpgsm.c:363 +#: g10/gpg.c:770 sm/gpgsm.c:364 msgid "Options controlling key import and export" msgstr "" -#: g10/gpg.c:772 +#: g10/gpg.c:773 msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address" msgstr "" -#: g10/gpg.c:775 +#: g10/gpg.c:776 #, fuzzy #| msgid "import keys from a keyserver" msgid "import missing key from a signature" msgstr "impor kunci dari keyserver" -#: g10/gpg.c:780 +#: g10/gpg.c:781 #, fuzzy msgid "include the public key in signatures" msgstr "periksa signature kunci" -#: g10/gpg.c:783 sm/gpgsm.c:366 +#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:367 msgid "disable all access to the dirmngr" msgstr "" -#: g10/gpg.c:795 sm/gpgsm.c:373 +#: g10/gpg.c:796 sm/gpgsm.c:374 msgid "Options controlling key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:825 sm/gpgsm.c:338 +#: g10/gpg.c:826 sm/gpgsm.c:339 #, fuzzy #| msgid "list secret keys" msgid "Options to specify keys" msgstr "tampilkan kunci rahasia" -#: g10/gpg.c:827 sm/gpgsm.c:340 +#: g10/gpg.c:828 sm/gpgsm.c:341 #, fuzzy msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID" msgstr "|NAMA|enkripsi untuk NAMA" -#: g10/gpg.c:835 sm/gpgsm.c:342 +#: g10/gpg.c:836 sm/gpgsm.c:343 #, fuzzy msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt" msgstr "gunakan id-user ini untuk menandai/dekripsi" -#: g10/gpg.c:883 sm/gpgsm.c:414 +#: g10/gpg.c:884 sm/gpgsm.c:415 msgid "Options for unattended use" msgstr "" -#: g10/gpg.c:902 sm/gpgsm.c:426 dirmngr/dirmngr.c:292 +#: g10/gpg.c:903 sm/gpgsm.c:427 dirmngr/dirmngr.c:292 msgid "Other options" msgstr "" -#: g10/gpg.c:975 sm/gpgsm.c:458 +#: g10/gpg.c:976 sm/gpgsm.c:460 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -2897,7 +2902,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Lihat man page untuk daftar lengkap semua perintah dan option)\n" -#: g10/gpg.c:978 +#: g10/gpg.c:979 #, fuzzy #| msgid "" #| "@\n" @@ -2927,13 +2932,13 @@ msgstr "" " --list-keys [nama] tampilkan kunci\n" " --fingerprint [nama] tampilkan fingerprint\n" -#: g10/gpg.c:1171 +#: g10/gpg.c:1172 #, fuzzy #| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)" msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)" -#: g10/gpg.c:1174 +#: g10/gpg.c:1175 #, fuzzy #| msgid "" #| "Syntax: gpg [options] [files]\n" @@ -2948,7 +2953,7 @@ msgstr "" "tandai, cek, enkripsi atau dekripsi\n" "operasi baku tergantung pada data input\n" -#: g10/gpg.c:1185 sm/gpgsm.c:641 +#: g10/gpg.c:1186 sm/gpgsm.c:651 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -2956,574 +2961,574 @@ msgstr "" "\n" "Algoritma yang didukung:\n" -#: g10/gpg.c:1188 +#: g10/gpg.c:1189 msgid "Pubkey: " msgstr "Pubkey: " -#: g10/gpg.c:1195 g10/keyedit.c:3316 +#: g10/gpg.c:1196 g10/keyedit.c:3372 msgid "Cipher: " msgstr "Cipher: " -#: g10/gpg.c:1209 +#: g10/gpg.c:1210 msgid "Hash: " msgstr "Hash: " -#: g10/gpg.c:1216 g10/keyedit.c:3382 +#: g10/gpg.c:1217 g10/keyedit.c:3438 msgid "Compression: " msgstr "Kompresi: " -#: g10/gpg.c:1291 sm/gpgsm.c:715 +#: g10/gpg.c:1292 sm/gpgsm.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "usage: %s [options] %s\n" msgstr "pemakaian: gpg [pilihan] " -#: g10/gpg.c:1490 sm/gpgsm.c:808 +#: g10/gpg.c:1491 sm/gpgsm.c:818 #, c-format msgid "conflicting commands\n" msgstr "perintah saling konflik\n" -#: g10/gpg.c:1508 +#: g10/gpg.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "no = sign found in group definition '%s'\n" msgstr "tanda = tidak ditemukan dalam definisi grup \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1707 +#: g10/gpg.c:1708 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n" msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1710 +#: g10/gpg.c:1711 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n" msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1713 +#: g10/gpg.c:1714 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n" msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1719 +#: g10/gpg.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n" msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1722 +#: g10/gpg.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n" msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1725 +#: g10/gpg.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n" msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1731 +#: g10/gpg.c:1732 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n" msgstr "Peringatan: kepemilikan direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1734 +#: g10/gpg.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n" msgstr "Peringatan: kepemilikan direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1737 +#: g10/gpg.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n" msgstr "Peringatan: kepemilikan direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1743 +#: g10/gpg.c:1744 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n" msgstr "Peringatan: permisi direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1746 +#: g10/gpg.c:1747 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n" msgstr "Peringatan: permisi direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1749 +#: g10/gpg.c:1750 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n" msgstr "Peringatan: permisi direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1965 +#: g10/gpg.c:1966 #, fuzzy, c-format msgid "unknown configuration item '%s'\n" msgstr "Item Konfigurasi tidak dikenal \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:2061 +#: g10/gpg.c:2062 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2063 +#: g10/gpg.c:2064 #, fuzzy msgid "show key usage information during key listings" msgstr "Tidak ada signature koresponden di ring rahasia\n" -#: g10/gpg.c:2065 +#: g10/gpg.c:2066 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2067 +#: g10/gpg.c:2068 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "Tidak ada signature koresponden di ring rahasia\n" -#: g10/gpg.c:2069 +#: g10/gpg.c:2070 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2073 +#: g10/gpg.c:2074 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2075 +#: g10/gpg.c:2076 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:2077 +#: g10/gpg.c:2078 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2079 +#: g10/gpg.c:2080 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2081 +#: g10/gpg.c:2082 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2083 +#: g10/gpg.c:2084 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "tampilkan keyring tempat kunci yang dipilih berada" -#: g10/gpg.c:2085 +#: g10/gpg.c:2086 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Tidak ada signature koresponden di ring rahasia\n" -#: g10/gpg.c:2202 +#: g10/gpg.c:2203 #, fuzzy, c-format msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2204 +#: g10/gpg.c:2205 #, c-format msgid "(use \"help\" to list choices)\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2319 g10/keyedit.c:1724 +#: g10/gpg.c:2320 g10/keyedit.c:1724 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Perintah ini tidak dibolehkan saat dalam mode %s.\n" -#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3863 g10/gpg.c:3875 +#: g10/gpg.c:3008 g10/gpg.c:3864 g10/gpg.c:3876 #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgid "Note: %s is not for normal use!\n" msgstr "CATATAN: %s tidak untuk pemakaian normal!\n" -#: g10/gpg.c:3185 g10/gpg.c:3197 +#: g10/gpg.c:3186 g10/gpg.c:3198 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n" -#: g10/gpg.c:3219 +#: g10/gpg.c:3220 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n" msgstr "Bukan alamat email yang valid\n" -#: g10/gpg.c:3251 sm/gpgsm.c:1147 +#: g10/gpg.c:3252 sm/gpgsm.c:1157 #, fuzzy, c-format msgid "invalid pinentry mode '%s'\n" msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3257 sm/gpgsm.c:1153 +#: g10/gpg.c:3258 sm/gpgsm.c:1163 #, fuzzy, c-format msgid "invalid request origin '%s'\n" msgstr "opsi impor tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:3314 +#: g10/gpg.c:3315 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n" -#: g10/gpg.c:3336 g10/gpg.c:3545 g10/keyedit.c:5322 +#: g10/gpg.c:3337 g10/gpg.c:3546 g10/keyedit.c:5378 #, fuzzy, c-format msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "tidak dapat memparsing URI keyserver\n" -#: g10/gpg.c:3354 +#: g10/gpg.c:3355 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:3357 +#: g10/gpg.c:3358 #, fuzzy, c-format msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "opsi ekspor tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:3364 +#: g10/gpg.c:3365 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: opsi impor tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:3367 +#: g10/gpg.c:3368 #, c-format msgid "invalid import options\n" msgstr "opsi impor tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:3373 g10/gpg.c:3388 +#: g10/gpg.c:3374 g10/gpg.c:3389 #, fuzzy, c-format msgid "invalid filter option: %s\n" msgstr "opsi impor tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:3379 +#: g10/gpg.c:3380 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:3382 +#: g10/gpg.c:3383 #, c-format msgid "invalid export options\n" msgstr "opsi ekspor tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:3394 +#: g10/gpg.c:3395 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: opsi impor tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:3397 +#: g10/gpg.c:3398 #, fuzzy, c-format msgid "invalid list options\n" msgstr "opsi impor tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:3405 +#: g10/gpg.c:3406 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3407 +#: g10/gpg.c:3408 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3409 +#: g10/gpg.c:3410 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n" -#: g10/gpg.c:3411 +#: g10/gpg.c:3412 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3415 +#: g10/gpg.c:3416 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3417 +#: g10/gpg.c:3418 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:3419 +#: g10/gpg.c:3420 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n" -#: g10/gpg.c:3421 +#: g10/gpg.c:3422 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3423 +#: g10/gpg.c:3424 #, fuzzy msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n" -#: g10/gpg.c:3430 +#: g10/gpg.c:3431 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:3433 +#: g10/gpg.c:3434 #, fuzzy, c-format msgid "invalid verify options\n" msgstr "opsi ekspor tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:3440 +#: g10/gpg.c:3441 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "tidak dapat menset path exec ke %s\n" -#: g10/gpg.c:3647 +#: g10/gpg.c:3648 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:3650 +#: g10/gpg.c:3651 #, c-format msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3659 +#: g10/gpg.c:3660 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n" msgstr "opsi impor tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:3847 sm/gpgsm.c:1544 +#: g10/gpg.c:3848 sm/gpgsm.c:1563 #, c-format msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "PERINGATAN: program mungkin membuat file core!\n" -#: g10/gpg.c:3856 +#: g10/gpg.c:3857 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "PERINGATAN: %s menimpa %s\n" -#: g10/gpg.c:3865 +#: g10/gpg.c:3866 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s tidak dibolehkan dengan %s!\n" -#: g10/gpg.c:3868 +#: g10/gpg.c:3869 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s tidak masuk akal dengan %s!\n" -#: g10/gpg.c:3883 sm/gpgsm.c:1565 dirmngr/dirmngr.c:1204 +#: g10/gpg.c:3884 sm/gpgsm.c:1584 dirmngr/dirmngr.c:1204 #, c-format msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "" -#: g10/gpg.c:3904 +#: g10/gpg.c:3905 #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3942 g10/gpg.c:3973 sm/gpgsm.c:1633 +#: g10/gpg.c:3943 g10/gpg.c:3974 sm/gpgsm.c:1654 #, c-format msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:3949 +#: g10/gpg.c:3950 #, fuzzy, c-format #| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" msgstr "algoritma digest yang dipilih tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:3961 +#: g10/gpg.c:3962 #, fuzzy, c-format msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:3967 +#: g10/gpg.c:3968 #, c-format msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "algoritma sertifikasi digest yang dipilih tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:3982 +#: g10/gpg.c:3983 #, c-format msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed harus lebih dari 0\n" -#: g10/gpg.c:3984 +#: g10/gpg.c:3985 #, c-format msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed harus lebih dari 1\n" -#: g10/gpg.c:3986 +#: g10/gpg.c:3987 #, fuzzy, c-format msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth harus di antara 1 hingga 255\n" -#: g10/gpg.c:3988 +#: g10/gpg.c:3989 #, c-format msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "level cert default tidak valid; harus 0, 1, 2, atau 3\n" -#: g10/gpg.c:3990 +#: g10/gpg.c:3991 #, c-format msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "level cert min tidak valid; harus 0, 1, 2, atau 3\n" -#: g10/gpg.c:3994 +#: g10/gpg.c:3995 #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "CATATAN: mode S2K sederhana (0) tidak dianjurkan\n" -#: g10/gpg.c:3998 +#: g10/gpg.c:3999 #, c-format msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "mode S2K yang tidak valid; harus 0, 1 atau 3\n" -#: g10/gpg.c:4005 +#: g10/gpg.c:4006 #, c-format msgid "invalid default preferences\n" msgstr "preferensi baku tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:4009 +#: g10/gpg.c:4010 #, c-format msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "preferensi cipher personal tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:4012 +#: g10/gpg.c:4013 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgid "invalid personal AEAD preferences\n" msgstr "preferensi cipher personal tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:4016 +#: g10/gpg.c:4017 #, c-format msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "preferensi digest personal tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:4020 +#: g10/gpg.c:4021 #, c-format msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "preferensi kompresi personal tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:4029 g10/gpg.c:4034 +#: g10/gpg.c:4030 g10/gpg.c:4035 #, fuzzy, c-format #| msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "chunk size invalid - using %d\n" msgstr "keysize tidak valid; menggunakan %u bit\n" -#: g10/gpg.c:4071 +#: g10/gpg.c:4072 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s belum dapat dipakai dengan %s\n" -#: g10/gpg.c:4134 +#: g10/gpg.c:4135 #, fuzzy, c-format msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "" "anda tidak boleh menggunakan algoritma cipher \"%s\" saat dalam mode %s.\n" -#: g10/gpg.c:4146 +#: g10/gpg.c:4147 #, fuzzy, c-format msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "" "anda tidak boleh menggunakan algoritma kompresi \"%s\" saat dalam mode %s.\n" -#: g10/gpg.c:4301 +#: g10/gpg.c:4302 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n" -#: g10/gpg.c:4313 +#: g10/gpg.c:4314 #, c-format msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "Peringatan: penerima yang disebutkan (-r) tanpa menggunakan enkripsi public " "key \n" -#: g10/gpg.c:4385 +#: g10/gpg.c:4386 #, fuzzy, c-format msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n" msgstr "dekripsi gagal: %s\n" -#: g10/gpg.c:4414 +#: g10/gpg.c:4415 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:4417 +#: g10/gpg.c:4418 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n" msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n" -#: g10/gpg.c:4475 +#: g10/gpg.c:4476 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:4478 +#: g10/gpg.c:4479 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n" msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n" -#: g10/gpg.c:4878 g10/keyserver.c:1629 +#: g10/gpg.c:4879 g10/keyserver.c:1631 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "Pengiriman keyserver gagal: %s\n" -#: g10/gpg.c:4883 +#: g10/gpg.c:4884 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "Penerimaan keyserver gagal: %s\n" -#: g10/gpg.c:4889 +#: g10/gpg.c:4890 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "Ekspor kunci gagal: %s\n" -#: g10/gpg.c:4902 g10/gpg.c:4913 +#: g10/gpg.c:4903 g10/gpg.c:4914 #, fuzzy, c-format #| msgid "key export failed: %s\n" msgid "export as ssh key failed: %s\n" msgstr "Ekspor kunci gagal: %s\n" -#: g10/gpg.c:4925 +#: g10/gpg.c:4926 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "Pencarian keyserver gagal: %s\n" -#: g10/gpg.c:4938 +#: g10/gpg.c:4939 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "Refresh keyserver gagal: %s\n" -#: g10/gpg.c:5007 +#: g10/gpg.c:5008 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "gagal dearmoring: %s\n" -#: g10/gpg.c:5018 +#: g10/gpg.c:5019 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "gagal enarmoring: %s\n" -#: g10/gpg.c:5123 +#: g10/gpg.c:5145 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgid "invalid hash algorithm '%s'\n" msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n" -#: g10/gpg.c:5275 g10/tofu.c:2160 +#: g10/gpg.c:5297 g10/tofu.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "error parsing key specification '%s': %s\n" msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n" -#: g10/gpg.c:5286 +#: g10/gpg.c:5308 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:5342 +#: g10/gpg.c:5364 #, c-format msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:5353 +#: g10/gpg.c:5375 #, c-format msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Teruskan dan ketikkan pesan anda ....\n" -#: g10/gpg.c:5700 +#: g10/gpg.c:5722 #, c-format msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "URL sertifikasi kebijakan yang diberikan tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:5702 +#: g10/gpg.c:5724 #, c-format msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:5735 +#: g10/gpg.c:5757 #, fuzzy, c-format msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n" @@ -3537,7 +3542,7 @@ msgstr "mengambil kunci ini dari keyring" msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "buat timestamp konflik hanya sebagai peringatan" -#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:420 tools/gpgconf.c:122 tools/gpg-card.c:95 +#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:421 tools/gpgconf.c:122 tools/gpg-card.c:95 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|tulis info status ke FD ini" @@ -4261,7 +4266,7 @@ msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Apakah anda yakin masih ingin menandainya? (y/N) " #: g10/keyedit.c:583 g10/keyedit.c:611 g10/keyedit.c:638 g10/keyedit.c:815 -#: g10/keyedit.c:1666 g10/keyedit.c:2703 +#: g10/keyedit.c:1666 g10/keyedit.c:2759 msgid " Unable to sign.\n" msgstr "..Tidak dapat menandai.\n" @@ -4463,8 +4468,8 @@ msgstr "" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Ditandai? " -#: g10/keyedit.c:1032 g10/keyedit.c:6200 g10/keyedit.c:6283 g10/keyedit.c:6412 -#: g10/keyedit.c:6474 g10/sign.c:535 +#: g10/keyedit.c:1032 g10/keyedit.c:6256 g10/keyedit.c:6339 g10/keyedit.c:6468 +#: g10/keyedit.c:6530 g10/sign.c:535 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "gagal menandai: %s\n" @@ -4678,7 +4683,7 @@ msgid "" " (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1654 g10/keyedit.c:2703 g10/keyedit.c:3076 g10/keyedit.c:3144 +#: g10/keyedit.c:1654 g10/keyedit.c:2759 g10/keyedit.c:3132 g10/keyedit.c:3200 msgid "Key is revoked." msgstr "Kunci dibatalkan" @@ -4731,7 +4736,7 @@ msgstr "Hapus ID user ini? " msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Hapus ID user ini? " -#: g10/keyedit.c:1825 g10/keyedit.c:1865 g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:1825 g10/keyedit.c:1865 g10/keyedit.c:4897 #, fuzzy msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Anda harus memilih minimum satu kunci.\n" @@ -4818,169 +4823,169 @@ msgstr "Simpan perubahan? " msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Berhenti tanpa menyimpan? " -#: g10/keyedit.c:2263 g10/keyedit.c:2798 g10/keyedit.c:3097 g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:2263 g10/keyedit.c:2854 g10/keyedit.c:3153 g10/keyedit.c:3305 #, c-format msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Kunci tidak berubah sehingga tidak perlu pembaharuan.\n" -#: g10/keyedit.c:2496 +#: g10/keyedit.c:2553 #, fuzzy, c-format #| msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgid "cannot revoke the last valid user ID.\n" msgstr "Anda tidak dapat menghapus ID user terakhir!\n" -#: g10/keyedit.c:2523 +#: g10/keyedit.c:2579 #, fuzzy, c-format msgid "revoking the user ID failed: %s\n" msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2589 +#: g10/keyedit.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "setting the primary user ID failed: %s\n" msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2618 +#: g10/keyedit.c:2674 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n" msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n" -#: g10/keyedit.c:2638 +#: g10/keyedit.c:2694 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not the primary fingerprint\n" msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2774 g10/keyedit.c:2777 +#: g10/keyedit.c:2830 g10/keyedit.c:2833 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid value\n" msgid "Invalid user ID '%s': %s\n" msgstr "nilai yang tidak valid\n" -#: g10/keyedit.c:2780 +#: g10/keyedit.c:2836 #, fuzzy #| msgid "No such user ID.\n" msgid "No matching user IDs." msgstr "Tidak ada ID user tersebut.\n" -#: g10/keyedit.c:2780 +#: g10/keyedit.c:2836 #, fuzzy msgid "Nothing to sign.\n" msgstr "Tidak ada yang ditandai dengan kunci %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:2973 g10/keyedit.c:6065 +#: g10/keyedit.c:3029 g10/keyedit.c:6121 #, fuzzy, c-format msgid "Not signed by you.\n" msgstr " ditandai oleh %08lX pada %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3031 +#: g10/keyedit.c:3087 #, fuzzy, c-format #| msgid "checking created signature failed: %s\n" msgid "revoking the key signature failed: %s\n" msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n" -#: g10/keyedit.c:3152 +#: g10/keyedit.c:3208 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid expiration time\n" msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n" -#: g10/keyedit.c:3194 +#: g10/keyedit.c:3250 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not a proper fingerprint\n" msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n" -#: g10/keyedit.c:3218 +#: g10/keyedit.c:3274 #, fuzzy, c-format msgid "subkey \"%s\" not found\n" msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3397 msgid "AEAD: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3358 +#: g10/keyedit.c:3414 msgid "Digest: " msgstr "Digest: " -#: g10/keyedit.c:3415 +#: g10/keyedit.c:3471 msgid "Features: " msgstr "Fitur: " -#: g10/keyedit.c:3432 +#: g10/keyedit.c:3488 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3447 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:3503 g10/keylist.c:392 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3455 g10/keyedit.c:3456 +#: g10/keyedit.c:3511 g10/keyedit.c:3512 #, fuzzy msgid "Notations: " msgstr "Notasi: " -#: g10/keyedit.c:3706 +#: g10/keyedit.c:3762 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "Tidak ada preferensi pada user ID bergaya PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:3778 +#: g10/keyedit.c:3834 #, fuzzy, c-format msgid "The following key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "Kunci ini dapat dibatalkan oleh kunci %s" -#: g10/keyedit.c:3802 +#: g10/keyedit.c:3858 #, fuzzy, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "Kunci ini dapat dibatalkan oleh kunci %s" -#: g10/keyedit.c:3808 +#: g10/keyedit.c:3864 #, fuzzy msgid "(sensitive)" msgstr " (sensitive)" -#: g10/keyedit.c:3850 g10/keyedit.c:3997 g10/keylist.c:283 g10/keyserver.c:348 +#: g10/keyedit.c:3906 g10/keyedit.c:4053 g10/keylist.c:283 g10/keyserver.c:348 #, fuzzy, c-format msgid "created: %s" msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n" -#: g10/keyedit.c:3853 g10/keylist.c:2254 +#: g10/keyedit.c:3909 g10/keylist.c:2254 #, fuzzy, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "[revoked] " -#: g10/keyedit.c:3855 g10/keylist.c:2260 +#: g10/keyedit.c:3911 g10/keylist.c:2260 #, fuzzy, c-format msgid "expired: %s" msgstr " [berakhir: %s]" -#: g10/keyedit.c:3857 g10/keyedit.c:3999 g10/keylist.c:285 g10/keylist.c:2266 +#: g10/keyedit.c:3913 g10/keyedit.c:4055 g10/keylist.c:285 g10/keylist.c:2266 #: g10/keyserver.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "expires: %s" msgstr " [berakhir: %s]" -#: g10/keyedit.c:3859 +#: g10/keyedit.c:3915 #, fuzzy, c-format msgid "usage: %s" msgstr " trust: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:3867 g10/keyedit.c:3887 g10/keylist.c:288 +#: g10/keyedit.c:3923 g10/keyedit.c:3943 g10/keylist.c:288 msgid "card-no: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3926 +#: g10/keyedit.c:3982 #, fuzzy, c-format msgid "trust: %s" msgstr " trust: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:3930 +#: g10/keyedit.c:3986 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3937 +#: g10/keyedit.c:3993 msgid "This key has been disabled" msgstr "Kunci ini telah ditiadakan" -#: g10/keyedit.c:3955 +#: g10/keyedit.c:4011 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -4988,19 +4993,19 @@ msgstr "" "Perhatikan bahwa validitas kunci yang ditampilkan belum tentu benar\n" "kecuali anda memulai kembali program.\n" -#: g10/keyedit.c:4016 g10/keyedit.c:4447 g10/keyserver.c:358 -#: g10/mainproc.c:2319 g10/tofu.c:1789 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:846 +#: g10/keyedit.c:4072 g10/keyedit.c:4503 g10/keyserver.c:358 +#: g10/mainproc.c:2331 g10/tofu.c:1789 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:846 #, fuzzy msgid "revoked" msgstr "[revoked] " -#: g10/keyedit.c:4018 g10/keyedit.c:4449 g10/keyserver.c:362 -#: g10/mainproc.c:2321 g10/tofu.c:1794 g10/trust.c:113 +#: g10/keyedit.c:4074 g10/keyedit.c:4505 g10/keyserver.c:362 +#: g10/mainproc.c:2333 g10/tofu.c:1794 g10/trust.c:113 #, fuzzy msgid "expired" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:4135 +#: g10/keyedit.c:4191 #, c-format msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" @@ -5009,18 +5014,18 @@ msgstr "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" -#: g10/keyedit.c:4187 +#: g10/keyedit.c:4243 #, c-format msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4188 +#: g10/keyedit.c:4244 #, fuzzy, c-format #| msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgid "You may want to change its expiration date too.\n" msgstr "Anda tidak dapat merubah batas waktu kunci v3\n" -#: g10/keyedit.c:4247 +#: g10/keyedit.c:4303 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -5030,35 +5035,35 @@ msgstr "" "dapat menyebabkan beberapa versi\n" " PGP menolak kunci ini.\n" -#: g10/keyedit.c:4252 g10/keyedit.c:4542 +#: g10/keyedit.c:4308 g10/keyedit.c:4598 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Anda tetap ingin menambahkannya? (y/n) " -#: g10/keyedit.c:4258 +#: g10/keyedit.c:4314 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Anda tidak boleh menambahkan sebuah photo ID ke kunci bergaya PGP2 \n" -#: g10/keyedit.c:4273 g10/keygen.c:3102 -msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +#: g10/keyedit.c:4329 +msgid "Such a user ID already exists on this key!" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4375 +#: g10/keyedit.c:4431 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Hapus signature baik ini? (y/T/q)" -#: g10/keyedit.c:4385 +#: g10/keyedit.c:4441 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Hapus signature tidak valid ini? (y/T/q)" -#: g10/keyedit.c:4389 +#: g10/keyedit.c:4445 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Hapus signature tidak dikenal ini? (y/T/q)" -#: g10/keyedit.c:4396 +#: g10/keyedit.c:4452 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Yakin ingin menghapus self-signature ini? (y/T)" -#: g10/keyedit.c:4412 +#: g10/keyedit.c:4468 #, fuzzy, c-format #| msgid "Deleted %d signature.\n" msgid "Deleted %d signature.\n" @@ -5066,38 +5071,38 @@ msgid_plural "Deleted %d signatures.\n" msgstr[0] "Menghapus %d signature.\n" msgstr[1] "Menghapus %d signature.\n" -#: g10/keyedit.c:4416 +#: g10/keyedit.c:4472 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Tidak ada yang dihapus.\n" -#: g10/keyedit.c:4451 +#: g10/keyedit.c:4507 #, fuzzy msgid "invalid" msgstr "armor tidak valid" -#: g10/keyedit.c:4453 +#: g10/keyedit.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n" msgstr "User ID \"%s\" dibatalkan." -#: g10/keyedit.c:4459 +#: g10/keyedit.c:4515 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" msgid_plural "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" msgstr[0] "User ID \"%s\" dibatalkan." msgstr[1] "User ID \"%s\" dibatalkan." -#: g10/keyedit.c:4467 +#: g10/keyedit.c:4523 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already minimized\n" msgstr "User ID \"%s\" telah dibatalkan\n" -#: g10/keyedit.c:4468 +#: g10/keyedit.c:4524 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "User ID \"%s\" telah dibatalkan\n" -#: g10/keyedit.c:4537 +#: g10/keyedit.c:4593 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -5107,46 +5112,46 @@ msgstr "" "designated dapat\n" "............menyebabkan beberapa versi PGP menolak kunci ini.\n" -#: g10/keyedit.c:4548 +#: g10/keyedit.c:4604 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "Anda tidak boleh revoker designated ke kunci bergaya PGP2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:4565 +#: g10/keyedit.c:4621 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Masukkan user ID pihak yang ingin dibatalkan: " -#: g10/keyedit.c:4591 +#: g10/keyedit.c:4647 #, c-format msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" "tidak dapat menunjuk kunci bergaya PGP 2.x sebagai pihak yang dibatalkan\n" -#: g10/keyedit.c:4607 +#: g10/keyedit.c:4663 #, c-format msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" "anda tidak dapat menunjuk sebuah kunci sebagai pihak yang dibatalkan " "sendiri\n" -#: g10/keyedit.c:4629 +#: g10/keyedit.c:4685 #, fuzzy, c-format msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "PERINGATAN: Kunci ini telah dibatalkan oleh pihak yang berwenang\n" -#: g10/keyedit.c:4647 +#: g10/keyedit.c:4703 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "PERINGATAN: menunjuk sebuah kunci sebagai pihak yang dibatalkan tidak dapat " "dilakukan\n" -#: g10/keyedit.c:4653 +#: g10/keyedit.c:4709 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" "Anda yakin ingin menunjuk kunci inin sebagai pihak yang dibatalkan? (y/N):" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4777 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to change the expiration time for multiple subkeys? (y/" @@ -5154,181 +5159,181 @@ msgid "" msgstr "" "Anda yakin ingin menunjuk kunci inin sebagai pihak yang dibatalkan? (y/N):" -#: g10/keyedit.c:4726 +#: g10/keyedit.c:4782 #, fuzzy msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Merubah batas waktu untuk kunci sekunder.\n" -#: g10/keyedit.c:4729 +#: g10/keyedit.c:4785 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Merubah batas waktu untuk kunci primer.\n" -#: g10/keyedit.c:4785 +#: g10/keyedit.c:4841 #, c-format msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Anda tidak dapat merubah batas waktu kunci v3\n" -#: g10/keyedit.c:4845 +#: g10/keyedit.c:4901 #, fuzzy msgid "Changing usage of a subkey.\n" msgstr "Merubah batas waktu untuk kunci sekunder.\n" -#: g10/keyedit.c:4848 +#: g10/keyedit.c:4904 #, fuzzy #| msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgid "Changing usage of the primary key.\n" msgstr "Merubah batas waktu untuk kunci primer.\n" -#: g10/keyedit.c:4966 +#: g10/keyedit.c:5022 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "PERINGATAN: subkey penandatangan %08lX tidak tersertifikasi silang\n" -#: g10/keyedit.c:4972 +#: g10/keyedit.c:5028 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:5089 +#: g10/keyedit.c:5145 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Anda harus memilih minimum satu ID user.\n" -#: g10/keyedit.c:5130 g10/keyedit.c:5244 g10/keyedit.c:5360 g10/keyedit.c:5503 +#: g10/keyedit.c:5186 g10/keyedit.c:5300 g10/keyedit.c:5416 g10/keyedit.c:5559 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "melewati self-signature v3 pada user id \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:5301 +#: g10/keyedit.c:5357 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:5383 +#: g10/keyedit.c:5439 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Apakah anda yakin ingin menggunakannya? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:5384 +#: g10/keyedit.c:5440 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Apakah anda yakin ingin menggunakannya? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:5449 +#: g10/keyedit.c:5505 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "Notasi signature: " -#: g10/keyedit.c:5596 +#: g10/keyedit.c:5652 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Ditimpa (y/T)? " -#: g10/keyedit.c:5666 +#: g10/keyedit.c:5722 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Tidak ada ID user dengan index %d\n" -#: g10/keyedit.c:5728 +#: g10/keyedit.c:5784 #, fuzzy, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Tidak ada ID user dengan index %d\n" -#: g10/keyedit.c:5829 +#: g10/keyedit.c:5885 #, fuzzy, c-format msgid "No subkey with key ID '%s'.\n" msgstr "Tidak ada ID user dengan index %d\n" -#: g10/keyedit.c:5851 +#: g10/keyedit.c:5907 #, fuzzy, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Tidak ada ID user dengan index %d\n" -#: g10/keyedit.c:5992 +#: g10/keyedit.c:6048 #, fuzzy, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "ID user: " -#: g10/keyedit.c:5995 g10/keyedit.c:6097 g10/keyedit.c:6145 +#: g10/keyedit.c:6051 g10/keyedit.c:6153 g10/keyedit.c:6201 #, fuzzy, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr " ditandai oleh %08lX pada %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:5997 g10/keyedit.c:6099 g10/keyedit.c:6147 +#: g10/keyedit.c:6053 g10/keyedit.c:6155 g10/keyedit.c:6203 msgid " (non-exportable)" msgstr " (tidak dapat diekspor)" -#: g10/keyedit.c:6001 +#: g10/keyedit.c:6057 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Kunci ini akan kadaluarsa pada %s \n" -#: g10/keyedit.c:6006 +#: g10/keyedit.c:6062 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Anda tetap ingin membatalkannya? (y/n) " -#: g10/keyedit.c:6011 +#: g10/keyedit.c:6067 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Membuat sertifikat pembatalan untuk signature ini? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:6071 +#: g10/keyedit.c:6127 #, fuzzy, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Anda telah menandai ID user ini:\n" -#: g10/keyedit.c:6100 +#: g10/keyedit.c:6156 #, fuzzy msgid " (non-revocable)" msgstr " (tidak dapat diekspor)" -#: g10/keyedit.c:6107 +#: g10/keyedit.c:6163 #, fuzzy, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " dibatalkan oleh %08lX pada %s\n" -#: g10/keyedit.c:6132 +#: g10/keyedit.c:6188 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Anda akan membatalkan signature ini:\n" -#: g10/keyedit.c:6155 +#: g10/keyedit.c:6211 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Ingin membuat sertifikat pembatalan? (y/T)" -#: g10/keyedit.c:6188 +#: g10/keyedit.c:6244 #, c-format msgid "no secret key\n" msgstr "tidak ada kunci rahasia\n" -#: g10/keyedit.c:6236 +#: g10/keyedit.c:6292 #, c-format msgid "tried to revoke a non-user ID: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:6246 +#: g10/keyedit.c:6302 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "User ID \"%s\" telah dibatalkan\n" -#: g10/keyedit.c:6263 +#: g10/keyedit.c:6319 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "PERINGATAN: signature user ID bertanggal %d detik di masa depan\n" -#: g10/keyedit.c:6359 +#: g10/keyedit.c:6415 #, fuzzy, c-format #| msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgid "Cannot revoke the last valid user ID.\n" msgstr "Anda tidak dapat menghapus ID user terakhir!\n" -#: g10/keyedit.c:6397 +#: g10/keyedit.c:6453 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "User ID \"%s\" telah dibatalkan\n" -#: g10/keyedit.c:6459 +#: g10/keyedit.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "User ID \"%s\" telah dibatalkan\n" -#: g10/keyedit.c:6556 +#: g10/keyedit.c:6612 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "Menampilkan photo ID %s berukuran %ld untuk kunci 0x%08lX (uid %d)\n" @@ -5755,6 +5760,10 @@ msgstr "" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Jangan menaruh alamat email ke dalam nama sebenarnya atau komentar\n" +#: g10/keygen.c:3102 +msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in #. lower and uppercase. Below you will find the matching #. string which should be translated accordingly and the @@ -6086,56 +6095,56 @@ msgstr "opsi ekspor tidak valid\n" msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1217 g10/keyserver.c:1250 +#: g10/keyserver.c:1217 g10/keyserver.c:1252 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing %d key from %s\n" msgid_plural "refreshing %d keys from %s\n" msgstr[0] "meminta kunci %08lX dari %s\n" msgstr[1] "meminta kunci %08lX dari %s\n" -#: g10/keyserver.c:1224 +#: g10/keyserver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "PERINGATAN: tidak dapat menghapus file temp (%s) `%s': %s\n" -#: g10/keyserver.c:1316 +#: g10/keyserver.c:1318 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1319 +#: g10/keyserver.c:1321 #, fuzzy, c-format msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1481 +#: g10/keyserver.c:1483 #, fuzzy, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "meminta kunci %08lX dari %s\n" -#: g10/keyserver.c:1600 g10/keyserver.c:1793 +#: g10/keyserver.c:1602 g10/keyserver.c:1795 #, fuzzy, c-format msgid "no keyserver known\n" msgstr "opsi ekspor tidak valid\n" -#: g10/keyserver.c:1615 g10/skclist.c:214 g10/skclist.c:242 +#: g10/keyserver.c:1617 g10/skclist.c:214 g10/skclist.c:242 #, fuzzy, c-format msgid "skipped \"%s\": %s\n" msgstr "melewati `%s': %s\n" -#: g10/keyserver.c:1619 +#: g10/keyserver.c:1621 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "" "\"\n" "ditandai dengan kunci anda %08lX pada %s\n" -#: g10/keyserver.c:1662 +#: g10/keyserver.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "requesting key from '%s'\n" msgstr "meminta kunci %08lX dari %s\n" -#: g10/keyserver.c:1680 +#: g10/keyserver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "PERINGATAN: tidak dapat menghapus file temp (%s) `%s': %s\n" @@ -6168,253 +6177,253 @@ msgstr "dienkripsi dengan algoritma tidak dikenal %d\n" msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "dienkripsi dengan algoritma tidak dikenal %d\n" -#: g10/mainproc.c:475 +#: g10/mainproc.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "kunci publik adalah %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:527 +#: g10/mainproc.c:532 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "dienkripsi dengan %u-bit kunci %s, ID %08lX, tercipta %s\n" -#: g10/mainproc.c:531 g10/pkclist.c:231 +#: g10/mainproc.c:536 g10/pkclist.c:231 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:535 +#: g10/mainproc.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "dienkripsi dengan kunci %s, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:558 g10/mainproc.c:974 +#: g10/mainproc.c:563 g10/mainproc.c:986 #, c-format msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:566 +#: g10/mainproc.c:571 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "dienkripsi dengan passphrase %lu\n" -#: g10/mainproc.c:568 +#: g10/mainproc.c:573 #, c-format msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "dienkripsi dengan 1 passphrase\n" -#: g10/mainproc.c:583 g10/mainproc.c:608 +#: g10/mainproc.c:588 g10/mainproc.c:613 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "gagal dekripsi kunci publik: %s\n" -#: g10/mainproc.c:619 +#: g10/mainproc.c:624 #, c-format msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "data terenkripsi dengan kunci publik: DEK baik\n" -#: g10/mainproc.c:648 g10/mainproc.c:669 +#: g10/mainproc.c:653 g10/mainproc.c:674 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "asumsikan %s data terenkripsi\n" -#: g10/mainproc.c:655 +#: g10/mainproc.c:660 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "Cipher IDEA tidak tersedia, secara optimis berusaha menggunakan %s\n" -#: g10/mainproc.c:752 g10/mainproc.c:796 +#: g10/mainproc.c:757 g10/mainproc.c:801 #, c-format msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "PERINGATAN: integritas pesan tidak terlindungi\n" -#: g10/mainproc.c:763 +#: g10/mainproc.c:768 msgid "" "Hint: If this message was created before the year 2003 it is\n" "likely that this message is legitimate. This is because back\n" "then integrity protection was not widely used.\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:766 +#: g10/mainproc.c:771 #, c-format msgid "Use the option '%s' to decrypt anyway.\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:771 +#: g10/mainproc.c:776 #, fuzzy, c-format #| msgid "decryption failed: %s\n" msgid "decryption forced to fail!\n" msgstr "dekripsi gagal: %s\n" -#: g10/mainproc.c:783 +#: g10/mainproc.c:788 #, c-format msgid "decryption okay\n" msgstr "dekripsi lancar\n" -#: g10/mainproc.c:802 +#: g10/mainproc.c:807 #, c-format msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "PERINGATAN: pesan terenkripsi telah dimanipulasi!\n" -#: g10/mainproc.c:820 +#: g10/mainproc.c:832 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "dekripsi gagal: %s\n" -#: g10/mainproc.c:890 +#: g10/mainproc.c:902 #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "CATATAN: pengirim meminta \"for-your-eyes-only\"\n" -#: g10/mainproc.c:897 +#: g10/mainproc.c:909 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "original file name='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:1174 +#: g10/mainproc.c:1186 #, c-format msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "pembatalan mandiri - gunakan \"gpg --import\" untuk mengaplikasikan\n" -#: g10/mainproc.c:1479 g10/mainproc.c:1522 +#: g10/mainproc.c:1491 g10/mainproc.c:1534 #, fuzzy, c-format msgid "no signature found\n" msgstr "Signature baik dari \"" -#: g10/mainproc.c:1802 +#: g10/mainproc.c:1814 #, fuzzy, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "signature BURUK dari \"" -#: g10/mainproc.c:1804 +#: g10/mainproc.c:1816 #, fuzzy, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Signature kadaluarsa dari \"" -#: g10/mainproc.c:1806 +#: g10/mainproc.c:1818 #, fuzzy, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Signature baik dari \"" -#: g10/mainproc.c:1828 +#: g10/mainproc.c:1840 #, c-format msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verifikasi signature tidak diabaikan\n" -#: g10/mainproc.c:1942 +#: g10/mainproc.c:1954 #, fuzzy, c-format msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "tidak dapat menangani banyak signature ini\n" -#: g10/mainproc.c:1958 g10/mainproc.c:1965 +#: g10/mainproc.c:1970 g10/mainproc.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n" -#: g10/mainproc.c:1959 g10/mainproc.c:1966 sm/verify.c:480 +#: g10/mainproc.c:1971 g10/mainproc.c:1978 sm/verify.c:480 #, fuzzy, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1970 +#: g10/mainproc.c:1982 #, fuzzy, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Signature membuat %.*s menggunakan kunci %s ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1976 +#: g10/mainproc.c:1988 #, fuzzy, c-format msgid " issuer \"%s\"\n" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:2031 +#: g10/mainproc.c:2043 #, c-format msgid "Key available at: " msgstr "Kunci tersedia di:" -#: g10/mainproc.c:2073 +#: g10/mainproc.c:2085 #, c-format msgid "Note: Use '%s' to make use of this info\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2273 +#: g10/mainproc.c:2285 msgid "[uncertain]" msgstr "[uncertain]" -#: g10/mainproc.c:2311 +#: g10/mainproc.c:2323 #, fuzzy, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:2386 +#: g10/mainproc.c:2398 #, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgid "WARNING: This key is not suitable for signing in %s mode\n" msgstr "" "PERINGATAN: Kunci ini tidak disertifikasi dengan sig yang terpercaya!\n" -#: g10/mainproc.c:2402 +#: g10/mainproc.c:2414 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n" -#: g10/mainproc.c:2407 +#: g10/mainproc.c:2419 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Signature kadaluarsa pada %s \n" -#: g10/mainproc.c:2418 +#: g10/mainproc.c:2430 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n" msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n" -#: g10/mainproc.c:2419 +#: g10/mainproc.c:2431 msgid "binary" msgstr "biner" -#: g10/mainproc.c:2420 +#: g10/mainproc.c:2432 msgid "textmode" msgstr "modeteks" -#: g10/mainproc.c:2420 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:847 +#: g10/mainproc.c:2432 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:847 msgid "unknown" msgstr "tidak dikenal" -#: g10/mainproc.c:2422 +#: g10/mainproc.c:2434 #, fuzzy #| msgid "unknown pubkey algorithm" msgid ", key algorithm " msgstr "algoritma pubkey tidak dikenal" -#: g10/mainproc.c:2457 +#: g10/mainproc.c:2469 #, c-format msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2505 +#: g10/mainproc.c:2517 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Tidak dapat memeriksa signature: %s\n" -#: g10/mainproc.c:2601 g10/mainproc.c:2620 g10/mainproc.c:2744 +#: g10/mainproc.c:2613 g10/mainproc.c:2632 g10/mainproc.c:2756 #, c-format msgid "not a detached signature\n" msgstr "bukan detached signature\n" -#: g10/mainproc.c:2654 +#: g10/mainproc.c:2666 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" "PERINGATAN: multi signature terdeteksi. Hanya yang pertama akan diperiksa.\n" -#: g10/mainproc.c:2663 +#: g10/mainproc.c:2675 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "kelas signature mandiri 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:2748 +#: g10/mainproc.c:2760 #, c-format msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "signature model lama (PGP 2.X)\n" @@ -6486,11 +6495,6 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: opsi tidak digunakan lagi \"%s\"\n" -#: g10/misc.c:1188 -#, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "WARNING: \"%s\" adalah opsi terdepresiasi\n" - #: g10/misc.c:1190 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" @@ -7582,134 +7586,134 @@ msgstr "kesalahan pembacaan: %s\n" msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "trustdb: gagal sync: %s\n" -#: g10/tdbio.c:144 +#: g10/tdbio.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "can't create lock for '%s'\n" msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n" -#: g10/tdbio.c:149 +#: g10/tdbio.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "can't lock '%s'\n" msgstr "tidak dapat membuka `%s'\n" -#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1855 +#: g10/tdbio.c:217 g10/tdbio.c:1825 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: lseek gagal: %s\n" -#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1866 +#: g10/tdbio.c:225 g10/tdbio.c:1836 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:372 +#: g10/tdbio.c:365 #, c-format msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transaksi trustdb terlalu besar\n" -#: g10/tdbio.c:718 +#: g10/tdbio.c:711 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: direktori tidak ada!\n" -#: g10/tdbio.c:741 dirmngr/http.c:593 dirmngr/http.c:622 +#: g10/tdbio.c:727 dirmngr/http.c:627 dirmngr/http.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "can't access '%s': %s\n" msgstr "tidak dapat menutup `%s': %s\n" -#: g10/tdbio.c:762 +#: g10/tdbio.c:748 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: gagal membuat catatan versi: %s" -#: g10/tdbio.c:767 +#: g10/tdbio.c:753 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: tercipta trustdb tidak valid\n" -#: g10/tdbio.c:770 +#: g10/tdbio.c:756 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: tercipta trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:826 +#: g10/tdbio.c:796 #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: trustdb not writable\n" msgid "Note: trustdb not writable\n" msgstr "CATATAN: trustdb tidak dapat ditulisi\n" -#: g10/tdbio.c:835 +#: g10/tdbio.c:805 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: trustdb tidak valid\n" -#: g10/tdbio.c:872 +#: g10/tdbio.c:842 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: gagal membuat hashtable: %s\n" -#: g10/tdbio.c:880 +#: g10/tdbio.c:850 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: kesalahan memperbaharui catatan versi: %s\n" -#: g10/tdbio.c:904 g10/tdbio.c:938 g10/tdbio.c:956 g10/tdbio.c:976 -#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1785 g10/tdbio.c:1814 +#: g10/tdbio.c:874 g10/tdbio.c:908 g10/tdbio.c:926 g10/tdbio.c:946 +#: g10/tdbio.c:983 g10/tdbio.c:1755 g10/tdbio.c:1784 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: kesalahan membaca catatan versi: %s\n" -#: g10/tdbio.c:985 +#: g10/tdbio.c:955 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: kesalahan menulis catatan versi: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1535 +#: g10/tdbio.c:1505 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb: lseek gagal: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1546 +#: g10/tdbio.c:1516 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1571 +#: g10/tdbio.c:1541 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: bukan file trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:1596 +#: g10/tdbio.c:1566 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: catatan versi dengan recnum %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1602 +#: g10/tdbio.c:1572 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: versi file %d tidak valid\n" -#: g10/tdbio.c:1821 +#: g10/tdbio.c:1791 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: kesalahan membaca record bebas: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1827 +#: g10/tdbio.c:1797 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: kesalahan menulis dir record: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1836 +#: g10/tdbio.c:1806 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: gagal mengosongkan record: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1872 +#: g10/tdbio.c:1842 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: gagal menambahkan record: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1930 +#: g10/tdbio.c:1900 #, fuzzy, c-format msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n" msgstr "%s: tercipta trustdb\n" @@ -8331,16 +8335,16 @@ msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)" #. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be #. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep #. * the %s at the start and end of the string. -#: scd/app-piv.c:1770 scd/app-p15.c:5066 scd/app-nks.c:1530 -#: scd/app-openpgp.c:2388 +#: scd/app-piv.c:1770 scd/app-p15.c:5128 scd/app-nks.c:1535 +#: scd/app-openpgp.c:2419 #, c-format msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%s" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to #. * enter a PIN. Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed. -#: scd/app-piv.c:1787 scd/app-p15.c:5085 scd/app-nks.c:1549 -#: scd/app-openpgp.c:2404 +#: scd/app-piv.c:1787 scd/app-p15.c:5147 scd/app-nks.c:1554 +#: scd/app-openpgp.c:2435 #, c-format msgid "Remaining attempts: %d" msgstr "" @@ -8375,10 +8379,10 @@ msgstr "ubah passphrase" msgid "||Please enter the Unblocking Key of your PIV card" msgstr "Silakan pilih alasan untuk pembatalan:\n" -#: scd/app-piv.c:1888 scd/app-nks.c:1660 scd/app-openpgp.c:2671 -#: scd/app-openpgp.c:2695 scd/app-openpgp.c:2873 scd/app-openpgp.c:2895 -#: scd/app-openpgp.c:3076 scd/app-openpgp.c:3363 scd/app-openpgp.c:3410 -#: scd/app-openpgp.c:3548 scd/app-dinsig.c:302 +#: scd/app-piv.c:1888 scd/app-nks.c:1665 scd/app-openpgp.c:2702 +#: scd/app-openpgp.c:2726 scd/app-openpgp.c:2904 scd/app-openpgp.c:2926 +#: scd/app-openpgp.c:3107 scd/app-openpgp.c:3394 scd/app-openpgp.c:3441 +#: scd/app-openpgp.c:3579 scd/app-dinsig.c:302 #, c-format msgid "PIN callback returned error: %s\n" msgstr "" @@ -8398,158 +8402,158 @@ msgstr "" msgid "PIN has invalid characters; only digits are allowed\n" msgstr "" -#: scd/app-piv.c:2657 scd/app-openpgp.c:3619 +#: scd/app-piv.c:2657 scd/app-openpgp.c:3650 #, fuzzy, c-format msgid "key already exists\n" msgstr "`%s' sudah dikompresi\n" -#: scd/app-piv.c:2662 scd/app-openpgp.c:3623 +#: scd/app-piv.c:2662 scd/app-openpgp.c:3654 #, c-format msgid "existing key will be replaced\n" msgstr "" -#: scd/app-piv.c:2664 scd/app-openpgp.c:3625 +#: scd/app-piv.c:2664 scd/app-openpgp.c:3656 #, fuzzy, c-format msgid "generating new key\n" msgstr "buat sepasang kunci baru" -#: scd/app-piv.c:2666 scd/app-openpgp.c:3627 +#: scd/app-piv.c:2666 scd/app-openpgp.c:3658 #, fuzzy, c-format msgid "writing new key\n" msgstr "buat sepasang kunci baru" -#: scd/app-piv.c:3082 scd/app-openpgp.c:4487 scd/app-openpgp.c:4762 +#: scd/app-piv.c:3082 scd/app-openpgp.c:4518 scd/app-openpgp.c:4793 #, fuzzy, c-format msgid "failed to store the key: %s\n" msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n" -#: scd/app-piv.c:3108 scd/app-openpgp.c:1617 +#: scd/app-piv.c:3108 scd/app-openpgp.c:1618 #, c-format msgid "response does not contain the RSA modulus\n" msgstr "" -#: scd/app-piv.c:3116 scd/app-openpgp.c:1624 +#: scd/app-piv.c:3116 scd/app-openpgp.c:1625 #, c-format msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" msgstr "" -#: scd/app-piv.c:3186 scd/app-openpgp.c:1734 +#: scd/app-piv.c:3186 scd/app-openpgp.c:1735 #, fuzzy, c-format #| msgid "remove keys from the public keyring" msgid "response does not contain the EC public key\n" msgstr "hapus kunci dari keyring publik" -#: scd/app-piv.c:3279 scd/app-openpgp.c:4938 +#: scd/app-piv.c:3279 scd/app-openpgp.c:4969 #, c-format msgid "please wait while key is being generated ...\n" msgstr "" -#: scd/app-piv.c:3294 scd/app-openpgp.c:4946 +#: scd/app-piv.c:3294 scd/app-openpgp.c:4977 #, fuzzy, c-format msgid "generating key failed\n" msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n" -#: scd/app-piv.c:3300 scd/app-openpgp.c:4952 +#: scd/app-piv.c:3300 scd/app-openpgp.c:4983 #, fuzzy, c-format msgid "key generation completed (%d second)\n" msgid_plural "key generation completed (%d seconds)\n" msgstr[0] "Pembuatan kunci gagal: %s\n" msgstr[1] "Pembuatan kunci gagal: %s\n" -#: scd/app-piv.c:3311 scd/app-openpgp.c:1844 scd/app-openpgp.c:4961 +#: scd/app-piv.c:3311 scd/app-openpgp.c:1845 scd/app-openpgp.c:4992 #, c-format msgid "response does not contain the public key data\n" msgstr "" -#: scd/app-p15.c:5164 scd/app-nks.c:2038 +#: scd/app-p15.c:5226 scd/app-nks.c:2094 msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at #. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -#: scd/app-p15.c:5167 scd/app-openpgp.c:2820 +#: scd/app-p15.c:5229 scd/app-openpgp.c:2851 #, fuzzy msgid "|A|Please enter the Admin PIN" msgstr "ubah passphrase" -#: scd/app-p15.c:5169 scd/app-nks.c:2028 +#: scd/app-p15.c:5231 scd/app-nks.c:2084 #, fuzzy msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "Silakan pilih alasan untuk pembatalan:\n" -#: scd/app-p15.c:5172 scd/app-nks.c:2019 +#: scd/app-p15.c:5234 scd/app-nks.c:2075 #, fuzzy msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "ubah passphrase" -#: scd/app-nks.c:1468 scd/app-openpgp.c:4324 +#: scd/app-nks.c:1473 scd/app-openpgp.c:4355 #, c-format msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" msgstr "" -#: scd/app-nks.c:1476 scd/app-openpgp.c:4336 +#: scd/app-nks.c:1481 scd/app-openpgp.c:4367 #, c-format msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" msgstr "" -#: scd/app-nks.c:1649 +#: scd/app-nks.c:1654 #, fuzzy #| msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgid "Note: PIN has not yet been enabled." msgstr "Catatan: Kunci ini telah ditiadakan\n" -#: scd/app-nks.c:1696 +#: scd/app-nks.c:1701 #, c-format msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" msgstr "" -#: scd/app-nks.c:2018 +#: scd/app-nks.c:2074 #, fuzzy msgid "|N|Please enter a new PIN for the standard keys." msgstr "ubah passphrase" -#: scd/app-nks.c:2026 +#: scd/app-nks.c:2082 #, fuzzy msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "Silakan pilih alasan untuk pembatalan:\n" -#: scd/app-nks.c:2036 +#: scd/app-nks.c:2092 msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" -#: scd/app-nks.c:2046 +#: scd/app-nks.c:2102 msgid "" "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." msgstr "" -#: scd/app-nks.c:2048 +#: scd/app-nks.c:2104 msgid "" "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." msgstr "" -#: scd/app-nks.c:2221 scd/app-openpgp.c:3444 scd/app-dinsig.c:534 +#: scd/app-nks.c:2277 scd/app-openpgp.c:3475 scd/app-dinsig.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "error getting new PIN: %s\n" msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:945 +#: scd/app-openpgp.c:946 #, fuzzy, c-format msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:958 +#: scd/app-openpgp.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "failed to store the creation date: %s\n" msgstr "gagal membuat kembali cache keyring: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1429 scd/app-openpgp.c:3391 scd/app-openpgp.c:5879 +#: scd/app-openpgp.c:1430 scd/app-openpgp.c:3422 scd/app-openpgp.c:5921 #, c-format msgid "error retrieving CHV status from card\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1951 +#: scd/app-openpgp.c:1952 #, fuzzy, c-format msgid "reading public key failed: %s\n" msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n" @@ -8557,43 +8561,43 @@ msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n" #. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be #. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep #. * the %s at the start and end of the string. -#: scd/app-openpgp.c:2375 +#: scd/app-openpgp.c:2406 #, c-format msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%%0ACounter: %lu%s" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2623 +#: scd/app-openpgp.c:2654 #, c-format msgid "using default PIN as %s\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2630 +#: scd/app-openpgp.c:2661 #, c-format msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2643 +#: scd/app-openpgp.c:2674 #, fuzzy msgid "||Please unlock the card" msgstr "ubah passphrase" -#: scd/app-openpgp.c:2702 scd/app-openpgp.c:2902 scd/app-openpgp.c:3370 +#: scd/app-openpgp.c:2733 scd/app-openpgp.c:2933 scd/app-openpgp.c:3401 #, c-format msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2719 scd/app-openpgp.c:2762 scd/app-openpgp.c:2919 -#: scd/app-openpgp.c:5321 +#: scd/app-openpgp.c:2750 scd/app-openpgp.c:2793 scd/app-openpgp.c:2950 +#: scd/app-openpgp.c:5352 #, fuzzy, c-format msgid "verify CHV%d failed: %s\n" msgstr "Pengiriman keyserver gagal: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:2806 scd/app-openpgp.c:5888 +#: scd/app-openpgp.c:2837 scd/app-openpgp.c:5930 #, c-format msgid "card is permanently locked!\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2810 +#: scd/app-openpgp.c:2841 #, c-format msgid "%d Admin PIN attempt remaining before card is permanently locked\n" msgid_plural "" @@ -8601,22 +8605,22 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: scd/app-openpgp.c:2843 +#: scd/app-openpgp.c:2874 #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:3357 +#: scd/app-openpgp.c:3388 #, fuzzy msgid "||Please enter the PIN" msgstr "ubah passphrase" -#: scd/app-openpgp.c:3406 +#: scd/app-openpgp.c:3437 #, fuzzy msgid "||Please enter the Reset Code for the card" msgstr "Silakan pilih alasan untuk pembatalan:\n" -#: scd/app-openpgp.c:3416 scd/app-openpgp.c:3485 +#: scd/app-openpgp.c:3447 scd/app-openpgp.c:3516 #, c-format msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n" msgstr "" @@ -8624,81 +8628,81 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but #. keep it at the start of the string. We need this elsewhere #. to get some infos on the string. -#: scd/app-openpgp.c:3439 +#: scd/app-openpgp.c:3470 msgid "|RN|New Reset Code" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:3440 +#: scd/app-openpgp.c:3471 msgid "|AN|New Admin PIN" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:3440 +#: scd/app-openpgp.c:3471 msgid "|N|New PIN" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:3544 +#: scd/app-openpgp.c:3575 #, fuzzy msgid "||Please enter the Admin PIN and New Admin PIN" msgstr "ubah passphrase" -#: scd/app-openpgp.c:3545 +#: scd/app-openpgp.c:3576 #, fuzzy msgid "||Please enter the PIN and New PIN" msgstr "ubah passphrase" -#: scd/app-openpgp.c:3603 scd/app-openpgp.c:5021 +#: scd/app-openpgp.c:3634 scd/app-openpgp.c:5052 #, fuzzy, c-format msgid "error reading application data\n" msgstr "gagal membaca keyblock: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:3609 scd/app-openpgp.c:5028 +#: scd/app-openpgp.c:3640 scd/app-openpgp.c:5059 #, fuzzy, c-format msgid "error reading fingerprint DO\n" msgstr "%s: kesalahan membaca record bebas: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:4305 scd/app-openpgp.c:4654 +#: scd/app-openpgp.c:4336 scd/app-openpgp.c:4685 #, c-format msgid "creation timestamp missing\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:4346 scd/app-openpgp.c:4354 +#: scd/app-openpgp.c:4377 scd/app-openpgp.c:4385 #, c-format msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:4648 +#: scd/app-openpgp.c:4679 #, fuzzy, c-format #| msgid "unsupported URI" msgid "unsupported curve\n" msgstr "URI tidak didukung" -#: scd/app-openpgp.c:4986 +#: scd/app-openpgp.c:5017 #, c-format msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:5036 +#: scd/app-openpgp.c:5067 #, c-format msgid "fingerprint on card does not match requested one\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:5236 +#: scd/app-openpgp.c:5267 #, fuzzy, c-format msgid "card does not support digest algorithm %s\n" msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:5294 +#: scd/app-openpgp.c:5325 #, c-format msgid "signatures created so far: %lu\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:5893 +#: scd/app-openpgp.c:5935 #, c-format msgid "" "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:6420 scd/app-openpgp.c:6431 +#: scd/app-openpgp.c:6469 scd/app-openpgp.c:6481 #, fuzzy, c-format msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "tidak ditemukan data OpenPGP yang valid.\n" @@ -8719,7 +8723,7 @@ msgstr "" msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:136 sm/gpgsm.c:278 dirmngr/dirmngr.c:202 +#: scd/scdaemon.c:136 sm/gpgsm.c:279 dirmngr/dirmngr.c:202 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "" @@ -8768,33 +8772,33 @@ msgstr "" msgid "deny the use of admin card commands" msgstr "perintah saling konflik\n" -#: scd/scdaemon.c:325 +#: scd/scdaemon.c:326 #, fuzzy msgid "Usage: @SCDAEMON@ [options] (-h for help)" msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)" -#: scd/scdaemon.c:327 +#: scd/scdaemon.c:328 msgid "" "Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" "Smartcard daemon for @GNUPG@\n" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:819 +#: scd/scdaemon.c:820 #, c-format msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:1195 dirmngr/dirmngr.c:2207 +#: scd/scdaemon.c:1196 dirmngr/dirmngr.c:2211 #, c-format msgid "handler for fd %d started\n" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:1207 dirmngr/dirmngr.c:2215 +#: scd/scdaemon.c:1208 dirmngr/dirmngr.c:2219 #, c-format msgid "handler for fd %d terminated\n" msgstr "" -#: sm/call-agent.c:1098 sm/certlist.c:131 sm/keylist.c:336 +#: sm/call-agent.c:1098 sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:338 #: dirmngr/validate.c:1262 #, fuzzy, c-format msgid "error getting key usage information: %s\n" @@ -9028,7 +9032,7 @@ msgstr "" msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n" -#: sm/certchain.c:1801 sm/import.c:175 sm/keylist.c:1478 dirmngr/validate.c:631 +#: sm/certchain.c:1801 sm/import.c:175 sm/keylist.c:1496 dirmngr/validate.c:631 #, c-format msgid "certificate chain too long\n" msgstr "" @@ -9083,7 +9087,7 @@ msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" msgstr "" #: sm/certcheck.c:239 sm/certcheck.c:263 dirmngr/crlcache.c:1542 -#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1459 dirmngr/validate.c:906 +#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1463 dirmngr/validate.c:906 #: dirmngr/validate.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "out of core\n" @@ -9130,42 +9134,42 @@ msgstr "" "\"%.*s\"\n" "%u-bit %s key, ID %08lX, tercipta %s%s\n" -#: sm/certlist.c:121 dirmngr/validate.c:1252 +#: sm/certlist.c:123 dirmngr/validate.c:1252 #, c-format msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:142 dirmngr/validate.c:1293 +#: sm/certlist.c:144 dirmngr/validate.c:1293 #, c-format msgid "certificate should not have been used for certification\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:155 dirmngr/validate.c:1303 +#: sm/certlist.c:157 dirmngr/validate.c:1303 #, c-format msgid "certificate should not have been used for OCSP response signing\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:168 dirmngr/validate.c:1286 +#: sm/certlist.c:173 dirmngr/validate.c:1286 #, c-format msgid "certificate should not have been used for encryption\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:169 dirmngr/validate.c:1276 +#: sm/certlist.c:174 dirmngr/validate.c:1276 #, c-format msgid "certificate should not have been used for signing\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:170 dirmngr/validate.c:1287 +#: sm/certlist.c:175 dirmngr/validate.c:1287 #, c-format msgid "certificate is not usable for encryption\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:171 dirmngr/validate.c:1277 +#: sm/certlist.c:176 dirmngr/validate.c:1277 #, c-format msgid "certificate is not usable for signing\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:361 +#: sm/certlist.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "looking for another certificate\n" msgstr "sertifikat yang buruk" @@ -9360,6 +9364,11 @@ msgstr "Buat sertifikat pembatalan untuk kunci ini?" msgid "These parameters are used:\n" msgstr "" +#: sm/certreqgen-ui.c:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n" + #: sm/certreqgen-ui.c:439 msgid "Now creating self-signed certificate. " msgstr "" @@ -9432,134 +9441,134 @@ msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n" msgid "no valid recipients given\n" msgstr "(Tidak diberikan deskripsi)\n" -#: sm/gpgsm.c:230 +#: sm/gpgsm.c:231 #, fuzzy msgid "list external keys" msgstr "tampilkan kunci rahasia" -#: sm/gpgsm.c:232 +#: sm/gpgsm.c:233 #, fuzzy msgid "list certificate chain" msgstr "sertifikat yang buruk" -#: sm/gpgsm.c:240 +#: sm/gpgsm.c:241 #, fuzzy msgid "import certificates" msgstr "sertifikat yang buruk" -#: sm/gpgsm.c:241 +#: sm/gpgsm.c:242 #, fuzzy msgid "export certificates" msgstr "sertifikat yang buruk" -#: sm/gpgsm.c:249 +#: sm/gpgsm.c:250 msgid "register a smartcard" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:252 +#: sm/gpgsm.c:253 msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:254 +#: sm/gpgsm.c:255 msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:274 +#: sm/gpgsm.c:275 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "jangan menggunakan terminal" -#: sm/gpgsm.c:301 +#: sm/gpgsm.c:302 msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:303 +#: sm/gpgsm.c:304 msgid "|FILE|take policy information from FILE" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:319 +#: sm/gpgsm.c:320 msgid "assume input is in PEM format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:321 +#: sm/gpgsm.c:322 msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:323 +#: sm/gpgsm.c:324 msgid "assume input is in binary format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:332 +#: sm/gpgsm.c:333 #, fuzzy msgid "create base-64 encoded output" msgstr "ciptakan output ascii" -#: sm/gpgsm.c:344 +#: sm/gpgsm.c:345 #, fuzzy msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key" msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai kunci rahasia baku" -#: sm/gpgsm.c:355 +#: sm/gpgsm.c:356 #, fuzzy msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings" msgstr "tambah keyring ini ke daftar keyring" -#: sm/gpgsm.c:368 +#: sm/gpgsm.c:369 msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:370 +#: sm/gpgsm.c:371 #, fuzzy msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgstr "|NAMA|gunakan algoritma cipher NAMA untuk passphrase" -#: sm/gpgsm.c:391 +#: sm/gpgsm.c:392 msgid "never consult a CRL" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:395 +#: sm/gpgsm.c:396 msgid "do not check CRLs for root certificates" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:399 +#: sm/gpgsm.c:400 msgid "check validity using OCSP" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:401 +#: sm/gpgsm.c:402 msgid "do not check certificate policies" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:404 +#: sm/gpgsm.c:405 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAMA|gunakan algoritma cipher NAMA" -#: sm/gpgsm.c:406 +#: sm/gpgsm.c:407 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAMA|gunakan algoritma digest pesan NAMA" -#: sm/gpgsm.c:416 +#: sm/gpgsm.c:417 msgid "batch mode: never ask" msgstr "mode batch: tanpa tanya" -#: sm/gpgsm.c:418 +#: sm/gpgsm.c:419 msgid "assume yes on most questions" msgstr "asumsikan ya untuk seluruh pertanyaan" -#: sm/gpgsm.c:419 +#: sm/gpgsm.c:420 msgid "assume no on most questions" msgstr "asumsikan tidak untuk seluruh pertanyaan" -#: sm/gpgsm.c:436 +#: sm/gpgsm.c:437 #, fuzzy msgid "|FILE|write an audit log to FILE" msgstr "|FILE|muat modul ekstensi FILE" -#: sm/gpgsm.c:620 +#: sm/gpgsm.c:630 #, fuzzy #| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)" msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)" -#: sm/gpgsm.c:623 +#: sm/gpgsm.c:633 #, fuzzy msgid "" "Syntax: @GPGSM@ [options] [files]\n" @@ -9570,27 +9579,27 @@ msgstr "" "tandai, cek, enkripsi atau dekripsi\n" "operasi baku tergantung pada data input\n" -#: sm/gpgsm.c:831 +#: sm/gpgsm.c:841 #, fuzzy, c-format msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke `%s': %s\n" -#: sm/gpgsm.c:842 +#: sm/gpgsm.c:852 #, fuzzy, c-format msgid "unknown validation model '%s'\n" msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n" -#: sm/gpgsm.c:1728 +#: sm/gpgsm.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "importing common certificates '%s'\n" msgstr "menulis ke `%s'\n" -#: sm/gpgsm.c:1774 +#: sm/gpgsm.c:1795 #, fuzzy, c-format msgid "can't sign using '%s': %s\n" msgstr "tidak dapat menutup `%s': %s\n" -#: sm/gpgsm.c:2146 +#: sm/gpgsm.c:2167 #, c-format msgid "invalid command (there is no implicit command)\n" msgstr "" @@ -9620,7 +9629,7 @@ msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n" msgid "error importing certificate: %s\n" msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n" -#: sm/import.c:753 tools/gpg-connect-agent.c:1476 +#: sm/import.c:753 tools/gpg-connect-agent.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "error reading input: %s\n" msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" @@ -9660,7 +9669,7 @@ msgstr "rev? masalah memeriksa pembatalan: %s\n" msgid "error storing flags: %s\n" msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" -#: sm/keylist.c:757 +#: sm/keylist.c:775 msgid "Error - " msgstr "" @@ -10027,12 +10036,6 @@ msgstr "tidak dapat membuat direktori `%s': %s\n" msgid "error closing '%s': %s\n" msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" -#: dirmngr/crlcache.c:948 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error reading `%s': %s\n" -msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n" -msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" - #: dirmngr/crlcache.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "can't hash '%s': %s\n" @@ -10720,93 +10723,93 @@ msgstr "" msgid "usage: %s [options] " msgstr "pemakaian: gpg [pilihan] " -#: dirmngr/dirmngr.c:1343 +#: dirmngr/dirmngr.c:1347 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s not allowed with %s!\n" msgid "colons are not allowed in the socket name\n" msgstr "%s tidak dibolehkan dengan %s!\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1582 dirmngr/server.c:1885 +#: dirmngr/dirmngr.c:1586 dirmngr/server.c:1885 #, fuzzy, c-format msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "gagal enarmoring: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1588 dirmngr/server.c:1891 +#: dirmngr/dirmngr.c:1592 dirmngr/server.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "gagal enarmoring: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1730 +#: dirmngr/dirmngr.c:1734 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%u: line too long - skipped\n" msgstr "baris terlalu panjang\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1790 dirmngr/dirmngr.c:1879 +#: dirmngr/dirmngr.c:1794 dirmngr/dirmngr.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n" msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1831 dirmngr/dirmngr.c:1857 tools/gpgconf-comp.c:3569 +#: dirmngr/dirmngr.c:1835 dirmngr/dirmngr.c:1861 tools/gpgconf-comp.c:3572 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%u: read error: %s\n" msgstr "kesalahan pembacaan: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1892 +#: dirmngr/dirmngr.c:1896 #, c-format msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:1979 +#: dirmngr/dirmngr.c:1983 #, c-format msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:2020 +#: dirmngr/dirmngr.c:2024 #, c-format msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:2025 +#: dirmngr/dirmngr.c:2029 #, c-format msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:2027 +#: dirmngr/dirmngr.c:2031 #, c-format msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:2032 +#: dirmngr/dirmngr.c:2036 #, fuzzy, c-format msgid "shutdown forced\n" msgstr "tidak diproses" -#: dirmngr/dirmngr.c:2040 +#: dirmngr/dirmngr.c:2044 #, c-format msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:2047 +#: dirmngr/dirmngr.c:2051 #, c-format msgid "signal %d received - no action defined\n" msgstr "" -#: dirmngr/http.c:1998 dirmngr/ocsp.c:258 +#: dirmngr/http.c:2032 dirmngr/ocsp.c:258 #, fuzzy, c-format msgid "error accessing '%s': http status %u\n" msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" -#: dirmngr/http.c:3652 dirmngr/ocsp.c:232 +#: dirmngr/http.c:3686 dirmngr/ocsp.c:232 #, c-format msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" msgstr "" -#: dirmngr/http.c:3658 dirmngr/ocsp.c:249 +#: dirmngr/http.c:3692 dirmngr/ocsp.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "too many redirections\n" msgstr "terlalu banyak preferensi `%c'\n" -#: dirmngr/http.c:3768 +#: dirmngr/http.c:3802 #, fuzzy, c-format #| msgid "writing to `%s'\n" msgid "redirection changed to '%s'\n" @@ -11177,105 +11180,105 @@ msgstr "preferensi %c%lu ganda \n" msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:86 tools/gpgconf.c:118 +#: tools/gpg-connect-agent.c:87 tools/gpgconf.c:118 #, fuzzy msgid "quiet" msgstr "q|k|keluar" -#: tools/gpg-connect-agent.c:87 +#: tools/gpg-connect-agent.c:88 msgid "print data out hex encoded" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:88 +#: tools/gpg-connect-agent.c:89 msgid "decode received data lines" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:89 +#: tools/gpg-connect-agent.c:90 msgid "connect to the dirmngr" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:90 +#: tools/gpg-connect-agent.c:91 msgid "connect to the keyboxd" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:93 +#: tools/gpg-connect-agent.c:94 msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:95 +#: tools/gpg-connect-agent.c:96 msgid "|ADDR|connect to Assuan server at ADDR" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:97 +#: tools/gpg-connect-agent.c:98 msgid "run the Assuan server given on the command line" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:99 +#: tools/gpg-connect-agent.c:100 msgid "do not use extended connect mode" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:101 +#: tools/gpg-connect-agent.c:102 #, fuzzy msgid "|FILE|run commands from FILE on startup" msgstr "|FILE|muat modul ekstensi FILE" -#: tools/gpg-connect-agent.c:102 +#: tools/gpg-connect-agent.c:103 msgid "run /subst on startup" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:223 +#: tools/gpg-connect-agent.c:226 #, fuzzy msgid "Usage: @GPG@-connect-agent [options] (-h for help)" msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)" -#: tools/gpg-connect-agent.c:226 +#: tools/gpg-connect-agent.c:229 msgid "" "Syntax: @GPG@-connect-agent [options]\n" "Connect to a running agent and send commands\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1281 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1282 #, c-format msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1292 tools/gpg-connect-agent.c:1298 -#: tools/gpg-connect-agent.c:1304 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1293 tools/gpg-connect-agent.c:1299 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1305 #, c-format msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1402 tools/gpg-connect-agent.c:1916 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1402 tools/gpg-connect-agent.c:1921 #, fuzzy, c-format msgid "receiving line failed: %s\n" msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1501 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1506 #, fuzzy, c-format msgid "line too long - skipped\n" msgstr "baris terlalu panjang\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1505 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1510 #, c-format msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1890 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown command '%s'\n" msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1908 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1913 #, fuzzy, c-format msgid "sending line failed: %s\n" msgstr "gagal menandai: %s\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:2319 +#: tools/gpg-connect-agent.c:2320 #, fuzzy, c-format msgid "no keybox daemon running in this session\n" msgstr "gpg-agent tidak tersedia untuk sesi ini\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:2325 +#: tools/gpg-connect-agent.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "error sending standard options: %s\n" msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n" @@ -11341,12 +11344,12 @@ msgstr "" msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:3573 +#: tools/gpgconf-comp.c:3576 #, fuzzy, c-format msgid "error closing '%s'\n" msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" -#: tools/gpgconf-comp.c:3575 +#: tools/gpgconf-comp.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "error parsing '%s'\n" msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" @@ -11536,6 +11539,15 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n" +#~ msgstr "menulis ke `%s'\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "Key is superseded" +#~ msgid "run in supervised mode" +#~ msgstr "Kunci dilampaui" + #~ msgid "Name may not start with a digit\n" #~ msgstr "Nama tidak boleh dimulai dengan digit\n" @@ -11797,10 +11809,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "tidak dapat membuka %s: %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "error writing to %s: %s\n" -#~ msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n" - -#, fuzzy #~ msgid "error closing %s: %s\n" #~ msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gnupg 2.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-21 16:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-11 12:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-15 10:09+0900\n" "Last-Translator: Denis <student@alice.it>\n" "Language-Team: \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.4.2\n" -#: agent/call-pinentry.c:338 +#: agent/call-pinentry.c:340 #, c-format msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" msgstr "impossibile acquisire il blocco pinentry: %s\n" @@ -27,49 +27,49 @@ msgstr "impossibile acquisire il blocco pinentry: %s\n" #. * text. An underscore indicates that the next letter should be #. * used as an accelerator. Double the underscore to have #. * pinentry display a literal underscore. -#: agent/call-pinentry.c:556 +#: agent/call-pinentry.c:554 msgid "|pinentry-label|_OK" msgstr "|pinentry-label|_OK" -#: agent/call-pinentry.c:557 +#: agent/call-pinentry.c:555 msgid "|pinentry-label|_Cancel" msgstr "|pinentry-label|_Cancel" -#: agent/call-pinentry.c:558 +#: agent/call-pinentry.c:556 msgid "|pinentry-label|_Yes" msgstr "|pinentry-label|_Yes" -#: agent/call-pinentry.c:559 +#: agent/call-pinentry.c:557 msgid "|pinentry-label|_No" msgstr "|pinentry-label|_No" -#: agent/call-pinentry.c:560 +#: agent/call-pinentry.c:558 msgid "|pinentry-label|PIN:" msgstr "|pinentry-label|PIN:" -#: agent/call-pinentry.c:561 +#: agent/call-pinentry.c:559 msgid "|pinentry-label|_Save in password manager" msgstr "|pinentry-label|_Save in gestione password" -#: agent/call-pinentry.c:562 +#: agent/call-pinentry.c:560 msgid "Do you really want to make your passphrase visible on the screen?" msgstr "Vuoi davvero rendere la tua passphrase visibile sullo schermo?" -#: agent/call-pinentry.c:564 +#: agent/call-pinentry.c:562 msgid "|pinentry-tt|Make passphrase visible" msgstr "|pinentry-tt|Rendere visibile la passphrase" -#: agent/call-pinentry.c:565 +#: agent/call-pinentry.c:563 msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgstr "|pinentry-tt|Nascondi passphrase" -#: agent/call-pinentry.c:566 +#: agent/call-pinentry.c:564 msgid "Caps Lock is on" msgstr "" #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for generating a passphrase. -#: agent/call-pinentry.c:1022 +#: agent/call-pinentry.c:1019 msgid "Suggest" msgstr "Suggerisci" @@ -80,21 +80,21 @@ msgstr "Suggerisci" #. translate this entry, a default English text (see source) #. will be used. The strcmp thingy is there to detect a #. non-translated string. -#: agent/call-pinentry.c:1044 +#: agent/call-pinentry.c:1041 msgid "pinentry.genpin.tooltip" msgstr "pinentry.genpin.tooltip" #. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry if the option #. for formatted passphrase is enabled. The length is #. limited to about 900 characters. -#: agent/call-pinentry.c:1072 +#: agent/call-pinentry.c:1069 msgid "Note: The blanks are not part of the passphrase." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry as title of a dialog #. telling the user that the entered new passphrase does not satisfy #. the passphrase constraints. Please keep it short. -#: agent/call-pinentry.c:1131 +#: agent/call-pinentry.c:1128 #, fuzzy #| msgid "Passphrase too long" msgid "Passphrase Not Allowed" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Passphrase troppo lunga" #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for the quality bar. -#: agent/call-pinentry.c:1198 +#: agent/call-pinentry.c:1195 msgid "Quality:" msgstr "Qualità:" @@ -112,11 +112,11 @@ msgstr "Qualità:" #. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not #. translate this entry, a default english text (see source) #. will be used. -#: agent/call-pinentry.c:1219 +#: agent/call-pinentry.c:1216 msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" msgstr "pinentry.qualitybar.tooltip" -#: agent/call-pinentry.c:1477 +#: agent/call-pinentry.c:1474 msgid "" "Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " "session" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "" "Inserisci il tuo PIN, in modo che la chiave segreta possa essere sbloccata " "per questa sessione" -#: agent/call-pinentry.c:1480 +#: agent/call-pinentry.c:1477 msgid "" "Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " "this session" @@ -132,76 +132,76 @@ msgstr "" "Inserisci la tua passphrase, in modo che la chiave segreta possa essere " "sbloccata per questa sessione" -#: agent/call-pinentry.c:1517 agent/call-pinentry.c:1724 +#: agent/call-pinentry.c:1514 agent/call-pinentry.c:1721 msgid "PIN:" msgstr "PIN:" -#: agent/call-pinentry.c:1517 agent/call-pinentry.c:1724 +#: agent/call-pinentry.c:1514 agent/call-pinentry.c:1721 #: agent/protect-tool.c:729 msgid "Passphrase:" msgstr "Passphrase:" -#: agent/call-pinentry.c:1544 agent/call-pinentry.c:1802 agent/command.c:1929 -#: agent/command.c:1988 agent/command-ssh.c:3056 agent/genkey.c:442 +#: agent/call-pinentry.c:1541 agent/call-pinentry.c:1799 agent/command.c:2049 +#: agent/command.c:2108 agent/command-ssh.c:3145 agent/genkey.c:427 msgid "does not match - try again" msgstr "non corrisponde - riprova" #. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in #. the pinentry. The %s is the actual error message, the #. two %d give the current and maximum number of tries. -#: agent/call-pinentry.c:1566 agent/call-pinentry.c:1830 +#: agent/call-pinentry.c:1563 agent/call-pinentry.c:1827 #, c-format msgid "SETERROR %s (try %d of %d)" msgstr "SETERROR %s (provare %d di %d)" -#: agent/call-pinentry.c:1577 agent/call-pinentry.c:1841 +#: agent/call-pinentry.c:1574 agent/call-pinentry.c:1838 msgid "Repeat:" msgstr "Ripeti:" -#: agent/call-pinentry.c:1589 agent/call-pinentry.c:1601 -#: agent/call-pinentry.c:1853 agent/call-pinentry.c:1865 +#: agent/call-pinentry.c:1586 agent/call-pinentry.c:1598 +#: agent/call-pinentry.c:1850 agent/call-pinentry.c:1862 msgid "PIN too long" msgstr "PIN troppo lungo" -#: agent/call-pinentry.c:1590 agent/call-pinentry.c:1854 +#: agent/call-pinentry.c:1587 agent/call-pinentry.c:1851 msgid "Passphrase too long" msgstr "Passphrase troppo lunga" -#: agent/call-pinentry.c:1598 agent/call-pinentry.c:1862 +#: agent/call-pinentry.c:1595 agent/call-pinentry.c:1859 msgid "Invalid characters in PIN" msgstr "Caratteri non validi nel PIN" -#: agent/call-pinentry.c:1603 agent/call-pinentry.c:1867 +#: agent/call-pinentry.c:1600 agent/call-pinentry.c:1864 msgid "PIN too short" msgstr "PIN troppo corto" -#: agent/call-pinentry.c:1622 agent/call-pinentry.c:1885 +#: agent/call-pinentry.c:1619 agent/call-pinentry.c:1882 msgid "Bad PIN" msgstr "PIN non valido" -#: agent/call-pinentry.c:1622 agent/call-pinentry.c:1885 +#: agent/call-pinentry.c:1619 agent/call-pinentry.c:1882 msgid "Bad Passphrase" msgstr "Passphrase non valido" -#: agent/command.c:823 +#: agent/command.c:826 msgid "Note: Request from the web browser." msgstr "Nota: richiesta dal browser Web." -#: agent/command.c:824 +#: agent/command.c:827 msgid "Note: Request from a remote site." msgstr "Nota: richiesta da un sito remoto." -#: agent/command.c:1235 g10/card-util.c:741 g10/card-util.c:762 +#: agent/command.c:1329 g10/card-util.c:741 g10/card-util.c:762 #, c-format msgid "error getting serial number of card: %s\n" msgstr "errore durante il recupero del numero di serie della scheda: %s\n" -#: agent/command.c:1756 agent/command.c:1921 agent/command-ssh.c:2984 -#: agent/genkey.c:377 +#: agent/command.c:1876 agent/command.c:2041 agent/command-ssh.c:3073 +#: agent/genkey.c:362 msgid "Please re-enter this passphrase" msgstr "Inserisci di nuovo questa passphrase" -#: agent/command.c:2703 +#: agent/command.c:2830 #, c-format msgid "" "Please enter the passphrase to protect the imported object within the %s " @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" "Immettere la passphrase per proteggere l'oggetto importato all'interno %s " "sistema." -#: agent/command.c:2833 +#: agent/command.c:2960 msgid "" "This key (or subkey) is not protected with a passphrase. Please enter a new " "passphrase to export it." @@ -224,24 +224,24 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "le chiavi ssh maggiori di %d bit non sono supportate\n" #: agent/command-ssh.c:874 common/dotlock.c:856 g10/card-util.c:991 -#: g10/export.c:1329 g10/gpg.c:1454 g10/keygen.c:5370 g10/keyring.c:1329 +#: g10/export.c:1329 g10/gpg.c:1455 g10/keygen.c:5370 g10/keyring.c:1329 #: g10/keyring.c:1642 g10/openfile.c:293 g10/photoid.c:531 g10/photoid.c:549 -#: g10/sign.c:1113 g10/sign.c:1452 g10/tdbio.c:753 tools/gpg-card.c:479 +#: g10/sign.c:1113 g10/sign.c:1452 g10/tdbio.c:739 tools/gpg-card.c:479 #, c-format msgid "can't create '%s': %s\n" msgstr "impossibile creare '%s': %s\n" #: agent/command-ssh.c:886 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:948 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:104 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136 -#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:308 g10/encrypt.c:715 g10/gpg.c:1455 +#: g10/decrypt.c:148 g10/encrypt.c:308 g10/encrypt.c:715 g10/gpg.c:1456 #: g10/import.c:379 g10/import.c:566 g10/import.c:801 g10/keygen.c:4319 #: g10/keyring.c:1668 g10/openfile.c:197 g10/openfile.c:211 g10/plaintext.c:128 #: g10/plaintext.c:640 g10/sign.c:1093 g10/sign.c:1320 g10/sign.c:1433 -#: g10/sign.c:1605 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758 -#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2253 -#: sm/gpgsm.c:2283 sm/gpgsm.c:2321 sm/keylist.c:1791 sm/qualified.c:65 +#: g10/sign.c:1605 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:744 +#: g10/tdbio.c:799 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2274 +#: sm/gpgsm.c:2304 sm/gpgsm.c:2342 sm/keylist.c:1809 sm/qualified.c:65 #: dirmngr/certcache.c:405 dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 -#: dirmngr/crlcache.c:2639 dirmngr/dirmngr.c:1817 tools/gpg-card.c:408 +#: dirmngr/crlcache.c:2639 dirmngr/dirmngr.c:1821 tools/gpg-card.c:408 #, c-format msgid "can't open '%s': %s\n" msgstr "impossibile aprire '%s': %s\n" @@ -251,12 +251,12 @@ msgstr "impossibile aprire '%s': %s\n" msgid "no suitable card key found: %s\n" msgstr "nessuna chiave della scheda adatta trovata: %s\n" -#: agent/command-ssh.c:2513 +#: agent/command-ssh.c:2467 #, c-format msgid "error getting list of cards: %s\n" msgstr "errore durante il recupero dell'elenco delle schede: %s\n" -#: agent/command-ssh.c:2688 +#: agent/command-ssh.c:2777 #, c-format msgid "" "An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want to " @@ -265,20 +265,20 @@ msgstr "" "Un processo ssh ha richiesto l'utilizzo della chiave%%0A %s%%0A (%s)%%0ASi " "desidera consentire questa operazione?" -#: agent/command-ssh.c:2695 +#: agent/command-ssh.c:2784 agent/findkey.c:1240 msgid "Allow" msgstr "Permettere" -#: agent/command-ssh.c:2695 +#: agent/command-ssh.c:2784 agent/findkey.c:1240 msgid "Deny" msgstr "Rifiutare" -#: agent/command-ssh.c:2704 +#: agent/command-ssh.c:2793 #, c-format msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)" msgstr "Immettere la passphrase per la chiave ssh%%0A %F%%0A (%c)" -#: agent/command-ssh.c:3011 +#: agent/command-ssh.c:3100 #, c-format msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " @@ -287,88 +287,80 @@ msgstr "" "Immettere una passphrase per proteggere la chiave segreta ricevuta%%0A %s" "%%0A %s%%0A all'interno dell'archivio chiavi dell'agente gpg" -#: agent/command-ssh.c:3708 +#: agent/command-ssh.c:3797 #, c-format msgid "failed to create stream from socket: %s\n" msgstr "impossibile creare il flusso dal socket: %s\n" -#: agent/divert-scd.c:118 -msgid "Please insert the card with serial number" -msgstr "Inserire la scheda con il numero di serie" - -#: agent/divert-scd.c:243 +#: agent/divert-scd.c:136 msgid "Admin PIN" msgstr "PIN amministratore" #. TRANSLATORS: A PUK is the Personal Unblocking Code #. used to unblock a PIN. -#: agent/divert-scd.c:248 +#: agent/divert-scd.c:141 msgid "PUK" msgstr "PUK" -#: agent/divert-scd.c:255 +#: agent/divert-scd.c:148 msgid "Reset Code" msgstr "Resetta codice" -#: agent/divert-scd.c:283 +#: agent/divert-scd.c:176 msgid "Push ACK button on card/token." msgstr "Premere il pulsante ACK sulla scheda/token." -#: agent/divert-scd.c:305 agent/divert-scd.c:309 +#: agent/divert-scd.c:198 agent/divert-scd.c:202 msgid "Use the reader's pinpad for input." msgstr "Utilizzare il pinpad del lettore per l'input." -#: agent/divert-scd.c:375 +#: agent/divert-scd.c:268 msgid "Repeat this Reset Code" msgstr "Ripeti questo codice di reimpostazione" -#: agent/divert-scd.c:377 +#: agent/divert-scd.c:270 msgid "Repeat this PUK" msgstr "Ripeti questo PUK" -#: agent/divert-scd.c:378 +#: agent/divert-scd.c:271 msgid "Repeat this PIN" msgstr "Ripeti questo PIN" -#: agent/divert-scd.c:383 +#: agent/divert-scd.c:276 msgid "Reset Code not correctly repeated; try again" msgstr "Reimpostare il codice non ripetuto correttamente; Riprova" -#: agent/divert-scd.c:385 +#: agent/divert-scd.c:278 msgid "PUK not correctly repeated; try again" msgstr "PUK non ripetuto correttamente; Riprova" -#: agent/divert-scd.c:386 +#: agent/divert-scd.c:279 msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "PIN non ripetuto correttamente; Riprova" -#: agent/divert-scd.c:399 +#: agent/divert-scd.c:292 #, c-format msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" msgstr "Immettere il PIN%s%s%s per sbloccare la scheda" -#: agent/genkey.c:142 sm/certreqgen-ui.c:433 -#, c-format -msgid "error creating temporary file: %s\n" -msgstr "errore durante la creazione del file temporaneo: %s\n" - -#: agent/genkey.c:150 -#, c-format -msgid "error writing to temporary file: %s\n" -msgstr "errore durante la scrittura nel file temporaneo: %s\n" +#: agent/genkey.c:154 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error writing to %s: %s\n" +msgid "error writing to pipe: %s\n" +msgstr "errore durante la scrittura in %s: %s\n" -#: agent/genkey.c:191 +#: agent/genkey.c:176 msgid "Enter new passphrase" msgstr "Inserisci la nuova passphrase" -#: agent/genkey.c:227 +#: agent/genkey.c:212 #, c-format msgid "" "You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed." msgstr "" "Non è stata immessa una passphrase!%0AUna passphrase vuota non è consentita." -#: agent/genkey.c:229 +#: agent/genkey.c:214 #, c-format msgid "" "You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease " @@ -378,18 +370,18 @@ msgstr "" "prega di confermare che non si desidera disporre di alcuna protezione sulla " "chiave." -#: agent/genkey.c:241 +#: agent/genkey.c:226 msgid "Yes, protection is not needed" msgstr "Sì, la protezione non è necessaria" -#: agent/genkey.c:258 +#: agent/genkey.c:243 #, c-format msgid "A passphrase should be at least %u character long." msgid_plural "A passphrase should be at least %u characters long." msgstr[0] "Una passphrase deve avere almeno lunga %u carattere." msgstr[1] "Una passphrase deve avere almeno lunga %u caratteri." -#: agent/genkey.c:277 +#: agent/genkey.c:262 #, c-format msgid "A passphrase should contain at least %u digit or%%0Aspecial character." msgid_plural "" @@ -399,234 +391,230 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Una passphrase deve contenere almeno %u cifre o%%0Acaratteri speciali." -#: agent/genkey.c:304 +#: agent/genkey.c:289 #, c-format msgid "A passphrase may not be a known term or match%%0Acertain pattern." msgstr "" "Una passphrase non può essere un termine noto o corrispondere%%0Acertain " "modello." -#: agent/genkey.c:319 +#: agent/genkey.c:304 msgid "Warning: You have entered an insecure passphrase." msgstr "Avviso: è stata immessa una passphrase non sicura." -#: agent/genkey.c:340 +#: agent/genkey.c:325 msgid "Take this one anyway" msgstr "Prendi questo comunque" -#: agent/genkey.c:508 +#: agent/genkey.c:493 #, c-format msgid "Please enter the passphrase to%0Aprotect your new key" msgstr "Immettere la passphrase a%0Aproteggere la nuova chiave" -#: agent/genkey.c:637 +#: agent/genkey.c:622 msgid "Please enter the new passphrase" msgstr "Inserisci la nuova passphrase" -#: agent/gpg-agent.c:165 scd/scdaemon.c:115 dirmngr/dirmngr.c:185 +#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:115 dirmngr/dirmngr.c:185 msgid "Options used for startup" msgstr "Opzioni utilizzate per l'avvio" -#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:174 +#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:174 msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "eseguire in modalità daemon (sfondo)" -#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:173 +#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:173 msgid "run in server mode (foreground)" msgstr "eseguire in modalità server (in primo piano)" -#: agent/gpg-agent.c:170 dirmngr/dirmngr.c:176 -msgid "run in supervised mode" -msgstr "eseguire in modalità supervisionata" - -#: agent/gpg-agent.c:172 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:187 +#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:187 msgid "do not detach from the console" msgstr "non scollegarsi dalla console" -#: agent/gpg-agent.c:173 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:188 +#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:188 msgid "sh-style command output" msgstr "uscita del comando sh-stile" -#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:189 +#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:189 msgid "csh-style command output" msgstr "uscita del comando in csh-stile" -#: agent/gpg-agent.c:183 g10/gpg.c:595 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:428 +#: agent/gpg-agent.c:185 g10/gpg.c:596 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:429 #: dirmngr/dirmngr.c:192 msgid "|FILE|read options from FILE" msgstr "|FILE|opzioni di lettura da FILE" -#: agent/gpg-agent.c:187 g10/gpg.c:580 scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:269 +#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:581 scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:270 #: dirmngr/dirmngr.c:196 msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "Opzioni che controllano l'output diagnostico" -#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:582 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:89 -#: scd/scdaemon.c:131 sm/gpgsm.c:271 dirmngr/dirmngr-client.c:69 -#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:85 tools/gpgconf.c:117 +#: agent/gpg-agent.c:191 g10/gpg.c:583 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:89 +#: scd/scdaemon.c:131 sm/gpgsm.c:272 dirmngr/dirmngr-client.c:69 +#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:86 tools/gpgconf.c:117 msgid "verbose" msgstr "prolisso" -#: agent/gpg-agent.c:190 g10/gpg.c:584 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:90 -#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:273 dirmngr/dirmngr-client.c:70 +#: agent/gpg-agent.c:192 g10/gpg.c:585 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:90 +#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:274 dirmngr/dirmngr-client.c:70 #: dirmngr/dirmngr.c:199 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "meno prolisso" -#: agent/gpg-agent.c:198 g10/gpg.c:599 sm/gpgsm.c:287 dirmngr/dirmngr.c:209 +#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:600 sm/gpgsm.c:288 dirmngr/dirmngr.c:209 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "|FILE|scrittura dei registri in modalità server in FILE" -#: agent/gpg-agent.c:202 g10/gpg.c:605 scd/scdaemon.c:146 sm/gpgsm.c:294 +#: agent/gpg-agent.c:204 g10/gpg.c:606 scd/scdaemon.c:146 sm/gpgsm.c:295 #: dirmngr/dirmngr.c:213 msgid "Options controlling the configuration" msgstr "Opzioni che controllano la configurazione" -#: agent/gpg-agent.c:205 +#: agent/gpg-agent.c:207 msgid "do not use the SCdaemon" msgstr "non utilizzare il SCdaemon" -#: agent/gpg-agent.c:207 +#: agent/gpg-agent.c:209 msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "| PGM| utilizzare PGM come programma SCdaemon" -#: agent/gpg-agent.c:209 +#: agent/gpg-agent.c:211 msgid "|PGM|use PGM as the tpm2daemon program" msgstr "|PGM|utilizzare PGM come programma tpm2daemon" -#: agent/gpg-agent.c:213 +#: agent/gpg-agent.c:215 msgid "|NAME|accept some commands via NAME" msgstr "|NAME|accettare alcuni comandi tramite NAME" -#: agent/gpg-agent.c:217 +#: agent/gpg-agent.c:219 msgid "ignore requests to change the TTY" msgstr "ignorare le richieste di modifica del TTY" -#: agent/gpg-agent.c:219 +#: agent/gpg-agent.c:221 msgid "ignore requests to change the X display" msgstr "ignorare le richieste di modifica della visualizzazione X" -#: agent/gpg-agent.c:220 +#: agent/gpg-agent.c:222 msgid "enable ssh support" msgstr "abilitare il supporto ssh" -#: agent/gpg-agent.c:222 +#: agent/gpg-agent.c:224 msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints" msgstr "|ALGO|usa ALGO per mostrare le impronte digitali ssh" -#: agent/gpg-agent.c:225 +#: agent/gpg-agent.c:227 msgid "enable putty support" msgstr "abilitare il supporto putty" -#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:850 scd/scdaemon.c:176 sm/gpgsm.c:388 +#: agent/gpg-agent.c:239 g10/gpg.c:851 scd/scdaemon.c:176 sm/gpgsm.c:389 msgid "Options controlling the security" msgstr "Opzioni che controllano la sicurezza" -#: agent/gpg-agent.c:240 +#: agent/gpg-agent.c:242 msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" msgstr "|N|scadenza PIN memorizzati nella cache dopo N secondi" -#: agent/gpg-agent.c:242 +#: agent/gpg-agent.c:244 msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgstr "|N|Chiavi SSH di N-scadenza dopo N secondi" -#: agent/gpg-agent.c:244 +#: agent/gpg-agent.c:246 msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgstr "|N|imposta la durata massima della cache del PIN su N secondi" -#: agent/gpg-agent.c:246 +#: agent/gpg-agent.c:248 msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgstr "|N|set durata massima del tasto SSH su N secondi" -#: agent/gpg-agent.c:248 +#: agent/gpg-agent.c:250 msgid "do not use the PIN cache when signing" msgstr "non utilizzare la cache PIN durante la firma" -#: agent/gpg-agent.c:250 +#: agent/gpg-agent.c:252 msgid "disallow the use of an external password cache" msgstr "non consentire l'uso di una cache di password esterna" -#: agent/gpg-agent.c:252 +#: agent/gpg-agent.c:254 msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\"" msgstr "" "non consentire ai client di contrassegnare le chiavi come \"attendibili\"" -#: agent/gpg-agent.c:255 +#: agent/gpg-agent.c:259 msgid "allow presetting passphrase" msgstr "consentire la preimpostazione della passphrase" -#: agent/gpg-agent.c:260 +#: agent/gpg-agent.c:264 msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgstr "Opzioni che applicano un criterio di passphrase" -#: agent/gpg-agent.c:263 +#: agent/gpg-agent.c:267 msgid "do not allow bypassing the passphrase policy" msgstr "non consentire l'esclusione dei criteri di passphrase" -#: agent/gpg-agent.c:265 +#: agent/gpg-agent.c:269 msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgstr "|N|Lunghezza minima richiesta per le nuove passphrase su N" -#: agent/gpg-agent.c:267 +#: agent/gpg-agent.c:271 msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgstr "|N|Per una nuova passphrase è necessario almeno N caratteri non alfa" -#: agent/gpg-agent.c:270 +#: agent/gpg-agent.c:274 msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgstr "|FILE||controlla le nuove passphrase rispetto al modello in FILE" -#: agent/gpg-agent.c:274 +#: agent/gpg-agent.c:278 msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgstr "| La passphrase dopo N giorni" -#: agent/gpg-agent.c:276 +#: agent/gpg-agent.c:280 msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgstr "non consentono il riutilizzo di vecchie passphrase" -#: agent/gpg-agent.c:279 +#: agent/gpg-agent.c:283 msgid "Options controlling the PIN-Entry" msgstr "Opzioni che controllano la voce PIN" -#: agent/gpg-agent.c:281 +#: agent/gpg-agent.c:285 msgid "never use the PIN-entry" msgstr "non utilizzare mai la voce PIN-Entry" -#: agent/gpg-agent.c:283 +#: agent/gpg-agent.c:287 msgid "disallow caller to override the pinentry" msgstr "non consentire al chiamante di eseguire l'override del pinentry" -#: agent/gpg-agent.c:285 +#: agent/gpg-agent.c:289 msgid "let PIN-Entry grab keyboard and mouse" msgstr "lasciare che PIN-Entry prenda la tastiera e mouse" -#: agent/gpg-agent.c:288 +#: agent/gpg-agent.c:292 msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" msgstr "| PGM|utilizzare PGM come programma PIN-Entry" -#: agent/gpg-agent.c:292 +#: agent/gpg-agent.c:296 msgid "|N|set the Pinentry timeout to N seconds" msgstr "|N|Il timeout di Pinentry è impostato su N secondi" -#: agent/gpg-agent.c:296 +#: agent/gpg-agent.c:300 msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs" msgstr "consentire la passphrase tramite Emacs" #. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug #. reporting address. This is so that we can change the #. reporting address without breaking the translations. -#: agent/gpg-agent.c:562 agent/preset-passphrase.c:99 agent/protect-tool.c:154 -#: g10/gpg.c:1149 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:118 scd/scdaemon.c:312 -#: sm/gpgsm.c:617 dirmngr/dirmngr-client.c:167 dirmngr/dirmngr.c:455 -#: tools/gpg-connect-agent.c:220 tools/gpgconf.c:163 +#: agent/gpg-agent.c:561 agent/preset-passphrase.c:99 agent/protect-tool.c:154 +#: g10/gpg.c:1150 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:118 scd/scdaemon.c:313 +#: sm/gpgsm.c:627 dirmngr/dirmngr-client.c:167 dirmngr/dirmngr.c:455 +#: tools/gpg-connect-agent.c:223 tools/gpgconf.c:163 #: tools/gpg-check-pattern.c:143 msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n" msgstr "Segnalare i bug a <@EMAIL@>.\n" -#: agent/gpg-agent.c:571 +#: agent/gpg-agent.c:570 msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)" msgstr "Utilizzo: @GPG_AGENT@ [opzioni] (-h per assistenza)" -#: agent/gpg-agent.c:573 +#: agent/gpg-agent.c:572 msgid "" "Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n" "Secret key management for @GNUPG@\n" @@ -634,131 +622,136 @@ msgstr "" "Sintassi: @GPG_AGENT@ [opzioni] [comando [args]]\n" "Gestione delle chiavi segrete per @GNUPG@\n" -#: agent/gpg-agent.c:618 g10/gpg.c:1354 scd/scdaemon.c:384 sm/gpgsm.c:765 +#: agent/gpg-agent.c:617 g10/gpg.c:1355 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:775 #: dirmngr/dirmngr.c:539 #, c-format msgid "invalid debug-level '%s' given\n" msgstr "'%s' a livello di debug non valido specificato\n" -#: agent/gpg-agent.c:991 g10/gpg.c:3955 g10/gpg.c:3979 sm/gpgsm.c:1639 -#: sm/gpgsm.c:1645 +#: agent/gpg-agent.c:993 g10/gpg.c:3956 g10/gpg.c:3980 sm/gpgsm.c:1660 +#: sm/gpgsm.c:1666 #, c-format msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non è valido\n" -#: agent/gpg-agent.c:1215 agent/gpg-agent.c:2041 common/comopt.c:93 -#: g10/gpg.c:2622 scd/scdaemon.c:549 sm/gpgsm.c:1032 dirmngr/dirmngr.c:1072 -#: dirmngr/dirmngr.c:1943 +#: agent/gpg-agent.c:1222 agent/gpg-agent.c:2051 common/comopt.c:93 +#: g10/gpg.c:2623 scd/scdaemon.c:550 sm/gpgsm.c:1042 dirmngr/dirmngr.c:1072 +#: dirmngr/dirmngr.c:1947 #, c-format msgid "reading options from '%s'\n" msgstr "opzioni di lettura da '%s'\n" -#: agent/gpg-agent.c:1331 g10/gpg.c:3896 scd/scdaemon.c:687 sm/gpgsm.c:1578 -#: dirmngr/dirmngr.c:1189 tools/gpg-connect-agent.c:1271 tools/gpgconf.c:691 +#: agent/gpg-agent.c:1338 g10/gpg.c:3897 scd/scdaemon.c:688 sm/gpgsm.c:1597 +#: dirmngr/dirmngr.c:1189 tools/gpg-connect-agent.c:1272 tools/gpgconf.c:691 #, c-format msgid "Note: '%s' is not considered an option\n" msgstr "Nota: '%s' non è considerato un'opzione\n" -#: agent/gpg-agent.c:2194 scd/scdaemon.c:1108 dirmngr/dirmngr.c:1350 +#: agent/gpg-agent.c:1389 g10/misc.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:1281 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "ATTENZIONE: \"%s\" è una opzione deprecata\n" + +#: agent/gpg-agent.c:2204 scd/scdaemon.c:1109 dirmngr/dirmngr.c:1354 #, c-format msgid "can't create socket: %s\n" msgstr "impossibile creare il socket: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2211 scd/scdaemon.c:1121 dirmngr/dirmngr.c:1363 +#: agent/gpg-agent.c:2221 scd/scdaemon.c:1122 dirmngr/dirmngr.c:1367 #, c-format msgid "socket name '%s' is too long\n" msgstr "il nome socket '%s' è troppo lungo\n" -#: agent/gpg-agent.c:2249 +#: agent/gpg-agent.c:2259 #, c-format msgid "trying to steal socket from running %s\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2255 +#: agent/gpg-agent.c:2265 #, c-format msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgstr "un gpg-agent è già in esecuzione - non iniziare uno nuovo\n" -#: agent/gpg-agent.c:2267 scd/scdaemon.c:1145 dirmngr/dirmngr.c:1399 +#: agent/gpg-agent.c:2277 scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1403 #, c-format msgid "error getting nonce for the socket\n" msgstr "errore durante il recupero di un errore per il socket\n" -#: agent/gpg-agent.c:2272 scd/scdaemon.c:1148 dirmngr/dirmngr.c:1402 +#: agent/gpg-agent.c:2282 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1406 #, c-format msgid "error binding socket to '%s': %s\n" msgstr "errore durante l'associazione del socket a '%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2283 agent/gpg-agent.c:2323 agent/gpg-agent.c:2332 -#: scd/scdaemon.c:1156 dirmngr/dirmngr.c:1411 +#: agent/gpg-agent.c:2293 agent/gpg-agent.c:2333 agent/gpg-agent.c:2342 +#: scd/scdaemon.c:1157 dirmngr/dirmngr.c:1415 #, c-format msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" msgstr "impossibile impostare le autorizzazioni di '%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2297 scd/scdaemon.c:1168 dirmngr/dirmngr.c:1423 +#: agent/gpg-agent.c:2307 scd/scdaemon.c:1169 dirmngr/dirmngr.c:1427 #, c-format msgid "listening on socket '%s'\n" msgstr "ascolto sul socket '%s'\n" -#: agent/gpg-agent.c:2317 agent/gpg-agent.c:2370 common/homedir.c:762 +#: agent/gpg-agent.c:2327 agent/gpg-agent.c:2380 common/homedir.c:762 #: g10/openfile.c:399 g10/photoid.c:379 #, c-format msgid "can't create directory '%s': %s\n" msgstr "impossibile creare la directory '%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2320 agent/gpg-agent.c:2375 common/homedir.c:765 +#: agent/gpg-agent.c:2330 agent/gpg-agent.c:2385 common/homedir.c:765 #: g10/openfile.c:402 #, c-format msgid "directory '%s' created\n" msgstr "directory '%s' creata\n" -#: agent/gpg-agent.c:2381 +#: agent/gpg-agent.c:2391 #, c-format msgid "stat() failed for '%s': %s\n" msgstr "stat() non riuscito per '%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2385 +#: agent/gpg-agent.c:2395 #, c-format msgid "can't use '%s' as home directory\n" msgstr "impossibile utilizzare '%s' come home directory\n" -#: agent/gpg-agent.c:2540 scd/scdaemon.c:1184 dirmngr/dirmngr.c:2172 +#: agent/gpg-agent.c:2550 scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2176 #, c-format msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n" msgstr "errore durante la lettura del nonce su fd %d: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2747 +#: agent/gpg-agent.c:2757 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "gestore 0x%lx per fd %d avviato\n" -#: agent/gpg-agent.c:2752 +#: agent/gpg-agent.c:2762 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "gestore 0x%lx per fd %d terminato\n" -#: agent/gpg-agent.c:2827 +#: agent/gpg-agent.c:2837 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "gestore ssh 0x%lx per fd %d avviato\n" -#: agent/gpg-agent.c:2832 +#: agent/gpg-agent.c:2842 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "gestore ssh 0x%lx per fd %d terminato\n" -#: agent/gpg-agent.c:3054 scd/scdaemon.c:1375 dirmngr/dirmngr.c:2386 +#: agent/gpg-agent.c:3058 scd/scdaemon.c:1376 dirmngr/dirmngr.c:2390 #, c-format msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n" msgstr "npth_pselect non riuscito: %s - 1s in attesa\n" -#: agent/gpg-agent.c:3142 scd/scdaemon.c:1444 +#: agent/gpg-agent.c:3146 scd/scdaemon.c:1445 #, c-format msgid "%s %s stopped\n" msgstr "%s %s arrestato\n" -#: agent/gpg-agent.c:3283 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260 -#: sm/call-agent.c:131 tools/gpg-connect-agent.c:2320 tools/card-call-scd.c:311 +#: agent/gpg-agent.c:3287 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260 +#: sm/call-agent.c:131 tools/gpg-connect-agent.c:2321 tools/card-call-scd.c:311 #, c-format msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgstr "nessun gpg-agent in esecuzione in questa sessione\n" @@ -783,7 +776,7 @@ msgstr "" "Sintassi: gpg-preset-passphrase [opzioni] KEYGRIP\n" "Manutenzione della cache delle password\n" -#: agent/protect-tool.c:107 g10/gpg.c:453 kbx/kbxutil.c:72 sm/gpgsm.c:219 +#: agent/protect-tool.c:107 g10/gpg.c:454 kbx/kbxutil.c:72 sm/gpgsm.c:220 #: dirmngr/dirmngr.c:171 tools/gpgconf.c:86 msgid "" "@Commands:\n" @@ -793,7 +786,7 @@ msgstr "" " " #: agent/protect-tool.c:116 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:82 -#: tools/gpg-connect-agent.c:83 tools/gpgconf.c:114 +#: tools/gpg-connect-agent.c:84 tools/gpgconf.c:114 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -850,42 +843,42 @@ msgstr "annullato\n" msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" msgstr "errore durante la richiesta della passphrase: %s\n" -#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:366 tools/gpgconf.c:480 +#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:391 tools/gpgconf.c:480 #, c-format msgid "error opening '%s': %s\n" msgstr "errore durante l'apertura di '%s': %s\n" -#: agent/trustlist.c:170 common/helpfile.c:73 common/helpfile.c:89 +#: agent/trustlist.c:188 common/helpfile.c:73 common/helpfile.c:89 #, c-format msgid "file '%s', line %d: %s\n" msgstr "file '%s', riga %d: %s\n" -#: agent/trustlist.c:193 agent/trustlist.c:201 +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:219 #, c-format msgid "statement \"%s\" ignored in '%s', line %d\n" msgstr "istruzione \"%s\" ignorata in '%s', riga %d\n" -#: agent/trustlist.c:207 +#: agent/trustlist.c:225 #, c-format msgid "system trustlist '%s' not available\n" msgstr "elenco di attendibilità del sistema '%s' non disponibile\n" -#: agent/trustlist.c:251 +#: agent/trustlist.c:269 #, c-format msgid "bad fingerprint in '%s', line %d\n" msgstr "impronta digitale non valido in '%s', riga %d\n" -#: agent/trustlist.c:276 agent/trustlist.c:283 +#: agent/trustlist.c:294 agent/trustlist.c:301 #, c-format msgid "invalid keyflag in '%s', line %d\n" msgstr "keyflag non valido in '%s', riga %d\n" -#: agent/trustlist.c:319 common/helpfile.c:136 +#: agent/trustlist.c:337 common/helpfile.c:136 #, c-format msgid "error reading '%s', line %d: %s\n" msgstr "errore durante la lettura di '%s', riga %d: %s\n" -#: agent/trustlist.c:437 agent/trustlist.c:506 +#: agent/trustlist.c:462 agent/trustlist.c:531 #, c-format msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "" @@ -899,7 +892,7 @@ msgstr "" #. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The #. "%s" gets replaced by the name as stored in the #. certificate. -#: agent/trustlist.c:668 +#: agent/trustlist.c:693 #, c-format msgid "" "Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " @@ -908,11 +901,11 @@ msgstr "" "Alla fine ti fidi di %% 0A \"% s\" %%0Aper certificare correttamente i " "certificati utente?" -#: agent/trustlist.c:677 common/audit.c:467 +#: agent/trustlist.c:702 common/audit.c:467 msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: agent/trustlist.c:677 agent/findkey.c:1496 agent/findkey.c:1510 +#: agent/trustlist.c:702 agent/findkey.c:1765 agent/findkey.c:1779 #: common/audit.c:469 msgid "No" msgstr "No" @@ -925,7 +918,7 @@ msgstr "No" #. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal #. fingerprint string whereas the first one receives the name #. as stored in the certificate. -#: agent/trustlist.c:711 +#: agent/trustlist.c:736 #, c-format msgid "" "Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " @@ -937,22 +930,27 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended #. to be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The #. other button is "the default "Cancel" of the Pinentry. -#: agent/trustlist.c:725 +#: agent/trustlist.c:750 msgid "Correct" msgstr "Corretto" -#: agent/trustlist.c:725 +#: agent/trustlist.c:750 msgid "Wrong" msgstr "Sbagliato" -#: agent/findkey.c:367 +#: agent/findkey.c:388 dirmngr/crlcache.c:948 +#, c-format +msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n" +msgstr "errore durante la ridenominazione di '%s' in '%s': %s\n" + +#: agent/findkey.c:421 #, c-format msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now." msgstr "" "Nota: questa passphrase non è mai stata modificata.%0ASi prega di cambiarlo " "ora." -#: agent/findkey.c:383 +#: agent/findkey.c:437 #, c-format msgid "" "This passphrase has not been changed%%0Asince %.4s-%.2s-%.2s. Please change " @@ -961,15 +959,29 @@ msgstr "" "Questa passphrase non è stata modificata%%0Ada %.4s-%.2s-%.2s. Si prega di " "cambiarlo ora." -#: agent/findkey.c:397 agent/findkey.c:404 +#: agent/findkey.c:451 agent/findkey.c:458 msgid "Change passphrase" msgstr "Modifica passphrase" -#: agent/findkey.c:405 +#: agent/findkey.c:459 msgid "I'll change it later" msgstr "Lo cambierò più tardi" -#: agent/findkey.c:1472 +#: agent/findkey.c:1120 +msgid "Please insert the card with serial number" +msgstr "Inserire la scheda con il numero di serie" + +#: agent/findkey.c:1231 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want " +#| "to allow this?" +msgid "Requested the use of key%%0A %s%%0A %s%%0ADo you want to allow this?" +msgstr "" +"Un processo ssh ha richiesto l'utilizzo della chiave%%0A %s%%0A (%s)%%0ASi " +"desidera consentire questa operazione?" + +#: agent/findkey.c:1741 #, c-format msgid "" "Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" @@ -977,11 +989,11 @@ msgid "" msgstr "" "Si desidera eliminare la chiave identificata da keygrip%%0A %s%%0A %%C%%0A?" -#: agent/findkey.c:1496 agent/findkey.c:1510 +#: agent/findkey.c:1765 agent/findkey.c:1779 msgid "Delete key" msgstr "Elimina chiave" -#: agent/findkey.c:1507 +#: agent/findkey.c:1776 msgid "" "Warning: This key is also listed for use with SSH!\n" "Deleting the key might remove your ability to access remote machines." @@ -1006,7 +1018,7 @@ msgstr "La chiave %s utilizza un hash unsafe (%u bit)\n" msgid "a %zu bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" msgstr "un hash di bit %zu non è valido per una chiave %u bit %s\n" -#: agent/pksign.c:572 +#: agent/pksign.c:566 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "controllo della firma creata fallito: %s\n" @@ -1045,7 +1057,7 @@ msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n" msgstr "errore durante la creazione di un flusso per una pipe: %s\n" #: common/exechelp-posix.c:514 common/exechelp-posix.c:589 -#: common/exechelp-posix.c:875 dirmngr/dirmngr.c:1441 +#: common/exechelp-posix.c:875 dirmngr/dirmngr.c:1445 #, c-format msgid "error forking process: %s\n" msgstr "errore durante il processo di forking: %s\n" @@ -1106,12 +1118,12 @@ msgstr "Avviso: proprietà non sicura su %s \"%s\"\n" msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "Avviso: autorizzazioni non sicure su %s \"%s\"\n" -#: common/sysutils.c:905 +#: common/sysutils.c:880 #, c-format msgid "waiting for file '%s' to become accessible ...\n" msgstr "in attesa che il file '%s' diventi accessibile …\n" -#: common/sysutils.c:931 +#: common/sysutils.c:906 #, c-format msgid "renaming '%s' to '%s' failed: %s\n" msgstr "ridenominazione di '%s' in '%s' non riuscita: %s\n" @@ -1328,7 +1340,7 @@ msgid "algorithm: %s" msgstr "algoritmo: %s" #: common/audit.c:774 common/audit.c:776 common/audit.c:921 common/audit.c:923 -#: scd/app-openpgp.c:4215 +#: scd/app-openpgp.c:4246 #, c-format msgid "unsupported algorithm: %s" msgstr "algoritmo non supportato: %s" @@ -1485,7 +1497,7 @@ msgstr "conversione da '%s' a '%s' non disponibile\n" msgid "iconv_open failed: %s\n" msgstr "iconv_open non riuscito: %s\n" -#: common/utf8conv.c:389 common/utf8conv.c:655 +#: common/utf8conv.c:387 common/utf8conv.c:653 #, c-format msgid "conversion from '%s' to '%s' failed: %s\n" msgstr "conversione da '%s' a '%s' non riuscita: %s\n" @@ -1524,7 +1536,7 @@ msgstr "blocco '%s' non effettuato: %s\n" msgid "waiting for lock %s...\n" msgstr "attesa del blocco %s...\n" -#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:913 dirmngr/dirmngr.c:978 dirmngr/dirmngr.c:987 +#: common/init.c:170 sm/gpgsm.c:923 dirmngr/dirmngr.c:978 dirmngr/dirmngr.c:987 #, c-format msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "%s è troppo vecchio (è necessario %s, con %s)\n" @@ -1693,7 +1705,7 @@ msgstr "errore da TPM: %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n" msgstr "problema con l'agente: %s\n" -#: g10/call-dirmngr.c:178 sm/call-dirmngr.c:238 tools/gpg-connect-agent.c:2317 +#: g10/call-dirmngr.c:178 sm/call-dirmngr.c:238 tools/gpg-connect-agent.c:2318 #, c-format msgid "no dirmngr running in this session\n" msgstr "nessun dirmngr in esecuzione in questa sessione\n" @@ -1733,7 +1745,7 @@ msgstr "il reindirizzamento HTTP dal server è stato pulito" msgid "server uses an invalid certificate" msgstr "server utilizza un certificato non valido" -#: g10/call-dirmngr.c:405 g10/gpg.c:4644 sm/call-dirmngr.c:455 +#: g10/call-dirmngr.c:405 g10/gpg.c:4645 sm/call-dirmngr.c:455 #, c-format msgid "Note: %s\n" msgstr "Nota: %s\n" @@ -1760,7 +1772,7 @@ msgstr "impossibile eseguire questa operazione in modalità batch\n" msgid "This command is only available for version 2 cards\n" msgstr "Questo comando è disponibile solo per le schede della versione 2\n" -#: g10/card-util.c:107 scd/app-openpgp.c:3400 tools/gpg-card.c:2965 +#: g10/card-util.c:107 scd/app-openpgp.c:3431 tools/gpg-card.c:2965 #, c-format msgid "Reset Code not or not anymore available\n" msgstr "Reimposta codice non più disponibile o meno\n" @@ -1825,14 +1837,14 @@ msgstr "URL per recuperare la chiave pubblica: " #: g10/card-util.c:964 g10/decrypt-data.c:508 g10/import.c:414 g10/import.c:764 #: g10/import.c:823 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660 -#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1753 +#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1757 #: tools/gpgconf.c:493 tools/gpgconf.c:539 tools/gpg-card.c:426 #, c-format msgid "error reading '%s': %s\n" msgstr "errore durante la lettura di '%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:997 g10/decrypt-data.c:511 g10/export.c:2589 -#: g10/export.c:2890 dirmngr/crlcache.c:925 tools/gpg-card.c:486 +#: g10/card-util.c:997 g10/decrypt-data.c:511 g10/export.c:2595 +#: g10/export.c:2896 dirmngr/crlcache.c:925 tools/gpg-card.c:486 #: tools/gpg-card.c:493 #, c-format msgid "error writing '%s': %s\n" @@ -2168,26 +2180,26 @@ msgstr "I comandi di amministrazione non sono consentiti\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando non valido (prova \"help\")\n" -#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1219 +#: g10/decrypt.c:186 g10/encrypt.c:1219 #, c-format msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output non funziona con questo comando\n" -#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5363 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750 +#: g10/decrypt.c:242 g10/gpg.c:5385 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750 #, c-format msgid "can't open '%s'\n" msgstr "impossibile aprire '%s'\n" -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:1977 g10/export.c:2435 g10/export.c:2556 -#: g10/export.c:2702 g10/getkey.c:2032 g10/gpg.c:5308 g10/keyedit.c:1450 -#: g10/keyedit.c:2382 g10/keyedit.c:2626 g10/keyedit.c:4580 g10/keylist.c:707 +#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:1977 g10/export.c:2441 g10/export.c:2562 +#: g10/export.c:2708 g10/getkey.c:2032 g10/gpg.c:5330 g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:2382 g10/keyedit.c:2682 g10/keyedit.c:4636 g10/keylist.c:707 #: g10/keyserver.c:1071 g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2172 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "chiave \"%s\" non trovata: %s\n" #: g10/delkey.c:90 g10/export.c:2012 g10/getkey.c:2040 g10/getkey.c:4457 -#: g10/gpg.c:5317 g10/keyedit.c:2354 g10/keyserver.c:1089 g10/revoke.c:236 +#: g10/gpg.c:5339 g10/keyedit.c:2354 g10/keyserver.c:1089 g10/revoke.c:236 #: g10/revoke.c:666 g10/tofu.c:2180 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -2251,8 +2263,8 @@ msgid "subkey" msgstr "sottochiave" #: g10/delkey.c:299 g10/keyedit.c:2247 g10/keyedit.c:2257 g10/keyedit.c:2435 -#: g10/keyedit.c:2509 g10/keyedit.c:2580 g10/keyedit.c:2793 g10/keyedit.c:3023 -#: g10/keyedit.c:3092 g10/keyedit.c:3242 +#: g10/keyedit.c:2566 g10/keyedit.c:2636 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:3079 +#: g10/keyedit.c:3148 g10/keyedit.c:3298 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "aggiornamento fallito: %s\n" @@ -2314,15 +2326,15 @@ msgstr "" msgid "(use option \"%s\" to override)\n" msgstr "(utilizzare l'opzione \"%s\" per ignorare)\n" -#: g10/encrypt.c:549 g10/encrypt.c:802 g10/decrypt-data.c:265 g10/gpg.c:4128 -#: g10/gpg.c:4175 sm/decrypt.c:1182 sm/encrypt.c:692 sm/gpgsm.c:1663 +#: g10/encrypt.c:549 g10/encrypt.c:802 g10/decrypt-data.c:265 g10/gpg.c:4129 +#: g10/gpg.c:4176 sm/decrypt.c:1182 sm/encrypt.c:692 sm/gpgsm.c:1684 #, c-format msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "" "l'algoritmo di crittografia '%s' non può essere utilizzato in modalità %s\n" -#: g10/encrypt.c:558 g10/gpg.c:4140 g10/gpg.c:4187 g10/sig-check.c:184 -#: g10/sign.c:452 sm/gpgsm.c:1673 sm/gpgsm.c:1683 sm/sign.c:597 sm/verify.c:510 +#: g10/encrypt.c:558 g10/gpg.c:4141 g10/gpg.c:4188 g10/sig-check.c:184 +#: g10/sign.c:452 sm/gpgsm.c:1694 sm/gpgsm.c:1704 sm/sign.c:597 sm/verify.c:510 #, c-format msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "l'algoritmo digest '%s' non può essere utilizzato in modalità %s\n" @@ -2345,7 +2357,7 @@ msgstr "" msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" msgstr "AVVISO: la chiave %s non è adatta per la crittografia in modalità %s\n" -#: g10/encrypt.c:854 g10/mainproc.c:853 g10/mainproc.c:2476 sm/decrypt.c:1395 +#: g10/encrypt.c:854 g10/mainproc.c:865 g10/mainproc.c:2488 sm/decrypt.c:1395 #: sm/encrypt.c:817 sm/verify.c:526 #, c-format msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" @@ -2450,12 +2462,12 @@ msgstr "esportazione di chiavi segrete non consentita\n" msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "chiave %s: chiave di stile PGP 2.x - ignorata\n" -#: g10/export.c:2129 +#: g10/export.c:2135 #, c-format msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ATTENZIONE: non è stato esportato nulla\n" -#: g10/export.c:2571 g10/export.c:2866 g10/plaintext.c:152 g10/plaintext.c:161 +#: g10/export.c:2577 g10/export.c:2872 g10/plaintext.c:152 g10/plaintext.c:161 #: g10/plaintext.c:167 #, c-format msgid "error creating '%s': %s\n" @@ -2520,270 +2532,270 @@ msgstr "Chiave non valida %s resa valida da --allow-non-selfsigned-uid\n" msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "utilizzando la sottochiave %s anziché la chiave primaria %s\n" -#: g10/getkey.c:4386 g10/gpg.c:2191 +#: g10/getkey.c:4386 g10/gpg.c:2192 #, c-format msgid "valid values for option '%s':\n" msgstr "valori validi per l'opzione '%s':\n" -#: g10/gpg.c:455 sm/gpgsm.c:221 +#: g10/gpg.c:456 sm/gpgsm.c:222 msgid "make a signature" msgstr "fare una firma" -#: g10/gpg.c:456 +#: g10/gpg.c:457 msgid "make a clear text signature" msgstr "creare una firma di testo non crittografato" -#: g10/gpg.c:458 sm/gpgsm.c:223 +#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:224 msgid "make a detached signature" msgstr "fai una firma separata" -#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:224 +#: g10/gpg.c:460 sm/gpgsm.c:225 msgid "encrypt data" msgstr "cifra dati" -#: g10/gpg.c:461 +#: g10/gpg.c:462 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifra solo con un cifrario simmetrico" -#: g10/gpg.c:463 sm/gpgsm.c:226 +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:227 msgid "decrypt data (default)" msgstr "decifra dati (predefinito)" -#: g10/gpg.c:465 sm/gpgsm.c:227 +#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:228 msgid "verify a signature" msgstr "verifica una firma" -#: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:228 +#: g10/gpg.c:468 sm/gpgsm.c:229 msgid "list keys" msgstr "elenca le chiavi" -#: g10/gpg.c:469 +#: g10/gpg.c:470 msgid "list keys and signatures" msgstr "elenca le chiavi e le firme" -#: g10/gpg.c:472 +#: g10/gpg.c:473 msgid "list and check key signatures" msgstr "elencare e controllare le firme delle chiavi" -#: g10/gpg.c:474 sm/gpgsm.c:233 +#: g10/gpg.c:475 sm/gpgsm.c:234 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "elenca le chiavi e le impronte digitali" -#: g10/gpg.c:475 sm/gpgsm.c:231 +#: g10/gpg.c:476 sm/gpgsm.c:232 msgid "list secret keys" msgstr "elenca le chiavi segrete" -#: g10/gpg.c:477 sm/gpgsm.c:234 +#: g10/gpg.c:478 sm/gpgsm.c:235 msgid "generate a new key pair" msgstr "genera una nuova coppia di chiavi" -#: g10/gpg.c:480 +#: g10/gpg.c:481 msgid "quickly generate a new key pair" msgstr "generare rapidamente una nuova coppia di chiavi" -#: g10/gpg.c:483 +#: g10/gpg.c:484 msgid "quickly add a new user-id" msgstr "aggiungere rapidamente un nuovo id utente" -#: g10/gpg.c:488 +#: g10/gpg.c:489 msgid "quickly revoke a user-id" msgstr "revocare rapidamente un id utente" -#: g10/gpg.c:491 +#: g10/gpg.c:492 msgid "quickly set a new expiration date" msgstr "impostare rapidamente una nuova data di scadenza" -#: g10/gpg.c:494 +#: g10/gpg.c:495 msgid "full featured key pair generation" msgstr "generazione completa della coppia di chiavi in primo piano" -#: g10/gpg.c:497 +#: g10/gpg.c:498 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genera un certificato di revoca" -#: g10/gpg.c:500 sm/gpgsm.c:237 +#: g10/gpg.c:501 sm/gpgsm.c:238 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "rimuove le chiavi dal portachiavi pubblico" -#: g10/gpg.c:502 +#: g10/gpg.c:503 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "rimuove le chiavi dal portachiavi privato" -#: g10/gpg.c:504 +#: g10/gpg.c:505 msgid "quickly sign a key" msgstr "firmare rapidamente un tasto" -#: g10/gpg.c:506 +#: g10/gpg.c:507 msgid "quickly sign a key locally" msgstr "firmare rapidamente una chiave localmente" -#: g10/gpg.c:508 +#: g10/gpg.c:509 msgid "quickly revoke a key signature" msgstr "revocare rapidamente una firma chiave" -#: g10/gpg.c:509 +#: g10/gpg.c:510 msgid "sign a key" msgstr "firma una chiave" -#: g10/gpg.c:510 +#: g10/gpg.c:511 msgid "sign a key locally" msgstr "firma una chiave localmente" -#: g10/gpg.c:511 +#: g10/gpg.c:512 msgid "sign or edit a key" msgstr "firma o modifica una chiave" -#: g10/gpg.c:513 sm/gpgsm.c:255 +#: g10/gpg.c:514 sm/gpgsm.c:256 msgid "change a passphrase" msgstr "cambia la passphrase" -#: g10/gpg.c:517 +#: g10/gpg.c:518 msgid "export keys" msgstr "esporta delle chiavi" -#: g10/gpg.c:518 +#: g10/gpg.c:519 msgid "export keys to a keyserver" msgstr "esporta le chiavi a un keyserver" -#: g10/gpg.c:519 +#: g10/gpg.c:520 msgid "import keys from a keyserver" msgstr "importa le chiavi da un keyserver" -#: g10/gpg.c:522 +#: g10/gpg.c:523 msgid "search for keys on a keyserver" msgstr "cerca delle chiavi su un keyserver" -#: g10/gpg.c:524 +#: g10/gpg.c:525 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "aggiorna tutte le chiavi da un keyserver" -#: g10/gpg.c:533 +#: g10/gpg.c:534 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/aggiungi delle chiavi" -#: g10/gpg.c:536 +#: g10/gpg.c:537 msgid "print the card status" msgstr "stampare lo stato della scheda" -#: g10/gpg.c:537 +#: g10/gpg.c:538 msgid "change data on a card" msgstr "modificare i dati su una scheda" -#: g10/gpg.c:539 +#: g10/gpg.c:540 msgid "change a card's PIN" msgstr "modificare il PIN di una carta" -#: g10/gpg.c:551 +#: g10/gpg.c:552 msgid "update the trust database" msgstr "aggiorna il database della fiducia" -#: g10/gpg.c:561 +#: g10/gpg.c:562 msgid "print message digests" msgstr "stampare digest dei messaggi" -#: g10/gpg.c:565 sm/gpgsm.c:250 +#: g10/gpg.c:566 sm/gpgsm.c:251 msgid "run in server mode" msgstr "eseguire in modalità server" -#: g10/gpg.c:567 +#: g10/gpg.c:568 msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key" msgstr "|VALORE|impostare il criterio TOFU per una chiave" -#: g10/gpg.c:610 +#: g10/gpg.c:611 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAME|usa NAME come chiave segreta predefinita" -#: g10/gpg.c:612 sm/gpgsm.c:346 +#: g10/gpg.c:613 sm/gpgsm.c:347 msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgstr "Anche nome-crittografare all'ID utente NOME" -#: g10/gpg.c:620 +#: g10/gpg.c:621 msgid "|SPEC|set up email aliases" msgstr "|SPEC|configurare gli alias di posta elettronica" -#: g10/gpg.c:632 +#: g10/gpg.c:633 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "utilizzare un comportamento OpenPGP rigoroso" -#: g10/gpg.c:658 kbx/kbxutil.c:91 sm/gpgsm.c:430 tools/gpgconf.c:119 +#: g10/gpg.c:659 kbx/kbxutil.c:91 sm/gpgsm.c:431 tools/gpgconf.c:119 msgid "do not make any changes" msgstr "non fa cambiamenti" -#: g10/gpg.c:659 +#: g10/gpg.c:660 msgid "prompt before overwriting" msgstr "chiede prima di sovrascrivere" -#: g10/gpg.c:708 sm/gpgsm.c:316 +#: g10/gpg.c:709 sm/gpgsm.c:317 msgid "Options controlling the input" msgstr "Opzioni che controllano l'input" -#: g10/gpg.c:726 sm/gpgsm.c:326 +#: g10/gpg.c:727 sm/gpgsm.c:327 msgid "Options controlling the output" msgstr "Opzioni che controllano l'output" -#: g10/gpg.c:728 sm/gpgsm.c:328 +#: g10/gpg.c:729 sm/gpgsm.c:329 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea un output ascii con armatura" -#: g10/gpg.c:732 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:333 +#: g10/gpg.c:733 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:334 msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|FILE|scrittura dell'output in FILE" -#: g10/gpg.c:745 +#: g10/gpg.c:746 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa il modo testo canonico" -#: g10/gpg.c:763 +#: g10/gpg.c:764 msgid "|N|set compress level to N (0 disables)" msgstr "|N|Impostare il livello di compressione su N (0 disabilita)" -#: g10/gpg.c:769 sm/gpgsm.c:363 +#: g10/gpg.c:770 sm/gpgsm.c:364 msgid "Options controlling key import and export" msgstr "Opzioni che controllano l'importazione e l'esportazione delle chiavi" -#: g10/gpg.c:772 +#: g10/gpg.c:773 msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address" msgstr "" "|MECHANISMS|utilizzare MECHANISMS per individuare le chiavi in base " "all'indirizzo di posta elettronica" -#: g10/gpg.c:775 +#: g10/gpg.c:776 msgid "import missing key from a signature" msgstr "importare la chiave mancante da una firma" -#: g10/gpg.c:780 +#: g10/gpg.c:781 msgid "include the public key in signatures" msgstr "includere la chiave pubblica nelle firme" -#: g10/gpg.c:783 sm/gpgsm.c:366 +#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:367 msgid "disable all access to the dirmngr" msgstr "disabilitare tutti gli accessi al dirmngr" -#: g10/gpg.c:795 sm/gpgsm.c:373 +#: g10/gpg.c:796 sm/gpgsm.c:374 msgid "Options controlling key listings" msgstr "Opzioni di controllo delle inserzioni chiave" -#: g10/gpg.c:825 sm/gpgsm.c:338 +#: g10/gpg.c:826 sm/gpgsm.c:339 msgid "Options to specify keys" msgstr "Opzioni per specificare le chiavi" -#: g10/gpg.c:827 sm/gpgsm.c:340 +#: g10/gpg.c:828 sm/gpgsm.c:341 msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID" msgstr "|USER-ID|encrypt per USER-ID" -#: g10/gpg.c:835 sm/gpgsm.c:342 +#: g10/gpg.c:836 sm/gpgsm.c:343 msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt" msgstr "|USER-ID|utilizzare USER-ID per firmare o decrittografare" -#: g10/gpg.c:883 sm/gpgsm.c:414 +#: g10/gpg.c:884 sm/gpgsm.c:415 msgid "Options for unattended use" msgstr "Opzioni per l'uso automatico" -#: g10/gpg.c:902 sm/gpgsm.c:426 dirmngr/dirmngr.c:292 +#: g10/gpg.c:903 sm/gpgsm.c:427 dirmngr/dirmngr.c:292 msgid "Other options" msgstr "Altre Opzioni" -#: g10/gpg.c:975 sm/gpgsm.c:458 +#: g10/gpg.c:976 sm/gpgsm.c:460 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -2791,7 +2803,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Vedi la man page per una lista completa di tutti i comandi e opzioni)\n" -#: g10/gpg.c:978 +#: g10/gpg.c:979 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -2811,11 +2823,11 @@ msgstr "" " --list-keys [nomi] mostra le chiavi\n" " --fingerprint [nomi] mostra le impronte digitali\n" -#: g10/gpg.c:1171 +#: g10/gpg.c:1172 msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)" msgstr "Utilizzo: @GPG@ [opzioni] [file] (-h per assistenza)" -#: g10/gpg.c:1174 +#: g10/gpg.c:1175 msgid "" "Syntax: @GPG@ [options] [files]\n" "Sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -2825,7 +2837,7 @@ msgstr "" "Firmare, controllare, crittografare o decrittografare\n" "Il funzionamento predefinito dipende dai dati di input\n" -#: g10/gpg.c:1185 sm/gpgsm.c:641 +#: g10/gpg.c:1186 sm/gpgsm.c:651 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -2833,73 +2845,73 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmi gestiti:\n" -#: g10/gpg.c:1188 +#: g10/gpg.c:1189 msgid "Pubkey: " msgstr "A chiave pubblica: " -#: g10/gpg.c:1195 g10/keyedit.c:3316 +#: g10/gpg.c:1196 g10/keyedit.c:3372 msgid "Cipher: " msgstr "Cifrari: " -#: g10/gpg.c:1209 +#: g10/gpg.c:1210 msgid "Hash: " msgstr "Hash: " -#: g10/gpg.c:1216 g10/keyedit.c:3382 +#: g10/gpg.c:1217 g10/keyedit.c:3438 msgid "Compression: " msgstr "Compressione: " -#: g10/gpg.c:1291 sm/gpgsm.c:715 +#: g10/gpg.c:1292 sm/gpgsm.c:725 #, c-format msgid "usage: %s [options] %s\n" msgstr "utilizzo: %s [opzioni] %s\n" -#: g10/gpg.c:1490 sm/gpgsm.c:808 +#: g10/gpg.c:1491 sm/gpgsm.c:818 #, c-format msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandi in conflitto\n" -#: g10/gpg.c:1508 +#: g10/gpg.c:1509 #, c-format msgid "no = sign found in group definition '%s'\n" msgstr "nessun segno = trovato nella definizione di gruppo '%s'\n" -#: g10/gpg.c:1707 +#: g10/gpg.c:1708 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n" msgstr "AVVISO: proprietà non sicura su homedir '%s'\n" -#: g10/gpg.c:1710 +#: g10/gpg.c:1711 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n" msgstr "AVVISO: proprietà non sicura nel file di configurazione '%s'\n" -#: g10/gpg.c:1713 +#: g10/gpg.c:1714 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n" msgstr "AVVISO: proprietà non sicura nell'estensione '%s'\n" -#: g10/gpg.c:1719 +#: g10/gpg.c:1720 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n" msgstr "AVVISO: proprietà non sicura su homedir '%s'\n" -#: g10/gpg.c:1722 +#: g10/gpg.c:1723 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n" msgstr "AVVISO: autorizzazioni non sicure per il file di configurazione '%s'\n" -#: g10/gpg.c:1725 +#: g10/gpg.c:1726 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n" msgstr "AVVISO: autorizzazioni non sicure per l'estensione '%s'\n" -#: g10/gpg.c:1731 +#: g10/gpg.c:1732 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n" msgstr "AVVISO: proprietà non sicura su homedir '%s'\n" -#: g10/gpg.c:1734 +#: g10/gpg.c:1735 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n" @@ -2907,21 +2919,21 @@ msgstr "" "AVVISO: proprietà della directory di inclusione non sicura nel file di " "configurazione '%s'\n" -#: g10/gpg.c:1737 +#: g10/gpg.c:1738 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n" msgstr "" "AVVISO: proprietà della directory di inclusione non sicura nell'estensione " "'%s'\n" -#: g10/gpg.c:1743 +#: g10/gpg.c:1744 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n" msgstr "" "AVVISO: autorizzazioni della directory di inclusione non sicure nella " "directory homedir '%s'\n" -#: g10/gpg.c:1746 +#: g10/gpg.c:1747 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n" @@ -2929,480 +2941,480 @@ msgstr "" "AVVISO: autorizzazioni della directory di inclusione non sicure nella " "directory homedir '%s'\n" -#: g10/gpg.c:1749 +#: g10/gpg.c:1750 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n" msgstr "" "AVVISO: autorizzazioni della directory di inclusione non sicure per " "l'estensione '%s'\n" -#: g10/gpg.c:1965 +#: g10/gpg.c:1966 #, c-format msgid "unknown configuration item '%s'\n" msgstr "elemento di configurazione sconosciuto '%s'\n" -#: g10/gpg.c:2061 +#: g10/gpg.c:2062 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "visualizzare gli ID foto durante le elenchi dei tasti" -#: g10/gpg.c:2063 +#: g10/gpg.c:2064 msgid "show key usage information during key listings" msgstr "" "mostra le informazioni sull'utilizzo delle chiavi durante le inserzioni " "chiave" -#: g10/gpg.c:2065 +#: g10/gpg.c:2066 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "mostra URL dei criteri durante gli elenchi delle firme" -#: g10/gpg.c:2067 +#: g10/gpg.c:2068 msgid "show all notations during signature listings" msgstr "mostra tutte le notazioni durante gli elenchi delle firme" -#: g10/gpg.c:2069 +#: g10/gpg.c:2070 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "mostra notazioni standard IETF durante gli elenchi delle firme" -#: g10/gpg.c:2073 +#: g10/gpg.c:2074 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" "mostra le notazioni fornite dall'utente durante gli elenchi delle firme" -#: g10/gpg.c:2075 +#: g10/gpg.c:2076 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "mostra gli URL preferiti del keyserver durante gli elenchi delle firme" -#: g10/gpg.c:2077 +#: g10/gpg.c:2078 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "mostra validità ID utente durante le inserzioni chiave" -#: g10/gpg.c:2079 +#: g10/gpg.c:2080 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "mostra ID utente revocati e scaduti negli elenchi di chiavi" -#: g10/gpg.c:2081 +#: g10/gpg.c:2082 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "mostra sottochiavi revocate e scadute negli elenchi di chiavi" -#: g10/gpg.c:2083 +#: g10/gpg.c:2084 msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "mostrare il nome del keyring negli elenchi delle chiavi" -#: g10/gpg.c:2085 +#: g10/gpg.c:2086 msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "mostra date di scadenza durante le inserzioni delle firme" -#: g10/gpg.c:2202 +#: g10/gpg.c:2203 #, c-format msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" msgstr "criterio TOFU sconosciuto '%s'\n" -#: g10/gpg.c:2204 +#: g10/gpg.c:2205 #, c-format msgid "(use \"help\" to list choices)\n" msgstr "(utilizzare \"help\" per elencare le scelte)\n" -#: g10/gpg.c:2319 g10/keyedit.c:1724 +#: g10/gpg.c:2320 g10/keyedit.c:1724 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Questo comando non è permesso in modalità %s.\n" -#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3863 g10/gpg.c:3875 +#: g10/gpg.c:3008 g10/gpg.c:3864 g10/gpg.c:3876 #, c-format msgid "Note: %s is not for normal use!\n" msgstr "Nota: %s non è per uso normale!\n" -#: g10/gpg.c:3185 g10/gpg.c:3197 +#: g10/gpg.c:3186 g10/gpg.c:3198 #, c-format msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "'%s' non è una scadenza di firma valida\n" -#: g10/gpg.c:3219 +#: g10/gpg.c:3220 #, c-format msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n" msgstr "\"%s\" non è un indirizzo di posta elettronica corretto\n" -#: g10/gpg.c:3251 sm/gpgsm.c:1147 +#: g10/gpg.c:3252 sm/gpgsm.c:1157 #, c-format msgid "invalid pinentry mode '%s'\n" msgstr "modalità pinentry non valida '%s'\n" -#: g10/gpg.c:3257 sm/gpgsm.c:1153 +#: g10/gpg.c:3258 sm/gpgsm.c:1163 #, c-format msgid "invalid request origin '%s'\n" msgstr "origine richiesta non valida '%s'\n" -#: g10/gpg.c:3314 +#: g10/gpg.c:3315 #, c-format msgid "'%s' is not a valid character set\n" msgstr "'%s' non è un set di caratteri valido\n" -#: g10/gpg.c:3336 g10/gpg.c:3545 g10/keyedit.c:5322 +#: g10/gpg.c:3337 g10/gpg.c:3546 g10/keyedit.c:5378 #, c-format msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "impossibile analizzare l'URL del server dei chiavi\n" -#: g10/gpg.c:3354 +#: g10/gpg.c:3355 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: opzioni keyserver non valide\n" -#: g10/gpg.c:3357 +#: g10/gpg.c:3358 #, c-format msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "opzioni keyserver non valide\n" -#: g10/gpg.c:3364 +#: g10/gpg.c:3365 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: opzioni di importazione non valide\n" -#: g10/gpg.c:3367 +#: g10/gpg.c:3368 #, c-format msgid "invalid import options\n" msgstr "opzioni di importazione non valide\n" -#: g10/gpg.c:3373 g10/gpg.c:3388 +#: g10/gpg.c:3374 g10/gpg.c:3389 #, c-format msgid "invalid filter option: %s\n" msgstr "opzione di filtro non valida: %s\n" -#: g10/gpg.c:3379 +#: g10/gpg.c:3380 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: opzioni di esportazione non valide\n" -#: g10/gpg.c:3382 +#: g10/gpg.c:3383 #, c-format msgid "invalid export options\n" msgstr "opzioni di esportazione non valide\n" -#: g10/gpg.c:3394 +#: g10/gpg.c:3395 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: opzioni di elenco non valide\n" -#: g10/gpg.c:3397 +#: g10/gpg.c:3398 #, c-format msgid "invalid list options\n" msgstr "opzioni di elenco non valide\n" -#: g10/gpg.c:3405 +#: g10/gpg.c:3406 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "visualizzare gli ID foto durante la verifica della firma" -#: g10/gpg.c:3407 +#: g10/gpg.c:3408 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "mostra URL dei criteri durante la verifica della firma" -#: g10/gpg.c:3409 +#: g10/gpg.c:3410 msgid "show all notations during signature verification" msgstr "mostra tutte le notazioni durante la verifica della firma" -#: g10/gpg.c:3411 +#: g10/gpg.c:3412 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "mostra notazioni standard IETF durante la verifica della firma" -#: g10/gpg.c:3415 +#: g10/gpg.c:3416 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" "mostra le notazioni fornite dall'utente durante la verifica della firma" -#: g10/gpg.c:3417 +#: g10/gpg.c:3418 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "mostra gli URL preferiti del keyserver durante la verifica della firma" -#: g10/gpg.c:3419 +#: g10/gpg.c:3420 msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "mostra validità DELL'ID utente durante la verifica della firma" -#: g10/gpg.c:3421 +#: g10/gpg.c:3422 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "mostra ID utente revocati e scaduti nella verifica della firma" -#: g10/gpg.c:3423 +#: g10/gpg.c:3424 msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "mostra solo l'ID utente primario nella verifica della firma" -#: g10/gpg.c:3430 +#: g10/gpg.c:3431 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: opzioni di verifica non valide\n" -#: g10/gpg.c:3433 +#: g10/gpg.c:3434 #, c-format msgid "invalid verify options\n" msgstr "opzioni di verifica non valide\n" -#: g10/gpg.c:3440 +#: g10/gpg.c:3441 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "impossibile impostare exec-path a %s\n" -#: g10/gpg.c:3647 +#: g10/gpg.c:3648 #, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: elenco di individuazione automatica della chiave non valido\n" -#: g10/gpg.c:3650 +#: g10/gpg.c:3651 #, c-format msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "elenco di individuazione automatica delle chiavi non valido\n" -#: g10/gpg.c:3659 +#: g10/gpg.c:3660 #, c-format msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n" msgstr "argomento non valido per l'opzione \"%.50s\"\n" -#: g10/gpg.c:3847 sm/gpgsm.c:1544 +#: g10/gpg.c:3848 sm/gpgsm.c:1563 #, c-format msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ATTENZIONE: il programma potrebbe creare un file core!\n" -#: g10/gpg.c:3856 +#: g10/gpg.c:3857 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "ATTENZIONE: %s ha la precedenza su %s\n" -#: g10/gpg.c:3865 +#: g10/gpg.c:3866 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "Non è permesso usare %s con %s!\n" -#: g10/gpg.c:3868 +#: g10/gpg.c:3869 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "Non ha senso usare %s con %s!\n" -#: g10/gpg.c:3883 sm/gpgsm.c:1565 dirmngr/dirmngr.c:1204 +#: g10/gpg.c:3884 sm/gpgsm.c:1584 dirmngr/dirmngr.c:1204 #, c-format msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "AVVISO: in esecuzione con l'ora di sistema falso: " -#: g10/gpg.c:3904 +#: g10/gpg.c:3905 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "non verrà eseguito con memoria non protetta a causa di %s\n" -#: g10/gpg.c:3942 g10/gpg.c:3973 sm/gpgsm.c:1633 +#: g10/gpg.c:3943 g10/gpg.c:3974 sm/gpgsm.c:1654 #, c-format msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non è valido\n" -#: g10/gpg.c:3949 +#: g10/gpg.c:3950 #, c-format msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo AEAD selezionato non è valido\n" -#: g10/gpg.c:3961 +#: g10/gpg.c:3962 #, c-format msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "algoritmo di compressione selezionato non valido\n" -#: g10/gpg.c:3967 +#: g10/gpg.c:3968 #, c-format msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non è valido\n" -#: g10/gpg.c:3982 +#: g10/gpg.c:3983 #, c-format msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve essere maggiore di 0\n" -#: g10/gpg.c:3984 +#: g10/gpg.c:3985 #, c-format msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve essere maggiore di 1\n" -#: g10/gpg.c:3986 +#: g10/gpg.c:3987 #, c-format msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve essere compreso tra 1 e 255\n" -#: g10/gpg.c:3988 +#: g10/gpg.c:3989 #, c-format msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "default-cert-level non valido; deve essere 0, 1, 2 o 3\n" -#: g10/gpg.c:3990 +#: g10/gpg.c:3991 #, c-format msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "min-cert-level non valido; deve essere 1, 2 o 3\n" -#: g10/gpg.c:3994 +#: g10/gpg.c:3995 #, c-format msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "Nota: la modalità S2K semplice (0) è fortemente sconsigliata\n" -#: g10/gpg.c:3998 +#: g10/gpg.c:3999 #, c-format msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K non valido; deve essere 0, 1 o 3\n" -#: g10/gpg.c:4005 +#: g10/gpg.c:4006 #, c-format msgid "invalid default preferences\n" msgstr "preferenze predefinite non valide\n" -#: g10/gpg.c:4009 +#: g10/gpg.c:4010 #, c-format msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "preferenze personali del cifrario non valide\n" -#: g10/gpg.c:4012 +#: g10/gpg.c:4013 #, c-format msgid "invalid personal AEAD preferences\n" msgstr "preferenze AEAD personali non valide\n" -#: g10/gpg.c:4016 +#: g10/gpg.c:4017 #, c-format msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "preferenze personali del digest non valide\n" -#: g10/gpg.c:4020 +#: g10/gpg.c:4021 #, c-format msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "preferenze personali di compressione non valide\n" -#: g10/gpg.c:4029 g10/gpg.c:4034 +#: g10/gpg.c:4030 g10/gpg.c:4035 #, c-format msgid "chunk size invalid - using %d\n" msgstr "dimensione del blocco non valida - utilizzando %d\n" -#: g10/gpg.c:4071 +#: g10/gpg.c:4072 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s non funziona ancora con %s\n" -#: g10/gpg.c:4134 +#: g10/gpg.c:4135 #, c-format msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "L'algoritmo AEAD '%s' non può essere utilizzato %s modalità\n" -#: g10/gpg.c:4146 +#: g10/gpg.c:4147 #, c-format msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "" "l'algoritmo di compressione '%s' non può essere utilizzato in modalità %s\n" -#: g10/gpg.c:4301 +#: g10/gpg.c:4302 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" -#: g10/gpg.c:4313 +#: g10/gpg.c:4314 #, c-format msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "ATTENZIONE: sono stati indicati dei destinatari (-r) senza usare la\n" "crittografia a chiave pubblica\n" -#: g10/gpg.c:4385 +#: g10/gpg.c:4386 #, c-format msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n" msgstr "crittografia simmetrica di '%s' non riuscita: %s\n" -#: g10/gpg.c:4414 +#: g10/gpg.c:4415 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "non è possibile utilizzare --symmetric --encrypt con --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:4417 +#: g10/gpg.c:4418 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n" msgstr "non è possibile utilizzare --symmetric --encrypt in modalità %s\n" -#: g10/gpg.c:4475 +#: g10/gpg.c:4476 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" "non è possibile utilizzare --symmetric --sign --encrypt con --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:4478 +#: g10/gpg.c:4479 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n" msgstr "" "non è possibile utilizzare --symmetric --sign --encrypt in modalità %s\n" -#: g10/gpg.c:4878 g10/keyserver.c:1629 +#: g10/gpg.c:4879 g10/keyserver.c:1631 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "invio al keyserver fallito: %s\n" -#: g10/gpg.c:4883 +#: g10/gpg.c:4884 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "ricezione dal keyserver fallita: %s\n" -#: g10/gpg.c:4889 +#: g10/gpg.c:4890 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "esportazione della chiave fallita: %s\n" -#: g10/gpg.c:4902 g10/gpg.c:4913 +#: g10/gpg.c:4903 g10/gpg.c:4914 #, c-format msgid "export as ssh key failed: %s\n" msgstr "esportazione come chiave ssh non riuscita: %s\n" -#: g10/gpg.c:4925 +#: g10/gpg.c:4926 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "ricerca nel keyserver fallita: %s\n" -#: g10/gpg.c:4938 +#: g10/gpg.c:4939 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "aggiornamento del keyserver fallito: %s\n" -#: g10/gpg.c:5007 +#: g10/gpg.c:5008 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/gpg.c:5018 +#: g10/gpg.c:5019 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/gpg.c:5123 +#: g10/gpg.c:5145 #, c-format msgid "invalid hash algorithm '%s'\n" msgstr "algoritmo hash non valido '%s'\n" -#: g10/gpg.c:5275 g10/tofu.c:2160 +#: g10/gpg.c:5297 g10/tofu.c:2160 #, c-format msgid "error parsing key specification '%s': %s\n" msgstr "errore durante l'analisi della specifica della chiave '%s': %s\n" -#: g10/gpg.c:5286 +#: g10/gpg.c:5308 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n" msgstr "" "'%s' non sembra essere un ID chiave, un'impronta digitale o un keygrip " "valido\n" -#: g10/gpg.c:5342 +#: g10/gpg.c:5364 #, c-format msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n" msgstr "" "AVVISO: nessun comando fornito. Cercando di indovinare cosa vuoi dire ...\n" -#: g10/gpg.c:5353 +#: g10/gpg.c:5375 #, c-format msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Vai avanti e scrivi il messaggio...\n" -#: g10/gpg.c:5700 +#: g10/gpg.c:5722 #, c-format msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "l'URL della politica di certificazione indicato non è valido\n" -#: g10/gpg.c:5702 +#: g10/gpg.c:5724 #, c-format msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "l'URL della politica di firma indicato non è valido\n" -#: g10/gpg.c:5735 +#: g10/gpg.c:5757 #, c-format msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "l'URL del keyserver preferito specificato non è valido\n" @@ -3415,7 +3427,7 @@ msgstr "| FILE: prendere le chiavi dal file di tasti" msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "segnala i conflitti di data solo con un avvertimento" -#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:420 tools/gpgconf.c:122 tools/gpg-card.c:95 +#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:421 tools/gpgconf.c:122 tools/gpg-card.c:95 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato sul FD" @@ -4140,7 +4152,7 @@ msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Sei ancora sicuro di volerla firmare? (s/N) " #: g10/keyedit.c:583 g10/keyedit.c:611 g10/keyedit.c:638 g10/keyedit.c:815 -#: g10/keyedit.c:1666 g10/keyedit.c:2703 +#: g10/keyedit.c:1666 g10/keyedit.c:2759 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Impossibile firmarla.\n" @@ -4313,8 +4325,8 @@ msgstr "Ho controllato questa chiave con molta attenzione.\n" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Davvero firmare? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1032 g10/keyedit.c:6200 g10/keyedit.c:6283 g10/keyedit.c:6412 -#: g10/keyedit.c:6474 g10/sign.c:535 +#: g10/keyedit.c:1032 g10/keyedit.c:6256 g10/keyedit.c:6339 g10/keyedit.c:6468 +#: g10/keyedit.c:6530 g10/sign.c:535 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "firma fallita: %s\n" @@ -4520,7 +4532,7 @@ msgstr "" "revocabili\n" " (nrsign), o qualsiasi altra combinazione (ltsign, tnrsign, ecc.).\n" -#: g10/keyedit.c:1654 g10/keyedit.c:2703 g10/keyedit.c:3076 g10/keyedit.c:3144 +#: g10/keyedit.c:1654 g10/keyedit.c:2759 g10/keyedit.c:3132 g10/keyedit.c:3200 msgid "Key is revoked." msgstr "La chiave è stata revocata." @@ -4568,7 +4580,7 @@ msgstr "Rimuovere davvero questo ID utente? (y/N) " msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Spostare davvero la chiave primaria? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1825 g10/keyedit.c:1865 g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:1825 g10/keyedit.c:1865 g10/keyedit.c:4897 msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "È necessario selezionare esattamente una chiave.\n" @@ -4644,161 +4656,161 @@ msgstr "Salvare le modifiche? (y/N) " msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Uscire senza salvare? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2263 g10/keyedit.c:2798 g10/keyedit.c:3097 g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:2263 g10/keyedit.c:2854 g10/keyedit.c:3153 g10/keyedit.c:3305 #, c-format msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "La chiave non è cambiata quindi non sono necessari aggiornamenti.\n" -#: g10/keyedit.c:2496 +#: g10/keyedit.c:2553 #, c-format msgid "cannot revoke the last valid user ID.\n" msgstr "non può revocare l'ultimo ID utente valido.\n" -#: g10/keyedit.c:2523 +#: g10/keyedit.c:2579 #, c-format msgid "revoking the user ID failed: %s\n" msgstr "revoca dell'ID utente non riuscita: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2589 +#: g10/keyedit.c:2645 #, c-format msgid "setting the primary user ID failed: %s\n" msgstr "impostazione dell'ID utente primario non riuscita: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2618 +#: g10/keyedit.c:2674 #, c-format msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n" msgstr "\"%s\" non è un'impronta digitale\n" -#: g10/keyedit.c:2638 +#: g10/keyedit.c:2694 #, c-format msgid "\"%s\" is not the primary fingerprint\n" msgstr "\"%s\" non è l'impronta digitale primaria\n" -#: g10/keyedit.c:2774 g10/keyedit.c:2777 +#: g10/keyedit.c:2830 g10/keyedit.c:2833 #, c-format msgid "Invalid user ID '%s': %s\n" msgstr "ID utente '%s' non valido: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2780 +#: g10/keyedit.c:2836 msgid "No matching user IDs." msgstr "Nessun ID utente corrispondente." -#: g10/keyedit.c:2780 +#: g10/keyedit.c:2836 msgid "Nothing to sign.\n" msgstr "Niente da firmare.\n" -#: g10/keyedit.c:2973 g10/keyedit.c:6065 +#: g10/keyedit.c:3029 g10/keyedit.c:6121 #, c-format msgid "Not signed by you.\n" msgstr "Non firmato da te.\n" -#: g10/keyedit.c:3031 +#: g10/keyedit.c:3087 #, c-format msgid "revoking the key signature failed: %s\n" msgstr "revoca della firma della chiave non riuscita: %s\n" -#: g10/keyedit.c:3152 +#: g10/keyedit.c:3208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid expiration time\n" msgstr "'%s' non è un'ora di scadenza valida\n" -#: g10/keyedit.c:3194 +#: g10/keyedit.c:3250 #, c-format msgid "\"%s\" is not a proper fingerprint\n" msgstr "\"%s\" non è un'impronta digitale corretta\n" -#: g10/keyedit.c:3218 +#: g10/keyedit.c:3274 #, c-format msgid "subkey \"%s\" not found\n" msgstr "sottochiave \"%s\" non trovata\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3397 msgid "AEAD: " msgstr "AEAD: " -#: g10/keyedit.c:3358 +#: g10/keyedit.c:3414 msgid "Digest: " msgstr "Digest: " -#: g10/keyedit.c:3415 +#: g10/keyedit.c:3471 msgid "Features: " msgstr "Caratteristiche: " -#: g10/keyedit.c:3432 +#: g10/keyedit.c:3488 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "Keyserver no-modify" -#: g10/keyedit.c:3447 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:3503 g10/keylist.c:392 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "Server delle chiavi preferito: " -#: g10/keyedit.c:3455 g10/keyedit.c:3456 +#: g10/keyedit.c:3511 g10/keyedit.c:3512 msgid "Notations: " msgstr "Notazioni: " -#: g10/keyedit.c:3706 +#: g10/keyedit.c:3762 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "Non esistono preferense su un user ID in stile PGP 2.x\n" -#: g10/keyedit.c:3778 +#: g10/keyedit.c:3834 #, c-format msgid "The following key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "La seguente chiave è stata revocata su %s dalla chiave %s %s\n" -#: g10/keyedit.c:3802 +#: g10/keyedit.c:3858 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "Questa chiave può essere revocata dalla chiave %s %s" -#: g10/keyedit.c:3808 +#: g10/keyedit.c:3864 msgid "(sensitive)" msgstr "(sensibile)" -#: g10/keyedit.c:3850 g10/keyedit.c:3997 g10/keylist.c:283 g10/keyserver.c:348 +#: g10/keyedit.c:3906 g10/keyedit.c:4053 g10/keylist.c:283 g10/keyserver.c:348 #, c-format msgid "created: %s" msgstr "creato: %s" -#: g10/keyedit.c:3853 g10/keylist.c:2254 +#: g10/keyedit.c:3909 g10/keylist.c:2254 #, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "revocato: %s" -#: g10/keyedit.c:3855 g10/keylist.c:2260 +#: g10/keyedit.c:3911 g10/keylist.c:2260 #, c-format msgid "expired: %s" msgstr "scaduto: %s" -#: g10/keyedit.c:3857 g10/keyedit.c:3999 g10/keylist.c:285 g10/keylist.c:2266 +#: g10/keyedit.c:3913 g10/keyedit.c:4055 g10/keylist.c:285 g10/keylist.c:2266 #: g10/keyserver.c:354 #, c-format msgid "expires: %s" msgstr "scadenza: %s" -#: g10/keyedit.c:3859 +#: g10/keyedit.c:3915 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "utilizzo: %s" -#: g10/keyedit.c:3867 g10/keyedit.c:3887 g10/keylist.c:288 +#: g10/keyedit.c:3923 g10/keyedit.c:3943 g10/keylist.c:288 msgid "card-no: " msgstr "scheda-no: " -#: g10/keyedit.c:3926 +#: g10/keyedit.c:3982 #, c-format msgid "trust: %s" msgstr "attendibilità: %s" -#: g10/keyedit.c:3930 +#: g10/keyedit.c:3986 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "validità: %s" -#: g10/keyedit.c:3937 +#: g10/keyedit.c:3993 msgid "This key has been disabled" msgstr "Questa chiave è stata disabilitata" -#: g10/keyedit.c:3955 +#: g10/keyedit.c:4011 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -4807,17 +4819,17 @@ msgstr "" "corretta\n" "finchè non eseguirai di nuovo il programma.\n" -#: g10/keyedit.c:4016 g10/keyedit.c:4447 g10/keyserver.c:358 -#: g10/mainproc.c:2319 g10/tofu.c:1789 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:846 +#: g10/keyedit.c:4072 g10/keyedit.c:4503 g10/keyserver.c:358 +#: g10/mainproc.c:2331 g10/tofu.c:1789 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:846 msgid "revoked" msgstr "revocato" -#: g10/keyedit.c:4018 g10/keyedit.c:4449 g10/keyserver.c:362 -#: g10/mainproc.c:2321 g10/tofu.c:1794 g10/trust.c:113 +#: g10/keyedit.c:4074 g10/keyedit.c:4505 g10/keyserver.c:362 +#: g10/mainproc.c:2333 g10/tofu.c:1794 g10/trust.c:113 msgid "expired" msgstr "scaduto" -#: g10/keyedit.c:4135 +#: g10/keyedit.c:4191 #, c-format msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" @@ -4827,17 +4839,17 @@ msgstr "" " potrebbe fare diventare un altro user ID il primario " "predefinito.\n" -#: g10/keyedit.c:4187 +#: g10/keyedit.c:4243 #, c-format msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" msgstr "AVVISO: la sottochiave di crittografia scade a breve.\n" -#: g10/keyedit.c:4188 +#: g10/keyedit.c:4244 #, c-format msgid "You may want to change its expiration date too.\n" msgstr "Si consiglia di modificare anche la sua data di scadenza.\n" -#: g10/keyedit.c:4247 +#: g10/keyedit.c:4303 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -4846,73 +4858,75 @@ msgstr "" "ATTENZIONE: Questa è una chiave in stile PGP2. Aggiungere un ID fotografico\n" " può causarne il rifiuto da parte di alcune versioni di PGP.\n" -#: g10/keyedit.c:4252 g10/keyedit.c:4542 +#: g10/keyedit.c:4308 g10/keyedit.c:4598 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Sei ancora sicuro di volerlo aggiungere? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4258 +#: g10/keyedit.c:4314 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "" "Non è possibile aggiungere un ID fotografico a una chiave in stile PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:4273 g10/keygen.c:3102 -msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +#: g10/keyedit.c:4329 +#, fuzzy +#| msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +msgid "Such a user ID already exists on this key!" msgstr "Tale ID utente esiste già in questa chiave!\n" -#: g10/keyedit.c:4375 +#: g10/keyedit.c:4431 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Cancellare questa firma corretta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:4385 +#: g10/keyedit.c:4441 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Cancellare questa firma non valida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:4389 +#: g10/keyedit.c:4445 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Cancellare questa firma sconosciuta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:4396 +#: g10/keyedit.c:4452 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Cancellare davvero questa autofirma? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:4412 +#: g10/keyedit.c:4468 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgid_plural "Deleted %d signatures.\n" msgstr[0] "Firma %d eliminata.\n" msgstr[1] "Firme %d eliminate.\n" -#: g10/keyedit.c:4416 +#: g10/keyedit.c:4472 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Non è stato cancellato nulla.\n" -#: g10/keyedit.c:4451 +#: g10/keyedit.c:4507 msgid "invalid" msgstr "non valido" -#: g10/keyedit.c:4453 +#: g10/keyedit.c:4509 #, c-format msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n" msgstr "ID utente \"%s\" compattato: %s\n" -#: g10/keyedit.c:4459 +#: g10/keyedit.c:4515 #, c-format msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" msgid_plural "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" msgstr[0] "ID utente \"%s\": firma %d rimossa\n" msgstr[1] "ID utente \"%s\": firme %d rimosse\n" -#: g10/keyedit.c:4467 +#: g10/keyedit.c:4523 #, c-format msgid "User ID \"%s\": already minimized\n" msgstr "ID utente \"%s\": già ridotto a icona\n" -#: g10/keyedit.c:4468 +#: g10/keyedit.c:4524 #, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "ID utente \"%s\": già pulito\n" -#: g10/keyedit.c:4537 +#: g10/keyedit.c:4593 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -4922,218 +4936,218 @@ msgstr "" " designato può causarne il rifiuto da parte di alcune versioni\n" " di PGP.\n" -#: g10/keyedit.c:4548 +#: g10/keyedit.c:4604 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" "Non è possibile aggiungere un revocatore designato a una chiave in stile\n" "PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:4565 +#: g10/keyedit.c:4621 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Inserisci l'user ID del revocatore designato: " -#: g10/keyedit.c:4591 +#: g10/keyedit.c:4647 #, c-format msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" "impossibile nominare come revocatore designato una chiave in stile PGP 2.x\n" -#: g10/keyedit.c:4607 +#: g10/keyedit.c:4663 #, c-format msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" "impossibile nominare una chiave come revocatore designato di sè stessa\n" -#: g10/keyedit.c:4629 +#: g10/keyedit.c:4685 #, c-format msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "questa chiave è già stata designata come revocatore\n" -#: g10/keyedit.c:4647 +#: g10/keyedit.c:4703 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "ATTENZIONE: la nomina di una chiave a revocatrice designata non può essere\n" "annullata.\n" -#: g10/keyedit.c:4653 +#: g10/keyedit.c:4709 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" "Sei sicuro di voler nominare questa chiave come revocatore designato? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4777 msgid "" "Are you sure you want to change the expiration time for multiple subkeys? (y/" "N) " msgstr "" "Si è sicuri di voler modificare l'ora di scadenza per più sottochiavi? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4726 +#: g10/keyedit.c:4782 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Modifica dell'ora di scadenza per una sottochiave.\n" -#: g10/keyedit.c:4729 +#: g10/keyedit.c:4785 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Cambio la data di scadenza per la chiave primaria.\n" -#: g10/keyedit.c:4785 +#: g10/keyedit.c:4841 #, c-format msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Non è possibile cambiare la data di scadenza di una chiave v3\n" -#: g10/keyedit.c:4845 +#: g10/keyedit.c:4901 msgid "Changing usage of a subkey.\n" msgstr "Modifica dell'utilizzo di una sottochiave.\n" -#: g10/keyedit.c:4848 +#: g10/keyedit.c:4904 msgid "Changing usage of the primary key.\n" msgstr "Modifica dell'utilizzo della chiave primaria.\n" -#: g10/keyedit.c:4966 +#: g10/keyedit.c:5022 #, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "la sottochiave di firma %s è già certificata incrociata\n" -#: g10/keyedit.c:4972 +#: g10/keyedit.c:5028 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "la sottochiave %s non firma e pertanto non deve essere certificata\n" -#: g10/keyedit.c:5089 +#: g10/keyedit.c:5145 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Devi selezionare esattamente un user ID.\n" -#: g10/keyedit.c:5130 g10/keyedit.c:5244 g10/keyedit.c:5360 g10/keyedit.c:5503 +#: g10/keyedit.c:5186 g10/keyedit.c:5300 g10/keyedit.c:5416 g10/keyedit.c:5559 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "ignorare l'autode firma v3 sull'ID utente \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:5301 +#: g10/keyedit.c:5357 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "Immettere l'URL del server di chiavi preferito: " -#: g10/keyedit.c:5383 +#: g10/keyedit.c:5439 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Sei sicuro di volerlo sostituire? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:5384 +#: g10/keyedit.c:5440 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Sei sicuro di volerlo eliminare? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:5449 +#: g10/keyedit.c:5505 msgid "Enter the notation: " msgstr "Immettere la notazione: " -#: g10/keyedit.c:5596 +#: g10/keyedit.c:5652 msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Procedere? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:5666 +#: g10/keyedit.c:5722 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nessun user ID con l'indice %d\n" -#: g10/keyedit.c:5728 +#: g10/keyedit.c:5784 #, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Nessun ID utente con hash %s\n" -#: g10/keyedit.c:5829 +#: g10/keyedit.c:5885 #, c-format msgid "No subkey with key ID '%s'.\n" msgstr "Nessuna sottochiave con ID di chiave '%s'.\n" -#: g10/keyedit.c:5851 +#: g10/keyedit.c:5907 #, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Nessuna sottochiave con indice %d\n" -#: g10/keyedit.c:5992 +#: g10/keyedit.c:6048 #, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "ID utente: \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:5995 g10/keyedit.c:6097 g10/keyedit.c:6145 +#: g10/keyedit.c:6051 g10/keyedit.c:6153 g10/keyedit.c:6201 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "firmato dalla chiave %s su %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:5997 g10/keyedit.c:6099 g10/keyedit.c:6147 +#: g10/keyedit.c:6053 g10/keyedit.c:6155 g10/keyedit.c:6203 msgid " (non-exportable)" msgstr " (non esportabile)" -#: g10/keyedit.c:6001 +#: g10/keyedit.c:6057 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Questa chiave è scaduta il %s.\n" -#: g10/keyedit.c:6006 +#: g10/keyedit.c:6062 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Sei ancora sicuro di volerlo aggiungere? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:6011 +#: g10/keyedit.c:6067 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Creare un certificato di revoca per questa firma? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:6071 +#: g10/keyedit.c:6127 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Sono stati firmati questi ID utente sulla chiave %s:\n" -#: g10/keyedit.c:6100 +#: g10/keyedit.c:6156 msgid " (non-revocable)" msgstr " (non revocabile)" -#: g10/keyedit.c:6107 +#: g10/keyedit.c:6163 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "revocato dalla chiave %s su %s\n" -#: g10/keyedit.c:6132 +#: g10/keyedit.c:6188 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Stai per revocare queste firme:\n" -#: g10/keyedit.c:6155 +#: g10/keyedit.c:6211 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Creare davvero i certificati di revoca? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:6188 +#: g10/keyedit.c:6244 #, c-format msgid "no secret key\n" msgstr "manca la chiave segreta\n" -#: g10/keyedit.c:6236 +#: g10/keyedit.c:6292 #, c-format msgid "tried to revoke a non-user ID: %s\n" msgstr "tentativo di revocare un ID non utente: %s\n" -#: g10/keyedit.c:6246 +#: g10/keyedit.c:6302 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "l'user ID \"%s\" è già stato revocato\n" -#: g10/keyedit.c:6263 +#: g10/keyedit.c:6319 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "ATTENZIONE: una firma dell'user ID ha la data di %d secondi nel futuro\n" -#: g10/keyedit.c:6359 +#: g10/keyedit.c:6415 #, c-format msgid "Cannot revoke the last valid user ID.\n" msgstr "Impossibile revocare l'ultimo ID utente valido.\n" -#: g10/keyedit.c:6397 +#: g10/keyedit.c:6453 #, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "La chiave %s è già stata revocata.\n" -#: g10/keyedit.c:6459 +#: g10/keyedit.c:6515 #, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "La sottochiave %s è già stata revocata.\n" -#: g10/keyedit.c:6556 +#: g10/keyedit.c:6612 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" @@ -5548,6 +5562,10 @@ msgstr "" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Per favore non mettere l'indirizzo di email nel nome o nel commento\n" +#: g10/keygen.c:3102 +msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +msgstr "Tale ID utente esiste già in questa chiave!\n" + #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in #. lower and uppercase. Below you will find the matching #. string which should be translated accordingly and the @@ -5871,7 +5889,7 @@ msgstr "protocollo keyserver non valido (noi %d!=intestazione %d!)\n" msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "\"%s\" non è un ID chiave:\n" -#: g10/keyserver.c:1217 g10/keyserver.c:1250 +#: g10/keyserver.c:1217 g10/keyserver.c:1252 #, c-format msgid "refreshing %d key from %s\n" msgid_plural "refreshing %d keys from %s\n" @@ -5880,47 +5898,47 @@ msgstr[1] "" "aggiornamento della chiavi %d da %s\n" "\n" -#: g10/keyserver.c:1224 +#: g10/keyserver.c:1226 #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "AVVISO: impossibile aggiornare la chiave %s tramite %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1316 +#: g10/keyserver.c:1318 #, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "chiave \"%s\" non trovata nel keyserver\n" -#: g10/keyserver.c:1319 +#: g10/keyserver.c:1321 #, c-format msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "chiave non trovata nel keyserver\n" -#: g10/keyserver.c:1481 +#: g10/keyserver.c:1483 #, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "richiesta della chiave %s da %s\n" -#: g10/keyserver.c:1600 g10/keyserver.c:1793 +#: g10/keyserver.c:1602 g10/keyserver.c:1795 #, c-format msgid "no keyserver known\n" msgstr "nessun keyserver noto\n" -#: g10/keyserver.c:1615 g10/skclist.c:214 g10/skclist.c:242 +#: g10/keyserver.c:1617 g10/skclist.c:214 g10/skclist.c:242 #, c-format msgid "skipped \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" ignorato: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1619 +#: g10/keyserver.c:1621 #, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "invio della chiave %s a %s\n" -#: g10/keyserver.c:1662 +#: g10/keyserver.c:1664 #, c-format msgid "requesting key from '%s'\n" msgstr "richiesta di chiave da '%s'\n" -#: g10/keyserver.c:1680 +#: g10/keyserver.c:1682 #, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "AVVISO: impossibile recuperare l'URI %s: %s\n" @@ -5950,69 +5968,69 @@ msgstr "crittografato con algoritmi sconosciuti %d.%s\n" msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "passphrase generata con algoritmo digest sconosciuto %d\n" -#: g10/mainproc.c:475 +#: g10/mainproc.c:480 #, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "la chiave pubblica è %s\n" -#: g10/mainproc.c:527 +#: g10/mainproc.c:532 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "crittografato con %s chiave, ID %s, creato %s\n" -#: g10/mainproc.c:531 g10/pkclist.c:231 +#: g10/mainproc.c:536 g10/pkclist.c:231 #, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr " \"%s\"\n" -#: g10/mainproc.c:535 +#: g10/mainproc.c:540 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "" "crittografata con chiave %s, ID %s\n" "\n" -#: g10/mainproc.c:558 g10/mainproc.c:974 +#: g10/mainproc.c:563 g10/mainproc.c:986 #, c-format msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n" msgstr "AVVISO: più testo in chiaro visti\n" -#: g10/mainproc.c:566 +#: g10/mainproc.c:571 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "cifratto con %lu passphrase\n" -#: g10/mainproc.c:568 +#: g10/mainproc.c:573 #, c-format msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "cifratto con 1 passphrase\n" -#: g10/mainproc.c:583 g10/mainproc.c:608 +#: g10/mainproc.c:588 g10/mainproc.c:613 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "decifratura della chiave pubblica fallita: %s\n" -#: g10/mainproc.c:619 +#: g10/mainproc.c:624 #, c-format msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "dati cifrati con la chiave pubblica: DEK corretto\n" -#: g10/mainproc.c:648 g10/mainproc.c:669 +#: g10/mainproc.c:653 g10/mainproc.c:674 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "suppongo che i dati siano cifrati con %s\n" -#: g10/mainproc.c:655 +#: g10/mainproc.c:660 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "Cifrario IDEA non disponibile, ottimisticamente cerco di usare %s\n" -#: g10/mainproc.c:752 g10/mainproc.c:796 +#: g10/mainproc.c:757 g10/mainproc.c:801 #, c-format msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "ATTENZIONE: l'integrità del messaggio non era protetta\n" -#: g10/mainproc.c:763 +#: g10/mainproc.c:768 msgid "" "Hint: If this message was created before the year 2003 it is\n" "likely that this message is legitimate. This is because back\n" @@ -6022,179 +6040,179 @@ msgstr "" "probabile che questo messaggio sia legittimo. Questo perché indietro\n" "quindi la protezione dell'integrità non è stata ampiamente utilizzata.\n" -#: g10/mainproc.c:766 +#: g10/mainproc.c:771 #, c-format msgid "Use the option '%s' to decrypt anyway.\n" msgstr "Utilizzare comunque l'opzione '%s' per decrittografare.\n" -#: g10/mainproc.c:771 +#: g10/mainproc.c:776 #, c-format msgid "decryption forced to fail!\n" msgstr "decrittazione costretto a fallire!\n" -#: g10/mainproc.c:783 +#: g10/mainproc.c:788 #, c-format msgid "decryption okay\n" msgstr "decifratura corretta\n" -#: g10/mainproc.c:802 +#: g10/mainproc.c:807 #, c-format msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "ATTENZIONE: il messaggio cifrato è stato manipolato!\n" -#: g10/mainproc.c:820 +#: g10/mainproc.c:832 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "decifratura fallita: %s\n" -#: g10/mainproc.c:890 +#: g10/mainproc.c:902 #, c-format msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "Nota: mittente richiesto \"solo per i tuoi occhi\"\n" -#: g10/mainproc.c:897 +#: g10/mainproc.c:909 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nome del file originale='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:1174 +#: g10/mainproc.c:1186 #, c-format msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "revoca solitaria - usa \"gpg --import\" per applicarla\n" -#: g10/mainproc.c:1479 g10/mainproc.c:1522 +#: g10/mainproc.c:1491 g10/mainproc.c:1534 #, c-format msgid "no signature found\n" msgstr "nessuna firma trovata\n" -#: g10/mainproc.c:1802 +#: g10/mainproc.c:1814 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "Firma BAD da \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1804 +#: g10/mainproc.c:1816 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Firma scaduta da \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1806 +#: g10/mainproc.c:1818 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Firma valida da \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1828 +#: g10/mainproc.c:1840 #, c-format msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verifica della firma soppressa\n" -#: g10/mainproc.c:1942 +#: g10/mainproc.c:1954 #, c-format msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "impossibile gestire questi dati di firma ambigui\n" -#: g10/mainproc.c:1958 g10/mainproc.c:1965 +#: g10/mainproc.c:1970 g10/mainproc.c:1977 #, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "Firma effettuata %s\n" -#: g10/mainproc.c:1959 g10/mainproc.c:1966 sm/verify.c:480 +#: g10/mainproc.c:1971 g10/mainproc.c:1978 sm/verify.c:480 #, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " utilizzando la chiave %s %s\n" -#: g10/mainproc.c:1970 +#: g10/mainproc.c:1982 #, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Firma effettuata %s utilizzando l'ID chiave %s %s\n" -#: g10/mainproc.c:1976 +#: g10/mainproc.c:1988 #, c-format msgid " issuer \"%s\"\n" msgstr " autorità emittente \"%s\"\n" -#: g10/mainproc.c:2031 +#: g10/mainproc.c:2043 #, c-format msgid "Key available at: " msgstr "Chiave disponibile presso: " -#: g10/mainproc.c:2073 +#: g10/mainproc.c:2085 #, c-format msgid "Note: Use '%s' to make use of this info\n" msgstr "Nota: utilizzare '%s' per utilizzare queste informazioni\n" -#: g10/mainproc.c:2273 +#: g10/mainproc.c:2285 msgid "[uncertain]" msgstr "[incerta]" -#: g10/mainproc.c:2311 +#: g10/mainproc.c:2323 #, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " aka \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:2386 +#: g10/mainproc.c:2398 #, c-format msgid "WARNING: This key is not suitable for signing in %s mode\n" msgstr "AVVISO: questa chiave non è adatta per l'accesso in modalità %s\n" -#: g10/mainproc.c:2402 +#: g10/mainproc.c:2414 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Firma scaduta il %s\n" -#: g10/mainproc.c:2407 +#: g10/mainproc.c:2419 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Questa firma scadrà il %s\n" -#: g10/mainproc.c:2418 +#: g10/mainproc.c:2430 #, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n" msgstr "Firma %s, algoritmo digest %s%s%s\n" -#: g10/mainproc.c:2419 +#: g10/mainproc.c:2431 msgid "binary" msgstr "binario" -#: g10/mainproc.c:2420 +#: g10/mainproc.c:2432 msgid "textmode" msgstr "modo testo" -#: g10/mainproc.c:2420 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:847 +#: g10/mainproc.c:2432 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:847 msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" -#: g10/mainproc.c:2422 +#: g10/mainproc.c:2434 msgid ", key algorithm " msgstr ", algoritmo a chiave " -#: g10/mainproc.c:2457 +#: g10/mainproc.c:2469 #, c-format msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n" msgstr "" "AVVISO: non è una firma disconnessa; il file '%s' NON è stato verificato!\n" -#: g10/mainproc.c:2505 +#: g10/mainproc.c:2517 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Impossibile controllare la firma: %s\n" -#: g10/mainproc.c:2601 g10/mainproc.c:2620 g10/mainproc.c:2744 +#: g10/mainproc.c:2613 g10/mainproc.c:2632 g10/mainproc.c:2756 #, c-format msgid "not a detached signature\n" msgstr "non è una firma separata\n" -#: g10/mainproc.c:2654 +#: g10/mainproc.c:2666 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "ATTENZIONE: trovate firme multiple. Sarà controllata solo la prima.\n" -#: g10/mainproc.c:2663 +#: g10/mainproc.c:2675 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "firma solitaria di classe 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:2748 +#: g10/mainproc.c:2760 #, c-format msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "firma vecchio stile (PGP 2.x)\n" @@ -6266,11 +6284,6 @@ msgstr "(ulteriori informazioni: " msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d \"%s\" è una opzione deprecata\n" -#: g10/misc.c:1188 -#, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "ATTENZIONE: \"%s\" è una opzione deprecata\n" - #: g10/misc.c:1190 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" @@ -7369,133 +7382,133 @@ msgstr "errore di lettura in '%s': %s\n" msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "trustdb: sync fallita: %s\n" -#: g10/tdbio.c:144 +#: g10/tdbio.c:137 #, c-format msgid "can't create lock for '%s'\n" msgstr "impossibile creare il blocco per '%s'\n" -#: g10/tdbio.c:149 +#: g10/tdbio.c:142 #, c-format msgid "can't lock '%s'\n" msgstr "impossibile bloccare '%s'\n" -#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1855 +#: g10/tdbio.c:217 g10/tdbio.c:1825 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: lseek fallita: %s\n" -#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1866 +#: g10/tdbio.c:225 g10/tdbio.c:1836 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: scrittura fallita (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:372 +#: g10/tdbio.c:365 #, c-format msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transazione del trustdb troppo grande\n" -#: g10/tdbio.c:718 +#: g10/tdbio.c:711 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: la directory non esiste!\n" -#: g10/tdbio.c:741 dirmngr/http.c:593 dirmngr/http.c:622 +#: g10/tdbio.c:727 dirmngr/http.c:627 dirmngr/http.c:656 #, c-format msgid "can't access '%s': %s\n" msgstr "impossibile accedere a '%s': %s\n" -#: g10/tdbio.c:762 +#: g10/tdbio.c:748 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: creazione del record della versione fallita: %s" -#: g10/tdbio.c:767 +#: g10/tdbio.c:753 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: è stato creato un trustdb non valido\n" -#: g10/tdbio.c:770 +#: g10/tdbio.c:756 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: creato il trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:826 +#: g10/tdbio.c:796 #, c-format msgid "Note: trustdb not writable\n" msgstr "Nota: trustdb non scrivibile\n" -#: g10/tdbio.c:835 +#: g10/tdbio.c:805 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: trustdb non valido\n" -#: g10/tdbio.c:872 +#: g10/tdbio.c:842 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: creazione della tabella hash fallita: %s\n" -#: g10/tdbio.c:880 +#: g10/tdbio.c:850 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: errore durante l'aggiornamento del record di versione: %s\n" -#: g10/tdbio.c:904 g10/tdbio.c:938 g10/tdbio.c:956 g10/tdbio.c:976 -#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1785 g10/tdbio.c:1814 +#: g10/tdbio.c:874 g10/tdbio.c:908 g10/tdbio.c:926 g10/tdbio.c:946 +#: g10/tdbio.c:983 g10/tdbio.c:1755 g10/tdbio.c:1784 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: errore durante la lettura del record di versione: %s\n" -#: g10/tdbio.c:985 +#: g10/tdbio.c:955 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: errore durante la scrittura del record di versione: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1535 +#: g10/tdbio.c:1505 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb: lseek fallita: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1546 +#: g10/tdbio.c:1516 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb: read fallita (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1571 +#: g10/tdbio.c:1541 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: non è un file di trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:1596 +#: g10/tdbio.c:1566 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: record di versione con recnum %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1602 +#: g10/tdbio.c:1572 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: versione %d del file non valida\n" -#: g10/tdbio.c:1821 +#: g10/tdbio.c:1791 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: errore durante la lettura del record libero: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1827 +#: g10/tdbio.c:1797 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: errore durante la scrittura del dir record: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1836 +#: g10/tdbio.c:1806 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: azzeramento di un record fallito: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1872 +#: g10/tdbio.c:1842 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: accodatura a un record fallita: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1930 +#: g10/tdbio.c:1900 #, c-format msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n" msgstr "Errore: trustdb danneggiato.\n" @@ -8132,16 +8145,16 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be #. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep #. * the %s at the start and end of the string. -#: scd/app-piv.c:1770 scd/app-p15.c:5066 scd/app-nks.c:1530 -#: scd/app-openpgp.c:2388 +#: scd/app-piv.c:1770 scd/app-p15.c:5128 scd/app-nks.c:1535 +#: scd/app-openpgp.c:2419 #, c-format msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%s" msgstr "%sNumero: %s%%0ATitolare: %s%s" #. TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to #. * enter a PIN. Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed. -#: scd/app-piv.c:1787 scd/app-p15.c:5085 scd/app-nks.c:1549 -#: scd/app-openpgp.c:2404 +#: scd/app-piv.c:1787 scd/app-p15.c:5147 scd/app-nks.c:1554 +#: scd/app-openpgp.c:2435 #, c-format msgid "Remaining attempts: %d" msgstr "Tentativi rimanenti: %d" @@ -8170,10 +8183,10 @@ msgstr "|N| Immettere la nuova chiave di sblocco" msgid "||Please enter the Unblocking Key of your PIV card" msgstr "||Immettere la chiave di sblocco della scheda PIV" -#: scd/app-piv.c:1888 scd/app-nks.c:1660 scd/app-openpgp.c:2671 -#: scd/app-openpgp.c:2695 scd/app-openpgp.c:2873 scd/app-openpgp.c:2895 -#: scd/app-openpgp.c:3076 scd/app-openpgp.c:3363 scd/app-openpgp.c:3410 -#: scd/app-openpgp.c:3548 scd/app-dinsig.c:302 +#: scd/app-piv.c:1888 scd/app-nks.c:1665 scd/app-openpgp.c:2702 +#: scd/app-openpgp.c:2726 scd/app-openpgp.c:2904 scd/app-openpgp.c:2926 +#: scd/app-openpgp.c:3107 scd/app-openpgp.c:3394 scd/app-openpgp.c:3441 +#: scd/app-openpgp.c:3579 scd/app-dinsig.c:302 #, c-format msgid "PIN callback returned error: %s\n" msgstr "Errore di richiamata PIN: %s\n" @@ -8193,57 +8206,57 @@ msgstr "Il PIN è troppo lungo; la lunghezza massima è %d\n" msgid "PIN has invalid characters; only digits are allowed\n" msgstr "Il PIN ha caratteri non validi; sono consentite solo cifre\n" -#: scd/app-piv.c:2657 scd/app-openpgp.c:3619 +#: scd/app-piv.c:2657 scd/app-openpgp.c:3650 #, c-format msgid "key already exists\n" msgstr "chiave già esistente\n" -#: scd/app-piv.c:2662 scd/app-openpgp.c:3623 +#: scd/app-piv.c:2662 scd/app-openpgp.c:3654 #, c-format msgid "existing key will be replaced\n" msgstr "chiave esistente verrà sostituita\n" -#: scd/app-piv.c:2664 scd/app-openpgp.c:3625 +#: scd/app-piv.c:2664 scd/app-openpgp.c:3656 #, c-format msgid "generating new key\n" msgstr "generazione di una nuova chiave\n" -#: scd/app-piv.c:2666 scd/app-openpgp.c:3627 +#: scd/app-piv.c:2666 scd/app-openpgp.c:3658 #, c-format msgid "writing new key\n" msgstr "genera una nuova coppia di chiavi\n" -#: scd/app-piv.c:3082 scd/app-openpgp.c:4487 scd/app-openpgp.c:4762 +#: scd/app-piv.c:3082 scd/app-openpgp.c:4518 scd/app-openpgp.c:4793 #, c-format msgid "failed to store the key: %s\n" msgstr "impossibile archiviare la chiave: %s\n" -#: scd/app-piv.c:3108 scd/app-openpgp.c:1617 +#: scd/app-piv.c:3108 scd/app-openpgp.c:1618 #, c-format msgid "response does not contain the RSA modulus\n" msgstr "risposta non contiene il modulo RSA\n" -#: scd/app-piv.c:3116 scd/app-openpgp.c:1624 +#: scd/app-piv.c:3116 scd/app-openpgp.c:1625 #, c-format msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" msgstr "risposta non contiene l'esponente pubblico RSA\n" -#: scd/app-piv.c:3186 scd/app-openpgp.c:1734 +#: scd/app-piv.c:3186 scd/app-openpgp.c:1735 #, c-format msgid "response does not contain the EC public key\n" msgstr "risposta non contiene la chiave pubblica CE\n" -#: scd/app-piv.c:3279 scd/app-openpgp.c:4938 +#: scd/app-piv.c:3279 scd/app-openpgp.c:4969 #, c-format msgid "please wait while key is being generated ...\n" msgstr "si prega di attendere mentre la chiave viene generata …\n" -#: scd/app-piv.c:3294 scd/app-openpgp.c:4946 +#: scd/app-piv.c:3294 scd/app-openpgp.c:4977 #, c-format msgid "generating key failed\n" msgstr "generazione della chiave non riuscita\n" -#: scd/app-piv.c:3300 scd/app-openpgp.c:4952 +#: scd/app-piv.c:3300 scd/app-openpgp.c:4983 #, c-format msgid "key generation completed (%d second)\n" msgid_plural "key generation completed (%d seconds)\n" @@ -8253,62 +8266,62 @@ msgstr[1] "" "\n" "\n" -#: scd/app-piv.c:3311 scd/app-openpgp.c:1844 scd/app-openpgp.c:4961 +#: scd/app-piv.c:3311 scd/app-openpgp.c:1845 scd/app-openpgp.c:4992 #, c-format msgid "response does not contain the public key data\n" msgstr "risposta non contiene i dati della chiave pubblica\n" -#: scd/app-p15.c:5164 scd/app-nks.c:2038 +#: scd/app-p15.c:5226 scd/app-nks.c:2094 msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "||Immettere il PIN per la chiave per creare firme qualificate." #. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at #. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -#: scd/app-p15.c:5167 scd/app-openpgp.c:2820 +#: scd/app-p15.c:5229 scd/app-openpgp.c:2851 msgid "|A|Please enter the Admin PIN" msgstr "|A|Inserisci il PIN di amministratore" -#: scd/app-p15.c:5169 scd/app-nks.c:2028 +#: scd/app-p15.c:5231 scd/app-nks.c:2084 msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "|P|Inserisci il codice di sblocco del PIN (PUK) per i tasti standard." -#: scd/app-p15.c:5172 scd/app-nks.c:2019 +#: scd/app-p15.c:5234 scd/app-nks.c:2075 msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "||Si prega di inserire il PIN per le chiavi standard." -#: scd/app-nks.c:1468 scd/app-openpgp.c:4324 +#: scd/app-nks.c:1473 scd/app-openpgp.c:4355 #, c-format msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" msgstr "Modulo RSA mancante o non di dimensione %d bit\n" -#: scd/app-nks.c:1476 scd/app-openpgp.c:4336 +#: scd/app-nks.c:1481 scd/app-openpgp.c:4367 #, c-format msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" msgstr "Esponente pubblico RSA mancante o superiore a %d bit\n" -#: scd/app-nks.c:1649 +#: scd/app-nks.c:1654 msgid "Note: PIN has not yet been enabled." msgstr "Nota: il PIN non è ancora stato abilitato." -#: scd/app-nks.c:1696 +#: scd/app-nks.c:1701 #, c-format msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" msgstr "il NullPIN non è ancora stato modificato\n" -#: scd/app-nks.c:2018 +#: scd/app-nks.c:2074 msgid "|N|Please enter a new PIN for the standard keys." msgstr "|N|Immettere un nuovo PIN per le chiavi standard." -#: scd/app-nks.c:2026 +#: scd/app-nks.c:2082 msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "" "|N|Inserisci un nuovo codice di sblocco del PIN (PUK) per i tasti standard." -#: scd/app-nks.c:2036 +#: scd/app-nks.c:2092 msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "|N|Immettere un nuovo PIN per la chiave per creare firme qualificate." -#: scd/app-nks.c:2046 +#: scd/app-nks.c:2102 msgid "" "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." @@ -8316,7 +8329,7 @@ msgstr "" "|NP|Inserisci un nuovo codice di sblocco PIN (PUK) per la chiave per creare " "firme qualificate." -#: scd/app-nks.c:2048 +#: scd/app-nks.c:2104 msgid "" "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." @@ -8324,27 +8337,27 @@ msgstr "" "|P|Inserisci il codice di sblocco del PIN (PUK) per la chiave per creare " "firme qualificate." -#: scd/app-nks.c:2221 scd/app-openpgp.c:3444 scd/app-dinsig.c:534 +#: scd/app-nks.c:2277 scd/app-openpgp.c:3475 scd/app-dinsig.c:534 #, c-format msgid "error getting new PIN: %s\n" msgstr "errore durante il recupero del nuovo PIN: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:945 +#: scd/app-openpgp.c:946 #, c-format msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" msgstr "impossibile memorizzare l'impronta digitale: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:958 +#: scd/app-openpgp.c:959 #, c-format msgid "failed to store the creation date: %s\n" msgstr "impossibile memorizzare la data di creazione: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1429 scd/app-openpgp.c:3391 scd/app-openpgp.c:5879 +#: scd/app-openpgp.c:1430 scd/app-openpgp.c:3422 scd/app-openpgp.c:5921 #, c-format msgid "error retrieving CHV status from card\n" msgstr "errore durante il recupero dello stato CHV dalla scheda\n" -#: scd/app-openpgp.c:1951 +#: scd/app-openpgp.c:1952 #, c-format msgid "reading public key failed: %s\n" msgstr "lettura della chiave pubblica non riuscita: %s\n" @@ -8352,44 +8365,44 @@ msgstr "lettura della chiave pubblica non riuscita: %s\n" #. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be #. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep #. * the %s at the start and end of the string. -#: scd/app-openpgp.c:2375 +#: scd/app-openpgp.c:2406 #, c-format msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%%0ACounter: %lu%s" msgstr "%sNumero: %s%%0AHolder: %s%%0ACounter: %lu%s" -#: scd/app-openpgp.c:2623 +#: scd/app-openpgp.c:2654 #, c-format msgid "using default PIN as %s\n" msgstr "utilizzando il PIN predefinito come %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:2630 +#: scd/app-openpgp.c:2661 #, c-format msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n" msgstr "" "impossibile utilizzare il PIN predefinito come %s: %s - disabilitazione " "dell'ulteriore utilizzo predefinito\n" -#: scd/app-openpgp.c:2643 +#: scd/app-openpgp.c:2674 msgid "||Please unlock the card" msgstr "||Si prega di sbloccare la carta" -#: scd/app-openpgp.c:2702 scd/app-openpgp.c:2902 scd/app-openpgp.c:3370 +#: scd/app-openpgp.c:2733 scd/app-openpgp.c:2933 scd/app-openpgp.c:3401 #, c-format msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" msgstr "Il PIN per CHV%d è troppo breve; la lunghezza minima è %d\n" -#: scd/app-openpgp.c:2719 scd/app-openpgp.c:2762 scd/app-openpgp.c:2919 -#: scd/app-openpgp.c:5321 +#: scd/app-openpgp.c:2750 scd/app-openpgp.c:2793 scd/app-openpgp.c:2950 +#: scd/app-openpgp.c:5352 #, c-format msgid "verify CHV%d failed: %s\n" msgstr "verifica CHV%d non riuscita: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:2806 scd/app-openpgp.c:5888 +#: scd/app-openpgp.c:2837 scd/app-openpgp.c:5930 #, c-format msgid "card is permanently locked!\n" msgstr "carta è bloccata in modo permanente!\n" -#: scd/app-openpgp.c:2810 +#: scd/app-openpgp.c:2841 #, c-format msgid "%d Admin PIN attempt remaining before card is permanently locked\n" msgid_plural "" @@ -8401,20 +8414,20 @@ msgstr[1] "" "%d tentativi di PIN di amministrazione rimanenti prima che la schede vengano " "bloccate in modo permanente\n" -#: scd/app-openpgp.c:2843 +#: scd/app-openpgp.c:2874 #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "l'accesso ai comandi di amministrazione non è configurato\n" -#: scd/app-openpgp.c:3357 +#: scd/app-openpgp.c:3388 msgid "||Please enter the PIN" msgstr "||Inserisci il PIN" -#: scd/app-openpgp.c:3406 +#: scd/app-openpgp.c:3437 msgid "||Please enter the Reset Code for the card" msgstr "||Inserisci il Codice reset per la carta" -#: scd/app-openpgp.c:3416 scd/app-openpgp.c:3485 +#: scd/app-openpgp.c:3447 scd/app-openpgp.c:3516 #, c-format msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n" msgstr "Il codice di reimpostazione è troppo breve; la lunghezza minima è %d\n" @@ -8422,72 +8435,72 @@ msgstr "Il codice di reimpostazione è troppo breve; la lunghezza minima è %d\n #. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but #. keep it at the start of the string. We need this elsewhere #. to get some infos on the string. -#: scd/app-openpgp.c:3439 +#: scd/app-openpgp.c:3470 msgid "|RN|New Reset Code" msgstr "|RN|Nuovo codice di ripristino" -#: scd/app-openpgp.c:3440 +#: scd/app-openpgp.c:3471 msgid "|AN|New Admin PIN" msgstr "|AN|Nuovo PIN di amministrazione" -#: scd/app-openpgp.c:3440 +#: scd/app-openpgp.c:3471 msgid "|N|New PIN" msgstr "|N|Nuovo PIN" -#: scd/app-openpgp.c:3544 +#: scd/app-openpgp.c:3575 msgid "||Please enter the Admin PIN and New Admin PIN" msgstr "||Inserisci il PIN di amministratore e il nuovo PIN di amministrazione" -#: scd/app-openpgp.c:3545 +#: scd/app-openpgp.c:3576 msgid "||Please enter the PIN and New PIN" msgstr "||Inserisci il PIN e il nuovo PIN" -#: scd/app-openpgp.c:3603 scd/app-openpgp.c:5021 +#: scd/app-openpgp.c:3634 scd/app-openpgp.c:5052 #, c-format msgid "error reading application data\n" msgstr "errore durante la lettura dei dati dell'applicazione\n" -#: scd/app-openpgp.c:3609 scd/app-openpgp.c:5028 +#: scd/app-openpgp.c:3640 scd/app-openpgp.c:5059 #, c-format msgid "error reading fingerprint DO\n" msgstr "errore durante la lettura dell'impronta digitale DO\n" -#: scd/app-openpgp.c:4305 scd/app-openpgp.c:4654 +#: scd/app-openpgp.c:4336 scd/app-openpgp.c:4685 #, c-format msgid "creation timestamp missing\n" msgstr "timestamp di creazione mancante\n" -#: scd/app-openpgp.c:4346 scd/app-openpgp.c:4354 +#: scd/app-openpgp.c:4377 scd/app-openpgp.c:4385 #, c-format msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" msgstr "RSA primo %s mancante o non di dimensione %d bit\n" -#: scd/app-openpgp.c:4648 +#: scd/app-openpgp.c:4679 #, c-format msgid "unsupported curve\n" msgstr "curva non supportata\n" -#: scd/app-openpgp.c:4986 +#: scd/app-openpgp.c:5017 #, c-format msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" msgstr "struttura non valida della scheda OpenPGP (DO 0x93)\n" -#: scd/app-openpgp.c:5036 +#: scd/app-openpgp.c:5067 #, c-format msgid "fingerprint on card does not match requested one\n" msgstr "impronta digitale sulla carta non corrisponde a quello richiesto\n" -#: scd/app-openpgp.c:5236 +#: scd/app-openpgp.c:5267 #, c-format msgid "card does not support digest algorithm %s\n" msgstr "scheda non supporta l'algoritmo digest %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:5294 +#: scd/app-openpgp.c:5325 #, c-format msgid "signatures created so far: %lu\n" msgstr "firme create finora: %lu\n" -#: scd/app-openpgp.c:5893 +#: scd/app-openpgp.c:5935 #, c-format msgid "" "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" @@ -8495,7 +8508,7 @@ msgstr "" "la verifica del PIN di amministrazione è attualmente vietata tramite questo " "comando\n" -#: scd/app-openpgp.c:6420 scd/app-openpgp.c:6431 +#: scd/app-openpgp.c:6469 scd/app-openpgp.c:6481 #, c-format msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "impossibile accedere a %s - scheda OpenPGP non valida?\n" @@ -8515,7 +8528,7 @@ msgstr "|N|Nuovo PIN iniziale" msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "eseguire in modalità multi server (in primo piano)" -#: scd/scdaemon.c:136 sm/gpgsm.c:278 dirmngr/dirmngr.c:202 +#: scd/scdaemon.c:136 sm/gpgsm.c:279 dirmngr/dirmngr.c:202 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "|LEVEL| impostare il livello di debug su LEVEL" @@ -8559,11 +8572,11 @@ msgstr "|LIST| la priorità dell'applicazione in LIST" msgid "deny the use of admin card commands" msgstr "negare l'uso dei comandi della scheda di amministrazione" -#: scd/scdaemon.c:325 +#: scd/scdaemon.c:326 msgid "Usage: @SCDAEMON@ [options] (-h for help)" msgstr "Utilizzo: @SCDAEMON@ [opzioni] (-h per assistenza)" -#: scd/scdaemon.c:327 +#: scd/scdaemon.c:328 msgid "" "Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" "Smartcard daemon for @GNUPG@\n" @@ -8571,24 +8584,24 @@ msgstr "" "Sintassi: scdaemon [opzioni] [comando [args]]\n" "Daemon smartcard per @GNUPG@\n" -#: scd/scdaemon.c:819 +#: scd/scdaemon.c:820 #, c-format msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n" msgstr "" "si prega di utilizzare l'opzione '--daemon' per eseguire il programma in " "background\n" -#: scd/scdaemon.c:1195 dirmngr/dirmngr.c:2207 +#: scd/scdaemon.c:1196 dirmngr/dirmngr.c:2211 #, c-format msgid "handler for fd %d started\n" msgstr "gestore per fd %d avviato\n" -#: scd/scdaemon.c:1207 dirmngr/dirmngr.c:2215 +#: scd/scdaemon.c:1208 dirmngr/dirmngr.c:2219 #, c-format msgid "handler for fd %d terminated\n" msgstr "gestore per fd %d terminato\n" -#: sm/call-agent.c:1098 sm/certlist.c:131 sm/keylist.c:336 +#: sm/call-agent.c:1098 sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:338 #: dirmngr/validate.c:1262 #, c-format msgid "error getting key usage information: %s\n" @@ -8819,7 +8832,7 @@ msgstr "certificato radice non contrassegnato come attendibile" msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "controllo dell'elenco di attendibilità non riuscito: %s\n" -#: sm/certchain.c:1801 sm/import.c:175 sm/keylist.c:1478 dirmngr/validate.c:631 +#: sm/certchain.c:1801 sm/import.c:175 sm/keylist.c:1496 dirmngr/validate.c:631 #, c-format msgid "certificate chain too long\n" msgstr "catena di certificati troppo lunga\n" @@ -8874,7 +8887,7 @@ msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" msgstr "un hash di bit %u non è valido per una chiave %u bit %s\n" #: sm/certcheck.c:239 sm/certcheck.c:263 dirmngr/crlcache.c:1542 -#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1459 dirmngr/validate.c:906 +#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1463 dirmngr/validate.c:906 #: dirmngr/validate.c:930 #, c-format msgid "out of core\n" @@ -8920,46 +8933,46 @@ msgstr "" "S/N %s, ID 0x%08lX,\n" "creato %s, scade %s.\n" -#: sm/certlist.c:121 dirmngr/validate.c:1252 +#: sm/certlist.c:123 dirmngr/validate.c:1252 #, c-format msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" msgstr "" "nessun utilizzo chiave specificato - supponendo che tutti gli utilizzi\n" -#: sm/certlist.c:142 dirmngr/validate.c:1293 +#: sm/certlist.c:144 dirmngr/validate.c:1293 #, c-format msgid "certificate should not have been used for certification\n" msgstr "" "certificato non avrebbe dovuto essere utilizzato per la certificazione\n" -#: sm/certlist.c:155 dirmngr/validate.c:1303 +#: sm/certlist.c:157 dirmngr/validate.c:1303 #, c-format msgid "certificate should not have been used for OCSP response signing\n" msgstr "" "certificato non deve essere stato utilizzato per la firma della risposta " "OCSP\n" -#: sm/certlist.c:168 dirmngr/validate.c:1286 +#: sm/certlist.c:173 dirmngr/validate.c:1286 #, c-format msgid "certificate should not have been used for encryption\n" msgstr "certificato non avrebbe dovuto essere utilizzato per la crittografia\n" -#: sm/certlist.c:169 dirmngr/validate.c:1276 +#: sm/certlist.c:174 dirmngr/validate.c:1276 #, c-format msgid "certificate should not have been used for signing\n" msgstr "certificato non avrebbe dovuto essere utilizzato per la firma\n" -#: sm/certlist.c:170 dirmngr/validate.c:1287 +#: sm/certlist.c:175 dirmngr/validate.c:1287 #, c-format msgid "certificate is not usable for encryption\n" msgstr "certificato non è utilizzabile per la crittografia\n" -#: sm/certlist.c:171 dirmngr/validate.c:1277 +#: sm/certlist.c:176 dirmngr/validate.c:1277 #, c-format msgid "certificate is not usable for signing\n" msgstr "certificato non è utilizzabile per la firma\n" -#: sm/certlist.c:361 +#: sm/certlist.c:366 #, c-format msgid "looking for another certificate\n" msgstr "alla ricerca di un altro certificato\n" @@ -9154,6 +9167,11 @@ msgstr "Creare un certificato autofirmato? (y/N) " msgid "These parameters are used:\n" msgstr "Vengono utilizzati i seguenti parametri:\n" +#: sm/certreqgen-ui.c:433 +#, c-format +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "errore durante la creazione del file temporaneo: %s\n" + #: sm/certreqgen-ui.c:439 msgid "Now creating self-signed certificate. " msgstr "Creazione di un certificato autofirmato. " @@ -9224,123 +9242,123 @@ msgstr "eliminazione del certificato \"%s\" non riuscita: %s\n" msgid "no valid recipients given\n" msgstr "nessun destinatario valido dato\n" -#: sm/gpgsm.c:230 +#: sm/gpgsm.c:231 msgid "list external keys" msgstr "elencare le chiavi esterne" -#: sm/gpgsm.c:232 +#: sm/gpgsm.c:233 msgid "list certificate chain" msgstr "catena di certificati valida" -#: sm/gpgsm.c:240 +#: sm/gpgsm.c:241 msgid "import certificates" msgstr "importa certificati" -#: sm/gpgsm.c:241 +#: sm/gpgsm.c:242 msgid "export certificates" msgstr "esporta certificati" -#: sm/gpgsm.c:249 +#: sm/gpgsm.c:250 msgid "register a smartcard" msgstr "registrare una smart card" -#: sm/gpgsm.c:252 +#: sm/gpgsm.c:253 msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "passare un comando al dirmngr" -#: sm/gpgsm.c:254 +#: sm/gpgsm.c:255 msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "richiamare gpg-protect-tool" -#: sm/gpgsm.c:274 +#: sm/gpgsm.c:275 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "non usa per niente il terminale" -#: sm/gpgsm.c:301 +#: sm/gpgsm.c:302 msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "|N|numero di certificati da includere" -#: sm/gpgsm.c:303 +#: sm/gpgsm.c:304 msgid "|FILE|take policy information from FILE" msgstr "|FILE|prendere le informazioni sui criteri da FILE" -#: sm/gpgsm.c:319 +#: sm/gpgsm.c:320 msgid "assume input is in PEM format" msgstr "presupporre che l'input sia in formato PEM" -#: sm/gpgsm.c:321 +#: sm/gpgsm.c:322 msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "presupporre che l'input sia in formato base 64" -#: sm/gpgsm.c:323 +#: sm/gpgsm.c:324 msgid "assume input is in binary format" msgstr "presupporre che l'input sia in formato binario" -#: sm/gpgsm.c:332 +#: sm/gpgsm.c:333 msgid "create base-64 encoded output" msgstr "creare output codificato in base 64" -#: sm/gpgsm.c:344 +#: sm/gpgsm.c:345 msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key" msgstr "|USER-ID|utilizzare USER-ID come chiave segreta predefinita" -#: sm/gpgsm.c:355 +#: sm/gpgsm.c:356 msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings" msgstr "|FILE|aggiungere il tasto all'elenco dei keyring" -#: sm/gpgsm.c:368 +#: sm/gpgsm.c:369 msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "recupera i certificati degli emittenti mancanti" -#: sm/gpgsm.c:370 +#: sm/gpgsm.c:371 msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgstr "Nome: utilizzare il nome di codifica per le passphrase PKCS-12" -#: sm/gpgsm.c:391 +#: sm/gpgsm.c:392 msgid "never consult a CRL" msgstr "non consultare mai una CRL" -#: sm/gpgsm.c:395 +#: sm/gpgsm.c:396 msgid "do not check CRLs for root certificates" msgstr "non controllare i certificati radice nei CRL" -#: sm/gpgsm.c:399 +#: sm/gpgsm.c:400 msgid "check validity using OCSP" msgstr "verificare la validità utilizzando OCSP" -#: sm/gpgsm.c:401 +#: sm/gpgsm.c:402 msgid "do not check certificate policies" msgstr "non controllare le politiche dei certificati" -#: sm/gpgsm.c:404 +#: sm/gpgsm.c:405 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di cifratura NAME" -#: sm/gpgsm.c:406 +#: sm/gpgsm.c:407 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di message digest NAME" -#: sm/gpgsm.c:416 +#: sm/gpgsm.c:417 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modo batch: non fa domande" -#: sm/gpgsm.c:418 +#: sm/gpgsm.c:419 msgid "assume yes on most questions" msgstr "risponde \"sì\" a quasi tutte le domande" -#: sm/gpgsm.c:419 +#: sm/gpgsm.c:420 msgid "assume no on most questions" msgstr "risponde \"no\" a quasi tutte le domande" -#: sm/gpgsm.c:436 +#: sm/gpgsm.c:437 msgid "|FILE|write an audit log to FILE" msgstr "|FILE|scrittura di un registro di controllo in FILE" -#: sm/gpgsm.c:620 +#: sm/gpgsm.c:630 msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)" msgstr "Utilizzo: @GPGSM@ [opzioni] [file] (-h per assistenza)" -#: sm/gpgsm.c:623 +#: sm/gpgsm.c:633 msgid "" "Syntax: @GPGSM@ [options] [files]\n" "Sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" @@ -9351,27 +9369,27 @@ msgstr "" "protocollo S/MIME\n" "Il funzionamento predefinito dipende dai dati di input\n" -#: sm/gpgsm.c:831 +#: sm/gpgsm.c:841 #, c-format msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n" msgstr "Nota: impossibile eseguire la crittografia in '%s': %s\n" -#: sm/gpgsm.c:842 +#: sm/gpgsm.c:852 #, c-format msgid "unknown validation model '%s'\n" msgstr "modello di convalida sconosciuto '%s'\n" -#: sm/gpgsm.c:1728 +#: sm/gpgsm.c:1749 #, c-format msgid "importing common certificates '%s'\n" msgstr "importazione di certificati comuni '%s'\n" -#: sm/gpgsm.c:1774 +#: sm/gpgsm.c:1795 #, c-format msgid "can't sign using '%s': %s\n" msgstr "impossibile firmare utilizzando '%s': %s\n" -#: sm/gpgsm.c:2146 +#: sm/gpgsm.c:2167 #, c-format msgid "invalid command (there is no implicit command)\n" msgstr "comando non valido (non esiste alcun comando implicito)\n" @@ -9401,7 +9419,7 @@ msgstr "errore durante il recupero dei flag memorizzati: %s\n" msgid "error importing certificate: %s\n" msgstr "errore durante l'importazione del certificato: %s\n" -#: sm/import.c:753 tools/gpg-connect-agent.c:1476 +#: sm/import.c:753 tools/gpg-connect-agent.c:1481 #, c-format msgid "error reading input: %s\n" msgstr "errore durante la lettura dell'input: %s\n" @@ -9441,7 +9459,7 @@ msgstr "problema durante la ri-ricerca del certificato: %s\n" msgid "error storing flags: %s\n" msgstr "errore durante l'archiviazione dei flag: %s\n" -#: sm/keylist.c:757 +#: sm/keylist.c:775 msgid "Error - " msgstr "Errore - " @@ -9820,11 +9838,6 @@ msgstr "impossibile creare il file dir della cache temporanea '%s': %s\n" msgid "error closing '%s': %s\n" msgstr "errore durante la chiusura di '%s': %s\n" -#: dirmngr/crlcache.c:948 -#, c-format -msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n" -msgstr "errore durante la ridenominazione di '%s' in '%s': %s\n" - #: dirmngr/crlcache.c:1002 #, c-format msgid "can't hash '%s': %s\n" @@ -10523,93 +10536,93 @@ msgstr "i livelli di debug validi sono: %s\n" msgid "usage: %s [options] " msgstr "utilizzo: %s [opzioni] " -#: dirmngr/dirmngr.c:1343 +#: dirmngr/dirmngr.c:1347 #, c-format msgid "colons are not allowed in the socket name\n" msgstr "due punti non sono consentiti nel nome del socket\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1582 dirmngr/server.c:1885 +#: dirmngr/dirmngr.c:1586 dirmngr/server.c:1885 #, c-format msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "recupero CRL da '%s' non riuscito: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1588 dirmngr/server.c:1891 +#: dirmngr/dirmngr.c:1592 dirmngr/server.c:1891 #, c-format msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "elaborazione CRL da '%s' non riuscita: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1730 +#: dirmngr/dirmngr.c:1734 #, c-format msgid "%s:%u: line too long - skipped\n" msgstr "%s:%u: riga troppo lunga - ignorata\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1790 dirmngr/dirmngr.c:1879 +#: dirmngr/dirmngr.c:1794 dirmngr/dirmngr.c:1883 #, c-format msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n" msgstr "%s:%u: rilevata impronta digitale non valida\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1831 dirmngr/dirmngr.c:1857 tools/gpgconf-comp.c:3569 +#: dirmngr/dirmngr.c:1835 dirmngr/dirmngr.c:1861 tools/gpgconf-comp.c:3572 #, c-format msgid "%s:%u: read error: %s\n" msgstr "%s: %u: errore di lettura: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1892 +#: dirmngr/dirmngr.c:1896 #, c-format msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n" msgstr "%s: %u: Garbage alla fine della riga ignorato\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1979 +#: dirmngr/dirmngr.c:1983 #, c-format msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n" msgstr "" "SIGHUP ricevuto - rilezione delle cache di configurazione e svuotamento\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2020 +#: dirmngr/dirmngr.c:2024 #, c-format msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n" msgstr "SIGUSR2 ricevuto - nessuna azione definita\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2025 +#: dirmngr/dirmngr.c:2029 #, c-format msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n" msgstr "SIGTERM ricevuto - arresto …\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2027 +#: dirmngr/dirmngr.c:2031 #, c-format msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n" msgstr "SIGTERM ricevuto - connessioni ancora %d attive\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2032 +#: dirmngr/dirmngr.c:2036 #, c-format msgid "shutdown forced\n" msgstr "arresto forzato\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2040 +#: dirmngr/dirmngr.c:2044 #, c-format msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n" msgstr "SIGINT ricevuto - arresto immediato\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2047 +#: dirmngr/dirmngr.c:2051 #, c-format msgid "signal %d received - no action defined\n" msgstr "segnale %d ricevuto - nessuna azione definita\n" -#: dirmngr/http.c:1998 dirmngr/ocsp.c:258 +#: dirmngr/http.c:2032 dirmngr/ocsp.c:258 #, c-format msgid "error accessing '%s': http status %u\n" msgstr "errore durante l'accesso a '%s': stato http %u\n" -#: dirmngr/http.c:3652 dirmngr/ocsp.c:232 +#: dirmngr/http.c:3686 dirmngr/ocsp.c:232 #, c-format msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" msgstr "URL '%s' reindirizzato a '%s' (%u)\n" -#: dirmngr/http.c:3658 dirmngr/ocsp.c:249 +#: dirmngr/http.c:3692 dirmngr/ocsp.c:249 #, c-format msgid "too many redirections\n" msgstr "troppi reindirizzamenti\n" -#: dirmngr/http.c:3768 +#: dirmngr/http.c:3802 #, c-format msgid "redirection changed to '%s'\n" msgstr "reindirizzamento modificato in '%s'\n" @@ -10976,55 +10989,55 @@ msgstr "catena di certificati è buono\n" msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n" msgstr "certificato non deve essere stato utilizzato per la firma CRL\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:86 tools/gpgconf.c:118 +#: tools/gpg-connect-agent.c:87 tools/gpgconf.c:118 msgid "quiet" msgstr "tranquilla" -#: tools/gpg-connect-agent.c:87 +#: tools/gpg-connect-agent.c:88 msgid "print data out hex encoded" msgstr "stampare i dati esendo codificati" -#: tools/gpg-connect-agent.c:88 +#: tools/gpg-connect-agent.c:89 msgid "decode received data lines" msgstr "decodificare le righe di dati ricevute" -#: tools/gpg-connect-agent.c:89 +#: tools/gpg-connect-agent.c:90 msgid "connect to the dirmngr" msgstr "collegare al dirmngr" -#: tools/gpg-connect-agent.c:90 +#: tools/gpg-connect-agent.c:91 msgid "connect to the keyboxd" msgstr "connettersi alla cassetta delle chiavi" -#: tools/gpg-connect-agent.c:93 +#: tools/gpg-connect-agent.c:94 msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" msgstr "|NAME|connessione al socket Assuan NOME" -#: tools/gpg-connect-agent.c:95 +#: tools/gpg-connect-agent.c:96 msgid "|ADDR|connect to Assuan server at ADDR" msgstr "|ADDR|connessione al server Assuan presso ADDR" -#: tools/gpg-connect-agent.c:97 +#: tools/gpg-connect-agent.c:98 msgid "run the Assuan server given on the command line" msgstr "eseguire il server Assuan specificato sulla riga di comando" -#: tools/gpg-connect-agent.c:99 +#: tools/gpg-connect-agent.c:100 msgid "do not use extended connect mode" msgstr "non utilizzare la modalità di connessione estesa" -#: tools/gpg-connect-agent.c:101 +#: tools/gpg-connect-agent.c:102 msgid "|FILE|run commands from FILE on startup" msgstr "|FILE|esegui comandi da FILE all'avvio" -#: tools/gpg-connect-agent.c:102 +#: tools/gpg-connect-agent.c:103 msgid "run /subst on startup" msgstr "eseguire /subst all'avvio" -#: tools/gpg-connect-agent.c:223 +#: tools/gpg-connect-agent.c:226 msgid "Usage: @GPG@-connect-agent [options] (-h for help)" msgstr "Utilizzo: @GPG@-connect-agent [opzioni] (-h per assistenza)" -#: tools/gpg-connect-agent.c:226 +#: tools/gpg-connect-agent.c:229 msgid "" "Syntax: @GPG@-connect-agent [options]\n" "Connect to a running agent and send commands\n" @@ -11032,48 +11045,48 @@ msgstr "" "Sintassi: @GPG@-connect-agent [opzioni]\n" "Connettersi a un agente in esecuzione e inviare comandi\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1281 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1282 #, c-format msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" msgstr "l'opzione \"%s\" richiede un programma e argomenti facoltativi\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1292 tools/gpg-connect-agent.c:1298 -#: tools/gpg-connect-agent.c:1304 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1293 tools/gpg-connect-agent.c:1299 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1305 #, c-format msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" msgstr "opzione \"%s\" ignorata a causa di \"%s\"\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1402 tools/gpg-connect-agent.c:1916 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1402 tools/gpg-connect-agent.c:1921 #, c-format msgid "receiving line failed: %s\n" msgstr "linea di ricezione non riuscita: %s\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1501 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1506 #, c-format msgid "line too long - skipped\n" msgstr "linea troppo lunga - saltata\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1505 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1510 #, c-format msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" msgstr "linea accorciata a causa del carattere Nul incorporato\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1890 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1895 #, c-format msgid "unknown command '%s'\n" msgstr "comando sconosciuto '%s'\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1908 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1913 #, c-format msgid "sending line failed: %s\n" msgstr "riga di invio non riuscita: %s\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:2319 +#: tools/gpg-connect-agent.c:2320 #, c-format msgid "no keybox daemon running in this session\n" msgstr "nessun daemon keybox in esecuzione in questa sessione\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:2325 +#: tools/gpg-connect-agent.c:2326 #, c-format msgid "error sending standard options: %s\n" msgstr "errore durante l'invio delle opzioni standard: %s\n" @@ -11133,12 +11146,12 @@ msgstr "Verifica esterna del componente %s non riuscita" msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgstr "Si noti che le specifiche del gruppo vengono ignorate\n" -#: tools/gpgconf-comp.c:3573 +#: tools/gpgconf-comp.c:3576 #, c-format msgid "error closing '%s'\n" msgstr "errore durante la chiusura di '%s'\n" -#: tools/gpgconf-comp.c:3575 +#: tools/gpgconf-comp.c:3578 #, c-format msgid "error parsing '%s'\n" msgstr "errore durante l'analisi di '%s'\n" @@ -11322,6 +11335,12 @@ msgstr "Comandi di gestione Yubikey" msgid "manage the command history" msgstr "gestire la cronologia dei comandi" +#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n" +#~ msgstr "errore durante la scrittura nel file temporaneo: %s\n" + +#~ msgid "run in supervised mode" +#~ msgstr "eseguire in modalità supervisionata" + #~ msgid "Name may not start with a digit\n" #~ msgstr "Il nome non può iniziare con una cifra\n" @@ -11638,9 +11657,6 @@ msgstr "gestire la cronologia dei comandi" #~ msgid "could not open %s for writing: %s\n" #~ msgstr "impossibile aprire %s per la scrittura: %s\n" -#~ msgid "error writing to %s: %s\n" -#~ msgstr "errore durante la scrittura in %s: %s\n" - #~ msgid "error closing %s: %s\n" #~ msgstr "errore durante la chiusura di %s: %s\n" @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 2.3.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-21 16:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-08 10:15+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-11 12:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-25 15:44+0200\n" "Last-Translator: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ja\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: agent/call-pinentry.c:338 +#: agent/call-pinentry.c:340 #, c-format msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" msgstr "pinentryのロックの獲得に失敗しました: %s\n" @@ -32,49 +32,49 @@ msgstr "pinentryのロックの獲得に失敗しました: %s\n" #. * text. An underscore indicates that the next letter should be #. * used as an accelerator. Double the underscore to have #. * pinentry display a literal underscore. -#: agent/call-pinentry.c:556 +#: agent/call-pinentry.c:554 msgid "|pinentry-label|_OK" msgstr "|pinentry-label|_OK" -#: agent/call-pinentry.c:557 +#: agent/call-pinentry.c:555 msgid "|pinentry-label|_Cancel" msgstr "|pinentry-label|キャンセル(_C)" -#: agent/call-pinentry.c:558 +#: agent/call-pinentry.c:556 msgid "|pinentry-label|_Yes" msgstr "|pinentry-label|_Yes" -#: agent/call-pinentry.c:559 +#: agent/call-pinentry.c:557 msgid "|pinentry-label|_No" msgstr "|pinentry-label|_No" -#: agent/call-pinentry.c:560 +#: agent/call-pinentry.c:558 msgid "|pinentry-label|PIN:" msgstr "|pinentry-label|PIN:" -#: agent/call-pinentry.c:561 +#: agent/call-pinentry.c:559 msgid "|pinentry-label|_Save in password manager" msgstr "|pinentry-label|パスワードマネージャに保管(_S)" -#: agent/call-pinentry.c:562 +#: agent/call-pinentry.c:560 msgid "Do you really want to make your passphrase visible on the screen?" msgstr "本当に画面にパスフレーズを見えるようにしますか?" -#: agent/call-pinentry.c:564 +#: agent/call-pinentry.c:562 msgid "|pinentry-tt|Make passphrase visible" msgstr "|pinentry-tt|パスフレーズを見えるようにする" -#: agent/call-pinentry.c:565 +#: agent/call-pinentry.c:563 msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgstr "|pinentry-tt|パスフレーズを隠す" -#: agent/call-pinentry.c:566 +#: agent/call-pinentry.c:564 msgid "Caps Lock is on" msgstr "キャプスロックがオンです" #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for generating a passphrase. -#: agent/call-pinentry.c:1022 +#: agent/call-pinentry.c:1019 msgid "Suggest" msgstr "提示する" @@ -85,27 +85,27 @@ msgstr "提示する" #. translate this entry, a default English text (see source) #. will be used. The strcmp thingy is there to detect a #. non-translated string. -#: agent/call-pinentry.c:1044 +#: agent/call-pinentry.c:1041 msgid "pinentry.genpin.tooltip" msgstr "ランダムなパスフレーズを提示する" #. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry if the option #. for formatted passphrase is enabled. The length is #. limited to about 900 characters. -#: agent/call-pinentry.c:1072 +#: agent/call-pinentry.c:1069 msgid "Note: The blanks are not part of the passphrase." msgstr "注意: ブランクはパスフレーズの一部とはなりません。" #. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry as title of a dialog #. telling the user that the entered new passphrase does not satisfy #. the passphrase constraints. Please keep it short. -#: agent/call-pinentry.c:1131 +#: agent/call-pinentry.c:1128 msgid "Passphrase Not Allowed" msgstr "パスフレーズが認められません" #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for the quality bar. -#: agent/call-pinentry.c:1198 +#: agent/call-pinentry.c:1195 msgid "Quality:" msgstr "品質:" @@ -115,11 +115,11 @@ msgstr "品質:" #. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not #. translate this entry, a default english text (see source) #. will be used. -#: agent/call-pinentry.c:1219 +#: agent/call-pinentry.c:1216 msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" msgstr "pinentry.qualitybar.tooltip" -#: agent/call-pinentry.c:1477 +#: agent/call-pinentry.c:1474 msgid "" "Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " "session" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "" "あなたのPINを入力してください(このセッションで秘密鍵のロックを解除するために" "使われます)" -#: agent/call-pinentry.c:1480 +#: agent/call-pinentry.c:1477 msgid "" "Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " "this session" @@ -135,76 +135,76 @@ msgstr "" "あなたのパスフレーズを入力してください(このセッションで秘密鍵のロックを解除す" "るために使われます)" -#: agent/call-pinentry.c:1517 agent/call-pinentry.c:1724 +#: agent/call-pinentry.c:1514 agent/call-pinentry.c:1721 msgid "PIN:" msgstr "PIN:" -#: agent/call-pinentry.c:1517 agent/call-pinentry.c:1724 +#: agent/call-pinentry.c:1514 agent/call-pinentry.c:1721 #: agent/protect-tool.c:729 msgid "Passphrase:" msgstr "パスフレーズ:" -#: agent/call-pinentry.c:1544 agent/call-pinentry.c:1802 agent/command.c:1929 -#: agent/command.c:1988 agent/command-ssh.c:3056 agent/genkey.c:442 +#: agent/call-pinentry.c:1541 agent/call-pinentry.c:1799 agent/command.c:2049 +#: agent/command.c:2108 agent/command-ssh.c:3145 agent/genkey.c:427 msgid "does not match - try again" msgstr "一致しません - もう一度" #. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in #. the pinentry. The %s is the actual error message, the #. two %d give the current and maximum number of tries. -#: agent/call-pinentry.c:1566 agent/call-pinentry.c:1830 +#: agent/call-pinentry.c:1563 agent/call-pinentry.c:1827 #, c-format msgid "SETERROR %s (try %d of %d)" msgstr "SETERROR %s (現在 %d / 最大 %d)" -#: agent/call-pinentry.c:1577 agent/call-pinentry.c:1841 +#: agent/call-pinentry.c:1574 agent/call-pinentry.c:1838 msgid "Repeat:" msgstr "繰り返し:" -#: agent/call-pinentry.c:1589 agent/call-pinentry.c:1601 -#: agent/call-pinentry.c:1853 agent/call-pinentry.c:1865 +#: agent/call-pinentry.c:1586 agent/call-pinentry.c:1598 +#: agent/call-pinentry.c:1850 agent/call-pinentry.c:1862 msgid "PIN too long" msgstr "PINが長すぎます" -#: agent/call-pinentry.c:1590 agent/call-pinentry.c:1854 +#: agent/call-pinentry.c:1587 agent/call-pinentry.c:1851 msgid "Passphrase too long" msgstr "パスフレーズが長すぎます" -#: agent/call-pinentry.c:1598 agent/call-pinentry.c:1862 +#: agent/call-pinentry.c:1595 agent/call-pinentry.c:1859 msgid "Invalid characters in PIN" msgstr "PINに無効な文字があります" -#: agent/call-pinentry.c:1603 agent/call-pinentry.c:1867 +#: agent/call-pinentry.c:1600 agent/call-pinentry.c:1864 msgid "PIN too short" msgstr "PINが短すぎます" -#: agent/call-pinentry.c:1622 agent/call-pinentry.c:1885 +#: agent/call-pinentry.c:1619 agent/call-pinentry.c:1882 msgid "Bad PIN" msgstr "不正なPINです" -#: agent/call-pinentry.c:1622 agent/call-pinentry.c:1885 +#: agent/call-pinentry.c:1619 agent/call-pinentry.c:1882 msgid "Bad Passphrase" msgstr "パスフレーズが不正です" -#: agent/command.c:823 +#: agent/command.c:826 msgid "Note: Request from the web browser." msgstr "注意: ウェブブラウザからのリクエストです。" -#: agent/command.c:824 +#: agent/command.c:827 msgid "Note: Request from a remote site." msgstr "注意: リモートサイトからのリクエストです。" -#: agent/command.c:1235 g10/card-util.c:741 g10/card-util.c:762 +#: agent/command.c:1329 g10/card-util.c:741 g10/card-util.c:762 #, c-format msgid "error getting serial number of card: %s\n" msgstr "カード・シリアル番号の取得エラー: %s\n" -#: agent/command.c:1756 agent/command.c:1921 agent/command-ssh.c:2984 -#: agent/genkey.c:377 +#: agent/command.c:1876 agent/command.c:2041 agent/command-ssh.c:3073 +#: agent/genkey.c:362 msgid "Please re-enter this passphrase" msgstr "このパスフレーズをもう一度入力してください" -#: agent/command.c:2703 +#: agent/command.c:2830 #, c-format msgid "" "Please enter the passphrase to protect the imported object within the %s " @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "" "%sシステムにインポートされたオブジェクトを保護するためにパスフレーズを入力し" "てください" -#: agent/command.c:2833 +#: agent/command.c:2960 msgid "" "This key (or subkey) is not protected with a passphrase. Please enter a new " "passphrase to export it." @@ -227,24 +227,24 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "ssh鍵で%dビットより大きいものはサポートされません\n" #: agent/command-ssh.c:874 common/dotlock.c:856 g10/card-util.c:991 -#: g10/export.c:1329 g10/gpg.c:1454 g10/keygen.c:5370 g10/keyring.c:1329 +#: g10/export.c:1329 g10/gpg.c:1455 g10/keygen.c:5370 g10/keyring.c:1329 #: g10/keyring.c:1642 g10/openfile.c:293 g10/photoid.c:531 g10/photoid.c:549 -#: g10/sign.c:1113 g10/sign.c:1452 g10/tdbio.c:753 tools/gpg-card.c:479 +#: g10/sign.c:1113 g10/sign.c:1452 g10/tdbio.c:739 tools/gpg-card.c:479 #, c-format msgid "can't create '%s': %s\n" msgstr "'%s'が作成できません: %s\n" #: agent/command-ssh.c:886 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:948 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:104 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136 -#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:308 g10/encrypt.c:715 g10/gpg.c:1455 +#: g10/decrypt.c:148 g10/encrypt.c:308 g10/encrypt.c:715 g10/gpg.c:1456 #: g10/import.c:379 g10/import.c:566 g10/import.c:801 g10/keygen.c:4319 #: g10/keyring.c:1668 g10/openfile.c:197 g10/openfile.c:211 g10/plaintext.c:128 #: g10/plaintext.c:640 g10/sign.c:1093 g10/sign.c:1320 g10/sign.c:1433 -#: g10/sign.c:1605 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758 -#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2253 -#: sm/gpgsm.c:2283 sm/gpgsm.c:2321 sm/keylist.c:1791 sm/qualified.c:65 +#: g10/sign.c:1605 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:744 +#: g10/tdbio.c:799 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2274 +#: sm/gpgsm.c:2304 sm/gpgsm.c:2342 sm/keylist.c:1809 sm/qualified.c:65 #: dirmngr/certcache.c:405 dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 -#: dirmngr/crlcache.c:2639 dirmngr/dirmngr.c:1817 tools/gpg-card.c:408 +#: dirmngr/crlcache.c:2639 dirmngr/dirmngr.c:1821 tools/gpg-card.c:408 #, c-format msgid "can't open '%s': %s\n" msgstr "'%s'が開けません: %s\n" @@ -254,12 +254,12 @@ msgstr "'%s'が開けません: %s\n" msgid "no suitable card key found: %s\n" msgstr "適当なカードの鍵が見つかりません: %s\n" -#: agent/command-ssh.c:2513 +#: agent/command-ssh.c:2467 #, c-format msgid "error getting list of cards: %s\n" msgstr "カードのリスト の取得エラー: %s\n" -#: agent/command-ssh.c:2688 +#: agent/command-ssh.c:2777 #, c-format msgid "" "An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want to " @@ -268,20 +268,20 @@ msgstr "" "sshプロセスが以下の鍵の使用を要求しました:%%0A %s%%0A (%s)%%0Aこの使用を認" "めますか?" -#: agent/command-ssh.c:2695 +#: agent/command-ssh.c:2784 agent/findkey.c:1240 msgid "Allow" msgstr "許可する" -#: agent/command-ssh.c:2695 +#: agent/command-ssh.c:2784 agent/findkey.c:1240 msgid "Deny" msgstr "拒否する" -#: agent/command-ssh.c:2704 +#: agent/command-ssh.c:2793 #, c-format msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)" msgstr "以下のssh鍵に対するパスフレーズを入力してください:%%0A %F%%0A (%c)" -#: agent/command-ssh.c:3011 +#: agent/command-ssh.c:3100 #, c-format msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " @@ -290,88 +290,80 @@ msgstr "" "パスフレーズを入力してください。gpg-agentの鍵の保管で受信した秘密鍵%%0A %s" "%%0A %s%%0Aを保護します。" -#: agent/command-ssh.c:3708 +#: agent/command-ssh.c:3797 #, c-format msgid "failed to create stream from socket: %s\n" msgstr "ソケットからストリームを作成するのに失敗しました: %s\n" -#: agent/divert-scd.c:118 -msgid "Please insert the card with serial number" -msgstr "以下のシリアル番号のカードを挿入してください" - -#: agent/divert-scd.c:243 +#: agent/divert-scd.c:136 msgid "Admin PIN" msgstr "管理者PIN" #. TRANSLATORS: A PUK is the Personal Unblocking Code #. used to unblock a PIN. -#: agent/divert-scd.c:248 +#: agent/divert-scd.c:141 msgid "PUK" msgstr "PUK" -#: agent/divert-scd.c:255 +#: agent/divert-scd.c:148 msgid "Reset Code" msgstr "リセット・コード" -#: agent/divert-scd.c:283 +#: agent/divert-scd.c:176 msgid "Push ACK button on card/token." msgstr "カード/トークンのACKボタンを押してください。" -#: agent/divert-scd.c:305 agent/divert-scd.c:309 +#: agent/divert-scd.c:198 agent/divert-scd.c:202 msgid "Use the reader's pinpad for input." msgstr "リーダーのピンパッドを入力に使ってください。" -#: agent/divert-scd.c:375 +#: agent/divert-scd.c:268 msgid "Repeat this Reset Code" msgstr "このリセット・コードをもう一度入力してください" -#: agent/divert-scd.c:377 +#: agent/divert-scd.c:270 msgid "Repeat this PUK" msgstr "このPUKをもう一度入力してください" -#: agent/divert-scd.c:378 +#: agent/divert-scd.c:271 msgid "Repeat this PIN" msgstr "このPINをもう一度入力してください" -#: agent/divert-scd.c:383 +#: agent/divert-scd.c:276 msgid "Reset Code not correctly repeated; try again" msgstr "リセット・コードが正しく繰り返されていません。もう一度" -#: agent/divert-scd.c:385 +#: agent/divert-scd.c:278 msgid "PUK not correctly repeated; try again" msgstr "PUKが正しく繰り返されていません。もう一度" -#: agent/divert-scd.c:386 +#: agent/divert-scd.c:279 msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "PINが正しく繰り返されていません。もう一度" -#: agent/divert-scd.c:399 +#: agent/divert-scd.c:292 #, c-format msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" msgstr "カードのロックを解除するためにPIN%s%s%sを入力してください" -#: agent/genkey.c:142 sm/certreqgen-ui.c:433 -#, c-format -msgid "error creating temporary file: %s\n" -msgstr "一時ファイルの作成エラー: %s\n" - -#: agent/genkey.c:150 -#, c-format -msgid "error writing to temporary file: %s\n" -msgstr "一時ファイルの書き込みエラー: %s\n" +#: agent/genkey.c:154 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error writing to %s: %s\n" +msgid "error writing to pipe: %s\n" +msgstr "'%s'の書き込みエラー: %s\n" -#: agent/genkey.c:191 +#: agent/genkey.c:176 msgid "Enter new passphrase" msgstr "新しいパスフレーズを入力してください" -#: agent/genkey.c:227 +#: agent/genkey.c:212 #, c-format msgid "" "You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed." msgstr "" "パスフレーズが入力されませんでした!%0A空のパスフレーズは認められません。" -#: agent/genkey.c:229 +#: agent/genkey.c:214 #, c-format msgid "" "You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease " @@ -380,251 +372,247 @@ msgstr "" "パスフレーズが入力されませんでした - 通常これは良くない考えです!%0A鍵に何の保" "護も必要としないことを確認ください。" -#: agent/genkey.c:241 +#: agent/genkey.c:226 msgid "Yes, protection is not needed" msgstr "はい、保護は必要ありません" -#: agent/genkey.c:258 +#: agent/genkey.c:243 #, c-format msgid "A passphrase should be at least %u character long." msgid_plural "A passphrase should be at least %u characters long." msgstr[0] "パスフレーズは最低でも%u文字以上でなければなりません。" -#: agent/genkey.c:277 +#: agent/genkey.c:262 #, c-format msgid "A passphrase should contain at least %u digit or%%0Aspecial character." msgid_plural "" "A passphrase should contain at least %u digits or%%0Aspecial characters." msgstr[0] "パスフレーズは最低でも%u文字の数字か特殊文字を含むべきです。" -#: agent/genkey.c:304 +#: agent/genkey.c:289 #, c-format msgid "A passphrase may not be a known term or match%%0Acertain pattern." msgstr "" "パスフレーズには、よく知られている用語や特定のパターンにマッチするものは%%0A" "避けましょう。" -#: agent/genkey.c:319 +#: agent/genkey.c:304 msgid "Warning: You have entered an insecure passphrase." msgstr "警告: 安全とは言えないパスフレーズが入力されました。" -#: agent/genkey.c:340 +#: agent/genkey.c:325 msgid "Take this one anyway" msgstr "それでもこれを使います" -#: agent/genkey.c:508 +#: agent/genkey.c:493 #, c-format msgid "Please enter the passphrase to%0Aprotect your new key" msgstr "新しい鍵を保護するために、%0Aパスフレーズを入力してください。" -#: agent/genkey.c:637 +#: agent/genkey.c:622 msgid "Please enter the new passphrase" msgstr "新しいパスフレーズを入力してください" -#: agent/gpg-agent.c:165 scd/scdaemon.c:115 dirmngr/dirmngr.c:185 +#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:115 dirmngr/dirmngr.c:185 msgid "Options used for startup" msgstr "起動に使われるオプション" -#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:174 +#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:174 msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "デーモン・モードで実行 (バックグラウンド)" -#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:173 +#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:173 msgid "run in server mode (foreground)" msgstr "サーバ・モードで実行 (フォアグラウンド)" -#: agent/gpg-agent.c:170 dirmngr/dirmngr.c:176 -msgid "run in supervised mode" -msgstr "スーパーバイズド・モードで実行" - -#: agent/gpg-agent.c:172 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:187 +#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:187 msgid "do not detach from the console" msgstr "コンソールからデタッチしない" -#: agent/gpg-agent.c:173 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:188 +#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:188 msgid "sh-style command output" msgstr "sh-形式のコマンド出力" -#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:189 +#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:189 msgid "csh-style command output" msgstr "csh-形式のコマンド出力" -#: agent/gpg-agent.c:183 g10/gpg.c:595 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:428 +#: agent/gpg-agent.c:185 g10/gpg.c:596 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:429 #: dirmngr/dirmngr.c:192 msgid "|FILE|read options from FILE" msgstr "|FILE|FILEからオプションを読み込みます" -#: agent/gpg-agent.c:187 g10/gpg.c:580 scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:269 +#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:581 scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:270 #: dirmngr/dirmngr.c:196 msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "診断出力を制御するオプション" -#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:582 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:89 -#: scd/scdaemon.c:131 sm/gpgsm.c:271 dirmngr/dirmngr-client.c:69 -#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:85 tools/gpgconf.c:117 +#: agent/gpg-agent.c:191 g10/gpg.c:583 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:89 +#: scd/scdaemon.c:131 sm/gpgsm.c:272 dirmngr/dirmngr-client.c:69 +#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:86 tools/gpgconf.c:117 msgid "verbose" msgstr "冗長" -#: agent/gpg-agent.c:190 g10/gpg.c:584 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:90 -#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:273 dirmngr/dirmngr-client.c:70 +#: agent/gpg-agent.c:192 g10/gpg.c:585 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:90 +#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:274 dirmngr/dirmngr-client.c:70 #: dirmngr/dirmngr.c:199 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "いくらかおとなしく" -#: agent/gpg-agent.c:198 g10/gpg.c:599 sm/gpgsm.c:287 dirmngr/dirmngr.c:209 +#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:600 sm/gpgsm.c:288 dirmngr/dirmngr.c:209 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "|FILE|FILEにサーバ・モードのログを書き出す" -#: agent/gpg-agent.c:202 g10/gpg.c:605 scd/scdaemon.c:146 sm/gpgsm.c:294 +#: agent/gpg-agent.c:204 g10/gpg.c:606 scd/scdaemon.c:146 sm/gpgsm.c:295 #: dirmngr/dirmngr.c:213 msgid "Options controlling the configuration" msgstr "コンフィグレーションを制御するオプション" -#: agent/gpg-agent.c:205 +#: agent/gpg-agent.c:207 msgid "do not use the SCdaemon" msgstr "SCdaemonを使わない" -#: agent/gpg-agent.c:207 +#: agent/gpg-agent.c:209 msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "|PGM|PGMをSCdaemonプログラムとして使う" -#: agent/gpg-agent.c:209 +#: agent/gpg-agent.c:211 msgid "|PGM|use PGM as the tpm2daemon program" msgstr "|PGM|PGMをtpm2daemonプログラムとして使う" -#: agent/gpg-agent.c:213 +#: agent/gpg-agent.c:215 msgid "|NAME|accept some commands via NAME" msgstr "|NAME|NAMEからのコマンドを受け付ける" -#: agent/gpg-agent.c:217 +#: agent/gpg-agent.c:219 msgid "ignore requests to change the TTY" msgstr "TTYの変更要求を無視する" -#: agent/gpg-agent.c:219 +#: agent/gpg-agent.c:221 msgid "ignore requests to change the X display" msgstr "Xディスプレイの変更要求を無視する" -#: agent/gpg-agent.c:220 +#: agent/gpg-agent.c:222 msgid "enable ssh support" msgstr "sshサポートを有功にする" -#: agent/gpg-agent.c:222 +#: agent/gpg-agent.c:224 msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints" msgstr "|ALGO|ssh署名の表示にALGOを使う" -#: agent/gpg-agent.c:225 +#: agent/gpg-agent.c:227 msgid "enable putty support" msgstr "puttyサポートを有功にする" -#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:850 scd/scdaemon.c:176 sm/gpgsm.c:388 +#: agent/gpg-agent.c:239 g10/gpg.c:851 scd/scdaemon.c:176 sm/gpgsm.c:389 msgid "Options controlling the security" msgstr "セキュリティを制御するオプション" -#: agent/gpg-agent.c:240 +#: agent/gpg-agent.c:242 msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" msgstr "|N|N秒後に保持したPINを無効とする" -#: agent/gpg-agent.c:242 +#: agent/gpg-agent.c:244 msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgstr "|N|N秒後にSSH鍵を無効とする" -#: agent/gpg-agent.c:244 +#: agent/gpg-agent.c:246 msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgstr "|N|最大PINキャッシュ存続時間をN秒とする" -#: agent/gpg-agent.c:246 +#: agent/gpg-agent.c:248 msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgstr "|N|最大SSH鍵存続時間をN秒とする" -#: agent/gpg-agent.c:248 +#: agent/gpg-agent.c:250 msgid "do not use the PIN cache when signing" msgstr "署名に対してPINの保持を使わない" -#: agent/gpg-agent.c:250 +#: agent/gpg-agent.c:252 msgid "disallow the use of an external password cache" msgstr "外部のパスワードキャッシュの使用を認めない" -#: agent/gpg-agent.c:252 +#: agent/gpg-agent.c:254 msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\"" msgstr "クライアントが鍵に\"trusted\"マークをつけることを認めない" -#: agent/gpg-agent.c:255 +#: agent/gpg-agent.c:259 msgid "allow presetting passphrase" msgstr "パスフレーズの事前設定を認める" -#: agent/gpg-agent.c:260 +#: agent/gpg-agent.c:264 msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgstr "パスワード・ポリシーの強制オプション" -#: agent/gpg-agent.c:263 +#: agent/gpg-agent.c:267 msgid "do not allow bypassing the passphrase policy" msgstr "パスワード・ポリシーを迂回することを認めない" -#: agent/gpg-agent.c:265 +#: agent/gpg-agent.c:269 msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgstr "|N|新しいパスフレーズの必要とする最低長をNとする" -#: agent/gpg-agent.c:267 +#: agent/gpg-agent.c:271 msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgstr "" "|N|新しいパスフレーズとしてアルファベットでないキャラクタを最低N必要とする" -#: agent/gpg-agent.c:270 +#: agent/gpg-agent.c:274 msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgstr "|FILE|新しいパスフレーズをFILEのパターンに対してチェックする" -#: agent/gpg-agent.c:274 +#: agent/gpg-agent.c:278 msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgstr "|N|N日後にパスフレーズを期限切れとする" -#: agent/gpg-agent.c:276 +#: agent/gpg-agent.c:280 msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgstr "古いパスフレーズを再使用することを認めない" -#: agent/gpg-agent.c:279 +#: agent/gpg-agent.c:283 msgid "Options controlling the PIN-Entry" msgstr "PIN-Entryを制御するオプション" -#: agent/gpg-agent.c:281 +#: agent/gpg-agent.c:285 msgid "never use the PIN-entry" msgstr "PIN-Entryを決して使わない" -#: agent/gpg-agent.c:283 +#: agent/gpg-agent.c:287 msgid "disallow caller to override the pinentry" msgstr "pinentryより優先してパスフレーズ入力を認めない" -#: agent/gpg-agent.c:285 +#: agent/gpg-agent.c:289 msgid "let PIN-Entry grab keyboard and mouse" msgstr "PIN-Entryにキーボードとマウスを占有させる" -#: agent/gpg-agent.c:288 +#: agent/gpg-agent.c:292 msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" msgstr "|PGM|PGMをPIN入力プログラムとして使う" -#: agent/gpg-agent.c:292 +#: agent/gpg-agent.c:296 msgid "|N|set the Pinentry timeout to N seconds" msgstr "|N|PinentryのタイムアウトをN秒とする" -#: agent/gpg-agent.c:296 +#: agent/gpg-agent.c:300 msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs" msgstr "Emacsを通じてパスフレーズを催促することを認める" #. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug #. reporting address. This is so that we can change the #. reporting address without breaking the translations. -#: agent/gpg-agent.c:562 agent/preset-passphrase.c:99 agent/protect-tool.c:154 -#: g10/gpg.c:1149 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:118 scd/scdaemon.c:312 -#: sm/gpgsm.c:617 dirmngr/dirmngr-client.c:167 dirmngr/dirmngr.c:455 -#: tools/gpg-connect-agent.c:220 tools/gpgconf.c:163 +#: agent/gpg-agent.c:561 agent/preset-passphrase.c:99 agent/protect-tool.c:154 +#: g10/gpg.c:1150 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:118 scd/scdaemon.c:313 +#: sm/gpgsm.c:627 dirmngr/dirmngr-client.c:167 dirmngr/dirmngr.c:455 +#: tools/gpg-connect-agent.c:223 tools/gpgconf.c:163 #: tools/gpg-check-pattern.c:143 msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n" msgstr "バグは <@EMAIL@> までご報告ください。\n" -#: agent/gpg-agent.c:571 +#: agent/gpg-agent.c:570 msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)" msgstr "使い方: @GPG_AGENT@ [オプション] (ヘルプは -h)" -#: agent/gpg-agent.c:573 +#: agent/gpg-agent.c:572 msgid "" "Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n" "Secret key management for @GNUPG@\n" @@ -632,131 +620,136 @@ msgstr "" "形式: @GPG_AGENT@ [オプション] [コマンド [引数]]\n" "@GnuPG@の秘密鍵の管理\n" -#: agent/gpg-agent.c:618 g10/gpg.c:1354 scd/scdaemon.c:384 sm/gpgsm.c:765 +#: agent/gpg-agent.c:617 g10/gpg.c:1355 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:775 #: dirmngr/dirmngr.c:539 #, c-format msgid "invalid debug-level '%s' given\n" msgstr "無効なdebug-level '%s'が与えられました\n" -#: agent/gpg-agent.c:991 g10/gpg.c:3955 g10/gpg.c:3979 sm/gpgsm.c:1639 -#: sm/gpgsm.c:1645 +#: agent/gpg-agent.c:993 g10/gpg.c:3956 g10/gpg.c:3980 sm/gpgsm.c:1660 +#: sm/gpgsm.c:1666 #, c-format msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "選択されたダイジェスト・アルゴリズムは、無効です\n" -#: agent/gpg-agent.c:1215 agent/gpg-agent.c:2041 common/comopt.c:93 -#: g10/gpg.c:2622 scd/scdaemon.c:549 sm/gpgsm.c:1032 dirmngr/dirmngr.c:1072 -#: dirmngr/dirmngr.c:1943 +#: agent/gpg-agent.c:1222 agent/gpg-agent.c:2051 common/comopt.c:93 +#: g10/gpg.c:2623 scd/scdaemon.c:550 sm/gpgsm.c:1042 dirmngr/dirmngr.c:1072 +#: dirmngr/dirmngr.c:1947 #, c-format msgid "reading options from '%s'\n" msgstr "'%s' からオプションを読み込みます\n" -#: agent/gpg-agent.c:1331 g10/gpg.c:3896 scd/scdaemon.c:687 sm/gpgsm.c:1578 -#: dirmngr/dirmngr.c:1189 tools/gpg-connect-agent.c:1271 tools/gpgconf.c:691 +#: agent/gpg-agent.c:1338 g10/gpg.c:3897 scd/scdaemon.c:688 sm/gpgsm.c:1597 +#: dirmngr/dirmngr.c:1189 tools/gpg-connect-agent.c:1272 tools/gpgconf.c:691 #, c-format msgid "Note: '%s' is not considered an option\n" msgstr "注意: '%s'はオプションとは考えられません\n" -#: agent/gpg-agent.c:2194 scd/scdaemon.c:1108 dirmngr/dirmngr.c:1350 +#: agent/gpg-agent.c:1389 g10/misc.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:1281 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "*警告*: \"%s\"は、廃止されたオプションです\n" + +#: agent/gpg-agent.c:2204 scd/scdaemon.c:1109 dirmngr/dirmngr.c:1354 #, c-format msgid "can't create socket: %s\n" msgstr "ソケットが作成できません: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2211 scd/scdaemon.c:1121 dirmngr/dirmngr.c:1363 +#: agent/gpg-agent.c:2221 scd/scdaemon.c:1122 dirmngr/dirmngr.c:1367 #, c-format msgid "socket name '%s' is too long\n" msgstr "ソケット名'%s'は長すぎます\n" -#: agent/gpg-agent.c:2249 +#: agent/gpg-agent.c:2259 #, c-format msgid "trying to steal socket from running %s\n" msgstr "稼働中の %s からソケットを奪おうとします\n" -#: agent/gpg-agent.c:2255 +#: agent/gpg-agent.c:2265 #, c-format msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgstr "gpg-agentは既に実行されています - 新しいものをスタートさせません\n" -#: agent/gpg-agent.c:2267 scd/scdaemon.c:1145 dirmngr/dirmngr.c:1399 +#: agent/gpg-agent.c:2277 scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1403 #, c-format msgid "error getting nonce for the socket\n" msgstr "ソケットのナンス取得エラー\n" -#: agent/gpg-agent.c:2272 scd/scdaemon.c:1148 dirmngr/dirmngr.c:1402 +#: agent/gpg-agent.c:2282 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1406 #, c-format msgid "error binding socket to '%s': %s\n" msgstr "'%s'でソケットのバインドのエラー: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2283 agent/gpg-agent.c:2323 agent/gpg-agent.c:2332 -#: scd/scdaemon.c:1156 dirmngr/dirmngr.c:1411 +#: agent/gpg-agent.c:2293 agent/gpg-agent.c:2333 agent/gpg-agent.c:2342 +#: scd/scdaemon.c:1157 dirmngr/dirmngr.c:1415 #, c-format msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" msgstr "'%s'の許可が設定できません: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2297 scd/scdaemon.c:1168 dirmngr/dirmngr.c:1423 +#: agent/gpg-agent.c:2307 scd/scdaemon.c:1169 dirmngr/dirmngr.c:1427 #, c-format msgid "listening on socket '%s'\n" msgstr "ソケット'%s'でlisten\n" -#: agent/gpg-agent.c:2317 agent/gpg-agent.c:2370 common/homedir.c:762 +#: agent/gpg-agent.c:2327 agent/gpg-agent.c:2380 common/homedir.c:762 #: g10/openfile.c:399 g10/photoid.c:379 #, c-format msgid "can't create directory '%s': %s\n" msgstr "ディレクトリ'%s'が作成できません: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2320 agent/gpg-agent.c:2375 common/homedir.c:765 +#: agent/gpg-agent.c:2330 agent/gpg-agent.c:2385 common/homedir.c:765 #: g10/openfile.c:402 #, c-format msgid "directory '%s' created\n" msgstr "ディレクトリ'%s'が作成されました\n" -#: agent/gpg-agent.c:2381 +#: agent/gpg-agent.c:2391 #, c-format msgid "stat() failed for '%s': %s\n" msgstr "'%s'でstat()が失敗しました: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2385 +#: agent/gpg-agent.c:2395 #, c-format msgid "can't use '%s' as home directory\n" msgstr "'%s'をホーム・ディレクトリに使えません\n" -#: agent/gpg-agent.c:2540 scd/scdaemon.c:1184 dirmngr/dirmngr.c:2172 +#: agent/gpg-agent.c:2550 scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2176 #, c-format msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n" msgstr "fd %dでナンスの読み込みエラー: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2747 +#: agent/gpg-agent.c:2757 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "ハンドラ0x%lx (fd %d に対する)が開始\n" -#: agent/gpg-agent.c:2752 +#: agent/gpg-agent.c:2762 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "ハンドラ0x%lx (fd %d に対する)が終了\n" -#: agent/gpg-agent.c:2827 +#: agent/gpg-agent.c:2837 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "ssh ハンドラ0x%lx (fd %d に対する)が開始\n" -#: agent/gpg-agent.c:2832 +#: agent/gpg-agent.c:2842 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "ssh ハンドラ0x%lx (fd %d に対する)が終了\n" -#: agent/gpg-agent.c:3054 scd/scdaemon.c:1375 dirmngr/dirmngr.c:2386 +#: agent/gpg-agent.c:3058 scd/scdaemon.c:1376 dirmngr/dirmngr.c:2390 #, c-format msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n" msgstr "npth_pselectに失敗しました: %s - 一秒待ちます\n" -#: agent/gpg-agent.c:3142 scd/scdaemon.c:1444 +#: agent/gpg-agent.c:3146 scd/scdaemon.c:1445 #, c-format msgid "%s %s stopped\n" msgstr "%s %s 停止しました\n" -#: agent/gpg-agent.c:3283 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260 -#: sm/call-agent.c:131 tools/gpg-connect-agent.c:2320 tools/card-call-scd.c:311 +#: agent/gpg-agent.c:3287 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260 +#: sm/call-agent.c:131 tools/gpg-connect-agent.c:2321 tools/card-call-scd.c:311 #, c-format msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgstr "このセッションでgpg-agentは実行されていません\n" @@ -781,7 +774,7 @@ msgstr "" "形式: gpg-preset-passphrase [オプション] KEYGRIP\n" "パスワードキャッシュの管理\n" -#: agent/protect-tool.c:107 g10/gpg.c:453 kbx/kbxutil.c:72 sm/gpgsm.c:219 +#: agent/protect-tool.c:107 g10/gpg.c:454 kbx/kbxutil.c:72 sm/gpgsm.c:220 #: dirmngr/dirmngr.c:171 tools/gpgconf.c:86 msgid "" "@Commands:\n" @@ -791,7 +784,7 @@ msgstr "" " " #: agent/protect-tool.c:116 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:82 -#: tools/gpg-connect-agent.c:83 tools/gpgconf.c:114 +#: tools/gpg-connect-agent.c:84 tools/gpgconf.c:114 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -848,42 +841,42 @@ msgstr "キャンセルされました\n" msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" msgstr "パスフレーズを問い合わせする際、エラー: %s\n" -#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:366 tools/gpgconf.c:480 +#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:391 tools/gpgconf.c:480 #, c-format msgid "error opening '%s': %s\n" msgstr "'%s'を開く際、エラー: %s\n" -#: agent/trustlist.c:170 common/helpfile.c:73 common/helpfile.c:89 +#: agent/trustlist.c:188 common/helpfile.c:73 common/helpfile.c:89 #, c-format msgid "file '%s', line %d: %s\n" msgstr "ファイル'%s'(行 %d): %s\n" -#: agent/trustlist.c:193 agent/trustlist.c:201 +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:219 #, c-format msgid "statement \"%s\" ignored in '%s', line %d\n" msgstr "ステートメント \"%s\" は'%s'で無視されました(行 %d)\n" -#: agent/trustlist.c:207 +#: agent/trustlist.c:225 #, c-format msgid "system trustlist '%s' not available\n" msgstr "システム信用リスト'%s'が得られません\n" -#: agent/trustlist.c:251 +#: agent/trustlist.c:269 #, c-format msgid "bad fingerprint in '%s', line %d\n" msgstr "'%s'の不正なフィンガープリント (行 %d)\n" -#: agent/trustlist.c:276 agent/trustlist.c:283 +#: agent/trustlist.c:294 agent/trustlist.c:301 #, c-format msgid "invalid keyflag in '%s', line %d\n" msgstr "'%s'の無効な鍵フラグ(行 %d)\n" -#: agent/trustlist.c:319 common/helpfile.c:136 +#: agent/trustlist.c:337 common/helpfile.c:136 #, c-format msgid "error reading '%s', line %d: %s\n" msgstr "'%s'の読み込みエラー(行 %d): %s\n" -#: agent/trustlist.c:437 agent/trustlist.c:506 +#: agent/trustlist.c:462 agent/trustlist.c:531 #, c-format msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "信用されたルート証明書のリストの読み込みエラ−\n" @@ -896,18 +889,18 @@ msgstr "信用されたルート証明書のリストの読み込みエラ−\n" #. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The #. "%s" gets replaced by the name as stored in the #. certificate. -#: agent/trustlist.c:668 +#: agent/trustlist.c:693 #, c-format msgid "" "Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " "certificates?" msgstr "究極的にこれを信用し%%0A \"%s\"%%0A正にユーザの証明書と保証しますか?" -#: agent/trustlist.c:677 common/audit.c:467 +#: agent/trustlist.c:702 common/audit.c:467 msgid "Yes" msgstr "はい" -#: agent/trustlist.c:677 agent/findkey.c:1496 agent/findkey.c:1510 +#: agent/trustlist.c:702 agent/findkey.c:1765 agent/findkey.c:1779 #: common/audit.c:469 msgid "No" msgstr "いいえ" @@ -920,7 +913,7 @@ msgstr "いいえ" #. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal #. fingerprint string whereas the first one receives the name #. as stored in the certificate. -#: agent/trustlist.c:711 +#: agent/trustlist.c:736 #, c-format msgid "" "Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " @@ -932,20 +925,25 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended #. to be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The #. other button is "the default "Cancel" of the Pinentry. -#: agent/trustlist.c:725 +#: agent/trustlist.c:750 msgid "Correct" msgstr "正しい" -#: agent/trustlist.c:725 +#: agent/trustlist.c:750 msgid "Wrong" msgstr "誤り" -#: agent/findkey.c:367 +#: agent/findkey.c:388 dirmngr/crlcache.c:948 +#, c-format +msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n" +msgstr "'%s'から'%s'へ名前変更のエラー: %s\n" + +#: agent/findkey.c:421 #, c-format msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now." msgstr "注意: パスフレーズは変更されていません。%0A今、変更してください。" -#: agent/findkey.c:383 +#: agent/findkey.c:437 #, c-format msgid "" "This passphrase has not been changed%%0Asince %.4s-%.2s-%.2s. Please change " @@ -954,26 +952,40 @@ msgstr "" "このパスフレーズは%.4s-%.2s-%.2sから変更されていません。%%0A今、変更してくだ" "さい。" -#: agent/findkey.c:397 agent/findkey.c:404 +#: agent/findkey.c:451 agent/findkey.c:458 msgid "Change passphrase" msgstr "パスフレーズを変更する" -#: agent/findkey.c:405 +#: agent/findkey.c:459 msgid "I'll change it later" msgstr "後で変更する" -#: agent/findkey.c:1472 +#: agent/findkey.c:1120 +msgid "Please insert the card with serial number" +msgstr "以下のシリアル番号のカードを挿入してください" + +#: agent/findkey.c:1231 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want " +#| "to allow this?" +msgid "Requested the use of key%%0A %s%%0A %s%%0ADo you want to allow this?" +msgstr "" +"sshプロセスが以下の鍵の使用を要求しました:%%0A %s%%0A (%s)%%0Aこの使用を認" +"めますか?" + +#: agent/findkey.c:1741 #, c-format msgid "" "Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" "%%0A?" msgstr "本当にこの鍵: keygrip%%0A %s%%0A %%C%%0Aを削除しますか?" -#: agent/findkey.c:1496 agent/findkey.c:1510 +#: agent/findkey.c:1765 agent/findkey.c:1779 msgid "Delete key" msgstr "鍵を削除する" -#: agent/findkey.c:1507 +#: agent/findkey.c:1776 msgid "" "Warning: This key is also listed for use with SSH!\n" "Deleting the key might remove your ability to access remote machines." @@ -997,7 +1009,7 @@ msgstr "%s 鍵は安全でない(%uビット)ハッシュを使用していま msgid "a %zu bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" msgstr "%zuビットのハッシュは%uビットの%s鍵には無効です\n" -#: agent/pksign.c:572 +#: agent/pksign.c:566 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "作成された署名の検査に失敗しました: %s\n" @@ -1036,7 +1048,7 @@ msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n" msgstr "パイプのストリーム作成エラー: %s\n" #: common/exechelp-posix.c:514 common/exechelp-posix.c:589 -#: common/exechelp-posix.c:875 dirmngr/dirmngr.c:1441 +#: common/exechelp-posix.c:875 dirmngr/dirmngr.c:1445 #, c-format msgid "error forking process: %s\n" msgstr "プロセスforkエラー: %s\n" @@ -1097,12 +1109,12 @@ msgstr "警告: '%s'の安全でない所有 \"%s\"\n" msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "警告: '%s'の安全でない許可 \"%s\"\n" -#: common/sysutils.c:905 +#: common/sysutils.c:880 #, c-format msgid "waiting for file '%s' to become accessible ...\n" msgstr "ファイル'%s'がアクセスできるのを待ちます...\n" -#: common/sysutils.c:931 +#: common/sysutils.c:906 #, c-format msgid "renaming '%s' to '%s' failed: %s\n" msgstr "'%s'から'%s'へ名前変更に失敗: %s\n" @@ -1319,7 +1331,7 @@ msgid "algorithm: %s" msgstr "アルゴリズム: %s" #: common/audit.c:774 common/audit.c:776 common/audit.c:921 common/audit.c:923 -#: scd/app-openpgp.c:4215 +#: scd/app-openpgp.c:4246 #, c-format msgid "unsupported algorithm: %s" msgstr "サポートされていないアルゴリズム: %s" @@ -1474,7 +1486,7 @@ msgstr "'%s'から'%s'への変換は利用できません\n" msgid "iconv_open failed: %s\n" msgstr "iconv_openに失敗しました: %s\n" -#: common/utf8conv.c:389 common/utf8conv.c:655 +#: common/utf8conv.c:387 common/utf8conv.c:653 #, c-format msgid "conversion from '%s' to '%s' failed: %s\n" msgstr "'%s'から'%s'への変換に失敗: %s\n" @@ -1513,7 +1525,7 @@ msgstr "lock '%s' は作成されませんでした: %s\n" msgid "waiting for lock %s...\n" msgstr "lock %s を待ちます...\n" -#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:913 dirmngr/dirmngr.c:978 dirmngr/dirmngr.c:987 +#: common/init.c:170 sm/gpgsm.c:923 dirmngr/dirmngr.c:978 dirmngr/dirmngr.c:987 #, c-format msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "%s が古すぎます (%s が必要、現在 %s)\n" @@ -1680,7 +1692,7 @@ msgstr "TPMからのエラー: %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n" msgstr "エージェントに問題: %s\n" -#: g10/call-dirmngr.c:178 sm/call-dirmngr.c:238 tools/gpg-connect-agent.c:2317 +#: g10/call-dirmngr.c:178 sm/call-dirmngr.c:238 tools/gpg-connect-agent.c:2318 #, c-format msgid "no dirmngr running in this session\n" msgstr "このセッションでdirmngrは実行されていません\n" @@ -1720,7 +1732,7 @@ msgstr "サーバからの受け容れることのできないHTTPりダイレ msgid "server uses an invalid certificate" msgstr "サーバは無効な証明書を使っています" -#: g10/call-dirmngr.c:405 g10/gpg.c:4644 sm/call-dirmngr.c:455 +#: g10/call-dirmngr.c:405 g10/gpg.c:4645 sm/call-dirmngr.c:455 #, c-format msgid "Note: %s\n" msgstr "注意: %s\n" @@ -1747,7 +1759,7 @@ msgstr "これはバッチ・モードではできません\n" msgid "This command is only available for version 2 cards\n" msgstr "このコマンドが使えるのはバージョン2のカードだけです\n" -#: g10/card-util.c:107 scd/app-openpgp.c:3400 tools/gpg-card.c:2965 +#: g10/card-util.c:107 scd/app-openpgp.c:3431 tools/gpg-card.c:2965 #, c-format msgid "Reset Code not or not anymore available\n" msgstr "リセット・コードが(もはや)利用可能ではありません\n" @@ -1812,14 +1824,14 @@ msgstr "公開鍵を取得するURL: " #: g10/card-util.c:964 g10/decrypt-data.c:508 g10/import.c:414 g10/import.c:764 #: g10/import.c:823 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660 -#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1753 +#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1757 #: tools/gpgconf.c:493 tools/gpgconf.c:539 tools/gpg-card.c:426 #, c-format msgid "error reading '%s': %s\n" msgstr "'%s'の読み込みエラー: %s\n" -#: g10/card-util.c:997 g10/decrypt-data.c:511 g10/export.c:2589 -#: g10/export.c:2890 dirmngr/crlcache.c:925 tools/gpg-card.c:486 +#: g10/card-util.c:997 g10/decrypt-data.c:511 g10/export.c:2595 +#: g10/export.c:2896 dirmngr/crlcache.c:925 tools/gpg-card.c:486 #: tools/gpg-card.c:493 #, c-format msgid "error writing '%s': %s\n" @@ -2147,26 +2159,26 @@ msgstr "管理者コマンドは禁止されています\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "無効なコマンド (\"help\"を参照)\n" -#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1219 +#: g10/decrypt.c:186 g10/encrypt.c:1219 #, c-format msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "このコマンドで--outputは機能しません\n" -#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5363 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750 +#: g10/decrypt.c:242 g10/gpg.c:5385 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750 #, c-format msgid "can't open '%s'\n" msgstr "'%s'が開けません\n" -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:1977 g10/export.c:2435 g10/export.c:2556 -#: g10/export.c:2702 g10/getkey.c:2032 g10/gpg.c:5308 g10/keyedit.c:1450 -#: g10/keyedit.c:2382 g10/keyedit.c:2626 g10/keyedit.c:4580 g10/keylist.c:707 +#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:1977 g10/export.c:2441 g10/export.c:2562 +#: g10/export.c:2708 g10/getkey.c:2032 g10/gpg.c:5330 g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:2382 g10/keyedit.c:2682 g10/keyedit.c:4636 g10/keylist.c:707 #: g10/keyserver.c:1071 g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2172 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "鍵\"%s\"が見つかりません: %s\n" #: g10/delkey.c:90 g10/export.c:2012 g10/getkey.c:2040 g10/getkey.c:4457 -#: g10/gpg.c:5317 g10/keyedit.c:2354 g10/keyserver.c:1089 g10/revoke.c:236 +#: g10/gpg.c:5339 g10/keyedit.c:2354 g10/keyserver.c:1089 g10/revoke.c:236 #: g10/revoke.c:666 g10/tofu.c:2180 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -2225,8 +2237,8 @@ msgid "subkey" msgstr "副鍵: " #: g10/delkey.c:299 g10/keyedit.c:2247 g10/keyedit.c:2257 g10/keyedit.c:2435 -#: g10/keyedit.c:2509 g10/keyedit.c:2580 g10/keyedit.c:2793 g10/keyedit.c:3023 -#: g10/keyedit.c:3092 g10/keyedit.c:3242 +#: g10/keyedit.c:2566 g10/keyedit.c:2636 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:3079 +#: g10/keyedit.c:3148 g10/keyedit.c:3298 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "更新に失敗しました: %s\n" @@ -2286,14 +2298,14 @@ msgstr "暗号アルゴリズム'%s'を暗号化に使うことはできませ msgid "(use option \"%s\" to override)\n" msgstr "(オーバーライドするには、オプション\"%s\"を使います)\n" -#: g10/encrypt.c:549 g10/encrypt.c:802 g10/decrypt-data.c:265 g10/gpg.c:4128 -#: g10/gpg.c:4175 sm/decrypt.c:1182 sm/encrypt.c:692 sm/gpgsm.c:1663 +#: g10/encrypt.c:549 g10/encrypt.c:802 g10/decrypt-data.c:265 g10/gpg.c:4129 +#: g10/gpg.c:4176 sm/decrypt.c:1182 sm/encrypt.c:692 sm/gpgsm.c:1684 #, c-format msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "暗号アルゴリズム'%s'を%sモードで使うことはできません\n" -#: g10/encrypt.c:558 g10/gpg.c:4140 g10/gpg.c:4187 g10/sig-check.c:184 -#: g10/sign.c:452 sm/gpgsm.c:1673 sm/gpgsm.c:1683 sm/sign.c:597 sm/verify.c:510 +#: g10/encrypt.c:558 g10/gpg.c:4141 g10/gpg.c:4188 g10/sig-check.c:184 +#: g10/sign.c:452 sm/gpgsm.c:1694 sm/gpgsm.c:1704 sm/sign.c:597 sm/verify.c:510 #, c-format msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "ダイジェスト・アルゴリズム'%s'を%sモードで使うことはできません\n" @@ -2315,7 +2327,7 @@ msgstr "" msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" msgstr "*警告*: 鍵%sは、%sモードでは、暗号化に適しません\n" -#: g10/encrypt.c:854 g10/mainproc.c:853 g10/mainproc.c:2476 sm/decrypt.c:1395 +#: g10/encrypt.c:854 g10/mainproc.c:865 g10/mainproc.c:2488 sm/decrypt.c:1395 #: sm/encrypt.c:817 sm/verify.c:526 #, c-format msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" @@ -2345,10 +2357,9 @@ msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "オプション'%s'を%sモードで使うことはできません\n" #: g10/decrypt-data.c:245 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s.%s encrypted data\n" +#, c-format msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "%s.%s暗号化済みデータ\n" +msgstr "%s暗号化済みデータ\n" #: g10/decrypt-data.c:248 #, c-format @@ -2415,12 +2426,12 @@ msgstr "秘密鍵のエクスポートは認められません\n" msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "鍵%s: PGP 2.x形式の鍵です - スキップします\n" -#: g10/export.c:2129 +#: g10/export.c:2135 #, c-format msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "*警告*: 何もエクスポートされていません\n" -#: g10/export.c:2571 g10/export.c:2866 g10/plaintext.c:152 g10/plaintext.c:161 +#: g10/export.c:2577 g10/export.c:2872 g10/plaintext.c:152 g10/plaintext.c:161 #: g10/plaintext.c:167 #, c-format msgid "error creating '%s': %s\n" @@ -2484,268 +2495,268 @@ msgstr "--allow-non-selfsigned-uidで有効にされた無効な鍵%sです\n" msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "副鍵%s(主鍵%sではなく)を用います\n" -#: g10/getkey.c:4386 g10/gpg.c:2191 +#: g10/getkey.c:4386 g10/gpg.c:2192 #, c-format msgid "valid values for option '%s':\n" msgstr "オプション'%s'に有効な値:\n" -#: g10/gpg.c:455 sm/gpgsm.c:221 +#: g10/gpg.c:456 sm/gpgsm.c:222 msgid "make a signature" msgstr "署名を作成" -#: g10/gpg.c:456 +#: g10/gpg.c:457 msgid "make a clear text signature" msgstr "クリア・テクスト署名を作成" -#: g10/gpg.c:458 sm/gpgsm.c:223 +#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:224 msgid "make a detached signature" msgstr "分遣署名を作成" -#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:224 +#: g10/gpg.c:460 sm/gpgsm.c:225 msgid "encrypt data" msgstr "データを暗号化" -#: g10/gpg.c:461 +#: g10/gpg.c:462 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "暗号化には共通鍵暗号方式のみを使用" -#: g10/gpg.c:463 sm/gpgsm.c:226 +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:227 msgid "decrypt data (default)" msgstr "データを復号 (デフォルト)" -#: g10/gpg.c:465 sm/gpgsm.c:227 +#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:228 msgid "verify a signature" msgstr "署名を検証" -#: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:228 +#: g10/gpg.c:468 sm/gpgsm.c:229 msgid "list keys" msgstr "鍵の一覧" -#: g10/gpg.c:469 +#: g10/gpg.c:470 msgid "list keys and signatures" msgstr "鍵と署名の一覧" -#: g10/gpg.c:472 +#: g10/gpg.c:473 msgid "list and check key signatures" msgstr "鍵署名の検査と一覧" -#: g10/gpg.c:474 sm/gpgsm.c:233 +#: g10/gpg.c:475 sm/gpgsm.c:234 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "鍵とフィンガープリントの一覧" -#: g10/gpg.c:475 sm/gpgsm.c:231 +#: g10/gpg.c:476 sm/gpgsm.c:232 msgid "list secret keys" msgstr "秘密鍵の一覧" -#: g10/gpg.c:477 sm/gpgsm.c:234 +#: g10/gpg.c:478 sm/gpgsm.c:235 msgid "generate a new key pair" msgstr "新しい鍵ペアを生成" -#: g10/gpg.c:480 +#: g10/gpg.c:481 msgid "quickly generate a new key pair" msgstr "すばやく新しい鍵ペアを生成" -#: g10/gpg.c:483 +#: g10/gpg.c:484 msgid "quickly add a new user-id" msgstr "すばやく新しいユーザIDを追加" -#: g10/gpg.c:488 +#: g10/gpg.c:489 msgid "quickly revoke a user-id" msgstr "すばやくユーザIDを失効" -#: g10/gpg.c:491 +#: g10/gpg.c:492 msgid "quickly set a new expiration date" msgstr "すばやく新しい有効期限を設定" -#: g10/gpg.c:494 +#: g10/gpg.c:495 msgid "full featured key pair generation" msgstr "全機能の鍵ペアを生成" -#: g10/gpg.c:497 +#: g10/gpg.c:498 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "失効証明書を生成" -#: g10/gpg.c:500 sm/gpgsm.c:237 +#: g10/gpg.c:501 sm/gpgsm.c:238 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "公開鍵リングから鍵を削除" -#: g10/gpg.c:502 +#: g10/gpg.c:503 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "秘密鍵リングから鍵を削除" -#: g10/gpg.c:504 +#: g10/gpg.c:505 msgid "quickly sign a key" msgstr "すばやく鍵に署名" -#: g10/gpg.c:506 +#: g10/gpg.c:507 msgid "quickly sign a key locally" msgstr "すばやく鍵へローカルに署名" -#: g10/gpg.c:508 +#: g10/gpg.c:509 msgid "quickly revoke a key signature" msgstr "すばやく鍵への署名を失効" -#: g10/gpg.c:509 +#: g10/gpg.c:510 msgid "sign a key" msgstr "鍵に署名" -#: g10/gpg.c:510 +#: g10/gpg.c:511 msgid "sign a key locally" msgstr "鍵へローカルに署名" -#: g10/gpg.c:511 +#: g10/gpg.c:512 msgid "sign or edit a key" msgstr "鍵への署名や編集" -#: g10/gpg.c:513 sm/gpgsm.c:255 +#: g10/gpg.c:514 sm/gpgsm.c:256 msgid "change a passphrase" msgstr "パスフレーズの変更" -#: g10/gpg.c:517 +#: g10/gpg.c:518 msgid "export keys" msgstr "鍵をエクスポートする" -#: g10/gpg.c:518 +#: g10/gpg.c:519 msgid "export keys to a keyserver" msgstr "鍵サーバに鍵をエクスポートする" -#: g10/gpg.c:519 +#: g10/gpg.c:520 msgid "import keys from a keyserver" msgstr "鍵サーバから鍵をインポートする" -#: g10/gpg.c:522 +#: g10/gpg.c:523 msgid "search for keys on a keyserver" msgstr "鍵サーバの鍵を検索する" -#: g10/gpg.c:524 +#: g10/gpg.c:525 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "鍵サーバから鍵を全部更新する" -#: g10/gpg.c:533 +#: g10/gpg.c:534 msgid "import/merge keys" msgstr "鍵のインポート/マージ" -#: g10/gpg.c:536 +#: g10/gpg.c:537 msgid "print the card status" msgstr "カード・ステイタスを表示" -#: g10/gpg.c:537 +#: g10/gpg.c:538 msgid "change data on a card" msgstr "カードのデータを変更" -#: g10/gpg.c:539 +#: g10/gpg.c:540 msgid "change a card's PIN" msgstr "カードのPINを変更" -#: g10/gpg.c:551 +#: g10/gpg.c:552 msgid "update the trust database" msgstr "信用データベースを更新" -#: g10/gpg.c:561 +#: g10/gpg.c:562 msgid "print message digests" msgstr "メッセージ・ダイジェストを表示" -#: g10/gpg.c:565 sm/gpgsm.c:250 +#: g10/gpg.c:566 sm/gpgsm.c:251 msgid "run in server mode" msgstr "サーバ・モードで実行" -#: g10/gpg.c:567 +#: g10/gpg.c:568 msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key" msgstr "|VALUE|TOFUポリシーを鍵に設定する" -#: g10/gpg.c:610 +#: g10/gpg.c:611 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAME|デフォルトの秘密鍵としてNAMEを用いる" -#: g10/gpg.c:612 sm/gpgsm.c:346 +#: g10/gpg.c:613 sm/gpgsm.c:347 msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgstr "|NAME|ユーザID NAMEにも暗号化する" -#: g10/gpg.c:620 +#: g10/gpg.c:621 msgid "|SPEC|set up email aliases" msgstr "|SPEC|電子メールエイリアスを設定する" -#: g10/gpg.c:632 +#: g10/gpg.c:633 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "厳密なOpenPGPの振舞を採用" -#: g10/gpg.c:658 kbx/kbxutil.c:91 sm/gpgsm.c:430 tools/gpgconf.c:119 +#: g10/gpg.c:659 kbx/kbxutil.c:91 sm/gpgsm.c:431 tools/gpgconf.c:119 msgid "do not make any changes" msgstr "無変更" -#: g10/gpg.c:659 +#: g10/gpg.c:660 msgid "prompt before overwriting" msgstr "上書き前に確認" -#: g10/gpg.c:708 sm/gpgsm.c:316 +#: g10/gpg.c:709 sm/gpgsm.c:317 msgid "Options controlling the input" msgstr "入力を制御するオプション" -#: g10/gpg.c:726 sm/gpgsm.c:326 +#: g10/gpg.c:727 sm/gpgsm.c:327 msgid "Options controlling the output" msgstr "出力を制御するオプション" -#: g10/gpg.c:728 sm/gpgsm.c:328 +#: g10/gpg.c:729 sm/gpgsm.c:329 msgid "create ascii armored output" msgstr "ASCII形式の外装を作成" -#: g10/gpg.c:732 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:333 +#: g10/gpg.c:733 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:334 msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|FILE|出力をFILEに書き出す" -#: g10/gpg.c:745 +#: g10/gpg.c:746 msgid "use canonical text mode" msgstr "正準テキスト・モードを使用" -#: g10/gpg.c:763 +#: g10/gpg.c:764 msgid "|N|set compress level to N (0 disables)" msgstr "|N|圧縮レベルをNに設定 (0は非圧縮)" -#: g10/gpg.c:769 sm/gpgsm.c:363 +#: g10/gpg.c:770 sm/gpgsm.c:364 msgid "Options controlling key import and export" msgstr "鍵のインポートとエクスポートを制御するオプション" -#: g10/gpg.c:772 +#: g10/gpg.c:773 msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address" msgstr "|MECHANISMS|メールアドレスによって鍵を特定する際、MECHANISMSを使用する" -#: g10/gpg.c:775 +#: g10/gpg.c:776 msgid "import missing key from a signature" msgstr "署名から手元にない鍵をインポートする" -#: g10/gpg.c:780 +#: g10/gpg.c:781 msgid "include the public key in signatures" msgstr "署名に公開鍵を含める" -#: g10/gpg.c:783 sm/gpgsm.c:366 +#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:367 msgid "disable all access to the dirmngr" msgstr "dirmngrへのすべてのアクセスを無効とする" -#: g10/gpg.c:795 sm/gpgsm.c:373 +#: g10/gpg.c:796 sm/gpgsm.c:374 msgid "Options controlling key listings" msgstr "鍵のリスティングをを制御するオプション" -#: g10/gpg.c:825 sm/gpgsm.c:338 +#: g10/gpg.c:826 sm/gpgsm.c:339 msgid "Options to specify keys" msgstr "鍵を指定するオプション" -#: g10/gpg.c:827 sm/gpgsm.c:340 +#: g10/gpg.c:828 sm/gpgsm.c:341 msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID" msgstr "|USER-ID|USER-ID用に暗号化" -#: g10/gpg.c:835 sm/gpgsm.c:342 +#: g10/gpg.c:836 sm/gpgsm.c:343 msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt" msgstr "|USER-ID|署名や復号にこのUSER-IDを使用" -#: g10/gpg.c:883 sm/gpgsm.c:414 +#: g10/gpg.c:884 sm/gpgsm.c:415 msgid "Options for unattended use" msgstr "無人使用のためのオプション" -#: g10/gpg.c:902 sm/gpgsm.c:426 dirmngr/dirmngr.c:292 +#: g10/gpg.c:903 sm/gpgsm.c:427 dirmngr/dirmngr.c:292 msgid "Other options" msgstr "そのほかのオプション" -#: g10/gpg.c:975 sm/gpgsm.c:458 +#: g10/gpg.c:976 sm/gpgsm.c:460 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -2753,7 +2764,7 @@ msgstr "" "@\n" "(コマンドとオプション全部の一覧は、マニュアル・ページをご覧ください)\n" -#: g10/gpg.c:978 +#: g10/gpg.c:979 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -2773,11 +2784,11 @@ msgstr "" " --list-keys [名前] 鍵を表示\n" " --fingerprint [名前] フィンガープリントを表示\n" -#: g10/gpg.c:1171 +#: g10/gpg.c:1172 msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)" msgstr "使い方: @GPG@ [オプション] [ファイル] (ヘルプは -h)" -#: g10/gpg.c:1174 +#: g10/gpg.c:1175 msgid "" "Syntax: @GPG@ [options] [files]\n" "Sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -2787,7 +2798,7 @@ msgstr "" "署名、検査、暗号化または復号\n" "デフォルトの操作は、入力データに依存\n" -#: g10/gpg.c:1185 sm/gpgsm.c:641 +#: g10/gpg.c:1186 sm/gpgsm.c:651 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -2795,558 +2806,558 @@ msgstr "" "\n" "サポートしているアルゴリズム:\n" -#: g10/gpg.c:1188 +#: g10/gpg.c:1189 msgid "Pubkey: " msgstr "公開鍵: " -#: g10/gpg.c:1195 g10/keyedit.c:3316 +#: g10/gpg.c:1196 g10/keyedit.c:3372 msgid "Cipher: " msgstr "暗号方式: " -#: g10/gpg.c:1209 +#: g10/gpg.c:1210 msgid "Hash: " msgstr "ハッシュ: " -#: g10/gpg.c:1216 g10/keyedit.c:3382 +#: g10/gpg.c:1217 g10/keyedit.c:3438 msgid "Compression: " msgstr "圧縮: " -#: g10/gpg.c:1291 sm/gpgsm.c:715 +#: g10/gpg.c:1292 sm/gpgsm.c:725 #, c-format msgid "usage: %s [options] %s\n" msgstr "使い方: %s [オプション] %s\n" -#: g10/gpg.c:1490 sm/gpgsm.c:808 +#: g10/gpg.c:1491 sm/gpgsm.c:818 #, c-format msgid "conflicting commands\n" msgstr "対立するコマンド\n" -#: g10/gpg.c:1508 +#: g10/gpg.c:1509 #, c-format msgid "no = sign found in group definition '%s'\n" msgstr "=記号が、グループ定義'%s'内に見つかりません\n" -#: g10/gpg.c:1707 +#: g10/gpg.c:1708 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n" msgstr "*警告*: homedir '%s'の安全でない所有\n" -#: g10/gpg.c:1710 +#: g10/gpg.c:1711 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n" msgstr "*警告*: コンフィグレーション・ファイル'%s'の安全でない所有\n" -#: g10/gpg.c:1713 +#: g10/gpg.c:1714 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n" msgstr "*警告*: 拡張'%s'の安全でない所有\n" -#: g10/gpg.c:1719 +#: g10/gpg.c:1720 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n" msgstr "*警告*: homedir '%s'の安全でない許可\n" -#: g10/gpg.c:1722 +#: g10/gpg.c:1723 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n" msgstr "*警告*: コンフィグレーション・ファイル'%s'の安全でない許可\n" -#: g10/gpg.c:1725 +#: g10/gpg.c:1726 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n" msgstr "*警告*: 拡張'%s'の安全でない許可\n" -#: g10/gpg.c:1731 +#: g10/gpg.c:1732 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n" msgstr "*警告*: homedir '%s'の安全でない上位ディレクトリ所有\n" -#: g10/gpg.c:1734 +#: g10/gpg.c:1735 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n" msgstr "" "*警告*: コンフィグレーション・ファイル'%s'の安全でない上位ディレクトリ所有\n" -#: g10/gpg.c:1737 +#: g10/gpg.c:1738 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n" msgstr "*警告*: 拡張'%s'の安全でない上位ディレクトリ所有\n" -#: g10/gpg.c:1743 +#: g10/gpg.c:1744 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n" msgstr "*警告*: homedir '%s'の安全でない上位ディレクトリ許可\n" -#: g10/gpg.c:1746 +#: g10/gpg.c:1747 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n" msgstr "" "*警告*: コンフィグレーション・ファイル'%s'の安全でない上位ディレクトリ許可\n" -#: g10/gpg.c:1749 +#: g10/gpg.c:1750 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n" msgstr "*警告*: 拡張'%s'の安全でない上位ディレクトリ許可\n" -#: g10/gpg.c:1965 +#: g10/gpg.c:1966 #, c-format msgid "unknown configuration item '%s'\n" msgstr "不明のコンフィグレーション項目'%s'\n" -#: g10/gpg.c:2061 +#: g10/gpg.c:2062 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "鍵の一覧時にフォトIDを表示する" -#: g10/gpg.c:2063 +#: g10/gpg.c:2064 msgid "show key usage information during key listings" msgstr "鍵の一覧時に鍵の使い方の情報を表示する" -#: g10/gpg.c:2065 +#: g10/gpg.c:2066 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "署名の一覧時にポリシーURLを表示する" -#: g10/gpg.c:2067 +#: g10/gpg.c:2068 msgid "show all notations during signature listings" msgstr "署名の一覧時にすべての注釈を表示する" -#: g10/gpg.c:2069 +#: g10/gpg.c:2070 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "署名の一覧時にIETF標準注釈を表示する" -#: g10/gpg.c:2073 +#: g10/gpg.c:2074 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "署名の一覧時にユーザの注釈を表示する" -#: g10/gpg.c:2075 +#: g10/gpg.c:2076 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "署名の一覧時に優先鍵サーバURLを表示する" -#: g10/gpg.c:2077 +#: g10/gpg.c:2078 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "鍵の一覧時にユーザIDの有効性を表示する" -#: g10/gpg.c:2079 +#: g10/gpg.c:2080 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "鍵の一覧に失効したユーザID、期限切れとなったユーザIDを表示する" -#: g10/gpg.c:2081 +#: g10/gpg.c:2082 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "鍵の一覧に失効した副鍵、期限切れとなった副鍵を表示する" -#: g10/gpg.c:2083 +#: g10/gpg.c:2084 msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "鍵の一覧に鍵リングの名前を表示する" -#: g10/gpg.c:2085 +#: g10/gpg.c:2086 msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "署名の一覧時に有効期限の日付を表示する" -#: g10/gpg.c:2202 +#: g10/gpg.c:2203 #, c-format msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" msgstr "不明のTOFUポリシー'%s'\n" -#: g10/gpg.c:2204 +#: g10/gpg.c:2205 #, c-format msgid "(use \"help\" to list choices)\n" msgstr "(選択肢の一覧には\"help\"を使ってください)\n" -#: g10/gpg.c:2319 g10/keyedit.c:1724 +#: g10/gpg.c:2320 g10/keyedit.c:1724 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "%sモードでこのコマンドは禁止です。\n" -#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3863 g10/gpg.c:3875 +#: g10/gpg.c:3008 g10/gpg.c:3864 g10/gpg.c:3876 #, c-format msgid "Note: %s is not for normal use!\n" msgstr "注意: 普通%sは使いません!\n" -#: g10/gpg.c:3185 g10/gpg.c:3197 +#: g10/gpg.c:3186 g10/gpg.c:3198 #, c-format msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "'%s'は、有効な署名表現ではありません\n" -#: g10/gpg.c:3219 +#: g10/gpg.c:3220 #, c-format msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n" msgstr "\"%s\"は正しいメール・アドレスではありません\n" -#: g10/gpg.c:3251 sm/gpgsm.c:1147 +#: g10/gpg.c:3252 sm/gpgsm.c:1157 #, c-format msgid "invalid pinentry mode '%s'\n" msgstr "無効な pinentry mode '%s'です\n" -#: g10/gpg.c:3257 sm/gpgsm.c:1153 +#: g10/gpg.c:3258 sm/gpgsm.c:1163 #, c-format msgid "invalid request origin '%s'\n" msgstr "無効な送信元要求 '%s' です\n" -#: g10/gpg.c:3314 +#: g10/gpg.c:3315 #, c-format msgid "'%s' is not a valid character set\n" msgstr "'%s'は、有効な文字集合ではありません\n" -#: g10/gpg.c:3336 g10/gpg.c:3545 g10/keyedit.c:5322 +#: g10/gpg.c:3337 g10/gpg.c:3546 g10/keyedit.c:5378 #, c-format msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "鍵サーバのURLを解析不能\n" -#: g10/gpg.c:3354 +#: g10/gpg.c:3355 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: 無効な鍵サーバ・オプションです\n" -#: g10/gpg.c:3357 +#: g10/gpg.c:3358 #, c-format msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "無効な鍵サーバ・オプションです\n" -#: g10/gpg.c:3364 +#: g10/gpg.c:3365 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: 無効なインポート・オプションです\n" -#: g10/gpg.c:3367 +#: g10/gpg.c:3368 #, c-format msgid "invalid import options\n" msgstr "無効なインポート・オプションです\n" -#: g10/gpg.c:3373 g10/gpg.c:3388 +#: g10/gpg.c:3374 g10/gpg.c:3389 #, c-format msgid "invalid filter option: %s\n" msgstr "無効なフィルタ・オプションです: %s\n" -#: g10/gpg.c:3379 +#: g10/gpg.c:3380 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: 無効なエクスポート・オプションです\n" -#: g10/gpg.c:3382 +#: g10/gpg.c:3383 #, c-format msgid "invalid export options\n" msgstr "無効なエクスポート・オプションです\n" -#: g10/gpg.c:3394 +#: g10/gpg.c:3395 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: 無効な一覧オプションです\n" -#: g10/gpg.c:3397 +#: g10/gpg.c:3398 #, c-format msgid "invalid list options\n" msgstr "無効な一覧オプションです\n" -#: g10/gpg.c:3405 +#: g10/gpg.c:3406 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "署名の検証時にフォトIDを表示する" -#: g10/gpg.c:3407 +#: g10/gpg.c:3408 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "署名の検証時にポリシーURLを表示する" -#: g10/gpg.c:3409 +#: g10/gpg.c:3410 msgid "show all notations during signature verification" msgstr "署名の検証時にすべての注釈を表示する" -#: g10/gpg.c:3411 +#: g10/gpg.c:3412 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "署名の検証時にIETF標準注釈を表示する" -#: g10/gpg.c:3415 +#: g10/gpg.c:3416 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "署名の検証時にユーザの注釈を表示する" -#: g10/gpg.c:3417 +#: g10/gpg.c:3418 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "署名の検証時に優先鍵サーバURLを表示する" -#: g10/gpg.c:3419 +#: g10/gpg.c:3420 msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "署名の検証時にユーザIDの有効性を表示する" -#: g10/gpg.c:3421 +#: g10/gpg.c:3422 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "署名の検証時に失効したユーザID、期限切れとなったユーザIDを表示する" -#: g10/gpg.c:3423 +#: g10/gpg.c:3424 msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "署名の検証時にプライマリ・ユーザIDだけをを表示する" -#: g10/gpg.c:3430 +#: g10/gpg.c:3431 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: 無効な検証オプションです\n" -#: g10/gpg.c:3433 +#: g10/gpg.c:3434 #, c-format msgid "invalid verify options\n" msgstr "無効な検証オプションです\n" -#: g10/gpg.c:3440 +#: g10/gpg.c:3441 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "exec-pathを%sに設定不能\n" -#: g10/gpg.c:3647 +#: g10/gpg.c:3648 #, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: 無効な auto-key-locate リストです\n" -#: g10/gpg.c:3650 +#: g10/gpg.c:3651 #, c-format msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "無効な auto-key-locate リストです\n" -#: g10/gpg.c:3659 +#: g10/gpg.c:3660 #, c-format msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n" msgstr "オプション\"%.50s\"には無効な引数です\n" -#: g10/gpg.c:3847 sm/gpgsm.c:1544 +#: g10/gpg.c:3848 sm/gpgsm.c:1563 #, c-format msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "*警告*: プログラムはcoreファイルを作成することがあります!\n" -#: g10/gpg.c:3856 +#: g10/gpg.c:3857 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "*警告*: %sは%sより優先\n" -#: g10/gpg.c:3865 +#: g10/gpg.c:3866 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%sは%sとともに使うことはできません!\n" -#: g10/gpg.c:3868 +#: g10/gpg.c:3869 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%sは%sとともに使っても無意味です!\n" -#: g10/gpg.c:3883 sm/gpgsm.c:1565 dirmngr/dirmngr.c:1204 +#: g10/gpg.c:3884 sm/gpgsm.c:1584 dirmngr/dirmngr.c:1204 #, c-format msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "*警告*: ニセモノのシステム時刻で実行しています: " -#: g10/gpg.c:3904 +#: g10/gpg.c:3905 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "%s のため、セキュアでないメモリで実行しません\n" -#: g10/gpg.c:3942 g10/gpg.c:3973 sm/gpgsm.c:1633 +#: g10/gpg.c:3943 g10/gpg.c:3974 sm/gpgsm.c:1654 #, c-format msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "選択された暗号アルゴリズムは無効です\n" -#: g10/gpg.c:3949 +#: g10/gpg.c:3950 #, c-format msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" msgstr "選択されたAEADアルゴリズムは無効です\n" -#: g10/gpg.c:3961 +#: g10/gpg.c:3962 #, c-format msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "選択された圧縮アルゴリズムは無効です\n" -#: g10/gpg.c:3967 +#: g10/gpg.c:3968 #, c-format msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "選択された証明書ダイジェスト・アルゴリズムは無効です\n" -#: g10/gpg.c:3982 +#: g10/gpg.c:3983 #, c-format msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-neededは正の値が必要です\n" -#: g10/gpg.c:3984 +#: g10/gpg.c:3985 #, c-format msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-neededは1より大きな値が必要です\n" -#: g10/gpg.c:3986 +#: g10/gpg.c:3987 #, c-format msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depthは1から255の範囲でなければなりません\n" -#: g10/gpg.c:3988 +#: g10/gpg.c:3989 #, c-format msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "無効なdefault-cert-level。0か1か2か3でなければなりません\n" -#: g10/gpg.c:3990 +#: g10/gpg.c:3991 #, c-format msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "無効なmin-cert-level。0か1か2か3でなければなりません\n" -#: g10/gpg.c:3994 +#: g10/gpg.c:3995 #, c-format msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "注意: 単純なS2Kモード(0)の使用には強く反対します\n" -#: g10/gpg.c:3998 +#: g10/gpg.c:3999 #, c-format msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "無効なS2Kモード。0か1か3でなければなりません\n" -#: g10/gpg.c:4005 +#: g10/gpg.c:4006 #, c-format msgid "invalid default preferences\n" msgstr "無効なデフォルトの優先指定\n" -#: g10/gpg.c:4009 +#: g10/gpg.c:4010 #, c-format msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "無効な個人用暗号方式の優先指定\n" -#: g10/gpg.c:4012 +#: g10/gpg.c:4013 #, c-format msgid "invalid personal AEAD preferences\n" msgstr "無効な個人用AEAD方式の優先指定\n" -#: g10/gpg.c:4016 +#: g10/gpg.c:4017 #, c-format msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "無効な個人用ダイジェストの優先指定\n" -#: g10/gpg.c:4020 +#: g10/gpg.c:4021 #, c-format msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "無効な個人用圧縮の優先指定\n" -#: g10/gpg.c:4029 g10/gpg.c:4034 +#: g10/gpg.c:4030 g10/gpg.c:4035 #, c-format msgid "chunk size invalid - using %d\n" msgstr "無効なチャンク長 - %dビットにします\n" -#: g10/gpg.c:4071 +#: g10/gpg.c:4072 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%sは%sではまだ機能しません\n" -#: g10/gpg.c:4134 +#: g10/gpg.c:4135 #, c-format msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "AEADアルゴリズム'%s'を%sモードで使うことはできません\n" -#: g10/gpg.c:4146 +#: g10/gpg.c:4147 #, c-format msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "圧縮アルゴリズム'%s'を%sモードで使うことはできません\n" -#: g10/gpg.c:4301 +#: g10/gpg.c:4302 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "信用データベースの初期化に失敗しました: %s\n" -#: g10/gpg.c:4313 +#: g10/gpg.c:4314 #, c-format msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "*警告*: 公開鍵暗号を使わずに、受取人 (-r) を指定しています\n" -#: g10/gpg.c:4385 +#: g10/gpg.c:4386 #, c-format msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n" msgstr "'%s'の共通鍵暗号に失敗しました: %s\n" -#: g10/gpg.c:4414 +#: g10/gpg.c:4415 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "--symmetric --encryptを--s2k-mode 0で使うことはできません\n" -#: g10/gpg.c:4417 +#: g10/gpg.c:4418 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n" msgstr "--symmetric --encryptを%sモードで使うことはできません\n" -#: g10/gpg.c:4475 +#: g10/gpg.c:4476 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "--symmetric --sign --encryptを--s2k-mode 0で使うことはできません\n" -#: g10/gpg.c:4478 +#: g10/gpg.c:4479 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n" msgstr "--symmetric --sign --encryptを%sモードで使うことはできません\n" -#: g10/gpg.c:4878 g10/keyserver.c:1629 +#: g10/gpg.c:4879 g10/keyserver.c:1631 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "鍵サーバへの送信に失敗しました: %s\n" -#: g10/gpg.c:4883 +#: g10/gpg.c:4884 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "鍵サーバからの受信に失敗しました: %s\n" -#: g10/gpg.c:4889 +#: g10/gpg.c:4890 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "鍵のエクスポートに失敗しました: %s\n" -#: g10/gpg.c:4902 g10/gpg.c:4913 +#: g10/gpg.c:4903 g10/gpg.c:4914 #, c-format msgid "export as ssh key failed: %s\n" msgstr "ssh鍵としてのエクスポートに失敗しました: %s\n" -#: g10/gpg.c:4925 +#: g10/gpg.c:4926 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "鍵サーバの検索に失敗しました: %s\n" -#: g10/gpg.c:4938 +#: g10/gpg.c:4939 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "鍵サーバの更新に失敗しました: %s\n" -#: g10/gpg.c:5007 +#: g10/gpg.c:5008 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "外装除去に失敗しました: %s\n" -#: g10/gpg.c:5018 +#: g10/gpg.c:5019 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "外装に失敗しました: %s\n" -#: g10/gpg.c:5123 +#: g10/gpg.c:5145 #, c-format msgid "invalid hash algorithm '%s'\n" msgstr "無効なハッシュ・アルゴリズム'%s'です\n" -#: g10/gpg.c:5275 g10/tofu.c:2160 +#: g10/gpg.c:5297 g10/tofu.c:2160 #, c-format msgid "error parsing key specification '%s': %s\n" msgstr "鍵指定'%s'の構文解析エラー: %s\n" -#: g10/gpg.c:5286 +#: g10/gpg.c:5308 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n" msgstr "'%s'は有効な鍵ID, フィンガープリント、keygripではないようです。\n" -#: g10/gpg.c:5342 +#: g10/gpg.c:5364 #, c-format msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n" msgstr "" "*警告*: コマンドが指定されていません。なにを意味しているのか当ててみま" "す ...\n" -#: g10/gpg.c:5353 +#: g10/gpg.c:5375 #, c-format msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "開始します。メッセージを打ってください ...\n" -#: g10/gpg.c:5700 +#: g10/gpg.c:5722 #, c-format msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "あたえられた証明書ポリシーURLは無効です\n" -#: g10/gpg.c:5702 +#: g10/gpg.c:5724 #, c-format msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "あたえられた署名ポリシーURLは無効です\n" -#: g10/gpg.c:5735 +#: g10/gpg.c:5757 #, c-format msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "指定された優先鍵サーバURLは無効です\n" @@ -3359,7 +3370,7 @@ msgstr "|FILE|鍵リングFILEの鍵を扱います" msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "日時の矛盾を警告だけにします" -#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:420 tools/gpgconf.c:122 tools/gpg-card.c:95 +#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:421 tools/gpgconf.c:122 tools/gpg-card.c:95 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|このFDにステイタス情報を書き出す" @@ -4062,7 +4073,7 @@ msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "それでもこの鍵に署名したいですか? (y/N) " #: g10/keyedit.c:583 g10/keyedit.c:611 g10/keyedit.c:638 g10/keyedit.c:815 -#: g10/keyedit.c:1666 g10/keyedit.c:2703 +#: g10/keyedit.c:1666 g10/keyedit.c:2759 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " 署名不能。\n" @@ -4234,8 +4245,8 @@ msgstr "この鍵は、かなり注意して検査しました。\n" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "本当に署名しますか? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1032 g10/keyedit.c:6200 g10/keyedit.c:6283 g10/keyedit.c:6412 -#: g10/keyedit.c:6474 g10/sign.c:535 +#: g10/keyedit.c:1032 g10/keyedit.c:6256 g10/keyedit.c:6339 g10/keyedit.c:6468 +#: g10/keyedit.c:6530 g10/sign.c:535 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "署名に失敗しました: %s\n" @@ -4430,7 +4441,7 @@ msgstr "" " 't' で始まると信用署名 (tsign)、'nr' で始まると失効不可署名\n" " (nrsign)、もしくはこれらの組み合わせ (ltsign, tnrsign, など)となります。\n" -#: g10/keyedit.c:1654 g10/keyedit.c:2703 g10/keyedit.c:3076 g10/keyedit.c:3144 +#: g10/keyedit.c:1654 g10/keyedit.c:2759 g10/keyedit.c:3132 g10/keyedit.c:3200 msgid "Key is revoked." msgstr "鍵は、失効されています。" @@ -4478,7 +4489,7 @@ msgstr "このユーザIDを本当に削除しますか? (y/N) " msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "この主鍵を本当に移動しますか? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1825 g10/keyedit.c:1865 g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:1825 g10/keyedit.c:1865 g10/keyedit.c:4897 msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "鍵をきっかり1つ選択してください。\n" @@ -4553,161 +4564,161 @@ msgstr "変更を保存しますか? (y/N) " msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "保存せずに終了しますか? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2263 g10/keyedit.c:2798 g10/keyedit.c:3097 g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:2263 g10/keyedit.c:2854 g10/keyedit.c:3153 g10/keyedit.c:3305 #, c-format msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "鍵は無変更なので更新は不要です。\n" -#: g10/keyedit.c:2496 +#: g10/keyedit.c:2553 #, c-format msgid "cannot revoke the last valid user ID.\n" msgstr "最後の有効なユーザIDは失効できません。\n" -#: g10/keyedit.c:2523 +#: g10/keyedit.c:2579 #, c-format msgid "revoking the user ID failed: %s\n" msgstr "ユーザIDの失効に失敗しました: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2589 +#: g10/keyedit.c:2645 #, c-format msgid "setting the primary user ID failed: %s\n" msgstr "プライマリ・ユーザIDの設定に失敗しました: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2618 +#: g10/keyedit.c:2674 #, c-format msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n" msgstr "\"%s\"はフィンガープリントではありません\n" -#: g10/keyedit.c:2638 +#: g10/keyedit.c:2694 #, c-format msgid "\"%s\" is not the primary fingerprint\n" msgstr "\"%s\" はプライマリ・フィンガープリントではありません\n" -#: g10/keyedit.c:2774 g10/keyedit.c:2777 +#: g10/keyedit.c:2830 g10/keyedit.c:2833 #, c-format msgid "Invalid user ID '%s': %s\n" msgstr "無効なユーザID '%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:2780 +#: g10/keyedit.c:2836 msgid "No matching user IDs." msgstr "マッチするユーザIDはありません。" -#: g10/keyedit.c:2780 +#: g10/keyedit.c:2836 msgid "Nothing to sign.\n" msgstr "署名するものがありません。\n" -#: g10/keyedit.c:2973 g10/keyedit.c:6065 +#: g10/keyedit.c:3029 g10/keyedit.c:6121 #, c-format msgid "Not signed by you.\n" msgstr "あなたによって署名されていません。\n" -#: g10/keyedit.c:3031 +#: g10/keyedit.c:3087 #, c-format msgid "revoking the key signature failed: %s\n" msgstr "鍵の署名の失効に失敗しました: %s\n" -#: g10/keyedit.c:3152 +#: g10/keyedit.c:3208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid expiration time\n" msgstr "'%s'は、有効な有効期限ではありません\n" -#: g10/keyedit.c:3194 +#: g10/keyedit.c:3250 #, c-format msgid "\"%s\" is not a proper fingerprint\n" msgstr "\"%s\"は正しいフィンガープリントではありません\n" -#: g10/keyedit.c:3218 +#: g10/keyedit.c:3274 #, c-format msgid "subkey \"%s\" not found\n" msgstr "副鍵\"%s\"が見つかりません\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3397 msgid "AEAD: " msgstr "AEAD: " -#: g10/keyedit.c:3358 +#: g10/keyedit.c:3414 msgid "Digest: " msgstr "ダイジェスト: " -#: g10/keyedit.c:3415 +#: g10/keyedit.c:3471 msgid "Features: " msgstr "機能: " -#: g10/keyedit.c:3432 +#: g10/keyedit.c:3488 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "鍵サーバ 修正しない" -#: g10/keyedit.c:3447 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:3503 g10/keylist.c:392 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "優先鍵サーバ: " -#: g10/keyedit.c:3455 g10/keyedit.c:3456 +#: g10/keyedit.c:3511 g10/keyedit.c:3512 msgid "Notations: " msgstr "注釈: " -#: g10/keyedit.c:3706 +#: g10/keyedit.c:3762 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "PGP 2.x形式ユーザIDの優先指定が、ありません。\n" -#: g10/keyedit.c:3778 +#: g10/keyedit.c:3834 #, c-format msgid "The following key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "%sで%s鍵%sによって以下の鍵は、失効されました\n" -#: g10/keyedit.c:3802 +#: g10/keyedit.c:3858 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "この鍵は、%s鍵%sによって失効可能です" -#: g10/keyedit.c:3808 +#: g10/keyedit.c:3864 msgid "(sensitive)" msgstr "(機密指定)" -#: g10/keyedit.c:3850 g10/keyedit.c:3997 g10/keylist.c:283 g10/keyserver.c:348 +#: g10/keyedit.c:3906 g10/keyedit.c:4053 g10/keylist.c:283 g10/keyserver.c:348 #, c-format msgid "created: %s" msgstr "作成: %s" -#: g10/keyedit.c:3853 g10/keylist.c:2254 +#: g10/keyedit.c:3909 g10/keylist.c:2254 #, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "失効: %s" -#: g10/keyedit.c:3855 g10/keylist.c:2260 +#: g10/keyedit.c:3911 g10/keylist.c:2260 #, c-format msgid "expired: %s" msgstr "期限切れ: %s" -#: g10/keyedit.c:3857 g10/keyedit.c:3999 g10/keylist.c:285 g10/keylist.c:2266 +#: g10/keyedit.c:3913 g10/keyedit.c:4055 g10/keylist.c:285 g10/keylist.c:2266 #: g10/keyserver.c:354 #, c-format msgid "expires: %s" msgstr "有効期限: %s" -#: g10/keyedit.c:3859 +#: g10/keyedit.c:3915 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "利用法: %s" -#: g10/keyedit.c:3867 g10/keyedit.c:3887 g10/keylist.c:288 +#: g10/keyedit.c:3923 g10/keyedit.c:3943 g10/keylist.c:288 msgid "card-no: " msgstr "カード番号: " -#: g10/keyedit.c:3926 +#: g10/keyedit.c:3982 #, c-format msgid "trust: %s" msgstr "信用: %s" -#: g10/keyedit.c:3930 +#: g10/keyedit.c:3986 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "有効性: %s" -#: g10/keyedit.c:3937 +#: g10/keyedit.c:3993 msgid "This key has been disabled" msgstr "この鍵は使用禁止に設定されています" -#: g10/keyedit.c:3955 +#: g10/keyedit.c:4011 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -4715,17 +4726,17 @@ msgstr "" "プログラムを再起動するまで、表示された鍵の有効性は正しくないかもしれない、\n" "ということを念頭においてください。\n" -#: g10/keyedit.c:4016 g10/keyedit.c:4447 g10/keyserver.c:358 -#: g10/mainproc.c:2319 g10/tofu.c:1789 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:846 +#: g10/keyedit.c:4072 g10/keyedit.c:4503 g10/keyserver.c:358 +#: g10/mainproc.c:2331 g10/tofu.c:1789 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:846 msgid "revoked" msgstr "失効" -#: g10/keyedit.c:4018 g10/keyedit.c:4449 g10/keyserver.c:362 -#: g10/mainproc.c:2321 g10/tofu.c:1794 g10/trust.c:113 +#: g10/keyedit.c:4074 g10/keyedit.c:4505 g10/keyserver.c:362 +#: g10/mainproc.c:2333 g10/tofu.c:1794 g10/trust.c:113 msgid "expired" msgstr "期限切れ" -#: g10/keyedit.c:4135 +#: g10/keyedit.c:4191 #, c-format msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" @@ -4734,17 +4745,17 @@ msgstr "" "*警告*: 主たるユーザIDがありません。このコマンドは、別な\n" " ユーザIDが主になると仮定する場合があります。\n" -#: g10/keyedit.c:4187 +#: g10/keyedit.c:4243 #, c-format msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" msgstr "*警告*: あなたの暗号副鍵はもうすぐ期限切れとなります。\n" -#: g10/keyedit.c:4188 +#: g10/keyedit.c:4244 #, c-format msgid "You may want to change its expiration date too.\n" msgstr "その有効期限も変更したいでしょう\n" -#: g10/keyedit.c:4247 +#: g10/keyedit.c:4303 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -4754,70 +4765,70 @@ msgstr "" "は、\n" " この鍵を拒否するかもしれません。\n" -#: g10/keyedit.c:4252 g10/keyedit.c:4542 +#: g10/keyedit.c:4308 g10/keyedit.c:4598 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "それでも追加したいですか? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4258 +#: g10/keyedit.c:4314 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "PGP2形式の鍵にはフォトIDを追加できません。\n" -#: g10/keyedit.c:4273 g10/keygen.c:3102 -msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" -msgstr "そういったユーザIDはすでにこの鍵に存在しています!\n" +#: g10/keyedit.c:4329 +msgid "Such a user ID already exists on this key!" +msgstr "そういったユーザIDはすでにこの鍵に存在しています!" -#: g10/keyedit.c:4375 +#: g10/keyedit.c:4431 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "この正しい署名を削除しますか? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:4385 +#: g10/keyedit.c:4441 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "この無効な署名を削除しますか? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:4389 +#: g10/keyedit.c:4445 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "この不明の署名を削除しますか? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:4396 +#: g10/keyedit.c:4452 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "この自己署名を本当に削除しますか? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:4412 +#: g10/keyedit.c:4468 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgid_plural "Deleted %d signatures.\n" msgstr[0] "%d個の署名を削除しました。\n" -#: g10/keyedit.c:4416 +#: g10/keyedit.c:4472 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "何も削除していません。\n" -#: g10/keyedit.c:4451 +#: g10/keyedit.c:4507 msgid "invalid" msgstr "無効" -#: g10/keyedit.c:4453 +#: g10/keyedit.c:4509 #, c-format msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n" msgstr "ユーザID \"%s\" は、コンパクトになりました: %s\n" -#: g10/keyedit.c:4459 +#: g10/keyedit.c:4515 #, c-format msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" msgid_plural "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" msgstr[0] "ユーザID \"%s\": %d の署名が除去されました\n" -#: g10/keyedit.c:4467 +#: g10/keyedit.c:4523 #, c-format msgid "User ID \"%s\": already minimized\n" msgstr "ユーザID \"%s\": 既に最小化されています\n" -#: g10/keyedit.c:4468 +#: g10/keyedit.c:4524 #, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "ユーザID \"%s\": 既にクリーンとなっています\n" -#: g10/keyedit.c:4537 +#: g10/keyedit.c:4593 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -4827,209 +4838,209 @@ msgstr "" "では、\n" " この鍵を拒否するかもしれません。\n" -#: g10/keyedit.c:4548 +#: g10/keyedit.c:4604 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "PGP 2.x形式の鍵には指名失効者を追加できません。\n" -#: g10/keyedit.c:4565 +#: g10/keyedit.c:4621 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "指名失効者のユーザIDを入力してください: " -#: g10/keyedit.c:4591 +#: g10/keyedit.c:4647 #, c-format msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "PGP 2.x形式の鍵は、指名失効者に任命できません\n" -#: g10/keyedit.c:4607 +#: g10/keyedit.c:4663 #, c-format msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "指名失効者には、その鍵自体を任命できません\n" -#: g10/keyedit.c:4629 +#: g10/keyedit.c:4685 #, c-format msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "この鍵は失効者としてもう指名されています\n" -#: g10/keyedit.c:4647 +#: g10/keyedit.c:4703 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "*警告*: ある鍵を指名失効者に設定すると、元に戻せません!\n" -#: g10/keyedit.c:4653 +#: g10/keyedit.c:4709 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "本当にこの鍵を指名失効者に任命しますか? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4777 msgid "" "Are you sure you want to change the expiration time for multiple subkeys? (y/" "N) " msgstr "本当に複数の副鍵の失効期限を変更しますか? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4726 +#: g10/keyedit.c:4782 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "副鍵の有効期限を変更します。\n" -#: g10/keyedit.c:4729 +#: g10/keyedit.c:4785 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "主鍵の有効期限を変更します。\n" -#: g10/keyedit.c:4785 +#: g10/keyedit.c:4841 #, c-format msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "v3鍵の有効期限は変更できません\n" -#: g10/keyedit.c:4845 +#: g10/keyedit.c:4901 msgid "Changing usage of a subkey.\n" msgstr "副鍵の使用法を変更します。\n" -#: g10/keyedit.c:4848 +#: g10/keyedit.c:4904 msgid "Changing usage of the primary key.\n" msgstr "主鍵の使用法を変更します。\n" -#: g10/keyedit.c:4966 +#: g10/keyedit.c:5022 #, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "署名する副鍵%sはすでに相互証明されています\n" -#: g10/keyedit.c:4972 +#: g10/keyedit.c:5028 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "副鍵 %s は署名をしないので、相互証明の必要はありません\n" -#: g10/keyedit.c:5089 +#: g10/keyedit.c:5145 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "ユーザIDをきっかりひとつ選択してください。\n" -#: g10/keyedit.c:5130 g10/keyedit.c:5244 g10/keyedit.c:5360 g10/keyedit.c:5503 +#: g10/keyedit.c:5186 g10/keyedit.c:5300 g10/keyedit.c:5416 g10/keyedit.c:5559 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "ユーザID\"%s\"のv3自己署名をスキップします\n" -#: g10/keyedit.c:5301 +#: g10/keyedit.c:5357 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "優先鍵サーバURLを入力してください: " -#: g10/keyedit.c:5383 +#: g10/keyedit.c:5439 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "本当に置き換えたいですか? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:5384 +#: g10/keyedit.c:5440 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "本当に削除したいですか? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:5449 +#: g10/keyedit.c:5505 msgid "Enter the notation: " msgstr "注釈を入力: " -#: g10/keyedit.c:5596 +#: g10/keyedit.c:5652 msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "進みますか? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:5666 +#: g10/keyedit.c:5722 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "%d番のユーザIDはありません\n" -#: g10/keyedit.c:5728 +#: g10/keyedit.c:5784 #, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "ハッシュ%sのユーザIDはありません\n" -#: g10/keyedit.c:5829 +#: g10/keyedit.c:5885 #, c-format msgid "No subkey with key ID '%s'.\n" msgstr "鍵ID'%s'の副鍵はありません\n" -#: g10/keyedit.c:5851 +#: g10/keyedit.c:5907 #, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "%d番の副鍵はありません\n" -#: g10/keyedit.c:5992 +#: g10/keyedit.c:6048 #, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "ユーザID:\"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:5995 g10/keyedit.c:6097 g10/keyedit.c:6145 +#: g10/keyedit.c:6051 g10/keyedit.c:6153 g10/keyedit.c:6201 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "%sで%s%s%sに署名されています\n" -#: g10/keyedit.c:5997 g10/keyedit.c:6099 g10/keyedit.c:6147 +#: g10/keyedit.c:6053 g10/keyedit.c:6155 g10/keyedit.c:6203 msgid " (non-exportable)" msgstr " (エクスポート不可)" -#: g10/keyedit.c:6001 +#: g10/keyedit.c:6057 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "この署名は%sで期限切れです。\n" -#: g10/keyedit.c:6006 +#: g10/keyedit.c:6062 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "それでも本当に失効したいですか? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:6011 +#: g10/keyedit.c:6067 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "この署名に対する失効証明書を作成しますか? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:6071 +#: g10/keyedit.c:6127 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "これらのユーザIDに鍵%sで署名しました:\n" -#: g10/keyedit.c:6100 +#: g10/keyedit.c:6156 msgid " (non-revocable)" msgstr " (失効不可)" -#: g10/keyedit.c:6107 +#: g10/keyedit.c:6163 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "あなたの鍵%sで%sに失効されています\n" -#: g10/keyedit.c:6132 +#: g10/keyedit.c:6188 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "これらの署名を失効しようとしています:\n" -#: g10/keyedit.c:6155 +#: g10/keyedit.c:6211 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "失効証明書を本当に作成しますか? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:6188 +#: g10/keyedit.c:6244 #, c-format msgid "no secret key\n" msgstr "秘密鍵がありません\n" -#: g10/keyedit.c:6236 +#: g10/keyedit.c:6292 #, c-format msgid "tried to revoke a non-user ID: %s\n" msgstr "ユーザIDでないものを失効しようとしました: %s\n" -#: g10/keyedit.c:6246 +#: g10/keyedit.c:6302 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "ユーザID\"%s\"は、もう失効されています\n" -#: g10/keyedit.c:6263 +#: g10/keyedit.c:6319 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "*警告*: ユーザID署名が、%d秒未来です\n" -#: g10/keyedit.c:6359 +#: g10/keyedit.c:6415 #, c-format msgid "Cannot revoke the last valid user ID.\n" msgstr "最後の有効なユーザIDは失効できません。\n" -#: g10/keyedit.c:6397 +#: g10/keyedit.c:6453 #, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "鍵 %s は、もう失効されています。\n" -#: g10/keyedit.c:6459 +#: g10/keyedit.c:6515 #, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "副鍵 %s は、もう失効されています。\n" -#: g10/keyedit.c:6556 +#: g10/keyedit.c:6612 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "%s (大きさ%ld) の鍵%s (uid %d) のフォトIDとして表示\n" @@ -5442,6 +5453,10 @@ msgstr "" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "電子メールのアドレスを本名やコメントに入れないように\n" +#: g10/keygen.c:3102 +msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +msgstr "そういったユーザIDはすでにこの鍵に存在しています!\n" + #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in #. lower and uppercase. Below you will find the matching #. string which should be translated accordingly and the @@ -5748,53 +5763,53 @@ msgstr "無効な鍵サーバ・プロトコルです (us %d!=handler %d)\n" msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "\"%s\"鍵IDではありません: スキップします\n" -#: g10/keyserver.c:1217 g10/keyserver.c:1250 +#: g10/keyserver.c:1217 g10/keyserver.c:1252 #, c-format msgid "refreshing %d key from %s\n" msgid_plural "refreshing %d keys from %s\n" msgstr[0] "%d本の鍵を%sから更新\n" -#: g10/keyserver.c:1224 +#: g10/keyserver.c:1226 #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "*警告*: 鍵%sを%s経由で更新できません: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1316 +#: g10/keyserver.c:1318 #, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "鍵\"%s\"が鍵サーバに見つかりません\n" -#: g10/keyserver.c:1319 +#: g10/keyserver.c:1321 #, c-format msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "鍵が鍵サーバに見つかりません\n" -#: g10/keyserver.c:1481 +#: g10/keyserver.c:1483 #, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "鍵%sを%sに要求\n" -#: g10/keyserver.c:1600 g10/keyserver.c:1793 +#: g10/keyserver.c:1602 g10/keyserver.c:1795 #, c-format msgid "no keyserver known\n" msgstr "鍵サーバがわかりません\n" -#: g10/keyserver.c:1615 g10/skclist.c:214 g10/skclist.c:242 +#: g10/keyserver.c:1617 g10/skclist.c:214 g10/skclist.c:242 #, c-format msgid "skipped \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\"をスキップしました: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1619 +#: g10/keyserver.c:1621 #, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "鍵%sを%sへ送信\n" -#: g10/keyserver.c:1662 +#: g10/keyserver.c:1664 #, c-format msgid "requesting key from '%s'\n" msgstr "鍵を'%s'から要求\n" -#: g10/keyserver.c:1680 +#: g10/keyserver.c:1682 #, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "*警告*: URI %s からデータを取れません: %s\n" @@ -5824,67 +5839,67 @@ msgstr "不明のアルゴリズム%d.%sによる暗号化\n" msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "不明のダイジェスト・アルゴリズムで生成されたパスフレーズ %d\n" -#: g10/mainproc.c:475 +#: g10/mainproc.c:480 #, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "公開鍵は%sです\n" -#: g10/mainproc.c:527 +#: g10/mainproc.c:532 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "%s鍵, ID %s, 日付%sに暗号化されました\n" -#: g10/mainproc.c:531 g10/pkclist.c:231 +#: g10/mainproc.c:536 g10/pkclist.c:231 #, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr " \"%s\"\n" -#: g10/mainproc.c:535 +#: g10/mainproc.c:540 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "%s鍵, ID %sで暗号化されました\n" -#: g10/mainproc.c:558 g10/mainproc.c:974 +#: g10/mainproc.c:563 g10/mainproc.c:986 #, c-format msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n" msgstr "*警告*: 複数のプレインテクストが見られます\n" -#: g10/mainproc.c:566 +#: g10/mainproc.c:571 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "%lu 個のパスフレーズで暗号化\n" -#: g10/mainproc.c:568 +#: g10/mainproc.c:573 #, c-format msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "1 個のパスフレーズで暗号化\n" -#: g10/mainproc.c:583 g10/mainproc.c:608 +#: g10/mainproc.c:588 g10/mainproc.c:613 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "公開鍵の復号に失敗しました: %s\n" -#: g10/mainproc.c:619 +#: g10/mainproc.c:624 #, c-format msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "公開鍵による暗号化済みデータ: 正しいDEKです\n" -#: g10/mainproc.c:648 g10/mainproc.c:669 +#: g10/mainproc.c:653 g10/mainproc.c:674 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "%s暗号化済みデータを仮定\n" -#: g10/mainproc.c:655 +#: g10/mainproc.c:660 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "IDEA暗号方式は利用不能なので、楽天的ですが%sで代用しようとしています\n" -#: g10/mainproc.c:752 g10/mainproc.c:796 +#: g10/mainproc.c:757 g10/mainproc.c:801 #, c-format msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "*警告*: メッセージの完全性は保護されていません\n" -#: g10/mainproc.c:763 +#: g10/mainproc.c:768 msgid "" "Hint: If this message was created before the year 2003 it is\n" "likely that this message is legitimate. This is because back\n" @@ -5894,179 +5909,179 @@ msgstr "" "このメッセージはおそらく正当でしょう。当時、整合性保護は広く使われ\n" "てはいなかったためです。\n" -#: g10/mainproc.c:766 +#: g10/mainproc.c:771 #, c-format msgid "Use the option '%s' to decrypt anyway.\n" msgstr "それでも復号するにはオプション '%s' を使います。\n" -#: g10/mainproc.c:771 +#: g10/mainproc.c:776 #, c-format msgid "decryption forced to fail!\n" msgstr "復号は強制的に失敗とされました!\n" -#: g10/mainproc.c:783 +#: g10/mainproc.c:788 #, c-format msgid "decryption okay\n" msgstr "復号に成功\n" -#: g10/mainproc.c:802 +#: g10/mainproc.c:807 #, c-format msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "*警告*: 暗号化されたメッセージは改竄されています!\n" -#: g10/mainproc.c:820 +#: g10/mainproc.c:832 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "復号に失敗しました: %s\n" -#: g10/mainproc.c:890 +#: g10/mainproc.c:902 #, c-format msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "注意: 送信者は\"極秘とする\"ように求めています\n" -#: g10/mainproc.c:897 +#: g10/mainproc.c:909 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "元のファイル名='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:1174 +#: g10/mainproc.c:1186 #, c-format msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "スタンドアロン失効 - \"gpg --import\"を使って適用してください\n" -#: g10/mainproc.c:1479 g10/mainproc.c:1522 +#: g10/mainproc.c:1491 g10/mainproc.c:1534 #, c-format msgid "no signature found\n" msgstr "署名が見つかりません\n" -#: g10/mainproc.c:1802 +#: g10/mainproc.c:1814 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "\"%s\"からの*不正な*署名" -#: g10/mainproc.c:1804 +#: g10/mainproc.c:1816 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "\"%s\"からの期限切れの署名" -#: g10/mainproc.c:1806 +#: g10/mainproc.c:1818 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "\"%s\"からの正しい署名" -#: g10/mainproc.c:1828 +#: g10/mainproc.c:1840 #, c-format msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "署名の検証を省略\n" -#: g10/mainproc.c:1942 +#: g10/mainproc.c:1954 #, c-format msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "このあいまいな署名データは取り扱えません\n" -#: g10/mainproc.c:1958 g10/mainproc.c:1965 +#: g10/mainproc.c:1970 g10/mainproc.c:1977 #, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "%sに施された署名\n" -#: g10/mainproc.c:1959 g10/mainproc.c:1966 sm/verify.c:480 +#: g10/mainproc.c:1971 g10/mainproc.c:1978 sm/verify.c:480 #, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " %s鍵%sを使用\n" -#: g10/mainproc.c:1970 +#: g10/mainproc.c:1982 #, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "%sに%s鍵ID %sで施された署名\n" -#: g10/mainproc.c:1976 +#: g10/mainproc.c:1988 #, c-format msgid " issuer \"%s\"\n" msgstr " 発行者\"%s\"\n" -#: g10/mainproc.c:2031 +#: g10/mainproc.c:2043 #, c-format msgid "Key available at: " msgstr "以下に鍵があります: " -#: g10/mainproc.c:2073 +#: g10/mainproc.c:2085 #, c-format msgid "Note: Use '%s' to make use of this info\n" msgstr "注意: この情報を利用するには '%s' を使ってください\n" -#: g10/mainproc.c:2273 +#: g10/mainproc.c:2285 msgid "[uncertain]" msgstr "[不確定]" -#: g10/mainproc.c:2311 +#: g10/mainproc.c:2323 #, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " 別名\"%s\"" -#: g10/mainproc.c:2386 +#: g10/mainproc.c:2398 #, c-format msgid "WARNING: This key is not suitable for signing in %s mode\n" msgstr "*警告*: この鍵は%sモードでの署名に適しません!\n" -#: g10/mainproc.c:2402 +#: g10/mainproc.c:2414 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "期限切れの署名 %s\n" -#: g10/mainproc.c:2407 +#: g10/mainproc.c:2419 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "この署名は%sで期限切れとなります\n" -#: g10/mainproc.c:2418 +#: g10/mainproc.c:2430 #, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n" msgstr "%s署名、ダイジェスト・アルゴリズム %s%s%s\n" -#: g10/mainproc.c:2419 +#: g10/mainproc.c:2431 msgid "binary" msgstr "バイナリ" -#: g10/mainproc.c:2420 +#: g10/mainproc.c:2432 msgid "textmode" msgstr "テキストモード" -#: g10/mainproc.c:2420 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:847 +#: g10/mainproc.c:2432 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:847 msgid "unknown" msgstr "不明の" -#: g10/mainproc.c:2422 +#: g10/mainproc.c:2434 msgid ", key algorithm " msgstr "、鍵アルゴリズム " -#: g10/mainproc.c:2457 +#: g10/mainproc.c:2469 #, c-format msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n" msgstr "" "*警告*: 分遣署名ではありません。ファイル「%s」は検証され*ませんでした*!\n" -#: g10/mainproc.c:2505 +#: g10/mainproc.c:2517 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "署名を検査できません: %s\n" -#: g10/mainproc.c:2601 g10/mainproc.c:2620 g10/mainproc.c:2744 +#: g10/mainproc.c:2613 g10/mainproc.c:2632 g10/mainproc.c:2756 #, c-format msgid "not a detached signature\n" msgstr "分遣署名でありません\n" -#: g10/mainproc.c:2654 +#: g10/mainproc.c:2666 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "*警告*: 多重署名の検出。最初のものだけ検査します。\n" -#: g10/mainproc.c:2663 +#: g10/mainproc.c:2675 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "クラス0x%02xのスタンドアロン署名\n" -#: g10/mainproc.c:2748 +#: g10/mainproc.c:2760 #, c-format msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "古い形式 (PGP 2.x) の署名\n" @@ -6136,11 +6151,6 @@ msgstr "(より詳細な情報: " msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: 廃止されたオプション\"%s\"\n" -#: g10/misc.c:1188 -#, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "*警告*: \"%s\"は、廃止されたオプションです\n" - #: g10/misc.c:1190 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" @@ -7177,133 +7187,133 @@ msgstr "'%s'で読み込みエラー: %s\n" msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "信用データベース: 同期に失敗しました: %s\n" -#: g10/tdbio.c:144 +#: g10/tdbio.c:137 #, c-format msgid "can't create lock for '%s'\n" msgstr "'%s'のロックを作成できません\n" -#: g10/tdbio.c:149 +#: g10/tdbio.c:142 #, c-format msgid "can't lock '%s'\n" msgstr "'%s'がロックできません\n" -#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1855 +#: g10/tdbio.c:217 g10/tdbio.c:1825 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "信用データベース レコード%lu: シークに失敗しました: %s\n" -#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1866 +#: g10/tdbio.c:225 g10/tdbio.c:1836 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "信用データベース レコード%lu: 書き込みに失敗しました (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:372 +#: g10/tdbio.c:365 #, c-format msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "信用データベースのトランザクションが大きすぎます\n" -#: g10/tdbio.c:718 +#: g10/tdbio.c:711 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: ディレクトリがありません!\n" -#: g10/tdbio.c:741 dirmngr/http.c:593 dirmngr/http.c:622 +#: g10/tdbio.c:727 dirmngr/http.c:627 dirmngr/http.c:656 #, c-format msgid "can't access '%s': %s\n" msgstr "'%s'にアクセスできません: %s\n" -#: g10/tdbio.c:762 +#: g10/tdbio.c:748 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: バージョン・レコードの作成に失敗しました: %s" -#: g10/tdbio.c:767 +#: g10/tdbio.c:753 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: 無効な信用データベースを作成\n" -#: g10/tdbio.c:770 +#: g10/tdbio.c:756 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: 信用データベースができました\n" -#: g10/tdbio.c:826 +#: g10/tdbio.c:796 #, c-format msgid "Note: trustdb not writable\n" msgstr "注意: 信用データベースが、書き込み不能です\n" -#: g10/tdbio.c:835 +#: g10/tdbio.c:805 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: 無効な信用データベース\n" -#: g10/tdbio.c:872 +#: g10/tdbio.c:842 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: ハッシュ表の作成に失敗しました: %s\n" -#: g10/tdbio.c:880 +#: g10/tdbio.c:850 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: バージョン・レコードの更新エラー: %s\n" -#: g10/tdbio.c:904 g10/tdbio.c:938 g10/tdbio.c:956 g10/tdbio.c:976 -#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1785 g10/tdbio.c:1814 +#: g10/tdbio.c:874 g10/tdbio.c:908 g10/tdbio.c:926 g10/tdbio.c:946 +#: g10/tdbio.c:983 g10/tdbio.c:1755 g10/tdbio.c:1784 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: バージョン・レコードの読み込みエラー: %s\n" -#: g10/tdbio.c:985 +#: g10/tdbio.c:955 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: バージョン・レコードの書き込みエラー: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1535 +#: g10/tdbio.c:1505 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "信用データベース: シークに失敗しました: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1546 +#: g10/tdbio.c:1516 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "信用データベース: 読み込みに失敗しました (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1571 +#: g10/tdbio.c:1541 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: 信用データベース・ファイルではありません\n" -#: g10/tdbio.c:1596 +#: g10/tdbio.c:1566 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: レコード番号%lu番のバージョン・レコード\n" -#: g10/tdbio.c:1602 +#: g10/tdbio.c:1572 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: 無効なファイル・バージョン%d\n" -#: g10/tdbio.c:1821 +#: g10/tdbio.c:1791 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: 空きレコードの読み込みエラー: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1827 +#: g10/tdbio.c:1797 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: ディレクトリ・レコードの書き込みエラー: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1836 +#: g10/tdbio.c:1806 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: レコードの初期化に失敗しました: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1872 +#: g10/tdbio.c:1842 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: レコードの追加に失敗しました: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1930 +#: g10/tdbio.c:1900 #, c-format msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n" msgstr "エラー: 信用データベースが壊れています。\n" @@ -7894,16 +7904,16 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be #. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep #. * the %s at the start and end of the string. -#: scd/app-piv.c:1770 scd/app-p15.c:5066 scd/app-nks.c:1530 -#: scd/app-openpgp.c:2388 +#: scd/app-piv.c:1770 scd/app-p15.c:5128 scd/app-nks.c:1535 +#: scd/app-openpgp.c:2419 #, c-format msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%s" msgstr "%s番号: %s%%0A保持者: %s%s" #. TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to #. * enter a PIN. Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed. -#: scd/app-piv.c:1787 scd/app-p15.c:5085 scd/app-nks.c:1549 -#: scd/app-openpgp.c:2404 +#: scd/app-piv.c:1787 scd/app-p15.c:5147 scd/app-nks.c:1554 +#: scd/app-openpgp.c:2435 #, c-format msgid "Remaining attempts: %d" msgstr "残された試行回数: %d" @@ -7932,10 +7942,10 @@ msgstr "|N|あたらしいアンブロッキングキーを入力してくださ msgid "||Please enter the Unblocking Key of your PIV card" msgstr "||あなたのPIVカードのアンブロッキングキーを入力してください" -#: scd/app-piv.c:1888 scd/app-nks.c:1660 scd/app-openpgp.c:2671 -#: scd/app-openpgp.c:2695 scd/app-openpgp.c:2873 scd/app-openpgp.c:2895 -#: scd/app-openpgp.c:3076 scd/app-openpgp.c:3363 scd/app-openpgp.c:3410 -#: scd/app-openpgp.c:3548 scd/app-dinsig.c:302 +#: scd/app-piv.c:1888 scd/app-nks.c:1665 scd/app-openpgp.c:2702 +#: scd/app-openpgp.c:2726 scd/app-openpgp.c:2904 scd/app-openpgp.c:2926 +#: scd/app-openpgp.c:3107 scd/app-openpgp.c:3394 scd/app-openpgp.c:3441 +#: scd/app-openpgp.c:3579 scd/app-dinsig.c:302 #, c-format msgid "PIN callback returned error: %s\n" msgstr "PINコールバックがエラーを返しました: %s\n" @@ -7955,151 +7965,151 @@ msgstr "PINが長すぎます。最長で%dです\n" msgid "PIN has invalid characters; only digits are allowed\n" msgstr "PINに無効な文字があります。数字だけが使えます\n" -#: scd/app-piv.c:2657 scd/app-openpgp.c:3619 +#: scd/app-piv.c:2657 scd/app-openpgp.c:3650 #, c-format msgid "key already exists\n" msgstr "鍵はもうあります\n" -#: scd/app-piv.c:2662 scd/app-openpgp.c:3623 +#: scd/app-piv.c:2662 scd/app-openpgp.c:3654 #, c-format msgid "existing key will be replaced\n" msgstr "既存の鍵は置き換えられます\n" -#: scd/app-piv.c:2664 scd/app-openpgp.c:3625 +#: scd/app-piv.c:2664 scd/app-openpgp.c:3656 #, c-format msgid "generating new key\n" msgstr "新しい鍵を生成\n" -#: scd/app-piv.c:2666 scd/app-openpgp.c:3627 +#: scd/app-piv.c:2666 scd/app-openpgp.c:3658 #, c-format msgid "writing new key\n" msgstr "新しい鍵を書き込み\n" -#: scd/app-piv.c:3082 scd/app-openpgp.c:4487 scd/app-openpgp.c:4762 +#: scd/app-piv.c:3082 scd/app-openpgp.c:4518 scd/app-openpgp.c:4793 #, c-format msgid "failed to store the key: %s\n" msgstr "鍵の保管に失敗しました: %s\n" -#: scd/app-piv.c:3108 scd/app-openpgp.c:1617 +#: scd/app-piv.c:3108 scd/app-openpgp.c:1618 #, c-format msgid "response does not contain the RSA modulus\n" msgstr "応答にRSAのモジュラスが含まれていません\n" -#: scd/app-piv.c:3116 scd/app-openpgp.c:1624 +#: scd/app-piv.c:3116 scd/app-openpgp.c:1625 #, c-format msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" msgstr "応答にRSA公開指数が含まれていません\n" -#: scd/app-piv.c:3186 scd/app-openpgp.c:1734 +#: scd/app-piv.c:3186 scd/app-openpgp.c:1735 #, c-format msgid "response does not contain the EC public key\n" msgstr "応答に楕円曲線の公開鍵が含まれていません\n" -#: scd/app-piv.c:3279 scd/app-openpgp.c:4938 +#: scd/app-piv.c:3279 scd/app-openpgp.c:4969 #, c-format msgid "please wait while key is being generated ...\n" msgstr "鍵生成の間、お待ちください ...\n" -#: scd/app-piv.c:3294 scd/app-openpgp.c:4946 +#: scd/app-piv.c:3294 scd/app-openpgp.c:4977 #, c-format msgid "generating key failed\n" msgstr "鍵の生成に失敗しました\n" -#: scd/app-piv.c:3300 scd/app-openpgp.c:4952 +#: scd/app-piv.c:3300 scd/app-openpgp.c:4983 #, c-format msgid "key generation completed (%d second)\n" msgid_plural "key generation completed (%d seconds)\n" msgstr[0] "鍵の生成が完了しました (%d秒)\n" -#: scd/app-piv.c:3311 scd/app-openpgp.c:1844 scd/app-openpgp.c:4961 +#: scd/app-piv.c:3311 scd/app-openpgp.c:1845 scd/app-openpgp.c:4992 #, c-format msgid "response does not contain the public key data\n" msgstr "応答に公開鍵データが含まれていません\n" -#: scd/app-p15.c:5164 scd/app-nks.c:2038 +#: scd/app-p15.c:5226 scd/app-nks.c:2094 msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "||新しいPINを認定署名を生成する鍵のために入力してください。" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at #. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -#: scd/app-p15.c:5167 scd/app-openpgp.c:2820 +#: scd/app-p15.c:5229 scd/app-openpgp.c:2851 msgid "|A|Please enter the Admin PIN" msgstr "|A|管理者PINを入力してください" -#: scd/app-p15.c:5169 scd/app-nks.c:2028 +#: scd/app-p15.c:5231 scd/app-nks.c:2084 msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "|P|標準の鍵のPIN Unblocking Code (PUK)を入力してください。" -#: scd/app-p15.c:5172 scd/app-nks.c:2019 +#: scd/app-p15.c:5234 scd/app-nks.c:2075 msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "||PINを標準の鍵のために入力してください。" -#: scd/app-nks.c:1468 scd/app-openpgp.c:4324 +#: scd/app-nks.c:1473 scd/app-openpgp.c:4355 #, c-format msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" msgstr "RSAのモジュラスがないか、%dビットのものではありません\n" -#: scd/app-nks.c:1476 scd/app-openpgp.c:4336 +#: scd/app-nks.c:1481 scd/app-openpgp.c:4367 #, c-format msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" msgstr "RSA公開指数がないか %d ビットより大きすぎます\n" -#: scd/app-nks.c:1649 +#: scd/app-nks.c:1654 msgid "Note: PIN has not yet been enabled." msgstr "注意: PINがまだ有効となっていません" -#: scd/app-nks.c:1696 +#: scd/app-nks.c:1701 #, c-format msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" msgstr "NullPINが変更されていません\n" -#: scd/app-nks.c:2018 +#: scd/app-nks.c:2074 msgid "|N|Please enter a new PIN for the standard keys." msgstr "|N|新しいPINを標準の鍵のために入力してください。" -#: scd/app-nks.c:2026 +#: scd/app-nks.c:2082 msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "|NP|標準の鍵の新しいPIN Unblocking Code (PUK)を入力してください。" -#: scd/app-nks.c:2036 +#: scd/app-nks.c:2092 msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "|N|新しいPINを認定署名を生成する鍵のために入力してください。" -#: scd/app-nks.c:2046 +#: scd/app-nks.c:2102 msgid "" "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." msgstr "" "|NP|認定署名の鍵のために新しいPINブロック解除コード(PUK)を入力してください。" -#: scd/app-nks.c:2048 +#: scd/app-nks.c:2104 msgid "" "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." msgstr "" "|P|認定署名の鍵のために新しいPINブロック解除コード(PUK)を入力してください。" -#: scd/app-nks.c:2221 scd/app-openpgp.c:3444 scd/app-dinsig.c:534 +#: scd/app-nks.c:2277 scd/app-openpgp.c:3475 scd/app-dinsig.c:534 #, c-format msgid "error getting new PIN: %s\n" msgstr "新しいPINの取得エラー: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:945 +#: scd/app-openpgp.c:946 #, c-format msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" msgstr "指紋の保管に失敗しました: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:958 +#: scd/app-openpgp.c:959 #, c-format msgid "failed to store the creation date: %s\n" msgstr "生成日の保管に失敗しました: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1429 scd/app-openpgp.c:3391 scd/app-openpgp.c:5879 +#: scd/app-openpgp.c:1430 scd/app-openpgp.c:3422 scd/app-openpgp.c:5921 #, c-format msgid "error retrieving CHV status from card\n" msgstr "カードからCHVステイタスの取得でエラー\n" -#: scd/app-openpgp.c:1951 +#: scd/app-openpgp.c:1952 #, c-format msgid "reading public key failed: %s\n" msgstr "公開鍵の読み込みに失敗しました: %s\n" @@ -8107,64 +8117,64 @@ msgstr "公開鍵の読み込みに失敗しました: %s\n" #. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be #. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep #. * the %s at the start and end of the string. -#: scd/app-openpgp.c:2375 +#: scd/app-openpgp.c:2406 #, c-format msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%%0ACounter: %lu%s" msgstr "%s番号: %s%%0A保持者: %s%%0Aカウンタ: %lu%s" -#: scd/app-openpgp.c:2623 +#: scd/app-openpgp.c:2654 #, c-format msgid "using default PIN as %s\n" msgstr "デフォルトPINを%sとして使います\n" -#: scd/app-openpgp.c:2630 +#: scd/app-openpgp.c:2661 #, c-format msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n" msgstr "" "デフォルトのPIN %s を使うのに失敗しました: %s - これ以上デフォルトとしての使" "用を無効とします\n" -#: scd/app-openpgp.c:2643 +#: scd/app-openpgp.c:2674 msgid "||Please unlock the card" msgstr "||カードをアンロックしてください" -#: scd/app-openpgp.c:2702 scd/app-openpgp.c:2902 scd/app-openpgp.c:3370 +#: scd/app-openpgp.c:2733 scd/app-openpgp.c:2933 scd/app-openpgp.c:3401 #, c-format msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" msgstr "CHV%dのPINが短すぎます。最短で%dです\n" -#: scd/app-openpgp.c:2719 scd/app-openpgp.c:2762 scd/app-openpgp.c:2919 -#: scd/app-openpgp.c:5321 +#: scd/app-openpgp.c:2750 scd/app-openpgp.c:2793 scd/app-openpgp.c:2950 +#: scd/app-openpgp.c:5352 #, c-format msgid "verify CHV%d failed: %s\n" msgstr "CHV%dの認証に失敗しました: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:2806 scd/app-openpgp.c:5888 +#: scd/app-openpgp.c:2837 scd/app-openpgp.c:5930 #, c-format msgid "card is permanently locked!\n" msgstr "カードが永久にロックされてます!\n" -#: scd/app-openpgp.c:2810 +#: scd/app-openpgp.c:2841 #, c-format msgid "%d Admin PIN attempt remaining before card is permanently locked\n" msgid_plural "" "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" msgstr[0] "カードの永久ロック前に%d回の管理者PINの試行が残っています\n" -#: scd/app-openpgp.c:2843 +#: scd/app-openpgp.c:2874 #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "管理コマンドへのアクセスが設定されていません\n" -#: scd/app-openpgp.c:3357 +#: scd/app-openpgp.c:3388 msgid "||Please enter the PIN" msgstr "||PINを入力してください" -#: scd/app-openpgp.c:3406 +#: scd/app-openpgp.c:3437 msgid "||Please enter the Reset Code for the card" msgstr "||カードのリセット・コードを入力してください" -#: scd/app-openpgp.c:3416 scd/app-openpgp.c:3485 +#: scd/app-openpgp.c:3447 scd/app-openpgp.c:3516 #, c-format msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n" msgstr "リセット・コードが短すぎます。最短の長さは%dです。\n" @@ -8172,78 +8182,78 @@ msgstr "リセット・コードが短すぎます。最短の長さは%dです #. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but #. keep it at the start of the string. We need this elsewhere #. to get some infos on the string. -#: scd/app-openpgp.c:3439 +#: scd/app-openpgp.c:3470 msgid "|RN|New Reset Code" msgstr "|RN|新しいリセット・コード" -#: scd/app-openpgp.c:3440 +#: scd/app-openpgp.c:3471 msgid "|AN|New Admin PIN" msgstr "|AN|新しい管理者PIN" -#: scd/app-openpgp.c:3440 +#: scd/app-openpgp.c:3471 msgid "|N|New PIN" msgstr "|N|新しいPIN" -#: scd/app-openpgp.c:3544 +#: scd/app-openpgp.c:3575 msgid "||Please enter the Admin PIN and New Admin PIN" msgstr "||管理者PINと新しい管理者PINを入力してください" -#: scd/app-openpgp.c:3545 +#: scd/app-openpgp.c:3576 msgid "||Please enter the PIN and New PIN" msgstr "||PINと新しいPINを入力してください" -#: scd/app-openpgp.c:3603 scd/app-openpgp.c:5021 +#: scd/app-openpgp.c:3634 scd/app-openpgp.c:5052 #, c-format msgid "error reading application data\n" msgstr "アプリケーション・データの読み込みエラー\n" -#: scd/app-openpgp.c:3609 scd/app-openpgp.c:5028 +#: scd/app-openpgp.c:3640 scd/app-openpgp.c:5059 #, c-format msgid "error reading fingerprint DO\n" msgstr "フィンガープリントのデータ・オブジェクトの読み込みエラー\n" -#: scd/app-openpgp.c:4305 scd/app-openpgp.c:4654 +#: scd/app-openpgp.c:4336 scd/app-openpgp.c:4685 #, c-format msgid "creation timestamp missing\n" msgstr "作成時刻スタンプがありません\n" -#: scd/app-openpgp.c:4346 scd/app-openpgp.c:4354 +#: scd/app-openpgp.c:4377 scd/app-openpgp.c:4385 #, c-format msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" msgstr "RSA素数 %s がありません、または%dビットのものではありません\n" -#: scd/app-openpgp.c:4648 +#: scd/app-openpgp.c:4679 #, c-format msgid "unsupported curve\n" msgstr "サポートされていない曲線\n" -#: scd/app-openpgp.c:4986 +#: scd/app-openpgp.c:5017 #, c-format msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" msgstr "OpenPGPカードに無効な構造 (データ・オブジェクト 0x93)\n" -#: scd/app-openpgp.c:5036 +#: scd/app-openpgp.c:5067 #, c-format msgid "fingerprint on card does not match requested one\n" msgstr "カードのフィンガープリントが要求されたものと一致しません\n" -#: scd/app-openpgp.c:5236 +#: scd/app-openpgp.c:5267 #, c-format msgid "card does not support digest algorithm %s\n" msgstr "カードはダイジェスト・アルゴリズム %s をサポートしていません\n" -#: scd/app-openpgp.c:5294 +#: scd/app-openpgp.c:5325 #, c-format msgid "signatures created so far: %lu\n" msgstr "これまでに作成された署名: %lu\n" -#: scd/app-openpgp.c:5893 +#: scd/app-openpgp.c:5935 #, c-format msgid "" "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" msgstr "管理者PINの確認はこのコマンドでは今のところ禁止されています\n" -#: scd/app-openpgp.c:6420 scd/app-openpgp.c:6431 +#: scd/app-openpgp.c:6469 scd/app-openpgp.c:6481 #, c-format msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "%sにアクセスできません - 無効なOpenPGPカード?\n" @@ -8263,7 +8273,7 @@ msgstr "|N|初期の新しいPIN" msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "マルチ・サーバ・モード(フォアグラウンド)で実行" -#: scd/scdaemon.c:136 sm/gpgsm.c:278 dirmngr/dirmngr.c:202 +#: scd/scdaemon.c:136 sm/gpgsm.c:279 dirmngr/dirmngr.c:202 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "|LEVEL|デバッグ・レベルをLEVELとします" @@ -8307,11 +8317,11 @@ msgstr "|LIST|アプリケーションの優先度をLISTとする" msgid "deny the use of admin card commands" msgstr "管理カード・コマンドの使用を拒否" -#: scd/scdaemon.c:325 +#: scd/scdaemon.c:326 msgid "Usage: @SCDAEMON@ [options] (-h for help)" msgstr "使い方: @SCDAEMON@ [オプション] (ヘルプは -h)" -#: scd/scdaemon.c:327 +#: scd/scdaemon.c:328 msgid "" "Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" "Smartcard daemon for @GNUPG@\n" @@ -8319,24 +8329,24 @@ msgstr "" "形式: scdaemon [オプション] [コマンド [引数]]\n" "@GNUPG@のSmartcardデーモン\n" -#: scd/scdaemon.c:819 +#: scd/scdaemon.c:820 #, c-format msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n" msgstr "" "'--daemon'オプションを使って、プログラムをバックグラウンドで実行してくださ" "い\n" -#: scd/scdaemon.c:1195 dirmngr/dirmngr.c:2207 +#: scd/scdaemon.c:1196 dirmngr/dirmngr.c:2211 #, c-format msgid "handler for fd %d started\n" msgstr "fd %dのハンドラが開始されました\n" -#: scd/scdaemon.c:1207 dirmngr/dirmngr.c:2215 +#: scd/scdaemon.c:1208 dirmngr/dirmngr.c:2219 #, c-format msgid "handler for fd %d terminated\n" msgstr "fd %dのハンドラが終了しました\n" -#: sm/call-agent.c:1098 sm/certlist.c:131 sm/keylist.c:336 +#: sm/call-agent.c:1098 sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:338 #: dirmngr/validate.c:1262 #, c-format msgid "error getting key usage information: %s\n" @@ -8565,7 +8575,7 @@ msgstr "ルート証明書が信用できるとマークされていません" msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "信用リストの検査に失敗しました: %s\n" -#: sm/certchain.c:1801 sm/import.c:175 sm/keylist.c:1478 dirmngr/validate.c:631 +#: sm/certchain.c:1801 sm/import.c:175 sm/keylist.c:1496 dirmngr/validate.c:631 #, c-format msgid "certificate chain too long\n" msgstr "証明書のチェインが長すぎます\n" @@ -8620,7 +8630,7 @@ msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" msgstr "%uビットハッシュは%uビットの%s鍵には無効です\n" #: sm/certcheck.c:239 sm/certcheck.c:263 dirmngr/crlcache.c:1542 -#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1459 dirmngr/validate.c:906 +#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1463 dirmngr/validate.c:906 #: dirmngr/validate.c:930 #, c-format msgid "out of core\n" @@ -8666,42 +8676,42 @@ msgstr "" "S/N %s, ID 0x%08lX,\n" "作成 %s, 有効期限 %s.\n" -#: sm/certlist.c:121 dirmngr/validate.c:1252 +#: sm/certlist.c:123 dirmngr/validate.c:1252 #, c-format msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" msgstr "鍵の使い方が指定されていません - すべての使い道を仮定します\n" -#: sm/certlist.c:142 dirmngr/validate.c:1293 +#: sm/certlist.c:144 dirmngr/validate.c:1293 #, c-format msgid "certificate should not have been used for certification\n" msgstr "証明書は証明のために使われるべきではありませんでした\n" -#: sm/certlist.c:155 dirmngr/validate.c:1303 +#: sm/certlist.c:157 dirmngr/validate.c:1303 #, c-format msgid "certificate should not have been used for OCSP response signing\n" msgstr "証明書はOCSP応答の署名のために使われるべきではありませんでした\n" -#: sm/certlist.c:168 dirmngr/validate.c:1286 +#: sm/certlist.c:173 dirmngr/validate.c:1286 #, c-format msgid "certificate should not have been used for encryption\n" msgstr "証明書は暗号化のために使われるべきではありませんでした\n" -#: sm/certlist.c:169 dirmngr/validate.c:1276 +#: sm/certlist.c:174 dirmngr/validate.c:1276 #, c-format msgid "certificate should not have been used for signing\n" msgstr "証明書は署名のために使われるべきではありませんでした\n" -#: sm/certlist.c:170 dirmngr/validate.c:1287 +#: sm/certlist.c:175 dirmngr/validate.c:1287 #, c-format msgid "certificate is not usable for encryption\n" msgstr "証明書は暗号化のために使えません\n" -#: sm/certlist.c:171 dirmngr/validate.c:1277 +#: sm/certlist.c:176 dirmngr/validate.c:1277 #, c-format msgid "certificate is not usable for signing\n" msgstr "証明書は署名のために使えません\n" -#: sm/certlist.c:361 +#: sm/certlist.c:366 #, c-format msgid "looking for another certificate\n" msgstr "別の証明書を探す\n" @@ -8889,6 +8899,11 @@ msgstr "自己署名証明書を作成しますか? (y/N) " msgid "These parameters are used:\n" msgstr "下記のパラメータが使われます:\n" +#: sm/certreqgen-ui.c:433 +#, c-format +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "一時ファイルの作成エラー: %s\n" + #: sm/certreqgen-ui.c:439 msgid "Now creating self-signed certificate. " msgstr "今、自己署名証明書を作成しています。 " @@ -8959,123 +8974,123 @@ msgstr "証明書'%s'の削除に失敗しました: %s\n" msgid "no valid recipients given\n" msgstr "有効な受け取り手が指定されていません\n" -#: sm/gpgsm.c:230 +#: sm/gpgsm.c:231 msgid "list external keys" msgstr "外部鍵を一覧する" -#: sm/gpgsm.c:232 +#: sm/gpgsm.c:233 msgid "list certificate chain" msgstr "証明書のチェインを表示する" -#: sm/gpgsm.c:240 +#: sm/gpgsm.c:241 msgid "import certificates" msgstr "証明書をインポートする" -#: sm/gpgsm.c:241 +#: sm/gpgsm.c:242 msgid "export certificates" msgstr "証明書をエクスポートする" -#: sm/gpgsm.c:249 +#: sm/gpgsm.c:250 msgid "register a smartcard" msgstr "スマートカードを登録する" -#: sm/gpgsm.c:252 +#: sm/gpgsm.c:253 msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "dirmngrにコマンドを渡す" -#: sm/gpgsm.c:254 +#: sm/gpgsm.c:255 msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "gpg-protect-toolを起動する" -#: sm/gpgsm.c:274 +#: sm/gpgsm.c:275 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "端末をまったく使わない" -#: sm/gpgsm.c:301 +#: sm/gpgsm.c:302 msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "|N|インクルードする証明書の数" -#: sm/gpgsm.c:303 +#: sm/gpgsm.c:304 msgid "|FILE|take policy information from FILE" msgstr "|FILE|ポリシー情報をFILEから取得する" -#: sm/gpgsm.c:319 +#: sm/gpgsm.c:320 msgid "assume input is in PEM format" msgstr "PEMフォーマットの入力を仮定する" -#: sm/gpgsm.c:321 +#: sm/gpgsm.c:322 msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "base-64フォーマットの入力を仮定する" -#: sm/gpgsm.c:323 +#: sm/gpgsm.c:324 msgid "assume input is in binary format" msgstr "バイナリ・フォーマットの入力を仮定する" -#: sm/gpgsm.c:332 +#: sm/gpgsm.c:333 msgid "create base-64 encoded output" msgstr "base-64形式の出力を作成" -#: sm/gpgsm.c:344 +#: sm/gpgsm.c:345 msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key" msgstr "|USER-ID|USER-IDをデフォルトの秘密鍵として使う" -#: sm/gpgsm.c:355 +#: sm/gpgsm.c:356 msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings" msgstr "|FILE|鍵リングを鍵リングのリストに追加" -#: sm/gpgsm.c:368 +#: sm/gpgsm.c:369 msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "紛失している発行者証明書を取得する" -#: sm/gpgsm.c:370 +#: sm/gpgsm.c:371 msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgstr "|NAME|PKCS#12のパスフレーズにNAMEのエンコーディングを使う" -#: sm/gpgsm.c:391 +#: sm/gpgsm.c:392 msgid "never consult a CRL" msgstr "決してCRLを調べない" -#: sm/gpgsm.c:395 +#: sm/gpgsm.c:396 msgid "do not check CRLs for root certificates" msgstr "ルート証明書のCRLをチェックしない" -#: sm/gpgsm.c:399 +#: sm/gpgsm.c:400 msgid "check validity using OCSP" msgstr "OCSPを用いて有効性を確認する" -#: sm/gpgsm.c:401 +#: sm/gpgsm.c:402 msgid "do not check certificate policies" msgstr "証明書ポリシーをチェックしない" -#: sm/gpgsm.c:404 +#: sm/gpgsm.c:405 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAME|暗号アルゴリズムにNAMEを使用" -#: sm/gpgsm.c:406 +#: sm/gpgsm.c:407 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAME|ダイジェスト・アルゴリズムにNAMEを使用" -#: sm/gpgsm.c:416 +#: sm/gpgsm.c:417 msgid "batch mode: never ask" msgstr "バッチ・モード: なにもユーザに問い合わせない" -#: sm/gpgsm.c:418 +#: sm/gpgsm.c:419 msgid "assume yes on most questions" msgstr "ほとんどの設問にyesを仮定する" -#: sm/gpgsm.c:419 +#: sm/gpgsm.c:420 msgid "assume no on most questions" msgstr "ほとんどの設問にnoを仮定する" -#: sm/gpgsm.c:436 +#: sm/gpgsm.c:437 msgid "|FILE|write an audit log to FILE" msgstr "|FILE|監査ログをFILEに書き出す" -#: sm/gpgsm.c:620 +#: sm/gpgsm.c:630 msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)" msgstr "使い方: @GPGSM@ [オプション] [ファイル] (ヘルプは -h)" -#: sm/gpgsm.c:623 +#: sm/gpgsm.c:633 msgid "" "Syntax: @GPGSM@ [options] [files]\n" "Sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" @@ -9085,27 +9100,27 @@ msgstr "" "S/MIMEプロトコルを用いて、署名、検査、暗号化や復号を行います\n" "デフォルトの操作は、入力データに依存します\n" -#: sm/gpgsm.c:831 +#: sm/gpgsm.c:841 #, c-format msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n" msgstr "注意:'%s'に対して暗号化できません: %s\n" -#: sm/gpgsm.c:842 +#: sm/gpgsm.c:852 #, c-format msgid "unknown validation model '%s'\n" msgstr "不明の検証モデル '%s'\n" -#: sm/gpgsm.c:1728 +#: sm/gpgsm.c:1749 #, c-format msgid "importing common certificates '%s'\n" msgstr "共通証明書のインポート・エラー: %s\n" -#: sm/gpgsm.c:1774 +#: sm/gpgsm.c:1795 #, c-format msgid "can't sign using '%s': %s\n" msgstr "'%s'を用いて署名できません: %s\n" -#: sm/gpgsm.c:2146 +#: sm/gpgsm.c:2167 #, c-format msgid "invalid command (there is no implicit command)\n" msgstr "無効なコマンド (暗黙のコマンドはありません)\n" @@ -9135,7 +9150,7 @@ msgstr "保存されたフラグの取得エラー: %s\n" msgid "error importing certificate: %s\n" msgstr "証明書のインポート・エラー: %s\n" -#: sm/import.c:753 tools/gpg-connect-agent.c:1476 +#: sm/import.c:753 tools/gpg-connect-agent.c:1481 #, c-format msgid "error reading input: %s\n" msgstr "入力読み込みエラー: %s\n" @@ -9175,7 +9190,7 @@ msgstr "証明書の再検索の問題: %s\n" msgid "error storing flags: %s\n" msgstr "フラグの保存エラー: %s\n" -#: sm/keylist.c:757 +#: sm/keylist.c:775 msgid "Error - " msgstr "エラー - " @@ -9548,11 +9563,6 @@ msgstr "一時キャッシュ・ディレクトリ・ファイル'%s'が作成 msgid "error closing '%s': %s\n" msgstr "'%s'でクローズのエラー: %s\n" -#: dirmngr/crlcache.c:948 -#, c-format -msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n" -msgstr "'%s'から'%s'へ名前変更のエラー: %s\n" - #: dirmngr/crlcache.c:1002 #, c-format msgid "can't hash '%s': %s\n" @@ -10226,92 +10236,92 @@ msgstr "有効なdebugレベルは: %s\n" msgid "usage: %s [options] " msgstr "使い方: %s [オプション] " -#: dirmngr/dirmngr.c:1343 +#: dirmngr/dirmngr.c:1347 #, c-format msgid "colons are not allowed in the socket name\n" msgstr "コロンはソケット名に許されません\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1582 dirmngr/server.c:1885 +#: dirmngr/dirmngr.c:1586 dirmngr/server.c:1885 #, c-format msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "'%s'からCRLの取得の失敗: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1588 dirmngr/server.c:1891 +#: dirmngr/dirmngr.c:1592 dirmngr/server.c:1891 #, c-format msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "'%s'からCRLの処理に失敗: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1730 +#: dirmngr/dirmngr.c:1734 #, c-format msgid "%s:%u: line too long - skipped\n" msgstr "%s:%u: 行が長すぎます - スキップされました\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1790 dirmngr/dirmngr.c:1879 +#: dirmngr/dirmngr.c:1794 dirmngr/dirmngr.c:1883 #, c-format msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n" msgstr "%s:%u: 無効なフィンガープリントが検出されました\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1831 dirmngr/dirmngr.c:1857 tools/gpgconf-comp.c:3569 +#: dirmngr/dirmngr.c:1835 dirmngr/dirmngr.c:1861 tools/gpgconf-comp.c:3572 #, c-format msgid "%s:%u: read error: %s\n" msgstr "%s:%u: 読み込みエラー: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1892 +#: dirmngr/dirmngr.c:1896 #, c-format msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n" msgstr "%s:%u: 行末のゴミを無視\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1979 +#: dirmngr/dirmngr.c:1983 #, c-format msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n" msgstr "SIGHUPを受け取り - 設定を読み直し、キャッシュをフラッシュ\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2020 +#: dirmngr/dirmngr.c:2024 #, c-format msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n" msgstr "SIGUSR2を受け取り - 動作は定義されない\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2025 +#: dirmngr/dirmngr.c:2029 #, c-format msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n" msgstr "SIGTERMを受け取り - シャットダウン...\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2027 +#: dirmngr/dirmngr.c:2031 #, c-format msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n" msgstr "SIGTERMを受け取り - %d本のアクティブな接続がまだあります\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2032 +#: dirmngr/dirmngr.c:2036 #, c-format msgid "shutdown forced\n" msgstr "強制的にシャットダウンする\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2040 +#: dirmngr/dirmngr.c:2044 #, c-format msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n" msgstr "SIGINTを受け取り - すぐにシャットダウン\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2047 +#: dirmngr/dirmngr.c:2051 #, c-format msgid "signal %d received - no action defined\n" msgstr "シグナル%dを受け取り - アクションは定義されない\n" -#: dirmngr/http.c:1998 dirmngr/ocsp.c:258 +#: dirmngr/http.c:2032 dirmngr/ocsp.c:258 #, c-format msgid "error accessing '%s': http status %u\n" msgstr "'%s'へアクセスのエラー: httpステイタス %u\n" -#: dirmngr/http.c:3652 dirmngr/ocsp.c:232 +#: dirmngr/http.c:3686 dirmngr/ocsp.c:232 #, c-format msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" msgstr "URL'%s' は '%s' (%u) へリダイレクトされました\n" -#: dirmngr/http.c:3658 dirmngr/ocsp.c:249 +#: dirmngr/http.c:3692 dirmngr/ocsp.c:249 #, c-format msgid "too many redirections\n" msgstr "リダイレクトが多すぎます\n" -#: dirmngr/http.c:3768 +#: dirmngr/http.c:3802 #, c-format msgid "redirection changed to '%s'\n" msgstr "リダイレクトが'%s'に変更されました\n" @@ -10674,55 +10684,55 @@ msgstr "証明書チェインは正しいです\n" msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n" msgstr "証明書はCRL署名のために使われるべきではありませんでした\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:86 tools/gpgconf.c:118 +#: tools/gpg-connect-agent.c:87 tools/gpgconf.c:118 msgid "quiet" msgstr "おとなしく" -#: tools/gpg-connect-agent.c:87 +#: tools/gpg-connect-agent.c:88 msgid "print data out hex encoded" msgstr "16進でエンコードしてデータ出力を表示する" -#: tools/gpg-connect-agent.c:88 +#: tools/gpg-connect-agent.c:89 msgid "decode received data lines" msgstr "受信したデータ行をデコードする" -#: tools/gpg-connect-agent.c:89 +#: tools/gpg-connect-agent.c:90 msgid "connect to the dirmngr" msgstr "dirmngrへ接続" -#: tools/gpg-connect-agent.c:90 +#: tools/gpg-connect-agent.c:91 msgid "connect to the keyboxd" msgstr "keyboxdへ接続" -#: tools/gpg-connect-agent.c:93 +#: tools/gpg-connect-agent.c:94 msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" msgstr "|NAME|Assuanのソケット名NAMEに接続する" -#: tools/gpg-connect-agent.c:95 +#: tools/gpg-connect-agent.c:96 msgid "|ADDR|connect to Assuan server at ADDR" msgstr "|ADDR|ADDRのAssuanサーバに接続する" -#: tools/gpg-connect-agent.c:97 +#: tools/gpg-connect-agent.c:98 msgid "run the Assuan server given on the command line" msgstr "コマンド・ラインで与えられたAssuanサーバを実行する" -#: tools/gpg-connect-agent.c:99 +#: tools/gpg-connect-agent.c:100 msgid "do not use extended connect mode" msgstr "拡張接続モードを使わない" -#: tools/gpg-connect-agent.c:101 +#: tools/gpg-connect-agent.c:102 msgid "|FILE|run commands from FILE on startup" msgstr "|FILE|起動時にFILEからコマンドを実行する" -#: tools/gpg-connect-agent.c:102 +#: tools/gpg-connect-agent.c:103 msgid "run /subst on startup" msgstr "起動時に /subst を実行する" -#: tools/gpg-connect-agent.c:223 +#: tools/gpg-connect-agent.c:226 msgid "Usage: @GPG@-connect-agent [options] (-h for help)" msgstr "使い方: @GPG@-connect-agent [オプション] (ヘルプは -h)" -#: tools/gpg-connect-agent.c:226 +#: tools/gpg-connect-agent.c:229 msgid "" "Syntax: @GPG@-connect-agent [options]\n" "Connect to a running agent and send commands\n" @@ -10730,48 +10740,48 @@ msgstr "" "形式: @GPG@-connect-agent [オプション]\n" "実行中のagentに接続し、コマンドを送る\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1281 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1282 #, c-format msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" msgstr "オプション\"%s\"はプログラムとオプショナルの引数を要します\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1292 tools/gpg-connect-agent.c:1298 -#: tools/gpg-connect-agent.c:1304 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1293 tools/gpg-connect-agent.c:1299 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1305 #, c-format msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" msgstr "オプション\"%s\"は\"%s\"のため無視されました\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1402 tools/gpg-connect-agent.c:1916 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1402 tools/gpg-connect-agent.c:1921 #, c-format msgid "receiving line failed: %s\n" msgstr "行の受信に失敗しました: %s\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1501 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1506 #, c-format msgid "line too long - skipped\n" msgstr "行が長すぎます - スキップされました\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1505 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1510 #, c-format msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" msgstr "組込みのNulキャラクタのため行は短くされました\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1890 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1895 #, c-format msgid "unknown command '%s'\n" msgstr "不明のコマンド'%s'\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1908 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1913 #, c-format msgid "sending line failed: %s\n" msgstr "行の送信に失敗しました: %s\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:2319 +#: tools/gpg-connect-agent.c:2320 #, c-format msgid "no keybox daemon running in this session\n" msgstr "このセッションでkeyboxデーモンは実行されていません\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:2325 +#: tools/gpg-connect-agent.c:2326 #, c-format msgid "error sending standard options: %s\n" msgstr "標準オプションを送信エラー: %s\n" @@ -10831,12 +10841,12 @@ msgstr "コンポーネント%sの外部の検証が失敗しました" msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgstr "グループ仕様は無視されていることに注意してください\n" -#: tools/gpgconf-comp.c:3573 +#: tools/gpgconf-comp.c:3576 #, c-format msgid "error closing '%s'\n" msgstr "'%s'でクローズのエラー\n" -#: tools/gpgconf-comp.c:3575 +#: tools/gpgconf-comp.c:3578 #, c-format msgid "error parsing '%s'\n" msgstr "'%s'でパーズのエラー\n" @@ -11018,6 +11028,12 @@ msgstr "Yubikey管理コマンド" msgid "manage the command history" msgstr "コマンド履歴を管理する" +#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n" +#~ msgstr "一時ファイルの書き込みエラー: %s\n" + +#~ msgid "run in supervised mode" +#~ msgstr "スーパーバイズド・モードで実行" + #~ msgid "Name may not start with a digit\n" #~ msgstr "名前を数字で始めてはいけません\n" @@ -11350,9 +11366,6 @@ msgstr "コマンド履歴を管理する" #~ msgid "could not open %s for writing: %s\n" #~ msgstr "%sを書き込みでオープンできませんでした: %s\n" -#~ msgid "error writing to %s: %s\n" -#~ msgstr "'%s'の書き込みエラー: %s\n" - #~ msgid "error closing %s: %s\n" #~ msgstr "'%s'でクローズのエラー: %s\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gnupg 2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-21 16:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-11 12:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-02 17:40+0100\n" "Last-Translator: Åka Sikrom <a4@hush.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: agent/call-pinentry.c:338 +#: agent/call-pinentry.c:340 #, c-format msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" msgstr "klarte ikke å skaffe pin-inntastingslås: %s\n" @@ -34,49 +34,49 @@ msgstr "klarte ikke å skaffe pin-inntastingslås: %s\n" #. * text. An underscore indicates that the next letter should be #. * used as an accelerator. Double the underscore to have #. * pinentry display a literal underscore. -#: agent/call-pinentry.c:556 +#: agent/call-pinentry.c:554 msgid "|pinentry-label|_OK" msgstr "|pinentry-label|_OK" -#: agent/call-pinentry.c:557 +#: agent/call-pinentry.c:555 msgid "|pinentry-label|_Cancel" msgstr "|pinentry-label|_Avbryt" -#: agent/call-pinentry.c:558 +#: agent/call-pinentry.c:556 msgid "|pinentry-label|_Yes" msgstr "|pinentry-label|_Ja" -#: agent/call-pinentry.c:559 +#: agent/call-pinentry.c:557 msgid "|pinentry-label|_No" msgstr "|pinentry-label|_Nei" -#: agent/call-pinentry.c:560 +#: agent/call-pinentry.c:558 msgid "|pinentry-label|PIN:" msgstr "|pinentry-label|PIN:" -#: agent/call-pinentry.c:561 +#: agent/call-pinentry.c:559 msgid "|pinentry-label|_Save in password manager" msgstr "|pinentry-label|_Lagre i passordbehandler" -#: agent/call-pinentry.c:562 +#: agent/call-pinentry.c:560 msgid "Do you really want to make your passphrase visible on the screen?" msgstr "Er du sikker på at du vil gjøre passordfrasen synlig på skjermen?" -#: agent/call-pinentry.c:564 +#: agent/call-pinentry.c:562 msgid "|pinentry-tt|Make passphrase visible" msgstr "|pinentry-tt|Gjør passordfrase synlig" -#: agent/call-pinentry.c:565 +#: agent/call-pinentry.c:563 msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgstr "|pinentry-tt|Skjul passordfrase" -#: agent/call-pinentry.c:566 +#: agent/call-pinentry.c:564 msgid "Caps Lock is on" msgstr "" #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for generating a passphrase. -#: agent/call-pinentry.c:1022 +#: agent/call-pinentry.c:1019 msgid "Suggest" msgstr "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "" #. translate this entry, a default English text (see source) #. will be used. The strcmp thingy is there to detect a #. non-translated string. -#: agent/call-pinentry.c:1044 +#: agent/call-pinentry.c:1041 #, fuzzy #| msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" msgid "pinentry.genpin.tooltip" @@ -98,14 +98,14 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry if the option #. for formatted passphrase is enabled. The length is #. limited to about 900 characters. -#: agent/call-pinentry.c:1072 +#: agent/call-pinentry.c:1069 msgid "Note: The blanks are not part of the passphrase." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry as title of a dialog #. telling the user that the entered new passphrase does not satisfy #. the passphrase constraints. Please keep it short. -#: agent/call-pinentry.c:1131 +#: agent/call-pinentry.c:1128 #, fuzzy #| msgid "Passphrase too long" msgid "Passphrase Not Allowed" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "For lang passordfrase" #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for the quality bar. -#: agent/call-pinentry.c:1198 +#: agent/call-pinentry.c:1195 msgid "Quality:" msgstr "Kvalitet:" @@ -123,20 +123,20 @@ msgstr "Kvalitet:" #. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not #. translate this entry, a default english text (see source) #. will be used. -#: agent/call-pinentry.c:1219 +#: agent/call-pinentry.c:1216 msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" msgstr "" "Kvaliteten på teksten overfor. Spør administrator for mer informasjon om " "hvordan kvaliteten vurderes." -#: agent/call-pinentry.c:1477 +#: agent/call-pinentry.c:1474 msgid "" "Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " "session" msgstr "" "Skriv inn PIN-kode slik at hemmelig nøkkel kan låses opp for denne økta" -#: agent/call-pinentry.c:1480 +#: agent/call-pinentry.c:1477 msgid "" "Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " "this session" @@ -144,76 +144,76 @@ msgstr "" "Skriv inn passordfrasen din, slik at hemmelig nøkkel kan låses opp for " "gjeldende økt" -#: agent/call-pinentry.c:1517 agent/call-pinentry.c:1724 +#: agent/call-pinentry.c:1514 agent/call-pinentry.c:1721 msgid "PIN:" msgstr "PIN:" -#: agent/call-pinentry.c:1517 agent/call-pinentry.c:1724 +#: agent/call-pinentry.c:1514 agent/call-pinentry.c:1721 #: agent/protect-tool.c:729 msgid "Passphrase:" msgstr "Passordfrase:" -#: agent/call-pinentry.c:1544 agent/call-pinentry.c:1802 agent/command.c:1929 -#: agent/command.c:1988 agent/command-ssh.c:3056 agent/genkey.c:442 +#: agent/call-pinentry.c:1541 agent/call-pinentry.c:1799 agent/command.c:2049 +#: agent/command.c:2108 agent/command-ssh.c:3145 agent/genkey.c:427 msgid "does not match - try again" msgstr "feil. Prøv igjen" #. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in #. the pinentry. The %s is the actual error message, the #. two %d give the current and maximum number of tries. -#: agent/call-pinentry.c:1566 agent/call-pinentry.c:1830 +#: agent/call-pinentry.c:1563 agent/call-pinentry.c:1827 #, c-format msgid "SETERROR %s (try %d of %d)" msgstr "SETERROR %s (forsøk %d av %d)" -#: agent/call-pinentry.c:1577 agent/call-pinentry.c:1841 +#: agent/call-pinentry.c:1574 agent/call-pinentry.c:1838 msgid "Repeat:" msgstr "Gjenta:" -#: agent/call-pinentry.c:1589 agent/call-pinentry.c:1601 -#: agent/call-pinentry.c:1853 agent/call-pinentry.c:1865 +#: agent/call-pinentry.c:1586 agent/call-pinentry.c:1598 +#: agent/call-pinentry.c:1850 agent/call-pinentry.c:1862 msgid "PIN too long" msgstr "For lang PIN" -#: agent/call-pinentry.c:1590 agent/call-pinentry.c:1854 +#: agent/call-pinentry.c:1587 agent/call-pinentry.c:1851 msgid "Passphrase too long" msgstr "For lang passordfrase" -#: agent/call-pinentry.c:1598 agent/call-pinentry.c:1862 +#: agent/call-pinentry.c:1595 agent/call-pinentry.c:1859 msgid "Invalid characters in PIN" msgstr "Ugyldig tegn i PIN" -#: agent/call-pinentry.c:1603 agent/call-pinentry.c:1867 +#: agent/call-pinentry.c:1600 agent/call-pinentry.c:1864 msgid "PIN too short" msgstr "Koden er for kort" -#: agent/call-pinentry.c:1622 agent/call-pinentry.c:1885 +#: agent/call-pinentry.c:1619 agent/call-pinentry.c:1882 msgid "Bad PIN" msgstr "Ugyldig PIN" -#: agent/call-pinentry.c:1622 agent/call-pinentry.c:1885 +#: agent/call-pinentry.c:1619 agent/call-pinentry.c:1882 msgid "Bad Passphrase" msgstr "Ugyldig passordfrase" -#: agent/command.c:823 +#: agent/command.c:826 msgid "Note: Request from the web browser." msgstr "" -#: agent/command.c:824 +#: agent/command.c:827 msgid "Note: Request from a remote site." msgstr "" -#: agent/command.c:1235 g10/card-util.c:741 g10/card-util.c:762 +#: agent/command.c:1329 g10/card-util.c:741 g10/card-util.c:762 #, c-format msgid "error getting serial number of card: %s\n" msgstr "feil under henting av kort-serienummer: %s\n" -#: agent/command.c:1756 agent/command.c:1921 agent/command-ssh.c:2984 -#: agent/genkey.c:377 +#: agent/command.c:1876 agent/command.c:2041 agent/command-ssh.c:3073 +#: agent/genkey.c:362 msgid "Please re-enter this passphrase" msgstr "Skriv inn denne passordfrasen på nytt" -#: agent/command.c:2703 +#: agent/command.c:2830 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Please enter the passphrase to protect the imported object within the " @@ -224,7 +224,7 @@ msgid "" msgstr "" "Skriv inn passordfrase for å låse nytt importert objekt i GnuPG-systemet." -#: agent/command.c:2833 +#: agent/command.c:2960 msgid "" "This key (or subkey) is not protected with a passphrase. Please enter a new " "passphrase to export it." @@ -236,24 +236,24 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "ssh-nøkler som er lenger enn %d bit støttes ikke\n" #: agent/command-ssh.c:874 common/dotlock.c:856 g10/card-util.c:991 -#: g10/export.c:1329 g10/gpg.c:1454 g10/keygen.c:5370 g10/keyring.c:1329 +#: g10/export.c:1329 g10/gpg.c:1455 g10/keygen.c:5370 g10/keyring.c:1329 #: g10/keyring.c:1642 g10/openfile.c:293 g10/photoid.c:531 g10/photoid.c:549 -#: g10/sign.c:1113 g10/sign.c:1452 g10/tdbio.c:753 tools/gpg-card.c:479 +#: g10/sign.c:1113 g10/sign.c:1452 g10/tdbio.c:739 tools/gpg-card.c:479 #, c-format msgid "can't create '%s': %s\n" msgstr "klarte ikke å lage «%s»: %s\n" #: agent/command-ssh.c:886 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:948 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:104 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136 -#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:308 g10/encrypt.c:715 g10/gpg.c:1455 +#: g10/decrypt.c:148 g10/encrypt.c:308 g10/encrypt.c:715 g10/gpg.c:1456 #: g10/import.c:379 g10/import.c:566 g10/import.c:801 g10/keygen.c:4319 #: g10/keyring.c:1668 g10/openfile.c:197 g10/openfile.c:211 g10/plaintext.c:128 #: g10/plaintext.c:640 g10/sign.c:1093 g10/sign.c:1320 g10/sign.c:1433 -#: g10/sign.c:1605 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758 -#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2253 -#: sm/gpgsm.c:2283 sm/gpgsm.c:2321 sm/keylist.c:1791 sm/qualified.c:65 +#: g10/sign.c:1605 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:744 +#: g10/tdbio.c:799 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2274 +#: sm/gpgsm.c:2304 sm/gpgsm.c:2342 sm/keylist.c:1809 sm/qualified.c:65 #: dirmngr/certcache.c:405 dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 -#: dirmngr/crlcache.c:2639 dirmngr/dirmngr.c:1817 tools/gpg-card.c:408 +#: dirmngr/crlcache.c:2639 dirmngr/dirmngr.c:1821 tools/gpg-card.c:408 #, c-format msgid "can't open '%s': %s\n" msgstr "klarte ikke å åpne «%s»: %s\n" @@ -263,12 +263,12 @@ msgstr "klarte ikke å åpne «%s»: %s\n" msgid "no suitable card key found: %s\n" msgstr "fant ingen passende kortnøkkel: %s\n" -#: agent/command-ssh.c:2513 +#: agent/command-ssh.c:2467 #, c-format msgid "error getting list of cards: %s\n" msgstr "feil under henting av kortliste: %s\n" -#: agent/command-ssh.c:2688 +#: agent/command-ssh.c:2777 #, c-format msgid "" "An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want to " @@ -277,20 +277,20 @@ msgstr "" "En ssh-prosess ber om tillatelse til å brukt nøkkel%%0A %s%%0A (%s)%%0AVil " "du tillate dette?" -#: agent/command-ssh.c:2695 +#: agent/command-ssh.c:2784 agent/findkey.c:1240 msgid "Allow" msgstr "Tillat" -#: agent/command-ssh.c:2695 +#: agent/command-ssh.c:2784 agent/findkey.c:1240 msgid "Deny" msgstr "Avvis" -#: agent/command-ssh.c:2704 +#: agent/command-ssh.c:2793 #, c-format msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)" msgstr "Skriv inn passordfrase for ssh-nøkkel%%0A %F%%0A (%c)" -#: agent/command-ssh.c:3011 +#: agent/command-ssh.c:3100 #, c-format msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " @@ -299,90 +299,82 @@ msgstr "" "Skriv inn passordfrase som skal brukes til å beskytte mottatt hemmelig nøkkel" "%%0A %s%%0A %s%%0Ai nøkkellageret for gpg-agent" -#: agent/command-ssh.c:3708 +#: agent/command-ssh.c:3797 #, c-format msgid "failed to create stream from socket: %s\n" msgstr "klarte ikke å lage strøm av sokkel: %s\n" -#: agent/divert-scd.c:118 -msgid "Please insert the card with serial number" -msgstr "Sett inn kort med serienummer" - -#: agent/divert-scd.c:243 +#: agent/divert-scd.c:136 msgid "Admin PIN" msgstr "Admin-PIN" #. TRANSLATORS: A PUK is the Personal Unblocking Code #. used to unblock a PIN. -#: agent/divert-scd.c:248 +#: agent/divert-scd.c:141 msgid "PUK" msgstr "PUK" -#: agent/divert-scd.c:255 +#: agent/divert-scd.c:148 msgid "Reset Code" msgstr "Tilbakestillingskode" -#: agent/divert-scd.c:283 +#: agent/divert-scd.c:176 msgid "Push ACK button on card/token." msgstr "" -#: agent/divert-scd.c:305 agent/divert-scd.c:309 +#: agent/divert-scd.c:198 agent/divert-scd.c:202 #, fuzzy #| msgid "%s%%0A%%0AUse the reader's pinpad for input." msgid "Use the reader's pinpad for input." msgstr "%s%%0A%%0ABruk leserens kodeplate til å skrive." -#: agent/divert-scd.c:375 +#: agent/divert-scd.c:268 msgid "Repeat this Reset Code" msgstr "Gjenta tilbakestillingskode" -#: agent/divert-scd.c:377 +#: agent/divert-scd.c:270 msgid "Repeat this PUK" msgstr "Gjenta PUK" -#: agent/divert-scd.c:378 +#: agent/divert-scd.c:271 msgid "Repeat this PIN" msgstr "Gjenta PIN" -#: agent/divert-scd.c:383 +#: agent/divert-scd.c:276 msgid "Reset Code not correctly repeated; try again" msgstr "Tilbakestillingskode ble ikke gjentatt korrekt. Prøv igjen" -#: agent/divert-scd.c:385 +#: agent/divert-scd.c:278 msgid "PUK not correctly repeated; try again" msgstr "PUK-kode ble ikke gjentatt korrekt. Prøv igjen" -#: agent/divert-scd.c:386 +#: agent/divert-scd.c:279 msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "PIN ble ikke gjentatt korrekt. Prøv igjen" -#: agent/divert-scd.c:399 +#: agent/divert-scd.c:292 #, c-format msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" msgstr "Skriv inn PIN-kode%s%s%s for å låse opp kort" -#: agent/genkey.c:142 sm/certreqgen-ui.c:433 -#, c-format -msgid "error creating temporary file: %s\n" -msgstr "feil under oppretting av midlertidig fil: %s\n" - -#: agent/genkey.c:150 -#, c-format -msgid "error writing to temporary file: %s\n" -msgstr "feil under skriving til midlertidig fil: %s\n" +#: agent/genkey.c:154 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error writing to %s: %s\n" +msgid "error writing to pipe: %s\n" +msgstr "feil under skriving til %s: %s\n" -#: agent/genkey.c:191 +#: agent/genkey.c:176 msgid "Enter new passphrase" msgstr "Skriv inn ny passordfrase" -#: agent/genkey.c:227 +#: agent/genkey.c:212 #, c-format msgid "" "You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed." msgstr "" "Du har ikke skrevet inn en passordfrase.%0ATom passordfrase er ikke tillatt." -#: agent/genkey.c:229 +#: agent/genkey.c:214 #, c-format msgid "" "You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease " @@ -391,18 +383,18 @@ msgstr "" "Du har ikke skrevet inn en passordfrase. Dette er generelt ikke lurt." "%0ABekreft at du ikke vil beskytte nøkkelen." -#: agent/genkey.c:241 +#: agent/genkey.c:226 msgid "Yes, protection is not needed" msgstr "Ja, beskyttelse er unødvendig" -#: agent/genkey.c:258 +#: agent/genkey.c:243 #, c-format msgid "A passphrase should be at least %u character long." msgid_plural "A passphrase should be at least %u characters long." msgstr[0] "Passordfraser skal bestå av minst %u tegn." msgstr[1] "Passordfraser skal bestå av minst %u tegn." -#: agent/genkey.c:277 +#: agent/genkey.c:262 #, c-format msgid "A passphrase should contain at least %u digit or%%0Aspecial character." msgid_plural "" @@ -410,240 +402,236 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Passordfraser bør inneholde minst %u siffer eller%%0Aspesialtegn." msgstr[1] "Passordfraser bør inneholde minst %u sifre eller%%0Aspesialtegn." -#: agent/genkey.c:304 +#: agent/genkey.c:289 #, c-format msgid "A passphrase may not be a known term or match%%0Acertain pattern." msgstr "Ikke bruk kjente ord, uttrykk eller kjente mønster%%0Ai passordfraser." -#: agent/genkey.c:319 +#: agent/genkey.c:304 msgid "Warning: You have entered an insecure passphrase." msgstr "Advarsel: du har skrevet inn en svak passordfrase." -#: agent/genkey.c:340 +#: agent/genkey.c:325 msgid "Take this one anyway" msgstr "Bruk denne likevel" -#: agent/genkey.c:508 +#: agent/genkey.c:493 #, c-format msgid "Please enter the passphrase to%0Aprotect your new key" msgstr "Skriv inn passordfrase for å%0Abeskytte ny nøkkel" -#: agent/genkey.c:637 +#: agent/genkey.c:622 msgid "Please enter the new passphrase" msgstr "Skriv inn ny passordfrase" -#: agent/gpg-agent.c:165 scd/scdaemon.c:115 dirmngr/dirmngr.c:185 +#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:115 dirmngr/dirmngr.c:185 #, fuzzy #| msgid "Options useful for debugging" msgid "Options used for startup" msgstr "Nyttige feilsøkingsvalg" -#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:174 +#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:174 msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "kjør som bakgrunnsprosess («daemon»)" -#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:173 +#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:173 msgid "run in server mode (foreground)" msgstr "kjør i tjenermodus (forgrunn)" -#: agent/gpg-agent.c:170 dirmngr/dirmngr.c:176 -msgid "run in supervised mode" -msgstr "kjør i «supervised» modus" - -#: agent/gpg-agent.c:172 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:187 +#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:187 msgid "do not detach from the console" msgstr "ikke løsne fra konsoll" -#: agent/gpg-agent.c:173 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:188 +#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:188 msgid "sh-style command output" msgstr "sh-utdata for kommandoer" -#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:189 +#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:189 msgid "csh-style command output" msgstr "csh-utdata for kommandoer" -#: agent/gpg-agent.c:183 g10/gpg.c:595 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:428 +#: agent/gpg-agent.c:185 g10/gpg.c:596 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:429 #: dirmngr/dirmngr.c:192 msgid "|FILE|read options from FILE" msgstr "|FIL|les valg fra valgt FIL" -#: agent/gpg-agent.c:187 g10/gpg.c:580 scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:269 +#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:581 scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:270 #: dirmngr/dirmngr.c:196 msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "Styring av diagnostikk-utdata" -#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:582 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:89 -#: scd/scdaemon.c:131 sm/gpgsm.c:271 dirmngr/dirmngr-client.c:69 -#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:85 tools/gpgconf.c:117 +#: agent/gpg-agent.c:191 g10/gpg.c:583 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:89 +#: scd/scdaemon.c:131 sm/gpgsm.c:272 dirmngr/dirmngr-client.c:69 +#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:86 tools/gpgconf.c:117 msgid "verbose" msgstr "detaljert utskrift" -#: agent/gpg-agent.c:190 g10/gpg.c:584 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:90 -#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:273 dirmngr/dirmngr-client.c:70 +#: agent/gpg-agent.c:192 g10/gpg.c:585 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:90 +#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:274 dirmngr/dirmngr-client.c:70 #: dirmngr/dirmngr.c:199 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "være noenlunde stille" -#: agent/gpg-agent.c:198 g10/gpg.c:599 sm/gpgsm.c:287 dirmngr/dirmngr.c:209 +#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:600 sm/gpgsm.c:288 dirmngr/dirmngr.c:209 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "|FIL|skriv tjenermodus-logger til valgt FIL" -#: agent/gpg-agent.c:202 g10/gpg.c:605 scd/scdaemon.c:146 sm/gpgsm.c:294 +#: agent/gpg-agent.c:204 g10/gpg.c:606 scd/scdaemon.c:146 sm/gpgsm.c:295 #: dirmngr/dirmngr.c:213 msgid "Options controlling the configuration" msgstr "Oppsettsvalg" -#: agent/gpg-agent.c:205 +#: agent/gpg-agent.c:207 msgid "do not use the SCdaemon" msgstr "ikke bruk SCdaemon" -#: agent/gpg-agent.c:207 +#: agent/gpg-agent.c:209 msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "|PGM|bruk PGN som SCdaemon-program" -#: agent/gpg-agent.c:209 +#: agent/gpg-agent.c:211 #, fuzzy #| msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgid "|PGM|use PGM as the tpm2daemon program" msgstr "|PGM|bruk PGN som SCdaemon-program" -#: agent/gpg-agent.c:213 +#: agent/gpg-agent.c:215 msgid "|NAME|accept some commands via NAME" msgstr "|NAME|godta enkelte kommandoer via «NAME»" -#: agent/gpg-agent.c:217 +#: agent/gpg-agent.c:219 msgid "ignore requests to change the TTY" msgstr "ignorer forespørsler om å bytte TTY" -#: agent/gpg-agent.c:219 +#: agent/gpg-agent.c:221 msgid "ignore requests to change the X display" msgstr "ignorer forespørsler om å bytte X-skjerm" -#: agent/gpg-agent.c:220 +#: agent/gpg-agent.c:222 msgid "enable ssh support" msgstr "slå på ssh-støtte" -#: agent/gpg-agent.c:222 +#: agent/gpg-agent.c:224 msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints" msgstr "|ALGO|bruk valgt ALGOritme til å vise ssh-fingeravtrykk" -#: agent/gpg-agent.c:225 +#: agent/gpg-agent.c:227 msgid "enable putty support" msgstr "slå på støtte for putty" -#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:850 scd/scdaemon.c:176 sm/gpgsm.c:388 +#: agent/gpg-agent.c:239 g10/gpg.c:851 scd/scdaemon.c:176 sm/gpgsm.c:389 msgid "Options controlling the security" msgstr "Sikkerhetsvalg" -#: agent/gpg-agent.c:240 +#: agent/gpg-agent.c:242 msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" msgstr "|N|fjern hurtiglagrede PIN-koder etter N sekunder" -#: agent/gpg-agent.c:242 +#: agent/gpg-agent.c:244 msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgstr "|N|SSH-nøkler utgår etter N antall sekunder" -#: agent/gpg-agent.c:244 +#: agent/gpg-agent.c:246 msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgstr "" "|N|endre maksimal livstid for PIN-koder i hurtiglager til N antall sekunder" -#: agent/gpg-agent.c:246 +#: agent/gpg-agent.c:248 msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgstr "|N|endre maksimal livstid for SSH-nøkler til N antall sekunder" -#: agent/gpg-agent.c:248 +#: agent/gpg-agent.c:250 msgid "do not use the PIN cache when signing" msgstr "ikke bruk PIN-hurtiglager under signering" -#: agent/gpg-agent.c:250 +#: agent/gpg-agent.c:252 msgid "disallow the use of an external password cache" msgstr "ikke tillat bruk av eksternt passord-hurtiglager" -#: agent/gpg-agent.c:252 +#: agent/gpg-agent.c:254 msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\"" msgstr "ikke la klienter tillitsmarkere nøkler" -#: agent/gpg-agent.c:255 +#: agent/gpg-agent.c:259 msgid "allow presetting passphrase" msgstr "tillat valg av passordfrase på forhånd" -#: agent/gpg-agent.c:260 +#: agent/gpg-agent.c:264 msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgstr "Valg som håndhever passordfrase-regler" -#: agent/gpg-agent.c:263 +#: agent/gpg-agent.c:267 msgid "do not allow bypassing the passphrase policy" msgstr "ikke tillat avvik fra passordregler" -#: agent/gpg-agent.c:265 +#: agent/gpg-agent.c:269 msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgstr "|N|endre minimal passordfrase-lengde til N" -#: agent/gpg-agent.c:267 +#: agent/gpg-agent.c:271 msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgstr "|N|krev at passordfraser inneholder minst N antall spesialtegn og tall" -#: agent/gpg-agent.c:270 +#: agent/gpg-agent.c:274 msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgstr "|FIL|kontroller nye passordfraser mot mønster i valgt FIL" -#: agent/gpg-agent.c:274 +#: agent/gpg-agent.c:278 msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgstr "|N|regn passord som ugyldig etter N antall dager" -#: agent/gpg-agent.c:276 +#: agent/gpg-agent.c:280 msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgstr "ikke tillat gjenbruk av gamle passordfraser" -#: agent/gpg-agent.c:279 +#: agent/gpg-agent.c:283 #, fuzzy #| msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the PIN-Entry" msgstr "Sikkerhetsvalg" -#: agent/gpg-agent.c:281 +#: agent/gpg-agent.c:285 msgid "never use the PIN-entry" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:283 +#: agent/gpg-agent.c:287 msgid "disallow caller to override the pinentry" msgstr "ikke la kaller overstyre PIN-inntasting" -#: agent/gpg-agent.c:285 +#: agent/gpg-agent.c:289 #, fuzzy #| msgid "do not grab keyboard and mouse" msgid "let PIN-Entry grab keyboard and mouse" msgstr "ikke bruk tastatur og mus" -#: agent/gpg-agent.c:288 +#: agent/gpg-agent.c:292 msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" msgstr "|PGM|bruk PGM til inntasting av PIN-koder" -#: agent/gpg-agent.c:292 +#: agent/gpg-agent.c:296 msgid "|N|set the Pinentry timeout to N seconds" msgstr "|N|endre tidsavbrudd for PIN-inntasting til N antall sekunder" -#: agent/gpg-agent.c:296 +#: agent/gpg-agent.c:300 msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs" msgstr "la brukeren skrive inn passordfrase via Emacs" #. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug #. reporting address. This is so that we can change the #. reporting address without breaking the translations. -#: agent/gpg-agent.c:562 agent/preset-passphrase.c:99 agent/protect-tool.c:154 -#: g10/gpg.c:1149 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:118 scd/scdaemon.c:312 -#: sm/gpgsm.c:617 dirmngr/dirmngr-client.c:167 dirmngr/dirmngr.c:455 -#: tools/gpg-connect-agent.c:220 tools/gpgconf.c:163 +#: agent/gpg-agent.c:561 agent/preset-passphrase.c:99 agent/protect-tool.c:154 +#: g10/gpg.c:1150 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:118 scd/scdaemon.c:313 +#: sm/gpgsm.c:627 dirmngr/dirmngr-client.c:167 dirmngr/dirmngr.c:455 +#: tools/gpg-connect-agent.c:223 tools/gpgconf.c:163 #: tools/gpg-check-pattern.c:143 msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n" msgstr "Rapporter programfeil til <@EMAIL@>.\n" -#: agent/gpg-agent.c:571 +#: agent/gpg-agent.c:570 msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)" msgstr "Bruk: @GPG_AGENT@ [valg] («-h» for hjelp)" -#: agent/gpg-agent.c:573 +#: agent/gpg-agent.c:572 msgid "" "Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n" "Secret key management for @GNUPG@\n" @@ -651,131 +639,136 @@ msgstr "" "Syntaks: @GPG_AGENT@ [valg] [kommando [arg]]\n" "Håndtering av hemmelige nøkler for @GNUPG@\n" -#: agent/gpg-agent.c:618 g10/gpg.c:1354 scd/scdaemon.c:384 sm/gpgsm.c:765 +#: agent/gpg-agent.c:617 g10/gpg.c:1355 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:775 #: dirmngr/dirmngr.c:539 #, c-format msgid "invalid debug-level '%s' given\n" msgstr "«%s» er et ugyldig feilsøkingsnivå\n" -#: agent/gpg-agent.c:991 g10/gpg.c:3955 g10/gpg.c:3979 sm/gpgsm.c:1639 -#: sm/gpgsm.c:1645 +#: agent/gpg-agent.c:993 g10/gpg.c:3956 g10/gpg.c:3980 sm/gpgsm.c:1660 +#: sm/gpgsm.c:1666 #, c-format msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "valg kontrollsum-algoritme er ugyldig\n" -#: agent/gpg-agent.c:1215 agent/gpg-agent.c:2041 common/comopt.c:93 -#: g10/gpg.c:2622 scd/scdaemon.c:549 sm/gpgsm.c:1032 dirmngr/dirmngr.c:1072 -#: dirmngr/dirmngr.c:1943 +#: agent/gpg-agent.c:1222 agent/gpg-agent.c:2051 common/comopt.c:93 +#: g10/gpg.c:2623 scd/scdaemon.c:550 sm/gpgsm.c:1042 dirmngr/dirmngr.c:1072 +#: dirmngr/dirmngr.c:1947 #, c-format msgid "reading options from '%s'\n" msgstr "leser valg fra «%s»\n" -#: agent/gpg-agent.c:1331 g10/gpg.c:3896 scd/scdaemon.c:687 sm/gpgsm.c:1578 -#: dirmngr/dirmngr.c:1189 tools/gpg-connect-agent.c:1271 tools/gpgconf.c:691 +#: agent/gpg-agent.c:1338 g10/gpg.c:3897 scd/scdaemon.c:688 sm/gpgsm.c:1597 +#: dirmngr/dirmngr.c:1189 tools/gpg-connect-agent.c:1272 tools/gpgconf.c:691 #, c-format msgid "Note: '%s' is not considered an option\n" msgstr "Merk: «%s» regnes ikke som et valg\n" -#: agent/gpg-agent.c:2194 scd/scdaemon.c:1108 dirmngr/dirmngr.c:1350 +#: agent/gpg-agent.c:1389 g10/misc.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:1281 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "ADVARSEL: valget «%s» er utgått\n" + +#: agent/gpg-agent.c:2204 scd/scdaemon.c:1109 dirmngr/dirmngr.c:1354 #, c-format msgid "can't create socket: %s\n" msgstr "klarte ikke å lage sokkel: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2211 scd/scdaemon.c:1121 dirmngr/dirmngr.c:1363 +#: agent/gpg-agent.c:2221 scd/scdaemon.c:1122 dirmngr/dirmngr.c:1367 #, c-format msgid "socket name '%s' is too long\n" msgstr "sokkelnavnet «%s» er for langt\n" -#: agent/gpg-agent.c:2249 +#: agent/gpg-agent.c:2259 #, c-format msgid "trying to steal socket from running %s\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2255 +#: agent/gpg-agent.c:2265 #, c-format msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgstr "en gpg-agent kjører allerede. Lar være å starte en ny\n" -#: agent/gpg-agent.c:2267 scd/scdaemon.c:1145 dirmngr/dirmngr.c:1399 +#: agent/gpg-agent.c:2277 scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1403 #, c-format msgid "error getting nonce for the socket\n" msgstr "feil under henting av sokkel-anledning\n" -#: agent/gpg-agent.c:2272 scd/scdaemon.c:1148 dirmngr/dirmngr.c:1402 +#: agent/gpg-agent.c:2282 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1406 #, c-format msgid "error binding socket to '%s': %s\n" msgstr "feil under knytning av sokkel til «%s»: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2283 agent/gpg-agent.c:2323 agent/gpg-agent.c:2332 -#: scd/scdaemon.c:1156 dirmngr/dirmngr.c:1411 +#: agent/gpg-agent.c:2293 agent/gpg-agent.c:2333 agent/gpg-agent.c:2342 +#: scd/scdaemon.c:1157 dirmngr/dirmngr.c:1415 #, c-format msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" msgstr "klarte ikke å endre tillatelser til «%s»: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2297 scd/scdaemon.c:1168 dirmngr/dirmngr.c:1423 +#: agent/gpg-agent.c:2307 scd/scdaemon.c:1169 dirmngr/dirmngr.c:1427 #, c-format msgid "listening on socket '%s'\n" msgstr "lytter på sokkel «%s»\n" -#: agent/gpg-agent.c:2317 agent/gpg-agent.c:2370 common/homedir.c:762 +#: agent/gpg-agent.c:2327 agent/gpg-agent.c:2380 common/homedir.c:762 #: g10/openfile.c:399 g10/photoid.c:379 #, c-format msgid "can't create directory '%s': %s\n" msgstr "klarte ikke å lage mappa «%s»: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2320 agent/gpg-agent.c:2375 common/homedir.c:765 +#: agent/gpg-agent.c:2330 agent/gpg-agent.c:2385 common/homedir.c:765 #: g10/openfile.c:402 #, c-format msgid "directory '%s' created\n" msgstr "mappa «%s» er opprettet\n" -#: agent/gpg-agent.c:2381 +#: agent/gpg-agent.c:2391 #, c-format msgid "stat() failed for '%s': %s\n" msgstr "stat() mislyktes for «%s»: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2385 +#: agent/gpg-agent.c:2395 #, c-format msgid "can't use '%s' as home directory\n" msgstr "«%s» kan ikke brukes som hjemmemappe\n" -#: agent/gpg-agent.c:2540 scd/scdaemon.c:1184 dirmngr/dirmngr.c:2172 +#: agent/gpg-agent.c:2550 scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2176 #, c-format msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n" msgstr "feil under lesing av anledning på fd %d: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2747 +#: agent/gpg-agent.c:2757 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "startet behandler 0x%lx for fd %d\n" -#: agent/gpg-agent.c:2752 +#: agent/gpg-agent.c:2762 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "avsluttet behandler 0x%lx for fd %d\n" -#: agent/gpg-agent.c:2827 +#: agent/gpg-agent.c:2837 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "startet ssh-behandler 0x%lx for fd %d\n" -#: agent/gpg-agent.c:2832 +#: agent/gpg-agent.c:2842 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "avsluttet ssh-behandler 0x%lx for fd %d\n" -#: agent/gpg-agent.c:3054 scd/scdaemon.c:1375 dirmngr/dirmngr.c:2386 +#: agent/gpg-agent.c:3058 scd/scdaemon.c:1376 dirmngr/dirmngr.c:2390 #, c-format msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n" msgstr "npth_pselect mislyktes: %s - venter 1s\n" -#: agent/gpg-agent.c:3142 scd/scdaemon.c:1444 +#: agent/gpg-agent.c:3146 scd/scdaemon.c:1445 #, c-format msgid "%s %s stopped\n" msgstr "%s %s stoppet\n" -#: agent/gpg-agent.c:3283 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260 -#: sm/call-agent.c:131 tools/gpg-connect-agent.c:2320 tools/card-call-scd.c:311 +#: agent/gpg-agent.c:3287 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260 +#: sm/call-agent.c:131 tools/gpg-connect-agent.c:2321 tools/card-call-scd.c:311 #, c-format msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgstr "ingen gpg-agent kjører i gjeldende økt\n" @@ -800,7 +793,7 @@ msgstr "" "Syntaks: gpg-preset-passphrase [valg] KEYGRIP\n" "Vedlikehold av hurtiglager for passord\n" -#: agent/protect-tool.c:107 g10/gpg.c:453 kbx/kbxutil.c:72 sm/gpgsm.c:219 +#: agent/protect-tool.c:107 g10/gpg.c:454 kbx/kbxutil.c:72 sm/gpgsm.c:220 #: dirmngr/dirmngr.c:171 tools/gpgconf.c:86 msgid "" "@Commands:\n" @@ -810,7 +803,7 @@ msgstr "" " " #: agent/protect-tool.c:116 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:82 -#: tools/gpg-connect-agent.c:83 tools/gpgconf.c:114 +#: tools/gpg-connect-agent.c:84 tools/gpgconf.c:114 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -865,42 +858,42 @@ msgstr "avbrutt\n" msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" msgstr "feil under spørring etter passordfrase: %s\n" -#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:366 tools/gpgconf.c:480 +#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:391 tools/gpgconf.c:480 #, c-format msgid "error opening '%s': %s\n" msgstr "feil under åpning av «%s»: %s\n" -#: agent/trustlist.c:170 common/helpfile.c:73 common/helpfile.c:89 +#: agent/trustlist.c:188 common/helpfile.c:73 common/helpfile.c:89 #, c-format msgid "file '%s', line %d: %s\n" msgstr "fil «%s», linje %d: %s\n" -#: agent/trustlist.c:193 agent/trustlist.c:201 +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:219 #, c-format msgid "statement \"%s\" ignored in '%s', line %d\n" msgstr "uttrykk «%s» ignorert i «%s», linje %d\n" -#: agent/trustlist.c:207 +#: agent/trustlist.c:225 #, c-format msgid "system trustlist '%s' not available\n" msgstr "system-tillitsliste «%s» er ikke tilgjengelig\n" -#: agent/trustlist.c:251 +#: agent/trustlist.c:269 #, c-format msgid "bad fingerprint in '%s', line %d\n" msgstr "ugyldig fingeravtrykk i «%s», linje %d\n" -#: agent/trustlist.c:276 agent/trustlist.c:283 +#: agent/trustlist.c:294 agent/trustlist.c:301 #, c-format msgid "invalid keyflag in '%s', line %d\n" msgstr "ugyldig nøkkelvalg i «%s», linje %d\n" -#: agent/trustlist.c:319 common/helpfile.c:136 +#: agent/trustlist.c:337 common/helpfile.c:136 #, c-format msgid "error reading '%s', line %d: %s\n" msgstr "feil under lesing av «%s», linje %d: %s\n" -#: agent/trustlist.c:437 agent/trustlist.c:506 +#: agent/trustlist.c:462 agent/trustlist.c:531 #, c-format msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "feil under lesing av liste over tillitsmerkede rotsertifikater\n" @@ -913,7 +906,7 @@ msgstr "feil under lesing av liste over tillitsmerkede rotsertifikater\n" #. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The #. "%s" gets replaced by the name as stored in the #. certificate. -#: agent/trustlist.c:668 +#: agent/trustlist.c:693 #, c-format msgid "" "Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " @@ -922,11 +915,11 @@ msgstr "" "Stoler du fullstendig på at%%0A «%s»%%0Asertifiserer brukersertifikater " "korrekt?" -#: agent/trustlist.c:677 common/audit.c:467 +#: agent/trustlist.c:702 common/audit.c:467 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: agent/trustlist.c:677 agent/findkey.c:1496 agent/findkey.c:1510 +#: agent/trustlist.c:702 agent/findkey.c:1765 agent/findkey.c:1779 #: common/audit.c:469 msgid "No" msgstr "Nei" @@ -939,7 +932,7 @@ msgstr "Nei" #. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal #. fingerprint string whereas the first one receives the name #. as stored in the certificate. -#: agent/trustlist.c:711 +#: agent/trustlist.c:736 #, c-format msgid "" "Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " @@ -949,21 +942,26 @@ msgstr "Kontroller at sertifikatet%%0A «%s»%%0Ahar fingeravtrykket%%0A %s" #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended #. to be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The #. other button is "the default "Cancel" of the Pinentry. -#: agent/trustlist.c:725 +#: agent/trustlist.c:750 msgid "Correct" msgstr "Riktig" -#: agent/trustlist.c:725 +#: agent/trustlist.c:750 msgid "Wrong" msgstr "Feil" -#: agent/findkey.c:367 +#: agent/findkey.c:388 dirmngr/crlcache.c:948 +#, c-format +msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n" +msgstr "klarte ikke å gi «%s» det nye navnet «%s»: %s\n" + +#: agent/findkey.c:421 #, c-format msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now." msgstr "" "Merk: denne passordfrasen har aldri blitt endret.%0AEndre den umiddelbart." -#: agent/findkey.c:383 +#: agent/findkey.c:437 #, c-format msgid "" "This passphrase has not been changed%%0Asince %.4s-%.2s-%.2s. Please change " @@ -972,15 +970,29 @@ msgstr "" "Denne passordfrasen har ikke blitt endret%%0Asiden %.4s-%.2s-%.2s. Endre den " "umiddelbart." -#: agent/findkey.c:397 agent/findkey.c:404 +#: agent/findkey.c:451 agent/findkey.c:458 msgid "Change passphrase" msgstr "Endre passordfrase" -#: agent/findkey.c:405 +#: agent/findkey.c:459 msgid "I'll change it later" msgstr "Jeg endrer senere" -#: agent/findkey.c:1472 +#: agent/findkey.c:1120 +msgid "Please insert the card with serial number" +msgstr "Sett inn kort med serienummer" + +#: agent/findkey.c:1231 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want " +#| "to allow this?" +msgid "Requested the use of key%%0A %s%%0A %s%%0ADo you want to allow this?" +msgstr "" +"En ssh-prosess ber om tillatelse til å brukt nøkkel%%0A %s%%0A (%s)%%0AVil " +"du tillate dette?" + +#: agent/findkey.c:1741 #, c-format msgid "" "Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" @@ -988,11 +1000,11 @@ msgid "" msgstr "" "Er du sikker på at du vil slette nøkkel med nøkkelgrep%%0A %s%%0A %%C%%0A?" -#: agent/findkey.c:1496 agent/findkey.c:1510 +#: agent/findkey.c:1765 agent/findkey.c:1779 msgid "Delete key" msgstr "Slett nøkkel" -#: agent/findkey.c:1507 +#: agent/findkey.c:1776 msgid "" "Warning: This key is also listed for use with SSH!\n" "Deleting the key might remove your ability to access remote machines." @@ -1017,7 +1029,7 @@ msgstr "%s nøkkel bruker utrygg kontrollsum (%u bit)\n" msgid "a %zu bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" msgstr "kontrollsum på %zu bit er ugyldig for %u-bits %s-nøkler\n" -#: agent/pksign.c:572 +#: agent/pksign.c:566 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "kontroll av opprettet signatur mislyktes: %s\n" @@ -1056,7 +1068,7 @@ msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n" msgstr "feil under opprettelse av strøm for datarør: %s\n" #: common/exechelp-posix.c:514 common/exechelp-posix.c:589 -#: common/exechelp-posix.c:875 dirmngr/dirmngr.c:1441 +#: common/exechelp-posix.c:875 dirmngr/dirmngr.c:1445 #, c-format msgid "error forking process: %s\n" msgstr "feil under kopiering av prosess: %s\n" @@ -1118,12 +1130,12 @@ msgstr "Advarsel: utrygt eierskap til %s «%s»\n" msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "Advarsel: utrygge tillatelser til %s «%s»\n" -#: common/sysutils.c:905 +#: common/sysutils.c:880 #, c-format msgid "waiting for file '%s' to become accessible ...\n" msgstr "venter på at fila «%s» skal bli tilgjengelig …\n" -#: common/sysutils.c:931 +#: common/sysutils.c:906 #, c-format msgid "renaming '%s' to '%s' failed: %s\n" msgstr "klarte ikke å gi «%s» det nye navnet «%s»: %s\n" @@ -1343,7 +1355,7 @@ msgid "algorithm: %s" msgstr "algoritme: %s" #: common/audit.c:774 common/audit.c:776 common/audit.c:921 common/audit.c:923 -#: scd/app-openpgp.c:4215 +#: scd/app-openpgp.c:4246 #, c-format msgid "unsupported algorithm: %s" msgstr "ustøttet algoritme: %s" @@ -1498,7 +1510,7 @@ msgstr "konvertering fra «%s» til «%s» er ikke tilgjengelig\n" msgid "iconv_open failed: %s\n" msgstr "iconv_open mislyktes: %s\n" -#: common/utf8conv.c:389 common/utf8conv.c:655 +#: common/utf8conv.c:387 common/utf8conv.c:653 #, c-format msgid "conversion from '%s' to '%s' failed: %s\n" msgstr "konvertering fra «%s» til «%s» mislyktes: %s\n" @@ -1537,7 +1549,7 @@ msgstr "lås «%s» ikke opprettet: %s\n" msgid "waiting for lock %s...\n" msgstr "venter på lås %s …\n" -#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:913 dirmngr/dirmngr.c:978 dirmngr/dirmngr.c:987 +#: common/init.c:170 sm/gpgsm.c:923 dirmngr/dirmngr.c:978 dirmngr/dirmngr.c:987 #, c-format msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "%s er for gammel (krever %s, har %s)\n" @@ -1706,7 +1718,7 @@ msgstr "feil under lesing fra %s: %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n" msgstr "problem med agent: %s\n" -#: g10/call-dirmngr.c:178 sm/call-dirmngr.c:238 tools/gpg-connect-agent.c:2317 +#: g10/call-dirmngr.c:178 sm/call-dirmngr.c:238 tools/gpg-connect-agent.c:2318 #, c-format msgid "no dirmngr running in this session\n" msgstr "ingen dirmngr kjører i gjeldende økt\n" @@ -1751,7 +1763,7 @@ msgstr "" msgid "server uses an invalid certificate" msgstr "lag opphevelsessertifikat" -#: g10/call-dirmngr.c:405 g10/gpg.c:4644 sm/call-dirmngr.c:455 +#: g10/call-dirmngr.c:405 g10/gpg.c:4645 sm/call-dirmngr.c:455 #, fuzzy, c-format #| msgid "armor: %s\n" msgid "Note: %s\n" @@ -1779,7 +1791,7 @@ msgstr "du kan ikke gjøres dette i buntmodus\n" msgid "This command is only available for version 2 cards\n" msgstr "Denne kommandoen er bare tilgjengelig for kort av versjon 2\n" -#: g10/card-util.c:107 scd/app-openpgp.c:3400 tools/gpg-card.c:2965 +#: g10/card-util.c:107 scd/app-openpgp.c:3431 tools/gpg-card.c:2965 #, c-format msgid "Reset Code not or not anymore available\n" msgstr "Tilbakestillingskode er ikke tilgjengelig\n" @@ -1844,14 +1856,14 @@ msgstr "Adresse for henting av offentlig nøkkel: " #: g10/card-util.c:964 g10/decrypt-data.c:508 g10/import.c:414 g10/import.c:764 #: g10/import.c:823 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660 -#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1753 +#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1757 #: tools/gpgconf.c:493 tools/gpgconf.c:539 tools/gpg-card.c:426 #, c-format msgid "error reading '%s': %s\n" msgstr "feil under lesing av «%s»: %s\n" -#: g10/card-util.c:997 g10/decrypt-data.c:511 g10/export.c:2589 -#: g10/export.c:2890 dirmngr/crlcache.c:925 tools/gpg-card.c:486 +#: g10/card-util.c:997 g10/decrypt-data.c:511 g10/export.c:2595 +#: g10/export.c:2896 dirmngr/crlcache.c:925 tools/gpg-card.c:486 #: tools/gpg-card.c:493 #, c-format msgid "error writing '%s': %s\n" @@ -2203,26 +2215,26 @@ msgstr "Admin-kommandoer er ikke tillatt\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Ugyldig kommando (prøv «help»)\n" -#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1219 +#: g10/decrypt.c:186 g10/encrypt.c:1219 #, c-format msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "«--output» virker ikke med denne kommandoen\n" -#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5363 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750 +#: g10/decrypt.c:242 g10/gpg.c:5385 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750 #, c-format msgid "can't open '%s'\n" msgstr "klarte ikke å åpne «%s»\n" -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:1977 g10/export.c:2435 g10/export.c:2556 -#: g10/export.c:2702 g10/getkey.c:2032 g10/gpg.c:5308 g10/keyedit.c:1450 -#: g10/keyedit.c:2382 g10/keyedit.c:2626 g10/keyedit.c:4580 g10/keylist.c:707 +#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:1977 g10/export.c:2441 g10/export.c:2562 +#: g10/export.c:2708 g10/getkey.c:2032 g10/gpg.c:5330 g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:2382 g10/keyedit.c:2682 g10/keyedit.c:4636 g10/keylist.c:707 #: g10/keyserver.c:1071 g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2172 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "fant ikke nøkkelen «%s»: %s\n" #: g10/delkey.c:90 g10/export.c:2012 g10/getkey.c:2040 g10/getkey.c:4457 -#: g10/gpg.c:5317 g10/keyedit.c:2354 g10/keyserver.c:1089 g10/revoke.c:236 +#: g10/gpg.c:5339 g10/keyedit.c:2354 g10/keyserver.c:1089 g10/revoke.c:236 #: g10/revoke.c:666 g10/tofu.c:2180 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -2282,8 +2294,8 @@ msgid "subkey" msgstr "undernøkkel" #: g10/delkey.c:299 g10/keyedit.c:2247 g10/keyedit.c:2257 g10/keyedit.c:2435 -#: g10/keyedit.c:2509 g10/keyedit.c:2580 g10/keyedit.c:2793 g10/keyedit.c:3023 -#: g10/keyedit.c:3092 g10/keyedit.c:3242 +#: g10/keyedit.c:2566 g10/keyedit.c:2636 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:3079 +#: g10/keyedit.c:3148 g10/keyedit.c:3298 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "oppdatering mislyktes: %s\n" @@ -2345,14 +2357,14 @@ msgstr "du kan ikke bruke algoritme «%s» i %s-modus\n" msgid "(use option \"%s\" to override)\n" msgstr "" -#: g10/encrypt.c:549 g10/encrypt.c:802 g10/decrypt-data.c:265 g10/gpg.c:4128 -#: g10/gpg.c:4175 sm/decrypt.c:1182 sm/encrypt.c:692 sm/gpgsm.c:1663 +#: g10/encrypt.c:549 g10/encrypt.c:802 g10/decrypt-data.c:265 g10/gpg.c:4129 +#: g10/gpg.c:4176 sm/decrypt.c:1182 sm/encrypt.c:692 sm/gpgsm.c:1684 #, c-format msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "du kan ikke bruke algoritme «%s» i %s-modus\n" -#: g10/encrypt.c:558 g10/gpg.c:4140 g10/gpg.c:4187 g10/sig-check.c:184 -#: g10/sign.c:452 sm/gpgsm.c:1673 sm/gpgsm.c:1683 sm/sign.c:597 sm/verify.c:510 +#: g10/encrypt.c:558 g10/gpg.c:4141 g10/gpg.c:4188 g10/sig-check.c:184 +#: g10/sign.c:452 sm/gpgsm.c:1694 sm/gpgsm.c:1704 sm/sign.c:597 sm/verify.c:510 #, c-format msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "du kan ikke bruke algoritme «%s» i %s-modus\n" @@ -2375,7 +2387,7 @@ msgstr "" msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" msgstr "ADVARSEL: nøkkel %s egner seg ikke for kryptering i %s-modus\n" -#: g10/encrypt.c:854 g10/mainproc.c:853 g10/mainproc.c:2476 sm/decrypt.c:1395 +#: g10/encrypt.c:854 g10/mainproc.c:865 g10/mainproc.c:2488 sm/decrypt.c:1395 #: sm/encrypt.c:817 sm/verify.c:526 #, c-format msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" @@ -2479,12 +2491,12 @@ msgstr "eksportering av hemmelige nøkler er ikke tillatt\n" msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "nøkkel %s: PGP 2.x-aktig nøkkel - hoppet over\n" -#: g10/export.c:2129 +#: g10/export.c:2135 #, c-format msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ADVARSEL: ingenting eksportert\n" -#: g10/export.c:2571 g10/export.c:2866 g10/plaintext.c:152 g10/plaintext.c:161 +#: g10/export.c:2577 g10/export.c:2872 g10/plaintext.c:152 g10/plaintext.c:161 #: g10/plaintext.c:167 #, c-format msgid "error creating '%s': %s\n" @@ -2548,284 +2560,284 @@ msgstr "Ugyldig nøkkel %s gjort gyldig av --allow-non-selfsigned-uid\n" msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "bruker undernøkkel %s i stedet for primærnøkkel %s\n" -#: g10/getkey.c:4386 g10/gpg.c:2191 +#: g10/getkey.c:4386 g10/gpg.c:2192 #, c-format msgid "valid values for option '%s':\n" msgstr "følgende verdier er gyldige for «%s»:\n" -#: g10/gpg.c:455 sm/gpgsm.c:221 +#: g10/gpg.c:456 sm/gpgsm.c:222 msgid "make a signature" msgstr "lag signatur" -#: g10/gpg.c:456 +#: g10/gpg.c:457 msgid "make a clear text signature" msgstr "lag klartekst-signatur" -#: g10/gpg.c:458 sm/gpgsm.c:223 +#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:224 msgid "make a detached signature" msgstr "lag adskilt signatur" -#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:224 +#: g10/gpg.c:460 sm/gpgsm.c:225 msgid "encrypt data" msgstr "krypter data" -#: g10/gpg.c:461 +#: g10/gpg.c:462 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "krypter data (symmetrisk)" -#: g10/gpg.c:463 sm/gpgsm.c:226 +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:227 msgid "decrypt data (default)" msgstr "dekrypter data (forvalgt)" -#: g10/gpg.c:465 sm/gpgsm.c:227 +#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:228 msgid "verify a signature" msgstr "bekreft signatur" -#: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:228 +#: g10/gpg.c:468 sm/gpgsm.c:229 msgid "list keys" msgstr "vis nøkler" -#: g10/gpg.c:469 +#: g10/gpg.c:470 msgid "list keys and signatures" msgstr "vis nøkler og signaturer" -#: g10/gpg.c:472 +#: g10/gpg.c:473 msgid "list and check key signatures" msgstr "vis og kontroller nøkkelsignaturer" -#: g10/gpg.c:474 sm/gpgsm.c:233 +#: g10/gpg.c:475 sm/gpgsm.c:234 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "vis nøkler og fingeravtrykk" -#: g10/gpg.c:475 sm/gpgsm.c:231 +#: g10/gpg.c:476 sm/gpgsm.c:232 msgid "list secret keys" msgstr "vis hemmelige nøkler" -#: g10/gpg.c:477 sm/gpgsm.c:234 +#: g10/gpg.c:478 sm/gpgsm.c:235 msgid "generate a new key pair" msgstr "lag nytt nøkkelpar" -#: g10/gpg.c:480 +#: g10/gpg.c:481 msgid "quickly generate a new key pair" msgstr "lag nytt nøkkelpar raskt" -#: g10/gpg.c:483 +#: g10/gpg.c:484 msgid "quickly add a new user-id" msgstr "legg til en ny bruker-ID raskt" -#: g10/gpg.c:488 +#: g10/gpg.c:489 msgid "quickly revoke a user-id" msgstr "opphev bruker-ID raskt" -#: g10/gpg.c:491 +#: g10/gpg.c:492 msgid "quickly set a new expiration date" msgstr "endre utløpsdato raskt" -#: g10/gpg.c:494 +#: g10/gpg.c:495 msgid "full featured key pair generation" msgstr "fullverdig generering av nøkkelpar" -#: g10/gpg.c:497 +#: g10/gpg.c:498 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "lag opphevelsessertifikat" -#: g10/gpg.c:500 sm/gpgsm.c:237 +#: g10/gpg.c:501 sm/gpgsm.c:238 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "fjern nøkler fra offentlig nøkkelknippe" -#: g10/gpg.c:502 +#: g10/gpg.c:503 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "fjern nøkler fra hemmelig nøkkelknippe" -#: g10/gpg.c:504 +#: g10/gpg.c:505 msgid "quickly sign a key" msgstr "hurtigsigner nøkkel" -#: g10/gpg.c:506 +#: g10/gpg.c:507 msgid "quickly sign a key locally" msgstr "hurtigsigner nøkkel lokalt" -#: g10/gpg.c:508 +#: g10/gpg.c:509 #, fuzzy #| msgid "quickly revoke a user-id" msgid "quickly revoke a key signature" msgstr "opphev bruker-ID raskt" -#: g10/gpg.c:509 +#: g10/gpg.c:510 msgid "sign a key" msgstr "signer nøkkel" -#: g10/gpg.c:510 +#: g10/gpg.c:511 msgid "sign a key locally" msgstr "signer nøkkel lokalt" -#: g10/gpg.c:511 +#: g10/gpg.c:512 msgid "sign or edit a key" msgstr "signer eller rediger nøkkel" -#: g10/gpg.c:513 sm/gpgsm.c:255 +#: g10/gpg.c:514 sm/gpgsm.c:256 msgid "change a passphrase" msgstr "endre passordfrase" -#: g10/gpg.c:517 +#: g10/gpg.c:518 msgid "export keys" msgstr "eksporter nøkler" -#: g10/gpg.c:518 +#: g10/gpg.c:519 msgid "export keys to a keyserver" msgstr "eksporter nøkler til nøkkeltjener" -#: g10/gpg.c:519 +#: g10/gpg.c:520 msgid "import keys from a keyserver" msgstr "importer nøkler fra nøkkeltjener" -#: g10/gpg.c:522 +#: g10/gpg.c:523 msgid "search for keys on a keyserver" msgstr "søk etter nøkler på nøkkeltjener" -#: g10/gpg.c:524 +#: g10/gpg.c:525 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "oppdater alle nøkler fra nøkkeltjener" -#: g10/gpg.c:533 +#: g10/gpg.c:534 msgid "import/merge keys" msgstr "importer/slå sammen nøkler" -#: g10/gpg.c:536 +#: g10/gpg.c:537 msgid "print the card status" msgstr "vis kortstatus" -#: g10/gpg.c:537 +#: g10/gpg.c:538 msgid "change data on a card" msgstr "endre data på kort" -#: g10/gpg.c:539 +#: g10/gpg.c:540 msgid "change a card's PIN" msgstr "endre PIN på kort" -#: g10/gpg.c:551 +#: g10/gpg.c:552 msgid "update the trust database" msgstr "oppdater tillitsdatabase" -#: g10/gpg.c:561 +#: g10/gpg.c:562 msgid "print message digests" msgstr "skriv ut kontrollsum av melding" -#: g10/gpg.c:565 sm/gpgsm.c:250 +#: g10/gpg.c:566 sm/gpgsm.c:251 msgid "run in server mode" msgstr "kjør i tjenermodus" -#: g10/gpg.c:567 +#: g10/gpg.c:568 msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key" msgstr "|VERDI|endre TOFU-regler for nøkkel" -#: g10/gpg.c:610 +#: g10/gpg.c:611 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAVN|bruk valgt NAVN som forvalgt hemmelig nøkkel" -#: g10/gpg.c:612 sm/gpgsm.c:346 +#: g10/gpg.c:613 sm/gpgsm.c:347 msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgstr "|NAVN|krypter også til valgt bruker-id-NAVN" -#: g10/gpg.c:620 +#: g10/gpg.c:621 msgid "|SPEC|set up email aliases" msgstr "|SPES|sett opp e-post-alias" -#: g10/gpg.c:632 +#: g10/gpg.c:633 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "bruk streng OpenPGP-oppførsel" -#: g10/gpg.c:658 kbx/kbxutil.c:91 sm/gpgsm.c:430 tools/gpgconf.c:119 +#: g10/gpg.c:659 kbx/kbxutil.c:91 sm/gpgsm.c:431 tools/gpgconf.c:119 msgid "do not make any changes" msgstr "ikke utfør valgte endringer" -#: g10/gpg.c:659 +#: g10/gpg.c:660 msgid "prompt before overwriting" msgstr "spør før overskriving" -#: g10/gpg.c:708 sm/gpgsm.c:316 +#: g10/gpg.c:709 sm/gpgsm.c:317 #, fuzzy #| msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the input" msgstr "Sikkerhetsvalg" -#: g10/gpg.c:726 sm/gpgsm.c:326 +#: g10/gpg.c:727 sm/gpgsm.c:327 #, fuzzy #| msgid "Options controlling the diagnostic output" msgid "Options controlling the output" msgstr "Styring av diagnostikk-utdata" -#: g10/gpg.c:728 sm/gpgsm.c:328 +#: g10/gpg.c:729 sm/gpgsm.c:329 msgid "create ascii armored output" msgstr "lag ASCII-beskyttet utdata" -#: g10/gpg.c:732 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:333 +#: g10/gpg.c:733 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:334 msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|FILE|skriv utdata til valgt FIL" -#: g10/gpg.c:745 +#: g10/gpg.c:746 msgid "use canonical text mode" msgstr "bruk kanonisk tekstmodus" -#: g10/gpg.c:763 +#: g10/gpg.c:764 msgid "|N|set compress level to N (0 disables)" msgstr "|N|endre komprimeringsnivå til N (0 for å slå av)" -#: g10/gpg.c:769 sm/gpgsm.c:363 +#: g10/gpg.c:770 sm/gpgsm.c:364 #, fuzzy #| msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgid "Options controlling key import and export" msgstr "Valg som styrer grensesnitt og håndheving av regler" -#: g10/gpg.c:772 +#: g10/gpg.c:773 msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address" msgstr "|MEKANISMER|bruk valgte MEKANISME til å finne nøkler med e-postadresse" -#: g10/gpg.c:775 +#: g10/gpg.c:776 #, fuzzy #| msgid "import keys from a keyserver" msgid "import missing key from a signature" msgstr "importer nøkler fra nøkkeltjener" -#: g10/gpg.c:780 +#: g10/gpg.c:781 #, fuzzy #| msgid "list and check key signatures" msgid "include the public key in signatures" msgstr "vis og kontroller nøkkelsignaturer" -#: g10/gpg.c:783 sm/gpgsm.c:366 +#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:367 msgid "disable all access to the dirmngr" msgstr "slå av all tilgang til dirmngr" -#: g10/gpg.c:795 sm/gpgsm.c:373 +#: g10/gpg.c:796 sm/gpgsm.c:374 #, fuzzy #| msgid "Options controlling the configuration" msgid "Options controlling key listings" msgstr "Oppsettsvalg" -#: g10/gpg.c:825 sm/gpgsm.c:338 +#: g10/gpg.c:826 sm/gpgsm.c:339 #, fuzzy #| msgid "list secret keys" msgid "Options to specify keys" msgstr "vis hemmelige nøkler" -#: g10/gpg.c:827 sm/gpgsm.c:340 +#: g10/gpg.c:828 sm/gpgsm.c:341 msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID" msgstr "|BRUKER-ID|krypter for valgt BRUKER-ID" -#: g10/gpg.c:835 sm/gpgsm.c:342 +#: g10/gpg.c:836 sm/gpgsm.c:343 msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt" msgstr "|BRUKER-ID|bruk valgt BRUKER-ID til å signere eller dekryptere" -#: g10/gpg.c:883 sm/gpgsm.c:414 +#: g10/gpg.c:884 sm/gpgsm.c:415 msgid "Options for unattended use" msgstr "" -#: g10/gpg.c:902 sm/gpgsm.c:426 dirmngr/dirmngr.c:292 +#: g10/gpg.c:903 sm/gpgsm.c:427 dirmngr/dirmngr.c:292 msgid "Other options" msgstr "" -#: g10/gpg.c:975 sm/gpgsm.c:458 +#: g10/gpg.c:976 sm/gpgsm.c:460 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -2833,7 +2845,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Se bruksanvisning for en fullstendig liste over alle kommandoer og valg)\n" -#: g10/gpg.c:978 +#: g10/gpg.c:979 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -2853,11 +2865,11 @@ msgstr "" " --list-keys [navn] vis nøkler\n" " --fingerprint [navn] vis fingeravtrykk\n" -#: g10/gpg.c:1171 +#: g10/gpg.c:1172 msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)" msgstr "Bruk: @GPG@ [valg] [filer] (-h for hjelp)" -#: g10/gpg.c:1174 +#: g10/gpg.c:1175 msgid "" "Syntax: @GPG@ [options] [files]\n" "Sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -2867,7 +2879,7 @@ msgstr "" "Signer, kontroller, krypter eller dekrypter.\n" "Forvalgt handling avhenger av inndata.\n" -#: g10/gpg.c:1185 sm/gpgsm.c:641 +#: g10/gpg.c:1186 sm/gpgsm.c:651 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -2875,562 +2887,562 @@ msgstr "" "\n" "Støttede algoritmer:\n" -#: g10/gpg.c:1188 +#: g10/gpg.c:1189 msgid "Pubkey: " msgstr "Off. nøkkel: " -#: g10/gpg.c:1195 g10/keyedit.c:3316 +#: g10/gpg.c:1196 g10/keyedit.c:3372 msgid "Cipher: " msgstr "Kryptering: " -#: g10/gpg.c:1209 +#: g10/gpg.c:1210 msgid "Hash: " msgstr "Hash: " -#: g10/gpg.c:1216 g10/keyedit.c:3382 +#: g10/gpg.c:1217 g10/keyedit.c:3438 msgid "Compression: " msgstr "Komprimering: " -#: g10/gpg.c:1291 sm/gpgsm.c:715 +#: g10/gpg.c:1292 sm/gpgsm.c:725 #, c-format msgid "usage: %s [options] %s\n" msgstr "bruk: %s [valg] %s\n" -#: g10/gpg.c:1490 sm/gpgsm.c:808 +#: g10/gpg.c:1491 sm/gpgsm.c:818 #, c-format msgid "conflicting commands\n" msgstr "motstridende kommandoer\n" -#: g10/gpg.c:1508 +#: g10/gpg.c:1509 #, c-format msgid "no = sign found in group definition '%s'\n" msgstr "fant ingen «=»-tegn i gruppedefinisjon «%s»\n" -#: g10/gpg.c:1707 +#: g10/gpg.c:1708 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n" msgstr "ADVARSEL: utrygt eierskap til hjemmemappe «%s»\n" -#: g10/gpg.c:1710 +#: g10/gpg.c:1711 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n" msgstr "ADVARSEL: utrygt eierskap til oppsettsfil «%s»\n" -#: g10/gpg.c:1713 +#: g10/gpg.c:1714 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n" msgstr "ADVARSEL: utrygt eierskap til utvidelse «%s»\n" -#: g10/gpg.c:1719 +#: g10/gpg.c:1720 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n" msgstr "ADVARSEL: utrygge tillatelser til hjemmemappe «%s»\n" -#: g10/gpg.c:1722 +#: g10/gpg.c:1723 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n" msgstr "ADVARSEL: utrygge tillatelser til oppsettsfil «%s»\n" -#: g10/gpg.c:1725 +#: g10/gpg.c:1726 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n" msgstr "ADVARSEL: utrygge tillatelser til utvidelse «%s»\n" -#: g10/gpg.c:1731 +#: g10/gpg.c:1732 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n" msgstr "ADVARSEL: utrgt eierskap til foreldermapper av hjemmemappe «%s»\n" -#: g10/gpg.c:1734 +#: g10/gpg.c:1735 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n" msgstr "ADVARSEL: utrgt eierskap til foreldermapper av oppsettsfil «%s»\n" -#: g10/gpg.c:1737 +#: g10/gpg.c:1738 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n" msgstr "ADVARSEL: utrgt eierskap til foreldermapper av utvidelse «%s»\n" -#: g10/gpg.c:1743 +#: g10/gpg.c:1744 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n" msgstr "ADVARSEL: utrygge tillatelser til foreldermapper av hjemmemappe «%s»\n" -#: g10/gpg.c:1746 +#: g10/gpg.c:1747 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n" msgstr "ADVARSEL: utrygge tillatelser til foreldermapper av oppsettsfil «%s»\n" -#: g10/gpg.c:1749 +#: g10/gpg.c:1750 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n" msgstr "ADVARSEL: utrygge tillatelser til foreldermapper av utvidelse «%s»\n" -#: g10/gpg.c:1965 +#: g10/gpg.c:1966 #, c-format msgid "unknown configuration item '%s'\n" msgstr "oppsettselementet «%s» er ukjent\n" -#: g10/gpg.c:2061 +#: g10/gpg.c:2062 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "vis foto-id-er i nøkkelvisning" -#: g10/gpg.c:2063 +#: g10/gpg.c:2064 msgid "show key usage information during key listings" msgstr "vis informasjon om nøkkelbruk i nøkkelvisning" -#: g10/gpg.c:2065 +#: g10/gpg.c:2066 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "vis regeladresser i signaturvisning" -#: g10/gpg.c:2067 +#: g10/gpg.c:2068 msgid "show all notations during signature listings" msgstr "vis alle notater i signaturvisning" -#: g10/gpg.c:2069 +#: g10/gpg.c:2070 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "vis IETF-standardnotater under signaturvisning" -#: g10/gpg.c:2073 +#: g10/gpg.c:2074 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "vis brukervalgte notater under signaturvisning" -#: g10/gpg.c:2075 +#: g10/gpg.c:2076 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "vis foretrukne nøkkeltjener-adresser under signaturvisning" -#: g10/gpg.c:2077 +#: g10/gpg.c:2078 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "vis gyldighet for bruker-ID under nøkkelvisning" -#: g10/gpg.c:2079 +#: g10/gpg.c:2080 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "vis opphevede og utgåtte bruker-id-er i nøkkelvisning" -#: g10/gpg.c:2081 +#: g10/gpg.c:2082 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "vis opphevede og utgåtte undernøkler i nøkkelvisning" -#: g10/gpg.c:2083 +#: g10/gpg.c:2084 msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "vis nøkkelknippe-navn i nøkkelvisning" -#: g10/gpg.c:2085 +#: g10/gpg.c:2086 msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "vis utløpsdatoer i nøkkelvisning" -#: g10/gpg.c:2202 +#: g10/gpg.c:2203 #, c-format msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" msgstr "«%s» er et ukjent TOFU-regelverk\n" -#: g10/gpg.c:2204 +#: g10/gpg.c:2205 #, c-format msgid "(use \"help\" to list choices)\n" msgstr "(bruk «help» for å vise valg)\n" -#: g10/gpg.c:2319 g10/keyedit.c:1724 +#: g10/gpg.c:2320 g10/keyedit.c:1724 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Denne kommandoen er ikke tillatt i %s-modus.\n" -#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3863 g10/gpg.c:3875 +#: g10/gpg.c:3008 g10/gpg.c:3864 g10/gpg.c:3876 #, c-format msgid "Note: %s is not for normal use!\n" msgstr "Merk: %s er ikke ment for vanlig bruk.\n" -#: g10/gpg.c:3185 g10/gpg.c:3197 +#: g10/gpg.c:3186 g10/gpg.c:3198 #, c-format msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "«%s» er en ugyldig signatur-utløpstid\n" -#: g10/gpg.c:3219 +#: g10/gpg.c:3220 #, c-format msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n" msgstr "«%s» er en ugyldig e-postadresse\n" -#: g10/gpg.c:3251 sm/gpgsm.c:1147 +#: g10/gpg.c:3252 sm/gpgsm.c:1157 #, c-format msgid "invalid pinentry mode '%s'\n" msgstr "PIN-inntastingsmodus «%s» er ugyldig\n" -#: g10/gpg.c:3257 sm/gpgsm.c:1153 +#: g10/gpg.c:3258 sm/gpgsm.c:1163 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid value for option '%s'\n" msgid "invalid request origin '%s'\n" msgstr "ugyldig verdi for valg «%s»\n" -#: g10/gpg.c:3314 +#: g10/gpg.c:3315 #, c-format msgid "'%s' is not a valid character set\n" msgstr "«%s» er ikke et gyldig tegnsett\n" -#: g10/gpg.c:3336 g10/gpg.c:3545 g10/keyedit.c:5322 +#: g10/gpg.c:3337 g10/gpg.c:3546 g10/keyedit.c:5378 #, c-format msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "klarte ikke å tolke nøkkeltjener-adresse\n" -#: g10/gpg.c:3354 +#: g10/gpg.c:3355 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: ugyldige nøkkeltjener-valg\n" -#: g10/gpg.c:3357 +#: g10/gpg.c:3358 #, c-format msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "ugyldige nøkkeltjener-valg\n" -#: g10/gpg.c:3364 +#: g10/gpg.c:3365 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: ugyldige importeringsvalg\n" -#: g10/gpg.c:3367 +#: g10/gpg.c:3368 #, c-format msgid "invalid import options\n" msgstr "ugyldige importeringsvalg\n" -#: g10/gpg.c:3373 g10/gpg.c:3388 +#: g10/gpg.c:3374 g10/gpg.c:3389 #, c-format msgid "invalid filter option: %s\n" msgstr "filtervalget %s er ugyldig\n" -#: g10/gpg.c:3379 +#: g10/gpg.c:3380 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: ugyldige eksporteringsvalg\n" -#: g10/gpg.c:3382 +#: g10/gpg.c:3383 #, c-format msgid "invalid export options\n" msgstr "ugyldige eksporteringsvalg\n" -#: g10/gpg.c:3394 +#: g10/gpg.c:3395 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: ugyldige listevalg\n" -#: g10/gpg.c:3397 +#: g10/gpg.c:3398 #, c-format msgid "invalid list options\n" msgstr "ugyldige listevalg\n" -#: g10/gpg.c:3405 +#: g10/gpg.c:3406 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "vis bruker-ID under signaturbekreftelse" -#: g10/gpg.c:3407 +#: g10/gpg.c:3408 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "vis adresser til retningslinjer under signaturbekreftelse" -#: g10/gpg.c:3409 +#: g10/gpg.c:3410 msgid "show all notations during signature verification" msgstr "vis alle merknader under signaturbekreftelse" -#: g10/gpg.c:3411 +#: g10/gpg.c:3412 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "vis IETF-standardnotater under signaturbekreftelse" -#: g10/gpg.c:3415 +#: g10/gpg.c:3416 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "vis selvvalgte merknader under signaturbekreftelse" -#: g10/gpg.c:3417 +#: g10/gpg.c:3418 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "vis adresser til foretrukne nøkkeltjenere under signaturbekreftelse" -#: g10/gpg.c:3419 +#: g10/gpg.c:3420 msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "vis gyldighet for bruker-ID under signaturbekreftelse" -#: g10/gpg.c:3421 +#: g10/gpg.c:3422 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "vis opphevede og utgåtte bruker-id-er under signaturbekreftelse" -#: g10/gpg.c:3423 +#: g10/gpg.c:3424 msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "bare vis primærbrukerens ID under signaturbekreftelse" -#: g10/gpg.c:3430 +#: g10/gpg.c:3431 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: ugyldige kontrollvalg\n" -#: g10/gpg.c:3433 +#: g10/gpg.c:3434 #, c-format msgid "invalid verify options\n" msgstr "ugyldige kontrollvalg\n" -#: g10/gpg.c:3440 +#: g10/gpg.c:3441 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "klarte ikke å endre «exec»-sti til %s\n" -#: g10/gpg.c:3647 +#: g10/gpg.c:3648 #, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: ugyldig «auto-key-locate»-liste\n" -#: g10/gpg.c:3650 +#: g10/gpg.c:3651 #, c-format msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "ugyldig «auto-key-locate»-liste\n" -#: g10/gpg.c:3659 +#: g10/gpg.c:3660 #, c-format msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n" msgstr "ugyldig argument for valget «%.50s»\n" -#: g10/gpg.c:3847 sm/gpgsm.c:1544 +#: g10/gpg.c:3848 sm/gpgsm.c:1563 #, c-format msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ADVARSEL: programmet kan lage en kjernefil.\n" -#: g10/gpg.c:3856 +#: g10/gpg.c:3857 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "ADVARSEL: %s overstyrere %s\n" -#: g10/gpg.c:3865 +#: g10/gpg.c:3866 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "du kan ikke bruke %s med %s.\n" -#: g10/gpg.c:3868 +#: g10/gpg.c:3869 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s gir ikke mening med %s.\n" -#: g10/gpg.c:3883 sm/gpgsm.c:1565 dirmngr/dirmngr.c:1204 +#: g10/gpg.c:3884 sm/gpgsm.c:1584 dirmngr/dirmngr.c:1204 #, c-format msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "ADVARSEL: kjører med falsk systemtid: " -#: g10/gpg.c:3904 +#: g10/gpg.c:3905 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "lar være å kjøre med usikret minne på grunn av %s\n" -#: g10/gpg.c:3942 g10/gpg.c:3973 sm/gpgsm.c:1633 +#: g10/gpg.c:3943 g10/gpg.c:3974 sm/gpgsm.c:1654 #, c-format msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "valgt krypteringsalgoritme er ugyldig\n" -#: g10/gpg.c:3949 +#: g10/gpg.c:3950 #, fuzzy, c-format #| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" msgstr "valg kontrollsum-algoritme er ugyldig\n" -#: g10/gpg.c:3961 +#: g10/gpg.c:3962 #, c-format msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "valgt komprimeringsalgoritme er ugyldig\n" -#: g10/gpg.c:3967 +#: g10/gpg.c:3968 #, c-format msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "valgt kontrollsum-algoritme for sertifisering er ugyldig\n" -#: g10/gpg.c:3982 +#: g10/gpg.c:3983 #, c-format msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "«completes-needed» må være større enn 0\n" -#: g10/gpg.c:3984 +#: g10/gpg.c:3985 #, c-format msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "«marginals-needed» må være større enn 1\n" -#: g10/gpg.c:3986 +#: g10/gpg.c:3987 #, c-format msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "«max-cert-depth» må være mellom 1 og 255\n" -#: g10/gpg.c:3988 +#: g10/gpg.c:3989 #, c-format msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "ugyldig «default-cert-level» (må være 0, 1, 2 eller 3)\n" -#: g10/gpg.c:3990 +#: g10/gpg.c:3991 #, c-format msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "ugyldig «min-cert-level» (må være 0, 1, 2 eller 3)\n" -#: g10/gpg.c:3994 +#: g10/gpg.c:3995 #, c-format msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "Merk: enkel S2K-modus (0) er sterkt frarådet\n" -#: g10/gpg.c:3998 +#: g10/gpg.c:3999 #, c-format msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ugyldig S2K-modus (må være 0, 1 eller 3)\n" -#: g10/gpg.c:4005 +#: g10/gpg.c:4006 #, c-format msgid "invalid default preferences\n" msgstr "ugyldig standardoppsett\n" -#: g10/gpg.c:4009 +#: g10/gpg.c:4010 #, c-format msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "ugyldig personlig oppsett av krypteringsmetode\n" -#: g10/gpg.c:4012 +#: g10/gpg.c:4013 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgid "invalid personal AEAD preferences\n" msgstr "ugyldig personlig oppsett av krypteringsmetode\n" -#: g10/gpg.c:4016 +#: g10/gpg.c:4017 #, c-format msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "ugyldig personlig oppsett av kontrollsummetode\n" -#: g10/gpg.c:4020 +#: g10/gpg.c:4021 #, c-format msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "ugyldig personlig oppsett av komprimeringsmetode\n" -#: g10/gpg.c:4029 g10/gpg.c:4034 +#: g10/gpg.c:4030 g10/gpg.c:4035 #, fuzzy, c-format #| msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "chunk size invalid - using %d\n" msgstr "ugyldig nøkkelstørrelse. Bruker %u bit\n" -#: g10/gpg.c:4071 +#: g10/gpg.c:4072 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s virker ikke enda med %s\n" -#: g10/gpg.c:4134 +#: g10/gpg.c:4135 #, fuzzy, c-format #| msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "du kan ikke bruke algoritme «%s» i %s-modus\n" -#: g10/gpg.c:4146 +#: g10/gpg.c:4147 #, c-format msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "du kan ikke bruke komprimeringsalgoritme «%s» i %s-modus\n" -#: g10/gpg.c:4301 +#: g10/gpg.c:4302 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "klarte ikke å starte tillitsdatabase (TrustDB): %s\n" -#: g10/gpg.c:4313 +#: g10/gpg.c:4314 #, c-format msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "ADVARSEL: mottakere (-r) valgt uten offentlig nøkkelkryptering\n" -#: g10/gpg.c:4385 +#: g10/gpg.c:4386 #, c-format msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n" msgstr "symmetrisk kryptering av «%s» mislyktes: %s\n" -#: g10/gpg.c:4414 +#: g10/gpg.c:4415 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "du kan ikke bruke «--symmetric --encrypt» og «--s2k-mode 0» samtidig\n" -#: g10/gpg.c:4417 +#: g10/gpg.c:4418 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n" msgstr "du kan ikke velge --symmetric --encrypt i %s-modus\n" -#: g10/gpg.c:4475 +#: g10/gpg.c:4476 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" "du kan ikke bruke «--symmetric --sign --encrypt» og «--s2k-mode 0» samtidig\n" -#: g10/gpg.c:4478 +#: g10/gpg.c:4479 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n" msgstr "du kan ikke velge --symmetric --sign --encrypt i %s-modus\n" -#: g10/gpg.c:4878 g10/keyserver.c:1629 +#: g10/gpg.c:4879 g10/keyserver.c:1631 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "sending til nøkkeltjener mislyktes: %s\n" -#: g10/gpg.c:4883 +#: g10/gpg.c:4884 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "mottak fra nøkkeltjener mislyktes: %s\n" -#: g10/gpg.c:4889 +#: g10/gpg.c:4890 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "nøkkeleksport mislyktes: %s\n" -#: g10/gpg.c:4902 g10/gpg.c:4913 +#: g10/gpg.c:4903 g10/gpg.c:4914 #, c-format msgid "export as ssh key failed: %s\n" msgstr "eksportering som ssh-nøkkel mislyktes: %s\n" -#: g10/gpg.c:4925 +#: g10/gpg.c:4926 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "søk på nøkkeltjener mislyktes: %s\n" -#: g10/gpg.c:4938 +#: g10/gpg.c:4939 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "oppdatering av nøkkeltjener mislyktes: %s\n" -#: g10/gpg.c:5007 +#: g10/gpg.c:5008 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "dearmoring failed: %s\n" -#: g10/gpg.c:5018 +#: g10/gpg.c:5019 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "enarmoring failed: %s\n" -#: g10/gpg.c:5123 +#: g10/gpg.c:5145 #, c-format msgid "invalid hash algorithm '%s'\n" msgstr "«%s» er en ugyldig summeringsalgoritme\n" -#: g10/gpg.c:5275 g10/tofu.c:2160 +#: g10/gpg.c:5297 g10/tofu.c:2160 #, c-format msgid "error parsing key specification '%s': %s\n" msgstr "feil under tolking av nøkkelspesifikasjon «%s»: %s\n" -#: g10/gpg.c:5286 +#: g10/gpg.c:5308 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n" msgstr "" "«%s» ser hverken ut til å være en gyldig nøkkel-ID, fingeravtrykk eller " "nøkkelgrep\n" -#: g10/gpg.c:5342 +#: g10/gpg.c:5364 #, c-format msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n" msgstr "ADVARSEL: ingen kommando valgt. Prøver å gjette hva du mener …\n" -#: g10/gpg.c:5353 +#: g10/gpg.c:5375 #, c-format msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Skriv inn melding …\n" -#: g10/gpg.c:5700 +#: g10/gpg.c:5722 #, c-format msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "valgt adresse for sertifikasjonsregler er ugyldig\n" -#: g10/gpg.c:5702 +#: g10/gpg.c:5724 #, c-format msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "valgt adresse for signaturregler er ugyldig\n" -#: g10/gpg.c:5735 +#: g10/gpg.c:5757 #, c-format msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "valgt adresse for foretrukket nøkkeltjener er ugyldig\n" @@ -3443,7 +3455,7 @@ msgstr "|FIL|hent nøkler fra valgt nøkkelknippe-FIL" msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "la konflikter mellom tidsstempler bare være en advarsel" -#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:420 tools/gpgconf.c:122 tools/gpg-card.c:95 +#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:421 tools/gpgconf.c:122 tools/gpg-card.c:95 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|skrive statusinfo til denne FD" @@ -4170,7 +4182,7 @@ msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Er du sikker på at du vil signerere den? (j/N) " #: g10/keyedit.c:583 g10/keyedit.c:611 g10/keyedit.c:638 g10/keyedit.c:815 -#: g10/keyedit.c:1666 g10/keyedit.c:2703 +#: g10/keyedit.c:1666 g10/keyedit.c:2759 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Klarte ikke å signere.\n" @@ -4343,8 +4355,8 @@ msgstr "Jeg har sjekket denne nøkkelen veldig nøye.\n" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Er du sikker på at du vil signere? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:1032 g10/keyedit.c:6200 g10/keyedit.c:6283 g10/keyedit.c:6412 -#: g10/keyedit.c:6474 g10/sign.c:535 +#: g10/keyedit.c:1032 g10/keyedit.c:6256 g10/keyedit.c:6339 g10/keyedit.c:6468 +#: g10/keyedit.c:6530 g10/sign.c:535 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "signering mislyktes: %s\n" @@ -4548,7 +4560,7 @@ msgstr "" " (nrsign), eller hvilken som helst kombinasjon av disse (ltsign, tnrsign, " "osv.).\n" -#: g10/keyedit.c:1654 g10/keyedit.c:2703 g10/keyedit.c:3076 g10/keyedit.c:3144 +#: g10/keyedit.c:1654 g10/keyedit.c:2759 g10/keyedit.c:3132 g10/keyedit.c:3200 msgid "Key is revoked." msgstr "Nøkkelen er opphevet." @@ -4596,7 +4608,7 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne valgt bruker-ID? (j/N) " msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Er du sikker på at du vil flytte primærnøkkelen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:1825 g10/keyedit.c:1865 g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:1825 g10/keyedit.c:1865 g10/keyedit.c:4897 msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Du må velge minst én nøkkel.\n" @@ -4672,162 +4684,162 @@ msgstr "Vil du lagre endringer? (j/N) " msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Vil du avslutte uten å lagre? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:2263 g10/keyedit.c:2798 g10/keyedit.c:3097 g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:2263 g10/keyedit.c:2854 g10/keyedit.c:3153 g10/keyedit.c:3305 #, c-format msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Nøkkelen ble ikke endret, så ingen oppdatering er nødvendig.\n" -#: g10/keyedit.c:2496 +#: g10/keyedit.c:2553 #, c-format msgid "cannot revoke the last valid user ID.\n" msgstr "klarte ikke å oppheve siste gyldige bruker-ID.\n" -#: g10/keyedit.c:2523 +#: g10/keyedit.c:2579 #, c-format msgid "revoking the user ID failed: %s\n" msgstr "opphevelse av bruker-id mislyktes: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2589 +#: g10/keyedit.c:2645 #, c-format msgid "setting the primary user ID failed: %s\n" msgstr "endring av primær bruker-ID mislyktes: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2618 +#: g10/keyedit.c:2674 #, c-format msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n" msgstr "«%s» er ikke et fingeravtrykk\n" -#: g10/keyedit.c:2638 +#: g10/keyedit.c:2694 #, c-format msgid "\"%s\" is not the primary fingerprint\n" msgstr "«%s» er ikke primært fingeravtrykk\n" -#: g10/keyedit.c:2774 g10/keyedit.c:2777 +#: g10/keyedit.c:2830 g10/keyedit.c:2833 #, c-format msgid "Invalid user ID '%s': %s\n" msgstr "Bruker-ID «%s» er ugyldig: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2780 +#: g10/keyedit.c:2836 msgid "No matching user IDs." msgstr "Ingen treff på bruker-id-er." -#: g10/keyedit.c:2780 +#: g10/keyedit.c:2836 msgid "Nothing to sign.\n" msgstr "Ingenting å signere.\n" -#: g10/keyedit.c:2973 g10/keyedit.c:6065 +#: g10/keyedit.c:3029 g10/keyedit.c:6121 #, c-format msgid "Not signed by you.\n" msgstr "Ikke signert av deg.\n" -#: g10/keyedit.c:3031 +#: g10/keyedit.c:3087 #, fuzzy, c-format #| msgid "checking created signature failed: %s\n" msgid "revoking the key signature failed: %s\n" msgstr "kontroll av opprettet signatur mislyktes: %s\n" -#: g10/keyedit.c:3152 +#: g10/keyedit.c:3208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid expiration time\n" msgstr "«%s» er en ugyldig utløpstid\n" -#: g10/keyedit.c:3194 +#: g10/keyedit.c:3250 #, c-format msgid "\"%s\" is not a proper fingerprint\n" msgstr "«%s» er et ugyldig fingeravtrykk\n" -#: g10/keyedit.c:3218 +#: g10/keyedit.c:3274 #, c-format msgid "subkey \"%s\" not found\n" msgstr "fant ikke undernøkkel «%s»\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3397 msgid "AEAD: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3358 +#: g10/keyedit.c:3414 msgid "Digest: " msgstr "Kontrollsum: " -#: g10/keyedit.c:3415 +#: g10/keyedit.c:3471 msgid "Features: " msgstr "Funksjoner: " -#: g10/keyedit.c:3432 +#: g10/keyedit.c:3488 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "Nøkkeltjener no-modify" -#: g10/keyedit.c:3447 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:3503 g10/keylist.c:392 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "Foretrukket nøkkeltjener: " -#: g10/keyedit.c:3455 g10/keyedit.c:3456 +#: g10/keyedit.c:3511 g10/keyedit.c:3512 msgid "Notations: " msgstr "Notasjoner: " -#: g10/keyedit.c:3706 +#: g10/keyedit.c:3762 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "PGP 2.x-brukere har ingen oppsettsmuligheter.\n" -#: g10/keyedit.c:3778 +#: g10/keyedit.c:3834 #, c-format msgid "The following key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "Følgende nøkkel ble opphevet %s av %s med nøkkelen %s\n" -#: g10/keyedit.c:3802 +#: g10/keyedit.c:3858 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "Denne nøkkelen kan bli opphevet av %s med nøkkelen %s" -#: g10/keyedit.c:3808 +#: g10/keyedit.c:3864 msgid "(sensitive)" msgstr "(sensitiv)" -#: g10/keyedit.c:3850 g10/keyedit.c:3997 g10/keylist.c:283 g10/keyserver.c:348 +#: g10/keyedit.c:3906 g10/keyedit.c:4053 g10/keylist.c:283 g10/keyserver.c:348 #, c-format msgid "created: %s" msgstr "opprettet: %s" -#: g10/keyedit.c:3853 g10/keylist.c:2254 +#: g10/keyedit.c:3909 g10/keylist.c:2254 #, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "opphevet: %s" -#: g10/keyedit.c:3855 g10/keylist.c:2260 +#: g10/keyedit.c:3911 g10/keylist.c:2260 #, c-format msgid "expired: %s" msgstr "utgikk: %s" -#: g10/keyedit.c:3857 g10/keyedit.c:3999 g10/keylist.c:285 g10/keylist.c:2266 +#: g10/keyedit.c:3913 g10/keyedit.c:4055 g10/keylist.c:285 g10/keylist.c:2266 #: g10/keyserver.c:354 #, c-format msgid "expires: %s" msgstr "utgår: %s" -#: g10/keyedit.c:3859 +#: g10/keyedit.c:3915 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "bruk: %s" -#: g10/keyedit.c:3867 g10/keyedit.c:3887 g10/keylist.c:288 +#: g10/keyedit.c:3923 g10/keyedit.c:3943 g10/keylist.c:288 msgid "card-no: " msgstr "kortnr.: " -#: g10/keyedit.c:3926 +#: g10/keyedit.c:3982 #, c-format msgid "trust: %s" msgstr "tillit: %s" -#: g10/keyedit.c:3930 +#: g10/keyedit.c:3986 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "gyldighet: %s" -#: g10/keyedit.c:3937 +#: g10/keyedit.c:3993 msgid "This key has been disabled" msgstr "Denne nøkkelen er ikke i bruk" -#: g10/keyedit.c:3955 +#: g10/keyedit.c:4011 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -4835,17 +4847,17 @@ msgstr "" "Merk: du bør starte programmet på nytt for å sikre at nøkkel-gyldigheten\n" "som vises her er riktig.\n" -#: g10/keyedit.c:4016 g10/keyedit.c:4447 g10/keyserver.c:358 -#: g10/mainproc.c:2319 g10/tofu.c:1789 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:846 +#: g10/keyedit.c:4072 g10/keyedit.c:4503 g10/keyserver.c:358 +#: g10/mainproc.c:2331 g10/tofu.c:1789 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:846 msgid "revoked" msgstr "opphevet" -#: g10/keyedit.c:4018 g10/keyedit.c:4449 g10/keyserver.c:362 -#: g10/mainproc.c:2321 g10/tofu.c:1794 g10/trust.c:113 +#: g10/keyedit.c:4074 g10/keyedit.c:4505 g10/keyserver.c:362 +#: g10/mainproc.c:2333 g10/tofu.c:1794 g10/trust.c:113 msgid "expired" msgstr "utgått" -#: g10/keyedit.c:4135 +#: g10/keyedit.c:4191 #, c-format msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" @@ -4854,17 +4866,17 @@ msgstr "" "ADVARSEL: ingen bruker-ID er merket som primær. Denne kommandoen kan\n" " føre til at en annen bruker-ID blir brukt som primærbruker.\n" -#: g10/keyedit.c:4187 +#: g10/keyedit.c:4243 #, c-format msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" msgstr "ADVARSEL: Undernøkkel for kryptering utløper snart.\n" -#: g10/keyedit.c:4188 +#: g10/keyedit.c:4244 #, c-format msgid "You may want to change its expiration date too.\n" msgstr "Du bør vurdere å endre utløpsdato samtidig.\n" -#: g10/keyedit.c:4247 +#: g10/keyedit.c:4303 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -4874,72 +4886,74 @@ msgstr "" "føre til at\n" " enkelte PGP-versjoner avviser nøkkelen.\n" -#: g10/keyedit.c:4252 g10/keyedit.c:4542 +#: g10/keyedit.c:4308 g10/keyedit.c:4598 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Er du sikker på at du vil legge den til? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:4258 +#: g10/keyedit.c:4314 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Du kan ikke knytte foto-ID til PGP2-nøkler.\n" -#: g10/keyedit.c:4273 g10/keygen.c:3102 -msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +#: g10/keyedit.c:4329 +#, fuzzy +#| msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +msgid "Such a user ID already exists on this key!" msgstr "Valgt bruker-ID finnes allerede på denne nøkkelen!\n" -#: g10/keyedit.c:4375 +#: g10/keyedit.c:4431 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Slette denne gode signaturen? (j/N/a)" -#: g10/keyedit.c:4385 +#: g10/keyedit.c:4441 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Vil du slette denne ugyldige signaturen? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:4389 +#: g10/keyedit.c:4445 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Vil du slette denne ukjente signaturen? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:4396 +#: g10/keyedit.c:4452 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne selvsignaturen? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:4412 +#: g10/keyedit.c:4468 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgid_plural "Deleted %d signatures.\n" msgstr[0] "Slettet %d signatur.\n" msgstr[1] "Slettet %d signaturer.\n" -#: g10/keyedit.c:4416 +#: g10/keyedit.c:4472 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Ingen ble slettet.\n" -#: g10/keyedit.c:4451 +#: g10/keyedit.c:4507 msgid "invalid" msgstr "ugyldig" -#: g10/keyedit.c:4453 +#: g10/keyedit.c:4509 #, c-format msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n" msgstr "Bruker-ID «%s» pakket sammen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:4459 +#: g10/keyedit.c:4515 #, c-format msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" msgid_plural "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" msgstr[0] "Bruker-ID «%s»: %d signatur fjernet\n" msgstr[1] "Bruker-ID «%s»: %d signaturer fjernet\n" -#: g10/keyedit.c:4467 +#: g10/keyedit.c:4523 #, c-format msgid "User ID \"%s\": already minimized\n" msgstr "Bruker-ID «%s»: allerede minimert\n" -#: g10/keyedit.c:4468 +#: g10/keyedit.c:4524 #, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "Bruker-ID «%s»: allerede renset\n" -#: g10/keyedit.c:4537 +#: g10/keyedit.c:4593 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -4949,216 +4963,216 @@ msgstr "" " kan dette føre til at enkelte PGP-versjoner ikke vil kunne bruke " "nøkkelen.\n" -#: g10/keyedit.c:4548 +#: g10/keyedit.c:4604 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "Du kan ikke knytte opphevere til PGP 2.x-nøkler.\n" -#: g10/keyedit.c:4565 +#: g10/keyedit.c:4621 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Skriv inn oppheverens bruker-ID: " -#: g10/keyedit.c:4591 +#: g10/keyedit.c:4647 #, c-format msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "du kan ikke bruke PGP 2.x-nøkler som opphevere\n" -#: g10/keyedit.c:4607 +#: g10/keyedit.c:4663 #, c-format msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "du kan ikke bruke en nøkkel som opphevelsesnøkkel for seg selv\n" -#: g10/keyedit.c:4629 +#: g10/keyedit.c:4685 #, c-format msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "denne nøkkelen er allerede i bruk som opphevelsesnøkkel\n" -#: g10/keyedit.c:4647 +#: g10/keyedit.c:4703 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "ADVARSEL: du kan ikke angre tildeling av opphevelsesrolle til en nøkkel.\n" -#: g10/keyedit.c:4653 +#: g10/keyedit.c:4709 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "Er du sikker på at du vil gjøre denne nøkkelen til en opphever? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4777 msgid "" "Are you sure you want to change the expiration time for multiple subkeys? (y/" "N) " msgstr "" "Er du sikker på at du vil endre utløpstid for flere undernøkler? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:4726 +#: g10/keyedit.c:4782 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Endrer utløpstid for undernøkkel.\n" -#: g10/keyedit.c:4729 +#: g10/keyedit.c:4785 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Endrer utløpstid for primærnøkkel.\n" -#: g10/keyedit.c:4785 +#: g10/keyedit.c:4841 #, c-format msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Du kan ikke endre utløpsdato for v3-nøkler\n" -#: g10/keyedit.c:4845 +#: g10/keyedit.c:4901 #, fuzzy #| msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgid "Changing usage of a subkey.\n" msgstr "Endrer utløpstid for undernøkkel.\n" -#: g10/keyedit.c:4848 +#: g10/keyedit.c:4904 #, fuzzy #| msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgid "Changing usage of the primary key.\n" msgstr "Endrer utløpstid for primærnøkkel.\n" -#: g10/keyedit.c:4966 +#: g10/keyedit.c:5022 #, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "signerings-undernøkkel %s er allerede kryssertifisert\n" -#: g10/keyedit.c:4972 +#: g10/keyedit.c:5028 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" "undernøkkel %s signerer ikke, og behøver derfor ikke å bli kryssertifisert\n" -#: g10/keyedit.c:5089 +#: g10/keyedit.c:5145 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Velg én bruker-ID.\n" -#: g10/keyedit.c:5130 g10/keyedit.c:5244 g10/keyedit.c:5360 g10/keyedit.c:5503 +#: g10/keyedit.c:5186 g10/keyedit.c:5300 g10/keyedit.c:5416 g10/keyedit.c:5559 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "hopper over v3-selvsignatur for bruker-ID «%s»\n" -#: g10/keyedit.c:5301 +#: g10/keyedit.c:5357 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "Skriv inn adresse til foretrukket nøkkeltjener: " -#: g10/keyedit.c:5383 +#: g10/keyedit.c:5439 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Er du sikker på at du vil erstatte den? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:5384 +#: g10/keyedit.c:5440 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Er du sikker på at du vil slette den? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:5449 +#: g10/keyedit.c:5505 msgid "Enter the notation: " msgstr "Skriv inn notat: " -#: g10/keyedit.c:5596 +#: g10/keyedit.c:5652 msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Vil du fortsette? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:5666 +#: g10/keyedit.c:5722 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Ingen bruker-ID med indeks %d\n" -#: g10/keyedit.c:5728 +#: g10/keyedit.c:5784 #, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Ingen bruker-ID med kontrollsum %s\n" -#: g10/keyedit.c:5829 +#: g10/keyedit.c:5885 #, c-format msgid "No subkey with key ID '%s'.\n" msgstr "Ingen undernøkkel med ID «%s».\n" -#: g10/keyedit.c:5851 +#: g10/keyedit.c:5907 #, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Ingen undernøkkel med indeks %d\n" -#: g10/keyedit.c:5992 +#: g10/keyedit.c:6048 #, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "bruker-ID: «%s»\n" -#: g10/keyedit.c:5995 g10/keyedit.c:6097 g10/keyedit.c:6145 +#: g10/keyedit.c:6051 g10/keyedit.c:6153 g10/keyedit.c:6201 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "signert med nøkkelen %s %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:5997 g10/keyedit.c:6099 g10/keyedit.c:6147 +#: g10/keyedit.c:6053 g10/keyedit.c:6155 g10/keyedit.c:6203 msgid " (non-exportable)" msgstr " (ikke-eksporterbar)" -#: g10/keyedit.c:6001 +#: g10/keyedit.c:6057 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Denne signaturen utgikk %s.\n" -#: g10/keyedit.c:6006 +#: g10/keyedit.c:6062 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Er du sikker på at du vil oppheve den? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:6011 +#: g10/keyedit.c:6067 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Vil du lage et opphevelsessertifikat for denne signaturen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:6071 +#: g10/keyedit.c:6127 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Du har signert disse bruker-id-ene med nøkkelen %s:\n" -#: g10/keyedit.c:6100 +#: g10/keyedit.c:6156 msgid " (non-revocable)" msgstr " (kan ikke oppheves)" -#: g10/keyedit.c:6107 +#: g10/keyedit.c:6163 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "opphevet med nøkkelen %s %s\n" -#: g10/keyedit.c:6132 +#: g10/keyedit.c:6188 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Du er i ferd med å oppheve følgende signaturer:\n" -#: g10/keyedit.c:6155 +#: g10/keyedit.c:6211 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Er du sikker på at du vil lage opphevelsessertifikatene? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:6188 +#: g10/keyedit.c:6244 #, c-format msgid "no secret key\n" msgstr "ingen hemmelig nøkkel\n" -#: g10/keyedit.c:6236 +#: g10/keyedit.c:6292 #, c-format msgid "tried to revoke a non-user ID: %s\n" msgstr "prøvde å oppheve ID som ikke tilhørte en bruker: %s\n" -#: g10/keyedit.c:6246 +#: g10/keyedit.c:6302 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "bruker-ID «%s» er allerede opphevet\n" -#: g10/keyedit.c:6263 +#: g10/keyedit.c:6319 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "ADVARSEL: en bruker-id-signatur er datert %d sekunder i framtiden\n" -#: g10/keyedit.c:6359 +#: g10/keyedit.c:6415 #, c-format msgid "Cannot revoke the last valid user ID.\n" msgstr "Klarte ikke å oppheve siste gyldige bruker-ID.\n" -#: g10/keyedit.c:6397 +#: g10/keyedit.c:6453 #, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "Nøkkelen %s er allerede opphevet.\n" -#: g10/keyedit.c:6459 +#: g10/keyedit.c:6515 #, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "Undernøkkel %s er allerede opphevet.\n" -#: g10/keyedit.c:6556 +#: g10/keyedit.c:6612 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "Viser %s foto-ID av størrelsen %ld for nøkkel %s (uid %d)\n" @@ -5590,6 +5604,10 @@ msgstr "" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Ikk bruk e-postadresse som navn eller kommentar\n" +#: g10/keygen.c:3102 +msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +msgstr "Valgt bruker-ID finnes allerede på denne nøkkelen!\n" + #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in #. lower and uppercase. Below you will find the matching #. string which should be translated accordingly and the @@ -5910,54 +5928,54 @@ msgstr "ugyldig nøkkeltjener-protokoll (us %d!=håndteringsprogram %d)\n" msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "«%s» er ikke en nøkkel-ID, og blir hoppet over\n" -#: g10/keyserver.c:1217 g10/keyserver.c:1250 +#: g10/keyserver.c:1217 g10/keyserver.c:1252 #, c-format msgid "refreshing %d key from %s\n" msgid_plural "refreshing %d keys from %s\n" msgstr[0] "oppdaterer %d nøkkel fra %s\n" msgstr[1] "oppdaterer %d nøkler fra %s\n" -#: g10/keyserver.c:1224 +#: g10/keyserver.c:1226 #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "ADVARSEL: klarte ikke å oppdatere nøkkel %s via %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1316 +#: g10/keyserver.c:1318 #, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "fant ikke nøkkelen «%s» på nøkkeltjener\n" -#: g10/keyserver.c:1319 +#: g10/keyserver.c:1321 #, c-format msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "fant ikke nøkkelen på nøkkeltjener\n" -#: g10/keyserver.c:1481 +#: g10/keyserver.c:1483 #, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "ber om nøkkelen %s fra %s\n" -#: g10/keyserver.c:1600 g10/keyserver.c:1793 +#: g10/keyserver.c:1602 g10/keyserver.c:1795 #, c-format msgid "no keyserver known\n" msgstr "ingen kjent nøkkeltjener\n" -#: g10/keyserver.c:1615 g10/skclist.c:214 g10/skclist.c:242 +#: g10/keyserver.c:1617 g10/skclist.c:214 g10/skclist.c:242 #, c-format msgid "skipped \"%s\": %s\n" msgstr "hoppet over «%s»: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1619 +#: g10/keyserver.c:1621 #, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "sender nøkkelen %s til %s\n" -#: g10/keyserver.c:1662 +#: g10/keyserver.c:1664 #, c-format msgid "requesting key from '%s'\n" msgstr "ber om nøkkel fra «%s»\n" -#: g10/keyserver.c:1680 +#: g10/keyserver.c:1682 #, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "ADVARSEL: klarte ikke å fange URI %s: %s\n" @@ -5990,12 +6008,12 @@ msgstr "kryptert med en ukjent algoritme %d\n" msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "passordfrase generert med ukjent summeringsalgoritme %d\n" -#: g10/mainproc.c:475 +#: g10/mainproc.c:480 #, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "offentlig nøkkel er %s\n" -#: g10/mainproc.c:527 +#: g10/mainproc.c:532 #, fuzzy, c-format #| msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgid "encrypted with %s key, ID %s, created %s\n" @@ -6003,236 +6021,236 @@ msgstr "kryptert med %u-bit %s-nøkkel, ID %s, opprettet %s\n" # Do we really need to translate this string. # The must some bug in the code. -#: g10/mainproc.c:531 g10/pkclist.c:231 +#: g10/mainproc.c:536 g10/pkclist.c:231 #, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr " «%s»\n" -#: g10/mainproc.c:535 +#: g10/mainproc.c:540 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "kryptert med %s-nøkkel, ID %s\n" -#: g10/mainproc.c:558 g10/mainproc.c:974 +#: g10/mainproc.c:563 g10/mainproc.c:986 #, c-format msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n" msgstr "ADVARSEL: fant flere elementer i ren tekst\n" -#: g10/mainproc.c:566 +#: g10/mainproc.c:571 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "kryptert med %lu passordfraser\n" -#: g10/mainproc.c:568 +#: g10/mainproc.c:573 #, c-format msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "kryptert med 1 passordfrase\n" -#: g10/mainproc.c:583 g10/mainproc.c:608 +#: g10/mainproc.c:588 g10/mainproc.c:613 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "offentlig nøkkel-dekryptering mislyktes: %s\n" -#: g10/mainproc.c:619 +#: g10/mainproc.c:624 #, c-format msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "offentlig nøkkel-kryptert data: god DEK\n" -#: g10/mainproc.c:648 g10/mainproc.c:669 +#: g10/mainproc.c:653 g10/mainproc.c:674 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "antar %s kryptert data\n" -#: g10/mainproc.c:655 +#: g10/mainproc.c:660 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "IDEA-kryptering er utilgjengelig. Prøver å bruke %s i stedet\n" -#: g10/mainproc.c:752 g10/mainproc.c:796 +#: g10/mainproc.c:757 g10/mainproc.c:801 #, c-format msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "ADVARSEL: meldinga var ikke integritetsbeskyttet\n" -#: g10/mainproc.c:763 +#: g10/mainproc.c:768 msgid "" "Hint: If this message was created before the year 2003 it is\n" "likely that this message is legitimate. This is because back\n" "then integrity protection was not widely used.\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:766 +#: g10/mainproc.c:771 #, c-format msgid "Use the option '%s' to decrypt anyway.\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:771 +#: g10/mainproc.c:776 #, fuzzy, c-format #| msgid "decryption failed: %s\n" msgid "decryption forced to fail!\n" msgstr "dekryptering mislyktes: %s\n" -#: g10/mainproc.c:783 +#: g10/mainproc.c:788 #, c-format msgid "decryption okay\n" msgstr "dekryptering ok\n" -#: g10/mainproc.c:802 +#: g10/mainproc.c:807 #, c-format msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "ADVARSEL: kryptert melding er blitt manipulert.\n" -#: g10/mainproc.c:820 +#: g10/mainproc.c:832 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "dekryptering mislyktes: %s\n" -#: g10/mainproc.c:890 +#: g10/mainproc.c:902 #, c-format msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "Merk: senderen spesifiserte «kun for dine øyne»\n" -#: g10/mainproc.c:897 +#: g10/mainproc.c:909 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "opprinnelig filnavn=«%.*s»\n" -#: g10/mainproc.c:1174 +#: g10/mainproc.c:1186 #, c-format msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "selvstendig opphevelse - bruk «gpg --import» for å ta i bruk\n" -#: g10/mainproc.c:1479 g10/mainproc.c:1522 +#: g10/mainproc.c:1491 g10/mainproc.c:1534 #, c-format msgid "no signature found\n" msgstr "fant ikke signatur\n" -#: g10/mainproc.c:1802 +#: g10/mainproc.c:1814 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "DÅRLIG signatur fra «%s»" -#: g10/mainproc.c:1804 +#: g10/mainproc.c:1816 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Utgått signatur fra «%s»" -#: g10/mainproc.c:1806 +#: g10/mainproc.c:1818 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "God signatur fra «%s»" -#: g10/mainproc.c:1828 +#: g10/mainproc.c:1840 #, c-format msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "signaturbekreftelse ble hindret\n" -#: g10/mainproc.c:1942 +#: g10/mainproc.c:1954 #, c-format msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "disse flertydige signaturdataene kan ikke behandles\n" -#: g10/mainproc.c:1958 g10/mainproc.c:1965 +#: g10/mainproc.c:1970 g10/mainproc.c:1977 #, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "Signatur opprettet %s\n" -#: g10/mainproc.c:1959 g10/mainproc.c:1966 sm/verify.c:480 +#: g10/mainproc.c:1971 g10/mainproc.c:1978 sm/verify.c:480 #, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " bruker %s nøkkel %s\n" -#: g10/mainproc.c:1970 +#: g10/mainproc.c:1982 #, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Signatur laget %s ved hjelp av %s-nøkkel ID %s\n" -#: g10/mainproc.c:1976 +#: g10/mainproc.c:1988 #, c-format msgid " issuer \"%s\"\n" msgstr " utsteder «%s»\n" -#: g10/mainproc.c:2031 +#: g10/mainproc.c:2043 #, c-format msgid "Key available at: " msgstr "Nøkkel tilgjengelig ved: " -#: g10/mainproc.c:2073 +#: g10/mainproc.c:2085 #, c-format msgid "Note: Use '%s' to make use of this info\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2273 +#: g10/mainproc.c:2285 msgid "[uncertain]" msgstr "[usikker]" -#: g10/mainproc.c:2311 +#: g10/mainproc.c:2323 #, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " aka «%s»" -#: g10/mainproc.c:2386 +#: g10/mainproc.c:2398 #, c-format msgid "WARNING: This key is not suitable for signing in %s mode\n" msgstr "ADVARSEL: Denne nøkkelen egner seg ikke for signering i %s-modus\n" -#: g10/mainproc.c:2402 +#: g10/mainproc.c:2414 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Signatur utgått %s\n" -#: g10/mainproc.c:2407 +#: g10/mainproc.c:2419 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Signatur utgår %s\n" -#: g10/mainproc.c:2418 +#: g10/mainproc.c:2430 #, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n" msgstr "%s-signatur, kontrollsum-algoritme %s%s%s\n" -#: g10/mainproc.c:2419 +#: g10/mainproc.c:2431 msgid "binary" msgstr "binær" -#: g10/mainproc.c:2420 +#: g10/mainproc.c:2432 msgid "textmode" msgstr "tekstmodus" -#: g10/mainproc.c:2420 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:847 +#: g10/mainproc.c:2432 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:847 msgid "unknown" msgstr "ukjent" -#: g10/mainproc.c:2422 +#: g10/mainproc.c:2434 msgid ", key algorithm " msgstr ", nøkkelalgoritme" -#: g10/mainproc.c:2457 +#: g10/mainproc.c:2469 #, c-format msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n" msgstr "ADVARSEL: ikke en separat signatur. Fila «%s» er IKKE bekreftet.\n" -#: g10/mainproc.c:2505 +#: g10/mainproc.c:2517 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Klarte ikke å kontrollere signatur: %s\n" -#: g10/mainproc.c:2601 g10/mainproc.c:2620 g10/mainproc.c:2744 +#: g10/mainproc.c:2613 g10/mainproc.c:2632 g10/mainproc.c:2756 #, c-format msgid "not a detached signature\n" msgstr "ikke en separat signatur\n" -#: g10/mainproc.c:2654 +#: g10/mainproc.c:2666 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "ADVARSEL: fant flere signaturer. Kontrollerer bare den første.\n" -#: g10/mainproc.c:2663 +#: g10/mainproc.c:2675 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "separat signatur av klasse 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:2748 +#: g10/mainproc.c:2760 #, c-format msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "gammeldags (PGP 2.x) signatur\n" @@ -6303,11 +6321,6 @@ msgstr "(mer info: " msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: valget «%s» er utgått\n" -#: g10/misc.c:1188 -#, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "ADVARSEL: valget «%s» er utgått\n" - #: g10/misc.c:1190 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" @@ -7387,133 +7400,133 @@ msgstr "lesefeil i «%s»: %s\n" msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "trustdb: synk mislyktes: %s\n" -#: g10/tdbio.c:144 +#: g10/tdbio.c:137 #, c-format msgid "can't create lock for '%s'\n" msgstr "klarte ikke å lage lås for «%s»\n" -#: g10/tdbio.c:149 +#: g10/tdbio.c:142 #, c-format msgid "can't lock '%s'\n" msgstr "klarte ikke å låse «%s»\n" -#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1855 +#: g10/tdbio.c:217 g10/tdbio.c:1825 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb-oppf. %lu: lseek mislyktes: %s\n" -#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1866 +#: g10/tdbio.c:225 g10/tdbio.c:1836 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb-oppf. %lu: skriving mislyktes (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:372 +#: g10/tdbio.c:365 #, c-format msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "trustdb-transaksjon er for stor\n" -#: g10/tdbio.c:718 +#: g10/tdbio.c:711 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: mappa finnes ikke.\n" -#: g10/tdbio.c:741 dirmngr/http.c:593 dirmngr/http.c:622 +#: g10/tdbio.c:727 dirmngr/http.c:627 dirmngr/http.c:656 #, c-format msgid "can't access '%s': %s\n" msgstr "fikk ikke tilgang til «%s»: %s\n" -#: g10/tdbio.c:762 +#: g10/tdbio.c:748 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: klarte ikke å lage versjonsoppføring: %s" -#: g10/tdbio.c:767 +#: g10/tdbio.c:753 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: laget ugyldig trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:770 +#: g10/tdbio.c:756 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: trustdb opprettet\n" -#: g10/tdbio.c:826 +#: g10/tdbio.c:796 #, c-format msgid "Note: trustdb not writable\n" msgstr "Merk: trustdb er ikke skrivbar\n" -#: g10/tdbio.c:835 +#: g10/tdbio.c:805 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: ugyldig trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:872 +#: g10/tdbio.c:842 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: klarte ikke å lage kontrollsum-tabell: %s\n" -#: g10/tdbio.c:880 +#: g10/tdbio.c:850 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: feil under oppdatering av versjonsoppføring: %s\n" -#: g10/tdbio.c:904 g10/tdbio.c:938 g10/tdbio.c:956 g10/tdbio.c:976 -#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1785 g10/tdbio.c:1814 +#: g10/tdbio.c:874 g10/tdbio.c:908 g10/tdbio.c:926 g10/tdbio.c:946 +#: g10/tdbio.c:983 g10/tdbio.c:1755 g10/tdbio.c:1784 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: feil under lesing av versjonsoppføring: %s\n" -#: g10/tdbio.c:985 +#: g10/tdbio.c:955 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: feil under skriving av versjonsoppføring: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1535 +#: g10/tdbio.c:1505 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb: lseek mislyktes: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1546 +#: g10/tdbio.c:1516 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb: lesing mislyktes (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1571 +#: g10/tdbio.c:1541 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: ikke en trustdb-fil\n" -#: g10/tdbio.c:1596 +#: g10/tdbio.c:1566 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: versjonsoppføring nr. %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1602 +#: g10/tdbio.c:1572 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: %d er en ugyldig filversjon\n" -#: g10/tdbio.c:1821 +#: g10/tdbio.c:1791 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: feil under lesing av «free»-oppføring: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1827 +#: g10/tdbio.c:1797 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: feil under skriving av «dir»-oppføring: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1836 +#: g10/tdbio.c:1806 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: klarte ikke å nullstille oppføring: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1872 +#: g10/tdbio.c:1842 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: klarte ikke å legge til oppføring: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1930 +#: g10/tdbio.c:1900 #, c-format msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n" msgstr "Error: trustdb er skadet.\n" @@ -8139,16 +8152,16 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be #. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep #. * the %s at the start and end of the string. -#: scd/app-piv.c:1770 scd/app-p15.c:5066 scd/app-nks.c:1530 -#: scd/app-openpgp.c:2388 +#: scd/app-piv.c:1770 scd/app-p15.c:5128 scd/app-nks.c:1535 +#: scd/app-openpgp.c:2419 #, c-format msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%s" msgstr "%sNummer\\x1f: %s%%0AHolder\\x1f: %s%s" #. TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to #. * enter a PIN. Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed. -#: scd/app-piv.c:1787 scd/app-p15.c:5085 scd/app-nks.c:1549 -#: scd/app-openpgp.c:2404 +#: scd/app-piv.c:1787 scd/app-p15.c:5147 scd/app-nks.c:1554 +#: scd/app-openpgp.c:2435 #, c-format msgid "Remaining attempts: %d" msgstr "Gjenstående forsøk: %d" @@ -8189,10 +8202,10 @@ msgstr "|A|Skriv inn admin-PIN" msgid "||Please enter the Unblocking Key of your PIV card" msgstr "|P|Skriv inn PIN-opplåsingskode (PUK) for standardnøkler." -#: scd/app-piv.c:1888 scd/app-nks.c:1660 scd/app-openpgp.c:2671 -#: scd/app-openpgp.c:2695 scd/app-openpgp.c:2873 scd/app-openpgp.c:2895 -#: scd/app-openpgp.c:3076 scd/app-openpgp.c:3363 scd/app-openpgp.c:3410 -#: scd/app-openpgp.c:3548 scd/app-dinsig.c:302 +#: scd/app-piv.c:1888 scd/app-nks.c:1665 scd/app-openpgp.c:2702 +#: scd/app-openpgp.c:2726 scd/app-openpgp.c:2904 scd/app-openpgp.c:2926 +#: scd/app-openpgp.c:3107 scd/app-openpgp.c:3394 scd/app-openpgp.c:3441 +#: scd/app-openpgp.c:3579 scd/app-dinsig.c:302 #, c-format msgid "PIN callback returned error: %s\n" msgstr "PIN-callback returnerte en feil: %s\n" @@ -8214,153 +8227,153 @@ msgstr "PIN for CHV%d er for kort; minum lengde er %d\n" msgid "PIN has invalid characters; only digits are allowed\n" msgstr "" -#: scd/app-piv.c:2657 scd/app-openpgp.c:3619 +#: scd/app-piv.c:2657 scd/app-openpgp.c:3650 #, c-format msgid "key already exists\n" msgstr "nøkkelen finnes allerede\n" -#: scd/app-piv.c:2662 scd/app-openpgp.c:3623 +#: scd/app-piv.c:2662 scd/app-openpgp.c:3654 #, c-format msgid "existing key will be replaced\n" msgstr "gjeldende nøkkel blir erstattet\n" -#: scd/app-piv.c:2664 scd/app-openpgp.c:3625 +#: scd/app-piv.c:2664 scd/app-openpgp.c:3656 #, c-format msgid "generating new key\n" msgstr "lager ny nøkkel\n" -#: scd/app-piv.c:2666 scd/app-openpgp.c:3627 +#: scd/app-piv.c:2666 scd/app-openpgp.c:3658 #, c-format msgid "writing new key\n" msgstr "skriver ny nøkkel\n" -#: scd/app-piv.c:3082 scd/app-openpgp.c:4487 scd/app-openpgp.c:4762 +#: scd/app-piv.c:3082 scd/app-openpgp.c:4518 scd/app-openpgp.c:4793 #, c-format msgid "failed to store the key: %s\n" msgstr "klarte ikke å lagre nøkkel: %s\n" -#: scd/app-piv.c:3108 scd/app-openpgp.c:1617 +#: scd/app-piv.c:3108 scd/app-openpgp.c:1618 #, c-format msgid "response does not contain the RSA modulus\n" msgstr "svar inneholder ikke RSA-modulus\n" -#: scd/app-piv.c:3116 scd/app-openpgp.c:1624 +#: scd/app-piv.c:3116 scd/app-openpgp.c:1625 #, c-format msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" msgstr "svar inneholder ikke offentlig RSA-eksponent\n" -#: scd/app-piv.c:3186 scd/app-openpgp.c:1734 +#: scd/app-piv.c:3186 scd/app-openpgp.c:1735 #, c-format msgid "response does not contain the EC public key\n" msgstr "svar inneholder ikke offentlig EC-nøkkel\n" -#: scd/app-piv.c:3279 scd/app-openpgp.c:4938 +#: scd/app-piv.c:3279 scd/app-openpgp.c:4969 #, c-format msgid "please wait while key is being generated ...\n" msgstr "vent mens nøkkel blir generert …\n" -#: scd/app-piv.c:3294 scd/app-openpgp.c:4946 +#: scd/app-piv.c:3294 scd/app-openpgp.c:4977 #, c-format msgid "generating key failed\n" msgstr "nøkkelgenerering mislyktes\n" -#: scd/app-piv.c:3300 scd/app-openpgp.c:4952 +#: scd/app-piv.c:3300 scd/app-openpgp.c:4983 #, c-format msgid "key generation completed (%d second)\n" msgid_plural "key generation completed (%d seconds)\n" msgstr[0] "nøkkelgenerering fullført (%d sekund)\n" msgstr[1] "nøkkelgenerering fullført (%d sekunder)\n" -#: scd/app-piv.c:3311 scd/app-openpgp.c:1844 scd/app-openpgp.c:4961 +#: scd/app-piv.c:3311 scd/app-openpgp.c:1845 scd/app-openpgp.c:4992 #, c-format msgid "response does not contain the public key data\n" msgstr "svar inneholder ikke offentlig nøkkeldata\n" -#: scd/app-p15.c:5164 scd/app-nks.c:2038 +#: scd/app-p15.c:5226 scd/app-nks.c:2094 msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "||Skriv inn PIN for å la nøkkelen lage kvalifiserte signaturer." #. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at #. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -#: scd/app-p15.c:5167 scd/app-openpgp.c:2820 +#: scd/app-p15.c:5229 scd/app-openpgp.c:2851 msgid "|A|Please enter the Admin PIN" msgstr "|A|Skriv inn admin-PIN" -#: scd/app-p15.c:5169 scd/app-nks.c:2028 +#: scd/app-p15.c:5231 scd/app-nks.c:2084 msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "|P|Skriv inn PIN-opplåsingskode (PUK) for standardnøkler." -#: scd/app-p15.c:5172 scd/app-nks.c:2019 +#: scd/app-p15.c:5234 scd/app-nks.c:2075 msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "||Skriv inn PIN-kode for standardnøkler." -#: scd/app-nks.c:1468 scd/app-openpgp.c:4324 +#: scd/app-nks.c:1473 scd/app-openpgp.c:4355 #, c-format msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" msgstr "RSA-modulus mangler eller er av annen størrelse enn %d bit\n" -#: scd/app-nks.c:1476 scd/app-openpgp.c:4336 +#: scd/app-nks.c:1481 scd/app-openpgp.c:4367 #, c-format msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" msgstr "offentlig RSA-eksponent mangler eller er større enn %d bit\n" -#: scd/app-nks.c:1649 +#: scd/app-nks.c:1654 #, fuzzy #| msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" msgid "Note: PIN has not yet been enabled." msgstr "NullPIN er ikke blitt endret enda\n" -#: scd/app-nks.c:1696 +#: scd/app-nks.c:1701 #, c-format msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" msgstr "NullPIN er ikke blitt endret enda\n" -#: scd/app-nks.c:2018 +#: scd/app-nks.c:2074 msgid "|N|Please enter a new PIN for the standard keys." msgstr "|N|Skriv inn ny PIN-kode for standardnøkler." -#: scd/app-nks.c:2026 +#: scd/app-nks.c:2082 msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "|NP|Skriv inn ny PIN-opplåsingskode (PUK) for standardnøkler." -#: scd/app-nks.c:2036 +#: scd/app-nks.c:2092 msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "|N|Skriv inn ny PIN for å la nøkkelen lage kvalifiserte signaturer." -#: scd/app-nks.c:2046 +#: scd/app-nks.c:2102 msgid "" "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." msgstr "" "|NP|Skriv inn ny PUK-kode for å la nøkkelen lage kvalifiserte signaturer." -#: scd/app-nks.c:2048 +#: scd/app-nks.c:2104 msgid "" "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." msgstr "|P|Skriv inn PUK-kode for å la nøkkelen lage kvalifiserte signaturer." -#: scd/app-nks.c:2221 scd/app-openpgp.c:3444 scd/app-dinsig.c:534 +#: scd/app-nks.c:2277 scd/app-openpgp.c:3475 scd/app-dinsig.c:534 #, c-format msgid "error getting new PIN: %s\n" msgstr "feil under henting av ny PIN: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:945 +#: scd/app-openpgp.c:946 #, c-format msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" msgstr "klarte ikke å lagre fingeravtrykk: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:958 +#: scd/app-openpgp.c:959 #, c-format msgid "failed to store the creation date: %s\n" msgstr "klarte ikke å lagre opprettelsesdato: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1429 scd/app-openpgp.c:3391 scd/app-openpgp.c:5879 +#: scd/app-openpgp.c:1430 scd/app-openpgp.c:3422 scd/app-openpgp.c:5921 #, c-format msgid "error retrieving CHV status from card\n" msgstr "feil under henting av CHV-status fra kort\n" -#: scd/app-openpgp.c:1951 +#: scd/app-openpgp.c:1952 #, c-format msgid "reading public key failed: %s\n" msgstr "lesing av offentlig nøkkel mislyktes: %s\n" @@ -8368,44 +8381,44 @@ msgstr "lesing av offentlig nøkkel mislyktes: %s\n" #. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be #. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep #. * the %s at the start and end of the string. -#: scd/app-openpgp.c:2375 +#: scd/app-openpgp.c:2406 #, c-format msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%%0ACounter: %lu%s" msgstr "%sNummer\\x1f: %s%%0AHolder\\x1f: %s%%0ATeller\\x1f: %lu%s" -#: scd/app-openpgp.c:2623 +#: scd/app-openpgp.c:2654 #, c-format msgid "using default PIN as %s\n" msgstr "bruker forvalgt PIN som %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:2630 +#: scd/app-openpgp.c:2661 #, c-format msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n" msgstr "" "klarte ikke å bruke forvalgt PIN som %s: %s. Lar være å bruke forvalgt PIN " "senere\n" -#: scd/app-openpgp.c:2643 +#: scd/app-openpgp.c:2674 msgid "||Please unlock the card" msgstr "||Lås opp kort" -#: scd/app-openpgp.c:2702 scd/app-openpgp.c:2902 scd/app-openpgp.c:3370 +#: scd/app-openpgp.c:2733 scd/app-openpgp.c:2933 scd/app-openpgp.c:3401 #, c-format msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" msgstr "PIN for CHV%d er for kort; minum lengde er %d\n" -#: scd/app-openpgp.c:2719 scd/app-openpgp.c:2762 scd/app-openpgp.c:2919 -#: scd/app-openpgp.c:5321 +#: scd/app-openpgp.c:2750 scd/app-openpgp.c:2793 scd/app-openpgp.c:2950 +#: scd/app-openpgp.c:5352 #, c-format msgid "verify CHV%d failed: %s\n" msgstr "bekreftelse av CHV%d mislyktes: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:2806 scd/app-openpgp.c:5888 +#: scd/app-openpgp.c:2837 scd/app-openpgp.c:5930 #, c-format msgid "card is permanently locked!\n" msgstr "kortet er låst for godt.\n" -#: scd/app-openpgp.c:2810 +#: scd/app-openpgp.c:2841 #, c-format msgid "%d Admin PIN attempt remaining before card is permanently locked\n" msgid_plural "" @@ -8413,20 +8426,20 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "%d Admin-PIN-forsøk gjenstår før kortet blir låst permanent\n" msgstr[1] "%d Admin-PIN-forsøk gjenstår før kortet blir låst permanent\n" -#: scd/app-openpgp.c:2843 +#: scd/app-openpgp.c:2874 #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "tilgang til admin-kommandoer er ikke konfigurert\n" -#: scd/app-openpgp.c:3357 +#: scd/app-openpgp.c:3388 msgid "||Please enter the PIN" msgstr "||Skriv inn PIN-kode" -#: scd/app-openpgp.c:3406 +#: scd/app-openpgp.c:3437 msgid "||Please enter the Reset Code for the card" msgstr "||Skriv inn tilbakestillingskode for kortet" -#: scd/app-openpgp.c:3416 scd/app-openpgp.c:3485 +#: scd/app-openpgp.c:3447 scd/app-openpgp.c:3516 #, c-format msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n" msgstr "Tilbakestillingskoden er for kort. Minimumslengde er %d\n" @@ -8434,78 +8447,78 @@ msgstr "Tilbakestillingskoden er for kort. Minimumslengde er %d\n" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but #. keep it at the start of the string. We need this elsewhere #. to get some infos on the string. -#: scd/app-openpgp.c:3439 +#: scd/app-openpgp.c:3470 msgid "|RN|New Reset Code" msgstr "|RN|Ny tilbakestillingskode" -#: scd/app-openpgp.c:3440 +#: scd/app-openpgp.c:3471 msgid "|AN|New Admin PIN" msgstr "|AN|Ny Admin PIN" -#: scd/app-openpgp.c:3440 +#: scd/app-openpgp.c:3471 msgid "|N|New PIN" msgstr "|N|Ny PIN" -#: scd/app-openpgp.c:3544 +#: scd/app-openpgp.c:3575 msgid "||Please enter the Admin PIN and New Admin PIN" msgstr "||Skriv inn admin-PIN og ny admin-PIN" -#: scd/app-openpgp.c:3545 +#: scd/app-openpgp.c:3576 msgid "||Please enter the PIN and New PIN" msgstr "||Skriv inn PIN-kode og ny PIN-kode" -#: scd/app-openpgp.c:3603 scd/app-openpgp.c:5021 +#: scd/app-openpgp.c:3634 scd/app-openpgp.c:5052 #, c-format msgid "error reading application data\n" msgstr "feil under lesing av programdata\n" -#: scd/app-openpgp.c:3609 scd/app-openpgp.c:5028 +#: scd/app-openpgp.c:3640 scd/app-openpgp.c:5059 #, c-format msgid "error reading fingerprint DO\n" msgstr "feil under lesing av fingeravtrykk DO\n" -#: scd/app-openpgp.c:4305 scd/app-openpgp.c:4654 +#: scd/app-openpgp.c:4336 scd/app-openpgp.c:4685 #, c-format msgid "creation timestamp missing\n" msgstr "tidsstempel for opprettelse mangler\n" -#: scd/app-openpgp.c:4346 scd/app-openpgp.c:4354 +#: scd/app-openpgp.c:4377 scd/app-openpgp.c:4385 #, c-format msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" msgstr "RSA-primtall %s mangler eller er av annen størrelse enn %d bit\n" -#: scd/app-openpgp.c:4648 +#: scd/app-openpgp.c:4679 #, c-format msgid "unsupported curve\n" msgstr "ustøttet kurve\n" -#: scd/app-openpgp.c:4986 +#: scd/app-openpgp.c:5017 #, c-format msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" msgstr "ugyldig struktur i OpenPGP-kort (DO 0x93)\n" -#: scd/app-openpgp.c:5036 +#: scd/app-openpgp.c:5067 #, c-format msgid "fingerprint on card does not match requested one\n" msgstr "fingeravtrykk på kort samsvarer ikke med forespurt avtrykk\n" -#: scd/app-openpgp.c:5236 +#: scd/app-openpgp.c:5267 #, c-format msgid "card does not support digest algorithm %s\n" msgstr "kortet støtter ikke kontrollsum-algoritme %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:5294 +#: scd/app-openpgp.c:5325 #, c-format msgid "signatures created so far: %lu\n" msgstr "signaturer opprettet så langt: %lu\n" -#: scd/app-openpgp.c:5893 +#: scd/app-openpgp.c:5935 #, c-format msgid "" "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" msgstr "bekrefting av Admin PIN er foreløpig nektet gjennom denne kommandoen\n" -#: scd/app-openpgp.c:6420 scd/app-openpgp.c:6431 +#: scd/app-openpgp.c:6469 scd/app-openpgp.c:6481 #, c-format msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "fikk ikke tilgang til %s. Bruker du et ugyldig OpenPGP-kort?\n" @@ -8525,7 +8538,7 @@ msgstr "|N|Ny PIN" msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "kjør i multi-tjenermodus (forgrunn)" -#: scd/scdaemon.c:136 sm/gpgsm.c:278 dirmngr/dirmngr.c:202 +#: scd/scdaemon.c:136 sm/gpgsm.c:279 dirmngr/dirmngr.c:202 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "|NIVÅ|endre feilsøkingsnivå til valgt NIVÅ" @@ -8569,11 +8582,11 @@ msgstr "" msgid "deny the use of admin card commands" msgstr "avvis bruk av admin-kortkommandoer" -#: scd/scdaemon.c:325 +#: scd/scdaemon.c:326 msgid "Usage: @SCDAEMON@ [options] (-h for help)" msgstr "Bruk: @SCDAEMON@ [valg] (-h for hjelp)" -#: scd/scdaemon.c:327 +#: scd/scdaemon.c:328 msgid "" "Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" "Smartcard daemon for @GNUPG@\n" @@ -8581,22 +8594,22 @@ msgstr "" "Syntaks: scdaemon [valg] [kommando [arg]]\n" "Smartcard-bakgrunnsprogram for @GNUPG@\n" -#: scd/scdaemon.c:819 +#: scd/scdaemon.c:820 #, c-format msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n" msgstr "bruk valget «--daemon» for å kjøre programmet i bakgrunnen\n" -#: scd/scdaemon.c:1195 dirmngr/dirmngr.c:2207 +#: scd/scdaemon.c:1196 dirmngr/dirmngr.c:2211 #, c-format msgid "handler for fd %d started\n" msgstr "startet håndteringsprogram for fd %d\n" -#: scd/scdaemon.c:1207 dirmngr/dirmngr.c:2215 +#: scd/scdaemon.c:1208 dirmngr/dirmngr.c:2219 #, c-format msgid "handler for fd %d terminated\n" msgstr "avsluttet håndteringsprogram for fd %d\n" -#: sm/call-agent.c:1098 sm/certlist.c:131 sm/keylist.c:336 +#: sm/call-agent.c:1098 sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:338 #: dirmngr/validate.c:1262 #, c-format msgid "error getting key usage information: %s\n" @@ -8823,7 +8836,7 @@ msgstr "rotsertifikat er ikke merket som troverdig" msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "kontroll av tillitsliste mislyktes: %s\n" -#: sm/certchain.c:1801 sm/import.c:175 sm/keylist.c:1478 dirmngr/validate.c:631 +#: sm/certchain.c:1801 sm/import.c:175 sm/keylist.c:1496 dirmngr/validate.c:631 #, c-format msgid "certificate chain too long\n" msgstr "sertifikatkjede er for langt\n" @@ -8878,7 +8891,7 @@ msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" msgstr "kontrollsum på %u bit er ugyldig for en %u-bit %s-nøkkel\n" #: sm/certcheck.c:239 sm/certcheck.c:263 dirmngr/crlcache.c:1542 -#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1459 dirmngr/validate.c:906 +#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1463 dirmngr/validate.c:906 #: dirmngr/validate.c:930 #, c-format msgid "out of core\n" @@ -8924,42 +8937,42 @@ msgstr "" "S/N %s, ID 0x%08lX,\n" "opprettet %s, utgår %s.\n" -#: sm/certlist.c:121 dirmngr/validate.c:1252 +#: sm/certlist.c:123 dirmngr/validate.c:1252 #, c-format msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" msgstr "ingen bruksområder for nøkler valgt. Antar alle bruksområder\n" -#: sm/certlist.c:142 dirmngr/validate.c:1293 +#: sm/certlist.c:144 dirmngr/validate.c:1293 #, c-format msgid "certificate should not have been used for certification\n" msgstr "sertifikatet skulle ikke vært brukt til sertifisering\n" -#: sm/certlist.c:155 dirmngr/validate.c:1303 +#: sm/certlist.c:157 dirmngr/validate.c:1303 #, c-format msgid "certificate should not have been used for OCSP response signing\n" msgstr "sertifikatet skulle ikke vært brukt til OCSP-responssignering\n" -#: sm/certlist.c:168 dirmngr/validate.c:1286 +#: sm/certlist.c:173 dirmngr/validate.c:1286 #, c-format msgid "certificate should not have been used for encryption\n" msgstr "sertifikatet skulle ikke vært brukt til kryptering\n" -#: sm/certlist.c:169 dirmngr/validate.c:1276 +#: sm/certlist.c:174 dirmngr/validate.c:1276 #, c-format msgid "certificate should not have been used for signing\n" msgstr "sertifikatet skulle ikke vært brukt til signering\n" -#: sm/certlist.c:170 dirmngr/validate.c:1287 +#: sm/certlist.c:175 dirmngr/validate.c:1287 #, c-format msgid "certificate is not usable for encryption\n" msgstr "sertifikatet egner seg ikke til kryptering\n" -#: sm/certlist.c:171 dirmngr/validate.c:1277 +#: sm/certlist.c:176 dirmngr/validate.c:1277 #, c-format msgid "certificate is not usable for signing\n" msgstr "sertifikatet egner seg ikke til signering\n" -#: sm/certlist.c:361 +#: sm/certlist.c:366 #, fuzzy, c-format #| msgid "lookup a certificate" msgid "looking for another certificate\n" @@ -9149,6 +9162,11 @@ msgstr "Vil du lage selvsignert sertifikat? (y/N) " msgid "These parameters are used:\n" msgstr "Følgende parametre brukes:\n" +#: sm/certreqgen-ui.c:433 +#, c-format +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "feil under oppretting av midlertidig fil: %s\n" + #: sm/certreqgen-ui.c:439 msgid "Now creating self-signed certificate. " msgstr "Lager selvsignert sertifikat." @@ -9222,123 +9240,123 @@ msgstr "sletting av sertifikat «%s» mislyktes: %s\n" msgid "no valid recipients given\n" msgstr "ingen gyldige mottakere valgt\n" -#: sm/gpgsm.c:230 +#: sm/gpgsm.c:231 msgid "list external keys" msgstr "vis eksterne nøkler" -#: sm/gpgsm.c:232 +#: sm/gpgsm.c:233 msgid "list certificate chain" msgstr "vis sertifikatkjede " -#: sm/gpgsm.c:240 +#: sm/gpgsm.c:241 msgid "import certificates" msgstr "importer sertifikater" -#: sm/gpgsm.c:241 +#: sm/gpgsm.c:242 msgid "export certificates" msgstr "eksporter sertifikater" -#: sm/gpgsm.c:249 +#: sm/gpgsm.c:250 msgid "register a smartcard" msgstr "registrer smartkort" -#: sm/gpgsm.c:252 +#: sm/gpgsm.c:253 msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "send en kommando til dirmngr" -#: sm/gpgsm.c:254 +#: sm/gpgsm.c:255 msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "kall gpg-protect-tool" -#: sm/gpgsm.c:274 +#: sm/gpgsm.c:275 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "ikke bruk terminal i det hele tatt" -#: sm/gpgsm.c:301 +#: sm/gpgsm.c:302 msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "|N|antall sertifikater som skal være med" -#: sm/gpgsm.c:303 +#: sm/gpgsm.c:304 msgid "|FILE|take policy information from FILE" msgstr "|FIL|hent regler fra valgt FIL" -#: sm/gpgsm.c:319 +#: sm/gpgsm.c:320 msgid "assume input is in PEM format" msgstr "forvent inndata i «PEM»-format" -#: sm/gpgsm.c:321 +#: sm/gpgsm.c:322 msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "forvent inndata i «base-64»-format" -#: sm/gpgsm.c:323 +#: sm/gpgsm.c:324 msgid "assume input is in binary format" msgstr "forvent inndata i binærformat" -#: sm/gpgsm.c:332 +#: sm/gpgsm.c:333 msgid "create base-64 encoded output" msgstr "lag base64-kodet utdata" -#: sm/gpgsm.c:344 +#: sm/gpgsm.c:345 msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key" msgstr "|BRUKER-ID|bruk valgt BRUKER-ID som forvalgt hemmelig nøkkel" -#: sm/gpgsm.c:355 +#: sm/gpgsm.c:356 msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings" msgstr "|FIL|legg til nøkkelknippe i liste over nøkkelknipper" -#: sm/gpgsm.c:368 +#: sm/gpgsm.c:369 msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "hent manglende utstedersertifikat" -#: sm/gpgsm.c:370 +#: sm/gpgsm.c:371 msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgstr "|NAVN|bruk valgt kodeNAVN til PKCS#12-passordfraser" -#: sm/gpgsm.c:391 +#: sm/gpgsm.c:392 msgid "never consult a CRL" msgstr "aldri spør CRL" -#: sm/gpgsm.c:395 +#: sm/gpgsm.c:396 msgid "do not check CRLs for root certificates" msgstr "ikke se etter rotsertifikater i CRL" -#: sm/gpgsm.c:399 +#: sm/gpgsm.c:400 msgid "check validity using OCSP" msgstr "kontroller gyldighet med OCSP" -#: sm/gpgsm.c:401 +#: sm/gpgsm.c:402 msgid "do not check certificate policies" msgstr "ikke kontroller sertifikatregler" -#: sm/gpgsm.c:404 +#: sm/gpgsm.c:405 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAVN|bruk valgt krypteringsalgoritme-NAVN" -#: sm/gpgsm.c:406 +#: sm/gpgsm.c:407 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAVN|bruk valgt summeringsalgoritme-NAVN for melding" -#: sm/gpgsm.c:416 +#: sm/gpgsm.c:417 msgid "batch mode: never ask" msgstr "buntmodus: aldri spør" -#: sm/gpgsm.c:418 +#: sm/gpgsm.c:419 msgid "assume yes on most questions" msgstr "svar automatisk ja på de fleste spørsmål" -#: sm/gpgsm.c:419 +#: sm/gpgsm.c:420 msgid "assume no on most questions" msgstr "svar automatisk nei på de fleste spørsmål" -#: sm/gpgsm.c:436 +#: sm/gpgsm.c:437 msgid "|FILE|write an audit log to FILE" msgstr "|FIL|lagre en revisjonslogg i valgt FIL" -#: sm/gpgsm.c:620 +#: sm/gpgsm.c:630 msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)" msgstr "Bruk: @GPGSM@ [valg] [filer] (-h for hjelp)" -#: sm/gpgsm.c:623 +#: sm/gpgsm.c:633 msgid "" "Syntax: @GPGSM@ [options] [files]\n" "Sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" @@ -9348,27 +9366,27 @@ msgstr "" "Signer, kontroller, krypter eller dekrypter.\n" "Forvalgt handling avhenger av inndata.\n" -#: sm/gpgsm.c:831 +#: sm/gpgsm.c:841 #, c-format msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n" msgstr "Merk: det er ikke mulig å kryptere til «%s»: %s\n" -#: sm/gpgsm.c:842 +#: sm/gpgsm.c:852 #, c-format msgid "unknown validation model '%s'\n" msgstr "«%s» er en ukjent kontrollmodell\n" -#: sm/gpgsm.c:1728 +#: sm/gpgsm.c:1749 #, c-format msgid "importing common certificates '%s'\n" msgstr "importerer sertifikat «%s»\n" -#: sm/gpgsm.c:1774 +#: sm/gpgsm.c:1795 #, c-format msgid "can't sign using '%s': %s\n" msgstr "klarte ikke å signere med «%s»: %s\n" -#: sm/gpgsm.c:2146 +#: sm/gpgsm.c:2167 #, c-format msgid "invalid command (there is no implicit command)\n" msgstr "ugyldig kommando (implisitt kommando finnes ikke)\n" @@ -9398,7 +9416,7 @@ msgstr "feil under henting av lagrede valg: %s\n" msgid "error importing certificate: %s\n" msgstr "feil under importering av sertifikat: %s\n" -#: sm/import.c:753 tools/gpg-connect-agent.c:1476 +#: sm/import.c:753 tools/gpg-connect-agent.c:1481 #, c-format msgid "error reading input: %s\n" msgstr "feil under lesing av inndata: %s\n" @@ -9439,7 +9457,7 @@ msgstr "det oppstod en feil under nytt søk etter sertifikat: %s\n" msgid "error storing flags: %s\n" msgstr "feil under lagring av valg: %s\n" -#: sm/keylist.c:757 +#: sm/keylist.c:775 msgid "Error - " msgstr "Feil - " @@ -9814,11 +9832,6 @@ msgstr "klarte ikke å lage midlertidig hurtiglagermappe-fil «%s»: %s\n" msgid "error closing '%s': %s\n" msgstr "feil under lukking av «%s»: %s\n" -#: dirmngr/crlcache.c:948 -#, c-format -msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n" -msgstr "klarte ikke å gi «%s» det nye navnet «%s»: %s\n" - #: dirmngr/crlcache.c:1002 #, c-format msgid "can't hash '%s': %s\n" @@ -10494,92 +10507,92 @@ msgstr "følgende feilsøkingsnivåer er gyldige: %s\n" msgid "usage: %s [options] " msgstr "bruk: %s [valg] " -#: dirmngr/dirmngr.c:1343 +#: dirmngr/dirmngr.c:1347 #, c-format msgid "colons are not allowed in the socket name\n" msgstr "kolon tillates ikke i sokkelnavn\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1582 dirmngr/server.c:1885 +#: dirmngr/dirmngr.c:1586 dirmngr/server.c:1885 #, c-format msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "henting av CRL fra «%s» mislyktes: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1588 dirmngr/server.c:1891 +#: dirmngr/dirmngr.c:1592 dirmngr/server.c:1891 #, c-format msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "behandling av CRL fra «%s» mislyktes: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1730 +#: dirmngr/dirmngr.c:1734 #, c-format msgid "%s:%u: line too long - skipped\n" msgstr "%s:%u: for lang linje. Hoppet over\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1790 dirmngr/dirmngr.c:1879 +#: dirmngr/dirmngr.c:1794 dirmngr/dirmngr.c:1883 #, c-format msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n" msgstr "%s:%u: oppdaget ugyldig fingeravtrykk\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1831 dirmngr/dirmngr.c:1857 tools/gpgconf-comp.c:3569 +#: dirmngr/dirmngr.c:1835 dirmngr/dirmngr.c:1861 tools/gpgconf-comp.c:3572 #, c-format msgid "%s:%u: read error: %s\n" msgstr "%s:%u: lesefeil: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1892 +#: dirmngr/dirmngr.c:1896 #, c-format msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n" msgstr "%s:%u: ignorerer ugyldige data ved linjeslutt\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1979 +#: dirmngr/dirmngr.c:1983 #, c-format msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n" msgstr "SIGHUP mottatt. Leser inn oppsett på nytt og tømmer hurtiglagre\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2020 +#: dirmngr/dirmngr.c:2024 #, c-format msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n" msgstr "SIGUSR2 mottatt. Ingen handling definert\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2025 +#: dirmngr/dirmngr.c:2029 #, c-format msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n" msgstr "SIGTERM mottatt. Slår av …\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2027 +#: dirmngr/dirmngr.c:2031 #, c-format msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n" msgstr "SIGTERM mottatt. %d tilkoblinger er fremdeles aktive\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2032 +#: dirmngr/dirmngr.c:2036 #, c-format msgid "shutdown forced\n" msgstr "slår av under tvang\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2040 +#: dirmngr/dirmngr.c:2044 #, c-format msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n" msgstr "SIGINT mottatt. Slår av umiddelbart\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2047 +#: dirmngr/dirmngr.c:2051 #, c-format msgid "signal %d received - no action defined\n" msgstr "signal %d mottatt. Ingen handling definert\n" -#: dirmngr/http.c:1998 dirmngr/ocsp.c:258 +#: dirmngr/http.c:2032 dirmngr/ocsp.c:258 #, c-format msgid "error accessing '%s': http status %u\n" msgstr "fikk ikke tilgang til «%s»: http-status %u\n" -#: dirmngr/http.c:3652 dirmngr/ocsp.c:232 +#: dirmngr/http.c:3686 dirmngr/ocsp.c:232 #, c-format msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" msgstr "Videresendt fra adresse «%s» til «%s» (%u)\n" -#: dirmngr/http.c:3658 dirmngr/ocsp.c:249 +#: dirmngr/http.c:3692 dirmngr/ocsp.c:249 #, c-format msgid "too many redirections\n" msgstr "for mange videresendinger\n" -#: dirmngr/http.c:3768 +#: dirmngr/http.c:3802 #, fuzzy, c-format #| msgid "writing to '%s'\n" msgid "redirection changed to '%s'\n" @@ -10943,57 +10956,57 @@ msgstr "sertifikatkjede er funnet i orden\n" msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n" msgstr "sertifikat skulle ikke vært brukt til CRL-signering\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:86 tools/gpgconf.c:118 +#: tools/gpg-connect-agent.c:87 tools/gpgconf.c:118 msgid "quiet" msgstr "stille" -#: tools/gpg-connect-agent.c:87 +#: tools/gpg-connect-agent.c:88 msgid "print data out hex encoded" msgstr "kod utdata i heksadesimaler" -#: tools/gpg-connect-agent.c:88 +#: tools/gpg-connect-agent.c:89 msgid "decode received data lines" msgstr "dekod mottatte datalinjer" -#: tools/gpg-connect-agent.c:89 +#: tools/gpg-connect-agent.c:90 msgid "connect to the dirmngr" msgstr "koble til dirmngr" -#: tools/gpg-connect-agent.c:90 +#: tools/gpg-connect-agent.c:91 #, fuzzy #| msgid "connect to the dirmngr" msgid "connect to the keyboxd" msgstr "koble til dirmngr" -#: tools/gpg-connect-agent.c:93 +#: tools/gpg-connect-agent.c:94 msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" msgstr "|NAVN|koble til valgt Assuan-sokkelNAVN" -#: tools/gpg-connect-agent.c:95 +#: tools/gpg-connect-agent.c:96 msgid "|ADDR|connect to Assuan server at ADDR" msgstr "|ADR|koble til Assuan-tjener på valgt nettADResse" -#: tools/gpg-connect-agent.c:97 +#: tools/gpg-connect-agent.c:98 msgid "run the Assuan server given on the command line" msgstr "kjør valgt Assuan-tjener" -#: tools/gpg-connect-agent.c:99 +#: tools/gpg-connect-agent.c:100 msgid "do not use extended connect mode" msgstr "ikke bruk utvidet tilkoblingsmodus" -#: tools/gpg-connect-agent.c:101 +#: tools/gpg-connect-agent.c:102 msgid "|FILE|run commands from FILE on startup" msgstr "|FIL|kjør kommandoer fra valgt FIL ved oppstart" -#: tools/gpg-connect-agent.c:102 +#: tools/gpg-connect-agent.c:103 msgid "run /subst on startup" msgstr "kjør /subst ved oppstart" -#: tools/gpg-connect-agent.c:223 +#: tools/gpg-connect-agent.c:226 msgid "Usage: @GPG@-connect-agent [options] (-h for help)" msgstr "Bruk: @GPG@-connect-agent [vlag] (-h for hjelp)" -#: tools/gpg-connect-agent.c:226 +#: tools/gpg-connect-agent.c:229 msgid "" "Syntax: @GPG@-connect-agent [options]\n" "Connect to a running agent and send commands\n" @@ -11001,49 +11014,49 @@ msgstr "" "Syntaks: @GPG@-connect-agent [valg]\n" "Koble til kjørende agent og send kommandoer\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1281 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1282 #, c-format msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" msgstr "valget «%s» krever et program som argument\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1292 tools/gpg-connect-agent.c:1298 -#: tools/gpg-connect-agent.c:1304 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1293 tools/gpg-connect-agent.c:1299 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1305 #, c-format msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" msgstr "ignorerer valget «%s» pga. «%s»\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1402 tools/gpg-connect-agent.c:1916 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1402 tools/gpg-connect-agent.c:1921 #, c-format msgid "receiving line failed: %s\n" msgstr "linjemottak mislyktes: %s\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1501 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1506 #, c-format msgid "line too long - skipped\n" msgstr "hoppet over for lang linje\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1505 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1510 #, c-format msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" msgstr "linje forkortet pga. innebygget Nul-tegn\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1890 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1895 #, c-format msgid "unknown command '%s'\n" msgstr "«%s» er en ukjent kommando\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1908 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1913 #, c-format msgid "sending line failed: %s\n" msgstr "sending av linje mislyktes: %s\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:2319 +#: tools/gpg-connect-agent.c:2320 #, fuzzy, c-format #| msgid "no dirmngr running in this session\n" msgid "no keybox daemon running in this session\n" msgstr "ingen dirmngr kjører i gjeldende økt\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:2325 +#: tools/gpg-connect-agent.c:2326 #, c-format msgid "error sending standard options: %s\n" msgstr "feil under sending av standardvalg: %s\n" @@ -11107,12 +11120,12 @@ msgstr "Ekstern bekreftelse av komponent %s mislyktes" msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgstr "Merk at gruppespesifikasjoner blir ignorert\n" -#: tools/gpgconf-comp.c:3573 +#: tools/gpgconf-comp.c:3576 #, c-format msgid "error closing '%s'\n" msgstr "feil under lukking av «%s»\n" -#: tools/gpgconf-comp.c:3575 +#: tools/gpgconf-comp.c:3578 #, c-format msgid "error parsing '%s'\n" msgstr "feil under tolkning av «%s»\n" @@ -11303,6 +11316,12 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n" +#~ msgstr "feil under skriving til midlertidig fil: %s\n" + +#~ msgid "run in supervised mode" +#~ msgstr "kjør i «supervised» modus" + #~ msgid "Name may not start with a digit\n" #~ msgstr "Navn kan ikke begynne med siffer\n" @@ -11646,9 +11665,6 @@ msgstr "" #~ msgid "could not open %s for writing: %s\n" #~ msgstr "klarte ikke å åpne %s for skriving: %s\n" -#~ msgid "error writing to %s: %s\n" -#~ msgstr "feil under skriving til %s: %s\n" - #~ msgid "error closing %s: %s\n" #~ msgstr "feil under lukking av %s: %s\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-2.2.24\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-21 16:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-11 12:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-18 17:35+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: agent/call-pinentry.c:338 +#: agent/call-pinentry.c:340 #, c-format msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" msgstr "nie udało się uzyskać blokady pinentry: %s\n" @@ -30,49 +30,49 @@ msgstr "nie udało się uzyskać blokady pinentry: %s\n" #. * text. An underscore indicates that the next letter should be #. * used as an accelerator. Double the underscore to have #. * pinentry display a literal underscore. -#: agent/call-pinentry.c:556 +#: agent/call-pinentry.c:554 msgid "|pinentry-label|_OK" msgstr "|pinentry-label|_OK" -#: agent/call-pinentry.c:557 +#: agent/call-pinentry.c:555 msgid "|pinentry-label|_Cancel" msgstr "|pinentry-label|_Anuluj" -#: agent/call-pinentry.c:558 +#: agent/call-pinentry.c:556 msgid "|pinentry-label|_Yes" msgstr "|pinentry-label|_Tak" -#: agent/call-pinentry.c:559 +#: agent/call-pinentry.c:557 msgid "|pinentry-label|_No" msgstr "|pinentry-label|_Nie" -#: agent/call-pinentry.c:560 +#: agent/call-pinentry.c:558 msgid "|pinentry-label|PIN:" msgstr "|pinentry-label|PIN:" -#: agent/call-pinentry.c:561 +#: agent/call-pinentry.c:559 msgid "|pinentry-label|_Save in password manager" msgstr "|pinentry-label|_Zapisz w zarządcy haseł" -#: agent/call-pinentry.c:562 +#: agent/call-pinentry.c:560 msgid "Do you really want to make your passphrase visible on the screen?" msgstr "Czy na pewno pokazać hasło na ekranie?" -#: agent/call-pinentry.c:564 +#: agent/call-pinentry.c:562 msgid "|pinentry-tt|Make passphrase visible" msgstr "|pinentry-tt|Pokazanie hasła" -#: agent/call-pinentry.c:565 +#: agent/call-pinentry.c:563 msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgstr "|pinentry-tt|Ukrycie hasła" -#: agent/call-pinentry.c:566 +#: agent/call-pinentry.c:564 msgid "Caps Lock is on" msgstr "" #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for generating a passphrase. -#: agent/call-pinentry.c:1022 +#: agent/call-pinentry.c:1019 msgid "Suggest" msgstr "" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "" #. translate this entry, a default English text (see source) #. will be used. The strcmp thingy is there to detect a #. non-translated string. -#: agent/call-pinentry.c:1044 +#: agent/call-pinentry.c:1041 #, fuzzy #| msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" msgid "pinentry.genpin.tooltip" @@ -94,14 +94,14 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry if the option #. for formatted passphrase is enabled. The length is #. limited to about 900 characters. -#: agent/call-pinentry.c:1072 +#: agent/call-pinentry.c:1069 msgid "Note: The blanks are not part of the passphrase." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry as title of a dialog #. telling the user that the entered new passphrase does not satisfy #. the passphrase constraints. Please keep it short. -#: agent/call-pinentry.c:1131 +#: agent/call-pinentry.c:1128 #, fuzzy #| msgid "Passphrase too long" msgid "Passphrase Not Allowed" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Hasło zbyt długie" #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for the quality bar. -#: agent/call-pinentry.c:1198 +#: agent/call-pinentry.c:1195 msgid "Quality:" msgstr "Jakość:" @@ -119,95 +119,95 @@ msgstr "Jakość:" #. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not #. translate this entry, a default english text (see source) #. will be used. -#: agent/call-pinentry.c:1219 +#: agent/call-pinentry.c:1216 msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" msgstr "" "Jakość wpisanego wyżej tekstu.\n" "Kryteria jakości można uzyskać od administratora." -#: agent/call-pinentry.c:1477 +#: agent/call-pinentry.c:1474 msgid "" "Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " "session" msgstr "Proszę wprowadzić swój PIN, żeby odblokować klucz tajny dla tej sesji" -#: agent/call-pinentry.c:1480 +#: agent/call-pinentry.c:1477 msgid "" "Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " "this session" msgstr "" "Proszę wprowadzić swoje hasło, żeby odblokować klucz tajny dla tej sesji" -#: agent/call-pinentry.c:1517 agent/call-pinentry.c:1724 +#: agent/call-pinentry.c:1514 agent/call-pinentry.c:1721 msgid "PIN:" msgstr "PIN:" -#: agent/call-pinentry.c:1517 agent/call-pinentry.c:1724 +#: agent/call-pinentry.c:1514 agent/call-pinentry.c:1721 #: agent/protect-tool.c:729 msgid "Passphrase:" msgstr "Hasło:" -#: agent/call-pinentry.c:1544 agent/call-pinentry.c:1802 agent/command.c:1929 -#: agent/command.c:1988 agent/command-ssh.c:3056 agent/genkey.c:442 +#: agent/call-pinentry.c:1541 agent/call-pinentry.c:1799 agent/command.c:2049 +#: agent/command.c:2108 agent/command-ssh.c:3145 agent/genkey.c:427 msgid "does not match - try again" msgstr "nie pasują - proszę spróbować jeszcze raz" #. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in #. the pinentry. The %s is the actual error message, the #. two %d give the current and maximum number of tries. -#: agent/call-pinentry.c:1566 agent/call-pinentry.c:1830 +#: agent/call-pinentry.c:1563 agent/call-pinentry.c:1827 #, c-format msgid "SETERROR %s (try %d of %d)" msgstr "SETERROR %s (próba %d z %d)" -#: agent/call-pinentry.c:1577 agent/call-pinentry.c:1841 +#: agent/call-pinentry.c:1574 agent/call-pinentry.c:1838 msgid "Repeat:" msgstr "Powtórzenie:" -#: agent/call-pinentry.c:1589 agent/call-pinentry.c:1601 -#: agent/call-pinentry.c:1853 agent/call-pinentry.c:1865 +#: agent/call-pinentry.c:1586 agent/call-pinentry.c:1598 +#: agent/call-pinentry.c:1850 agent/call-pinentry.c:1862 msgid "PIN too long" msgstr "PIN zbyt długi" -#: agent/call-pinentry.c:1590 agent/call-pinentry.c:1854 +#: agent/call-pinentry.c:1587 agent/call-pinentry.c:1851 msgid "Passphrase too long" msgstr "Hasło zbyt długie" -#: agent/call-pinentry.c:1598 agent/call-pinentry.c:1862 +#: agent/call-pinentry.c:1595 agent/call-pinentry.c:1859 msgid "Invalid characters in PIN" msgstr "Niewłaściwy znak w PIN-ie" -#: agent/call-pinentry.c:1603 agent/call-pinentry.c:1867 +#: agent/call-pinentry.c:1600 agent/call-pinentry.c:1864 msgid "PIN too short" msgstr "PIN zbyt krótki" -#: agent/call-pinentry.c:1622 agent/call-pinentry.c:1885 +#: agent/call-pinentry.c:1619 agent/call-pinentry.c:1882 msgid "Bad PIN" msgstr "Niepoprawny PIN" -#: agent/call-pinentry.c:1622 agent/call-pinentry.c:1885 +#: agent/call-pinentry.c:1619 agent/call-pinentry.c:1882 msgid "Bad Passphrase" msgstr "Niepoprawne hasło" -#: agent/command.c:823 +#: agent/command.c:826 msgid "Note: Request from the web browser." msgstr "" -#: agent/command.c:824 +#: agent/command.c:827 msgid "Note: Request from a remote site." msgstr "" -#: agent/command.c:1235 g10/card-util.c:741 g10/card-util.c:762 +#: agent/command.c:1329 g10/card-util.c:741 g10/card-util.c:762 #, c-format msgid "error getting serial number of card: %s\n" msgstr "błąd pobierania numeru seryjnego karty: %s\n" -#: agent/command.c:1756 agent/command.c:1921 agent/command-ssh.c:2984 -#: agent/genkey.c:377 +#: agent/command.c:1876 agent/command.c:2041 agent/command-ssh.c:3073 +#: agent/genkey.c:362 msgid "Please re-enter this passphrase" msgstr "Proszę ponownie wprowadzić to hasło" -#: agent/command.c:2703 +#: agent/command.c:2830 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Please enter the passphrase to protect the imported object within the " @@ -218,7 +218,7 @@ msgid "" msgstr "" "Proszę wprowadzić hasło do zabezpieczenia ważnego obiektu w systemie GnuPG." -#: agent/command.c:2833 +#: agent/command.c:2960 msgid "" "This key (or subkey) is not protected with a passphrase. Please enter a new " "passphrase to export it." @@ -230,24 +230,24 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "klucze ssh większe niż %d bitów nie są obsługiwane\n" #: agent/command-ssh.c:874 common/dotlock.c:856 g10/card-util.c:991 -#: g10/export.c:1329 g10/gpg.c:1454 g10/keygen.c:5370 g10/keyring.c:1329 +#: g10/export.c:1329 g10/gpg.c:1455 g10/keygen.c:5370 g10/keyring.c:1329 #: g10/keyring.c:1642 g10/openfile.c:293 g10/photoid.c:531 g10/photoid.c:549 -#: g10/sign.c:1113 g10/sign.c:1452 g10/tdbio.c:753 tools/gpg-card.c:479 +#: g10/sign.c:1113 g10/sign.c:1452 g10/tdbio.c:739 tools/gpg-card.c:479 #, c-format msgid "can't create '%s': %s\n" msgstr "nie można utworzyć ,,%s'': %s\n" #: agent/command-ssh.c:886 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:948 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:104 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136 -#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:308 g10/encrypt.c:715 g10/gpg.c:1455 +#: g10/decrypt.c:148 g10/encrypt.c:308 g10/encrypt.c:715 g10/gpg.c:1456 #: g10/import.c:379 g10/import.c:566 g10/import.c:801 g10/keygen.c:4319 #: g10/keyring.c:1668 g10/openfile.c:197 g10/openfile.c:211 g10/plaintext.c:128 #: g10/plaintext.c:640 g10/sign.c:1093 g10/sign.c:1320 g10/sign.c:1433 -#: g10/sign.c:1605 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758 -#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2253 -#: sm/gpgsm.c:2283 sm/gpgsm.c:2321 sm/keylist.c:1791 sm/qualified.c:65 +#: g10/sign.c:1605 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:744 +#: g10/tdbio.c:799 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2274 +#: sm/gpgsm.c:2304 sm/gpgsm.c:2342 sm/keylist.c:1809 sm/qualified.c:65 #: dirmngr/certcache.c:405 dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 -#: dirmngr/crlcache.c:2639 dirmngr/dirmngr.c:1817 tools/gpg-card.c:408 +#: dirmngr/crlcache.c:2639 dirmngr/dirmngr.c:1821 tools/gpg-card.c:408 #, c-format msgid "can't open '%s': %s\n" msgstr "nie można otworzyć ,,%s'': %s\n" @@ -257,12 +257,12 @@ msgstr "nie można otworzyć ,,%s'': %s\n" msgid "no suitable card key found: %s\n" msgstr "nie znaleziono pasującego klucza karty: %s\n" -#: agent/command-ssh.c:2513 +#: agent/command-ssh.c:2467 #, c-format msgid "error getting list of cards: %s\n" msgstr "błąd pobierania listy kart: %s\n" -#: agent/command-ssh.c:2688 +#: agent/command-ssh.c:2777 #, c-format msgid "" "An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want to " @@ -270,20 +270,20 @@ msgid "" msgstr "" "Proces ssh zarządał użycia klucza%%0a %s%%0A (%s)%%0ACzy zezwolić na to?" -#: agent/command-ssh.c:2695 +#: agent/command-ssh.c:2784 agent/findkey.c:1240 msgid "Allow" msgstr "Zgoda" -#: agent/command-ssh.c:2695 +#: agent/command-ssh.c:2784 agent/findkey.c:1240 msgid "Deny" msgstr "Odmowa" -#: agent/command-ssh.c:2704 +#: agent/command-ssh.c:2793 #, c-format msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)" msgstr "Proszę wprowadzić hasło dla klucza ssh%%0A %F%%0A (%c)" -#: agent/command-ssh.c:3011 +#: agent/command-ssh.c:3100 #, c-format msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " @@ -292,87 +292,79 @@ msgstr "" "Proszę wprowadzić hasło do zabezpieczenia odebranego klucza tajnego%%0A %s" "%%0A %s%%0Aw miejscu przechowywania kluczy gpg-agenta" -#: agent/command-ssh.c:3708 +#: agent/command-ssh.c:3797 #, c-format msgid "failed to create stream from socket: %s\n" msgstr "nie udało się utworzyć strumienia z gniazda: %s\n" -#: agent/divert-scd.c:118 -msgid "Please insert the card with serial number" -msgstr "Proszę włożyć kartę z numerem seryjnym" - -#: agent/divert-scd.c:243 +#: agent/divert-scd.c:136 msgid "Admin PIN" msgstr "PIN administracyjny" #. TRANSLATORS: A PUK is the Personal Unblocking Code #. used to unblock a PIN. -#: agent/divert-scd.c:248 +#: agent/divert-scd.c:141 msgid "PUK" msgstr "PUK" -#: agent/divert-scd.c:255 +#: agent/divert-scd.c:148 msgid "Reset Code" msgstr "Kod resetujący" -#: agent/divert-scd.c:283 +#: agent/divert-scd.c:176 msgid "Push ACK button on card/token." msgstr "Wciśnij przycisk ACK na karcie/tokenie." -#: agent/divert-scd.c:305 agent/divert-scd.c:309 +#: agent/divert-scd.c:198 agent/divert-scd.c:202 msgid "Use the reader's pinpad for input." msgstr "Do wpisywania należy użyć klawiatury czytnika." -#: agent/divert-scd.c:375 +#: agent/divert-scd.c:268 msgid "Repeat this Reset Code" msgstr "Powtórz ten kod resetujący" -#: agent/divert-scd.c:377 +#: agent/divert-scd.c:270 msgid "Repeat this PUK" msgstr "Powtórz ten PUK" -#: agent/divert-scd.c:378 +#: agent/divert-scd.c:271 msgid "Repeat this PIN" msgstr "Powtórz ten PIN" -#: agent/divert-scd.c:383 +#: agent/divert-scd.c:276 msgid "Reset Code not correctly repeated; try again" msgstr "Kod resetujący nie powtórzony poprawnie; spróbuj jeszcze raz" -#: agent/divert-scd.c:385 +#: agent/divert-scd.c:278 msgid "PUK not correctly repeated; try again" msgstr "PUK nie powtórzony poprawnie; spróbuj jeszcze raz" -#: agent/divert-scd.c:386 +#: agent/divert-scd.c:279 msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "PIN nie powtórzony poprawnie; spróbuj jeszcze raz" -#: agent/divert-scd.c:399 +#: agent/divert-scd.c:292 #, c-format msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" msgstr "Proszę wprowadzić PIN%s%s%s aby odblokować kartę" -#: agent/genkey.c:142 sm/certreqgen-ui.c:433 -#, c-format -msgid "error creating temporary file: %s\n" -msgstr "błąd tworzenia pliku tymczasowego: %s\n" - -#: agent/genkey.c:150 -#, c-format -msgid "error writing to temporary file: %s\n" -msgstr "błąd zapisu do pliku tymczasowego: %s\n" +#: agent/genkey.c:154 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error writing to %s: %s\n" +msgid "error writing to pipe: %s\n" +msgstr "błąd zapisu do %s: %s\n" -#: agent/genkey.c:191 +#: agent/genkey.c:176 msgid "Enter new passphrase" msgstr "Wprowadź nowe hasło" -#: agent/genkey.c:227 +#: agent/genkey.c:212 #, c-format msgid "" "You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed." msgstr "Nie wprowadzono hasła!%0APuste hasło nie jest dozwolone." -#: agent/genkey.c:229 +#: agent/genkey.c:214 #, c-format msgid "" "You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease " @@ -381,11 +373,11 @@ msgstr "" "Nie wprowadzono hasła - to jest ogólnie zły pomysł!%0AProszę potwierdzić, że " "naprawdę ma nie być żadnej ochrony tego klucza." -#: agent/genkey.c:241 +#: agent/genkey.c:226 msgid "Yes, protection is not needed" msgstr "Tak, ochrona nie jest potrzebna" -#: agent/genkey.c:258 +#: agent/genkey.c:243 #, c-format msgid "A passphrase should be at least %u character long." msgid_plural "A passphrase should be at least %u characters long." @@ -393,7 +385,7 @@ msgstr[0] "Hasło musi mieć co najmniej %u znak długości." msgstr[1] "Hasło musi mieć co najmniej %u znaki długości." msgstr[2] "Hasło musi mieć co najmniej %u znaków długości." -#: agent/genkey.c:277 +#: agent/genkey.c:262 #, c-format msgid "A passphrase should contain at least %u digit or%%0Aspecial character." msgid_plural "" @@ -404,238 +396,234 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "Hasło powinno zawierać przynajmniej %u cyfr lub%%0Aznaków specjalnych." -#: agent/genkey.c:304 +#: agent/genkey.c:289 #, c-format msgid "A passphrase may not be a known term or match%%0Acertain pattern." msgstr "Hasło nie może być znanym słowem ani pasować%%0Ado określonego wzorca." -#: agent/genkey.c:319 +#: agent/genkey.c:304 msgid "Warning: You have entered an insecure passphrase." msgstr "Ostrzeżenie: Wprowadzono hasło, które nie jest bezpieczne." -#: agent/genkey.c:340 +#: agent/genkey.c:325 msgid "Take this one anyway" msgstr "Przyjmij je mimo to" -#: agent/genkey.c:508 +#: agent/genkey.c:493 #, c-format msgid "Please enter the passphrase to%0Aprotect your new key" msgstr "Proszę wprowadzić hasło do%0Azabezpieczenia swojego nowego klucza" -#: agent/genkey.c:637 +#: agent/genkey.c:622 msgid "Please enter the new passphrase" msgstr "Proszę wprowadzić nowe hasło" -#: agent/gpg-agent.c:165 scd/scdaemon.c:115 dirmngr/dirmngr.c:185 +#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:115 dirmngr/dirmngr.c:185 #, fuzzy #| msgid "Options useful for debugging" msgid "Options used for startup" msgstr "Opcje przydatne do diagnostyki" -#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:174 +#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:174 msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "uruchomienie w trybie demona (w tle)" -#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:173 +#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:173 msgid "run in server mode (foreground)" msgstr "uruchomienie w trybie serwera (pierwszoplanowo)" -#: agent/gpg-agent.c:170 dirmngr/dirmngr.c:176 -msgid "run in supervised mode" -msgstr "uruchomienie w trybie dozorowanym" - -#: agent/gpg-agent.c:172 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:187 +#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:187 msgid "do not detach from the console" msgstr "bez odłączania od konsoli" -#: agent/gpg-agent.c:173 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:188 +#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:188 msgid "sh-style command output" msgstr "wyjście poleceń w stylu sh" -#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:189 +#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:189 msgid "csh-style command output" msgstr "wyjście poleceń w stylu csh" -#: agent/gpg-agent.c:183 g10/gpg.c:595 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:428 +#: agent/gpg-agent.c:185 g10/gpg.c:596 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:429 #: dirmngr/dirmngr.c:192 msgid "|FILE|read options from FILE" msgstr "|PLIK|odczyt opcji z PLIKU" -#: agent/gpg-agent.c:187 g10/gpg.c:580 scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:269 +#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:581 scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:270 #: dirmngr/dirmngr.c:196 msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "Opcje sterujące wyjściem diagnostycznym" -#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:582 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:89 -#: scd/scdaemon.c:131 sm/gpgsm.c:271 dirmngr/dirmngr-client.c:69 -#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:85 tools/gpgconf.c:117 +#: agent/gpg-agent.c:191 g10/gpg.c:583 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:89 +#: scd/scdaemon.c:131 sm/gpgsm.c:272 dirmngr/dirmngr-client.c:69 +#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:86 tools/gpgconf.c:117 msgid "verbose" msgstr "więcej komunikatów" -#: agent/gpg-agent.c:190 g10/gpg.c:584 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:90 -#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:273 dirmngr/dirmngr-client.c:70 +#: agent/gpg-agent.c:192 g10/gpg.c:585 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:90 +#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:274 dirmngr/dirmngr-client.c:70 #: dirmngr/dirmngr.c:199 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "mniej komunikatów" -#: agent/gpg-agent.c:198 g10/gpg.c:599 sm/gpgsm.c:287 dirmngr/dirmngr.c:209 +#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:600 sm/gpgsm.c:288 dirmngr/dirmngr.c:209 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "|PLIK|zapis logów trybu serwera do PLIKU" -#: agent/gpg-agent.c:202 g10/gpg.c:605 scd/scdaemon.c:146 sm/gpgsm.c:294 +#: agent/gpg-agent.c:204 g10/gpg.c:606 scd/scdaemon.c:146 sm/gpgsm.c:295 #: dirmngr/dirmngr.c:213 msgid "Options controlling the configuration" msgstr "Opcje sterujące konfiguracją" -#: agent/gpg-agent.c:205 +#: agent/gpg-agent.c:207 msgid "do not use the SCdaemon" msgstr "nieużywanie SCdaemona" -#: agent/gpg-agent.c:207 +#: agent/gpg-agent.c:209 msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "|PGM|użycie PGM jako programu SCdaemon" -#: agent/gpg-agent.c:209 +#: agent/gpg-agent.c:211 #, fuzzy #| msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgid "|PGM|use PGM as the tpm2daemon program" msgstr "|PGM|użycie PGM jako programu SCdaemon" -#: agent/gpg-agent.c:213 +#: agent/gpg-agent.c:215 msgid "|NAME|accept some commands via NAME" msgstr "|NAZWA|przyjęcie poleceń poprzez NAZWĘ" -#: agent/gpg-agent.c:217 +#: agent/gpg-agent.c:219 msgid "ignore requests to change the TTY" msgstr "ignorowanie żądań zmiany TTY" -#: agent/gpg-agent.c:219 +#: agent/gpg-agent.c:221 msgid "ignore requests to change the X display" msgstr "ignorowanie żądań zmiany ekranu X" -#: agent/gpg-agent.c:220 +#: agent/gpg-agent.c:222 msgid "enable ssh support" msgstr "włączenie obsługi ssh" -#: agent/gpg-agent.c:222 +#: agent/gpg-agent.c:224 msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints" msgstr "|ALGO|użycie ALGO do wyświetlania odcisków ssh" -#: agent/gpg-agent.c:225 +#: agent/gpg-agent.c:227 msgid "enable putty support" msgstr "włączenie obsługi putty" -#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:850 scd/scdaemon.c:176 sm/gpgsm.c:388 +#: agent/gpg-agent.c:239 g10/gpg.c:851 scd/scdaemon.c:176 sm/gpgsm.c:389 msgid "Options controlling the security" msgstr "Opcje sterujące bezpieczeństwem" -#: agent/gpg-agent.c:240 +#: agent/gpg-agent.c:242 msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" msgstr "|N|przedawnienie pamiętanych PIN-ów po N sekundach" -#: agent/gpg-agent.c:242 +#: agent/gpg-agent.c:244 msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgstr "|N|przedawnienie kluczy SSH po N sekundach" -#: agent/gpg-agent.c:244 +#: agent/gpg-agent.c:246 msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgstr "" "|N|ustawienie maksymalnego czasu życia pamięci podręcznej PIN-ów na N sekund" -#: agent/gpg-agent.c:246 +#: agent/gpg-agent.c:248 msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgstr "|N|ustawienie maksymalnego czasu życia kluczy SSH na N sekund" -#: agent/gpg-agent.c:248 +#: agent/gpg-agent.c:250 msgid "do not use the PIN cache when signing" msgstr "nieużywanie pamięci PIN-ów przy podpisywaniu" -#: agent/gpg-agent.c:250 +#: agent/gpg-agent.c:252 msgid "disallow the use of an external password cache" msgstr "niezezwalanie na użycie zewnętrznej pamięci podręcznej haseł" -#: agent/gpg-agent.c:252 +#: agent/gpg-agent.c:254 msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\"" msgstr "niezezwalanie klientom na oznaczanie kluczy jako ,,zaufanych''" -#: agent/gpg-agent.c:255 +#: agent/gpg-agent.c:259 msgid "allow presetting passphrase" msgstr "zezwolenie na predefiniowane hasło" -#: agent/gpg-agent.c:260 +#: agent/gpg-agent.c:264 msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgstr "Opcje wymuszające politykę haseł" -#: agent/gpg-agent.c:263 +#: agent/gpg-agent.c:267 msgid "do not allow bypassing the passphrase policy" msgstr "niezezwalanie na pominięcie polityki haseł" -#: agent/gpg-agent.c:265 +#: agent/gpg-agent.c:269 msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgstr "|N|ustawienie minimalnej długości nowych haseł na N" -#: agent/gpg-agent.c:267 +#: agent/gpg-agent.c:271 msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgstr "|N|wymaganie przynajmniej N znaków niealfanumerycznych w nowym haśle" -#: agent/gpg-agent.c:270 +#: agent/gpg-agent.c:274 msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgstr "|PLIK|sprawdzanie nowych haseł pod kątem wzorców z PLIKU" -#: agent/gpg-agent.c:274 +#: agent/gpg-agent.c:278 msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgstr "|N|przedawnianie haseł po N dniach" -#: agent/gpg-agent.c:276 +#: agent/gpg-agent.c:280 msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgstr "niezezwalanie na ponowne użycie starych haseł" -#: agent/gpg-agent.c:279 +#: agent/gpg-agent.c:283 #, fuzzy #| msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the PIN-Entry" msgstr "Opcje sterujące bezpieczeństwem" -#: agent/gpg-agent.c:281 +#: agent/gpg-agent.c:285 msgid "never use the PIN-entry" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:283 +#: agent/gpg-agent.c:287 msgid "disallow caller to override the pinentry" msgstr "niezezwalanie wywołującym na nadpisywanie pinentry" -#: agent/gpg-agent.c:285 +#: agent/gpg-agent.c:289 msgid "let PIN-Entry grab keyboard and mouse" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:288 +#: agent/gpg-agent.c:292 msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" msgstr "|PGM|użycie PGM jako programu do wprowadzania PIN-u" -#: agent/gpg-agent.c:292 +#: agent/gpg-agent.c:296 msgid "|N|set the Pinentry timeout to N seconds" msgstr "|N|ustawienie limitu czasu Pinentry na N sekund" -#: agent/gpg-agent.c:296 +#: agent/gpg-agent.c:300 msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs" msgstr "zezwolenie na pytanie o hasło poprzez Emacsa" #. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug #. reporting address. This is so that we can change the #. reporting address without breaking the translations. -#: agent/gpg-agent.c:562 agent/preset-passphrase.c:99 agent/protect-tool.c:154 -#: g10/gpg.c:1149 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:118 scd/scdaemon.c:312 -#: sm/gpgsm.c:617 dirmngr/dirmngr-client.c:167 dirmngr/dirmngr.c:455 -#: tools/gpg-connect-agent.c:220 tools/gpgconf.c:163 +#: agent/gpg-agent.c:561 agent/preset-passphrase.c:99 agent/protect-tool.c:154 +#: g10/gpg.c:1150 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:118 scd/scdaemon.c:313 +#: sm/gpgsm.c:627 dirmngr/dirmngr-client.c:167 dirmngr/dirmngr.c:455 +#: tools/gpg-connect-agent.c:223 tools/gpgconf.c:163 #: tools/gpg-check-pattern.c:143 msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n" msgstr "Błędy prosimy zgłaszać na adres <@EMAIL@>.\n" -#: agent/gpg-agent.c:571 +#: agent/gpg-agent.c:570 msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)" msgstr "Składnia: @GPG_AGENT@ [opcje] (-h wyświetla pomoc)" -#: agent/gpg-agent.c:573 +#: agent/gpg-agent.c:572 msgid "" "Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n" "Secret key management for @GNUPG@\n" @@ -643,131 +631,136 @@ msgstr "" "Składnia: @GPG_AGENT@ [opcje] [polecenie [argumenty]]\n" "Zarządzanie kluczem tajnym dla @GNUPG@\n" -#: agent/gpg-agent.c:618 g10/gpg.c:1354 scd/scdaemon.c:384 sm/gpgsm.c:765 +#: agent/gpg-agent.c:617 g10/gpg.c:1355 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:775 #: dirmngr/dirmngr.c:539 #, c-format msgid "invalid debug-level '%s' given\n" msgstr "podano błędny poziom diagnostyki ,,%s''\n" -#: agent/gpg-agent.c:991 g10/gpg.c:3955 g10/gpg.c:3979 sm/gpgsm.c:1639 -#: sm/gpgsm.c:1645 +#: agent/gpg-agent.c:993 g10/gpg.c:3956 g10/gpg.c:3980 sm/gpgsm.c:1660 +#: sm/gpgsm.c:1666 #, c-format msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "wybrany algorytm skrótów wiadomości jest niepoprawny\n" -#: agent/gpg-agent.c:1215 agent/gpg-agent.c:2041 common/comopt.c:93 -#: g10/gpg.c:2622 scd/scdaemon.c:549 sm/gpgsm.c:1032 dirmngr/dirmngr.c:1072 -#: dirmngr/dirmngr.c:1943 +#: agent/gpg-agent.c:1222 agent/gpg-agent.c:2051 common/comopt.c:93 +#: g10/gpg.c:2623 scd/scdaemon.c:550 sm/gpgsm.c:1042 dirmngr/dirmngr.c:1072 +#: dirmngr/dirmngr.c:1947 #, c-format msgid "reading options from '%s'\n" msgstr "odczyt opcji z ,,%s''\n" -#: agent/gpg-agent.c:1331 g10/gpg.c:3896 scd/scdaemon.c:687 sm/gpgsm.c:1578 -#: dirmngr/dirmngr.c:1189 tools/gpg-connect-agent.c:1271 tools/gpgconf.c:691 +#: agent/gpg-agent.c:1338 g10/gpg.c:3897 scd/scdaemon.c:688 sm/gpgsm.c:1597 +#: dirmngr/dirmngr.c:1189 tools/gpg-connect-agent.c:1272 tools/gpgconf.c:691 #, c-format msgid "Note: '%s' is not considered an option\n" msgstr "Uwaga: ,,%s'' nie jest uznane za opcję\n" -#: agent/gpg-agent.c:2194 scd/scdaemon.c:1108 dirmngr/dirmngr.c:1350 +#: agent/gpg-agent.c:1389 g10/misc.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:1281 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "OSTRZEŻENIE: ,,%s'' jest przestarzałą opcją.\n" + +#: agent/gpg-agent.c:2204 scd/scdaemon.c:1109 dirmngr/dirmngr.c:1354 #, c-format msgid "can't create socket: %s\n" msgstr "nie można utworzyć gniazda: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2211 scd/scdaemon.c:1121 dirmngr/dirmngr.c:1363 +#: agent/gpg-agent.c:2221 scd/scdaemon.c:1122 dirmngr/dirmngr.c:1367 #, c-format msgid "socket name '%s' is too long\n" msgstr "nazwa gniazda ,,%s'' zbyt długa\n" -#: agent/gpg-agent.c:2249 +#: agent/gpg-agent.c:2259 #, c-format msgid "trying to steal socket from running %s\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2255 +#: agent/gpg-agent.c:2265 #, c-format msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgstr "gpg-agent już działa - nieuruchamianie nowego\n" -#: agent/gpg-agent.c:2267 scd/scdaemon.c:1145 dirmngr/dirmngr.c:1399 +#: agent/gpg-agent.c:2277 scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1403 #, c-format msgid "error getting nonce for the socket\n" msgstr "błąd podczas pobierania nonce z gniazda\n" -#: agent/gpg-agent.c:2272 scd/scdaemon.c:1148 dirmngr/dirmngr.c:1402 +#: agent/gpg-agent.c:2282 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1406 #, c-format msgid "error binding socket to '%s': %s\n" msgstr "błąd podczas przypisywania gniazda do ,,%s'': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2283 agent/gpg-agent.c:2323 agent/gpg-agent.c:2332 -#: scd/scdaemon.c:1156 dirmngr/dirmngr.c:1411 +#: agent/gpg-agent.c:2293 agent/gpg-agent.c:2333 agent/gpg-agent.c:2342 +#: scd/scdaemon.c:1157 dirmngr/dirmngr.c:1415 #, c-format msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" msgstr "nie można ustawić praw dostępu do ,,%s'': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2297 scd/scdaemon.c:1168 dirmngr/dirmngr.c:1423 +#: agent/gpg-agent.c:2307 scd/scdaemon.c:1169 dirmngr/dirmngr.c:1427 #, c-format msgid "listening on socket '%s'\n" msgstr "nasłuchiwanie na gnieździe ,,%s''\n" -#: agent/gpg-agent.c:2317 agent/gpg-agent.c:2370 common/homedir.c:762 +#: agent/gpg-agent.c:2327 agent/gpg-agent.c:2380 common/homedir.c:762 #: g10/openfile.c:399 g10/photoid.c:379 #, c-format msgid "can't create directory '%s': %s\n" msgstr "nie można utworzyć katalogu ,,%s'': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2320 agent/gpg-agent.c:2375 common/homedir.c:765 +#: agent/gpg-agent.c:2330 agent/gpg-agent.c:2385 common/homedir.c:765 #: g10/openfile.c:402 #, c-format msgid "directory '%s' created\n" msgstr "katalog ,,%s'' utworzony\n" -#: agent/gpg-agent.c:2381 +#: agent/gpg-agent.c:2391 #, c-format msgid "stat() failed for '%s': %s\n" msgstr "stat() nie powiodło się dla ,,%s'': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2385 +#: agent/gpg-agent.c:2395 #, c-format msgid "can't use '%s' as home directory\n" msgstr "nie można użyć ,,%s'' jako katalogu domowego\n" -#: agent/gpg-agent.c:2540 scd/scdaemon.c:1184 dirmngr/dirmngr.c:2172 +#: agent/gpg-agent.c:2550 scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2176 #, c-format msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n" msgstr "błąd odczytu nonce z fd %d: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2747 +#: agent/gpg-agent.c:2757 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "obsługa 0x%lx dla fd %d uruchomiona\n" -#: agent/gpg-agent.c:2752 +#: agent/gpg-agent.c:2762 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "obsługa 0x%lx dla fd %d zakończona\n" -#: agent/gpg-agent.c:2827 +#: agent/gpg-agent.c:2837 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "obsługa ssh 0x%lx dla fd %d uruchomiona\n" -#: agent/gpg-agent.c:2832 +#: agent/gpg-agent.c:2842 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "obsługa ssh 0x%lx dla fd %d zakończona\n" -#: agent/gpg-agent.c:3054 scd/scdaemon.c:1375 dirmngr/dirmngr.c:2386 +#: agent/gpg-agent.c:3058 scd/scdaemon.c:1376 dirmngr/dirmngr.c:2390 #, c-format msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n" msgstr "npth_pselect nie powiodło się: %s - czekanie 1s\n" -#: agent/gpg-agent.c:3142 scd/scdaemon.c:1444 +#: agent/gpg-agent.c:3146 scd/scdaemon.c:1445 #, c-format msgid "%s %s stopped\n" msgstr "%s %s zatrzymany\n" -#: agent/gpg-agent.c:3283 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260 -#: sm/call-agent.c:131 tools/gpg-connect-agent.c:2320 tools/card-call-scd.c:311 +#: agent/gpg-agent.c:3287 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260 +#: sm/call-agent.c:131 tools/gpg-connect-agent.c:2321 tools/card-call-scd.c:311 #, c-format msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgstr "brak działającego gpg-agenta w tej sesji\n" @@ -793,7 +786,7 @@ msgstr "" "Składnia: gpg-preset-passphrase [opcje] UCHWYT_KLUCZA\n" "Utrzymuwanie pamięci haseł\n" -#: agent/protect-tool.c:107 g10/gpg.c:453 kbx/kbxutil.c:72 sm/gpgsm.c:219 +#: agent/protect-tool.c:107 g10/gpg.c:454 kbx/kbxutil.c:72 sm/gpgsm.c:220 #: dirmngr/dirmngr.c:171 tools/gpgconf.c:86 msgid "" "@Commands:\n" @@ -803,7 +796,7 @@ msgstr "" " " #: agent/protect-tool.c:116 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:82 -#: tools/gpg-connect-agent.c:83 tools/gpgconf.c:114 +#: tools/gpg-connect-agent.c:84 tools/gpgconf.c:114 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -858,42 +851,42 @@ msgstr "anulowano\n" msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" msgstr "błąd podczas pytania o hasło: %s\n" -#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:366 tools/gpgconf.c:480 +#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:391 tools/gpgconf.c:480 #, c-format msgid "error opening '%s': %s\n" msgstr "błąd podczas otwierania ,,%s'': %s\n" -#: agent/trustlist.c:170 common/helpfile.c:73 common/helpfile.c:89 +#: agent/trustlist.c:188 common/helpfile.c:73 common/helpfile.c:89 #, c-format msgid "file '%s', line %d: %s\n" msgstr "plik ,,%s'', linia %d: %s\n" -#: agent/trustlist.c:193 agent/trustlist.c:201 +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:219 #, c-format msgid "statement \"%s\" ignored in '%s', line %d\n" msgstr "instrukcja \"%s\" zignorowana w ,,%s'', w linii %d\n" -#: agent/trustlist.c:207 +#: agent/trustlist.c:225 #, c-format msgid "system trustlist '%s' not available\n" msgstr "systemowa lista zaufania ,,%s'' niedostępna\n" -#: agent/trustlist.c:251 +#: agent/trustlist.c:269 #, c-format msgid "bad fingerprint in '%s', line %d\n" msgstr "błędny odcisk w ,,%s'', w linii %d\n" -#: agent/trustlist.c:276 agent/trustlist.c:283 +#: agent/trustlist.c:294 agent/trustlist.c:301 #, c-format msgid "invalid keyflag in '%s', line %d\n" msgstr "nieprawidłowa flaga klucza w ,,%s'', w linii %d\n" -#: agent/trustlist.c:319 common/helpfile.c:136 +#: agent/trustlist.c:337 common/helpfile.c:136 #, c-format msgid "error reading '%s', line %d: %s\n" msgstr "błąd odczytu ,,%s'', w linii %d: %s\n" -#: agent/trustlist.c:437 agent/trustlist.c:506 +#: agent/trustlist.c:462 agent/trustlist.c:531 #, c-format msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "błąd odczytu listy zaufanych certyfikatów głównych\n" @@ -906,7 +899,7 @@ msgstr "błąd odczytu listy zaufanych certyfikatów głównych\n" #. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The #. "%s" gets replaced by the name as stored in the #. certificate. -#: agent/trustlist.c:668 +#: agent/trustlist.c:693 #, c-format msgid "" "Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " @@ -915,11 +908,11 @@ msgstr "" "Czy absolutnie ufasz, że%%0A ,,%s''%%0Apoprawnie poświadcza certyfikaty " "użytkowników?" -#: agent/trustlist.c:677 common/audit.c:467 +#: agent/trustlist.c:702 common/audit.c:467 msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: agent/trustlist.c:677 agent/findkey.c:1496 agent/findkey.c:1510 +#: agent/trustlist.c:702 agent/findkey.c:1765 agent/findkey.c:1779 #: common/audit.c:469 msgid "No" msgstr "Nie" @@ -932,7 +925,7 @@ msgstr "Nie" #. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal #. fingerprint string whereas the first one receives the name #. as stored in the certificate. -#: agent/trustlist.c:711 +#: agent/trustlist.c:736 #, c-format msgid "" "Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " @@ -944,20 +937,25 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended #. to be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The #. other button is "the default "Cancel" of the Pinentry. -#: agent/trustlist.c:725 +#: agent/trustlist.c:750 msgid "Correct" msgstr "Akceptuj" -#: agent/trustlist.c:725 +#: agent/trustlist.c:750 msgid "Wrong" msgstr "Odrzuć" -#: agent/findkey.c:367 +#: agent/findkey.c:388 dirmngr/crlcache.c:948 +#, c-format +msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n" +msgstr "błąd zmiany nazwy ,,%s'' na ,,%s'': %s\n" + +#: agent/findkey.c:421 #, c-format msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now." msgstr "Uwaga: To hasło nie było nigdy zmieniane.%0AProszę zmienić je teraz." -#: agent/findkey.c:383 +#: agent/findkey.c:437 #, c-format msgid "" "This passphrase has not been changed%%0Asince %.4s-%.2s-%.2s. Please change " @@ -965,15 +963,28 @@ msgid "" msgstr "" "To hasło nie zostało zmienione%%0Aod %.4s-%.2s-%.2s. Proszę zmienić je teraz." -#: agent/findkey.c:397 agent/findkey.c:404 +#: agent/findkey.c:451 agent/findkey.c:458 msgid "Change passphrase" msgstr "Zmiana hasła" -#: agent/findkey.c:405 +#: agent/findkey.c:459 msgid "I'll change it later" msgstr "Zmienię je później" -#: agent/findkey.c:1472 +#: agent/findkey.c:1120 +msgid "Please insert the card with serial number" +msgstr "Proszę włożyć kartę z numerem seryjnym" + +#: agent/findkey.c:1231 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want " +#| "to allow this?" +msgid "Requested the use of key%%0A %s%%0A %s%%0ADo you want to allow this?" +msgstr "" +"Proces ssh zarządał użycia klucza%%0a %s%%0A (%s)%%0ACzy zezwolić na to?" + +#: agent/findkey.c:1741 #, c-format msgid "" "Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" @@ -981,11 +992,11 @@ msgid "" msgstr "" "Czy na pewno usunąć klucz identyfikowany przez uchwyt%%0A %s%%0A %%C%%0A?" -#: agent/findkey.c:1496 agent/findkey.c:1510 +#: agent/findkey.c:1765 agent/findkey.c:1779 msgid "Delete key" msgstr "Usuń klucz" -#: agent/findkey.c:1507 +#: agent/findkey.c:1776 msgid "" "Warning: This key is also listed for use with SSH!\n" "Deleting the key might remove your ability to access remote machines." @@ -1009,7 +1020,7 @@ msgstr "Klucz %s używa niebezpiecznego (%u-bitowego) skrótu\n" msgid "a %zu bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" msgstr "skrót %zu-bitowy nie jest poprawny dla %u-bitowego klucza %s\n" -#: agent/pksign.c:572 +#: agent/pksign.c:566 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "sprawdzenie złożonego podpisu nie powiodło się: %s\n" @@ -1048,7 +1059,7 @@ msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n" msgstr "błąd tworzenia strumienia dla potoku: %s\n" #: common/exechelp-posix.c:514 common/exechelp-posix.c:589 -#: common/exechelp-posix.c:875 dirmngr/dirmngr.c:1441 +#: common/exechelp-posix.c:875 dirmngr/dirmngr.c:1445 #, c-format msgid "error forking process: %s\n" msgstr "błąd podczas tworzenia procesu: %s\n" @@ -1109,12 +1120,12 @@ msgstr "Ostrzeżenie: niebezpieczne prawa własności do %s ,,%s''\n" msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "Ostrzeżenie: niebezpieczne prawa dostępu do %s ,,%s''\n" -#: common/sysutils.c:905 +#: common/sysutils.c:880 #, c-format msgid "waiting for file '%s' to become accessible ...\n" msgstr "oczekiwanie aż plik ,,%s'' stanie się dostępny...\n" -#: common/sysutils.c:931 +#: common/sysutils.c:906 #, c-format msgid "renaming '%s' to '%s' failed: %s\n" msgstr "zmiana nazwy ,,%s'' na ,,%s'' nie powiodła się: %s\n" @@ -1337,7 +1348,7 @@ msgid "algorithm: %s" msgstr "algorytm: %s" #: common/audit.c:774 common/audit.c:776 common/audit.c:921 common/audit.c:923 -#: scd/app-openpgp.c:4215 +#: scd/app-openpgp.c:4246 #, c-format msgid "unsupported algorithm: %s" msgstr "nieobsługiwany algorytm: %s" @@ -1492,7 +1503,7 @@ msgstr "konwersja z ,,%s'' do ,,%s'' niedostępna\n" msgid "iconv_open failed: %s\n" msgstr "iconv_open nie powiodło się: %s\n" -#: common/utf8conv.c:389 common/utf8conv.c:655 +#: common/utf8conv.c:387 common/utf8conv.c:653 #, c-format msgid "conversion from '%s' to '%s' failed: %s\n" msgstr "konwersja z ,,%s'' do ,,%s'' nie powiodła się: %s\n" @@ -1531,7 +1542,7 @@ msgstr "blokada ,,%s'' nie założona: %s\n" msgid "waiting for lock %s...\n" msgstr "oczekiwanie na blokadę %s...\n" -#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:913 dirmngr/dirmngr.c:978 dirmngr/dirmngr.c:987 +#: common/init.c:170 sm/gpgsm.c:923 dirmngr/dirmngr.c:978 dirmngr/dirmngr.c:987 #, c-format msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "biblioteka %s jest zbyt stara (wymagana %s, zainstalowana %s)\n" @@ -1700,7 +1711,7 @@ msgstr "błąd odczytu z %s: %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n" msgstr "problem z agentem: %s\n" -#: g10/call-dirmngr.c:178 sm/call-dirmngr.c:238 tools/gpg-connect-agent.c:2317 +#: g10/call-dirmngr.c:178 sm/call-dirmngr.c:238 tools/gpg-connect-agent.c:2318 #, c-format msgid "no dirmngr running in this session\n" msgstr "brak działającego dirmngr w tej sesji\n" @@ -1739,7 +1750,7 @@ msgstr "niedopuszczalne przekierowanie HTTP z serwera zostało wyczyszczone" msgid "server uses an invalid certificate" msgstr "serwer używa błędnego certyfikatu" -#: g10/call-dirmngr.c:405 g10/gpg.c:4644 sm/call-dirmngr.c:455 +#: g10/call-dirmngr.c:405 g10/gpg.c:4645 sm/call-dirmngr.c:455 #, c-format msgid "Note: %s\n" msgstr "Uwaga: %s\n" @@ -1766,7 +1777,7 @@ msgstr "nie działa w trybie wsadowym\n" msgid "This command is only available for version 2 cards\n" msgstr "To polecenie jest dostępne tylko dla kart w wersji 2\n" -#: g10/card-util.c:107 scd/app-openpgp.c:3400 tools/gpg-card.c:2965 +#: g10/card-util.c:107 scd/app-openpgp.c:3431 tools/gpg-card.c:2965 #, c-format msgid "Reset Code not or not anymore available\n" msgstr "Kod resetujący nie jest (już lub w ogóle) dostępny\n" @@ -1831,14 +1842,14 @@ msgstr "URL do odczytania klucza publicznego: " #: g10/card-util.c:964 g10/decrypt-data.c:508 g10/import.c:414 g10/import.c:764 #: g10/import.c:823 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660 -#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1753 +#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1757 #: tools/gpgconf.c:493 tools/gpgconf.c:539 tools/gpg-card.c:426 #, c-format msgid "error reading '%s': %s\n" msgstr "błąd odczytu ,,%s'': %s\n" -#: g10/card-util.c:997 g10/decrypt-data.c:511 g10/export.c:2589 -#: g10/export.c:2890 dirmngr/crlcache.c:925 tools/gpg-card.c:486 +#: g10/card-util.c:997 g10/decrypt-data.c:511 g10/export.c:2595 +#: g10/export.c:2896 dirmngr/crlcache.c:925 tools/gpg-card.c:486 #: tools/gpg-card.c:493 #, c-format msgid "error writing '%s': %s\n" @@ -2175,26 +2186,26 @@ msgstr "Polecenia dla administratora nie są dozwolone\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Niepoprawne polecenie (spróbuj ,,help'')\n" -#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1219 +#: g10/decrypt.c:186 g10/encrypt.c:1219 #, c-format msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "opcja --output nie działa z tym poleceniem\n" -#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5363 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750 +#: g10/decrypt.c:242 g10/gpg.c:5385 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750 #, c-format msgid "can't open '%s'\n" msgstr "nie można otworzyć ,,%s''\n" -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:1977 g10/export.c:2435 g10/export.c:2556 -#: g10/export.c:2702 g10/getkey.c:2032 g10/gpg.c:5308 g10/keyedit.c:1450 -#: g10/keyedit.c:2382 g10/keyedit.c:2626 g10/keyedit.c:4580 g10/keylist.c:707 +#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:1977 g10/export.c:2441 g10/export.c:2562 +#: g10/export.c:2708 g10/getkey.c:2032 g10/gpg.c:5330 g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:2382 g10/keyedit.c:2682 g10/keyedit.c:4636 g10/keylist.c:707 #: g10/keyserver.c:1071 g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2172 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "klucz ,,%s'' nie został odnaleziony: %s\n" #: g10/delkey.c:90 g10/export.c:2012 g10/getkey.c:2040 g10/getkey.c:4457 -#: g10/gpg.c:5317 g10/keyedit.c:2354 g10/keyserver.c:1089 g10/revoke.c:236 +#: g10/gpg.c:5339 g10/keyedit.c:2354 g10/keyserver.c:1089 g10/revoke.c:236 #: g10/revoke.c:666 g10/tofu.c:2180 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -2255,8 +2266,8 @@ msgid "subkey" msgstr "podklucza" #: g10/delkey.c:299 g10/keyedit.c:2247 g10/keyedit.c:2257 g10/keyedit.c:2435 -#: g10/keyedit.c:2509 g10/keyedit.c:2580 g10/keyedit.c:2793 g10/keyedit.c:3023 -#: g10/keyedit.c:3092 g10/keyedit.c:3242 +#: g10/keyedit.c:2566 g10/keyedit.c:2636 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:3079 +#: g10/keyedit.c:3148 g10/keyedit.c:3298 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "zapis zmian nie powiódł się: %s\n" @@ -2319,14 +2330,14 @@ msgstr "szyfr ,,%s'' nie może być używany w trybie %s\n" msgid "(use option \"%s\" to override)\n" msgstr "" -#: g10/encrypt.c:549 g10/encrypt.c:802 g10/decrypt-data.c:265 g10/gpg.c:4128 -#: g10/gpg.c:4175 sm/decrypt.c:1182 sm/encrypt.c:692 sm/gpgsm.c:1663 +#: g10/encrypt.c:549 g10/encrypt.c:802 g10/decrypt-data.c:265 g10/gpg.c:4129 +#: g10/gpg.c:4176 sm/decrypt.c:1182 sm/encrypt.c:692 sm/gpgsm.c:1684 #, c-format msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "szyfr ,,%s'' nie może być używany w trybie %s\n" -#: g10/encrypt.c:558 g10/gpg.c:4140 g10/gpg.c:4187 g10/sig-check.c:184 -#: g10/sign.c:452 sm/gpgsm.c:1673 sm/gpgsm.c:1683 sm/sign.c:597 sm/verify.c:510 +#: g10/encrypt.c:558 g10/gpg.c:4141 g10/gpg.c:4188 g10/sig-check.c:184 +#: g10/sign.c:452 sm/gpgsm.c:1694 sm/gpgsm.c:1704 sm/sign.c:597 sm/verify.c:510 #, c-format msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "algorytm skrótu ,,%s'' nie może być używany w trybie %s\n" @@ -2349,7 +2360,7 @@ msgstr "" msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" msgstr "OSTRZEŻENIE: klucz %s nie nadaje się do szyfrowania w trybie %s\n" -#: g10/encrypt.c:854 g10/mainproc.c:853 g10/mainproc.c:2476 sm/decrypt.c:1395 +#: g10/encrypt.c:854 g10/mainproc.c:865 g10/mainproc.c:2488 sm/decrypt.c:1395 #: sm/encrypt.c:817 sm/verify.c:526 #, c-format msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" @@ -2452,12 +2463,12 @@ msgstr "eksport kluczy tajnych nie jest dozwolony\n" msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "klucz %s: klucz PGP 2.x - pominięty\n" -#: g10/export.c:2129 +#: g10/export.c:2135 #, c-format msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "OSTRZEŻENIE: nic nie zostało wyeksportowane!\n" -#: g10/export.c:2571 g10/export.c:2866 g10/plaintext.c:152 g10/plaintext.c:161 +#: g10/export.c:2577 g10/export.c:2872 g10/plaintext.c:152 g10/plaintext.c:161 #: g10/plaintext.c:167 #, c-format msgid "error creating '%s': %s\n" @@ -2523,282 +2534,282 @@ msgstr "" msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "używany jest podklucz %s zamiast klucza głównego %s\n" -#: g10/getkey.c:4386 g10/gpg.c:2191 +#: g10/getkey.c:4386 g10/gpg.c:2192 #, c-format msgid "valid values for option '%s':\n" msgstr "poprawne argimenty dla opcji ,,%s'':\n" -#: g10/gpg.c:455 sm/gpgsm.c:221 +#: g10/gpg.c:456 sm/gpgsm.c:222 msgid "make a signature" msgstr "złożenie podpisu" -#: g10/gpg.c:456 +#: g10/gpg.c:457 msgid "make a clear text signature" msgstr "złożenie podpisu pod dokumentem" -#: g10/gpg.c:458 sm/gpgsm.c:223 +#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:224 msgid "make a detached signature" msgstr "złożenie podpisu oddzielonego od dokumentu" -#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:224 +#: g10/gpg.c:460 sm/gpgsm.c:225 msgid "encrypt data" msgstr "szyfrowanie danych" -#: g10/gpg.c:461 +#: g10/gpg.c:462 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "szyfrowanie tylko szyfrem symetrycznym" -#: g10/gpg.c:463 sm/gpgsm.c:226 +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:227 msgid "decrypt data (default)" msgstr "odszyfrowywanie danych (domyślne)" -#: g10/gpg.c:465 sm/gpgsm.c:227 +#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:228 msgid "verify a signature" msgstr "sprawdzenie podpisu" -#: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:228 +#: g10/gpg.c:468 sm/gpgsm.c:229 msgid "list keys" msgstr "lista kluczy" -#: g10/gpg.c:469 +#: g10/gpg.c:470 msgid "list keys and signatures" msgstr "lista kluczy i podpisów" -#: g10/gpg.c:472 +#: g10/gpg.c:473 msgid "list and check key signatures" msgstr "wypisanie i sprawdzenie podpisów kluczy" -#: g10/gpg.c:474 sm/gpgsm.c:233 +#: g10/gpg.c:475 sm/gpgsm.c:234 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lista kluczy i ich odcisków" -#: g10/gpg.c:475 sm/gpgsm.c:231 +#: g10/gpg.c:476 sm/gpgsm.c:232 msgid "list secret keys" msgstr "lista kluczy prywatnych" -#: g10/gpg.c:477 sm/gpgsm.c:234 +#: g10/gpg.c:478 sm/gpgsm.c:235 msgid "generate a new key pair" msgstr "wygenerowanie nowej pary kluczy" -#: g10/gpg.c:480 +#: g10/gpg.c:481 msgid "quickly generate a new key pair" msgstr "szybkie wygenerowanie nowej pary kluczy" -#: g10/gpg.c:483 +#: g10/gpg.c:484 msgid "quickly add a new user-id" msgstr "szybkie dodanie nowego identyfikatora użytkownika" -#: g10/gpg.c:488 +#: g10/gpg.c:489 msgid "quickly revoke a user-id" msgstr "szybkie unieważnienie identyfikatora użytkownika" -#: g10/gpg.c:491 +#: g10/gpg.c:492 msgid "quickly set a new expiration date" msgstr "szybkie ustawienie nowej daty wygaśnięcia" -#: g10/gpg.c:494 +#: g10/gpg.c:495 msgid "full featured key pair generation" msgstr "wygenerowanie pary kluczy z pełną funkcjonalnością" -#: g10/gpg.c:497 +#: g10/gpg.c:498 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "tworzenie certyfikatu unieważnienia klucza" -#: g10/gpg.c:500 sm/gpgsm.c:237 +#: g10/gpg.c:501 sm/gpgsm.c:238 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "usunięcie klucza ze zbioru kluczy publicznych" -#: g10/gpg.c:502 +#: g10/gpg.c:503 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "usunięcie klucza ze zbioru kluczy prywatnych" -#: g10/gpg.c:504 +#: g10/gpg.c:505 msgid "quickly sign a key" msgstr "szybkie złożenie podpisu na kluczu" -#: g10/gpg.c:506 +#: g10/gpg.c:507 msgid "quickly sign a key locally" msgstr "szybkie złożenie prywatnego podpisu na kluczu" -#: g10/gpg.c:508 +#: g10/gpg.c:509 msgid "quickly revoke a key signature" msgstr "szybkie unieważnienie podpisu klucza" -#: g10/gpg.c:509 +#: g10/gpg.c:510 msgid "sign a key" msgstr "złożenie podpisu na kluczu" -#: g10/gpg.c:510 +#: g10/gpg.c:511 msgid "sign a key locally" msgstr "złożenie prywatnego podpisu na kluczu" -#: g10/gpg.c:511 +#: g10/gpg.c:512 msgid "sign or edit a key" msgstr "podpisanie lub modyfikacja klucza" -#: g10/gpg.c:513 sm/gpgsm.c:255 +#: g10/gpg.c:514 sm/gpgsm.c:256 msgid "change a passphrase" msgstr "zmiana hasła" -#: g10/gpg.c:517 +#: g10/gpg.c:518 msgid "export keys" msgstr "eksport kluczy do pliku" -#: g10/gpg.c:518 +#: g10/gpg.c:519 msgid "export keys to a keyserver" msgstr "eksport kluczy do serwera kluczy" -#: g10/gpg.c:519 +#: g10/gpg.c:520 msgid "import keys from a keyserver" msgstr "import kluczy z serwera kluczy" -#: g10/gpg.c:522 +#: g10/gpg.c:523 msgid "search for keys on a keyserver" msgstr "szukanie kluczy na serwerze" -#: g10/gpg.c:524 +#: g10/gpg.c:525 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "odświeżenie wszystkich kluczy z serwera" -#: g10/gpg.c:533 +#: g10/gpg.c:534 msgid "import/merge keys" msgstr "import/dołączenie kluczy" -#: g10/gpg.c:536 +#: g10/gpg.c:537 msgid "print the card status" msgstr "wyświetlenie stanu karty" -#: g10/gpg.c:537 +#: g10/gpg.c:538 msgid "change data on a card" msgstr "zmiana danych na karcie" -#: g10/gpg.c:539 +#: g10/gpg.c:540 msgid "change a card's PIN" msgstr "zmiana PIN-u karty" -#: g10/gpg.c:551 +#: g10/gpg.c:552 msgid "update the trust database" msgstr "uaktualnienie bazy zaufania" -#: g10/gpg.c:561 +#: g10/gpg.c:562 msgid "print message digests" msgstr "wypisanie skrótów wiadomości" -#: g10/gpg.c:565 sm/gpgsm.c:250 +#: g10/gpg.c:566 sm/gpgsm.c:251 msgid "run in server mode" msgstr "uruchomienie w trybie serwera" -#: g10/gpg.c:567 +#: g10/gpg.c:568 msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key" msgstr "|WARTOŚĆ|ustawienie polityki TOFU dla klucza" -#: g10/gpg.c:610 +#: g10/gpg.c:611 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAZWA|użycie NAZWY jako domyślnego klucza tajnego" -#: g10/gpg.c:612 sm/gpgsm.c:346 +#: g10/gpg.c:613 sm/gpgsm.c:347 msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgstr "|NAZWA|szyfrowanie także dla odbiorcy NAZWA" -#: g10/gpg.c:620 +#: g10/gpg.c:621 msgid "|SPEC|set up email aliases" msgstr "|SPEC|określ adres email" -#: g10/gpg.c:632 +#: g10/gpg.c:633 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "ścisłe zachowanie OpenPGP" -#: g10/gpg.c:658 kbx/kbxutil.c:91 sm/gpgsm.c:430 tools/gpgconf.c:119 +#: g10/gpg.c:659 kbx/kbxutil.c:91 sm/gpgsm.c:431 tools/gpgconf.c:119 msgid "do not make any changes" msgstr "pozostawienie bez zmian" -#: g10/gpg.c:659 +#: g10/gpg.c:660 msgid "prompt before overwriting" msgstr "pytanie przed nadpisaniem plików" -#: g10/gpg.c:708 sm/gpgsm.c:316 +#: g10/gpg.c:709 sm/gpgsm.c:317 #, fuzzy #| msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the input" msgstr "Opcje sterujące bezpieczeństwem" -#: g10/gpg.c:726 sm/gpgsm.c:326 +#: g10/gpg.c:727 sm/gpgsm.c:327 #, fuzzy #| msgid "Options controlling the diagnostic output" msgid "Options controlling the output" msgstr "Opcje sterujące wyjściem diagnostycznym" -#: g10/gpg.c:728 sm/gpgsm.c:328 +#: g10/gpg.c:729 sm/gpgsm.c:329 msgid "create ascii armored output" msgstr "opakowanie ASCII pliku wynikowego" -#: g10/gpg.c:732 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:333 +#: g10/gpg.c:733 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:334 msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|PLIK|zapis wyjścia do PLIKU" -#: g10/gpg.c:745 +#: g10/gpg.c:746 msgid "use canonical text mode" msgstr "kanoniczny format tekstowy" -#: g10/gpg.c:763 +#: g10/gpg.c:764 msgid "|N|set compress level to N (0 disables)" msgstr "|N|ustawienie poziomu kompresji N (0 - bez)" -#: g10/gpg.c:769 sm/gpgsm.c:363 +#: g10/gpg.c:770 sm/gpgsm.c:364 #, fuzzy #| msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgid "Options controlling key import and export" msgstr "Opcje sterujące interaktywnością i wymuszaniem" -#: g10/gpg.c:772 +#: g10/gpg.c:773 msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address" msgstr "" "|MECHANIZMY|wykorzystaj MECHANIZMY do wyszukiwania kluczy na podstawie " "adresów e-mail" -#: g10/gpg.c:775 +#: g10/gpg.c:776 msgid "import missing key from a signature" msgstr "import brakującego klucza z podpisu" -#: g10/gpg.c:780 +#: g10/gpg.c:781 msgid "include the public key in signatures" msgstr "włączanie klucza publicznego do podpisów" -#: g10/gpg.c:783 sm/gpgsm.c:366 +#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:367 msgid "disable all access to the dirmngr" msgstr "zablokuj dostęp do dirmngr" -#: g10/gpg.c:795 sm/gpgsm.c:373 +#: g10/gpg.c:796 sm/gpgsm.c:374 #, fuzzy #| msgid "Options controlling the configuration" msgid "Options controlling key listings" msgstr "Opcje sterujące konfiguracją" -#: g10/gpg.c:825 sm/gpgsm.c:338 +#: g10/gpg.c:826 sm/gpgsm.c:339 #, fuzzy #| msgid "list secret keys" msgid "Options to specify keys" msgstr "lista kluczy prywatnych" -#: g10/gpg.c:827 sm/gpgsm.c:340 +#: g10/gpg.c:828 sm/gpgsm.c:341 msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID" msgstr "|UŻYTKOWNIK|szyfrowanie dla odbiorcy o tym identyfikatorze" -#: g10/gpg.c:835 sm/gpgsm.c:342 +#: g10/gpg.c:836 sm/gpgsm.c:343 msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt" msgstr "" "|UŻYTKOWNIK|użycie tego identyfikatora użytkownika do podpisania lub " "odszyfrowania" -#: g10/gpg.c:883 sm/gpgsm.c:414 +#: g10/gpg.c:884 sm/gpgsm.c:415 msgid "Options for unattended use" msgstr "" -#: g10/gpg.c:902 sm/gpgsm.c:426 dirmngr/dirmngr.c:292 +#: g10/gpg.c:903 sm/gpgsm.c:427 dirmngr/dirmngr.c:292 msgid "Other options" msgstr "" -#: g10/gpg.c:975 sm/gpgsm.c:458 +#: g10/gpg.c:976 sm/gpgsm.c:460 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -2806,7 +2817,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Pełną listę poleceń i opcji można znaleźć w podręczniku systemowym.)\n" -#: g10/gpg.c:978 +#: g10/gpg.c:979 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -2828,11 +2839,11 @@ msgstr "" " --list-keys [nazwy] pokazanie kluczy\n" " --fingerprint [nazwy] pokazanie odcisków kluczy\n" -#: g10/gpg.c:1171 +#: g10/gpg.c:1172 msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)" msgstr "Składnia: @GPG@ [opcje] [pliki] (-h wyświetla pomoc)" -#: g10/gpg.c:1174 +#: g10/gpg.c:1175 msgid "" "Syntax: @GPG@ [options] [files]\n" "Sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -2842,7 +2853,7 @@ msgstr "" "Podpisywanie, sprawdzanie podpisów, szyfrowanie, rozszyfrowywanie\n" "Domyślnie wykonywana operacja zależy od danych wejściowych\n" -#: g10/gpg.c:1185 sm/gpgsm.c:641 +#: g10/gpg.c:1186 sm/gpgsm.c:651 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -2850,78 +2861,78 @@ msgstr "" "\n" "Obsługiwane algorytmy:\n" -#: g10/gpg.c:1188 +#: g10/gpg.c:1189 msgid "Pubkey: " msgstr "Asymetryczne: " -#: g10/gpg.c:1195 g10/keyedit.c:3316 +#: g10/gpg.c:1196 g10/keyedit.c:3372 msgid "Cipher: " msgstr "Symetryczne: " -#: g10/gpg.c:1209 +#: g10/gpg.c:1210 msgid "Hash: " msgstr "Skrótów: " -#: g10/gpg.c:1216 g10/keyedit.c:3382 +#: g10/gpg.c:1217 g10/keyedit.c:3438 msgid "Compression: " msgstr "Kompresji: " -#: g10/gpg.c:1291 sm/gpgsm.c:715 +#: g10/gpg.c:1292 sm/gpgsm.c:725 #, c-format msgid "usage: %s [options] %s\n" msgstr "składnia: %s [opcje] %s\n" -#: g10/gpg.c:1490 sm/gpgsm.c:808 +#: g10/gpg.c:1491 sm/gpgsm.c:818 #, c-format msgid "conflicting commands\n" msgstr "sprzeczne polecenia\n" -#: g10/gpg.c:1508 +#: g10/gpg.c:1509 #, c-format msgid "no = sign found in group definition '%s'\n" msgstr "w definicji grupy ,,%s'' brak znaku ,,=''\n" -#: g10/gpg.c:1707 +#: g10/gpg.c:1708 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n" msgstr "" "OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa własności do katalogu domowego ,,%s''\n" -#: g10/gpg.c:1710 +#: g10/gpg.c:1711 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n" msgstr "" "OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa własności do pliku konfiguracyjnego ,,%s''\n" -#: g10/gpg.c:1713 +#: g10/gpg.c:1714 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n" msgstr "OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa własności do rozszerzenia ,,%s''\n" -#: g10/gpg.c:1719 +#: g10/gpg.c:1720 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n" msgstr "OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa dostępu do katalogu domowego ,,%s''\n" -#: g10/gpg.c:1722 +#: g10/gpg.c:1723 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n" msgstr "" "OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa dostępu do pliku konfiguracyjnego ,,%s''\n" -#: g10/gpg.c:1725 +#: g10/gpg.c:1726 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n" msgstr "OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa dostępu do rozszerzenia ,,%s''\n" -#: g10/gpg.c:1731 +#: g10/gpg.c:1732 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n" msgstr "" "OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa własności do katalogu zawierającego katalog " "domowy ,,%s''\n" -#: g10/gpg.c:1734 +#: g10/gpg.c:1735 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n" @@ -2929,21 +2940,21 @@ msgstr "" "OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa własności do katalogu zawierającego plik " "konfiguracyjny ,,%s''\n" -#: g10/gpg.c:1737 +#: g10/gpg.c:1738 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n" msgstr "" "OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa własności do katalogu zawierającego " "rozszerzenie ,,%s''\n" -#: g10/gpg.c:1743 +#: g10/gpg.c:1744 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n" msgstr "" "OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa dostępu do katalogu zawierającego katalog " "domowy ,,%s''\n" -#: g10/gpg.c:1746 +#: g10/gpg.c:1747 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n" @@ -2951,480 +2962,480 @@ msgstr "" "OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa dostępu do katalogu zawierającego plik " "konfiguracyjny ,,%s''\n" -#: g10/gpg.c:1749 +#: g10/gpg.c:1750 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n" msgstr "" "OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa dostępu do katalogu zawierającego " "rozszerzenie ,,%s''\n" -#: g10/gpg.c:1965 +#: g10/gpg.c:1966 #, c-format msgid "unknown configuration item '%s'\n" msgstr "nieznana opcja konfiguracyjna ,,%s''\n" -#: g10/gpg.c:2061 +#: g10/gpg.c:2062 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "wyświetlenie ID zdjęć przy wypisywaniu kluczy" -#: g10/gpg.c:2063 +#: g10/gpg.c:2064 msgid "show key usage information during key listings" msgstr "pokazywanie informacji o zastosowaniu klucza przy wypisywaniu kluczy" -#: g10/gpg.c:2065 +#: g10/gpg.c:2066 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "pokazywanie URL-i polityk przy wypisywaniu podpisów" -#: g10/gpg.c:2067 +#: g10/gpg.c:2068 msgid "show all notations during signature listings" msgstr "pokazywanie wszystkich adnotacji przy wypisywaniu podpisów" -#: g10/gpg.c:2069 +#: g10/gpg.c:2070 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "pokazywanie standardowych adnotacji IETF przy wypisywaniu podpisów" -#: g10/gpg.c:2073 +#: g10/gpg.c:2074 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "pokazywanie adnotacji użytkownika przy wypisywaniu podpisów" -#: g10/gpg.c:2075 +#: g10/gpg.c:2076 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "" "pokazywanie URL-i preferowanych serwerów kluczy przy wypisywaniu podpisów" -#: g10/gpg.c:2077 +#: g10/gpg.c:2078 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "pokazywanie poprawności ID użytkownika przy wypisywaniu kluczy" -#: g10/gpg.c:2079 +#: g10/gpg.c:2080 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" "pokazywanie unieważnionych i wygasłych ID użytkownika na listach kluczy" -#: g10/gpg.c:2081 +#: g10/gpg.c:2082 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "pokazywanie unieważnionych i wygasłych podkluczy na listach kluczy" -#: g10/gpg.c:2083 +#: g10/gpg.c:2084 msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "pokazywanie nazwy zbioru kluczy na listach kluczy" -#: g10/gpg.c:2085 +#: g10/gpg.c:2086 msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "pokazywanie dat wygaśnięcia przy wypisywaniu podpisów" -#: g10/gpg.c:2202 +#: g10/gpg.c:2203 #, c-format msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" msgstr "nieznana polityka TOFU ,,%s''\n" -#: g10/gpg.c:2204 +#: g10/gpg.c:2205 #, c-format msgid "(use \"help\" to list choices)\n" msgstr "(,,help'' wyświetli listę wyborów)\n" -#: g10/gpg.c:2319 g10/keyedit.c:1724 +#: g10/gpg.c:2320 g10/keyedit.c:1724 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "To polecenie nie jest dostępne w trybie %s.\n" -#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3863 g10/gpg.c:3875 +#: g10/gpg.c:3008 g10/gpg.c:3864 g10/gpg.c:3876 #, c-format msgid "Note: %s is not for normal use!\n" msgstr "Uwaga: %s nie jest do normalnego użytku!\n" -#: g10/gpg.c:3185 g10/gpg.c:3197 +#: g10/gpg.c:3186 g10/gpg.c:3198 #, c-format msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr ",,%s'' nie jest poprawnym czasem wygaśnięcia podpisu\n" -#: g10/gpg.c:3219 +#: g10/gpg.c:3220 #, c-format msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n" msgstr ",,%s'' nie jest niepoprawnym adresem e-mail\n" -#: g10/gpg.c:3251 sm/gpgsm.c:1147 +#: g10/gpg.c:3252 sm/gpgsm.c:1157 #, c-format msgid "invalid pinentry mode '%s'\n" msgstr "błędny tryb pinentry ,,%s''\n" -#: g10/gpg.c:3257 sm/gpgsm.c:1153 +#: g10/gpg.c:3258 sm/gpgsm.c:1163 #, c-format msgid "invalid request origin '%s'\n" msgstr "błędne źródło żądania ,,%s''\n" -#: g10/gpg.c:3314 +#: g10/gpg.c:3315 #, c-format msgid "'%s' is not a valid character set\n" msgstr ",,%s'' nie jest poprawną nazwą zestawu znaków\n" -#: g10/gpg.c:3336 g10/gpg.c:3545 g10/keyedit.c:5322 +#: g10/gpg.c:3337 g10/gpg.c:3546 g10/keyedit.c:5378 #, c-format msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "niezrozumiały URL serwera kluczy\n" -#: g10/gpg.c:3354 +#: g10/gpg.c:3355 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: niepoprawne opcje serwera kluczy\n" -#: g10/gpg.c:3357 +#: g10/gpg.c:3358 #, c-format msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "niepoprawne opcje serwera kluczy\n" -#: g10/gpg.c:3364 +#: g10/gpg.c:3365 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: niepoprawne opcje wczytania kluczy\n" -#: g10/gpg.c:3367 +#: g10/gpg.c:3368 #, c-format msgid "invalid import options\n" msgstr "niepoprawne opcje wczytania kluczy\n" -#: g10/gpg.c:3373 g10/gpg.c:3388 +#: g10/gpg.c:3374 g10/gpg.c:3389 #, c-format msgid "invalid filter option: %s\n" msgstr "niepoprawne opcje filtrowania: %s\n" -#: g10/gpg.c:3379 +#: g10/gpg.c:3380 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" -#: g10/gpg.c:3382 +#: g10/gpg.c:3383 #, c-format msgid "invalid export options\n" msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" -#: g10/gpg.c:3394 +#: g10/gpg.c:3395 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: niepoprawne opcje wypisywania\n" -#: g10/gpg.c:3397 +#: g10/gpg.c:3398 #, c-format msgid "invalid list options\n" msgstr "niepoprawne opcje wypisywania\n" -#: g10/gpg.c:3405 +#: g10/gpg.c:3406 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "wyświetlanie ID zdjęć przy sprawdzaniu podpisów" -#: g10/gpg.c:3407 +#: g10/gpg.c:3408 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "pokazywanie URL-i polityk przy sprawdzaniu podpisów" -#: g10/gpg.c:3409 +#: g10/gpg.c:3410 msgid "show all notations during signature verification" msgstr "pokazywanie wszystkich adnotacji przy sprawdzaniu podpisów" -#: g10/gpg.c:3411 +#: g10/gpg.c:3412 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "pokazywanie standardowych adnotacji IETF przy sprawdzaniu podpisów" -#: g10/gpg.c:3415 +#: g10/gpg.c:3416 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "pokazywanie adnotacji użytkownika przy sprawdzaniu podpisów" -#: g10/gpg.c:3417 +#: g10/gpg.c:3418 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "" "pokazywanie URL-i preferowanych serwerów kluczy przy sprawdzaniu podpisów" -#: g10/gpg.c:3419 +#: g10/gpg.c:3420 msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "pokazywanie poprawności ID użytkownika przy sprawdzaniu podpisów" -#: g10/gpg.c:3421 +#: g10/gpg.c:3422 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" "pokazywanie unieważnionych i wygasłych ID użytkownika przy sprawdzaniu " "podpisów" -#: g10/gpg.c:3423 +#: g10/gpg.c:3424 msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "pokazywanie tylko głównego ID użytkownika przy sprawdzaniu podpisu" -#: g10/gpg.c:3430 +#: g10/gpg.c:3431 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: niepoprawne opcje sprawdzania\n" -#: g10/gpg.c:3433 +#: g10/gpg.c:3434 #, c-format msgid "invalid verify options\n" msgstr "niepoprawne opcje sprawdzania\n" -#: g10/gpg.c:3440 +#: g10/gpg.c:3441 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "nie można ustawić ścieżki programów wykonywalnych na %s\n" -#: g10/gpg.c:3647 +#: g10/gpg.c:3648 #, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: niepoprawna lista auto-key-locate\n" -#: g10/gpg.c:3650 +#: g10/gpg.c:3651 #, c-format msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "Niepoprawna lista auto-key-locate\n" -#: g10/gpg.c:3659 +#: g10/gpg.c:3660 #, c-format msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n" msgstr "błędny argument dla opcji ,,%.50s''\n" -#: g10/gpg.c:3847 sm/gpgsm.c:1544 +#: g10/gpg.c:3848 sm/gpgsm.c:1563 #, c-format msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "OSTRZEŻENIE: program może stworzyć plik zrzutu pamięci!\n" -#: g10/gpg.c:3856 +#: g10/gpg.c:3857 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "OSTRZEŻENIE: %s powoduje obejście %s\n" -#: g10/gpg.c:3865 +#: g10/gpg.c:3866 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "Nie wolno używać %s z %s!\n" -#: g10/gpg.c:3868 +#: g10/gpg.c:3869 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s nie ma sensu w połączeniu z %s!\n" -#: g10/gpg.c:3883 sm/gpgsm.c:1565 dirmngr/dirmngr.c:1204 +#: g10/gpg.c:3884 sm/gpgsm.c:1584 dirmngr/dirmngr.c:1204 #, c-format msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "OSTRZEŻENIE: działanie z fałszywym czasem systemowym: " -#: g10/gpg.c:3904 +#: g10/gpg.c:3905 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "nie zadziała z niebezpieczną pamięcią z powodu %s\n" -#: g10/gpg.c:3942 g10/gpg.c:3973 sm/gpgsm.c:1633 +#: g10/gpg.c:3943 g10/gpg.c:3974 sm/gpgsm.c:1654 #, c-format msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "wybrany algorytm szyfrujący jest niepoprawny\n" -#: g10/gpg.c:3949 +#: g10/gpg.c:3950 #, fuzzy, c-format #| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" msgstr "wybrany algorytm skrótów wiadomości jest niepoprawny\n" -#: g10/gpg.c:3961 +#: g10/gpg.c:3962 #, c-format msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "wybrany algorytm kompresji jest niepoprawny\n" -#: g10/gpg.c:3967 +#: g10/gpg.c:3968 #, c-format msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "wybrany algorytm skrótów poświadczeń jest niepoprawny\n" -#: g10/gpg.c:3982 +#: g10/gpg.c:3983 #, c-format msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "wartość completes-needed musi być większa od 0\n" -#: g10/gpg.c:3984 +#: g10/gpg.c:3985 #, c-format msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "wartość marginals-needed musi być większa od 1\n" -#: g10/gpg.c:3986 +#: g10/gpg.c:3987 #, c-format msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "wartość max-cert-depth musi mieścić się w zakresie od 1 do 255\n" -#: g10/gpg.c:3988 +#: g10/gpg.c:3989 #, c-format msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "" "niewłaściwy domyślny poziom sprawdzania; musi mieć wartość 0, 1, 2 lub 3\n" -#: g10/gpg.c:3990 +#: g10/gpg.c:3991 #, c-format msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "" "niewłaściwy minimalny poziom sprawdzania; musi mieć wartość 0, 1, 2 lub 3\n" -#: g10/gpg.c:3994 +#: g10/gpg.c:3995 #, c-format msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "Uwaga: prosty tryb S2K (0) jest stanowczo odradzany\n" -#: g10/gpg.c:3998 +#: g10/gpg.c:3999 #, c-format msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "niepoprawny tryb S2K; musi mieć wartość 0, 1 lub 3\n" -#: g10/gpg.c:4005 +#: g10/gpg.c:4006 #, c-format msgid "invalid default preferences\n" msgstr "niewłaściwe domyślne ustawienia\n" -#: g10/gpg.c:4009 +#: g10/gpg.c:4010 #, c-format msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "niewłaściwe ustawienia szyfrów\n" -#: g10/gpg.c:4012 +#: g10/gpg.c:4013 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgid "invalid personal AEAD preferences\n" msgstr "niewłaściwe ustawienia szyfrów\n" -#: g10/gpg.c:4016 +#: g10/gpg.c:4017 #, c-format msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "niewłaściwe ustawienia skrótów\n" -#: g10/gpg.c:4020 +#: g10/gpg.c:4021 #, c-format msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "niewłaściwe ustawienia algorytmów kompresji\n" -#: g10/gpg.c:4029 g10/gpg.c:4034 +#: g10/gpg.c:4030 g10/gpg.c:4035 #, fuzzy, c-format #| msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "chunk size invalid - using %d\n" msgstr "niewłaściwa długość klucza; wykorzystano %u bitów\n" -#: g10/gpg.c:4071 +#: g10/gpg.c:4072 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s jeszcze nie działa z %s!\n" -#: g10/gpg.c:4134 +#: g10/gpg.c:4135 #, fuzzy, c-format #| msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "szyfr ,,%s'' nie może być używany w trybie %s\n" -#: g10/gpg.c:4146 +#: g10/gpg.c:4147 #, c-format msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "algorytm kompresji ,,%s'' nie może być używany w trybie %s\n" -#: g10/gpg.c:4301 +#: g10/gpg.c:4302 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiodło się: %s\n" -#: g10/gpg.c:4313 +#: g10/gpg.c:4314 #, c-format msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "OSTRZEŻENIE: podano adresatów (-r) w działaniu które ich nie dotyczy\n" -#: g10/gpg.c:4385 +#: g10/gpg.c:4386 #, c-format msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n" msgstr "szyfrowanie symetryczne ,,%s'' nie powiodło się: %s\n" -#: g10/gpg.c:4414 +#: g10/gpg.c:4415 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "nie można użyć --symmetric --encrypt wraz z --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:4417 +#: g10/gpg.c:4418 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n" msgstr "nie można użyć --symmetric --encrypt w trybie %s\n" -#: g10/gpg.c:4475 +#: g10/gpg.c:4476 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "nie można użyć --symmetric --sign --encrypt wraz z --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:4478 +#: g10/gpg.c:4479 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n" msgstr "nie można użyć --symmetric --sign --encrypt w trybie %s\n" -#: g10/gpg.c:4878 g10/keyserver.c:1629 +#: g10/gpg.c:4879 g10/keyserver.c:1631 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "wysyłka do serwera kluczy nie powiodła się: %s\n" -#: g10/gpg.c:4883 +#: g10/gpg.c:4884 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "odbiór z serwera kluczy nie powiódł się: %s\n" -#: g10/gpg.c:4889 +#: g10/gpg.c:4890 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "eksport kluczy nie powiódł się: %s\n" -#: g10/gpg.c:4902 g10/gpg.c:4913 +#: g10/gpg.c:4903 g10/gpg.c:4914 #, c-format msgid "export as ssh key failed: %s\n" msgstr "eksport do klucza ssh powiódł się: %s\n" -#: g10/gpg.c:4925 +#: g10/gpg.c:4926 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "szukanie w serwerze kluczy nie powiodło się: %s\n" -#: g10/gpg.c:4938 +#: g10/gpg.c:4939 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "odświeżenie kluczy z serwera nie powiodło się: %s\n" -#: g10/gpg.c:5007 +#: g10/gpg.c:5008 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "zdjęcie opakowania ASCII nie powiodło się: %s\n" -#: g10/gpg.c:5018 +#: g10/gpg.c:5019 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "opakowywanie ASCII nie powiodło się: %s\n" -#: g10/gpg.c:5123 +#: g10/gpg.c:5145 #, c-format msgid "invalid hash algorithm '%s'\n" msgstr "niewłaściwy algorytm skrótu ,,%s''\n" -#: g10/gpg.c:5275 g10/tofu.c:2160 +#: g10/gpg.c:5297 g10/tofu.c:2160 #, c-format msgid "error parsing key specification '%s': %s\n" msgstr "błąd analizy specyfikacji klucza ,,%s'': %s\n" -#: g10/gpg.c:5286 +#: g10/gpg.c:5308 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n" msgstr "" ",,%s'' nie wygląda na prawidłowy identyfikator, odcisk ani uchwyt klucza\n" -#: g10/gpg.c:5342 +#: g10/gpg.c:5364 #, c-format msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n" msgstr "OSTRZEŻENIE: nie podano polecenia. Próba odgadnięcia zamiaru...\n" -#: g10/gpg.c:5353 +#: g10/gpg.c:5375 #, c-format msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Wpisz tutaj swoją wiadomość ...\n" -#: g10/gpg.c:5700 +#: g10/gpg.c:5722 #, c-format msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "podany URL regulaminu poświadczania jest niepoprawny\n" -#: g10/gpg.c:5702 +#: g10/gpg.c:5724 #, c-format msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "podany URL regulaminu podpisów jest niepoprawny\n" -#: g10/gpg.c:5735 +#: g10/gpg.c:5757 #, c-format msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "podany preferowany URL serwera kluczy jest niepoprawny\n" @@ -3437,7 +3448,7 @@ msgstr "|PLIK|pobieranie kluczy ze zbioru PLIK" msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "nie traktować konfliktu datowników jako błędu" -#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:420 tools/gpgconf.c:122 tools/gpg-card.c:95 +#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:421 tools/gpgconf.c:122 tools/gpg-card.c:95 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|pisanie opisu stanu do deskryptora FD" @@ -4169,7 +4180,7 @@ msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Czy na pewno chcesz podpisać? (t/N) " #: g10/keyedit.c:583 g10/keyedit.c:611 g10/keyedit.c:638 g10/keyedit.c:815 -#: g10/keyedit.c:1666 g10/keyedit.c:2703 +#: g10/keyedit.c:1666 g10/keyedit.c:2759 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Nie da się złożyć podpisu.\n" @@ -4347,8 +4358,8 @@ msgstr "Tożsamość użytkownika została dokładnie sprawdzona.\n" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Czy na pewno podpisać? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:1032 g10/keyedit.c:6200 g10/keyedit.c:6283 g10/keyedit.c:6412 -#: g10/keyedit.c:6474 g10/sign.c:535 +#: g10/keyedit.c:1032 g10/keyedit.c:6256 g10/keyedit.c:6339 g10/keyedit.c:6468 +#: g10/keyedit.c:6530 g10/sign.c:535 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "złożenie podpisu nie powiodło się: %s\n" @@ -4556,7 +4567,7 @@ msgstr "" "(ltsign,\n" " tnrsign itd.).\n" -#: g10/keyedit.c:1654 g10/keyedit.c:2703 g10/keyedit.c:3076 g10/keyedit.c:3144 +#: g10/keyedit.c:1654 g10/keyedit.c:2759 g10/keyedit.c:3132 g10/keyedit.c:3200 msgid "Key is revoked." msgstr "Klucz unieważniony." @@ -4606,7 +4617,7 @@ msgstr "Czy na pewno usunąć ten identyfikator użytkownika? (t/N) " msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Czy na pewno przenieść główny klucz (t/N) " -#: g10/keyedit.c:1825 g10/keyedit.c:1865 g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:1825 g10/keyedit.c:1865 g10/keyedit.c:4897 msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Musisz wybrać dokładnie jeden klucz.\n" @@ -4684,161 +4695,161 @@ msgstr "Zapisać zmiany? (t/N) " msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Wyjść bez zapisania zmian? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:2263 g10/keyedit.c:2798 g10/keyedit.c:3097 g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:2263 g10/keyedit.c:2854 g10/keyedit.c:3153 g10/keyedit.c:3305 #, c-format msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Klucz nie został zmieniony więc zapis zmian nie jest konieczny.\n" -#: g10/keyedit.c:2496 +#: g10/keyedit.c:2553 #, c-format msgid "cannot revoke the last valid user ID.\n" msgstr "nie można unieważnić ostatniego identyfikatora użytkownika.\n" -#: g10/keyedit.c:2523 +#: g10/keyedit.c:2579 #, c-format msgid "revoking the user ID failed: %s\n" msgstr "unieważnienie identyfikatora użytkownika nie powiodło się: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2589 +#: g10/keyedit.c:2645 #, c-format msgid "setting the primary user ID failed: %s\n" msgstr "ustawienie głównego identyfikatora użytkownika nie powiodło się: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2618 +#: g10/keyedit.c:2674 #, c-format msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n" msgstr ",,%s'' nie jest odciskiem\n" -#: g10/keyedit.c:2638 +#: g10/keyedit.c:2694 #, c-format msgid "\"%s\" is not the primary fingerprint\n" msgstr ",,%s'' nie jest głównym odciskiem\n" -#: g10/keyedit.c:2774 g10/keyedit.c:2777 +#: g10/keyedit.c:2830 g10/keyedit.c:2833 #, c-format msgid "Invalid user ID '%s': %s\n" msgstr "Błędny identyfikator użytkownika ,,%s'': %s\n" -#: g10/keyedit.c:2780 +#: g10/keyedit.c:2836 msgid "No matching user IDs." msgstr "Brak pasującego identyfikatora użytkownika." -#: g10/keyedit.c:2780 +#: g10/keyedit.c:2836 msgid "Nothing to sign.\n" msgstr "Nie ma nic do podpisania.\n" -#: g10/keyedit.c:2973 g10/keyedit.c:6065 +#: g10/keyedit.c:3029 g10/keyedit.c:6121 #, c-format msgid "Not signed by you.\n" msgstr "Nie podpisane przez ciebie.\n" -#: g10/keyedit.c:3031 +#: g10/keyedit.c:3087 #, c-format msgid "revoking the key signature failed: %s\n" msgstr "unieważnienie podpisu klucza nie powiodło się: %s\n" -#: g10/keyedit.c:3152 +#: g10/keyedit.c:3208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid expiration time\n" msgstr ",,%s'' nie jest poprawnym czasem wygaśnięcia\n" -#: g10/keyedit.c:3194 +#: g10/keyedit.c:3250 #, c-format msgid "\"%s\" is not a proper fingerprint\n" msgstr ",,%s'' nie jest właściwym odciskiem\n" -#: g10/keyedit.c:3218 +#: g10/keyedit.c:3274 #, c-format msgid "subkey \"%s\" not found\n" msgstr "podklucz ,,%s'' nie został odnaleziony\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3397 msgid "AEAD: " msgstr "AEAD: " -#: g10/keyedit.c:3358 +#: g10/keyedit.c:3414 msgid "Digest: " msgstr "Skrót: " -#: g10/keyedit.c:3415 +#: g10/keyedit.c:3471 msgid "Features: " msgstr "Ustawienia: " -#: g10/keyedit.c:3432 +#: g10/keyedit.c:3488 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "no-modify dla serwera kluczy" -#: g10/keyedit.c:3447 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:3503 g10/keylist.c:392 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "Preferowany serwer kluczy: " -#: g10/keyedit.c:3455 g10/keyedit.c:3456 +#: g10/keyedit.c:3511 g10/keyedit.c:3512 msgid "Notations: " msgstr "Adnotacje: " -#: g10/keyedit.c:3706 +#: g10/keyedit.c:3762 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "Klucze PGP 2.x nie zawierają opisu ustawień.\n" -#: g10/keyedit.c:3778 +#: g10/keyedit.c:3834 #, c-format msgid "The following key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "Ten klucz został unieważniony %s przez klucz użytkownika %s %s\n" -#: g10/keyedit.c:3802 +#: g10/keyedit.c:3858 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "Klucz może zostać unieważniony przez klucz %s użytkownika %s" -#: g10/keyedit.c:3808 +#: g10/keyedit.c:3864 msgid "(sensitive)" msgstr "(poufne)" -#: g10/keyedit.c:3850 g10/keyedit.c:3997 g10/keylist.c:283 g10/keyserver.c:348 +#: g10/keyedit.c:3906 g10/keyedit.c:4053 g10/keylist.c:283 g10/keyserver.c:348 #, c-format msgid "created: %s" msgstr "utworzono: %s" -#: g10/keyedit.c:3853 g10/keylist.c:2254 +#: g10/keyedit.c:3909 g10/keylist.c:2254 #, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "unieważniono: %s" -#: g10/keyedit.c:3855 g10/keylist.c:2260 +#: g10/keyedit.c:3911 g10/keylist.c:2260 #, c-format msgid "expired: %s" msgstr "wygasł: %s" -#: g10/keyedit.c:3857 g10/keyedit.c:3999 g10/keylist.c:285 g10/keylist.c:2266 +#: g10/keyedit.c:3913 g10/keyedit.c:4055 g10/keylist.c:285 g10/keylist.c:2266 #: g10/keyserver.c:354 #, c-format msgid "expires: %s" msgstr "wygasa: %s" -#: g10/keyedit.c:3859 +#: g10/keyedit.c:3915 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "użycie: %s" -#: g10/keyedit.c:3867 g10/keyedit.c:3887 g10/keylist.c:288 +#: g10/keyedit.c:3923 g10/keyedit.c:3943 g10/keylist.c:288 msgid "card-no: " msgstr "nr-karty: " -#: g10/keyedit.c:3926 +#: g10/keyedit.c:3982 #, c-format msgid "trust: %s" msgstr "zaufanie: %s" -#: g10/keyedit.c:3930 +#: g10/keyedit.c:3986 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "poprawność: %s" -#: g10/keyedit.c:3937 +#: g10/keyedit.c:3993 msgid "This key has been disabled" msgstr "Ten klucz został wyłączony z użytku" -#: g10/keyedit.c:3955 +#: g10/keyedit.c:4011 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -4846,17 +4857,17 @@ msgstr "" "Pokazana wartość wiarygodności klucza może być niepoprawna,\n" "dopóki program nie zostanie uruchomiony ponownie.\n" -#: g10/keyedit.c:4016 g10/keyedit.c:4447 g10/keyserver.c:358 -#: g10/mainproc.c:2319 g10/tofu.c:1789 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:846 +#: g10/keyedit.c:4072 g10/keyedit.c:4503 g10/keyserver.c:358 +#: g10/mainproc.c:2331 g10/tofu.c:1789 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:846 msgid "revoked" msgstr "unieważniony" -#: g10/keyedit.c:4018 g10/keyedit.c:4449 g10/keyserver.c:362 -#: g10/mainproc.c:2321 g10/tofu.c:1794 g10/trust.c:113 +#: g10/keyedit.c:4074 g10/keyedit.c:4505 g10/keyserver.c:362 +#: g10/mainproc.c:2333 g10/tofu.c:1794 g10/trust.c:113 msgid "expired" msgstr "wygasł" -#: g10/keyedit.c:4135 +#: g10/keyedit.c:4191 #, c-format msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" @@ -4866,17 +4877,17 @@ msgstr "" " jako główny. Wykonanie tego polecenie może więc spowodować\n" " wyświetlanie innego identyfikatora jako domyślnego głównego.\n" -#: g10/keyedit.c:4187 +#: g10/keyedit.c:4243 #, c-format msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" msgstr "OSTRZEŻENIE: podklucz do szyfrowania wkrótce wygaśnie.\n" -#: g10/keyedit.c:4188 +#: g10/keyedit.c:4244 #, c-format msgid "You may want to change its expiration date too.\n" msgstr "Może warto także zmienić jego datę ważności.\n" -#: g10/keyedit.c:4247 +#: g10/keyedit.c:4303 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -4885,35 +4896,37 @@ msgstr "" "OSTRZEŻENIE: To jest klucz PGP wersji 2. Dodanie zdjęcia spowoduje, że\n" " niektóre wersje przestaną go rozumieć.\n" -#: g10/keyedit.c:4252 g10/keyedit.c:4542 +#: g10/keyedit.c:4308 g10/keyedit.c:4598 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Czy dalej chcesz je dodać? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:4258 +#: g10/keyedit.c:4314 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Do klucza dla PGP 2.x nie można dodać zdjęcia.\n" -#: g10/keyedit.c:4273 g10/keygen.c:3102 -msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +#: g10/keyedit.c:4329 +#, fuzzy +#| msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +msgid "Such a user ID already exists on this key!" msgstr "Taki identyfikator użytkownika już istnieje na tym kluczu!\n" -#: g10/keyedit.c:4375 +#: g10/keyedit.c:4431 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Usunąć ten poprawny podpis? (t/N/w) " -#: g10/keyedit.c:4385 +#: g10/keyedit.c:4441 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Usunąć ten niepoprawny podpis? (t/N/w) " -#: g10/keyedit.c:4389 +#: g10/keyedit.c:4445 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Usunąć ten nieznany podpis? (t/N/w) " -#: g10/keyedit.c:4396 +#: g10/keyedit.c:4452 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Na pewno usunąć ten podpis klucza nim samym? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:4412 +#: g10/keyedit.c:4468 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgid_plural "Deleted %d signatures.\n" @@ -4921,20 +4934,20 @@ msgstr[0] "%d podpis usunięty.\n" msgstr[1] "%d podpisy usunięte.\n" msgstr[2] "%d podpisów usuniętych.\n" -#: g10/keyedit.c:4416 +#: g10/keyedit.c:4472 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nic nie zostało usunięte.\n" -#: g10/keyedit.c:4451 +#: g10/keyedit.c:4507 msgid "invalid" msgstr "niepoprawny" -#: g10/keyedit.c:4453 +#: g10/keyedit.c:4509 #, c-format msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n" msgstr "Identyfikator użytkownika ,,%s'' upakowany: %s\n" -#: g10/keyedit.c:4459 +#: g10/keyedit.c:4515 #, c-format msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" msgid_plural "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" @@ -4942,17 +4955,17 @@ msgstr[0] "Identyfikator użytkownika ,,%s'': %d podpis usunięty\n" msgstr[1] "Identyfikator użytkownika ,,%s'': %d podpisy usunięte\n" msgstr[2] "Identyfikator użytkownika ,,%s'': %d podpisów usuniętych\n" -#: g10/keyedit.c:4467 +#: g10/keyedit.c:4523 #, c-format msgid "User ID \"%s\": already minimized\n" msgstr "Identyfikator użytkownika ,,%s'': już zmniejszony.\n" -#: g10/keyedit.c:4468 +#: g10/keyedit.c:4524 #, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "Identyfikator użytkownika ,,%s'': już czysty.\n" -#: g10/keyedit.c:4537 +#: g10/keyedit.c:4593 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -4962,215 +4975,215 @@ msgstr "" " unieważniającego spowoduje, że niektóre wersje PGP przestaną\n" " go rozumieć.\n" -#: g10/keyedit.c:4548 +#: g10/keyedit.c:4604 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "Do klucza dla PGP 2.x nie można wyznaczyć klucza unieważniającego.\n" -#: g10/keyedit.c:4565 +#: g10/keyedit.c:4621 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Podaj identyfikator klucza unieważniającego: " -#: g10/keyedit.c:4591 +#: g10/keyedit.c:4647 #, c-format msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "klucza PGP 2.x nie można wyznaczyć jako unieważniającego\n" -#: g10/keyedit.c:4607 +#: g10/keyedit.c:4663 #, c-format msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "nie można wyznaczyć klucza do unieważniania jego samego\n" -#: g10/keyedit.c:4629 +#: g10/keyedit.c:4685 #, c-format msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "ten klucz został już uznany kluczem unieważniającym\n" -#: g10/keyedit.c:4647 +#: g10/keyedit.c:4703 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "OSTRZEŻENIE: nie można cofnąć wyznaczenia klucza jako unieważniającego!\n" -#: g10/keyedit.c:4653 +#: g10/keyedit.c:4709 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "Czy na pewno chcesz wyznaczyć ten klucz jako unieważniający? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4777 msgid "" "Are you sure you want to change the expiration time for multiple subkeys? (y/" "N) " msgstr "Czy na pewno zmienić datę ważności dla wielu podkluczy? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:4726 +#: g10/keyedit.c:4782 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Zmiana daty ważności podklucza.\n" -#: g10/keyedit.c:4729 +#: g10/keyedit.c:4785 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Zmiana daty ważności głównego klucza.\n" -#: g10/keyedit.c:4785 +#: g10/keyedit.c:4841 #, c-format msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Nie można zmienić daty ważności klucza w wersji 3.\n" -#: g10/keyedit.c:4845 +#: g10/keyedit.c:4901 msgid "Changing usage of a subkey.\n" msgstr "Zmiana zastosowań podklucza.\n" -#: g10/keyedit.c:4848 +#: g10/keyedit.c:4904 msgid "Changing usage of the primary key.\n" msgstr "Zmiana zastosowań klucza głównego.\n" -#: g10/keyedit.c:4966 +#: g10/keyedit.c:5022 #, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "podklucz podpisujący %s jest już skrośnie podpisany\n" -#: g10/keyedit.c:4972 +#: g10/keyedit.c:5028 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" "podklucz %s nie jest podpisujący, więc nie musi być skrośnie podpisany\n" -#: g10/keyedit.c:5089 +#: g10/keyedit.c:5145 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Proszę wybrać dokładnie jeden identyfikator użytkownika.\n" -#: g10/keyedit.c:5130 g10/keyedit.c:5244 g10/keyedit.c:5360 g10/keyedit.c:5503 +#: g10/keyedit.c:5186 g10/keyedit.c:5300 g10/keyedit.c:5416 g10/keyedit.c:5559 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "podpis w wersji 3 na identyfikatorze ,,%s'' zostaje pominięty\n" -#: g10/keyedit.c:5301 +#: g10/keyedit.c:5357 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "Podaj preferowany URL serwera kluczy: " -#: g10/keyedit.c:5383 +#: g10/keyedit.c:5439 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Czy na pewno chcesz go zastąpić? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:5384 +#: g10/keyedit.c:5440 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Czy na pewno chcesz go usunąć? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:5449 +#: g10/keyedit.c:5505 msgid "Enter the notation: " msgstr "Adnotacje: " -#: g10/keyedit.c:5596 +#: g10/keyedit.c:5652 msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Kontynuować? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:5666 +#: g10/keyedit.c:5722 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Brak identyfikatora użytkownika o numerze %d.\n" -#: g10/keyedit.c:5728 +#: g10/keyedit.c:5784 #, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Brak identyfikatora użytkownika o skrócie %s\n" -#: g10/keyedit.c:5829 +#: g10/keyedit.c:5885 #, c-format msgid "No subkey with key ID '%s'.\n" msgstr "Brak podklucza o identyfikatorze ,,%s''.\n" -#: g10/keyedit.c:5851 +#: g10/keyedit.c:5907 #, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Brak podklucza o numerze %d.\n" -#: g10/keyedit.c:5992 +#: g10/keyedit.c:6048 #, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "identyfikator użytkownika: ,,%s''\n" -#: g10/keyedit.c:5995 g10/keyedit.c:6097 g10/keyedit.c:6145 +#: g10/keyedit.c:6051 g10/keyedit.c:6153 g10/keyedit.c:6201 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "podpisany twoim kluczem %s w %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:5997 g10/keyedit.c:6099 g10/keyedit.c:6147 +#: g10/keyedit.c:6053 g10/keyedit.c:6155 g10/keyedit.c:6203 msgid " (non-exportable)" msgstr " (podpis nieeksportowalny) " -#: g10/keyedit.c:6001 +#: g10/keyedit.c:6057 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Ważność tego klucza wygasła %s.\n" -#: g10/keyedit.c:6006 +#: g10/keyedit.c:6062 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Czy dalej chcesz go unieważnić? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:6011 +#: g10/keyedit.c:6067 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Stworzyć certyfikat unieważnienia tego podpisu? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:6071 +#: g10/keyedit.c:6127 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Te identyfikatory na kluczu %s są podpisane przez Ciebie:\n" -#: g10/keyedit.c:6100 +#: g10/keyedit.c:6156 msgid " (non-revocable)" msgstr " (podpis nieunieważnialny) " -#: g10/keyedit.c:6107 +#: g10/keyedit.c:6163 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "unieważniony przez twój klucz %s w %s\n" -#: g10/keyedit.c:6132 +#: g10/keyedit.c:6188 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Czy na pewno chcesz unieważnić te podpisy:\n" -#: g10/keyedit.c:6155 +#: g10/keyedit.c:6211 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Na pewno utworzyć certyfikaty unieważnienia ? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:6188 +#: g10/keyedit.c:6244 #, c-format msgid "no secret key\n" msgstr "brak klucza tajnego\n" -#: g10/keyedit.c:6236 +#: g10/keyedit.c:6292 #, c-format msgid "tried to revoke a non-user ID: %s\n" msgstr "" "próba unieważnienia identyfikatora nie odnoszącego się do użytkownika: %s\n" -#: g10/keyedit.c:6246 +#: g10/keyedit.c:6302 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "identyfikator użytkownika ,,%s'' został już unieważniony\n" -#: g10/keyedit.c:6263 +#: g10/keyedit.c:6319 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "OSTRZEŻENIE: identyfikator użytkownika podpisany za %d sekund (w " "przyszłości)\n" -#: g10/keyedit.c:6359 +#: g10/keyedit.c:6415 #, c-format msgid "Cannot revoke the last valid user ID.\n" msgstr "" "Nie można unieważnić ostatniego poprawnego identyfikatora użytkownika.\n" -#: g10/keyedit.c:6397 +#: g10/keyedit.c:6453 #, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "Klucz %s jest już unieważniony.\n" -#: g10/keyedit.c:6459 +#: g10/keyedit.c:6515 #, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "Podklucz %s jest już unieważniony.\n" -#: g10/keyedit.c:6556 +#: g10/keyedit.c:6612 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" @@ -5602,6 +5615,10 @@ msgstr "" "Nie należy umieszczać adresu poczty elektronicznej w polu nazwiska czy\n" "komentarza.\n" +#: g10/keygen.c:3102 +msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +msgstr "Taki identyfikator użytkownika już istnieje na tym kluczu!\n" + #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in #. lower and uppercase. Below you will find the matching #. string which should be translated accordingly and the @@ -5936,7 +5953,7 @@ msgstr "niepoprawny protokół serwera kluczy (nasz %d != moduł obsługi %d)\n" msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr ",,%s'' nie jest identyfikatorem klucza - pominięto\n" -#: g10/keyserver.c:1217 g10/keyserver.c:1250 +#: g10/keyserver.c:1217 g10/keyserver.c:1252 #, c-format msgid "refreshing %d key from %s\n" msgid_plural "refreshing %d keys from %s\n" @@ -5944,47 +5961,47 @@ msgstr[0] "odświeżanie %d klucza z %s\n" msgstr[1] "odświeżanie %d kluczy z %s\n" msgstr[2] "odświeżanie %d kluczy z %s\n" -#: g10/keyserver.c:1224 +#: g10/keyserver.c:1226 #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "OSTRZEŻENIE: nie można odświeżyć klucza %s przez %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1316 +#: g10/keyserver.c:1318 #, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "klucz ,,%s'' nie został odnaleziony na serwerze kluczy\n" -#: g10/keyserver.c:1319 +#: g10/keyserver.c:1321 #, c-format msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "klucz nie został odnaleziony na serwerze kluczy\n" -#: g10/keyserver.c:1481 +#: g10/keyserver.c:1483 #, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "zapytanie o klucz %s z %s\n" -#: g10/keyserver.c:1600 g10/keyserver.c:1793 +#: g10/keyserver.c:1602 g10/keyserver.c:1795 #, c-format msgid "no keyserver known\n" msgstr "brak znanego serwera kluczy\n" -#: g10/keyserver.c:1615 g10/skclist.c:214 g10/skclist.c:242 +#: g10/keyserver.c:1617 g10/skclist.c:214 g10/skclist.c:242 #, c-format msgid "skipped \"%s\": %s\n" msgstr "pominięty ,,%s'': %s\n" -#: g10/keyserver.c:1619 +#: g10/keyserver.c:1621 #, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "wysyłanie klucza %s na %s\n" -#: g10/keyserver.c:1662 +#: g10/keyserver.c:1664 #, c-format msgid "requesting key from '%s'\n" msgstr "zapytanie o klucz z ,,%s''\n" -#: g10/keyserver.c:1680 +#: g10/keyserver.c:1682 #, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "OSTRZEŻENIE: nie można pobrać URI %s: %s\n" @@ -6017,69 +6034,69 @@ msgstr "dane zaszyfrowano nieznanym algorytmem numer %d\n" msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "hasło wygenerowane nieznanym algorytmem skrótu %d\n" -#: g10/mainproc.c:475 +#: g10/mainproc.c:480 #, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "klucz publiczny to %s\n" -#: g10/mainproc.c:527 +#: g10/mainproc.c:532 #, fuzzy, c-format #| msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgid "encrypted with %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "" "zaszyfrowano %u-bitowym kluczem %s o identyfikatorze %s, stworzonym %s\n" -#: g10/mainproc.c:531 g10/pkclist.c:231 +#: g10/mainproc.c:536 g10/pkclist.c:231 #, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr " ,,%s''\n" -#: g10/mainproc.c:535 +#: g10/mainproc.c:540 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "zaszyfrowano kluczem %s o identyfikatorze %s\n" -#: g10/mainproc.c:558 g10/mainproc.c:974 +#: g10/mainproc.c:563 g10/mainproc.c:986 #, c-format msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n" msgstr "OSTRZEŻENIE: widziano wiele czystych tekstów\n" -#: g10/mainproc.c:566 +#: g10/mainproc.c:571 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "zaszyfrowane za pomocą %lu haseł\n" -#: g10/mainproc.c:568 +#: g10/mainproc.c:573 #, c-format msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "zaszyfrowane jednym hasłem\n" -#: g10/mainproc.c:583 g10/mainproc.c:608 +#: g10/mainproc.c:588 g10/mainproc.c:613 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "błąd odszyfrowywania kluczem publicznym: %s\n" -#: g10/mainproc.c:619 +#: g10/mainproc.c:624 #, c-format msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "dane zaszyfrowane kluczem publicznym: poprawny klucz sesyjny\n" -#: g10/mainproc.c:648 g10/mainproc.c:669 +#: g10/mainproc.c:653 g10/mainproc.c:674 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "przyjmując że dane zostały zaszyfrowane za pomocą %s\n" -#: g10/mainproc.c:655 +#: g10/mainproc.c:660 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "szyfr IDEA nie jest dostępny, próba użycia %s zamiast niego\n" -#: g10/mainproc.c:752 g10/mainproc.c:796 +#: g10/mainproc.c:757 g10/mainproc.c:801 #, c-format msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "OSTRZEŻENIE: wiadomość nie była zabezpieczona przed manipulacją\n" -#: g10/mainproc.c:763 +#: g10/mainproc.c:768 msgid "" "Hint: If this message was created before the year 2003 it is\n" "likely that this message is legitimate. This is because back\n" @@ -6089,182 +6106,182 @@ msgstr "" "prawdopodobne, że jest ona prawdziwa. Jest tak dlatego, że w tamtych\n" "czasach ochrona integralności nie była szeroko stosowana.\n" -#: g10/mainproc.c:766 +#: g10/mainproc.c:771 #, c-format msgid "Use the option '%s' to decrypt anyway.\n" msgstr "Użycie mimo to opcji ,,%s'' do odszyfrowania.\n" -#: g10/mainproc.c:771 +#: g10/mainproc.c:776 #, c-format msgid "decryption forced to fail!\n" msgstr "wymuszono błąd odszyfrowywania!\n" -#: g10/mainproc.c:783 +#: g10/mainproc.c:788 #, c-format msgid "decryption okay\n" msgstr "odszyfrowanie poprawne\n" -#: g10/mainproc.c:802 +#: g10/mainproc.c:807 #, c-format msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "OSTRZEŻENIE: zaszyfrowana wiadomość była manipulowana!\n" -#: g10/mainproc.c:820 +#: g10/mainproc.c:832 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "błąd odszyfrowywania: %s\n" -#: g10/mainproc.c:890 +#: g10/mainproc.c:902 #, c-format msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "Uwaga: nadawca zaznaczył, że wiadomość nie powinna być zapisywana\n" -#: g10/mainproc.c:897 +#: g10/mainproc.c:909 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "pierwotna nazwa pliku='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:1174 +#: g10/mainproc.c:1186 #, c-format msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" "osobny certyfikat unieważnienia - użyj ,,gpg --import'' aby go wczytać\n" -#: g10/mainproc.c:1479 g10/mainproc.c:1522 +#: g10/mainproc.c:1491 g10/mainproc.c:1534 #, c-format msgid "no signature found\n" msgstr "nie znaleziono podpisu\n" -#: g10/mainproc.c:1802 +#: g10/mainproc.c:1814 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "NIEPOPRAWNY podpis złożony przez ,,%s''" -#: g10/mainproc.c:1804 +#: g10/mainproc.c:1816 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Przeterminowany podpis złożony przez ,,%s''" -#: g10/mainproc.c:1806 +#: g10/mainproc.c:1818 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Poprawny podpis złożony przez ,,%s''" -#: g10/mainproc.c:1828 +#: g10/mainproc.c:1840 #, c-format msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "wymuszono pominięcie sprawdzenia podpisu\n" -#: g10/mainproc.c:1942 +#: g10/mainproc.c:1954 #, c-format msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "nie można obsłużyć tych wieloznacznych danych podpisu\n" -#: g10/mainproc.c:1958 g10/mainproc.c:1965 +#: g10/mainproc.c:1970 g10/mainproc.c:1977 #, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "Podpisano w %s\n" -#: g10/mainproc.c:1959 g10/mainproc.c:1966 sm/verify.c:480 +#: g10/mainproc.c:1971 g10/mainproc.c:1978 sm/verify.c:480 #, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " przy użyciu klucza %s %s\n" -#: g10/mainproc.c:1970 +#: g10/mainproc.c:1982 #, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Podpisano w %s kluczem %s o numerze %s\n" -#: g10/mainproc.c:1976 +#: g10/mainproc.c:1988 #, c-format msgid " issuer \"%s\"\n" msgstr " wystawca ,,%s''\n" -#: g10/mainproc.c:2031 +#: g10/mainproc.c:2043 #, c-format msgid "Key available at: " msgstr "Klucz dostępny w: " -#: g10/mainproc.c:2073 +#: g10/mainproc.c:2085 #, c-format msgid "Note: Use '%s' to make use of this info\n" msgstr "Uwaga: aby wykorzystać tę informację, należy użyć ,,%s''\n" -#: g10/mainproc.c:2273 +#: g10/mainproc.c:2285 msgid "[uncertain]" msgstr "[niepewne]" -#: g10/mainproc.c:2311 +#: g10/mainproc.c:2323 #, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " alias ,,%s''" -#: g10/mainproc.c:2386 +#: g10/mainproc.c:2398 #, c-format msgid "WARNING: This key is not suitable for signing in %s mode\n" msgstr "OSTRZEŻENIE: ten klucz nie nadaje się do podpisywania w trybie %s\n" -#: g10/mainproc.c:2402 +#: g10/mainproc.c:2414 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Ważność podpisu wygasła %s.\n" -#: g10/mainproc.c:2407 +#: g10/mainproc.c:2419 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Ważność podpisu wygasa %s.\n" -#: g10/mainproc.c:2418 +#: g10/mainproc.c:2430 #, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n" msgstr "podpis %s, algorytm skrótu %s%s%s\n" -#: g10/mainproc.c:2419 +#: g10/mainproc.c:2431 msgid "binary" msgstr "binarny" -#: g10/mainproc.c:2420 +#: g10/mainproc.c:2432 msgid "textmode" msgstr "tekstowy" -#: g10/mainproc.c:2420 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:847 +#: g10/mainproc.c:2432 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:847 msgid "unknown" msgstr "nieznany" -#: g10/mainproc.c:2422 +#: g10/mainproc.c:2434 msgid ", key algorithm " msgstr ", algorytm klucza " -#: g10/mainproc.c:2457 +#: g10/mainproc.c:2469 #, c-format msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n" msgstr "" "OSTRZEŻENIE: to nie jest oddzielony podpis; plik ,,%s'' NIE został " "zweryfikowany!\n" -#: g10/mainproc.c:2505 +#: g10/mainproc.c:2517 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Nie można sprawdzić podpisu: %s\n" -#: g10/mainproc.c:2601 g10/mainproc.c:2620 g10/mainproc.c:2744 +#: g10/mainproc.c:2613 g10/mainproc.c:2632 g10/mainproc.c:2756 #, c-format msgid "not a detached signature\n" msgstr "nie jest oddzielonym podpisem.\n" -#: g10/mainproc.c:2654 +#: g10/mainproc.c:2666 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" "OSTRZEŻENIE: wielokrotne podpisy. Tylko pierwszy zostanie sprawdzony.\n" -#: g10/mainproc.c:2663 +#: g10/mainproc.c:2675 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "oddzielony podpis klasy 0x%02x.\n" -#: g10/mainproc.c:2748 +#: g10/mainproc.c:2760 #, c-format msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "podpis starego typu (PGP 2.x).\n" @@ -6338,11 +6355,6 @@ msgstr "(dalsze informacje: " msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: przestarzała opcja ,,%s''\n" -#: g10/misc.c:1188 -#, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "OSTRZEŻENIE: ,,%s'' jest przestarzałą opcją.\n" - #: g10/misc.c:1190 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" @@ -7440,133 +7452,133 @@ msgstr "błąd odczytu w ,,%s'': %s\n" msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "baza zaufania: synchronizacja nie powiodła się %s\n" -#: g10/tdbio.c:144 +#: g10/tdbio.c:137 #, c-format msgid "can't create lock for '%s'\n" msgstr "nie można utworzyć blokady dla ,,%s''\n" -#: g10/tdbio.c:149 +#: g10/tdbio.c:142 #, c-format msgid "can't lock '%s'\n" msgstr "nie można zablokować ,,%s''\n" -#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1855 +#: g10/tdbio.c:217 g10/tdbio.c:1825 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "baza zaufania, wpis %lu: funkcja lseek() nie powiodła się: %s\n" -#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1866 +#: g10/tdbio.c:225 g10/tdbio.c:1836 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "baza zaufania, wpis %lu: zapis nie powiódł się (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:372 +#: g10/tdbio.c:365 #, c-format msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "zbyt duże zlecenie dla bazy zaufania\n" -#: g10/tdbio.c:718 +#: g10/tdbio.c:711 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: katalog nie istnieje!\n" -#: g10/tdbio.c:741 dirmngr/http.c:593 dirmngr/http.c:622 +#: g10/tdbio.c:727 dirmngr/http.c:627 dirmngr/http.c:656 #, c-format msgid "can't access '%s': %s\n" msgstr "nie można dostać się do ,,%s'': %s\n" -#: g10/tdbio.c:762 +#: g10/tdbio.c:748 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: stworzenie zapisu o wersji nie powiodło się: %s" -#: g10/tdbio.c:767 +#: g10/tdbio.c:753 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: stworzony niepoprawny plik bazy zaufania\n" -#: g10/tdbio.c:770 +#: g10/tdbio.c:756 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: baza zaufania utworzona\n" -#: g10/tdbio.c:826 +#: g10/tdbio.c:796 #, c-format msgid "Note: trustdb not writable\n" msgstr "Uwaga: nie można zapisywać bazy zaufania\n" -#: g10/tdbio.c:835 +#: g10/tdbio.c:805 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: niepoprawny plik bazy zaufania\n" -#: g10/tdbio.c:872 +#: g10/tdbio.c:842 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: tworzenie tablicy skrótów nie powiodło się: %s\n" -#: g10/tdbio.c:880 +#: g10/tdbio.c:850 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: błąd przy uaktualnianiu numeru wersji: %s\n" -#: g10/tdbio.c:904 g10/tdbio.c:938 g10/tdbio.c:956 g10/tdbio.c:976 -#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1785 g10/tdbio.c:1814 +#: g10/tdbio.c:874 g10/tdbio.c:908 g10/tdbio.c:926 g10/tdbio.c:946 +#: g10/tdbio.c:983 g10/tdbio.c:1755 g10/tdbio.c:1784 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: błąd odczytu numeru wersji: %s\n" -#: g10/tdbio.c:985 +#: g10/tdbio.c:955 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: błąd zapisu numeru wersji: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1535 +#: g10/tdbio.c:1505 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "baza zaufania: funkcja lseek() zawiodła: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1546 +#: g10/tdbio.c:1516 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "baza zaufania: funkcja read() (n=%d) zawiodła: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1571 +#: g10/tdbio.c:1541 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: to nie jest plik bazy zaufania\n" -#: g10/tdbio.c:1596 +#: g10/tdbio.c:1566 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: wpis wersji z numerem %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1602 +#: g10/tdbio.c:1572 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: niewłaściwa wersja pliku %d\n" -#: g10/tdbio.c:1821 +#: g10/tdbio.c:1791 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: błąd odczytu pustego wpisu: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1827 +#: g10/tdbio.c:1797 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: błąd zapisu wpisu katalogowego: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1836 +#: g10/tdbio.c:1806 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: zerowanie rekordu nie powiodło się: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1872 +#: g10/tdbio.c:1842 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: dopisanie rekordu nie powiodło się: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1930 +#: g10/tdbio.c:1900 #, c-format msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n" msgstr "Błąd: uszkodzona baza zaufania.\n" @@ -8228,16 +8240,16 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be #. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep #. * the %s at the start and end of the string. -#: scd/app-piv.c:1770 scd/app-p15.c:5066 scd/app-nks.c:1530 -#: scd/app-openpgp.c:2388 +#: scd/app-piv.c:1770 scd/app-p15.c:5128 scd/app-nks.c:1535 +#: scd/app-openpgp.c:2419 #, c-format msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%s" msgstr "%sNumer: %s%%0AWłaściciel: %s%s" #. TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to #. * enter a PIN. Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed. -#: scd/app-piv.c:1787 scd/app-p15.c:5085 scd/app-nks.c:1549 -#: scd/app-openpgp.c:2404 +#: scd/app-piv.c:1787 scd/app-p15.c:5147 scd/app-nks.c:1554 +#: scd/app-openpgp.c:2435 #, c-format msgid "Remaining attempts: %d" msgstr "Pozostało prób: %d" @@ -8278,10 +8290,10 @@ msgstr "|A|Proszę wprowadzić PIN administracyjny" msgid "||Please enter the Unblocking Key of your PIV card" msgstr "|P|Proszę wprowadzić kod odblokowujący PIN (PUK) dla zwykłych kluczy." -#: scd/app-piv.c:1888 scd/app-nks.c:1660 scd/app-openpgp.c:2671 -#: scd/app-openpgp.c:2695 scd/app-openpgp.c:2873 scd/app-openpgp.c:2895 -#: scd/app-openpgp.c:3076 scd/app-openpgp.c:3363 scd/app-openpgp.c:3410 -#: scd/app-openpgp.c:3548 scd/app-dinsig.c:302 +#: scd/app-piv.c:1888 scd/app-nks.c:1665 scd/app-openpgp.c:2702 +#: scd/app-openpgp.c:2726 scd/app-openpgp.c:2904 scd/app-openpgp.c:2926 +#: scd/app-openpgp.c:3107 scd/app-openpgp.c:3394 scd/app-openpgp.c:3441 +#: scd/app-openpgp.c:3579 scd/app-dinsig.c:302 #, c-format msgid "PIN callback returned error: %s\n" msgstr "Zapytanie zwrotne o PIN zwróciło błąd: %s\n" @@ -8303,57 +8315,57 @@ msgstr "PIN dla CHV%d jest zbyt krótki; minimalna długość to %d\n" msgid "PIN has invalid characters; only digits are allowed\n" msgstr "" -#: scd/app-piv.c:2657 scd/app-openpgp.c:3619 +#: scd/app-piv.c:2657 scd/app-openpgp.c:3650 #, c-format msgid "key already exists\n" msgstr "klucz już istnieje\n" -#: scd/app-piv.c:2662 scd/app-openpgp.c:3623 +#: scd/app-piv.c:2662 scd/app-openpgp.c:3654 #, c-format msgid "existing key will be replaced\n" msgstr "istniejący klucz zostanie zastąpiony\n" -#: scd/app-piv.c:2664 scd/app-openpgp.c:3625 +#: scd/app-piv.c:2664 scd/app-openpgp.c:3656 #, c-format msgid "generating new key\n" msgstr "generowanie nowego klucza\n" -#: scd/app-piv.c:2666 scd/app-openpgp.c:3627 +#: scd/app-piv.c:2666 scd/app-openpgp.c:3658 #, c-format msgid "writing new key\n" msgstr "zapisywanie nowego klucza\n" -#: scd/app-piv.c:3082 scd/app-openpgp.c:4487 scd/app-openpgp.c:4762 +#: scd/app-piv.c:3082 scd/app-openpgp.c:4518 scd/app-openpgp.c:4793 #, c-format msgid "failed to store the key: %s\n" msgstr "nie powiódł się zapis klucza: %s\n" -#: scd/app-piv.c:3108 scd/app-openpgp.c:1617 +#: scd/app-piv.c:3108 scd/app-openpgp.c:1618 #, c-format msgid "response does not contain the RSA modulus\n" msgstr "odpowiedź nie zawiera współczynnika RSA\n" -#: scd/app-piv.c:3116 scd/app-openpgp.c:1624 +#: scd/app-piv.c:3116 scd/app-openpgp.c:1625 #, c-format msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" msgstr "odpowiedź nie zawiera publicznego wykładnika RSA\n" -#: scd/app-piv.c:3186 scd/app-openpgp.c:1734 +#: scd/app-piv.c:3186 scd/app-openpgp.c:1735 #, c-format msgid "response does not contain the EC public key\n" msgstr "odpowiedź nie zawiera klucza publicznego EC\n" -#: scd/app-piv.c:3279 scd/app-openpgp.c:4938 +#: scd/app-piv.c:3279 scd/app-openpgp.c:4969 #, c-format msgid "please wait while key is being generated ...\n" msgstr "proszę czekać na wygenerowanie klucza...\n" -#: scd/app-piv.c:3294 scd/app-openpgp.c:4946 +#: scd/app-piv.c:3294 scd/app-openpgp.c:4977 #, c-format msgid "generating key failed\n" msgstr "generowanie klucza nie powiodło się\n" -#: scd/app-piv.c:3300 scd/app-openpgp.c:4952 +#: scd/app-piv.c:3300 scd/app-openpgp.c:4983 #, c-format msgid "key generation completed (%d second)\n" msgid_plural "key generation completed (%d seconds)\n" @@ -8361,67 +8373,67 @@ msgstr[0] "generowanie klucza zakończone (%d sekunda)\n" msgstr[1] "generowanie klucza zakończone (%d sekundy)\n" msgstr[2] "generowanie klucza zakończone (%d sekund)\n" -#: scd/app-piv.c:3311 scd/app-openpgp.c:1844 scd/app-openpgp.c:4961 +#: scd/app-piv.c:3311 scd/app-openpgp.c:1845 scd/app-openpgp.c:4992 #, c-format msgid "response does not contain the public key data\n" msgstr "odpowiedź nie zawiera danych klucza publicznego\n" -#: scd/app-p15.c:5164 scd/app-nks.c:2038 +#: scd/app-p15.c:5226 scd/app-nks.c:2094 msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" "||Proszę wprowadzić PIN PIN dla klucza do tworzenia podpisów kwalifikowanych." #. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at #. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -#: scd/app-p15.c:5167 scd/app-openpgp.c:2820 +#: scd/app-p15.c:5229 scd/app-openpgp.c:2851 msgid "|A|Please enter the Admin PIN" msgstr "|A|Proszę wprowadzić PIN administracyjny" -#: scd/app-p15.c:5169 scd/app-nks.c:2028 +#: scd/app-p15.c:5231 scd/app-nks.c:2084 msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "|P|Proszę wprowadzić kod odblokowujący PIN (PUK) dla zwykłych kluczy." -#: scd/app-p15.c:5172 scd/app-nks.c:2019 +#: scd/app-p15.c:5234 scd/app-nks.c:2075 msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "||Proszę wprowadzić PIN dla zwykłych kluczy." -#: scd/app-nks.c:1468 scd/app-openpgp.c:4324 +#: scd/app-nks.c:1473 scd/app-openpgp.c:4355 #, c-format msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" msgstr "reszta RSA brakująca lub o rozmiarze innym niż %d bity\n" -#: scd/app-nks.c:1476 scd/app-openpgp.c:4336 +#: scd/app-nks.c:1481 scd/app-openpgp.c:4367 #, c-format msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" msgstr "publiczny wykładnik RSA brakujący lub większy niż %d bity\n" -#: scd/app-nks.c:1649 +#: scd/app-nks.c:1654 #, fuzzy #| msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" msgid "Note: PIN has not yet been enabled." msgstr "NullPIN nie został jeszcze zmieniony\n" -#: scd/app-nks.c:1696 +#: scd/app-nks.c:1701 #, c-format msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" msgstr "NullPIN nie został jeszcze zmieniony\n" -#: scd/app-nks.c:2018 +#: scd/app-nks.c:2074 msgid "|N|Please enter a new PIN for the standard keys." msgstr "|N|Proszę wprowadzić nowy PIN dla zwykłych kluczy." -#: scd/app-nks.c:2026 +#: scd/app-nks.c:2082 msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "" "|NP|Proszę wprowadzić nowy kod oblokowujący PIN (PUK) dla zwykłych kluczy." -#: scd/app-nks.c:2036 +#: scd/app-nks.c:2092 msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" "|N|Proszę wprowadzić nowy PIN dla klucza do tworzenia podpisów " "kwalifikowanych." -#: scd/app-nks.c:2046 +#: scd/app-nks.c:2102 msgid "" "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." @@ -8429,7 +8441,7 @@ msgstr "" "|NP|Proszę wprowadzić nowy kod odblokowujący PIN (PUK) dla klucza do " "tworzenia podpisów kwalifikowanych." -#: scd/app-nks.c:2048 +#: scd/app-nks.c:2104 msgid "" "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." @@ -8437,27 +8449,27 @@ msgstr "" "|P|Proszę wprowadzić kod odblokowujący PIN (PUK) dla klucza do tworzenia " "podpisów kwalifikowanych." -#: scd/app-nks.c:2221 scd/app-openpgp.c:3444 scd/app-dinsig.c:534 +#: scd/app-nks.c:2277 scd/app-openpgp.c:3475 scd/app-dinsig.c:534 #, c-format msgid "error getting new PIN: %s\n" msgstr "błąd podczas odczytu nowego PIN-u: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:945 +#: scd/app-openpgp.c:946 #, c-format msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" msgstr "nie powiódł się zapis odcisku: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:958 +#: scd/app-openpgp.c:959 #, c-format msgid "failed to store the creation date: %s\n" msgstr "nie powiódł się zapis daty utworzenia: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1429 scd/app-openpgp.c:3391 scd/app-openpgp.c:5879 +#: scd/app-openpgp.c:1430 scd/app-openpgp.c:3422 scd/app-openpgp.c:5921 #, c-format msgid "error retrieving CHV status from card\n" msgstr "błąd podczas odczytu stanu CHV z karty\n" -#: scd/app-openpgp.c:1951 +#: scd/app-openpgp.c:1952 #, c-format msgid "reading public key failed: %s\n" msgstr "odczyt klucza publicznego nie powiódł się: %s\n" @@ -8465,44 +8477,44 @@ msgstr "odczyt klucza publicznego nie powiódł się: %s\n" #. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be #. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep #. * the %s at the start and end of the string. -#: scd/app-openpgp.c:2375 +#: scd/app-openpgp.c:2406 #, c-format msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%%0ACounter: %lu%s" msgstr "%sNumer: %s%%0AWłaściciel: %s%%0ALicznik: %lu%s" -#: scd/app-openpgp.c:2623 +#: scd/app-openpgp.c:2654 #, c-format msgid "using default PIN as %s\n" msgstr "użycie domyślnego PIN-u jako %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:2630 +#: scd/app-openpgp.c:2661 #, c-format msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n" msgstr "" "nie udało się użyć domyślnego PIN-u jako %s: %s - wyłączenie dalszego " "domyślnego użycia\n" -#: scd/app-openpgp.c:2643 +#: scd/app-openpgp.c:2674 msgid "||Please unlock the card" msgstr "||Proszę odblokować kartę" -#: scd/app-openpgp.c:2702 scd/app-openpgp.c:2902 scd/app-openpgp.c:3370 +#: scd/app-openpgp.c:2733 scd/app-openpgp.c:2933 scd/app-openpgp.c:3401 #, c-format msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" msgstr "PIN dla CHV%d jest zbyt krótki; minimalna długość to %d\n" -#: scd/app-openpgp.c:2719 scd/app-openpgp.c:2762 scd/app-openpgp.c:2919 -#: scd/app-openpgp.c:5321 +#: scd/app-openpgp.c:2750 scd/app-openpgp.c:2793 scd/app-openpgp.c:2950 +#: scd/app-openpgp.c:5352 #, c-format msgid "verify CHV%d failed: %s\n" msgstr "weryfikacja CHV%d nie powiodła się: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:2806 scd/app-openpgp.c:5888 +#: scd/app-openpgp.c:2837 scd/app-openpgp.c:5930 #, c-format msgid "card is permanently locked!\n" msgstr "karta została trwale zablokowana!\n" -#: scd/app-openpgp.c:2810 +#: scd/app-openpgp.c:2841 #, c-format msgid "%d Admin PIN attempt remaining before card is permanently locked\n" msgid_plural "" @@ -8514,20 +8526,20 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "Zostało %d prób PIN-u administracyjnego do trwałego zablokowania karty\n" -#: scd/app-openpgp.c:2843 +#: scd/app-openpgp.c:2874 #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "dostęp do poleceń administratora nie został skonfigurowany\n" -#: scd/app-openpgp.c:3357 +#: scd/app-openpgp.c:3388 msgid "||Please enter the PIN" msgstr "||Proszę wpisać PIN" -#: scd/app-openpgp.c:3406 +#: scd/app-openpgp.c:3437 msgid "||Please enter the Reset Code for the card" msgstr "||Proszę wprowadzić kod resetujący dla karty" -#: scd/app-openpgp.c:3416 scd/app-openpgp.c:3485 +#: scd/app-openpgp.c:3447 scd/app-openpgp.c:3516 #, c-format msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n" msgstr "Kod resetujący zbyt krótki; minimalna długość to %d\n" @@ -8535,72 +8547,72 @@ msgstr "Kod resetujący zbyt krótki; minimalna długość to %d\n" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but #. keep it at the start of the string. We need this elsewhere #. to get some infos on the string. -#: scd/app-openpgp.c:3439 +#: scd/app-openpgp.c:3470 msgid "|RN|New Reset Code" msgstr "|RN|Nowy kod resetujący" -#: scd/app-openpgp.c:3440 +#: scd/app-openpgp.c:3471 msgid "|AN|New Admin PIN" msgstr "|AN|Nowy PIN administracyjny" -#: scd/app-openpgp.c:3440 +#: scd/app-openpgp.c:3471 msgid "|N|New PIN" msgstr "|N|Nowy PIN" -#: scd/app-openpgp.c:3544 +#: scd/app-openpgp.c:3575 msgid "||Please enter the Admin PIN and New Admin PIN" msgstr "||Proszę wprowadzić PIN administracyjny i nowy PIN administracyjny" -#: scd/app-openpgp.c:3545 +#: scd/app-openpgp.c:3576 msgid "||Please enter the PIN and New PIN" msgstr "||Proszę wprowadzić PIN i nowy PIN" -#: scd/app-openpgp.c:3603 scd/app-openpgp.c:5021 +#: scd/app-openpgp.c:3634 scd/app-openpgp.c:5052 #, c-format msgid "error reading application data\n" msgstr "błąd podczas odczytu danych aplikacji\n" -#: scd/app-openpgp.c:3609 scd/app-openpgp.c:5028 +#: scd/app-openpgp.c:3640 scd/app-openpgp.c:5059 #, c-format msgid "error reading fingerprint DO\n" msgstr "błąd podczas odczytu odcisku DO\n" -#: scd/app-openpgp.c:4305 scd/app-openpgp.c:4654 +#: scd/app-openpgp.c:4336 scd/app-openpgp.c:4685 #, c-format msgid "creation timestamp missing\n" msgstr "brak datownika utworzenia\n" -#: scd/app-openpgp.c:4346 scd/app-openpgp.c:4354 +#: scd/app-openpgp.c:4377 scd/app-openpgp.c:4385 #, c-format msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" msgstr "liczba pierwsza %s RSA brakująca lub o rozmiarze innym niż %d bitów\n" -#: scd/app-openpgp.c:4648 +#: scd/app-openpgp.c:4679 #, c-format msgid "unsupported curve\n" msgstr "nieobsługiwana krzywa\n" -#: scd/app-openpgp.c:4986 +#: scd/app-openpgp.c:5017 #, c-format msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" msgstr "niepoprawna struktura karty OpenPGP (DO 0x93)\n" -#: scd/app-openpgp.c:5036 +#: scd/app-openpgp.c:5067 #, c-format msgid "fingerprint on card does not match requested one\n" msgstr "odcisk na karcie nie zgadza się z żądanym\n" -#: scd/app-openpgp.c:5236 +#: scd/app-openpgp.c:5267 #, c-format msgid "card does not support digest algorithm %s\n" msgstr "karta nie obsługuje algorytmu skrótu %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:5294 +#: scd/app-openpgp.c:5325 #, c-format msgid "signatures created so far: %lu\n" msgstr "dotychczas stworzono podpisów: %lu\n" -#: scd/app-openpgp.c:5893 +#: scd/app-openpgp.c:5935 #, c-format msgid "" "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" @@ -8608,7 +8620,7 @@ msgstr "" "weryfikacja PIN-u administracyjnego tym poleceniem jest aktualnie " "zabroniona\n" -#: scd/app-openpgp.c:6420 scd/app-openpgp.c:6431 +#: scd/app-openpgp.c:6469 scd/app-openpgp.c:6481 #, c-format msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "nie można dostać się do %s - niepoprawna karta OpenPGP?\n" @@ -8628,7 +8640,7 @@ msgstr "|N|Początkowy nowy PIN" msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "uruchomienie w trybie serwera (pierwszoplanowo)" -#: scd/scdaemon.c:136 sm/gpgsm.c:278 dirmngr/dirmngr.c:202 +#: scd/scdaemon.c:136 sm/gpgsm.c:279 dirmngr/dirmngr.c:202 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "|POZIOM|ustawienie POZIOMU diagnostyki" @@ -8672,11 +8684,11 @@ msgstr "" msgid "deny the use of admin card commands" msgstr "zabronienie używania poleceń karty administratora" -#: scd/scdaemon.c:325 +#: scd/scdaemon.c:326 msgid "Usage: @SCDAEMON@ [options] (-h for help)" msgstr "Składnia: @SCDAEMON@ [opcje] (-h wyświetla pomoc)" -#: scd/scdaemon.c:327 +#: scd/scdaemon.c:328 msgid "" "Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" "Smartcard daemon for @GNUPG@\n" @@ -8684,22 +8696,22 @@ msgstr "" "Składnia: scdaemon [opcje] [polecenie [argumenty]]\n" "Demon kart procesorowych dla @GNUPG@\n" -#: scd/scdaemon.c:819 +#: scd/scdaemon.c:820 #, c-format msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n" msgstr "proszę użyć opcji ,,--daemon'' do uruchomienia programu w tle\n" -#: scd/scdaemon.c:1195 dirmngr/dirmngr.c:2207 +#: scd/scdaemon.c:1196 dirmngr/dirmngr.c:2211 #, c-format msgid "handler for fd %d started\n" msgstr "obsługa fd %d uruchomiona\n" -#: scd/scdaemon.c:1207 dirmngr/dirmngr.c:2215 +#: scd/scdaemon.c:1208 dirmngr/dirmngr.c:2219 #, c-format msgid "handler for fd %d terminated\n" msgstr "obsługa fd %d zakończona\n" -#: sm/call-agent.c:1098 sm/certlist.c:131 sm/keylist.c:336 +#: sm/call-agent.c:1098 sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:338 #: dirmngr/validate.c:1262 #, c-format msgid "error getting key usage information: %s\n" @@ -8927,7 +8939,7 @@ msgstr "główny certyfikat nie jest oznaczony jako zaufany" msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "sprawdzenie listy zaufania nie powiodło się: %s\n" -#: sm/certchain.c:1801 sm/import.c:175 sm/keylist.c:1478 dirmngr/validate.c:631 +#: sm/certchain.c:1801 sm/import.c:175 sm/keylist.c:1496 dirmngr/validate.c:631 #, c-format msgid "certificate chain too long\n" msgstr "łańcuch certyfikatów zbyt długi\n" @@ -8982,7 +8994,7 @@ msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" msgstr "skrót %u-bitowy nie jest poprawny dla %u-bitowego klucza %s\n" #: sm/certcheck.c:239 sm/certcheck.c:263 dirmngr/crlcache.c:1542 -#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1459 dirmngr/validate.c:906 +#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1463 dirmngr/validate.c:906 #: dirmngr/validate.c:930 #, c-format msgid "out of core\n" @@ -9027,42 +9039,42 @@ msgstr "" "S/N %s, ID 0x%08lX,\n" "stworzony %s, wygasa %s.\n" -#: sm/certlist.c:121 dirmngr/validate.c:1252 +#: sm/certlist.c:123 dirmngr/validate.c:1252 #, c-format msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" msgstr "nie podano zastosowania klucza - przyjęto wszystkie zastosowania\n" -#: sm/certlist.c:142 dirmngr/validate.c:1293 +#: sm/certlist.c:144 dirmngr/validate.c:1293 #, c-format msgid "certificate should not have been used for certification\n" msgstr "certyfikat nie powinien być używany do poświadczania\n" -#: sm/certlist.c:155 dirmngr/validate.c:1303 +#: sm/certlist.c:157 dirmngr/validate.c:1303 #, c-format msgid "certificate should not have been used for OCSP response signing\n" msgstr "certyfikat nie powinien być używany do podpisywania odpowiedzi OCSP\n" -#: sm/certlist.c:168 dirmngr/validate.c:1286 +#: sm/certlist.c:173 dirmngr/validate.c:1286 #, c-format msgid "certificate should not have been used for encryption\n" msgstr "certyfikat nie powinien być używany do szyfrowania\n" -#: sm/certlist.c:169 dirmngr/validate.c:1276 +#: sm/certlist.c:174 dirmngr/validate.c:1276 #, c-format msgid "certificate should not have been used for signing\n" msgstr "certyfikat nie powinien być używany do podpisywania\n" -#: sm/certlist.c:170 dirmngr/validate.c:1287 +#: sm/certlist.c:175 dirmngr/validate.c:1287 #, c-format msgid "certificate is not usable for encryption\n" msgstr "certyfikat nie nadaje się do szyfrowania\n" -#: sm/certlist.c:171 dirmngr/validate.c:1277 +#: sm/certlist.c:176 dirmngr/validate.c:1277 #, c-format msgid "certificate is not usable for signing\n" msgstr "certyfikat nie nadaje się do podpisywania\n" -#: sm/certlist.c:361 +#: sm/certlist.c:366 #, fuzzy, c-format #| msgid "lookup a certificate" msgid "looking for another certificate\n" @@ -9251,6 +9263,11 @@ msgstr "Stworzyć własnoręcznie podpisany certyfikat? (t/N) " msgid "These parameters are used:\n" msgstr "Użyte będą następujące parametry:\n" +#: sm/certreqgen-ui.c:433 +#, c-format +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "błąd tworzenia pliku tymczasowego: %s\n" + #: sm/certreqgen-ui.c:439 msgid "Now creating self-signed certificate. " msgstr "Tworzenie własnoręcznie podpisanego certyfikatu. " @@ -9323,123 +9340,123 @@ msgstr "usunięcie certyfikatu ,,%s'' nie powiodło się: %s\n" msgid "no valid recipients given\n" msgstr "nie podano poprawnych adresatów\n" -#: sm/gpgsm.c:230 +#: sm/gpgsm.c:231 msgid "list external keys" msgstr "wypisanie kluczy zewnętrznych" -#: sm/gpgsm.c:232 +#: sm/gpgsm.c:233 msgid "list certificate chain" msgstr "wypisanie łańcucha certyfikatów" -#: sm/gpgsm.c:240 +#: sm/gpgsm.c:241 msgid "import certificates" msgstr "import certyfikatów" -#: sm/gpgsm.c:241 +#: sm/gpgsm.c:242 msgid "export certificates" msgstr "eksport certyfikatów" -#: sm/gpgsm.c:249 +#: sm/gpgsm.c:250 msgid "register a smartcard" msgstr "zarejestrowanie karty procesorowej" -#: sm/gpgsm.c:252 +#: sm/gpgsm.c:253 msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "przekazanie polecenia do dirmngr" -#: sm/gpgsm.c:254 +#: sm/gpgsm.c:255 msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "wywołanie gpg-protect-tool" -#: sm/gpgsm.c:274 +#: sm/gpgsm.c:275 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "nieużywanie w ogóle terminala" -#: sm/gpgsm.c:301 +#: sm/gpgsm.c:302 msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "|N|liczba certyfikatów do dołączenia" -#: sm/gpgsm.c:303 +#: sm/gpgsm.c:304 msgid "|FILE|take policy information from FILE" msgstr "|PLIK|pobranie informacji o polityce z PLIKU" -#: sm/gpgsm.c:319 +#: sm/gpgsm.c:320 msgid "assume input is in PEM format" msgstr "przyjęcie wejścia w formacie PEM" -#: sm/gpgsm.c:321 +#: sm/gpgsm.c:322 msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "przyjęcie wejścia w formacie base-64" -#: sm/gpgsm.c:323 +#: sm/gpgsm.c:324 msgid "assume input is in binary format" msgstr "przyjęcie wejścia w formacie binarnym" -#: sm/gpgsm.c:332 +#: sm/gpgsm.c:333 msgid "create base-64 encoded output" msgstr "tworzenie wyjścia zakodowanego base-64" -#: sm/gpgsm.c:344 +#: sm/gpgsm.c:345 msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key" msgstr "|UŻYTKOWNIK|użycie tego identyfikatora jako domyślnego klucza tajnego" -#: sm/gpgsm.c:355 +#: sm/gpgsm.c:356 msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings" msgstr "|PLIK|dodanie tego zbioru kluczy do listy zbiorów kluczy" -#: sm/gpgsm.c:368 +#: sm/gpgsm.c:369 msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "pobranie brakujących certyfikatów wystawców" -#: sm/gpgsm.c:370 +#: sm/gpgsm.c:371 msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgstr "|NAZWA|użycie kodowania NAZWA dla haseł PKCS#12" -#: sm/gpgsm.c:391 +#: sm/gpgsm.c:392 msgid "never consult a CRL" msgstr "pominięcie CRL" -#: sm/gpgsm.c:395 +#: sm/gpgsm.c:396 msgid "do not check CRLs for root certificates" msgstr "niesprawdzanie CRL dla głównych certyfikatów" -#: sm/gpgsm.c:399 +#: sm/gpgsm.c:400 msgid "check validity using OCSP" msgstr "sprawdzenie poprawności przy użyciu OCSP" -#: sm/gpgsm.c:401 +#: sm/gpgsm.c:402 msgid "do not check certificate policies" msgstr "niesprawdzanie polityk certyfikatów" -#: sm/gpgsm.c:404 +#: sm/gpgsm.c:405 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAZWA|użycie tego algorytmu szyfrowania NAZWA" -#: sm/gpgsm.c:406 +#: sm/gpgsm.c:407 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAZWA|użycie tego algorytmu skrótu wiadomości" -#: sm/gpgsm.c:416 +#: sm/gpgsm.c:417 msgid "batch mode: never ask" msgstr "tryb wsadowy: bez żadnych pytań" -#: sm/gpgsm.c:418 +#: sm/gpgsm.c:419 msgid "assume yes on most questions" msgstr "przyjęcie odpowiedzi ,,tak'' na większość pytań" -#: sm/gpgsm.c:419 +#: sm/gpgsm.c:420 msgid "assume no on most questions" msgstr "przyjęcie odpowiedzi ,,nie'' na większość pytań" -#: sm/gpgsm.c:436 +#: sm/gpgsm.c:437 msgid "|FILE|write an audit log to FILE" msgstr "|PLIK|zapisanie logów audytowych do PLIKU" -#: sm/gpgsm.c:620 +#: sm/gpgsm.c:630 msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)" msgstr "Składnia: @GPGSM@ [opcje] [pliki] (-h wyświetla pomoc)" -#: sm/gpgsm.c:623 +#: sm/gpgsm.c:633 msgid "" "Syntax: @GPGSM@ [options] [files]\n" "Sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" @@ -9450,27 +9467,27 @@ msgstr "" "S/MIME\n" "Domyślnie wykonywana operacja zależy od danych wejściowych\n" -#: sm/gpgsm.c:831 +#: sm/gpgsm.c:841 #, c-format msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n" msgstr "Uwaga: nie można zaszyfrować do ,,%s'': %s\n" -#: sm/gpgsm.c:842 +#: sm/gpgsm.c:852 #, c-format msgid "unknown validation model '%s'\n" msgstr "nieznany model poprawności ,,%s''\n" -#: sm/gpgsm.c:1728 +#: sm/gpgsm.c:1749 #, c-format msgid "importing common certificates '%s'\n" msgstr "import wspólnych certyfikatów ,,%s''\n" -#: sm/gpgsm.c:1774 +#: sm/gpgsm.c:1795 #, c-format msgid "can't sign using '%s': %s\n" msgstr "nie można podpisać z użyciem ,,%s'': %s\n" -#: sm/gpgsm.c:2146 +#: sm/gpgsm.c:2167 #, c-format msgid "invalid command (there is no implicit command)\n" msgstr "błędne polecenie (nie ma polecenia domyślnego)\n" @@ -9501,7 +9518,7 @@ msgstr "błąd pobierania zapisanych flag: %s\n" msgid "error importing certificate: %s\n" msgstr "błąd importu certyfikatu: %s\n" -#: sm/import.c:753 tools/gpg-connect-agent.c:1476 +#: sm/import.c:753 tools/gpg-connect-agent.c:1481 #, c-format msgid "error reading input: %s\n" msgstr "błąd odczytu wejścia: %s\n" @@ -9542,7 +9559,7 @@ msgstr "problem z ponownym odszukaniem certyfikatu: %s\n" msgid "error storing flags: %s\n" msgstr "błąd zapisywania flag: %s\n" -#: sm/keylist.c:757 +#: sm/keylist.c:775 msgid "Error - " msgstr "Błąd - " @@ -9922,11 +9939,6 @@ msgstr "" msgid "error closing '%s': %s\n" msgstr "błąd zamykania ,,%s'': %s\n" -#: dirmngr/crlcache.c:948 -#, c-format -msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n" -msgstr "błąd zmiany nazwy ,,%s'' na ,,%s'': %s\n" - #: dirmngr/crlcache.c:1002 #, c-format msgid "can't hash '%s': %s\n" @@ -10612,93 +10624,93 @@ msgstr "poprawne poziomy diagnostyki to: %s\n" msgid "usage: %s [options] " msgstr "składnia: %s [opcje]" -#: dirmngr/dirmngr.c:1343 +#: dirmngr/dirmngr.c:1347 #, c-format msgid "colons are not allowed in the socket name\n" msgstr "dwukropki nie są dozwolone w nazwie gniazda\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1582 dirmngr/server.c:1885 +#: dirmngr/dirmngr.c:1586 dirmngr/server.c:1885 #, c-format msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "pobranie CRL z ,,%s'' nie powiodło się: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1588 dirmngr/server.c:1891 +#: dirmngr/dirmngr.c:1592 dirmngr/server.c:1891 #, c-format msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "przetworzenie CRL z ,,%s'' nie powiodło się: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1730 +#: dirmngr/dirmngr.c:1734 #, c-format msgid "%s:%u: line too long - skipped\n" msgstr "%s:%u: linia zbyt długa - pominięto\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1790 dirmngr/dirmngr.c:1879 +#: dirmngr/dirmngr.c:1794 dirmngr/dirmngr.c:1883 #, c-format msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n" msgstr "%s:%u: wykryto błędny odcisk\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1831 dirmngr/dirmngr.c:1857 tools/gpgconf-comp.c:3569 +#: dirmngr/dirmngr.c:1835 dirmngr/dirmngr.c:1861 tools/gpgconf-comp.c:3572 #, c-format msgid "%s:%u: read error: %s\n" msgstr "%s:%u: błąd odczytu: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1892 +#: dirmngr/dirmngr.c:1896 #, c-format msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n" msgstr "%s:%u: zignorowano śmieci na końcu linii\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1979 +#: dirmngr/dirmngr.c:1983 #, c-format msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n" msgstr "" "otrzymano SIGHUP - ponowny odczyt konfiguracji i zapis pamięci podręcznej\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2020 +#: dirmngr/dirmngr.c:2024 #, c-format msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n" msgstr "otrzymano SIGUSR2 - nie zdefiniowano akcji\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2025 +#: dirmngr/dirmngr.c:2029 #, c-format msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n" msgstr "otrzymano SIGTERM - zamykanie...\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2027 +#: dirmngr/dirmngr.c:2031 #, c-format msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n" msgstr "otrzymano SIGTERM - nadal są aktywne połączenia: %d\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2032 +#: dirmngr/dirmngr.c:2036 #, c-format msgid "shutdown forced\n" msgstr "wymuszono zamknięcie\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2040 +#: dirmngr/dirmngr.c:2044 #, c-format msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n" msgstr "otrzymano SIGINT - natychmiastowe zamknięcie\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2047 +#: dirmngr/dirmngr.c:2051 #, c-format msgid "signal %d received - no action defined\n" msgstr "otrzymano sygnał %d - nie zdefiniowano akcji\n" -#: dirmngr/http.c:1998 dirmngr/ocsp.c:258 +#: dirmngr/http.c:2032 dirmngr/ocsp.c:258 #, c-format msgid "error accessing '%s': http status %u\n" msgstr "błąd dostępu do ,,%s'': status http %u\n" -#: dirmngr/http.c:3652 dirmngr/ocsp.c:232 +#: dirmngr/http.c:3686 dirmngr/ocsp.c:232 #, c-format msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" msgstr "URL ,,%s'' przekierowany na ,,%s'' (%u)\n" -#: dirmngr/http.c:3658 dirmngr/ocsp.c:249 +#: dirmngr/http.c:3692 dirmngr/ocsp.c:249 #, c-format msgid "too many redirections\n" msgstr "za dużo przekierowań\n" -#: dirmngr/http.c:3768 +#: dirmngr/http.c:3802 #, c-format msgid "redirection changed to '%s'\n" msgstr "przekierowanie zmienione na ,,%s''\n" @@ -11062,57 +11074,57 @@ msgstr "łańcuch certyfikatów jest dobry\n" msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n" msgstr "certyfikat nie powinien być używany do podpisywania CRL\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:86 tools/gpgconf.c:118 +#: tools/gpg-connect-agent.c:87 tools/gpgconf.c:118 msgid "quiet" msgstr "cicho" -#: tools/gpg-connect-agent.c:87 +#: tools/gpg-connect-agent.c:88 msgid "print data out hex encoded" msgstr "wypisanie danych zakodowanych szesnastkowo" -#: tools/gpg-connect-agent.c:88 +#: tools/gpg-connect-agent.c:89 msgid "decode received data lines" msgstr "dekodowanie otrzymanych linii danych" -#: tools/gpg-connect-agent.c:89 +#: tools/gpg-connect-agent.c:90 msgid "connect to the dirmngr" msgstr "połączenie z dirmngr" -#: tools/gpg-connect-agent.c:90 +#: tools/gpg-connect-agent.c:91 #, fuzzy #| msgid "connect to the dirmngr" msgid "connect to the keyboxd" msgstr "połączenie z dirmngr" -#: tools/gpg-connect-agent.c:93 +#: tools/gpg-connect-agent.c:94 msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" msgstr "|NAZWA|połączenie z gniazdem Assuan o tej nazwie" -#: tools/gpg-connect-agent.c:95 +#: tools/gpg-connect-agent.c:96 msgid "|ADDR|connect to Assuan server at ADDR" msgstr "|ADRES|połączenie z serwerem Assuan pod ADRESEM" -#: tools/gpg-connect-agent.c:97 +#: tools/gpg-connect-agent.c:98 msgid "run the Assuan server given on the command line" msgstr "uruchomienie serwera Assuan podanego z linii poleceń" -#: tools/gpg-connect-agent.c:99 +#: tools/gpg-connect-agent.c:100 msgid "do not use extended connect mode" msgstr "nieużywanie rozszerzonego trybu połączenia" -#: tools/gpg-connect-agent.c:101 +#: tools/gpg-connect-agent.c:102 msgid "|FILE|run commands from FILE on startup" msgstr "|PLIK|uruchomienie poleceń z PLIKU przy starcie" -#: tools/gpg-connect-agent.c:102 +#: tools/gpg-connect-agent.c:103 msgid "run /subst on startup" msgstr "uruchomienie /subst przy starcie" -#: tools/gpg-connect-agent.c:223 +#: tools/gpg-connect-agent.c:226 msgid "Usage: @GPG@-connect-agent [options] (-h for help)" msgstr "Składnia: @GPG@-connect-agent [opcje] (-h wyświetla pomoc)" -#: tools/gpg-connect-agent.c:226 +#: tools/gpg-connect-agent.c:229 msgid "" "Syntax: @GPG@-connect-agent [options]\n" "Connect to a running agent and send commands\n" @@ -11120,49 +11132,49 @@ msgstr "" "Składnia: @GPG@-connect-agent [opcje]\n" "Połączenie z działającym agentem i wysyłanie poleceń\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1281 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1282 #, c-format msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" msgstr "opcja ,,%s'' wymaga programu i opcjonalnych argumentów\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1292 tools/gpg-connect-agent.c:1298 -#: tools/gpg-connect-agent.c:1304 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1293 tools/gpg-connect-agent.c:1299 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1305 #, c-format msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" msgstr "opcja ,,%s'' zignorowana z powodu ,,%s''\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1402 tools/gpg-connect-agent.c:1916 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1402 tools/gpg-connect-agent.c:1921 #, c-format msgid "receiving line failed: %s\n" msgstr "odbieranie linii nie powiodło się: %s\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1501 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1506 #, c-format msgid "line too long - skipped\n" msgstr "linia zbyt długa - pominięta\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1505 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1510 #, c-format msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" msgstr "linia skrócona z powodu osadzonego znaku Nul\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1890 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1895 #, c-format msgid "unknown command '%s'\n" msgstr "nieznane polecenie ,,%s''\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1908 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1913 #, c-format msgid "sending line failed: %s\n" msgstr "wysyłanie linii nie powiodło się: %s\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:2319 +#: tools/gpg-connect-agent.c:2320 #, fuzzy, c-format #| msgid "no dirmngr running in this session\n" msgid "no keybox daemon running in this session\n" msgstr "brak działającego dirmngr w tej sesji\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:2325 +#: tools/gpg-connect-agent.c:2326 #, c-format msgid "error sending standard options: %s\n" msgstr "błąd wysyłania standardowych opcji: %s\n" @@ -11224,12 +11236,12 @@ msgstr "Zewnętrzna weryfikacja komponentu %s nie powiodła się" msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgstr "Uwaga, określenia grup są ignorowane\n" -#: tools/gpgconf-comp.c:3573 +#: tools/gpgconf-comp.c:3576 #, c-format msgid "error closing '%s'\n" msgstr "błąd zamykania ,,%s''\n" -#: tools/gpgconf-comp.c:3575 +#: tools/gpgconf-comp.c:3578 #, c-format msgid "error parsing '%s'\n" msgstr "błąd analizy ,,%s''\n" @@ -11419,6 +11431,12 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n" +#~ msgstr "błąd zapisu do pliku tymczasowego: %s\n" + +#~ msgid "run in supervised mode" +#~ msgstr "uruchomienie w trybie dozorowanym" + #~ msgid "Name may not start with a digit\n" #~ msgstr "Imię lub nazwisko nie może zaczynać się od cyfry\n" @@ -11755,9 +11773,6 @@ msgstr "" #~ msgid "could not open %s for writing: %s\n" #~ msgstr "nie udało się otworzyć %s do zapisu: %s\n" -#~ msgid "error writing to %s: %s\n" -#~ msgstr "błąd zapisu do %s: %s\n" - #~ msgid "error closing %s: %s\n" #~ msgstr "błąd zamykania %s: %s\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-21 16:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-11 12:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-11 19:17+0100\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Language-Team: pt <morais@kde.org>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: agent/call-pinentry.c:338 +#: agent/call-pinentry.c:340 #, fuzzy, c-format msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confiança: %s\n" @@ -29,52 +29,52 @@ msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confiança: %s\n" #. * text. An underscore indicates that the next letter should be #. * used as an accelerator. Double the underscore to have #. * pinentry display a literal underscore. -#: agent/call-pinentry.c:556 +#: agent/call-pinentry.c:554 msgid "|pinentry-label|_OK" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:557 +#: agent/call-pinentry.c:555 msgid "|pinentry-label|_Cancel" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:558 +#: agent/call-pinentry.c:556 msgid "|pinentry-label|_Yes" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:559 +#: agent/call-pinentry.c:557 msgid "|pinentry-label|_No" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:560 +#: agent/call-pinentry.c:558 msgid "|pinentry-label|PIN:" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:561 +#: agent/call-pinentry.c:559 msgid "|pinentry-label|_Save in password manager" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:562 +#: agent/call-pinentry.c:560 #, fuzzy msgid "Do you really want to make your passphrase visible on the screen?" msgstr "Você quer realmente remover as chaves selecionadas? " -#: agent/call-pinentry.c:564 +#: agent/call-pinentry.c:562 msgid "|pinentry-tt|Make passphrase visible" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:565 +#: agent/call-pinentry.c:563 #, fuzzy #| msgid "invalid passphrase" msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgstr "frase-secreta inválida" -#: agent/call-pinentry.c:566 +#: agent/call-pinentry.c:564 msgid "Caps Lock is on" msgstr "" #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for generating a passphrase. -#: agent/call-pinentry.c:1022 +#: agent/call-pinentry.c:1019 msgid "Suggest" msgstr "" @@ -85,28 +85,28 @@ msgstr "" #. translate this entry, a default English text (see source) #. will be used. The strcmp thingy is there to detect a #. non-translated string. -#: agent/call-pinentry.c:1044 +#: agent/call-pinentry.c:1041 msgid "pinentry.genpin.tooltip" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry if the option #. for formatted passphrase is enabled. The length is #. limited to about 900 characters. -#: agent/call-pinentry.c:1072 +#: agent/call-pinentry.c:1069 msgid "Note: The blanks are not part of the passphrase." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry as title of a dialog #. telling the user that the entered new passphrase does not satisfy #. the passphrase constraints. Please keep it short. -#: agent/call-pinentry.c:1131 +#: agent/call-pinentry.c:1128 #, fuzzy msgid "Passphrase Not Allowed" msgstr "frase secreta demasiado longa\n" #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for the quality bar. -#: agent/call-pinentry.c:1198 +#: agent/call-pinentry.c:1195 msgid "Quality:" msgstr "" @@ -116,107 +116,107 @@ msgstr "" #. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not #. translate this entry, a default english text (see source) #. will be used. -#: agent/call-pinentry.c:1219 +#: agent/call-pinentry.c:1216 msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1477 +#: agent/call-pinentry.c:1474 msgid "" "Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " "session" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1480 +#: agent/call-pinentry.c:1477 #, fuzzy msgid "" "Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " "this session" msgstr "Por favor digite a frase secreta \n" -#: agent/call-pinentry.c:1517 agent/call-pinentry.c:1724 +#: agent/call-pinentry.c:1514 agent/call-pinentry.c:1721 msgid "PIN:" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1517 agent/call-pinentry.c:1724 +#: agent/call-pinentry.c:1514 agent/call-pinentry.c:1721 #: agent/protect-tool.c:729 #, fuzzy msgid "Passphrase:" msgstr "frase secreta incorrecta" -#: agent/call-pinentry.c:1544 agent/call-pinentry.c:1802 agent/command.c:1929 -#: agent/command.c:1988 agent/command-ssh.c:3056 agent/genkey.c:442 +#: agent/call-pinentry.c:1541 agent/call-pinentry.c:1799 agent/command.c:2049 +#: agent/command.c:2108 agent/command-ssh.c:3145 agent/genkey.c:427 msgid "does not match - try again" msgstr "" #. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in #. the pinentry. The %s is the actual error message, the #. two %d give the current and maximum number of tries. -#: agent/call-pinentry.c:1566 agent/call-pinentry.c:1830 +#: agent/call-pinentry.c:1563 agent/call-pinentry.c:1827 #, c-format msgid "SETERROR %s (try %d of %d)" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1577 agent/call-pinentry.c:1841 +#: agent/call-pinentry.c:1574 agent/call-pinentry.c:1838 msgid "Repeat:" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1589 agent/call-pinentry.c:1601 -#: agent/call-pinentry.c:1853 agent/call-pinentry.c:1865 +#: agent/call-pinentry.c:1586 agent/call-pinentry.c:1598 +#: agent/call-pinentry.c:1850 agent/call-pinentry.c:1862 #, fuzzy msgid "PIN too long" msgstr "frase secreta demasiado longa\n" -#: agent/call-pinentry.c:1590 agent/call-pinentry.c:1854 +#: agent/call-pinentry.c:1587 agent/call-pinentry.c:1851 #, fuzzy msgid "Passphrase too long" msgstr "frase secreta demasiado longa\n" -#: agent/call-pinentry.c:1598 agent/call-pinentry.c:1862 +#: agent/call-pinentry.c:1595 agent/call-pinentry.c:1859 #, fuzzy msgid "Invalid characters in PIN" msgstr "Caracter inválido no nome\n" -#: agent/call-pinentry.c:1603 agent/call-pinentry.c:1867 +#: agent/call-pinentry.c:1600 agent/call-pinentry.c:1864 msgid "PIN too short" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1622 agent/call-pinentry.c:1885 +#: agent/call-pinentry.c:1619 agent/call-pinentry.c:1882 #, fuzzy msgid "Bad PIN" msgstr "MPI incorreto" -#: agent/call-pinentry.c:1622 agent/call-pinentry.c:1885 +#: agent/call-pinentry.c:1619 agent/call-pinentry.c:1882 #, fuzzy msgid "Bad Passphrase" msgstr "frase secreta incorrecta" -#: agent/command.c:823 +#: agent/command.c:826 msgid "Note: Request from the web browser." msgstr "" -#: agent/command.c:824 +#: agent/command.c:827 msgid "Note: Request from a remote site." msgstr "" -#: agent/command.c:1235 g10/card-util.c:741 g10/card-util.c:762 +#: agent/command.c:1329 g10/card-util.c:741 g10/card-util.c:762 #, fuzzy, c-format msgid "error getting serial number of card: %s\n" msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n" -#: agent/command.c:1756 agent/command.c:1921 agent/command-ssh.c:2984 -#: agent/genkey.c:377 +#: agent/command.c:1876 agent/command.c:2041 agent/command-ssh.c:3073 +#: agent/genkey.c:362 #, fuzzy msgid "Please re-enter this passphrase" msgstr "muda a frase secreta" -#: agent/command.c:2703 +#: agent/command.c:2830 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please enter the passphrase to protect the imported object within the %s " "system." msgstr "Por favor digite a frase secreta \n" -#: agent/command.c:2833 +#: agent/command.c:2960 msgid "" "This key (or subkey) is not protected with a passphrase. Please enter a new " "passphrase to export it." @@ -228,9 +228,9 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "algoritmo de protecção %d%s não é suportado\n" #: agent/command-ssh.c:874 common/dotlock.c:856 g10/card-util.c:991 -#: g10/export.c:1329 g10/gpg.c:1454 g10/keygen.c:5370 g10/keyring.c:1329 +#: g10/export.c:1329 g10/gpg.c:1455 g10/keygen.c:5370 g10/keyring.c:1329 #: g10/keyring.c:1642 g10/openfile.c:293 g10/photoid.c:531 g10/photoid.c:549 -#: g10/sign.c:1113 g10/sign.c:1452 g10/tdbio.c:753 tools/gpg-card.c:479 +#: g10/sign.c:1113 g10/sign.c:1452 g10/tdbio.c:739 tools/gpg-card.c:479 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't create `%s': %s\n" msgid "can't create '%s': %s\n" @@ -238,15 +238,15 @@ msgstr "impossível criar `%s': %s\n" #: agent/command-ssh.c:886 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:948 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:104 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136 -#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:308 g10/encrypt.c:715 g10/gpg.c:1455 +#: g10/decrypt.c:148 g10/encrypt.c:308 g10/encrypt.c:715 g10/gpg.c:1456 #: g10/import.c:379 g10/import.c:566 g10/import.c:801 g10/keygen.c:4319 #: g10/keyring.c:1668 g10/openfile.c:197 g10/openfile.c:211 g10/plaintext.c:128 #: g10/plaintext.c:640 g10/sign.c:1093 g10/sign.c:1320 g10/sign.c:1433 -#: g10/sign.c:1605 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758 -#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2253 -#: sm/gpgsm.c:2283 sm/gpgsm.c:2321 sm/keylist.c:1791 sm/qualified.c:65 +#: g10/sign.c:1605 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:744 +#: g10/tdbio.c:799 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2274 +#: sm/gpgsm.c:2304 sm/gpgsm.c:2342 sm/keylist.c:1809 sm/qualified.c:65 #: dirmngr/certcache.c:405 dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 -#: dirmngr/crlcache.c:2639 dirmngr/dirmngr.c:1817 tools/gpg-card.c:408 +#: dirmngr/crlcache.c:2639 dirmngr/dirmngr.c:1821 tools/gpg-card.c:408 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open '%s': %s\n" @@ -257,137 +257,128 @@ msgstr "impossível abrir `%s': %s\n" msgid "no suitable card key found: %s\n" msgstr "nenhum porta-chaves secreto com permissões de escrita encontrado: %s\n" -#: agent/command-ssh.c:2513 +#: agent/command-ssh.c:2467 #, fuzzy, c-format msgid "error getting list of cards: %s\n" msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n" -#: agent/command-ssh.c:2688 +#: agent/command-ssh.c:2777 #, c-format msgid "" "An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want to " "allow this?" msgstr "" -#: agent/command-ssh.c:2695 +#: agent/command-ssh.c:2784 agent/findkey.c:1240 msgid "Allow" msgstr "" -#: agent/command-ssh.c:2695 +#: agent/command-ssh.c:2784 agent/findkey.c:1240 msgid "Deny" msgstr "" -#: agent/command-ssh.c:2704 +#: agent/command-ssh.c:2793 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)" msgstr "Por favor digite a frase secreta \n" -#: agent/command-ssh.c:3011 +#: agent/command-ssh.c:3100 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " "%s%%0Awithin gpg-agent's key storage" msgstr "Por favor digite a frase secreta \n" -#: agent/command-ssh.c:3708 +#: agent/command-ssh.c:3797 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create stream from socket: %s\n" msgstr "%s: falha ao criar tabela de dispersão: %s\n" -#: agent/divert-scd.c:118 -msgid "Please insert the card with serial number" -msgstr "" - -#: agent/divert-scd.c:243 +#: agent/divert-scd.c:136 msgid "Admin PIN" msgstr "" #. TRANSLATORS: A PUK is the Personal Unblocking Code #. used to unblock a PIN. -#: agent/divert-scd.c:248 +#: agent/divert-scd.c:141 msgid "PUK" msgstr "" -#: agent/divert-scd.c:255 +#: agent/divert-scd.c:148 msgid "Reset Code" msgstr "" -#: agent/divert-scd.c:283 +#: agent/divert-scd.c:176 msgid "Push ACK button on card/token." msgstr "" -#: agent/divert-scd.c:305 agent/divert-scd.c:309 +#: agent/divert-scd.c:198 agent/divert-scd.c:202 msgid "Use the reader's pinpad for input." msgstr "" -#: agent/divert-scd.c:375 +#: agent/divert-scd.c:268 #, fuzzy msgid "Repeat this Reset Code" msgstr "Repita a frase secreta: " -#: agent/divert-scd.c:377 +#: agent/divert-scd.c:270 #, fuzzy msgid "Repeat this PUK" msgstr "Repita a frase secreta: " -#: agent/divert-scd.c:378 +#: agent/divert-scd.c:271 #, fuzzy msgid "Repeat this PIN" msgstr "Repita a frase secreta: " -#: agent/divert-scd.c:383 +#: agent/divert-scd.c:276 #, fuzzy msgid "Reset Code not correctly repeated; try again" msgstr "a frase secreta não foi repetida corretamente; tente outra vez" -#: agent/divert-scd.c:385 +#: agent/divert-scd.c:278 #, fuzzy msgid "PUK not correctly repeated; try again" msgstr "a frase secreta não foi repetida corretamente; tente outra vez" -#: agent/divert-scd.c:386 +#: agent/divert-scd.c:279 #, fuzzy msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "a frase secreta não foi repetida corretamente; tente outra vez" -#: agent/divert-scd.c:399 +#: agent/divert-scd.c:292 #, c-format msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" msgstr "" -#: agent/genkey.c:142 sm/certreqgen-ui.c:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "error creating temporary file: %s\n" -msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n" - -#: agent/genkey.c:150 +#: agent/genkey.c:154 #, fuzzy, c-format -msgid "error writing to temporary file: %s\n" -msgstr "a escrever para `%s'\n" +msgid "error writing to pipe: %s\n" +msgstr "erro na escrita do porta-chaves `%s': %s\n" -#: agent/genkey.c:191 +#: agent/genkey.c:176 #, fuzzy msgid "Enter new passphrase" msgstr "Insira a frase secreta\n" -#: agent/genkey.c:227 +#: agent/genkey.c:212 #, c-format msgid "" "You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed." msgstr "" -#: agent/genkey.c:229 +#: agent/genkey.c:214 #, c-format msgid "" "You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease " "confirm that you do not want to have any protection on your key." msgstr "" -#: agent/genkey.c:241 +#: agent/genkey.c:226 msgid "Yes, protection is not needed" msgstr "" -#: agent/genkey.c:258 +#: agent/genkey.c:243 #, fuzzy, c-format #| msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "A passphrase should be at least %u character long." @@ -395,7 +386,7 @@ msgid_plural "A passphrase should be at least %u characters long." msgstr[0] "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n" msgstr[1] "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n" -#: agent/genkey.c:277 +#: agent/genkey.c:262 #, c-format msgid "A passphrase should contain at least %u digit or%%0Aspecial character." msgid_plural "" @@ -403,108 +394,102 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: agent/genkey.c:304 +#: agent/genkey.c:289 #, c-format msgid "A passphrase may not be a known term or match%%0Acertain pattern." msgstr "" -#: agent/genkey.c:319 +#: agent/genkey.c:304 msgid "Warning: You have entered an insecure passphrase." msgstr "" -#: agent/genkey.c:340 +#: agent/genkey.c:325 #, fuzzy msgid "Take this one anyway" msgstr "Usar esta chave de qualquer modo? " -#: agent/genkey.c:508 +#: agent/genkey.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter the passphrase to%0Aprotect your new key" msgstr "" "Você precisa de uma frase secreta para proteger a sua chave.\n" "\n" -#: agent/genkey.c:637 +#: agent/genkey.c:622 #, fuzzy msgid "Please enter the new passphrase" msgstr "muda a frase secreta" -#: agent/gpg-agent.c:165 scd/scdaemon.c:115 dirmngr/dirmngr.c:185 +#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:115 dirmngr/dirmngr.c:185 msgid "Options used for startup" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:174 +#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:174 msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:173 +#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:173 msgid "run in server mode (foreground)" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:170 dirmngr/dirmngr.c:176 -#, fuzzy -#| msgid "Key is superseded" -msgid "run in supervised mode" -msgstr "A chave foi substituída" - -#: agent/gpg-agent.c:172 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:187 +#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:187 msgid "do not detach from the console" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:173 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:188 +#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:188 msgid "sh-style command output" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:189 +#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:189 msgid "csh-style command output" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:183 g10/gpg.c:595 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:428 +#: agent/gpg-agent.c:185 g10/gpg.c:596 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:429 #: dirmngr/dirmngr.c:192 #, fuzzy msgid "|FILE|read options from FILE" msgstr "|FICHEIRO|carregar módulo de extensão FICHEIRO" -#: agent/gpg-agent.c:187 g10/gpg.c:580 scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:269 +#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:581 scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:270 #: dirmngr/dirmngr.c:196 msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:582 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:89 -#: scd/scdaemon.c:131 sm/gpgsm.c:271 dirmngr/dirmngr-client.c:69 -#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:85 tools/gpgconf.c:117 +#: agent/gpg-agent.c:191 g10/gpg.c:583 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:89 +#: scd/scdaemon.c:131 sm/gpgsm.c:272 dirmngr/dirmngr-client.c:69 +#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:86 tools/gpgconf.c:117 msgid "verbose" msgstr "detalhado" -#: agent/gpg-agent.c:190 g10/gpg.c:584 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:90 -#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:273 dirmngr/dirmngr-client.c:70 +#: agent/gpg-agent.c:192 g10/gpg.c:585 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:90 +#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:274 dirmngr/dirmngr-client.c:70 #: dirmngr/dirmngr.c:199 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "ser mais silencioso" -#: agent/gpg-agent.c:198 g10/gpg.c:599 sm/gpgsm.c:287 dirmngr/dirmngr.c:209 +#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:600 sm/gpgsm.c:288 dirmngr/dirmngr.c:209 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:202 g10/gpg.c:605 scd/scdaemon.c:146 sm/gpgsm.c:294 +#: agent/gpg-agent.c:204 g10/gpg.c:606 scd/scdaemon.c:146 sm/gpgsm.c:295 #: dirmngr/dirmngr.c:213 msgid "Options controlling the configuration" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:205 +#: agent/gpg-agent.c:207 #, fuzzy msgid "do not use the SCdaemon" msgstr "actualizar a base de dados de confiança" -#: agent/gpg-agent.c:207 +#: agent/gpg-agent.c:209 msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:209 +#: agent/gpg-agent.c:211 msgid "|PGM|use PGM as the tpm2daemon program" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:213 +#: agent/gpg-agent.c:215 #, fuzzy #| msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgid "|NAME|accept some commands via NAME" @@ -512,278 +497,283 @@ msgstr "" "|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n" "NOME" -#: agent/gpg-agent.c:217 +#: agent/gpg-agent.c:219 msgid "ignore requests to change the TTY" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:219 +#: agent/gpg-agent.c:221 msgid "ignore requests to change the X display" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:220 +#: agent/gpg-agent.c:222 #, fuzzy #| msgid "not supported" msgid "enable ssh support" msgstr "não suportado" -#: agent/gpg-agent.c:222 +#: agent/gpg-agent.c:224 msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:225 +#: agent/gpg-agent.c:227 #, fuzzy #| msgid "not supported" msgid "enable putty support" msgstr "não suportado" -#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:850 scd/scdaemon.c:176 sm/gpgsm.c:388 +#: agent/gpg-agent.c:239 g10/gpg.c:851 scd/scdaemon.c:176 sm/gpgsm.c:389 msgid "Options controlling the security" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:240 +#: agent/gpg-agent.c:242 msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:242 +#: agent/gpg-agent.c:244 msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:244 +#: agent/gpg-agent.c:246 msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:246 +#: agent/gpg-agent.c:248 msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:248 +#: agent/gpg-agent.c:250 msgid "do not use the PIN cache when signing" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:250 +#: agent/gpg-agent.c:252 #, fuzzy msgid "disallow the use of an external password cache" msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:252 +#: agent/gpg-agent.c:254 msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\"" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:255 +#: agent/gpg-agent.c:259 #, fuzzy msgid "allow presetting passphrase" msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:260 +#: agent/gpg-agent.c:264 msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:263 +#: agent/gpg-agent.c:267 msgid "do not allow bypassing the passphrase policy" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:265 +#: agent/gpg-agent.c:269 msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:267 +#: agent/gpg-agent.c:271 msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:270 +#: agent/gpg-agent.c:274 msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:274 +#: agent/gpg-agent.c:278 #, fuzzy msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgstr "|N|usar mode de frase secreta N" -#: agent/gpg-agent.c:276 +#: agent/gpg-agent.c:280 #, fuzzy msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:279 +#: agent/gpg-agent.c:283 msgid "Options controlling the PIN-Entry" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:281 +#: agent/gpg-agent.c:285 #, fuzzy #| msgid "use the gpg-agent" msgid "never use the PIN-entry" msgstr "utilizar o gpg-agent" -#: agent/gpg-agent.c:283 +#: agent/gpg-agent.c:287 msgid "disallow caller to override the pinentry" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:285 +#: agent/gpg-agent.c:289 msgid "let PIN-Entry grab keyboard and mouse" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:288 +#: agent/gpg-agent.c:292 msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:292 +#: agent/gpg-agent.c:296 msgid "|N|set the Pinentry timeout to N seconds" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:296 +#: agent/gpg-agent.c:300 msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs" msgstr "" #. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug #. reporting address. This is so that we can change the #. reporting address without breaking the translations. -#: agent/gpg-agent.c:562 agent/preset-passphrase.c:99 agent/protect-tool.c:154 -#: g10/gpg.c:1149 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:118 scd/scdaemon.c:312 -#: sm/gpgsm.c:617 dirmngr/dirmngr-client.c:167 dirmngr/dirmngr.c:455 -#: tools/gpg-connect-agent.c:220 tools/gpgconf.c:163 +#: agent/gpg-agent.c:561 agent/preset-passphrase.c:99 agent/protect-tool.c:154 +#: g10/gpg.c:1150 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:118 scd/scdaemon.c:313 +#: sm/gpgsm.c:627 dirmngr/dirmngr-client.c:167 dirmngr/dirmngr.c:455 +#: tools/gpg-connect-agent.c:223 tools/gpgconf.c:163 #: tools/gpg-check-pattern.c:143 #, fuzzy msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n" msgstr "Por favor comunique bugs para <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" -#: agent/gpg-agent.c:571 +#: agent/gpg-agent.c:570 #, fuzzy msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opções] [ficheiros] (-h para ajuda)" -#: agent/gpg-agent.c:573 +#: agent/gpg-agent.c:572 msgid "" "Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n" "Secret key management for @GNUPG@\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:618 g10/gpg.c:1354 scd/scdaemon.c:384 sm/gpgsm.c:765 +#: agent/gpg-agent.c:617 g10/gpg.c:1355 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:775 #: dirmngr/dirmngr.c:539 #, c-format msgid "invalid debug-level '%s' given\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:991 g10/gpg.c:3955 g10/gpg.c:3979 sm/gpgsm.c:1639 -#: sm/gpgsm.c:1645 +#: agent/gpg-agent.c:993 g10/gpg.c:3956 g10/gpg.c:3980 sm/gpgsm.c:1660 +#: sm/gpgsm.c:1666 #, c-format msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado é inválido\n" -#: agent/gpg-agent.c:1215 agent/gpg-agent.c:2041 common/comopt.c:93 -#: g10/gpg.c:2622 scd/scdaemon.c:549 sm/gpgsm.c:1032 dirmngr/dirmngr.c:1072 -#: dirmngr/dirmngr.c:1943 +#: agent/gpg-agent.c:1222 agent/gpg-agent.c:2051 common/comopt.c:93 +#: g10/gpg.c:2623 scd/scdaemon.c:550 sm/gpgsm.c:1042 dirmngr/dirmngr.c:1072 +#: dirmngr/dirmngr.c:1947 #, fuzzy, c-format #| msgid "reading options from `%s'\n" msgid "reading options from '%s'\n" msgstr "a ler opções de `%s'\n" -#: agent/gpg-agent.c:1331 g10/gpg.c:3896 scd/scdaemon.c:687 sm/gpgsm.c:1578 -#: dirmngr/dirmngr.c:1189 tools/gpg-connect-agent.c:1271 tools/gpgconf.c:691 +#: agent/gpg-agent.c:1338 g10/gpg.c:3897 scd/scdaemon.c:688 sm/gpgsm.c:1597 +#: dirmngr/dirmngr.c:1189 tools/gpg-connect-agent.c:1272 tools/gpgconf.c:691 #, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgid "Note: '%s' is not considered an option\n" msgstr "AVISO: \"%s\" é uma opção depreciada\n" -#: agent/gpg-agent.c:2194 scd/scdaemon.c:1108 dirmngr/dirmngr.c:1350 +#: agent/gpg-agent.c:1389 g10/misc.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:1281 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "AVISO: \"%s\" é uma opção depreciada\n" + +#: agent/gpg-agent.c:2204 scd/scdaemon.c:1109 dirmngr/dirmngr.c:1354 #, fuzzy, c-format msgid "can't create socket: %s\n" msgstr "impossível criar %s: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2211 scd/scdaemon.c:1121 dirmngr/dirmngr.c:1363 +#: agent/gpg-agent.c:2221 scd/scdaemon.c:1122 dirmngr/dirmngr.c:1367 #, c-format msgid "socket name '%s' is too long\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2249 +#: agent/gpg-agent.c:2259 #, c-format msgid "trying to steal socket from running %s\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2255 +#: agent/gpg-agent.c:2265 #, fuzzy, c-format msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgstr "o gpg-agent não está disponível nesta sessão\n" -#: agent/gpg-agent.c:2267 scd/scdaemon.c:1145 dirmngr/dirmngr.c:1399 +#: agent/gpg-agent.c:2277 scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1403 #, fuzzy, c-format msgid "error getting nonce for the socket\n" msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2272 scd/scdaemon.c:1148 dirmngr/dirmngr.c:1402 +#: agent/gpg-agent.c:2282 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1406 #, fuzzy, c-format msgid "error binding socket to '%s': %s\n" msgstr "erro ao enviar para `%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2283 agent/gpg-agent.c:2323 agent/gpg-agent.c:2332 -#: scd/scdaemon.c:1156 dirmngr/dirmngr.c:1411 +#: agent/gpg-agent.c:2293 agent/gpg-agent.c:2333 agent/gpg-agent.c:2342 +#: scd/scdaemon.c:1157 dirmngr/dirmngr.c:1415 #, fuzzy, c-format msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" msgstr "AVISO: permissões pouco seguras em %s \"%s\"\n" -#: agent/gpg-agent.c:2297 scd/scdaemon.c:1168 dirmngr/dirmngr.c:1423 +#: agent/gpg-agent.c:2307 scd/scdaemon.c:1169 dirmngr/dirmngr.c:1427 #, fuzzy, c-format msgid "listening on socket '%s'\n" msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" -#: agent/gpg-agent.c:2317 agent/gpg-agent.c:2370 common/homedir.c:762 +#: agent/gpg-agent.c:2327 agent/gpg-agent.c:2380 common/homedir.c:762 #: g10/openfile.c:399 g10/photoid.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "can't create directory '%s': %s\n" msgstr "%s: impossível criar directoria: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2320 agent/gpg-agent.c:2375 common/homedir.c:765 +#: agent/gpg-agent.c:2330 agent/gpg-agent.c:2385 common/homedir.c:765 #: g10/openfile.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "directory '%s' created\n" msgstr "%s: directoria criada\n" -#: agent/gpg-agent.c:2381 +#: agent/gpg-agent.c:2391 #, fuzzy, c-format msgid "stat() failed for '%s': %s\n" msgstr "base de dados de confiança: leitura falhou (n=%d): %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2385 +#: agent/gpg-agent.c:2395 #, fuzzy, c-format msgid "can't use '%s' as home directory\n" msgstr "%s: impossível criar directoria: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2540 scd/scdaemon.c:1184 dirmngr/dirmngr.c:2172 +#: agent/gpg-agent.c:2550 scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2176 #, fuzzy, c-format msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2747 +#: agent/gpg-agent.c:2757 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2752 +#: agent/gpg-agent.c:2762 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2827 +#: agent/gpg-agent.c:2837 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2832 +#: agent/gpg-agent.c:2842 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:3054 scd/scdaemon.c:1375 dirmngr/dirmngr.c:2386 +#: agent/gpg-agent.c:3058 scd/scdaemon.c:1376 dirmngr/dirmngr.c:2390 #, fuzzy, c-format msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n" msgstr "actualização da chave secreta falhou: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:3142 scd/scdaemon.c:1444 +#: agent/gpg-agent.c:3146 scd/scdaemon.c:1445 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s stopped\n" msgstr "%s: ignorado: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:3283 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260 -#: sm/call-agent.c:131 tools/gpg-connect-agent.c:2320 tools/card-call-scd.c:311 +#: agent/gpg-agent.c:3287 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260 +#: sm/call-agent.c:131 tools/gpg-connect-agent.c:2321 tools/card-call-scd.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgstr "o gpg-agent não está disponível nesta sessão\n" @@ -809,7 +799,7 @@ msgid "" "Password cache maintenance\n" msgstr "" -#: agent/protect-tool.c:107 g10/gpg.c:453 kbx/kbxutil.c:72 sm/gpgsm.c:219 +#: agent/protect-tool.c:107 g10/gpg.c:454 kbx/kbxutil.c:72 sm/gpgsm.c:220 #: dirmngr/dirmngr.c:171 tools/gpgconf.c:86 msgid "" "@Commands:\n" @@ -819,7 +809,7 @@ msgstr "" " " #: agent/protect-tool.c:116 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:82 -#: tools/gpg-connect-agent.c:83 tools/gpgconf.c:114 +#: tools/gpg-connect-agent.c:84 tools/gpgconf.c:114 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -873,42 +863,42 @@ msgstr "cancelado pelo utilizador\n" msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n" -#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:366 tools/gpgconf.c:480 +#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:391 tools/gpgconf.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "error opening '%s': %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" -#: agent/trustlist.c:170 common/helpfile.c:73 common/helpfile.c:89 +#: agent/trustlist.c:188 common/helpfile.c:73 common/helpfile.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "file '%s', line %d: %s\n" msgstr "chave `%s' não encontrada: %s\n" -#: agent/trustlist.c:193 agent/trustlist.c:201 +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "statement \"%s\" ignored in '%s', line %d\n" msgstr "armadura: %s\n" -#: agent/trustlist.c:207 +#: agent/trustlist.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "system trustlist '%s' not available\n" msgstr "partes da chave secreta não disponíveis\n" -#: agent/trustlist.c:251 +#: agent/trustlist.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "bad fingerprint in '%s', line %d\n" msgstr "armadura: %s\n" -#: agent/trustlist.c:276 agent/trustlist.c:283 +#: agent/trustlist.c:294 agent/trustlist.c:301 #, fuzzy, c-format msgid "invalid keyflag in '%s', line %d\n" msgstr "%s: versão de ficheiro inválida %d\n" -#: agent/trustlist.c:319 common/helpfile.c:136 +#: agent/trustlist.c:337 common/helpfile.c:136 #, fuzzy, c-format msgid "error reading '%s', line %d: %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" -#: agent/trustlist.c:437 agent/trustlist.c:506 +#: agent/trustlist.c:462 agent/trustlist.c:531 #, c-format msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "" @@ -921,19 +911,19 @@ msgstr "" #. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The #. "%s" gets replaced by the name as stored in the #. certificate. -#: agent/trustlist.c:668 +#: agent/trustlist.c:693 #, c-format msgid "" "Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " "certificates?" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:677 common/audit.c:467 +#: agent/trustlist.c:702 common/audit.c:467 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "sim" -#: agent/trustlist.c:677 agent/findkey.c:1496 agent/findkey.c:1510 +#: agent/trustlist.c:702 agent/findkey.c:1765 agent/findkey.c:1779 #: common/audit.c:469 msgid "No" msgstr "" @@ -946,7 +936,7 @@ msgstr "" #. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal #. fingerprint string whereas the first one receives the name #. as stored in the certificate. -#: agent/trustlist.c:711 +#: agent/trustlist.c:736 #, c-format msgid "" "Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " @@ -956,48 +946,63 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended #. to be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The #. other button is "the default "Cancel" of the Pinentry. -#: agent/trustlist.c:725 +#: agent/trustlist.c:750 msgid "Correct" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:725 +#: agent/trustlist.c:750 msgid "Wrong" msgstr "" -#: agent/findkey.c:367 +#: agent/findkey.c:388 dirmngr/crlcache.c:948 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error reading `%s': %s\n" +msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#: agent/findkey.c:421 #, c-format msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now." msgstr "" -#: agent/findkey.c:383 +#: agent/findkey.c:437 #, c-format msgid "" "This passphrase has not been changed%%0Asince %.4s-%.2s-%.2s. Please change " "it now." msgstr "" -#: agent/findkey.c:397 agent/findkey.c:404 +#: agent/findkey.c:451 agent/findkey.c:458 #, fuzzy msgid "Change passphrase" msgstr "muda a frase secreta" -#: agent/findkey.c:405 +#: agent/findkey.c:459 msgid "I'll change it later" msgstr "" -#: agent/findkey.c:1472 +#: agent/findkey.c:1120 +msgid "Please insert the card with serial number" +msgstr "" + +#: agent/findkey.c:1231 +#, c-format +msgid "Requested the use of key%%0A %s%%0A %s%%0ADo you want to allow this?" +msgstr "" + +#: agent/findkey.c:1741 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" "%%0A?" msgstr "Você quer realmente remover as chaves selecionadas? " -#: agent/findkey.c:1496 agent/findkey.c:1510 +#: agent/findkey.c:1765 agent/findkey.c:1779 #, fuzzy msgid "Delete key" msgstr "activa uma chave" -#: agent/findkey.c:1507 +#: agent/findkey.c:1776 msgid "" "Warning: This key is also listed for use with SSH!\n" "Deleting the key might remove your ability to access remote machines." @@ -1019,7 +1024,7 @@ msgstr "" msgid "a %zu bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" msgstr "" -#: agent/pksign.c:572 +#: agent/pksign.c:566 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "verificação da assinatura criada falhou: %s\n" @@ -1061,7 +1066,7 @@ msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n" msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n" #: common/exechelp-posix.c:514 common/exechelp-posix.c:589 -#: common/exechelp-posix.c:875 dirmngr/dirmngr.c:1441 +#: common/exechelp-posix.c:875 dirmngr/dirmngr.c:1445 #, fuzzy, c-format msgid "error forking process: %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" @@ -1123,12 +1128,12 @@ msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "AVISO: permissões pouco seguras em %s \"%s\"\n" -#: common/sysutils.c:905 +#: common/sysutils.c:880 #, fuzzy, c-format msgid "waiting for file '%s' to become accessible ...\n" msgstr "actualização falhou: %s\n" -#: common/sysutils.c:931 +#: common/sysutils.c:906 #, fuzzy, c-format msgid "renaming '%s' to '%s' failed: %s\n" msgstr "criação de armadura falhou: %s\n" @@ -1357,7 +1362,7 @@ msgid "algorithm: %s" msgstr "armadura: %s\n" #: common/audit.c:774 common/audit.c:776 common/audit.c:921 common/audit.c:923 -#: scd/app-openpgp.c:4215 +#: scd/app-openpgp.c:4246 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported algorithm: %s" msgstr "" @@ -1528,7 +1533,7 @@ msgstr "criação de armadura falhou: %s\n" msgid "iconv_open failed: %s\n" msgstr "impossível abrir %s: %s\n" -#: common/utf8conv.c:389 common/utf8conv.c:655 +#: common/utf8conv.c:387 common/utf8conv.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "conversion from '%s' to '%s' failed: %s\n" msgstr "criação de armadura falhou: %s\n" @@ -1567,7 +1572,7 @@ msgstr "chave pública %08lX não encontrada: %s\n" msgid "waiting for lock %s...\n" msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" -#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:913 dirmngr/dirmngr.c:978 dirmngr/dirmngr.c:987 +#: common/init.c:170 sm/gpgsm.c:923 dirmngr/dirmngr.c:978 dirmngr/dirmngr.c:987 #, c-format msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" @@ -1741,7 +1746,7 @@ msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n" msgstr "problema com o agente: o agente returnou 0x%lx\n" -#: g10/call-dirmngr.c:178 sm/call-dirmngr.c:238 tools/gpg-connect-agent.c:2317 +#: g10/call-dirmngr.c:178 sm/call-dirmngr.c:238 tools/gpg-connect-agent.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "no dirmngr running in this session\n" msgstr "o gpg-agent não está disponível nesta sessão\n" @@ -1784,7 +1789,7 @@ msgstr "" msgid "server uses an invalid certificate" msgstr "gerar um certificado de revogação" -#: g10/call-dirmngr.c:405 g10/gpg.c:4644 sm/call-dirmngr.c:455 +#: g10/call-dirmngr.c:405 g10/gpg.c:4645 sm/call-dirmngr.c:455 #, fuzzy, c-format #| msgid "armor: %s\n" msgid "Note: %s\n" @@ -1812,7 +1817,7 @@ msgstr "impossível fazer isso em modo não-interativo\n" msgid "This command is only available for version 2 cards\n" msgstr "Este comando não é permitido no modo %s.\n" -#: g10/card-util.c:107 scd/app-openpgp.c:3400 tools/gpg-card.c:2965 +#: g10/card-util.c:107 scd/app-openpgp.c:3431 tools/gpg-card.c:2965 #, fuzzy, c-format msgid "Reset Code not or not anymore available\n" msgstr "partes da chave secreta não disponíveis\n" @@ -1879,15 +1884,15 @@ msgstr "a escrever chave pública para `%s'\n" #: g10/card-util.c:964 g10/decrypt-data.c:508 g10/import.c:414 g10/import.c:764 #: g10/import.c:823 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660 -#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1753 +#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1757 #: tools/gpgconf.c:493 tools/gpgconf.c:539 tools/gpg-card.c:426 #, fuzzy, c-format #| msgid "error reading `%s': %s\n" msgid "error reading '%s': %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:997 g10/decrypt-data.c:511 g10/export.c:2589 -#: g10/export.c:2890 dirmngr/crlcache.c:925 tools/gpg-card.c:486 +#: g10/card-util.c:997 g10/decrypt-data.c:511 g10/export.c:2595 +#: g10/export.c:2896 dirmngr/crlcache.c:925 tools/gpg-card.c:486 #: tools/gpg-card.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "error writing '%s': %s\n" @@ -2235,27 +2240,27 @@ msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando inválido (tente \"help\")\n" -#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1219 +#: g10/decrypt.c:186 g10/encrypt.c:1219 #, c-format msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output não funciona para este comando\n" -#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5363 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750 +#: g10/decrypt.c:242 g10/gpg.c:5385 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't open `%s'\n" msgid "can't open '%s'\n" msgstr "impossível abrir `%s'\n" -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:1977 g10/export.c:2435 g10/export.c:2556 -#: g10/export.c:2702 g10/getkey.c:2032 g10/gpg.c:5308 g10/keyedit.c:1450 -#: g10/keyedit.c:2382 g10/keyedit.c:2626 g10/keyedit.c:4580 g10/keylist.c:707 +#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:1977 g10/export.c:2441 g10/export.c:2562 +#: g10/export.c:2708 g10/getkey.c:2032 g10/gpg.c:5330 g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:2382 g10/keyedit.c:2682 g10/keyedit.c:4636 g10/keylist.c:707 #: g10/keyserver.c:1071 g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2172 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "chave `%s' não encontrada: %s\n" #: g10/delkey.c:90 g10/export.c:2012 g10/getkey.c:2040 g10/getkey.c:4457 -#: g10/gpg.c:5317 g10/keyedit.c:2354 g10/keyserver.c:1089 g10/revoke.c:236 +#: g10/gpg.c:5339 g10/keyedit.c:2354 g10/keyserver.c:1089 g10/revoke.c:236 #: g10/revoke.c:666 g10/tofu.c:2180 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -2318,8 +2323,8 @@ msgid "subkey" msgstr "Chave pública: " #: g10/delkey.c:299 g10/keyedit.c:2247 g10/keyedit.c:2257 g10/keyedit.c:2435 -#: g10/keyedit.c:2509 g10/keyedit.c:2580 g10/keyedit.c:2793 g10/keyedit.c:3023 -#: g10/keyedit.c:3092 g10/keyedit.c:3242 +#: g10/keyedit.c:2566 g10/keyedit.c:2636 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:3079 +#: g10/keyedit.c:3148 g10/keyedit.c:3298 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "actualização falhou: %s\n" @@ -2381,14 +2386,14 @@ msgstr "não pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" msgid "(use option \"%s\" to override)\n" msgstr "" -#: g10/encrypt.c:549 g10/encrypt.c:802 g10/decrypt-data.c:265 g10/gpg.c:4128 -#: g10/gpg.c:4175 sm/decrypt.c:1182 sm/encrypt.c:692 sm/gpgsm.c:1663 +#: g10/encrypt.c:549 g10/encrypt.c:802 g10/decrypt-data.c:265 g10/gpg.c:4129 +#: g10/gpg.c:4176 sm/decrypt.c:1182 sm/encrypt.c:692 sm/gpgsm.c:1684 #, fuzzy, c-format msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "não pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" -#: g10/encrypt.c:558 g10/gpg.c:4140 g10/gpg.c:4187 g10/sig-check.c:184 -#: g10/sign.c:452 sm/gpgsm.c:1673 sm/gpgsm.c:1683 sm/sign.c:597 sm/verify.c:510 +#: g10/encrypt.c:558 g10/gpg.c:4141 g10/gpg.c:4188 g10/sig-check.c:184 +#: g10/sign.c:452 sm/gpgsm.c:1694 sm/gpgsm.c:1704 sm/sign.c:597 sm/verify.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "não pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" @@ -2411,7 +2416,7 @@ msgstr "" msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" msgstr "AVISO: \"%s\" é uma opção depreciada\n" -#: g10/encrypt.c:854 g10/mainproc.c:853 g10/mainproc.c:2476 sm/decrypt.c:1395 +#: g10/encrypt.c:854 g10/mainproc.c:865 g10/mainproc.c:2488 sm/decrypt.c:1395 #: sm/encrypt.c:817 sm/verify.c:526 #, c-format msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" @@ -2523,12 +2528,12 @@ msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: tipo PGP 2.x - ignorada\n" -#: g10/export.c:2129 +#: g10/export.c:2135 #, c-format msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "AVISO: nada exportado\n" -#: g10/export.c:2571 g10/export.c:2866 g10/plaintext.c:152 g10/plaintext.c:161 +#: g10/export.c:2577 g10/export.c:2872 g10/plaintext.c:152 g10/plaintext.c:161 #: g10/plaintext.c:167 #, fuzzy, c-format #| msgid "error creating `%s': %s\n" @@ -2597,301 +2602,301 @@ msgstr "Chave inválida %08lX tornada válida por --allow-non-selfsigned-uid\n" msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "usando chave secundária %08lX ao invés de chave primária %08lX\n" -#: g10/getkey.c:4386 g10/gpg.c:2191 +#: g10/getkey.c:4386 g10/gpg.c:2192 #, fuzzy, c-format msgid "valid values for option '%s':\n" msgstr "opções de importação inválidas\n" -#: g10/gpg.c:455 sm/gpgsm.c:221 +#: g10/gpg.c:456 sm/gpgsm.c:222 #, fuzzy msgid "make a signature" msgstr "fazer uma assinatura separada" -#: g10/gpg.c:456 +#: g10/gpg.c:457 #, fuzzy msgid "make a clear text signature" msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura em texto puro" -#: g10/gpg.c:458 sm/gpgsm.c:223 +#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:224 msgid "make a detached signature" msgstr "fazer uma assinatura separada" -#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:224 +#: g10/gpg.c:460 sm/gpgsm.c:225 msgid "encrypt data" msgstr "cifrar dados" -#: g10/gpg.c:461 +#: g10/gpg.c:462 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifrar apenas com cifra simétrica" -#: g10/gpg.c:463 sm/gpgsm.c:226 +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:227 msgid "decrypt data (default)" msgstr "decifrar dados (acção por omissão)" -#: g10/gpg.c:465 sm/gpgsm.c:227 +#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:228 msgid "verify a signature" msgstr "verificar uma assinatura" -#: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:228 +#: g10/gpg.c:468 sm/gpgsm.c:229 msgid "list keys" msgstr "listar as chaves" -#: g10/gpg.c:469 +#: g10/gpg.c:470 msgid "list keys and signatures" msgstr "listar as chaves e as assinaturas" -#: g10/gpg.c:472 +#: g10/gpg.c:473 #, fuzzy msgid "list and check key signatures" msgstr "verificar as assinaturas das chaves" -#: g10/gpg.c:474 sm/gpgsm.c:233 +#: g10/gpg.c:475 sm/gpgsm.c:234 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "listar as chaves e as impressões digitais" -#: g10/gpg.c:475 sm/gpgsm.c:231 +#: g10/gpg.c:476 sm/gpgsm.c:232 msgid "list secret keys" msgstr "listar as chaves secretas" -#: g10/gpg.c:477 sm/gpgsm.c:234 +#: g10/gpg.c:478 sm/gpgsm.c:235 msgid "generate a new key pair" msgstr "gerar um novo par de chaves" -#: g10/gpg.c:480 +#: g10/gpg.c:481 #, fuzzy #| msgid "generate a new key pair" msgid "quickly generate a new key pair" msgstr "gerar um novo par de chaves" -#: g10/gpg.c:483 +#: g10/gpg.c:484 #, fuzzy #| msgid "generate a new key pair" msgid "quickly add a new user-id" msgstr "gerar um novo par de chaves" -#: g10/gpg.c:488 +#: g10/gpg.c:489 #, fuzzy #| msgid "generate a new key pair" msgid "quickly revoke a user-id" msgstr "gerar um novo par de chaves" -#: g10/gpg.c:491 +#: g10/gpg.c:492 #, fuzzy #| msgid "generate a new key pair" msgid "quickly set a new expiration date" msgstr "gerar um novo par de chaves" -#: g10/gpg.c:494 +#: g10/gpg.c:495 msgid "full featured key pair generation" msgstr "" -#: g10/gpg.c:497 +#: g10/gpg.c:498 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "gerar um certificado de revogação" -#: g10/gpg.c:500 sm/gpgsm.c:237 +#: g10/gpg.c:501 sm/gpgsm.c:238 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "remover chaves do porta-chaves público" -#: g10/gpg.c:502 +#: g10/gpg.c:503 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "remover chaves do porta-chaves secreto" -#: g10/gpg.c:504 +#: g10/gpg.c:505 #, fuzzy #| msgid "sign a key" msgid "quickly sign a key" msgstr "assinar uma chave" -#: g10/gpg.c:506 +#: g10/gpg.c:507 #, fuzzy #| msgid "sign a key locally" msgid "quickly sign a key locally" msgstr "assinar uma chave localmente" -#: g10/gpg.c:508 +#: g10/gpg.c:509 #, fuzzy #| msgid "generate a new key pair" msgid "quickly revoke a key signature" msgstr "gerar um novo par de chaves" -#: g10/gpg.c:509 +#: g10/gpg.c:510 msgid "sign a key" msgstr "assinar uma chave" -#: g10/gpg.c:510 +#: g10/gpg.c:511 msgid "sign a key locally" msgstr "assinar uma chave localmente" -#: g10/gpg.c:511 +#: g10/gpg.c:512 msgid "sign or edit a key" msgstr "assinar ou editar uma chave" -#: g10/gpg.c:513 sm/gpgsm.c:255 +#: g10/gpg.c:514 sm/gpgsm.c:256 #, fuzzy msgid "change a passphrase" msgstr "muda a frase secreta" -#: g10/gpg.c:517 +#: g10/gpg.c:518 msgid "export keys" msgstr "exportar chaves" -#: g10/gpg.c:518 +#: g10/gpg.c:519 msgid "export keys to a keyserver" msgstr "exportar chaves para um servidor de chaves" -#: g10/gpg.c:519 +#: g10/gpg.c:520 msgid "import keys from a keyserver" msgstr "importar chaves de um servidor de chaves" -#: g10/gpg.c:522 +#: g10/gpg.c:523 msgid "search for keys on a keyserver" msgstr "procurar chaves num servidor de chaves" -#: g10/gpg.c:524 +#: g10/gpg.c:525 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "actualizar todas as chaves a partir de um servidor de chaves" -#: g10/gpg.c:533 +#: g10/gpg.c:534 msgid "import/merge keys" msgstr "importar/fundir chaves" -#: g10/gpg.c:536 +#: g10/gpg.c:537 msgid "print the card status" msgstr "" -#: g10/gpg.c:537 +#: g10/gpg.c:538 msgid "change data on a card" msgstr "" -#: g10/gpg.c:539 +#: g10/gpg.c:540 msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/gpg.c:551 +#: g10/gpg.c:552 msgid "update the trust database" msgstr "actualizar a base de dados de confiança" -#: g10/gpg.c:561 +#: g10/gpg.c:562 #, fuzzy msgid "print message digests" msgstr "|algo [ficheiros]|imprimir \"digests\" de mensagens" -#: g10/gpg.c:565 sm/gpgsm.c:250 +#: g10/gpg.c:566 sm/gpgsm.c:251 msgid "run in server mode" msgstr "" -#: g10/gpg.c:567 +#: g10/gpg.c:568 msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key" msgstr "" -#: g10/gpg.c:610 +#: g10/gpg.c:611 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta por omissão" -#: g10/gpg.c:612 sm/gpgsm.c:346 +#: g10/gpg.c:613 sm/gpgsm.c:347 #, fuzzy msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgstr "|NOME|cifrar para NOME" -#: g10/gpg.c:620 +#: g10/gpg.c:621 msgid "|SPEC|set up email aliases" msgstr "" -#: g10/gpg.c:632 +#: g10/gpg.c:633 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/gpg.c:658 kbx/kbxutil.c:91 sm/gpgsm.c:430 tools/gpgconf.c:119 +#: g10/gpg.c:659 kbx/kbxutil.c:91 sm/gpgsm.c:431 tools/gpgconf.c:119 msgid "do not make any changes" msgstr "não fazer alterações" -#: g10/gpg.c:659 +#: g10/gpg.c:660 msgid "prompt before overwriting" msgstr "perguntar antes de sobrepôr" -#: g10/gpg.c:708 sm/gpgsm.c:316 +#: g10/gpg.c:709 sm/gpgsm.c:317 msgid "Options controlling the input" msgstr "" -#: g10/gpg.c:726 sm/gpgsm.c:326 +#: g10/gpg.c:727 sm/gpgsm.c:327 msgid "Options controlling the output" msgstr "" -#: g10/gpg.c:728 sm/gpgsm.c:328 +#: g10/gpg.c:729 sm/gpgsm.c:329 msgid "create ascii armored output" msgstr "criar saída com armadura ascii" -#: g10/gpg.c:732 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:333 +#: g10/gpg.c:733 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:334 #, fuzzy msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|FICHEIRO|carregar módulo de extensão FICHEIRO" -#: g10/gpg.c:745 +#: g10/gpg.c:746 msgid "use canonical text mode" msgstr "usar modo de texto canônico" -#: g10/gpg.c:763 +#: g10/gpg.c:764 #, fuzzy msgid "|N|set compress level to N (0 disables)" msgstr "" "|N|estabelecer nível de compressão N\n" "(0 desactiva)" -#: g10/gpg.c:769 sm/gpgsm.c:363 +#: g10/gpg.c:770 sm/gpgsm.c:364 msgid "Options controlling key import and export" msgstr "" -#: g10/gpg.c:772 +#: g10/gpg.c:773 msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address" msgstr "" -#: g10/gpg.c:775 +#: g10/gpg.c:776 #, fuzzy #| msgid "import keys from a keyserver" msgid "import missing key from a signature" msgstr "importar chaves de um servidor de chaves" -#: g10/gpg.c:780 +#: g10/gpg.c:781 #, fuzzy msgid "include the public key in signatures" msgstr "verificar as assinaturas das chaves" -#: g10/gpg.c:783 sm/gpgsm.c:366 +#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:367 msgid "disable all access to the dirmngr" msgstr "" -#: g10/gpg.c:795 sm/gpgsm.c:373 +#: g10/gpg.c:796 sm/gpgsm.c:374 msgid "Options controlling key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:825 sm/gpgsm.c:338 +#: g10/gpg.c:826 sm/gpgsm.c:339 #, fuzzy #| msgid "list secret keys" msgid "Options to specify keys" msgstr "listar as chaves secretas" -#: g10/gpg.c:827 sm/gpgsm.c:340 +#: g10/gpg.c:828 sm/gpgsm.c:341 #, fuzzy msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID" msgstr "|NOME|cifrar para NOME" -#: g10/gpg.c:835 sm/gpgsm.c:342 +#: g10/gpg.c:836 sm/gpgsm.c:343 #, fuzzy msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt" msgstr "" "usar este identificador de utilizador para\n" "assinar ou decifrar" -#: g10/gpg.c:883 sm/gpgsm.c:414 +#: g10/gpg.c:884 sm/gpgsm.c:415 msgid "Options for unattended use" msgstr "" -#: g10/gpg.c:902 sm/gpgsm.c:426 dirmngr/dirmngr.c:292 +#: g10/gpg.c:903 sm/gpgsm.c:427 dirmngr/dirmngr.c:292 msgid "Other options" msgstr "" -#: g10/gpg.c:975 sm/gpgsm.c:458 +#: g10/gpg.c:976 sm/gpgsm.c:460 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -2899,7 +2904,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Veja a página man para uma lista completa de comandos e opções)\n" -#: g10/gpg.c:978 +#: g10/gpg.c:979 #, fuzzy #| msgid "" #| "@\n" @@ -2929,13 +2934,13 @@ msgstr "" " --list-keys [nomes] mostrar chaves\n" " --fingerprint [nomes] mostrar impressões digitais\n" -#: g10/gpg.c:1171 +#: g10/gpg.c:1172 #, fuzzy #| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opções] [ficheiros] (-h para ajuda)" -#: g10/gpg.c:1174 +#: g10/gpg.c:1175 #, fuzzy #| msgid "" #| "Syntax: gpg [options] [files]\n" @@ -2950,7 +2955,7 @@ msgstr "" "assina, verifica, cifra ou decifra\n" "a operação por omissão depende dos dados de entrada\n" -#: g10/gpg.c:1185 sm/gpgsm.c:641 +#: g10/gpg.c:1186 sm/gpgsm.c:651 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -2958,570 +2963,570 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos suportados:\n" -#: g10/gpg.c:1188 +#: g10/gpg.c:1189 msgid "Pubkey: " msgstr "Chave pública: " -#: g10/gpg.c:1195 g10/keyedit.c:3316 +#: g10/gpg.c:1196 g10/keyedit.c:3372 msgid "Cipher: " msgstr "Cifra: " -#: g10/gpg.c:1209 +#: g10/gpg.c:1210 msgid "Hash: " msgstr "Dispersão: " -#: g10/gpg.c:1216 g10/keyedit.c:3382 +#: g10/gpg.c:1217 g10/keyedit.c:3438 msgid "Compression: " msgstr "Compressão: " -#: g10/gpg.c:1291 sm/gpgsm.c:715 +#: g10/gpg.c:1292 sm/gpgsm.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "usage: %s [options] %s\n" msgstr "uso: gpg [opções] " -#: g10/gpg.c:1490 sm/gpgsm.c:808 +#: g10/gpg.c:1491 sm/gpgsm.c:818 #, c-format msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos em conflito\n" -#: g10/gpg.c:1508 +#: g10/gpg.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "no = sign found in group definition '%s'\n" msgstr "nenhum sinal = encontrada na definição de grupo \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1707 +#: g10/gpg.c:1708 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n" msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1710 +#: g10/gpg.c:1711 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n" msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1713 +#: g10/gpg.c:1714 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n" msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1719 +#: g10/gpg.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n" msgstr "AVISO: permissões pouco seguras em %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1722 +#: g10/gpg.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n" msgstr "AVISO: permissões pouco seguras em %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1725 +#: g10/gpg.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n" msgstr "AVISO: permissões pouco seguras em %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1731 +#: g10/gpg.c:1732 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n" msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1734 +#: g10/gpg.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n" msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1737 +#: g10/gpg.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n" msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1743 +#: g10/gpg.c:1744 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n" msgstr "AVISO: permissões pouco seguras em %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1746 +#: g10/gpg.c:1747 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n" msgstr "AVISO: permissões pouco seguras em %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1749 +#: g10/gpg.c:1750 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n" msgstr "AVISO: permissões pouco seguras em %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1965 +#: g10/gpg.c:1966 #, fuzzy, c-format msgid "unknown configuration item '%s'\n" msgstr "criado um novo ficheiro de configuração `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2061 +#: g10/gpg.c:2062 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2063 +#: g10/gpg.c:2064 #, fuzzy msgid "show key usage information during key listings" msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no porta-chaves secreto\n" -#: g10/gpg.c:2065 +#: g10/gpg.c:2066 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2067 +#: g10/gpg.c:2068 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no porta-chaves secreto\n" -#: g10/gpg.c:2069 +#: g10/gpg.c:2070 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2073 +#: g10/gpg.c:2074 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2075 +#: g10/gpg.c:2076 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "a URL de política de assinatura dada é inválida\n" -#: g10/gpg.c:2077 +#: g10/gpg.c:2078 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2079 +#: g10/gpg.c:2080 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2081 +#: g10/gpg.c:2082 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2083 +#: g10/gpg.c:2084 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "mostrar em que porta-chave a chave está" -#: g10/gpg.c:2085 +#: g10/gpg.c:2086 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no porta-chaves secreto\n" -#: g10/gpg.c:2202 +#: g10/gpg.c:2203 #, fuzzy, c-format msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" msgstr "destinatário por omissão desconhecido `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2204 +#: g10/gpg.c:2205 #, c-format msgid "(use \"help\" to list choices)\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2319 g10/keyedit.c:1724 +#: g10/gpg.c:2320 g10/keyedit.c:1724 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Este comando não é permitido no modo %s.\n" -#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3863 g10/gpg.c:3875 +#: g10/gpg.c:3008 g10/gpg.c:3864 g10/gpg.c:3876 #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgid "Note: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: %s não é para uso normal!\n" -#: g10/gpg.c:3185 g10/gpg.c:3197 +#: g10/gpg.c:3186 g10/gpg.c:3198 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "%s não é um conjunto de caracteres válido\n" -#: g10/gpg.c:3219 +#: g10/gpg.c:3220 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n" msgstr "Endereço eletrónico inválido\n" -#: g10/gpg.c:3251 sm/gpgsm.c:1147 +#: g10/gpg.c:3252 sm/gpgsm.c:1157 #, fuzzy, c-format msgid "invalid pinentry mode '%s'\n" msgstr "algoritmo de dispersão inválido `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3257 sm/gpgsm.c:1153 +#: g10/gpg.c:3258 sm/gpgsm.c:1163 #, fuzzy, c-format msgid "invalid request origin '%s'\n" msgstr "opções de importação inválidas\n" -#: g10/gpg.c:3314 +#: g10/gpg.c:3315 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s não é um conjunto de caracteres válido\n" -#: g10/gpg.c:3336 g10/gpg.c:3545 g10/keyedit.c:5322 +#: g10/gpg.c:3337 g10/gpg.c:3546 g10/keyedit.c:5378 #, fuzzy, c-format msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "não consegui processar a URI do servidor de chaves\n" -#: g10/gpg.c:3354 +#: g10/gpg.c:3355 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: opções de exportação inválidas\n" -#: g10/gpg.c:3357 +#: g10/gpg.c:3358 #, fuzzy, c-format msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "opções de exportação inválidas\n" -#: g10/gpg.c:3364 +#: g10/gpg.c:3365 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: opções de importação inválidas\n" -#: g10/gpg.c:3367 +#: g10/gpg.c:3368 #, c-format msgid "invalid import options\n" msgstr "opções de importação inválidas\n" -#: g10/gpg.c:3373 g10/gpg.c:3388 +#: g10/gpg.c:3374 g10/gpg.c:3389 #, fuzzy, c-format msgid "invalid filter option: %s\n" msgstr "opções de importação inválidas\n" -#: g10/gpg.c:3379 +#: g10/gpg.c:3380 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: opções de exportação inválidas\n" -#: g10/gpg.c:3382 +#: g10/gpg.c:3383 #, c-format msgid "invalid export options\n" msgstr "opções de exportação inválidas\n" -#: g10/gpg.c:3394 +#: g10/gpg.c:3395 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: opções de importação inválidas\n" -#: g10/gpg.c:3397 +#: g10/gpg.c:3398 #, fuzzy, c-format msgid "invalid list options\n" msgstr "opções de importação inválidas\n" -#: g10/gpg.c:3405 +#: g10/gpg.c:3406 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3407 +#: g10/gpg.c:3408 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3409 +#: g10/gpg.c:3410 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "%s não é um conjunto de caracteres válido\n" -#: g10/gpg.c:3411 +#: g10/gpg.c:3412 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3415 +#: g10/gpg.c:3416 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3417 +#: g10/gpg.c:3418 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "a URL de política de assinatura dada é inválida\n" -#: g10/gpg.c:3419 +#: g10/gpg.c:3420 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "%s não é um conjunto de caracteres válido\n" -#: g10/gpg.c:3421 +#: g10/gpg.c:3422 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3423 +#: g10/gpg.c:3424 #, fuzzy msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "%s não é um conjunto de caracteres válido\n" -#: g10/gpg.c:3430 +#: g10/gpg.c:3431 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: opções de exportação inválidas\n" -#: g10/gpg.c:3433 +#: g10/gpg.c:3434 #, fuzzy, c-format msgid "invalid verify options\n" msgstr "opções de exportação inválidas\n" -#: g10/gpg.c:3440 +#: g10/gpg.c:3441 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "não foi possível alterar o exec-path para %s\n" -#: g10/gpg.c:3647 +#: g10/gpg.c:3648 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: opções de exportação inválidas\n" -#: g10/gpg.c:3650 +#: g10/gpg.c:3651 #, c-format msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3659 +#: g10/gpg.c:3660 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n" msgstr "opções de importação inválidas\n" -#: g10/gpg.c:3847 sm/gpgsm.c:1544 +#: g10/gpg.c:3848 sm/gpgsm.c:1563 #, c-format msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVISO: O programa pode criar um ficheiro core!\n" -#: g10/gpg.c:3856 +#: g10/gpg.c:3857 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "AVISO: %s sobrepõe %s\n" -#: g10/gpg.c:3865 +#: g10/gpg.c:3866 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s não é permitido com %s!\n" -#: g10/gpg.c:3868 +#: g10/gpg.c:3869 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s não faz sentido com %s!\n" -#: g10/gpg.c:3883 sm/gpgsm.c:1565 dirmngr/dirmngr.c:1204 +#: g10/gpg.c:3884 sm/gpgsm.c:1584 dirmngr/dirmngr.c:1204 #, c-format msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "" -#: g10/gpg.c:3904 +#: g10/gpg.c:3905 #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3942 g10/gpg.c:3973 sm/gpgsm.c:1633 +#: g10/gpg.c:3943 g10/gpg.c:3974 sm/gpgsm.c:1654 #, c-format msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado é inválido\n" -#: g10/gpg.c:3949 +#: g10/gpg.c:3950 #, fuzzy, c-format #| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado é inválido\n" -#: g10/gpg.c:3961 +#: g10/gpg.c:3962 #, fuzzy, c-format msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado é inválido\n" -#: g10/gpg.c:3967 +#: g10/gpg.c:3968 #, c-format msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de \"digest\" de certificação selecionado é inválido\n" -#: g10/gpg.c:3982 +#: g10/gpg.c:3983 #, c-format msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n" -#: g10/gpg.c:3984 +#: g10/gpg.c:3985 #, c-format msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n" -#: g10/gpg.c:3986 +#: g10/gpg.c:3987 #, fuzzy, c-format msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n" -#: g10/gpg.c:3988 +#: g10/gpg.c:3989 #, fuzzy, c-format msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "nível de verificação por omissão inválido: deve ser 0, 1, 2 ou 3\n" -#: g10/gpg.c:3990 +#: g10/gpg.c:3991 #, fuzzy, c-format msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "nível de verificação por omissão inválido: deve ser 0, 1, 2 ou 3\n" -#: g10/gpg.c:3994 +#: g10/gpg.c:3995 #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) não é recomendável\n" -#: g10/gpg.c:3998 +#: g10/gpg.c:3999 #, c-format msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K inválido: deve ser 0, 1 ou 3\n" -#: g10/gpg.c:4005 +#: g10/gpg.c:4006 #, c-format msgid "invalid default preferences\n" msgstr "preferências por omissão inválidas\n" -#: g10/gpg.c:4009 +#: g10/gpg.c:4010 #, c-format msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "preferências pessoais de cifra inválidas\n" -#: g10/gpg.c:4012 +#: g10/gpg.c:4013 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgid "invalid personal AEAD preferences\n" msgstr "preferências pessoais de cifra inválidas\n" -#: g10/gpg.c:4016 +#: g10/gpg.c:4017 #, c-format msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "preferências pessoais de 'digest' inválidas\n" -#: g10/gpg.c:4020 +#: g10/gpg.c:4021 #, c-format msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "preferências pessoais de compressão inválidas\n" -#: g10/gpg.c:4029 g10/gpg.c:4034 +#: g10/gpg.c:4030 g10/gpg.c:4035 #, fuzzy, c-format #| msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "chunk size invalid - using %d\n" msgstr "tamanho de chave inválido; a utilizar %u bits\n" -#: g10/gpg.c:4071 +#: g10/gpg.c:4072 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s não faz sentido com %s!\n" -#: g10/gpg.c:4134 +#: g10/gpg.c:4135 #, fuzzy, c-format msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "não pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" -#: g10/gpg.c:4146 +#: g10/gpg.c:4147 #, fuzzy, c-format msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "não pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" -#: g10/gpg.c:4301 +#: g10/gpg.c:4302 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confiança: %s\n" -#: g10/gpg.c:4313 +#: g10/gpg.c:4314 #, c-format msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "AVISO: destinatários (-r) dados sem utilizar uma cifra de chave pública\n" -#: g10/gpg.c:4385 +#: g10/gpg.c:4386 #, fuzzy, c-format msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n" msgstr "decifragem falhou: %s\n" -#: g10/gpg.c:4414 +#: g10/gpg.c:4415 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:4417 +#: g10/gpg.c:4418 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n" msgstr "não pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" -#: g10/gpg.c:4475 +#: g10/gpg.c:4476 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:4478 +#: g10/gpg.c:4479 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n" msgstr "não pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" -#: g10/gpg.c:4878 g10/keyserver.c:1629 +#: g10/gpg.c:4879 g10/keyserver.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n" -#: g10/gpg.c:4883 +#: g10/gpg.c:4884 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n" -#: g10/gpg.c:4889 +#: g10/gpg.c:4890 #, fuzzy, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n" -#: g10/gpg.c:4902 g10/gpg.c:4913 +#: g10/gpg.c:4903 g10/gpg.c:4914 #, fuzzy, c-format msgid "export as ssh key failed: %s\n" msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n" -#: g10/gpg.c:4925 +#: g10/gpg.c:4926 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n" -#: g10/gpg.c:4938 +#: g10/gpg.c:4939 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "actualização da chave secreta falhou: %s\n" -#: g10/gpg.c:5007 +#: g10/gpg.c:5008 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n" -#: g10/gpg.c:5018 +#: g10/gpg.c:5019 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "criação de armadura falhou: %s\n" -#: g10/gpg.c:5123 +#: g10/gpg.c:5145 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgid "invalid hash algorithm '%s'\n" msgstr "algoritmo de dispersão inválido `%s'\n" -#: g10/gpg.c:5275 g10/tofu.c:2160 +#: g10/gpg.c:5297 g10/tofu.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "error parsing key specification '%s': %s\n" msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n" -#: g10/gpg.c:5286 +#: g10/gpg.c:5308 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:5342 +#: g10/gpg.c:5364 #, c-format msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:5353 +#: g10/gpg.c:5375 #, c-format msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Digite a sua mensagem ...\n" -#: g10/gpg.c:5700 +#: g10/gpg.c:5722 #, c-format msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "a URL de política de certificação dada é inválida\n" -#: g10/gpg.c:5702 +#: g10/gpg.c:5724 #, c-format msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "a URL de política de assinatura dada é inválida\n" -#: g10/gpg.c:5735 +#: g10/gpg.c:5757 #, fuzzy, c-format msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "a URL de política de assinatura dada é inválida\n" @@ -3536,7 +3541,7 @@ msgstr "Remover esta chave do porta-chaves?" msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "conflito de \"timestamp\"" -#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:420 tools/gpgconf.c:122 tools/gpg-card.c:95 +#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:421 tools/gpgconf.c:122 tools/gpg-card.c:95 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "" "|DF|escrever informações de estado para o\n" @@ -4263,7 +4268,7 @@ msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Você tem certeza de que quer adicioná-la de qualquer forma? (s/N) " #: g10/keyedit.c:583 g10/keyedit.c:611 g10/keyedit.c:638 g10/keyedit.c:815 -#: g10/keyedit.c:1666 g10/keyedit.c:2703 +#: g10/keyedit.c:1666 g10/keyedit.c:2759 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Não foi possível assinar.\n" @@ -4465,8 +4470,8 @@ msgstr "" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Realmente assinar? " -#: g10/keyedit.c:1032 g10/keyedit.c:6200 g10/keyedit.c:6283 g10/keyedit.c:6412 -#: g10/keyedit.c:6474 g10/sign.c:535 +#: g10/keyedit.c:1032 g10/keyedit.c:6256 g10/keyedit.c:6339 g10/keyedit.c:6468 +#: g10/keyedit.c:6530 g10/sign.c:535 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "assinatura falhou: %s\n" @@ -4683,7 +4688,7 @@ msgid "" " (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1654 g10/keyedit.c:2703 g10/keyedit.c:3076 g10/keyedit.c:3144 +#: g10/keyedit.c:1654 g10/keyedit.c:2759 g10/keyedit.c:3132 g10/keyedit.c:3200 msgid "Key is revoked." msgstr "A chave está revogada." @@ -4736,7 +4741,7 @@ msgstr "Realmente remover este ID de utilizador? " msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Realmente remover este ID de utilizador? " -#: g10/keyedit.c:1825 g10/keyedit.c:1865 g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:1825 g10/keyedit.c:1865 g10/keyedit.c:4897 #, fuzzy msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Você deve selecionar pelo menos uma chave.\n" @@ -4824,169 +4829,169 @@ msgstr "Gravar alterações? " msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Sair sem gravar? " -#: g10/keyedit.c:2263 g10/keyedit.c:2798 g10/keyedit.c:3097 g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:2263 g10/keyedit.c:2854 g10/keyedit.c:3153 g10/keyedit.c:3305 #, c-format msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Chave não alterada, nenhuma actualização é necessária.\n" -#: g10/keyedit.c:2496 +#: g10/keyedit.c:2553 #, fuzzy, c-format #| msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgid "cannot revoke the last valid user ID.\n" msgstr "Você não pode remover o último ID de utilizador!\n" -#: g10/keyedit.c:2523 +#: g10/keyedit.c:2579 #, fuzzy, c-format msgid "revoking the user ID failed: %s\n" msgstr "verificação da assinatura criada falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2589 +#: g10/keyedit.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "setting the primary user ID failed: %s\n" msgstr "verificação da assinatura criada falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2618 +#: g10/keyedit.c:2674 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n" msgstr "%s: versão de ficheiro inválida %d\n" -#: g10/keyedit.c:2638 +#: g10/keyedit.c:2694 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not the primary fingerprint\n" msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confiança: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2774 g10/keyedit.c:2777 +#: g10/keyedit.c:2830 g10/keyedit.c:2833 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid value\n" msgid "Invalid user ID '%s': %s\n" msgstr "valor inválido\n" -#: g10/keyedit.c:2780 +#: g10/keyedit.c:2836 #, fuzzy #| msgid "No such user ID.\n" msgid "No matching user IDs." msgstr "Identificador de utilizador inexistente.\n" -#: g10/keyedit.c:2780 +#: g10/keyedit.c:2836 #, fuzzy msgid "Nothing to sign.\n" msgstr "Nada para assinar com a chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:2973 g10/keyedit.c:6065 +#: g10/keyedit.c:3029 g10/keyedit.c:6121 #, fuzzy, c-format msgid "Not signed by you.\n" msgstr " assinado por %08lX em %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3031 +#: g10/keyedit.c:3087 #, fuzzy, c-format #| msgid "checking created signature failed: %s\n" msgid "revoking the key signature failed: %s\n" msgstr "verificação da assinatura criada falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:3152 +#: g10/keyedit.c:3208 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid expiration time\n" msgstr "%s não é um conjunto de caracteres válido\n" -#: g10/keyedit.c:3194 +#: g10/keyedit.c:3250 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not a proper fingerprint\n" msgstr "%s: versão de ficheiro inválida %d\n" -#: g10/keyedit.c:3218 +#: g10/keyedit.c:3274 #, fuzzy, c-format msgid "subkey \"%s\" not found\n" msgstr "chave `%s' não encontrada: %s\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3397 msgid "AEAD: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3358 +#: g10/keyedit.c:3414 msgid "Digest: " msgstr "'Digest': " -#: g10/keyedit.c:3415 +#: g10/keyedit.c:3471 msgid "Features: " msgstr "Características: " -#: g10/keyedit.c:3432 +#: g10/keyedit.c:3488 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3447 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:3503 g10/keylist.c:392 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3455 g10/keyedit.c:3456 +#: g10/keyedit.c:3511 g10/keyedit.c:3512 #, fuzzy msgid "Notations: " msgstr "Notação: " -#: g10/keyedit.c:3706 +#: g10/keyedit.c:3762 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "Não há preferências no ID de utilizador tipo PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:3778 +#: g10/keyedit.c:3834 #, fuzzy, c-format msgid "The following key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "Esta chave pode ser revogada pela chave %s " -#: g10/keyedit.c:3802 +#: g10/keyedit.c:3858 #, fuzzy, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "Esta chave pode ser revogada pela chave %s " -#: g10/keyedit.c:3808 +#: g10/keyedit.c:3864 #, fuzzy msgid "(sensitive)" msgstr " (sensível)" -#: g10/keyedit.c:3850 g10/keyedit.c:3997 g10/keylist.c:283 g10/keyserver.c:348 +#: g10/keyedit.c:3906 g10/keyedit.c:4053 g10/keylist.c:283 g10/keyserver.c:348 #, fuzzy, c-format msgid "created: %s" msgstr "impossível criar %s: %s\n" -#: g10/keyedit.c:3853 g10/keylist.c:2254 +#: g10/keyedit.c:3909 g10/keylist.c:2254 #, fuzzy, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:3855 g10/keylist.c:2260 +#: g10/keyedit.c:3911 g10/keylist.c:2260 #, fuzzy, c-format msgid "expired: %s" msgstr "[expira: %s]" -#: g10/keyedit.c:3857 g10/keyedit.c:3999 g10/keylist.c:285 g10/keylist.c:2266 +#: g10/keyedit.c:3913 g10/keyedit.c:4055 g10/keylist.c:285 g10/keylist.c:2266 #: g10/keyserver.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "expires: %s" msgstr "[expira: %s]" -#: g10/keyedit.c:3859 +#: g10/keyedit.c:3915 #, fuzzy, c-format msgid "usage: %s" msgstr " confiança: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:3867 g10/keyedit.c:3887 g10/keylist.c:288 +#: g10/keyedit.c:3923 g10/keyedit.c:3943 g10/keylist.c:288 msgid "card-no: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3926 +#: g10/keyedit.c:3982 #, fuzzy, c-format msgid "trust: %s" msgstr " confiança: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:3930 +#: g10/keyedit.c:3986 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3937 +#: g10/keyedit.c:3993 msgid "This key has been disabled" msgstr "Esta chave foi desactivada" -#: g10/keyedit.c:3955 +#: g10/keyedit.c:4011 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -4994,37 +4999,37 @@ msgstr "" "Não se esqueça que a validade de chave mostrada não é necessáriamente a\n" "correcta a não ser que reinicie o programa.\n" -#: g10/keyedit.c:4016 g10/keyedit.c:4447 g10/keyserver.c:358 -#: g10/mainproc.c:2319 g10/tofu.c:1789 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:846 +#: g10/keyedit.c:4072 g10/keyedit.c:4503 g10/keyserver.c:358 +#: g10/mainproc.c:2331 g10/tofu.c:1789 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:846 #, fuzzy msgid "revoked" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:4018 g10/keyedit.c:4449 g10/keyserver.c:362 -#: g10/mainproc.c:2321 g10/tofu.c:1794 g10/trust.c:113 +#: g10/keyedit.c:4074 g10/keyedit.c:4505 g10/keyserver.c:362 +#: g10/mainproc.c:2333 g10/tofu.c:1794 g10/trust.c:113 #, fuzzy msgid "expired" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:4135 +#: g10/keyedit.c:4191 #, c-format msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4187 +#: g10/keyedit.c:4243 #, c-format msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4188 +#: g10/keyedit.c:4244 #, fuzzy, c-format #| msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgid "You may want to change its expiration date too.\n" msgstr "Você não pode modificar a data de validade de uma chave v3\n" -#: g10/keyedit.c:4247 +#: g10/keyedit.c:4303 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -5033,36 +5038,36 @@ msgstr "" "AVISO: Esta chave é do tipo PGP2. Se adicionar um identificador fotográfico\n" " algumas versão do PGP podem rejeitá-la.\n" -#: g10/keyedit.c:4252 g10/keyedit.c:4542 +#: g10/keyedit.c:4308 g10/keyedit.c:4598 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Tem a certeza de que quer adicioná-la de qualquer forma? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4258 +#: g10/keyedit.c:4314 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "" "Não pode adicionar um identificador fotográfico a uma chave tipo PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:4273 g10/keygen.c:3102 -msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +#: g10/keyedit.c:4329 +msgid "Such a user ID already exists on this key!" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4375 +#: g10/keyedit.c:4431 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Apagar esta assinatura válida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:4385 +#: g10/keyedit.c:4441 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Apagar esta assinatura inválida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:4389 +#: g10/keyedit.c:4445 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Apagar esta assinatura desconhecida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:4396 +#: g10/keyedit.c:4452 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Realmente remover esta auto-assinatura? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:4412 +#: g10/keyedit.c:4468 #, fuzzy, c-format #| msgid "Deleted %d signature.\n" msgid "Deleted %d signature.\n" @@ -5070,38 +5075,38 @@ msgid_plural "Deleted %d signatures.\n" msgstr[0] "%d assinatura removida.\n" msgstr[1] "%d assinatura removida.\n" -#: g10/keyedit.c:4416 +#: g10/keyedit.c:4472 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nada removido.\n" -#: g10/keyedit.c:4451 +#: g10/keyedit.c:4507 #, fuzzy msgid "invalid" msgstr "armadura inválida" -#: g10/keyedit.c:4453 +#: g10/keyedit.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n" msgstr "Utilizador \"%s\" está revocado." -#: g10/keyedit.c:4459 +#: g10/keyedit.c:4515 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" msgid_plural "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" msgstr[0] "Utilizador \"%s\" está revocado." msgstr[1] "Utilizador \"%s\" está revocado." -#: g10/keyedit.c:4467 +#: g10/keyedit.c:4523 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already minimized\n" msgstr "o utilizador com o id \"%s\" já está revocado\n" -#: g10/keyedit.c:4468 +#: g10/keyedit.c:4524 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "o utilizador com o id \"%s\" já está revocado\n" -#: g10/keyedit.c:4537 +#: g10/keyedit.c:4593 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -5110,223 +5115,223 @@ msgstr "" "AVISO: Esta chave é do tipo PGP 2.x. Se adicionar um revogador designado\n" " algumas versão do PGP podem rejeitá-la.\n" -#: g10/keyedit.c:4548 +#: g10/keyedit.c:4604 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "Não pode adicionar um revogador designado a uma chave tipo PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:4565 +#: g10/keyedit.c:4621 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Insira o ID de utilizador do revogador escolhido: " -#: g10/keyedit.c:4591 +#: g10/keyedit.c:4647 #, c-format msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "não pode escolher uma chave do tipo PGP 2.x como revogadora\n" -#: g10/keyedit.c:4607 +#: g10/keyedit.c:4663 #, c-format msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "não pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n" -#: g10/keyedit.c:4629 +#: g10/keyedit.c:4685 #, fuzzy, c-format msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" -#: g10/keyedit.c:4647 +#: g10/keyedit.c:4703 #, fuzzy msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "não pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n" -#: g10/keyedit.c:4653 +#: g10/keyedit.c:4709 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "não pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4777 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to change the expiration time for multiple subkeys? (y/" "N) " msgstr "não pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n" -#: g10/keyedit.c:4726 +#: g10/keyedit.c:4782 #, fuzzy msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "A modificar a data de validade para uma chave secundária.\n" -#: g10/keyedit.c:4729 +#: g10/keyedit.c:4785 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Modificar a data de validade para uma chave primária.\n" -#: g10/keyedit.c:4785 +#: g10/keyedit.c:4841 #, c-format msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Você não pode modificar a data de validade de uma chave v3\n" -#: g10/keyedit.c:4845 +#: g10/keyedit.c:4901 #, fuzzy msgid "Changing usage of a subkey.\n" msgstr "A modificar a data de validade para uma chave secundária.\n" -#: g10/keyedit.c:4848 +#: g10/keyedit.c:4904 #, fuzzy #| msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgid "Changing usage of the primary key.\n" msgstr "Modificar a data de validade para uma chave primária.\n" -#: g10/keyedit.c:4966 +#: g10/keyedit.c:5022 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "não pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n" -#: g10/keyedit.c:4972 +#: g10/keyedit.c:5028 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:5089 +#: g10/keyedit.c:5145 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Seleccione exactamente um identificador de utilizador.\n" -#: g10/keyedit.c:5130 g10/keyedit.c:5244 g10/keyedit.c:5360 g10/keyedit.c:5503 +#: g10/keyedit.c:5186 g10/keyedit.c:5300 g10/keyedit.c:5416 g10/keyedit.c:5559 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "a ignorar auto-assinatura v3 no utilizar com o id \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:5301 +#: g10/keyedit.c:5357 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:5383 +#: g10/keyedit.c:5439 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Você tem certeza de que quer adicioná-la de qualquer forma? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:5384 +#: g10/keyedit.c:5440 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Você tem certeza de que quer adicioná-la de qualquer forma? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:5449 +#: g10/keyedit.c:5505 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "Notação de assinatura: " -#: g10/keyedit.c:5596 +#: g10/keyedit.c:5652 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Escrever por cima (s/N)? " -#: g10/keyedit.c:5666 +#: g10/keyedit.c:5722 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nenhum ID de utilizador com índice %d\n" -#: g10/keyedit.c:5728 +#: g10/keyedit.c:5784 #, fuzzy, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Nenhum ID de utilizador com índice %d\n" -#: g10/keyedit.c:5829 +#: g10/keyedit.c:5885 #, fuzzy, c-format msgid "No subkey with key ID '%s'.\n" msgstr "Nenhum ID de utilizador com índice %d\n" -#: g10/keyedit.c:5851 +#: g10/keyedit.c:5907 #, fuzzy, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Nenhum ID de utilizador com índice %d\n" -#: g10/keyedit.c:5992 +#: g10/keyedit.c:6048 #, fuzzy, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "ID de utilizador: \"" -#: g10/keyedit.c:5995 g10/keyedit.c:6097 g10/keyedit.c:6145 +#: g10/keyedit.c:6051 g10/keyedit.c:6153 g10/keyedit.c:6201 #, fuzzy, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr " assinado por %08lX em %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:5997 g10/keyedit.c:6099 g10/keyedit.c:6147 +#: g10/keyedit.c:6053 g10/keyedit.c:6155 g10/keyedit.c:6203 msgid " (non-exportable)" msgstr " (não-exportável)" -#: g10/keyedit.c:6001 +#: g10/keyedit.c:6057 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n" -#: g10/keyedit.c:6006 +#: g10/keyedit.c:6062 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Tem a certeza de que quer revogá-la de qualquer forma? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:6011 +#: g10/keyedit.c:6067 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Gerar um certificado de revogação para esta assinatura? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:6071 +#: g10/keyedit.c:6127 #, fuzzy, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Assinou estes identificadores de utilizadores:\n" -#: g10/keyedit.c:6100 +#: g10/keyedit.c:6156 #, fuzzy msgid " (non-revocable)" msgstr " (não-exportável)" -#: g10/keyedit.c:6107 +#: g10/keyedit.c:6163 #, fuzzy, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " revogado por %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:6132 +#: g10/keyedit.c:6188 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Está prestes a revogar estas assinaturas:\n" -#: g10/keyedit.c:6155 +#: g10/keyedit.c:6211 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Realmente criar os certificados de revogação? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:6188 +#: g10/keyedit.c:6244 #, c-format msgid "no secret key\n" msgstr "nenhuma chave secreta\n" -#: g10/keyedit.c:6236 +#: g10/keyedit.c:6292 #, c-format msgid "tried to revoke a non-user ID: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:6246 +#: g10/keyedit.c:6302 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "o utilizador com o id \"%s\" já está revocado\n" -#: g10/keyedit.c:6263 +#: g10/keyedit.c:6319 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "AVISO: a assintura do ID do utilizador tem data %d segundos no futuro\n" -#: g10/keyedit.c:6359 +#: g10/keyedit.c:6415 #, fuzzy, c-format #| msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgid "Cannot revoke the last valid user ID.\n" msgstr "Você não pode remover o último ID de utilizador!\n" -#: g10/keyedit.c:6397 +#: g10/keyedit.c:6453 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "o utilizador com o id \"%s\" já está revocado\n" -#: g10/keyedit.c:6459 +#: g10/keyedit.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "o utilizador com o id \"%s\" já está revocado\n" -#: g10/keyedit.c:6556 +#: g10/keyedit.c:6612 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" @@ -5759,6 +5764,10 @@ msgstr "" "Por favor não coloque o endereço de email no nome verdadeiro ou no " "comentário\n" +#: g10/keygen.c:3102 +msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in #. lower and uppercase. Below you will find the matching #. string which should be translated accordingly and the @@ -6091,56 +6100,56 @@ msgstr "opções de exportação inválidas\n" msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1217 g10/keyserver.c:1250 +#: g10/keyserver.c:1217 g10/keyserver.c:1252 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing %d key from %s\n" msgid_plural "refreshing %d keys from %s\n" msgstr[0] "a pedir a chave %08lX de %s\n" msgstr[1] "a pedir a chave %08lX de %s\n" -#: g10/keyserver.c:1224 +#: g10/keyserver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" -#: g10/keyserver.c:1316 +#: g10/keyserver.c:1318 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "chave `%s' não encontrada: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1319 +#: g10/keyserver.c:1321 #, fuzzy, c-format msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "chave `%s' não encontrada: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1481 +#: g10/keyserver.c:1483 #, fuzzy, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "a pedir a chave %08lX de %s\n" -#: g10/keyserver.c:1600 g10/keyserver.c:1793 +#: g10/keyserver.c:1602 g10/keyserver.c:1795 #, fuzzy, c-format msgid "no keyserver known\n" msgstr "opções de exportação inválidas\n" -#: g10/keyserver.c:1615 g10/skclist.c:214 g10/skclist.c:242 +#: g10/keyserver.c:1617 g10/skclist.c:214 g10/skclist.c:242 #, fuzzy, c-format msgid "skipped \"%s\": %s\n" msgstr "ignorado `%s': %s\n" -#: g10/keyserver.c:1619 +#: g10/keyserver.c:1621 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "" "\"\n" "assinado com a sua chave %08lX em %s\n" -#: g10/keyserver.c:1662 +#: g10/keyserver.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "requesting key from '%s'\n" msgstr "a pedir a chave %08lX de %s\n" -#: g10/keyserver.c:1680 +#: g10/keyserver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" @@ -6172,253 +6181,253 @@ msgstr "cifrado com algoritmo desconhecido %d\n" msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "cifrado com algoritmo desconhecido %d\n" -#: g10/mainproc.c:475 +#: g10/mainproc.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "a chave pública é %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:527 +#: g10/mainproc.c:532 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "cifrado com chave %u-bit %s, ID %08lX, criada em %s\n" -#: g10/mainproc.c:531 g10/pkclist.c:231 +#: g10/mainproc.c:536 g10/pkclist.c:231 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr " ou \"" -#: g10/mainproc.c:535 +#: g10/mainproc.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "cifrado com chave %s, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:558 g10/mainproc.c:974 +#: g10/mainproc.c:563 g10/mainproc.c:986 #, c-format msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:566 +#: g10/mainproc.c:571 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "Repita a frase secreta\n" -#: g10/mainproc.c:568 +#: g10/mainproc.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "Repita a frase secreta\n" -#: g10/mainproc.c:583 g10/mainproc.c:608 +#: g10/mainproc.c:588 g10/mainproc.c:613 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "decifragem de chave pública falhou: %s\n" -#: g10/mainproc.c:619 +#: g10/mainproc.c:624 #, c-format msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "dados cifrados com chave pública: DEK válido\n" -#: g10/mainproc.c:648 g10/mainproc.c:669 +#: g10/mainproc.c:653 g10/mainproc.c:674 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "a assumir dados cifrados %s\n" -#: g10/mainproc.c:655 +#: g10/mainproc.c:660 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "Cifra IDEO não disponível, a tentar utilizar %s em substituição\n" -#: g10/mainproc.c:752 g10/mainproc.c:796 +#: g10/mainproc.c:757 g10/mainproc.c:801 #, c-format msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "AVISO: a mensagem não tinha a sua integridade protegida\n" -#: g10/mainproc.c:763 +#: g10/mainproc.c:768 msgid "" "Hint: If this message was created before the year 2003 it is\n" "likely that this message is legitimate. This is because back\n" "then integrity protection was not widely used.\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:766 +#: g10/mainproc.c:771 #, c-format msgid "Use the option '%s' to decrypt anyway.\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:771 +#: g10/mainproc.c:776 #, fuzzy, c-format #| msgid "decryption failed: %s\n" msgid "decryption forced to fail!\n" msgstr "decifragem falhou: %s\n" -#: g10/mainproc.c:783 +#: g10/mainproc.c:788 #, c-format msgid "decryption okay\n" msgstr "decifragem correcta\n" -#: g10/mainproc.c:802 +#: g10/mainproc.c:807 #, c-format msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "CUIDADO: a mensagem cifrada foi manipulada!\n" -#: g10/mainproc.c:820 +#: g10/mainproc.c:832 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "decifragem falhou: %s\n" -#: g10/mainproc.c:890 +#: g10/mainproc.c:902 #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n" -#: g10/mainproc.c:897 +#: g10/mainproc.c:909 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nome do ficheiro original='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:1174 +#: g10/mainproc.c:1186 #, c-format msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "revocação solitária - utilize \"gpg --import\" para aplicar\n" -#: g10/mainproc.c:1479 g10/mainproc.c:1522 +#: g10/mainproc.c:1491 g10/mainproc.c:1534 #, fuzzy, c-format msgid "no signature found\n" msgstr "Assinatura correcta de \"" -#: g10/mainproc.c:1802 +#: g10/mainproc.c:1814 #, fuzzy, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "Assinatura INCORRECTA de \"" -#: g10/mainproc.c:1804 +#: g10/mainproc.c:1816 #, fuzzy, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Assinatura expirada de \"" -#: g10/mainproc.c:1806 +#: g10/mainproc.c:1818 #, fuzzy, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Assinatura correcta de \"" -#: g10/mainproc.c:1828 +#: g10/mainproc.c:1840 #, c-format msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verificação de assinatura suprimida\n" -#: g10/mainproc.c:1942 +#: g10/mainproc.c:1954 #, fuzzy, c-format msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "não consigo tratar estas assinaturas múltiplas\n" -#: g10/mainproc.c:1958 g10/mainproc.c:1965 +#: g10/mainproc.c:1970 g10/mainproc.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n" -#: g10/mainproc.c:1959 g10/mainproc.c:1966 sm/verify.c:480 +#: g10/mainproc.c:1971 g10/mainproc.c:1978 sm/verify.c:480 #, fuzzy, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " ou \"" -#: g10/mainproc.c:1970 +#: g10/mainproc.c:1982 #, fuzzy, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1976 +#: g10/mainproc.c:1988 #, fuzzy, c-format msgid " issuer \"%s\"\n" msgstr " ou \"" -#: g10/mainproc.c:2031 +#: g10/mainproc.c:2043 #, fuzzy, c-format msgid "Key available at: " msgstr "Nenhuma ajuda disponível" -#: g10/mainproc.c:2073 +#: g10/mainproc.c:2085 #, c-format msgid "Note: Use '%s' to make use of this info\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2273 +#: g10/mainproc.c:2285 msgid "[uncertain]" msgstr "[incerto]" -#: g10/mainproc.c:2311 +#: g10/mainproc.c:2323 #, fuzzy, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " ou \"" -#: g10/mainproc.c:2386 +#: g10/mainproc.c:2398 #, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgid "WARNING: This key is not suitable for signing in %s mode\n" msgstr "AVISO: Esta chave não está certificada com uma assinatura confiável!\n" -#: g10/mainproc.c:2402 +#: g10/mainproc.c:2414 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n" -#: g10/mainproc.c:2407 +#: g10/mainproc.c:2419 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n" -#: g10/mainproc.c:2418 +#: g10/mainproc.c:2430 #, fuzzy, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n" msgstr "assinatura %s de: \"%s\"\n" -#: g10/mainproc.c:2419 +#: g10/mainproc.c:2431 #, fuzzy msgid "binary" msgstr "primary" -#: g10/mainproc.c:2420 +#: g10/mainproc.c:2432 msgid "textmode" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2420 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:847 +#: g10/mainproc.c:2432 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:847 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "versão desconhecida" -#: g10/mainproc.c:2422 +#: g10/mainproc.c:2434 #, fuzzy #| msgid "unknown pubkey algorithm" msgid ", key algorithm " msgstr "algoritmo de chave pública desconhecido" -#: g10/mainproc.c:2457 +#: g10/mainproc.c:2469 #, c-format msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2505 +#: g10/mainproc.c:2517 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Impossível verificar assinatura: %s\n" -#: g10/mainproc.c:2601 g10/mainproc.c:2620 g10/mainproc.c:2744 +#: g10/mainproc.c:2613 g10/mainproc.c:2632 g10/mainproc.c:2756 #, c-format msgid "not a detached signature\n" msgstr "não é uma assinatura separada\n" -#: g10/mainproc.c:2654 +#: g10/mainproc.c:2666 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" "AVISO: várias assinaturas detectadas. Apenas a primeira será verificada.\n" -#: g10/mainproc.c:2663 +#: g10/mainproc.c:2675 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "assinatura de classe 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:2748 +#: g10/mainproc.c:2760 #, c-format msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n" @@ -6492,11 +6501,6 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: opção depreciada \"%s\"\n" -#: g10/misc.c:1188 -#, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "AVISO: \"%s\" é uma opção depreciada\n" - #: g10/misc.c:1190 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" @@ -7575,134 +7579,134 @@ msgstr "armadura: %s\n" msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "base de dados de confiança: sincronização falhou: %s\n" -#: g10/tdbio.c:144 +#: g10/tdbio.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "can't create lock for '%s'\n" msgstr "impossível criar `%s': %s\n" -#: g10/tdbio.c:149 +#: g10/tdbio.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "can't lock '%s'\n" msgstr "impossível abrir `%s'\n" -#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1855 +#: g10/tdbio.c:217 g10/tdbio.c:1825 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "base de dados de confiança rec %lu: lseek falhou: %s\n" -#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1866 +#: g10/tdbio.c:225 g10/tdbio.c:1836 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "base de dados de confiança rec %lu: escrita falhou (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:372 +#: g10/tdbio.c:365 #, c-format msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transação de base de dados de confiança muito grande\n" -#: g10/tdbio.c:718 +#: g10/tdbio.c:711 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: diretoria inexistente!\n" -#: g10/tdbio.c:741 dirmngr/http.c:593 dirmngr/http.c:622 +#: g10/tdbio.c:727 dirmngr/http.c:627 dirmngr/http.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "can't access '%s': %s\n" msgstr "impossível fechar `%s': %s\n" -#: g10/tdbio.c:762 +#: g10/tdbio.c:748 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: falha ao criar registo de versão: %s" -#: g10/tdbio.c:767 +#: g10/tdbio.c:753 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: base de dados de confiança inválida criada\n" -#: g10/tdbio.c:770 +#: g10/tdbio.c:756 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: base de dados de confiança criada\n" -#: g10/tdbio.c:826 +#: g10/tdbio.c:796 #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: trustdb not writable\n" msgid "Note: trustdb not writable\n" msgstr "NOTA: não é possível escrever na trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:835 +#: g10/tdbio.c:805 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: base de dados de confiança inválida\n" -#: g10/tdbio.c:872 +#: g10/tdbio.c:842 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: falha ao criar tabela de dispersão: %s\n" -#: g10/tdbio.c:880 +#: g10/tdbio.c:850 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: erro a actualizar registo de versão: %s\n" -#: g10/tdbio.c:904 g10/tdbio.c:938 g10/tdbio.c:956 g10/tdbio.c:976 -#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1785 g10/tdbio.c:1814 +#: g10/tdbio.c:874 g10/tdbio.c:908 g10/tdbio.c:926 g10/tdbio.c:946 +#: g10/tdbio.c:983 g10/tdbio.c:1755 g10/tdbio.c:1784 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: erro ao ler registo de versão: %s\n" -#: g10/tdbio.c:985 +#: g10/tdbio.c:955 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: erro ao escrever registo de versão: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1535 +#: g10/tdbio.c:1505 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "base de dados de confiança: lseek falhou: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1546 +#: g10/tdbio.c:1516 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "base de dados de confiança: leitura falhou (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1571 +#: g10/tdbio.c:1541 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: não é um base de dados de confiança\n" -#: g10/tdbio.c:1596 +#: g10/tdbio.c:1566 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: registo de versão com recnum %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1602 +#: g10/tdbio.c:1572 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: versão de ficheiro inválida %d\n" -#: g10/tdbio.c:1821 +#: g10/tdbio.c:1791 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: erro ao ler registo livre: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1827 +#: g10/tdbio.c:1797 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: erro ao escrever registo de diretório: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1836 +#: g10/tdbio.c:1806 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: falha ao zerar um registo: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1872 +#: g10/tdbio.c:1842 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: falha ao anexar um registo: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1930 +#: g10/tdbio.c:1900 #, fuzzy, c-format msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n" msgstr "%s: base de dados de confiança criada\n" @@ -8323,16 +8327,16 @@ msgstr "Uso: gpg [opções] [ficheiros] (-h para ajuda)" #. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be #. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep #. * the %s at the start and end of the string. -#: scd/app-piv.c:1770 scd/app-p15.c:5066 scd/app-nks.c:1530 -#: scd/app-openpgp.c:2388 +#: scd/app-piv.c:1770 scd/app-p15.c:5128 scd/app-nks.c:1535 +#: scd/app-openpgp.c:2419 #, c-format msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%s" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to #. * enter a PIN. Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed. -#: scd/app-piv.c:1787 scd/app-p15.c:5085 scd/app-nks.c:1549 -#: scd/app-openpgp.c:2404 +#: scd/app-piv.c:1787 scd/app-p15.c:5147 scd/app-nks.c:1554 +#: scd/app-openpgp.c:2435 #, c-format msgid "Remaining attempts: %d" msgstr "" @@ -8367,10 +8371,10 @@ msgstr "muda a frase secreta" msgid "||Please enter the Unblocking Key of your PIV card" msgstr "motivo da revocação: " -#: scd/app-piv.c:1888 scd/app-nks.c:1660 scd/app-openpgp.c:2671 -#: scd/app-openpgp.c:2695 scd/app-openpgp.c:2873 scd/app-openpgp.c:2895 -#: scd/app-openpgp.c:3076 scd/app-openpgp.c:3363 scd/app-openpgp.c:3410 -#: scd/app-openpgp.c:3548 scd/app-dinsig.c:302 +#: scd/app-piv.c:1888 scd/app-nks.c:1665 scd/app-openpgp.c:2702 +#: scd/app-openpgp.c:2726 scd/app-openpgp.c:2904 scd/app-openpgp.c:2926 +#: scd/app-openpgp.c:3107 scd/app-openpgp.c:3394 scd/app-openpgp.c:3441 +#: scd/app-openpgp.c:3579 scd/app-dinsig.c:302 #, c-format msgid "PIN callback returned error: %s\n" msgstr "" @@ -8390,158 +8394,158 @@ msgstr "" msgid "PIN has invalid characters; only digits are allowed\n" msgstr "" -#: scd/app-piv.c:2657 scd/app-openpgp.c:3619 +#: scd/app-piv.c:2657 scd/app-openpgp.c:3650 #, fuzzy, c-format msgid "key already exists\n" msgstr "%s' já comprimido\n" -#: scd/app-piv.c:2662 scd/app-openpgp.c:3623 +#: scd/app-piv.c:2662 scd/app-openpgp.c:3654 #, c-format msgid "existing key will be replaced\n" msgstr "" -#: scd/app-piv.c:2664 scd/app-openpgp.c:3625 +#: scd/app-piv.c:2664 scd/app-openpgp.c:3656 #, fuzzy, c-format msgid "generating new key\n" msgstr "gerar um novo par de chaves" -#: scd/app-piv.c:2666 scd/app-openpgp.c:3627 +#: scd/app-piv.c:2666 scd/app-openpgp.c:3658 #, fuzzy, c-format msgid "writing new key\n" msgstr "gerar um novo par de chaves" -#: scd/app-piv.c:3082 scd/app-openpgp.c:4487 scd/app-openpgp.c:4762 +#: scd/app-piv.c:3082 scd/app-openpgp.c:4518 scd/app-openpgp.c:4793 #, fuzzy, c-format msgid "failed to store the key: %s\n" msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confiança: %s\n" -#: scd/app-piv.c:3108 scd/app-openpgp.c:1617 +#: scd/app-piv.c:3108 scd/app-openpgp.c:1618 #, c-format msgid "response does not contain the RSA modulus\n" msgstr "" -#: scd/app-piv.c:3116 scd/app-openpgp.c:1624 +#: scd/app-piv.c:3116 scd/app-openpgp.c:1625 #, c-format msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" msgstr "" -#: scd/app-piv.c:3186 scd/app-openpgp.c:1734 +#: scd/app-piv.c:3186 scd/app-openpgp.c:1735 #, fuzzy, c-format #| msgid "remove keys from the public keyring" msgid "response does not contain the EC public key\n" msgstr "remover chaves do porta-chaves público" -#: scd/app-piv.c:3279 scd/app-openpgp.c:4938 +#: scd/app-piv.c:3279 scd/app-openpgp.c:4969 #, c-format msgid "please wait while key is being generated ...\n" msgstr "" -#: scd/app-piv.c:3294 scd/app-openpgp.c:4946 +#: scd/app-piv.c:3294 scd/app-openpgp.c:4977 #, fuzzy, c-format msgid "generating key failed\n" msgstr "remoção do bloco de chave falhou: %s\n" -#: scd/app-piv.c:3300 scd/app-openpgp.c:4952 +#: scd/app-piv.c:3300 scd/app-openpgp.c:4983 #, fuzzy, c-format msgid "key generation completed (%d second)\n" msgid_plural "key generation completed (%d seconds)\n" msgstr[0] "A geração de chaves falhou: %s\n" msgstr[1] "A geração de chaves falhou: %s\n" -#: scd/app-piv.c:3311 scd/app-openpgp.c:1844 scd/app-openpgp.c:4961 +#: scd/app-piv.c:3311 scd/app-openpgp.c:1845 scd/app-openpgp.c:4992 #, c-format msgid "response does not contain the public key data\n" msgstr "" -#: scd/app-p15.c:5164 scd/app-nks.c:2038 +#: scd/app-p15.c:5226 scd/app-nks.c:2094 msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at #. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -#: scd/app-p15.c:5167 scd/app-openpgp.c:2820 +#: scd/app-p15.c:5229 scd/app-openpgp.c:2851 #, fuzzy msgid "|A|Please enter the Admin PIN" msgstr "muda a frase secreta" -#: scd/app-p15.c:5169 scd/app-nks.c:2028 +#: scd/app-p15.c:5231 scd/app-nks.c:2084 #, fuzzy msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "motivo da revocação: " -#: scd/app-p15.c:5172 scd/app-nks.c:2019 +#: scd/app-p15.c:5234 scd/app-nks.c:2075 #, fuzzy msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "muda a frase secreta" -#: scd/app-nks.c:1468 scd/app-openpgp.c:4324 +#: scd/app-nks.c:1473 scd/app-openpgp.c:4355 #, c-format msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" msgstr "" -#: scd/app-nks.c:1476 scd/app-openpgp.c:4336 +#: scd/app-nks.c:1481 scd/app-openpgp.c:4367 #, c-format msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" msgstr "" -#: scd/app-nks.c:1649 +#: scd/app-nks.c:1654 #, fuzzy #| msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgid "Note: PIN has not yet been enabled." msgstr "Nota: Esta chave foi desactivada.\n" -#: scd/app-nks.c:1696 +#: scd/app-nks.c:1701 #, c-format msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" msgstr "" -#: scd/app-nks.c:2018 +#: scd/app-nks.c:2074 #, fuzzy msgid "|N|Please enter a new PIN for the standard keys." msgstr "muda a frase secreta" -#: scd/app-nks.c:2026 +#: scd/app-nks.c:2082 #, fuzzy msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "motivo da revocação: " -#: scd/app-nks.c:2036 +#: scd/app-nks.c:2092 msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" -#: scd/app-nks.c:2046 +#: scd/app-nks.c:2102 msgid "" "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." msgstr "" -#: scd/app-nks.c:2048 +#: scd/app-nks.c:2104 msgid "" "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." msgstr "" -#: scd/app-nks.c:2221 scd/app-openpgp.c:3444 scd/app-dinsig.c:534 +#: scd/app-nks.c:2277 scd/app-openpgp.c:3475 scd/app-dinsig.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "error getting new PIN: %s\n" msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:945 +#: scd/app-openpgp.c:946 #, fuzzy, c-format msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confiança: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:958 +#: scd/app-openpgp.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "failed to store the creation date: %s\n" msgstr "falha ao criar 'cache' do porta-chaves: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1429 scd/app-openpgp.c:3391 scd/app-openpgp.c:5879 +#: scd/app-openpgp.c:1430 scd/app-openpgp.c:3422 scd/app-openpgp.c:5921 #, c-format msgid "error retrieving CHV status from card\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1951 +#: scd/app-openpgp.c:1952 #, fuzzy, c-format msgid "reading public key failed: %s\n" msgstr "remoção do bloco de chave falhou: %s\n" @@ -8549,43 +8553,43 @@ msgstr "remoção do bloco de chave falhou: %s\n" #. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be #. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep #. * the %s at the start and end of the string. -#: scd/app-openpgp.c:2375 +#: scd/app-openpgp.c:2406 #, c-format msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%%0ACounter: %lu%s" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2623 +#: scd/app-openpgp.c:2654 #, c-format msgid "using default PIN as %s\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2630 +#: scd/app-openpgp.c:2661 #, c-format msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2643 +#: scd/app-openpgp.c:2674 #, fuzzy msgid "||Please unlock the card" msgstr "muda a frase secreta" -#: scd/app-openpgp.c:2702 scd/app-openpgp.c:2902 scd/app-openpgp.c:3370 +#: scd/app-openpgp.c:2733 scd/app-openpgp.c:2933 scd/app-openpgp.c:3401 #, c-format msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2719 scd/app-openpgp.c:2762 scd/app-openpgp.c:2919 -#: scd/app-openpgp.c:5321 +#: scd/app-openpgp.c:2750 scd/app-openpgp.c:2793 scd/app-openpgp.c:2950 +#: scd/app-openpgp.c:5352 #, fuzzy, c-format msgid "verify CHV%d failed: %s\n" msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:2806 scd/app-openpgp.c:5888 +#: scd/app-openpgp.c:2837 scd/app-openpgp.c:5930 #, c-format msgid "card is permanently locked!\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2810 +#: scd/app-openpgp.c:2841 #, c-format msgid "%d Admin PIN attempt remaining before card is permanently locked\n" msgid_plural "" @@ -8593,22 +8597,22 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: scd/app-openpgp.c:2843 +#: scd/app-openpgp.c:2874 #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:3357 +#: scd/app-openpgp.c:3388 #, fuzzy msgid "||Please enter the PIN" msgstr "muda a frase secreta" -#: scd/app-openpgp.c:3406 +#: scd/app-openpgp.c:3437 #, fuzzy msgid "||Please enter the Reset Code for the card" msgstr "motivo da revocação: " -#: scd/app-openpgp.c:3416 scd/app-openpgp.c:3485 +#: scd/app-openpgp.c:3447 scd/app-openpgp.c:3516 #, c-format msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n" msgstr "" @@ -8616,81 +8620,81 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but #. keep it at the start of the string. We need this elsewhere #. to get some infos on the string. -#: scd/app-openpgp.c:3439 +#: scd/app-openpgp.c:3470 msgid "|RN|New Reset Code" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:3440 +#: scd/app-openpgp.c:3471 msgid "|AN|New Admin PIN" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:3440 +#: scd/app-openpgp.c:3471 msgid "|N|New PIN" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:3544 +#: scd/app-openpgp.c:3575 #, fuzzy msgid "||Please enter the Admin PIN and New Admin PIN" msgstr "muda a frase secreta" -#: scd/app-openpgp.c:3545 +#: scd/app-openpgp.c:3576 #, fuzzy msgid "||Please enter the PIN and New PIN" msgstr "muda a frase secreta" -#: scd/app-openpgp.c:3603 scd/app-openpgp.c:5021 +#: scd/app-openpgp.c:3634 scd/app-openpgp.c:5052 #, fuzzy, c-format msgid "error reading application data\n" msgstr "erro na leitura do bloco de chave: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:3609 scd/app-openpgp.c:5028 +#: scd/app-openpgp.c:3640 scd/app-openpgp.c:5059 #, fuzzy, c-format msgid "error reading fingerprint DO\n" msgstr "%s: erro ao ler registo livre: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:4305 scd/app-openpgp.c:4654 +#: scd/app-openpgp.c:4336 scd/app-openpgp.c:4685 #, c-format msgid "creation timestamp missing\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:4346 scd/app-openpgp.c:4354 +#: scd/app-openpgp.c:4377 scd/app-openpgp.c:4385 #, c-format msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:4648 +#: scd/app-openpgp.c:4679 #, fuzzy, c-format #| msgid "unsupported URI" msgid "unsupported curve\n" msgstr "URI não suportado" -#: scd/app-openpgp.c:4986 +#: scd/app-openpgp.c:5017 #, c-format msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:5036 +#: scd/app-openpgp.c:5067 #, c-format msgid "fingerprint on card does not match requested one\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:5236 +#: scd/app-openpgp.c:5267 #, fuzzy, c-format msgid "card does not support digest algorithm %s\n" msgstr "assinatura %s de: \"%s\"\n" -#: scd/app-openpgp.c:5294 +#: scd/app-openpgp.c:5325 #, c-format msgid "signatures created so far: %lu\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:5893 +#: scd/app-openpgp.c:5935 #, c-format msgid "" "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:6420 scd/app-openpgp.c:6431 +#: scd/app-openpgp.c:6469 scd/app-openpgp.c:6481 #, fuzzy, c-format msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "nenhum dado OpenPGP válido encontrado.\n" @@ -8711,7 +8715,7 @@ msgstr "" msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:136 sm/gpgsm.c:278 dirmngr/dirmngr.c:202 +#: scd/scdaemon.c:136 sm/gpgsm.c:279 dirmngr/dirmngr.c:202 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "" @@ -8760,33 +8764,33 @@ msgstr "" msgid "deny the use of admin card commands" msgstr "comandos em conflito\n" -#: scd/scdaemon.c:325 +#: scd/scdaemon.c:326 #, fuzzy msgid "Usage: @SCDAEMON@ [options] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opções] [ficheiros] (-h para ajuda)" -#: scd/scdaemon.c:327 +#: scd/scdaemon.c:328 msgid "" "Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" "Smartcard daemon for @GNUPG@\n" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:819 +#: scd/scdaemon.c:820 #, c-format msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:1195 dirmngr/dirmngr.c:2207 +#: scd/scdaemon.c:1196 dirmngr/dirmngr.c:2211 #, c-format msgid "handler for fd %d started\n" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:1207 dirmngr/dirmngr.c:2215 +#: scd/scdaemon.c:1208 dirmngr/dirmngr.c:2219 #, c-format msgid "handler for fd %d terminated\n" msgstr "" -#: sm/call-agent.c:1098 sm/certlist.c:131 sm/keylist.c:336 +#: sm/call-agent.c:1098 sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:338 #: dirmngr/validate.c:1262 #, fuzzy, c-format msgid "error getting key usage information: %s\n" @@ -9020,7 +9024,7 @@ msgstr "" msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "verificação da assinatura criada falhou: %s\n" -#: sm/certchain.c:1801 sm/import.c:175 sm/keylist.c:1478 dirmngr/validate.c:631 +#: sm/certchain.c:1801 sm/import.c:175 sm/keylist.c:1496 dirmngr/validate.c:631 #, c-format msgid "certificate chain too long\n" msgstr "" @@ -9075,7 +9079,7 @@ msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" msgstr "" #: sm/certcheck.c:239 sm/certcheck.c:263 dirmngr/crlcache.c:1542 -#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1459 dirmngr/validate.c:906 +#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1463 dirmngr/validate.c:906 #: dirmngr/validate.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "out of core\n" @@ -9124,42 +9128,42 @@ msgstr "" "\"%.*s\"\n" "chave %u bits %s, ID %08lx, criada %s%s\n" -#: sm/certlist.c:121 dirmngr/validate.c:1252 +#: sm/certlist.c:123 dirmngr/validate.c:1252 #, c-format msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:142 dirmngr/validate.c:1293 +#: sm/certlist.c:144 dirmngr/validate.c:1293 #, c-format msgid "certificate should not have been used for certification\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:155 dirmngr/validate.c:1303 +#: sm/certlist.c:157 dirmngr/validate.c:1303 #, c-format msgid "certificate should not have been used for OCSP response signing\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:168 dirmngr/validate.c:1286 +#: sm/certlist.c:173 dirmngr/validate.c:1286 #, c-format msgid "certificate should not have been used for encryption\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:169 dirmngr/validate.c:1276 +#: sm/certlist.c:174 dirmngr/validate.c:1276 #, c-format msgid "certificate should not have been used for signing\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:170 dirmngr/validate.c:1287 +#: sm/certlist.c:175 dirmngr/validate.c:1287 #, c-format msgid "certificate is not usable for encryption\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:171 dirmngr/validate.c:1277 +#: sm/certlist.c:176 dirmngr/validate.c:1277 #, c-format msgid "certificate is not usable for signing\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:361 +#: sm/certlist.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "looking for another certificate\n" msgstr "certificado incorrecto" @@ -9354,6 +9358,11 @@ msgstr "Gerar um certificado de revogação para esta assinatura? (s/N)" msgid "These parameters are used:\n" msgstr "" +#: sm/certreqgen-ui.c:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n" + #: sm/certreqgen-ui.c:439 msgid "Now creating self-signed certificate. " msgstr "" @@ -9425,138 +9434,138 @@ msgstr "remoção do bloco de chave falhou: %s\n" msgid "no valid recipients given\n" msgstr "resposta do agente inválida\n" -#: sm/gpgsm.c:230 +#: sm/gpgsm.c:231 #, fuzzy msgid "list external keys" msgstr "listar as chaves secretas" -#: sm/gpgsm.c:232 +#: sm/gpgsm.c:233 #, fuzzy msgid "list certificate chain" msgstr "certificado incorrecto" -#: sm/gpgsm.c:240 +#: sm/gpgsm.c:241 #, fuzzy msgid "import certificates" msgstr "certificado incorrecto" -#: sm/gpgsm.c:241 +#: sm/gpgsm.c:242 #, fuzzy msgid "export certificates" msgstr "certificado incorrecto" -#: sm/gpgsm.c:249 +#: sm/gpgsm.c:250 msgid "register a smartcard" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:252 +#: sm/gpgsm.c:253 msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:254 +#: sm/gpgsm.c:255 msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:274 +#: sm/gpgsm.c:275 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "nunca usar o terminal" -#: sm/gpgsm.c:301 +#: sm/gpgsm.c:302 msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:303 +#: sm/gpgsm.c:304 msgid "|FILE|take policy information from FILE" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:319 +#: sm/gpgsm.c:320 msgid "assume input is in PEM format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:321 +#: sm/gpgsm.c:322 msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:323 +#: sm/gpgsm.c:324 msgid "assume input is in binary format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:332 +#: sm/gpgsm.c:333 #, fuzzy msgid "create base-64 encoded output" msgstr "criar saída com armadura ascii" -#: sm/gpgsm.c:344 +#: sm/gpgsm.c:345 #, fuzzy msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key" msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta por omissão" -#: sm/gpgsm.c:355 +#: sm/gpgsm.c:356 #, fuzzy msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings" msgstr "" "adicionar este porta-chaves\n" "à lista de porta-chaves" -#: sm/gpgsm.c:368 +#: sm/gpgsm.c:369 msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:370 +#: sm/gpgsm.c:371 #, fuzzy msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgstr "" "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n" "frases secretas" -#: sm/gpgsm.c:391 +#: sm/gpgsm.c:392 msgid "never consult a CRL" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:395 +#: sm/gpgsm.c:396 msgid "do not check CRLs for root certificates" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:399 +#: sm/gpgsm.c:400 msgid "check validity using OCSP" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:401 +#: sm/gpgsm.c:402 msgid "do not check certificate policies" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:404 +#: sm/gpgsm.c:405 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME" -#: sm/gpgsm.c:406 +#: sm/gpgsm.c:407 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME" -#: sm/gpgsm.c:416 +#: sm/gpgsm.c:417 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modo não-interactivo: nunca perguntar" -#: sm/gpgsm.c:418 +#: sm/gpgsm.c:419 msgid "assume yes on most questions" msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas" -#: sm/gpgsm.c:419 +#: sm/gpgsm.c:420 msgid "assume no on most questions" msgstr "assumir não para a maioria das perguntas" -#: sm/gpgsm.c:436 +#: sm/gpgsm.c:437 #, fuzzy msgid "|FILE|write an audit log to FILE" msgstr "|FICHEIRO|carregar módulo de extensão FICHEIRO" -#: sm/gpgsm.c:620 +#: sm/gpgsm.c:630 #, fuzzy #| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opções] [ficheiros] (-h para ajuda)" -#: sm/gpgsm.c:623 +#: sm/gpgsm.c:633 #, fuzzy msgid "" "Syntax: @GPGSM@ [options] [files]\n" @@ -9567,27 +9576,27 @@ msgstr "" "assina, verifica, cifra ou decifra\n" "a operação por omissão depende dos dados de entrada\n" -#: sm/gpgsm.c:831 +#: sm/gpgsm.c:841 #, fuzzy, c-format msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n" msgstr "impossível ligar a `%s': %s\n" -#: sm/gpgsm.c:842 +#: sm/gpgsm.c:852 #, fuzzy, c-format msgid "unknown validation model '%s'\n" msgstr "destinatário por omissão desconhecido `%s'\n" -#: sm/gpgsm.c:1728 +#: sm/gpgsm.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "importing common certificates '%s'\n" msgstr "a escrever para `%s'\n" -#: sm/gpgsm.c:1774 +#: sm/gpgsm.c:1795 #, fuzzy, c-format msgid "can't sign using '%s': %s\n" msgstr "impossível fechar `%s': %s\n" -#: sm/gpgsm.c:2146 +#: sm/gpgsm.c:2167 #, c-format msgid "invalid command (there is no implicit command)\n" msgstr "" @@ -9617,7 +9626,7 @@ msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n" msgid "error importing certificate: %s\n" msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n" -#: sm/import.c:753 tools/gpg-connect-agent.c:1476 +#: sm/import.c:753 tools/gpg-connect-agent.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "error reading input: %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" @@ -9657,7 +9666,7 @@ msgstr "rev? problema ao verificar revogação: %s\n" msgid "error storing flags: %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" -#: sm/keylist.c:757 +#: sm/keylist.c:775 msgid "Error - " msgstr "" @@ -10024,12 +10033,6 @@ msgstr "%s: impossível criar directoria: %s\n" msgid "error closing '%s': %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" -#: dirmngr/crlcache.c:948 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error reading `%s': %s\n" -msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n" -msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" - #: dirmngr/crlcache.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "can't hash '%s': %s\n" @@ -10716,93 +10719,93 @@ msgstr "" msgid "usage: %s [options] " msgstr "uso: gpg [opções] " -#: dirmngr/dirmngr.c:1343 +#: dirmngr/dirmngr.c:1347 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s not allowed with %s!\n" msgid "colons are not allowed in the socket name\n" msgstr "%s não é permitido com %s!\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1582 dirmngr/server.c:1885 +#: dirmngr/dirmngr.c:1586 dirmngr/server.c:1885 #, fuzzy, c-format msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "criação de armadura falhou: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1588 dirmngr/server.c:1891 +#: dirmngr/dirmngr.c:1592 dirmngr/server.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "criação de armadura falhou: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1730 +#: dirmngr/dirmngr.c:1734 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%u: line too long - skipped\n" msgstr "frase secreta demasiado longa\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1790 dirmngr/dirmngr.c:1879 +#: dirmngr/dirmngr.c:1794 dirmngr/dirmngr.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n" msgstr "%s: versão de ficheiro inválida %d\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1831 dirmngr/dirmngr.c:1857 tools/gpgconf-comp.c:3569 +#: dirmngr/dirmngr.c:1835 dirmngr/dirmngr.c:1861 tools/gpgconf-comp.c:3572 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%u: read error: %s\n" msgstr "armadura: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1892 +#: dirmngr/dirmngr.c:1896 #, c-format msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:1979 +#: dirmngr/dirmngr.c:1983 #, c-format msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:2020 +#: dirmngr/dirmngr.c:2024 #, c-format msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:2025 +#: dirmngr/dirmngr.c:2029 #, c-format msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:2027 +#: dirmngr/dirmngr.c:2031 #, c-format msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:2032 +#: dirmngr/dirmngr.c:2036 #, fuzzy, c-format msgid "shutdown forced\n" msgstr "não processado" -#: dirmngr/dirmngr.c:2040 +#: dirmngr/dirmngr.c:2044 #, c-format msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:2047 +#: dirmngr/dirmngr.c:2051 #, c-format msgid "signal %d received - no action defined\n" msgstr "" -#: dirmngr/http.c:1998 dirmngr/ocsp.c:258 +#: dirmngr/http.c:2032 dirmngr/ocsp.c:258 #, fuzzy, c-format msgid "error accessing '%s': http status %u\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" -#: dirmngr/http.c:3652 dirmngr/ocsp.c:232 +#: dirmngr/http.c:3686 dirmngr/ocsp.c:232 #, c-format msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" msgstr "" -#: dirmngr/http.c:3658 dirmngr/ocsp.c:249 +#: dirmngr/http.c:3692 dirmngr/ocsp.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "too many redirections\n" msgstr "demasiadas preferências `%c'\n" -#: dirmngr/http.c:3768 +#: dirmngr/http.c:3802 #, fuzzy, c-format #| msgid "writing to `%s'\n" msgid "redirection changed to '%s'\n" @@ -11172,105 +11175,105 @@ msgstr "preferência %c%lu duplicada\n" msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:86 tools/gpgconf.c:118 +#: tools/gpg-connect-agent.c:87 tools/gpgconf.c:118 #, fuzzy msgid "quiet" msgstr "sair" -#: tools/gpg-connect-agent.c:87 +#: tools/gpg-connect-agent.c:88 msgid "print data out hex encoded" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:88 +#: tools/gpg-connect-agent.c:89 msgid "decode received data lines" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:89 +#: tools/gpg-connect-agent.c:90 msgid "connect to the dirmngr" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:90 +#: tools/gpg-connect-agent.c:91 msgid "connect to the keyboxd" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:93 +#: tools/gpg-connect-agent.c:94 msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:95 +#: tools/gpg-connect-agent.c:96 msgid "|ADDR|connect to Assuan server at ADDR" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:97 +#: tools/gpg-connect-agent.c:98 msgid "run the Assuan server given on the command line" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:99 +#: tools/gpg-connect-agent.c:100 msgid "do not use extended connect mode" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:101 +#: tools/gpg-connect-agent.c:102 #, fuzzy msgid "|FILE|run commands from FILE on startup" msgstr "|FICHEIRO|carregar módulo de extensão FICHEIRO" -#: tools/gpg-connect-agent.c:102 +#: tools/gpg-connect-agent.c:103 msgid "run /subst on startup" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:223 +#: tools/gpg-connect-agent.c:226 #, fuzzy msgid "Usage: @GPG@-connect-agent [options] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opções] [ficheiros] (-h para ajuda)" -#: tools/gpg-connect-agent.c:226 +#: tools/gpg-connect-agent.c:229 msgid "" "Syntax: @GPG@-connect-agent [options]\n" "Connect to a running agent and send commands\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1281 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1282 #, c-format msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1292 tools/gpg-connect-agent.c:1298 -#: tools/gpg-connect-agent.c:1304 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1293 tools/gpg-connect-agent.c:1299 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1305 #, c-format msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1402 tools/gpg-connect-agent.c:1916 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1402 tools/gpg-connect-agent.c:1921 #, fuzzy, c-format msgid "receiving line failed: %s\n" msgstr "remoção do bloco de chave falhou: %s\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1501 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1506 #, fuzzy, c-format msgid "line too long - skipped\n" msgstr "frase secreta demasiado longa\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1505 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1510 #, c-format msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1890 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown command '%s'\n" msgstr "destinatário por omissão desconhecido `%s'\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1908 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1913 #, fuzzy, c-format msgid "sending line failed: %s\n" msgstr "assinatura falhou: %s\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:2319 +#: tools/gpg-connect-agent.c:2320 #, fuzzy, c-format msgid "no keybox daemon running in this session\n" msgstr "o gpg-agent não está disponível nesta sessão\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:2325 +#: tools/gpg-connect-agent.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "error sending standard options: %s\n" msgstr "erro ao enviar para `%s': %s\n" @@ -11336,12 +11339,12 @@ msgstr "" msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:3573 +#: tools/gpgconf-comp.c:3576 #, fuzzy, c-format msgid "error closing '%s'\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" -#: tools/gpgconf-comp.c:3575 +#: tools/gpgconf-comp.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "error parsing '%s'\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" @@ -11531,6 +11534,15 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n" +#~ msgstr "a escrever para `%s'\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "Key is superseded" +#~ msgid "run in supervised mode" +#~ msgstr "A chave foi substituída" + #~ msgid "Name may not start with a digit\n" #~ msgstr "O nome não pode começar com um dígito\n" @@ -11788,10 +11800,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "impossível abrir %s: %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "error writing to %s: %s\n" -#~ msgstr "erro na escrita do porta-chaves `%s': %s\n" - -#, fuzzy #~ msgid "error closing %s: %s\n" #~ msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-21 16:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-11 12:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-19 12:30+0100\n" "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: agent/call-pinentry.c:338 +#: agent/call-pinentry.c:340 #, fuzzy, c-format msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" msgstr "am eşuat să stochez amprenta: %s\n" @@ -30,53 +30,53 @@ msgstr "am eşuat să stochez amprenta: %s\n" #. * text. An underscore indicates that the next letter should be #. * used as an accelerator. Double the underscore to have #. * pinentry display a literal underscore. -#: agent/call-pinentry.c:556 +#: agent/call-pinentry.c:554 msgid "|pinentry-label|_OK" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:557 +#: agent/call-pinentry.c:555 msgid "|pinentry-label|_Cancel" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:558 +#: agent/call-pinentry.c:556 msgid "|pinentry-label|_Yes" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:559 +#: agent/call-pinentry.c:557 msgid "|pinentry-label|_No" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:560 +#: agent/call-pinentry.c:558 msgid "|pinentry-label|PIN:" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:561 +#: agent/call-pinentry.c:559 msgid "|pinentry-label|_Save in password manager" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:562 +#: agent/call-pinentry.c:560 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgid "Do you really want to make your passphrase visible on the screen?" msgstr "Doriţi într-adevăr să ştergeţi cheile selectate? (d/N) " -#: agent/call-pinentry.c:564 +#: agent/call-pinentry.c:562 msgid "|pinentry-tt|Make passphrase visible" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:565 +#: agent/call-pinentry.c:563 #, fuzzy #| msgid "invalid passphrase" msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgstr "frază-parolă invalidă" -#: agent/call-pinentry.c:566 +#: agent/call-pinentry.c:564 msgid "Caps Lock is on" msgstr "" #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for generating a passphrase. -#: agent/call-pinentry.c:1022 +#: agent/call-pinentry.c:1019 msgid "Suggest" msgstr "" @@ -87,28 +87,28 @@ msgstr "" #. translate this entry, a default English text (see source) #. will be used. The strcmp thingy is there to detect a #. non-translated string. -#: agent/call-pinentry.c:1044 +#: agent/call-pinentry.c:1041 msgid "pinentry.genpin.tooltip" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry if the option #. for formatted passphrase is enabled. The length is #. limited to about 900 characters. -#: agent/call-pinentry.c:1072 +#: agent/call-pinentry.c:1069 msgid "Note: The blanks are not part of the passphrase." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry as title of a dialog #. telling the user that the entered new passphrase does not satisfy #. the passphrase constraints. Please keep it short. -#: agent/call-pinentry.c:1131 +#: agent/call-pinentry.c:1128 #, fuzzy msgid "Passphrase Not Allowed" msgstr "frază-parolă prea lungă\n" #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for the quality bar. -#: agent/call-pinentry.c:1198 +#: agent/call-pinentry.c:1195 #, fuzzy msgid "Quality:" msgstr "validitate: %s" @@ -119,17 +119,17 @@ msgstr "validitate: %s" #. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not #. translate this entry, a default english text (see source) #. will be used. -#: agent/call-pinentry.c:1219 +#: agent/call-pinentry.c:1216 msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1477 +#: agent/call-pinentry.c:1474 msgid "" "Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " "session" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1480 +#: agent/call-pinentry.c:1477 #, fuzzy msgid "" "Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " @@ -137,83 +137,83 @@ msgid "" msgstr "" "Vă rugăm introduceţi fraza-parolă; aceasta este o propoziţie secretă \n" -#: agent/call-pinentry.c:1517 agent/call-pinentry.c:1724 +#: agent/call-pinentry.c:1514 agent/call-pinentry.c:1721 msgid "PIN:" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1517 agent/call-pinentry.c:1724 +#: agent/call-pinentry.c:1514 agent/call-pinentry.c:1721 #: agent/protect-tool.c:729 #, fuzzy msgid "Passphrase:" msgstr "frază-parolă incorectă" -#: agent/call-pinentry.c:1544 agent/call-pinentry.c:1802 agent/command.c:1929 -#: agent/command.c:1988 agent/command-ssh.c:3056 agent/genkey.c:442 +#: agent/call-pinentry.c:1541 agent/call-pinentry.c:1799 agent/command.c:2049 +#: agent/command.c:2108 agent/command-ssh.c:3145 agent/genkey.c:427 msgid "does not match - try again" msgstr "" #. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in #. the pinentry. The %s is the actual error message, the #. two %d give the current and maximum number of tries. -#: agent/call-pinentry.c:1566 agent/call-pinentry.c:1830 +#: agent/call-pinentry.c:1563 agent/call-pinentry.c:1827 #, c-format msgid "SETERROR %s (try %d of %d)" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1577 agent/call-pinentry.c:1841 +#: agent/call-pinentry.c:1574 agent/call-pinentry.c:1838 msgid "Repeat:" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1589 agent/call-pinentry.c:1601 -#: agent/call-pinentry.c:1853 agent/call-pinentry.c:1865 +#: agent/call-pinentry.c:1586 agent/call-pinentry.c:1598 +#: agent/call-pinentry.c:1850 agent/call-pinentry.c:1862 #, fuzzy msgid "PIN too long" msgstr "linie prea lungă" -#: agent/call-pinentry.c:1590 agent/call-pinentry.c:1854 +#: agent/call-pinentry.c:1587 agent/call-pinentry.c:1851 #, fuzzy msgid "Passphrase too long" msgstr "frază-parolă prea lungă\n" -#: agent/call-pinentry.c:1598 agent/call-pinentry.c:1862 +#: agent/call-pinentry.c:1595 agent/call-pinentry.c:1859 #, fuzzy msgid "Invalid characters in PIN" msgstr "Caracter invalid în nume\n" -#: agent/call-pinentry.c:1603 agent/call-pinentry.c:1867 +#: agent/call-pinentry.c:1600 agent/call-pinentry.c:1864 msgid "PIN too short" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1622 agent/call-pinentry.c:1885 +#: agent/call-pinentry.c:1619 agent/call-pinentry.c:1882 #, fuzzy msgid "Bad PIN" msgstr "MPI incorect" -#: agent/call-pinentry.c:1622 agent/call-pinentry.c:1885 +#: agent/call-pinentry.c:1619 agent/call-pinentry.c:1882 #, fuzzy msgid "Bad Passphrase" msgstr "frază-parolă incorectă" -#: agent/command.c:823 +#: agent/command.c:826 msgid "Note: Request from the web browser." msgstr "" -#: agent/command.c:824 +#: agent/command.c:827 msgid "Note: Request from a remote site." msgstr "" -#: agent/command.c:1235 g10/card-util.c:741 g10/card-util.c:762 +#: agent/command.c:1329 g10/card-util.c:741 g10/card-util.c:762 #, fuzzy, c-format msgid "error getting serial number of card: %s\n" msgstr "eroare la obţinerea numărului serial: %s\n" -#: agent/command.c:1756 agent/command.c:1921 agent/command-ssh.c:2984 -#: agent/genkey.c:377 +#: agent/command.c:1876 agent/command.c:2041 agent/command-ssh.c:3073 +#: agent/genkey.c:362 #, fuzzy msgid "Please re-enter this passphrase" msgstr "schimbă fraza-parolă" -#: agent/command.c:2703 +#: agent/command.c:2830 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please enter the passphrase to protect the imported object within the %s " @@ -221,7 +221,7 @@ msgid "" msgstr "" "Vă rugăm introduceţi fraza-parolă; aceasta este o propoziţie secretă \n" -#: agent/command.c:2833 +#: agent/command.c:2960 msgid "" "This key (or subkey) is not protected with a passphrase. Please enter a new " "passphrase to export it." @@ -233,9 +233,9 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "algoritm rezumat %d nu este suportat\n" #: agent/command-ssh.c:874 common/dotlock.c:856 g10/card-util.c:991 -#: g10/export.c:1329 g10/gpg.c:1454 g10/keygen.c:5370 g10/keyring.c:1329 +#: g10/export.c:1329 g10/gpg.c:1455 g10/keygen.c:5370 g10/keyring.c:1329 #: g10/keyring.c:1642 g10/openfile.c:293 g10/photoid.c:531 g10/photoid.c:549 -#: g10/sign.c:1113 g10/sign.c:1452 g10/tdbio.c:753 tools/gpg-card.c:479 +#: g10/sign.c:1113 g10/sign.c:1452 g10/tdbio.c:739 tools/gpg-card.c:479 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't create `%s': %s\n" msgid "can't create '%s': %s\n" @@ -243,15 +243,15 @@ msgstr "nu pot crea `%s': %s\n" #: agent/command-ssh.c:886 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:948 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:104 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136 -#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:308 g10/encrypt.c:715 g10/gpg.c:1455 +#: g10/decrypt.c:148 g10/encrypt.c:308 g10/encrypt.c:715 g10/gpg.c:1456 #: g10/import.c:379 g10/import.c:566 g10/import.c:801 g10/keygen.c:4319 #: g10/keyring.c:1668 g10/openfile.c:197 g10/openfile.c:211 g10/plaintext.c:128 #: g10/plaintext.c:640 g10/sign.c:1093 g10/sign.c:1320 g10/sign.c:1433 -#: g10/sign.c:1605 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758 -#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2253 -#: sm/gpgsm.c:2283 sm/gpgsm.c:2321 sm/keylist.c:1791 sm/qualified.c:65 +#: g10/sign.c:1605 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:744 +#: g10/tdbio.c:799 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2274 +#: sm/gpgsm.c:2304 sm/gpgsm.c:2342 sm/keylist.c:1809 sm/qualified.c:65 #: dirmngr/certcache.c:405 dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 -#: dirmngr/crlcache.c:2639 dirmngr/dirmngr.c:1817 tools/gpg-card.c:408 +#: dirmngr/crlcache.c:2639 dirmngr/dirmngr.c:1821 tools/gpg-card.c:408 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open '%s': %s\n" @@ -262,33 +262,33 @@ msgstr "nu pot deschide `%s': %s\n" msgid "no suitable card key found: %s\n" msgstr "nu am găsit nici un inel de chei secret de scris: %s\n" -#: agent/command-ssh.c:2513 +#: agent/command-ssh.c:2467 #, fuzzy, c-format msgid "error getting list of cards: %s\n" msgstr "eroare la obţinere noului PIN: %s\n" -#: agent/command-ssh.c:2688 +#: agent/command-ssh.c:2777 #, c-format msgid "" "An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want to " "allow this?" msgstr "" -#: agent/command-ssh.c:2695 +#: agent/command-ssh.c:2784 agent/findkey.c:1240 msgid "Allow" msgstr "" -#: agent/command-ssh.c:2695 +#: agent/command-ssh.c:2784 agent/findkey.c:1240 msgid "Deny" msgstr "" -#: agent/command-ssh.c:2704 +#: agent/command-ssh.c:2793 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)" msgstr "" "Vă rugăm introduceţi fraza-parolă; aceasta este o propoziţie secretă \n" -#: agent/command-ssh.c:3011 +#: agent/command-ssh.c:3100 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " @@ -296,108 +296,96 @@ msgid "" msgstr "" "Vă rugăm introduceţi fraza-parolă; aceasta este o propoziţie secretă \n" -#: agent/command-ssh.c:3708 +#: agent/command-ssh.c:3797 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create stream from socket: %s\n" msgstr "%s: am eşuat să creez hashtable: %s\n" -#: agent/divert-scd.c:118 -#, fuzzy -msgid "Please insert the card with serial number" -msgstr "" -"Vă rugăm scoateţi cardul curent şi introducaţi unul cu număr de serie:\n" -" %.*s\n" - -#: agent/divert-scd.c:243 +#: agent/divert-scd.c:136 #, fuzzy msgid "Admin PIN" msgstr "|A|PIN Admin" #. TRANSLATORS: A PUK is the Personal Unblocking Code #. used to unblock a PIN. -#: agent/divert-scd.c:248 +#: agent/divert-scd.c:141 msgid "PUK" msgstr "" -#: agent/divert-scd.c:255 +#: agent/divert-scd.c:148 msgid "Reset Code" msgstr "" -#: agent/divert-scd.c:283 +#: agent/divert-scd.c:176 msgid "Push ACK button on card/token." msgstr "" -#: agent/divert-scd.c:305 agent/divert-scd.c:309 +#: agent/divert-scd.c:198 agent/divert-scd.c:202 msgid "Use the reader's pinpad for input." msgstr "" -#: agent/divert-scd.c:375 +#: agent/divert-scd.c:268 #, fuzzy msgid "Repeat this Reset Code" msgstr "Repetaţi acest PIN: " -#: agent/divert-scd.c:377 +#: agent/divert-scd.c:270 #, fuzzy msgid "Repeat this PUK" msgstr "Repetaţi acest PIN: " -#: agent/divert-scd.c:378 +#: agent/divert-scd.c:271 #, fuzzy msgid "Repeat this PIN" msgstr "Repetaţi acest PIN: " -#: agent/divert-scd.c:383 +#: agent/divert-scd.c:276 #, fuzzy msgid "Reset Code not correctly repeated; try again" msgstr "PIN-ul nu a fost repetat corect; mai încercaţi o dată" -#: agent/divert-scd.c:385 +#: agent/divert-scd.c:278 #, fuzzy msgid "PUK not correctly repeated; try again" msgstr "PIN-ul nu a fost repetat corect; mai încercaţi o dată" -#: agent/divert-scd.c:386 +#: agent/divert-scd.c:279 msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "PIN-ul nu a fost repetat corect; mai încercaţi o dată" -#: agent/divert-scd.c:399 +#: agent/divert-scd.c:292 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" msgstr "||Vă rugăm introduceţi PIN%%0A[semnături făcute: %lu]" -#: agent/genkey.c:142 sm/certreqgen-ui.c:433 +#: agent/genkey.c:154 #, fuzzy, c-format -msgid "error creating temporary file: %s\n" -msgstr "eroare la crearea frazei-parolă: %s\n" - -#: agent/genkey.c:150 -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing to temporary file: %s\n" -msgstr "%s: eroare scriere înregistrare dir: %s\n" +msgid "error writing to pipe: %s\n" +msgstr "eroare la scrierea inelului de chei `%s': %s\n" -#: agent/genkey.c:191 +#: agent/genkey.c:176 #, fuzzy msgid "Enter new passphrase" msgstr "Introduceţi fraza-parolă\n" -#: agent/genkey.c:227 +#: agent/genkey.c:212 #, c-format msgid "" "You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed." msgstr "" -#: agent/genkey.c:229 +#: agent/genkey.c:214 #, c-format msgid "" "You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease " "confirm that you do not want to have any protection on your key." msgstr "" -#: agent/genkey.c:241 +#: agent/genkey.c:226 msgid "Yes, protection is not needed" msgstr "" -#: agent/genkey.c:258 +#: agent/genkey.c:243 #, fuzzy, c-format #| msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "A passphrase should be at least %u character long." @@ -405,7 +393,7 @@ msgid_plural "A passphrase should be at least %u characters long." msgstr[0] "Numele trebuie să fie de cel puţin 5 caractere\n" msgstr[1] "Numele trebuie să fie de cel puţin 5 caractere\n" -#: agent/genkey.c:277 +#: agent/genkey.c:262 #, c-format msgid "A passphrase should contain at least %u digit or%%0Aspecial character." msgid_plural "" @@ -413,387 +401,386 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: agent/genkey.c:304 +#: agent/genkey.c:289 #, c-format msgid "A passphrase may not be a known term or match%%0Acertain pattern." msgstr "" -#: agent/genkey.c:319 +#: agent/genkey.c:304 msgid "Warning: You have entered an insecure passphrase." msgstr "" -#: agent/genkey.c:340 +#: agent/genkey.c:325 #, fuzzy msgid "Take this one anyway" msgstr "Folosiţi oricum această cheie? (d/N) " -#: agent/genkey.c:508 +#: agent/genkey.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter the passphrase to%0Aprotect your new key" msgstr "" "Aveţi nevoie de o frază-parolă pentru a vă proteja cheia secretă.\n" "\n" -#: agent/genkey.c:637 +#: agent/genkey.c:622 #, fuzzy msgid "Please enter the new passphrase" msgstr "schimbă fraza-parolă" -#: agent/gpg-agent.c:165 scd/scdaemon.c:115 dirmngr/dirmngr.c:185 +#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:115 dirmngr/dirmngr.c:185 msgid "Options used for startup" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:174 +#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:174 msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:173 +#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:173 msgid "run in server mode (foreground)" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:170 dirmngr/dirmngr.c:176 -#, fuzzy -#| msgid "Key is superseded" -msgid "run in supervised mode" -msgstr "Cheia este înlocuită" - -#: agent/gpg-agent.c:172 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:187 +#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:187 msgid "do not detach from the console" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:173 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:188 +#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:188 msgid "sh-style command output" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:189 +#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:189 msgid "csh-style command output" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:183 g10/gpg.c:595 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:428 +#: agent/gpg-agent.c:185 g10/gpg.c:596 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:429 #: dirmngr/dirmngr.c:192 #, fuzzy msgid "|FILE|read options from FILE" msgstr "|FIŞIER|încarcă modulul extensie FIŞIER" -#: agent/gpg-agent.c:187 g10/gpg.c:580 scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:269 +#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:581 scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:270 #: dirmngr/dirmngr.c:196 msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:582 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:89 -#: scd/scdaemon.c:131 sm/gpgsm.c:271 dirmngr/dirmngr-client.c:69 -#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:85 tools/gpgconf.c:117 +#: agent/gpg-agent.c:191 g10/gpg.c:583 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:89 +#: scd/scdaemon.c:131 sm/gpgsm.c:272 dirmngr/dirmngr-client.c:69 +#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:86 tools/gpgconf.c:117 msgid "verbose" msgstr "locvace" -#: agent/gpg-agent.c:190 g10/gpg.c:584 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:90 -#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:273 dirmngr/dirmngr-client.c:70 +#: agent/gpg-agent.c:192 g10/gpg.c:585 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:90 +#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:274 dirmngr/dirmngr-client.c:70 #: dirmngr/dirmngr.c:199 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "fii oarecum mai tăcut" -#: agent/gpg-agent.c:198 g10/gpg.c:599 sm/gpgsm.c:287 dirmngr/dirmngr.c:209 +#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:600 sm/gpgsm.c:288 dirmngr/dirmngr.c:209 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:202 g10/gpg.c:605 scd/scdaemon.c:146 sm/gpgsm.c:294 +#: agent/gpg-agent.c:204 g10/gpg.c:606 scd/scdaemon.c:146 sm/gpgsm.c:295 #: dirmngr/dirmngr.c:213 msgid "Options controlling the configuration" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:205 +#: agent/gpg-agent.c:207 #, fuzzy msgid "do not use the SCdaemon" msgstr "actualizează baza de date de încredere" -#: agent/gpg-agent.c:207 +#: agent/gpg-agent.c:209 msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:209 +#: agent/gpg-agent.c:211 msgid "|PGM|use PGM as the tpm2daemon program" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:213 +#: agent/gpg-agent.c:215 #, fuzzy #| msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgid "|NAME|accept some commands via NAME" msgstr "|NUME|setează charset-ul pentru terminal ca NUME" -#: agent/gpg-agent.c:217 +#: agent/gpg-agent.c:219 msgid "ignore requests to change the TTY" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:219 +#: agent/gpg-agent.c:221 msgid "ignore requests to change the X display" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:220 +#: agent/gpg-agent.c:222 #, fuzzy #| msgid "not supported" msgid "enable ssh support" msgstr "nu este suportat(ă)" -#: agent/gpg-agent.c:222 +#: agent/gpg-agent.c:224 msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:225 +#: agent/gpg-agent.c:227 #, fuzzy #| msgid "not supported" msgid "enable putty support" msgstr "nu este suportat(ă)" -#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:850 scd/scdaemon.c:176 sm/gpgsm.c:388 +#: agent/gpg-agent.c:239 g10/gpg.c:851 scd/scdaemon.c:176 sm/gpgsm.c:389 msgid "Options controlling the security" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:240 +#: agent/gpg-agent.c:242 msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:242 +#: agent/gpg-agent.c:244 msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:244 +#: agent/gpg-agent.c:246 msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:246 +#: agent/gpg-agent.c:248 msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:248 +#: agent/gpg-agent.c:250 msgid "do not use the PIN cache when signing" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:250 +#: agent/gpg-agent.c:252 #, fuzzy msgid "disallow the use of an external password cache" msgstr "eroare la crearea frazei-parolă: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:252 +#: agent/gpg-agent.c:254 msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\"" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:255 +#: agent/gpg-agent.c:259 #, fuzzy msgid "allow presetting passphrase" msgstr "eroare la crearea frazei-parolă: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:260 +#: agent/gpg-agent.c:264 msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:263 +#: agent/gpg-agent.c:267 msgid "do not allow bypassing the passphrase policy" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:265 +#: agent/gpg-agent.c:269 msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:267 +#: agent/gpg-agent.c:271 msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:270 +#: agent/gpg-agent.c:274 msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:274 +#: agent/gpg-agent.c:278 #, fuzzy msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgstr "|N|foloseşte modul frază-parolă N" -#: agent/gpg-agent.c:276 +#: agent/gpg-agent.c:280 #, fuzzy msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgstr "eroare la crearea frazei-parolă: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:279 +#: agent/gpg-agent.c:283 msgid "Options controlling the PIN-Entry" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:281 +#: agent/gpg-agent.c:285 #, fuzzy #| msgid "use the gpg-agent" msgid "never use the PIN-entry" msgstr "foloseşte gpg-agent" -#: agent/gpg-agent.c:283 +#: agent/gpg-agent.c:287 msgid "disallow caller to override the pinentry" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:285 +#: agent/gpg-agent.c:289 msgid "let PIN-Entry grab keyboard and mouse" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:288 +#: agent/gpg-agent.c:292 msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:292 +#: agent/gpg-agent.c:296 msgid "|N|set the Pinentry timeout to N seconds" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:296 +#: agent/gpg-agent.c:300 msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs" msgstr "" #. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug #. reporting address. This is so that we can change the #. reporting address without breaking the translations. -#: agent/gpg-agent.c:562 agent/preset-passphrase.c:99 agent/protect-tool.c:154 -#: g10/gpg.c:1149 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:118 scd/scdaemon.c:312 -#: sm/gpgsm.c:617 dirmngr/dirmngr-client.c:167 dirmngr/dirmngr.c:455 -#: tools/gpg-connect-agent.c:220 tools/gpgconf.c:163 +#: agent/gpg-agent.c:561 agent/preset-passphrase.c:99 agent/protect-tool.c:154 +#: g10/gpg.c:1150 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:118 scd/scdaemon.c:313 +#: sm/gpgsm.c:627 dirmngr/dirmngr-client.c:167 dirmngr/dirmngr.c:455 +#: tools/gpg-connect-agent.c:223 tools/gpgconf.c:163 #: tools/gpg-check-pattern.c:143 #, fuzzy msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n" msgstr "Raportaţi bug-uri la <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" -#: agent/gpg-agent.c:571 +#: agent/gpg-agent.c:570 #, fuzzy msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)" msgstr "Folosire: gpg [opţiuni] [fişiere] (-h pentru ajutor)" -#: agent/gpg-agent.c:573 +#: agent/gpg-agent.c:572 msgid "" "Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n" "Secret key management for @GNUPG@\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:618 g10/gpg.c:1354 scd/scdaemon.c:384 sm/gpgsm.c:765 +#: agent/gpg-agent.c:617 g10/gpg.c:1355 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:775 #: dirmngr/dirmngr.c:539 #, c-format msgid "invalid debug-level '%s' given\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:991 g10/gpg.c:3955 g10/gpg.c:3979 sm/gpgsm.c:1639 -#: sm/gpgsm.c:1645 +#: agent/gpg-agent.c:993 g10/gpg.c:3956 g10/gpg.c:3980 sm/gpgsm.c:1660 +#: sm/gpgsm.c:1666 #, c-format msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "algoritm rezumat selectat este invalid\n" -#: agent/gpg-agent.c:1215 agent/gpg-agent.c:2041 common/comopt.c:93 -#: g10/gpg.c:2622 scd/scdaemon.c:549 sm/gpgsm.c:1032 dirmngr/dirmngr.c:1072 -#: dirmngr/dirmngr.c:1943 +#: agent/gpg-agent.c:1222 agent/gpg-agent.c:2051 common/comopt.c:93 +#: g10/gpg.c:2623 scd/scdaemon.c:550 sm/gpgsm.c:1042 dirmngr/dirmngr.c:1072 +#: dirmngr/dirmngr.c:1947 #, fuzzy, c-format #| msgid "reading options from `%s'\n" msgid "reading options from '%s'\n" msgstr "citesc opţiuni din `%s'\n" -#: agent/gpg-agent.c:1331 g10/gpg.c:3896 scd/scdaemon.c:687 sm/gpgsm.c:1578 -#: dirmngr/dirmngr.c:1189 tools/gpg-connect-agent.c:1271 tools/gpgconf.c:691 +#: agent/gpg-agent.c:1338 g10/gpg.c:3897 scd/scdaemon.c:688 sm/gpgsm.c:1597 +#: dirmngr/dirmngr.c:1189 tools/gpg-connect-agent.c:1272 tools/gpgconf.c:691 #, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgid "Note: '%s' is not considered an option\n" msgstr "AVERTISMENT: \"%s\" este o opţiune învechită\n" -#: agent/gpg-agent.c:2194 scd/scdaemon.c:1108 dirmngr/dirmngr.c:1350 +#: agent/gpg-agent.c:1389 g10/misc.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:1281 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "AVERTISMENT: \"%s\" este o opţiune învechită\n" + +#: agent/gpg-agent.c:2204 scd/scdaemon.c:1109 dirmngr/dirmngr.c:1354 #, fuzzy, c-format msgid "can't create socket: %s\n" msgstr "nu pot crea `%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2211 scd/scdaemon.c:1121 dirmngr/dirmngr.c:1363 +#: agent/gpg-agent.c:2221 scd/scdaemon.c:1122 dirmngr/dirmngr.c:1367 #, c-format msgid "socket name '%s' is too long\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2249 +#: agent/gpg-agent.c:2259 #, c-format msgid "trying to steal socket from running %s\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2255 +#: agent/gpg-agent.c:2265 #, fuzzy, c-format msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgstr "gpg-agent nu este disponibil în această sesiune\n" -#: agent/gpg-agent.c:2267 scd/scdaemon.c:1145 dirmngr/dirmngr.c:1399 +#: agent/gpg-agent.c:2277 scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1403 #, fuzzy, c-format msgid "error getting nonce for the socket\n" msgstr "eroare la obţinere noului PIN: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2272 scd/scdaemon.c:1148 dirmngr/dirmngr.c:1402 +#: agent/gpg-agent.c:2282 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1406 #, fuzzy, c-format msgid "error binding socket to '%s': %s\n" msgstr "eroare trimitere la `%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2283 agent/gpg-agent.c:2323 agent/gpg-agent.c:2332 -#: scd/scdaemon.c:1156 dirmngr/dirmngr.c:1411 +#: agent/gpg-agent.c:2293 agent/gpg-agent.c:2333 agent/gpg-agent.c:2342 +#: scd/scdaemon.c:1157 dirmngr/dirmngr.c:1415 #, fuzzy, c-format msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" msgstr "AVERTISMENT: permisiuni nesigure (unsafe) pentru extensia `%s'\n" -#: agent/gpg-agent.c:2297 scd/scdaemon.c:1168 dirmngr/dirmngr.c:1423 +#: agent/gpg-agent.c:2307 scd/scdaemon.c:1169 dirmngr/dirmngr.c:1427 #, fuzzy, c-format msgid "listening on socket '%s'\n" msgstr "scriu cheia secretă în `%s'\n" -#: agent/gpg-agent.c:2317 agent/gpg-agent.c:2370 common/homedir.c:762 +#: agent/gpg-agent.c:2327 agent/gpg-agent.c:2380 common/homedir.c:762 #: g10/openfile.c:399 g10/photoid.c:379 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't create directory `%s': %s\n" msgid "can't create directory '%s': %s\n" msgstr "nu pot crea directorul `%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2320 agent/gpg-agent.c:2375 common/homedir.c:765 +#: agent/gpg-agent.c:2330 agent/gpg-agent.c:2385 common/homedir.c:765 #: g10/openfile.c:402 #, fuzzy, c-format #| msgid "directory `%s' created\n" msgid "directory '%s' created\n" msgstr "director `%s' creat\n" -#: agent/gpg-agent.c:2381 +#: agent/gpg-agent.c:2391 #, fuzzy, c-format msgid "stat() failed for '%s': %s\n" msgstr "fstat(%d) a eşuat în %s: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2385 +#: agent/gpg-agent.c:2395 #, fuzzy, c-format msgid "can't use '%s' as home directory\n" msgstr "%s: nu pot crea director: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2540 scd/scdaemon.c:1184 dirmngr/dirmngr.c:2172 +#: agent/gpg-agent.c:2550 scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2176 #, fuzzy, c-format msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n" msgstr "eroare la citire `%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2747 +#: agent/gpg-agent.c:2757 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2752 +#: agent/gpg-agent.c:2762 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2827 +#: agent/gpg-agent.c:2837 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2832 +#: agent/gpg-agent.c:2842 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:3054 scd/scdaemon.c:1375 dirmngr/dirmngr.c:2386 +#: agent/gpg-agent.c:3058 scd/scdaemon.c:1376 dirmngr/dirmngr.c:2390 #, fuzzy, c-format msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n" msgstr "actualizarea secretului a eşuat: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:3142 scd/scdaemon.c:1444 +#: agent/gpg-agent.c:3146 scd/scdaemon.c:1445 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s stopped\n" msgstr "%s: sărită: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:3283 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260 -#: sm/call-agent.c:131 tools/gpg-connect-agent.c:2320 tools/card-call-scd.c:311 +#: agent/gpg-agent.c:3287 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260 +#: sm/call-agent.c:131 tools/gpg-connect-agent.c:2321 tools/card-call-scd.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgstr "gpg-agent nu este disponibil în această sesiune\n" @@ -819,7 +806,7 @@ msgid "" "Password cache maintenance\n" msgstr "" -#: agent/protect-tool.c:107 g10/gpg.c:453 kbx/kbxutil.c:72 sm/gpgsm.c:219 +#: agent/protect-tool.c:107 g10/gpg.c:454 kbx/kbxutil.c:72 sm/gpgsm.c:220 #: dirmngr/dirmngr.c:171 tools/gpgconf.c:86 msgid "" "@Commands:\n" @@ -829,7 +816,7 @@ msgstr "" " " #: agent/protect-tool.c:116 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:82 -#: tools/gpg-connect-agent.c:83 tools/gpgconf.c:114 +#: tools/gpg-connect-agent.c:84 tools/gpgconf.c:114 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -886,42 +873,42 @@ msgstr "anulată" msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" msgstr "eroare la crearea frazei-parolă: %s\n" -#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:366 tools/gpgconf.c:480 +#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:391 tools/gpgconf.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "error opening '%s': %s\n" msgstr "eroare în `%s': %s\n" -#: agent/trustlist.c:170 common/helpfile.c:73 common/helpfile.c:89 +#: agent/trustlist.c:188 common/helpfile.c:73 common/helpfile.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "file '%s', line %d: %s\n" msgstr "fişier opţiuni `%s': %s\n" -#: agent/trustlist.c:193 agent/trustlist.c:201 +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "statement \"%s\" ignored in '%s', line %d\n" msgstr "eroare citire în `%s': %s\n" -#: agent/trustlist.c:207 +#: agent/trustlist.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "system trustlist '%s' not available\n" msgstr "părţi ale cheii secrete nu sunt disponibile\n" -#: agent/trustlist.c:251 +#: agent/trustlist.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "bad fingerprint in '%s', line %d\n" msgstr "eroare citire în `%s': %s\n" -#: agent/trustlist.c:276 agent/trustlist.c:283 +#: agent/trustlist.c:294 agent/trustlist.c:301 #, fuzzy, c-format msgid "invalid keyflag in '%s', line %d\n" msgstr "Eroare: amprentă formatată invalid.\n" -#: agent/trustlist.c:319 common/helpfile.c:136 +#: agent/trustlist.c:337 common/helpfile.c:136 #, fuzzy, c-format msgid "error reading '%s', line %d: %s\n" msgstr "eroare la citire `%s': %s\n" -#: agent/trustlist.c:437 agent/trustlist.c:506 +#: agent/trustlist.c:462 agent/trustlist.c:531 #, c-format msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "" @@ -934,19 +921,19 @@ msgstr "" #. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The #. "%s" gets replaced by the name as stored in the #. certificate. -#: agent/trustlist.c:668 +#: agent/trustlist.c:693 #, c-format msgid "" "Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " "certificates?" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:677 common/audit.c:467 +#: agent/trustlist.c:702 common/audit.c:467 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "da" -#: agent/trustlist.c:677 agent/findkey.c:1496 agent/findkey.c:1510 +#: agent/trustlist.c:702 agent/findkey.c:1765 agent/findkey.c:1779 #: common/audit.c:469 msgid "No" msgstr "" @@ -959,7 +946,7 @@ msgstr "" #. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal #. fingerprint string whereas the first one receives the name #. as stored in the certificate. -#: agent/trustlist.c:711 +#: agent/trustlist.c:736 #, c-format msgid "" "Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " @@ -969,36 +956,54 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended #. to be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The #. other button is "the default "Cancel" of the Pinentry. -#: agent/trustlist.c:725 +#: agent/trustlist.c:750 msgid "Correct" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:725 +#: agent/trustlist.c:750 msgid "Wrong" msgstr "" -#: agent/findkey.c:367 +#: agent/findkey.c:388 dirmngr/crlcache.c:948 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error reading `%s': %s\n" +msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n" +msgstr "eroare la citire `%s': %s\n" + +#: agent/findkey.c:421 #, c-format msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now." msgstr "" -#: agent/findkey.c:383 +#: agent/findkey.c:437 #, c-format msgid "" "This passphrase has not been changed%%0Asince %.4s-%.2s-%.2s. Please change " "it now." msgstr "" -#: agent/findkey.c:397 agent/findkey.c:404 +#: agent/findkey.c:451 agent/findkey.c:458 #, fuzzy msgid "Change passphrase" msgstr "schimbă fraza-parolă" -#: agent/findkey.c:405 +#: agent/findkey.c:459 msgid "I'll change it later" msgstr "" -#: agent/findkey.c:1472 +#: agent/findkey.c:1120 +#, fuzzy +msgid "Please insert the card with serial number" +msgstr "" +"Vă rugăm scoateţi cardul curent şi introducaţi unul cu număr de serie:\n" +" %.*s\n" + +#: agent/findkey.c:1231 +#, c-format +msgid "Requested the use of key%%0A %s%%0A %s%%0ADo you want to allow this?" +msgstr "" + +#: agent/findkey.c:1741 #, fuzzy, c-format #| msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgid "" @@ -1006,13 +1011,13 @@ msgid "" "%%0A?" msgstr "Doriţi într-adevăr să ştergeţi cheile selectate? (d/N) " -#: agent/findkey.c:1496 agent/findkey.c:1510 +#: agent/findkey.c:1765 agent/findkey.c:1779 #, fuzzy #| msgid "enable key" msgid "Delete key" msgstr "activează cheia" -#: agent/findkey.c:1507 +#: agent/findkey.c:1776 msgid "" "Warning: This key is also listed for use with SSH!\n" "Deleting the key might remove your ability to access remote machines." @@ -1034,7 +1039,7 @@ msgstr "" msgid "a %zu bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" msgstr "" -#: agent/pksign.c:572 +#: agent/pksign.c:566 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "verificarea semnăturii create a eşuat: %s\n" @@ -1076,7 +1081,7 @@ msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n" msgstr "eroare la crearea frazei-parolă: %s\n" #: common/exechelp-posix.c:514 common/exechelp-posix.c:589 -#: common/exechelp-posix.c:875 dirmngr/dirmngr.c:1441 +#: common/exechelp-posix.c:875 dirmngr/dirmngr.c:1445 #, fuzzy, c-format msgid "error forking process: %s\n" msgstr "eroare la citire `%s': %s\n" @@ -1138,12 +1143,12 @@ msgstr "AVERTISMENT: proprietate nesigură (unsafe) pentru extensia `%s'\n" msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "AVERTISMENT: permisiuni nesigure (unsafe) pentru extensia `%s'\n" -#: common/sysutils.c:905 +#: common/sysutils.c:880 #, fuzzy, c-format msgid "waiting for file '%s' to become accessible ...\n" msgstr "actualizarea a eşuat: %s\n" -#: common/sysutils.c:931 +#: common/sysutils.c:906 #, fuzzy, c-format #| msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" msgid "renaming '%s' to '%s' failed: %s\n" @@ -1375,7 +1380,7 @@ msgid "algorithm: %s" msgstr "validitate: %s" #: common/audit.c:774 common/audit.c:776 common/audit.c:921 common/audit.c:923 -#: scd/app-openpgp.c:4215 +#: scd/app-openpgp.c:4246 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported algorithm: %s" msgstr "" @@ -1547,7 +1552,7 @@ msgstr "redenumirea `%s' ca `%s' a eşuat: %s\n" msgid "iconv_open failed: %s\n" msgstr "nu pot deschide fişierul: %s\n" -#: common/utf8conv.c:389 common/utf8conv.c:655 +#: common/utf8conv.c:387 common/utf8conv.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "conversion from '%s' to '%s' failed: %s\n" msgstr "redenumirea `%s' ca `%s' a eşuat: %s\n" @@ -1586,7 +1591,7 @@ msgstr "cheia publică %s nu a fost găsită: %s\n" msgid "waiting for lock %s...\n" msgstr "scriu cheia secretă în `%s'\n" -#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:913 dirmngr/dirmngr.c:978 dirmngr/dirmngr.c:987 +#: common/init.c:170 sm/gpgsm.c:923 dirmngr/dirmngr.c:978 dirmngr/dirmngr.c:987 #, c-format msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" @@ -1763,7 +1768,7 @@ msgstr "eroare la citire `%s': %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n" msgstr "problemă cu agentul: agentul returnează 0x%lx\n" -#: g10/call-dirmngr.c:178 sm/call-dirmngr.c:238 tools/gpg-connect-agent.c:2317 +#: g10/call-dirmngr.c:178 sm/call-dirmngr.c:238 tools/gpg-connect-agent.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "no dirmngr running in this session\n" msgstr "gpg-agent nu este disponibil în această sesiune\n" @@ -1808,7 +1813,7 @@ msgstr "" msgid "server uses an invalid certificate" msgstr "generează un certificat de revocare" -#: g10/call-dirmngr.c:405 g10/gpg.c:4644 sm/call-dirmngr.c:455 +#: g10/call-dirmngr.c:405 g10/gpg.c:4645 sm/call-dirmngr.c:455 #, fuzzy, c-format #| msgid "armor: %s\n" msgid "Note: %s\n" @@ -1836,7 +1841,7 @@ msgstr "nu pot face acest lucru în modul batch\n" msgid "This command is only available for version 2 cards\n" msgstr "Această comandă nu este permisă în modul %s.\n" -#: g10/card-util.c:107 scd/app-openpgp.c:3400 tools/gpg-card.c:2965 +#: g10/card-util.c:107 scd/app-openpgp.c:3431 tools/gpg-card.c:2965 #, fuzzy, c-format msgid "Reset Code not or not anymore available\n" msgstr "părţi ale cheii secrete nu sunt disponibile\n" @@ -1901,15 +1906,15 @@ msgstr "URL pentru a aduce cheia publică: " #: g10/card-util.c:964 g10/decrypt-data.c:508 g10/import.c:414 g10/import.c:764 #: g10/import.c:823 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660 -#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1753 +#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1757 #: tools/gpgconf.c:493 tools/gpgconf.c:539 tools/gpg-card.c:426 #, fuzzy, c-format #| msgid "error reading `%s': %s\n" msgid "error reading '%s': %s\n" msgstr "eroare la citire `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:997 g10/decrypt-data.c:511 g10/export.c:2589 -#: g10/export.c:2890 dirmngr/crlcache.c:925 tools/gpg-card.c:486 +#: g10/card-util.c:997 g10/decrypt-data.c:511 g10/export.c:2595 +#: g10/export.c:2896 dirmngr/crlcache.c:925 tools/gpg-card.c:486 #: tools/gpg-card.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "error writing '%s': %s\n" @@ -2255,27 +2260,27 @@ msgstr "Nu sunt permise comenzi administrare\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comandă invalidă (încercaţi \"ajutor\")\n" -#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1219 +#: g10/decrypt.c:186 g10/encrypt.c:1219 #, c-format msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output nu merge pentru această comandă\n" -#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5363 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750 +#: g10/decrypt.c:242 g10/gpg.c:5385 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't open `%s'\n" msgid "can't open '%s'\n" msgstr "nu pot deschide `%s'\n" -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:1977 g10/export.c:2435 g10/export.c:2556 -#: g10/export.c:2702 g10/getkey.c:2032 g10/gpg.c:5308 g10/keyedit.c:1450 -#: g10/keyedit.c:2382 g10/keyedit.c:2626 g10/keyedit.c:4580 g10/keylist.c:707 +#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:1977 g10/export.c:2441 g10/export.c:2562 +#: g10/export.c:2708 g10/getkey.c:2032 g10/gpg.c:5330 g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:2382 g10/keyedit.c:2682 g10/keyedit.c:4636 g10/keylist.c:707 #: g10/keyserver.c:1071 g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2172 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "cheia \"%s\" nu a fost găsită: %s\n" #: g10/delkey.c:90 g10/export.c:2012 g10/getkey.c:2040 g10/getkey.c:4457 -#: g10/gpg.c:5317 g10/keyedit.c:2354 g10/keyserver.c:1089 g10/revoke.c:236 +#: g10/gpg.c:5339 g10/keyedit.c:2354 g10/keyserver.c:1089 g10/revoke.c:236 #: g10/revoke.c:666 g10/tofu.c:2180 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -2337,8 +2342,8 @@ msgid "subkey" msgstr "Pubkey: " #: g10/delkey.c:299 g10/keyedit.c:2247 g10/keyedit.c:2257 g10/keyedit.c:2435 -#: g10/keyedit.c:2509 g10/keyedit.c:2580 g10/keyedit.c:2793 g10/keyedit.c:3023 -#: g10/keyedit.c:3092 g10/keyedit.c:3242 +#: g10/keyedit.c:2566 g10/keyedit.c:2636 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:3079 +#: g10/keyedit.c:3148 g10/keyedit.c:3298 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "actualizarea a eşuat: %s\n" @@ -2404,15 +2409,15 @@ msgstr "nu puteţi folosi algoritmul de cifrare `%s' câtă vreme în modul %s\n msgid "(use option \"%s\" to override)\n" msgstr "" -#: g10/encrypt.c:549 g10/encrypt.c:802 g10/decrypt-data.c:265 g10/gpg.c:4128 -#: g10/gpg.c:4175 sm/decrypt.c:1182 sm/encrypt.c:692 sm/gpgsm.c:1663 +#: g10/encrypt.c:549 g10/encrypt.c:802 g10/decrypt-data.c:265 g10/gpg.c:4129 +#: g10/gpg.c:4176 sm/decrypt.c:1182 sm/encrypt.c:692 sm/gpgsm.c:1684 #, fuzzy, c-format #| msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "nu puteţi folosi algoritmul de cifrare `%s' câtă vreme în modul %s\n" -#: g10/encrypt.c:558 g10/gpg.c:4140 g10/gpg.c:4187 g10/sig-check.c:184 -#: g10/sign.c:452 sm/gpgsm.c:1673 sm/gpgsm.c:1683 sm/sign.c:597 sm/verify.c:510 +#: g10/encrypt.c:558 g10/gpg.c:4141 g10/gpg.c:4188 g10/sig-check.c:184 +#: g10/sign.c:452 sm/gpgsm.c:1694 sm/gpgsm.c:1704 sm/sign.c:597 sm/verify.c:510 #, fuzzy, c-format #| msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" @@ -2437,7 +2442,7 @@ msgstr "" msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" msgstr "AVERTISMENT: \"%s\" este o opţiune învechită\n" -#: g10/encrypt.c:854 g10/mainproc.c:853 g10/mainproc.c:2476 sm/decrypt.c:1395 +#: g10/encrypt.c:854 g10/mainproc.c:865 g10/mainproc.c:2488 sm/decrypt.c:1395 #: sm/encrypt.c:817 sm/verify.c:526 #, c-format msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" @@ -2547,12 +2552,12 @@ msgstr "exportul cheilor secrete nu este permis\n" msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "cheia %s: cheie stil PGP 2.x - sărită\n" -#: g10/export.c:2129 +#: g10/export.c:2135 #, c-format msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "AVERTISMENT: nimic exportat\n" -#: g10/export.c:2571 g10/export.c:2866 g10/plaintext.c:152 g10/plaintext.c:161 +#: g10/export.c:2577 g10/export.c:2872 g10/plaintext.c:152 g10/plaintext.c:161 #: g10/plaintext.c:167 #, fuzzy, c-format #| msgid "error creating `%s': %s\n" @@ -2620,297 +2625,297 @@ msgstr "Cheia invalidă %s făcută validă de --allow-non-selfsigned-uid\n" msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "folosim subcheia %s în loc de cheia primară %s\n" -#: g10/getkey.c:4386 g10/gpg.c:2191 +#: g10/getkey.c:4386 g10/gpg.c:2192 #, fuzzy, c-format msgid "valid values for option '%s':\n" msgstr "opţiuni enumerare invalide\n" -#: g10/gpg.c:455 sm/gpgsm.c:221 +#: g10/gpg.c:456 sm/gpgsm.c:222 #, fuzzy msgid "make a signature" msgstr "|[fişier]|crează o semnătură" -#: g10/gpg.c:456 +#: g10/gpg.c:457 #, fuzzy msgid "make a clear text signature" msgstr "|[fişier]|crează o semnătură text în clar" -#: g10/gpg.c:458 sm/gpgsm.c:223 +#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:224 msgid "make a detached signature" msgstr "crează o semnătură detaşată" -#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:224 +#: g10/gpg.c:460 sm/gpgsm.c:225 msgid "encrypt data" msgstr "cifrează datele" -#: g10/gpg.c:461 +#: g10/gpg.c:462 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifrează numai cu cifru simetric" -#: g10/gpg.c:463 sm/gpgsm.c:226 +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:227 msgid "decrypt data (default)" msgstr "decriptează datele (implicit)" -#: g10/gpg.c:465 sm/gpgsm.c:227 +#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:228 msgid "verify a signature" msgstr "verifică o semnătură" -#: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:228 +#: g10/gpg.c:468 sm/gpgsm.c:229 msgid "list keys" msgstr "enumeră chei" -#: g10/gpg.c:469 +#: g10/gpg.c:470 msgid "list keys and signatures" msgstr "enumeră chei şi semnături" -#: g10/gpg.c:472 +#: g10/gpg.c:473 msgid "list and check key signatures" msgstr "enumeră şi verifică semnăturile cheii" -#: g10/gpg.c:474 sm/gpgsm.c:233 +#: g10/gpg.c:475 sm/gpgsm.c:234 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "enumeră chei şi amprente" -#: g10/gpg.c:475 sm/gpgsm.c:231 +#: g10/gpg.c:476 sm/gpgsm.c:232 msgid "list secret keys" msgstr "enumeră chei secrete" -#: g10/gpg.c:477 sm/gpgsm.c:234 +#: g10/gpg.c:478 sm/gpgsm.c:235 msgid "generate a new key pair" msgstr "generează o nouă perechi de chei" -#: g10/gpg.c:480 +#: g10/gpg.c:481 #, fuzzy #| msgid "generate a new key pair" msgid "quickly generate a new key pair" msgstr "generează o nouă perechi de chei" -#: g10/gpg.c:483 +#: g10/gpg.c:484 #, fuzzy #| msgid "generate a new key pair" msgid "quickly add a new user-id" msgstr "generează o nouă perechi de chei" -#: g10/gpg.c:488 +#: g10/gpg.c:489 #, fuzzy #| msgid "generate a new key pair" msgid "quickly revoke a user-id" msgstr "generează o nouă perechi de chei" -#: g10/gpg.c:491 +#: g10/gpg.c:492 #, fuzzy #| msgid "generate a new key pair" msgid "quickly set a new expiration date" msgstr "generează o nouă perechi de chei" -#: g10/gpg.c:494 +#: g10/gpg.c:495 msgid "full featured key pair generation" msgstr "" -#: g10/gpg.c:497 +#: g10/gpg.c:498 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "generează un certificat de revocare" -#: g10/gpg.c:500 sm/gpgsm.c:237 +#: g10/gpg.c:501 sm/gpgsm.c:238 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "şterge chei de pe inelul de chei public" -#: g10/gpg.c:502 +#: g10/gpg.c:503 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "şterge chei de pe inelul de chei secret" -#: g10/gpg.c:504 +#: g10/gpg.c:505 #, fuzzy #| msgid "sign a key" msgid "quickly sign a key" msgstr "semnează o cheie" -#: g10/gpg.c:506 +#: g10/gpg.c:507 #, fuzzy #| msgid "sign a key locally" msgid "quickly sign a key locally" msgstr "semnează o cheie local" -#: g10/gpg.c:508 +#: g10/gpg.c:509 #, fuzzy #| msgid "generate a new key pair" msgid "quickly revoke a key signature" msgstr "generează o nouă perechi de chei" -#: g10/gpg.c:509 +#: g10/gpg.c:510 msgid "sign a key" msgstr "semnează o cheie" -#: g10/gpg.c:510 +#: g10/gpg.c:511 msgid "sign a key locally" msgstr "semnează o cheie local" -#: g10/gpg.c:511 +#: g10/gpg.c:512 msgid "sign or edit a key" msgstr "semnează sau editează o cheie" -#: g10/gpg.c:513 sm/gpgsm.c:255 +#: g10/gpg.c:514 sm/gpgsm.c:256 #, fuzzy msgid "change a passphrase" msgstr "schimbă fraza-parolă" -#: g10/gpg.c:517 +#: g10/gpg.c:518 msgid "export keys" msgstr "exportă chei" -#: g10/gpg.c:518 +#: g10/gpg.c:519 msgid "export keys to a keyserver" msgstr "exportă chei pentru un server de chei" -#: g10/gpg.c:519 +#: g10/gpg.c:520 msgid "import keys from a keyserver" msgstr "importă chei de la un server de chei" -#: g10/gpg.c:522 +#: g10/gpg.c:523 msgid "search for keys on a keyserver" msgstr "caută pentru chei pe un server de chei" -#: g10/gpg.c:524 +#: g10/gpg.c:525 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "actualizează toate cheile de la un server de chei" -#: g10/gpg.c:533 +#: g10/gpg.c:534 msgid "import/merge keys" msgstr "importă/combină chei" -#: g10/gpg.c:536 +#: g10/gpg.c:537 msgid "print the card status" msgstr "afişează starea cardului" -#: g10/gpg.c:537 +#: g10/gpg.c:538 msgid "change data on a card" msgstr "schimbă data de pe card" -#: g10/gpg.c:539 +#: g10/gpg.c:540 msgid "change a card's PIN" msgstr "schimbă PIN-ul unui card" -#: g10/gpg.c:551 +#: g10/gpg.c:552 msgid "update the trust database" msgstr "actualizează baza de date de încredere" -#: g10/gpg.c:561 +#: g10/gpg.c:562 #, fuzzy msgid "print message digests" msgstr "|algo [fişiere]|afişează rezumate mesaje" -#: g10/gpg.c:565 sm/gpgsm.c:250 +#: g10/gpg.c:566 sm/gpgsm.c:251 msgid "run in server mode" msgstr "" -#: g10/gpg.c:567 +#: g10/gpg.c:568 msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key" msgstr "" -#: g10/gpg.c:610 +#: g10/gpg.c:611 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NUME|foloseşte NUME ca cheie secretă implicită" -#: g10/gpg.c:612 sm/gpgsm.c:346 +#: g10/gpg.c:613 sm/gpgsm.c:347 #, fuzzy msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgstr "|NUME|cifrare pentru NUME" -#: g10/gpg.c:620 +#: g10/gpg.c:621 msgid "|SPEC|set up email aliases" msgstr "" -#: g10/gpg.c:632 +#: g10/gpg.c:633 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "foloseşte comportament strict OpenPGP" -#: g10/gpg.c:658 kbx/kbxutil.c:91 sm/gpgsm.c:430 tools/gpgconf.c:119 +#: g10/gpg.c:659 kbx/kbxutil.c:91 sm/gpgsm.c:431 tools/gpgconf.c:119 msgid "do not make any changes" msgstr "nu face nici o schimbare" -#: g10/gpg.c:659 +#: g10/gpg.c:660 msgid "prompt before overwriting" msgstr "întreabă înainte de a suprascrie" -#: g10/gpg.c:708 sm/gpgsm.c:316 +#: g10/gpg.c:709 sm/gpgsm.c:317 msgid "Options controlling the input" msgstr "" -#: g10/gpg.c:726 sm/gpgsm.c:326 +#: g10/gpg.c:727 sm/gpgsm.c:327 msgid "Options controlling the output" msgstr "" -#: g10/gpg.c:728 sm/gpgsm.c:328 +#: g10/gpg.c:729 sm/gpgsm.c:329 msgid "create ascii armored output" msgstr "crează ieşire în armură ascii" -#: g10/gpg.c:732 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:333 +#: g10/gpg.c:733 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:334 #, fuzzy msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|FIŞIER|încarcă modulul extensie FIŞIER" -#: g10/gpg.c:745 +#: g10/gpg.c:746 msgid "use canonical text mode" msgstr "foloseşte modul text canonic" -#: g10/gpg.c:763 +#: g10/gpg.c:764 #, fuzzy msgid "|N|set compress level to N (0 disables)" msgstr "|N|setează nivel de compresie N (0 deactivează)" -#: g10/gpg.c:769 sm/gpgsm.c:363 +#: g10/gpg.c:770 sm/gpgsm.c:364 msgid "Options controlling key import and export" msgstr "" -#: g10/gpg.c:772 +#: g10/gpg.c:773 msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address" msgstr "" -#: g10/gpg.c:775 +#: g10/gpg.c:776 #, fuzzy #| msgid "import keys from a keyserver" msgid "import missing key from a signature" msgstr "importă chei de la un server de chei" -#: g10/gpg.c:780 +#: g10/gpg.c:781 #, fuzzy #| msgid "list and check key signatures" msgid "include the public key in signatures" msgstr "enumeră şi verifică semnăturile cheii" -#: g10/gpg.c:783 sm/gpgsm.c:366 +#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:367 msgid "disable all access to the dirmngr" msgstr "" -#: g10/gpg.c:795 sm/gpgsm.c:373 +#: g10/gpg.c:796 sm/gpgsm.c:374 msgid "Options controlling key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:825 sm/gpgsm.c:338 +#: g10/gpg.c:826 sm/gpgsm.c:339 #, fuzzy #| msgid "list secret keys" msgid "Options to specify keys" msgstr "enumeră chei secrete" -#: g10/gpg.c:827 sm/gpgsm.c:340 +#: g10/gpg.c:828 sm/gpgsm.c:341 #, fuzzy msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID" msgstr "|NUME|cifrare pentru NUME" -#: g10/gpg.c:835 sm/gpgsm.c:342 +#: g10/gpg.c:836 sm/gpgsm.c:343 #, fuzzy msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt" msgstr "foloseşte acest id-utilizator pentru a semna sau decripta" -#: g10/gpg.c:883 sm/gpgsm.c:414 +#: g10/gpg.c:884 sm/gpgsm.c:415 msgid "Options for unattended use" msgstr "" -#: g10/gpg.c:902 sm/gpgsm.c:426 dirmngr/dirmngr.c:292 +#: g10/gpg.c:903 sm/gpgsm.c:427 dirmngr/dirmngr.c:292 msgid "Other options" msgstr "" -#: g10/gpg.c:975 sm/gpgsm.c:458 +#: g10/gpg.c:976 sm/gpgsm.c:460 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -2918,7 +2923,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Arată pagina man pentru o listă completă a comenzilor şi opţiunilor)\n" -#: g10/gpg.c:978 +#: g10/gpg.c:979 #, fuzzy #| msgid "" #| "@\n" @@ -2948,13 +2953,13 @@ msgstr "" " --list-keys [nume] arată chei\n" " --fingerprint [nume] arată amprente\n" -#: g10/gpg.c:1171 +#: g10/gpg.c:1172 #, fuzzy #| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)" msgstr "Folosire: gpg [opţiuni] [fişiere] (-h pentru ajutor)" -#: g10/gpg.c:1174 +#: g10/gpg.c:1175 #, fuzzy #| msgid "" #| "Syntax: gpg [options] [files]\n" @@ -2969,7 +2974,7 @@ msgstr "" "sign, check, encrypt sau decrypt\n" "operaţiunea implicită depinde de datele de intrare\n" -#: g10/gpg.c:1185 sm/gpgsm.c:641 +#: g10/gpg.c:1186 sm/gpgsm.c:651 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -2977,79 +2982,79 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmuri suportate:\n" -#: g10/gpg.c:1188 +#: g10/gpg.c:1189 msgid "Pubkey: " msgstr "Pubkey: " -#: g10/gpg.c:1195 g10/keyedit.c:3316 +#: g10/gpg.c:1196 g10/keyedit.c:3372 msgid "Cipher: " msgstr "Cifru: " -#: g10/gpg.c:1209 +#: g10/gpg.c:1210 msgid "Hash: " msgstr "Hash: " -#: g10/gpg.c:1216 g10/keyedit.c:3382 +#: g10/gpg.c:1217 g10/keyedit.c:3438 msgid "Compression: " msgstr "Compresie: " -#: g10/gpg.c:1291 sm/gpgsm.c:715 +#: g10/gpg.c:1292 sm/gpgsm.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "usage: %s [options] %s\n" msgstr "folosire: gpg [opţiuni] " -#: g10/gpg.c:1490 sm/gpgsm.c:808 +#: g10/gpg.c:1491 sm/gpgsm.c:818 #, c-format msgid "conflicting commands\n" msgstr "comenzi în conflict\n" -#: g10/gpg.c:1508 +#: g10/gpg.c:1509 #, fuzzy, c-format #| msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgid "no = sign found in group definition '%s'\n" msgstr "nu am găsit nici un semn = în definiţia grupului `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1707 +#: g10/gpg.c:1708 #, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n" msgstr "" "AVERTISMENT: proprietate nesigură (unsafe) pentru directorul home `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1710 +#: g10/gpg.c:1711 #, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n" msgstr "" "AVERTISMENT: proprietate nesigură (unsafe) pentru fişier configurare `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1713 +#: g10/gpg.c:1714 #, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n" msgstr "AVERTISMENT: proprietate nesigură (unsafe) pentru extensia `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1719 +#: g10/gpg.c:1720 #, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n" msgstr "" "AVERTISMENT: permisiuni nesigure (unsafe) pentru directorul home `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1722 +#: g10/gpg.c:1723 #, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n" msgstr "" "AVERTISMENT: permisiuni nesigure (unsafe) pentru fişier configurare `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1725 +#: g10/gpg.c:1726 #, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n" msgstr "AVERTISMENT: permisiuni nesigure (unsafe) pentru extensia `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1731 +#: g10/gpg.c:1732 #, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n" @@ -3057,7 +3062,7 @@ msgstr "" "AVERTISMENT: proprietate director incluziuni nesigur (unsafe) pentru " "directorul home `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1734 +#: g10/gpg.c:1735 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" @@ -3067,7 +3072,7 @@ msgstr "" "AVERTISMENT: proprietate director incluziuni nesigur (unsafe) pentru fişier " "configurare `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1737 +#: g10/gpg.c:1738 #, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n" @@ -3075,7 +3080,7 @@ msgstr "" "AVERTISMENT: proprietate director incluziuni nesigur (unsafe) pentru " "extensia `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1743 +#: g10/gpg.c:1744 #, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n" @@ -3083,7 +3088,7 @@ msgstr "" "AVERTISMENT: permisiuni director incluziuni nesigure (unsafe) pentru " "directorul home `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1746 +#: g10/gpg.c:1747 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `" @@ -3094,7 +3099,7 @@ msgstr "" "AVERTISMENT: permisiuni director incluziuni nesigure (unsafe) pentru fişier " "configurare `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1749 +#: g10/gpg.c:1750 #, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n" @@ -3102,490 +3107,490 @@ msgstr "" "AVERTISMENT: permisiuni director incluziuni nesigure (unsafe) pentru " "extensia `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1965 +#: g10/gpg.c:1966 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgid "unknown configuration item '%s'\n" msgstr "articol configurare necunoscut `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2061 +#: g10/gpg.c:2062 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2063 +#: g10/gpg.c:2064 #, fuzzy msgid "show key usage information during key listings" msgstr "Nici o semnătură corespunzătoare în inelul secret\n" -#: g10/gpg.c:2065 +#: g10/gpg.c:2066 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2067 +#: g10/gpg.c:2068 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "Nici o semnătură corespunzătoare în inelul secret\n" -#: g10/gpg.c:2069 +#: g10/gpg.c:2070 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2073 +#: g10/gpg.c:2074 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2075 +#: g10/gpg.c:2076 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "URL-ul serverului de chei preferat furnizat este invalid\n" -#: g10/gpg.c:2077 +#: g10/gpg.c:2078 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2079 +#: g10/gpg.c:2080 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2081 +#: g10/gpg.c:2082 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2083 +#: g10/gpg.c:2084 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "arată căruia dintre inelele de chei îi aparţine o cheie enumerată" -#: g10/gpg.c:2085 +#: g10/gpg.c:2086 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Nici o semnătură corespunzătoare în inelul secret\n" -#: g10/gpg.c:2202 +#: g10/gpg.c:2203 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown option `%s'\n" msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" msgstr "opţiune necunoscută `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2204 +#: g10/gpg.c:2205 #, c-format msgid "(use \"help\" to list choices)\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2319 g10/keyedit.c:1724 +#: g10/gpg.c:2320 g10/keyedit.c:1724 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Această comandă nu este permisă în modul %s.\n" -#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3863 g10/gpg.c:3875 +#: g10/gpg.c:3008 g10/gpg.c:3864 g10/gpg.c:3876 #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgid "Note: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTĂ: %s nu este pentru o folosire normală!\n" -#: g10/gpg.c:3185 g10/gpg.c:3197 +#: g10/gpg.c:3186 g10/gpg.c:3198 #, fuzzy, c-format #| msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "`%s' nu este expirare de semnătură validă\n" -#: g10/gpg.c:3219 +#: g10/gpg.c:3220 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n" msgstr "Nu este o adresă de email validă\n" -#: g10/gpg.c:3251 sm/gpgsm.c:1147 +#: g10/gpg.c:3252 sm/gpgsm.c:1157 #, fuzzy, c-format msgid "invalid pinentry mode '%s'\n" msgstr "algoritm hash invalid `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3257 sm/gpgsm.c:1153 +#: g10/gpg.c:3258 sm/gpgsm.c:1163 #, fuzzy, c-format msgid "invalid request origin '%s'\n" msgstr "opţiuni enumerare invalide\n" -#: g10/gpg.c:3314 +#: g10/gpg.c:3315 #, fuzzy, c-format #| msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgid "'%s' is not a valid character set\n" msgstr "`%s' nu este un set de carectere valid\n" # -#: g10/gpg.c:3336 g10/gpg.c:3545 g10/keyedit.c:5322 +#: g10/gpg.c:3337 g10/gpg.c:3546 g10/keyedit.c:5378 #, c-format msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "nu am putut interpreta URL-ul serverului de chei\n" -#: g10/gpg.c:3354 +#: g10/gpg.c:3355 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: opţiuni server de chei invalide\n" -#: g10/gpg.c:3357 +#: g10/gpg.c:3358 #, c-format msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "opţiuni server de chei invalide\n" -#: g10/gpg.c:3364 +#: g10/gpg.c:3365 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: opţiuni import invalide\n" -#: g10/gpg.c:3367 +#: g10/gpg.c:3368 #, c-format msgid "invalid import options\n" msgstr "opţiuni import invalide\n" -#: g10/gpg.c:3373 g10/gpg.c:3388 +#: g10/gpg.c:3374 g10/gpg.c:3389 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid list options\n" msgid "invalid filter option: %s\n" msgstr "opţiuni enumerare invalide\n" -#: g10/gpg.c:3379 +#: g10/gpg.c:3380 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: opţiuni export invalide\n" -#: g10/gpg.c:3382 +#: g10/gpg.c:3383 #, c-format msgid "invalid export options\n" msgstr "opţiuni export invalide\n" -#: g10/gpg.c:3394 +#: g10/gpg.c:3395 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: opţiuni enumerare invalide\n" -#: g10/gpg.c:3397 +#: g10/gpg.c:3398 #, c-format msgid "invalid list options\n" msgstr "opţiuni enumerare invalide\n" -#: g10/gpg.c:3405 +#: g10/gpg.c:3406 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3407 +#: g10/gpg.c:3408 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3409 +#: g10/gpg.c:3410 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "`%s' nu este expirare de semnătură validă\n" -#: g10/gpg.c:3411 +#: g10/gpg.c:3412 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3415 +#: g10/gpg.c:3416 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3417 +#: g10/gpg.c:3418 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "URL-ul serverului de chei preferat furnizat este invalid\n" -#: g10/gpg.c:3419 +#: g10/gpg.c:3420 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "`%s' nu este expirare de semnătură validă\n" -#: g10/gpg.c:3421 +#: g10/gpg.c:3422 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3423 +#: g10/gpg.c:3424 #, fuzzy msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "`%s' nu este expirare de semnătură validă\n" -#: g10/gpg.c:3430 +#: g10/gpg.c:3431 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: opţiuni verificare invalide\n" -#: g10/gpg.c:3433 +#: g10/gpg.c:3434 #, c-format msgid "invalid verify options\n" msgstr "opţiuni verificare invalide\n" -#: g10/gpg.c:3440 +#: g10/gpg.c:3441 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "nu pot seta cale-execuţie ca %s\n" -#: g10/gpg.c:3647 +#: g10/gpg.c:3648 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: opţiuni verificare invalide\n" -#: g10/gpg.c:3650 +#: g10/gpg.c:3651 #, c-format msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3659 +#: g10/gpg.c:3660 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n" msgstr "opţiuni enumerare invalide\n" -#: g10/gpg.c:3847 sm/gpgsm.c:1544 +#: g10/gpg.c:3848 sm/gpgsm.c:1563 #, c-format msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVERTISMENT: programul ar putea crea un fişier core!\n" -#: g10/gpg.c:3856 +#: g10/gpg.c:3857 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "AVERTISMENT: %s înlocuieşte %s\n" -#: g10/gpg.c:3865 +#: g10/gpg.c:3866 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s nu este permis cu %s!\n" -#: g10/gpg.c:3868 +#: g10/gpg.c:3869 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s nu are sens cu %s!\n" -#: g10/gpg.c:3883 sm/gpgsm.c:1565 dirmngr/dirmngr.c:1204 +#: g10/gpg.c:3884 sm/gpgsm.c:1584 dirmngr/dirmngr.c:1204 #, c-format msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "" -#: g10/gpg.c:3904 +#: g10/gpg.c:3905 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "nu va rula cu memorie neprotejată (insecure) pentru că %s\n" -#: g10/gpg.c:3942 g10/gpg.c:3973 sm/gpgsm.c:1633 +#: g10/gpg.c:3943 g10/gpg.c:3974 sm/gpgsm.c:1654 #, c-format msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "algoritm cifrare selectat este invalid\n" -#: g10/gpg.c:3949 +#: g10/gpg.c:3950 #, fuzzy, c-format #| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" msgstr "algoritm rezumat selectat este invalid\n" -#: g10/gpg.c:3961 +#: g10/gpg.c:3962 #, c-format msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "algoritm compresie selectat este invalid\n" -#: g10/gpg.c:3967 +#: g10/gpg.c:3968 #, c-format msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "algoritm rezumat certificare selectat este invalid\n" -#: g10/gpg.c:3982 +#: g10/gpg.c:3983 #, c-format msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed trebuie să fie mai mare decât 0\n" -#: g10/gpg.c:3984 +#: g10/gpg.c:3985 #, c-format msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed trebuie să fie mai mare decât 1\n" -#: g10/gpg.c:3986 +#: g10/gpg.c:3987 #, c-format msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth trebuie să fie în intervalul de la 1 la 255\n" -#: g10/gpg.c:3988 +#: g10/gpg.c:3989 #, c-format msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "default-cert-level invalid; trebuie să fie 0, 1, 2 sau 3\n" -#: g10/gpg.c:3990 +#: g10/gpg.c:3991 #, c-format msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "min-cert-level invalid; trebuie să fie 0, 1, 2 sau 3\n" -#: g10/gpg.c:3994 +#: g10/gpg.c:3995 #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTĂ: modul S2K simplu (0) este contraindicat cu insistenţă\n" -#: g10/gpg.c:3998 +#: g10/gpg.c:3999 #, c-format msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "mod S2K invalid; trebuie să fie 0, 1 sau 3\n" -#: g10/gpg.c:4005 +#: g10/gpg.c:4006 #, c-format msgid "invalid default preferences\n" msgstr "preferinţe implicite invalide\n" -#: g10/gpg.c:4009 +#: g10/gpg.c:4010 #, c-format msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "preferinţe cifrare personale invalide\n" -#: g10/gpg.c:4012 +#: g10/gpg.c:4013 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgid "invalid personal AEAD preferences\n" msgstr "preferinţe cifrare personale invalide\n" -#: g10/gpg.c:4016 +#: g10/gpg.c:4017 #, c-format msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "preferinţe rezumat personale invalide\n" -#: g10/gpg.c:4020 +#: g10/gpg.c:4021 #, c-format msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "preferinţe compresie personale invalide\n" -#: g10/gpg.c:4029 g10/gpg.c:4034 +#: g10/gpg.c:4030 g10/gpg.c:4035 #, fuzzy, c-format #| msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "chunk size invalid - using %d\n" msgstr "lungime cheie invalidă; folosesc %u biţi\n" -#: g10/gpg.c:4071 +#: g10/gpg.c:4072 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s nu merge încă cu %s!\n" -#: g10/gpg.c:4134 +#: g10/gpg.c:4135 #, fuzzy, c-format #| msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "nu puteţi folosi algoritmul de cifrare `%s' câtă vreme în modul %s\n" -#: g10/gpg.c:4146 +#: g10/gpg.c:4147 #, fuzzy, c-format #| msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "nu puteţi folosi algoritmul de compresie `%s' câtă vreme în modul %s\n" -#: g10/gpg.c:4301 +#: g10/gpg.c:4302 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "am eşuat să iniţializez TrustDB:%s\n" -#: g10/gpg.c:4313 +#: g10/gpg.c:4314 #, c-format msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "AVERTISMENT: destinatari (-r) furnizaţi fără a folosi cifrare cu cheie " "publică\n" -#: g10/gpg.c:4385 +#: g10/gpg.c:4386 #, fuzzy, c-format #| msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n" msgstr "cifrarea simetrică a lui `%s' a eşuat: %s\n" -#: g10/gpg.c:4414 +#: g10/gpg.c:4415 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "nu puteţi folosi --symmetric --encrypt cu --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:4417 +#: g10/gpg.c:4418 #, fuzzy, c-format #| msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n" msgstr "nu puteţi folosi --symmetric --encrypt câtă vreme în modul %s\n" -#: g10/gpg.c:4475 +#: g10/gpg.c:4476 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "nu puteţi folosi --symmetric --sign --encrypt cu --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:4478 +#: g10/gpg.c:4479 #, fuzzy, c-format #| msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n" msgstr "nu puteţi folosi --symmetric --sign --encrypt câtă vreme în modul %s\n" -#: g10/gpg.c:4878 g10/keyserver.c:1629 +#: g10/gpg.c:4879 g10/keyserver.c:1631 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "trimitere server de chei eşuată: %s\n" -#: g10/gpg.c:4883 +#: g10/gpg.c:4884 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "recepţie server de chei eşuată: %s\n" -#: g10/gpg.c:4889 +#: g10/gpg.c:4890 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "export cheie eşuat: %s\n" -#: g10/gpg.c:4902 g10/gpg.c:4913 +#: g10/gpg.c:4903 g10/gpg.c:4914 #, fuzzy, c-format #| msgid "key export failed: %s\n" msgid "export as ssh key failed: %s\n" msgstr "export cheie eşuat: %s\n" -#: g10/gpg.c:4925 +#: g10/gpg.c:4926 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "căutare server de chei eşuată: %s\n" -#: g10/gpg.c:4938 +#: g10/gpg.c:4939 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "actualizare server de chei eşuată: %s\n" -#: g10/gpg.c:5007 +#: g10/gpg.c:5008 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "eliminarea armurii a eşuat: %s\n" -#: g10/gpg.c:5018 +#: g10/gpg.c:5019 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "punerea armurii a eşuat: %s\n" -#: g10/gpg.c:5123 +#: g10/gpg.c:5145 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgid "invalid hash algorithm '%s'\n" msgstr "algoritm hash invalid `%s'\n" -#: g10/gpg.c:5275 g10/tofu.c:2160 +#: g10/gpg.c:5297 g10/tofu.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "error parsing key specification '%s': %s\n" msgstr "eroare la obţinerea numărului serial: %s\n" -#: g10/gpg.c:5286 +#: g10/gpg.c:5308 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:5342 +#: g10/gpg.c:5364 #, c-format msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:5353 +#: g10/gpg.c:5375 #, c-format msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Daţi-i drumul şi scrieţi mesajul ...\n" -#: g10/gpg.c:5700 +#: g10/gpg.c:5722 #, c-format msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "URL-ul politicii de certificare furnizat este invalid\n" -#: g10/gpg.c:5702 +#: g10/gpg.c:5724 #, c-format msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "URL-ul politicii de semnături furnizat este invalid\n" -#: g10/gpg.c:5735 +#: g10/gpg.c:5757 #, c-format msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "URL-ul serverului de chei preferat furnizat este invalid\n" @@ -3599,7 +3604,7 @@ msgstr "ia cheile de pe acest inel de chei" msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "dă numai un avertisment la conflicte de timestamp" -#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:420 tools/gpgconf.c:122 tools/gpg-card.c:95 +#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:421 tools/gpgconf.c:122 tools/gpg-card.c:95 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|scrie informaţii de stare în acest FD" @@ -4342,7 +4347,7 @@ msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Sunteţi sigur(ă) că doriţi să ştergeţi permanent? (d/N)" #: g10/keyedit.c:583 g10/keyedit.c:611 g10/keyedit.c:638 g10/keyedit.c:815 -#: g10/keyedit.c:1666 g10/keyedit.c:2703 +#: g10/keyedit.c:1666 g10/keyedit.c:2759 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Nu pot semna.\n" @@ -4519,8 +4524,8 @@ msgstr "Am verificat această cheie foarte atent.\n" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Doriţi cu adevărat să semnaţi? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:1032 g10/keyedit.c:6200 g10/keyedit.c:6283 g10/keyedit.c:6412 -#: g10/keyedit.c:6474 g10/sign.c:535 +#: g10/keyedit.c:1032 g10/keyedit.c:6256 g10/keyedit.c:6339 g10/keyedit.c:6468 +#: g10/keyedit.c:6530 g10/sign.c:535 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "semnarea a eşuat: %s\n" @@ -4733,7 +4738,7 @@ msgstr "" " pentru semnături irevocabile (nrsign), sau orice combinaţie a acestora\n" " (ltsign, tnrsign, etc.).\n" -#: g10/keyedit.c:1654 g10/keyedit.c:2703 g10/keyedit.c:3076 g10/keyedit.c:3144 +#: g10/keyedit.c:1654 g10/keyedit.c:2759 g10/keyedit.c:3132 g10/keyedit.c:3200 msgid "Key is revoked." msgstr "Cheia este revocată." @@ -4784,7 +4789,7 @@ msgstr "Ştergeţi într-adevăr acest ID utilizator? (d/N) " msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Mutaţi într-adevăr cheia primară? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:1825 g10/keyedit.c:1865 g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:1825 g10/keyedit.c:1865 g10/keyedit.c:4897 msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Trebuie să selectaţi exact o cheie.\n" @@ -4865,173 +4870,173 @@ msgstr "Salvaţi schimbările? (d/N) " msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Terminaţi fără a salva? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:2263 g10/keyedit.c:2798 g10/keyedit.c:3097 g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:2263 g10/keyedit.c:2854 g10/keyedit.c:3153 g10/keyedit.c:3305 #, c-format msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Cheia nu a fost schimbată aşa că nici o actualizare a fost necesară.\n" -#: g10/keyedit.c:2496 +#: g10/keyedit.c:2553 #, fuzzy, c-format #| msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgid "cannot revoke the last valid user ID.\n" msgstr "Nu puteţi şterge ultimul ID utilizator!\n" -#: g10/keyedit.c:2523 +#: g10/keyedit.c:2579 #, fuzzy, c-format msgid "revoking the user ID failed: %s\n" msgstr "verificarea semnăturii create a eşuat: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2589 +#: g10/keyedit.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "setting the primary user ID failed: %s\n" msgstr "verificarea semnăturii create a eşuat: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2618 +#: g10/keyedit.c:2674 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid fingerprint" msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n" msgstr "amprentă invalidă" -#: g10/keyedit.c:2638 +#: g10/keyedit.c:2694 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not the primary fingerprint\n" msgstr "am eşuat să stochez amprenta: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2774 g10/keyedit.c:2777 +#: g10/keyedit.c:2830 g10/keyedit.c:2833 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid value\n" msgid "Invalid user ID '%s': %s\n" msgstr "valoare invalidă\n" -#: g10/keyedit.c:2780 +#: g10/keyedit.c:2836 #, fuzzy #| msgid "No such user ID.\n" msgid "No matching user IDs." msgstr "Nu există acest ID utilizator.\n" -#: g10/keyedit.c:2780 +#: g10/keyedit.c:2836 #, fuzzy #| msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgid "Nothing to sign.\n" msgstr "Nimic de semnat cu cheia %s\n" -#: g10/keyedit.c:2973 g10/keyedit.c:6065 +#: g10/keyedit.c:3029 g10/keyedit.c:6121 #, c-format msgid "Not signed by you.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3031 +#: g10/keyedit.c:3087 #, fuzzy, c-format #| msgid "checking created signature failed: %s\n" msgid "revoking the key signature failed: %s\n" msgstr "verificarea semnăturii create a eşuat: %s\n" -#: g10/keyedit.c:3152 +#: g10/keyedit.c:3208 #, fuzzy, c-format #| msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgid "'%s' is not a valid expiration time\n" msgstr "`%s' nu este expirare de semnătură validă\n" -#: g10/keyedit.c:3194 +#: g10/keyedit.c:3250 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid fingerprint" msgid "\"%s\" is not a proper fingerprint\n" msgstr "amprentă invalidă" -#: g10/keyedit.c:3218 +#: g10/keyedit.c:3274 #, fuzzy, c-format #| msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgid "subkey \"%s\" not found\n" msgstr "cheia \"%s\" nu a fost găsită: %s\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3397 msgid "AEAD: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3358 +#: g10/keyedit.c:3414 msgid "Digest: " msgstr "Rezumat: " -#: g10/keyedit.c:3415 +#: g10/keyedit.c:3471 msgid "Features: " msgstr "Capabilităţi: " -#: g10/keyedit.c:3432 +#: g10/keyedit.c:3488 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "Server de chei no-modify" -#: g10/keyedit.c:3447 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:3503 g10/keylist.c:392 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "Server de chei preferat: " -#: g10/keyedit.c:3455 g10/keyedit.c:3456 +#: g10/keyedit.c:3511 g10/keyedit.c:3512 #, fuzzy msgid "Notations: " msgstr "Notaţie:" -#: g10/keyedit.c:3706 +#: g10/keyedit.c:3762 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "Nu există nici o preferinţă pentru un ID utilizator stil PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:3778 +#: g10/keyedit.c:3834 #, fuzzy, c-format msgid "The following key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "Această cheie a fost revocată pe %s de %s cheia %s\n" -#: g10/keyedit.c:3802 +#: g10/keyedit.c:3858 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "Această cheie poate fi revocată de %s cheia %s" -#: g10/keyedit.c:3808 +#: g10/keyedit.c:3864 msgid "(sensitive)" msgstr " (senzitiv)" -#: g10/keyedit.c:3850 g10/keyedit.c:3997 g10/keylist.c:283 g10/keyserver.c:348 +#: g10/keyedit.c:3906 g10/keyedit.c:4053 g10/keylist.c:283 g10/keyserver.c:348 #, c-format msgid "created: %s" msgstr "creată: %s" -#: g10/keyedit.c:3853 g10/keylist.c:2254 +#: g10/keyedit.c:3909 g10/keylist.c:2254 #, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "revocată: %s" -#: g10/keyedit.c:3855 g10/keylist.c:2260 +#: g10/keyedit.c:3911 g10/keylist.c:2260 #, c-format msgid "expired: %s" msgstr "expirată: %s" -#: g10/keyedit.c:3857 g10/keyedit.c:3999 g10/keylist.c:285 g10/keylist.c:2266 +#: g10/keyedit.c:3913 g10/keyedit.c:4055 g10/keylist.c:285 g10/keylist.c:2266 #: g10/keyserver.c:354 #, c-format msgid "expires: %s" msgstr "expiră: %s" -#: g10/keyedit.c:3859 +#: g10/keyedit.c:3915 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "folosire: %s" -#: g10/keyedit.c:3867 g10/keyedit.c:3887 g10/keylist.c:288 +#: g10/keyedit.c:3923 g10/keyedit.c:3943 g10/keylist.c:288 msgid "card-no: " msgstr "nr-card: " -#: g10/keyedit.c:3926 +#: g10/keyedit.c:3982 #, c-format msgid "trust: %s" msgstr "încredere: %s" -#: g10/keyedit.c:3930 +#: g10/keyedit.c:3986 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "validitate: %s" -#: g10/keyedit.c:3937 +#: g10/keyedit.c:3993 msgid "This key has been disabled" msgstr "Această cheie a fost deactivată" -#: g10/keyedit.c:3955 +#: g10/keyedit.c:4011 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -5040,17 +5045,17 @@ msgstr "" "corectă dacă nu reporniţi programul.\n" # -#: g10/keyedit.c:4016 g10/keyedit.c:4447 g10/keyserver.c:358 -#: g10/mainproc.c:2319 g10/tofu.c:1789 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:846 +#: g10/keyedit.c:4072 g10/keyedit.c:4503 g10/keyserver.c:358 +#: g10/mainproc.c:2331 g10/tofu.c:1789 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:846 msgid "revoked" msgstr "revocată" -#: g10/keyedit.c:4018 g10/keyedit.c:4449 g10/keyserver.c:362 -#: g10/mainproc.c:2321 g10/tofu.c:1794 g10/trust.c:113 +#: g10/keyedit.c:4074 g10/keyedit.c:4505 g10/keyserver.c:362 +#: g10/mainproc.c:2333 g10/tofu.c:1794 g10/trust.c:113 msgid "expired" msgstr "expirată" -#: g10/keyedit.c:4135 +#: g10/keyedit.c:4191 #, c-format msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" @@ -5060,18 +5065,18 @@ msgstr "" " Această comandă poate cauza ca un alt ID utilizator\n" " să devină ID-ul utilizator primar presupus.\n" -#: g10/keyedit.c:4187 +#: g10/keyedit.c:4243 #, c-format msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4188 +#: g10/keyedit.c:4244 #, fuzzy, c-format #| msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgid "You may want to change its expiration date too.\n" msgstr "Nu puteţi schimba data de expirare a unei chei v3\n" -#: g10/keyedit.c:4247 +#: g10/keyedit.c:4303 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -5080,35 +5085,35 @@ msgstr "" "AVERTISMENT: Aceasta este o cheie stil PGP2. Adăugarea unei poze ID poate\n" " cauza unele versiuni de PGP să respingă această cheie.\n" -#: g10/keyedit.c:4252 g10/keyedit.c:4542 +#: g10/keyedit.c:4308 g10/keyedit.c:4598 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Sunteţi încă sigur(ă) că doriţi să o adăugaţi? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:4258 +#: g10/keyedit.c:4314 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Nu puteţi adăuga o poză ID la o cheie stil PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:4273 g10/keygen.c:3102 -msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +#: g10/keyedit.c:4329 +msgid "Such a user ID already exists on this key!" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4375 +#: g10/keyedit.c:4431 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Ştergeţi această semnătură bună? (d/N/t)" -#: g10/keyedit.c:4385 +#: g10/keyedit.c:4441 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Ştergeţi această semnătură invalidă? (d/N/t)" -#: g10/keyedit.c:4389 +#: g10/keyedit.c:4445 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Ştergeţi această semnătură necunoscută? (d/N/t)" -#: g10/keyedit.c:4396 +#: g10/keyedit.c:4452 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Ştergeţi într-adevăr această auto-semnătură? (d/N)" -#: g10/keyedit.c:4412 +#: g10/keyedit.c:4468 #, fuzzy, c-format #| msgid "Deleted %d signature.\n" msgid "Deleted %d signature.\n" @@ -5116,37 +5121,37 @@ msgid_plural "Deleted %d signatures.\n" msgstr[0] "Am şters %d semnături.\n" msgstr[1] "Am şters %d semnături.\n" -#: g10/keyedit.c:4416 +#: g10/keyedit.c:4472 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nu am şters nimic.\n" -#: g10/keyedit.c:4451 +#: g10/keyedit.c:4507 msgid "invalid" msgstr "invalid(ă)" -#: g10/keyedit.c:4453 +#: g10/keyedit.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n" msgstr "ID utilizator \"%s\" a fost revocat." -#: g10/keyedit.c:4459 +#: g10/keyedit.c:4515 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" msgid_plural "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" msgstr[0] "ID utilizator \"%s\" a fost revocat." msgstr[1] "ID utilizator \"%s\" a fost revocat." -#: g10/keyedit.c:4467 +#: g10/keyedit.c:4523 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already minimized\n" msgstr "ID-ul utilizator \"%s\": este deja curat.\n" -#: g10/keyedit.c:4468 +#: g10/keyedit.c:4524 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "ID-ul utilizator \"%s\": este deja curat.\n" -#: g10/keyedit.c:4537 +#: g10/keyedit.c:4593 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -5156,43 +5161,43 @@ msgstr "" " desemnat poate face ca unele versiuni de PGP să respingă " "cheia.\n" -#: g10/keyedit.c:4548 +#: g10/keyedit.c:4604 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "Nu puteţi adăuga un revocator desemnat la o cheie stil PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:4565 +#: g10/keyedit.c:4621 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Introduceţi ID-ul utilizator al revocatorului desemnat: " -#: g10/keyedit.c:4591 +#: g10/keyedit.c:4647 #, c-format msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "nu pot desemna o cheie stil PGP 2.x ca un revocator desemnat\n" -#: g10/keyedit.c:4607 +#: g10/keyedit.c:4663 #, c-format msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "nu puteţi desemna o cheie ca propriul său revocator desemnat\n" -#: g10/keyedit.c:4629 +#: g10/keyedit.c:4685 #, c-format msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "această cheie a fost deja desemnată ca un revocator\n" -#: g10/keyedit.c:4647 +#: g10/keyedit.c:4703 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "AVERTISMENT: desemnarea unei chei ca un revocator desemnat nu poate fi " "anulată!\n" -#: g10/keyedit.c:4653 +#: g10/keyedit.c:4709 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" "Sunteţi sigur(ă) că doriţi să desemnaţi această cheie ca şi un revocator " "desemnat? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4777 #, fuzzy #| msgid "" #| "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " @@ -5203,183 +5208,183 @@ msgstr "" "Sunteţi sigur(ă) că doriţi să desemnaţi această cheie ca şi un revocator " "desemnat? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:4726 +#: g10/keyedit.c:4782 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Schimb timpul de expirare pentru o subcheie.\n" -#: g10/keyedit.c:4729 +#: g10/keyedit.c:4785 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Schimb timpul de expirare pentru cheia primară.\n" -#: g10/keyedit.c:4785 +#: g10/keyedit.c:4841 #, c-format msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Nu puteţi schimba data de expirare a unei chei v3\n" -#: g10/keyedit.c:4845 +#: g10/keyedit.c:4901 #, fuzzy #| msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgid "Changing usage of a subkey.\n" msgstr "Schimb timpul de expirare pentru o subcheie.\n" -#: g10/keyedit.c:4848 +#: g10/keyedit.c:4904 #, fuzzy #| msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgid "Changing usage of the primary key.\n" msgstr "Schimb timpul de expirare pentru cheia primară.\n" -#: g10/keyedit.c:4966 +#: g10/keyedit.c:5022 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "" "AVERTISMENT: subcheia de semnare %s nu este certificată reciproc (cross-" "certified)\n" -#: g10/keyedit.c:4972 +#: g10/keyedit.c:5028 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:5089 +#: g10/keyedit.c:5145 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Vă rugăm selectaţi exact un ID utilizator.\n" -#: g10/keyedit.c:5130 g10/keyedit.c:5244 g10/keyedit.c:5360 g10/keyedit.c:5503 +#: g10/keyedit.c:5186 g10/keyedit.c:5300 g10/keyedit.c:5416 g10/keyedit.c:5559 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "auto-semnătură v3 sărită pentru ID-ul utilizator \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:5301 +#: g10/keyedit.c:5357 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "Introduceţi URL-ul serverului de chei preferat: " -#: g10/keyedit.c:5383 +#: g10/keyedit.c:5439 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Sunteţi sigur(ă) că doriţi să o folosiţi? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:5384 +#: g10/keyedit.c:5440 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Sunteţi sigur(ă) că doriţi să o folosiţi? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:5449 +#: g10/keyedit.c:5505 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "Notare semnătură: " -#: g10/keyedit.c:5596 +#: g10/keyedit.c:5652 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Suprascriu? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:5666 +#: g10/keyedit.c:5722 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nici un ID utilizator cu indicele %d\n" -#: g10/keyedit.c:5728 +#: g10/keyedit.c:5784 #, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Nici un ID utilizator cu hash-ul %s\n" -#: g10/keyedit.c:5829 +#: g10/keyedit.c:5885 #, fuzzy, c-format #| msgid "No subkey with index %d\n" msgid "No subkey with key ID '%s'.\n" msgstr "Nici o subcheie cu indicele %d\n" -#: g10/keyedit.c:5851 +#: g10/keyedit.c:5907 #, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Nici o subcheie cu indicele %d\n" -#: g10/keyedit.c:5992 +#: g10/keyedit.c:6048 #, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "ID utilizator: \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:5995 g10/keyedit.c:6097 g10/keyedit.c:6145 +#: g10/keyedit.c:6051 g10/keyedit.c:6153 g10/keyedit.c:6201 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "semnată de cheia d-voastră %s la %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:5997 g10/keyedit.c:6099 g10/keyedit.c:6147 +#: g10/keyedit.c:6053 g10/keyedit.c:6155 g10/keyedit.c:6203 msgid " (non-exportable)" msgstr " (non-exportabilă)" -#: g10/keyedit.c:6001 +#: g10/keyedit.c:6057 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Această semnătură a expirat pe %s.\n" -#: g10/keyedit.c:6006 +#: g10/keyedit.c:6062 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Sunteţi încă sigur(ă) că doriţi să o revocaţi? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:6011 +#: g10/keyedit.c:6067 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Creaţi un certificat de revocare pentru această semnătură? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:6071 +#: g10/keyedit.c:6127 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Aţi semnat aceste ID-uri utilizator pe cheia %s:\n" -#: g10/keyedit.c:6100 +#: g10/keyedit.c:6156 msgid " (non-revocable)" msgstr " (non-revocabilă)" -#: g10/keyedit.c:6107 +#: g10/keyedit.c:6163 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "revocată de cheia d-voastră %s pe %s\n" -#: g10/keyedit.c:6132 +#: g10/keyedit.c:6188 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Sunteţi pe cale să revocaţi aceste semnături:\n" -#: g10/keyedit.c:6155 +#: g10/keyedit.c:6211 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Doriţi într-adevăr să creaţi certificatele de revocare? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:6188 +#: g10/keyedit.c:6244 #, c-format msgid "no secret key\n" msgstr "nici o cheie secretă\n" -#: g10/keyedit.c:6236 +#: g10/keyedit.c:6292 #, fuzzy, c-format #| msgid "revoke a user ID" msgid "tried to revoke a non-user ID: %s\n" msgstr "revocă un ID utilizator" -#: g10/keyedit.c:6246 +#: g10/keyedit.c:6302 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "ID-ul utilizator \"%s\" este deja revocat\n" -#: g10/keyedit.c:6263 +#: g10/keyedit.c:6319 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "AVERTISMENT: o semnătură ID utilizator este datată %d secunde în viitor\n" -#: g10/keyedit.c:6359 +#: g10/keyedit.c:6415 #, fuzzy, c-format #| msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgid "Cannot revoke the last valid user ID.\n" msgstr "Nu puteţi şterge ultimul ID utilizator!\n" -#: g10/keyedit.c:6397 +#: g10/keyedit.c:6453 #, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "Cheia %s este deja revocată.\n" -#: g10/keyedit.c:6459 +#: g10/keyedit.c:6515 #, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "Subcheia %s este deja revocată.\n" -#: g10/keyedit.c:6556 +#: g10/keyedit.c:6612 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "Afişez poza ID %s de dimensiune %ld pentru cheia %s (uid %d)\n" @@ -5811,6 +5816,10 @@ msgstr "" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Vă rugăm nu puneţi adresa de email în numele real sau comentariu\n" +#: g10/keygen.c:3102 +msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in #. lower and uppercase. Below you will find the matching #. string which should be translated accordingly and the @@ -6146,7 +6155,7 @@ msgstr "protocol server de chei invalid (us %d!=handler %d)\n" msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "\"%s\" nu este un ID de cheie: sărit\n" -#: g10/keyserver.c:1217 g10/keyserver.c:1250 +#: g10/keyserver.c:1217 g10/keyserver.c:1252 #, fuzzy, c-format #| msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgid "refreshing %d key from %s\n" @@ -6154,49 +6163,49 @@ msgid_plural "refreshing %d keys from %s\n" msgstr[0] "reactualizez %d chei de la %s\n" msgstr[1] "reactualizez %d chei de la %s\n" -#: g10/keyserver.c:1224 +#: g10/keyserver.c:1226 #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "AVERTISMENT: nu pot reactualiza cheia %s via %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1316 +#: g10/keyserver.c:1318 #, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "cheia \"%s\" nu a fost găsită pe serverul de chei\n" -#: g10/keyserver.c:1319 +#: g10/keyserver.c:1321 #, c-format msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "cheia nu a fost găsită pe serverul de chei\n" -#: g10/keyserver.c:1481 +#: g10/keyserver.c:1483 #, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "cer cheia %s de la %s\n" -#: g10/keyserver.c:1600 g10/keyserver.c:1793 +#: g10/keyserver.c:1602 g10/keyserver.c:1795 #, fuzzy, c-format #| msgid "no keyserver action!\n" msgid "no keyserver known\n" msgstr "nici o acţiune pentru serverul de chei!\n" -#: g10/keyserver.c:1615 g10/skclist.c:214 g10/skclist.c:242 +#: g10/keyserver.c:1617 g10/skclist.c:214 g10/skclist.c:242 #, c-format msgid "skipped \"%s\": %s\n" msgstr "sărită \"%s\": %s\n" -#: g10/keyserver.c:1619 +#: g10/keyserver.c:1621 #, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "trimit cheia %s lui %s\n" -#: g10/keyserver.c:1662 +#: g10/keyserver.c:1664 #, fuzzy, c-format #| msgid "requesting key %s from %s\n" msgid "requesting key from '%s'\n" msgstr "cer cheia %s de la %s\n" -#: g10/keyserver.c:1680 +#: g10/keyserver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "AVERTISMENT: nu pot reactualiza cheia %s via %s: %s\n" @@ -6229,255 +6238,255 @@ msgstr "cifrat cu un algoritm necunoscut %d\n" msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "fraza-parolă generată cu un algoritm rezumat necunoscut %d\n" -#: g10/mainproc.c:475 +#: g10/mainproc.c:480 #, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "cheia publică este %s\n" -#: g10/mainproc.c:527 +#: g10/mainproc.c:532 #, fuzzy, c-format #| msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgid "encrypted with %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "cifrat cu cheia %u-bit %s, ID %s, creată %s\n" -#: g10/mainproc.c:531 g10/pkclist.c:231 +#: g10/mainproc.c:536 g10/pkclist.c:231 #, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr " \"%s\"\n" -#: g10/mainproc.c:535 +#: g10/mainproc.c:540 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "cifrat cu cheia %s, ID %s\n" -#: g10/mainproc.c:558 g10/mainproc.c:974 +#: g10/mainproc.c:563 g10/mainproc.c:986 #, c-format msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:566 +#: g10/mainproc.c:571 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "cifrată cu %lu fraze-parolă\n" -#: g10/mainproc.c:568 +#: g10/mainproc.c:573 #, c-format msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "cifrată cu 1 frază-parolă\n" -#: g10/mainproc.c:583 g10/mainproc.c:608 +#: g10/mainproc.c:588 g10/mainproc.c:613 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "decriptarea cu cheie publică a eşuat: %s\n" -#: g10/mainproc.c:619 +#: g10/mainproc.c:624 #, c-format msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "date cigrate cu cheie publică: DEK bun\n" -#: g10/mainproc.c:648 g10/mainproc.c:669 +#: g10/mainproc.c:653 g10/mainproc.c:674 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "presupunem date cifrate %s\n" -#: g10/mainproc.c:655 +#: g10/mainproc.c:660 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "cifru IDEA indisponibil, vom încerca să folosim %s în loc\n" -#: g10/mainproc.c:752 g10/mainproc.c:796 +#: g10/mainproc.c:757 g10/mainproc.c:801 #, c-format msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "AVERTISMENT: mesajul nu a avut integritatea protejată\n" -#: g10/mainproc.c:763 +#: g10/mainproc.c:768 msgid "" "Hint: If this message was created before the year 2003 it is\n" "likely that this message is legitimate. This is because back\n" "then integrity protection was not widely used.\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:766 +#: g10/mainproc.c:771 #, c-format msgid "Use the option '%s' to decrypt anyway.\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:771 +#: g10/mainproc.c:776 #, fuzzy, c-format #| msgid "decryption failed: %s\n" msgid "decryption forced to fail!\n" msgstr "decriptarea a eşuat: %s\n" -#: g10/mainproc.c:783 +#: g10/mainproc.c:788 #, c-format msgid "decryption okay\n" msgstr "decriptare OK\n" -#: g10/mainproc.c:802 +#: g10/mainproc.c:807 #, c-format msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "AVERTISMENT: mesajul cifrat a fost manipulat!\n" -#: g10/mainproc.c:820 +#: g10/mainproc.c:832 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "decriptarea a eşuat: %s\n" -#: g10/mainproc.c:890 +#: g10/mainproc.c:902 #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTĂ: expeditorul a cerut \"doar-pentru-ochii-d-voastră\"\n" -#: g10/mainproc.c:897 +#: g10/mainproc.c:909 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nume fişier original='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:1174 +#: g10/mainproc.c:1186 #, c-format msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "revocare standalone - folosiţi \"gpg --import\" pentru a aplica\n" -#: g10/mainproc.c:1479 g10/mainproc.c:1522 +#: g10/mainproc.c:1491 g10/mainproc.c:1534 #, fuzzy, c-format msgid "no signature found\n" msgstr "Semnătură bună din \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1802 +#: g10/mainproc.c:1814 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "Semnătură INCORECTĂ din \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1804 +#: g10/mainproc.c:1816 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Semnătură expirată din \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1806 +#: g10/mainproc.c:1818 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Semnătură bună din \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1828 +#: g10/mainproc.c:1840 #, c-format msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verificare semnătură eliminată\n" -#: g10/mainproc.c:1942 +#: g10/mainproc.c:1954 #, fuzzy, c-format msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "nu pot mânui aceste semnături multiple\n" -#: g10/mainproc.c:1958 g10/mainproc.c:1965 +#: g10/mainproc.c:1970 g10/mainproc.c:1977 #, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "Semnătură făcută %s\n" -#: g10/mainproc.c:1959 g10/mainproc.c:1966 sm/verify.c:480 +#: g10/mainproc.c:1971 g10/mainproc.c:1978 sm/verify.c:480 #, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " folosind cheia %s %s\n" -#: g10/mainproc.c:1970 +#: g10/mainproc.c:1982 #, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Semnătură făcută %s folosind cheia %s cu ID %s\n" -#: g10/mainproc.c:1976 +#: g10/mainproc.c:1988 #, fuzzy, c-format #| msgid " aka \"%s\"" msgid " issuer \"%s\"\n" msgstr " aka \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:2031 +#: g10/mainproc.c:2043 #, c-format msgid "Key available at: " msgstr "Cheie disponibilă la: " -#: g10/mainproc.c:2073 +#: g10/mainproc.c:2085 #, c-format msgid "Note: Use '%s' to make use of this info\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2273 +#: g10/mainproc.c:2285 msgid "[uncertain]" msgstr "[nesigur]" -#: g10/mainproc.c:2311 +#: g10/mainproc.c:2323 #, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " aka \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:2386 +#: g10/mainproc.c:2398 #, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgid "WARNING: This key is not suitable for signing in %s mode\n" msgstr "" "AVERTISMENT: Această cheie nu este certificată de o semnătură de încredere!\n" -#: g10/mainproc.c:2402 +#: g10/mainproc.c:2414 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Semnătură expirată %s\n" -#: g10/mainproc.c:2407 +#: g10/mainproc.c:2419 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Semnătura expiră %s\n" -#: g10/mainproc.c:2418 +#: g10/mainproc.c:2430 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n" msgstr "semnătură %s, algoritm rezumat %s\n" -#: g10/mainproc.c:2419 +#: g10/mainproc.c:2431 msgid "binary" msgstr "binar" -#: g10/mainproc.c:2420 +#: g10/mainproc.c:2432 msgid "textmode" msgstr "modtext" -#: g10/mainproc.c:2420 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:847 +#: g10/mainproc.c:2432 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:847 msgid "unknown" msgstr "necunoscut" -#: g10/mainproc.c:2422 +#: g10/mainproc.c:2434 #, fuzzy #| msgid "unknown pubkey algorithm" msgid ", key algorithm " msgstr "algoritm pubkey necunoscut" -#: g10/mainproc.c:2457 +#: g10/mainproc.c:2469 #, c-format msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2505 +#: g10/mainproc.c:2517 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Nu pot verifica semnătura: %s\n" -#: g10/mainproc.c:2601 g10/mainproc.c:2620 g10/mainproc.c:2744 +#: g10/mainproc.c:2613 g10/mainproc.c:2632 g10/mainproc.c:2756 #, c-format msgid "not a detached signature\n" msgstr "nu o semnătură detaşată\n" -#: g10/mainproc.c:2654 +#: g10/mainproc.c:2666 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" "AVERTISMENT: am detectat multiple semnături. Numai prima va fi verificată.\n" -#: g10/mainproc.c:2663 +#: g10/mainproc.c:2675 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "semnătură de sine stătătoare (standalone) de clasă 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:2748 +#: g10/mainproc.c:2760 #, c-format msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "semnătură de stil vechi (PGP 2.x)\n" @@ -6552,11 +6561,6 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: opţiune învechită \"%s\"\n" -#: g10/misc.c:1188 -#, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "AVERTISMENT: \"%s\" este o opţiune învechită\n" - #: g10/misc.c:1190 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" @@ -7678,137 +7682,137 @@ msgstr "eroare citire în `%s': %s\n" msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "trustdb: sincronizarea a eşuat: %s\n" -#: g10/tdbio.c:144 +#: g10/tdbio.c:137 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't create lock for `%s'\n" msgid "can't create lock for '%s'\n" msgstr "nu pot crea încuietoare (lock) pentru `%s'\n" -#: g10/tdbio.c:149 +#: g10/tdbio.c:142 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't lock `%s'\n" msgid "can't lock '%s'\n" msgstr "nu pot încuia (lock) `%s'\n" -#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1855 +#: g10/tdbio.c:217 g10/tdbio.c:1825 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: lseek a eşuat: %s\n" -#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1866 +#: g10/tdbio.c:225 g10/tdbio.c:1836 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: scrierea a eşuat (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:372 +#: g10/tdbio.c:365 #, c-format msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "tranzacţia trustdb prea mare\n" -#: g10/tdbio.c:718 +#: g10/tdbio.c:711 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: directorul nu există!\n" -#: g10/tdbio.c:741 dirmngr/http.c:593 dirmngr/http.c:622 +#: g10/tdbio.c:727 dirmngr/http.c:627 dirmngr/http.c:656 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't access `%s': %s\n" msgid "can't access '%s': %s\n" msgstr "nu pot accesa `%s': %s\n" -#: g10/tdbio.c:762 +#: g10/tdbio.c:748 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: am eşuat să creez înregistrare versiune: %s" -#: g10/tdbio.c:767 +#: g10/tdbio.c:753 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: a fost creat trustdb invalid\n" -#: g10/tdbio.c:770 +#: g10/tdbio.c:756 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: a fost creat trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:826 +#: g10/tdbio.c:796 #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: trustdb not writable\n" msgid "Note: trustdb not writable\n" msgstr "NOTĂ: nu poate fi scris în trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:835 +#: g10/tdbio.c:805 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: trustdb invalid\n" -#: g10/tdbio.c:872 +#: g10/tdbio.c:842 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: am eşuat să creez hashtable: %s\n" -#: g10/tdbio.c:880 +#: g10/tdbio.c:850 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: eroare actualizare înregistrare versiune: %s\n" -#: g10/tdbio.c:904 g10/tdbio.c:938 g10/tdbio.c:956 g10/tdbio.c:976 -#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1785 g10/tdbio.c:1814 +#: g10/tdbio.c:874 g10/tdbio.c:908 g10/tdbio.c:926 g10/tdbio.c:946 +#: g10/tdbio.c:983 g10/tdbio.c:1755 g10/tdbio.c:1784 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: eroare citire înregistrare versiune: %s\n" -#: g10/tdbio.c:985 +#: g10/tdbio.c:955 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: eroare scriere înregistrare versiune: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1535 +#: g10/tdbio.c:1505 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb: lseek a eşuat: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1546 +#: g10/tdbio.c:1516 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb: citirea a eşuat (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1571 +#: g10/tdbio.c:1541 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: nu e un fişier trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:1596 +#: g10/tdbio.c:1566 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: înregistrare versiune cu recnum %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1602 +#: g10/tdbio.c:1572 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: versiune fişier invalidă %d\n" -#: g10/tdbio.c:1821 +#: g10/tdbio.c:1791 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: eroare citire înregistrare liberă: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1827 +#: g10/tdbio.c:1797 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: eroare scriere înregistrare dir: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1836 +#: g10/tdbio.c:1806 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: eroare setere la zero a înregistrării: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1872 +#: g10/tdbio.c:1842 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: adăugarea unei înregistrări a eşuat: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1930 +#: g10/tdbio.c:1900 #, fuzzy, c-format msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n" msgstr "%s: a fost creat trustdb\n" @@ -8437,16 +8441,16 @@ msgstr "Folosire: gpg [opţiuni] [fişiere] (-h pentru ajutor)" #. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be #. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep #. * the %s at the start and end of the string. -#: scd/app-piv.c:1770 scd/app-p15.c:5066 scd/app-nks.c:1530 -#: scd/app-openpgp.c:2388 +#: scd/app-piv.c:1770 scd/app-p15.c:5128 scd/app-nks.c:1535 +#: scd/app-openpgp.c:2419 #, c-format msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%s" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to #. * enter a PIN. Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed. -#: scd/app-piv.c:1787 scd/app-p15.c:5085 scd/app-nks.c:1549 -#: scd/app-openpgp.c:2404 +#: scd/app-piv.c:1787 scd/app-p15.c:5147 scd/app-nks.c:1554 +#: scd/app-openpgp.c:2435 #, c-format msgid "Remaining attempts: %d" msgstr "" @@ -8481,10 +8485,10 @@ msgstr "||Vă rugăm introduceţi PIN%%0A[semnături făcute: %lu]" msgid "||Please enter the Unblocking Key of your PIV card" msgstr "||Vă rugăm introduceţi PIN%%0A[semnături făcute: %lu]" -#: scd/app-piv.c:1888 scd/app-nks.c:1660 scd/app-openpgp.c:2671 -#: scd/app-openpgp.c:2695 scd/app-openpgp.c:2873 scd/app-openpgp.c:2895 -#: scd/app-openpgp.c:3076 scd/app-openpgp.c:3363 scd/app-openpgp.c:3410 -#: scd/app-openpgp.c:3548 scd/app-dinsig.c:302 +#: scd/app-piv.c:1888 scd/app-nks.c:1665 scd/app-openpgp.c:2702 +#: scd/app-openpgp.c:2726 scd/app-openpgp.c:2904 scd/app-openpgp.c:2926 +#: scd/app-openpgp.c:3107 scd/app-openpgp.c:3394 scd/app-openpgp.c:3441 +#: scd/app-openpgp.c:3579 scd/app-dinsig.c:302 #, c-format msgid "PIN callback returned error: %s\n" msgstr "apelul PIN a returnat eroare: %s\n" @@ -8506,58 +8510,58 @@ msgstr "PIN-ul pentru CHV%d este prea scurt; lungimea minimă este %d\n" msgid "PIN has invalid characters; only digits are allowed\n" msgstr "" -#: scd/app-piv.c:2657 scd/app-openpgp.c:3619 +#: scd/app-piv.c:2657 scd/app-openpgp.c:3650 #, c-format msgid "key already exists\n" msgstr "cheia există deja\n" -#: scd/app-piv.c:2662 scd/app-openpgp.c:3623 +#: scd/app-piv.c:2662 scd/app-openpgp.c:3654 #, c-format msgid "existing key will be replaced\n" msgstr "cheia existentă va fi înlocuită\n" -#: scd/app-piv.c:2664 scd/app-openpgp.c:3625 +#: scd/app-piv.c:2664 scd/app-openpgp.c:3656 #, c-format msgid "generating new key\n" msgstr "generez o nouă cheie\n" -#: scd/app-piv.c:2666 scd/app-openpgp.c:3627 +#: scd/app-piv.c:2666 scd/app-openpgp.c:3658 #, fuzzy, c-format msgid "writing new key\n" msgstr "generez o nouă cheie\n" -#: scd/app-piv.c:3082 scd/app-openpgp.c:4487 scd/app-openpgp.c:4762 +#: scd/app-piv.c:3082 scd/app-openpgp.c:4518 scd/app-openpgp.c:4793 #, c-format msgid "failed to store the key: %s\n" msgstr "am eşuat să stochez cheia: %s\n" -#: scd/app-piv.c:3108 scd/app-openpgp.c:1617 +#: scd/app-piv.c:3108 scd/app-openpgp.c:1618 #, c-format msgid "response does not contain the RSA modulus\n" msgstr "răspunsul nu conţine modulul RSA\n" -#: scd/app-piv.c:3116 scd/app-openpgp.c:1624 +#: scd/app-piv.c:3116 scd/app-openpgp.c:1625 #, c-format msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" msgstr "răspunsul nu conţine exponentul public RSA\n" -#: scd/app-piv.c:3186 scd/app-openpgp.c:1734 +#: scd/app-piv.c:3186 scd/app-openpgp.c:1735 #, fuzzy, c-format #| msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" msgid "response does not contain the EC public key\n" msgstr "răspunsul nu conţine exponentul public RSA\n" -#: scd/app-piv.c:3279 scd/app-openpgp.c:4938 +#: scd/app-piv.c:3279 scd/app-openpgp.c:4969 #, c-format msgid "please wait while key is being generated ...\n" msgstr "vă rugăm aşteptaţi câtă vreme este creată noua cheie ...\n" -#: scd/app-piv.c:3294 scd/app-openpgp.c:4946 +#: scd/app-piv.c:3294 scd/app-openpgp.c:4977 #, c-format msgid "generating key failed\n" msgstr "generarea cheii a eşuat\n" -#: scd/app-piv.c:3300 scd/app-openpgp.c:4952 +#: scd/app-piv.c:3300 scd/app-openpgp.c:4983 #, fuzzy, c-format #| msgid "key generation completed (%d seconds)\n" msgid "key generation completed (%d second)\n" @@ -8565,100 +8569,100 @@ msgid_plural "key generation completed (%d seconds)\n" msgstr[0] "generarea cheii este completă (%d secunde)\n" msgstr[1] "generarea cheii este completă (%d secunde)\n" -#: scd/app-piv.c:3311 scd/app-openpgp.c:1844 scd/app-openpgp.c:4961 +#: scd/app-piv.c:3311 scd/app-openpgp.c:1845 scd/app-openpgp.c:4992 #, c-format msgid "response does not contain the public key data\n" msgstr "răspunsul nu conţine datele cheii publice\n" -#: scd/app-p15.c:5164 scd/app-nks.c:2038 +#: scd/app-p15.c:5226 scd/app-nks.c:2094 msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at #. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -#: scd/app-p15.c:5167 scd/app-openpgp.c:2820 +#: scd/app-p15.c:5229 scd/app-openpgp.c:2851 #, fuzzy msgid "|A|Please enter the Admin PIN" msgstr "||Vă rugăm introduceţi PIN%%0A[semnături făcute: %lu]" -#: scd/app-p15.c:5169 scd/app-nks.c:2028 +#: scd/app-p15.c:5231 scd/app-nks.c:2084 #, fuzzy msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "||Vă rugăm introduceţi PIN%%0A[semnături făcute: %lu]" -#: scd/app-p15.c:5172 scd/app-nks.c:2019 +#: scd/app-p15.c:5234 scd/app-nks.c:2075 #, fuzzy msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "||Vă rugăm introduceţi PIN%%0A[semnături făcute: %lu]" -#: scd/app-nks.c:1468 scd/app-openpgp.c:4324 +#: scd/app-nks.c:1473 scd/app-openpgp.c:4355 #, c-format msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" msgstr "modulus-ul RSA lipseşte sau nu are %d biţi\n" -#: scd/app-nks.c:1476 scd/app-openpgp.c:4336 +#: scd/app-nks.c:1481 scd/app-openpgp.c:4367 #, fuzzy, c-format msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" msgstr "exponentul public RSA lipseşte sau are mai mult de %d biţi\n" -#: scd/app-nks.c:1649 +#: scd/app-nks.c:1654 #, fuzzy #| msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgid "Note: PIN has not yet been enabled." msgstr "Notă: Această cheie a fost deactivată.\n" -#: scd/app-nks.c:1696 +#: scd/app-nks.c:1701 #, c-format msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" msgstr "" -#: scd/app-nks.c:2018 +#: scd/app-nks.c:2074 #, fuzzy msgid "|N|Please enter a new PIN for the standard keys." msgstr "||Vă rugăm introduceţi PIN%%0A[semnături făcute: %lu]" -#: scd/app-nks.c:2026 +#: scd/app-nks.c:2082 #, fuzzy msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "||Vă rugăm introduceţi PIN%%0A[semnături făcute: %lu]" -#: scd/app-nks.c:2036 +#: scd/app-nks.c:2092 msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" -#: scd/app-nks.c:2046 +#: scd/app-nks.c:2102 msgid "" "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." msgstr "" -#: scd/app-nks.c:2048 +#: scd/app-nks.c:2104 msgid "" "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." msgstr "" -#: scd/app-nks.c:2221 scd/app-openpgp.c:3444 scd/app-dinsig.c:534 +#: scd/app-nks.c:2277 scd/app-openpgp.c:3475 scd/app-dinsig.c:534 #, c-format msgid "error getting new PIN: %s\n" msgstr "eroare la obţinere noului PIN: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:945 +#: scd/app-openpgp.c:946 #, c-format msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" msgstr "am eşuat să stochez amprenta: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:958 +#: scd/app-openpgp.c:959 #, c-format msgid "failed to store the creation date: %s\n" msgstr "am eşuat să stochez data creării: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1429 scd/app-openpgp.c:3391 scd/app-openpgp.c:5879 +#: scd/app-openpgp.c:1430 scd/app-openpgp.c:3422 scd/app-openpgp.c:5921 #, c-format msgid "error retrieving CHV status from card\n" msgstr "eroare la recuperarea stării CHV de pe card\n" -#: scd/app-openpgp.c:1951 +#: scd/app-openpgp.c:1952 #, c-format msgid "reading public key failed: %s\n" msgstr "citirea cheii publice a eşuat: %s\n" @@ -8666,43 +8670,43 @@ msgstr "citirea cheii publice a eşuat: %s\n" #. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be #. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep #. * the %s at the start and end of the string. -#: scd/app-openpgp.c:2375 +#: scd/app-openpgp.c:2406 #, c-format msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%%0ACounter: %lu%s" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2623 +#: scd/app-openpgp.c:2654 #, c-format msgid "using default PIN as %s\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2630 +#: scd/app-openpgp.c:2661 #, c-format msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2643 +#: scd/app-openpgp.c:2674 #, fuzzy msgid "||Please unlock the card" msgstr "||Vă rugăm introduceţi PIN%%0A[semnături făcute: %lu]" -#: scd/app-openpgp.c:2702 scd/app-openpgp.c:2902 scd/app-openpgp.c:3370 +#: scd/app-openpgp.c:2733 scd/app-openpgp.c:2933 scd/app-openpgp.c:3401 #, c-format msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" msgstr "PIN-ul pentru CHV%d este prea scurt; lungimea minimă este %d\n" -#: scd/app-openpgp.c:2719 scd/app-openpgp.c:2762 scd/app-openpgp.c:2919 -#: scd/app-openpgp.c:5321 +#: scd/app-openpgp.c:2750 scd/app-openpgp.c:2793 scd/app-openpgp.c:2950 +#: scd/app-openpgp.c:5352 #, c-format msgid "verify CHV%d failed: %s\n" msgstr "verificarea CHV%d a eşuat: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:2806 scd/app-openpgp.c:5888 +#: scd/app-openpgp.c:2837 scd/app-openpgp.c:5930 #, c-format msgid "card is permanently locked!\n" msgstr "cardul este încuiat permanent!\n" -#: scd/app-openpgp.c:2810 +#: scd/app-openpgp.c:2841 #, fuzzy, c-format #| msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" msgid "%d Admin PIN attempt remaining before card is permanently locked\n" @@ -8713,22 +8717,22 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "%d încercări PIN Admin rămase înainte de a încuia cardul permanent\n" -#: scd/app-openpgp.c:2843 +#: scd/app-openpgp.c:2874 #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "accesul la comenzile de administrare nu este configurată\n" -#: scd/app-openpgp.c:3357 +#: scd/app-openpgp.c:3388 #, fuzzy msgid "||Please enter the PIN" msgstr "||Vă rugăm introduceţi PIN%%0A[semnături făcute: %lu]" -#: scd/app-openpgp.c:3406 +#: scd/app-openpgp.c:3437 #, fuzzy msgid "||Please enter the Reset Code for the card" msgstr "||Vă rugăm introduceţi PIN%%0A[semnături făcute: %lu]" -#: scd/app-openpgp.c:3416 scd/app-openpgp.c:3485 +#: scd/app-openpgp.c:3447 scd/app-openpgp.c:3516 #, fuzzy, c-format msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n" msgstr "PIN-ul pentru CHV%d este prea scurt; lungimea minimă este %d\n" @@ -8736,82 +8740,82 @@ msgstr "PIN-ul pentru CHV%d este prea scurt; lungimea minimă este %d\n" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but #. keep it at the start of the string. We need this elsewhere #. to get some infos on the string. -#: scd/app-openpgp.c:3439 +#: scd/app-openpgp.c:3470 msgid "|RN|New Reset Code" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:3440 +#: scd/app-openpgp.c:3471 msgid "|AN|New Admin PIN" msgstr "|AN|PIN Admin Nou" -#: scd/app-openpgp.c:3440 +#: scd/app-openpgp.c:3471 msgid "|N|New PIN" msgstr "|N|PIN Nou" -#: scd/app-openpgp.c:3544 +#: scd/app-openpgp.c:3575 #, fuzzy msgid "||Please enter the Admin PIN and New Admin PIN" msgstr "||Vă rugăm introduceţi PIN%%0A[semnături făcute: %lu]" -#: scd/app-openpgp.c:3545 +#: scd/app-openpgp.c:3576 #, fuzzy msgid "||Please enter the PIN and New PIN" msgstr "||Vă rugăm introduceţi PIN%%0A[semnături făcute: %lu]" -#: scd/app-openpgp.c:3603 scd/app-openpgp.c:5021 +#: scd/app-openpgp.c:3634 scd/app-openpgp.c:5052 #, c-format msgid "error reading application data\n" msgstr "eroare la citirea datelor aplicaţiei\n" -#: scd/app-openpgp.c:3609 scd/app-openpgp.c:5028 +#: scd/app-openpgp.c:3640 scd/app-openpgp.c:5059 #, c-format msgid "error reading fingerprint DO\n" msgstr "eroare la citirea amprentei DO\n" -#: scd/app-openpgp.c:4305 scd/app-openpgp.c:4654 +#: scd/app-openpgp.c:4336 scd/app-openpgp.c:4685 #, c-format msgid "creation timestamp missing\n" msgstr "timestamp-ul de creare lipseşte\n" -#: scd/app-openpgp.c:4346 scd/app-openpgp.c:4354 +#: scd/app-openpgp.c:4377 scd/app-openpgp.c:4385 #, c-format msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" msgstr "prime-ul RSA %s lipseşte sau nu are %d biţi\n" -#: scd/app-openpgp.c:4648 +#: scd/app-openpgp.c:4679 #, fuzzy, c-format #| msgid "unsupported URI" msgid "unsupported curve\n" msgstr "URI nesuportat" -#: scd/app-openpgp.c:4986 +#: scd/app-openpgp.c:5017 #, c-format msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" msgstr "structură invalidă a cardului OpenPGP (DO 0x93)\n" -#: scd/app-openpgp.c:5036 +#: scd/app-openpgp.c:5067 #, c-format msgid "fingerprint on card does not match requested one\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:5236 +#: scd/app-openpgp.c:5267 #, fuzzy, c-format msgid "card does not support digest algorithm %s\n" msgstr "semnătură %s, algoritm rezumat %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:5294 +#: scd/app-openpgp.c:5325 #, c-format msgid "signatures created so far: %lu\n" msgstr "semnături create până acum: %lu\n" -#: scd/app-openpgp.c:5893 +#: scd/app-openpgp.c:5935 #, c-format msgid "" "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" msgstr "" "verificarea PIN-ului Admin este deocamdată interzisă prin această comandă\n" -#: scd/app-openpgp.c:6420 scd/app-openpgp.c:6431 +#: scd/app-openpgp.c:6469 scd/app-openpgp.c:6481 #, c-format msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "nu pot accesa %s - card OpenPGP invalid?\n" @@ -8833,7 +8837,7 @@ msgstr "|N|PIN Nou" msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:136 sm/gpgsm.c:278 dirmngr/dirmngr.c:202 +#: scd/scdaemon.c:136 sm/gpgsm.c:279 dirmngr/dirmngr.c:202 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "" @@ -8882,33 +8886,33 @@ msgstr "" msgid "deny the use of admin card commands" msgstr "arată comenzi administrare" -#: scd/scdaemon.c:325 +#: scd/scdaemon.c:326 #, fuzzy msgid "Usage: @SCDAEMON@ [options] (-h for help)" msgstr "Folosire: gpg [opţiuni] [fişiere] (-h pentru ajutor)" -#: scd/scdaemon.c:327 +#: scd/scdaemon.c:328 msgid "" "Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" "Smartcard daemon for @GNUPG@\n" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:819 +#: scd/scdaemon.c:820 #, c-format msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:1195 dirmngr/dirmngr.c:2207 +#: scd/scdaemon.c:1196 dirmngr/dirmngr.c:2211 #, c-format msgid "handler for fd %d started\n" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:1207 dirmngr/dirmngr.c:2215 +#: scd/scdaemon.c:1208 dirmngr/dirmngr.c:2219 #, c-format msgid "handler for fd %d terminated\n" msgstr "" -#: sm/call-agent.c:1098 sm/certlist.c:131 sm/keylist.c:336 +#: sm/call-agent.c:1098 sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:338 #: dirmngr/validate.c:1262 #, fuzzy, c-format msgid "error getting key usage information: %s\n" @@ -9142,7 +9146,7 @@ msgstr "" msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "verificarea semnăturii create a eşuat: %s\n" -#: sm/certchain.c:1801 sm/import.c:175 sm/keylist.c:1478 dirmngr/validate.c:631 +#: sm/certchain.c:1801 sm/import.c:175 sm/keylist.c:1496 dirmngr/validate.c:631 #, c-format msgid "certificate chain too long\n" msgstr "" @@ -9197,7 +9201,7 @@ msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" msgstr "" #: sm/certcheck.c:239 sm/certcheck.c:263 dirmngr/crlcache.c:1542 -#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1459 dirmngr/validate.c:906 +#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1463 dirmngr/validate.c:906 #: dirmngr/validate.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "out of core\n" @@ -9245,42 +9249,42 @@ msgstr "" "\"%.*s\"\n" "cheia %u-bit %s, ID %s, creată %s%s\n" -#: sm/certlist.c:121 dirmngr/validate.c:1252 +#: sm/certlist.c:123 dirmngr/validate.c:1252 #, c-format msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:142 dirmngr/validate.c:1293 +#: sm/certlist.c:144 dirmngr/validate.c:1293 #, c-format msgid "certificate should not have been used for certification\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:155 dirmngr/validate.c:1303 +#: sm/certlist.c:157 dirmngr/validate.c:1303 #, c-format msgid "certificate should not have been used for OCSP response signing\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:168 dirmngr/validate.c:1286 +#: sm/certlist.c:173 dirmngr/validate.c:1286 #, c-format msgid "certificate should not have been used for encryption\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:169 dirmngr/validate.c:1276 +#: sm/certlist.c:174 dirmngr/validate.c:1276 #, c-format msgid "certificate should not have been used for signing\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:170 dirmngr/validate.c:1287 +#: sm/certlist.c:175 dirmngr/validate.c:1287 #, c-format msgid "certificate is not usable for encryption\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:171 dirmngr/validate.c:1277 +#: sm/certlist.c:176 dirmngr/validate.c:1277 #, c-format msgid "certificate is not usable for signing\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:361 +#: sm/certlist.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "looking for another certificate\n" msgstr "certificat incorect" @@ -9477,6 +9481,11 @@ msgstr "Creaţi un certificat de revocare desemnat pentru această cheie? (d/N) msgid "These parameters are used:\n" msgstr "" +#: sm/certreqgen-ui.c:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "eroare la crearea frazei-parolă: %s\n" + #: sm/certreqgen-ui.c:439 msgid "Now creating self-signed certificate. " msgstr "" @@ -9550,135 +9559,135 @@ msgstr "stergere keyblock a eşuat: %s\n" msgid "no valid recipients given\n" msgstr "(Nici o descriere dată)\n" -#: sm/gpgsm.c:230 +#: sm/gpgsm.c:231 #, fuzzy msgid "list external keys" msgstr "enumeră chei secrete" -#: sm/gpgsm.c:232 +#: sm/gpgsm.c:233 #, fuzzy msgid "list certificate chain" msgstr "certificat incorect" -#: sm/gpgsm.c:240 +#: sm/gpgsm.c:241 #, fuzzy msgid "import certificates" msgstr "certificat incorect" -#: sm/gpgsm.c:241 +#: sm/gpgsm.c:242 #, fuzzy msgid "export certificates" msgstr "certificat incorect" -#: sm/gpgsm.c:249 +#: sm/gpgsm.c:250 #, fuzzy msgid "register a smartcard" msgstr "adaugă o cheie la un smartcard" -#: sm/gpgsm.c:252 +#: sm/gpgsm.c:253 msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:254 +#: sm/gpgsm.c:255 msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:274 +#: sm/gpgsm.c:275 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "nu folosi deloc terminalul" -#: sm/gpgsm.c:301 +#: sm/gpgsm.c:302 msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:303 +#: sm/gpgsm.c:304 msgid "|FILE|take policy information from FILE" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:319 +#: sm/gpgsm.c:320 msgid "assume input is in PEM format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:321 +#: sm/gpgsm.c:322 msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:323 +#: sm/gpgsm.c:324 msgid "assume input is in binary format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:332 +#: sm/gpgsm.c:333 #, fuzzy msgid "create base-64 encoded output" msgstr "crează ieşire în armură ascii" -#: sm/gpgsm.c:344 +#: sm/gpgsm.c:345 #, fuzzy msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key" msgstr "|NUME|foloseşte NUME ca cheie secretă implicită" -#: sm/gpgsm.c:355 +#: sm/gpgsm.c:356 #, fuzzy msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings" msgstr "adaugă acest inel de chei la lista inelelor de chei" -#: sm/gpgsm.c:368 +#: sm/gpgsm.c:369 msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:370 +#: sm/gpgsm.c:371 #, fuzzy msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgstr "|NUME|foloseşte algoritm cifrare NUME pentru fraza-parolă" -#: sm/gpgsm.c:391 +#: sm/gpgsm.c:392 msgid "never consult a CRL" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:395 +#: sm/gpgsm.c:396 msgid "do not check CRLs for root certificates" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:399 +#: sm/gpgsm.c:400 msgid "check validity using OCSP" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:401 +#: sm/gpgsm.c:402 msgid "do not check certificate policies" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:404 +#: sm/gpgsm.c:405 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NUME|foloseşte algoritm cifrare NUME" -#: sm/gpgsm.c:406 +#: sm/gpgsm.c:407 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NUME|foloseşte algoritm rezumat mesaj NUME" -#: sm/gpgsm.c:416 +#: sm/gpgsm.c:417 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modul batch: nu întreba niciodată" -#: sm/gpgsm.c:418 +#: sm/gpgsm.c:419 msgid "assume yes on most questions" msgstr "presupune da la cele mai multe întrebări" -#: sm/gpgsm.c:419 +#: sm/gpgsm.c:420 msgid "assume no on most questions" msgstr "presupune nu la cele mai multe întrebări" -#: sm/gpgsm.c:436 +#: sm/gpgsm.c:437 #, fuzzy msgid "|FILE|write an audit log to FILE" msgstr "|FIŞIER|încarcă modulul extensie FIŞIER" -#: sm/gpgsm.c:620 +#: sm/gpgsm.c:630 #, fuzzy #| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)" msgstr "Folosire: gpg [opţiuni] [fişiere] (-h pentru ajutor)" -#: sm/gpgsm.c:623 +#: sm/gpgsm.c:633 #, fuzzy msgid "" "Syntax: @GPGSM@ [options] [files]\n" @@ -9689,27 +9698,27 @@ msgstr "" "sign, check, encrypt sau decrypt\n" "operaţiunea implicită depinde de datele de intrare\n" -#: sm/gpgsm.c:831 +#: sm/gpgsm.c:841 #, fuzzy, c-format msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n" msgstr "nu mă pot conecta la `%s': %s\n" -#: sm/gpgsm.c:842 +#: sm/gpgsm.c:852 #, fuzzy, c-format msgid "unknown validation model '%s'\n" msgstr "opţiune necunoscută `%s'\n" -#: sm/gpgsm.c:1728 +#: sm/gpgsm.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "importing common certificates '%s'\n" msgstr "eroare la obţinerea numărului serial: %s\n" -#: sm/gpgsm.c:1774 +#: sm/gpgsm.c:1795 #, fuzzy, c-format msgid "can't sign using '%s': %s\n" msgstr "nu pot accesa `%s': %s\n" -#: sm/gpgsm.c:2146 +#: sm/gpgsm.c:2167 #, c-format msgid "invalid command (there is no implicit command)\n" msgstr "" @@ -9739,7 +9748,7 @@ msgstr "eroare la obţinere noului PIN: %s\n" msgid "error importing certificate: %s\n" msgstr "eroare la obţinerea numărului serial: %s\n" -#: sm/import.c:753 tools/gpg-connect-agent.c:1476 +#: sm/import.c:753 tools/gpg-connect-agent.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "error reading input: %s\n" msgstr "eroare la citire `%s': %s\n" @@ -9779,7 +9788,7 @@ msgstr "rev? probleme la verificare revocării: %s\n" msgid "error storing flags: %s\n" msgstr "eroare la citire `%s': %s\n" -#: sm/keylist.c:757 +#: sm/keylist.c:775 msgid "Error - " msgstr "" @@ -10148,12 +10157,6 @@ msgstr "nu pot crea directorul `%s': %s\n" msgid "error closing '%s': %s\n" msgstr "eroare în `%s': %s\n" -#: dirmngr/crlcache.c:948 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error reading `%s': %s\n" -msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n" -msgstr "eroare la citire `%s': %s\n" - #: dirmngr/crlcache.c:1002 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't access `%s': %s\n" @@ -10851,98 +10854,98 @@ msgstr "" msgid "usage: %s [options] " msgstr "folosire: gpg [opţiuni] " -#: dirmngr/dirmngr.c:1343 +#: dirmngr/dirmngr.c:1347 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s not allowed with %s!\n" msgid "colons are not allowed in the socket name\n" msgstr "%s nu este permis cu %s!\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1582 dirmngr/server.c:1885 +#: dirmngr/dirmngr.c:1586 dirmngr/server.c:1885 #, fuzzy, c-format #| msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "redenumirea `%s' ca `%s' a eşuat: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1588 dirmngr/server.c:1891 +#: dirmngr/dirmngr.c:1592 dirmngr/server.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "redenumirea `%s' ca `%s' a eşuat: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1730 +#: dirmngr/dirmngr.c:1734 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%u: line too long - skipped\n" msgstr "linie prea lungă" -#: dirmngr/dirmngr.c:1790 dirmngr/dirmngr.c:1879 +#: dirmngr/dirmngr.c:1794 dirmngr/dirmngr.c:1883 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid fingerprint" msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n" msgstr "amprentă invalidă" -#: dirmngr/dirmngr.c:1831 dirmngr/dirmngr.c:1857 tools/gpgconf-comp.c:3569 +#: dirmngr/dirmngr.c:1835 dirmngr/dirmngr.c:1861 tools/gpgconf-comp.c:3572 #, fuzzy, c-format #| msgid "read error in `%s': %s\n" msgid "%s:%u: read error: %s\n" msgstr "eroare citire în `%s': %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1892 +#: dirmngr/dirmngr.c:1896 #, c-format msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:1979 +#: dirmngr/dirmngr.c:1983 #, c-format msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:2020 +#: dirmngr/dirmngr.c:2024 #, c-format msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:2025 +#: dirmngr/dirmngr.c:2029 #, c-format msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:2027 +#: dirmngr/dirmngr.c:2031 #, c-format msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:2032 +#: dirmngr/dirmngr.c:2036 #, fuzzy, c-format #| msgid "not forced" msgid "shutdown forced\n" msgstr "neforţat(ă)" -#: dirmngr/dirmngr.c:2040 +#: dirmngr/dirmngr.c:2044 #, c-format msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:2047 +#: dirmngr/dirmngr.c:2051 #, c-format msgid "signal %d received - no action defined\n" msgstr "" -#: dirmngr/http.c:1998 dirmngr/ocsp.c:258 +#: dirmngr/http.c:2032 dirmngr/ocsp.c:258 #, fuzzy, c-format msgid "error accessing '%s': http status %u\n" msgstr "eroare la citire `%s': %s\n" -#: dirmngr/http.c:3652 dirmngr/ocsp.c:232 +#: dirmngr/http.c:3686 dirmngr/ocsp.c:232 #, c-format msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" msgstr "" -#: dirmngr/http.c:3658 dirmngr/ocsp.c:249 +#: dirmngr/http.c:3692 dirmngr/ocsp.c:249 #, fuzzy, c-format #| msgid "too many cipher preferences\n" msgid "too many redirections\n" msgstr "prea multe preferinţe de cifrare\n" -#: dirmngr/http.c:3768 +#: dirmngr/http.c:3802 #, fuzzy, c-format #| msgid "writing to `%s'\n" msgid "redirection changed to '%s'\n" @@ -11318,105 +11321,105 @@ msgstr "preferinţa `%s' duplicată\n" msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:86 tools/gpgconf.c:118 +#: tools/gpg-connect-agent.c:87 tools/gpgconf.c:118 #, fuzzy msgid "quiet" msgstr "termină" -#: tools/gpg-connect-agent.c:87 +#: tools/gpg-connect-agent.c:88 msgid "print data out hex encoded" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:88 +#: tools/gpg-connect-agent.c:89 msgid "decode received data lines" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:89 +#: tools/gpg-connect-agent.c:90 msgid "connect to the dirmngr" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:90 +#: tools/gpg-connect-agent.c:91 msgid "connect to the keyboxd" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:93 +#: tools/gpg-connect-agent.c:94 msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:95 +#: tools/gpg-connect-agent.c:96 msgid "|ADDR|connect to Assuan server at ADDR" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:97 +#: tools/gpg-connect-agent.c:98 msgid "run the Assuan server given on the command line" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:99 +#: tools/gpg-connect-agent.c:100 msgid "do not use extended connect mode" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:101 +#: tools/gpg-connect-agent.c:102 #, fuzzy msgid "|FILE|run commands from FILE on startup" msgstr "|FIŞIER|încarcă modulul extensie FIŞIER" -#: tools/gpg-connect-agent.c:102 +#: tools/gpg-connect-agent.c:103 msgid "run /subst on startup" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:223 +#: tools/gpg-connect-agent.c:226 #, fuzzy msgid "Usage: @GPG@-connect-agent [options] (-h for help)" msgstr "Folosire: gpg [opţiuni] [fişiere] (-h pentru ajutor)" -#: tools/gpg-connect-agent.c:226 +#: tools/gpg-connect-agent.c:229 msgid "" "Syntax: @GPG@-connect-agent [options]\n" "Connect to a running agent and send commands\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1281 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1282 #, c-format msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1292 tools/gpg-connect-agent.c:1298 -#: tools/gpg-connect-agent.c:1304 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1293 tools/gpg-connect-agent.c:1299 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1305 #, c-format msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1402 tools/gpg-connect-agent.c:1916 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1402 tools/gpg-connect-agent.c:1921 #, fuzzy, c-format msgid "receiving line failed: %s\n" msgstr "citirea cheii publice a eşuat: %s\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1501 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1506 #, fuzzy, c-format msgid "line too long - skipped\n" msgstr "linie prea lungă" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1505 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1510 #, c-format msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1890 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown command '%s'\n" msgstr "opţiune necunoscută `%s'\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1908 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1913 #, fuzzy, c-format msgid "sending line failed: %s\n" msgstr "semnarea a eşuat: %s\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:2319 +#: tools/gpg-connect-agent.c:2320 #, fuzzy, c-format msgid "no keybox daemon running in this session\n" msgstr "gpg-agent nu este disponibil în această sesiune\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:2325 +#: tools/gpg-connect-agent.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "error sending standard options: %s\n" msgstr "eroare trimitere la `%s': %s\n" @@ -11483,12 +11486,12 @@ msgstr "" msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:3573 +#: tools/gpgconf-comp.c:3576 #, fuzzy, c-format msgid "error closing '%s'\n" msgstr "eroare în `%s': %s\n" -#: tools/gpgconf-comp.c:3575 +#: tools/gpgconf-comp.c:3578 #, fuzzy, c-format #| msgid "error in `%s': %s\n" msgid "error parsing '%s'\n" @@ -11679,6 +11682,15 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n" +#~ msgstr "%s: eroare scriere înregistrare dir: %s\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "Key is superseded" +#~ msgid "run in supervised mode" +#~ msgstr "Cheia este înlocuită" + #~ msgid "Name may not start with a digit\n" #~ msgstr "Numele nu poate începe cu o cifră\n" @@ -11956,10 +11968,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "nu pot deschide %s: %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "error writing to %s: %s\n" -#~ msgstr "eroare la scrierea inelului de chei `%s': %s\n" - -#, fuzzy #~ msgid "error closing %s: %s\n" #~ msgstr "eroare în `%s': %s\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GnuPG 2.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-21 16:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-11 12:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-20 17:41+0100\n" "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n" "Language-Team: Russian <gnupg-ru@gnupg.org>\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2);\n" -#: agent/call-pinentry.c:338 +#: agent/call-pinentry.c:340 #, c-format msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" msgstr "сбой при блокировке для ввода пароля: %s\n" @@ -33,49 +33,49 @@ msgstr "сбой при блокировке для ввода пароля: %s\ #. * text. An underscore indicates that the next letter should be #. * used as an accelerator. Double the underscore to have #. * pinentry display a literal underscore. -#: agent/call-pinentry.c:556 +#: agent/call-pinentry.c:554 msgid "|pinentry-label|_OK" msgstr "|pinentry-label|_OK" -#: agent/call-pinentry.c:557 +#: agent/call-pinentry.c:555 msgid "|pinentry-label|_Cancel" msgstr "|pinentry-label|Отмена (_C)" -#: agent/call-pinentry.c:558 +#: agent/call-pinentry.c:556 msgid "|pinentry-label|_Yes" msgstr "|pinentry-label|Да (_Y)" -#: agent/call-pinentry.c:559 +#: agent/call-pinentry.c:557 msgid "|pinentry-label|_No" msgstr "|pinentry-label|Нет (_N)" -#: agent/call-pinentry.c:560 +#: agent/call-pinentry.c:558 msgid "|pinentry-label|PIN:" msgstr "|pinentry-label|PIN:" -#: agent/call-pinentry.c:561 +#: agent/call-pinentry.c:559 msgid "|pinentry-label|_Save in password manager" msgstr "|pinentry-label|Сохранить в диспетчере паролей (_S)" -#: agent/call-pinentry.c:562 +#: agent/call-pinentry.c:560 msgid "Do you really want to make your passphrase visible on the screen?" msgstr "Вы действительно хотите, чтобы фраза-пароль была видна на экране?" -#: agent/call-pinentry.c:564 +#: agent/call-pinentry.c:562 msgid "|pinentry-tt|Make passphrase visible" msgstr "|pinentry-tt|Показывать фразу-пароль" -#: agent/call-pinentry.c:565 +#: agent/call-pinentry.c:563 msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgstr "|pinentry-tt|Скрывать фразу-пароль" -#: agent/call-pinentry.c:566 +#: agent/call-pinentry.c:564 msgid "Caps Lock is on" msgstr "" #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for generating a passphrase. -#: agent/call-pinentry.c:1022 +#: agent/call-pinentry.c:1019 msgid "Suggest" msgstr "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "" #. translate this entry, a default English text (see source) #. will be used. The strcmp thingy is there to detect a #. non-translated string. -#: agent/call-pinentry.c:1044 +#: agent/call-pinentry.c:1041 #, fuzzy #| msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" msgid "pinentry.genpin.tooltip" @@ -97,14 +97,14 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry if the option #. for formatted passphrase is enabled. The length is #. limited to about 900 characters. -#: agent/call-pinentry.c:1072 +#: agent/call-pinentry.c:1069 msgid "Note: The blanks are not part of the passphrase." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry as title of a dialog #. telling the user that the entered new passphrase does not satisfy #. the passphrase constraints. Please keep it short. -#: agent/call-pinentry.c:1131 +#: agent/call-pinentry.c:1128 #, fuzzy #| msgid "Passphrase too long" msgid "Passphrase Not Allowed" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Слишком длинная фраза-пароль" #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for the quality bar. -#: agent/call-pinentry.c:1198 +#: agent/call-pinentry.c:1195 msgid "Quality:" msgstr "Стойкость:" @@ -122,95 +122,95 @@ msgstr "Стойкость:" #. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not #. translate this entry, a default english text (see source) #. will be used. -#: agent/call-pinentry.c:1219 +#: agent/call-pinentry.c:1216 msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" msgstr "" "Стойкость введенного выше текста. Проконсультируйтесь у администратора о " "критериях оценки стойкости." -#: agent/call-pinentry.c:1477 +#: agent/call-pinentry.c:1474 msgid "" "Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " "session" msgstr "Введите PIN, чтобы сделать секретный ключ доступным в этом сеансе" -#: agent/call-pinentry.c:1480 +#: agent/call-pinentry.c:1477 msgid "" "Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " "this session" msgstr "" "Введите фразу-пароль, чтобы сделать секретный ключ доступным в этом сеансе" -#: agent/call-pinentry.c:1517 agent/call-pinentry.c:1724 +#: agent/call-pinentry.c:1514 agent/call-pinentry.c:1721 msgid "PIN:" msgstr "PIN:" -#: agent/call-pinentry.c:1517 agent/call-pinentry.c:1724 +#: agent/call-pinentry.c:1514 agent/call-pinentry.c:1721 #: agent/protect-tool.c:729 msgid "Passphrase:" msgstr "Фраза-пароль:" -#: agent/call-pinentry.c:1544 agent/call-pinentry.c:1802 agent/command.c:1929 -#: agent/command.c:1988 agent/command-ssh.c:3056 agent/genkey.c:442 +#: agent/call-pinentry.c:1541 agent/call-pinentry.c:1799 agent/command.c:2049 +#: agent/command.c:2108 agent/command-ssh.c:3145 agent/genkey.c:427 msgid "does not match - try again" msgstr "не подходит - попробуйте еще раз" #. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in #. the pinentry. The %s is the actual error message, the #. two %d give the current and maximum number of tries. -#: agent/call-pinentry.c:1566 agent/call-pinentry.c:1830 +#: agent/call-pinentry.c:1563 agent/call-pinentry.c:1827 #, c-format msgid "SETERROR %s (try %d of %d)" msgstr "SETERROR %s (попытка %d из %d)" -#: agent/call-pinentry.c:1577 agent/call-pinentry.c:1841 +#: agent/call-pinentry.c:1574 agent/call-pinentry.c:1838 msgid "Repeat:" msgstr "Повторите:" -#: agent/call-pinentry.c:1589 agent/call-pinentry.c:1601 -#: agent/call-pinentry.c:1853 agent/call-pinentry.c:1865 +#: agent/call-pinentry.c:1586 agent/call-pinentry.c:1598 +#: agent/call-pinentry.c:1850 agent/call-pinentry.c:1862 msgid "PIN too long" msgstr "Слишком длинный PIN" -#: agent/call-pinentry.c:1590 agent/call-pinentry.c:1854 +#: agent/call-pinentry.c:1587 agent/call-pinentry.c:1851 msgid "Passphrase too long" msgstr "Слишком длинная фраза-пароль" -#: agent/call-pinentry.c:1598 agent/call-pinentry.c:1862 +#: agent/call-pinentry.c:1595 agent/call-pinentry.c:1859 msgid "Invalid characters in PIN" msgstr "Недопустимые символы в PIN" -#: agent/call-pinentry.c:1603 agent/call-pinentry.c:1867 +#: agent/call-pinentry.c:1600 agent/call-pinentry.c:1864 msgid "PIN too short" msgstr "Слишком короткий PIN" -#: agent/call-pinentry.c:1622 agent/call-pinentry.c:1885 +#: agent/call-pinentry.c:1619 agent/call-pinentry.c:1882 msgid "Bad PIN" msgstr "Неверный PIN" -#: agent/call-pinentry.c:1622 agent/call-pinentry.c:1885 +#: agent/call-pinentry.c:1619 agent/call-pinentry.c:1882 msgid "Bad Passphrase" msgstr "Неверная фраза-пароль" -#: agent/command.c:823 +#: agent/command.c:826 msgid "Note: Request from the web browser." msgstr "" -#: agent/command.c:824 +#: agent/command.c:827 msgid "Note: Request from a remote site." msgstr "" -#: agent/command.c:1235 g10/card-util.c:741 g10/card-util.c:762 +#: agent/command.c:1329 g10/card-util.c:741 g10/card-util.c:762 #, c-format msgid "error getting serial number of card: %s\n" msgstr "ошибка получения серийного номера карты: %s\n" -#: agent/command.c:1756 agent/command.c:1921 agent/command-ssh.c:2984 -#: agent/genkey.c:377 +#: agent/command.c:1876 agent/command.c:2041 agent/command-ssh.c:3073 +#: agent/genkey.c:362 msgid "Please re-enter this passphrase" msgstr "Повторите фразу-пароль:" -#: agent/command.c:2703 +#: agent/command.c:2830 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Please enter the passphrase to protect the imported object within the " @@ -221,7 +221,7 @@ msgid "" msgstr "" "Введите фразу-пароль для защиты импортированных объектов в системе GnuPG." -#: agent/command.c:2833 +#: agent/command.c:2960 msgid "" "This key (or subkey) is not protected with a passphrase. Please enter a new " "passphrase to export it." @@ -233,24 +233,24 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "ключи ssh длиннее %d бит не поддерживаются\n" #: agent/command-ssh.c:874 common/dotlock.c:856 g10/card-util.c:991 -#: g10/export.c:1329 g10/gpg.c:1454 g10/keygen.c:5370 g10/keyring.c:1329 +#: g10/export.c:1329 g10/gpg.c:1455 g10/keygen.c:5370 g10/keyring.c:1329 #: g10/keyring.c:1642 g10/openfile.c:293 g10/photoid.c:531 g10/photoid.c:549 -#: g10/sign.c:1113 g10/sign.c:1452 g10/tdbio.c:753 tools/gpg-card.c:479 +#: g10/sign.c:1113 g10/sign.c:1452 g10/tdbio.c:739 tools/gpg-card.c:479 #, c-format msgid "can't create '%s': %s\n" msgstr "не могу создать '%s': %s\n" #: agent/command-ssh.c:886 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:948 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:104 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136 -#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:308 g10/encrypt.c:715 g10/gpg.c:1455 +#: g10/decrypt.c:148 g10/encrypt.c:308 g10/encrypt.c:715 g10/gpg.c:1456 #: g10/import.c:379 g10/import.c:566 g10/import.c:801 g10/keygen.c:4319 #: g10/keyring.c:1668 g10/openfile.c:197 g10/openfile.c:211 g10/plaintext.c:128 #: g10/plaintext.c:640 g10/sign.c:1093 g10/sign.c:1320 g10/sign.c:1433 -#: g10/sign.c:1605 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758 -#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2253 -#: sm/gpgsm.c:2283 sm/gpgsm.c:2321 sm/keylist.c:1791 sm/qualified.c:65 +#: g10/sign.c:1605 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:744 +#: g10/tdbio.c:799 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2274 +#: sm/gpgsm.c:2304 sm/gpgsm.c:2342 sm/keylist.c:1809 sm/qualified.c:65 #: dirmngr/certcache.c:405 dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 -#: dirmngr/crlcache.c:2639 dirmngr/dirmngr.c:1817 tools/gpg-card.c:408 +#: dirmngr/crlcache.c:2639 dirmngr/dirmngr.c:1821 tools/gpg-card.c:408 #, c-format msgid "can't open '%s': %s\n" msgstr "не могу открыть '%s': %s\n" @@ -260,12 +260,12 @@ msgstr "не могу открыть '%s': %s\n" msgid "no suitable card key found: %s\n" msgstr "на карте не найдено подходящего ключа: %s\n" -#: agent/command-ssh.c:2513 +#: agent/command-ssh.c:2467 #, c-format msgid "error getting list of cards: %s\n" msgstr "ошибка получения списка карт: %s\n" -#: agent/command-ssh.c:2688 +#: agent/command-ssh.c:2777 #, c-format msgid "" "An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want to " @@ -274,20 +274,20 @@ msgstr "" "Процесс ssh запросил доступ к ключу%%0A %s%%0A (%s)%%0AВы хотите это " "позволить?" -#: agent/command-ssh.c:2695 +#: agent/command-ssh.c:2784 agent/findkey.c:1240 msgid "Allow" msgstr "Позволить" -#: agent/command-ssh.c:2695 +#: agent/command-ssh.c:2784 agent/findkey.c:1240 msgid "Deny" msgstr "Отказать" -#: agent/command-ssh.c:2704 +#: agent/command-ssh.c:2793 #, c-format msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)" msgstr "Введите фразу-пароль для ключа ssh%%0A %F%%0A (%c)" -#: agent/command-ssh.c:3011 +#: agent/command-ssh.c:3100 #, c-format msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " @@ -296,87 +296,79 @@ msgstr "" "Введите фразу-пароль для защиты полученного секретного ключа%%0A %s%%0A " "%s%%0Aвнутри хранилища ключей агента gpg" -#: agent/command-ssh.c:3708 +#: agent/command-ssh.c:3797 #, c-format msgid "failed to create stream from socket: %s\n" msgstr "сбой создания потока из сокета: %s\n" -#: agent/divert-scd.c:118 -msgid "Please insert the card with serial number" -msgstr "Вставьте карту с серийным номером" - -#: agent/divert-scd.c:243 +#: agent/divert-scd.c:136 msgid "Admin PIN" msgstr "Административный PIN" #. TRANSLATORS: A PUK is the Personal Unblocking Code #. used to unblock a PIN. -#: agent/divert-scd.c:248 +#: agent/divert-scd.c:141 msgid "PUK" msgstr "Код разблокировки PIN (PUK)" -#: agent/divert-scd.c:255 +#: agent/divert-scd.c:148 msgid "Reset Code" msgstr "Код сброса" -#: agent/divert-scd.c:283 +#: agent/divert-scd.c:176 msgid "Push ACK button on card/token." msgstr "Нажмите кнопку подтверждения на карте." -#: agent/divert-scd.c:305 agent/divert-scd.c:309 +#: agent/divert-scd.c:198 agent/divert-scd.c:202 msgid "Use the reader's pinpad for input." msgstr "Вводите на клавиатуре считывателя." -#: agent/divert-scd.c:375 +#: agent/divert-scd.c:268 msgid "Repeat this Reset Code" msgstr "Повторите код сброса" -#: agent/divert-scd.c:377 +#: agent/divert-scd.c:270 msgid "Repeat this PUK" msgstr "Повторите ввод PUK" -#: agent/divert-scd.c:378 +#: agent/divert-scd.c:271 msgid "Repeat this PIN" msgstr "Повторите ввод PIN" -#: agent/divert-scd.c:383 +#: agent/divert-scd.c:276 msgid "Reset Code not correctly repeated; try again" msgstr "Код сброса повторен неверно; попробуйте еще раз" -#: agent/divert-scd.c:385 +#: agent/divert-scd.c:278 msgid "PUK not correctly repeated; try again" msgstr "PUK повторен неверно; попробуйте еще раз" -#: agent/divert-scd.c:386 +#: agent/divert-scd.c:279 msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "PIN повторен неверно; попробуйте еще раз" -#: agent/divert-scd.c:399 +#: agent/divert-scd.c:292 #, c-format msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" msgstr "Введите PIN%s%s%s для доступа к карте" -#: agent/genkey.c:142 sm/certreqgen-ui.c:433 -#, c-format -msgid "error creating temporary file: %s\n" -msgstr "ошибка создания временного файла: %s\n" - -#: agent/genkey.c:150 -#, c-format -msgid "error writing to temporary file: %s\n" -msgstr "ошибка записи во временный файл: %s\n" +#: agent/genkey.c:154 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error writing to %s: %s\n" +msgid "error writing to pipe: %s\n" +msgstr "ошибка записи в %s: %s\n" -#: agent/genkey.c:191 +#: agent/genkey.c:176 msgid "Enter new passphrase" msgstr "Введите новую фразу-пароль" -#: agent/genkey.c:227 +#: agent/genkey.c:212 #, c-format msgid "" "You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed." msgstr "Вы не ввели фразу-пароль!%0AПустая фраза-пароль недопустима." -#: agent/genkey.c:229 +#: agent/genkey.c:214 #, c-format msgid "" "You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease " @@ -385,11 +377,11 @@ msgstr "" "Вы не ввели фразу-пароль - это, как правило, плохая мысль!%0AПодтвердите, " "что Вы действительно не хотите защищать свой ключ." -#: agent/genkey.c:241 +#: agent/genkey.c:226 msgid "Yes, protection is not needed" msgstr "Да, защита не нужна" -#: agent/genkey.c:258 +#: agent/genkey.c:243 #, c-format msgid "A passphrase should be at least %u character long." msgid_plural "A passphrase should be at least %u characters long." @@ -397,7 +389,7 @@ msgstr[0] "Фраза-пароль не должна быть короче %u с msgstr[1] "Фраза-пароль не должна быть короче %u символов." msgstr[2] "Фраза-пароль не должна быть короче %u символов." -#: agent/genkey.c:277 +#: agent/genkey.c:262 #, c-format msgid "A passphrase should contain at least %u digit or%%0Aspecial character." msgid_plural "" @@ -412,242 +404,238 @@ msgstr[2] "" "Фраза-пароль должна содержать по меньшей мере %u цифр или%%0Aспециальных " "символов." -#: agent/genkey.c:304 +#: agent/genkey.c:289 #, c-format msgid "A passphrase may not be a known term or match%%0Acertain pattern." msgstr "" "Фраза-пароль не должна быть известным выражением и не должна быть составлена" "%%0Aпо определенному образцу." -#: agent/genkey.c:319 +#: agent/genkey.c:304 msgid "Warning: You have entered an insecure passphrase." msgstr "Внимание: Вы ввели небезопасную фразу-пароль." -#: agent/genkey.c:340 +#: agent/genkey.c:325 msgid "Take this one anyway" msgstr "Все равно принять" -#: agent/genkey.c:508 +#: agent/genkey.c:493 #, c-format msgid "Please enter the passphrase to%0Aprotect your new key" msgstr "Введите фразу-пароль%0Aдля защиты нового ключа" -#: agent/genkey.c:637 +#: agent/genkey.c:622 msgid "Please enter the new passphrase" msgstr "Введите новую фразу-пароль" -#: agent/gpg-agent.c:165 scd/scdaemon.c:115 dirmngr/dirmngr.c:185 +#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:115 dirmngr/dirmngr.c:185 #, fuzzy #| msgid "Options useful for debugging" msgid "Options used for startup" msgstr "Параметры, полезные для отладки" -#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:174 +#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:174 msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "запуск в режиме демона (фоновый режим)" -#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:173 +#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:173 msgid "run in server mode (foreground)" msgstr "запуск в режиме сервера (нефоновый режим)" -#: agent/gpg-agent.c:170 dirmngr/dirmngr.c:176 -msgid "run in supervised mode" -msgstr "запуск в подконтрольном режиме" - -#: agent/gpg-agent.c:172 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:187 +#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:187 msgid "do not detach from the console" msgstr "не отсоединяться от консоли" -#: agent/gpg-agent.c:173 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:188 +#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:188 msgid "sh-style command output" msgstr "вывод команд в стиле sh" -#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:189 +#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:189 msgid "csh-style command output" msgstr "вывод команд в стиле csh" -#: agent/gpg-agent.c:183 g10/gpg.c:595 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:428 +#: agent/gpg-agent.c:185 g10/gpg.c:596 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:429 #: dirmngr/dirmngr.c:192 msgid "|FILE|read options from FILE" msgstr "|FILE|взять параметры из файла FILE" -#: agent/gpg-agent.c:187 g10/gpg.c:580 scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:269 +#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:581 scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:270 #: dirmngr/dirmngr.c:196 msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "Параметры, управляющие выводом диагностики" -#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:582 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:89 -#: scd/scdaemon.c:131 sm/gpgsm.c:271 dirmngr/dirmngr-client.c:69 -#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:85 tools/gpgconf.c:117 +#: agent/gpg-agent.c:191 g10/gpg.c:583 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:89 +#: scd/scdaemon.c:131 sm/gpgsm.c:272 dirmngr/dirmngr-client.c:69 +#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:86 tools/gpgconf.c:117 msgid "verbose" msgstr "подробно" -#: agent/gpg-agent.c:190 g10/gpg.c:584 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:90 -#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:273 dirmngr/dirmngr-client.c:70 +#: agent/gpg-agent.c:192 g10/gpg.c:585 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:90 +#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:274 dirmngr/dirmngr-client.c:70 #: dirmngr/dirmngr.c:199 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "сократить подробности" -#: agent/gpg-agent.c:198 g10/gpg.c:599 sm/gpgsm.c:287 dirmngr/dirmngr.c:209 +#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:600 sm/gpgsm.c:288 dirmngr/dirmngr.c:209 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "|FILE|сохранять журнал режима сервера в файле FILE" -#: agent/gpg-agent.c:202 g10/gpg.c:605 scd/scdaemon.c:146 sm/gpgsm.c:294 +#: agent/gpg-agent.c:204 g10/gpg.c:606 scd/scdaemon.c:146 sm/gpgsm.c:295 #: dirmngr/dirmngr.c:213 msgid "Options controlling the configuration" msgstr "Параметры, управляющие настройками" -#: agent/gpg-agent.c:205 +#: agent/gpg-agent.c:207 msgid "do not use the SCdaemon" msgstr "не использовать демон криптографических карт" -#: agent/gpg-agent.c:207 +#: agent/gpg-agent.c:209 msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "|PGM|использовать программу PGM как демон криптографических карт" -#: agent/gpg-agent.c:209 +#: agent/gpg-agent.c:211 #, fuzzy #| msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgid "|PGM|use PGM as the tpm2daemon program" msgstr "|PGM|использовать программу PGM как демон криптографических карт" -#: agent/gpg-agent.c:213 +#: agent/gpg-agent.c:215 msgid "|NAME|accept some commands via NAME" msgstr "|NAME|принимать некоторые команды по NAME" -#: agent/gpg-agent.c:217 +#: agent/gpg-agent.c:219 msgid "ignore requests to change the TTY" msgstr "игнорировать запросы смены терминала" -#: agent/gpg-agent.c:219 +#: agent/gpg-agent.c:221 msgid "ignore requests to change the X display" msgstr "игнорировать запросы смены дисплея XWindow" -#: agent/gpg-agent.c:220 +#: agent/gpg-agent.c:222 msgid "enable ssh support" msgstr "включить поддержку ssh" -#: agent/gpg-agent.c:222 +#: agent/gpg-agent.c:224 msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints" msgstr "|ALGO|использовать для отображения отпечатков алгоритм ALGO" -#: agent/gpg-agent.c:225 +#: agent/gpg-agent.c:227 msgid "enable putty support" msgstr "включить поддержку putty" -#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:850 scd/scdaemon.c:176 sm/gpgsm.c:388 +#: agent/gpg-agent.c:239 g10/gpg.c:851 scd/scdaemon.c:176 sm/gpgsm.c:389 msgid "Options controlling the security" msgstr "Параметры, управляющие безопасностью" -#: agent/gpg-agent.c:240 +#: agent/gpg-agent.c:242 msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" msgstr "|N|сбрасывать запомненный PIN через N секунд" -#: agent/gpg-agent.c:242 +#: agent/gpg-agent.c:244 msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgstr "|N|сбрасывать ключи SSH по истечении N секунд" -#: agent/gpg-agent.c:244 +#: agent/gpg-agent.c:246 msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgstr "|N|установить максимальный срок запоминания PIN N секунд" -#: agent/gpg-agent.c:246 +#: agent/gpg-agent.c:248 msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgstr "|N|установить максимальный срок действия ключа SSH N секунд" -#: agent/gpg-agent.c:248 +#: agent/gpg-agent.c:250 msgid "do not use the PIN cache when signing" msgstr "не использовать запомненный PIN при подписывании" -#: agent/gpg-agent.c:250 +#: agent/gpg-agent.c:252 msgid "disallow the use of an external password cache" msgstr "не позволять пользоваться внешней памятью паролей" -#: agent/gpg-agent.c:252 +#: agent/gpg-agent.c:254 msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\"" msgstr "не позволять клиентам помечать ключи как \"доверенные\"" -#: agent/gpg-agent.c:255 +#: agent/gpg-agent.c:259 msgid "allow presetting passphrase" msgstr "разрешить предустанавливать фразу-пароль" -#: agent/gpg-agent.c:260 +#: agent/gpg-agent.c:264 msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgstr "Параметры, обеспечивающие правила для фраз-паролей" -#: agent/gpg-agent.c:263 +#: agent/gpg-agent.c:267 msgid "do not allow bypassing the passphrase policy" msgstr "не позволять обходить правила для фраз-паролей" -#: agent/gpg-agent.c:265 +#: agent/gpg-agent.c:269 msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgstr "|N|установить минимальную длину фразы-пароля равной N" -#: agent/gpg-agent.c:267 +#: agent/gpg-agent.c:271 msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgstr "|n|требовать для новой фразы-пароля не менее N неалфавитных символов" -#: agent/gpg-agent.c:270 +#: agent/gpg-agent.c:274 msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgstr "|FILE|проверять новую фразу-пароль по файлу образцов FILE" -#: agent/gpg-agent.c:274 +#: agent/gpg-agent.c:278 msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgstr "|N|считать фразу-пароль устаревшей через N дней" -#: agent/gpg-agent.c:276 +#: agent/gpg-agent.c:280 msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgstr "не разрешать повторное использование старых фраз-паролей" -#: agent/gpg-agent.c:279 +#: agent/gpg-agent.c:283 #, fuzzy #| msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the PIN-Entry" msgstr "Параметры, управляющие безопасностью" -#: agent/gpg-agent.c:281 +#: agent/gpg-agent.c:285 msgid "never use the PIN-entry" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:283 +#: agent/gpg-agent.c:287 msgid "disallow caller to override the pinentry" msgstr "" "не позволять вызывающей программе замещать собой программу ввода пароля" -#: agent/gpg-agent.c:285 +#: agent/gpg-agent.c:289 #, fuzzy #| msgid "do not grab keyboard and mouse" msgid "let PIN-Entry grab keyboard and mouse" msgstr "не захватывать клавиатуру и мышь" -#: agent/gpg-agent.c:288 +#: agent/gpg-agent.c:292 msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" msgstr "|PGM|использовать программу PGM для ввода паролей" -#: agent/gpg-agent.c:292 +#: agent/gpg-agent.c:296 msgid "|N|set the Pinentry timeout to N seconds" msgstr "|N|установить время ожидания ввода пароля N секунд" -#: agent/gpg-agent.c:296 +#: agent/gpg-agent.c:300 msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs" msgstr "разрешить ввод фразы-пароля через Emacs" #. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug #. reporting address. This is so that we can change the #. reporting address without breaking the translations. -#: agent/gpg-agent.c:562 agent/preset-passphrase.c:99 agent/protect-tool.c:154 -#: g10/gpg.c:1149 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:118 scd/scdaemon.c:312 -#: sm/gpgsm.c:617 dirmngr/dirmngr-client.c:167 dirmngr/dirmngr.c:455 -#: tools/gpg-connect-agent.c:220 tools/gpgconf.c:163 +#: agent/gpg-agent.c:561 agent/preset-passphrase.c:99 agent/protect-tool.c:154 +#: g10/gpg.c:1150 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:118 scd/scdaemon.c:313 +#: sm/gpgsm.c:627 dirmngr/dirmngr-client.c:167 dirmngr/dirmngr.c:455 +#: tools/gpg-connect-agent.c:223 tools/gpgconf.c:163 #: tools/gpg-check-pattern.c:143 msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n" msgstr "Об ошибках в программе сообщайте по адресу <@EMAIL@>.\n" -#: agent/gpg-agent.c:571 +#: agent/gpg-agent.c:570 msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)" msgstr "Вызов: @GPG_AGENT@ [параметры] (-h - подсказка)" -#: agent/gpg-agent.c:573 +#: agent/gpg-agent.c:572 msgid "" "Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n" "Secret key management for @GNUPG@\n" @@ -655,131 +643,136 @@ msgstr "" "Синтаксис: @GPG_AGENT@ [параметры] [команда [аргументы]]\n" "Управление секретными ключами для @GNUPG@\n" -#: agent/gpg-agent.c:618 g10/gpg.c:1354 scd/scdaemon.c:384 sm/gpgsm.c:765 +#: agent/gpg-agent.c:617 g10/gpg.c:1355 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:775 #: dirmngr/dirmngr.c:539 #, c-format msgid "invalid debug-level '%s' given\n" msgstr "запрошен недопустимый уровень отладки '%s'\n" -#: agent/gpg-agent.c:991 g10/gpg.c:3955 g10/gpg.c:3979 sm/gpgsm.c:1639 -#: sm/gpgsm.c:1645 +#: agent/gpg-agent.c:993 g10/gpg.c:3956 g10/gpg.c:3980 sm/gpgsm.c:1660 +#: sm/gpgsm.c:1666 #, c-format msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "выбрана недопустимая хеш-функция\n" -#: agent/gpg-agent.c:1215 agent/gpg-agent.c:2041 common/comopt.c:93 -#: g10/gpg.c:2622 scd/scdaemon.c:549 sm/gpgsm.c:1032 dirmngr/dirmngr.c:1072 -#: dirmngr/dirmngr.c:1943 +#: agent/gpg-agent.c:1222 agent/gpg-agent.c:2051 common/comopt.c:93 +#: g10/gpg.c:2623 scd/scdaemon.c:550 sm/gpgsm.c:1042 dirmngr/dirmngr.c:1072 +#: dirmngr/dirmngr.c:1947 #, c-format msgid "reading options from '%s'\n" msgstr "чтение параметров из '%s'\n" -#: agent/gpg-agent.c:1331 g10/gpg.c:3896 scd/scdaemon.c:687 sm/gpgsm.c:1578 -#: dirmngr/dirmngr.c:1189 tools/gpg-connect-agent.c:1271 tools/gpgconf.c:691 +#: agent/gpg-agent.c:1338 g10/gpg.c:3897 scd/scdaemon.c:688 sm/gpgsm.c:1597 +#: dirmngr/dirmngr.c:1189 tools/gpg-connect-agent.c:1272 tools/gpgconf.c:691 #, c-format msgid "Note: '%s' is not considered an option\n" msgstr "Замечание: '%s' не считается параметром\n" -#: agent/gpg-agent.c:2194 scd/scdaemon.c:1108 dirmngr/dirmngr.c:1350 +#: agent/gpg-agent.c:1389 g10/misc.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:1281 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "Внимание: параметр \"%s\" не рекомендуется\n" + +#: agent/gpg-agent.c:2204 scd/scdaemon.c:1109 dirmngr/dirmngr.c:1354 #, c-format msgid "can't create socket: %s\n" msgstr "не могу создать сокет: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2211 scd/scdaemon.c:1121 dirmngr/dirmngr.c:1363 +#: agent/gpg-agent.c:2221 scd/scdaemon.c:1122 dirmngr/dirmngr.c:1367 #, c-format msgid "socket name '%s' is too long\n" msgstr "слишком длинное имя сокета '%s'\n" -#: agent/gpg-agent.c:2249 +#: agent/gpg-agent.c:2259 #, c-format msgid "trying to steal socket from running %s\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2255 +#: agent/gpg-agent.c:2265 #, c-format msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgstr "агент gpg уже запущен - еще один, новый, запущен не будет\n" -#: agent/gpg-agent.c:2267 scd/scdaemon.c:1145 dirmngr/dirmngr.c:1399 +#: agent/gpg-agent.c:2277 scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1403 #, c-format msgid "error getting nonce for the socket\n" msgstr "ошибка получения разового кода для сокета\n" -#: agent/gpg-agent.c:2272 scd/scdaemon.c:1148 dirmngr/dirmngr.c:1402 +#: agent/gpg-agent.c:2282 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1406 #, c-format msgid "error binding socket to '%s': %s\n" msgstr "ошибка связывания сокета с '%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2283 agent/gpg-agent.c:2323 agent/gpg-agent.c:2332 -#: scd/scdaemon.c:1156 dirmngr/dirmngr.c:1411 +#: agent/gpg-agent.c:2293 agent/gpg-agent.c:2333 agent/gpg-agent.c:2342 +#: scd/scdaemon.c:1157 dirmngr/dirmngr.c:1415 #, c-format msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" msgstr "не удалось задать права доступа для '%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2297 scd/scdaemon.c:1168 dirmngr/dirmngr.c:1423 +#: agent/gpg-agent.c:2307 scd/scdaemon.c:1169 dirmngr/dirmngr.c:1427 #, c-format msgid "listening on socket '%s'\n" msgstr "слушаем сокет '%s'\n" -#: agent/gpg-agent.c:2317 agent/gpg-agent.c:2370 common/homedir.c:762 +#: agent/gpg-agent.c:2327 agent/gpg-agent.c:2380 common/homedir.c:762 #: g10/openfile.c:399 g10/photoid.c:379 #, c-format msgid "can't create directory '%s': %s\n" msgstr "не могу создать каталог '%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2320 agent/gpg-agent.c:2375 common/homedir.c:765 +#: agent/gpg-agent.c:2330 agent/gpg-agent.c:2385 common/homedir.c:765 #: g10/openfile.c:402 #, c-format msgid "directory '%s' created\n" msgstr "создан каталог '%s'\n" -#: agent/gpg-agent.c:2381 +#: agent/gpg-agent.c:2391 #, c-format msgid "stat() failed for '%s': %s\n" msgstr "сбой stat() для '%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2385 +#: agent/gpg-agent.c:2395 #, c-format msgid "can't use '%s' as home directory\n" msgstr "невозможно использовать '%s' как домашний каталог\n" -#: agent/gpg-agent.c:2540 scd/scdaemon.c:1184 dirmngr/dirmngr.c:2172 +#: agent/gpg-agent.c:2550 scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2176 #, c-format msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n" msgstr "ошибка чтения разового кода из файлового дескриптора %d: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2747 +#: agent/gpg-agent.c:2757 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "обработчик 0x%lx для файлового дескриптора %d запущен\n" -#: agent/gpg-agent.c:2752 +#: agent/gpg-agent.c:2762 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "обработчик 0x%lx для файлового дескриптора %d завершился\n" -#: agent/gpg-agent.c:2827 +#: agent/gpg-agent.c:2837 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "обработчик ssh 0x%lx для файлового дескриптора %d запущен\n" -#: agent/gpg-agent.c:2832 +#: agent/gpg-agent.c:2842 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "обработчик ssh 0x%lx для файлового дескриптора %d завершился\n" -#: agent/gpg-agent.c:3054 scd/scdaemon.c:1375 dirmngr/dirmngr.c:2386 +#: agent/gpg-agent.c:3058 scd/scdaemon.c:1376 dirmngr/dirmngr.c:2390 #, c-format msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n" msgstr "сбой npth_pselect: %s - жду 1 секунду\n" -#: agent/gpg-agent.c:3142 scd/scdaemon.c:1444 +#: agent/gpg-agent.c:3146 scd/scdaemon.c:1445 #, c-format msgid "%s %s stopped\n" msgstr "%s %s остановлен\n" -#: agent/gpg-agent.c:3283 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260 -#: sm/call-agent.c:131 tools/gpg-connect-agent.c:2320 tools/card-call-scd.c:311 +#: agent/gpg-agent.c:3287 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260 +#: sm/call-agent.c:131 tools/gpg-connect-agent.c:2321 tools/card-call-scd.c:311 #, c-format msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgstr "в этом сеансе агент gpg не работает\n" @@ -804,7 +797,7 @@ msgstr "" "Синтаксис: gpg-preset-passphrase [параметры] КОД_КЛЮЧА\n" "Работа с буфером паролей\n" -#: agent/protect-tool.c:107 g10/gpg.c:453 kbx/kbxutil.c:72 sm/gpgsm.c:219 +#: agent/protect-tool.c:107 g10/gpg.c:454 kbx/kbxutil.c:72 sm/gpgsm.c:220 #: dirmngr/dirmngr.c:171 tools/gpgconf.c:86 msgid "" "@Commands:\n" @@ -814,7 +807,7 @@ msgstr "" " " #: agent/protect-tool.c:116 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:82 -#: tools/gpg-connect-agent.c:83 tools/gpgconf.c:114 +#: tools/gpg-connect-agent.c:84 tools/gpgconf.c:114 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -869,42 +862,42 @@ msgstr "отменено\n" msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" msgstr "ошибка запроса ввода фразы-пароля: %s\n" -#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:366 tools/gpgconf.c:480 +#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:391 tools/gpgconf.c:480 #, c-format msgid "error opening '%s': %s\n" msgstr "ошибка открытия '%s': %s\n" -#: agent/trustlist.c:170 common/helpfile.c:73 common/helpfile.c:89 +#: agent/trustlist.c:188 common/helpfile.c:73 common/helpfile.c:89 #, c-format msgid "file '%s', line %d: %s\n" msgstr "файл '%s', строка %d: %s\n" -#: agent/trustlist.c:193 agent/trustlist.c:201 +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:219 #, c-format msgid "statement \"%s\" ignored in '%s', line %d\n" msgstr "выражение \"%s\" в '%s' игнорируется, строка %d\n" -#: agent/trustlist.c:207 +#: agent/trustlist.c:225 #, c-format msgid "system trustlist '%s' not available\n" msgstr "системный список доверия '%s' не доступен\n" -#: agent/trustlist.c:251 +#: agent/trustlist.c:269 #, c-format msgid "bad fingerprint in '%s', line %d\n" msgstr "недопустимый отпечаток в '%s', строка %d\n" -#: agent/trustlist.c:276 agent/trustlist.c:283 +#: agent/trustlist.c:294 agent/trustlist.c:301 #, c-format msgid "invalid keyflag in '%s', line %d\n" msgstr "недопустимый признак ключа в '%s', строка %d\n" -#: agent/trustlist.c:319 common/helpfile.c:136 +#: agent/trustlist.c:337 common/helpfile.c:136 #, c-format msgid "error reading '%s', line %d: %s\n" msgstr "ошибка чтения '%s', строка %d: %s\n" -#: agent/trustlist.c:437 agent/trustlist.c:506 +#: agent/trustlist.c:462 agent/trustlist.c:531 #, c-format msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "ошибка чтения списка доверенных корневых сертификатов\n" @@ -917,7 +910,7 @@ msgstr "ошибка чтения списка доверенных корнев #. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The #. "%s" gets replaced by the name as stored in the #. certificate. -#: agent/trustlist.c:668 +#: agent/trustlist.c:693 #, c-format msgid "" "Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " @@ -926,11 +919,11 @@ msgstr "" "Действительно абсолютно верить, что%%0A \"%s\"%%0Aправильно заверяет " "сертификаты пользователя?" -#: agent/trustlist.c:677 common/audit.c:467 +#: agent/trustlist.c:702 common/audit.c:467 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: agent/trustlist.c:677 agent/findkey.c:1496 agent/findkey.c:1510 +#: agent/trustlist.c:702 agent/findkey.c:1765 agent/findkey.c:1779 #: common/audit.c:469 msgid "No" msgstr "Нет" @@ -943,7 +936,7 @@ msgstr "Нет" #. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal #. fingerprint string whereas the first one receives the name #. as stored in the certificate. -#: agent/trustlist.c:711 +#: agent/trustlist.c:736 #, c-format msgid "" "Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " @@ -954,21 +947,26 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended #. to be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The #. other button is "the default "Cancel" of the Pinentry. -#: agent/trustlist.c:725 +#: agent/trustlist.c:750 msgid "Correct" msgstr "Подтверждаю" -#: agent/trustlist.c:725 +#: agent/trustlist.c:750 msgid "Wrong" msgstr "Неверно" -#: agent/findkey.c:367 +#: agent/findkey.c:388 dirmngr/crlcache.c:948 +#, c-format +msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n" +msgstr "ошибка переименования '%s' в '%s': %s\n" + +#: agent/findkey.c:421 #, c-format msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now." msgstr "" "Замечание: Фразу-пароль никогда не меняли.%0AПожалуйста, смените ее сейчас." -#: agent/findkey.c:383 +#: agent/findkey.c:437 #, c-format msgid "" "This passphrase has not been changed%%0Asince %.4s-%.2s-%.2s. Please change " @@ -976,26 +974,40 @@ msgid "" msgstr "" "Фраза-пароль не менялась%%0Aс %.4s-%.2s-%.2s. Пожалуйста, смените ее сейчас." -#: agent/findkey.c:397 agent/findkey.c:404 +#: agent/findkey.c:451 agent/findkey.c:458 msgid "Change passphrase" msgstr "Сменить фразу-пароль" -#: agent/findkey.c:405 +#: agent/findkey.c:459 msgid "I'll change it later" msgstr "Сменю позже" -#: agent/findkey.c:1472 +#: agent/findkey.c:1120 +msgid "Please insert the card with serial number" +msgstr "Вставьте карту с серийным номером" + +#: agent/findkey.c:1231 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want " +#| "to allow this?" +msgid "Requested the use of key%%0A %s%%0A %s%%0ADo you want to allow this?" +msgstr "" +"Процесс ssh запросил доступ к ключу%%0A %s%%0A (%s)%%0AВы хотите это " +"позволить?" + +#: agent/findkey.c:1741 #, c-format msgid "" "Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" "%%0A?" msgstr "Вы действительно хотите удалить ключ с кодом%%0A %s%%0A %%C%%0A?" -#: agent/findkey.c:1496 agent/findkey.c:1510 +#: agent/findkey.c:1765 agent/findkey.c:1779 msgid "Delete key" msgstr "Удалить ключ" -#: agent/findkey.c:1507 +#: agent/findkey.c:1776 msgid "" "Warning: This key is also listed for use with SSH!\n" "Deleting the key might remove your ability to access remote machines." @@ -1019,7 +1031,7 @@ msgstr "%s ключ использует небезопасный (%u-битны msgid "a %zu bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" msgstr "%zu-битный хеш недопустим для %u-битного ключа %s\n" -#: agent/pksign.c:572 +#: agent/pksign.c:566 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "сбой проверки созданной подписи: %s\n" @@ -1058,7 +1070,7 @@ msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n" msgstr "ошибка при создании потока для канала конвейера: %s\n" #: common/exechelp-posix.c:514 common/exechelp-posix.c:589 -#: common/exechelp-posix.c:875 dirmngr/dirmngr.c:1441 +#: common/exechelp-posix.c:875 dirmngr/dirmngr.c:1445 #, c-format msgid "error forking process: %s\n" msgstr "ошибка при дублировании процесса: %s\n" @@ -1119,12 +1131,12 @@ msgstr "Внимание: небезопасный владелец объект msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "Внимание: небезопасные права доступа объекта %s \"%s\"\n" -#: common/sysutils.c:905 +#: common/sysutils.c:880 #, c-format msgid "waiting for file '%s' to become accessible ...\n" msgstr "ожидаю доступа к файлу '%s'\n" -#: common/sysutils.c:931 +#: common/sysutils.c:906 #, c-format msgid "renaming '%s' to '%s' failed: %s\n" msgstr "сбой при переименовании '%s' в '%s': %s\n" @@ -1348,7 +1360,7 @@ msgid "algorithm: %s" msgstr "алгоритм: %s" #: common/audit.c:774 common/audit.c:776 common/audit.c:921 common/audit.c:923 -#: scd/app-openpgp.c:4215 +#: scd/app-openpgp.c:4246 #, c-format msgid "unsupported algorithm: %s" msgstr "алгоритм (не поддерживается): %s" @@ -1503,7 +1515,7 @@ msgstr "преобразование из '%s' в '%s' недоступно\n" msgid "iconv_open failed: %s\n" msgstr "сбой в iconv_open: %s\n" -#: common/utf8conv.c:389 common/utf8conv.c:655 +#: common/utf8conv.c:387 common/utf8conv.c:653 #, c-format msgid "conversion from '%s' to '%s' failed: %s\n" msgstr "сбой преобразования '%s' в '%s': %s\n" @@ -1542,7 +1554,7 @@ msgstr "блокировка '%s' не выполнена: %s\n" msgid "waiting for lock %s...\n" msgstr "ожидаю снятия блокировки %s...\n" -#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:913 dirmngr/dirmngr.c:978 dirmngr/dirmngr.c:987 +#: common/init.c:170 sm/gpgsm.c:923 dirmngr/dirmngr.c:978 dirmngr/dirmngr.c:987 #, c-format msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "слишком старая версия %s (нужно %s, есть %s)\n" @@ -1711,7 +1723,7 @@ msgstr "ошибка чтения из %s: %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n" msgstr "проблема с агентом: %s\n" -#: g10/call-dirmngr.c:178 sm/call-dirmngr.c:238 tools/gpg-connect-agent.c:2317 +#: g10/call-dirmngr.c:178 sm/call-dirmngr.c:238 tools/gpg-connect-agent.c:2318 #, c-format msgid "no dirmngr running in this session\n" msgstr "в этом сеансе dirmngr не работает\n" @@ -1750,7 +1762,7 @@ msgstr "недопустимое перенаправление HTTP с серв msgid "server uses an invalid certificate" msgstr "на сервере применяется непригодный сертификат" -#: g10/call-dirmngr.c:405 g10/gpg.c:4644 sm/call-dirmngr.c:455 +#: g10/call-dirmngr.c:405 g10/gpg.c:4645 sm/call-dirmngr.c:455 #, c-format msgid "Note: %s\n" msgstr "Замечание: %s\n" @@ -1777,7 +1789,7 @@ msgstr "в пакетном режиме это действие невозмо msgid "This command is only available for version 2 cards\n" msgstr "Эта команда доступна только для карт версии 2\n" -#: g10/card-util.c:107 scd/app-openpgp.c:3400 tools/gpg-card.c:2965 +#: g10/card-util.c:107 scd/app-openpgp.c:3431 tools/gpg-card.c:2965 #, c-format msgid "Reset Code not or not anymore available\n" msgstr "Код сброса (больше) не доступен\n" @@ -1842,14 +1854,14 @@ msgstr "URL для получения открытого ключа: " #: g10/card-util.c:964 g10/decrypt-data.c:508 g10/import.c:414 g10/import.c:764 #: g10/import.c:823 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660 -#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1753 +#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1757 #: tools/gpgconf.c:493 tools/gpgconf.c:539 tools/gpg-card.c:426 #, c-format msgid "error reading '%s': %s\n" msgstr "ошибка чтения '%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:997 g10/decrypt-data.c:511 g10/export.c:2589 -#: g10/export.c:2890 dirmngr/crlcache.c:925 tools/gpg-card.c:486 +#: g10/card-util.c:997 g10/decrypt-data.c:511 g10/export.c:2595 +#: g10/export.c:2896 dirmngr/crlcache.c:925 tools/gpg-card.c:486 #: tools/gpg-card.c:493 #, c-format msgid "error writing '%s': %s\n" @@ -2186,26 +2198,26 @@ msgstr "Команды администрирования не разрешен msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Недопустимая команда (список команд: \"help\")\n" -#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1219 +#: g10/decrypt.c:186 g10/encrypt.c:1219 #, c-format msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output для данной команды не работает\n" -#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5363 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750 +#: g10/decrypt.c:242 g10/gpg.c:5385 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750 #, c-format msgid "can't open '%s'\n" msgstr "не могу открыть '%s'\n" -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:1977 g10/export.c:2435 g10/export.c:2556 -#: g10/export.c:2702 g10/getkey.c:2032 g10/gpg.c:5308 g10/keyedit.c:1450 -#: g10/keyedit.c:2382 g10/keyedit.c:2626 g10/keyedit.c:4580 g10/keylist.c:707 +#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:1977 g10/export.c:2441 g10/export.c:2562 +#: g10/export.c:2708 g10/getkey.c:2032 g10/gpg.c:5330 g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:2382 g10/keyedit.c:2682 g10/keyedit.c:4636 g10/keylist.c:707 #: g10/keyserver.c:1071 g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2172 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "ключ \"%s\" не найден: %s\n" #: g10/delkey.c:90 g10/export.c:2012 g10/getkey.c:2040 g10/getkey.c:4457 -#: g10/gpg.c:5317 g10/keyedit.c:2354 g10/keyserver.c:1089 g10/revoke.c:236 +#: g10/gpg.c:5339 g10/keyedit.c:2354 g10/keyserver.c:1089 g10/revoke.c:236 #: g10/revoke.c:666 g10/tofu.c:2180 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -2267,8 +2279,8 @@ msgid "subkey" msgstr "подключа" #: g10/delkey.c:299 g10/keyedit.c:2247 g10/keyedit.c:2257 g10/keyedit.c:2435 -#: g10/keyedit.c:2509 g10/keyedit.c:2580 g10/keyedit.c:2793 g10/keyedit.c:3023 -#: g10/keyedit.c:3092 g10/keyedit.c:3242 +#: g10/keyedit.c:2566 g10/keyedit.c:2636 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:3079 +#: g10/keyedit.c:3148 g10/keyedit.c:3298 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "сбой при обновлении: %s\n" @@ -2330,14 +2342,14 @@ msgstr "алгоритм шифрования '%s' нельзя использо msgid "(use option \"%s\" to override)\n" msgstr "" -#: g10/encrypt.c:549 g10/encrypt.c:802 g10/decrypt-data.c:265 g10/gpg.c:4128 -#: g10/gpg.c:4175 sm/decrypt.c:1182 sm/encrypt.c:692 sm/gpgsm.c:1663 +#: g10/encrypt.c:549 g10/encrypt.c:802 g10/decrypt-data.c:265 g10/gpg.c:4129 +#: g10/gpg.c:4176 sm/decrypt.c:1182 sm/encrypt.c:692 sm/gpgsm.c:1684 #, c-format msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "алгоритм шифрования '%s' нельзя использовать в режиме %s\n" -#: g10/encrypt.c:558 g10/gpg.c:4140 g10/gpg.c:4187 g10/sig-check.c:184 -#: g10/sign.c:452 sm/gpgsm.c:1673 sm/gpgsm.c:1683 sm/sign.c:597 sm/verify.c:510 +#: g10/encrypt.c:558 g10/gpg.c:4141 g10/gpg.c:4188 g10/sig-check.c:184 +#: g10/sign.c:452 sm/gpgsm.c:1694 sm/gpgsm.c:1704 sm/sign.c:597 sm/verify.c:510 #, c-format msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "хеш-функцию '%s' нельзя использовать в режиме %s\n" @@ -2360,7 +2372,7 @@ msgstr "" msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" msgstr "Внимание: ключ %s не подходит для шифрования в режиме %s\n" -#: g10/encrypt.c:854 g10/mainproc.c:853 g10/mainproc.c:2476 sm/decrypt.c:1395 +#: g10/encrypt.c:854 g10/mainproc.c:865 g10/mainproc.c:2488 sm/decrypt.c:1395 #: sm/encrypt.c:817 sm/verify.c:526 #, c-format msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" @@ -2465,12 +2477,12 @@ msgstr "экспорт секретных ключей не разрешен\n" msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "ключ %s: ключ типа PGP 2.x - пропущен\n" -#: g10/export.c:2129 +#: g10/export.c:2135 #, c-format msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "Внимание: нечего экспортировать\n" -#: g10/export.c:2571 g10/export.c:2866 g10/plaintext.c:152 g10/plaintext.c:161 +#: g10/export.c:2577 g10/export.c:2872 g10/plaintext.c:152 g10/plaintext.c:161 #: g10/plaintext.c:167 #, c-format msgid "error creating '%s': %s\n" @@ -2537,282 +2549,282 @@ msgstr "" msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "использую подключ %s вместо первичного ключа %s\n" -#: g10/getkey.c:4386 g10/gpg.c:2191 +#: g10/getkey.c:4386 g10/gpg.c:2192 #, c-format msgid "valid values for option '%s':\n" msgstr "недопустимые значения для параметра \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:455 sm/gpgsm.c:221 +#: g10/gpg.c:456 sm/gpgsm.c:222 msgid "make a signature" msgstr "создать подпись" -#: g10/gpg.c:456 +#: g10/gpg.c:457 msgid "make a clear text signature" msgstr "создать текстовую подпись" -#: g10/gpg.c:458 sm/gpgsm.c:223 +#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:224 msgid "make a detached signature" msgstr "создать отделенную подпись" -#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:224 +#: g10/gpg.c:460 sm/gpgsm.c:225 msgid "encrypt data" msgstr "зашифровать данные" -#: g10/gpg.c:461 +#: g10/gpg.c:462 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "шифрование только симметричным шифром" -#: g10/gpg.c:463 sm/gpgsm.c:226 +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:227 msgid "decrypt data (default)" msgstr "расшифровать данные (по умолчанию)" -#: g10/gpg.c:465 sm/gpgsm.c:227 +#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:228 msgid "verify a signature" msgstr "проверить подпись" -#: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:228 +#: g10/gpg.c:468 sm/gpgsm.c:229 msgid "list keys" msgstr "вывести список ключей" -#: g10/gpg.c:469 +#: g10/gpg.c:470 msgid "list keys and signatures" msgstr "вывести список ключей и подписей" -#: g10/gpg.c:472 +#: g10/gpg.c:473 msgid "list and check key signatures" msgstr "вывести и проверить подписи ключей" -#: g10/gpg.c:474 sm/gpgsm.c:233 +#: g10/gpg.c:475 sm/gpgsm.c:234 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "вывести список ключей и их отпечатков" -#: g10/gpg.c:475 sm/gpgsm.c:231 +#: g10/gpg.c:476 sm/gpgsm.c:232 msgid "list secret keys" msgstr "вывести список секретных ключей" -#: g10/gpg.c:477 sm/gpgsm.c:234 +#: g10/gpg.c:478 sm/gpgsm.c:235 msgid "generate a new key pair" msgstr "создать новую пару ключей" -#: g10/gpg.c:480 +#: g10/gpg.c:481 msgid "quickly generate a new key pair" msgstr "быстро создать новую пару ключей" -#: g10/gpg.c:483 +#: g10/gpg.c:484 msgid "quickly add a new user-id" msgstr "быстро добавить новый идентификатор пользователя" -#: g10/gpg.c:488 +#: g10/gpg.c:489 msgid "quickly revoke a user-id" msgstr "быстро отозвать идентификатор пользователя" -#: g10/gpg.c:491 +#: g10/gpg.c:492 msgid "quickly set a new expiration date" msgstr "быстро установить новый срок действия" -#: g10/gpg.c:494 +#: g10/gpg.c:495 msgid "full featured key pair generation" msgstr "создание полноценной пары ключей" -#: g10/gpg.c:497 +#: g10/gpg.c:498 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "создать сертификат отзыва" -#: g10/gpg.c:500 sm/gpgsm.c:237 +#: g10/gpg.c:501 sm/gpgsm.c:238 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "удалить ключи из таблицы открытых ключей" -#: g10/gpg.c:502 +#: g10/gpg.c:503 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "удалить ключи из таблицы секретных ключей" -#: g10/gpg.c:504 +#: g10/gpg.c:505 msgid "quickly sign a key" msgstr "быстро подписать ключ" -#: g10/gpg.c:506 +#: g10/gpg.c:507 msgid "quickly sign a key locally" msgstr "быстро подписать ключ локально" -#: g10/gpg.c:508 +#: g10/gpg.c:509 #, fuzzy #| msgid "quickly revoke a user-id" msgid "quickly revoke a key signature" msgstr "быстро отозвать идентификатор пользователя" -#: g10/gpg.c:509 +#: g10/gpg.c:510 msgid "sign a key" msgstr "подписать ключ" -#: g10/gpg.c:510 +#: g10/gpg.c:511 msgid "sign a key locally" msgstr "подписать ключ локально" -#: g10/gpg.c:511 +#: g10/gpg.c:512 msgid "sign or edit a key" msgstr "подписать или редактировать ключ" -#: g10/gpg.c:513 sm/gpgsm.c:255 +#: g10/gpg.c:514 sm/gpgsm.c:256 msgid "change a passphrase" msgstr "сменить фразу-пароль" -#: g10/gpg.c:517 +#: g10/gpg.c:518 msgid "export keys" msgstr "экспортировать ключи" -#: g10/gpg.c:518 +#: g10/gpg.c:519 msgid "export keys to a keyserver" msgstr "экспортировать ключи на сервер ключей" -#: g10/gpg.c:519 +#: g10/gpg.c:520 msgid "import keys from a keyserver" msgstr "импортировать ключи с сервера ключей" -#: g10/gpg.c:522 +#: g10/gpg.c:523 msgid "search for keys on a keyserver" msgstr "искать ключи на сервере ключей" -#: g10/gpg.c:524 +#: g10/gpg.c:525 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "обновить все ключи с сервера ключей" -#: g10/gpg.c:533 +#: g10/gpg.c:534 msgid "import/merge keys" msgstr "импортировать/объединить ключи" -#: g10/gpg.c:536 +#: g10/gpg.c:537 msgid "print the card status" msgstr "показать состояние карты" -#: g10/gpg.c:537 +#: g10/gpg.c:538 msgid "change data on a card" msgstr "изменить данные на карте" -#: g10/gpg.c:539 +#: g10/gpg.c:540 msgid "change a card's PIN" msgstr "сменить PIN карты" -#: g10/gpg.c:551 +#: g10/gpg.c:552 msgid "update the trust database" msgstr "обновить таблицу доверия" -#: g10/gpg.c:561 +#: g10/gpg.c:562 msgid "print message digests" msgstr "вывести хеши сообщений" -#: g10/gpg.c:565 sm/gpgsm.c:250 +#: g10/gpg.c:566 sm/gpgsm.c:251 msgid "run in server mode" msgstr "запуск в режиме сервера" -#: g10/gpg.c:567 +#: g10/gpg.c:568 msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key" msgstr "|VALUE|установить правила TOFU для ключа" -#: g10/gpg.c:610 +#: g10/gpg.c:611 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAME|использовать NAME как основной секретный ключ" -#: g10/gpg.c:612 sm/gpgsm.c:346 +#: g10/gpg.c:613 sm/gpgsm.c:347 msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgstr "|NAME|зашифровывать также для идентификатора пользователя NAME" -#: g10/gpg.c:620 +#: g10/gpg.c:621 msgid "|SPEC|set up email aliases" msgstr "|SPEC|установить синонимы электронной почты" -#: g10/gpg.c:632 +#: g10/gpg.c:633 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "строго следовать стандарту OpenPGP" -#: g10/gpg.c:658 kbx/kbxutil.c:91 sm/gpgsm.c:430 tools/gpgconf.c:119 +#: g10/gpg.c:659 kbx/kbxutil.c:91 sm/gpgsm.c:431 tools/gpgconf.c:119 msgid "do not make any changes" msgstr "не делать никаких изменений" -#: g10/gpg.c:659 +#: g10/gpg.c:660 msgid "prompt before overwriting" msgstr "спросить перед перезаписью" -#: g10/gpg.c:708 sm/gpgsm.c:316 +#: g10/gpg.c:709 sm/gpgsm.c:317 #, fuzzy #| msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the input" msgstr "Параметры, управляющие безопасностью" -#: g10/gpg.c:726 sm/gpgsm.c:326 +#: g10/gpg.c:727 sm/gpgsm.c:327 #, fuzzy #| msgid "Options controlling the diagnostic output" msgid "Options controlling the output" msgstr "Параметры, управляющие выводом диагностики" -#: g10/gpg.c:728 sm/gpgsm.c:328 +#: g10/gpg.c:729 sm/gpgsm.c:329 msgid "create ascii armored output" msgstr "вывод в текстовом формате" -#: g10/gpg.c:732 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:333 +#: g10/gpg.c:733 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:334 msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|FILE|выводить данные в файл FILE" -#: g10/gpg.c:745 +#: g10/gpg.c:746 msgid "use canonical text mode" msgstr "использовать канонический текстовый режим" -#: g10/gpg.c:763 +#: g10/gpg.c:764 msgid "|N|set compress level to N (0 disables)" msgstr "|N|установить уровень сжатия N (0 - без сжатия)" -#: g10/gpg.c:769 sm/gpgsm.c:363 +#: g10/gpg.c:770 sm/gpgsm.c:364 #, fuzzy #| msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgid "Options controlling key import and export" msgstr "Параметры, управляющие интерактивностью и принудительными действиями" -#: g10/gpg.c:772 +#: g10/gpg.c:773 msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address" msgstr "" "|MECHANISMS|использовать механизмы MECHANISMS для поиска ключей по адресу " "электронной почты" -#: g10/gpg.c:775 +#: g10/gpg.c:776 msgid "import missing key from a signature" msgstr "импортировать недостающий ключ из подписи" -#: g10/gpg.c:780 +#: g10/gpg.c:781 msgid "include the public key in signatures" msgstr "вносить открытый ключ в подписи" -#: g10/gpg.c:783 sm/gpgsm.c:366 +#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:367 msgid "disable all access to the dirmngr" msgstr "полностью запретить доступ к dirmngr" -#: g10/gpg.c:795 sm/gpgsm.c:373 +#: g10/gpg.c:796 sm/gpgsm.c:374 #, fuzzy #| msgid "Options controlling the configuration" msgid "Options controlling key listings" msgstr "Параметры, управляющие настройками" -#: g10/gpg.c:825 sm/gpgsm.c:338 +#: g10/gpg.c:826 sm/gpgsm.c:339 #, fuzzy #| msgid "list secret keys" msgid "Options to specify keys" msgstr "вывести список секретных ключей" -#: g10/gpg.c:827 sm/gpgsm.c:340 +#: g10/gpg.c:828 sm/gpgsm.c:341 msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID" msgstr "|USER-ID|зашифровать для пользователя USER-ID" -#: g10/gpg.c:835 sm/gpgsm.c:342 +#: g10/gpg.c:836 sm/gpgsm.c:343 msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt" msgstr "|USER-ID|использовать ключ USER-ID для подписи и расшифровки" -#: g10/gpg.c:883 sm/gpgsm.c:414 +#: g10/gpg.c:884 sm/gpgsm.c:415 msgid "Options for unattended use" msgstr "" -#: g10/gpg.c:902 sm/gpgsm.c:426 dirmngr/dirmngr.c:292 +#: g10/gpg.c:903 sm/gpgsm.c:427 dirmngr/dirmngr.c:292 msgid "Other options" msgstr "" -#: g10/gpg.c:975 sm/gpgsm.c:458 +#: g10/gpg.c:976 sm/gpgsm.c:460 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -2820,7 +2832,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Полный список команд и параметров см. на странице man)\n" -#: g10/gpg.c:978 +#: g10/gpg.c:979 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -2840,11 +2852,11 @@ msgstr "" " --list-keys [имена] показать ключи\n" " --fingerprint [имена] показать отпечатки\n" -#: g10/gpg.c:1171 +#: g10/gpg.c:1172 msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)" msgstr "Вызов: @GPG@ [параметры] [файлы] (-h - подсказка)" -#: g10/gpg.c:1174 +#: g10/gpg.c:1175 msgid "" "Syntax: @GPG@ [options] [files]\n" "Sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -2854,7 +2866,7 @@ msgstr "" "Подписи и их проверка, шифрование и расшифровка\n" "Действие по умолчанию зависит от входных данных\n" -#: g10/gpg.c:1185 sm/gpgsm.c:641 +#: g10/gpg.c:1186 sm/gpgsm.c:651 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -2862,95 +2874,95 @@ msgstr "" "\n" "Поддерживаются следующие алгоритмы:\n" -#: g10/gpg.c:1188 +#: g10/gpg.c:1189 msgid "Pubkey: " msgstr "С открытым ключом: " -#: g10/gpg.c:1195 g10/keyedit.c:3316 +#: g10/gpg.c:1196 g10/keyedit.c:3372 msgid "Cipher: " msgstr "Симметричные шифры: " -#: g10/gpg.c:1209 +#: g10/gpg.c:1210 msgid "Hash: " msgstr "Хеш-функции: " -#: g10/gpg.c:1216 g10/keyedit.c:3382 +#: g10/gpg.c:1217 g10/keyedit.c:3438 msgid "Compression: " msgstr "Алгоритмы сжатия: " -#: g10/gpg.c:1291 sm/gpgsm.c:715 +#: g10/gpg.c:1292 sm/gpgsm.c:725 #, c-format msgid "usage: %s [options] %s\n" msgstr "вызов: %s [параметры] %s\n" -#: g10/gpg.c:1490 sm/gpgsm.c:808 +#: g10/gpg.c:1491 sm/gpgsm.c:818 #, c-format msgid "conflicting commands\n" msgstr "несовместимые команды\n" -#: g10/gpg.c:1508 +#: g10/gpg.c:1509 #, c-format msgid "no = sign found in group definition '%s'\n" msgstr "в определении группы '%s' отсутствует знак =\n" -#: g10/gpg.c:1707 +#: g10/gpg.c:1708 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n" msgstr "Внимание: небезопасный владелец домашнего каталога '%s'\n" -#: g10/gpg.c:1710 +#: g10/gpg.c:1711 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n" msgstr "Внимание: небезопасный владелец файла настроек '%s'\n" -#: g10/gpg.c:1713 +#: g10/gpg.c:1714 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n" msgstr "Внимание: небезопасный владелец файла модуля расширения '%s'\n" -#: g10/gpg.c:1719 +#: g10/gpg.c:1720 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n" msgstr "Внимание: небезопасные права доступа к домашнему каталогу '%s'\n" -#: g10/gpg.c:1722 +#: g10/gpg.c:1723 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n" msgstr "Внимание: небезопасные права доступа к файлу настроек '%s'\n" -#: g10/gpg.c:1725 +#: g10/gpg.c:1726 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n" msgstr "Внимание: небезопасные права доступа к файлу модуля расширения '%s'\n" -#: g10/gpg.c:1731 +#: g10/gpg.c:1732 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n" msgstr "" "Внимание: небезопасный владелец каталога, содержащего домашний каталог '%s'\n" -#: g10/gpg.c:1734 +#: g10/gpg.c:1735 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n" msgstr "" "Внимание: небезопасный владелец каталога, содержащего файл настроек '%s'\n" -#: g10/gpg.c:1737 +#: g10/gpg.c:1738 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n" msgstr "" "Внимание: небезопасный владелец каталога,\n" " содержащего модуль расширения '%s'\n" -#: g10/gpg.c:1743 +#: g10/gpg.c:1744 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n" msgstr "" "Внимание: небезопасные права доступа к каталогу,\n" " содержащему домашний каталог '%s'\n" -#: g10/gpg.c:1746 +#: g10/gpg.c:1747 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n" @@ -2958,482 +2970,482 @@ msgstr "" "ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа к каталогу,\n" " содержащему файл настроек '%s'\n" -#: g10/gpg.c:1749 +#: g10/gpg.c:1750 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n" msgstr "" "Внимание: небезопасные права доступа к каталогу,\n" " содержащему файл модуля расширения '%s'\n" -#: g10/gpg.c:1965 +#: g10/gpg.c:1966 #, c-format msgid "unknown configuration item '%s'\n" msgstr "неизвестный элемент в файле настроек '%s'\n" -#: g10/gpg.c:2061 +#: g10/gpg.c:2062 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "показывать в списке ключей фотоидентификаторы" -#: g10/gpg.c:2063 +#: g10/gpg.c:2064 msgid "show key usage information during key listings" msgstr "показывать в списке ключей сведения о назначении ключа" -#: g10/gpg.c:2065 +#: g10/gpg.c:2066 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "показывать в списке подписей URL правил" -#: g10/gpg.c:2067 +#: g10/gpg.c:2068 msgid "show all notations during signature listings" msgstr "показывать в списке подписей все замечания" -#: g10/gpg.c:2069 +#: g10/gpg.c:2070 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "показывать в списке подписей замечания стандарта IETF" -#: g10/gpg.c:2073 +#: g10/gpg.c:2074 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "показывать в списке подписей пользовательские замечания" -#: g10/gpg.c:2075 +#: g10/gpg.c:2076 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "показывать в списке подписей URL предпочтительных серверов ключей" -#: g10/gpg.c:2077 +#: g10/gpg.c:2078 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" "показывать в списке ключей действительность идентификаторов пользователей" -#: g10/gpg.c:2079 +#: g10/gpg.c:2080 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" "показывать в списке ключей отозванные и просроченные идентификаторы " "пользователей" -#: g10/gpg.c:2081 +#: g10/gpg.c:2082 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "показывать в списке ключей отозванные и просроченные подключи" -#: g10/gpg.c:2083 +#: g10/gpg.c:2084 msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "показывать в списке ключей название таблицы ключей" -#: g10/gpg.c:2085 +#: g10/gpg.c:2086 msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "показывать в списке подписей сроки действия" -#: g10/gpg.c:2202 +#: g10/gpg.c:2203 #, c-format msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" msgstr "неизвестные правила TOFU '%s'\n" -#: g10/gpg.c:2204 +#: g10/gpg.c:2205 #, c-format msgid "(use \"help\" to list choices)\n" msgstr "(\"help\" выведет список вариантов)\n" -#: g10/gpg.c:2319 g10/keyedit.c:1724 +#: g10/gpg.c:2320 g10/keyedit.c:1724 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Данная команда в режиме %s недопустима.\n" -#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3863 g10/gpg.c:3875 +#: g10/gpg.c:3008 g10/gpg.c:3864 g10/gpg.c:3876 #, c-format msgid "Note: %s is not for normal use!\n" msgstr "Замечание: %s не предназначен для нормального применения!\n" -#: g10/gpg.c:3185 g10/gpg.c:3197 +#: g10/gpg.c:3186 g10/gpg.c:3198 #, c-format msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "'%s' - не допустимый срок действия подписи\n" -#: g10/gpg.c:3219 +#: g10/gpg.c:3220 #, c-format msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n" msgstr "\"%s\" не является адресом электронной почты\n" -#: g10/gpg.c:3251 sm/gpgsm.c:1147 +#: g10/gpg.c:3252 sm/gpgsm.c:1157 #, c-format msgid "invalid pinentry mode '%s'\n" msgstr "недопустимый режим ввода пароля '%s'\n" -#: g10/gpg.c:3257 sm/gpgsm.c:1153 +#: g10/gpg.c:3258 sm/gpgsm.c:1163 #, c-format msgid "invalid request origin '%s'\n" msgstr "недопустимый источник запроса '%s'\n" -#: g10/gpg.c:3314 +#: g10/gpg.c:3315 #, c-format msgid "'%s' is not a valid character set\n" msgstr "'%s' - не допустимая таблица символов\n" -#: g10/gpg.c:3336 g10/gpg.c:3545 g10/keyedit.c:5322 +#: g10/gpg.c:3337 g10/gpg.c:3546 g10/keyedit.c:5378 #, c-format msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "не могу интерпретировать URL сервера ключей\n" -#: g10/gpg.c:3354 +#: g10/gpg.c:3355 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: недопустимые параметры сервера ключей\n" -#: g10/gpg.c:3357 +#: g10/gpg.c:3358 #, c-format msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "недопустимые параметры сервера ключей\n" -#: g10/gpg.c:3364 +#: g10/gpg.c:3365 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: недопустимые параметры импорта\n" -#: g10/gpg.c:3367 +#: g10/gpg.c:3368 #, c-format msgid "invalid import options\n" msgstr "недопустимые параметры импорта\n" -#: g10/gpg.c:3373 g10/gpg.c:3388 +#: g10/gpg.c:3374 g10/gpg.c:3389 #, c-format msgid "invalid filter option: %s\n" msgstr "недопустимый параметр фильтра: %s\n" -#: g10/gpg.c:3379 +#: g10/gpg.c:3380 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: недопустимые параметры экспорта\n" -#: g10/gpg.c:3382 +#: g10/gpg.c:3383 #, c-format msgid "invalid export options\n" msgstr "недопустимые параметры экспорта\n" -#: g10/gpg.c:3394 +#: g10/gpg.c:3395 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: недопустимые параметры списка\n" -#: g10/gpg.c:3397 +#: g10/gpg.c:3398 #, c-format msgid "invalid list options\n" msgstr "недопустимые параметры списка\n" -#: g10/gpg.c:3405 +#: g10/gpg.c:3406 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "показать при проверке подписи фотоидентификаторы" -#: g10/gpg.c:3407 +#: g10/gpg.c:3408 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "показать при проверке подписи URL правил" -#: g10/gpg.c:3409 +#: g10/gpg.c:3410 msgid "show all notations during signature verification" msgstr "показать при проверке подписей все замечания" -#: g10/gpg.c:3411 +#: g10/gpg.c:3412 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "показать при проверке подписей замечания стандарта IETF" -#: g10/gpg.c:3415 +#: g10/gpg.c:3416 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "показать при проверке подписей пользовательские замечания" -#: g10/gpg.c:3417 +#: g10/gpg.c:3418 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "показать при проверке подписей URL предпочтительных серверов ключей" -#: g10/gpg.c:3419 +#: g10/gpg.c:3420 msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "" "показать при проверке подписей действительность идентификаторов пользователей" -#: g10/gpg.c:3421 +#: g10/gpg.c:3422 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" "показать при проверке подписей отозванные и просроченные идентификаторы " "пользователя" -#: g10/gpg.c:3423 +#: g10/gpg.c:3424 msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "" "показать при проверке подписей только первичный идентификатор пользователя" -#: g10/gpg.c:3430 +#: g10/gpg.c:3431 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: недопустимые параметры проверки\n" -#: g10/gpg.c:3433 +#: g10/gpg.c:3434 #, c-format msgid "invalid verify options\n" msgstr "недопустимые параметры проверки\n" -#: g10/gpg.c:3440 +#: g10/gpg.c:3441 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "не могу определить путь запуска для %s\n" -#: g10/gpg.c:3647 +#: g10/gpg.c:3648 #, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: недопустимый список auto-key-locate\n" -#: g10/gpg.c:3650 +#: g10/gpg.c:3651 #, c-format msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "недопустимый список auto-key-locate\n" -#: g10/gpg.c:3659 +#: g10/gpg.c:3660 #, c-format msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n" msgstr "недопустимый аргумент для параметра \"%.50s\"\n" -#: g10/gpg.c:3847 sm/gpgsm.c:1544 +#: g10/gpg.c:3848 sm/gpgsm.c:1563 #, c-format msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "Внимание: возможно создание файла образа памяти!\n" -#: g10/gpg.c:3856 +#: g10/gpg.c:3857 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "Внимание: %s отменяет %s\n" -#: g10/gpg.c:3865 +#: g10/gpg.c:3866 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s с %s недопустимо!\n" -#: g10/gpg.c:3868 +#: g10/gpg.c:3869 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s с %s не имеет смысла!\n" -#: g10/gpg.c:3883 sm/gpgsm.c:1565 dirmngr/dirmngr.c:1204 +#: g10/gpg.c:3884 sm/gpgsm.c:1584 dirmngr/dirmngr.c:1204 #, c-format msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "Внимание: работаем с фальшивым системным временем: " -#: g10/gpg.c:3904 +#: g10/gpg.c:3905 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "отказываюсь работать с небезопасной памятью из-за %s\n" -#: g10/gpg.c:3942 g10/gpg.c:3973 sm/gpgsm.c:1633 +#: g10/gpg.c:3943 g10/gpg.c:3974 sm/gpgsm.c:1654 #, c-format msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "выбран недопустимый алгоритм шифрования\n" -#: g10/gpg.c:3949 +#: g10/gpg.c:3950 #, fuzzy, c-format #| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" msgstr "выбрана недопустимая хеш-функция\n" -#: g10/gpg.c:3961 +#: g10/gpg.c:3962 #, c-format msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "выбран недопустимый алгоритм сжатия\n" -#: g10/gpg.c:3967 +#: g10/gpg.c:3968 #, c-format msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "выбрана недопустимая хеш-функция для сертификации\n" -#: g10/gpg.c:3982 +#: g10/gpg.c:3983 #, c-format msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed должен быть больше 0\n" -#: g10/gpg.c:3984 +#: g10/gpg.c:3985 #, c-format msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed должен быть больше 1\n" -#: g10/gpg.c:3986 +#: g10/gpg.c:3987 #, c-format msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth должен быть в диапазоне от 1 до 255\n" -#: g10/gpg.c:3988 +#: g10/gpg.c:3989 #, c-format msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "недопустимый default-cert-level; должен быть 0, 1, 2 или 3\n" -#: g10/gpg.c:3990 +#: g10/gpg.c:3991 #, c-format msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "недопустимый min-cert-level; должен быть 0, 1, 2 или 3\n" -#: g10/gpg.c:3994 +#: g10/gpg.c:3995 #, c-format msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "Замечание: простой режим S2K (0) строго противопоказан\n" -#: g10/gpg.c:3998 +#: g10/gpg.c:3999 #, c-format msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "недопустимый режим S2K; должно быть 0, 1 или 3\n" -#: g10/gpg.c:4005 +#: g10/gpg.c:4006 #, c-format msgid "invalid default preferences\n" msgstr "недопустимые предпочтения по умолчанию\n" -#: g10/gpg.c:4009 +#: g10/gpg.c:4010 #, c-format msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "недопустимые личные предпочтения шифра\n" -#: g10/gpg.c:4012 +#: g10/gpg.c:4013 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgid "invalid personal AEAD preferences\n" msgstr "недопустимые личные предпочтения шифра\n" -#: g10/gpg.c:4016 +#: g10/gpg.c:4017 #, c-format msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "недопустимые личные предпочтения хеш-функции\n" -#: g10/gpg.c:4020 +#: g10/gpg.c:4021 #, c-format msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "недопустимые личные предпочтения алгоритмов сжатия\n" -#: g10/gpg.c:4029 g10/gpg.c:4034 +#: g10/gpg.c:4030 g10/gpg.c:4035 #, fuzzy, c-format #| msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "chunk size invalid - using %d\n" msgstr "неверный размер ключа; использую %u бит\n" -#: g10/gpg.c:4071 +#: g10/gpg.c:4072 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s пока не работает совместно с %s!\n" -#: g10/gpg.c:4134 +#: g10/gpg.c:4135 #, fuzzy, c-format #| msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "алгоритм шифрования '%s' нельзя использовать в режиме %s\n" -#: g10/gpg.c:4146 +#: g10/gpg.c:4147 #, c-format msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "алгоритм сжатия '%s' нельзя использовать в режиме %s\n" -#: g10/gpg.c:4301 +#: g10/gpg.c:4302 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "сбой инициализации таблицы доверия: %s\n" -#: g10/gpg.c:4313 +#: g10/gpg.c:4314 #, c-format msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "ВНИМАНИЕ: получатели (-r) заданы без использования шифрования с открытым " "ключом\n" -#: g10/gpg.c:4385 +#: g10/gpg.c:4386 #, c-format msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n" msgstr "сбой симметричного шифрования '%s': %s\n" -#: g10/gpg.c:4414 +#: g10/gpg.c:4415 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "--symmetric --encrypt нельзя использовать совместно с --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:4417 +#: g10/gpg.c:4418 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n" msgstr "в режиме %s нельзя использовать --symmetric --encrypt\n" -#: g10/gpg.c:4475 +#: g10/gpg.c:4476 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" "нельзя использовать --symmetric --sign --encrypt совместно с --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:4478 +#: g10/gpg.c:4479 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n" msgstr "в режиме %s нельзя использовать --symmetric --sign --encrypt\n" -#: g10/gpg.c:4878 g10/keyserver.c:1629 +#: g10/gpg.c:4879 g10/keyserver.c:1631 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "сбой при отправке на сервер ключей: %s\n" -#: g10/gpg.c:4883 +#: g10/gpg.c:4884 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "сбой при получении с сервера ключей: %s\n" -#: g10/gpg.c:4889 +#: g10/gpg.c:4890 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "сбой при экспорте ключа: %s\n" -#: g10/gpg.c:4902 g10/gpg.c:4913 +#: g10/gpg.c:4903 g10/gpg.c:4914 #, c-format msgid "export as ssh key failed: %s\n" msgstr "сбой при экспорте в виде ключа ssh: %s\n" -#: g10/gpg.c:4925 +#: g10/gpg.c:4926 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "сбой при поиске на сервере ключей: %s\n" -#: g10/gpg.c:4938 +#: g10/gpg.c:4939 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "сбой при обновлении с сервера ключей: %s\n" -#: g10/gpg.c:5007 +#: g10/gpg.c:5008 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "ошибка преобразования из текстового формата: %s\n" -#: g10/gpg.c:5018 +#: g10/gpg.c:5019 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "ошибка преобразования в текстовый формат: %s\n" -#: g10/gpg.c:5123 +#: g10/gpg.c:5145 #, c-format msgid "invalid hash algorithm '%s'\n" msgstr "недопустимая хеш-функция '%s'\n" -#: g10/gpg.c:5275 g10/tofu.c:2160 +#: g10/gpg.c:5297 g10/tofu.c:2160 #, c-format msgid "error parsing key specification '%s': %s\n" msgstr "ошибка синтаксического анализа спецификации ключа '%s': %s\n" -#: g10/gpg.c:5286 +#: g10/gpg.c:5308 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n" msgstr "'%s' не является идентификатором, отпечатком или кодом ключа\n" -#: g10/gpg.c:5342 +#: g10/gpg.c:5364 #, c-format msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n" msgstr "Внимание: команда не отдана. Пытаюсь угадать, что имелось в виду ...\n" -#: g10/gpg.c:5353 +#: g10/gpg.c:5375 #, c-format msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Пишите сообщение ...\n" -#: g10/gpg.c:5700 +#: g10/gpg.c:5722 #, c-format msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "заданный URL правил сертификации неверен\n" -#: g10/gpg.c:5702 +#: g10/gpg.c:5724 #, c-format msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "заданный URL правил подписи неверен\n" -#: g10/gpg.c:5735 +#: g10/gpg.c:5757 #, c-format msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "заданный URL предпочтительного сервера ключей неверен\n" @@ -3446,7 +3458,7 @@ msgstr "|FILE|взять ключи из файла таблицы ключей msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "при несоответствии метки времени - только предупреждение" -#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:420 tools/gpgconf.c:122 tools/gpg-card.c:95 +#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:421 tools/gpgconf.c:122 tools/gpg-card.c:95 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|выводить информацию в файл с дескриптором FD" @@ -4176,7 +4188,7 @@ msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Вы все равно хотите его подписать? (y/N) " #: g10/keyedit.c:583 g10/keyedit.c:611 g10/keyedit.c:638 g10/keyedit.c:815 -#: g10/keyedit.c:1666 g10/keyedit.c:2703 +#: g10/keyedit.c:1666 g10/keyedit.c:2759 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Не могу подписать.\n" @@ -4349,8 +4361,8 @@ msgstr "Этот ключ проверен мной очень тщательн msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Действительно подписать? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1032 g10/keyedit.c:6200 g10/keyedit.c:6283 g10/keyedit.c:6412 -#: g10/keyedit.c:6474 g10/sign.c:535 +#: g10/keyedit.c:1032 g10/keyedit.c:6256 g10/keyedit.c:6339 g10/keyedit.c:6468 +#: g10/keyedit.c:6530 g10/sign.c:535 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "подписать не удалось: %s\n" @@ -4552,7 +4564,7 @@ msgstr "" " 't' (подписи доверия, tsign), 'nr' (неотзываемые, \n" " nrsign) или любое их сочетание (ltsign, tnrsign и т.д.).\n" -#: g10/keyedit.c:1654 g10/keyedit.c:2703 g10/keyedit.c:3076 g10/keyedit.c:3144 +#: g10/keyedit.c:1654 g10/keyedit.c:2759 g10/keyedit.c:3132 g10/keyedit.c:3200 msgid "Key is revoked." msgstr "Ключ отозван." @@ -4603,7 +4615,7 @@ msgstr "Действительно удалить этот идентифика msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Действительно переместить первичный ключ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1825 g10/keyedit.c:1865 g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:1825 g10/keyedit.c:1865 g10/keyedit.c:4897 msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Вы должны выбрать хотя бы один ключ.\n" @@ -4682,134 +4694,134 @@ msgstr "Сохранить изменения? (y/N) " msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Выйти без сохранения? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2263 g10/keyedit.c:2798 g10/keyedit.c:3097 g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:2263 g10/keyedit.c:2854 g10/keyedit.c:3153 g10/keyedit.c:3305 #, c-format msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Ключ не изменялся - обновление не нужно.\n" -#: g10/keyedit.c:2496 +#: g10/keyedit.c:2553 #, c-format msgid "cannot revoke the last valid user ID.\n" msgstr "нельзя удалять последний действительный идентификатор пользователя.\n" -#: g10/keyedit.c:2523 +#: g10/keyedit.c:2579 #, c-format msgid "revoking the user ID failed: %s\n" msgstr "сбой отзыва идентификатора пользователя: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2589 +#: g10/keyedit.c:2645 #, c-format msgid "setting the primary user ID failed: %s\n" msgstr "сбой установки первичного идентификатора пользователя: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2618 +#: g10/keyedit.c:2674 #, c-format msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n" msgstr "\"%s\" - не отпечаток\n" -#: g10/keyedit.c:2638 +#: g10/keyedit.c:2694 #, c-format msgid "\"%s\" is not the primary fingerprint\n" msgstr "\"%s\" - не первичный отпечаток\n" -#: g10/keyedit.c:2774 g10/keyedit.c:2777 +#: g10/keyedit.c:2830 g10/keyedit.c:2833 #, c-format msgid "Invalid user ID '%s': %s\n" msgstr "Недопустимый идентификатор пользователя '%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:2780 +#: g10/keyedit.c:2836 msgid "No matching user IDs." msgstr "Нет подходящих идентификаторов пользователей." -#: g10/keyedit.c:2780 +#: g10/keyedit.c:2836 msgid "Nothing to sign.\n" msgstr "Подписывать нечего.\n" -#: g10/keyedit.c:2973 g10/keyedit.c:6065 +#: g10/keyedit.c:3029 g10/keyedit.c:6121 #, c-format msgid "Not signed by you.\n" msgstr "Вами не подписано.\n" -#: g10/keyedit.c:3031 +#: g10/keyedit.c:3087 #, fuzzy, c-format #| msgid "checking created signature failed: %s\n" msgid "revoking the key signature failed: %s\n" msgstr "сбой проверки созданной подписи: %s\n" -#: g10/keyedit.c:3152 +#: g10/keyedit.c:3208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid expiration time\n" msgstr "'%s' - не допустимый срок действия\n" -#: g10/keyedit.c:3194 +#: g10/keyedit.c:3250 #, c-format msgid "\"%s\" is not a proper fingerprint\n" msgstr "\"%s\" - не правильный отпечаток\n" -#: g10/keyedit.c:3218 +#: g10/keyedit.c:3274 #, c-format msgid "subkey \"%s\" not found\n" msgstr "подключ \"%s\" не найден\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3397 msgid "AEAD: " msgstr "AEAD: " -#: g10/keyedit.c:3358 +#: g10/keyedit.c:3414 msgid "Digest: " msgstr "Хеш: " -#: g10/keyedit.c:3415 +#: g10/keyedit.c:3471 msgid "Features: " msgstr "Характеристики: " -#: g10/keyedit.c:3432 +#: g10/keyedit.c:3488 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "Не изменять на сервере" -#: g10/keyedit.c:3447 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:3503 g10/keylist.c:392 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "Предпочтительный сервер ключей: " -#: g10/keyedit.c:3455 g10/keyedit.c:3456 +#: g10/keyedit.c:3511 g10/keyedit.c:3512 msgid "Notations: " msgstr "Замечания: " -#: g10/keyedit.c:3706 +#: g10/keyedit.c:3762 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "" "В идентификаторе пользователя типа PGP 2.x не может быть предпочтений.\n" -#: g10/keyedit.c:3778 +#: g10/keyedit.c:3834 #, c-format msgid "The following key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "Следующий ключ был отозван %s пользователем %s ключом %s\n" -#: g10/keyedit.c:3802 +#: g10/keyedit.c:3858 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "Данный ключ может быть отозван пользователем %s ключом %s" -#: g10/keyedit.c:3808 +#: g10/keyedit.c:3864 msgid "(sensitive)" msgstr "(особо важный)" -#: g10/keyedit.c:3850 g10/keyedit.c:3997 g10/keylist.c:283 g10/keyserver.c:348 +#: g10/keyedit.c:3906 g10/keyedit.c:4053 g10/keylist.c:283 g10/keyserver.c:348 #, c-format msgid "created: %s" msgstr " создан: %s" -#: g10/keyedit.c:3853 g10/keylist.c:2254 +#: g10/keyedit.c:3909 g10/keylist.c:2254 #, c-format msgid "revoked: %s" msgstr " отозван: %s" -#: g10/keyedit.c:3855 g10/keylist.c:2260 +#: g10/keyedit.c:3911 g10/keylist.c:2260 #, c-format msgid "expired: %s" msgstr "просрочен с: %s" -#: g10/keyedit.c:3857 g10/keyedit.c:3999 g10/keylist.c:285 g10/keylist.c:2266 +#: g10/keyedit.c:3913 g10/keyedit.c:4055 g10/keylist.c:285 g10/keylist.c:2266 #: g10/keyserver.c:354 #, c-format msgid "expires: %s" @@ -4818,30 +4830,30 @@ msgstr " годен до: %s" # perhaps this should be somewhere in help/man # (S - подпись, C - сертификация, E - шифрование, A - удостоверение личности) # too long for repeating messages. -#: g10/keyedit.c:3859 +#: g10/keyedit.c:3915 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "назначение: %s" -#: g10/keyedit.c:3867 g10/keyedit.c:3887 g10/keylist.c:288 +#: g10/keyedit.c:3923 g10/keyedit.c:3943 g10/keylist.c:288 msgid "card-no: " msgstr "номер карты: " -#: g10/keyedit.c:3926 +#: g10/keyedit.c:3982 #, c-format msgid "trust: %s" msgstr "доверие: %s" -#: g10/keyedit.c:3930 +#: g10/keyedit.c:3986 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "достоверность: %s" -#: g10/keyedit.c:3937 +#: g10/keyedit.c:3993 msgid "This key has been disabled" msgstr "Данный ключ отключен" -#: g10/keyedit.c:3955 +#: g10/keyedit.c:4011 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -4849,18 +4861,18 @@ msgstr "" "Учтите, что показанная достоверность ключа может быть неверной,\n" "пока Вы не перезапустите программу.\n" -#: g10/keyedit.c:4016 g10/keyedit.c:4447 g10/keyserver.c:358 -#: g10/mainproc.c:2319 g10/tofu.c:1789 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:846 +#: g10/keyedit.c:4072 g10/keyedit.c:4503 g10/keyserver.c:358 +#: g10/mainproc.c:2331 g10/tofu.c:1789 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:846 msgid "revoked" msgstr "отозван" -#: g10/keyedit.c:4018 g10/keyedit.c:4449 g10/keyserver.c:362 -#: g10/mainproc.c:2321 g10/tofu.c:1794 g10/trust.c:113 +#: g10/keyedit.c:4074 g10/keyedit.c:4505 g10/keyserver.c:362 +#: g10/mainproc.c:2333 g10/tofu.c:1794 g10/trust.c:113 msgid "expired" msgstr "просрочен" # check it -#: g10/keyedit.c:4135 +#: g10/keyedit.c:4191 #, c-format msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" @@ -4870,17 +4882,17 @@ msgstr "" " Эта команда может привести к тому, что первичным станет считаться\n" " другой идентификатор пользователя.\n" -#: g10/keyedit.c:4187 +#: g10/keyedit.c:4243 #, c-format msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" msgstr "Внимание: Срок действия Вашего подключа для шифрования истекает.\n" -#: g10/keyedit.c:4188 +#: g10/keyedit.c:4244 #, c-format msgid "You may want to change its expiration date too.\n" msgstr "Возможно, надо поменять также срок действия.\n" -#: g10/keyedit.c:4247 +#: g10/keyedit.c:4303 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -4889,35 +4901,37 @@ msgstr "" "Внимание: Это ключ типа PGP2. Добавление фотоидентификатора может\n" " в некоторых версиях PGP вызвать отбраковку ключа.\n" -#: g10/keyedit.c:4252 g10/keyedit.c:4542 +#: g10/keyedit.c:4308 g10/keyedit.c:4598 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Вы уверены, что хотите добавить это? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4258 +#: g10/keyedit.c:4314 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Нельзя добавить фотоидентификатор в ключ типа PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:4273 g10/keygen.c:3102 -msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +#: g10/keyedit.c:4329 +#, fuzzy +#| msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +msgid "Such a user ID already exists on this key!" msgstr "Такой идентификатор пользователя на этом ключе уже есть!\n" -#: g10/keyedit.c:4375 +#: g10/keyedit.c:4431 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Удалить данную действительную подпись? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:4385 +#: g10/keyedit.c:4441 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Удалить данную недействительную подпись? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:4389 +#: g10/keyedit.c:4445 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Удалить данную неизвестную подпись? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:4396 +#: g10/keyedit.c:4452 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Действительно удалить данную самоподпись? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:4412 +#: g10/keyedit.c:4468 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgid_plural "Deleted %d signatures.\n" @@ -4925,20 +4939,20 @@ msgstr[0] "Удалена %d подпись.\n" msgstr[1] "Удалены %d подписи.\n" msgstr[2] "Удалено %d подписей.\n" -#: g10/keyedit.c:4416 +#: g10/keyedit.c:4472 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Ничего не удалено.\n" -#: g10/keyedit.c:4451 +#: g10/keyedit.c:4507 msgid "invalid" msgstr "недопустим" -#: g10/keyedit.c:4453 +#: g10/keyedit.c:4509 #, c-format msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n" msgstr "Идентификатор пользователя \"%s\" сжат: %s\n" -#: g10/keyedit.c:4459 +#: g10/keyedit.c:4515 #, c-format msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" msgid_plural "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" @@ -4946,17 +4960,17 @@ msgstr[0] "Идентификатор пользователя \"%s\": %d под msgstr[1] "Идентификатор пользователя \"%s\": %d подписи удалены\n" msgstr[2] "Идентификатор пользователя \"%s\": %d подписей удалено\n" -#: g10/keyedit.c:4467 +#: g10/keyedit.c:4523 #, c-format msgid "User ID \"%s\": already minimized\n" msgstr "Идентификатор пользователя \"%s\" уже минимизирован\n" -#: g10/keyedit.c:4468 +#: g10/keyedit.c:4524 #, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "Идентификатор пользователя \"%s\": уже очищен\n" -#: g10/keyedit.c:4537 +#: g10/keyedit.c:4593 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -4965,39 +4979,39 @@ msgstr "" "Внимание: Это ключ типа PGP 2.x. Добавление особого отзывающего ключа\n" " может в некоторых версиях PGP вызвать выбраковку ключа.\n" -#: g10/keyedit.c:4548 +#: g10/keyedit.c:4604 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "Нельзя добавить особый отзывающий ключ в ключ типа PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:4565 +#: g10/keyedit.c:4621 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Укажите идентификатор пользователя ключа, назначенного отзывающим: " -#: g10/keyedit.c:4591 +#: g10/keyedit.c:4647 #, c-format msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "нельзя назначить отзывающим ключ типа PGP 2.x\n" -#: g10/keyedit.c:4607 +#: g10/keyedit.c:4663 #, c-format msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "ключ не может быть назначен отзывающим самого себя\n" -#: g10/keyedit.c:4629 +#: g10/keyedit.c:4685 #, c-format msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "этот ключ уже назначен отзывающим\n" -#: g10/keyedit.c:4647 +#: g10/keyedit.c:4703 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "Внимание: назначение ключа отзывающим невозможно отменить!\n" -#: g10/keyedit.c:4653 +#: g10/keyedit.c:4709 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "Вы уверены, что хотите назначить данный ключ отзывающим? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4777 msgid "" "Are you sure you want to change the expiration time for multiple subkeys? (y/" "N) " @@ -5005,173 +5019,173 @@ msgstr "" "Вы уверены, что хотите изменить срок действия сразу нескольких подключей? (y/" "N) " -#: g10/keyedit.c:4726 +#: g10/keyedit.c:4782 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Смена срока действия подключа.\n" -#: g10/keyedit.c:4729 +#: g10/keyedit.c:4785 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Смена срока действия первичного ключа.\n" -#: g10/keyedit.c:4785 +#: g10/keyedit.c:4841 #, c-format msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Нельзя изменить срок действия ключа v3\n" -#: g10/keyedit.c:4845 +#: g10/keyedit.c:4901 msgid "Changing usage of a subkey.\n" msgstr "Смена режимов использования подключа.\n" -#: g10/keyedit.c:4848 +#: g10/keyedit.c:4904 msgid "Changing usage of the primary key.\n" msgstr "Смена режимов использования первичного ключа.\n" -#: g10/keyedit.c:4966 +#: g10/keyedit.c:5022 #, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "подписывающий подключ %s уже перекрестно заверен\n" -#: g10/keyedit.c:4972 +#: g10/keyedit.c:5028 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "подключ %s не для подписей, он не нуждается в перекрестном заверении\n" -#: g10/keyedit.c:5089 +#: g10/keyedit.c:5145 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Выберите ровно один идентификатор пользователя.\n" -#: g10/keyedit.c:5130 g10/keyedit.c:5244 g10/keyedit.c:5360 g10/keyedit.c:5503 +#: g10/keyedit.c:5186 g10/keyedit.c:5300 g10/keyedit.c:5416 g10/keyedit.c:5559 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "пропуск самоподписи v3 на идентификаторе пользователя \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:5301 +#: g10/keyedit.c:5357 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "Введите URL предпочтительного сервера ключей: " -#: g10/keyedit.c:5383 +#: g10/keyedit.c:5439 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Вы действительно хотите заменить его? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:5384 +#: g10/keyedit.c:5440 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Вы действительно хотите удалить его? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:5449 +#: g10/keyedit.c:5505 msgid "Enter the notation: " msgstr "Введите замечание: " -#: g10/keyedit.c:5596 +#: g10/keyedit.c:5652 msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Продолжить? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:5666 +#: g10/keyedit.c:5722 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Нет идентификатора пользователя с индексом %d\n" -#: g10/keyedit.c:5728 +#: g10/keyedit.c:5784 #, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Нет идентификатора пользователя с хешем %s\n" -#: g10/keyedit.c:5829 +#: g10/keyedit.c:5885 #, c-format msgid "No subkey with key ID '%s'.\n" msgstr "Нет подключа с идентификатором ключа '%s'.\n" -#: g10/keyedit.c:5851 +#: g10/keyedit.c:5907 #, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Нет подключа с индексом %d\n" -#: g10/keyedit.c:5992 +#: g10/keyedit.c:6048 #, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "Идентификатор пользователя: \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:5995 g10/keyedit.c:6097 g10/keyedit.c:6145 +#: g10/keyedit.c:6051 g10/keyedit.c:6153 g10/keyedit.c:6201 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "подписано Вашим ключом %s %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:5997 g10/keyedit.c:6099 g10/keyedit.c:6147 +#: g10/keyedit.c:6053 g10/keyedit.c:6155 g10/keyedit.c:6203 msgid " (non-exportable)" msgstr " (неэкспортируемая)" -#: g10/keyedit.c:6001 +#: g10/keyedit.c:6057 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Срок действия подписи истек %s.\n" -#: g10/keyedit.c:6006 +#: g10/keyedit.c:6062 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Вы уверены, что хотите отозвать? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:6011 +#: g10/keyedit.c:6067 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Создать сертификат отзыва для данной подписи? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:6071 +#: g10/keyedit.c:6127 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Вы подписали эти идентификаторы пользователей на ключе %s:\n" -#: g10/keyedit.c:6100 +#: g10/keyedit.c:6156 msgid " (non-revocable)" msgstr " (неотзываемая)" -#: g10/keyedit.c:6107 +#: g10/keyedit.c:6163 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "отозвано Вашим ключом %s %s\n" -#: g10/keyedit.c:6132 +#: g10/keyedit.c:6188 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Вы отзываете следующие подписи:\n" -#: g10/keyedit.c:6155 +#: g10/keyedit.c:6211 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Действительно создать сертификат отзыва? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:6188 +#: g10/keyedit.c:6244 #, c-format msgid "no secret key\n" msgstr "нет секретного ключа\n" -#: g10/keyedit.c:6236 +#: g10/keyedit.c:6292 #, c-format msgid "tried to revoke a non-user ID: %s\n" msgstr "попытка отзыва непользовательского идентификатора: %s\n" -#: g10/keyedit.c:6246 +#: g10/keyedit.c:6302 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "Идентификатор пользователя \"%s\" уже отозван\n" -#: g10/keyedit.c:6263 +#: g10/keyedit.c:6319 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "Внимание: подпись идентификатора пользователя датирована %d секундами в " "будущем\n" -#: g10/keyedit.c:6359 +#: g10/keyedit.c:6415 #, c-format msgid "Cannot revoke the last valid user ID.\n" msgstr "Нельзя удалять последний действительный идентификатор пользователя.\n" -#: g10/keyedit.c:6397 +#: g10/keyedit.c:6453 #, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "Ключ %s уже отозван.\n" -#: g10/keyedit.c:6459 +#: g10/keyedit.c:6515 #, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "Подключ %s уже отозван.\n" -#: g10/keyedit.c:6556 +#: g10/keyedit.c:6612 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" @@ -5602,6 +5616,10 @@ msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" "Не вставляйте адрес электронной почты в имя пользователя или примечание\n" +#: g10/keygen.c:3102 +msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +msgstr "Такой идентификатор пользователя на этом ключе уже есть!\n" + #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in #. lower and uppercase. Below you will find the matching #. string which should be translated accordingly and the @@ -5927,7 +5945,7 @@ msgstr "недопустимый протокол сервера ключей ( msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "\"%s\" - не идентификатор ключа: пропущен\n" -#: g10/keyserver.c:1217 g10/keyserver.c:1250 +#: g10/keyserver.c:1217 g10/keyserver.c:1252 #, c-format msgid "refreshing %d key from %s\n" msgid_plural "refreshing %d keys from %s\n" @@ -5935,47 +5953,47 @@ msgstr[0] "обновление %d ключа из %s\n" msgstr[1] "обновление %d ключей из %s\n" msgstr[2] "обновление %d ключей из %s\n" -#: g10/keyserver.c:1224 +#: g10/keyserver.c:1226 #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "Внимание: невозможно обновить ключ %s с %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1316 +#: g10/keyserver.c:1318 #, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "ключ \"%s\" на сервере ключей не найден\n" -#: g10/keyserver.c:1319 +#: g10/keyserver.c:1321 #, c-format msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "ключ не найден на сервере ключей\n" -#: g10/keyserver.c:1481 +#: g10/keyserver.c:1483 #, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "получение ключа %s с %s\n" -#: g10/keyserver.c:1600 g10/keyserver.c:1793 +#: g10/keyserver.c:1602 g10/keyserver.c:1795 #, c-format msgid "no keyserver known\n" msgstr "не известно ни одного сервера ключей\n" -#: g10/keyserver.c:1615 g10/skclist.c:214 g10/skclist.c:242 +#: g10/keyserver.c:1617 g10/skclist.c:214 g10/skclist.c:242 #, c-format msgid "skipped \"%s\": %s\n" msgstr "пропущено \"%s\": %s\n" -#: g10/keyserver.c:1619 +#: g10/keyserver.c:1621 #, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "отправка ключа %s на %s\n" -#: g10/keyserver.c:1662 +#: g10/keyserver.c:1664 #, c-format msgid "requesting key from '%s'\n" msgstr "запрос ключа из '%s'\n" -#: g10/keyserver.c:1680 +#: g10/keyserver.c:1682 #, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "Внимание: невозможно получить URI %s: %s\n" @@ -6008,68 +6026,68 @@ msgstr "зашифровано неизвестным алгоритмом %d\n" msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "фраза-пароль создана с незнакомой хеш-функцией %d\n" -#: g10/mainproc.c:475 +#: g10/mainproc.c:480 #, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "открытый ключ - %s\n" -#: g10/mainproc.c:527 +#: g10/mainproc.c:532 #, fuzzy, c-format #| msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgid "encrypted with %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "зашифровано %u-битным ключом %s с идентификатором %s, созданным %s\n" -#: g10/mainproc.c:531 g10/pkclist.c:231 +#: g10/mainproc.c:536 g10/pkclist.c:231 #, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr " \"%s\"\n" -#: g10/mainproc.c:535 +#: g10/mainproc.c:540 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "зашифровано ключом %s с идентификатором %s\n" -#: g10/mainproc.c:558 g10/mainproc.c:974 +#: g10/mainproc.c:563 g10/mainproc.c:986 #, c-format msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n" msgstr "Внимание: наблюдается несколько текстов\n" -#: g10/mainproc.c:566 +#: g10/mainproc.c:571 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "зашифровано %lu фразами-паролями\n" -#: g10/mainproc.c:568 +#: g10/mainproc.c:573 #, c-format msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "зашифровано одной фразой-паролем\n" -#: g10/mainproc.c:583 g10/mainproc.c:608 +#: g10/mainproc.c:588 g10/mainproc.c:613 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "сбой расшифровки с открытым ключом: %s\n" -#: g10/mainproc.c:619 +#: g10/mainproc.c:624 #, c-format msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "данные зашифрованы открытым ключом: хороший DEK\n" -#: g10/mainproc.c:648 g10/mainproc.c:669 +#: g10/mainproc.c:653 g10/mainproc.c:674 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "предполагаются данные, зашифрованные по %s\n" -#: g10/mainproc.c:655 +#: g10/mainproc.c:660 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "шифр IDEA недоступен, попробую вместо него %s\n" -#: g10/mainproc.c:752 g10/mainproc.c:796 +#: g10/mainproc.c:757 g10/mainproc.c:801 #, c-format msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "Внимание: целостность сообщения не защищена\n" -#: g10/mainproc.c:763 +#: g10/mainproc.c:768 msgid "" "Hint: If this message was created before the year 2003 it is\n" "likely that this message is legitimate. This is because back\n" @@ -6079,179 +6097,179 @@ msgstr "" "оно правомерно, поскольку в те времена защита целостности широко\n" "не применялась.\n" -#: g10/mainproc.c:766 +#: g10/mainproc.c:771 #, c-format msgid "Use the option '%s' to decrypt anyway.\n" msgstr "Воспользуйтесь параметром '%s', чтобы тем не менее расшифровать.\n" -#: g10/mainproc.c:771 +#: g10/mainproc.c:776 #, c-format msgid "decryption forced to fail!\n" msgstr "принудительный сбой расшифровки!\n" -#: g10/mainproc.c:783 +#: g10/mainproc.c:788 #, c-format msgid "decryption okay\n" msgstr "расшифровано нормально\n" -#: g10/mainproc.c:802 +#: g10/mainproc.c:807 #, c-format msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "Внимание: зашифрованное сообщение было изменено!\n" -#: g10/mainproc.c:820 +#: g10/mainproc.c:832 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "сбой расшифровки: %s\n" -#: g10/mainproc.c:890 +#: g10/mainproc.c:902 #, c-format msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "Замечание: отправитель запросил \"только между нами\"\n" -#: g10/mainproc.c:897 +#: g10/mainproc.c:909 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "первоначальное имя файла='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:1174 +#: g10/mainproc.c:1186 #, c-format msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "отдельный сертификат отзыва: задействуется командой \"gpg --import\"\n" -#: g10/mainproc.c:1479 g10/mainproc.c:1522 +#: g10/mainproc.c:1491 g10/mainproc.c:1534 #, c-format msgid "no signature found\n" msgstr "подпись не найдена\n" -#: g10/mainproc.c:1802 +#: g10/mainproc.c:1814 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "ПЛОХАЯ подпись пользователя \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1804 +#: g10/mainproc.c:1816 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Просроченная подпись пользователя \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1806 +#: g10/mainproc.c:1818 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Действительная подпись пользователя \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1828 +#: g10/mainproc.c:1840 #, c-format msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "проверка подписи подавлена\n" -#: g10/mainproc.c:1942 +#: g10/mainproc.c:1954 #, c-format msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "не могу обработать эти неоднозначные данные подписи\n" -#: g10/mainproc.c:1958 g10/mainproc.c:1965 +#: g10/mainproc.c:1970 g10/mainproc.c:1977 #, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "Подпись сделана %s\n" -#: g10/mainproc.c:1959 g10/mainproc.c:1966 sm/verify.c:480 +#: g10/mainproc.c:1971 g10/mainproc.c:1978 sm/verify.c:480 #, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " ключом %s с идентификатором %s\n" -#: g10/mainproc.c:1970 +#: g10/mainproc.c:1982 #, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Подпись сделана %s ключом %s с идентификатором %s\n" -#: g10/mainproc.c:1976 +#: g10/mainproc.c:1988 #, c-format msgid " issuer \"%s\"\n" msgstr " издатель \"%s\"\n" -#: g10/mainproc.c:2031 +#: g10/mainproc.c:2043 #, c-format msgid "Key available at: " msgstr "Ключ доступен на: " -#: g10/mainproc.c:2073 +#: g10/mainproc.c:2085 #, c-format msgid "Note: Use '%s' to make use of this info\n" msgstr "Замечание: Параметр '%s' включает использование этой информации\n" -#: g10/mainproc.c:2273 +#: g10/mainproc.c:2285 msgid "[uncertain]" msgstr "[сомнительно]" -#: g10/mainproc.c:2311 +#: g10/mainproc.c:2323 #, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " или \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:2386 +#: g10/mainproc.c:2398 #, c-format msgid "WARNING: This key is not suitable for signing in %s mode\n" msgstr "Внимание: Данный ключ не подходит для подписи в режиме %s\n" -#: g10/mainproc.c:2402 +#: g10/mainproc.c:2414 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Подпись просрочена %s\n" -#: g10/mainproc.c:2407 +#: g10/mainproc.c:2419 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Подпись действительна до %s\n" -#: g10/mainproc.c:2418 +#: g10/mainproc.c:2430 #, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n" msgstr "формат подписи: %s, хеш-функция %s%s%s\n" -#: g10/mainproc.c:2419 +#: g10/mainproc.c:2431 msgid "binary" msgstr "двоичный" -#: g10/mainproc.c:2420 +#: g10/mainproc.c:2432 msgid "textmode" msgstr "текстовый" -#: g10/mainproc.c:2420 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:847 +#: g10/mainproc.c:2432 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:847 msgid "unknown" msgstr "неизвестно" -#: g10/mainproc.c:2422 +#: g10/mainproc.c:2434 msgid ", key algorithm " msgstr ", алгоритм ключа " -#: g10/mainproc.c:2457 +#: g10/mainproc.c:2469 #, c-format msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n" msgstr "Внимание: не отделенная подпись; файл '%s' НЕ был проверен!\n" -#: g10/mainproc.c:2505 +#: g10/mainproc.c:2517 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Не могу проверить подпись: %s\n" -#: g10/mainproc.c:2601 g10/mainproc.c:2620 g10/mainproc.c:2744 +#: g10/mainproc.c:2613 g10/mainproc.c:2632 g10/mainproc.c:2756 #, c-format msgid "not a detached signature\n" msgstr "не отделенная подпись\n" -#: g10/mainproc.c:2654 +#: g10/mainproc.c:2666 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" "Внимание: обнаружено несколько подписей. Проверена будет только первая.\n" -#: g10/mainproc.c:2663 +#: g10/mainproc.c:2675 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "отдельная подпись класса 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:2748 +#: g10/mainproc.c:2760 #, c-format msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "подпись старого типа (PGP 2.x)\n" @@ -6325,11 +6343,6 @@ msgstr "(дальнейшие сведения: " msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: параметр \"%s\" не рекомендуется\n" -#: g10/misc.c:1188 -#, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "Внимание: параметр \"%s\" не рекомендуется\n" - #: g10/misc.c:1190 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" @@ -7409,133 +7422,133 @@ msgstr "ошибка чтения в '%s': %s\n" msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "таблица доверия: сбой синхронизации: %s\n" -#: g10/tdbio.c:144 +#: g10/tdbio.c:137 #, c-format msgid "can't create lock for '%s'\n" msgstr "не удается создать блокировку для '%s'\n" -#: g10/tdbio.c:149 +#: g10/tdbio.c:142 #, c-format msgid "can't lock '%s'\n" msgstr "не удается заблокировать '%s'\n" -#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1855 +#: g10/tdbio.c:217 g10/tdbio.c:1825 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "таблица доверия, запись %lu: сбой lseek: %s\n" -#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1866 +#: g10/tdbio.c:225 g10/tdbio.c:1836 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "таблица доверия, запись %lu: сбой записи (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:372 +#: g10/tdbio.c:365 #, c-format msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "слишком большая операция над таблицей доверия\n" -#: g10/tdbio.c:718 +#: g10/tdbio.c:711 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: каталог не существует!\n" -#: g10/tdbio.c:741 dirmngr/http.c:593 dirmngr/http.c:622 +#: g10/tdbio.c:727 dirmngr/http.c:627 dirmngr/http.c:656 #, c-format msgid "can't access '%s': %s\n" msgstr "нет доступа к '%s': %s\n" -#: g10/tdbio.c:762 +#: g10/tdbio.c:748 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: сбой создания записи о версии: %s" -#: g10/tdbio.c:767 +#: g10/tdbio.c:753 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: создана недопустимая таблица доверия\n" -#: g10/tdbio.c:770 +#: g10/tdbio.c:756 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: создана таблица доверия\n" -#: g10/tdbio.c:826 +#: g10/tdbio.c:796 #, c-format msgid "Note: trustdb not writable\n" msgstr "Замечание: таблица доверия недоступна для записи\n" -#: g10/tdbio.c:835 +#: g10/tdbio.c:805 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: недопустимая таблица доверия\n" -#: g10/tdbio.c:872 +#: g10/tdbio.c:842 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: сбой создания таблицы хешей: %s\n" -#: g10/tdbio.c:880 +#: g10/tdbio.c:850 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: ошибка обновления записи о версии: %s\n" -#: g10/tdbio.c:904 g10/tdbio.c:938 g10/tdbio.c:956 g10/tdbio.c:976 -#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1785 g10/tdbio.c:1814 +#: g10/tdbio.c:874 g10/tdbio.c:908 g10/tdbio.c:926 g10/tdbio.c:946 +#: g10/tdbio.c:983 g10/tdbio.c:1755 g10/tdbio.c:1784 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: ошибка чтения записи о версии: %s\n" -#: g10/tdbio.c:985 +#: g10/tdbio.c:955 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: ошибка сохранения записи о версии: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1535 +#: g10/tdbio.c:1505 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "таблица доверия: сбой lseek: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1546 +#: g10/tdbio.c:1516 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "таблица доверия: сбой чтения (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1571 +#: g10/tdbio.c:1541 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: не является файлом таблицы доверия\n" -#: g10/tdbio.c:1596 +#: g10/tdbio.c:1566 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: запись о версии с номером записи %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1602 +#: g10/tdbio.c:1572 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: неправильная версия файла %d\n" -#: g10/tdbio.c:1821 +#: g10/tdbio.c:1791 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: ошибка чтения свободной записи: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1827 +#: g10/tdbio.c:1797 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: ошибка сохранения записи каталога: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1836 +#: g10/tdbio.c:1806 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: сбой обнуления записи: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1872 +#: g10/tdbio.c:1842 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: сбой добавления записи: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1930 +#: g10/tdbio.c:1900 #, c-format msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n" msgstr "Ошибка: таблица доверия повреждена.\n" @@ -8196,16 +8209,16 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be #. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep #. * the %s at the start and end of the string. -#: scd/app-piv.c:1770 scd/app-p15.c:5066 scd/app-nks.c:1530 -#: scd/app-openpgp.c:2388 +#: scd/app-piv.c:1770 scd/app-p15.c:5128 scd/app-nks.c:1535 +#: scd/app-openpgp.c:2419 #, c-format msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%s" msgstr "%sНомер: %s%%0AДержатель: %s%s" #. TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to #. * enter a PIN. Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed. -#: scd/app-piv.c:1787 scd/app-p15.c:5085 scd/app-nks.c:1549 -#: scd/app-openpgp.c:2404 +#: scd/app-piv.c:1787 scd/app-p15.c:5147 scd/app-nks.c:1554 +#: scd/app-openpgp.c:2435 #, c-format msgid "Remaining attempts: %d" msgstr "Осталось попыток: %d" @@ -8246,10 +8259,10 @@ msgstr "|A|Введите административный PIN" msgid "||Please enter the Unblocking Key of your PIV card" msgstr "|P|Введите код разблокировки PIN (PUK) для стандартных ключей." -#: scd/app-piv.c:1888 scd/app-nks.c:1660 scd/app-openpgp.c:2671 -#: scd/app-openpgp.c:2695 scd/app-openpgp.c:2873 scd/app-openpgp.c:2895 -#: scd/app-openpgp.c:3076 scd/app-openpgp.c:3363 scd/app-openpgp.c:3410 -#: scd/app-openpgp.c:3548 scd/app-dinsig.c:302 +#: scd/app-piv.c:1888 scd/app-nks.c:1665 scd/app-openpgp.c:2702 +#: scd/app-openpgp.c:2726 scd/app-openpgp.c:2904 scd/app-openpgp.c:2926 +#: scd/app-openpgp.c:3107 scd/app-openpgp.c:3394 scd/app-openpgp.c:3441 +#: scd/app-openpgp.c:3579 scd/app-dinsig.c:302 #, c-format msgid "PIN callback returned error: %s\n" msgstr "Функция обработки PIN возвратила ошибку: %s\n" @@ -8271,57 +8284,57 @@ msgstr "PIN для CHV%d слишком короток, минимальная msgid "PIN has invalid characters; only digits are allowed\n" msgstr "" -#: scd/app-piv.c:2657 scd/app-openpgp.c:3619 +#: scd/app-piv.c:2657 scd/app-openpgp.c:3650 #, c-format msgid "key already exists\n" msgstr "ключ уже существует\n" -#: scd/app-piv.c:2662 scd/app-openpgp.c:3623 +#: scd/app-piv.c:2662 scd/app-openpgp.c:3654 #, c-format msgid "existing key will be replaced\n" msgstr "существующий ключ будет заменен\n" -#: scd/app-piv.c:2664 scd/app-openpgp.c:3625 +#: scd/app-piv.c:2664 scd/app-openpgp.c:3656 #, c-format msgid "generating new key\n" msgstr "генерация нового ключа\n" -#: scd/app-piv.c:2666 scd/app-openpgp.c:3627 +#: scd/app-piv.c:2666 scd/app-openpgp.c:3658 #, c-format msgid "writing new key\n" msgstr "запись нового ключа\n" -#: scd/app-piv.c:3082 scd/app-openpgp.c:4487 scd/app-openpgp.c:4762 +#: scd/app-piv.c:3082 scd/app-openpgp.c:4518 scd/app-openpgp.c:4793 #, c-format msgid "failed to store the key: %s\n" msgstr "сбой сохранения ключа: %s\n" -#: scd/app-piv.c:3108 scd/app-openpgp.c:1617 +#: scd/app-piv.c:3108 scd/app-openpgp.c:1618 #, c-format msgid "response does not contain the RSA modulus\n" msgstr "в ответе отсутствует модуль RSA\n" -#: scd/app-piv.c:3116 scd/app-openpgp.c:1624 +#: scd/app-piv.c:3116 scd/app-openpgp.c:1625 #, c-format msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" msgstr "в ответе отсутствует открытая экспонента RSA\n" -#: scd/app-piv.c:3186 scd/app-openpgp.c:1734 +#: scd/app-piv.c:3186 scd/app-openpgp.c:1735 #, c-format msgid "response does not contain the EC public key\n" msgstr "в ответе отсутствует открытый ключ эллиптической кривой\n" -#: scd/app-piv.c:3279 scd/app-openpgp.c:4938 +#: scd/app-piv.c:3279 scd/app-openpgp.c:4969 #, c-format msgid "please wait while key is being generated ...\n" msgstr "пожалуйста, подождите, пока будет генерироваться ключ ...\n" -#: scd/app-piv.c:3294 scd/app-openpgp.c:4946 +#: scd/app-piv.c:3294 scd/app-openpgp.c:4977 #, c-format msgid "generating key failed\n" msgstr "сбой при генерации ключа\n" -#: scd/app-piv.c:3300 scd/app-openpgp.c:4952 +#: scd/app-piv.c:3300 scd/app-openpgp.c:4983 #, c-format msgid "key generation completed (%d second)\n" msgid_plural "key generation completed (%d seconds)\n" @@ -8329,63 +8342,63 @@ msgstr[0] "создание ключа завершено (%d секунда)\n" msgstr[1] "создание ключа завершено (%d секунды)\n" msgstr[2] "создание ключа завершено (%d секунд)\n" -#: scd/app-piv.c:3311 scd/app-openpgp.c:1844 scd/app-openpgp.c:4961 +#: scd/app-piv.c:3311 scd/app-openpgp.c:1845 scd/app-openpgp.c:4992 #, c-format msgid "response does not contain the public key data\n" msgstr "ответ не содержит данных открытого ключа\n" -#: scd/app-p15.c:5164 scd/app-nks.c:2038 +#: scd/app-p15.c:5226 scd/app-nks.c:2094 msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "||Введите PIN ключа для создания квалифицированных подписей." #. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at #. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -#: scd/app-p15.c:5167 scd/app-openpgp.c:2820 +#: scd/app-p15.c:5229 scd/app-openpgp.c:2851 msgid "|A|Please enter the Admin PIN" msgstr "|A|Введите административный PIN" -#: scd/app-p15.c:5169 scd/app-nks.c:2028 +#: scd/app-p15.c:5231 scd/app-nks.c:2084 msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "|P|Введите код разблокировки PIN (PUK) для стандартных ключей." -#: scd/app-p15.c:5172 scd/app-nks.c:2019 +#: scd/app-p15.c:5234 scd/app-nks.c:2075 msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "|A|Введите PIN для стандартных ключей." -#: scd/app-nks.c:1468 scd/app-openpgp.c:4324 +#: scd/app-nks.c:1473 scd/app-openpgp.c:4355 #, c-format msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" msgstr "Модули RSA пропущены, или их размер не равен %d бит\n" -#: scd/app-nks.c:1476 scd/app-openpgp.c:4336 +#: scd/app-nks.c:1481 scd/app-openpgp.c:4367 #, c-format msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" msgstr "отсутствует открытая экспонента RSA, или ее размер превышает %d бит\n" -#: scd/app-nks.c:1649 +#: scd/app-nks.c:1654 #, fuzzy #| msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" msgid "Note: PIN has not yet been enabled." msgstr "пустой PIN до сих пор не изменен\n" -#: scd/app-nks.c:1696 +#: scd/app-nks.c:1701 #, c-format msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" msgstr "пустой PIN до сих пор не изменен\n" -#: scd/app-nks.c:2018 +#: scd/app-nks.c:2074 msgid "|N|Please enter a new PIN for the standard keys." msgstr "|A|Введите новый PIN для стандартных ключей." -#: scd/app-nks.c:2026 +#: scd/app-nks.c:2082 msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "|NP|Введите новый код разблокировки PIN (PUK) для стандартных ключей." -#: scd/app-nks.c:2036 +#: scd/app-nks.c:2092 msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "|N|Введите новый PIN ключа для создания квалифицированных подписей." -#: scd/app-nks.c:2046 +#: scd/app-nks.c:2102 msgid "" "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." @@ -8393,7 +8406,7 @@ msgstr "" "|NP|Введите новый код разблокировки PIN (PUK) ключа для создания " "квалифицированных подписей." -#: scd/app-nks.c:2048 +#: scd/app-nks.c:2104 msgid "" "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." @@ -8401,27 +8414,27 @@ msgstr "" "|P|Введите код разблокировки PIN (PUK) ключа для создания квалифицированных " "подписей." -#: scd/app-nks.c:2221 scd/app-openpgp.c:3444 scd/app-dinsig.c:534 +#: scd/app-nks.c:2277 scd/app-openpgp.c:3475 scd/app-dinsig.c:534 #, c-format msgid "error getting new PIN: %s\n" msgstr "ошибка при получении нового PIN: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:945 +#: scd/app-openpgp.c:946 #, c-format msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" msgstr "сбой при сохранении отпечатка: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:958 +#: scd/app-openpgp.c:959 #, c-format msgid "failed to store the creation date: %s\n" msgstr "сбой при сохранении даты создания: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1429 scd/app-openpgp.c:3391 scd/app-openpgp.c:5879 +#: scd/app-openpgp.c:1430 scd/app-openpgp.c:3422 scd/app-openpgp.c:5921 #, c-format msgid "error retrieving CHV status from card\n" msgstr "ошибка получения статуса CHV с карты\n" -#: scd/app-openpgp.c:1951 +#: scd/app-openpgp.c:1952 #, c-format msgid "reading public key failed: %s\n" msgstr "сбой при чтении открытого ключа: %s\n" @@ -8429,44 +8442,44 @@ msgstr "сбой при чтении открытого ключа: %s\n" #. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be #. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep #. * the %s at the start and end of the string. -#: scd/app-openpgp.c:2375 +#: scd/app-openpgp.c:2406 #, c-format msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%%0ACounter: %lu%s" msgstr "%sНомер: %s%%0AДержатель: %s%%0AСчетчик: %lu%s" -#: scd/app-openpgp.c:2623 +#: scd/app-openpgp.c:2654 #, c-format msgid "using default PIN as %s\n" msgstr "основной PIN применяется как %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:2630 +#: scd/app-openpgp.c:2661 #, c-format msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n" msgstr "" "не удалось применить основной PIN как %s: %s - далее применяться\n" "как основной не будет\n" -#: scd/app-openpgp.c:2643 +#: scd/app-openpgp.c:2674 msgid "||Please unlock the card" msgstr "||Разблокируйте карту" -#: scd/app-openpgp.c:2702 scd/app-openpgp.c:2902 scd/app-openpgp.c:3370 +#: scd/app-openpgp.c:2733 scd/app-openpgp.c:2933 scd/app-openpgp.c:3401 #, c-format msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" msgstr "PIN для CHV%d слишком короток, минимальная длина %d\n" -#: scd/app-openpgp.c:2719 scd/app-openpgp.c:2762 scd/app-openpgp.c:2919 -#: scd/app-openpgp.c:5321 +#: scd/app-openpgp.c:2750 scd/app-openpgp.c:2793 scd/app-openpgp.c:2950 +#: scd/app-openpgp.c:5352 #, c-format msgid "verify CHV%d failed: %s\n" msgstr "сбой при проверке CHV%d: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:2806 scd/app-openpgp.c:5888 +#: scd/app-openpgp.c:2837 scd/app-openpgp.c:5930 #, c-format msgid "card is permanently locked!\n" msgstr "карта окончательно заблокирована!\n" -#: scd/app-openpgp.c:2810 +#: scd/app-openpgp.c:2841 #, c-format msgid "%d Admin PIN attempt remaining before card is permanently locked\n" msgid_plural "" @@ -8478,20 +8491,20 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "осталось %d попыток ввода административного PIN перед блокировкой карты\n" -#: scd/app-openpgp.c:2843 +#: scd/app-openpgp.c:2874 #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "доступ к командам управления не настроен\n" -#: scd/app-openpgp.c:3357 +#: scd/app-openpgp.c:3388 msgid "||Please enter the PIN" msgstr "||Введите PIN" -#: scd/app-openpgp.c:3406 +#: scd/app-openpgp.c:3437 msgid "||Please enter the Reset Code for the card" msgstr "||Введите код сброса для карты" -#: scd/app-openpgp.c:3416 scd/app-openpgp.c:3485 +#: scd/app-openpgp.c:3447 scd/app-openpgp.c:3516 #, c-format msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n" msgstr "Код сброса слишком короток; минимальная длина %d\n" @@ -8499,79 +8512,79 @@ msgstr "Код сброса слишком короток; минимальна #. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but #. keep it at the start of the string. We need this elsewhere #. to get some infos on the string. -#: scd/app-openpgp.c:3439 +#: scd/app-openpgp.c:3470 msgid "|RN|New Reset Code" msgstr "|RN|Новый код сброса" -#: scd/app-openpgp.c:3440 +#: scd/app-openpgp.c:3471 msgid "|AN|New Admin PIN" msgstr "|AN|Новый административный PIN" -#: scd/app-openpgp.c:3440 +#: scd/app-openpgp.c:3471 msgid "|N|New PIN" msgstr "|N|Новый PIN" -#: scd/app-openpgp.c:3544 +#: scd/app-openpgp.c:3575 msgid "||Please enter the Admin PIN and New Admin PIN" msgstr "|A|Введите административный PIN и новый административный PIN" -#: scd/app-openpgp.c:3545 +#: scd/app-openpgp.c:3576 msgid "||Please enter the PIN and New PIN" msgstr "||Введите PIN и новый PIN" -#: scd/app-openpgp.c:3603 scd/app-openpgp.c:5021 +#: scd/app-openpgp.c:3634 scd/app-openpgp.c:5052 #, c-format msgid "error reading application data\n" msgstr "ошибка чтения данных приложения\n" -#: scd/app-openpgp.c:3609 scd/app-openpgp.c:5028 +#: scd/app-openpgp.c:3640 scd/app-openpgp.c:5059 #, c-format msgid "error reading fingerprint DO\n" msgstr "ошибка чтения отпечатка DO\n" -#: scd/app-openpgp.c:4305 scd/app-openpgp.c:4654 +#: scd/app-openpgp.c:4336 scd/app-openpgp.c:4685 #, c-format msgid "creation timestamp missing\n" msgstr "пропущена метка времени создания\n" -#: scd/app-openpgp.c:4346 scd/app-openpgp.c:4354 +#: scd/app-openpgp.c:4377 scd/app-openpgp.c:4385 #, c-format msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" msgstr "Простое число RSA %s пропущено или его размер не равен %d\n" -#: scd/app-openpgp.c:4648 +#: scd/app-openpgp.c:4679 #, c-format msgid "unsupported curve\n" msgstr "кривая не поддерживается\n" -#: scd/app-openpgp.c:4986 +#: scd/app-openpgp.c:5017 #, c-format msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" msgstr "недопустимая структура карты OpenPGP (DO 0x93)\n" -#: scd/app-openpgp.c:5036 +#: scd/app-openpgp.c:5067 #, c-format msgid "fingerprint on card does not match requested one\n" msgstr "отпечаток на карте не совпадает с запрошенным\n" -#: scd/app-openpgp.c:5236 +#: scd/app-openpgp.c:5267 #, c-format msgid "card does not support digest algorithm %s\n" msgstr "карта не поддерживает хеш-функцию %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:5294 +#: scd/app-openpgp.c:5325 #, c-format msgid "signatures created so far: %lu\n" msgstr "создано подписей: %lu\n" -#: scd/app-openpgp.c:5893 +#: scd/app-openpgp.c:5935 #, c-format msgid "" "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" msgstr "" "проверка административного PIN в данный момент запрещена этой командой\n" -#: scd/app-openpgp.c:6420 scd/app-openpgp.c:6431 +#: scd/app-openpgp.c:6469 scd/app-openpgp.c:6481 #, c-format msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "нет доступа к %s - непригодная карта OpenPGP?\n" @@ -8591,7 +8604,7 @@ msgstr "|N|Первоначальный новый PIN" msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "работать в многосерверном режиме (нефоновый режим)" -#: scd/scdaemon.c:136 sm/gpgsm.c:278 dirmngr/dirmngr.c:202 +#: scd/scdaemon.c:136 sm/gpgsm.c:279 dirmngr/dirmngr.c:202 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "|LEVEL|установить уровень отладки, равный LEVEL" @@ -8635,11 +8648,11 @@ msgstr "" msgid "deny the use of admin card commands" msgstr "не позволять использовать административные команды карты" -#: scd/scdaemon.c:325 +#: scd/scdaemon.c:326 msgid "Usage: @SCDAEMON@ [options] (-h for help)" msgstr "Вызов: @SCDAEMON@ [параметры] (-h - подсказка)" -#: scd/scdaemon.c:327 +#: scd/scdaemon.c:328 msgid "" "Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" "Smartcard daemon for @GNUPG@\n" @@ -8647,23 +8660,23 @@ msgstr "" "Синтаксис: scdaemon [параметры] [команда [аргументы]]\n" "Демон криптографических карт для @GNUPG@\n" -#: scd/scdaemon.c:819 +#: scd/scdaemon.c:820 #, c-format msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n" msgstr "" "используйте параметр '--daemon' для запуска приложения в фоновом режиме\n" -#: scd/scdaemon.c:1195 dirmngr/dirmngr.c:2207 +#: scd/scdaemon.c:1196 dirmngr/dirmngr.c:2211 #, c-format msgid "handler for fd %d started\n" msgstr "обработчик fd %d запущен\n" -#: scd/scdaemon.c:1207 dirmngr/dirmngr.c:2215 +#: scd/scdaemon.c:1208 dirmngr/dirmngr.c:2219 #, c-format msgid "handler for fd %d terminated\n" msgstr "обработчик fd %d остановлен\n" -#: sm/call-agent.c:1098 sm/certlist.c:131 sm/keylist.c:336 +#: sm/call-agent.c:1098 sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:338 #: dirmngr/validate.c:1262 #, c-format msgid "error getting key usage information: %s\n" @@ -8891,7 +8904,7 @@ msgstr "корневой сертификат не помечен как дов msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "сбой проверки списка доверия: %s\n" -#: sm/certchain.c:1801 sm/import.c:175 sm/keylist.c:1478 dirmngr/validate.c:631 +#: sm/certchain.c:1801 sm/import.c:175 sm/keylist.c:1496 dirmngr/validate.c:631 #, c-format msgid "certificate chain too long\n" msgstr "слишком длинная цепочка сертификатов\n" @@ -8948,7 +8961,7 @@ msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" msgstr "%u-битный хеш недопустим для %u-битного ключа %s\n" #: sm/certcheck.c:239 sm/certcheck.c:263 dirmngr/crlcache.c:1542 -#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1459 dirmngr/validate.c:906 +#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1463 dirmngr/validate.c:906 #: dirmngr/validate.c:930 #, c-format msgid "out of core\n" @@ -8993,42 +9006,42 @@ msgstr "" "S/N %s, идентификатор 0x%08lX,\n" "создан %s, истекает %s.\n" -#: sm/certlist.c:121 dirmngr/validate.c:1252 +#: sm/certlist.c:123 dirmngr/validate.c:1252 #, c-format msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" msgstr "не задана применимость ключа - подразумеваем все\n" -#: sm/certlist.c:142 dirmngr/validate.c:1293 +#: sm/certlist.c:144 dirmngr/validate.c:1293 #, c-format msgid "certificate should not have been used for certification\n" msgstr "сертификат не следовало использовать для заверения\n" -#: sm/certlist.c:155 dirmngr/validate.c:1303 +#: sm/certlist.c:157 dirmngr/validate.c:1303 #, c-format msgid "certificate should not have been used for OCSP response signing\n" msgstr "сертификат не следовало использовать для подписывания ответа OCSP\n" -#: sm/certlist.c:168 dirmngr/validate.c:1286 +#: sm/certlist.c:173 dirmngr/validate.c:1286 #, c-format msgid "certificate should not have been used for encryption\n" msgstr "сертификат не следовало использовать для шифрования\n" -#: sm/certlist.c:169 dirmngr/validate.c:1276 +#: sm/certlist.c:174 dirmngr/validate.c:1276 #, c-format msgid "certificate should not have been used for signing\n" msgstr "сертификат не следовало использовать для подписей\n" -#: sm/certlist.c:170 dirmngr/validate.c:1287 +#: sm/certlist.c:175 dirmngr/validate.c:1287 #, c-format msgid "certificate is not usable for encryption\n" msgstr "сертификат не пригоден для шифрования\n" -#: sm/certlist.c:171 dirmngr/validate.c:1277 +#: sm/certlist.c:176 dirmngr/validate.c:1277 #, c-format msgid "certificate is not usable for signing\n" msgstr "сертификат не пригоден для подписи\n" -#: sm/certlist.c:361 +#: sm/certlist.c:366 #, fuzzy, c-format #| msgid "lookup a certificate" msgid "looking for another certificate\n" @@ -9217,6 +9230,11 @@ msgstr "Создать самозаверенный сертификат? (y/N) msgid "These parameters are used:\n" msgstr "Используются параметры:\n" +#: sm/certreqgen-ui.c:433 +#, c-format +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "ошибка создания временного файла: %s\n" + #: sm/certreqgen-ui.c:439 msgid "Now creating self-signed certificate. " msgstr "Сейчас создается самозаверенный сертификат." @@ -9289,123 +9307,123 @@ msgstr "сбой при удалении сертификата \"%s\": %s\n" msgid "no valid recipients given\n" msgstr "не заданы получатели\n" -#: sm/gpgsm.c:230 +#: sm/gpgsm.c:231 msgid "list external keys" msgstr "вывести список внешних ключей" -#: sm/gpgsm.c:232 +#: sm/gpgsm.c:233 msgid "list certificate chain" msgstr "вывести список цепочек сертификатов" -#: sm/gpgsm.c:240 +#: sm/gpgsm.c:241 msgid "import certificates" msgstr "импорт сертификатов" -#: sm/gpgsm.c:241 +#: sm/gpgsm.c:242 msgid "export certificates" msgstr "экспорт сертификатов" -#: sm/gpgsm.c:249 +#: sm/gpgsm.c:250 msgid "register a smartcard" msgstr "зарегистрировать криптографическую карту" -#: sm/gpgsm.c:252 +#: sm/gpgsm.c:253 msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "передать команду dirmngr" -#: sm/gpgsm.c:254 +#: sm/gpgsm.c:255 msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "вызываем gpg-protect-tool" -#: sm/gpgsm.c:274 +#: sm/gpgsm.c:275 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "не использовать терминал совсем" -#: sm/gpgsm.c:301 +#: sm/gpgsm.c:302 msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "|N|число включаемых сертификатов" -#: sm/gpgsm.c:303 +#: sm/gpgsm.c:304 msgid "|FILE|take policy information from FILE" msgstr "|FILE|взять информацию о правилах из файла FILE" -#: sm/gpgsm.c:319 +#: sm/gpgsm.c:320 msgid "assume input is in PEM format" msgstr "предполагаю, что входные данные в формате PEM" -#: sm/gpgsm.c:321 +#: sm/gpgsm.c:322 msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "предполагаю, что входные данные в формате base64" -#: sm/gpgsm.c:323 +#: sm/gpgsm.c:324 msgid "assume input is in binary format" msgstr "предполагаю, что входные данные в двоичном формате" -#: sm/gpgsm.c:332 +#: sm/gpgsm.c:333 msgid "create base-64 encoded output" msgstr "вывод в кодировке base64" -#: sm/gpgsm.c:344 +#: sm/gpgsm.c:345 msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key" msgstr "|USER-ID|использовать USER-ID как основной секретный ключ" -#: sm/gpgsm.c:355 +#: sm/gpgsm.c:356 msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings" msgstr "|FILE|добавить таблицу ключей в список таблиц ключей" -#: sm/gpgsm.c:368 +#: sm/gpgsm.c:369 msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "запросить недостающих издателей сертификатов" -#: sm/gpgsm.c:370 +#: sm/gpgsm.c:371 msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgstr "|NAME|использовать кодировку NAME для фраз-паролей PKCS#12" -#: sm/gpgsm.c:391 +#: sm/gpgsm.c:392 msgid "never consult a CRL" msgstr "не сверять со списком отозванных сертификатов" -#: sm/gpgsm.c:395 +#: sm/gpgsm.c:396 msgid "do not check CRLs for root certificates" msgstr "не проверять списки отозванных сертификатов для корневых сертификатов" -#: sm/gpgsm.c:399 +#: sm/gpgsm.c:400 msgid "check validity using OCSP" msgstr "проверка достоверности с помощью OCSP" -#: sm/gpgsm.c:401 +#: sm/gpgsm.c:402 msgid "do not check certificate policies" msgstr "не проверять правила сертификата" -#: sm/gpgsm.c:404 +#: sm/gpgsm.c:405 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAME|использовать алгоритм шифрования NAME" -#: sm/gpgsm.c:406 +#: sm/gpgsm.c:407 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAME|использовать хеш-функцию NAME" -#: sm/gpgsm.c:416 +#: sm/gpgsm.c:417 msgid "batch mode: never ask" msgstr "пакетный режим: ничего не спрашивать" -#: sm/gpgsm.c:418 +#: sm/gpgsm.c:419 msgid "assume yes on most questions" msgstr "принять 'да' как ответ на большинство вопросов" -#: sm/gpgsm.c:419 +#: sm/gpgsm.c:420 msgid "assume no on most questions" msgstr "принять 'нет' как ответ на большинство вопросов" -#: sm/gpgsm.c:436 +#: sm/gpgsm.c:437 msgid "|FILE|write an audit log to FILE" msgstr "|FILE|сохранять журнал аудита в файле FILE" -#: sm/gpgsm.c:620 +#: sm/gpgsm.c:630 msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)" msgstr "Вызов: @GPGSM@ [параметры] [файлы] (-h - подсказка)" -#: sm/gpgsm.c:623 +#: sm/gpgsm.c:633 msgid "" "Syntax: @GPGSM@ [options] [files]\n" "Sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" @@ -9415,27 +9433,27 @@ msgstr "" "Подписать, проверить, зашифровать или расшифровать по протоколу S/MIME\n" "Операция по умолчанию зависит от входных данных\n" -#: sm/gpgsm.c:831 +#: sm/gpgsm.c:841 #, c-format msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n" msgstr "Замечание: не могу зашифровать для '%s': %s\n" -#: sm/gpgsm.c:842 +#: sm/gpgsm.c:852 #, c-format msgid "unknown validation model '%s'\n" msgstr "неизвестная схема проверки '%s'\n" -#: sm/gpgsm.c:1728 +#: sm/gpgsm.c:1749 #, c-format msgid "importing common certificates '%s'\n" msgstr "импорт общих сертификатов '%s'\n" -#: sm/gpgsm.c:1774 +#: sm/gpgsm.c:1795 #, c-format msgid "can't sign using '%s': %s\n" msgstr "невозможно подписать с помощью '%s': %s\n" -#: sm/gpgsm.c:2146 +#: sm/gpgsm.c:2167 #, c-format msgid "invalid command (there is no implicit command)\n" msgstr "недопустимая команда (неявной команды нет)\n" @@ -9465,7 +9483,7 @@ msgstr "ошибка получения сохраненных признако msgid "error importing certificate: %s\n" msgstr "ошибка импорта сертификата: %s\n" -#: sm/import.c:753 tools/gpg-connect-agent.c:1476 +#: sm/import.c:753 tools/gpg-connect-agent.c:1481 #, c-format msgid "error reading input: %s\n" msgstr "ошибка чтения ввода: %s\n" @@ -9506,7 +9524,7 @@ msgstr "проблема повторного поиска сертификат msgid "error storing flags: %s\n" msgstr "ошибка сохранения признаков: %s\n" -#: sm/keylist.c:757 +#: sm/keylist.c:775 msgid "Error - " msgstr "Ошибка - " @@ -9882,11 +9900,6 @@ msgstr "невозможно создание временного файла '% msgid "error closing '%s': %s\n" msgstr "ошибка закрытия '%s': %s\n" -#: dirmngr/crlcache.c:948 -#, c-format -msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n" -msgstr "ошибка переименования '%s' в '%s': %s\n" - #: dirmngr/crlcache.c:1002 #, c-format msgid "can't hash '%s': %s\n" @@ -10596,92 +10609,92 @@ msgstr "допустимые уровни отладки: %s\n" msgid "usage: %s [options] " msgstr "вызов: %s [параметры] " -#: dirmngr/dirmngr.c:1343 +#: dirmngr/dirmngr.c:1347 #, c-format msgid "colons are not allowed in the socket name\n" msgstr "двоеточия в имени сокета недопустимы\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1582 dirmngr/server.c:1885 +#: dirmngr/dirmngr.c:1586 dirmngr/server.c:1885 #, c-format msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "сбой при получении списка отозванных сертификатов из '%s': %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1588 dirmngr/server.c:1891 +#: dirmngr/dirmngr.c:1592 dirmngr/server.c:1891 #, c-format msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "сбой обработки списка отозванных сертификатов из '%s': %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1730 +#: dirmngr/dirmngr.c:1734 #, c-format msgid "%s:%u: line too long - skipped\n" msgstr "%s:%u: слишком длинная строка - пропущена\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1790 dirmngr/dirmngr.c:1879 +#: dirmngr/dirmngr.c:1794 dirmngr/dirmngr.c:1883 #, c-format msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n" msgstr "%s:%u: обнаружен неверный отпечаток\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1831 dirmngr/dirmngr.c:1857 tools/gpgconf-comp.c:3569 +#: dirmngr/dirmngr.c:1835 dirmngr/dirmngr.c:1861 tools/gpgconf-comp.c:3572 #, c-format msgid "%s:%u: read error: %s\n" msgstr "%s:%u: ошибка чтения: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1892 +#: dirmngr/dirmngr.c:1896 #, c-format msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n" msgstr "%s:%u: мусор в конце строки игнорируется\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1979 +#: dirmngr/dirmngr.c:1983 #, c-format msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n" msgstr "получен SIGHUP - повторное чтение настроек и запись буферов на диск\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2020 +#: dirmngr/dirmngr.c:2024 #, c-format msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n" msgstr "получен SIGUSR2 - действие не определено\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2025 +#: dirmngr/dirmngr.c:2029 #, c-format msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n" msgstr "получен SIGTERM - завершение работы ...\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2027 +#: dirmngr/dirmngr.c:2031 #, c-format msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n" msgstr "получен SIGTERM - осталось %d активных соединений\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2032 +#: dirmngr/dirmngr.c:2036 #, c-format msgid "shutdown forced\n" msgstr "принудительное выключение\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2040 +#: dirmngr/dirmngr.c:2044 #, c-format msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n" msgstr "получен SIGINT - немедленное завершение работы\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2047 +#: dirmngr/dirmngr.c:2051 #, c-format msgid "signal %d received - no action defined\n" msgstr "получен сигнал %d - действие не определено\n" -#: dirmngr/http.c:1998 dirmngr/ocsp.c:258 +#: dirmngr/http.c:2032 dirmngr/ocsp.c:258 #, c-format msgid "error accessing '%s': http status %u\n" msgstr "ошибка чтения '%s': статус HTTP %u\n" -#: dirmngr/http.c:3652 dirmngr/ocsp.c:232 +#: dirmngr/http.c:3686 dirmngr/ocsp.c:232 #, c-format msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" msgstr "URL '%s' перенаправлен на '%s' (%u)\n" -#: dirmngr/http.c:3658 dirmngr/ocsp.c:249 +#: dirmngr/http.c:3692 dirmngr/ocsp.c:249 #, c-format msgid "too many redirections\n" msgstr "слишком много перенаправлений\n" -#: dirmngr/http.c:3768 +#: dirmngr/http.c:3802 #, c-format msgid "redirection changed to '%s'\n" msgstr "перенаправление изменилось на '%s'\n" @@ -11047,57 +11060,57 @@ msgstr "" "сертификат не следовало использовать для подписывания списка отозванных " "сертификатов\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:86 tools/gpgconf.c:118 +#: tools/gpg-connect-agent.c:87 tools/gpgconf.c:118 msgid "quiet" msgstr "менее подробно" -#: tools/gpg-connect-agent.c:87 +#: tools/gpg-connect-agent.c:88 msgid "print data out hex encoded" msgstr "выводить данные в шестнадцатеричном виде" -#: tools/gpg-connect-agent.c:88 +#: tools/gpg-connect-agent.c:89 msgid "decode received data lines" msgstr "декодировать полученные строки данных" -#: tools/gpg-connect-agent.c:89 +#: tools/gpg-connect-agent.c:90 msgid "connect to the dirmngr" msgstr "подключиться к dirmngr" -#: tools/gpg-connect-agent.c:90 +#: tools/gpg-connect-agent.c:91 #, fuzzy #| msgid "connect to the dirmngr" msgid "connect to the keyboxd" msgstr "подключиться к dirmngr" -#: tools/gpg-connect-agent.c:93 +#: tools/gpg-connect-agent.c:94 msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" msgstr "|NAME|подключиться к сокету Assuan NAME" -#: tools/gpg-connect-agent.c:95 +#: tools/gpg-connect-agent.c:96 msgid "|ADDR|connect to Assuan server at ADDR" msgstr "|ADDR|подключиться к серверу Assuan по адресу ADDR" -#: tools/gpg-connect-agent.c:97 +#: tools/gpg-connect-agent.c:98 msgid "run the Assuan server given on the command line" msgstr "запустить сервер Assuan, заданный в командной строке" -#: tools/gpg-connect-agent.c:99 +#: tools/gpg-connect-agent.c:100 msgid "do not use extended connect mode" msgstr "не пользоваться расширенным режимом подключения" -#: tools/gpg-connect-agent.c:101 +#: tools/gpg-connect-agent.c:102 msgid "|FILE|run commands from FILE on startup" msgstr "|FILE|выполнить при запуске команды из файла FILE" -#: tools/gpg-connect-agent.c:102 +#: tools/gpg-connect-agent.c:103 msgid "run /subst on startup" msgstr "выполнить при запуске подстановку subst" -#: tools/gpg-connect-agent.c:223 +#: tools/gpg-connect-agent.c:226 msgid "Usage: @GPG@-connect-agent [options] (-h for help)" msgstr "Вызов: @GPG@-connect-agent [параметры] (-h - подсказка)" -#: tools/gpg-connect-agent.c:226 +#: tools/gpg-connect-agent.c:229 msgid "" "Syntax: @GPG@-connect-agent [options]\n" "Connect to a running agent and send commands\n" @@ -11105,49 +11118,49 @@ msgstr "" "Синтаксис: @GPG@-connect-agent: [параметры]\n" "Связывается с запущенным агентом и посылает команды\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1281 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1282 #, c-format msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" msgstr "параметр \"%s\" требует программы и необязательных аргументов\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1292 tools/gpg-connect-agent.c:1298 -#: tools/gpg-connect-agent.c:1304 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1293 tools/gpg-connect-agent.c:1299 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1305 #, c-format msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" msgstr "параметр \"%s\" игнорируется; причина - \"%s\"\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1402 tools/gpg-connect-agent.c:1916 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1402 tools/gpg-connect-agent.c:1921 #, c-format msgid "receiving line failed: %s\n" msgstr "сбой получения строки: %s\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1501 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1506 #, c-format msgid "line too long - skipped\n" msgstr "слишком длинная строка - пропущена\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1505 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1510 #, c-format msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" msgstr "строка сокращена из-за содержащегося в ней нулевого символа\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1890 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1895 #, c-format msgid "unknown command '%s'\n" msgstr "неизвестная команда '%s'\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1908 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1913 #, c-format msgid "sending line failed: %s\n" msgstr "сбой отправки строки: %s\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:2319 +#: tools/gpg-connect-agent.c:2320 #, fuzzy, c-format #| msgid "no dirmngr running in this session\n" msgid "no keybox daemon running in this session\n" msgstr "в этом сеансе dirmngr не работает\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:2325 +#: tools/gpg-connect-agent.c:2326 #, c-format msgid "error sending standard options: %s\n" msgstr "ошибка отправки стандартных параметров: %s\n" @@ -11209,12 +11222,12 @@ msgstr "Внешняя проверка компонента %s не прошл msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgstr "Обратите внимание, что спецификации групп игнорируются\n" -#: tools/gpgconf-comp.c:3573 +#: tools/gpgconf-comp.c:3576 #, c-format msgid "error closing '%s'\n" msgstr "ошибка закрытия '%s'\n" -#: tools/gpgconf-comp.c:3575 +#: tools/gpgconf-comp.c:3578 #, c-format msgid "error parsing '%s'\n" msgstr "ошибка при интерпретации '%s'\n" @@ -11403,6 +11416,12 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n" +#~ msgstr "ошибка записи во временный файл: %s\n" + +#~ msgid "run in supervised mode" +#~ msgstr "запуск в подконтрольном режиме" + #~ msgid "Name may not start with a digit\n" #~ msgstr "Имя не должно начинаться с цифры\n" @@ -11737,9 +11756,6 @@ msgstr "" #~ msgid "could not open %s for writing: %s\n" #~ msgstr "невозможно открыть %s на запись: %s\n" -#~ msgid "error writing to %s: %s\n" -#~ msgstr "ошибка записи в %s: %s\n" - #~ msgid "error closing %s: %s\n" #~ msgstr "ошибка закрытия %s: %s\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-21 16:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-11 12:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-20 15:52+0200\n" "Last-Translator: Michal Majer <mmajer@econ.umb.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: agent/call-pinentry.c:338 +#: agent/call-pinentry.c:340 #, fuzzy, c-format msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" msgstr "nemôžem inicializovať databázu dôvery: %s\n" @@ -29,52 +29,52 @@ msgstr "nemôžem inicializovať databázu dôvery: %s\n" #. * text. An underscore indicates that the next letter should be #. * used as an accelerator. Double the underscore to have #. * pinentry display a literal underscore. -#: agent/call-pinentry.c:556 +#: agent/call-pinentry.c:554 msgid "|pinentry-label|_OK" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:557 +#: agent/call-pinentry.c:555 msgid "|pinentry-label|_Cancel" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:558 +#: agent/call-pinentry.c:556 msgid "|pinentry-label|_Yes" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:559 +#: agent/call-pinentry.c:557 msgid "|pinentry-label|_No" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:560 +#: agent/call-pinentry.c:558 msgid "|pinentry-label|PIN:" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:561 +#: agent/call-pinentry.c:559 msgid "|pinentry-label|_Save in password manager" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:562 +#: agent/call-pinentry.c:560 #, fuzzy msgid "Do you really want to make your passphrase visible on the screen?" msgstr "Skutočne chcete zmazať vybrané kľúče? " -#: agent/call-pinentry.c:564 +#: agent/call-pinentry.c:562 msgid "|pinentry-tt|Make passphrase visible" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:565 +#: agent/call-pinentry.c:563 #, fuzzy #| msgid "invalid passphrase" msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgstr "nesprávne heslo" -#: agent/call-pinentry.c:566 +#: agent/call-pinentry.c:564 msgid "Caps Lock is on" msgstr "" #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for generating a passphrase. -#: agent/call-pinentry.c:1022 +#: agent/call-pinentry.c:1019 msgid "Suggest" msgstr "" @@ -85,28 +85,28 @@ msgstr "" #. translate this entry, a default English text (see source) #. will be used. The strcmp thingy is there to detect a #. non-translated string. -#: agent/call-pinentry.c:1044 +#: agent/call-pinentry.c:1041 msgid "pinentry.genpin.tooltip" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry if the option #. for formatted passphrase is enabled. The length is #. limited to about 900 characters. -#: agent/call-pinentry.c:1072 +#: agent/call-pinentry.c:1069 msgid "Note: The blanks are not part of the passphrase." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry as title of a dialog #. telling the user that the entered new passphrase does not satisfy #. the passphrase constraints. Please keep it short. -#: agent/call-pinentry.c:1131 +#: agent/call-pinentry.c:1128 #, fuzzy msgid "Passphrase Not Allowed" msgstr "heslo je príliš dlhé\n" #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for the quality bar. -#: agent/call-pinentry.c:1198 +#: agent/call-pinentry.c:1195 msgid "Quality:" msgstr "" @@ -116,107 +116,107 @@ msgstr "" #. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not #. translate this entry, a default english text (see source) #. will be used. -#: agent/call-pinentry.c:1219 +#: agent/call-pinentry.c:1216 msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1477 +#: agent/call-pinentry.c:1474 msgid "" "Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " "session" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1480 +#: agent/call-pinentry.c:1477 #, fuzzy msgid "" "Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " "this session" msgstr "Prosím, vložte heslo; toto je tajná veta \n" -#: agent/call-pinentry.c:1517 agent/call-pinentry.c:1724 +#: agent/call-pinentry.c:1514 agent/call-pinentry.c:1721 msgid "PIN:" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1517 agent/call-pinentry.c:1724 +#: agent/call-pinentry.c:1514 agent/call-pinentry.c:1721 #: agent/protect-tool.c:729 #, fuzzy msgid "Passphrase:" msgstr "nesprávne heslo" -#: agent/call-pinentry.c:1544 agent/call-pinentry.c:1802 agent/command.c:1929 -#: agent/command.c:1988 agent/command-ssh.c:3056 agent/genkey.c:442 +#: agent/call-pinentry.c:1541 agent/call-pinentry.c:1799 agent/command.c:2049 +#: agent/command.c:2108 agent/command-ssh.c:3145 agent/genkey.c:427 msgid "does not match - try again" msgstr "" #. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in #. the pinentry. The %s is the actual error message, the #. two %d give the current and maximum number of tries. -#: agent/call-pinentry.c:1566 agent/call-pinentry.c:1830 +#: agent/call-pinentry.c:1563 agent/call-pinentry.c:1827 #, c-format msgid "SETERROR %s (try %d of %d)" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1577 agent/call-pinentry.c:1841 +#: agent/call-pinentry.c:1574 agent/call-pinentry.c:1838 msgid "Repeat:" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1589 agent/call-pinentry.c:1601 -#: agent/call-pinentry.c:1853 agent/call-pinentry.c:1865 +#: agent/call-pinentry.c:1586 agent/call-pinentry.c:1598 +#: agent/call-pinentry.c:1850 agent/call-pinentry.c:1862 #, fuzzy msgid "PIN too long" msgstr "riadok je príliš dlhý\n" -#: agent/call-pinentry.c:1590 agent/call-pinentry.c:1854 +#: agent/call-pinentry.c:1587 agent/call-pinentry.c:1851 #, fuzzy msgid "Passphrase too long" msgstr "heslo je príliš dlhé\n" -#: agent/call-pinentry.c:1598 agent/call-pinentry.c:1862 +#: agent/call-pinentry.c:1595 agent/call-pinentry.c:1859 #, fuzzy msgid "Invalid characters in PIN" msgstr "Neplatný znak ve mene\n" -#: agent/call-pinentry.c:1603 agent/call-pinentry.c:1867 +#: agent/call-pinentry.c:1600 agent/call-pinentry.c:1864 msgid "PIN too short" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1622 agent/call-pinentry.c:1885 +#: agent/call-pinentry.c:1619 agent/call-pinentry.c:1882 #, fuzzy msgid "Bad PIN" msgstr "nesprávne MPI" -#: agent/call-pinentry.c:1622 agent/call-pinentry.c:1885 +#: agent/call-pinentry.c:1619 agent/call-pinentry.c:1882 #, fuzzy msgid "Bad Passphrase" msgstr "nesprávne heslo" -#: agent/command.c:823 +#: agent/command.c:826 msgid "Note: Request from the web browser." msgstr "" -#: agent/command.c:824 +#: agent/command.c:827 msgid "Note: Request from a remote site." msgstr "" -#: agent/command.c:1235 g10/card-util.c:741 g10/card-util.c:762 +#: agent/command.c:1329 g10/card-util.c:741 g10/card-util.c:762 #, fuzzy, c-format msgid "error getting serial number of card: %s\n" msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n" -#: agent/command.c:1756 agent/command.c:1921 agent/command-ssh.c:2984 -#: agent/genkey.c:377 +#: agent/command.c:1876 agent/command.c:2041 agent/command-ssh.c:3073 +#: agent/genkey.c:362 #, fuzzy msgid "Please re-enter this passphrase" msgstr "zmeniť heslo" -#: agent/command.c:2703 +#: agent/command.c:2830 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please enter the passphrase to protect the imported object within the %s " "system." msgstr "Prosím, vložte heslo; toto je tajná veta \n" -#: agent/command.c:2833 +#: agent/command.c:2960 msgid "" "This key (or subkey) is not protected with a passphrase. Please enter a new " "passphrase to export it." @@ -228,9 +228,9 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "ochranný algoritmus %d%s nie je podporováný\n" #: agent/command-ssh.c:874 common/dotlock.c:856 g10/card-util.c:991 -#: g10/export.c:1329 g10/gpg.c:1454 g10/keygen.c:5370 g10/keyring.c:1329 +#: g10/export.c:1329 g10/gpg.c:1455 g10/keygen.c:5370 g10/keyring.c:1329 #: g10/keyring.c:1642 g10/openfile.c:293 g10/photoid.c:531 g10/photoid.c:549 -#: g10/sign.c:1113 g10/sign.c:1452 g10/tdbio.c:753 tools/gpg-card.c:479 +#: g10/sign.c:1113 g10/sign.c:1452 g10/tdbio.c:739 tools/gpg-card.c:479 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't create `%s': %s\n" msgid "can't create '%s': %s\n" @@ -238,15 +238,15 @@ msgstr "nemôžem vytvoriť `%s': %s\n" #: agent/command-ssh.c:886 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:948 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:104 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136 -#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:308 g10/encrypt.c:715 g10/gpg.c:1455 +#: g10/decrypt.c:148 g10/encrypt.c:308 g10/encrypt.c:715 g10/gpg.c:1456 #: g10/import.c:379 g10/import.c:566 g10/import.c:801 g10/keygen.c:4319 #: g10/keyring.c:1668 g10/openfile.c:197 g10/openfile.c:211 g10/plaintext.c:128 #: g10/plaintext.c:640 g10/sign.c:1093 g10/sign.c:1320 g10/sign.c:1433 -#: g10/sign.c:1605 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758 -#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2253 -#: sm/gpgsm.c:2283 sm/gpgsm.c:2321 sm/keylist.c:1791 sm/qualified.c:65 +#: g10/sign.c:1605 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:744 +#: g10/tdbio.c:799 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2274 +#: sm/gpgsm.c:2304 sm/gpgsm.c:2342 sm/keylist.c:1809 sm/qualified.c:65 #: dirmngr/certcache.c:405 dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 -#: dirmngr/crlcache.c:2639 dirmngr/dirmngr.c:1817 tools/gpg-card.c:408 +#: dirmngr/crlcache.c:2639 dirmngr/dirmngr.c:1821 tools/gpg-card.c:408 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open '%s': %s\n" @@ -257,137 +257,128 @@ msgstr "nemôžem otvoriť `%s': %s\n" msgid "no suitable card key found: %s\n" msgstr "nenájdený zapisovateľný súbor tajných kľúčov (secring): %s\n" -#: agent/command-ssh.c:2513 +#: agent/command-ssh.c:2467 #, fuzzy, c-format msgid "error getting list of cards: %s\n" msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n" -#: agent/command-ssh.c:2688 +#: agent/command-ssh.c:2777 #, c-format msgid "" "An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want to " "allow this?" msgstr "" -#: agent/command-ssh.c:2695 +#: agent/command-ssh.c:2784 agent/findkey.c:1240 msgid "Allow" msgstr "" -#: agent/command-ssh.c:2695 +#: agent/command-ssh.c:2784 agent/findkey.c:1240 msgid "Deny" msgstr "" -#: agent/command-ssh.c:2704 +#: agent/command-ssh.c:2793 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)" msgstr "Prosím, vložte heslo; toto je tajná veta \n" -#: agent/command-ssh.c:3011 +#: agent/command-ssh.c:3100 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " "%s%%0Awithin gpg-agent's key storage" msgstr "Prosím, vložte heslo; toto je tajná veta \n" -#: agent/command-ssh.c:3708 +#: agent/command-ssh.c:3797 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create stream from socket: %s\n" msgstr "%s: nepodarilo sa vytvoriť hashovaciu tabuľku: %s\n" -#: agent/divert-scd.c:118 -msgid "Please insert the card with serial number" -msgstr "" - -#: agent/divert-scd.c:243 +#: agent/divert-scd.c:136 msgid "Admin PIN" msgstr "" #. TRANSLATORS: A PUK is the Personal Unblocking Code #. used to unblock a PIN. -#: agent/divert-scd.c:248 +#: agent/divert-scd.c:141 msgid "PUK" msgstr "" -#: agent/divert-scd.c:255 +#: agent/divert-scd.c:148 msgid "Reset Code" msgstr "" -#: agent/divert-scd.c:283 +#: agent/divert-scd.c:176 msgid "Push ACK button on card/token." msgstr "" -#: agent/divert-scd.c:305 agent/divert-scd.c:309 +#: agent/divert-scd.c:198 agent/divert-scd.c:202 msgid "Use the reader's pinpad for input." msgstr "" -#: agent/divert-scd.c:375 +#: agent/divert-scd.c:268 #, fuzzy msgid "Repeat this Reset Code" msgstr "Opakujte heslo: " -#: agent/divert-scd.c:377 +#: agent/divert-scd.c:270 #, fuzzy msgid "Repeat this PUK" msgstr "Opakujte heslo: " -#: agent/divert-scd.c:378 +#: agent/divert-scd.c:271 #, fuzzy msgid "Repeat this PIN" msgstr "Opakujte heslo: " -#: agent/divert-scd.c:383 +#: agent/divert-scd.c:276 #, fuzzy msgid "Reset Code not correctly repeated; try again" msgstr "heslo nie je zopakované správne; skúste to znovu" -#: agent/divert-scd.c:385 +#: agent/divert-scd.c:278 #, fuzzy msgid "PUK not correctly repeated; try again" msgstr "heslo nie je zopakované správne; skúste to znovu" -#: agent/divert-scd.c:386 +#: agent/divert-scd.c:279 #, fuzzy msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "heslo nie je zopakované správne; skúste to znovu" -#: agent/divert-scd.c:399 +#: agent/divert-scd.c:292 #, c-format msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" msgstr "" -#: agent/genkey.c:142 sm/certreqgen-ui.c:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "error creating temporary file: %s\n" -msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n" - -#: agent/genkey.c:150 +#: agent/genkey.c:154 #, fuzzy, c-format -msgid "error writing to temporary file: %s\n" -msgstr "zapisujem do '%s'\n" +msgid "error writing to pipe: %s\n" +msgstr "chyba pri zápise súboru kľúčov (keyring) `%s': %s\n" -#: agent/genkey.c:191 +#: agent/genkey.c:176 #, fuzzy msgid "Enter new passphrase" msgstr "Vložiť heslo\n" -#: agent/genkey.c:227 +#: agent/genkey.c:212 #, c-format msgid "" "You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed." msgstr "" -#: agent/genkey.c:229 +#: agent/genkey.c:214 #, c-format msgid "" "You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease " "confirm that you do not want to have any protection on your key." msgstr "" -#: agent/genkey.c:241 +#: agent/genkey.c:226 msgid "Yes, protection is not needed" msgstr "" -#: agent/genkey.c:258 +#: agent/genkey.c:243 #, fuzzy, c-format #| msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "A passphrase should be at least %u character long." @@ -395,7 +386,7 @@ msgid_plural "A passphrase should be at least %u characters long." msgstr[0] "Meno musí byť dlhé aspoň 5 znakov\n" msgstr[1] "Meno musí byť dlhé aspoň 5 znakov\n" -#: agent/genkey.c:277 +#: agent/genkey.c:262 #, c-format msgid "A passphrase should contain at least %u digit or%%0Aspecial character." msgid_plural "" @@ -403,242 +394,236 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: agent/genkey.c:304 +#: agent/genkey.c:289 #, c-format msgid "A passphrase may not be a known term or match%%0Acertain pattern." msgstr "" -#: agent/genkey.c:319 +#: agent/genkey.c:304 msgid "Warning: You have entered an insecure passphrase." msgstr "" -#: agent/genkey.c:340 +#: agent/genkey.c:325 #, fuzzy msgid "Take this one anyway" msgstr "Použiť napriek tomu tento kľúč? " -#: agent/genkey.c:508 +#: agent/genkey.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter the passphrase to%0Aprotect your new key" msgstr "" "Na ochranu Vášho tajného kľúča musíte zadať heslo.\n" "\n" -#: agent/genkey.c:637 +#: agent/genkey.c:622 #, fuzzy msgid "Please enter the new passphrase" msgstr "zmeniť heslo" -#: agent/gpg-agent.c:165 scd/scdaemon.c:115 dirmngr/dirmngr.c:185 +#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:115 dirmngr/dirmngr.c:185 msgid "Options used for startup" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:174 +#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:174 msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:173 +#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:173 msgid "run in server mode (foreground)" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:170 dirmngr/dirmngr.c:176 -#, fuzzy -#| msgid "Key is superseded" -msgid "run in supervised mode" -msgstr "Kľúč je nahradený" - -#: agent/gpg-agent.c:172 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:187 +#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:187 msgid "do not detach from the console" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:173 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:188 +#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:188 msgid "sh-style command output" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:189 +#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:189 msgid "csh-style command output" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:183 g10/gpg.c:595 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:428 +#: agent/gpg-agent.c:185 g10/gpg.c:596 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:429 #: dirmngr/dirmngr.c:192 #, fuzzy msgid "|FILE|read options from FILE" msgstr "|SÚBOR|nahrať rozširujúci modul SÚBOR" -#: agent/gpg-agent.c:187 g10/gpg.c:580 scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:269 +#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:581 scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:270 #: dirmngr/dirmngr.c:196 msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:582 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:89 -#: scd/scdaemon.c:131 sm/gpgsm.c:271 dirmngr/dirmngr-client.c:69 -#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:85 tools/gpgconf.c:117 +#: agent/gpg-agent.c:191 g10/gpg.c:583 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:89 +#: scd/scdaemon.c:131 sm/gpgsm.c:272 dirmngr/dirmngr-client.c:69 +#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:86 tools/gpgconf.c:117 msgid "verbose" msgstr "s dodatočnými informáciami" -#: agent/gpg-agent.c:190 g10/gpg.c:584 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:90 -#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:273 dirmngr/dirmngr-client.c:70 +#: agent/gpg-agent.c:192 g10/gpg.c:585 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:90 +#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:274 dirmngr/dirmngr-client.c:70 #: dirmngr/dirmngr.c:199 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "byť o trochu tichší" -#: agent/gpg-agent.c:198 g10/gpg.c:599 sm/gpgsm.c:287 dirmngr/dirmngr.c:209 +#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:600 sm/gpgsm.c:288 dirmngr/dirmngr.c:209 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:202 g10/gpg.c:605 scd/scdaemon.c:146 sm/gpgsm.c:294 +#: agent/gpg-agent.c:204 g10/gpg.c:606 scd/scdaemon.c:146 sm/gpgsm.c:295 #: dirmngr/dirmngr.c:213 msgid "Options controlling the configuration" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:205 +#: agent/gpg-agent.c:207 #, fuzzy msgid "do not use the SCdaemon" msgstr "aktualizovať databázu dôvery" -#: agent/gpg-agent.c:207 +#: agent/gpg-agent.c:209 msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:209 +#: agent/gpg-agent.c:211 msgid "|PGM|use PGM as the tpm2daemon program" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:213 +#: agent/gpg-agent.c:215 #, fuzzy #| msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgid "|NAME|accept some commands via NAME" msgstr "|MENO|nastav znakovú sadu terminálu na MENO" -#: agent/gpg-agent.c:217 +#: agent/gpg-agent.c:219 msgid "ignore requests to change the TTY" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:219 +#: agent/gpg-agent.c:221 msgid "ignore requests to change the X display" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:220 +#: agent/gpg-agent.c:222 #, fuzzy #| msgid "not supported" msgid "enable ssh support" msgstr "nepodporované" -#: agent/gpg-agent.c:222 +#: agent/gpg-agent.c:224 msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:225 +#: agent/gpg-agent.c:227 #, fuzzy #| msgid "not supported" msgid "enable putty support" msgstr "nepodporované" -#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:850 scd/scdaemon.c:176 sm/gpgsm.c:388 +#: agent/gpg-agent.c:239 g10/gpg.c:851 scd/scdaemon.c:176 sm/gpgsm.c:389 msgid "Options controlling the security" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:240 +#: agent/gpg-agent.c:242 msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:242 +#: agent/gpg-agent.c:244 msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:244 +#: agent/gpg-agent.c:246 msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:246 +#: agent/gpg-agent.c:248 msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:248 +#: agent/gpg-agent.c:250 msgid "do not use the PIN cache when signing" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:250 +#: agent/gpg-agent.c:252 #, fuzzy msgid "disallow the use of an external password cache" msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:252 +#: agent/gpg-agent.c:254 msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\"" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:255 +#: agent/gpg-agent.c:259 #, fuzzy msgid "allow presetting passphrase" msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:260 +#: agent/gpg-agent.c:264 msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:263 +#: agent/gpg-agent.c:267 msgid "do not allow bypassing the passphrase policy" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:265 +#: agent/gpg-agent.c:269 msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:267 +#: agent/gpg-agent.c:271 msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:270 +#: agent/gpg-agent.c:274 msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:274 +#: agent/gpg-agent.c:278 #, fuzzy msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgstr "|N|použiť mód hesla N" -#: agent/gpg-agent.c:276 +#: agent/gpg-agent.c:280 #, fuzzy msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:279 +#: agent/gpg-agent.c:283 msgid "Options controlling the PIN-Entry" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:281 +#: agent/gpg-agent.c:285 #, fuzzy #| msgid "use the gpg-agent" msgid "never use the PIN-entry" msgstr "použite gpg-agenta" -#: agent/gpg-agent.c:283 +#: agent/gpg-agent.c:287 msgid "disallow caller to override the pinentry" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:285 +#: agent/gpg-agent.c:289 msgid "let PIN-Entry grab keyboard and mouse" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:288 +#: agent/gpg-agent.c:292 msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:292 +#: agent/gpg-agent.c:296 msgid "|N|set the Pinentry timeout to N seconds" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:296 +#: agent/gpg-agent.c:300 msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs" msgstr "" #. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug #. reporting address. This is so that we can change the #. reporting address without breaking the translations. -#: agent/gpg-agent.c:562 agent/preset-passphrase.c:99 agent/protect-tool.c:154 -#: g10/gpg.c:1149 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:118 scd/scdaemon.c:312 -#: sm/gpgsm.c:617 dirmngr/dirmngr-client.c:167 dirmngr/dirmngr.c:455 -#: tools/gpg-connect-agent.c:220 tools/gpgconf.c:163 +#: agent/gpg-agent.c:561 agent/preset-passphrase.c:99 agent/protect-tool.c:154 +#: g10/gpg.c:1150 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:118 scd/scdaemon.c:313 +#: sm/gpgsm.c:627 dirmngr/dirmngr-client.c:167 dirmngr/dirmngr.c:455 +#: tools/gpg-connect-agent.c:223 tools/gpgconf.c:163 #: tools/gpg-check-pattern.c:143 #, fuzzy msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n" @@ -646,145 +631,150 @@ msgstr "" "Chyby oznámte, prosím, na adresu <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" "Pripomienky k prekladu <sk-i18n@lists.linux.sk>.\n" -#: agent/gpg-agent.c:571 +#: agent/gpg-agent.c:570 #, fuzzy msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)" msgstr "Použitie: gpg [možnosti] [súbory] (-h pre pomoc)" -#: agent/gpg-agent.c:573 +#: agent/gpg-agent.c:572 msgid "" "Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n" "Secret key management for @GNUPG@\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:618 g10/gpg.c:1354 scd/scdaemon.c:384 sm/gpgsm.c:765 +#: agent/gpg-agent.c:617 g10/gpg.c:1355 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:775 #: dirmngr/dirmngr.c:539 #, c-format msgid "invalid debug-level '%s' given\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:991 g10/gpg.c:3955 g10/gpg.c:3979 sm/gpgsm.c:1639 -#: sm/gpgsm.c:1645 +#: agent/gpg-agent.c:993 g10/gpg.c:3956 g10/gpg.c:3980 sm/gpgsm.c:1660 +#: sm/gpgsm.c:1666 #, c-format msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "vybraný hashovací algoritmus je neplatný\n" -#: agent/gpg-agent.c:1215 agent/gpg-agent.c:2041 common/comopt.c:93 -#: g10/gpg.c:2622 scd/scdaemon.c:549 sm/gpgsm.c:1032 dirmngr/dirmngr.c:1072 -#: dirmngr/dirmngr.c:1943 +#: agent/gpg-agent.c:1222 agent/gpg-agent.c:2051 common/comopt.c:93 +#: g10/gpg.c:2623 scd/scdaemon.c:550 sm/gpgsm.c:1042 dirmngr/dirmngr.c:1072 +#: dirmngr/dirmngr.c:1947 #, fuzzy, c-format #| msgid "reading options from `%s'\n" msgid "reading options from '%s'\n" msgstr "čítam možnosti z `%s'\n" -#: agent/gpg-agent.c:1331 g10/gpg.c:3896 scd/scdaemon.c:687 sm/gpgsm.c:1578 -#: dirmngr/dirmngr.c:1189 tools/gpg-connect-agent.c:1271 tools/gpgconf.c:691 +#: agent/gpg-agent.c:1338 g10/gpg.c:3897 scd/scdaemon.c:688 sm/gpgsm.c:1597 +#: dirmngr/dirmngr.c:1189 tools/gpg-connect-agent.c:1272 tools/gpgconf.c:691 #, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgid "Note: '%s' is not considered an option\n" msgstr "VAROVÁNÍ: použitie parametra \"%s\" sa neodporúča\n" -#: agent/gpg-agent.c:2194 scd/scdaemon.c:1108 dirmngr/dirmngr.c:1350 +#: agent/gpg-agent.c:1389 g10/misc.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:1281 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "VAROVÁNÍ: použitie parametra \"%s\" sa neodporúča\n" + +#: agent/gpg-agent.c:2204 scd/scdaemon.c:1109 dirmngr/dirmngr.c:1354 #, fuzzy, c-format msgid "can't create socket: %s\n" msgstr "%s: nemôžem vytvoriť: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2211 scd/scdaemon.c:1121 dirmngr/dirmngr.c:1363 +#: agent/gpg-agent.c:2221 scd/scdaemon.c:1122 dirmngr/dirmngr.c:1367 #, c-format msgid "socket name '%s' is too long\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2249 +#: agent/gpg-agent.c:2259 #, c-format msgid "trying to steal socket from running %s\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2255 +#: agent/gpg-agent.c:2265 #, fuzzy, c-format msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgstr "gpg-agent nie je v tomto sedení dostupný\n" -#: agent/gpg-agent.c:2267 scd/scdaemon.c:1145 dirmngr/dirmngr.c:1399 +#: agent/gpg-agent.c:2277 scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1403 #, fuzzy, c-format msgid "error getting nonce for the socket\n" msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2272 scd/scdaemon.c:1148 dirmngr/dirmngr.c:1402 +#: agent/gpg-agent.c:2282 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1406 #, fuzzy, c-format msgid "error binding socket to '%s': %s\n" msgstr "chyba pri posielaní na `%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2283 agent/gpg-agent.c:2323 agent/gpg-agent.c:2332 -#: scd/scdaemon.c:1156 dirmngr/dirmngr.c:1411 +#: agent/gpg-agent.c:2293 agent/gpg-agent.c:2333 agent/gpg-agent.c:2342 +#: scd/scdaemon.c:1157 dirmngr/dirmngr.c:1415 #, fuzzy, c-format msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" msgstr "VAROVANIE: prístupové práva pre %s nie sú nastavené bezpečne \"%s\"\n" -#: agent/gpg-agent.c:2297 scd/scdaemon.c:1168 dirmngr/dirmngr.c:1423 +#: agent/gpg-agent.c:2307 scd/scdaemon.c:1169 dirmngr/dirmngr.c:1427 #, fuzzy, c-format msgid "listening on socket '%s'\n" msgstr "zapisujem tajný kľúč do `%s'\n" -#: agent/gpg-agent.c:2317 agent/gpg-agent.c:2370 common/homedir.c:762 +#: agent/gpg-agent.c:2327 agent/gpg-agent.c:2380 common/homedir.c:762 #: g10/openfile.c:399 g10/photoid.c:379 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't create directory `%s': %s\n" msgid "can't create directory '%s': %s\n" msgstr "nemôžem vytvoriť adresár `%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2320 agent/gpg-agent.c:2375 common/homedir.c:765 +#: agent/gpg-agent.c:2330 agent/gpg-agent.c:2385 common/homedir.c:765 #: g10/openfile.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "directory '%s' created\n" msgstr "%s: adresár vytvorený\n" -#: agent/gpg-agent.c:2381 +#: agent/gpg-agent.c:2391 #, fuzzy, c-format msgid "stat() failed for '%s': %s\n" msgstr "databáza dôvery: procedúra read() (n=%d) zlyhala: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2385 +#: agent/gpg-agent.c:2395 #, fuzzy, c-format msgid "can't use '%s' as home directory\n" msgstr "%s: nemôžem vytvoriť adresár: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2540 scd/scdaemon.c:1184 dirmngr/dirmngr.c:2172 +#: agent/gpg-agent.c:2550 scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2176 #, fuzzy, c-format msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n" msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2747 +#: agent/gpg-agent.c:2757 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2752 +#: agent/gpg-agent.c:2762 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2827 +#: agent/gpg-agent.c:2837 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2832 +#: agent/gpg-agent.c:2842 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:3054 scd/scdaemon.c:1375 dirmngr/dirmngr.c:2386 +#: agent/gpg-agent.c:3058 scd/scdaemon.c:1376 dirmngr/dirmngr.c:2390 #, fuzzy, c-format msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n" msgstr "aktualizácia tajného kľúča zlyhala: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:3142 scd/scdaemon.c:1444 +#: agent/gpg-agent.c:3146 scd/scdaemon.c:1445 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s stopped\n" msgstr "%s: preskočené: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:3283 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260 -#: sm/call-agent.c:131 tools/gpg-connect-agent.c:2320 tools/card-call-scd.c:311 +#: agent/gpg-agent.c:3287 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260 +#: sm/call-agent.c:131 tools/gpg-connect-agent.c:2321 tools/card-call-scd.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgstr "gpg-agent nie je v tomto sedení dostupný\n" @@ -810,7 +800,7 @@ msgid "" "Password cache maintenance\n" msgstr "" -#: agent/protect-tool.c:107 g10/gpg.c:453 kbx/kbxutil.c:72 sm/gpgsm.c:219 +#: agent/protect-tool.c:107 g10/gpg.c:454 kbx/kbxutil.c:72 sm/gpgsm.c:220 #: dirmngr/dirmngr.c:171 tools/gpgconf.c:86 msgid "" "@Commands:\n" @@ -820,7 +810,7 @@ msgstr "" " " #: agent/protect-tool.c:116 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:82 -#: tools/gpg-connect-agent.c:83 tools/gpgconf.c:114 +#: tools/gpg-connect-agent.c:84 tools/gpgconf.c:114 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -874,42 +864,42 @@ msgstr "Zrušiť" msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n" -#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:366 tools/gpgconf.c:480 +#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:391 tools/gpgconf.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "error opening '%s': %s\n" msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n" -#: agent/trustlist.c:170 common/helpfile.c:73 common/helpfile.c:89 +#: agent/trustlist.c:188 common/helpfile.c:73 common/helpfile.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "file '%s', line %d: %s\n" msgstr "kľúč `%s' nebol nájdený: %s\n" -#: agent/trustlist.c:193 agent/trustlist.c:201 +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "statement \"%s\" ignored in '%s', line %d\n" msgstr "chyba pri čítaní: %s\n" -#: agent/trustlist.c:207 +#: agent/trustlist.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "system trustlist '%s' not available\n" msgstr "tajné časti kľúča nie sú dostupné\n" -#: agent/trustlist.c:251 +#: agent/trustlist.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "bad fingerprint in '%s', line %d\n" msgstr "chyba pri čítaní: %s\n" -#: agent/trustlist.c:276 agent/trustlist.c:283 +#: agent/trustlist.c:294 agent/trustlist.c:301 #, fuzzy, c-format msgid "invalid keyflag in '%s', line %d\n" msgstr "chyba: neplatný odtlačok\n" -#: agent/trustlist.c:319 common/helpfile.c:136 +#: agent/trustlist.c:337 common/helpfile.c:136 #, fuzzy, c-format msgid "error reading '%s', line %d: %s\n" msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n" -#: agent/trustlist.c:437 agent/trustlist.c:506 +#: agent/trustlist.c:462 agent/trustlist.c:531 #, c-format msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "" @@ -922,19 +912,19 @@ msgstr "" #. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The #. "%s" gets replaced by the name as stored in the #. certificate. -#: agent/trustlist.c:668 +#: agent/trustlist.c:693 #, c-format msgid "" "Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " "certificates?" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:677 common/audit.c:467 +#: agent/trustlist.c:702 common/audit.c:467 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "ano" -#: agent/trustlist.c:677 agent/findkey.c:1496 agent/findkey.c:1510 +#: agent/trustlist.c:702 agent/findkey.c:1765 agent/findkey.c:1779 #: common/audit.c:469 msgid "No" msgstr "" @@ -947,7 +937,7 @@ msgstr "" #. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal #. fingerprint string whereas the first one receives the name #. as stored in the certificate. -#: agent/trustlist.c:711 +#: agent/trustlist.c:736 #, c-format msgid "" "Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " @@ -957,48 +947,63 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended #. to be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The #. other button is "the default "Cancel" of the Pinentry. -#: agent/trustlist.c:725 +#: agent/trustlist.c:750 msgid "Correct" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:725 +#: agent/trustlist.c:750 msgid "Wrong" msgstr "" -#: agent/findkey.c:367 +#: agent/findkey.c:388 dirmngr/crlcache.c:948 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error reading `%s': %s\n" +msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n" +msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n" + +#: agent/findkey.c:421 #, c-format msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now." msgstr "" -#: agent/findkey.c:383 +#: agent/findkey.c:437 #, c-format msgid "" "This passphrase has not been changed%%0Asince %.4s-%.2s-%.2s. Please change " "it now." msgstr "" -#: agent/findkey.c:397 agent/findkey.c:404 +#: agent/findkey.c:451 agent/findkey.c:458 #, fuzzy msgid "Change passphrase" msgstr "zmeniť heslo" -#: agent/findkey.c:405 +#: agent/findkey.c:459 msgid "I'll change it later" msgstr "" -#: agent/findkey.c:1472 +#: agent/findkey.c:1120 +msgid "Please insert the card with serial number" +msgstr "" + +#: agent/findkey.c:1231 +#, c-format +msgid "Requested the use of key%%0A %s%%0A %s%%0ADo you want to allow this?" +msgstr "" + +#: agent/findkey.c:1741 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" "%%0A?" msgstr "Skutočne chcete zmazať vybrané kľúče? " -#: agent/findkey.c:1496 agent/findkey.c:1510 +#: agent/findkey.c:1765 agent/findkey.c:1779 #, fuzzy msgid "Delete key" msgstr "nastaviť kľúč ako platný (enable)" -#: agent/findkey.c:1507 +#: agent/findkey.c:1776 msgid "" "Warning: This key is also listed for use with SSH!\n" "Deleting the key might remove your ability to access remote machines." @@ -1020,7 +1025,7 @@ msgstr "" msgid "a %zu bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" msgstr "" -#: agent/pksign.c:572 +#: agent/pksign.c:566 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "kontrola vytvoreného podpisu sa nepodarila: %s\n" @@ -1062,7 +1067,7 @@ msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n" msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n" #: common/exechelp-posix.c:514 common/exechelp-posix.c:589 -#: common/exechelp-posix.c:875 dirmngr/dirmngr.c:1441 +#: common/exechelp-posix.c:875 dirmngr/dirmngr.c:1445 #, fuzzy, c-format msgid "error forking process: %s\n" msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n" @@ -1124,12 +1129,12 @@ msgstr "VAROVANIE: vlastníctvo pre %s nastavené nebezpečne \"%s\"\n" msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "VAROVANIE: prístupové práva pre %s nie sú nastavené bezpečne \"%s\"\n" -#: common/sysutils.c:905 +#: common/sysutils.c:880 #, fuzzy, c-format msgid "waiting for file '%s' to become accessible ...\n" msgstr "aktualizácia zlyhala: %s\n" -#: common/sysutils.c:931 +#: common/sysutils.c:906 #, fuzzy, c-format msgid "renaming '%s' to '%s' failed: %s\n" msgstr "kódovanie do ASCII formátu zlyhalo: %s\n" @@ -1357,7 +1362,7 @@ msgid "algorithm: %s" msgstr "ASCII kódovanie: %s\n" #: common/audit.c:774 common/audit.c:776 common/audit.c:921 common/audit.c:923 -#: scd/app-openpgp.c:4215 +#: scd/app-openpgp.c:4246 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported algorithm: %s" msgstr "" @@ -1528,7 +1533,7 @@ msgstr "kódovanie do ASCII formátu zlyhalo: %s\n" msgid "iconv_open failed: %s\n" msgstr "nemožno otvoriť súbor: %s\n" -#: common/utf8conv.c:389 common/utf8conv.c:655 +#: common/utf8conv.c:387 common/utf8conv.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "conversion from '%s' to '%s' failed: %s\n" msgstr "kódovanie do ASCII formátu zlyhalo: %s\n" @@ -1567,7 +1572,7 @@ msgstr "verejný kľúč %08lX nebol nájdený: %s\n" msgid "waiting for lock %s...\n" msgstr "zapisujem tajný kľúč do `%s'\n" -#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:913 dirmngr/dirmngr.c:978 dirmngr/dirmngr.c:987 +#: common/init.c:170 sm/gpgsm.c:923 dirmngr/dirmngr.c:978 dirmngr/dirmngr.c:987 #, c-format msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" @@ -1742,7 +1747,7 @@ msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n" msgstr "problém s agentom: agent vracia 0x%lx\n" -#: g10/call-dirmngr.c:178 sm/call-dirmngr.c:238 tools/gpg-connect-agent.c:2317 +#: g10/call-dirmngr.c:178 sm/call-dirmngr.c:238 tools/gpg-connect-agent.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "no dirmngr running in this session\n" msgstr "gpg-agent nie je v tomto sedení dostupný\n" @@ -1787,7 +1792,7 @@ msgstr "" msgid "server uses an invalid certificate" msgstr "vytvoriť revokačný certifikát" -#: g10/call-dirmngr.c:405 g10/gpg.c:4644 sm/call-dirmngr.c:455 +#: g10/call-dirmngr.c:405 g10/gpg.c:4645 sm/call-dirmngr.c:455 #, fuzzy, c-format #| msgid "armor: %s\n" msgid "Note: %s\n" @@ -1815,7 +1820,7 @@ msgstr "nemožno previesť v dávkovom móde\n" msgid "This command is only available for version 2 cards\n" msgstr "Tento príkaz nie je v módoch %s dovolený.\n" -#: g10/card-util.c:107 scd/app-openpgp.c:3400 tools/gpg-card.c:2965 +#: g10/card-util.c:107 scd/app-openpgp.c:3431 tools/gpg-card.c:2965 #, fuzzy, c-format msgid "Reset Code not or not anymore available\n" msgstr "tajné časti kľúča nie sú dostupné\n" @@ -1882,15 +1887,15 @@ msgstr "žiadny zodpovedajúci verejný kľúč: %s\n" #: g10/card-util.c:964 g10/decrypt-data.c:508 g10/import.c:414 g10/import.c:764 #: g10/import.c:823 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660 -#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1753 +#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1757 #: tools/gpgconf.c:493 tools/gpgconf.c:539 tools/gpg-card.c:426 #, fuzzy, c-format #| msgid "error reading `%s': %s\n" msgid "error reading '%s': %s\n" msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:997 g10/decrypt-data.c:511 g10/export.c:2589 -#: g10/export.c:2890 dirmngr/crlcache.c:925 tools/gpg-card.c:486 +#: g10/card-util.c:997 g10/decrypt-data.c:511 g10/export.c:2595 +#: g10/export.c:2896 dirmngr/crlcache.c:925 tools/gpg-card.c:486 #: tools/gpg-card.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "error writing '%s': %s\n" @@ -2238,27 +2243,27 @@ msgstr "zapisujem tajný kľúč do `%s'\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Neplatný príkaz (skúste \"help\")\n" -#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1219 +#: g10/decrypt.c:186 g10/encrypt.c:1219 #, c-format msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output pre tento príkaz nefunguje\n" -#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5363 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750 +#: g10/decrypt.c:242 g10/gpg.c:5385 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't open `%s'\n" msgid "can't open '%s'\n" msgstr "nemožno otvoriť `%s'\n" -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:1977 g10/export.c:2435 g10/export.c:2556 -#: g10/export.c:2702 g10/getkey.c:2032 g10/gpg.c:5308 g10/keyedit.c:1450 -#: g10/keyedit.c:2382 g10/keyedit.c:2626 g10/keyedit.c:4580 g10/keylist.c:707 +#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:1977 g10/export.c:2441 g10/export.c:2562 +#: g10/export.c:2708 g10/getkey.c:2032 g10/gpg.c:5330 g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:2382 g10/keyedit.c:2682 g10/keyedit.c:4636 g10/keylist.c:707 #: g10/keyserver.c:1071 g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2172 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "kľúč `%s' nebol nájdený: %s\n" #: g10/delkey.c:90 g10/export.c:2012 g10/getkey.c:2040 g10/getkey.c:4457 -#: g10/gpg.c:5317 g10/keyedit.c:2354 g10/keyserver.c:1089 g10/revoke.c:236 +#: g10/gpg.c:5339 g10/keyedit.c:2354 g10/keyserver.c:1089 g10/revoke.c:236 #: g10/revoke.c:666 g10/tofu.c:2180 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -2321,8 +2326,8 @@ msgid "subkey" msgstr "Verejné kľúče: " #: g10/delkey.c:299 g10/keyedit.c:2247 g10/keyedit.c:2257 g10/keyedit.c:2435 -#: g10/keyedit.c:2509 g10/keyedit.c:2580 g10/keyedit.c:2793 g10/keyedit.c:3023 -#: g10/keyedit.c:3092 g10/keyedit.c:3242 +#: g10/keyedit.c:2566 g10/keyedit.c:2636 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:3079 +#: g10/keyedit.c:3148 g10/keyedit.c:3298 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "aktualizácia zlyhala: %s\n" @@ -2385,14 +2390,14 @@ msgstr "nemôžete použiť šifrovací algoritmus \"%s\" v móde %s\n" msgid "(use option \"%s\" to override)\n" msgstr "" -#: g10/encrypt.c:549 g10/encrypt.c:802 g10/decrypt-data.c:265 g10/gpg.c:4128 -#: g10/gpg.c:4175 sm/decrypt.c:1182 sm/encrypt.c:692 sm/gpgsm.c:1663 +#: g10/encrypt.c:549 g10/encrypt.c:802 g10/decrypt-data.c:265 g10/gpg.c:4129 +#: g10/gpg.c:4176 sm/decrypt.c:1182 sm/encrypt.c:692 sm/gpgsm.c:1684 #, fuzzy, c-format msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "nemôžete použiť šifrovací algoritmus \"%s\" v móde %s\n" -#: g10/encrypt.c:558 g10/gpg.c:4140 g10/gpg.c:4187 g10/sig-check.c:184 -#: g10/sign.c:452 sm/gpgsm.c:1673 sm/gpgsm.c:1683 sm/sign.c:597 sm/verify.c:510 +#: g10/encrypt.c:558 g10/gpg.c:4141 g10/gpg.c:4188 g10/sig-check.c:184 +#: g10/sign.c:452 sm/gpgsm.c:1694 sm/gpgsm.c:1704 sm/sign.c:597 sm/verify.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "nemôžete použiť hashovací algoritmus \"%s\" v móde %s\n" @@ -2414,7 +2419,7 @@ msgstr "vyžiadaná symetrická šifra %s (%d) nevyhovuje predvoľbám príjemcu msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" msgstr "VAROVÁNÍ: použitie parametra \"%s\" sa neodporúča\n" -#: g10/encrypt.c:854 g10/mainproc.c:853 g10/mainproc.c:2476 sm/decrypt.c:1395 +#: g10/encrypt.c:854 g10/mainproc.c:865 g10/mainproc.c:2488 sm/decrypt.c:1395 #: sm/encrypt.c:817 sm/verify.c:526 #, c-format msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" @@ -2527,12 +2532,12 @@ msgstr "zapisujem tajný kľúč do `%s'\n" msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "kľúč %08lX: PGP 2.x kľúč - preskočené\n" -#: g10/export.c:2129 +#: g10/export.c:2135 #, c-format msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "VAROVANIE: nič nebolo vyexportované\n" -#: g10/export.c:2571 g10/export.c:2866 g10/plaintext.c:152 g10/plaintext.c:161 +#: g10/export.c:2577 g10/export.c:2872 g10/plaintext.c:152 g10/plaintext.c:161 #: g10/plaintext.c:167 #, fuzzy, c-format #| msgid "error creating `%s': %s\n" @@ -2603,301 +2608,301 @@ msgstr "" msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "používam sekundárny kľúč %08lX namiesto primárneho kľúča %08lX\n" -#: g10/getkey.c:4386 g10/gpg.c:2191 +#: g10/getkey.c:4386 g10/gpg.c:2192 #, fuzzy, c-format msgid "valid values for option '%s':\n" msgstr "neplatný parameter pre import\n" -#: g10/gpg.c:455 sm/gpgsm.c:221 +#: g10/gpg.c:456 sm/gpgsm.c:222 #, fuzzy msgid "make a signature" msgstr "vytvoriť podpis oddelený od dokumentu" -#: g10/gpg.c:456 +#: g10/gpg.c:457 #, fuzzy msgid "make a clear text signature" msgstr "|[súbor]|vytvoriť podpis v čitateľnom dokumente" -#: g10/gpg.c:458 sm/gpgsm.c:223 +#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:224 msgid "make a detached signature" msgstr "vytvoriť podpis oddelený od dokumentu" -#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:224 +#: g10/gpg.c:460 sm/gpgsm.c:225 msgid "encrypt data" msgstr "šifrovať dáta" -#: g10/gpg.c:461 +#: g10/gpg.c:462 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "šifrovanie len so symetrickou šifrou" -#: g10/gpg.c:463 sm/gpgsm.c:226 +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:227 msgid "decrypt data (default)" msgstr "dešifrovať dáta (implicitne)" -#: g10/gpg.c:465 sm/gpgsm.c:227 +#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:228 msgid "verify a signature" msgstr "verifikovať podpis" -#: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:228 +#: g10/gpg.c:468 sm/gpgsm.c:229 msgid "list keys" msgstr "vypísať zoznam kľúčov" -#: g10/gpg.c:469 +#: g10/gpg.c:470 msgid "list keys and signatures" msgstr "vypísať zoznam kľúčov a podpisov" -#: g10/gpg.c:472 +#: g10/gpg.c:473 #, fuzzy msgid "list and check key signatures" msgstr "skontrolovať podpisy kľúčov" -#: g10/gpg.c:474 sm/gpgsm.c:233 +#: g10/gpg.c:475 sm/gpgsm.c:234 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "vypísať zoznam kľúčov a fingerprintov" -#: g10/gpg.c:475 sm/gpgsm.c:231 +#: g10/gpg.c:476 sm/gpgsm.c:232 msgid "list secret keys" msgstr "vypísať zoznam tajných kľúčov" -#: g10/gpg.c:477 sm/gpgsm.c:234 +#: g10/gpg.c:478 sm/gpgsm.c:235 msgid "generate a new key pair" msgstr "vytvoriť nový pár kľúčov" -#: g10/gpg.c:480 +#: g10/gpg.c:481 #, fuzzy #| msgid "generate a new key pair" msgid "quickly generate a new key pair" msgstr "vytvoriť nový pár kľúčov" -#: g10/gpg.c:483 +#: g10/gpg.c:484 #, fuzzy #| msgid "generate a new key pair" msgid "quickly add a new user-id" msgstr "vytvoriť nový pár kľúčov" -#: g10/gpg.c:488 +#: g10/gpg.c:489 #, fuzzy #| msgid "generate a new key pair" msgid "quickly revoke a user-id" msgstr "vytvoriť nový pár kľúčov" -#: g10/gpg.c:491 +#: g10/gpg.c:492 #, fuzzy #| msgid "generate a new key pair" msgid "quickly set a new expiration date" msgstr "vytvoriť nový pár kľúčov" -#: g10/gpg.c:494 +#: g10/gpg.c:495 msgid "full featured key pair generation" msgstr "" -#: g10/gpg.c:497 +#: g10/gpg.c:498 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "vytvoriť revokačný certifikát" -#: g10/gpg.c:500 sm/gpgsm.c:237 +#: g10/gpg.c:501 sm/gpgsm.c:238 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "odstrániť kľúč zo súboru verejných kľúčov" -#: g10/gpg.c:502 +#: g10/gpg.c:503 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "odstrániť kľúč zo súboru tajných kľúčov" -#: g10/gpg.c:504 +#: g10/gpg.c:505 #, fuzzy #| msgid "sign a key" msgid "quickly sign a key" msgstr "podpísať kľúč" -#: g10/gpg.c:506 +#: g10/gpg.c:507 #, fuzzy #| msgid "sign a key locally" msgid "quickly sign a key locally" msgstr "podpísať kľúč lokálne" -#: g10/gpg.c:508 +#: g10/gpg.c:509 #, fuzzy #| msgid "generate a new key pair" msgid "quickly revoke a key signature" msgstr "vytvoriť nový pár kľúčov" -#: g10/gpg.c:509 +#: g10/gpg.c:510 msgid "sign a key" msgstr "podpísať kľúč" -#: g10/gpg.c:510 +#: g10/gpg.c:511 msgid "sign a key locally" msgstr "podpísať kľúč lokálne" -#: g10/gpg.c:511 +#: g10/gpg.c:512 msgid "sign or edit a key" msgstr "podpísať alebo modifikovať kľúč" -#: g10/gpg.c:513 sm/gpgsm.c:255 +#: g10/gpg.c:514 sm/gpgsm.c:256 #, fuzzy msgid "change a passphrase" msgstr "zmeniť heslo" -#: g10/gpg.c:517 +#: g10/gpg.c:518 msgid "export keys" msgstr "exportovať kľúče" -#: g10/gpg.c:518 +#: g10/gpg.c:519 msgid "export keys to a keyserver" msgstr "exportovať kľúče na server kľúčov" -#: g10/gpg.c:519 +#: g10/gpg.c:520 msgid "import keys from a keyserver" msgstr "importovať kľúče zo servera kľúčov" -#: g10/gpg.c:522 +#: g10/gpg.c:523 msgid "search for keys on a keyserver" msgstr "vyhľadať kľúče na serveri kľúčov" -#: g10/gpg.c:524 +#: g10/gpg.c:525 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "aktualizovať všetky kľúče zo servera kľúčov" -#: g10/gpg.c:533 +#: g10/gpg.c:534 msgid "import/merge keys" msgstr "importovať/zlúčiť kľúče" -#: g10/gpg.c:536 +#: g10/gpg.c:537 msgid "print the card status" msgstr "" -#: g10/gpg.c:537 +#: g10/gpg.c:538 msgid "change data on a card" msgstr "" -#: g10/gpg.c:539 +#: g10/gpg.c:540 msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/gpg.c:551 +#: g10/gpg.c:552 msgid "update the trust database" msgstr "aktualizovať databázu dôvery" -#: g10/gpg.c:561 +#: g10/gpg.c:562 #, fuzzy msgid "print message digests" msgstr "|algo [súbory]|vypíš hash" -#: g10/gpg.c:565 sm/gpgsm.c:250 +#: g10/gpg.c:566 sm/gpgsm.c:251 msgid "run in server mode" msgstr "" -#: g10/gpg.c:567 +#: g10/gpg.c:568 msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key" msgstr "" -#: g10/gpg.c:610 +#: g10/gpg.c:611 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|MENO|použi MENO ako implicitný tajný kľúč" -#: g10/gpg.c:612 sm/gpgsm.c:346 +#: g10/gpg.c:613 sm/gpgsm.c:347 #, fuzzy msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgstr "|MENO|šifrovať pre MENO" -#: g10/gpg.c:620 +#: g10/gpg.c:621 msgid "|SPEC|set up email aliases" msgstr "" -#: g10/gpg.c:632 +#: g10/gpg.c:633 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/gpg.c:658 kbx/kbxutil.c:91 sm/gpgsm.c:430 tools/gpgconf.c:119 +#: g10/gpg.c:659 kbx/kbxutil.c:91 sm/gpgsm.c:431 tools/gpgconf.c:119 msgid "do not make any changes" msgstr "nevykonať žiadne zmeny" -#: g10/gpg.c:659 +#: g10/gpg.c:660 msgid "prompt before overwriting" msgstr "vyžiadať potvrdenie pred prepísaním" -#: g10/gpg.c:708 sm/gpgsm.c:316 +#: g10/gpg.c:709 sm/gpgsm.c:317 msgid "Options controlling the input" msgstr "" -#: g10/gpg.c:726 sm/gpgsm.c:326 +#: g10/gpg.c:727 sm/gpgsm.c:327 msgid "Options controlling the output" msgstr "" -#: g10/gpg.c:728 sm/gpgsm.c:328 +#: g10/gpg.c:729 sm/gpgsm.c:329 msgid "create ascii armored output" msgstr "vytvor výstup zakódovaný pomocou ASCII" -#: g10/gpg.c:732 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:333 +#: g10/gpg.c:733 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:334 #, fuzzy msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|SÚBOR|nahrať rozširujúci modul SÚBOR" -#: g10/gpg.c:745 +#: g10/gpg.c:746 msgid "use canonical text mode" msgstr "použiť kánonický textový mód" -#: g10/gpg.c:763 +#: g10/gpg.c:764 #, fuzzy msgid "|N|set compress level to N (0 disables)" msgstr "" "|N|nastaviť úroveň komprimácie N (0 - žiadna\n" " komprimácia)" -#: g10/gpg.c:769 sm/gpgsm.c:363 +#: g10/gpg.c:770 sm/gpgsm.c:364 msgid "Options controlling key import and export" msgstr "" -#: g10/gpg.c:772 +#: g10/gpg.c:773 msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address" msgstr "" -#: g10/gpg.c:775 +#: g10/gpg.c:776 #, fuzzy #| msgid "import keys from a keyserver" msgid "import missing key from a signature" msgstr "importovať kľúče zo servera kľúčov" -#: g10/gpg.c:780 +#: g10/gpg.c:781 #, fuzzy msgid "include the public key in signatures" msgstr "skontrolovať podpisy kľúčov" -#: g10/gpg.c:783 sm/gpgsm.c:366 +#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:367 msgid "disable all access to the dirmngr" msgstr "" -#: g10/gpg.c:795 sm/gpgsm.c:373 +#: g10/gpg.c:796 sm/gpgsm.c:374 msgid "Options controlling key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:825 sm/gpgsm.c:338 +#: g10/gpg.c:826 sm/gpgsm.c:339 #, fuzzy #| msgid "list secret keys" msgid "Options to specify keys" msgstr "vypísať zoznam tajných kľúčov" -#: g10/gpg.c:827 sm/gpgsm.c:340 +#: g10/gpg.c:828 sm/gpgsm.c:341 #, fuzzy msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID" msgstr "|MENO|šifrovať pre MENO" -#: g10/gpg.c:835 sm/gpgsm.c:342 +#: g10/gpg.c:836 sm/gpgsm.c:343 #, fuzzy msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt" msgstr "" "použiť toto id užívateľa na podpísanie\n" " alebo dešifrovanie" -#: g10/gpg.c:883 sm/gpgsm.c:414 +#: g10/gpg.c:884 sm/gpgsm.c:415 msgid "Options for unattended use" msgstr "" -#: g10/gpg.c:902 sm/gpgsm.c:426 dirmngr/dirmngr.c:292 +#: g10/gpg.c:903 sm/gpgsm.c:427 dirmngr/dirmngr.c:292 msgid "Other options" msgstr "" -#: g10/gpg.c:975 sm/gpgsm.c:458 +#: g10/gpg.c:976 sm/gpgsm.c:460 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -2906,7 +2911,7 @@ msgstr "" "(Použite manuálové stránky pre kompletný zoznam všetkých príkazov a " "možností)\n" -#: g10/gpg.c:978 +#: g10/gpg.c:979 #, fuzzy #| msgid "" #| "@\n" @@ -2936,13 +2941,13 @@ msgstr "" " --list-keys [mená] vypísať kľúče\n" " --fingerprint [mená] vypísať fingerprinty\n" -#: g10/gpg.c:1171 +#: g10/gpg.c:1172 #, fuzzy #| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)" msgstr "Použitie: gpg [možnosti] [súbory] (-h pre pomoc)" -#: g10/gpg.c:1174 +#: g10/gpg.c:1175 #, fuzzy #| msgid "" #| "Syntax: gpg [options] [files]\n" @@ -2957,7 +2962,7 @@ msgstr "" "podpísať, overiť, šifrovať alebo dešifrovať\n" "implicitné operácie závisia od vstupných dát\n" -#: g10/gpg.c:1185 sm/gpgsm.c:641 +#: g10/gpg.c:1186 sm/gpgsm.c:651 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -2965,578 +2970,578 @@ msgstr "" "\n" "Podporované algoritmy:\n" -#: g10/gpg.c:1188 +#: g10/gpg.c:1189 msgid "Pubkey: " msgstr "Verejné kľúče: " -#: g10/gpg.c:1195 g10/keyedit.c:3316 +#: g10/gpg.c:1196 g10/keyedit.c:3372 msgid "Cipher: " msgstr "Šifry: " -#: g10/gpg.c:1209 +#: g10/gpg.c:1210 msgid "Hash: " msgstr "Hash: " -#: g10/gpg.c:1216 g10/keyedit.c:3382 +#: g10/gpg.c:1217 g10/keyedit.c:3438 msgid "Compression: " msgstr "Kompresia: " -#: g10/gpg.c:1291 sm/gpgsm.c:715 +#: g10/gpg.c:1292 sm/gpgsm.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "usage: %s [options] %s\n" msgstr "použitie: gpg [možnosti] " -#: g10/gpg.c:1490 sm/gpgsm.c:808 +#: g10/gpg.c:1491 sm/gpgsm.c:818 #, c-format msgid "conflicting commands\n" msgstr "konfliktné príkazy\n" -#: g10/gpg.c:1508 +#: g10/gpg.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "no = sign found in group definition '%s'\n" msgstr "no = podpis nájdený v definícii skupiny \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1707 +#: g10/gpg.c:1708 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n" msgstr "VAROVANIE: vlastníctvo pre %s nastavené nebezpečne \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1710 +#: g10/gpg.c:1711 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n" msgstr "VAROVANIE: vlastníctvo pre %s nastavené nebezpečne \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1713 +#: g10/gpg.c:1714 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n" msgstr "VAROVANIE: vlastníctvo pre %s nastavené nebezpečne \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1719 +#: g10/gpg.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n" msgstr "VAROVANIE: prístupové práva pre %s nie sú nastavené bezpečne \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1722 +#: g10/gpg.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n" msgstr "VAROVANIE: prístupové práva pre %s nie sú nastavené bezpečne \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1725 +#: g10/gpg.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n" msgstr "VAROVANIE: prístupové práva pre %s nie sú nastavené bezpečne \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1731 +#: g10/gpg.c:1732 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n" msgstr "VAROVANIE: vlastníctvo adresára %s nastavené nebezpečne \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1734 +#: g10/gpg.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n" msgstr "VAROVANIE: vlastníctvo adresára %s nastavené nebezpečne \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1737 +#: g10/gpg.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n" msgstr "VAROVANIE: vlastníctvo adresára %s nastavené nebezpečne \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1743 +#: g10/gpg.c:1744 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n" msgstr "" "VAROVANIE: prístupové práva adresára %s nie sú nastavené bezpečne \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1746 +#: g10/gpg.c:1747 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n" msgstr "" "VAROVANIE: prístupové práva adresára %s nie sú nastavené bezpečne \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1749 +#: g10/gpg.c:1750 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n" msgstr "" "VAROVANIE: prístupové práva adresára %s nie sú nastavené bezpečne \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1965 +#: g10/gpg.c:1966 #, fuzzy, c-format msgid "unknown configuration item '%s'\n" msgstr "neznáma položka konfigurácie \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:2061 +#: g10/gpg.c:2062 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2063 +#: g10/gpg.c:2064 #, fuzzy msgid "show key usage information during key listings" msgstr "V súbore tajných kľúčov chýba zodpovedajúci podpis\n" -#: g10/gpg.c:2065 +#: g10/gpg.c:2066 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2067 +#: g10/gpg.c:2068 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "V súbore tajných kľúčov chýba zodpovedajúci podpis\n" -#: g10/gpg.c:2069 +#: g10/gpg.c:2070 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2073 +#: g10/gpg.c:2074 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2075 +#: g10/gpg.c:2076 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "zadané URL pre podpisovú politiku je neplatné\n" -#: g10/gpg.c:2077 +#: g10/gpg.c:2078 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2079 +#: g10/gpg.c:2080 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2081 +#: g10/gpg.c:2082 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2083 +#: g10/gpg.c:2084 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "ukáž v ktorom súbore kľúčov je vypísaný kľúč" -#: g10/gpg.c:2085 +#: g10/gpg.c:2086 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "V súbore tajných kľúčov chýba zodpovedajúci podpis\n" -#: g10/gpg.c:2202 +#: g10/gpg.c:2203 #, fuzzy, c-format msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" msgstr "neznámy implicitný adresát `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2204 +#: g10/gpg.c:2205 #, c-format msgid "(use \"help\" to list choices)\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2319 g10/keyedit.c:1724 +#: g10/gpg.c:2320 g10/keyedit.c:1724 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Tento príkaz nie je v módoch %s dovolený.\n" -#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3863 g10/gpg.c:3875 +#: g10/gpg.c:3008 g10/gpg.c:3864 g10/gpg.c:3876 #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgid "Note: %s is not for normal use!\n" msgstr "POZNÁMKA: %s nie je pre normálne použitie!\n" -#: g10/gpg.c:3185 g10/gpg.c:3197 +#: g10/gpg.c:3186 g10/gpg.c:3198 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "%s nie je platná znaková sada\n" -#: g10/gpg.c:3219 +#: g10/gpg.c:3220 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n" msgstr "Neplatná e-mailová adresa\n" -#: g10/gpg.c:3251 sm/gpgsm.c:1147 +#: g10/gpg.c:3252 sm/gpgsm.c:1157 #, fuzzy, c-format msgid "invalid pinentry mode '%s'\n" msgstr "neplatný hashovací algoritmus `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3257 sm/gpgsm.c:1153 +#: g10/gpg.c:3258 sm/gpgsm.c:1163 #, fuzzy, c-format msgid "invalid request origin '%s'\n" msgstr "neplatný parameter pre import\n" -#: g10/gpg.c:3314 +#: g10/gpg.c:3315 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s nie je platná znaková sada\n" -#: g10/gpg.c:3336 g10/gpg.c:3545 g10/keyedit.c:5322 +#: g10/gpg.c:3337 g10/gpg.c:3546 g10/keyedit.c:5378 #, fuzzy, c-format msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "nemožno použiť URI servera kľúčov - chyba analýzy URI\n" -#: g10/gpg.c:3354 +#: g10/gpg.c:3355 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: neplatný parameter pre export\n" -#: g10/gpg.c:3357 +#: g10/gpg.c:3358 #, fuzzy, c-format msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "neplatný parameter pre export\n" -#: g10/gpg.c:3364 +#: g10/gpg.c:3365 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: neplatný parameter pre import\n" -#: g10/gpg.c:3367 +#: g10/gpg.c:3368 #, c-format msgid "invalid import options\n" msgstr "neplatný parameter pre import\n" -#: g10/gpg.c:3373 g10/gpg.c:3388 +#: g10/gpg.c:3374 g10/gpg.c:3389 #, fuzzy, c-format msgid "invalid filter option: %s\n" msgstr "neplatný parameter pre import\n" -#: g10/gpg.c:3379 +#: g10/gpg.c:3380 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: neplatný parameter pre export\n" -#: g10/gpg.c:3382 +#: g10/gpg.c:3383 #, c-format msgid "invalid export options\n" msgstr "neplatný parameter pre export\n" -#: g10/gpg.c:3394 +#: g10/gpg.c:3395 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: neplatný parameter pre import\n" -#: g10/gpg.c:3397 +#: g10/gpg.c:3398 #, fuzzy, c-format msgid "invalid list options\n" msgstr "neplatný parameter pre import\n" -#: g10/gpg.c:3405 +#: g10/gpg.c:3406 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3407 +#: g10/gpg.c:3408 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3409 +#: g10/gpg.c:3410 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "%s nie je platná znaková sada\n" -#: g10/gpg.c:3411 +#: g10/gpg.c:3412 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3415 +#: g10/gpg.c:3416 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3417 +#: g10/gpg.c:3418 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "zadané URL pre podpisovú politiku je neplatné\n" -#: g10/gpg.c:3419 +#: g10/gpg.c:3420 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "%s nie je platná znaková sada\n" -#: g10/gpg.c:3421 +#: g10/gpg.c:3422 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3423 +#: g10/gpg.c:3424 #, fuzzy msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "%s nie je platná znaková sada\n" -#: g10/gpg.c:3430 +#: g10/gpg.c:3431 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: neplatný parameter pre export\n" -#: g10/gpg.c:3433 +#: g10/gpg.c:3434 #, fuzzy, c-format msgid "invalid verify options\n" msgstr "neplatný parameter pre export\n" -#: g10/gpg.c:3440 +#: g10/gpg.c:3441 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "nemožno nastaviť exec-path na %s\n" -#: g10/gpg.c:3647 +#: g10/gpg.c:3648 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: neplatný parameter pre export\n" -#: g10/gpg.c:3650 +#: g10/gpg.c:3651 #, c-format msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3659 +#: g10/gpg.c:3660 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n" msgstr "neplatný parameter pre import\n" -#: g10/gpg.c:3847 sm/gpgsm.c:1544 +#: g10/gpg.c:3848 sm/gpgsm.c:1563 #, c-format msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "VAROVANIE: program môže vytvoriť súbor core!\n" -#: g10/gpg.c:3856 +#: g10/gpg.c:3857 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "VAROVANIE: %s prepíše %s\n" -#: g10/gpg.c:3865 +#: g10/gpg.c:3866 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "Nie je dovolené používať %s s %s!\n" -#: g10/gpg.c:3868 +#: g10/gpg.c:3869 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s nedáva s %s zmysel!\n" -#: g10/gpg.c:3883 sm/gpgsm.c:1565 dirmngr/dirmngr.c:1204 +#: g10/gpg.c:3884 sm/gpgsm.c:1584 dirmngr/dirmngr.c:1204 #, c-format msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "" -#: g10/gpg.c:3904 +#: g10/gpg.c:3905 #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "zapisujem tajný kľúč do `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3942 g10/gpg.c:3973 sm/gpgsm.c:1633 +#: g10/gpg.c:3943 g10/gpg.c:3974 sm/gpgsm.c:1654 #, c-format msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "vybraný šifrovací algoritmus je neplatný\n" -#: g10/gpg.c:3949 +#: g10/gpg.c:3950 #, fuzzy, c-format #| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" msgstr "vybraný hashovací algoritmus je neplatný\n" -#: g10/gpg.c:3961 +#: g10/gpg.c:3962 #, fuzzy, c-format msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "vybraný šifrovací algoritmus je neplatný\n" -#: g10/gpg.c:3967 +#: g10/gpg.c:3968 #, c-format msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "vybraný hashovací algoritmus je neplatný\n" -#: g10/gpg.c:3982 +#: g10/gpg.c:3983 #, c-format msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "položka completes-needed musí byť väčšia ako 0\n" -#: g10/gpg.c:3984 +#: g10/gpg.c:3985 #, c-format msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "položka marginals-needed musí byť väčšia ako 1\n" -#: g10/gpg.c:3986 +#: g10/gpg.c:3987 #, fuzzy, c-format msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "položka max-cert-depth musí byť v rozmedzí od 1 do 255\n" -#: g10/gpg.c:3988 +#: g10/gpg.c:3989 #, c-format msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "neplatná implicitná úroveň certifikácie; musí byť 0, 1, 2 alebo 3\n" -#: g10/gpg.c:3990 +#: g10/gpg.c:3991 #, c-format msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "neplatná minimálna úroveň certifikácie; musí byť 0, 1, 2 alebo 3\n" -#: g10/gpg.c:3994 +#: g10/gpg.c:3995 #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "POZNÁMKA: jednoduchý mód S2K (0) je dôrazne nedoporučovaný\n" -#: g10/gpg.c:3998 +#: g10/gpg.c:3999 #, c-format msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "neplatný mód S2K; musí byť 0, 1 alebo 3\n" -#: g10/gpg.c:4005 +#: g10/gpg.c:4006 #, c-format msgid "invalid default preferences\n" msgstr "neplatné defaultné predvoľby\n" -#: g10/gpg.c:4009 +#: g10/gpg.c:4010 #, c-format msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "neplatné užívateľské predvoľby pre šifrovanie\n" -#: g10/gpg.c:4012 +#: g10/gpg.c:4013 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgid "invalid personal AEAD preferences\n" msgstr "neplatné užívateľské predvoľby pre šifrovanie\n" -#: g10/gpg.c:4016 +#: g10/gpg.c:4017 #, c-format msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "neplatné užívateľské predvoľby pre hashovanie\n" -#: g10/gpg.c:4020 +#: g10/gpg.c:4021 #, c-format msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "neplatné užívateľské predvoľby pre kompresiu\n" -#: g10/gpg.c:4029 g10/gpg.c:4034 +#: g10/gpg.c:4030 g10/gpg.c:4035 #, fuzzy, c-format #| msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "chunk size invalid - using %d\n" msgstr "neplatná dĺžka kľúča; použijem %u bitov\n" -#: g10/gpg.c:4071 +#: g10/gpg.c:4072 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s ešte nepracuje s %s\n" -#: g10/gpg.c:4134 +#: g10/gpg.c:4135 #, fuzzy, c-format msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "nemôžete použiť šifrovací algoritmus \"%s\" v móde %s\n" -#: g10/gpg.c:4146 +#: g10/gpg.c:4147 #, fuzzy, c-format msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "nemôžete použiť kompresný algoritmus \"%s\" v móde %s\n" -#: g10/gpg.c:4301 +#: g10/gpg.c:4302 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "nemôžem inicializovať databázu dôvery: %s\n" -#: g10/gpg.c:4313 +#: g10/gpg.c:4314 #, c-format msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "VAROVANIE: daný adresát (-r) bez použitia šifrovania s verejným kľúčom\n" -#: g10/gpg.c:4385 +#: g10/gpg.c:4386 #, fuzzy, c-format msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n" msgstr "dešifrovanie zlyhalo: %s\n" -#: g10/gpg.c:4414 +#: g10/gpg.c:4415 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:4417 +#: g10/gpg.c:4418 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n" msgstr "" "použitie %s nie je v móde %s dovolené\n" "\n" -#: g10/gpg.c:4475 +#: g10/gpg.c:4476 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:4478 +#: g10/gpg.c:4479 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n" msgstr "" "použitie %s nie je v móde %s dovolené\n" "\n" -#: g10/gpg.c:4878 g10/keyserver.c:1629 +#: g10/gpg.c:4879 g10/keyserver.c:1631 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "nepodarilo poslať kľúč na server: %s\n" -#: g10/gpg.c:4883 +#: g10/gpg.c:4884 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "nepodarilo sa prijať kľúč zo servera: %s\n" -#: g10/gpg.c:4889 +#: g10/gpg.c:4890 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "nepodaril sa export kľúča: %s\n" -#: g10/gpg.c:4902 g10/gpg.c:4913 +#: g10/gpg.c:4903 g10/gpg.c:4914 #, fuzzy, c-format #| msgid "key export failed: %s\n" msgid "export as ssh key failed: %s\n" msgstr "nepodaril sa export kľúča: %s\n" -#: g10/gpg.c:4925 +#: g10/gpg.c:4926 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "nepodarilo sa nájsť server: %s\n" -#: g10/gpg.c:4938 +#: g10/gpg.c:4939 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "aktualizácia servera zlyhala: %s\n" -#: g10/gpg.c:5007 +#: g10/gpg.c:5008 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "dekódovanie z ASCII formátu zlyhalo: %s\n" -#: g10/gpg.c:5018 +#: g10/gpg.c:5019 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "kódovanie do ASCII formátu zlyhalo: %s\n" -#: g10/gpg.c:5123 +#: g10/gpg.c:5145 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgid "invalid hash algorithm '%s'\n" msgstr "neplatný hashovací algoritmus `%s'\n" -#: g10/gpg.c:5275 g10/tofu.c:2160 +#: g10/gpg.c:5297 g10/tofu.c:2160 #, fuzzy, c-format msgid "error parsing key specification '%s': %s\n" msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n" -#: g10/gpg.c:5286 +#: g10/gpg.c:5308 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:5342 +#: g10/gpg.c:5364 #, c-format msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:5353 +#: g10/gpg.c:5375 #, c-format msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Začnite písať svoju správu ...\n" -#: g10/gpg.c:5700 +#: g10/gpg.c:5722 #, c-format msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "zadané URL pre certifikačnú politiku je neplatné\n" -#: g10/gpg.c:5702 +#: g10/gpg.c:5724 #, c-format msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "zadané URL pre podpisovú politiku je neplatné\n" -#: g10/gpg.c:5735 +#: g10/gpg.c:5757 #, fuzzy, c-format msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "zadané URL pre podpisovú politiku je neplatné\n" @@ -3550,7 +3555,7 @@ msgstr "Zmazať tento kľúč zo súboru kľúčov? " msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "konflikt časového razítka" -#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:420 tools/gpgconf.c:122 tools/gpg-card.c:95 +#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:421 tools/gpgconf.c:122 tools/gpg-card.c:95 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|zapísať informácie o stave do tohto FD" @@ -4279,7 +4284,7 @@ msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Ste si istý, že stále chcete podpísať tento kľúč? (a/N) " #: g10/keyedit.c:583 g10/keyedit.c:611 g10/keyedit.c:638 g10/keyedit.c:815 -#: g10/keyedit.c:1666 g10/keyedit.c:2703 +#: g10/keyedit.c:1666 g10/keyedit.c:2759 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Nemožno podpísať.\n" @@ -4482,8 +4487,8 @@ msgstr "" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Skutočne podpísať? " -#: g10/keyedit.c:1032 g10/keyedit.c:6200 g10/keyedit.c:6283 g10/keyedit.c:6412 -#: g10/keyedit.c:6474 g10/sign.c:535 +#: g10/keyedit.c:1032 g10/keyedit.c:6256 g10/keyedit.c:6339 g10/keyedit.c:6468 +#: g10/keyedit.c:6530 g10/sign.c:535 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "podpisovanie zlyhalo: %s\n" @@ -4697,7 +4702,7 @@ msgid "" " (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1654 g10/keyedit.c:2703 g10/keyedit.c:3076 g10/keyedit.c:3144 +#: g10/keyedit.c:1654 g10/keyedit.c:2759 g10/keyedit.c:3132 g10/keyedit.c:3200 msgid "Key is revoked." msgstr "Kľúč revokovaný." @@ -4750,7 +4755,7 @@ msgstr "Skutočne odstrániť toto id užívateľa? " msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Skutočne odstrániť toto id užívateľa? " -#: g10/keyedit.c:1825 g10/keyedit.c:1865 g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:1825 g10/keyedit.c:1865 g10/keyedit.c:4897 #, fuzzy msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Musíte vybrať aspoň jeden kľúč.\n" @@ -4837,169 +4842,169 @@ msgstr "Uložiť zmeny? " msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Ukončiť bez uloženia? " -#: g10/keyedit.c:2263 g10/keyedit.c:2798 g10/keyedit.c:3097 g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:2263 g10/keyedit.c:2854 g10/keyedit.c:3153 g10/keyedit.c:3305 #, c-format msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "kľúč nebol zmenený, takže nie je potrebné ho aktualizovať.\n" -#: g10/keyedit.c:2496 +#: g10/keyedit.c:2553 #, fuzzy, c-format #| msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgid "cannot revoke the last valid user ID.\n" msgstr "Nemôžete zmazať posledné id užívateľa!\n" -#: g10/keyedit.c:2523 +#: g10/keyedit.c:2579 #, fuzzy, c-format msgid "revoking the user ID failed: %s\n" msgstr "kontrola vytvoreného podpisu sa nepodarila: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2589 +#: g10/keyedit.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "setting the primary user ID failed: %s\n" msgstr "kontrola vytvoreného podpisu sa nepodarila: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2618 +#: g10/keyedit.c:2674 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n" msgstr "chyba: neplatný odtlačok\n" -#: g10/keyedit.c:2638 +#: g10/keyedit.c:2694 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not the primary fingerprint\n" msgstr "nemôžem inicializovať databázu dôvery: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2774 g10/keyedit.c:2777 +#: g10/keyedit.c:2830 g10/keyedit.c:2833 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid value\n" msgid "Invalid user ID '%s': %s\n" msgstr "neplatná hodnota\n" -#: g10/keyedit.c:2780 +#: g10/keyedit.c:2836 #, fuzzy #| msgid "No such user ID.\n" msgid "No matching user IDs." msgstr "Takýto identifikátor užívateľa neexistuje.\n" -#: g10/keyedit.c:2780 +#: g10/keyedit.c:2836 #, fuzzy msgid "Nothing to sign.\n" msgstr "Nič na podpísanie kľúčom %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:2973 g10/keyedit.c:6065 +#: g10/keyedit.c:3029 g10/keyedit.c:6121 #, fuzzy, c-format msgid "Not signed by you.\n" msgstr " podpísané %08lX v %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3031 +#: g10/keyedit.c:3087 #, fuzzy, c-format #| msgid "checking created signature failed: %s\n" msgid "revoking the key signature failed: %s\n" msgstr "kontrola vytvoreného podpisu sa nepodarila: %s\n" -#: g10/keyedit.c:3152 +#: g10/keyedit.c:3208 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid expiration time\n" msgstr "%s nie je platná znaková sada\n" -#: g10/keyedit.c:3194 +#: g10/keyedit.c:3250 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not a proper fingerprint\n" msgstr "chyba: neplatný odtlačok\n" -#: g10/keyedit.c:3218 +#: g10/keyedit.c:3274 #, fuzzy, c-format msgid "subkey \"%s\" not found\n" msgstr "kľúč `%s' nebol nájdený: %s\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3397 msgid "AEAD: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3358 +#: g10/keyedit.c:3414 msgid "Digest: " msgstr "Digest: " -#: g10/keyedit.c:3415 +#: g10/keyedit.c:3471 msgid "Features: " msgstr "Charakteristiky: " -#: g10/keyedit.c:3432 +#: g10/keyedit.c:3488 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3447 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:3503 g10/keylist.c:392 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3455 g10/keyedit.c:3456 +#: g10/keyedit.c:3511 g10/keyedit.c:3512 #, fuzzy msgid "Notations: " msgstr "Notácie: " -#: g10/keyedit.c:3706 +#: g10/keyedit.c:3762 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "Užívateľské ID vo formáte PGP 2.x nemá žiadne predvoľby\n" -#: g10/keyedit.c:3778 +#: g10/keyedit.c:3834 #, fuzzy, c-format msgid "The following key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "Tento kľúč môže byť revokovaný kľúčom %s " -#: g10/keyedit.c:3802 +#: g10/keyedit.c:3858 #, fuzzy, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "Tento kľúč môže byť revokovaný kľúčom %s " -#: g10/keyedit.c:3808 +#: g10/keyedit.c:3864 #, fuzzy msgid "(sensitive)" msgstr "(citlivá informácia)" -#: g10/keyedit.c:3850 g10/keyedit.c:3997 g10/keylist.c:283 g10/keyserver.c:348 +#: g10/keyedit.c:3906 g10/keyedit.c:4053 g10/keylist.c:283 g10/keyserver.c:348 #, fuzzy, c-format msgid "created: %s" msgstr "%s: nemôžem vytvoriť: %s\n" -#: g10/keyedit.c:3853 g10/keylist.c:2254 +#: g10/keyedit.c:3909 g10/keylist.c:2254 #, fuzzy, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "[revokované]" -#: g10/keyedit.c:3855 g10/keylist.c:2260 +#: g10/keyedit.c:3911 g10/keylist.c:2260 #, fuzzy, c-format msgid "expired: %s" msgstr " [platnosť skončí: %s]" -#: g10/keyedit.c:3857 g10/keyedit.c:3999 g10/keylist.c:285 g10/keylist.c:2266 +#: g10/keyedit.c:3913 g10/keyedit.c:4055 g10/keylist.c:285 g10/keylist.c:2266 #: g10/keyserver.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "expires: %s" msgstr " [platnosť skončí: %s]" -#: g10/keyedit.c:3859 +#: g10/keyedit.c:3915 #, fuzzy, c-format msgid "usage: %s" msgstr " dôvera: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:3867 g10/keyedit.c:3887 g10/keylist.c:288 +#: g10/keyedit.c:3923 g10/keyedit.c:3943 g10/keylist.c:288 msgid "card-no: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3926 +#: g10/keyedit.c:3982 #, fuzzy, c-format msgid "trust: %s" msgstr " dôvera: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:3930 +#: g10/keyedit.c:3986 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3937 +#: g10/keyedit.c:3993 msgid "This key has been disabled" msgstr "Tento kľúč bol označený za neplatný (disabled)" -#: g10/keyedit.c:3955 +#: g10/keyedit.c:4011 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -5007,19 +5012,19 @@ msgstr "" "Prosím nezabúdajte, že zobrazované údaje o platnosti kľúčov nemusia\n" "byť správne, pokiaľ znovu nespustíte program.\n" -#: g10/keyedit.c:4016 g10/keyedit.c:4447 g10/keyserver.c:358 -#: g10/mainproc.c:2319 g10/tofu.c:1789 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:846 +#: g10/keyedit.c:4072 g10/keyedit.c:4503 g10/keyserver.c:358 +#: g10/mainproc.c:2331 g10/tofu.c:1789 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:846 #, fuzzy msgid "revoked" msgstr "[revokované]" -#: g10/keyedit.c:4018 g10/keyedit.c:4449 g10/keyserver.c:362 -#: g10/mainproc.c:2321 g10/tofu.c:1794 g10/trust.c:113 +#: g10/keyedit.c:4074 g10/keyedit.c:4505 g10/keyserver.c:362 +#: g10/mainproc.c:2333 g10/tofu.c:1794 g10/trust.c:113 #, fuzzy msgid "expired" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:4135 +#: g10/keyedit.c:4191 #, c-format msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" @@ -5028,18 +5033,18 @@ msgstr "" "VAROVANIE: žiadne ID užívateľa nebolo označené ako primárne. Tento príkaz\n" "spôsobí, že iné ID užívateľa sa bude považovať primárne.\n" -#: g10/keyedit.c:4187 +#: g10/keyedit.c:4243 #, c-format msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4188 +#: g10/keyedit.c:4244 #, fuzzy, c-format #| msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgid "You may want to change its expiration date too.\n" msgstr "Nemôžete zmeniť dobu platnosti kľúča verzie 3\n" -#: g10/keyedit.c:4247 +#: g10/keyedit.c:4303 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -5048,35 +5053,35 @@ msgstr "" "VAROVANIE: Toto je PGP2 kľúč. Pridanie fotografického ID môže v niektorých\n" " verziách PGP viesť k odmietnutiu tohto kľúča.\n" -#: g10/keyedit.c:4252 g10/keyedit.c:4542 +#: g10/keyedit.c:4308 g10/keyedit.c:4598 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Ste si istý, že ho chcete stále pridať? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:4258 +#: g10/keyedit.c:4314 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Nemali by ste pridávať fotografické ID k PGP2 kľúču.\n" -#: g10/keyedit.c:4273 g10/keygen.c:3102 -msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +#: g10/keyedit.c:4329 +msgid "Such a user ID already exists on this key!" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4375 +#: g10/keyedit.c:4431 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Zmazať tento dobrý podpis? (a/N/u)" -#: g10/keyedit.c:4385 +#: g10/keyedit.c:4441 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Zmazať tento neplatný podpis? (a/N/u)" -#: g10/keyedit.c:4389 +#: g10/keyedit.c:4445 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Zmazať tento neznámy podpis? (a/N/u)" -#: g10/keyedit.c:4396 +#: g10/keyedit.c:4452 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Skutočne zmazať tento podpis podpísaný sebou samým? (a/N)" -#: g10/keyedit.c:4412 +#: g10/keyedit.c:4468 #, fuzzy, c-format #| msgid "Deleted %d signature.\n" msgid "Deleted %d signature.\n" @@ -5084,38 +5089,38 @@ msgid_plural "Deleted %d signatures.\n" msgstr[0] "Zmazaný %d podpis.\n" msgstr[1] "Zmazaný %d podpis.\n" -#: g10/keyedit.c:4416 +#: g10/keyedit.c:4472 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nič nebolo zmaznané.\n" -#: g10/keyedit.c:4451 +#: g10/keyedit.c:4507 #, fuzzy msgid "invalid" msgstr "neplatný spôsob reprezentácie v ASCII" -#: g10/keyedit.c:4453 +#: g10/keyedit.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n" msgstr "Užívateľské ID \"%s\" je revokované." -#: g10/keyedit.c:4459 +#: g10/keyedit.c:4515 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" msgid_plural "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" msgstr[0] "Užívateľské ID \"%s\" je revokované." msgstr[1] "Užívateľské ID \"%s\" je revokované." -#: g10/keyedit.c:4467 +#: g10/keyedit.c:4523 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already minimized\n" msgstr "užívateľské ID \"%s\" je už revokované\n" -#: g10/keyedit.c:4468 +#: g10/keyedit.c:4524 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "užívateľské ID \"%s\" je už revokované\n" -#: g10/keyedit.c:4537 +#: g10/keyedit.c:4593 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -5124,221 +5129,221 @@ msgstr "" "VAROVANIE: Toto je PGP2 kľúč. Pridanie fotografického ID môže v niektorých\n" " verziách PGP viesť k odmietnutiu tohoto kľúča.\n" -#: g10/keyedit.c:4548 +#: g10/keyedit.c:4604 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "Nemali by ste pridávať fotografické ID k PGP2 kľúču.\n" -#: g10/keyedit.c:4565 +#: g10/keyedit.c:4621 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Vložte identifikátor užívateľa povereného revokáciou: " -#: g10/keyedit.c:4591 +#: g10/keyedit.c:4647 #, c-format msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "kľúč vo formáte PGP 2.x nemožno poveriť revokáciou\n" -#: g10/keyedit.c:4607 +#: g10/keyedit.c:4663 #, c-format msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "kľúč nemožno poveriť revokáciou ním samým\n" -#: g10/keyedit.c:4629 +#: g10/keyedit.c:4685 #, fuzzy, c-format msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "VAROVANIE: Tento kľúč bol revokovaný jeho určeným revokátorom/!\n" -#: g10/keyedit.c:4647 +#: g10/keyedit.c:4703 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "VAROVANIE: označenie kľúča ako revokovací už nemôže byť zrušené!\n" -#: g10/keyedit.c:4653 +#: g10/keyedit.c:4709 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "Ste si istý, že chcete označiť tento kľúč ako revokovací? (a/N): " -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4777 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to change the expiration time for multiple subkeys? (y/" "N) " msgstr "Ste si istý, že chcete označiť tento kľúč ako revokovací? (a/N): " -#: g10/keyedit.c:4726 +#: g10/keyedit.c:4782 #, fuzzy msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Mením dobu platnosti sekundárneho kľúča.\n" -#: g10/keyedit.c:4729 +#: g10/keyedit.c:4785 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Mením dobu platnosti primárneho kľúča.\n" -#: g10/keyedit.c:4785 +#: g10/keyedit.c:4841 #, c-format msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Nemôžete zmeniť dobu platnosti kľúča verzie 3\n" -#: g10/keyedit.c:4845 +#: g10/keyedit.c:4901 #, fuzzy msgid "Changing usage of a subkey.\n" msgstr "Mením dobu platnosti sekundárneho kľúča.\n" -#: g10/keyedit.c:4848 +#: g10/keyedit.c:4904 #, fuzzy #| msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgid "Changing usage of the primary key.\n" msgstr "Mením dobu platnosti primárneho kľúča.\n" -#: g10/keyedit.c:4966 +#: g10/keyedit.c:5022 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "VAROVANIE: podpisovací podkľúč %08lX nie je krížovo certifikovaný\n" -#: g10/keyedit.c:4972 +#: g10/keyedit.c:5028 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:5089 +#: g10/keyedit.c:5145 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Prosím, vyberte práve jedno id užívateľa.\n" -#: g10/keyedit.c:5130 g10/keyedit.c:5244 g10/keyedit.c:5360 g10/keyedit.c:5503 +#: g10/keyedit.c:5186 g10/keyedit.c:5300 g10/keyedit.c:5416 g10/keyedit.c:5559 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "preskočený v3 podpis kľúča ním samým u užívateľského id \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:5301 +#: g10/keyedit.c:5357 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:5383 +#: g10/keyedit.c:5439 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Ste si istý, že ho chcete použiť? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:5384 +#: g10/keyedit.c:5440 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Ste si istý, že ho chcete použiť? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:5449 +#: g10/keyedit.c:5505 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "Podpisová notácia: " -#: g10/keyedit.c:5596 +#: g10/keyedit.c:5652 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Prepísať (a/N)? " -#: g10/keyedit.c:5666 +#: g10/keyedit.c:5722 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Neexistuje identifikátor užívateľa s indexom %d\n" -#: g10/keyedit.c:5728 +#: g10/keyedit.c:5784 #, fuzzy, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Neexistuje identifikátor užívateľa s indexom %d\n" -#: g10/keyedit.c:5829 +#: g10/keyedit.c:5885 #, fuzzy, c-format msgid "No subkey with key ID '%s'.\n" msgstr "Neexistuje identifikátor užívateľa s indexom %d\n" -#: g10/keyedit.c:5851 +#: g10/keyedit.c:5907 #, fuzzy, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Neexistuje identifikátor užívateľa s indexom %d\n" -#: g10/keyedit.c:5992 +#: g10/keyedit.c:6048 #, fuzzy, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "id užívateľa: \"" -#: g10/keyedit.c:5995 g10/keyedit.c:6097 g10/keyedit.c:6145 +#: g10/keyedit.c:6051 g10/keyedit.c:6153 g10/keyedit.c:6201 #, fuzzy, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr " podpísané %08lX v %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:5997 g10/keyedit.c:6099 g10/keyedit.c:6147 +#: g10/keyedit.c:6053 g10/keyedit.c:6155 g10/keyedit.c:6203 msgid " (non-exportable)" msgstr " (nexeportovateľné)" -#: g10/keyedit.c:6001 +#: g10/keyedit.c:6057 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Platnosť podpisu vyprší %s.\n" -#: g10/keyedit.c:6006 +#: g10/keyedit.c:6062 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Ste si istý, že ho chcete stále revokovať? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:6011 +#: g10/keyedit.c:6067 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Vytvoriť pre tento podpis revokačný certifikát? (a/N)" -#: g10/keyedit.c:6071 +#: g10/keyedit.c:6127 #, fuzzy, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Podpísali ste nasledujúce identifikátory užívateľa:\n" -#: g10/keyedit.c:6100 +#: g10/keyedit.c:6156 #, fuzzy msgid " (non-revocable)" msgstr " (nexeportovateľné)" -#: g10/keyedit.c:6107 +#: g10/keyedit.c:6163 #, fuzzy, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " revokované %08lX v %s\n" -#: g10/keyedit.c:6132 +#: g10/keyedit.c:6188 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Chystáte sa revokovať tieto podpisy:\n" -#: g10/keyedit.c:6155 +#: g10/keyedit.c:6211 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Skutočne vytvoriť revokačné certifikáty? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:6188 +#: g10/keyedit.c:6244 #, c-format msgid "no secret key\n" msgstr "neexistuje tajný kľúč\n" -#: g10/keyedit.c:6236 +#: g10/keyedit.c:6292 #, c-format msgid "tried to revoke a non-user ID: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:6246 +#: g10/keyedit.c:6302 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "užívateľské ID \"%s\" je už revokované\n" -#: g10/keyedit.c:6263 +#: g10/keyedit.c:6319 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "VAROVANIE: podpis použivateľkého ID vznikol %d sekund v budúcnosti\n" -#: g10/keyedit.c:6359 +#: g10/keyedit.c:6415 #, fuzzy, c-format #| msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgid "Cannot revoke the last valid user ID.\n" msgstr "Nemôžete zmazať posledné id užívateľa!\n" -#: g10/keyedit.c:6397 +#: g10/keyedit.c:6453 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "užívateľské ID \"%s\" je už revokované\n" -#: g10/keyedit.c:6459 +#: g10/keyedit.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "užívateľské ID \"%s\" je už revokované\n" -#: g10/keyedit.c:6556 +#: g10/keyedit.c:6612 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" @@ -5767,6 +5772,10 @@ msgstr "" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Do poľa meno alebo komentár nepíšte, prosím, e-mailovú adresu.\n" +#: g10/keygen.c:3102 +msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in #. lower and uppercase. Below you will find the matching #. string which should be translated accordingly and the @@ -6097,56 +6106,56 @@ msgstr "neplatný parameter pre export\n" msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1217 g10/keyserver.c:1250 +#: g10/keyserver.c:1217 g10/keyserver.c:1252 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing %d key from %s\n" msgid_plural "refreshing %d keys from %s\n" msgstr[0] "požadujem kľúč %08lX z %s\n" msgstr[1] "požadujem kľúč %08lX z %s\n" -#: g10/keyserver.c:1224 +#: g10/keyserver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "VAROVANIE: nemôžem vymazať dočasný súbor (%s) `%s': %s\n" -#: g10/keyserver.c:1316 +#: g10/keyserver.c:1318 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "kľúč `%s' nebol nájdený: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1319 +#: g10/keyserver.c:1321 #, fuzzy, c-format msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "kľúč `%s' nebol nájdený: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1481 +#: g10/keyserver.c:1483 #, fuzzy, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "požadujem kľúč %08lX z %s\n" -#: g10/keyserver.c:1600 g10/keyserver.c:1793 +#: g10/keyserver.c:1602 g10/keyserver.c:1795 #, fuzzy, c-format msgid "no keyserver known\n" msgstr "neplatný parameter pre export\n" -#: g10/keyserver.c:1615 g10/skclist.c:214 g10/skclist.c:242 +#: g10/keyserver.c:1617 g10/skclist.c:214 g10/skclist.c:242 #, fuzzy, c-format msgid "skipped \"%s\": %s\n" msgstr "preskočený `%s': %s\n" -#: g10/keyserver.c:1619 +#: g10/keyserver.c:1621 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "" "\"\n" "podpísané Vaším kľúčom %08lX v %s\n" -#: g10/keyserver.c:1662 +#: g10/keyserver.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "requesting key from '%s'\n" msgstr "požadujem kľúč %08lX z %s\n" -#: g10/keyserver.c:1680 +#: g10/keyserver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "VAROVANIE: nemôžem vymazať dočasný súbor (%s) `%s': %s\n" @@ -6179,258 +6188,258 @@ msgstr "zašifrované neznámym algoritmom %d\n" msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "zašifrované neznámym algoritmom %d\n" -#: g10/mainproc.c:475 +#: g10/mainproc.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "verejný kľúč je %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:527 +#: g10/mainproc.c:532 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "zašifrované %u-bitovým %s kľúčom, ID %08lX, vytvoreným %s\n" -#: g10/mainproc.c:531 g10/pkclist.c:231 +#: g10/mainproc.c:536 g10/pkclist.c:231 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr " alias \"" # Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen muß "ID" rein :-( # [kw] -#: g10/mainproc.c:535 +#: g10/mainproc.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "zašifrovaná %s kľúčom, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:558 g10/mainproc.c:974 +#: g10/mainproc.c:563 g10/mainproc.c:986 #, c-format msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:566 +#: g10/mainproc.c:571 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "zašifrované s %lu heslami\n" -#: g10/mainproc.c:568 +#: g10/mainproc.c:573 #, c-format msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "zašifrované jedným heslom\n" -#: g10/mainproc.c:583 g10/mainproc.c:608 +#: g10/mainproc.c:588 g10/mainproc.c:613 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "dešifrovanie verejným kľúčom zlyhalo: %s\n" -#: g10/mainproc.c:619 +#: g10/mainproc.c:624 #, c-format msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "dáta zašifrované verejným kľúčom: správny DEK\n" -#: g10/mainproc.c:648 g10/mainproc.c:669 +#: g10/mainproc.c:653 g10/mainproc.c:674 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "predpokladám %s šifrovaných dát\n" -#: g10/mainproc.c:655 +#: g10/mainproc.c:660 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "" "algoritmus IDEA nie je dostupný; optimisticky sa ho pokúsime nahradiť " "algoritmom %s\n" -#: g10/mainproc.c:752 g10/mainproc.c:796 +#: g10/mainproc.c:757 g10/mainproc.c:801 #, c-format msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "VAROVANIE: správa nemá ochranu integrity\n" -#: g10/mainproc.c:763 +#: g10/mainproc.c:768 msgid "" "Hint: If this message was created before the year 2003 it is\n" "likely that this message is legitimate. This is because back\n" "then integrity protection was not widely used.\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:766 +#: g10/mainproc.c:771 #, c-format msgid "Use the option '%s' to decrypt anyway.\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:771 +#: g10/mainproc.c:776 #, fuzzy, c-format #| msgid "decryption failed: %s\n" msgid "decryption forced to fail!\n" msgstr "dešifrovanie zlyhalo: %s\n" -#: g10/mainproc.c:783 +#: g10/mainproc.c:788 #, c-format msgid "decryption okay\n" msgstr "dešifrovanie o.k.\n" -#: g10/mainproc.c:802 +#: g10/mainproc.c:807 #, c-format msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "VAROVANIE: so zašifrovanou správou bolo manipulované!\n" -#: g10/mainproc.c:820 +#: g10/mainproc.c:832 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "dešifrovanie zlyhalo: %s\n" -#: g10/mainproc.c:890 +#: g10/mainproc.c:902 #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "POZNÁMKA: odosielateľ požadoval (\"for-your-eyes-only\")\n" -#: g10/mainproc.c:897 +#: g10/mainproc.c:909 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "pôvodné meno súboru='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:1174 +#: g10/mainproc.c:1186 #, c-format msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" "samostatný revokačný certifikát - použite \"gpg --import\", ak ho chcete " "využiť\n" -#: g10/mainproc.c:1479 g10/mainproc.c:1522 +#: g10/mainproc.c:1491 g10/mainproc.c:1534 #, fuzzy, c-format msgid "no signature found\n" msgstr "Dobrý podpis od \"" -#: g10/mainproc.c:1802 +#: g10/mainproc.c:1814 #, fuzzy, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "ZLÝ podpis od \"" -#: g10/mainproc.c:1804 +#: g10/mainproc.c:1816 #, fuzzy, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Podpis s vypršanou platnosťou od \"" -#: g10/mainproc.c:1806 +#: g10/mainproc.c:1818 #, fuzzy, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Dobrý podpis od \"" -#: g10/mainproc.c:1828 +#: g10/mainproc.c:1840 #, c-format msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verifikácia podpisu potlačená\n" -#: g10/mainproc.c:1942 +#: g10/mainproc.c:1954 #, fuzzy, c-format msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "neviem pracovať s týmito násobnými podpismi\n" -#: g10/mainproc.c:1958 g10/mainproc.c:1965 +#: g10/mainproc.c:1970 g10/mainproc.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "Platnosť podpisu vypršala %s\n" -#: g10/mainproc.c:1959 g10/mainproc.c:1966 sm/verify.c:480 +#: g10/mainproc.c:1971 g10/mainproc.c:1978 sm/verify.c:480 #, fuzzy, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " alias \"" # Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen muß "ID" rein :-( -#: g10/mainproc.c:1970 +#: g10/mainproc.c:1982 #, fuzzy, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Podpis vytvorený %.*s pomocou %s kľúča ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1976 +#: g10/mainproc.c:1988 #, fuzzy, c-format msgid " issuer \"%s\"\n" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:2031 +#: g10/mainproc.c:2043 #, c-format msgid "Key available at: " msgstr "Kľúč k dispozícii na: " -#: g10/mainproc.c:2073 +#: g10/mainproc.c:2085 #, c-format msgid "Note: Use '%s' to make use of this info\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2273 +#: g10/mainproc.c:2285 msgid "[uncertain]" msgstr "[neistý] " -#: g10/mainproc.c:2311 +#: g10/mainproc.c:2323 #, fuzzy, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:2386 +#: g10/mainproc.c:2398 #, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgid "WARNING: This key is not suitable for signing in %s mode\n" msgstr "VAROVANIE: Tento kľúč nie certifikovaný dôveryhodným podpisom!\n" -#: g10/mainproc.c:2402 +#: g10/mainproc.c:2414 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Platnosť podpisu vypršala %s\n" -#: g10/mainproc.c:2407 +#: g10/mainproc.c:2419 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Platnosť podpisu vyprší %s\n" -#: g10/mainproc.c:2418 +#: g10/mainproc.c:2430 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n" msgstr "%s podpis, hashovací algoritmus %s\n" -#: g10/mainproc.c:2419 +#: g10/mainproc.c:2431 msgid "binary" msgstr "binárne" -#: g10/mainproc.c:2420 +#: g10/mainproc.c:2432 msgid "textmode" msgstr "textový mód" -#: g10/mainproc.c:2420 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:847 +#: g10/mainproc.c:2432 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:847 msgid "unknown" msgstr "neznáme" -#: g10/mainproc.c:2422 +#: g10/mainproc.c:2434 #, fuzzy #| msgid "unknown pubkey algorithm" msgid ", key algorithm " msgstr "neznámy algoritmus verejného kľúča" -#: g10/mainproc.c:2457 +#: g10/mainproc.c:2469 #, c-format msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2505 +#: g10/mainproc.c:2517 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Nemôžem overiť podpis: %s\n" -#: g10/mainproc.c:2601 g10/mainproc.c:2620 g10/mainproc.c:2744 +#: g10/mainproc.c:2613 g10/mainproc.c:2632 g10/mainproc.c:2756 #, c-format msgid "not a detached signature\n" msgstr "toto nie je podpis oddelený od dokumentu\n" -#: g10/mainproc.c:2654 +#: g10/mainproc.c:2666 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "VAROVANIE: Nájdené viacnásobne podpisy. Skontrolovaný bude len prvý.\n" -#: g10/mainproc.c:2663 +#: g10/mainproc.c:2675 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "samostatný podpis triedy 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:2748 +#: g10/mainproc.c:2760 #, c-format msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "podpis starého typu (PGP 2.x)\n" @@ -6504,11 +6513,6 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: použitie parametra \"%s\" sa neodporúča\n" -#: g10/misc.c:1188 -#, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "VAROVÁNÍ: použitie parametra \"%s\" sa neodporúča\n" - #: g10/misc.c:1190 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" @@ -7607,134 +7611,134 @@ msgstr "chyba pri čítaní: %s\n" msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "databáza dôvery: synchronizácia zlyhala %s\n" -#: g10/tdbio.c:144 +#: g10/tdbio.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "can't create lock for '%s'\n" msgstr "nemôžem vytvoriť `%s': %s\n" -#: g10/tdbio.c:149 +#: g10/tdbio.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "can't lock '%s'\n" msgstr "nemožno otvoriť `%s'\n" -#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1855 +#: g10/tdbio.c:217 g10/tdbio.c:1825 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "záznam v databáze dôvery %lu: lseek() sa nepodaril: %s\n" -#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1866 +#: g10/tdbio.c:225 g10/tdbio.c:1836 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "záznam v databáze dôvery %lu: zápis sa nepodaril (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:372 +#: g10/tdbio.c:365 #, c-format msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transakcia s databázou dôvery je príliš dlhá\n" -#: g10/tdbio.c:718 +#: g10/tdbio.c:711 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: adresár neexistuje!\n" -#: g10/tdbio.c:741 dirmngr/http.c:593 dirmngr/http.c:622 +#: g10/tdbio.c:727 dirmngr/http.c:627 dirmngr/http.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "can't access '%s': %s\n" msgstr "nemôžem zavrieť `%s': %s\n" -#: g10/tdbio.c:762 +#: g10/tdbio.c:748 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: nepodarilo sa vytvoriť záznam verzie: %s" -#: g10/tdbio.c:767 +#: g10/tdbio.c:753 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: vytvorená neplatná databáza dôvery\n" -#: g10/tdbio.c:770 +#: g10/tdbio.c:756 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: databáza dôvery vytvorená\n" -#: g10/tdbio.c:826 +#: g10/tdbio.c:796 #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: trustdb not writable\n" msgid "Note: trustdb not writable\n" msgstr "POZNÁMKA: do trustdb nemožno zapisovať\n" -#: g10/tdbio.c:835 +#: g10/tdbio.c:805 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: neplatná databáze dôvery\n" -#: g10/tdbio.c:872 +#: g10/tdbio.c:842 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: nepodarilo sa vytvoriť hashovaciu tabuľku: %s\n" -#: g10/tdbio.c:880 +#: g10/tdbio.c:850 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: chyba pri aktualizácii záznamu verzie: %s\n" -#: g10/tdbio.c:904 g10/tdbio.c:938 g10/tdbio.c:956 g10/tdbio.c:976 -#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1785 g10/tdbio.c:1814 +#: g10/tdbio.c:874 g10/tdbio.c:908 g10/tdbio.c:926 g10/tdbio.c:946 +#: g10/tdbio.c:983 g10/tdbio.c:1755 g10/tdbio.c:1784 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: chyba pri čítaní záznamu verzie: %s\n" -#: g10/tdbio.c:985 +#: g10/tdbio.c:955 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: chyba pri zápise záznamu verzie: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1535 +#: g10/tdbio.c:1505 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "databáze dôvery: procedúra lseek() zlyhala: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1546 +#: g10/tdbio.c:1516 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "databáza dôvery: procedúra read() (n=%d) zlyhala: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1571 +#: g10/tdbio.c:1541 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: nie je súbor databázy dôvery\n" -#: g10/tdbio.c:1596 +#: g10/tdbio.c:1566 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: záznam verzie s číslom %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1602 +#: g10/tdbio.c:1572 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: neplatná verzia súboru %d\n" -#: g10/tdbio.c:1821 +#: g10/tdbio.c:1791 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: chyba pri čítaní voľného záznamu: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1827 +#: g10/tdbio.c:1797 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: chyba pri zápise adresárového záznamu: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1836 +#: g10/tdbio.c:1806 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: vynulovanie záznamu zlyhalo: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1872 +#: g10/tdbio.c:1842 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: pridanie záznamu zlyhalo: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1930 +#: g10/tdbio.c:1900 #, fuzzy, c-format msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n" msgstr "%s: databáza dôvery vytvorená\n" @@ -8357,16 +8361,16 @@ msgstr "Použitie: gpg [možnosti] [súbory] (-h pre pomoc)" #. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be #. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep #. * the %s at the start and end of the string. -#: scd/app-piv.c:1770 scd/app-p15.c:5066 scd/app-nks.c:1530 -#: scd/app-openpgp.c:2388 +#: scd/app-piv.c:1770 scd/app-p15.c:5128 scd/app-nks.c:1535 +#: scd/app-openpgp.c:2419 #, c-format msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%s" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to #. * enter a PIN. Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed. -#: scd/app-piv.c:1787 scd/app-p15.c:5085 scd/app-nks.c:1549 -#: scd/app-openpgp.c:2404 +#: scd/app-piv.c:1787 scd/app-p15.c:5147 scd/app-nks.c:1554 +#: scd/app-openpgp.c:2435 #, c-format msgid "Remaining attempts: %d" msgstr "" @@ -8401,10 +8405,10 @@ msgstr "zmeniť heslo" msgid "||Please enter the Unblocking Key of your PIV card" msgstr "Prosím výberte dôvod na revokáciu:\n" -#: scd/app-piv.c:1888 scd/app-nks.c:1660 scd/app-openpgp.c:2671 -#: scd/app-openpgp.c:2695 scd/app-openpgp.c:2873 scd/app-openpgp.c:2895 -#: scd/app-openpgp.c:3076 scd/app-openpgp.c:3363 scd/app-openpgp.c:3410 -#: scd/app-openpgp.c:3548 scd/app-dinsig.c:302 +#: scd/app-piv.c:1888 scd/app-nks.c:1665 scd/app-openpgp.c:2702 +#: scd/app-openpgp.c:2726 scd/app-openpgp.c:2904 scd/app-openpgp.c:2926 +#: scd/app-openpgp.c:3107 scd/app-openpgp.c:3394 scd/app-openpgp.c:3441 +#: scd/app-openpgp.c:3579 scd/app-dinsig.c:302 #, c-format msgid "PIN callback returned error: %s\n" msgstr "" @@ -8424,158 +8428,158 @@ msgstr "" msgid "PIN has invalid characters; only digits are allowed\n" msgstr "" -#: scd/app-piv.c:2657 scd/app-openpgp.c:3619 +#: scd/app-piv.c:2657 scd/app-openpgp.c:3650 #, fuzzy, c-format msgid "key already exists\n" msgstr "`%s' je už skomprimovaný\n" -#: scd/app-piv.c:2662 scd/app-openpgp.c:3623 +#: scd/app-piv.c:2662 scd/app-openpgp.c:3654 #, c-format msgid "existing key will be replaced\n" msgstr "" -#: scd/app-piv.c:2664 scd/app-openpgp.c:3625 +#: scd/app-piv.c:2664 scd/app-openpgp.c:3656 #, fuzzy, c-format msgid "generating new key\n" msgstr "vytvoriť nový pár kľúčov" -#: scd/app-piv.c:2666 scd/app-openpgp.c:3627 +#: scd/app-piv.c:2666 scd/app-openpgp.c:3658 #, fuzzy, c-format msgid "writing new key\n" msgstr "vytvoriť nový pár kľúčov" -#: scd/app-piv.c:3082 scd/app-openpgp.c:4487 scd/app-openpgp.c:4762 +#: scd/app-piv.c:3082 scd/app-openpgp.c:4518 scd/app-openpgp.c:4793 #, fuzzy, c-format msgid "failed to store the key: %s\n" msgstr "nemôžem inicializovať databázu dôvery: %s\n" -#: scd/app-piv.c:3108 scd/app-openpgp.c:1617 +#: scd/app-piv.c:3108 scd/app-openpgp.c:1618 #, c-format msgid "response does not contain the RSA modulus\n" msgstr "" -#: scd/app-piv.c:3116 scd/app-openpgp.c:1624 +#: scd/app-piv.c:3116 scd/app-openpgp.c:1625 #, c-format msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" msgstr "" -#: scd/app-piv.c:3186 scd/app-openpgp.c:1734 +#: scd/app-piv.c:3186 scd/app-openpgp.c:1735 #, fuzzy, c-format #| msgid "remove keys from the public keyring" msgid "response does not contain the EC public key\n" msgstr "odstrániť kľúč zo súboru verejných kľúčov" -#: scd/app-piv.c:3279 scd/app-openpgp.c:4938 +#: scd/app-piv.c:3279 scd/app-openpgp.c:4969 #, c-format msgid "please wait while key is being generated ...\n" msgstr "" -#: scd/app-piv.c:3294 scd/app-openpgp.c:4946 +#: scd/app-piv.c:3294 scd/app-openpgp.c:4977 #, fuzzy, c-format msgid "generating key failed\n" msgstr "zmazanie bloku kľúča sa nepodarilo: %s\n" -#: scd/app-piv.c:3300 scd/app-openpgp.c:4952 +#: scd/app-piv.c:3300 scd/app-openpgp.c:4983 #, fuzzy, c-format msgid "key generation completed (%d second)\n" msgid_plural "key generation completed (%d seconds)\n" msgstr[0] "Vytvorenie kľúča sa nepodarilo: %s\n" msgstr[1] "Vytvorenie kľúča sa nepodarilo: %s\n" -#: scd/app-piv.c:3311 scd/app-openpgp.c:1844 scd/app-openpgp.c:4961 +#: scd/app-piv.c:3311 scd/app-openpgp.c:1845 scd/app-openpgp.c:4992 #, c-format msgid "response does not contain the public key data\n" msgstr "" -#: scd/app-p15.c:5164 scd/app-nks.c:2038 +#: scd/app-p15.c:5226 scd/app-nks.c:2094 msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at #. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -#: scd/app-p15.c:5167 scd/app-openpgp.c:2820 +#: scd/app-p15.c:5229 scd/app-openpgp.c:2851 #, fuzzy msgid "|A|Please enter the Admin PIN" msgstr "zmeniť heslo" -#: scd/app-p15.c:5169 scd/app-nks.c:2028 +#: scd/app-p15.c:5231 scd/app-nks.c:2084 #, fuzzy msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "Prosím výberte dôvod na revokáciu:\n" -#: scd/app-p15.c:5172 scd/app-nks.c:2019 +#: scd/app-p15.c:5234 scd/app-nks.c:2075 #, fuzzy msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "zmeniť heslo" -#: scd/app-nks.c:1468 scd/app-openpgp.c:4324 +#: scd/app-nks.c:1473 scd/app-openpgp.c:4355 #, c-format msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" msgstr "" -#: scd/app-nks.c:1476 scd/app-openpgp.c:4336 +#: scd/app-nks.c:1481 scd/app-openpgp.c:4367 #, c-format msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" msgstr "" -#: scd/app-nks.c:1649 +#: scd/app-nks.c:1654 #, fuzzy #| msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgid "Note: PIN has not yet been enabled." msgstr "Poznámka: Tento kľúč bol označený ako neplatný (disabled).\n" -#: scd/app-nks.c:1696 +#: scd/app-nks.c:1701 #, c-format msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" msgstr "" -#: scd/app-nks.c:2018 +#: scd/app-nks.c:2074 #, fuzzy msgid "|N|Please enter a new PIN for the standard keys." msgstr "zmeniť heslo" -#: scd/app-nks.c:2026 +#: scd/app-nks.c:2082 #, fuzzy msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "Prosím výberte dôvod na revokáciu:\n" -#: scd/app-nks.c:2036 +#: scd/app-nks.c:2092 msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" -#: scd/app-nks.c:2046 +#: scd/app-nks.c:2102 msgid "" "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." msgstr "" -#: scd/app-nks.c:2048 +#: scd/app-nks.c:2104 msgid "" "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." msgstr "" -#: scd/app-nks.c:2221 scd/app-openpgp.c:3444 scd/app-dinsig.c:534 +#: scd/app-nks.c:2277 scd/app-openpgp.c:3475 scd/app-dinsig.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "error getting new PIN: %s\n" msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:945 +#: scd/app-openpgp.c:946 #, fuzzy, c-format msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" msgstr "nemôžem inicializovať databázu dôvery: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:958 +#: scd/app-openpgp.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "failed to store the creation date: %s\n" msgstr "zlyhalo obnovenie vyrovnávacej pamäti kľúčov: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1429 scd/app-openpgp.c:3391 scd/app-openpgp.c:5879 +#: scd/app-openpgp.c:1430 scd/app-openpgp.c:3422 scd/app-openpgp.c:5921 #, c-format msgid "error retrieving CHV status from card\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1951 +#: scd/app-openpgp.c:1952 #, fuzzy, c-format msgid "reading public key failed: %s\n" msgstr "zmazanie bloku kľúča sa nepodarilo: %s\n" @@ -8583,43 +8587,43 @@ msgstr "zmazanie bloku kľúča sa nepodarilo: %s\n" #. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be #. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep #. * the %s at the start and end of the string. -#: scd/app-openpgp.c:2375 +#: scd/app-openpgp.c:2406 #, c-format msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%%0ACounter: %lu%s" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2623 +#: scd/app-openpgp.c:2654 #, c-format msgid "using default PIN as %s\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2630 +#: scd/app-openpgp.c:2661 #, c-format msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2643 +#: scd/app-openpgp.c:2674 #, fuzzy msgid "||Please unlock the card" msgstr "zmeniť heslo" -#: scd/app-openpgp.c:2702 scd/app-openpgp.c:2902 scd/app-openpgp.c:3370 +#: scd/app-openpgp.c:2733 scd/app-openpgp.c:2933 scd/app-openpgp.c:3401 #, c-format msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2719 scd/app-openpgp.c:2762 scd/app-openpgp.c:2919 -#: scd/app-openpgp.c:5321 +#: scd/app-openpgp.c:2750 scd/app-openpgp.c:2793 scd/app-openpgp.c:2950 +#: scd/app-openpgp.c:5352 #, fuzzy, c-format msgid "verify CHV%d failed: %s\n" msgstr "nepodarilo poslať kľúč na server: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:2806 scd/app-openpgp.c:5888 +#: scd/app-openpgp.c:2837 scd/app-openpgp.c:5930 #, c-format msgid "card is permanently locked!\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2810 +#: scd/app-openpgp.c:2841 #, c-format msgid "%d Admin PIN attempt remaining before card is permanently locked\n" msgid_plural "" @@ -8627,22 +8631,22 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: scd/app-openpgp.c:2843 +#: scd/app-openpgp.c:2874 #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:3357 +#: scd/app-openpgp.c:3388 #, fuzzy msgid "||Please enter the PIN" msgstr "zmeniť heslo" -#: scd/app-openpgp.c:3406 +#: scd/app-openpgp.c:3437 #, fuzzy msgid "||Please enter the Reset Code for the card" msgstr "Prosím výberte dôvod na revokáciu:\n" -#: scd/app-openpgp.c:3416 scd/app-openpgp.c:3485 +#: scd/app-openpgp.c:3447 scd/app-openpgp.c:3516 #, c-format msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n" msgstr "" @@ -8650,81 +8654,81 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but #. keep it at the start of the string. We need this elsewhere #. to get some infos on the string. -#: scd/app-openpgp.c:3439 +#: scd/app-openpgp.c:3470 msgid "|RN|New Reset Code" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:3440 +#: scd/app-openpgp.c:3471 msgid "|AN|New Admin PIN" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:3440 +#: scd/app-openpgp.c:3471 msgid "|N|New PIN" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:3544 +#: scd/app-openpgp.c:3575 #, fuzzy msgid "||Please enter the Admin PIN and New Admin PIN" msgstr "zmeniť heslo" -#: scd/app-openpgp.c:3545 +#: scd/app-openpgp.c:3576 #, fuzzy msgid "||Please enter the PIN and New PIN" msgstr "zmeniť heslo" -#: scd/app-openpgp.c:3603 scd/app-openpgp.c:5021 +#: scd/app-openpgp.c:3634 scd/app-openpgp.c:5052 #, fuzzy, c-format msgid "error reading application data\n" msgstr "chyba pri čítaní bloku kľúča: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:3609 scd/app-openpgp.c:5028 +#: scd/app-openpgp.c:3640 scd/app-openpgp.c:5059 #, fuzzy, c-format msgid "error reading fingerprint DO\n" msgstr "%s: chyba pri čítaní voľného záznamu: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:4305 scd/app-openpgp.c:4654 +#: scd/app-openpgp.c:4336 scd/app-openpgp.c:4685 #, c-format msgid "creation timestamp missing\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:4346 scd/app-openpgp.c:4354 +#: scd/app-openpgp.c:4377 scd/app-openpgp.c:4385 #, c-format msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:4648 +#: scd/app-openpgp.c:4679 #, fuzzy, c-format #| msgid "unsupported URI" msgid "unsupported curve\n" msgstr "toto URI nie je podporované" -#: scd/app-openpgp.c:4986 +#: scd/app-openpgp.c:5017 #, c-format msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:5036 +#: scd/app-openpgp.c:5067 #, c-format msgid "fingerprint on card does not match requested one\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:5236 +#: scd/app-openpgp.c:5267 #, fuzzy, c-format msgid "card does not support digest algorithm %s\n" msgstr "%s podpis, hashovací algoritmus %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:5294 +#: scd/app-openpgp.c:5325 #, c-format msgid "signatures created so far: %lu\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:5893 +#: scd/app-openpgp.c:5935 #, c-format msgid "" "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:6420 scd/app-openpgp.c:6431 +#: scd/app-openpgp.c:6469 scd/app-openpgp.c:6481 #, fuzzy, c-format msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "nenájdené žiadne platné dáta vo formáte OpenPGP.\n" @@ -8745,7 +8749,7 @@ msgstr "" msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:136 sm/gpgsm.c:278 dirmngr/dirmngr.c:202 +#: scd/scdaemon.c:136 sm/gpgsm.c:279 dirmngr/dirmngr.c:202 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "" @@ -8794,33 +8798,33 @@ msgstr "" msgid "deny the use of admin card commands" msgstr "konfliktné príkazy\n" -#: scd/scdaemon.c:325 +#: scd/scdaemon.c:326 #, fuzzy msgid "Usage: @SCDAEMON@ [options] (-h for help)" msgstr "Použitie: gpg [možnosti] [súbory] (-h pre pomoc)" -#: scd/scdaemon.c:327 +#: scd/scdaemon.c:328 msgid "" "Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" "Smartcard daemon for @GNUPG@\n" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:819 +#: scd/scdaemon.c:820 #, c-format msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:1195 dirmngr/dirmngr.c:2207 +#: scd/scdaemon.c:1196 dirmngr/dirmngr.c:2211 #, c-format msgid "handler for fd %d started\n" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:1207 dirmngr/dirmngr.c:2215 +#: scd/scdaemon.c:1208 dirmngr/dirmngr.c:2219 #, c-format msgid "handler for fd %d terminated\n" msgstr "" -#: sm/call-agent.c:1098 sm/certlist.c:131 sm/keylist.c:336 +#: sm/call-agent.c:1098 sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:338 #: dirmngr/validate.c:1262 #, fuzzy, c-format msgid "error getting key usage information: %s\n" @@ -9054,7 +9058,7 @@ msgstr "" msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "kontrola vytvoreného podpisu sa nepodarila: %s\n" -#: sm/certchain.c:1801 sm/import.c:175 sm/keylist.c:1478 dirmngr/validate.c:631 +#: sm/certchain.c:1801 sm/import.c:175 sm/keylist.c:1496 dirmngr/validate.c:631 #, c-format msgid "certificate chain too long\n" msgstr "" @@ -9109,7 +9113,7 @@ msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" msgstr "" #: sm/certcheck.c:239 sm/certcheck.c:263 dirmngr/crlcache.c:1542 -#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1459 dirmngr/validate.c:906 +#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1463 dirmngr/validate.c:906 #: dirmngr/validate.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "out of core\n" @@ -9156,42 +9160,42 @@ msgstr "" "\"%.*s\"\n" "kľúč s dĺžkou %u bitov, typ %s, ID %08lX, vytvorený %s%s\n" -#: sm/certlist.c:121 dirmngr/validate.c:1252 +#: sm/certlist.c:123 dirmngr/validate.c:1252 #, c-format msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:142 dirmngr/validate.c:1293 +#: sm/certlist.c:144 dirmngr/validate.c:1293 #, c-format msgid "certificate should not have been used for certification\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:155 dirmngr/validate.c:1303 +#: sm/certlist.c:157 dirmngr/validate.c:1303 #, c-format msgid "certificate should not have been used for OCSP response signing\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:168 dirmngr/validate.c:1286 +#: sm/certlist.c:173 dirmngr/validate.c:1286 #, c-format msgid "certificate should not have been used for encryption\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:169 dirmngr/validate.c:1276 +#: sm/certlist.c:174 dirmngr/validate.c:1276 #, c-format msgid "certificate should not have been used for signing\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:170 dirmngr/validate.c:1287 +#: sm/certlist.c:175 dirmngr/validate.c:1287 #, c-format msgid "certificate is not usable for encryption\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:171 dirmngr/validate.c:1277 +#: sm/certlist.c:176 dirmngr/validate.c:1277 #, c-format msgid "certificate is not usable for signing\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:361 +#: sm/certlist.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "looking for another certificate\n" msgstr "nesprávny certifikát" @@ -9385,6 +9389,11 @@ msgstr "Vytvoriť pre tento podpis revokačný certifikát? " msgid "These parameters are used:\n" msgstr "" +#: sm/certreqgen-ui.c:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n" + #: sm/certreqgen-ui.c:439 msgid "Now creating self-signed certificate. " msgstr "" @@ -9459,136 +9468,136 @@ msgstr "zmazanie bloku kľúča sa nepodarilo: %s\n" msgid "no valid recipients given\n" msgstr "(Žiadny popis)\n" -#: sm/gpgsm.c:230 +#: sm/gpgsm.c:231 #, fuzzy msgid "list external keys" msgstr "vypísať zoznam tajných kľúčov" -#: sm/gpgsm.c:232 +#: sm/gpgsm.c:233 #, fuzzy msgid "list certificate chain" msgstr "nesprávny certifikát" -#: sm/gpgsm.c:240 +#: sm/gpgsm.c:241 #, fuzzy msgid "import certificates" msgstr "nesprávny certifikát" -#: sm/gpgsm.c:241 +#: sm/gpgsm.c:242 #, fuzzy msgid "export certificates" msgstr "nesprávny certifikát" -#: sm/gpgsm.c:249 +#: sm/gpgsm.c:250 msgid "register a smartcard" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:252 +#: sm/gpgsm.c:253 msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:254 +#: sm/gpgsm.c:255 msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:274 +#: sm/gpgsm.c:275 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "vôbec nepoužívať terminál" -#: sm/gpgsm.c:301 +#: sm/gpgsm.c:302 msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:303 +#: sm/gpgsm.c:304 msgid "|FILE|take policy information from FILE" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:319 +#: sm/gpgsm.c:320 msgid "assume input is in PEM format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:321 +#: sm/gpgsm.c:322 msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:323 +#: sm/gpgsm.c:324 msgid "assume input is in binary format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:332 +#: sm/gpgsm.c:333 #, fuzzy msgid "create base-64 encoded output" msgstr "vytvor výstup zakódovaný pomocou ASCII" -#: sm/gpgsm.c:344 +#: sm/gpgsm.c:345 #, fuzzy msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key" msgstr "|MENO|použi MENO ako implicitný tajný kľúč" -#: sm/gpgsm.c:355 +#: sm/gpgsm.c:356 #, fuzzy msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings" msgstr "" "pridať tento súbor kľúčov do zoznamu\n" " používaných súborov kľúčov" -#: sm/gpgsm.c:368 +#: sm/gpgsm.c:369 msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:370 +#: sm/gpgsm.c:371 #, fuzzy msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgstr "|ALG|použiť šifrovací algoritmus ALG pre heslá" -#: sm/gpgsm.c:391 +#: sm/gpgsm.c:392 msgid "never consult a CRL" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:395 +#: sm/gpgsm.c:396 msgid "do not check CRLs for root certificates" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:399 +#: sm/gpgsm.c:400 msgid "check validity using OCSP" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:401 +#: sm/gpgsm.c:402 msgid "do not check certificate policies" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:404 +#: sm/gpgsm.c:405 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|ALG|použiť šifrovací algoritmus ALG" -#: sm/gpgsm.c:406 +#: sm/gpgsm.c:407 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|ALG|použiť hashovací algoritmus ALG" -#: sm/gpgsm.c:416 +#: sm/gpgsm.c:417 msgid "batch mode: never ask" msgstr "dávkový režim: nikdy sa na nič nepýtať" -#: sm/gpgsm.c:418 +#: sm/gpgsm.c:419 msgid "assume yes on most questions" msgstr "automaticky odpovedať áno na väčšinu otázok" -#: sm/gpgsm.c:419 +#: sm/gpgsm.c:420 msgid "assume no on most questions" msgstr "automaticky odpovedať NIE na väčšinu otázok" -#: sm/gpgsm.c:436 +#: sm/gpgsm.c:437 #, fuzzy msgid "|FILE|write an audit log to FILE" msgstr "|SÚBOR|nahrať rozširujúci modul SÚBOR" -#: sm/gpgsm.c:620 +#: sm/gpgsm.c:630 #, fuzzy #| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)" msgstr "Použitie: gpg [možnosti] [súbory] (-h pre pomoc)" -#: sm/gpgsm.c:623 +#: sm/gpgsm.c:633 #, fuzzy msgid "" "Syntax: @GPGSM@ [options] [files]\n" @@ -9599,27 +9608,27 @@ msgstr "" "podpísať, overiť, šifrovať alebo dešifrovať\n" "implicitné operácie závisia od vstupných dát\n" -#: sm/gpgsm.c:831 +#: sm/gpgsm.c:841 #, fuzzy, c-format msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n" msgstr "nemôžem sa pripojiť k `%s': %s\n" -#: sm/gpgsm.c:842 +#: sm/gpgsm.c:852 #, fuzzy, c-format msgid "unknown validation model '%s'\n" msgstr "neznámy implicitný adresát `%s'\n" -#: sm/gpgsm.c:1728 +#: sm/gpgsm.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "importing common certificates '%s'\n" msgstr "zapisujem do '%s'\n" -#: sm/gpgsm.c:1774 +#: sm/gpgsm.c:1795 #, fuzzy, c-format msgid "can't sign using '%s': %s\n" msgstr "nemôžem zavrieť `%s': %s\n" -#: sm/gpgsm.c:2146 +#: sm/gpgsm.c:2167 #, c-format msgid "invalid command (there is no implicit command)\n" msgstr "" @@ -9649,7 +9658,7 @@ msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n" msgid "error importing certificate: %s\n" msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n" -#: sm/import.c:753 tools/gpg-connect-agent.c:1476 +#: sm/import.c:753 tools/gpg-connect-agent.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "error reading input: %s\n" msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n" @@ -9689,7 +9698,7 @@ msgstr "rev? problém overenia revokácie: %s\n" msgid "error storing flags: %s\n" msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n" -#: sm/keylist.c:757 +#: sm/keylist.c:775 msgid "Error - " msgstr "" @@ -10057,12 +10066,6 @@ msgstr "nemôžem vytvoriť adresár `%s': %s\n" msgid "error closing '%s': %s\n" msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n" -#: dirmngr/crlcache.c:948 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error reading `%s': %s\n" -msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n" -msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n" - #: dirmngr/crlcache.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "can't hash '%s': %s\n" @@ -10753,93 +10756,93 @@ msgstr "" msgid "usage: %s [options] " msgstr "použitie: gpg [možnosti] " -#: dirmngr/dirmngr.c:1343 +#: dirmngr/dirmngr.c:1347 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s not allowed with %s!\n" msgid "colons are not allowed in the socket name\n" msgstr "Nie je dovolené používať %s s %s!\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1582 dirmngr/server.c:1885 +#: dirmngr/dirmngr.c:1586 dirmngr/server.c:1885 #, fuzzy, c-format msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "kódovanie do ASCII formátu zlyhalo: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1588 dirmngr/server.c:1891 +#: dirmngr/dirmngr.c:1592 dirmngr/server.c:1891 #, fuzzy, c-format msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "kódovanie do ASCII formátu zlyhalo: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1730 +#: dirmngr/dirmngr.c:1734 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%u: line too long - skipped\n" msgstr "riadok je príliš dlhý\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1790 dirmngr/dirmngr.c:1879 +#: dirmngr/dirmngr.c:1794 dirmngr/dirmngr.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n" msgstr "chyba: neplatný odtlačok\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1831 dirmngr/dirmngr.c:1857 tools/gpgconf-comp.c:3569 +#: dirmngr/dirmngr.c:1835 dirmngr/dirmngr.c:1861 tools/gpgconf-comp.c:3572 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%u: read error: %s\n" msgstr "chyba pri čítaní: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1892 +#: dirmngr/dirmngr.c:1896 #, c-format msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:1979 +#: dirmngr/dirmngr.c:1983 #, c-format msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:2020 +#: dirmngr/dirmngr.c:2024 #, c-format msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:2025 +#: dirmngr/dirmngr.c:2029 #, c-format msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:2027 +#: dirmngr/dirmngr.c:2031 #, c-format msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:2032 +#: dirmngr/dirmngr.c:2036 #, fuzzy, c-format msgid "shutdown forced\n" msgstr "nespracované" -#: dirmngr/dirmngr.c:2040 +#: dirmngr/dirmngr.c:2044 #, c-format msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:2047 +#: dirmngr/dirmngr.c:2051 #, c-format msgid "signal %d received - no action defined\n" msgstr "" -#: dirmngr/http.c:1998 dirmngr/ocsp.c:258 +#: dirmngr/http.c:2032 dirmngr/ocsp.c:258 #, fuzzy, c-format msgid "error accessing '%s': http status %u\n" msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n" -#: dirmngr/http.c:3652 dirmngr/ocsp.c:232 +#: dirmngr/http.c:3686 dirmngr/ocsp.c:232 #, c-format msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" msgstr "" -#: dirmngr/http.c:3658 dirmngr/ocsp.c:249 +#: dirmngr/http.c:3692 dirmngr/ocsp.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "too many redirections\n" msgstr "príliš veľa `%c' predvolieb\n" -#: dirmngr/http.c:3768 +#: dirmngr/http.c:3802 #, fuzzy, c-format #| msgid "writing to `%s'\n" msgid "redirection changed to '%s'\n" @@ -11210,105 +11213,105 @@ msgstr "duplicita predvoľby %c%lu\n" msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:86 tools/gpgconf.c:118 +#: tools/gpg-connect-agent.c:87 tools/gpgconf.c:118 #, fuzzy msgid "quiet" msgstr "ukončiť" -#: tools/gpg-connect-agent.c:87 +#: tools/gpg-connect-agent.c:88 msgid "print data out hex encoded" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:88 +#: tools/gpg-connect-agent.c:89 msgid "decode received data lines" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:89 +#: tools/gpg-connect-agent.c:90 msgid "connect to the dirmngr" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:90 +#: tools/gpg-connect-agent.c:91 msgid "connect to the keyboxd" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:93 +#: tools/gpg-connect-agent.c:94 msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:95 +#: tools/gpg-connect-agent.c:96 msgid "|ADDR|connect to Assuan server at ADDR" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:97 +#: tools/gpg-connect-agent.c:98 msgid "run the Assuan server given on the command line" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:99 +#: tools/gpg-connect-agent.c:100 msgid "do not use extended connect mode" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:101 +#: tools/gpg-connect-agent.c:102 #, fuzzy msgid "|FILE|run commands from FILE on startup" msgstr "|SÚBOR|nahrať rozširujúci modul SÚBOR" -#: tools/gpg-connect-agent.c:102 +#: tools/gpg-connect-agent.c:103 msgid "run /subst on startup" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:223 +#: tools/gpg-connect-agent.c:226 #, fuzzy msgid "Usage: @GPG@-connect-agent [options] (-h for help)" msgstr "Použitie: gpg [možnosti] [súbory] (-h pre pomoc)" -#: tools/gpg-connect-agent.c:226 +#: tools/gpg-connect-agent.c:229 msgid "" "Syntax: @GPG@-connect-agent [options]\n" "Connect to a running agent and send commands\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1281 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1282 #, c-format msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1292 tools/gpg-connect-agent.c:1298 -#: tools/gpg-connect-agent.c:1304 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1293 tools/gpg-connect-agent.c:1299 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1305 #, c-format msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1402 tools/gpg-connect-agent.c:1916 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1402 tools/gpg-connect-agent.c:1921 #, fuzzy, c-format msgid "receiving line failed: %s\n" msgstr "zmazanie bloku kľúča sa nepodarilo: %s\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1501 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1506 #, fuzzy, c-format msgid "line too long - skipped\n" msgstr "riadok je príliš dlhý\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1505 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1510 #, c-format msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1890 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown command '%s'\n" msgstr "neznámy implicitný adresát `%s'\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1908 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1913 #, fuzzy, c-format msgid "sending line failed: %s\n" msgstr "podpisovanie zlyhalo: %s\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:2319 +#: tools/gpg-connect-agent.c:2320 #, fuzzy, c-format msgid "no keybox daemon running in this session\n" msgstr "gpg-agent nie je v tomto sedení dostupný\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:2325 +#: tools/gpg-connect-agent.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "error sending standard options: %s\n" msgstr "chyba pri posielaní na `%s': %s\n" @@ -11374,12 +11377,12 @@ msgstr "" msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:3573 +#: tools/gpgconf-comp.c:3576 #, fuzzy, c-format msgid "error closing '%s'\n" msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n" -#: tools/gpgconf-comp.c:3575 +#: tools/gpgconf-comp.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "error parsing '%s'\n" msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n" @@ -11569,6 +11572,15 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n" +#~ msgstr "zapisujem do '%s'\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "Key is superseded" +#~ msgid "run in supervised mode" +#~ msgstr "Kľúč je nahradený" + #~ msgid "Name may not start with a digit\n" #~ msgstr "Meno nemôže začínať číslicou\n" @@ -11832,10 +11844,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "nemožno otvoriť %s: %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "error writing to %s: %s\n" -#~ msgstr "chyba pri zápise súboru kľúčov (keyring) `%s': %s\n" - -#, fuzzy #~ msgid "error closing %s: %s\n" #~ msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-21 16:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-11 12:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-02 17:41+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: agent/call-pinentry.c:338 +#: agent/call-pinentry.c:340 #, c-format msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" msgstr "misslyckades med att ta kontroll över PIN-inmatningslåset: %s\n" @@ -45,59 +45,59 @@ msgstr "misslyckades med att ta kontroll över PIN-inmatningslåset: %s\n" #. * text. An underscore indicates that the next letter should be #. * used as an accelerator. Double the underscore to have #. * pinentry display a literal underscore. -#: agent/call-pinentry.c:556 +#: agent/call-pinentry.c:554 msgid "|pinentry-label|_OK" msgstr "_OK" -#: agent/call-pinentry.c:557 +#: agent/call-pinentry.c:555 msgid "|pinentry-label|_Cancel" msgstr "_Avbryt" -#: agent/call-pinentry.c:558 +#: agent/call-pinentry.c:556 #, fuzzy #| msgid "|pinentry-label|_OK" msgid "|pinentry-label|_Yes" msgstr "_OK" -#: agent/call-pinentry.c:559 +#: agent/call-pinentry.c:557 #, fuzzy #| msgid "|pinentry-label|_OK" msgid "|pinentry-label|_No" msgstr "_OK" -#: agent/call-pinentry.c:560 +#: agent/call-pinentry.c:558 msgid "|pinentry-label|PIN:" msgstr "PIN-kod:" -#: agent/call-pinentry.c:561 +#: agent/call-pinentry.c:559 #, fuzzy #| msgid "|pinentry-label|_Cancel" msgid "|pinentry-label|_Save in password manager" msgstr "_Avbryt" -#: agent/call-pinentry.c:562 +#: agent/call-pinentry.c:560 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgid "Do you really want to make your passphrase visible on the screen?" msgstr "Vill du verkligen ta bort de valda nycklarna? (j/N) " -#: agent/call-pinentry.c:564 +#: agent/call-pinentry.c:562 msgid "|pinentry-tt|Make passphrase visible" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:565 +#: agent/call-pinentry.c:563 #, fuzzy #| msgid "Enter new passphrase" msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgstr "Ange ny lösenfras" -#: agent/call-pinentry.c:566 +#: agent/call-pinentry.c:564 msgid "Caps Lock is on" msgstr "" #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for generating a passphrase. -#: agent/call-pinentry.c:1022 +#: agent/call-pinentry.c:1019 msgid "Suggest" msgstr "" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "" #. translate this entry, a default English text (see source) #. will be used. The strcmp thingy is there to detect a #. non-translated string. -#: agent/call-pinentry.c:1044 +#: agent/call-pinentry.c:1041 #, fuzzy #| msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" msgid "pinentry.genpin.tooltip" @@ -122,14 +122,14 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry if the option #. for formatted passphrase is enabled. The length is #. limited to about 900 characters. -#: agent/call-pinentry.c:1072 +#: agent/call-pinentry.c:1069 msgid "Note: The blanks are not part of the passphrase." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry as title of a dialog #. telling the user that the entered new passphrase does not satisfy #. the passphrase constraints. Please keep it short. -#: agent/call-pinentry.c:1131 +#: agent/call-pinentry.c:1128 #, fuzzy #| msgid "Passphrase too long" msgid "Passphrase Not Allowed" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Lösenfrasen är för lång" #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for the quality bar. -#: agent/call-pinentry.c:1198 +#: agent/call-pinentry.c:1195 msgid "Quality:" msgstr "Kvalitet:" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Kvalitet:" #. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not #. translate this entry, a default english text (see source) #. will be used. -#: agent/call-pinentry.c:1219 +#: agent/call-pinentry.c:1216 msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" msgstr "" "Denna rad indikerar kvaliteten för ovan angiven lösenfras.\n" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" "och specialtecken. Fråga din administratör om mer exakt information hur\n" "man anger säkra lösenfraser." -#: agent/call-pinentry.c:1477 +#: agent/call-pinentry.c:1474 msgid "" "Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " "session" @@ -164,84 +164,84 @@ msgstr "" "Ange din PIN-kod så att den hemliga nyckeln kan låsas upp för den här " "sessionen" -#: agent/call-pinentry.c:1480 +#: agent/call-pinentry.c:1477 msgid "" "Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " "this session" msgstr "" "Ange din lösenfras så att den hemliga nyckeln kan låsas upp för denna session" -#: agent/call-pinentry.c:1517 agent/call-pinentry.c:1724 +#: agent/call-pinentry.c:1514 agent/call-pinentry.c:1721 msgid "PIN:" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1517 agent/call-pinentry.c:1724 +#: agent/call-pinentry.c:1514 agent/call-pinentry.c:1721 #: agent/protect-tool.c:729 msgid "Passphrase:" msgstr "Lösenfras:" -#: agent/call-pinentry.c:1544 agent/call-pinentry.c:1802 agent/command.c:1929 -#: agent/command.c:1988 agent/command-ssh.c:3056 agent/genkey.c:442 +#: agent/call-pinentry.c:1541 agent/call-pinentry.c:1799 agent/command.c:2049 +#: agent/command.c:2108 agent/command-ssh.c:3145 agent/genkey.c:427 msgid "does not match - try again" msgstr "stämmer inte överens - försök igen" #. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in #. the pinentry. The %s is the actual error message, the #. two %d give the current and maximum number of tries. -#: agent/call-pinentry.c:1566 agent/call-pinentry.c:1830 +#: agent/call-pinentry.c:1563 agent/call-pinentry.c:1827 #, c-format msgid "SETERROR %s (try %d of %d)" msgstr "SETERROR %s (försök %d av %d)" -#: agent/call-pinentry.c:1577 agent/call-pinentry.c:1841 +#: agent/call-pinentry.c:1574 agent/call-pinentry.c:1838 msgid "Repeat:" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1589 agent/call-pinentry.c:1601 -#: agent/call-pinentry.c:1853 agent/call-pinentry.c:1865 +#: agent/call-pinentry.c:1586 agent/call-pinentry.c:1598 +#: agent/call-pinentry.c:1850 agent/call-pinentry.c:1862 msgid "PIN too long" msgstr "PIN-koden är för lång" -#: agent/call-pinentry.c:1590 agent/call-pinentry.c:1854 +#: agent/call-pinentry.c:1587 agent/call-pinentry.c:1851 msgid "Passphrase too long" msgstr "Lösenfrasen är för lång" -#: agent/call-pinentry.c:1598 agent/call-pinentry.c:1862 +#: agent/call-pinentry.c:1595 agent/call-pinentry.c:1859 msgid "Invalid characters in PIN" msgstr "Ogiltiga tecken i PIN-kod" -#: agent/call-pinentry.c:1603 agent/call-pinentry.c:1867 +#: agent/call-pinentry.c:1600 agent/call-pinentry.c:1864 msgid "PIN too short" msgstr "PIN-kod för kort" # MPI står för Multiple Precision Integer (tror jag) -#: agent/call-pinentry.c:1622 agent/call-pinentry.c:1885 +#: agent/call-pinentry.c:1619 agent/call-pinentry.c:1882 msgid "Bad PIN" msgstr "Felaktig PIN-kod" -#: agent/call-pinentry.c:1622 agent/call-pinentry.c:1885 +#: agent/call-pinentry.c:1619 agent/call-pinentry.c:1882 msgid "Bad Passphrase" msgstr "Felaktig lösenfras" -#: agent/command.c:823 +#: agent/command.c:826 msgid "Note: Request from the web browser." msgstr "" -#: agent/command.c:824 +#: agent/command.c:827 msgid "Note: Request from a remote site." msgstr "" -#: agent/command.c:1235 g10/card-util.c:741 g10/card-util.c:762 +#: agent/command.c:1329 g10/card-util.c:741 g10/card-util.c:762 #, c-format msgid "error getting serial number of card: %s\n" msgstr "fel när serienumret hämtades från kortet: %s\n" -#: agent/command.c:1756 agent/command.c:1921 agent/command-ssh.c:2984 -#: agent/genkey.c:377 +#: agent/command.c:1876 agent/command.c:2041 agent/command-ssh.c:3073 +#: agent/genkey.c:362 msgid "Please re-enter this passphrase" msgstr "Ange denna lösenfras igen" -#: agent/command.c:2703 +#: agent/command.c:2830 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Please enter the passphrase to protect the imported object within the " @@ -252,7 +252,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ange lösenfrasen för att skydda det importerade objektet inom GnuPG-systemet." -#: agent/command.c:2833 +#: agent/command.c:2960 msgid "" "This key (or subkey) is not protected with a passphrase. Please enter a new " "passphrase to export it." @@ -266,9 +266,9 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "ssh-nycklar större än %d bitar stöds inte\n" #: agent/command-ssh.c:874 common/dotlock.c:856 g10/card-util.c:991 -#: g10/export.c:1329 g10/gpg.c:1454 g10/keygen.c:5370 g10/keyring.c:1329 +#: g10/export.c:1329 g10/gpg.c:1455 g10/keygen.c:5370 g10/keyring.c:1329 #: g10/keyring.c:1642 g10/openfile.c:293 g10/photoid.c:531 g10/photoid.c:549 -#: g10/sign.c:1113 g10/sign.c:1452 g10/tdbio.c:753 tools/gpg-card.c:479 +#: g10/sign.c:1113 g10/sign.c:1452 g10/tdbio.c:739 tools/gpg-card.c:479 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't create `%s': %s\n" msgid "can't create '%s': %s\n" @@ -276,15 +276,15 @@ msgstr "kan inte skapa \"%s\": %s\n" #: agent/command-ssh.c:886 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:948 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:104 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136 -#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:308 g10/encrypt.c:715 g10/gpg.c:1455 +#: g10/decrypt.c:148 g10/encrypt.c:308 g10/encrypt.c:715 g10/gpg.c:1456 #: g10/import.c:379 g10/import.c:566 g10/import.c:801 g10/keygen.c:4319 #: g10/keyring.c:1668 g10/openfile.c:197 g10/openfile.c:211 g10/plaintext.c:128 #: g10/plaintext.c:640 g10/sign.c:1093 g10/sign.c:1320 g10/sign.c:1433 -#: g10/sign.c:1605 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758 -#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2253 -#: sm/gpgsm.c:2283 sm/gpgsm.c:2321 sm/keylist.c:1791 sm/qualified.c:65 +#: g10/sign.c:1605 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:744 +#: g10/tdbio.c:799 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2274 +#: sm/gpgsm.c:2304 sm/gpgsm.c:2342 sm/keylist.c:1809 sm/qualified.c:65 #: dirmngr/certcache.c:405 dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 -#: dirmngr/crlcache.c:2639 dirmngr/dirmngr.c:1817 tools/gpg-card.c:408 +#: dirmngr/crlcache.c:2639 dirmngr/dirmngr.c:1821 tools/gpg-card.c:408 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open '%s': %s\n" @@ -295,33 +295,33 @@ msgstr "kan inte öppna \"%s\": %s\n" msgid "no suitable card key found: %s\n" msgstr "ingen lämplig kortnyckel hittades: %s\n" -#: agent/command-ssh.c:2513 +#: agent/command-ssh.c:2467 #, fuzzy, c-format #| msgid "error getting stored flags: %s\n" msgid "error getting list of cards: %s\n" msgstr "fel vid hämtning av lagrade flaggor: %s\n" -#: agent/command-ssh.c:2688 +#: agent/command-ssh.c:2777 #, c-format msgid "" "An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want to " "allow this?" msgstr "" -#: agent/command-ssh.c:2695 +#: agent/command-ssh.c:2784 agent/findkey.c:1240 msgid "Allow" msgstr "" -#: agent/command-ssh.c:2695 +#: agent/command-ssh.c:2784 agent/findkey.c:1240 msgid "Deny" msgstr "" -#: agent/command-ssh.c:2704 +#: agent/command-ssh.c:2793 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)" msgstr "Ange lösenfrasen för ssh-nyckeln%0A %c" -#: agent/command-ssh.c:3011 +#: agent/command-ssh.c:3100 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " @@ -330,89 +330,81 @@ msgstr "" "Ange en lösenfras för att skydda den mottagna hemliga nyckeln%%0A %s%%0Ai " "gpg-agents nyckellager" -#: agent/command-ssh.c:3708 +#: agent/command-ssh.c:3797 #, c-format msgid "failed to create stream from socket: %s\n" msgstr "misslyckades med att skapa flöde från uttag: %s\n" -#: agent/divert-scd.c:118 -msgid "Please insert the card with serial number" -msgstr "Mata in kortet med serienummer" - -#: agent/divert-scd.c:243 +#: agent/divert-scd.c:136 msgid "Admin PIN" msgstr "Admin PIN-kod" #. TRANSLATORS: A PUK is the Personal Unblocking Code #. used to unblock a PIN. -#: agent/divert-scd.c:248 +#: agent/divert-scd.c:141 msgid "PUK" msgstr "PUK-kod" -#: agent/divert-scd.c:255 +#: agent/divert-scd.c:148 msgid "Reset Code" msgstr "Nollställ kod" -#: agent/divert-scd.c:283 +#: agent/divert-scd.c:176 msgid "Push ACK button on card/token." msgstr "" -#: agent/divert-scd.c:305 agent/divert-scd.c:309 +#: agent/divert-scd.c:198 agent/divert-scd.c:202 #, fuzzy #| msgid "%s%%0A%%0AUse the reader's keypad for input." msgid "Use the reader's pinpad for input." msgstr "%s%%0A%%0AAnvänd läsarens knappsats för inmatning." -#: agent/divert-scd.c:375 +#: agent/divert-scd.c:268 msgid "Repeat this Reset Code" msgstr "Upprepa denna nollställningskod" -#: agent/divert-scd.c:377 +#: agent/divert-scd.c:270 msgid "Repeat this PUK" msgstr "Upprepa denna PUK-kod" -#: agent/divert-scd.c:378 +#: agent/divert-scd.c:271 msgid "Repeat this PIN" msgstr "Upprepa denna PIN-kod" -#: agent/divert-scd.c:383 +#: agent/divert-scd.c:276 msgid "Reset Code not correctly repeated; try again" msgstr "Nollställningskoden repeterades inte korrekt; försök igen" -#: agent/divert-scd.c:385 +#: agent/divert-scd.c:278 msgid "PUK not correctly repeated; try again" msgstr "PUK-koden repeterades inte korrekt; försök igen" -#: agent/divert-scd.c:386 +#: agent/divert-scd.c:279 msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "PIN-kod repeterades inte korrekt; försök igen" -#: agent/divert-scd.c:399 +#: agent/divert-scd.c:292 #, c-format msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" msgstr "Ange PIN-koden%s%s%s för att låsa upp kortet" -#: agent/genkey.c:142 sm/certreqgen-ui.c:433 -#, c-format -msgid "error creating temporary file: %s\n" -msgstr "fel när temporärfil skapades: %s\n" - -#: agent/genkey.c:150 -#, c-format -msgid "error writing to temporary file: %s\n" -msgstr "fel vid skrivning till temporärfil: %s\n" +#: agent/genkey.c:154 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error writing to %s: %s\n" +msgid "error writing to pipe: %s\n" +msgstr "fel vid skrivning till %s: %s\n" -#: agent/genkey.c:191 +#: agent/genkey.c:176 msgid "Enter new passphrase" msgstr "Ange ny lösenfras" -#: agent/genkey.c:227 +#: agent/genkey.c:212 #, c-format msgid "" "You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed." msgstr "Du har inte angivit en lösenfras!%0AEn tom lösenfras tillåts inte." -#: agent/genkey.c:229 +#: agent/genkey.c:214 #, c-format msgid "" "You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease " @@ -421,11 +413,11 @@ msgstr "" "Du har inte angivet en lösenfras - det här är oftast en dålig idé!" "%0ABekräfta att du inte vill ha något som helst skydd för din nyckel." -#: agent/genkey.c:241 +#: agent/genkey.c:226 msgid "Yes, protection is not needed" msgstr "Ja, skydd behövs inte" -#: agent/genkey.c:258 +#: agent/genkey.c:243 #, fuzzy, c-format #| msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "A passphrase should be at least %u character long." @@ -433,7 +425,7 @@ msgid_plural "A passphrase should be at least %u characters long." msgstr[0] "Namnet måste vara åtminstone 5 tecken långt\n" msgstr[1] "Namnet måste vara åtminstone 5 tecken långt\n" -#: agent/genkey.c:277 +#: agent/genkey.c:262 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should " @@ -451,7 +443,7 @@ msgstr[1] "" "Varning: Du har angivit en lösenfras som inte är säker.%%0AEn lösenfras ska " "innehålla minst %u tecken eller%%0Aspecialtecken." -#: agent/genkey.c:304 +#: agent/genkey.c:289 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not " @@ -461,7 +453,7 @@ msgstr "" "Varning: Du har angivit en lösenfras som inte är säker.%%0AEn lösenfras får " "inte vara ett känd ord eller matcha%%0Avissa mönster." -#: agent/genkey.c:319 +#: agent/genkey.c:304 #, fuzzy #| msgid "" #| "Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should " @@ -474,249 +466,243 @@ msgstr "" "Varning: Du har angivit en lösenfras som inte är säker.%%0AEn lösenfras ska " "vara minst %u tecken lång." -#: agent/genkey.c:340 +#: agent/genkey.c:325 msgid "Take this one anyway" msgstr "Ta den här ändå" # fel kapitalisering i originalet? -#: agent/genkey.c:508 +#: agent/genkey.c:493 #, fuzzy, c-format #| msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key" msgid "Please enter the passphrase to%0Aprotect your new key" msgstr "Ange lösenfrasen för%0Aför att skydda din nya nyckel" -#: agent/genkey.c:637 +#: agent/genkey.c:622 msgid "Please enter the new passphrase" msgstr "Ange den nya lösenfrasen" -#: agent/gpg-agent.c:165 scd/scdaemon.c:115 dirmngr/dirmngr.c:185 +#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:115 dirmngr/dirmngr.c:185 #, fuzzy #| msgid "Options useful for debugging" msgid "Options used for startup" msgstr "Flaggor användbara för felsökning" -#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:174 +#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:174 msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "kör i demonläge (bakgrund)" -#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:173 +#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:173 msgid "run in server mode (foreground)" msgstr "kör i serverläge (förgrund)" -#: agent/gpg-agent.c:170 dirmngr/dirmngr.c:176 -#, fuzzy -#| msgid "run in server mode" -msgid "run in supervised mode" -msgstr "kör i serverläge" - -#: agent/gpg-agent.c:172 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:187 +#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:187 msgid "do not detach from the console" msgstr "frigör inte från konsollen" -#: agent/gpg-agent.c:173 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:188 +#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:188 msgid "sh-style command output" msgstr "sh-liknande kommandoutdata" -#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:189 +#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:189 msgid "csh-style command output" msgstr "csh-liknande kommandoutdata" -#: agent/gpg-agent.c:183 g10/gpg.c:595 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:428 +#: agent/gpg-agent.c:185 g10/gpg.c:596 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:429 #: dirmngr/dirmngr.c:192 msgid "|FILE|read options from FILE" msgstr "|FIL|läs inställningar från FIL" -#: agent/gpg-agent.c:187 g10/gpg.c:580 scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:269 +#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:581 scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:270 #: dirmngr/dirmngr.c:196 msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "Flaggor som kontrollerar diagnosutdata" -#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:582 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:89 -#: scd/scdaemon.c:131 sm/gpgsm.c:271 dirmngr/dirmngr-client.c:69 -#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:85 tools/gpgconf.c:117 +#: agent/gpg-agent.c:191 g10/gpg.c:583 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:89 +#: scd/scdaemon.c:131 sm/gpgsm.c:272 dirmngr/dirmngr-client.c:69 +#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:86 tools/gpgconf.c:117 msgid "verbose" msgstr "utförlig" -#: agent/gpg-agent.c:190 g10/gpg.c:584 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:90 -#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:273 dirmngr/dirmngr-client.c:70 +#: agent/gpg-agent.c:192 g10/gpg.c:585 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:90 +#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:274 dirmngr/dirmngr-client.c:70 #: dirmngr/dirmngr.c:199 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "var något tystare" -#: agent/gpg-agent.c:198 g10/gpg.c:599 sm/gpgsm.c:287 dirmngr/dirmngr.c:209 +#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:600 sm/gpgsm.c:288 dirmngr/dirmngr.c:209 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "|FIL|skriv serverlägesloggar till FIL" -#: agent/gpg-agent.c:202 g10/gpg.c:605 scd/scdaemon.c:146 sm/gpgsm.c:294 +#: agent/gpg-agent.c:204 g10/gpg.c:606 scd/scdaemon.c:146 sm/gpgsm.c:295 #: dirmngr/dirmngr.c:213 msgid "Options controlling the configuration" msgstr "Flaggor som kontrollerar konfigurationen" -#: agent/gpg-agent.c:205 +#: agent/gpg-agent.c:207 msgid "do not use the SCdaemon" msgstr "använd inte SCdaemon" -#: agent/gpg-agent.c:207 +#: agent/gpg-agent.c:209 msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "|PRG|använd PRG som SCdaemon-programmet" -#: agent/gpg-agent.c:209 +#: agent/gpg-agent.c:211 #, fuzzy #| msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgid "|PGM|use PGM as the tpm2daemon program" msgstr "|PRG|använd PRG som SCdaemon-programmet" -#: agent/gpg-agent.c:213 +#: agent/gpg-agent.c:215 #, fuzzy #| msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" msgid "|NAME|accept some commands via NAME" msgstr "|NAMN|anslut till Assuan-uttaget NAMN" -#: agent/gpg-agent.c:217 +#: agent/gpg-agent.c:219 msgid "ignore requests to change the TTY" msgstr "ignorera begäran om att ändra TTY" -#: agent/gpg-agent.c:219 +#: agent/gpg-agent.c:221 msgid "ignore requests to change the X display" msgstr "ignorera begäran om att ändra X-display" -#: agent/gpg-agent.c:220 +#: agent/gpg-agent.c:222 #, fuzzy #| msgid "enable ssh-agent emulation" msgid "enable ssh support" msgstr "aktivera ssh-agent-emulering" -#: agent/gpg-agent.c:222 +#: agent/gpg-agent.c:224 msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:225 +#: agent/gpg-agent.c:227 msgid "enable putty support" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:850 scd/scdaemon.c:176 sm/gpgsm.c:388 +#: agent/gpg-agent.c:239 g10/gpg.c:851 scd/scdaemon.c:176 sm/gpgsm.c:389 msgid "Options controlling the security" msgstr "Flaggor som kontrollerar säkerheten" -#: agent/gpg-agent.c:240 +#: agent/gpg-agent.c:242 msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" msgstr "|N|låt mellanlagrade PIN-koder gå ut efter N sekunder" -#: agent/gpg-agent.c:242 +#: agent/gpg-agent.c:244 msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgstr "|N|låt mellanlagrade SSH-nycklar gå ut efter N sekunder" -#: agent/gpg-agent.c:244 +#: agent/gpg-agent.c:246 msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgstr "|N|ställ in maximal livstid för PIN-cache till N sekunder" -#: agent/gpg-agent.c:246 +#: agent/gpg-agent.c:248 msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgstr "|N|ställ in maximal livstid för SSH-nyckel till N sekunder" -#: agent/gpg-agent.c:248 +#: agent/gpg-agent.c:250 msgid "do not use the PIN cache when signing" msgstr "använd inte mellanlagring av PIN-kod vid signering" -#: agent/gpg-agent.c:250 +#: agent/gpg-agent.c:252 #, fuzzy #| msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgid "disallow the use of an external password cache" msgstr "tillåt inte återanvändning av gamla lösenfraser" # Antar att värdet inte ska översättas. -#: agent/gpg-agent.c:252 +#: agent/gpg-agent.c:254 #, fuzzy #| msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\"" msgstr "tillåt klienter att markera nycklar som \"trusted\"" -#: agent/gpg-agent.c:255 +#: agent/gpg-agent.c:259 msgid "allow presetting passphrase" msgstr "tillåt förinställning av lösenfras" -#: agent/gpg-agent.c:260 +#: agent/gpg-agent.c:264 msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgstr "Flaggor som tvingar igenom en lösenfraspolicy" -#: agent/gpg-agent.c:263 +#: agent/gpg-agent.c:267 msgid "do not allow bypassing the passphrase policy" msgstr "tillåt inte att gå förbi lösenfraspolicyn" -#: agent/gpg-agent.c:265 +#: agent/gpg-agent.c:269 msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgstr "|N|ställ in minimal nödvändig längd för nya lösenfraser till N" -#: agent/gpg-agent.c:267 +#: agent/gpg-agent.c:271 msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgstr "|N|kräv minst N icke-alfabetiska tecken för en ny lösenfras" -#: agent/gpg-agent.c:270 +#: agent/gpg-agent.c:274 msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgstr "|FIL|kontrollera nya lösenfraser mot mönster i FIL" -#: agent/gpg-agent.c:274 +#: agent/gpg-agent.c:278 msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgstr "|N|låt mellanlagrad lösenfras gå ut efter N dagar" -#: agent/gpg-agent.c:276 +#: agent/gpg-agent.c:280 msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgstr "tillåt inte återanvändning av gamla lösenfraser" -#: agent/gpg-agent.c:279 +#: agent/gpg-agent.c:283 #, fuzzy #| msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the PIN-Entry" msgstr "Flaggor som kontrollerar säkerheten" -#: agent/gpg-agent.c:281 +#: agent/gpg-agent.c:285 msgid "never use the PIN-entry" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:283 +#: agent/gpg-agent.c:287 msgid "disallow caller to override the pinentry" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:285 +#: agent/gpg-agent.c:289 #, fuzzy #| msgid "do not grab keyboard and mouse" msgid "let PIN-Entry grab keyboard and mouse" msgstr "fånga inte tangentbord och mus" -#: agent/gpg-agent.c:288 +#: agent/gpg-agent.c:292 msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" msgstr "|PRG|använd PRG som PIN-inmatningsprogrammet" -#: agent/gpg-agent.c:292 +#: agent/gpg-agent.c:296 #, fuzzy #| msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgid "|N|set the Pinentry timeout to N seconds" msgstr "|N|ställ in maximal livstid för PIN-cache till N sekunder" -#: agent/gpg-agent.c:296 +#: agent/gpg-agent.c:300 msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs" msgstr "" #. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug #. reporting address. This is so that we can change the #. reporting address without breaking the translations. -#: agent/gpg-agent.c:562 agent/preset-passphrase.c:99 agent/protect-tool.c:154 -#: g10/gpg.c:1149 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:118 scd/scdaemon.c:312 -#: sm/gpgsm.c:617 dirmngr/dirmngr-client.c:167 dirmngr/dirmngr.c:455 -#: tools/gpg-connect-agent.c:220 tools/gpgconf.c:163 +#: agent/gpg-agent.c:561 agent/preset-passphrase.c:99 agent/protect-tool.c:154 +#: g10/gpg.c:1150 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:118 scd/scdaemon.c:313 +#: sm/gpgsm.c:627 dirmngr/dirmngr-client.c:167 dirmngr/dirmngr.c:455 +#: tools/gpg-connect-agent.c:223 tools/gpgconf.c:163 #: tools/gpg-check-pattern.c:143 msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n" msgstr "" "Rapportera fel till <@EMAIL@>.\n" "Skicka synpunkter på översättningen till <tp-sv@listor.tp-sv.se>.\n" -#: agent/gpg-agent.c:571 +#: agent/gpg-agent.c:570 #, fuzzy #| msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)" msgstr "Användning: gpgconf [flaggor] (-h för hjälp)" -#: agent/gpg-agent.c:573 +#: agent/gpg-agent.c:572 #, fuzzy #| msgid "" #| "Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n" @@ -728,145 +714,150 @@ msgstr "" "Syntax: gpg-agent [flaggor] [kommando [argument]]\n" "Hantering av hemliga nycklar för GnuPG\n" -#: agent/gpg-agent.c:618 g10/gpg.c:1354 scd/scdaemon.c:384 sm/gpgsm.c:765 +#: agent/gpg-agent.c:617 g10/gpg.c:1355 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:775 #: dirmngr/dirmngr.c:539 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgid "invalid debug-level '%s' given\n" msgstr "ogiltig debug-level \"%s\" angiven\n" -#: agent/gpg-agent.c:991 g10/gpg.c:3955 g10/gpg.c:3979 sm/gpgsm.c:1639 -#: sm/gpgsm.c:1645 +#: agent/gpg-agent.c:993 g10/gpg.c:3956 g10/gpg.c:3980 sm/gpgsm.c:1660 +#: sm/gpgsm.c:1666 #, c-format msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "vald sammandragsalgoritm är ogiltig\n" -#: agent/gpg-agent.c:1215 agent/gpg-agent.c:2041 common/comopt.c:93 -#: g10/gpg.c:2622 scd/scdaemon.c:549 sm/gpgsm.c:1032 dirmngr/dirmngr.c:1072 -#: dirmngr/dirmngr.c:1943 +#: agent/gpg-agent.c:1222 agent/gpg-agent.c:2051 common/comopt.c:93 +#: g10/gpg.c:2623 scd/scdaemon.c:550 sm/gpgsm.c:1042 dirmngr/dirmngr.c:1072 +#: dirmngr/dirmngr.c:1947 #, fuzzy, c-format #| msgid "reading options from `%s'\n" msgid "reading options from '%s'\n" msgstr "läser inställningar från \"%s\"\n" -#: agent/gpg-agent.c:1331 g10/gpg.c:3896 scd/scdaemon.c:687 sm/gpgsm.c:1578 -#: dirmngr/dirmngr.c:1189 tools/gpg-connect-agent.c:1271 tools/gpgconf.c:691 +#: agent/gpg-agent.c:1338 g10/gpg.c:3897 scd/scdaemon.c:688 sm/gpgsm.c:1597 +#: dirmngr/dirmngr.c:1189 tools/gpg-connect-agent.c:1272 tools/gpgconf.c:691 #, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgid "Note: '%s' is not considered an option\n" msgstr "VARNING: inställningen \"%s\" är föråldrad\n" -#: agent/gpg-agent.c:2194 scd/scdaemon.c:1108 dirmngr/dirmngr.c:1350 +#: agent/gpg-agent.c:1389 g10/misc.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:1281 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "VARNING: inställningen \"%s\" är föråldrad\n" + +#: agent/gpg-agent.c:2204 scd/scdaemon.c:1109 dirmngr/dirmngr.c:1354 #, c-format msgid "can't create socket: %s\n" msgstr "kan inte skapa uttag: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2211 scd/scdaemon.c:1121 dirmngr/dirmngr.c:1363 +#: agent/gpg-agent.c:2221 scd/scdaemon.c:1122 dirmngr/dirmngr.c:1367 #, fuzzy, c-format #| msgid "socket name `%s' is too long\n" msgid "socket name '%s' is too long\n" msgstr "namnet på uttaget \"%s\" är för långt\n" -#: agent/gpg-agent.c:2249 +#: agent/gpg-agent.c:2259 #, c-format msgid "trying to steal socket from running %s\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2255 +#: agent/gpg-agent.c:2265 #, c-format msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgstr "en gpg-agent är redan igång - startar inte en till\n" # Jag har valt att inte översätta nonce. Nonce är data eller information som endast används en gång -#: agent/gpg-agent.c:2267 scd/scdaemon.c:1145 dirmngr/dirmngr.c:1399 +#: agent/gpg-agent.c:2277 scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1403 #, c-format msgid "error getting nonce for the socket\n" msgstr "fel vid hämtning av nonce för uttaget\n" -#: agent/gpg-agent.c:2272 scd/scdaemon.c:1148 dirmngr/dirmngr.c:1402 +#: agent/gpg-agent.c:2282 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1406 #, fuzzy, c-format #| msgid "error binding socket to `%s': %s\n" msgid "error binding socket to '%s': %s\n" msgstr "fel när \"%s\" bands till uttag: %s\n" # Extension är vad? FIXME -#: agent/gpg-agent.c:2283 agent/gpg-agent.c:2323 agent/gpg-agent.c:2332 -#: scd/scdaemon.c:1156 dirmngr/dirmngr.c:1411 +#: agent/gpg-agent.c:2293 agent/gpg-agent.c:2333 agent/gpg-agent.c:2342 +#: scd/scdaemon.c:1157 dirmngr/dirmngr.c:1415 #, fuzzy, c-format #| msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" msgstr "Varning: osäkra rättigheter på %s \"%s\"\n" -#: agent/gpg-agent.c:2297 scd/scdaemon.c:1168 dirmngr/dirmngr.c:1423 +#: agent/gpg-agent.c:2307 scd/scdaemon.c:1169 dirmngr/dirmngr.c:1427 #, fuzzy, c-format #| msgid "listening on socket `%s'\n" msgid "listening on socket '%s'\n" msgstr "lyssnar på uttaget \"%s\"\n" -#: agent/gpg-agent.c:2317 agent/gpg-agent.c:2370 common/homedir.c:762 +#: agent/gpg-agent.c:2327 agent/gpg-agent.c:2380 common/homedir.c:762 #: g10/openfile.c:399 g10/photoid.c:379 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't create directory `%s': %s\n" msgid "can't create directory '%s': %s\n" msgstr "%s: kan inte skapa katalog: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2320 agent/gpg-agent.c:2375 common/homedir.c:765 +#: agent/gpg-agent.c:2330 agent/gpg-agent.c:2385 common/homedir.c:765 #: g10/openfile.c:402 #, fuzzy, c-format #| msgid "directory `%s' created\n" msgid "directory '%s' created\n" msgstr "katalogen \"%s\" skapades\n" -#: agent/gpg-agent.c:2381 +#: agent/gpg-agent.c:2391 #, fuzzy, c-format #| msgid "stat() failed for `%s': %s\n" msgid "stat() failed for '%s': %s\n" msgstr "stat() misslyckades för \"%s\": %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2385 +#: agent/gpg-agent.c:2395 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't use `%s' as home directory\n" msgid "can't use '%s' as home directory\n" msgstr "kan inte använda \"%s\" som hemkatalog\n" -#: agent/gpg-agent.c:2540 scd/scdaemon.c:1184 dirmngr/dirmngr.c:2172 +#: agent/gpg-agent.c:2550 scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2176 #, c-format msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n" msgstr "fel vid läsning av nonce på fd %d: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2747 +#: agent/gpg-agent.c:2757 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "hanteraren 0x%lx för fd %d startad\n" -#: agent/gpg-agent.c:2752 +#: agent/gpg-agent.c:2762 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "hanteraren 0x%lx för fd %d avslutad\n" -#: agent/gpg-agent.c:2827 +#: agent/gpg-agent.c:2837 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "ssh-hanteraren 0x%lx för fd %d startad\n" -#: agent/gpg-agent.c:2832 +#: agent/gpg-agent.c:2842 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "ssh-hanteraren 0x%lx för fd %d avslutad\n" -#: agent/gpg-agent.c:3054 scd/scdaemon.c:1375 dirmngr/dirmngr.c:2386 +#: agent/gpg-agent.c:3058 scd/scdaemon.c:1376 dirmngr/dirmngr.c:2390 #, fuzzy, c-format #| msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n" msgstr "pth_select misslyckades: %s - väntar 1 s\n" -#: agent/gpg-agent.c:3142 scd/scdaemon.c:1444 +#: agent/gpg-agent.c:3146 scd/scdaemon.c:1445 #, c-format msgid "%s %s stopped\n" msgstr "%s %s stoppad\n" -#: agent/gpg-agent.c:3283 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260 -#: sm/call-agent.c:131 tools/gpg-connect-agent.c:2320 tools/card-call-scd.c:311 +#: agent/gpg-agent.c:3287 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260 +#: sm/call-agent.c:131 tools/gpg-connect-agent.c:2321 tools/card-call-scd.c:311 #, c-format msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgstr "ingen gpg-agent kör i den här sessionen\n" @@ -894,7 +885,7 @@ msgstr "" "Syntax: gpg-preset-passphrase [flaggor] NYCKELHASH\n" "Underhåll av lösenordscache\n" -#: agent/protect-tool.c:107 g10/gpg.c:453 kbx/kbxutil.c:72 sm/gpgsm.c:219 +#: agent/protect-tool.c:107 g10/gpg.c:454 kbx/kbxutil.c:72 sm/gpgsm.c:220 #: dirmngr/dirmngr.c:171 tools/gpgconf.c:86 msgid "" "@Commands:\n" @@ -905,7 +896,7 @@ msgstr "" # Här bruksanvisning för kommandoraden. Resultatet har jag översatt med "inställningar", eftersom flaggorna även kan förekomma i en inställningsfil. #: agent/protect-tool.c:116 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:82 -#: tools/gpg-connect-agent.c:83 tools/gpgconf.c:114 +#: tools/gpg-connect-agent.c:84 tools/gpgconf.c:114 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -960,49 +951,49 @@ msgstr "avbruten\n" msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" msgstr "fel vid fråga efter lösenfrasen: %s\n" -#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:366 tools/gpgconf.c:480 +#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:391 tools/gpgconf.c:480 #, fuzzy, c-format #| msgid "error opening `%s': %s\n" msgid "error opening '%s': %s\n" msgstr "fel vid öppnandet av \"%s\": %s\n" -#: agent/trustlist.c:170 common/helpfile.c:73 common/helpfile.c:89 +#: agent/trustlist.c:188 common/helpfile.c:73 common/helpfile.c:89 #, fuzzy, c-format #| msgid "file `%s', line %d: %s\n" msgid "file '%s', line %d: %s\n" msgstr "fil \"%s\", rad %d: %s\n" -#: agent/trustlist.c:193 agent/trustlist.c:201 +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:219 #, fuzzy, c-format #| msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" msgid "statement \"%s\" ignored in '%s', line %d\n" msgstr "uttrycket \"%s\" ignorerat i \"%s\", rad %d\n" -#: agent/trustlist.c:207 +#: agent/trustlist.c:225 #, fuzzy, c-format #| msgid "system trustlist `%s' not available\n" msgid "system trustlist '%s' not available\n" msgstr "systemets tillitslista \"%s\" är inte tillgänglig\n" -#: agent/trustlist.c:251 +#: agent/trustlist.c:269 #, fuzzy, c-format #| msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" msgid "bad fingerprint in '%s', line %d\n" msgstr "felaktigt fingeravtryck i \"%s\", rad %d\n" -#: agent/trustlist.c:276 agent/trustlist.c:283 +#: agent/trustlist.c:294 agent/trustlist.c:301 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" msgid "invalid keyflag in '%s', line %d\n" msgstr "ogiltig nyckelflagga i \"%s\", rad %d\n" -#: agent/trustlist.c:319 common/helpfile.c:136 +#: agent/trustlist.c:337 common/helpfile.c:136 #, fuzzy, c-format #| msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" msgid "error reading '%s', line %d: %s\n" msgstr "fel vid läsning av \"%s\", rad %d: %s\n" -#: agent/trustlist.c:437 agent/trustlist.c:506 +#: agent/trustlist.c:462 agent/trustlist.c:531 #, c-format msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "fel vid inläsning av betrodda rotcertifikat\n" @@ -1015,7 +1006,7 @@ msgstr "fel vid inläsning av betrodda rotcertifikat\n" #. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The #. "%s" gets replaced by the name as stored in the #. certificate. -#: agent/trustlist.c:668 +#: agent/trustlist.c:693 #, c-format msgid "" "Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " @@ -1024,11 +1015,11 @@ msgstr "" "Litar du förbehållslöst på%%0A \"%s\"%%0Aatt korrekt certifiera " "användarcertifikat?" -#: agent/trustlist.c:677 common/audit.c:467 +#: agent/trustlist.c:702 common/audit.c:467 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: agent/trustlist.c:677 agent/findkey.c:1496 agent/findkey.c:1510 +#: agent/trustlist.c:702 agent/findkey.c:1765 agent/findkey.c:1779 #: common/audit.c:469 msgid "No" msgstr "Nej" @@ -1041,7 +1032,7 @@ msgstr "Nej" #. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal #. fingerprint string whereas the first one receives the name #. as stored in the certificate. -#: agent/trustlist.c:711 +#: agent/trustlist.c:736 #, c-format msgid "" "Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " @@ -1053,22 +1044,28 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended #. to be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The #. other button is "the default "Cancel" of the Pinentry. -#: agent/trustlist.c:725 +#: agent/trustlist.c:750 msgid "Correct" msgstr "Korrekt" -#: agent/trustlist.c:725 +#: agent/trustlist.c:750 msgid "Wrong" msgstr "Fel" -#: agent/findkey.c:367 +#: agent/findkey.c:388 dirmngr/crlcache.c:948 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error reading `%s': %s\n" +msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n" +msgstr "fel vid läsning av \"%s\": %s\n" + +#: agent/findkey.c:421 #, c-format msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now." msgstr "" "Observera: Den här lösenfrasen har aldrig blivit ändrad.%0ADu bör ändra den " "nu." -#: agent/findkey.c:383 +#: agent/findkey.c:437 #, c-format msgid "" "This passphrase has not been changed%%0Asince %.4s-%.2s-%.2s. Please change " @@ -1077,15 +1074,24 @@ msgstr "" "Den här lösenfrasen har inte ändrats%%0Asedan %.4s-%.2s-%.2s. Du bör ändra " "den nu." -#: agent/findkey.c:397 agent/findkey.c:404 +#: agent/findkey.c:451 agent/findkey.c:458 msgid "Change passphrase" msgstr "ändra lösenfras" -#: agent/findkey.c:405 +#: agent/findkey.c:459 msgid "I'll change it later" msgstr "Jag ändrar den senare" -#: agent/findkey.c:1472 +#: agent/findkey.c:1120 +msgid "Please insert the card with serial number" +msgstr "Mata in kortet med serienummer" + +#: agent/findkey.c:1231 +#, c-format +msgid "Requested the use of key%%0A %s%%0A %s%%0ADo you want to allow this?" +msgstr "" + +#: agent/findkey.c:1741 #, fuzzy, c-format #| msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgid "" @@ -1093,13 +1099,13 @@ msgid "" "%%0A?" msgstr "Vill du verkligen ta bort de valda nycklarna? (j/N) " -#: agent/findkey.c:1496 agent/findkey.c:1510 +#: agent/findkey.c:1765 agent/findkey.c:1779 #, fuzzy #| msgid "enable key" msgid "Delete key" msgstr "aktivera nyckel" -#: agent/findkey.c:1507 +#: agent/findkey.c:1776 msgid "" "Warning: This key is also listed for use with SSH!\n" "Deleting the key might remove your ability to access remote machines." @@ -1122,7 +1128,7 @@ msgstr "%s-nyckeln använder en osäker hash (%u bitar)\n" msgid "a %zu bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" msgstr "en %u-bitars hash är inte giltig för en %u-bitars %s-nyckel\n" -#: agent/pksign.c:572 +#: agent/pksign.c:566 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "kontroll av den skapade signaturen misslyckades: %s\n" @@ -1165,7 +1171,7 @@ msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n" msgstr "fel när ett rör skapades: %s\n" #: common/exechelp-posix.c:514 common/exechelp-posix.c:589 -#: common/exechelp-posix.c:875 dirmngr/dirmngr.c:1441 +#: common/exechelp-posix.c:875 dirmngr/dirmngr.c:1445 #, c-format msgid "error forking process: %s\n" msgstr "fel vid grening av process: %s\n" @@ -1232,13 +1238,13 @@ msgstr "Varning: osäkert ägarskap på %s \"%s\"\n" msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "Varning: osäkra rättigheter på %s \"%s\"\n" -#: common/sysutils.c:905 +#: common/sysutils.c:880 #, fuzzy, c-format #| msgid "waiting %d seconds for the agent to come up\n" msgid "waiting for file '%s' to become accessible ...\n" msgstr "väntar %d sekunder för att agenten ska komma igång\n" -#: common/sysutils.c:931 +#: common/sysutils.c:906 #, fuzzy, c-format #| msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" msgid "renaming '%s' to '%s' failed: %s\n" @@ -1465,7 +1471,7 @@ msgid "algorithm: %s" msgstr "algoritm: %s" #: common/audit.c:774 common/audit.c:776 common/audit.c:921 common/audit.c:923 -#: scd/app-openpgp.c:4215 +#: scd/app-openpgp.c:4246 #, c-format msgid "unsupported algorithm: %s" msgstr "algoritmen stöds inte: %s" @@ -1623,7 +1629,7 @@ msgstr "konvertering från \"%s\" till \"%s\" är inte tillgänglig\n" msgid "iconv_open failed: %s\n" msgstr "iconv_open misslyckades: %s\n" -#: common/utf8conv.c:389 common/utf8conv.c:655 +#: common/utf8conv.c:387 common/utf8conv.c:653 #, fuzzy, c-format #| msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n" msgid "conversion from '%s' to '%s' failed: %s\n" @@ -1666,7 +1672,7 @@ msgstr "låset \"%s\" gjordes inte: %s\n" msgid "waiting for lock %s...\n" msgstr "väntar på låset %s...\n" -#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:913 dirmngr/dirmngr.c:978 dirmngr/dirmngr.c:987 +#: common/init.c:170 sm/gpgsm.c:923 dirmngr/dirmngr.c:978 dirmngr/dirmngr.c:987 #, c-format msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "%s är för gammal (behöver %s, har %s)\n" @@ -1850,7 +1856,7 @@ msgstr "fel vid läsning från %s: %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n" msgstr "problem med agenten: %s\n" -#: g10/call-dirmngr.c:178 sm/call-dirmngr.c:238 tools/gpg-connect-agent.c:2317 +#: g10/call-dirmngr.c:178 sm/call-dirmngr.c:238 tools/gpg-connect-agent.c:2318 #, fuzzy, c-format #| msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgid "no dirmngr running in this session\n" @@ -1896,7 +1902,7 @@ msgstr "" msgid "server uses an invalid certificate" msgstr "generera ett spärrcertifikat" -#: g10/call-dirmngr.c:405 g10/gpg.c:4644 sm/call-dirmngr.c:455 +#: g10/call-dirmngr.c:405 g10/gpg.c:4645 sm/call-dirmngr.c:455 #, fuzzy, c-format #| msgid "armor: %s\n" msgid "Note: %s\n" @@ -1924,7 +1930,7 @@ msgstr "kan inte göra detta i satsläge\n" msgid "This command is only available for version 2 cards\n" msgstr "Detta kommando är endast tillgängligt för kort av version 2\n" -#: g10/card-util.c:107 scd/app-openpgp.c:3400 tools/gpg-card.c:2965 +#: g10/card-util.c:107 scd/app-openpgp.c:3431 tools/gpg-card.c:2965 #, c-format msgid "Reset Code not or not anymore available\n" msgstr "Återställningskoden är inte tillgänglig längre\n" @@ -1989,15 +1995,15 @@ msgstr "Url för att hämta publik nyckel: " #: g10/card-util.c:964 g10/decrypt-data.c:508 g10/import.c:414 g10/import.c:764 #: g10/import.c:823 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660 -#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1753 +#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1757 #: tools/gpgconf.c:493 tools/gpgconf.c:539 tools/gpg-card.c:426 #, fuzzy, c-format #| msgid "error reading `%s': %s\n" msgid "error reading '%s': %s\n" msgstr "fel vid läsning av \"%s\": %s\n" -#: g10/card-util.c:997 g10/decrypt-data.c:511 g10/export.c:2589 -#: g10/export.c:2890 dirmngr/crlcache.c:925 tools/gpg-card.c:486 +#: g10/card-util.c:997 g10/decrypt-data.c:511 g10/export.c:2595 +#: g10/export.c:2896 dirmngr/crlcache.c:925 tools/gpg-card.c:486 #: tools/gpg-card.c:493 #, fuzzy, c-format #| msgid "error writing `%s': %s\n" @@ -2369,28 +2375,28 @@ msgstr "Administrationskommandon tillåts inte\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Ogiltigt kommando (prova med \"help\")\n" -#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1219 +#: g10/decrypt.c:186 g10/encrypt.c:1219 #, c-format msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output kan inte användas för detta kommando\n" # se förra kommentaren -#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5363 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750 +#: g10/decrypt.c:242 g10/gpg.c:5385 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't open `%s'\n" msgid "can't open '%s'\n" msgstr "kan inte öppna \"%s\"\n" -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:1977 g10/export.c:2435 g10/export.c:2556 -#: g10/export.c:2702 g10/getkey.c:2032 g10/gpg.c:5308 g10/keyedit.c:1450 -#: g10/keyedit.c:2382 g10/keyedit.c:2626 g10/keyedit.c:4580 g10/keylist.c:707 +#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:1977 g10/export.c:2441 g10/export.c:2562 +#: g10/export.c:2708 g10/getkey.c:2032 g10/gpg.c:5330 g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:2382 g10/keyedit.c:2682 g10/keyedit.c:4636 g10/keylist.c:707 #: g10/keyserver.c:1071 g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2172 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "nyckeln \"%s\" hittades inte: %s\n" #: g10/delkey.c:90 g10/export.c:2012 g10/getkey.c:2040 g10/getkey.c:4457 -#: g10/gpg.c:5317 g10/keyedit.c:2354 g10/keyserver.c:1089 g10/revoke.c:236 +#: g10/gpg.c:5339 g10/keyedit.c:2354 g10/keyserver.c:1089 g10/revoke.c:236 #: g10/revoke.c:666 g10/tofu.c:2180 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -2453,8 +2459,8 @@ msgid "subkey" msgstr "Publik nyckel: " #: g10/delkey.c:299 g10/keyedit.c:2247 g10/keyedit.c:2257 g10/keyedit.c:2435 -#: g10/keyedit.c:2509 g10/keyedit.c:2580 g10/keyedit.c:2793 g10/keyedit.c:3023 -#: g10/keyedit.c:3092 g10/keyedit.c:3242 +#: g10/keyedit.c:2566 g10/keyedit.c:2636 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:3079 +#: g10/keyedit.c:3148 g10/keyedit.c:3298 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "uppdateringen misslyckades: %s\n" @@ -2518,15 +2524,15 @@ msgstr "du får inte använda chifferalgoritmen \"%s\" när du är i %s-läget\n msgid "(use option \"%s\" to override)\n" msgstr "" -#: g10/encrypt.c:549 g10/encrypt.c:802 g10/decrypt-data.c:265 g10/gpg.c:4128 -#: g10/gpg.c:4175 sm/decrypt.c:1182 sm/encrypt.c:692 sm/gpgsm.c:1663 +#: g10/encrypt.c:549 g10/encrypt.c:802 g10/decrypt-data.c:265 g10/gpg.c:4129 +#: g10/gpg.c:4176 sm/decrypt.c:1182 sm/encrypt.c:692 sm/gpgsm.c:1684 #, fuzzy, c-format #| msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "du får inte använda chifferalgoritmen \"%s\" när du är i %s-läget\n" -#: g10/encrypt.c:558 g10/gpg.c:4140 g10/gpg.c:4187 g10/sig-check.c:184 -#: g10/sign.c:452 sm/gpgsm.c:1673 sm/gpgsm.c:1683 sm/sign.c:597 sm/verify.c:510 +#: g10/encrypt.c:558 g10/gpg.c:4141 g10/gpg.c:4188 g10/sig-check.c:184 +#: g10/sign.c:452 sm/gpgsm.c:1694 sm/gpgsm.c:1704 sm/sign.c:597 sm/verify.c:510 #, fuzzy, c-format #| msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" @@ -2553,7 +2559,7 @@ msgstr "" msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" msgstr "VARNING: \"%s\" är en föråldrad flagga - den har ingen effekt\n" -#: g10/encrypt.c:854 g10/mainproc.c:853 g10/mainproc.c:2476 sm/decrypt.c:1395 +#: g10/encrypt.c:854 g10/mainproc.c:865 g10/mainproc.c:2488 sm/decrypt.c:1395 #: sm/encrypt.c:817 sm/verify.c:526 #, c-format msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" @@ -2663,12 +2669,12 @@ msgstr "export av hemliga nycklar tillåts inte\n" msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "nyckeln %s: nyckel av PGP 2.x-typ - hoppade över\n" -#: g10/export.c:2129 +#: g10/export.c:2135 #, c-format msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "VARNING: ingenting exporterat\n" -#: g10/export.c:2571 g10/export.c:2866 g10/plaintext.c:152 g10/plaintext.c:161 +#: g10/export.c:2577 g10/export.c:2872 g10/plaintext.c:152 g10/plaintext.c:161 #: g10/plaintext.c:167 #, fuzzy, c-format #| msgid "error creating `%s': %s\n" @@ -2739,300 +2745,300 @@ msgstr "" msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "använder undernyckeln %s istället för primära nyckeln %s\n" -#: g10/getkey.c:4386 g10/gpg.c:2191 +#: g10/getkey.c:4386 g10/gpg.c:2192 #, fuzzy, c-format #| msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n" msgid "valid values for option '%s':\n" msgstr "argument för flaggan \"%.50s\" saknas\n" -#: g10/gpg.c:455 sm/gpgsm.c:221 +#: g10/gpg.c:456 sm/gpgsm.c:222 msgid "make a signature" msgstr "skapa en signatur" -#: g10/gpg.c:456 +#: g10/gpg.c:457 msgid "make a clear text signature" msgstr "skapa en klartextsignatur" -#: g10/gpg.c:458 sm/gpgsm.c:223 +#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:224 msgid "make a detached signature" msgstr "skapa signatur i en separat fil" -#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:224 +#: g10/gpg.c:460 sm/gpgsm.c:225 msgid "encrypt data" msgstr "kryptera data" -#: g10/gpg.c:461 +#: g10/gpg.c:462 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "kryptering endast med symmetriskt chiffer" # gnupg dekrypterar data om inget kommando anges dvs. kommandot "decrypt" behöver inte användas. -#: g10/gpg.c:463 sm/gpgsm.c:226 +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:227 msgid "decrypt data (default)" msgstr "dekryptera data (standard)" -#: g10/gpg.c:465 sm/gpgsm.c:227 +#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:228 msgid "verify a signature" msgstr "validera en signatur" -#: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:228 +#: g10/gpg.c:468 sm/gpgsm.c:229 msgid "list keys" msgstr "lista nycklar" -#: g10/gpg.c:469 +#: g10/gpg.c:470 msgid "list keys and signatures" msgstr "lista nycklar och signaturer" -#: g10/gpg.c:472 +#: g10/gpg.c:473 msgid "list and check key signatures" msgstr "lista och kontrollera nyckelsignaturer" -#: g10/gpg.c:474 sm/gpgsm.c:233 +#: g10/gpg.c:475 sm/gpgsm.c:234 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lista nycklar och fingeravtryck" -#: g10/gpg.c:475 sm/gpgsm.c:231 +#: g10/gpg.c:476 sm/gpgsm.c:232 msgid "list secret keys" msgstr "lista hemliga nycklar" -#: g10/gpg.c:477 sm/gpgsm.c:234 +#: g10/gpg.c:478 sm/gpgsm.c:235 msgid "generate a new key pair" msgstr "generera ett nytt nyckelpar" -#: g10/gpg.c:480 +#: g10/gpg.c:481 #, fuzzy #| msgid "generate a new key pair" msgid "quickly generate a new key pair" msgstr "generera ett nytt nyckelpar" -#: g10/gpg.c:483 +#: g10/gpg.c:484 #, fuzzy #| msgid "generate a new key pair" msgid "quickly add a new user-id" msgstr "generera ett nytt nyckelpar" -#: g10/gpg.c:488 +#: g10/gpg.c:489 #, fuzzy #| msgid "generate a new key pair" msgid "quickly revoke a user-id" msgstr "generera ett nytt nyckelpar" -#: g10/gpg.c:491 +#: g10/gpg.c:492 #, fuzzy #| msgid "generate a new key pair" msgid "quickly set a new expiration date" msgstr "generera ett nytt nyckelpar" -#: g10/gpg.c:494 +#: g10/gpg.c:495 msgid "full featured key pair generation" msgstr "" -#: g10/gpg.c:497 +#: g10/gpg.c:498 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "generera ett spärrcertifikat" -#: g10/gpg.c:500 sm/gpgsm.c:237 +#: g10/gpg.c:501 sm/gpgsm.c:238 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "ta bort nycklar från den publika nyckelringen" -#: g10/gpg.c:502 +#: g10/gpg.c:503 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "ta bort nycklar från den hemliga nyckelringen" -#: g10/gpg.c:504 +#: g10/gpg.c:505 #, fuzzy #| msgid "sign a key" msgid "quickly sign a key" msgstr "signera en nyckel" -#: g10/gpg.c:506 +#: g10/gpg.c:507 #, fuzzy #| msgid "sign a key locally" msgid "quickly sign a key locally" msgstr "signera en nyckel lokalt" -#: g10/gpg.c:508 +#: g10/gpg.c:509 #, fuzzy #| msgid "generate a new key pair" msgid "quickly revoke a key signature" msgstr "generera ett nytt nyckelpar" -#: g10/gpg.c:509 +#: g10/gpg.c:510 msgid "sign a key" msgstr "signera en nyckel" -#: g10/gpg.c:510 +#: g10/gpg.c:511 msgid "sign a key locally" msgstr "signera en nyckel lokalt" -#: g10/gpg.c:511 +#: g10/gpg.c:512 msgid "sign or edit a key" msgstr "signera eller redigera en nyckel" -#: g10/gpg.c:513 sm/gpgsm.c:255 +#: g10/gpg.c:514 sm/gpgsm.c:256 msgid "change a passphrase" msgstr "ändra en lösenfras" -#: g10/gpg.c:517 +#: g10/gpg.c:518 msgid "export keys" msgstr "exportera nycklar" -#: g10/gpg.c:518 +#: g10/gpg.c:519 msgid "export keys to a keyserver" msgstr "exportera nycklar till en nyckelserver" -#: g10/gpg.c:519 +#: g10/gpg.c:520 msgid "import keys from a keyserver" msgstr "importera nycklar från en nyckelserver" -#: g10/gpg.c:522 +#: g10/gpg.c:523 msgid "search for keys on a keyserver" msgstr "sök efter nycklar hos en nyckelserver" -#: g10/gpg.c:524 +#: g10/gpg.c:525 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "uppdatera alla nycklar nycklar från en nyckelserver" -#: g10/gpg.c:533 +#: g10/gpg.c:534 msgid "import/merge keys" msgstr "importera/slå samman nycklar" -#: g10/gpg.c:536 +#: g10/gpg.c:537 msgid "print the card status" msgstr "skriv ut kortstatus" -#: g10/gpg.c:537 +#: g10/gpg.c:538 msgid "change data on a card" msgstr "ändra data på ett kort" -#: g10/gpg.c:539 +#: g10/gpg.c:540 msgid "change a card's PIN" msgstr "ändra PIN-kod för ett kort" -#: g10/gpg.c:551 +#: g10/gpg.c:552 msgid "update the trust database" msgstr "uppdatera tillitsdatabasen" -#: g10/gpg.c:561 +#: g10/gpg.c:562 msgid "print message digests" msgstr "skriv ut kontrollsummor" -#: g10/gpg.c:565 sm/gpgsm.c:250 +#: g10/gpg.c:566 sm/gpgsm.c:251 msgid "run in server mode" msgstr "kör i serverläge" -#: g10/gpg.c:567 +#: g10/gpg.c:568 msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key" msgstr "" -#: g10/gpg.c:610 +#: g10/gpg.c:611 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAMN|använd NAMN som förvald hemlig nyckel" -#: g10/gpg.c:612 sm/gpgsm.c:346 +#: g10/gpg.c:613 sm/gpgsm.c:347 msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgstr "|NAMN|kryptera även till användaridentiteten NAMN" -#: g10/gpg.c:620 +#: g10/gpg.c:621 msgid "|SPEC|set up email aliases" msgstr "|SPEC|ange e-postalias (ett eller flera)" -#: g10/gpg.c:632 +#: g10/gpg.c:633 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "använd strikt OpenPGP-beteende" -#: g10/gpg.c:658 kbx/kbxutil.c:91 sm/gpgsm.c:430 tools/gpgconf.c:119 +#: g10/gpg.c:659 kbx/kbxutil.c:91 sm/gpgsm.c:431 tools/gpgconf.c:119 msgid "do not make any changes" msgstr "gör inga ändringar" -#: g10/gpg.c:659 +#: g10/gpg.c:660 msgid "prompt before overwriting" msgstr "fråga innan överskrivning" -#: g10/gpg.c:708 sm/gpgsm.c:316 +#: g10/gpg.c:709 sm/gpgsm.c:317 #, fuzzy #| msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the input" msgstr "Flaggor som kontrollerar säkerheten" -#: g10/gpg.c:726 sm/gpgsm.c:326 +#: g10/gpg.c:727 sm/gpgsm.c:327 #, fuzzy #| msgid "Options controlling the diagnostic output" msgid "Options controlling the output" msgstr "Flaggor som kontrollerar diagnosutdata" -#: g10/gpg.c:728 sm/gpgsm.c:328 +#: g10/gpg.c:729 sm/gpgsm.c:329 msgid "create ascii armored output" msgstr "skapa utdata med ett ascii-skal" -#: g10/gpg.c:732 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:333 +#: g10/gpg.c:733 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:334 msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|FIL|skriv utdata till FIL" -#: g10/gpg.c:745 +#: g10/gpg.c:746 msgid "use canonical text mode" msgstr "använd \"ursprunglig text\"-läget" -#: g10/gpg.c:763 +#: g10/gpg.c:764 msgid "|N|set compress level to N (0 disables)" msgstr "|N|ställ in komprimeringsnivån till N (0 för att inaktivera)" -#: g10/gpg.c:769 sm/gpgsm.c:363 +#: g10/gpg.c:770 sm/gpgsm.c:364 #, fuzzy #| msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgid "Options controlling key import and export" msgstr "Flaggor som kontrollerar interaktivitet och framtvingande" -#: g10/gpg.c:772 +#: g10/gpg.c:773 msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address" msgstr "|MEKANISMER|använd MEKANISMER för att hitta nycklar efter e-postadress" -#: g10/gpg.c:775 +#: g10/gpg.c:776 #, fuzzy #| msgid "import keys from a keyserver" msgid "import missing key from a signature" msgstr "importera nycklar från en nyckelserver" -#: g10/gpg.c:780 +#: g10/gpg.c:781 #, fuzzy #| msgid "list and check key signatures" msgid "include the public key in signatures" msgstr "lista och kontrollera nyckelsignaturer" -#: g10/gpg.c:783 sm/gpgsm.c:366 +#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:367 msgid "disable all access to the dirmngr" msgstr "inaktivera all åtkomst till dirmngr" -#: g10/gpg.c:795 sm/gpgsm.c:373 +#: g10/gpg.c:796 sm/gpgsm.c:374 #, fuzzy #| msgid "Options controlling the configuration" msgid "Options controlling key listings" msgstr "Flaggor som kontrollerar konfigurationen" -#: g10/gpg.c:825 sm/gpgsm.c:338 +#: g10/gpg.c:826 sm/gpgsm.c:339 #, fuzzy #| msgid "list secret keys" msgid "Options to specify keys" msgstr "lista hemliga nycklar" -#: g10/gpg.c:827 sm/gpgsm.c:340 +#: g10/gpg.c:828 sm/gpgsm.c:341 msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID" msgstr "|ANVÄNDAR-ID|kryptera för ANVÄNDAR-ID" -#: g10/gpg.c:835 sm/gpgsm.c:342 +#: g10/gpg.c:836 sm/gpgsm.c:343 msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt" msgstr "|ANVÄNDAR-ID|använd ANVÄNDAR-ID för att signera eller dekryptera" -#: g10/gpg.c:883 sm/gpgsm.c:414 +#: g10/gpg.c:884 sm/gpgsm.c:415 msgid "Options for unattended use" msgstr "" -#: g10/gpg.c:902 sm/gpgsm.c:426 dirmngr/dirmngr.c:292 +#: g10/gpg.c:903 sm/gpgsm.c:427 dirmngr/dirmngr.c:292 msgid "Other options" msgstr "" # inställningar istället för flaggor? # Nej, här är det bruksanvisningen för kommandoraden. -#: g10/gpg.c:975 sm/gpgsm.c:458 +#: g10/gpg.c:976 sm/gpgsm.c:460 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -3040,7 +3046,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Se manualsidan för en fullständig lista över alla kommandon och flaggor)\n" -#: g10/gpg.c:978 +#: g10/gpg.c:979 #, fuzzy #| msgid "" #| "@\n" @@ -3070,14 +3076,14 @@ msgstr "" "--list-keys [namn] visa nycklar\n" "--fingerprint [namn] visa fingeravtryck\n" -#: g10/gpg.c:1171 +#: g10/gpg.c:1172 #, fuzzy #| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)" msgstr "Användning: gpg [flaggor] [filer] (-h för hjälp)" # Om inget kommando anges (decrypt/encrypt etc) väljs åtgärd efter indata. -#: g10/gpg.c:1174 +#: g10/gpg.c:1175 #, fuzzy #| msgid "" #| "Syntax: gpg [options] [files]\n" @@ -3092,7 +3098,7 @@ msgstr "" "signera, kontrollera, kryptera eller dekryptera\n" "standardåtgärden beror på inmatningsdata\n" -#: g10/gpg.c:1185 sm/gpgsm.c:641 +#: g10/gpg.c:1186 sm/gpgsm.c:651 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -3100,85 +3106,85 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmer som stöds:\n" -#: g10/gpg.c:1188 +#: g10/gpg.c:1189 msgid "Pubkey: " msgstr "Publik nyckel: " -#: g10/gpg.c:1195 g10/keyedit.c:3316 +#: g10/gpg.c:1196 g10/keyedit.c:3372 msgid "Cipher: " msgstr "Chiffer: " -#: g10/gpg.c:1209 +#: g10/gpg.c:1210 msgid "Hash: " msgstr "Kontrollsumma: " -#: g10/gpg.c:1216 g10/keyedit.c:3382 +#: g10/gpg.c:1217 g10/keyedit.c:3438 msgid "Compression: " msgstr "Komprimering: " -#: g10/gpg.c:1291 sm/gpgsm.c:715 +#: g10/gpg.c:1292 sm/gpgsm.c:725 #, fuzzy, c-format #| msgid "usage: gpgsm [options] " msgid "usage: %s [options] %s\n" msgstr "användning: gpgsm [flaggor] " -#: g10/gpg.c:1490 sm/gpgsm.c:808 +#: g10/gpg.c:1491 sm/gpgsm.c:818 #, c-format msgid "conflicting commands\n" msgstr "motstridiga kommandon\n" # Vad betyder detta? -#: g10/gpg.c:1508 +#: g10/gpg.c:1509 #, fuzzy, c-format #| msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgid "no = sign found in group definition '%s'\n" msgstr "no = signatur hittad i gruppdefinitionen \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1707 +#: g10/gpg.c:1708 #, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n" msgstr "VARNING: osäkert ägarskap på hemkatalogen \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1710 +#: g10/gpg.c:1711 #, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n" msgstr "VARNING: osäkert ägarskap på konfigurationsfilen \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1713 +#: g10/gpg.c:1714 #, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n" msgstr "VARNING: osäkert ägarskap på tillägget \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1719 +#: g10/gpg.c:1720 #, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n" msgstr "VARNING: osäkra rättigheter på hemkatalogen \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1722 +#: g10/gpg.c:1723 #, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n" msgstr "VARNING: osäkra rättigheter på konfigurationsfilen \"%s\"\n" # Extension är vad? FIXME -#: g10/gpg.c:1725 +#: g10/gpg.c:1726 #, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n" msgstr "VARNING: osäkra rättigheter på tillägget \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1731 +#: g10/gpg.c:1732 #, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n" msgstr "" "VARNING: osäkert ägarskap på inneslutande katalog för hemkatalogen \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1734 +#: g10/gpg.c:1735 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" @@ -3188,21 +3194,21 @@ msgstr "" "VARNING: osäkert ägarskap på inneslutande katalog för konfigurationsfilen " "\"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1737 +#: g10/gpg.c:1738 #, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n" msgstr "" "VARNING: osäkert ägarskap på inneslutande katalog för tillägget \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1743 +#: g10/gpg.c:1744 #, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n" msgstr "" "VARNING: osäkra rättigheter på inneslutande katalog för hemkatalogen \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1746 +#: g10/gpg.c:1747 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `" @@ -3213,505 +3219,505 @@ msgstr "" "VARNING: osäkra rättigheter på inneslutande katalog för konfigurationsfilen " "\"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1749 +#: g10/gpg.c:1750 #, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n" msgstr "" "VARNING: osäkra rättigheter på inneslutande katalog för tillägget \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1965 +#: g10/gpg.c:1966 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgid "unknown configuration item '%s'\n" msgstr "okänd konfigurationspost \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:2061 +#: g10/gpg.c:2062 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "visa foto-id under nyckellistning" -#: g10/gpg.c:2063 +#: g10/gpg.c:2064 #, fuzzy #| msgid "show user ID validity during key listings" msgid "show key usage information during key listings" msgstr "visa giltighet för användaridentitet vid nyckellistningar " -#: g10/gpg.c:2065 +#: g10/gpg.c:2066 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "visa policy-url:er under signaturlistningar" -#: g10/gpg.c:2067 +#: g10/gpg.c:2068 msgid "show all notations during signature listings" msgstr "visa alla notationer under signaturlistningar" -#: g10/gpg.c:2069 +#: g10/gpg.c:2070 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "visa IETF-standardnotationer under signaturlistningar" -#: g10/gpg.c:2073 +#: g10/gpg.c:2074 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "visa användarangivna notationer under signaturlistningar" -#: g10/gpg.c:2075 +#: g10/gpg.c:2076 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "visa url:er till föredragna nyckelservrar under signaturlistningar" -#: g10/gpg.c:2077 +#: g10/gpg.c:2078 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "visa giltighet för användaridentitet vid nyckellistningar " -#: g10/gpg.c:2079 +#: g10/gpg.c:2080 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "visa spärrade och utgångna användaridentiteter i nyckellistningar" -#: g10/gpg.c:2081 +#: g10/gpg.c:2082 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "visa spärrade och utgångna undernycklar i nyckellistningar" -#: g10/gpg.c:2083 +#: g10/gpg.c:2084 msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "visa nyckelringens namn i nyckellistningar" -#: g10/gpg.c:2085 +#: g10/gpg.c:2086 msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "visa utgångsdatum under signaturlistningar" -#: g10/gpg.c:2202 +#: g10/gpg.c:2203 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown option `%s'\n" msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" msgstr "okänd flagga \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:2204 +#: g10/gpg.c:2205 #, c-format msgid "(use \"help\" to list choices)\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2319 g10/keyedit.c:1724 +#: g10/gpg.c:2320 g10/keyedit.c:1724 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Detta kommando är inte tillåtet när du är i %s-läge.\n" -#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3863 g10/gpg.c:3875 +#: g10/gpg.c:3008 g10/gpg.c:3864 g10/gpg.c:3876 #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgid "Note: %s is not for normal use!\n" msgstr "OBS: %s är inte för normal användning!\n" -#: g10/gpg.c:3185 g10/gpg.c:3197 +#: g10/gpg.c:3186 g10/gpg.c:3198 #, fuzzy, c-format #| msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt utgångsdatum för en signatur\n" -#: g10/gpg.c:3219 +#: g10/gpg.c:3220 #, fuzzy, c-format #| msgid "line %d: not a valid email address\n" msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n" msgstr "rad %d: inte en giltig e-postadress\n" -#: g10/gpg.c:3251 sm/gpgsm.c:1147 +#: g10/gpg.c:3252 sm/gpgsm.c:1157 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid country code in `%s', line %d\n" msgid "invalid pinentry mode '%s'\n" msgstr "ogiltig landskod i \"%s\", rad %d\n" -#: g10/gpg.c:3257 sm/gpgsm.c:1153 +#: g10/gpg.c:3258 sm/gpgsm.c:1163 #, fuzzy, c-format #| msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n" msgid "invalid request origin '%s'\n" msgstr "argument för flaggan \"%.50s\" saknas\n" -#: g10/gpg.c:3314 +#: g10/gpg.c:3315 #, fuzzy, c-format #| msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgid "'%s' is not a valid character set\n" msgstr "\"%s\" är ingen giltig teckentabell\n" -#: g10/gpg.c:3336 g10/gpg.c:3545 g10/keyedit.c:5322 +#: g10/gpg.c:3337 g10/gpg.c:3546 g10/keyedit.c:5378 #, c-format msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "kunde inte tolka url till nyckelserver\n" -#: g10/gpg.c:3354 +#: g10/gpg.c:3355 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: ogiltiga flaggor för nyckelserver\n" -#: g10/gpg.c:3357 +#: g10/gpg.c:3358 #, c-format msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "ogiltiga flaggor för nyckelserver\n" -#: g10/gpg.c:3364 +#: g10/gpg.c:3365 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: ogiltiga importeringsflaggor\n" -#: g10/gpg.c:3367 +#: g10/gpg.c:3368 #, c-format msgid "invalid import options\n" msgstr "ogiltiga importflaggor\n" -#: g10/gpg.c:3373 g10/gpg.c:3388 +#: g10/gpg.c:3374 g10/gpg.c:3389 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid list options\n" msgid "invalid filter option: %s\n" msgstr "ogiltiga listflaggor\n" -#: g10/gpg.c:3379 +#: g10/gpg.c:3380 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: ogiltiga exportflaggor\n" -#: g10/gpg.c:3382 +#: g10/gpg.c:3383 #, c-format msgid "invalid export options\n" msgstr "ogiltiga exportinställningar\n" -#: g10/gpg.c:3394 +#: g10/gpg.c:3395 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: ogiltiga listflaggor\n" -#: g10/gpg.c:3397 +#: g10/gpg.c:3398 #, c-format msgid "invalid list options\n" msgstr "ogiltiga listflaggor\n" -#: g10/gpg.c:3405 +#: g10/gpg.c:3406 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "visa foto-id under signaturvalidering" -#: g10/gpg.c:3407 +#: g10/gpg.c:3408 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "visa policy-url:er under signaturvalidering" -#: g10/gpg.c:3409 +#: g10/gpg.c:3410 msgid "show all notations during signature verification" msgstr "visa alla notationer under signaturvalidering" -#: g10/gpg.c:3411 +#: g10/gpg.c:3412 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "visa IETF-standardnotationer under signaturvalidering" -#: g10/gpg.c:3415 +#: g10/gpg.c:3416 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "visa användarangivna notationer under signaturvalidering" -#: g10/gpg.c:3417 +#: g10/gpg.c:3418 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "visa url:er till föredragna nyckelserver under signaturvalidering" -#: g10/gpg.c:3419 +#: g10/gpg.c:3420 msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "visa giltighet för användaridentitet vid signaturvalidering" -#: g10/gpg.c:3421 +#: g10/gpg.c:3422 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "visa spärrade och utgångna användaridentiteter i signaturvalidering" -#: g10/gpg.c:3423 +#: g10/gpg.c:3424 msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "visa endast primär användaridentitet i signaturvalidering" -#: g10/gpg.c:3430 +#: g10/gpg.c:3431 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: ogiltiga flaggor för validering\n" -#: g10/gpg.c:3433 +#: g10/gpg.c:3434 #, c-format msgid "invalid verify options\n" msgstr "ogiltiga flaggor för validering\n" -#: g10/gpg.c:3440 +#: g10/gpg.c:3441 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "kunde inte ställa in exec-path till %s\n" -#: g10/gpg.c:3647 +#: g10/gpg.c:3648 #, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: ogiltig auto-key-locate-lista\n" -#: g10/gpg.c:3650 +#: g10/gpg.c:3651 #, c-format msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "ogiltig auto-key-locate-lista\n" -#: g10/gpg.c:3659 +#: g10/gpg.c:3660 #, fuzzy, c-format #| msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n" msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n" msgstr "argument för flaggan \"%.50s\" saknas\n" # Programmet skapar en avbildning (image) av minnet för att lättare kunna spåra fel. -#: g10/gpg.c:3847 sm/gpgsm.c:1544 +#: g10/gpg.c:3848 sm/gpgsm.c:1563 #, c-format msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "VARNING: programmet kan komma att skapa en minnesavbild!\n" -#: g10/gpg.c:3856 +#: g10/gpg.c:3857 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "VARNING: %s gäller istället för %s\n" -#: g10/gpg.c:3865 +#: g10/gpg.c:3866 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s är inte tillåten tillsammans med %s!\n" -#: g10/gpg.c:3868 +#: g10/gpg.c:3869 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "det är ingen poäng att använda %s tillsammans med %s!\n" -#: g10/gpg.c:3883 sm/gpgsm.c:1565 dirmngr/dirmngr.c:1204 +#: g10/gpg.c:3884 sm/gpgsm.c:1584 dirmngr/dirmngr.c:1204 #, c-format msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "VARNING: kör med falsk systemtid: " -#: g10/gpg.c:3904 +#: g10/gpg.c:3905 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "kommer inte att köra med osäkert minne på grund av %s\n" -#: g10/gpg.c:3942 g10/gpg.c:3973 sm/gpgsm.c:1633 +#: g10/gpg.c:3943 g10/gpg.c:3974 sm/gpgsm.c:1654 #, c-format msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "den valda chifferalgoritmen är ogiltig\n" -#: g10/gpg.c:3949 +#: g10/gpg.c:3950 #, fuzzy, c-format #| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" msgstr "vald sammandragsalgoritm är ogiltig\n" -#: g10/gpg.c:3961 +#: g10/gpg.c:3962 #, c-format msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "vald komprimeringsalgoritm är ogiltig\n" -#: g10/gpg.c:3967 +#: g10/gpg.c:3968 #, c-format msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "vald algoritm för certifieringssammandrag är felaktig\n" # antalet betrodda signaturer som behövs (1-3) för att du ska lita på en nyckel du inte själv verifierat. -#: g10/gpg.c:3982 +#: g10/gpg.c:3983 #, c-format msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "variabeln \"completes-needed\" måste ha ett värde som är större än 0\n" # antalet delvis betrodda signaturer som behövs (1-3) för att du ska lita på en nyckel du inte själv verifierat. -#: g10/gpg.c:3984 +#: g10/gpg.c:3985 #, c-format msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "variabeln \"marginals-needed\" måste vara större än 1\n" # Hur djupt GnuPG ska leta i Web-of-trust. -#: g10/gpg.c:3986 +#: g10/gpg.c:3987 #, c-format msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth måste vara inom intervallet från 1 till 255\n" # Det är nivån för hurväl du har kontrollerat att nyckeln tillhör innehavaren. -#: g10/gpg.c:3988 +#: g10/gpg.c:3989 #, c-format msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "" "ogiltigt standardvärde för certifieringsnivån; måste vara 0, 1, 2 eller 3\n" # Det är nivån för hurväl du har kontrollerat att nyckeln tillhör innehavaren. -#: g10/gpg.c:3990 +#: g10/gpg.c:3991 #, c-format msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "ogiltigt minimivärde för certifieringsnivån; måste vara 1, 2 eller 3\n" # S2K har med krypteringen av hemliga nyckeln att göra -#: g10/gpg.c:3994 +#: g10/gpg.c:3995 #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "OBS: enkelt S2K-läge (0) rekommenderas inte\n" -#: g10/gpg.c:3998 +#: g10/gpg.c:3999 #, c-format msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ogiltigt S2K-läge; måste vara 0, 1 eller 3\n" -#: g10/gpg.c:4005 +#: g10/gpg.c:4006 #, c-format msgid "invalid default preferences\n" msgstr "ogiltiga standardinställningar\n" # Du kan ange de algoritmer du föredrar i prioritetsordning. Då avgör inte enbart standard (symmetrisk kryptering) eller mottagarens preferenser (kryptering till öppen nyckel). -#: g10/gpg.c:4009 +#: g10/gpg.c:4010 #, c-format msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "ogiltig inställning av personligt chiffer\n" # Du kan ange de algoritmer du föredrar i prioritetsordning. Då avgör inte enbart standard (symmetrisk kryptering) eller mottagarens preferenser (kryptering till öppen nyckel). -#: g10/gpg.c:4012 +#: g10/gpg.c:4013 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgid "invalid personal AEAD preferences\n" msgstr "ogiltig inställning av personligt chiffer\n" -#: g10/gpg.c:4016 +#: g10/gpg.c:4017 #, c-format msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "ogiltig inställning av föredragna kontrollsummealgoritmer\n" -#: g10/gpg.c:4020 +#: g10/gpg.c:4021 #, c-format msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "ogiltig inställning av föredragna kompressionsalgoritmer\n" -#: g10/gpg.c:4029 g10/gpg.c:4034 +#: g10/gpg.c:4030 g10/gpg.c:4035 #, fuzzy, c-format #| msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "chunk size invalid - using %d\n" msgstr "ogiltig nyckelstorlek; använder %u bitar\n" -#: g10/gpg.c:4071 +#: g10/gpg.c:4072 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s fungerar ännu inte med %s\n" -#: g10/gpg.c:4134 +#: g10/gpg.c:4135 #, fuzzy, c-format #| msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "du får inte använda chifferalgoritmen \"%s\" när du är i %s-läget\n" -#: g10/gpg.c:4146 +#: g10/gpg.c:4147 #, fuzzy, c-format #| msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "" "du får inte använda komprimeringsalgoritmen \"%s\" när du är i %s-läget\n" -#: g10/gpg.c:4301 +#: g10/gpg.c:4302 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "misslyckades med att initialisera tillitsdatabasen: %s\n" -#: g10/gpg.c:4313 +#: g10/gpg.c:4314 #, c-format msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "VARNING: mottagare (-r) angivna utan att använda publik nyckel-kryptering\n" -#: g10/gpg.c:4385 +#: g10/gpg.c:4386 #, fuzzy, c-format #| msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n" msgstr "symmetrisk kryptering av \"%s\" misslyckades: %s\n" -#: g10/gpg.c:4414 +#: g10/gpg.c:4415 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "du kan inte använda --symmetric --encrypt med --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:4417 +#: g10/gpg.c:4418 #, fuzzy, c-format #| msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n" msgstr "du kan inte använda --symmetric --encrypt i %s-läget\n" -#: g10/gpg.c:4475 +#: g10/gpg.c:4476 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "du kan inte använda --symmetric --sign --encrypt med --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:4478 +#: g10/gpg.c:4479 #, fuzzy, c-format #| msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n" msgstr "" "du kan inte använda --symmetric --sign --encrypt när du är i %s-läget\n" -#: g10/gpg.c:4878 g10/keyserver.c:1629 +#: g10/gpg.c:4879 g10/keyserver.c:1631 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "sändning till nyckelservern misslyckades: %s\n" -#: g10/gpg.c:4883 +#: g10/gpg.c:4884 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "hämtning från nyckelservern misslyckades: %s\n" -#: g10/gpg.c:4889 +#: g10/gpg.c:4890 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "export av nyckeln misslyckades: %s\n" -#: g10/gpg.c:4902 g10/gpg.c:4913 +#: g10/gpg.c:4903 g10/gpg.c:4914 #, fuzzy, c-format #| msgid "key export failed: %s\n" msgid "export as ssh key failed: %s\n" msgstr "export av nyckeln misslyckades: %s\n" -#: g10/gpg.c:4925 +#: g10/gpg.c:4926 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "sökning på nyckelservern misslyckades: %s\n" -#: g10/gpg.c:4938 +#: g10/gpg.c:4939 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "uppdatering av nyckeln från en nyckelserver misslyckades: %s\n" -#: g10/gpg.c:5007 +#: g10/gpg.c:5008 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "misslyckades med att ta bort ASCII-skalet: %s\n" -#: g10/gpg.c:5018 +#: g10/gpg.c:5019 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "misslyckades med att skapa ASCII-skal: %s\n" -#: g10/gpg.c:5123 +#: g10/gpg.c:5145 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgid "invalid hash algorithm '%s'\n" msgstr "ogiltig kontrollsummealgoritm \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:5275 g10/tofu.c:2160 +#: g10/gpg.c:5297 g10/tofu.c:2160 #, fuzzy, c-format #| msgid "error storing certificate: %s\n" msgid "error parsing key specification '%s': %s\n" msgstr "fel vid lagring av certifikat: %s\n" -#: g10/gpg.c:5286 +#: g10/gpg.c:5308 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:5342 +#: g10/gpg.c:5364 #, c-format msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:5353 +#: g10/gpg.c:5375 #, c-format msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Skriv ditt meddelande här ...\n" -#: g10/gpg.c:5700 +#: g10/gpg.c:5722 #, c-format msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "den angivna URL som beskriver certifieringsspolicy är ogiltig\n" -#: g10/gpg.c:5702 +#: g10/gpg.c:5724 #, c-format msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "den angivna URL som beskriver signaturpolicy är ogiltig\n" -#: g10/gpg.c:5735 +#: g10/gpg.c:5757 #, c-format msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "den angivna föredragna nyckelserver-url:n är ogiltig\n" @@ -3727,7 +3733,7 @@ msgstr "|FIL|ta nycklarna från nyckelringen FIL " msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "utfärda enbart en varning när tidsstämpeln är orimlig" -#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:420 tools/gpgconf.c:122 tools/gpg-card.c:95 +#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:421 tools/gpgconf.c:122 tools/gpg-card.c:95 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|skriv statusinformation till denna FD" @@ -4482,7 +4488,7 @@ msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Vill du verkligen fortfarande signera den? (j/N)" #: g10/keyedit.c:583 g10/keyedit.c:611 g10/keyedit.c:638 g10/keyedit.c:815 -#: g10/keyedit.c:1666 g10/keyedit.c:2703 +#: g10/keyedit.c:1666 g10/keyedit.c:2759 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Kan inte signera.\n" @@ -4659,8 +4665,8 @@ msgstr "Jag har gjort en noggrann kontroll av denna nyckel.\n" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Verkligen signera? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:1032 g10/keyedit.c:6200 g10/keyedit.c:6283 g10/keyedit.c:6412 -#: g10/keyedit.c:6474 g10/sign.c:535 +#: g10/keyedit.c:1032 g10/keyedit.c:6256 g10/keyedit.c:6339 g10/keyedit.c:6468 +#: g10/keyedit.c:6530 g10/sign.c:535 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "signeringen misslyckades: %s\n" @@ -4876,7 +4882,7 @@ msgstr "" "signaturer\n" " (nrsign), eller en kombination av dessa (ltsign, tnrsign, etc.).\n" -#: g10/keyedit.c:1654 g10/keyedit.c:2703 g10/keyedit.c:3076 g10/keyedit.c:3144 +#: g10/keyedit.c:1654 g10/keyedit.c:2759 g10/keyedit.c:3132 g10/keyedit.c:3200 msgid "Key is revoked." msgstr "Nyckeln är spärrad." @@ -4927,7 +4933,7 @@ msgstr "Verkligen ta bort denna användaridentitet? (j/N) " msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Verkligen flytta den primära nyckeln? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:1825 g10/keyedit.c:1865 g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:1825 g10/keyedit.c:1865 g10/keyedit.c:4897 msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Du måste välja exakt en nyckel.\n" @@ -5007,177 +5013,177 @@ msgstr "Spara ändringar? (j/N) " msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Avsluta utan att spara? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:2263 g10/keyedit.c:2798 g10/keyedit.c:3097 g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:2263 g10/keyedit.c:2854 g10/keyedit.c:3153 g10/keyedit.c:3305 #, c-format msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Nyckeln är oförändrad så det behövs ingen uppdatering.\n" -#: g10/keyedit.c:2496 +#: g10/keyedit.c:2553 #, fuzzy, c-format #| msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgid "cannot revoke the last valid user ID.\n" msgstr "Du kan inte ta bort den sista användaridentiteten!\n" -#: g10/keyedit.c:2523 +#: g10/keyedit.c:2579 #, fuzzy, c-format #| msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgid "revoking the user ID failed: %s\n" msgstr "kontroll mot tillitslistan misslyckades: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2589 +#: g10/keyedit.c:2645 #, fuzzy, c-format #| msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgid "setting the primary user ID failed: %s\n" msgstr "kontroll mot tillitslistan misslyckades: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2618 +#: g10/keyedit.c:2674 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid fingerprint" msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n" msgstr "ogiltigt fingeravtryck" -#: g10/keyedit.c:2638 +#: g10/keyedit.c:2694 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to get the fingerprint\n" msgid "\"%s\" is not the primary fingerprint\n" msgstr "misslyckades med att få fingeravtrycket\n" -#: g10/keyedit.c:2774 g10/keyedit.c:2777 +#: g10/keyedit.c:2830 g10/keyedit.c:2833 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid value\n" msgid "Invalid user ID '%s': %s\n" msgstr "ogiltigt värde\n" -#: g10/keyedit.c:2780 +#: g10/keyedit.c:2836 #, fuzzy #| msgid "No such user ID.\n" msgid "No matching user IDs." msgstr "Ingen sådan användaridentitet.\n" -#: g10/keyedit.c:2780 +#: g10/keyedit.c:2836 #, fuzzy #| msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgid "Nothing to sign.\n" msgstr "Det finns inget att signera med nyckeln %s\n" -#: g10/keyedit.c:2973 g10/keyedit.c:6065 +#: g10/keyedit.c:3029 g10/keyedit.c:6121 #, c-format msgid "Not signed by you.\n" msgstr "Inte signerad av dig.\n" -#: g10/keyedit.c:3031 +#: g10/keyedit.c:3087 #, fuzzy, c-format #| msgid "checking created signature failed: %s\n" msgid "revoking the key signature failed: %s\n" msgstr "kontroll av den skapade signaturen misslyckades: %s\n" -#: g10/keyedit.c:3152 +#: g10/keyedit.c:3208 #, fuzzy, c-format #| msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgid "'%s' is not a valid expiration time\n" msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt utgångsdatum för en signatur\n" -#: g10/keyedit.c:3194 +#: g10/keyedit.c:3250 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid fingerprint" msgid "\"%s\" is not a proper fingerprint\n" msgstr "ogiltigt fingeravtryck" -#: g10/keyedit.c:3218 +#: g10/keyedit.c:3274 #, fuzzy, c-format #| msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgid "subkey \"%s\" not found\n" msgstr "nyckeln \"%s\" hittades inte: %s\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3397 msgid "AEAD: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3358 +#: g10/keyedit.c:3414 msgid "Digest: " msgstr "Sammandrag: " -#: g10/keyedit.c:3415 +#: g10/keyedit.c:3471 msgid "Features: " msgstr "Funktioner: " -#: g10/keyedit.c:3432 +#: g10/keyedit.c:3488 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "Nyckelserver no-modify" -#: g10/keyedit.c:3447 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:3503 g10/keylist.c:392 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "Föredragen nyckelserver: " -#: g10/keyedit.c:3455 g10/keyedit.c:3456 +#: g10/keyedit.c:3511 g10/keyedit.c:3512 msgid "Notations: " msgstr "Notationer: " -#: g10/keyedit.c:3706 +#: g10/keyedit.c:3762 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "" "Du kan inte ange några inställningar för en användaridentitet av PGP 2.x-" "typ.\n" -#: g10/keyedit.c:3778 +#: g10/keyedit.c:3834 #, c-format msgid "The following key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "Följande nyckel blev spärrad den %s av %s nyckel %s\n" -#: g10/keyedit.c:3802 +#: g10/keyedit.c:3858 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "Den här nyckeln kan vara spärrad av %s nyckel %s" -#: g10/keyedit.c:3808 +#: g10/keyedit.c:3864 msgid "(sensitive)" msgstr "(känsligt)" -#: g10/keyedit.c:3850 g10/keyedit.c:3997 g10/keylist.c:283 g10/keyserver.c:348 +#: g10/keyedit.c:3906 g10/keyedit.c:4053 g10/keylist.c:283 g10/keyserver.c:348 #, c-format msgid "created: %s" msgstr "skapat: %s" -#: g10/keyedit.c:3853 g10/keylist.c:2254 +#: g10/keyedit.c:3909 g10/keylist.c:2254 #, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "spärrad: %s" -#: g10/keyedit.c:3855 g10/keylist.c:2260 +#: g10/keyedit.c:3911 g10/keylist.c:2260 #, c-format msgid "expired: %s" msgstr "utgånget: %s" -#: g10/keyedit.c:3857 g10/keyedit.c:3999 g10/keylist.c:285 g10/keylist.c:2266 +#: g10/keyedit.c:3913 g10/keyedit.c:4055 g10/keylist.c:285 g10/keylist.c:2266 #: g10/keyserver.c:354 #, c-format msgid "expires: %s" msgstr "går ut: %s" -#: g10/keyedit.c:3859 +#: g10/keyedit.c:3915 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "användning: %s" -#: g10/keyedit.c:3867 g10/keyedit.c:3887 g10/keylist.c:288 +#: g10/keyedit.c:3923 g10/keyedit.c:3943 g10/keylist.c:288 msgid "card-no: " msgstr "kortnummer: " -#: g10/keyedit.c:3926 +#: g10/keyedit.c:3982 #, c-format msgid "trust: %s" msgstr "tillit: %s" -#: g10/keyedit.c:3930 +#: g10/keyedit.c:3986 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "giltighet: %s" -#: g10/keyedit.c:3937 +#: g10/keyedit.c:3993 msgid "This key has been disabled" msgstr "Denna nyckel har stängts av" -#: g10/keyedit.c:3955 +#: g10/keyedit.c:4011 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -5185,17 +5191,17 @@ msgstr "" "Observera! Den visade nyckelgiltigheten kan vara felaktig\n" "såvida inte du startar om programmet.\n" -#: g10/keyedit.c:4016 g10/keyedit.c:4447 g10/keyserver.c:358 -#: g10/mainproc.c:2319 g10/tofu.c:1789 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:846 +#: g10/keyedit.c:4072 g10/keyedit.c:4503 g10/keyserver.c:358 +#: g10/mainproc.c:2331 g10/tofu.c:1789 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:846 msgid "revoked" msgstr "spärrad" -#: g10/keyedit.c:4018 g10/keyedit.c:4449 g10/keyserver.c:362 -#: g10/mainproc.c:2321 g10/tofu.c:1794 g10/trust.c:113 +#: g10/keyedit.c:4074 g10/keyedit.c:4505 g10/keyserver.c:362 +#: g10/mainproc.c:2333 g10/tofu.c:1794 g10/trust.c:113 msgid "expired" msgstr "utgånget" -#: g10/keyedit.c:4135 +#: g10/keyedit.c:4191 #, c-format msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" @@ -5205,18 +5211,18 @@ msgstr "" "Detta kommando kan göra att en annan användaridentitet antas\n" "vara den primära identiteten.\n" -#: g10/keyedit.c:4187 +#: g10/keyedit.c:4243 #, c-format msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4188 +#: g10/keyedit.c:4244 #, fuzzy, c-format #| msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgid "You may want to change its expiration date too.\n" msgstr "Du kan inte ändra giltighetsdatum för en v3-nyckel\n" -#: g10/keyedit.c:4247 +#: g10/keyedit.c:4303 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -5225,36 +5231,38 @@ msgstr "" "VARNING: Detta är en nyckel av PGP2-typ. Om du lägger till ett foto-id kan\n" " vissa versioner av PGP avvisa denna nyckel.\n" -#: g10/keyedit.c:4252 g10/keyedit.c:4542 +#: g10/keyedit.c:4308 g10/keyedit.c:4598 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Vill du verkligen fortfarande lägga till den? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:4258 +#: g10/keyedit.c:4314 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Du kan inte lägga till ett foto-id till en nyckel av PGP 2-typ.\n" -#: g10/keyedit.c:4273 g10/keygen.c:3102 -msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +#: g10/keyedit.c:4329 +#, fuzzy +#| msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +msgid "Such a user ID already exists on this key!" msgstr "En sådan användaridentitet finns redan på denna nyckel!\n" -#: g10/keyedit.c:4375 +#: g10/keyedit.c:4431 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Vill du radera denna korrekta signatur? (j/N/a)" -#: g10/keyedit.c:4385 +#: g10/keyedit.c:4441 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Vill du radera denna ogiltiga signatur? (j/N/a)" -#: g10/keyedit.c:4389 +#: g10/keyedit.c:4445 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Vill du radera denna okända signatur? (j/N/a)" -#: g10/keyedit.c:4396 +#: g10/keyedit.c:4452 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Verkligen ta bort denna självsignatur? (j/N)" # skulle lika gärna kunna heta 1 signatur va? -#: g10/keyedit.c:4412 +#: g10/keyedit.c:4468 #, fuzzy, c-format #| msgid "Deleted %d signature.\n" msgid "Deleted %d signature.\n" @@ -5262,20 +5270,20 @@ msgid_plural "Deleted %d signatures.\n" msgstr[0] "Raderade %d signatur.\n" msgstr[1] "Raderade %d signatur.\n" -#: g10/keyedit.c:4416 +#: g10/keyedit.c:4472 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Ingenting raderat.\n" -#: g10/keyedit.c:4451 +#: g10/keyedit.c:4507 msgid "invalid" msgstr "ogiltigt" -#: g10/keyedit.c:4453 +#: g10/keyedit.c:4509 #, c-format msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n" msgstr "Användaridentiteten \"%s\" komprimerad: %s\n" -#: g10/keyedit.c:4459 +#: g10/keyedit.c:4515 #, fuzzy, c-format #| msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" @@ -5283,17 +5291,17 @@ msgid_plural "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" msgstr[0] "Användaridentitet \"%s\": %d signaturer borttagna\n" msgstr[1] "Användaridentitet \"%s\": %d signaturer borttagna\n" -#: g10/keyedit.c:4467 +#: g10/keyedit.c:4523 #, c-format msgid "User ID \"%s\": already minimized\n" msgstr "Användaridentitet \"%s\": redan minimerad\n" -#: g10/keyedit.c:4468 +#: g10/keyedit.c:4524 #, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "Användaridentitet \"%s\": redan rensad\n" -#: g10/keyedit.c:4537 +#: g10/keyedit.c:4593 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -5303,42 +5311,42 @@ msgstr "" "denna\n" " nyckel inte användas i vissa versioner av PGP.\n" -#: g10/keyedit.c:4548 +#: g10/keyedit.c:4604 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "Du får inte lägga till en spärrnyckel för en PGP 2.x-nyckel.\n" -#: g10/keyedit.c:4565 +#: g10/keyedit.c:4621 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Ange användaridentiteten för spärrnyckeln: " -#: g10/keyedit.c:4591 +#: g10/keyedit.c:4647 #, c-format msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "det går inte att använda en PGP 2.x-nyckel som spärrnyckel\n" -#: g10/keyedit.c:4607 +#: g10/keyedit.c:4663 #, c-format msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "du kan inte ange en nyckel som sin egen spärrnyckel\n" -#: g10/keyedit.c:4629 +#: g10/keyedit.c:4685 #, c-format msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "den här nyckeln har redan markerats som en spärrnyckel\n" -#: g10/keyedit.c:4647 +#: g10/keyedit.c:4703 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "VARNING: det går aldrig att ångra om du utser en spärrnyckel!\n" # designated = angiven (utnämnd, utpekad, bestämd, utsedd, avsedd, angiven, designerad) -#: g10/keyedit.c:4653 +#: g10/keyedit.c:4709 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" "Är du säker på att du vill använda den här nyckeln för spärrning? (j/N) " # designated = angiven (utnämnd, utpekad, bestämd, utsedd, avsedd, angiven, designerad) -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4777 #, fuzzy #| msgid "" #| "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " @@ -5348,183 +5356,183 @@ msgid "" msgstr "" "Är du säker på att du vill använda den här nyckeln för spärrning? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:4726 +#: g10/keyedit.c:4782 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Ändrar utgångstid för en undernyckel.\n" -#: g10/keyedit.c:4729 +#: g10/keyedit.c:4785 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Ändrar giltighetstid för den primära nyckeln.\n" -#: g10/keyedit.c:4785 +#: g10/keyedit.c:4841 #, c-format msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Du kan inte ändra giltighetsdatum för en v3-nyckel\n" -#: g10/keyedit.c:4845 +#: g10/keyedit.c:4901 #, fuzzy #| msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgid "Changing usage of a subkey.\n" msgstr "Ändrar utgångstid för en undernyckel.\n" -#: g10/keyedit.c:4848 +#: g10/keyedit.c:4904 #, fuzzy #| msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgid "Changing usage of the primary key.\n" msgstr "Ändrar giltighetstid för den primära nyckeln.\n" # Vad betyder det? -#: g10/keyedit.c:4966 +#: g10/keyedit.c:5022 #, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "signeringsundernyckeln %s är redan korscertifierad\n" -#: g10/keyedit.c:4972 +#: g10/keyedit.c:5028 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "undernyckeln %s signerar inte och behöver inte korscertifieras\n" -#: g10/keyedit.c:5089 +#: g10/keyedit.c:5145 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Välj endast en användaridentitet.\n" -#: g10/keyedit.c:5130 g10/keyedit.c:5244 g10/keyedit.c:5360 g10/keyedit.c:5503 +#: g10/keyedit.c:5186 g10/keyedit.c:5300 g10/keyedit.c:5416 g10/keyedit.c:5559 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "hoppar över v3-självsignatur på användaridentiteten \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:5301 +#: g10/keyedit.c:5357 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "Ange din föredragna nyckelserver-url: " # Obs! Syftar på bildfilen med ditt foto. Meddelandet visas om du valt en mycket stor fil. -#: g10/keyedit.c:5383 +#: g10/keyedit.c:5439 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Är du säker på att du vill ersätta det? (j/N) " # Obs! Syftar på bildfilen med ditt foto. Meddelandet visas om du valt en mycket stor fil. -#: g10/keyedit.c:5384 +#: g10/keyedit.c:5440 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Är du säker på att du vill ta bort det? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:5449 +#: g10/keyedit.c:5505 msgid "Enter the notation: " msgstr "Ange notationen: " -#: g10/keyedit.c:5596 +#: g10/keyedit.c:5652 msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Fortsätt? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:5666 +#: g10/keyedit.c:5722 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Ingen användaridentitet med indexet %d\n" -#: g10/keyedit.c:5728 +#: g10/keyedit.c:5784 #, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Ingen användaridentitet med hashen %s\n" -#: g10/keyedit.c:5829 +#: g10/keyedit.c:5885 #, fuzzy, c-format #| msgid "No subkey with index %d\n" msgid "No subkey with key ID '%s'.\n" msgstr "Ingen undernyckel med indexet %d\n" -#: g10/keyedit.c:5851 +#: g10/keyedit.c:5907 #, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Ingen undernyckel med indexet %d\n" -#: g10/keyedit.c:5992 +#: g10/keyedit.c:6048 #, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "användaridentitet: \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:5995 g10/keyedit.c:6097 g10/keyedit.c:6145 +#: g10/keyedit.c:6051 g10/keyedit.c:6153 g10/keyedit.c:6201 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "signerat av din nyckel %s den %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:5997 g10/keyedit.c:6099 g10/keyedit.c:6147 +#: g10/keyedit.c:6053 g10/keyedit.c:6155 g10/keyedit.c:6203 msgid " (non-exportable)" msgstr " (icke exporterbar)" -#: g10/keyedit.c:6001 +#: g10/keyedit.c:6057 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Denna signatur gick ut den %s.\n" # nyckel? signatur? -#: g10/keyedit.c:6006 +#: g10/keyedit.c:6062 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Är du säker på att du fortfarande vill spärra den? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:6011 +#: g10/keyedit.c:6067 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Vill du skapa ett spärrcertifikat för denna signatur? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:6071 +#: g10/keyedit.c:6127 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Du har signerat följande användaridentiteter med nyckeln %s:\n" -#: g10/keyedit.c:6100 +#: g10/keyedit.c:6156 msgid " (non-revocable)" msgstr " (inte spärrbar)" -#: g10/keyedit.c:6107 +#: g10/keyedit.c:6163 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "spärrad av din nyckel %s den %s\n" -#: g10/keyedit.c:6132 +#: g10/keyedit.c:6188 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Du är på väg att spärra dessa signaturer:\n" -#: g10/keyedit.c:6155 +#: g10/keyedit.c:6211 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Vill du verkligen skapa spärrcertifikatet? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:6188 +#: g10/keyedit.c:6244 #, c-format msgid "no secret key\n" msgstr "ingen hemlig nyckel\n" -#: g10/keyedit.c:6236 +#: g10/keyedit.c:6292 #, c-format msgid "tried to revoke a non-user ID: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:6246 +#: g10/keyedit.c:6302 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "användaridentiteten \"%s\" är redan spärrad\n" -#: g10/keyedit.c:6263 +#: g10/keyedit.c:6319 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "VARNING: en signatur på en användaridentitet är daterad %d sekunder in i " "framtiden\n" -#: g10/keyedit.c:6359 +#: g10/keyedit.c:6415 #, fuzzy, c-format #| msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgid "Cannot revoke the last valid user ID.\n" msgstr "Du kan inte ta bort den sista användaridentiteten!\n" -#: g10/keyedit.c:6397 +#: g10/keyedit.c:6453 #, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "Nyckeln %s är redan spärrad.\n" -#: g10/keyedit.c:6459 +#: g10/keyedit.c:6515 #, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "Undernyckeln %s är redan spärrad.\n" -#: g10/keyedit.c:6556 +#: g10/keyedit.c:6612 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "Visar %s foto-id med storleken %ld för nyckeln %s (uid %d)\n" @@ -5969,6 +5977,10 @@ msgstr "" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Ange inte e-postadressen som namn eller kommentar\n" +#: g10/keygen.c:3102 +msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +msgstr "En sådan användaridentitet finns redan på denna nyckel!\n" + # Ej solklart vad förkortningarna står för #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in #. lower and uppercase. Below you will find the matching @@ -6305,7 +6317,7 @@ msgstr "ogiltigt nyckelserverprotokoll (vi %d!=hanterare %d)\n" msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "\"%s\" inte ett nyckel-id: hoppar över\n" -#: g10/keyserver.c:1217 g10/keyserver.c:1250 +#: g10/keyserver.c:1217 g10/keyserver.c:1252 #, fuzzy, c-format #| msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgid "refreshing %d key from %s\n" @@ -6313,49 +6325,49 @@ msgid_plural "refreshing %d keys from %s\n" msgstr[0] "uppdaterar %d nycklar från %s\n" msgstr[1] "uppdaterar %d nycklar från %s\n" -#: g10/keyserver.c:1224 +#: g10/keyserver.c:1226 #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "VARNING: kunde inte uppdatera nyckeln %s via %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1316 +#: g10/keyserver.c:1318 #, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "nyckeln \"%s\" hittades inte på nyckelservern\n" -#: g10/keyserver.c:1319 +#: g10/keyserver.c:1321 #, c-format msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "nyckeln hittades inte på nyckelservern\n" -#: g10/keyserver.c:1481 +#: g10/keyserver.c:1483 #, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "begär nyckeln %s från %s\n" -#: g10/keyserver.c:1600 g10/keyserver.c:1793 +#: g10/keyserver.c:1602 g10/keyserver.c:1795 #, fuzzy, c-format #| msgid "no keyserver action!\n" msgid "no keyserver known\n" msgstr "ingen nyckelserveråtgärd!\n" -#: g10/keyserver.c:1615 g10/skclist.c:214 g10/skclist.c:242 +#: g10/keyserver.c:1617 g10/skclist.c:214 g10/skclist.c:242 #, c-format msgid "skipped \"%s\": %s\n" msgstr "hoppade över \"%s\": %s\n" -#: g10/keyserver.c:1619 +#: g10/keyserver.c:1621 #, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "skickar nyckeln %s till %s\n" -#: g10/keyserver.c:1662 +#: g10/keyserver.c:1664 #, fuzzy, c-format #| msgid "requesting key %s from %s\n" msgid "requesting key from '%s'\n" msgstr "begär nyckeln %s från %s\n" -#: g10/keyserver.c:1680 +#: g10/keyserver.c:1682 #, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "VARNING: kunde inte hämta uri:n %s: %s\n" @@ -6388,60 +6400,60 @@ msgstr "krypterad med en okänd algoritm %d\n" msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "lösenfras genererad med okänd sammandragsalgoritm %d\n" -#: g10/mainproc.c:475 +#: g10/mainproc.c:480 #, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "publik nyckel är %s\n" -#: g10/mainproc.c:527 +#: g10/mainproc.c:532 #, fuzzy, c-format #| msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgid "encrypted with %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "krypterad med %u-bitars %s-nyckel, id %s, skapad %s\n" -#: g10/mainproc.c:531 g10/pkclist.c:231 +#: g10/mainproc.c:536 g10/pkclist.c:231 #, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr " \"%s\"\n" -#: g10/mainproc.c:535 +#: g10/mainproc.c:540 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "krypterad med %s-nyckel, id %s\n" -#: g10/mainproc.c:558 g10/mainproc.c:974 +#: g10/mainproc.c:563 g10/mainproc.c:986 #, c-format msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n" msgstr "VARNING: multipla klartexter har påträffats\n" -#: g10/mainproc.c:566 +#: g10/mainproc.c:571 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "krypterad med %lu lösenfraser\n" -#: g10/mainproc.c:568 +#: g10/mainproc.c:573 #, c-format msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "krypterad med with 1 lösenfras\n" # Motsatsen till kryptering med symmetrisk nyckel. -#: g10/mainproc.c:583 g10/mainproc.c:608 +#: g10/mainproc.c:588 g10/mainproc.c:613 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "dekryptering med publik nyckel misslyckades: %s\n" # Men jag ändrade så det blev närmare originalet. Per -#: g10/mainproc.c:619 +#: g10/mainproc.c:624 #, c-format msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "Data krypterat med publik nyckel: korrekt DEK\n" -#: g10/mainproc.c:648 g10/mainproc.c:669 +#: g10/mainproc.c:653 g10/mainproc.c:674 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "antar att %s krypterade data\n" -#: g10/mainproc.c:655 +#: g10/mainproc.c:660 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "" @@ -6449,191 +6461,191 @@ msgstr "" "istället\n" # Äldre krypteringalgoritmer skapar ingen mdc dvs. "minisignatur" som skyddar mot att delar av den krypterade texten byts ut/tas bort. Alla nya 128-bitars algoritmer använder mdc: AES, AES192, AES256, BLOWFISH. -#: g10/mainproc.c:752 g10/mainproc.c:796 +#: g10/mainproc.c:757 g10/mainproc.c:801 #, c-format msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "VARNING: detta meddelande var inte integritetsskyddat\n" -#: g10/mainproc.c:763 +#: g10/mainproc.c:768 msgid "" "Hint: If this message was created before the year 2003 it is\n" "likely that this message is legitimate. This is because back\n" "then integrity protection was not widely used.\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:766 +#: g10/mainproc.c:771 #, c-format msgid "Use the option '%s' to decrypt anyway.\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:771 +#: g10/mainproc.c:776 #, fuzzy, c-format #| msgid "decryption failed: %s\n" msgid "decryption forced to fail!\n" msgstr "dekrypteringen misslyckades: %s\n" -#: g10/mainproc.c:783 +#: g10/mainproc.c:788 #, c-format msgid "decryption okay\n" msgstr "dekrypteringen lyckades\n" # Meddelandet innebär alltså att kontrollen av mdc visade att meddelandet förändrats/manipulerats sedan det krypterades. Block kan ha tagits bort eller bytts ut. -#: g10/mainproc.c:802 +#: g10/mainproc.c:807 #, c-format msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "VARNING: det krypterade meddelandet har ändrats!\n" -#: g10/mainproc.c:820 +#: g10/mainproc.c:832 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "dekrypteringen misslyckades: %s\n" -#: g10/mainproc.c:890 +#: g10/mainproc.c:902 #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "OBS: avsändaren begärde \"endast-för-dina-ögon\"\n" -#: g10/mainproc.c:897 +#: g10/mainproc.c:909 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "ursprungligt filnamn=\"%.*s\"\n" -#: g10/mainproc.c:1174 +#: g10/mainproc.c:1186 #, c-format msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" "fristående spärrcertifikat - använd \"gpg --import\" för\n" "att verkställa\n" -#: g10/mainproc.c:1479 g10/mainproc.c:1522 +#: g10/mainproc.c:1491 g10/mainproc.c:1534 #, c-format msgid "no signature found\n" msgstr "ingen signatur hittades\n" -#: g10/mainproc.c:1802 +#: g10/mainproc.c:1814 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "FELAKTIG signatur från \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1804 +#: g10/mainproc.c:1816 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Utgången signatur från \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1806 +#: g10/mainproc.c:1818 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Korrekt signatur från \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1828 +#: g10/mainproc.c:1840 #, c-format msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "signaturvalidering utlämnad\n" -#: g10/mainproc.c:1942 +#: g10/mainproc.c:1954 #, c-format msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "kan inte hantera detta tvetydliga signaturdata\n" -#: g10/mainproc.c:1958 g10/mainproc.c:1965 +#: g10/mainproc.c:1970 g10/mainproc.c:1977 #, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "Signatur gjord %s\n" -#: g10/mainproc.c:1959 g10/mainproc.c:1966 sm/verify.c:480 +#: g10/mainproc.c:1971 g10/mainproc.c:1978 sm/verify.c:480 #, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " med %s-nyckeln %s\n" -#: g10/mainproc.c:1970 +#: g10/mainproc.c:1982 #, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Signatur gjordes %s med %s nyckel-id %s\n" -#: g10/mainproc.c:1976 +#: g10/mainproc.c:1988 #, fuzzy, c-format #| msgid " aka \"%s\"" msgid " issuer \"%s\"\n" msgstr " även känd som \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:2031 +#: g10/mainproc.c:2043 #, c-format msgid "Key available at: " msgstr "Nyckeln tillgänglig hos: " -#: g10/mainproc.c:2073 +#: g10/mainproc.c:2085 #, c-format msgid "Note: Use '%s' to make use of this info\n" msgstr "" # Visas vid ogiltig signatur: # Eftersom signaturen är ogiltig kan man inte vara säker på att angivet namn och nyckel-id är riktigt. -#: g10/mainproc.c:2273 +#: g10/mainproc.c:2285 msgid "[uncertain]" msgstr "[osäkert]" -#: g10/mainproc.c:2311 +#: g10/mainproc.c:2323 #, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " även känd som \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:2386 +#: g10/mainproc.c:2398 #, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgid "WARNING: This key is not suitable for signing in %s mode\n" msgstr "VARNING: Denna nyckel är inte certifierad med en pålitlig signatur!\n" -#: g10/mainproc.c:2402 +#: g10/mainproc.c:2414 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Giltighetstiden för signaturen har upphört %s\n" -#: g10/mainproc.c:2407 +#: g10/mainproc.c:2419 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Giltighetstiden för signaturen går ut %s\n" -#: g10/mainproc.c:2418 +#: g10/mainproc.c:2430 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n" msgstr "%s signatur, sammandragsalgoritm %s\n" -#: g10/mainproc.c:2419 +#: g10/mainproc.c:2431 msgid "binary" msgstr "binär" -#: g10/mainproc.c:2420 +#: g10/mainproc.c:2432 msgid "textmode" msgstr "textläge" -#: g10/mainproc.c:2420 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:847 +#: g10/mainproc.c:2432 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:847 msgid "unknown" msgstr "okänd" -#: g10/mainproc.c:2422 +#: g10/mainproc.c:2434 #, fuzzy #| msgid "algorithm: %s" msgid ", key algorithm " msgstr "algoritm: %s" -#: g10/mainproc.c:2457 +#: g10/mainproc.c:2469 #, c-format msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2505 +#: g10/mainproc.c:2517 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Kan inte kontrollera signaturen: %s\n" -#: g10/mainproc.c:2601 g10/mainproc.c:2620 g10/mainproc.c:2744 +#: g10/mainproc.c:2613 g10/mainproc.c:2632 g10/mainproc.c:2756 #, c-format msgid "not a detached signature\n" msgstr "detta är inte någon signatur i en separat fil\n" -#: g10/mainproc.c:2654 +#: g10/mainproc.c:2666 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" @@ -6641,12 +6653,12 @@ msgstr "" "VARNING: multipla signaturer upptäckta. Endast den första kommer att " "kontrolleras.\n" -#: g10/mainproc.c:2663 +#: g10/mainproc.c:2675 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "fristående signatur av klassen 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:2748 +#: g10/mainproc.c:2760 #, c-format msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "signatur av den gamla (PGP 2.x) typen\n" @@ -6721,11 +6733,6 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: flaggan är föråldrad \"%s\"\n" -#: g10/misc.c:1188 -#, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "VARNING: inställningen \"%s\" är föråldrad\n" - #: g10/misc.c:1190 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" @@ -7868,138 +7875,138 @@ msgstr "läsfel i \"%s\": %s\n" msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "tillitsdatabas: synkronisering misslyckades: %s\n" -#: g10/tdbio.c:144 +#: g10/tdbio.c:137 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't create lock for `%s'\n" msgid "can't create lock for '%s'\n" msgstr "kan inte skapa lås för \"%s\"\n" # se förra kommentaren -#: g10/tdbio.c:149 +#: g10/tdbio.c:142 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't lock `%s'\n" msgid "can't lock '%s'\n" msgstr "kan inte låsa \"%s\"\n" -#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1855 +#: g10/tdbio.c:217 g10/tdbio.c:1825 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "tillitsdatabasposten %lu: lseek misslyckades: %s\n" -#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1866 +#: g10/tdbio.c:225 g10/tdbio.c:1836 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "tillitsdatabasposten %lu: skrivning misslyckades (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:372 +#: g10/tdbio.c:365 #, c-format msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "tillitsdatabastransaktion för stor\n" -#: g10/tdbio.c:718 +#: g10/tdbio.c:711 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: katalogen finns inte!\n" -#: g10/tdbio.c:741 dirmngr/http.c:593 dirmngr/http.c:622 +#: g10/tdbio.c:727 dirmngr/http.c:627 dirmngr/http.c:656 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't access `%s': %s\n" msgid "can't access '%s': %s\n" msgstr "kan inte komma åt \"%s\": %s\n" -#: g10/tdbio.c:762 +#: g10/tdbio.c:748 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: misslyckades med att skapa versionspost: %s" -#: g10/tdbio.c:767 +#: g10/tdbio.c:753 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: ogiltig tillitsdatabas skapad\n" -#: g10/tdbio.c:770 +#: g10/tdbio.c:756 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: tillitsdatabas skapad\n" -#: g10/tdbio.c:826 +#: g10/tdbio.c:796 #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: trustdb not writable\n" msgid "Note: trustdb not writable\n" msgstr "OBS: det går inte att skriva till tillitsdatabasen\n" -#: g10/tdbio.c:835 +#: g10/tdbio.c:805 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: ogiltig tillitsdatabas\n" -#: g10/tdbio.c:872 +#: g10/tdbio.c:842 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: misslyckades med att skapa kontrollsummetabell: %s\n" -#: g10/tdbio.c:880 +#: g10/tdbio.c:850 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: fel vid uppdatering av versionspost: %s\n" -#: g10/tdbio.c:904 g10/tdbio.c:938 g10/tdbio.c:956 g10/tdbio.c:976 -#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1785 g10/tdbio.c:1814 +#: g10/tdbio.c:874 g10/tdbio.c:908 g10/tdbio.c:926 g10/tdbio.c:946 +#: g10/tdbio.c:983 g10/tdbio.c:1755 g10/tdbio.c:1784 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: fel vid läsning av versionspost: %s\n" -#: g10/tdbio.c:985 +#: g10/tdbio.c:955 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: fel vid skrivning av versionspost: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1535 +#: g10/tdbio.c:1505 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "tillitsdatabas: lseek misslyckades: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1546 +#: g10/tdbio.c:1516 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "tillitsdatabas: läsning misslyckades (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1571 +#: g10/tdbio.c:1541 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: detta är inte en tillitsdatabasfil\n" -#: g10/tdbio.c:1596 +#: g10/tdbio.c:1566 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: versionspost med postnummer %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1602 +#: g10/tdbio.c:1572 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: ogiltig filversion %d\n" -#: g10/tdbio.c:1821 +#: g10/tdbio.c:1791 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: fel vid läsning av ledig post: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1827 +#: g10/tdbio.c:1797 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: fel vid läsning av katalogpost: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1836 +#: g10/tdbio.c:1806 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: misslyckades med att nollställa en post: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1872 +#: g10/tdbio.c:1842 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: misslyckades med att lägga till en post: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1930 +#: g10/tdbio.c:1900 #, c-format msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n" msgstr "Fel: Tillitsdatabasen är skadad.\n" @@ -8661,16 +8668,16 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be #. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep #. * the %s at the start and end of the string. -#: scd/app-piv.c:1770 scd/app-p15.c:5066 scd/app-nks.c:1530 -#: scd/app-openpgp.c:2388 +#: scd/app-piv.c:1770 scd/app-p15.c:5128 scd/app-nks.c:1535 +#: scd/app-openpgp.c:2419 #, c-format msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%s" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to #. * enter a PIN. Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed. -#: scd/app-piv.c:1787 scd/app-p15.c:5085 scd/app-nks.c:1549 -#: scd/app-openpgp.c:2404 +#: scd/app-piv.c:1787 scd/app-p15.c:5147 scd/app-nks.c:1554 +#: scd/app-openpgp.c:2435 #, c-format msgid "Remaining attempts: %d" msgstr "" @@ -8711,10 +8718,10 @@ msgstr "|A|Ange administratörens PIN-kod" msgid "||Please enter the Unblocking Key of your PIV card" msgstr "|P|Ange upplåsningskoden (PUK-kod) för standardnycklarna." -#: scd/app-piv.c:1888 scd/app-nks.c:1660 scd/app-openpgp.c:2671 -#: scd/app-openpgp.c:2695 scd/app-openpgp.c:2873 scd/app-openpgp.c:2895 -#: scd/app-openpgp.c:3076 scd/app-openpgp.c:3363 scd/app-openpgp.c:3410 -#: scd/app-openpgp.c:3548 scd/app-dinsig.c:302 +#: scd/app-piv.c:1888 scd/app-nks.c:1665 scd/app-openpgp.c:2702 +#: scd/app-openpgp.c:2726 scd/app-openpgp.c:2904 scd/app-openpgp.c:2926 +#: scd/app-openpgp.c:3107 scd/app-openpgp.c:3394 scd/app-openpgp.c:3441 +#: scd/app-openpgp.c:3579 scd/app-dinsig.c:302 #, c-format msgid "PIN callback returned error: %s\n" msgstr "PIN-återanrop returnerade fel: %s\n" @@ -8736,58 +8743,58 @@ msgstr "PIN-kod för CHV%d är för kort; minimumlängd är %d\n" msgid "PIN has invalid characters; only digits are allowed\n" msgstr "" -#: scd/app-piv.c:2657 scd/app-openpgp.c:3619 +#: scd/app-piv.c:2657 scd/app-openpgp.c:3650 #, c-format msgid "key already exists\n" msgstr "nyckeln finns redan\n" -#: scd/app-piv.c:2662 scd/app-openpgp.c:3623 +#: scd/app-piv.c:2662 scd/app-openpgp.c:3654 #, c-format msgid "existing key will be replaced\n" msgstr "befintlig nyckel kommer att ersättas\n" -#: scd/app-piv.c:2664 scd/app-openpgp.c:3625 +#: scd/app-piv.c:2664 scd/app-openpgp.c:3656 #, c-format msgid "generating new key\n" msgstr "genererar ny nyckel\n" -#: scd/app-piv.c:2666 scd/app-openpgp.c:3627 +#: scd/app-piv.c:2666 scd/app-openpgp.c:3658 #, c-format msgid "writing new key\n" msgstr "skriver ny nyckel\n" -#: scd/app-piv.c:3082 scd/app-openpgp.c:4487 scd/app-openpgp.c:4762 +#: scd/app-piv.c:3082 scd/app-openpgp.c:4518 scd/app-openpgp.c:4793 #, c-format msgid "failed to store the key: %s\n" msgstr "misslyckades med att lagra nyckeln: %s\n" -#: scd/app-piv.c:3108 scd/app-openpgp.c:1617 +#: scd/app-piv.c:3108 scd/app-openpgp.c:1618 #, c-format msgid "response does not contain the RSA modulus\n" msgstr "svaret innehåller inte en RSA-modulus\n" -#: scd/app-piv.c:3116 scd/app-openpgp.c:1624 +#: scd/app-piv.c:3116 scd/app-openpgp.c:1625 #, c-format msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" msgstr "svaret innehåller inte den publika RSA-exponenten\n" -#: scd/app-piv.c:3186 scd/app-openpgp.c:1734 +#: scd/app-piv.c:3186 scd/app-openpgp.c:1735 #, fuzzy, c-format #| msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" msgid "response does not contain the EC public key\n" msgstr "svaret innehåller inte den publika RSA-exponenten\n" -#: scd/app-piv.c:3279 scd/app-openpgp.c:4938 +#: scd/app-piv.c:3279 scd/app-openpgp.c:4969 #, c-format msgid "please wait while key is being generated ...\n" msgstr "var god vänta under tiden nyckeln genereras ...\n" -#: scd/app-piv.c:3294 scd/app-openpgp.c:4946 +#: scd/app-piv.c:3294 scd/app-openpgp.c:4977 #, c-format msgid "generating key failed\n" msgstr "nyckelgenereringen misslyckades\n" -#: scd/app-piv.c:3300 scd/app-openpgp.c:4952 +#: scd/app-piv.c:3300 scd/app-openpgp.c:4983 #, fuzzy, c-format #| msgid "key generation completed (%d seconds)\n" msgid "key generation completed (%d second)\n" @@ -8795,64 +8802,64 @@ msgid_plural "key generation completed (%d seconds)\n" msgstr[0] "nyckelgenereringen är färdig (%d sekunder)\n" msgstr[1] "nyckelgenereringen är färdig (%d sekunder)\n" -#: scd/app-piv.c:3311 scd/app-openpgp.c:1844 scd/app-openpgp.c:4961 +#: scd/app-piv.c:3311 scd/app-openpgp.c:1845 scd/app-openpgp.c:4992 #, c-format msgid "response does not contain the public key data\n" msgstr "svaret innehåller inte publikt nyckeldata\n" -#: scd/app-p15.c:5164 scd/app-nks.c:2038 +#: scd/app-p15.c:5226 scd/app-nks.c:2094 msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "||Ange PIN-koden för nyckeln att skapa kvalificerade signaturer med." #. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at #. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -#: scd/app-p15.c:5167 scd/app-openpgp.c:2820 +#: scd/app-p15.c:5229 scd/app-openpgp.c:2851 msgid "|A|Please enter the Admin PIN" msgstr "|A|Ange administratörens PIN-kod" -#: scd/app-p15.c:5169 scd/app-nks.c:2028 +#: scd/app-p15.c:5231 scd/app-nks.c:2084 msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "|P|Ange upplåsningskoden (PUK-kod) för standardnycklarna." -#: scd/app-p15.c:5172 scd/app-nks.c:2019 +#: scd/app-p15.c:5234 scd/app-nks.c:2075 msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "||Ange PIN-koden för standardnycklarna." -#: scd/app-nks.c:1468 scd/app-openpgp.c:4324 +#: scd/app-nks.c:1473 scd/app-openpgp.c:4355 #, c-format msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" msgstr "RSA modulus saknas eller är inte %d bitar stor\n" -#: scd/app-nks.c:1476 scd/app-openpgp.c:4336 +#: scd/app-nks.c:1481 scd/app-openpgp.c:4367 #, c-format msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" msgstr "Publik RSA-exponent saknas eller större än %d bitar\n" -#: scd/app-nks.c:1649 +#: scd/app-nks.c:1654 #, fuzzy #| msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" msgid "Note: PIN has not yet been enabled." msgstr "NullPIN har ännu inte ändrats\n" -#: scd/app-nks.c:1696 +#: scd/app-nks.c:1701 #, c-format msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" msgstr "NullPIN har ännu inte ändrats\n" -#: scd/app-nks.c:2018 +#: scd/app-nks.c:2074 msgid "|N|Please enter a new PIN for the standard keys." msgstr "|N|Ange en ny PIN-kod för standardnycklarna." -#: scd/app-nks.c:2026 +#: scd/app-nks.c:2082 msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "|NP|Ange en ny upplåsningskod (PUK-kod) för standardnycklarna." -#: scd/app-nks.c:2036 +#: scd/app-nks.c:2092 msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" "|N|Ange en ny PIN-kod för nyckeln att skapa kvalificerade signaturer med." -#: scd/app-nks.c:2046 +#: scd/app-nks.c:2102 msgid "" "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." @@ -8860,7 +8867,7 @@ msgstr "" "|NP|Ange en ny upplåsningskod (PUK-kod) för nyckeln att skapa kvalificerade " "signaturer med." -#: scd/app-nks.c:2048 +#: scd/app-nks.c:2104 msgid "" "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." @@ -8868,27 +8875,27 @@ msgstr "" "|P|Ange upplåsningskoden (PUK-koden) för nyckeln att skapa kvalificerade " "signaturer med." -#: scd/app-nks.c:2221 scd/app-openpgp.c:3444 scd/app-dinsig.c:534 +#: scd/app-nks.c:2277 scd/app-openpgp.c:3475 scd/app-dinsig.c:534 #, c-format msgid "error getting new PIN: %s\n" msgstr "fel vid hämtning av ny PIN-kod: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:945 +#: scd/app-openpgp.c:946 #, c-format msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" msgstr "misslyckades med att lagra fingeravtrycket: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:958 +#: scd/app-openpgp.c:959 #, c-format msgid "failed to store the creation date: %s\n" msgstr "misslyckades med att lagra datum för skapandet: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1429 scd/app-openpgp.c:3391 scd/app-openpgp.c:5879 +#: scd/app-openpgp.c:1430 scd/app-openpgp.c:3422 scd/app-openpgp.c:5921 #, c-format msgid "error retrieving CHV status from card\n" msgstr "fel vid hämtning av CHV-status från kort\n" -#: scd/app-openpgp.c:1951 +#: scd/app-openpgp.c:1952 #, c-format msgid "reading public key failed: %s\n" msgstr "läsning av publik nyckel misslyckades: %s\n" @@ -8896,46 +8903,46 @@ msgstr "läsning av publik nyckel misslyckades: %s\n" #. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be #. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep #. * the %s at the start and end of the string. -#: scd/app-openpgp.c:2375 +#: scd/app-openpgp.c:2406 #, c-format msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%%0ACounter: %lu%s" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2623 +#: scd/app-openpgp.c:2654 #, c-format msgid "using default PIN as %s\n" msgstr "använder standard-PIN som %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:2630 +#: scd/app-openpgp.c:2661 #, c-format msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n" msgstr "" "misslyckades med att använda standard-PIN som %s: %s - inaktiverar " "ytterligare standardanvändning\n" -#: scd/app-openpgp.c:2643 +#: scd/app-openpgp.c:2674 #, fuzzy #| msgid "||Please enter the PIN" msgid "||Please unlock the card" msgstr "||Ange PIN-koden" -#: scd/app-openpgp.c:2702 scd/app-openpgp.c:2902 scd/app-openpgp.c:3370 +#: scd/app-openpgp.c:2733 scd/app-openpgp.c:2933 scd/app-openpgp.c:3401 #, c-format msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" msgstr "PIN-kod för CHV%d är för kort; minimumlängd är %d\n" -#: scd/app-openpgp.c:2719 scd/app-openpgp.c:2762 scd/app-openpgp.c:2919 -#: scd/app-openpgp.c:5321 +#: scd/app-openpgp.c:2750 scd/app-openpgp.c:2793 scd/app-openpgp.c:2950 +#: scd/app-openpgp.c:5352 #, c-format msgid "verify CHV%d failed: %s\n" msgstr "validering av CHV%d misslyckades: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:2806 scd/app-openpgp.c:5888 +#: scd/app-openpgp.c:2837 scd/app-openpgp.c:5930 #, c-format msgid "card is permanently locked!\n" msgstr "kortet är låst permanent!\n" -#: scd/app-openpgp.c:2810 +#: scd/app-openpgp.c:2841 #, fuzzy, c-format #| msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" msgid "%d Admin PIN attempt remaining before card is permanently locked\n" @@ -8946,20 +8953,20 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "%d försök för Admin PIN-koden återstår innan kortet låses permanent\n" -#: scd/app-openpgp.c:2843 +#: scd/app-openpgp.c:2874 #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "åtkomst till administrationskommandon är inte konfigurerat\n" -#: scd/app-openpgp.c:3357 +#: scd/app-openpgp.c:3388 msgid "||Please enter the PIN" msgstr "||Ange PIN-koden" -#: scd/app-openpgp.c:3406 +#: scd/app-openpgp.c:3437 msgid "||Please enter the Reset Code for the card" msgstr "||Ange nollställningskoden för kortet" -#: scd/app-openpgp.c:3416 scd/app-openpgp.c:3485 +#: scd/app-openpgp.c:3447 scd/app-openpgp.c:3516 #, c-format msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n" msgstr "Nollställningskoden är för kort; minimumlängd är %d\n" @@ -8967,77 +8974,77 @@ msgstr "Nollställningskoden är för kort; minimumlängd är %d\n" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but #. keep it at the start of the string. We need this elsewhere #. to get some infos on the string. -#: scd/app-openpgp.c:3439 +#: scd/app-openpgp.c:3470 msgid "|RN|New Reset Code" msgstr "|RN|Ny nollställningskod" -#: scd/app-openpgp.c:3440 +#: scd/app-openpgp.c:3471 msgid "|AN|New Admin PIN" msgstr "|AN|Ny Admin PIN-kod" -#: scd/app-openpgp.c:3440 +#: scd/app-openpgp.c:3471 msgid "|N|New PIN" msgstr "|N|Ny PIN-kod" -#: scd/app-openpgp.c:3544 +#: scd/app-openpgp.c:3575 #, fuzzy #| msgid "|A|Please enter the Admin PIN" msgid "||Please enter the Admin PIN and New Admin PIN" msgstr "|A|Ange administratörens PIN-kod" -#: scd/app-openpgp.c:3545 +#: scd/app-openpgp.c:3576 #, fuzzy #| msgid "||Please enter the PIN" msgid "||Please enter the PIN and New PIN" msgstr "||Ange PIN-koden" -#: scd/app-openpgp.c:3603 scd/app-openpgp.c:5021 +#: scd/app-openpgp.c:3634 scd/app-openpgp.c:5052 #, c-format msgid "error reading application data\n" msgstr "fel vid läsning av programdata\n" -#: scd/app-openpgp.c:3609 scd/app-openpgp.c:5028 +#: scd/app-openpgp.c:3640 scd/app-openpgp.c:5059 #, c-format msgid "error reading fingerprint DO\n" msgstr "fel vid läsning av fingeravtryckets DO\n" -#: scd/app-openpgp.c:4305 scd/app-openpgp.c:4654 +#: scd/app-openpgp.c:4336 scd/app-openpgp.c:4685 #, c-format msgid "creation timestamp missing\n" msgstr "tidsstämpel för skapandet saknas\n" -#: scd/app-openpgp.c:4346 scd/app-openpgp.c:4354 +#: scd/app-openpgp.c:4377 scd/app-openpgp.c:4385 #, c-format msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" msgstr "RSA-primtal %s saknas eller inte %d bitar stor\n" -#: scd/app-openpgp.c:4648 +#: scd/app-openpgp.c:4679 #, fuzzy, c-format #| msgid "unsupported algorithm: %s" msgid "unsupported curve\n" msgstr "algoritmen stöds inte: %s" -#: scd/app-openpgp.c:4986 +#: scd/app-openpgp.c:5017 #, c-format msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" msgstr "ogiltig struktur för OpenPGP-kort (DO 0x93)\n" -#: scd/app-openpgp.c:5036 +#: scd/app-openpgp.c:5067 #, c-format msgid "fingerprint on card does not match requested one\n" msgstr "avtrycket på kortet stämmer inte med den begärda\n" -#: scd/app-openpgp.c:5236 +#: scd/app-openpgp.c:5267 #, c-format msgid "card does not support digest algorithm %s\n" msgstr "kortet har inte stöd för sammandragsalgoritmen %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:5294 +#: scd/app-openpgp.c:5325 #, c-format msgid "signatures created so far: %lu\n" msgstr "signaturer skapade hittills: %lu\n" -#: scd/app-openpgp.c:5893 +#: scd/app-openpgp.c:5935 #, c-format msgid "" "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" @@ -9045,7 +9052,7 @@ msgstr "" "validering av Admin PIN-kod är för närvarande förbjudet genom detta " "kommando\n" -#: scd/app-openpgp.c:6420 scd/app-openpgp.c:6431 +#: scd/app-openpgp.c:6469 scd/app-openpgp.c:6481 #, c-format msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "kan inte komma åt %s - ogiltigt OpenPGP-kort?\n" @@ -9067,7 +9074,7 @@ msgstr "|N|Initial PIN-kod" msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "kör i multiserverläge (förgrund)" -#: scd/scdaemon.c:136 sm/gpgsm.c:278 dirmngr/dirmngr.c:202 +#: scd/scdaemon.c:136 sm/gpgsm.c:279 dirmngr/dirmngr.c:202 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "|NIVÅ|ställ in felsökningsnivån till NIVÅ" @@ -9113,13 +9120,13 @@ msgstr "" msgid "deny the use of admin card commands" msgstr "neka användning av administratörskommandon för kort" -#: scd/scdaemon.c:325 +#: scd/scdaemon.c:326 #, fuzzy #| msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" msgid "Usage: @SCDAEMON@ [options] (-h for help)" msgstr "Användning: gpgconf [flaggor] (-h för hjälp)" -#: scd/scdaemon.c:327 +#: scd/scdaemon.c:328 #, fuzzy #| msgid "" #| "Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" @@ -9131,24 +9138,24 @@ msgstr "" "Syntax: scdaemon [flaggor] [kommando [argument]]\n" "Smartkortsdemon för GnuPG\n" -#: scd/scdaemon.c:819 +#: scd/scdaemon.c:820 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n" msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n" msgstr "använd flaggan \"--daemon\" för att köra programmet i bakgrunden\n" -#: scd/scdaemon.c:1195 dirmngr/dirmngr.c:2207 +#: scd/scdaemon.c:1196 dirmngr/dirmngr.c:2211 #, c-format msgid "handler for fd %d started\n" msgstr "hanterare för fd %d startad\n" -#: scd/scdaemon.c:1207 dirmngr/dirmngr.c:2215 +#: scd/scdaemon.c:1208 dirmngr/dirmngr.c:2219 #, c-format msgid "handler for fd %d terminated\n" msgstr "hanterare för fd %d avslutad\n" -#: sm/call-agent.c:1098 sm/certlist.c:131 sm/keylist.c:336 +#: sm/call-agent.c:1098 sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:338 #: dirmngr/validate.c:1262 #, c-format msgid "error getting key usage information: %s\n" @@ -9378,7 +9385,7 @@ msgstr "rotcertifikatet har inte markerats som betrott" msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "kontroll mot tillitslistan misslyckades: %s\n" -#: sm/certchain.c:1801 sm/import.c:175 sm/keylist.c:1478 dirmngr/validate.c:631 +#: sm/certchain.c:1801 sm/import.c:175 sm/keylist.c:1496 dirmngr/validate.c:631 #, c-format msgid "certificate chain too long\n" msgstr "certifikatkedjan är för lång\n" @@ -9433,7 +9440,7 @@ msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" msgstr "en %u-bitars hash är inte giltig för en %u-bitars %s-nyckel\n" #: sm/certcheck.c:239 sm/certcheck.c:263 dirmngr/crlcache.c:1542 -#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1459 dirmngr/validate.c:906 +#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1463 dirmngr/validate.c:906 #: dirmngr/validate.c:930 #, c-format msgid "out of core\n" @@ -9479,46 +9486,46 @@ msgstr "" "S/N %s, ID 0x%08lX,\n" "skapad %s, går ut %s.\n" -#: sm/certlist.c:121 dirmngr/validate.c:1252 +#: sm/certlist.c:123 dirmngr/validate.c:1252 #, c-format msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" msgstr "ingen nyckelanvändning angiven - antar alla användningsområden\n" -#: sm/certlist.c:142 dirmngr/validate.c:1293 +#: sm/certlist.c:144 dirmngr/validate.c:1293 #, fuzzy, c-format #| msgid "certificate should have not been used for certification\n" msgid "certificate should not have been used for certification\n" msgstr "certifikatet skulle inte använts för certifiering\n" -#: sm/certlist.c:155 dirmngr/validate.c:1303 +#: sm/certlist.c:157 dirmngr/validate.c:1303 #, fuzzy, c-format #| msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n" msgid "certificate should not have been used for OCSP response signing\n" msgstr "certifikatet skulle inte använts för signering av OCSP-svar\n" -#: sm/certlist.c:168 dirmngr/validate.c:1286 +#: sm/certlist.c:173 dirmngr/validate.c:1286 #, fuzzy, c-format #| msgid "certificate should have not been used for encryption\n" msgid "certificate should not have been used for encryption\n" msgstr "certifikatet skulle inte använts för kryptering\n" -#: sm/certlist.c:169 dirmngr/validate.c:1276 +#: sm/certlist.c:174 dirmngr/validate.c:1276 #, fuzzy, c-format #| msgid "certificate should have not been used for signing\n" msgid "certificate should not have been used for signing\n" msgstr "certifikatet skulle inte använts för signering\n" -#: sm/certlist.c:170 dirmngr/validate.c:1287 +#: sm/certlist.c:175 dirmngr/validate.c:1287 #, c-format msgid "certificate is not usable for encryption\n" msgstr "certifikatet är inte användbart för kryptering\n" -#: sm/certlist.c:171 dirmngr/validate.c:1277 +#: sm/certlist.c:176 dirmngr/validate.c:1277 #, c-format msgid "certificate is not usable for signing\n" msgstr "certifikatet är inte användbart för signering\n" -#: sm/certlist.c:361 +#: sm/certlist.c:366 #, fuzzy, c-format #| msgid "Included certificates" msgid "looking for another certificate\n" @@ -9728,6 +9735,11 @@ msgstr "Skapa ett spärrcertifikat för denna nyckel? (j/N) " msgid "These parameters are used:\n" msgstr "" +#: sm/certreqgen-ui.c:433 +#, c-format +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "fel när temporärfil skapades: %s\n" + #: sm/certreqgen-ui.c:439 #, fuzzy #| msgid "self-signed certificate has a BAD signature" @@ -9807,126 +9819,126 @@ msgstr "borttagning av certifikatet \"%s\" misslyckades: %s\n" msgid "no valid recipients given\n" msgstr "inga giltiga mottagare angavs\n" -#: sm/gpgsm.c:230 +#: sm/gpgsm.c:231 msgid "list external keys" msgstr "lista externa nycklar" -#: sm/gpgsm.c:232 +#: sm/gpgsm.c:233 msgid "list certificate chain" msgstr "lista certifikatkedja" -#: sm/gpgsm.c:240 +#: sm/gpgsm.c:241 msgid "import certificates" msgstr "importera certifikat" -#: sm/gpgsm.c:241 +#: sm/gpgsm.c:242 msgid "export certificates" msgstr "exportera certifikat" -#: sm/gpgsm.c:249 +#: sm/gpgsm.c:250 msgid "register a smartcard" msgstr "registrera ett smartkort" -#: sm/gpgsm.c:252 +#: sm/gpgsm.c:253 msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "skicka ett kommando till dirmngr" -#: sm/gpgsm.c:254 +#: sm/gpgsm.c:255 msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "starta gpg-protect-tool" -#: sm/gpgsm.c:274 +#: sm/gpgsm.c:275 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "använd inte terminalen alls" -#: sm/gpgsm.c:301 +#: sm/gpgsm.c:302 msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "|N|antal certifikat att inkludera" -#: sm/gpgsm.c:303 +#: sm/gpgsm.c:304 msgid "|FILE|take policy information from FILE" msgstr "|FIL|hämta policyinformation från FIL" -#: sm/gpgsm.c:319 +#: sm/gpgsm.c:320 msgid "assume input is in PEM format" msgstr "anta att inmatning är i PEM-format" -#: sm/gpgsm.c:321 +#: sm/gpgsm.c:322 msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "anta att inmatning är i base-64-format" -#: sm/gpgsm.c:323 +#: sm/gpgsm.c:324 msgid "assume input is in binary format" msgstr "anta att inmatning är i binärformat" -#: sm/gpgsm.c:332 +#: sm/gpgsm.c:333 msgid "create base-64 encoded output" msgstr "skapa base-64-kodat utdata" -#: sm/gpgsm.c:344 +#: sm/gpgsm.c:345 msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key" msgstr "|ANVÄNDAR-ID|använd ANVÄNDAR-ID som förvald hemlig nyckel" -#: sm/gpgsm.c:355 +#: sm/gpgsm.c:356 msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings" msgstr "|FIL|lägg till nyckelring till listan över nyckelringar" -#: sm/gpgsm.c:368 +#: sm/gpgsm.c:369 msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "hämta saknade utfärdarcertifikat" -#: sm/gpgsm.c:370 +#: sm/gpgsm.c:371 msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgstr "|NAMN|använd kodningen NAMN för PKCS#12-lösenfraser" -#: sm/gpgsm.c:391 +#: sm/gpgsm.c:392 msgid "never consult a CRL" msgstr "kontrollera aldrig mot spärrlista" -#: sm/gpgsm.c:395 +#: sm/gpgsm.c:396 msgid "do not check CRLs for root certificates" msgstr "kontrollera inte spärrlistor för rotcertifikat" -#: sm/gpgsm.c:399 +#: sm/gpgsm.c:400 msgid "check validity using OCSP" msgstr "kontrollera giltigheten med OCSP" -#: sm/gpgsm.c:401 +#: sm/gpgsm.c:402 msgid "do not check certificate policies" msgstr "kontrollera inte certifikatpolicier" -#: sm/gpgsm.c:404 +#: sm/gpgsm.c:405 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAMN|använd chifferalgoritmen NAMN" -#: sm/gpgsm.c:406 +#: sm/gpgsm.c:407 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAMN|använd algoritmen NAMN för kontrollsummor" -#: sm/gpgsm.c:416 +#: sm/gpgsm.c:417 msgid "batch mode: never ask" msgstr "satsläge: fråga aldrig" -#: sm/gpgsm.c:418 +#: sm/gpgsm.c:419 msgid "assume yes on most questions" msgstr "anta ja på de flesta frågorna" -#: sm/gpgsm.c:419 +#: sm/gpgsm.c:420 msgid "assume no on most questions" msgstr "anta nej på de flesta frågorna" -#: sm/gpgsm.c:436 +#: sm/gpgsm.c:437 msgid "|FILE|write an audit log to FILE" msgstr "|FIL|skriv en granskningslogg till FIL" -#: sm/gpgsm.c:620 +#: sm/gpgsm.c:630 #, fuzzy #| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)" msgstr "Användning: gpg [flaggor] [filer] (-h för hjälp)" # Om inget kommando anges (decrypt/encrypt etc) väljs åtgärd efter indata. -#: sm/gpgsm.c:623 +#: sm/gpgsm.c:633 #, fuzzy #| msgid "" #| "Syntax: gpgsm [options] [files]\n" @@ -9941,31 +9953,31 @@ msgstr "" "signera, kontrollera, kryptera eller dekryptera med S/MIME-protokollet\n" "standardåtgärden beror på inmatningsdata\n" -#: sm/gpgsm.c:831 +#: sm/gpgsm.c:841 #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n" msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n" msgstr "OBSERVERA: kommer inte att kunna kryptera till \"%s\": %s\n" -#: sm/gpgsm.c:842 +#: sm/gpgsm.c:852 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown validation model `%s'\n" msgid "unknown validation model '%s'\n" msgstr "okänd valideringsmodell \"%s\"\n" -#: sm/gpgsm.c:1728 +#: sm/gpgsm.c:1749 #, fuzzy, c-format #| msgid "importing common certificates `%s'\n" msgid "importing common certificates '%s'\n" msgstr "importerar vanliga certifikat \"%s\"\n" -#: sm/gpgsm.c:1774 +#: sm/gpgsm.c:1795 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgid "can't sign using '%s': %s\n" msgstr "kan inte signera med \"%s\": %s\n" -#: sm/gpgsm.c:2146 +#: sm/gpgsm.c:2167 #, c-format msgid "invalid command (there is no implicit command)\n" msgstr "ogiltigt kommando (det finns inget implicit kommando)\n" @@ -9995,7 +10007,7 @@ msgstr "fel vid hämtning av lagrade flaggor: %s\n" msgid "error importing certificate: %s\n" msgstr "fel vid import av certifikat: %s\n" -#: sm/import.c:753 tools/gpg-connect-agent.c:1476 +#: sm/import.c:753 tools/gpg-connect-agent.c:1481 #, c-format msgid "error reading input: %s\n" msgstr "fel vid läsning av indata: %s\n" @@ -10037,7 +10049,7 @@ msgstr "problem vid ytterligare sökning efter certifikat: %s\n" msgid "error storing flags: %s\n" msgstr "fel vid lagring av flaggor: %s\n" -#: sm/keylist.c:757 +#: sm/keylist.c:775 msgid "Error - " msgstr "Fel - " @@ -10455,12 +10467,6 @@ msgstr "misslyckades med att skapa temporärfilen \"%s\": %s\n" msgid "error closing '%s': %s\n" msgstr "fel vid stängning av %s: %s\n" -#: dirmngr/crlcache.c:948 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error reading `%s': %s\n" -msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n" -msgstr "fel vid läsning av \"%s\": %s\n" - #: dirmngr/crlcache.c:1002 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't access `%s': %s\n" @@ -11217,101 +11223,101 @@ msgstr "ogiltig debug-level \"%s\" angiven\n" msgid "usage: %s [options] " msgstr "användning: gpgsm [flaggor] " -#: dirmngr/dirmngr.c:1343 +#: dirmngr/dirmngr.c:1347 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s not allowed with %s!\n" msgid "colons are not allowed in the socket name\n" msgstr "%s är inte tillåten tillsammans med %s!\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1582 dirmngr/server.c:1885 +#: dirmngr/dirmngr.c:1586 dirmngr/server.c:1885 #, fuzzy, c-format #| msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "namnbyte från \"%s\" till \"%s\" misslyckades: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1588 dirmngr/server.c:1891 +#: dirmngr/dirmngr.c:1592 dirmngr/server.c:1891 #, fuzzy, c-format #| msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n" msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "konvertering från \"%s\" till \"%s\" misslyckades: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1730 +#: dirmngr/dirmngr.c:1734 #, fuzzy, c-format #| msgid "line too long - skipped\n" msgid "%s:%u: line too long - skipped\n" msgstr "raden är för lång - hoppades över\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1790 dirmngr/dirmngr.c:1879 +#: dirmngr/dirmngr.c:1794 dirmngr/dirmngr.c:1883 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid fingerprint" msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n" msgstr "ogiltigt fingeravtryck" -#: dirmngr/dirmngr.c:1831 dirmngr/dirmngr.c:1857 tools/gpgconf-comp.c:3569 +#: dirmngr/dirmngr.c:1835 dirmngr/dirmngr.c:1861 tools/gpgconf-comp.c:3572 #, fuzzy, c-format #| msgid "read error in `%s': %s\n" msgid "%s:%u: read error: %s\n" msgstr "läsfel i \"%s\": %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1892 +#: dirmngr/dirmngr.c:1896 #, c-format msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:1979 +#: dirmngr/dirmngr.c:1983 #, c-format msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:2020 +#: dirmngr/dirmngr.c:2024 #, c-format msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:2025 +#: dirmngr/dirmngr.c:2029 #, c-format msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:2027 +#: dirmngr/dirmngr.c:2031 #, c-format msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:2032 +#: dirmngr/dirmngr.c:2036 #, fuzzy, c-format #| msgid "not forced" msgid "shutdown forced\n" msgstr "inte tvingad" -#: dirmngr/dirmngr.c:2040 +#: dirmngr/dirmngr.c:2044 #, c-format msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:2047 +#: dirmngr/dirmngr.c:2051 #, c-format msgid "signal %d received - no action defined\n" msgstr "" -#: dirmngr/http.c:1998 dirmngr/ocsp.c:258 +#: dirmngr/http.c:2032 dirmngr/ocsp.c:258 #, fuzzy, c-format #| msgid "error running `%s': exit status %d\n" msgid "error accessing '%s': http status %u\n" msgstr "fel vid körning av \"%s\": avslutsstatus %d\n" -#: dirmngr/http.c:3652 dirmngr/ocsp.c:232 +#: dirmngr/http.c:3686 dirmngr/ocsp.c:232 #, c-format msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" msgstr "" -#: dirmngr/http.c:3658 dirmngr/ocsp.c:249 +#: dirmngr/http.c:3692 dirmngr/ocsp.c:249 #, fuzzy, c-format #| msgid "too many cipher preferences\n" msgid "too many redirections\n" msgstr "för många chifferinställningar\n" -#: dirmngr/http.c:3768 +#: dirmngr/http.c:3802 #, fuzzy, c-format #| msgid "writing to `%s'\n" msgid "redirection changed to '%s'\n" @@ -11723,63 +11729,63 @@ msgstr "certifikatet är korrekt\n" msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n" msgstr "certifikatet skulle inte använts för signering\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:86 tools/gpgconf.c:118 +#: tools/gpg-connect-agent.c:87 tools/gpgconf.c:118 msgid "quiet" msgstr "tyst" -#: tools/gpg-connect-agent.c:87 +#: tools/gpg-connect-agent.c:88 msgid "print data out hex encoded" msgstr "skriv ut data hexkodat" -#: tools/gpg-connect-agent.c:88 +#: tools/gpg-connect-agent.c:89 msgid "decode received data lines" msgstr "avkoda mottagna datarader" -#: tools/gpg-connect-agent.c:89 +#: tools/gpg-connect-agent.c:90 #, fuzzy #| msgid "pass a command to the dirmngr" msgid "connect to the dirmngr" msgstr "skicka ett kommando till dirmngr" -#: tools/gpg-connect-agent.c:90 +#: tools/gpg-connect-agent.c:91 #, fuzzy #| msgid "pass a command to the dirmngr" msgid "connect to the keyboxd" msgstr "skicka ett kommando till dirmngr" -#: tools/gpg-connect-agent.c:93 +#: tools/gpg-connect-agent.c:94 msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" msgstr "|NAMN|anslut till Assuan-uttaget NAMN" -#: tools/gpg-connect-agent.c:95 +#: tools/gpg-connect-agent.c:96 #, fuzzy #| msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" msgid "|ADDR|connect to Assuan server at ADDR" msgstr "|NAMN|anslut till Assuan-uttaget NAMN" -#: tools/gpg-connect-agent.c:97 +#: tools/gpg-connect-agent.c:98 msgid "run the Assuan server given on the command line" msgstr "kör Assuan-servern som angivits på kommandoraden" -#: tools/gpg-connect-agent.c:99 +#: tools/gpg-connect-agent.c:100 msgid "do not use extended connect mode" msgstr "använd inte utökat anslutningsläge" -#: tools/gpg-connect-agent.c:101 +#: tools/gpg-connect-agent.c:102 msgid "|FILE|run commands from FILE on startup" msgstr "|FIL|kör kommandon från FIL vid uppstart" -#: tools/gpg-connect-agent.c:102 +#: tools/gpg-connect-agent.c:103 msgid "run /subst on startup" msgstr "kör /subst vid uppstart" -#: tools/gpg-connect-agent.c:223 +#: tools/gpg-connect-agent.c:226 #, fuzzy #| msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)" msgid "Usage: @GPG@-connect-agent [options] (-h for help)" msgstr "Användning: gpg-connect-agent [flaggor] (-h för hjälp)" -#: tools/gpg-connect-agent.c:226 +#: tools/gpg-connect-agent.c:229 #, fuzzy #| msgid "" #| "Syntax: gpg-connect-agent [options]\n" @@ -11791,50 +11797,50 @@ msgstr "" "Syntax: gpg-connect-agent [flaggor]\n" "Anslut till en körande agent och skicka kommandon\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1281 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1282 #, c-format msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" msgstr "flaggan \"%s\" kräver ett program och valfria argument\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1292 tools/gpg-connect-agent.c:1298 -#: tools/gpg-connect-agent.c:1304 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1293 tools/gpg-connect-agent.c:1299 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1305 #, c-format msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" msgstr "flaggan \"%s\" ignoreras på grund av \"%s\"\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1402 tools/gpg-connect-agent.c:1916 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1402 tools/gpg-connect-agent.c:1921 #, c-format msgid "receiving line failed: %s\n" msgstr "mottagande rad misslyckades: %s\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1501 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1506 #, c-format msgid "line too long - skipped\n" msgstr "raden är för lång - hoppades över\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1505 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1510 #, c-format msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" msgstr "rad nerkortad på grund av inbäddat Nul-tecken\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1890 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1895 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown command `%s'\n" msgid "unknown command '%s'\n" msgstr "okänt kommando \"%s\"\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1908 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1913 #, c-format msgid "sending line failed: %s\n" msgstr "sändande rad misslyckades: %s\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:2319 +#: tools/gpg-connect-agent.c:2320 #, fuzzy, c-format #| msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgid "no keybox daemon running in this session\n" msgstr "ingen gpg-agent kör i den här sessionen\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:2325 +#: tools/gpg-connect-agent.c:2326 #, c-format msgid "error sending standard options: %s\n" msgstr "fel vid sändning av standardflaggor: %s\n" @@ -11902,13 +11908,13 @@ msgstr "Extern validering av komponenten %s misslyckades" msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgstr "Observera att gruppspecifikationer ignoreras\n" -#: tools/gpgconf-comp.c:3573 +#: tools/gpgconf-comp.c:3576 #, fuzzy, c-format #| msgid "error closing %s: %s\n" msgid "error closing '%s'\n" msgstr "fel vid stängning av %s: %s\n" -#: tools/gpgconf-comp.c:3575 +#: tools/gpgconf-comp.c:3578 #, fuzzy, c-format #| msgid "error in `%s': %s\n" msgid "error parsing '%s'\n" @@ -12118,6 +12124,14 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n" +#~ msgstr "fel vid skrivning till temporärfil: %s\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "run in server mode" +#~ msgid "run in supervised mode" +#~ msgstr "kör i serverläge" + #~ msgid "Name may not start with a digit\n" #~ msgstr "Namnet får inte börja med en siffra\n" @@ -12471,9 +12485,6 @@ msgstr "" #~ msgid "could not open %s for writing: %s\n" #~ msgstr "kunde inte öppna %s för skrivning: %s\n" -#~ msgid "error writing to %s: %s\n" -#~ msgstr "fel vid skrivning till %s: %s\n" - #~ msgid "error closing %s: %s\n" #~ msgstr "fel vid stängning av %s: %s\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 2.0.10rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-21 16:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-11 12:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-11 19:18+0100\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@belgeler.gen.tr>\n" "Language-Team: Turkish\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: agent/call-pinentry.c:338 +#: agent/call-pinentry.c:340 #, c-format msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" msgstr "PIN giriş kilidi edinilemedi: %s\n" @@ -29,53 +29,53 @@ msgstr "PIN giriş kilidi edinilemedi: %s\n" #. * text. An underscore indicates that the next letter should be #. * used as an accelerator. Double the underscore to have #. * pinentry display a literal underscore. -#: agent/call-pinentry.c:556 +#: agent/call-pinentry.c:554 msgid "|pinentry-label|_OK" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:557 +#: agent/call-pinentry.c:555 msgid "|pinentry-label|_Cancel" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:558 +#: agent/call-pinentry.c:556 msgid "|pinentry-label|_Yes" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:559 +#: agent/call-pinentry.c:557 msgid "|pinentry-label|_No" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:560 +#: agent/call-pinentry.c:558 msgid "|pinentry-label|PIN:" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:561 +#: agent/call-pinentry.c:559 msgid "|pinentry-label|_Save in password manager" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:562 +#: agent/call-pinentry.c:560 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgid "Do you really want to make your passphrase visible on the screen?" msgstr "Seçili anahtarları gerçekten silmek istiyor musunuz? (e/H ya da y/N) " -#: agent/call-pinentry.c:564 +#: agent/call-pinentry.c:562 msgid "|pinentry-tt|Make passphrase visible" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:565 +#: agent/call-pinentry.c:563 #, fuzzy #| msgid "Enter new passphrase" msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgstr "Yeni anahtar parolasını giriniz" -#: agent/call-pinentry.c:566 +#: agent/call-pinentry.c:564 msgid "Caps Lock is on" msgstr "" #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for generating a passphrase. -#: agent/call-pinentry.c:1022 +#: agent/call-pinentry.c:1019 msgid "Suggest" msgstr "" @@ -86,21 +86,21 @@ msgstr "" #. translate this entry, a default English text (see source) #. will be used. The strcmp thingy is there to detect a #. non-translated string. -#: agent/call-pinentry.c:1044 +#: agent/call-pinentry.c:1041 msgid "pinentry.genpin.tooltip" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry if the option #. for formatted passphrase is enabled. The length is #. limited to about 900 characters. -#: agent/call-pinentry.c:1072 +#: agent/call-pinentry.c:1069 msgid "Note: The blanks are not part of the passphrase." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry as title of a dialog #. telling the user that the entered new passphrase does not satisfy #. the passphrase constraints. Please keep it short. -#: agent/call-pinentry.c:1131 +#: agent/call-pinentry.c:1128 #, fuzzy #| msgid "Passphrase too long" msgid "Passphrase Not Allowed" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Anahtar Parolası çok uzun" #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for the quality bar. -#: agent/call-pinentry.c:1198 +#: agent/call-pinentry.c:1195 msgid "Quality:" msgstr "Kalite:" @@ -118,11 +118,11 @@ msgstr "Kalite:" #. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not #. translate this entry, a default english text (see source) #. will be used. -#: agent/call-pinentry.c:1219 +#: agent/call-pinentry.c:1216 msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1477 +#: agent/call-pinentry.c:1474 msgid "" "Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " "session" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" "Lütfen PIN'inizi giriniz, böylelikle bu oturumda bu gizli anahtar kilitsiz " "olabilecek" -#: agent/call-pinentry.c:1480 +#: agent/call-pinentry.c:1477 msgid "" "Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " "this session" @@ -138,76 +138,76 @@ msgstr "" "Lütfen anahtar parolanızı giriniz, böylelikle bu oturumda bu gizli anahtar " "kilitsiz olabilecek" -#: agent/call-pinentry.c:1517 agent/call-pinentry.c:1724 +#: agent/call-pinentry.c:1514 agent/call-pinentry.c:1721 msgid "PIN:" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1517 agent/call-pinentry.c:1724 +#: agent/call-pinentry.c:1514 agent/call-pinentry.c:1721 #: agent/protect-tool.c:729 msgid "Passphrase:" msgstr "Anahtar Parolası:" -#: agent/call-pinentry.c:1544 agent/call-pinentry.c:1802 agent/command.c:1929 -#: agent/command.c:1988 agent/command-ssh.c:3056 agent/genkey.c:442 +#: agent/call-pinentry.c:1541 agent/call-pinentry.c:1799 agent/command.c:2049 +#: agent/command.c:2108 agent/command-ssh.c:3145 agent/genkey.c:427 msgid "does not match - try again" msgstr "aynı değiller - tekrar deneyin" #. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in #. the pinentry. The %s is the actual error message, the #. two %d give the current and maximum number of tries. -#: agent/call-pinentry.c:1566 agent/call-pinentry.c:1830 +#: agent/call-pinentry.c:1563 agent/call-pinentry.c:1827 #, c-format msgid "SETERROR %s (try %d of %d)" msgstr "SETERROR %s (%d/%d dene)" -#: agent/call-pinentry.c:1577 agent/call-pinentry.c:1841 +#: agent/call-pinentry.c:1574 agent/call-pinentry.c:1838 msgid "Repeat:" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1589 agent/call-pinentry.c:1601 -#: agent/call-pinentry.c:1853 agent/call-pinentry.c:1865 +#: agent/call-pinentry.c:1586 agent/call-pinentry.c:1598 +#: agent/call-pinentry.c:1850 agent/call-pinentry.c:1862 msgid "PIN too long" msgstr "PIN çok uzun" -#: agent/call-pinentry.c:1590 agent/call-pinentry.c:1854 +#: agent/call-pinentry.c:1587 agent/call-pinentry.c:1851 msgid "Passphrase too long" msgstr "Anahtar Parolası çok uzun" -#: agent/call-pinentry.c:1598 agent/call-pinentry.c:1862 +#: agent/call-pinentry.c:1595 agent/call-pinentry.c:1859 msgid "Invalid characters in PIN" msgstr "PIN içinde geçersiz karakterler var" -#: agent/call-pinentry.c:1603 agent/call-pinentry.c:1867 +#: agent/call-pinentry.c:1600 agent/call-pinentry.c:1864 msgid "PIN too short" msgstr "PIN çok kısa" -#: agent/call-pinentry.c:1622 agent/call-pinentry.c:1885 +#: agent/call-pinentry.c:1619 agent/call-pinentry.c:1882 msgid "Bad PIN" msgstr "PIN hatalı" -#: agent/call-pinentry.c:1622 agent/call-pinentry.c:1885 +#: agent/call-pinentry.c:1619 agent/call-pinentry.c:1882 msgid "Bad Passphrase" msgstr "Anahtar Parolası hatalı" -#: agent/command.c:823 +#: agent/command.c:826 msgid "Note: Request from the web browser." msgstr "" -#: agent/command.c:824 +#: agent/command.c:827 msgid "Note: Request from a remote site." msgstr "" -#: agent/command.c:1235 g10/card-util.c:741 g10/card-util.c:762 +#: agent/command.c:1329 g10/card-util.c:741 g10/card-util.c:762 #, c-format msgid "error getting serial number of card: %s\n" msgstr "kartın seri numarası alınırken hata: %s\n" -#: agent/command.c:1756 agent/command.c:1921 agent/command-ssh.c:2984 -#: agent/genkey.c:377 +#: agent/command.c:1876 agent/command.c:2041 agent/command-ssh.c:3073 +#: agent/genkey.c:362 msgid "Please re-enter this passphrase" msgstr "Lütfen bu anahtar parolasını tekrar girin" -#: agent/command.c:2703 +#: agent/command.c:2830 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Please enter the passphrase to protect the imported object within the " @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "" "Lütfen GnuPG sistemine ithal edilen nesneyi koruyacak anahtar parolasını " "giriniz." -#: agent/command.c:2833 +#: agent/command.c:2960 msgid "" "This key (or subkey) is not protected with a passphrase. Please enter a new " "passphrase to export it." @@ -231,9 +231,9 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "%d bitlikten daha büyük SSH anahtarları desteklenmiyor\n" #: agent/command-ssh.c:874 common/dotlock.c:856 g10/card-util.c:991 -#: g10/export.c:1329 g10/gpg.c:1454 g10/keygen.c:5370 g10/keyring.c:1329 +#: g10/export.c:1329 g10/gpg.c:1455 g10/keygen.c:5370 g10/keyring.c:1329 #: g10/keyring.c:1642 g10/openfile.c:293 g10/photoid.c:531 g10/photoid.c:549 -#: g10/sign.c:1113 g10/sign.c:1452 g10/tdbio.c:753 tools/gpg-card.c:479 +#: g10/sign.c:1113 g10/sign.c:1452 g10/tdbio.c:739 tools/gpg-card.c:479 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't create `%s': %s\n" msgid "can't create '%s': %s\n" @@ -241,15 +241,15 @@ msgstr "\"%s\" oluşturulamıyor: %s\n" #: agent/command-ssh.c:886 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:948 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:104 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136 -#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:308 g10/encrypt.c:715 g10/gpg.c:1455 +#: g10/decrypt.c:148 g10/encrypt.c:308 g10/encrypt.c:715 g10/gpg.c:1456 #: g10/import.c:379 g10/import.c:566 g10/import.c:801 g10/keygen.c:4319 #: g10/keyring.c:1668 g10/openfile.c:197 g10/openfile.c:211 g10/plaintext.c:128 #: g10/plaintext.c:640 g10/sign.c:1093 g10/sign.c:1320 g10/sign.c:1433 -#: g10/sign.c:1605 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758 -#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2253 -#: sm/gpgsm.c:2283 sm/gpgsm.c:2321 sm/keylist.c:1791 sm/qualified.c:65 +#: g10/sign.c:1605 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:744 +#: g10/tdbio.c:799 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2274 +#: sm/gpgsm.c:2304 sm/gpgsm.c:2342 sm/keylist.c:1809 sm/qualified.c:65 #: dirmngr/certcache.c:405 dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 -#: dirmngr/crlcache.c:2639 dirmngr/dirmngr.c:1817 tools/gpg-card.c:408 +#: dirmngr/crlcache.c:2639 dirmngr/dirmngr.c:1821 tools/gpg-card.c:408 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't open `%s': %s\n" msgid "can't open '%s': %s\n" @@ -260,33 +260,33 @@ msgstr "`%s' açılamıyor: %s\n" msgid "no suitable card key found: %s\n" msgstr "uygun bir kart anahtarı yok: %s\n" -#: agent/command-ssh.c:2513 +#: agent/command-ssh.c:2467 #, fuzzy, c-format #| msgid "error getting stored flags: %s\n" msgid "error getting list of cards: %s\n" msgstr "saklanmış bayraklar alınırken hata: %s\n" -#: agent/command-ssh.c:2688 +#: agent/command-ssh.c:2777 #, c-format msgid "" "An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want to " "allow this?" msgstr "" -#: agent/command-ssh.c:2695 +#: agent/command-ssh.c:2784 agent/findkey.c:1240 msgid "Allow" msgstr "" -#: agent/command-ssh.c:2695 +#: agent/command-ssh.c:2784 agent/findkey.c:1240 msgid "Deny" msgstr "" -#: agent/command-ssh.c:2704 +#: agent/command-ssh.c:2793 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)" msgstr "Lütfen SSH anahtarı %0A %c için anahtar parolasını giriniz" -#: agent/command-ssh.c:3011 +#: agent/command-ssh.c:3100 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " @@ -295,91 +295,83 @@ msgstr "" "gpg-agent'in anahtar deposuna korumak için alınan gizli anahtar %%0A %s%%0A " "için lütfen anahtar parolası giriniz" -#: agent/command-ssh.c:3708 +#: agent/command-ssh.c:3797 #, c-format msgid "failed to create stream from socket: %s\n" msgstr "sokette akım oluşturulamadı: %s\n" -#: agent/divert-scd.c:118 -msgid "Please insert the card with serial number" -msgstr "" - -#: agent/divert-scd.c:243 +#: agent/divert-scd.c:136 msgid "Admin PIN" msgstr "Yönetici PIN'i" #. TRANSLATORS: A PUK is the Personal Unblocking Code #. used to unblock a PIN. -#: agent/divert-scd.c:248 +#: agent/divert-scd.c:141 msgid "PUK" msgstr "" -#: agent/divert-scd.c:255 +#: agent/divert-scd.c:148 msgid "Reset Code" msgstr "Sıfırlama Kodu" -#: agent/divert-scd.c:283 +#: agent/divert-scd.c:176 msgid "Push ACK button on card/token." msgstr "" -#: agent/divert-scd.c:305 agent/divert-scd.c:309 +#: agent/divert-scd.c:198 agent/divert-scd.c:202 #, fuzzy #| msgid "do not use a reader's keypad" msgid "Use the reader's pinpad for input." msgstr "bir okuyucu tuştakımı kullanılmaz" -#: agent/divert-scd.c:375 +#: agent/divert-scd.c:268 msgid "Repeat this Reset Code" msgstr "Bu Sıfırlama Kodu tekrarlansın" -#: agent/divert-scd.c:377 +#: agent/divert-scd.c:270 #, fuzzy msgid "Repeat this PUK" msgstr "Bu PIN tekrarlansın " -#: agent/divert-scd.c:378 +#: agent/divert-scd.c:271 msgid "Repeat this PIN" msgstr "Bu PIN tekrarlansın " -#: agent/divert-scd.c:383 +#: agent/divert-scd.c:276 msgid "Reset Code not correctly repeated; try again" msgstr "Sıfırlama Kodu doğru tekrarlanmadı; tekrar deneyin" -#: agent/divert-scd.c:385 +#: agent/divert-scd.c:278 #, fuzzy msgid "PUK not correctly repeated; try again" msgstr "PIN doğru tekrarlanmadı; tekrar deneyin" -#: agent/divert-scd.c:386 +#: agent/divert-scd.c:279 msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "PIN doğru tekrarlanmadı; tekrar deneyin" -#: agent/divert-scd.c:399 +#: agent/divert-scd.c:292 #, c-format msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" msgstr "Kartın kilidini açmak için lütfen PIN%s%s%s giriniz" -#: agent/genkey.c:142 sm/certreqgen-ui.c:433 -#, c-format -msgid "error creating temporary file: %s\n" -msgstr "geçici dosya oluşturulurken hata: %s\n" - -#: agent/genkey.c:150 -#, c-format -msgid "error writing to temporary file: %s\n" -msgstr "geçeci dosyaya yazma hatası: %s\n" +#: agent/genkey.c:154 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error writing to %s: %s\n" +msgid "error writing to pipe: %s\n" +msgstr "%s yazılırken hata: %s\n" -#: agent/genkey.c:191 +#: agent/genkey.c:176 msgid "Enter new passphrase" msgstr "Yeni anahtar parolasını giriniz" -#: agent/genkey.c:227 +#: agent/genkey.c:212 #, c-format msgid "" "You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed." msgstr "Bir anahtar parolası girmediniz!%0ABoş parolaya izin verilmez." -#: agent/genkey.c:229 +#: agent/genkey.c:214 #, c-format msgid "" "You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease " @@ -388,11 +380,11 @@ msgstr "" "Bir anahtar parolası girmediniz - bu aslında kötü bir fikir!%0A Lütfen " "anahtarınıza herhangi bir koruma istemediğinizi onaylayınız." -#: agent/genkey.c:241 +#: agent/genkey.c:226 msgid "Yes, protection is not needed" msgstr "Evet, korumak gereksiz" -#: agent/genkey.c:258 +#: agent/genkey.c:243 #, fuzzy, c-format #| msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgid "A passphrase should be at least %u character long." @@ -400,7 +392,7 @@ msgid_plural "A passphrase should be at least %u characters long." msgstr[0] "Ad ve soyadınız en az 5 harfli olmalı\n" msgstr[1] "Ad ve soyadınız en az 5 harfli olmalı\n" -#: agent/genkey.c:277 +#: agent/genkey.c:262 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should " @@ -418,7 +410,7 @@ msgstr[1] "" "Uyarı: Girdiğiniz anahtar parolası güvenli değil.%%0AParola en az %u rakam " "veya%%0Aözel karakter içermeli." -#: agent/genkey.c:304 +#: agent/genkey.c:289 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not " @@ -428,7 +420,7 @@ msgstr "" "Uyarı: Girdiğiniz anahtar parolası güvenli değil.%%0AParola bilinen bir " "terim olmamalı ve%%0Abelli bir kalıpla eşleşmemeli." -#: agent/genkey.c:319 +#: agent/genkey.c:304 #, fuzzy #| msgid "" #| "Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should " @@ -441,247 +433,241 @@ msgstr "" "Uyarı: Girdiğiniz anahtar parolası güvenli değil.%%0AParola en az %u " "karakterlik olmalı." -#: agent/genkey.c:340 +#: agent/genkey.c:325 msgid "Take this one anyway" msgstr "Ne olursa olsun bunu al" -#: agent/genkey.c:508 +#: agent/genkey.c:493 #, fuzzy, c-format #| msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key" msgid "Please enter the passphrase to%0Aprotect your new key" msgstr "Yeni anahtarınızı korumak için Lütfen%0AAnahtar Parolanızı giriniz" -#: agent/genkey.c:637 +#: agent/genkey.c:622 msgid "Please enter the new passphrase" msgstr "Lütfen yeni anahtar parolasını girin" -#: agent/gpg-agent.c:165 scd/scdaemon.c:115 dirmngr/dirmngr.c:185 +#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:115 dirmngr/dirmngr.c:185 #, fuzzy #| msgid "Options useful for debugging" msgid "Options used for startup" msgstr "Hata ayıklamaya elverişli seçenekler" -#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:174 +#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:174 msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "artalan süreci olarak çalışır" -#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:173 +#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:173 msgid "run in server mode (foreground)" msgstr "sunucu olarak (önalanda) çalışır" -#: agent/gpg-agent.c:170 dirmngr/dirmngr.c:176 -#, fuzzy -#| msgid "run in server mode" -msgid "run in supervised mode" -msgstr "sunucu kipinde çalışır" - -#: agent/gpg-agent.c:172 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:187 +#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:187 msgid "do not detach from the console" msgstr "konsoldan kopulmaz" -#: agent/gpg-agent.c:173 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:188 +#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:188 msgid "sh-style command output" msgstr "sh tarzı komut çıktısı" -#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:189 +#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:189 msgid "csh-style command output" msgstr "csh tarzı komut çıktısı" -#: agent/gpg-agent.c:183 g10/gpg.c:595 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:428 +#: agent/gpg-agent.c:185 g10/gpg.c:596 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:429 #: dirmngr/dirmngr.c:192 msgid "|FILE|read options from FILE" msgstr "|DOSYA|seçenekler DOSYAdan okunur" -#: agent/gpg-agent.c:187 g10/gpg.c:580 scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:269 +#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:581 scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:270 #: dirmngr/dirmngr.c:196 msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "Tanı çıktısını denetleyen seçenekler" -#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:582 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:89 -#: scd/scdaemon.c:131 sm/gpgsm.c:271 dirmngr/dirmngr-client.c:69 -#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:85 tools/gpgconf.c:117 +#: agent/gpg-agent.c:191 g10/gpg.c:583 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:89 +#: scd/scdaemon.c:131 sm/gpgsm.c:272 dirmngr/dirmngr-client.c:69 +#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:86 tools/gpgconf.c:117 msgid "verbose" msgstr "ayrıntılı" -#: agent/gpg-agent.c:190 g10/gpg.c:584 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:90 -#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:273 dirmngr/dirmngr-client.c:70 +#: agent/gpg-agent.c:192 g10/gpg.c:585 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:90 +#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:274 dirmngr/dirmngr-client.c:70 #: dirmngr/dirmngr.c:199 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "biraz daha sessiz olur" -#: agent/gpg-agent.c:198 g10/gpg.c:599 sm/gpgsm.c:287 dirmngr/dirmngr.c:209 +#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:600 sm/gpgsm.c:288 dirmngr/dirmngr.c:209 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "|DOSYA|sunucu kipi günlükleri DOSYAya yazar" -#: agent/gpg-agent.c:202 g10/gpg.c:605 scd/scdaemon.c:146 sm/gpgsm.c:294 +#: agent/gpg-agent.c:204 g10/gpg.c:606 scd/scdaemon.c:146 sm/gpgsm.c:295 #: dirmngr/dirmngr.c:213 msgid "Options controlling the configuration" msgstr "Yapılandırmayı denetleyen seçenekler" -#: agent/gpg-agent.c:205 +#: agent/gpg-agent.c:207 msgid "do not use the SCdaemon" msgstr "Akıllı kart süreci kullanılmaz" -#: agent/gpg-agent.c:207 +#: agent/gpg-agent.c:209 msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "[UYG|Akıllı kart uygulaması olarak UYG kullanılır" -#: agent/gpg-agent.c:209 +#: agent/gpg-agent.c:211 #, fuzzy #| msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgid "|PGM|use PGM as the tpm2daemon program" msgstr "[UYG|Akıllı kart uygulaması olarak UYG kullanılır" -#: agent/gpg-agent.c:213 +#: agent/gpg-agent.c:215 #, fuzzy #| msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" msgid "|NAME|accept some commands via NAME" msgstr "|İSİM|Assuan soketi İSİMe bağlanır" -#: agent/gpg-agent.c:217 +#: agent/gpg-agent.c:219 msgid "ignore requests to change the TTY" msgstr "TTY değiştirme istekleri yoksayılır" -#: agent/gpg-agent.c:219 +#: agent/gpg-agent.c:221 msgid "ignore requests to change the X display" msgstr "X birimi değiştirme istekleri yoksayılır" -#: agent/gpg-agent.c:220 +#: agent/gpg-agent.c:222 #, fuzzy #| msgid "enable ssh-agent emulation" msgid "enable ssh support" msgstr "ssh-agent öykünümü etkinleşir" -#: agent/gpg-agent.c:222 +#: agent/gpg-agent.c:224 msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:225 +#: agent/gpg-agent.c:227 msgid "enable putty support" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:850 scd/scdaemon.c:176 sm/gpgsm.c:388 +#: agent/gpg-agent.c:239 g10/gpg.c:851 scd/scdaemon.c:176 sm/gpgsm.c:389 msgid "Options controlling the security" msgstr "Güvenliği denetleyen seçenekler" -#: agent/gpg-agent.c:240 +#: agent/gpg-agent.c:242 msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" msgstr "|N|arabellekteki PINler N saniyede zamanaşımına uğrar" -#: agent/gpg-agent.c:242 +#: agent/gpg-agent.c:244 msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgstr "|N|SSH anahtarları N saniyede zamanaşımına uğrar" -#: agent/gpg-agent.c:244 +#: agent/gpg-agent.c:246 msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgstr "|N|azami PIN önbelleği ömrü N saniyeye ayarlanır" -#: agent/gpg-agent.c:246 +#: agent/gpg-agent.c:248 msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgstr "|N|azami SSH anahtarı ömrü N saniyeye ayarlanır" -#: agent/gpg-agent.c:248 +#: agent/gpg-agent.c:250 msgid "do not use the PIN cache when signing" msgstr "imzalarken PIN arabelleği kullanılmaz" -#: agent/gpg-agent.c:250 +#: agent/gpg-agent.c:252 #, fuzzy #| msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgid "disallow the use of an external password cache" msgstr "eski anahtar parolalarının yeniden kullanılmasına izin vermez" -#: agent/gpg-agent.c:252 +#: agent/gpg-agent.c:254 #, fuzzy #| msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\"" msgstr "istemcilerin anahtarları \"güvenilir\" olarak imlemesine izin verilir" -#: agent/gpg-agent.c:255 +#: agent/gpg-agent.c:259 msgid "allow presetting passphrase" msgstr "anahtar parolasının önceden atanmasına izin verilir" -#: agent/gpg-agent.c:260 +#: agent/gpg-agent.c:264 msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgstr "Bir anahtar parolası kuralını zorlayan seçenekler" -#: agent/gpg-agent.c:263 +#: agent/gpg-agent.c:267 msgid "do not allow bypassing the passphrase policy" msgstr "anahtar parolası kuralının atlanmasına izin verilmez" -#: agent/gpg-agent.c:265 +#: agent/gpg-agent.c:269 msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgstr "|N|yeni anahtar parolası için gereken en küçük uzunluk N'ye ayarlanır" -#: agent/gpg-agent.c:267 +#: agent/gpg-agent.c:271 msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgstr "" "|N|yeni bir anahtar parolası için en azından harf olmayan N karakter gerekir" -#: agent/gpg-agent.c:270 +#: agent/gpg-agent.c:274 msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgstr "|DOSYA|yeni anahtar parolası DOSYAdaki kalıba göre sınanır" -#: agent/gpg-agent.c:274 +#: agent/gpg-agent.c:278 msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgstr "|N|anahtar parolası N gün sonra zaman aşımına uğrar" -#: agent/gpg-agent.c:276 +#: agent/gpg-agent.c:280 msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgstr "eski anahtar parolalarının yeniden kullanılmasına izin vermez" -#: agent/gpg-agent.c:279 +#: agent/gpg-agent.c:283 #, fuzzy #| msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the PIN-Entry" msgstr "Güvenliği denetleyen seçenekler" -#: agent/gpg-agent.c:281 +#: agent/gpg-agent.c:285 msgid "never use the PIN-entry" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:283 +#: agent/gpg-agent.c:287 msgid "disallow caller to override the pinentry" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:285 +#: agent/gpg-agent.c:289 #, fuzzy #| msgid "do not grab keyboard and mouse" msgid "let PIN-Entry grab keyboard and mouse" msgstr "klavye ve fare gaspedilmez" -#: agent/gpg-agent.c:288 +#: agent/gpg-agent.c:292 msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" msgstr "|UYG|PIN girme uygulaması olarak UYG kullanılır" -#: agent/gpg-agent.c:292 +#: agent/gpg-agent.c:296 #, fuzzy #| msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgid "|N|set the Pinentry timeout to N seconds" msgstr "|N|azami PIN önbelleği ömrü N saniyeye ayarlanır" -#: agent/gpg-agent.c:296 +#: agent/gpg-agent.c:300 msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs" msgstr "" #. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug #. reporting address. This is so that we can change the #. reporting address without breaking the translations. -#: agent/gpg-agent.c:562 agent/preset-passphrase.c:99 agent/protect-tool.c:154 -#: g10/gpg.c:1149 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:118 scd/scdaemon.c:312 -#: sm/gpgsm.c:617 dirmngr/dirmngr-client.c:167 dirmngr/dirmngr.c:455 -#: tools/gpg-connect-agent.c:220 tools/gpgconf.c:163 +#: agent/gpg-agent.c:561 agent/preset-passphrase.c:99 agent/protect-tool.c:154 +#: g10/gpg.c:1150 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:118 scd/scdaemon.c:313 +#: sm/gpgsm.c:627 dirmngr/dirmngr-client.c:167 dirmngr/dirmngr.c:455 +#: tools/gpg-connect-agent.c:223 tools/gpgconf.c:163 #: tools/gpg-check-pattern.c:143 #, fuzzy msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n" msgstr "Yazılım hatalarını lütfen <" -#: agent/gpg-agent.c:571 +#: agent/gpg-agent.c:570 #, fuzzy #| msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)" msgstr "Kullanımı: gpgconf [seçenekler] (yardım için -h)" -#: agent/gpg-agent.c:573 +#: agent/gpg-agent.c:572 #, fuzzy #| msgid "" #| "Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n" @@ -693,143 +679,148 @@ msgstr "" "Sözdizimi: gpg-agent [seçenekler] [komut [arg ...]]\n" "GnuPG için gizli anahtar yönetimi\n" -#: agent/gpg-agent.c:618 g10/gpg.c:1354 scd/scdaemon.c:384 sm/gpgsm.c:765 +#: agent/gpg-agent.c:617 g10/gpg.c:1355 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:775 #: dirmngr/dirmngr.c:539 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgid "invalid debug-level '%s' given\n" msgstr "belirtilen hata seviyesi `%s' geçersiz\n" -#: agent/gpg-agent.c:991 g10/gpg.c:3955 g10/gpg.c:3979 sm/gpgsm.c:1639 -#: sm/gpgsm.c:1645 +#: agent/gpg-agent.c:993 g10/gpg.c:3956 g10/gpg.c:3980 sm/gpgsm.c:1660 +#: sm/gpgsm.c:1666 #, c-format msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "seçilen özet algoritması geçersiz\n" -#: agent/gpg-agent.c:1215 agent/gpg-agent.c:2041 common/comopt.c:93 -#: g10/gpg.c:2622 scd/scdaemon.c:549 sm/gpgsm.c:1032 dirmngr/dirmngr.c:1072 -#: dirmngr/dirmngr.c:1943 +#: agent/gpg-agent.c:1222 agent/gpg-agent.c:2051 common/comopt.c:93 +#: g10/gpg.c:2623 scd/scdaemon.c:550 sm/gpgsm.c:1042 dirmngr/dirmngr.c:1072 +#: dirmngr/dirmngr.c:1947 #, fuzzy, c-format #| msgid "reading options from `%s'\n" msgid "reading options from '%s'\n" msgstr "\"%s\"den seçenekler okunuyor\n" -#: agent/gpg-agent.c:1331 g10/gpg.c:3896 scd/scdaemon.c:687 sm/gpgsm.c:1578 -#: dirmngr/dirmngr.c:1189 tools/gpg-connect-agent.c:1271 tools/gpgconf.c:691 +#: agent/gpg-agent.c:1338 g10/gpg.c:3897 scd/scdaemon.c:688 sm/gpgsm.c:1597 +#: dirmngr/dirmngr.c:1189 tools/gpg-connect-agent.c:1272 tools/gpgconf.c:691 #, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgid "Note: '%s' is not considered an option\n" msgstr "UYARI: %s seçeneği kullanımdan kaldırılmak üzere.\n" -#: agent/gpg-agent.c:2194 scd/scdaemon.c:1108 dirmngr/dirmngr.c:1350 +#: agent/gpg-agent.c:1389 g10/misc.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:1281 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "UYARI: %s seçeneği kullanımdan kaldırılmak üzere.\n" + +#: agent/gpg-agent.c:2204 scd/scdaemon.c:1109 dirmngr/dirmngr.c:1354 #, c-format msgid "can't create socket: %s\n" msgstr "soket oluşturulamıyor: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2211 scd/scdaemon.c:1121 dirmngr/dirmngr.c:1363 +#: agent/gpg-agent.c:2221 scd/scdaemon.c:1122 dirmngr/dirmngr.c:1367 #, fuzzy, c-format #| msgid "socket name `%s' is too long\n" msgid "socket name '%s' is too long\n" msgstr "soketin ismi `%s' çok uzun\n" -#: agent/gpg-agent.c:2249 +#: agent/gpg-agent.c:2259 #, c-format msgid "trying to steal socket from running %s\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2255 +#: agent/gpg-agent.c:2265 #, c-format msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgstr "çalışan bir gpg-agent zaten var - bir yenisi başlatılmayacak\n" -#: agent/gpg-agent.c:2267 scd/scdaemon.c:1145 dirmngr/dirmngr.c:1399 +#: agent/gpg-agent.c:2277 scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1403 #, c-format msgid "error getting nonce for the socket\n" msgstr "soket için tuz alınırken hata\n" -#: agent/gpg-agent.c:2272 scd/scdaemon.c:1148 dirmngr/dirmngr.c:1402 +#: agent/gpg-agent.c:2282 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1406 #, fuzzy, c-format #| msgid "error binding socket to `%s': %s\n" msgid "error binding socket to '%s': %s\n" msgstr "soket `%s'e bağlanırken hata: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2283 agent/gpg-agent.c:2323 agent/gpg-agent.c:2332 -#: scd/scdaemon.c:1156 dirmngr/dirmngr.c:1411 +#: agent/gpg-agent.c:2293 agent/gpg-agent.c:2333 agent/gpg-agent.c:2342 +#: scd/scdaemon.c:1157 dirmngr/dirmngr.c:1415 #, fuzzy, c-format #| msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" msgstr "UYARI: %s üzerinde izinler güvensiz: \"%s\"\n" -#: agent/gpg-agent.c:2297 scd/scdaemon.c:1168 dirmngr/dirmngr.c:1423 +#: agent/gpg-agent.c:2307 scd/scdaemon.c:1169 dirmngr/dirmngr.c:1427 #, fuzzy, c-format #| msgid "listening on socket `%s'\n" msgid "listening on socket '%s'\n" msgstr "`%s' soketi dinlemede\n" -#: agent/gpg-agent.c:2317 agent/gpg-agent.c:2370 common/homedir.c:762 +#: agent/gpg-agent.c:2327 agent/gpg-agent.c:2380 common/homedir.c:762 #: g10/openfile.c:399 g10/photoid.c:379 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't create directory `%s': %s\n" msgid "can't create directory '%s': %s\n" msgstr "`%s' dizini oluşturulamıyor: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2320 agent/gpg-agent.c:2375 common/homedir.c:765 +#: agent/gpg-agent.c:2330 agent/gpg-agent.c:2385 common/homedir.c:765 #: g10/openfile.c:402 #, fuzzy, c-format #| msgid "directory `%s' created\n" msgid "directory '%s' created\n" msgstr "dizin `%s' oluşturuldu\n" -#: agent/gpg-agent.c:2381 +#: agent/gpg-agent.c:2391 #, fuzzy, c-format #| msgid "stat() failed for `%s': %s\n" msgid "stat() failed for '%s': %s\n" msgstr "%s için stat() başarısız oldu: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2385 +#: agent/gpg-agent.c:2395 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't use `%s' as home directory\n" msgid "can't use '%s' as home directory\n" msgstr "`%s' ev dizini olarak kullanılamıyor\n" -#: agent/gpg-agent.c:2540 scd/scdaemon.c:1184 dirmngr/dirmngr.c:2172 +#: agent/gpg-agent.c:2550 scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2176 #, c-format msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n" msgstr "fd %d üzerinde tuz okunurken hata: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2747 +#: agent/gpg-agent.c:2757 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "tutamak 0x%lx, fd %d için başlatıldı\n" -#: agent/gpg-agent.c:2752 +#: agent/gpg-agent.c:2762 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "tutamak 0x%lx, fd %d için sonlandırıldı\n" -#: agent/gpg-agent.c:2827 +#: agent/gpg-agent.c:2837 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "ssh tutamağı 0x%lx, fd %d için başlatıldı\n" -#: agent/gpg-agent.c:2832 +#: agent/gpg-agent.c:2842 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "ssh tutamağı 0x%lx, fd %d için sonlandırıldı\n" -#: agent/gpg-agent.c:3054 scd/scdaemon.c:1375 dirmngr/dirmngr.c:2386 +#: agent/gpg-agent.c:3058 scd/scdaemon.c:1376 dirmngr/dirmngr.c:2390 #, fuzzy, c-format #| msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n" msgstr "pth_select başarısız: %s - 1s bekliyor\n" -#: agent/gpg-agent.c:3142 scd/scdaemon.c:1444 +#: agent/gpg-agent.c:3146 scd/scdaemon.c:1445 #, c-format msgid "%s %s stopped\n" msgstr "%s %s durdu\n" -#: agent/gpg-agent.c:3283 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260 -#: sm/call-agent.c:131 tools/gpg-connect-agent.c:2320 tools/card-call-scd.c:311 +#: agent/gpg-agent.c:3287 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260 +#: sm/call-agent.c:131 tools/gpg-connect-agent.c:2321 tools/card-call-scd.c:311 #, c-format msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgstr "bu oturumda çalışan gpg-agent yok\n" @@ -855,7 +846,7 @@ msgstr "" "Sözdizimi: gpg-preset-passphrase [seçenekler] ANHMAŞASI\n" "Parola arabelleği bakımcısı\n" -#: agent/protect-tool.c:107 g10/gpg.c:453 kbx/kbxutil.c:72 sm/gpgsm.c:219 +#: agent/protect-tool.c:107 g10/gpg.c:454 kbx/kbxutil.c:72 sm/gpgsm.c:220 #: dirmngr/dirmngr.c:171 tools/gpgconf.c:86 msgid "" "@Commands:\n" @@ -865,7 +856,7 @@ msgstr "" " " #: agent/protect-tool.c:116 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:82 -#: tools/gpg-connect-agent.c:83 tools/gpgconf.c:114 +#: tools/gpg-connect-agent.c:84 tools/gpgconf.c:114 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -922,49 +913,49 @@ msgstr "iptal edildi\n" msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" msgstr "anahtar parolası sorulurken hata: %s\n" -#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:366 tools/gpgconf.c:480 +#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:391 tools/gpgconf.c:480 #, fuzzy, c-format #| msgid "error opening `%s': %s\n" msgid "error opening '%s': %s\n" msgstr "'%s' açılırken hata: %s\n" -#: agent/trustlist.c:170 common/helpfile.c:73 common/helpfile.c:89 +#: agent/trustlist.c:188 common/helpfile.c:73 common/helpfile.c:89 #, fuzzy, c-format #| msgid "file `%s', line %d: %s\n" msgid "file '%s', line %d: %s\n" msgstr "`%s' dosyası, %d. satır: %s\n" -#: agent/trustlist.c:193 agent/trustlist.c:201 +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:219 #, fuzzy, c-format #| msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" msgid "statement \"%s\" ignored in '%s', line %d\n" msgstr "`%2$s' dosyasının %3$d. satırındaki \"%1$s\" deyimi yoksayıldı\n" -#: agent/trustlist.c:207 +#: agent/trustlist.c:225 #, fuzzy, c-format #| msgid "system trustlist `%s' not available\n" msgid "system trustlist '%s' not available\n" msgstr "sistem güvence listesi `%s' kullanım dışı\n" -#: agent/trustlist.c:251 +#: agent/trustlist.c:269 #, fuzzy, c-format #| msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" msgid "bad fingerprint in '%s', line %d\n" msgstr "`%s', %d. satırda parmakizi hatalı\n" -#: agent/trustlist.c:276 agent/trustlist.c:283 +#: agent/trustlist.c:294 agent/trustlist.c:301 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" msgid "invalid keyflag in '%s', line %d\n" msgstr "`%s', %d. satırda anahtar bayrağı geçersiz\n" -#: agent/trustlist.c:319 common/helpfile.c:136 +#: agent/trustlist.c:337 common/helpfile.c:136 #, fuzzy, c-format #| msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" msgid "error reading '%s', line %d: %s\n" msgstr "`%s' okunurken %d. satırda hata: %s\n" -#: agent/trustlist.c:437 agent/trustlist.c:506 +#: agent/trustlist.c:462 agent/trustlist.c:531 #, c-format msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "güvenilir kök sertifika listesinin okunmasında hata\n" @@ -977,7 +968,7 @@ msgstr "güvenilir kök sertifika listesinin okunmasında hata\n" #. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The #. "%s" gets replaced by the name as stored in the #. certificate. -#: agent/trustlist.c:668 +#: agent/trustlist.c:693 #, c-format msgid "" "Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " @@ -986,11 +977,11 @@ msgstr "" "Kullanıcı sertifikalarının%%0A \"%s\"%%0Aile doğru olarak onaylanacağından " "son derece emin misiniz?" -#: agent/trustlist.c:677 common/audit.c:467 +#: agent/trustlist.c:702 common/audit.c:467 msgid "Yes" msgstr "Evet" -#: agent/trustlist.c:677 agent/findkey.c:1496 agent/findkey.c:1510 +#: agent/trustlist.c:702 agent/findkey.c:1765 agent/findkey.c:1779 #: common/audit.c:469 msgid "No" msgstr "Hayır" @@ -1003,7 +994,7 @@ msgstr "Hayır" #. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal #. fingerprint string whereas the first one receives the name #. as stored in the certificate. -#: agent/trustlist.c:711 +#: agent/trustlist.c:736 #, c-format msgid "" "Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " @@ -1015,21 +1006,27 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended #. to be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The #. other button is "the default "Cancel" of the Pinentry. -#: agent/trustlist.c:725 +#: agent/trustlist.c:750 msgid "Correct" msgstr "Doğru" -#: agent/trustlist.c:725 +#: agent/trustlist.c:750 msgid "Wrong" msgstr "" -#: agent/findkey.c:367 +#: agent/findkey.c:388 dirmngr/crlcache.c:948 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error reading `%s': %s\n" +msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n" +msgstr "\"%s\" okunurken hata: %s\n" + +#: agent/findkey.c:421 #, c-format msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now." msgstr "" "Bilginize: Bu anahtar parolası hiç değişmedi%0ALütfen şimdi değiştirin." -#: agent/findkey.c:383 +#: agent/findkey.c:437 #, c-format msgid "" "This passphrase has not been changed%%0Asince %.4s-%.2s-%.2s. Please change " @@ -1038,15 +1035,24 @@ msgstr "" "Bu anahtar parolası %.4s-%.2s-%.2s tarihinden beri hiç değişmedi%%0ALütfen " "şimdi değiştirin." -#: agent/findkey.c:397 agent/findkey.c:404 +#: agent/findkey.c:451 agent/findkey.c:458 msgid "Change passphrase" msgstr "Anahtar parolasını değiştir" -#: agent/findkey.c:405 +#: agent/findkey.c:459 msgid "I'll change it later" msgstr "Sonra değiştireceğim" -#: agent/findkey.c:1472 +#: agent/findkey.c:1120 +msgid "Please insert the card with serial number" +msgstr "" + +#: agent/findkey.c:1231 +#, c-format +msgid "Requested the use of key%%0A %s%%0A %s%%0ADo you want to allow this?" +msgstr "" + +#: agent/findkey.c:1741 #, fuzzy, c-format #| msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgid "" @@ -1054,13 +1060,13 @@ msgid "" "%%0A?" msgstr "Seçili anahtarları gerçekten silmek istiyor musunuz? (e/H ya da y/N) " -#: agent/findkey.c:1496 agent/findkey.c:1510 +#: agent/findkey.c:1765 agent/findkey.c:1779 #, fuzzy #| msgid "enable key" msgid "Delete key" msgstr "anahtarı kullanıma sokar" -#: agent/findkey.c:1507 +#: agent/findkey.c:1776 msgid "" "Warning: This key is also listed for use with SSH!\n" "Deleting the key might remove your ability to access remote machines." @@ -1083,7 +1089,7 @@ msgstr "%s anahtarı, güvensiz bir çittirim (%u bitlik) kullanıyor\n" msgid "a %zu bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" msgstr "%u bitlik çittirim %u bitlik %s anahtarı için geçersiz\n" -#: agent/pksign.c:572 +#: agent/pksign.c:566 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "oluşturulan imzanın denetimi başarısız: %s\n" @@ -1126,7 +1132,7 @@ msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n" msgstr "boru oluşturulurken hata: %s\n" #: common/exechelp-posix.c:514 common/exechelp-posix.c:589 -#: common/exechelp-posix.c:875 dirmngr/dirmngr.c:1441 +#: common/exechelp-posix.c:875 dirmngr/dirmngr.c:1445 #, c-format msgid "error forking process: %s\n" msgstr "süreç çatallanırken hata: %s\n" @@ -1192,13 +1198,13 @@ msgstr "UYARI: %s üzerinde sahiplik güvensiz: \"%s\"\n" msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "UYARI: %s üzerinde izinler güvensiz: \"%s\"\n" -#: common/sysutils.c:905 +#: common/sysutils.c:880 #, fuzzy, c-format #| msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" msgid "waiting for file '%s' to become accessible ...\n" msgstr "süreç %d sonlanacak diye beklerken başarısızlık: %s\n" -#: common/sysutils.c:931 +#: common/sysutils.c:906 #, fuzzy, c-format #| msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" msgid "renaming '%s' to '%s' failed: %s\n" @@ -1431,7 +1437,7 @@ msgid "algorithm: %s" msgstr "algoritma: %s" #: common/audit.c:774 common/audit.c:776 common/audit.c:921 common/audit.c:923 -#: scd/app-openpgp.c:4215 +#: scd/app-openpgp.c:4246 #, c-format msgid "unsupported algorithm: %s" msgstr "desteklenmeyen algoritma: %s" @@ -1590,7 +1596,7 @@ msgstr "`%s' > `%s' dönüşümü elverişli değil\n" msgid "iconv_open failed: %s\n" msgstr "iconv_open başarısız: %s\n" -#: common/utf8conv.c:389 common/utf8conv.c:655 +#: common/utf8conv.c:387 common/utf8conv.c:653 #, fuzzy, c-format #| msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n" msgid "conversion from '%s' to '%s' failed: %s\n" @@ -1633,7 +1639,7 @@ msgstr "kilit `%s' yapılmadı: %s\n" msgid "waiting for lock %s...\n" msgstr "%s kilidi için bekleniyor...\n" -#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:913 dirmngr/dirmngr.c:978 dirmngr/dirmngr.c:987 +#: common/init.c:170 sm/gpgsm.c:923 dirmngr/dirmngr.c:978 dirmngr/dirmngr.c:987 #, c-format msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "%s çok eski (gereken %s, sizinki %s)\n" @@ -1812,7 +1818,7 @@ msgstr "%s okunurken hata: %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n" msgstr "aracı ile sorun var: %s\n" -#: g10/call-dirmngr.c:178 sm/call-dirmngr.c:238 tools/gpg-connect-agent.c:2317 +#: g10/call-dirmngr.c:178 sm/call-dirmngr.c:238 tools/gpg-connect-agent.c:2318 #, fuzzy, c-format #| msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgid "no dirmngr running in this session\n" @@ -1858,7 +1864,7 @@ msgstr "" msgid "server uses an invalid certificate" msgstr "bir yürürlükten kaldırma sertifikası üretir" -#: g10/call-dirmngr.c:405 g10/gpg.c:4644 sm/call-dirmngr.c:455 +#: g10/call-dirmngr.c:405 g10/gpg.c:4645 sm/call-dirmngr.c:455 #, fuzzy, c-format #| msgid "armor: %s\n" msgid "Note: %s\n" @@ -1886,7 +1892,7 @@ msgstr "bu önceden betik kipinde yapılamaz\n" msgid "This command is only available for version 2 cards\n" msgstr "Bu komut sadece 2. sürüm kartlar için kullanılabilir\n" -#: g10/card-util.c:107 scd/app-openpgp.c:3400 tools/gpg-card.c:2965 +#: g10/card-util.c:107 scd/app-openpgp.c:3431 tools/gpg-card.c:2965 #, c-format msgid "Reset Code not or not anymore available\n" msgstr "Sıfırlama kodu ya yok ya da kullanım dışı\n" @@ -1951,15 +1957,15 @@ msgstr "genel anahtarın alınacağı URL: " #: g10/card-util.c:964 g10/decrypt-data.c:508 g10/import.c:414 g10/import.c:764 #: g10/import.c:823 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660 -#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1753 +#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1757 #: tools/gpgconf.c:493 tools/gpgconf.c:539 tools/gpg-card.c:426 #, fuzzy, c-format #| msgid "error reading `%s': %s\n" msgid "error reading '%s': %s\n" msgstr "\"%s\" okunurken hata: %s\n" -#: g10/card-util.c:997 g10/decrypt-data.c:511 g10/export.c:2589 -#: g10/export.c:2890 dirmngr/crlcache.c:925 tools/gpg-card.c:486 +#: g10/card-util.c:997 g10/decrypt-data.c:511 g10/export.c:2595 +#: g10/export.c:2896 dirmngr/crlcache.c:925 tools/gpg-card.c:486 #: tools/gpg-card.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "error writing '%s': %s\n" @@ -2306,27 +2312,27 @@ msgstr "Yönetici komutlarına izin verilmez\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Komut geçersiz (\"help\" komutunu deneyin)\n" -#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1219 +#: g10/decrypt.c:186 g10/encrypt.c:1219 #, c-format msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output seçeneği bu komutla çalışmaz\n" -#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5363 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750 +#: g10/decrypt.c:242 g10/gpg.c:5385 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't open `%s'\n" msgid "can't open '%s'\n" msgstr "`%s' açılamadı\n" -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:1977 g10/export.c:2435 g10/export.c:2556 -#: g10/export.c:2702 g10/getkey.c:2032 g10/gpg.c:5308 g10/keyedit.c:1450 -#: g10/keyedit.c:2382 g10/keyedit.c:2626 g10/keyedit.c:4580 g10/keylist.c:707 +#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:1977 g10/export.c:2441 g10/export.c:2562 +#: g10/export.c:2708 g10/getkey.c:2032 g10/gpg.c:5330 g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:2382 g10/keyedit.c:2682 g10/keyedit.c:4636 g10/keylist.c:707 #: g10/keyserver.c:1071 g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2172 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "anahtar \"%s\" yok: %s\n" #: g10/delkey.c:90 g10/export.c:2012 g10/getkey.c:2040 g10/getkey.c:4457 -#: g10/gpg.c:5317 g10/keyedit.c:2354 g10/keyserver.c:1089 g10/revoke.c:236 +#: g10/gpg.c:5339 g10/keyedit.c:2354 g10/keyserver.c:1089 g10/revoke.c:236 #: g10/revoke.c:666 g10/tofu.c:2180 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -2389,8 +2395,8 @@ msgid "subkey" msgstr "GenAnah: " #: g10/delkey.c:299 g10/keyedit.c:2247 g10/keyedit.c:2257 g10/keyedit.c:2435 -#: g10/keyedit.c:2509 g10/keyedit.c:2580 g10/keyedit.c:2793 g10/keyedit.c:3023 -#: g10/keyedit.c:3092 g10/keyedit.c:3242 +#: g10/keyedit.c:2566 g10/keyedit.c:2636 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:3079 +#: g10/keyedit.c:3148 g10/keyedit.c:3298 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "güncelleme başarısız: %s\n" @@ -2454,15 +2460,15 @@ msgstr "%2$s kipindeyken '%1$s' şifreleme algoritması kullanılamaz\n" msgid "(use option \"%s\" to override)\n" msgstr "" -#: g10/encrypt.c:549 g10/encrypt.c:802 g10/decrypt-data.c:265 g10/gpg.c:4128 -#: g10/gpg.c:4175 sm/decrypt.c:1182 sm/encrypt.c:692 sm/gpgsm.c:1663 +#: g10/encrypt.c:549 g10/encrypt.c:802 g10/decrypt-data.c:265 g10/gpg.c:4129 +#: g10/gpg.c:4176 sm/decrypt.c:1182 sm/encrypt.c:692 sm/gpgsm.c:1684 #, fuzzy, c-format #| msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "%2$s kipindeyken '%1$s' şifreleme algoritması kullanılamaz\n" -#: g10/encrypt.c:558 g10/gpg.c:4140 g10/gpg.c:4187 g10/sig-check.c:184 -#: g10/sign.c:452 sm/gpgsm.c:1673 sm/gpgsm.c:1683 sm/sign.c:597 sm/verify.c:510 +#: g10/encrypt.c:558 g10/gpg.c:4141 g10/gpg.c:4188 g10/sig-check.c:184 +#: g10/sign.c:452 sm/gpgsm.c:1694 sm/gpgsm.c:1704 sm/sign.c:597 sm/verify.c:510 #, fuzzy, c-format #| msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" @@ -2488,7 +2494,7 @@ msgstr "" msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" msgstr "UYARI: \"%s\" seçeneği eskidi - artık etkisiz\n" -#: g10/encrypt.c:854 g10/mainproc.c:853 g10/mainproc.c:2476 sm/decrypt.c:1395 +#: g10/encrypt.c:854 g10/mainproc.c:865 g10/mainproc.c:2488 sm/decrypt.c:1395 #: sm/encrypt.c:817 sm/verify.c:526 #, c-format msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" @@ -2596,12 +2602,12 @@ msgstr "gizli anahtarların ihracına izin verilmez\n" msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "anahtar %s: PGP 2.x tarzı bir anahtar - atlandı\n" -#: g10/export.c:2129 +#: g10/export.c:2135 #, c-format msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "UYARI: hiçbir şey dışarı aktarılmadı\n" -#: g10/export.c:2571 g10/export.c:2866 g10/plaintext.c:152 g10/plaintext.c:161 +#: g10/export.c:2577 g10/export.c:2872 g10/plaintext.c:152 g10/plaintext.c:161 #: g10/plaintext.c:167 #, fuzzy, c-format #| msgid "error creating `%s': %s\n" @@ -2672,301 +2678,301 @@ msgstr "" msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "yardımcı anahtar %s, asıl anahtar %s yerine kullanılıyor\n" -#: g10/getkey.c:4386 g10/gpg.c:2191 +#: g10/getkey.c:4386 g10/gpg.c:2192 #, fuzzy, c-format #| msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n" msgid "valid values for option '%s':\n" msgstr "\"%.50s\" seçeneği için değiştirge eksik\n" -#: g10/gpg.c:455 sm/gpgsm.c:221 +#: g10/gpg.c:456 sm/gpgsm.c:222 msgid "make a signature" msgstr "bir imza yapar" -#: g10/gpg.c:456 +#: g10/gpg.c:457 msgid "make a clear text signature" msgstr "açıkça okunabilen bir imza yapar" -#: g10/gpg.c:458 sm/gpgsm.c:223 +#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:224 msgid "make a detached signature" msgstr "bağımsız bir imza yapar" -#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:224 +#: g10/gpg.c:460 sm/gpgsm.c:225 msgid "encrypt data" msgstr "veriyi şifreler" -#: g10/gpg.c:461 +#: g10/gpg.c:462 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "sadece simetrik şifre ile şifreler" -#: g10/gpg.c:463 sm/gpgsm.c:226 +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:227 msgid "decrypt data (default)" msgstr "veri şifresini açar (öntanımlı)" -#: g10/gpg.c:465 sm/gpgsm.c:227 +#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:228 msgid "verify a signature" msgstr "bir imzayı doğrular" -#: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:228 +#: g10/gpg.c:468 sm/gpgsm.c:229 msgid "list keys" msgstr "anahtarları listeler" -#: g10/gpg.c:469 +#: g10/gpg.c:470 msgid "list keys and signatures" msgstr "anahtarları ve imzaları listeler" -#: g10/gpg.c:472 +#: g10/gpg.c:473 msgid "list and check key signatures" msgstr "anahtar imzalarını listeler ve sınar" -#: g10/gpg.c:474 sm/gpgsm.c:233 +#: g10/gpg.c:475 sm/gpgsm.c:234 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "anahtarları ve parmak izlerini listeler" -#: g10/gpg.c:475 sm/gpgsm.c:231 +#: g10/gpg.c:476 sm/gpgsm.c:232 msgid "list secret keys" msgstr "gizli anahtarları listeler" -#: g10/gpg.c:477 sm/gpgsm.c:234 +#: g10/gpg.c:478 sm/gpgsm.c:235 msgid "generate a new key pair" msgstr "yeni bir anahtar çifti üretir" -#: g10/gpg.c:480 +#: g10/gpg.c:481 #, fuzzy #| msgid "generate a new key pair" msgid "quickly generate a new key pair" msgstr "yeni bir anahtar çifti üretir" -#: g10/gpg.c:483 +#: g10/gpg.c:484 #, fuzzy #| msgid "generate a new key pair" msgid "quickly add a new user-id" msgstr "yeni bir anahtar çifti üretir" -#: g10/gpg.c:488 +#: g10/gpg.c:489 #, fuzzy #| msgid "generate a new key pair" msgid "quickly revoke a user-id" msgstr "yeni bir anahtar çifti üretir" -#: g10/gpg.c:491 +#: g10/gpg.c:492 #, fuzzy #| msgid "generate a new key pair" msgid "quickly set a new expiration date" msgstr "yeni bir anahtar çifti üretir" -#: g10/gpg.c:494 +#: g10/gpg.c:495 msgid "full featured key pair generation" msgstr "" -#: g10/gpg.c:497 +#: g10/gpg.c:498 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "bir yürürlükten kaldırma sertifikası üretir" -#: g10/gpg.c:500 sm/gpgsm.c:237 +#: g10/gpg.c:501 sm/gpgsm.c:238 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "anahtarları genel anahtar zincirinden siler" -#: g10/gpg.c:502 +#: g10/gpg.c:503 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "anahtarları gizli anahtar zincirinden siler" -#: g10/gpg.c:504 +#: g10/gpg.c:505 #, fuzzy #| msgid "sign a key" msgid "quickly sign a key" msgstr "bir anahtarı imzalar" -#: g10/gpg.c:506 +#: g10/gpg.c:507 #, fuzzy #| msgid "sign a key locally" msgid "quickly sign a key locally" msgstr "bir anahtarı yerel olarak imzalar" -#: g10/gpg.c:508 +#: g10/gpg.c:509 #, fuzzy #| msgid "generate a new key pair" msgid "quickly revoke a key signature" msgstr "yeni bir anahtar çifti üretir" -#: g10/gpg.c:509 +#: g10/gpg.c:510 msgid "sign a key" msgstr "bir anahtarı imzalar" -#: g10/gpg.c:510 +#: g10/gpg.c:511 msgid "sign a key locally" msgstr "bir anahtarı yerel olarak imzalar" -#: g10/gpg.c:511 +#: g10/gpg.c:512 msgid "sign or edit a key" msgstr "bir anahtarı düzenler ve imzalar" -#: g10/gpg.c:513 sm/gpgsm.c:255 +#: g10/gpg.c:514 sm/gpgsm.c:256 msgid "change a passphrase" msgstr "anahtar parolası değiştirir" -#: g10/gpg.c:517 +#: g10/gpg.c:518 msgid "export keys" msgstr "anahtarları gönderir" -#: g10/gpg.c:518 +#: g10/gpg.c:519 msgid "export keys to a keyserver" msgstr "anahtarları bir anahtar sunucusuna gönderir" -#: g10/gpg.c:519 +#: g10/gpg.c:520 msgid "import keys from a keyserver" msgstr "anahtarları bir anahtar sunucusundan indirir" -#: g10/gpg.c:522 +#: g10/gpg.c:523 msgid "search for keys on a keyserver" msgstr "bir anahtar sunucusunda anahtarları arar" -#: g10/gpg.c:524 +#: g10/gpg.c:525 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "anahtarları bir anahtar sunucusundan günceller" -#: g10/gpg.c:533 +#: g10/gpg.c:534 msgid "import/merge keys" msgstr "anahtarları indirir/katıştırır" -#: g10/gpg.c:536 +#: g10/gpg.c:537 msgid "print the card status" msgstr "kart durumunu basar" -#: g10/gpg.c:537 +#: g10/gpg.c:538 msgid "change data on a card" msgstr "kart üzerindeki veriyi değiştirir" -#: g10/gpg.c:539 +#: g10/gpg.c:540 msgid "change a card's PIN" msgstr "bir kartın PIN'ini değiştirir" -#: g10/gpg.c:551 +#: g10/gpg.c:552 msgid "update the trust database" msgstr "güvence veritabanını günceller" -#: g10/gpg.c:561 +#: g10/gpg.c:562 msgid "print message digests" msgstr "ileti özetlerini gösterir" -#: g10/gpg.c:565 sm/gpgsm.c:250 +#: g10/gpg.c:566 sm/gpgsm.c:251 msgid "run in server mode" msgstr "sunucu kipinde çalışır" -#: g10/gpg.c:567 +#: g10/gpg.c:568 msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key" msgstr "" -#: g10/gpg.c:610 +#: g10/gpg.c:611 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|İSİM|öntanımlı gizli anahtar olarak İSİM kullanılır" -#: g10/gpg.c:612 sm/gpgsm.c:346 +#: g10/gpg.c:613 sm/gpgsm.c:347 msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgstr "|İSİM|İSİM kullanıcısı için de şifreleme yapar" -#: g10/gpg.c:620 +#: g10/gpg.c:621 msgid "|SPEC|set up email aliases" msgstr "|BELİRTİM|eposta rumuzlarını ayarlar" -#: g10/gpg.c:632 +#: g10/gpg.c:633 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "kesin OpenPGP davranışı etkin olur" -#: g10/gpg.c:658 kbx/kbxutil.c:91 sm/gpgsm.c:430 tools/gpgconf.c:119 +#: g10/gpg.c:659 kbx/kbxutil.c:91 sm/gpgsm.c:431 tools/gpgconf.c:119 msgid "do not make any changes" msgstr "hiçbir değişiklik yapmaz" -#: g10/gpg.c:659 +#: g10/gpg.c:660 msgid "prompt before overwriting" msgstr "üzerine yazmadan önce sorar" -#: g10/gpg.c:708 sm/gpgsm.c:316 +#: g10/gpg.c:709 sm/gpgsm.c:317 #, fuzzy #| msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the input" msgstr "Güvenliği denetleyen seçenekler" -#: g10/gpg.c:726 sm/gpgsm.c:326 +#: g10/gpg.c:727 sm/gpgsm.c:327 #, fuzzy #| msgid "Options controlling the diagnostic output" msgid "Options controlling the output" msgstr "Tanı çıktısını denetleyen seçenekler" -#: g10/gpg.c:728 sm/gpgsm.c:328 +#: g10/gpg.c:729 sm/gpgsm.c:329 msgid "create ascii armored output" msgstr "ascii zırhlı çıktı oluşturur" -#: g10/gpg.c:732 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:333 +#: g10/gpg.c:733 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:334 msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|DOSYA|çıktı DOSYAya yazılır" -#: g10/gpg.c:745 +#: g10/gpg.c:746 msgid "use canonical text mode" msgstr "kurallı metin kipini kullanır" -#: g10/gpg.c:763 +#: g10/gpg.c:764 msgid "|N|set compress level to N (0 disables)" msgstr "|N|sıkıştırma seviyesi N olarak ayarlanır (0 iptal eder)" -#: g10/gpg.c:769 sm/gpgsm.c:363 +#: g10/gpg.c:770 sm/gpgsm.c:364 #, fuzzy #| msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgid "Options controlling key import and export" msgstr "Etkileşimliliği ve zorlamayı denetleyen seçenekler" -#: g10/gpg.c:772 +#: g10/gpg.c:773 msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address" msgstr "" "|MEKANİZMALAR|anahtarları eposta adreslerine göre konumlamak için " "MEKANİZMALAR kullanılır" -#: g10/gpg.c:775 +#: g10/gpg.c:776 #, fuzzy #| msgid "import keys from a keyserver" msgid "import missing key from a signature" msgstr "anahtarları bir anahtar sunucusundan indirir" -#: g10/gpg.c:780 +#: g10/gpg.c:781 #, fuzzy #| msgid "list and check key signatures" msgid "include the public key in signatures" msgstr "anahtar imzalarını listeler ve sınar" -#: g10/gpg.c:783 sm/gpgsm.c:366 +#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:367 msgid "disable all access to the dirmngr" msgstr "dirmngr'a tüm erişim iptal edilir" -#: g10/gpg.c:795 sm/gpgsm.c:373 +#: g10/gpg.c:796 sm/gpgsm.c:374 #, fuzzy #| msgid "Options controlling the configuration" msgid "Options controlling key listings" msgstr "Yapılandırmayı denetleyen seçenekler" -#: g10/gpg.c:825 sm/gpgsm.c:338 +#: g10/gpg.c:826 sm/gpgsm.c:339 #, fuzzy #| msgid "list secret keys" msgid "Options to specify keys" msgstr "gizli anahtarları listeler" -#: g10/gpg.c:827 sm/gpgsm.c:340 +#: g10/gpg.c:828 sm/gpgsm.c:341 msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID" msgstr "|KULLANICI-KİMLİĞİ|KULLANICI-KİMLİĞİ için şifreleme yapar" -#: g10/gpg.c:835 sm/gpgsm.c:342 +#: g10/gpg.c:836 sm/gpgsm.c:343 msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt" msgstr "" "|KULLANICI-KİMLİĞİ|imzalamak ya da şifre çözmek için KULLANICI-KİMLİĞİ " "kullanılır" -#: g10/gpg.c:883 sm/gpgsm.c:414 +#: g10/gpg.c:884 sm/gpgsm.c:415 msgid "Options for unattended use" msgstr "" -#: g10/gpg.c:902 sm/gpgsm.c:426 dirmngr/dirmngr.c:292 +#: g10/gpg.c:903 sm/gpgsm.c:427 dirmngr/dirmngr.c:292 msgid "Other options" msgstr "" -#: g10/gpg.c:975 sm/gpgsm.c:458 +#: g10/gpg.c:976 sm/gpgsm.c:460 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -2974,7 +2980,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Tüm komut ve seçeneklerin komple listesi için man sayfalarına bakın)\n" -#: g10/gpg.c:978 +#: g10/gpg.c:979 #, fuzzy #| msgid "" #| "@\n" @@ -3004,13 +3010,13 @@ msgstr "" " --list-keys [isimler] anahtarları listeler\n" " --fingerprint [isimler] parmak izlerini gösterir\n" -#: g10/gpg.c:1171 +#: g10/gpg.c:1172 #, fuzzy #| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)" msgstr "Kullanımı: gpg [seçenekler] [dosyalar] (yardım için -h)" -#: g10/gpg.c:1174 +#: g10/gpg.c:1175 #, fuzzy #| msgid "" #| "Syntax: gpg [options] [files]\n" @@ -3025,7 +3031,7 @@ msgstr "" "imzalama, kontrol, şifreleme veya çözme\n" "öntanımlı işlem girilen veriye bağımlıdır\n" -#: g10/gpg.c:1185 sm/gpgsm.c:641 +#: g10/gpg.c:1186 sm/gpgsm.c:651 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -3033,82 +3039,82 @@ msgstr "" "\n" "Desteklenen algoritmalar:\n" -#: g10/gpg.c:1188 +#: g10/gpg.c:1189 msgid "Pubkey: " msgstr "GenAnah: " -#: g10/gpg.c:1195 g10/keyedit.c:3316 +#: g10/gpg.c:1196 g10/keyedit.c:3372 msgid "Cipher: " msgstr "Şifre: " -#: g10/gpg.c:1209 +#: g10/gpg.c:1210 msgid "Hash: " msgstr "Hash: " -#: g10/gpg.c:1216 g10/keyedit.c:3382 +#: g10/gpg.c:1217 g10/keyedit.c:3438 msgid "Compression: " msgstr "Sıkıştırma: " -#: g10/gpg.c:1291 sm/gpgsm.c:715 +#: g10/gpg.c:1292 sm/gpgsm.c:725 #, fuzzy, c-format #| msgid "usage: gpgsm [options] " msgid "usage: %s [options] %s\n" msgstr "kullanımı: gpgsm [seçenekler] " -#: g10/gpg.c:1490 sm/gpgsm.c:808 +#: g10/gpg.c:1491 sm/gpgsm.c:818 #, c-format msgid "conflicting commands\n" msgstr "çelişen komutlar\n" -#: g10/gpg.c:1508 +#: g10/gpg.c:1509 #, fuzzy, c-format #| msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgid "no = sign found in group definition '%s'\n" msgstr "grup tanımı '%s' içinde = işareti yok\n" -#: g10/gpg.c:1707 +#: g10/gpg.c:1708 #, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n" msgstr "UYARI: '%s' evdizininde güvensiz iyelik\n" -#: g10/gpg.c:1710 +#: g10/gpg.c:1711 #, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n" msgstr "UYARI: '%s' yapılandırma dosyasında güvensiz iyelik\n" -#: g10/gpg.c:1713 +#: g10/gpg.c:1714 #, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n" msgstr "UYARI: '%s' eklentisinde güvensiz iyelik\n" -#: g10/gpg.c:1719 +#: g10/gpg.c:1720 #, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n" msgstr "UYARI: UYARI: '%s' evdizininde güvensiz izinler\n" -#: g10/gpg.c:1722 +#: g10/gpg.c:1723 #, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n" msgstr "UYARI: '%s' yapılandırma dosyasında güvensiz izinler\n" -#: g10/gpg.c:1725 +#: g10/gpg.c:1726 #, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n" msgstr "UYARI: '%s' eklentisinde güvensiz izinler\n" -#: g10/gpg.c:1731 +#: g10/gpg.c:1732 #, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n" msgstr "UYARI: '%s' evdizinindeki ilgili dizinin iyeliği güvensiz\n" -#: g10/gpg.c:1734 +#: g10/gpg.c:1735 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" @@ -3116,19 +3122,19 @@ msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n" msgstr "UYARI: '%s' yapılandırma dosyasını içeren dizinin iyeliği güvensiz\n" -#: g10/gpg.c:1737 +#: g10/gpg.c:1738 #, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n" msgstr "UYARI: '%s' eklentisini içeren dizinin iyeliği güvensiz\n" -#: g10/gpg.c:1743 +#: g10/gpg.c:1744 #, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n" msgstr "UYARI: '%s' evdizinindeki ilgili dizinin izinleri güvensiz\n" -#: g10/gpg.c:1746 +#: g10/gpg.c:1747 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `" @@ -3137,501 +3143,501 @@ msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n" msgstr "UYARI: '%s' yapılandırma dosyasını içeren dizinin izinleri güvensiz\n" -#: g10/gpg.c:1749 +#: g10/gpg.c:1750 #, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n" msgstr "UYARI: '%s' eklentisini içeren dizinin izinleri güvensiz\n" -#: g10/gpg.c:1965 +#: g10/gpg.c:1966 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgid "unknown configuration item '%s'\n" msgstr "yapılandırma öğesi '%s' bilinmiyor\n" -#: g10/gpg.c:2061 +#: g10/gpg.c:2062 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "anahtarların listelenmesi sırasında foto kimliklerini gösterir" -#: g10/gpg.c:2063 +#: g10/gpg.c:2064 #, fuzzy #| msgid "show user ID validity during key listings" msgid "show key usage information during key listings" msgstr "anahtar listelemesi sırasında kullanıcı kimliği geçerliliğini gösterir" -#: g10/gpg.c:2065 +#: g10/gpg.c:2066 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "imza listelemesi sırasında poliçe URLleri gösterilir" -#: g10/gpg.c:2067 +#: g10/gpg.c:2068 msgid "show all notations during signature listings" msgstr "imza listelemesi sırasında tüm simgelemi gösterir" -#: g10/gpg.c:2069 +#: g10/gpg.c:2070 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "imza listelemesi sırasında IETF standart simgelemlerini gösterir" -#: g10/gpg.c:2073 +#: g10/gpg.c:2074 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "imza listelemesi sırasında kullanıcı kanaklı simgelemleri gösterir" -#: g10/gpg.c:2075 +#: g10/gpg.c:2076 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "" "imza listelemesi sırasında tercih edilen anahtar sunucusu adresi gösterilir" -#: g10/gpg.c:2077 +#: g10/gpg.c:2078 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "anahtar listelemesi sırasında kullanıcı kimliği geçerliliğini gösterir" -#: g10/gpg.c:2079 +#: g10/gpg.c:2080 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" "anahtar listelerinde yürürlükten kaldırılmış ve zamanaşımına uğramış " "kullanıcı kimlikleri gösterilir" -#: g10/gpg.c:2081 +#: g10/gpg.c:2082 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" "anahtar listelerinde yürürlükten kaldırılmış ve zamanaşımına uğramış " "yardımcı anahtarlar gösterilir" -#: g10/gpg.c:2083 +#: g10/gpg.c:2084 msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "anahtar zinciri ismini anahtar listelerinde gösterir" -#: g10/gpg.c:2085 +#: g10/gpg.c:2086 msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "imza listelemesi sırasında zamanaşımı tarihleri gösterilir" -#: g10/gpg.c:2202 +#: g10/gpg.c:2203 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown option `%s'\n" msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" msgstr "`%s' seçeneği bilinmiyor\n" -#: g10/gpg.c:2204 +#: g10/gpg.c:2205 #, c-format msgid "(use \"help\" to list choices)\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2319 g10/keyedit.c:1724 +#: g10/gpg.c:2320 g10/keyedit.c:1724 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "%s kipindeyken bu komut kullanılamaz.\n" -#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3863 g10/gpg.c:3875 +#: g10/gpg.c:3008 g10/gpg.c:3864 g10/gpg.c:3876 #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgid "Note: %s is not for normal use!\n" msgstr "BİLGİ: %s normal kullanım için değil!\n" -#: g10/gpg.c:3185 g10/gpg.c:3197 +#: g10/gpg.c:3186 g10/gpg.c:3198 #, fuzzy, c-format #| msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "'%s' geçerli bir imza zamanaşımı değil\n" -#: g10/gpg.c:3219 +#: g10/gpg.c:3220 #, fuzzy, c-format #| msgid "line %d: not a valid email address\n" msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n" msgstr "%d. satır: geçerli bir eposta adresi değil\n" -#: g10/gpg.c:3251 sm/gpgsm.c:1147 +#: g10/gpg.c:3252 sm/gpgsm.c:1157 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid country code in `%s', line %d\n" msgid "invalid pinentry mode '%s'\n" msgstr "`%s', %d. satırındaki ülke kodu geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:3257 sm/gpgsm.c:1153 +#: g10/gpg.c:3258 sm/gpgsm.c:1163 #, fuzzy, c-format #| msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n" msgid "invalid request origin '%s'\n" msgstr "\"%.50s\" seçeneği için değiştirge eksik\n" -#: g10/gpg.c:3314 +#: g10/gpg.c:3315 #, fuzzy, c-format #| msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgid "'%s' is not a valid character set\n" msgstr "'%s' geçerli bir karakter kümesi değil\n" -#: g10/gpg.c:3336 g10/gpg.c:3545 g10/keyedit.c:5322 +#: g10/gpg.c:3337 g10/gpg.c:3546 g10/keyedit.c:5378 #, c-format msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "anahtar sunucusunun adresi çözümlenemedi\n" -#: g10/gpg.c:3354 +#: g10/gpg.c:3355 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: anahtar sunucusu seçenekleri geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:3357 +#: g10/gpg.c:3358 #, c-format msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "anahtar sunucusu seçenekleri geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:3364 +#: g10/gpg.c:3365 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: geçersiz içselleştirme seçenekleri\n" -#: g10/gpg.c:3367 +#: g10/gpg.c:3368 #, c-format msgid "invalid import options\n" msgstr "içselleştirme seçenekleri geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:3373 g10/gpg.c:3388 +#: g10/gpg.c:3374 g10/gpg.c:3389 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid list options\n" msgid "invalid filter option: %s\n" msgstr "liste seçenekleri geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:3379 +#: g10/gpg.c:3380 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d geçersiz dışsallaştırma seçenekleri\n" -#: g10/gpg.c:3382 +#: g10/gpg.c:3383 #, c-format msgid "invalid export options\n" msgstr "dışsallaştırma seçenekleri geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:3394 +#: g10/gpg.c:3395 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: liste seçenekleri geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:3397 +#: g10/gpg.c:3398 #, c-format msgid "invalid list options\n" msgstr "liste seçenekleri geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:3405 +#: g10/gpg.c:3406 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "imza doğrulaması sırasında foto kimliklerini gösterir" -#: g10/gpg.c:3407 +#: g10/gpg.c:3408 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "imza doğrulaması sırasında poliçe adreslerini gösterir" -#: g10/gpg.c:3409 +#: g10/gpg.c:3410 msgid "show all notations during signature verification" msgstr "imza doğrulaması sırasında tüm simgelemi gösterir" -#: g10/gpg.c:3411 +#: g10/gpg.c:3412 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "imza doğrulaması sırasında IETF standart simgelemlerini gösterir" -#: g10/gpg.c:3415 +#: g10/gpg.c:3416 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "imza doğrulaması sırasında kullanıcı kaynaklı simgelemleri gösterir" -#: g10/gpg.c:3417 +#: g10/gpg.c:3418 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "" "imza doğrulaması sırasında tercih edilen anahtar sunucusu adresleri " "gösterilir" -#: g10/gpg.c:3419 +#: g10/gpg.c:3420 msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "imza doğrulaması sırasında kullanıcı kimliği geçerliliğini gösterir" -#: g10/gpg.c:3421 +#: g10/gpg.c:3422 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" "imza doğrulamasında yürürlükten kaldırılan ve zamanaşımına uğrayan kullanıcı " "kimlikleri gösterilir" -#: g10/gpg.c:3423 +#: g10/gpg.c:3424 msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "imza doğrulamasında sadece birincil kullanıcı kimlik gösterilir" -#: g10/gpg.c:3430 +#: g10/gpg.c:3431 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d doğrulama seçenekleri geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:3433 +#: g10/gpg.c:3434 #, c-format msgid "invalid verify options\n" msgstr "doğrulama seçenekleri geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:3440 +#: g10/gpg.c:3441 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "çalıştırılabilirlerin patikası %s yapılamıyor\n" -#: g10/gpg.c:3647 +#: g10/gpg.c:3648 #, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: özdevinimli anahtar konumlama listesi geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:3650 +#: g10/gpg.c:3651 #, c-format msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "özdevinimli anahtar konumlama listesi geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:3659 +#: g10/gpg.c:3660 #, fuzzy, c-format #| msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n" msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n" msgstr "\"%.50s\" seçeneği için değiştirge eksik\n" -#: g10/gpg.c:3847 sm/gpgsm.c:1544 +#: g10/gpg.c:3848 sm/gpgsm.c:1563 #, c-format msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "UYARI: program bir \"core\" dosyası oluşturabilir!\n" -#: g10/gpg.c:3856 +#: g10/gpg.c:3857 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "UYARI: %s %s'i aşıyor\n" -#: g10/gpg.c:3865 +#: g10/gpg.c:3866 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s ile %s birlikte kullanılmaz!\n" -#: g10/gpg.c:3868 +#: g10/gpg.c:3869 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s, %s ile etkisiz olur!\n" -#: g10/gpg.c:3883 sm/gpgsm.c:1565 dirmngr/dirmngr.c:1204 +#: g10/gpg.c:3884 sm/gpgsm.c:1584 dirmngr/dirmngr.c:1204 #, c-format msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "UYARI: sahte sistem zamanıyla çalışıyor: " -#: g10/gpg.c:3904 +#: g10/gpg.c:3905 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "%s olmasından dolayı güvensiz bellekle çalıştırılmayacak\n" -#: g10/gpg.c:3942 g10/gpg.c:3973 sm/gpgsm.c:1633 +#: g10/gpg.c:3943 g10/gpg.c:3974 sm/gpgsm.c:1654 #, c-format msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "seçilen şifre algoritması geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:3949 +#: g10/gpg.c:3950 #, fuzzy, c-format #| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" msgstr "seçilen özet algoritması geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:3961 +#: g10/gpg.c:3962 #, c-format msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "seçilen şifre algoritması geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:3967 +#: g10/gpg.c:3968 #, c-format msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "seçilen sertifikalama özet algoritması geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:3982 +#: g10/gpg.c:3983 #, c-format msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "\"completes-needed\" 0 dan büyük olmalı\n" -#: g10/gpg.c:3984 +#: g10/gpg.c:3985 #, c-format msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "\"marginals-needed\" 1 den büyük olmalı\n" -#: g10/gpg.c:3986 +#: g10/gpg.c:3987 #, c-format msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "\"max-cert-depth\" 1 ile 255 arasında olmalı\n" -#: g10/gpg.c:3988 +#: g10/gpg.c:3989 #, c-format msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "öntanımlı sertifika seviyesi geçersiz; 0, 1, 2, ya da 3 olabilir\n" -#: g10/gpg.c:3990 +#: g10/gpg.c:3991 #, c-format msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "asgari sertifika seviyesi geçersiz; 1, 2, ya da 3 olabilir\n" -#: g10/gpg.c:3994 +#: g10/gpg.c:3995 #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "BİLGİ: basit S2K kipi (0) kesinlikle tavsiye edilmez\n" -#: g10/gpg.c:3998 +#: g10/gpg.c:3999 #, c-format msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "S2K kipi geçersiz; 0, 1 veya 3 olmalı\n" -#: g10/gpg.c:4005 +#: g10/gpg.c:4006 #, c-format msgid "invalid default preferences\n" msgstr "öntanımlı tercihler geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:4009 +#: g10/gpg.c:4010 #, c-format msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "kişisel şifre tercihleri geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:4012 +#: g10/gpg.c:4013 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgid "invalid personal AEAD preferences\n" msgstr "kişisel şifre tercihleri geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:4016 +#: g10/gpg.c:4017 #, c-format msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "kişisel özet tercihleri geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:4020 +#: g10/gpg.c:4021 #, c-format msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "kişisel sıkıştırma tercihleri geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:4029 g10/gpg.c:4034 +#: g10/gpg.c:4030 g10/gpg.c:4035 #, fuzzy, c-format #| msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "chunk size invalid - using %d\n" msgstr "anahtar uzunluğu geçersiz; %u bit kullanılıyor\n" -#: g10/gpg.c:4071 +#: g10/gpg.c:4072 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s, %s ile henüz çalışmıyor\n" -#: g10/gpg.c:4134 +#: g10/gpg.c:4135 #, fuzzy, c-format #| msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "%2$s kipindeyken '%1$s' şifreleme algoritması kullanılamaz\n" -#: g10/gpg.c:4146 +#: g10/gpg.c:4147 #, fuzzy, c-format #| msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "%2$s kipindeyken '%1$s' sıkıştırma algoritması kullanılamaz\n" -#: g10/gpg.c:4301 +#: g10/gpg.c:4302 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "\"TrustDB\" güvence veritabanı başlangıç aşamasında başarısız: %s\n" -#: g10/gpg.c:4313 +#: g10/gpg.c:4314 #, c-format msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "UYARI: alıcılar (-r) genel anahtar şifrelemesi kullanılmadan belirtilmiş\n" -#: g10/gpg.c:4385 +#: g10/gpg.c:4386 #, fuzzy, c-format #| msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n" msgstr "`%s' için simetrik şifreleme başarısız: %s\n" -#: g10/gpg.c:4414 +#: g10/gpg.c:4415 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "--s2k-mode 0 ile --symmetric --encrypt kullanamazsınız\n" -#: g10/gpg.c:4417 +#: g10/gpg.c:4418 #, fuzzy, c-format #| msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n" msgstr "%s kipindeyken --symmetric --encrypt kullanamazsınız\n" -#: g10/gpg.c:4475 +#: g10/gpg.c:4476 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "--s2k-mode 0 ile --symmetric --sign --encrypt kullanamazsınız\n" -#: g10/gpg.c:4478 +#: g10/gpg.c:4479 #, fuzzy, c-format #| msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n" msgstr "%s kipindeyken --symmetric --sign --encrypt kullanamazsınız.\n" -#: g10/gpg.c:4878 g10/keyserver.c:1629 +#: g10/gpg.c:4879 g10/keyserver.c:1631 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "anahtar sunucusuna gönderim başarısızlığa uğradı: %s\n" -#: g10/gpg.c:4883 +#: g10/gpg.c:4884 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "anahtar sunucusundan alım başarısızlığa uğradı: %s\n" -#: g10/gpg.c:4889 +#: g10/gpg.c:4890 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "anahtar ihracı başarısızlığa uğradı: %s\n" -#: g10/gpg.c:4902 g10/gpg.c:4913 +#: g10/gpg.c:4903 g10/gpg.c:4914 #, fuzzy, c-format #| msgid "key export failed: %s\n" msgid "export as ssh key failed: %s\n" msgstr "anahtar ihracı başarısızlığa uğradı: %s\n" -#: g10/gpg.c:4925 +#: g10/gpg.c:4926 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "anahtar sunucusunda arama başarısız: %s\n" -#: g10/gpg.c:4938 +#: g10/gpg.c:4939 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "anahtar sunucusunda tazeleme başarısız: %s\n" -#: g10/gpg.c:5007 +#: g10/gpg.c:5008 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "zırhın kaldırılması başarısız: %s\n" -#: g10/gpg.c:5018 +#: g10/gpg.c:5019 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "zırhlama başarısız: %s\n" -#: g10/gpg.c:5123 +#: g10/gpg.c:5145 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgid "invalid hash algorithm '%s'\n" msgstr "`%s' çittirim algoritması geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:5275 g10/tofu.c:2160 +#: g10/gpg.c:5297 g10/tofu.c:2160 #, fuzzy, c-format #| msgid "error storing certificate: %s\n" msgid "error parsing key specification '%s': %s\n" msgstr "serifika saklanırken hata: %s\n" -#: g10/gpg.c:5286 +#: g10/gpg.c:5308 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:5342 +#: g10/gpg.c:5364 #, c-format msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:5353 +#: g10/gpg.c:5375 #, c-format msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "İletinizi yazın ...\n" -#: g10/gpg.c:5700 +#: g10/gpg.c:5722 #, c-format msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "belirtilen sertifika güvence adresi geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:5702 +#: g10/gpg.c:5724 #, c-format msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "belirtilen imza güvence adresi geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:5735 +#: g10/gpg.c:5757 #, c-format msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "belirtilen anahtar sunucusu adresi geçersiz\n" @@ -3644,7 +3650,7 @@ msgstr "|DOSYA|anahtarlar DOSYA anahtar zincirinden alınır" msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "zaman damgası çelişkilerini uyarı olarak bildirir" -#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:420 tools/gpgconf.c:122 tools/gpg-card.c:95 +#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:421 tools/gpgconf.c:122 tools/gpg-card.c:95 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|durum bilgisini bu FD'ye yazar" @@ -4399,7 +4405,7 @@ msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Onu yine de imzalamak istiyor musunuz? (e/H veya y/N) " #: g10/keyedit.c:583 g10/keyedit.c:611 g10/keyedit.c:638 g10/keyedit.c:815 -#: g10/keyedit.c:1666 g10/keyedit.c:2703 +#: g10/keyedit.c:1666 g10/keyedit.c:2759 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " İmzalanamıyor.\n" @@ -4580,8 +4586,8 @@ msgstr "Bu anahtarı çok dikkatle sınadım.\n" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Gerçekten imzalayacak mısınız? (e/H veya y/N) " -#: g10/keyedit.c:1032 g10/keyedit.c:6200 g10/keyedit.c:6283 g10/keyedit.c:6412 -#: g10/keyedit.c:6474 g10/sign.c:535 +#: g10/keyedit.c:1032 g10/keyedit.c:6256 g10/keyedit.c:6339 g10/keyedit.c:6468 +#: g10/keyedit.c:6530 g10/sign.c:535 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "imzalama başarısız: %s\n" @@ -4798,7 +4804,7 @@ msgstr "" " için 'nr', yerel imzalar için 'l' (lsign) veya buların karışımı olarak " "(ltsign, tnrsign gibi).\n" -#: g10/keyedit.c:1654 g10/keyedit.c:2703 g10/keyedit.c:3076 g10/keyedit.c:3144 +#: g10/keyedit.c:1654 g10/keyedit.c:2759 g10/keyedit.c:3132 g10/keyedit.c:3200 msgid "Key is revoked." msgstr "Anahtar yürürlükten kaldırıldı." @@ -4850,7 +4856,7 @@ msgstr "Bu kullanıcı kimliği gerçekten silinecek mi? (e/H ya da y/N) " msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Bu öz-imza gerçekten taşınacak mı? (e/H ya da y/N) " -#: g10/keyedit.c:1825 g10/keyedit.c:1865 g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:1825 g10/keyedit.c:1865 g10/keyedit.c:4897 msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Sadece ve sadece bir anahtar seçmelisiniz.\n" @@ -4939,178 +4945,178 @@ msgstr "Değişiklikler kaydedilecek mi? (e/H ya da y/N) " msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Kaydetmeden çıkılsın mı? (e/H ya da y/N) " -#: g10/keyedit.c:2263 g10/keyedit.c:2798 g10/keyedit.c:3097 g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:2263 g10/keyedit.c:2854 g10/keyedit.c:3153 g10/keyedit.c:3305 #, c-format msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Güncelleme gereği olmadığından anahtar değişmedi.\n" -#: g10/keyedit.c:2496 +#: g10/keyedit.c:2553 #, fuzzy, c-format #| msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgid "cannot revoke the last valid user ID.\n" msgstr "Son kullanıcı kimliğini silemezsiniz!\n" -#: g10/keyedit.c:2523 +#: g10/keyedit.c:2579 #, fuzzy, c-format #| msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgid "revoking the user ID failed: %s\n" msgstr "güvence listesinin sınanması başarısız: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2589 +#: g10/keyedit.c:2645 #, fuzzy, c-format #| msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgid "setting the primary user ID failed: %s\n" msgstr "güvence listesinin sınanması başarısız: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2618 +#: g10/keyedit.c:2674 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid fingerprint" msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n" msgstr "parmakizi geçersiz" -#: g10/keyedit.c:2638 +#: g10/keyedit.c:2694 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to get the fingerprint\n" msgid "\"%s\" is not the primary fingerprint\n" msgstr "parmakizinin alınması başarısız oldu\n" -#: g10/keyedit.c:2774 g10/keyedit.c:2777 +#: g10/keyedit.c:2830 g10/keyedit.c:2833 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid value\n" msgid "Invalid user ID '%s': %s\n" msgstr "değer hatalı\n" -#: g10/keyedit.c:2780 +#: g10/keyedit.c:2836 #, fuzzy #| msgid "No such user ID.\n" msgid "No matching user IDs." msgstr "Böyle bir kullanıcı kimliği yok.\n" -#: g10/keyedit.c:2780 +#: g10/keyedit.c:2836 #, fuzzy #| msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgid "Nothing to sign.\n" msgstr "%s anahtarı ile imzalanacak hiçbir şey yok\n" -#: g10/keyedit.c:2973 g10/keyedit.c:6065 +#: g10/keyedit.c:3029 g10/keyedit.c:6121 #, c-format msgid "Not signed by you.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3031 +#: g10/keyedit.c:3087 #, fuzzy, c-format #| msgid "checking created signature failed: %s\n" msgid "revoking the key signature failed: %s\n" msgstr "oluşturulan imzanın denetimi başarısız: %s\n" -#: g10/keyedit.c:3152 +#: g10/keyedit.c:3208 #, fuzzy, c-format #| msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgid "'%s' is not a valid expiration time\n" msgstr "'%s' geçerli bir imza zamanaşımı değil\n" -#: g10/keyedit.c:3194 +#: g10/keyedit.c:3250 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid fingerprint" msgid "\"%s\" is not a proper fingerprint\n" msgstr "parmakizi geçersiz" -#: g10/keyedit.c:3218 +#: g10/keyedit.c:3274 #, fuzzy, c-format #| msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgid "subkey \"%s\" not found\n" msgstr "anahtar \"%s\" yok: %s\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3397 msgid "AEAD: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3358 +#: g10/keyedit.c:3414 msgid "Digest: " msgstr "Özet: " -#: g10/keyedit.c:3415 +#: g10/keyedit.c:3471 msgid "Features: " msgstr "Özellikler: " -#: g10/keyedit.c:3432 +#: g10/keyedit.c:3488 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "Anahtar sunucusu değişmez" -#: g10/keyedit.c:3447 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:3503 g10/keylist.c:392 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "Tercih edilen anahtar sunucusu: " -#: g10/keyedit.c:3455 g10/keyedit.c:3456 +#: g10/keyedit.c:3511 g10/keyedit.c:3512 msgid "Notations: " msgstr "Simgelemler: " -#: g10/keyedit.c:3706 +#: g10/keyedit.c:3762 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "Bir PGP 2.x tarzı kullanıcı kimliğine uygun tercih yok.\n" -#: g10/keyedit.c:3778 +#: g10/keyedit.c:3834 #, fuzzy, c-format msgid "The following key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "" "Bu anahtar %2$s tarafından %3$s anahtarıyla %1$s üzerinde yürürlükten " "kaldırılmış\n" -#: g10/keyedit.c:3802 +#: g10/keyedit.c:3858 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "" "Bu anahtar %s tarafından %s anahtarıyla yürürlükten kaldırılmış olabilir" -#: g10/keyedit.c:3808 +#: g10/keyedit.c:3864 msgid "(sensitive)" msgstr "(duyarlı)" -#: g10/keyedit.c:3850 g10/keyedit.c:3997 g10/keylist.c:283 g10/keyserver.c:348 +#: g10/keyedit.c:3906 g10/keyedit.c:4053 g10/keylist.c:283 g10/keyserver.c:348 #, c-format msgid "created: %s" msgstr "oluşturuldu: %s" -#: g10/keyedit.c:3853 g10/keylist.c:2254 +#: g10/keyedit.c:3909 g10/keylist.c:2254 #, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "yürürlükten kaldırıldı: %s" -#: g10/keyedit.c:3855 g10/keylist.c:2260 +#: g10/keyedit.c:3911 g10/keylist.c:2260 #, c-format msgid "expired: %s" msgstr "son kullanma tarihi: %s" -#: g10/keyedit.c:3857 g10/keyedit.c:3999 g10/keylist.c:285 g10/keylist.c:2266 +#: g10/keyedit.c:3913 g10/keyedit.c:4055 g10/keylist.c:285 g10/keylist.c:2266 #: g10/keyserver.c:354 #, c-format msgid "expires: %s" msgstr "son kullanma tarihi: %s" -#: g10/keyedit.c:3859 +#: g10/keyedit.c:3915 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "kullanımı: %s" -#: g10/keyedit.c:3867 g10/keyedit.c:3887 g10/keylist.c:288 +#: g10/keyedit.c:3923 g10/keyedit.c:3943 g10/keylist.c:288 msgid "card-no: " msgstr "kart-no: " -#: g10/keyedit.c:3926 +#: g10/keyedit.c:3982 #, c-format msgid "trust: %s" msgstr "güvencesi: %s" -#: g10/keyedit.c:3930 +#: g10/keyedit.c:3986 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "geçerliliği: %s" -#: g10/keyedit.c:3937 +#: g10/keyedit.c:3993 msgid "This key has been disabled" msgstr "Bu anahtar iptal edilmişti" -#: g10/keyedit.c:3955 +#: g10/keyedit.c:4011 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -5118,17 +5124,17 @@ msgstr "" "Gösterilen anahtarın, uygulamayı yeniden başlatıncaya kadar, gerekli\n" "doğrulukta olmayacağını lütfen gözönüne alınız.\n" -#: g10/keyedit.c:4016 g10/keyedit.c:4447 g10/keyserver.c:358 -#: g10/mainproc.c:2319 g10/tofu.c:1789 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:846 +#: g10/keyedit.c:4072 g10/keyedit.c:4503 g10/keyserver.c:358 +#: g10/mainproc.c:2331 g10/tofu.c:1789 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:846 msgid "revoked" msgstr "yürürlükten kaldırıldı" -#: g10/keyedit.c:4018 g10/keyedit.c:4449 g10/keyserver.c:362 -#: g10/mainproc.c:2321 g10/tofu.c:1794 g10/trust.c:113 +#: g10/keyedit.c:4074 g10/keyedit.c:4505 g10/keyserver.c:362 +#: g10/mainproc.c:2333 g10/tofu.c:1794 g10/trust.c:113 msgid "expired" msgstr "zamanaşımına uğradı" -#: g10/keyedit.c:4135 +#: g10/keyedit.c:4191 #, c-format msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" @@ -5138,18 +5144,18 @@ msgstr "" " farklı bir kullanıcı kimliğin birincil kullanıcı kimlik olarak\n" " kabul edilmesini sağlayabilirsiniz.\n" -#: g10/keyedit.c:4187 +#: g10/keyedit.c:4243 #, c-format msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4188 +#: g10/keyedit.c:4244 #, fuzzy, c-format #| msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgid "You may want to change its expiration date too.\n" msgstr "Bir v3 anahtarının son kullanma tarihini değiştiremezsiniz\n" -#: g10/keyedit.c:4247 +#: g10/keyedit.c:4303 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -5158,35 +5164,35 @@ msgstr "" "UYARI: Bu PGP-2 tarzı bir anahtar. Bir foto kimliği eklenmesi bu anahtarın\n" " bazı PGP sürümleri tarafından reddedilmesi ile sonuçlanabilir.\n" -#: g10/keyedit.c:4252 g10/keyedit.c:4542 +#: g10/keyedit.c:4308 g10/keyedit.c:4598 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Onu yine de eklemek istiyor musunuz? (e/H veya y/N) " -#: g10/keyedit.c:4258 +#: g10/keyedit.c:4314 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "PGP2 tarzı bir anahtara bir foto kimliği ekleyemeyebilirsiniz.\n" -#: g10/keyedit.c:4273 g10/keygen.c:3102 -msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +#: g10/keyedit.c:4329 +msgid "Such a user ID already exists on this key!" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4375 +#: g10/keyedit.c:4431 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Bu doğru imza silinsin mi? (e/H/k veya y/N/k)" -#: g10/keyedit.c:4385 +#: g10/keyedit.c:4441 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Bu geçersiz imza silinsin mi? (e/H/k veya y/N/k)" -#: g10/keyedit.c:4389 +#: g10/keyedit.c:4445 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Bu bilinmeyen imza silinsin mi? (e/H/k veya y/N/k)" -#: g10/keyedit.c:4396 +#: g10/keyedit.c:4452 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Bu öz-imza gerçekten silinecek mi? (e/H veya y/N)" -#: g10/keyedit.c:4412 +#: g10/keyedit.c:4468 #, fuzzy, c-format #| msgid "Deleted %d signature.\n" msgid "Deleted %d signature.\n" @@ -5194,20 +5200,20 @@ msgid_plural "Deleted %d signatures.\n" msgstr[0] "%d imza silindi.\n" msgstr[1] "%d imza silindi.\n" -#: g10/keyedit.c:4416 +#: g10/keyedit.c:4472 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Hiçbir şey silinmedi.\n" -#: g10/keyedit.c:4451 +#: g10/keyedit.c:4507 msgid "invalid" msgstr "geçersiz" -#: g10/keyedit.c:4453 +#: g10/keyedit.c:4509 #, c-format msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n" msgstr "kullanıcı kimliği \"%s\" yoğun: %s\n" -#: g10/keyedit.c:4459 +#: g10/keyedit.c:4515 #, fuzzy, c-format #| msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" @@ -5215,17 +5221,17 @@ msgid_plural "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" msgstr[0] "Kullanıcı kimliği \"%s\": %d imza temizlendi\n" msgstr[1] "Kullanıcı kimliği \"%s\": %d imza temizlendi\n" -#: g10/keyedit.c:4467 +#: g10/keyedit.c:4523 #, c-format msgid "User ID \"%s\": already minimized\n" msgstr "kullanıcı kimliği \"%s\": zaten küçük\n" -#: g10/keyedit.c:4468 +#: g10/keyedit.c:4524 #, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "kullanıcı kimliği \"%s\": zaten temiz\n" -#: g10/keyedit.c:4537 +#: g10/keyedit.c:4593 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -5235,50 +5241,50 @@ msgstr "" " eklenmesi bu anahtarın bazı PGP sürümleri tarafından reddedilmesi\n" " ile sonuçlanabilir.\n" -#: g10/keyedit.c:4548 +#: g10/keyedit.c:4604 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" "PGP2 tarzı bir anahtara tasarlanmış bir yürürlükten kaldırıcı " "ekleyemeyebilirsiniz.\n" -#: g10/keyedit.c:4565 +#: g10/keyedit.c:4621 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "" "Tasarlanmış yürürlükten kaldırma anahtarının kullanıcı kimliğini giriniz: " -#: g10/keyedit.c:4591 +#: g10/keyedit.c:4647 #, c-format msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" "bir PGP 2.x tarzı anahtar bir tasarlanmış yürürlükten kaldırma anahtarı " "olarak atanamaz\n" -#: g10/keyedit.c:4607 +#: g10/keyedit.c:4663 #, c-format msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" "bir anahtarı kendisini yürürlükten kaldıracak anahtar olarak " "kullanamazsınız\n" -#: g10/keyedit.c:4629 +#: g10/keyedit.c:4685 #, c-format msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "bu anahtar zaten onu üreten tarafından yürürlükten kaldırılmıştı\n" -#: g10/keyedit.c:4647 +#: g10/keyedit.c:4703 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "UYARI: yürürlükten kaldıran olarak tasarlanmış bir anahtar başka amaçla\n" " kullanılamaz!\n" -#: g10/keyedit.c:4653 +#: g10/keyedit.c:4709 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" "Bu anahtarın, yürürlükten kaldıran anahtar olmasını istediğinizden emin " "misiniz? (e/H ya da y/N) " -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4777 #, fuzzy #| msgid "" #| "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " @@ -5289,183 +5295,183 @@ msgstr "" "Bu anahtarın, yürürlükten kaldıran anahtar olmasını istediğinizden emin " "misiniz? (e/H ya da y/N) " -#: g10/keyedit.c:4726 +#: g10/keyedit.c:4782 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Bir yardımcı anahtar için son kullanma tarihi değiştiriliyor.\n" -#: g10/keyedit.c:4729 +#: g10/keyedit.c:4785 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Asıl anahtar için son kullanma tarihi değiştiriliyor.\n" -#: g10/keyedit.c:4785 +#: g10/keyedit.c:4841 #, c-format msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Bir v3 anahtarının son kullanma tarihini değiştiremezsiniz\n" -#: g10/keyedit.c:4845 +#: g10/keyedit.c:4901 #, fuzzy #| msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgid "Changing usage of a subkey.\n" msgstr "Bir yardımcı anahtar için son kullanma tarihi değiştiriliyor.\n" -#: g10/keyedit.c:4848 +#: g10/keyedit.c:4904 #, fuzzy #| msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgid "Changing usage of the primary key.\n" msgstr "Asıl anahtar için son kullanma tarihi değiştiriliyor.\n" -#: g10/keyedit.c:4966 +#: g10/keyedit.c:5022 #, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "yardımcı imzalama anahtarı %s zaten çapraz sertifikalı\n" -#: g10/keyedit.c:4972 +#: g10/keyedit.c:5028 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" "yardımcı anahtar %s imzalamıyor, dolayısıyla çapraz sertifikalı olması " "gerekmiyor\n" -#: g10/keyedit.c:5089 +#: g10/keyedit.c:5145 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Lütfen sadece ve sadece bir kullanıcı kimlik seçiniz.\n" -#: g10/keyedit.c:5130 g10/keyedit.c:5244 g10/keyedit.c:5360 g10/keyedit.c:5503 +#: g10/keyedit.c:5186 g10/keyedit.c:5300 g10/keyedit.c:5416 g10/keyedit.c:5559 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "kullanıcı kimliği \"%s\" için v3 öz-imzası atlanıyor\n" -#: g10/keyedit.c:5301 +#: g10/keyedit.c:5357 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "Tercih ettiğiniz sunucunun adresini girin: " -#: g10/keyedit.c:5383 +#: g10/keyedit.c:5439 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Onu değiştirmek istediğinizden emin misiniz? (e/H ya da y/N) " -#: g10/keyedit.c:5384 +#: g10/keyedit.c:5440 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Onu silmek istediğinizden emin misiniz? (e/H ya da y/N) " -#: g10/keyedit.c:5449 +#: g10/keyedit.c:5505 msgid "Enter the notation: " msgstr "Simgelemi giriniz: " -#: g10/keyedit.c:5596 +#: g10/keyedit.c:5652 msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Devam? (e/H ya da y/N) " -#: g10/keyedit.c:5666 +#: g10/keyedit.c:5722 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "%d endeksine sahip kullanıcı kimliği yok\n" -#: g10/keyedit.c:5728 +#: g10/keyedit.c:5784 #, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "%s çittirmeli kullanıcı kimliği yok\n" -#: g10/keyedit.c:5829 +#: g10/keyedit.c:5885 #, fuzzy, c-format #| msgid "No subkey with index %d\n" msgid "No subkey with key ID '%s'.\n" msgstr "%d indisli bir yardımcı anahtar yok\n" -#: g10/keyedit.c:5851 +#: g10/keyedit.c:5907 #, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "%d indisli bir yardımcı anahtar yok\n" -#: g10/keyedit.c:5992 +#: g10/keyedit.c:6048 #, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "Kullanıcı kimliği: \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:5995 g10/keyedit.c:6097 g10/keyedit.c:6145 +#: g10/keyedit.c:6051 g10/keyedit.c:6153 g10/keyedit.c:6201 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "%s anahtarınızla %s%s%s de imzalandı\n" -#: g10/keyedit.c:5997 g10/keyedit.c:6099 g10/keyedit.c:6147 +#: g10/keyedit.c:6053 g10/keyedit.c:6155 g10/keyedit.c:6203 msgid " (non-exportable)" msgstr " (dışarda geçersiz)" -#: g10/keyedit.c:6001 +#: g10/keyedit.c:6057 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Bu anahtarın geçerliliği %s de bitti.\n" -#: g10/keyedit.c:6006 +#: g10/keyedit.c:6062 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Onu yine de yürürlükten kaldırmak istiyor musunuz? (e/H veya y/N) " -#: g10/keyedit.c:6011 +#: g10/keyedit.c:6067 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "" "Bu imza için bir yürürlükten kaldırma sertifikası oluşturulsun mu? (e/H veya " "y/N) " -#: g10/keyedit.c:6071 +#: g10/keyedit.c:6127 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Bu kullanıcı kimliklerini %s anahtarı üzerinde imzalamışsınız:\n" -#: g10/keyedit.c:6100 +#: g10/keyedit.c:6156 msgid " (non-revocable)" msgstr " (yürülükten kaldırılmaz)" -#: g10/keyedit.c:6107 +#: g10/keyedit.c:6163 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "%s tarafından %s de yürürlükten kaldırılmış\n" -#: g10/keyedit.c:6132 +#: g10/keyedit.c:6188 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Bu imzaları yürürlükten kaldırmak üzeresiniz:\n" -#: g10/keyedit.c:6155 +#: g10/keyedit.c:6211 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "" "Bu yürürlükten kaldırma sertifikalarını gerçekten oluşturacak mısınız? (e/H " "veya y/N) " -#: g10/keyedit.c:6188 +#: g10/keyedit.c:6244 #, c-format msgid "no secret key\n" msgstr "gizli anahtar yok\n" -#: g10/keyedit.c:6236 +#: g10/keyedit.c:6292 #, c-format msgid "tried to revoke a non-user ID: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:6246 +#: g10/keyedit.c:6302 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "kullanıcı kimliği \"%s\" zaten iptal edilmişti\n" -#: g10/keyedit.c:6263 +#: g10/keyedit.c:6319 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "UYARI: bir kullanıcı kimliği imzası %d saniye gelecekte oluşturuldu\n" -#: g10/keyedit.c:6359 +#: g10/keyedit.c:6415 #, fuzzy, c-format #| msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgid "Cannot revoke the last valid user ID.\n" msgstr "Son kullanıcı kimliğini silemezsiniz!\n" -#: g10/keyedit.c:6397 +#: g10/keyedit.c:6453 #, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "Anahtar %s zaten yürürlükten kaldırılmış.\n" -#: g10/keyedit.c:6459 +#: g10/keyedit.c:6515 #, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "Yardımcı anahtar %s zaten yürürlükten kaldırılmış.\n" -#: g10/keyedit.c:6556 +#: g10/keyedit.c:6612 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" @@ -5906,6 +5912,10 @@ msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" "Lütfen E-posta adresinizi Adı ve Soyadı veya Açıklama alanı içine koymayın\n" +#: g10/keygen.c:3102 +msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in #. lower and uppercase. Below you will find the matching #. string which should be translated accordingly and the @@ -6242,7 +6252,7 @@ msgstr "anahtar sunucu protokolü geçersiz (bizimki %d!=eylemci %d)\n" msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "\"%s\" bir anahtar kimliği değil: atlanıyor\n" -#: g10/keyserver.c:1217 g10/keyserver.c:1250 +#: g10/keyserver.c:1217 g10/keyserver.c:1252 #, fuzzy, c-format #| msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgid "refreshing %d key from %s\n" @@ -6250,49 +6260,49 @@ msgid_plural "refreshing %d keys from %s\n" msgstr[0] "%d anahtar %s adresinden tazeleniyor\n" msgstr[1] "%d anahtar %s adresinden tazeleniyor\n" -#: g10/keyserver.c:1224 +#: g10/keyserver.c:1226 #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "UYARI: %s anahtarı %s üzerinden tazelenemiyor: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1316 +#: g10/keyserver.c:1318 #, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "anahtar \"%s\" anahtar sunucusunda yok\n" -#: g10/keyserver.c:1319 +#: g10/keyserver.c:1321 #, c-format msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "anahtar, anahtar sunucusunda yok\n" -#: g10/keyserver.c:1481 +#: g10/keyserver.c:1483 #, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "%s anahtarı %s adresinden isteniyor\n" -#: g10/keyserver.c:1600 g10/keyserver.c:1793 +#: g10/keyserver.c:1602 g10/keyserver.c:1795 #, fuzzy, c-format #| msgid "no keyserver action!\n" msgid "no keyserver known\n" msgstr "bir anahtar sunucusu eylemi yok!\n" -#: g10/keyserver.c:1615 g10/skclist.c:214 g10/skclist.c:242 +#: g10/keyserver.c:1617 g10/skclist.c:214 g10/skclist.c:242 #, c-format msgid "skipped \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" atlandı: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1619 +#: g10/keyserver.c:1621 #, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "%s anahtarı %s adresine gönderiliyor\n" -#: g10/keyserver.c:1662 +#: g10/keyserver.c:1664 #, fuzzy, c-format #| msgid "requesting key %s from %s\n" msgid "requesting key from '%s'\n" msgstr "%s anahtarı %s adresinden isteniyor\n" -#: g10/keyserver.c:1680 +#: g10/keyserver.c:1682 #, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "UYARI: Betimleyici %s alınamıyor: %s\n" @@ -6325,12 +6335,12 @@ msgstr "bilinmeyen algoritma %d ile şifrelenmiş\n" msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "bilinmeyen özet algoritması ile üretilmiş anahtar parolası %d\n" -#: g10/mainproc.c:475 +#: g10/mainproc.c:480 #, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "genel anahtar: %s\n" -#: g10/mainproc.c:527 +#: g10/mainproc.c:532 #, fuzzy, c-format #| msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgid "encrypted with %s key, ID %s, created %s\n" @@ -6338,244 +6348,244 @@ msgstr "" "%u bitlik %s anahtarı ve %s kullanıcı kimliği ile şifrelendi, %s tarihinde " "oluşturuldu\n" -#: g10/mainproc.c:531 g10/pkclist.c:231 +#: g10/mainproc.c:536 g10/pkclist.c:231 #, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr " \"%s\"\n" -#: g10/mainproc.c:535 +#: g10/mainproc.c:540 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "%s anahtarı ve %s kullanıcı kimliği ile şifrelenmiş\n" -#: g10/mainproc.c:558 g10/mainproc.c:974 +#: g10/mainproc.c:563 g10/mainproc.c:986 #, c-format msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n" msgstr "UYAR: çok sayıda salt metin görüldü\n" -#: g10/mainproc.c:566 +#: g10/mainproc.c:571 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "%lu anahtar parolası ile şifrelenmiş\n" -#: g10/mainproc.c:568 +#: g10/mainproc.c:573 #, c-format msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "1 anahtar parolası ile şifrelenmiş\n" -#: g10/mainproc.c:583 g10/mainproc.c:608 +#: g10/mainproc.c:588 g10/mainproc.c:613 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "genel anahtar şifre çözümü başarısız: %s\n" -#: g10/mainproc.c:619 +#: g10/mainproc.c:624 #, c-format msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "genel anahtarla şifreli veri: doğru DEK\n" -#: g10/mainproc.c:648 g10/mainproc.c:669 +#: g10/mainproc.c:653 g10/mainproc.c:674 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "%s şifreli veri varsayılıyor\n" -#: g10/mainproc.c:655 +#: g10/mainproc.c:660 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "" "IDEA şifre kullanışsız, iyimserlikle yerine %s kullanılmaya çalışılıyor\n" -#: g10/mainproc.c:752 g10/mainproc.c:796 +#: g10/mainproc.c:757 g10/mainproc.c:801 #, c-format msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "UYARI: ileti bütünlük korumalı değildi\n" -#: g10/mainproc.c:763 +#: g10/mainproc.c:768 msgid "" "Hint: If this message was created before the year 2003 it is\n" "likely that this message is legitimate. This is because back\n" "then integrity protection was not widely used.\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:766 +#: g10/mainproc.c:771 #, c-format msgid "Use the option '%s' to decrypt anyway.\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:771 +#: g10/mainproc.c:776 #, fuzzy, c-format #| msgid "decryption failed: %s\n" msgid "decryption forced to fail!\n" msgstr "şifre çözme başarısız: %s\n" -#: g10/mainproc.c:783 +#: g10/mainproc.c:788 #, c-format msgid "decryption okay\n" msgstr "Şifre çözme tamam\n" -#: g10/mainproc.c:802 +#: g10/mainproc.c:807 #, c-format msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "UYARI: şifreli ileti tahrip edilmiş!\n" -#: g10/mainproc.c:820 +#: g10/mainproc.c:832 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "şifre çözme başarısız: %s\n" -#: g10/mainproc.c:890 +#: g10/mainproc.c:902 #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "BİLGİ: gönderen \"yalnız-gözleriniz-için\" ricasında bulundu\n" -#: g10/mainproc.c:897 +#: g10/mainproc.c:909 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "özgün dosya adı = '%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:1174 +#: g10/mainproc.c:1186 #, c-format msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" "tek başına yürürlükten kaldırma - uygulamak için \"gpg --import\" kullanın\n" -#: g10/mainproc.c:1479 g10/mainproc.c:1522 +#: g10/mainproc.c:1491 g10/mainproc.c:1534 #, c-format msgid "no signature found\n" msgstr "hiç imza yok\n" -#: g10/mainproc.c:1802 +#: g10/mainproc.c:1814 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "\"%s\" deki imza KÖTÜ" -#: g10/mainproc.c:1804 +#: g10/mainproc.c:1816 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "\"%s\" deki imza zamanaşımına uğramış" -#: g10/mainproc.c:1806 +#: g10/mainproc.c:1818 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "\"%s\" deki imza iyi" -#: g10/mainproc.c:1828 +#: g10/mainproc.c:1840 #, c-format msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "imza doğrulama engellendi\n" -#: g10/mainproc.c:1942 +#: g10/mainproc.c:1954 #, c-format msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "bu belirsiz imza verisi elde edilemiyor\n" -#: g10/mainproc.c:1958 g10/mainproc.c:1965 +#: g10/mainproc.c:1970 g10/mainproc.c:1977 #, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "İmza %s de\n" -#: g10/mainproc.c:1959 g10/mainproc.c:1966 sm/verify.c:480 +#: g10/mainproc.c:1971 g10/mainproc.c:1978 sm/verify.c:480 #, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " %s kullanılarak anahtar %s ile yapılmış\n" -#: g10/mainproc.c:1970 +#: g10/mainproc.c:1982 #, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "%s imzası, %s anahtarı ve %s kullanıcı kimliği ile yapılmış\n" -#: g10/mainproc.c:1976 +#: g10/mainproc.c:1988 #, fuzzy, c-format #| msgid " aka \"%s\"" msgid " issuer \"%s\"\n" msgstr " nam-ı diğer \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:2031 +#: g10/mainproc.c:2043 #, c-format msgid "Key available at: " msgstr "Anahtar burada:" -#: g10/mainproc.c:2073 +#: g10/mainproc.c:2085 #, c-format msgid "Note: Use '%s' to make use of this info\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2273 +#: g10/mainproc.c:2285 msgid "[uncertain]" msgstr "[şüpheli]" -#: g10/mainproc.c:2311 +#: g10/mainproc.c:2323 #, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " nam-ı diğer \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:2386 +#: g10/mainproc.c:2398 #, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgid "WARNING: This key is not suitable for signing in %s mode\n" msgstr "UYARI: Bu anahtar güven dereceli bir imza ile sertifikalanmamış!\n" -#: g10/mainproc.c:2402 +#: g10/mainproc.c:2414 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Bu imzanın geçerliliği %s de bitti.\n" -#: g10/mainproc.c:2407 +#: g10/mainproc.c:2419 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Bu imzanın geçerliliği %s de bitecek.\n" -#: g10/mainproc.c:2418 +#: g10/mainproc.c:2430 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n" msgstr "%s imzası, %s özet algoritması\n" -#: g10/mainproc.c:2419 +#: g10/mainproc.c:2431 msgid "binary" msgstr "ikili" -#: g10/mainproc.c:2420 +#: g10/mainproc.c:2432 msgid "textmode" msgstr "metinkipi" -#: g10/mainproc.c:2420 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:847 +#: g10/mainproc.c:2432 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:847 msgid "unknown" msgstr "bilinmeyen" -#: g10/mainproc.c:2422 +#: g10/mainproc.c:2434 #, fuzzy #| msgid "algorithm: %s" msgid ", key algorithm " msgstr "algoritma: %s" -#: g10/mainproc.c:2457 +#: g10/mainproc.c:2469 #, c-format msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2505 +#: g10/mainproc.c:2517 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "İmza kontrol edilemedi: %s\n" -#: g10/mainproc.c:2601 g10/mainproc.c:2620 g10/mainproc.c:2744 +#: g10/mainproc.c:2613 g10/mainproc.c:2632 g10/mainproc.c:2756 #, c-format msgid "not a detached signature\n" msgstr "bir bağımsız imza değil\n" -#: g10/mainproc.c:2654 +#: g10/mainproc.c:2666 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "UYARI: çoklu imzalar saptandı. Sadece ilki denetlenecek.\n" -#: g10/mainproc.c:2663 +#: g10/mainproc.c:2675 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "0x%02x sınıfı tek başına imza\n" -#: g10/mainproc.c:2748 +#: g10/mainproc.c:2760 #, c-format msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "eski stil (PGP 2.x) imza\n" @@ -6650,11 +6660,6 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: \"%s\" seçeneği kullanımdan kaldırılmak üzere.\n" -#: g10/misc.c:1188 -#, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "UYARI: %s seçeneği kullanımdan kaldırılmak üzere.\n" - #: g10/misc.c:1190 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" @@ -7783,137 +7788,137 @@ msgstr "`%s' için okuma hatası: %s\n" msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "güvence veritabanı: eşzamanlama başarısız: %s\n" -#: g10/tdbio.c:144 +#: g10/tdbio.c:137 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't create lock for `%s'\n" msgid "can't create lock for '%s'\n" msgstr "`%s' için kilit oluşturulamıyor\n" -#: g10/tdbio.c:149 +#: g10/tdbio.c:142 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't lock `%s'\n" msgid "can't lock '%s'\n" msgstr "`%s' kiltlenemedi\n" -#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1855 +#: g10/tdbio.c:217 g10/tdbio.c:1825 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "güvence veritabanı %lu kaydı: erişim başarısız: %s\n" -#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1866 +#: g10/tdbio.c:225 g10/tdbio.c:1836 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "güvence veritabanı %lu kaydı: yazma başarısız (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:372 +#: g10/tdbio.c:365 #, c-format msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "güvence veritabanı işlemi çok uzun\n" -#: g10/tdbio.c:718 +#: g10/tdbio.c:711 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: dizin yok!\n" -#: g10/tdbio.c:741 dirmngr/http.c:593 dirmngr/http.c:622 +#: g10/tdbio.c:727 dirmngr/http.c:627 dirmngr/http.c:656 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't access `%s': %s\n" msgid "can't access '%s': %s\n" msgstr "'%s' erişilemiyor: %s\n" -#: g10/tdbio.c:762 +#: g10/tdbio.c:748 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: sürüm kaydı oluşturmada başarısız: %s" -#: g10/tdbio.c:767 +#: g10/tdbio.c:753 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: geçersiz güvence veritabanı oluşturuldu\n" -#: g10/tdbio.c:770 +#: g10/tdbio.c:756 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: güvence veritabanı oluşturuldu\n" -#: g10/tdbio.c:826 +#: g10/tdbio.c:796 #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: trustdb not writable\n" msgid "Note: trustdb not writable\n" msgstr "BİLGİ: güvence veritabanına yazılamıyor\n" -#: g10/tdbio.c:835 +#: g10/tdbio.c:805 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: güvence veritabanı geçersiz\n" -#: g10/tdbio.c:872 +#: g10/tdbio.c:842 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: çittirim tablosu oluşturulamadı: %s\n" -#: g10/tdbio.c:880 +#: g10/tdbio.c:850 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: sürüm kaydının güncellenmesinde hata: %s\n" -#: g10/tdbio.c:904 g10/tdbio.c:938 g10/tdbio.c:956 g10/tdbio.c:976 -#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1785 g10/tdbio.c:1814 +#: g10/tdbio.c:874 g10/tdbio.c:908 g10/tdbio.c:926 g10/tdbio.c:946 +#: g10/tdbio.c:983 g10/tdbio.c:1755 g10/tdbio.c:1784 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: sürüm kaydının okunmasında hata: %s\n" -#: g10/tdbio.c:985 +#: g10/tdbio.c:955 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: sürüm kaydının yazılmasında hata: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1535 +#: g10/tdbio.c:1505 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "güvence veritabanı: erişim başarısız: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1546 +#: g10/tdbio.c:1516 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "güvence veritabanı: okuma başarısız (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1571 +#: g10/tdbio.c:1541 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: bir güvence veritabanı dosyası değil\n" -#: g10/tdbio.c:1596 +#: g10/tdbio.c:1566 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: %lu kayıt numarası ile sürüm kaydı\n" -#: g10/tdbio.c:1602 +#: g10/tdbio.c:1572 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: dosya sürümü %d geçersiz\n" -#: g10/tdbio.c:1821 +#: g10/tdbio.c:1791 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: serbest kaydı okuma hatası: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1827 +#: g10/tdbio.c:1797 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: dizin kaydını yazma hatası: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1836 +#: g10/tdbio.c:1806 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: kayıt sıfırlama başarısız: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1872 +#: g10/tdbio.c:1842 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: kayıt ekleme başarısız: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1930 +#: g10/tdbio.c:1900 #, fuzzy, c-format msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n" msgstr "%s: güvence veritabanı oluşturuldu\n" @@ -8558,16 +8563,16 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be #. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep #. * the %s at the start and end of the string. -#: scd/app-piv.c:1770 scd/app-p15.c:5066 scd/app-nks.c:1530 -#: scd/app-openpgp.c:2388 +#: scd/app-piv.c:1770 scd/app-p15.c:5128 scd/app-nks.c:1535 +#: scd/app-openpgp.c:2419 #, c-format msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%s" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to #. * enter a PIN. Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed. -#: scd/app-piv.c:1787 scd/app-p15.c:5085 scd/app-nks.c:1549 -#: scd/app-openpgp.c:2404 +#: scd/app-piv.c:1787 scd/app-p15.c:5147 scd/app-nks.c:1554 +#: scd/app-openpgp.c:2435 #, c-format msgid "Remaining attempts: %d" msgstr "" @@ -8606,10 +8611,10 @@ msgstr "||Lütfen PIN'i giriniz" msgid "||Please enter the Unblocking Key of your PIV card" msgstr "||Lütfen kart için Sıfırlama Kodunu giriniz" -#: scd/app-piv.c:1888 scd/app-nks.c:1660 scd/app-openpgp.c:2671 -#: scd/app-openpgp.c:2695 scd/app-openpgp.c:2873 scd/app-openpgp.c:2895 -#: scd/app-openpgp.c:3076 scd/app-openpgp.c:3363 scd/app-openpgp.c:3410 -#: scd/app-openpgp.c:3548 scd/app-dinsig.c:302 +#: scd/app-piv.c:1888 scd/app-nks.c:1665 scd/app-openpgp.c:2702 +#: scd/app-openpgp.c:2726 scd/app-openpgp.c:2904 scd/app-openpgp.c:2926 +#: scd/app-openpgp.c:3107 scd/app-openpgp.c:3394 scd/app-openpgp.c:3441 +#: scd/app-openpgp.c:3579 scd/app-dinsig.c:302 #, c-format msgid "PIN callback returned error: %s\n" msgstr "PIN eylemcisi hata döndürdü: %s\n" @@ -8631,58 +8636,58 @@ msgstr "CHV%d için PIN çok kısa; asgari uzunluk: %d\n" msgid "PIN has invalid characters; only digits are allowed\n" msgstr "" -#: scd/app-piv.c:2657 scd/app-openpgp.c:3619 +#: scd/app-piv.c:2657 scd/app-openpgp.c:3650 #, c-format msgid "key already exists\n" msgstr "anahtar zaten mevcut\n" -#: scd/app-piv.c:2662 scd/app-openpgp.c:3623 +#: scd/app-piv.c:2662 scd/app-openpgp.c:3654 #, c-format msgid "existing key will be replaced\n" msgstr "mevcut anahtar konulacak\n" -#: scd/app-piv.c:2664 scd/app-openpgp.c:3625 +#: scd/app-piv.c:2664 scd/app-openpgp.c:3656 #, c-format msgid "generating new key\n" msgstr "yeni anahtar üretiliyor\n" -#: scd/app-piv.c:2666 scd/app-openpgp.c:3627 +#: scd/app-piv.c:2666 scd/app-openpgp.c:3658 #, fuzzy, c-format msgid "writing new key\n" msgstr "yeni anahtar üretiliyor\n" -#: scd/app-piv.c:3082 scd/app-openpgp.c:4487 scd/app-openpgp.c:4762 +#: scd/app-piv.c:3082 scd/app-openpgp.c:4518 scd/app-openpgp.c:4793 #, c-format msgid "failed to store the key: %s\n" msgstr "anahtarın saklanması başarısız: %s\n" -#: scd/app-piv.c:3108 scd/app-openpgp.c:1617 +#: scd/app-piv.c:3108 scd/app-openpgp.c:1618 #, c-format msgid "response does not contain the RSA modulus\n" msgstr "yanıt RSA modülü içermiyor\n" -#: scd/app-piv.c:3116 scd/app-openpgp.c:1624 +#: scd/app-piv.c:3116 scd/app-openpgp.c:1625 #, c-format msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" msgstr "yanıt RSA genel bileşenini içermiyor\n" -#: scd/app-piv.c:3186 scd/app-openpgp.c:1734 +#: scd/app-piv.c:3186 scd/app-openpgp.c:1735 #, fuzzy, c-format #| msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" msgid "response does not contain the EC public key\n" msgstr "yanıt RSA genel bileşenini içermiyor\n" -#: scd/app-piv.c:3279 scd/app-openpgp.c:4938 +#: scd/app-piv.c:3279 scd/app-openpgp.c:4969 #, c-format msgid "please wait while key is being generated ...\n" msgstr "anahtar üretilene kadar lütfen bekleyiniz ....\n" -#: scd/app-piv.c:3294 scd/app-openpgp.c:4946 +#: scd/app-piv.c:3294 scd/app-openpgp.c:4977 #, c-format msgid "generating key failed\n" msgstr "anahtar üretimi başarısızlığa uğradı\n" -#: scd/app-piv.c:3300 scd/app-openpgp.c:4952 +#: scd/app-piv.c:3300 scd/app-openpgp.c:4983 #, fuzzy, c-format #| msgid "key generation completed (%d seconds)\n" msgid "key generation completed (%d second)\n" @@ -8690,100 +8695,100 @@ msgid_plural "key generation completed (%d seconds)\n" msgstr[0] "anahtar üretimi tamamlandı (%d saniye)\n" msgstr[1] "anahtar üretimi tamamlandı (%d saniye)\n" -#: scd/app-piv.c:3311 scd/app-openpgp.c:1844 scd/app-openpgp.c:4961 +#: scd/app-piv.c:3311 scd/app-openpgp.c:1845 scd/app-openpgp.c:4992 #, c-format msgid "response does not contain the public key data\n" msgstr "yanıt genel anahtar verisi içermiyor\n" -#: scd/app-p15.c:5164 scd/app-nks.c:2038 +#: scd/app-p15.c:5226 scd/app-nks.c:2094 msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at #. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -#: scd/app-p15.c:5167 scd/app-openpgp.c:2820 +#: scd/app-p15.c:5229 scd/app-openpgp.c:2851 #, fuzzy msgid "|A|Please enter the Admin PIN" msgstr "||Lütfen PIN'i giriniz" -#: scd/app-p15.c:5169 scd/app-nks.c:2028 +#: scd/app-p15.c:5231 scd/app-nks.c:2084 #, fuzzy msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "||Lütfen kart için Sıfırlama Kodunu giriniz" -#: scd/app-p15.c:5172 scd/app-nks.c:2019 +#: scd/app-p15.c:5234 scd/app-nks.c:2075 #, fuzzy msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "|A|Lütfen Yönetici PIN'ini okuyucu tuştakımından giriniz" -#: scd/app-nks.c:1468 scd/app-openpgp.c:4324 +#: scd/app-nks.c:1473 scd/app-openpgp.c:4355 #, c-format msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" msgstr "RSA modülü ya eksik ya da %d bitlik değil\n" -#: scd/app-nks.c:1476 scd/app-openpgp.c:4336 +#: scd/app-nks.c:1481 scd/app-openpgp.c:4367 #, c-format msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" msgstr "RSA genel üstel sayısı ya eksik ya da %d bitten büyük\n" -#: scd/app-nks.c:1649 +#: scd/app-nks.c:1654 #, fuzzy #| msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" msgid "Note: PIN has not yet been enabled." msgstr "BoşPIN henüz değişmedi\n" -#: scd/app-nks.c:1696 +#: scd/app-nks.c:1701 #, c-format msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" msgstr "BoşPIN henüz değişmedi\n" -#: scd/app-nks.c:2018 +#: scd/app-nks.c:2074 #, fuzzy msgid "|N|Please enter a new PIN for the standard keys." msgstr "||Lütfen PIN'inizi okuyucunun tuştakımından giriniz" -#: scd/app-nks.c:2026 +#: scd/app-nks.c:2082 #, fuzzy msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "||Lütfen kart için Sıfırlama Kodunu giriniz" -#: scd/app-nks.c:2036 +#: scd/app-nks.c:2092 msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" -#: scd/app-nks.c:2046 +#: scd/app-nks.c:2102 msgid "" "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." msgstr "" -#: scd/app-nks.c:2048 +#: scd/app-nks.c:2104 msgid "" "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." msgstr "" -#: scd/app-nks.c:2221 scd/app-openpgp.c:3444 scd/app-dinsig.c:534 +#: scd/app-nks.c:2277 scd/app-openpgp.c:3475 scd/app-dinsig.c:534 #, c-format msgid "error getting new PIN: %s\n" msgstr "yeni PIN alınırken hata: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:945 +#: scd/app-openpgp.c:946 #, c-format msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" msgstr "parmakizinin saklanması başarısız oldu: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:958 +#: scd/app-openpgp.c:959 #, c-format msgid "failed to store the creation date: %s\n" msgstr "oluşturma tarihinin saklanması başarısız oldu: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1429 scd/app-openpgp.c:3391 scd/app-openpgp.c:5879 +#: scd/app-openpgp.c:1430 scd/app-openpgp.c:3422 scd/app-openpgp.c:5921 #, c-format msgid "error retrieving CHV status from card\n" msgstr "karttan CHV durumu alınırken hata\n" -#: scd/app-openpgp.c:1951 +#: scd/app-openpgp.c:1952 #, c-format msgid "reading public key failed: %s\n" msgstr "genel anahtar okuması başarısız: %s\n" @@ -8791,46 +8796,46 @@ msgstr "genel anahtar okuması başarısız: %s\n" #. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be #. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep #. * the %s at the start and end of the string. -#: scd/app-openpgp.c:2375 +#: scd/app-openpgp.c:2406 #, c-format msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%%0ACounter: %lu%s" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2623 +#: scd/app-openpgp.c:2654 #, c-format msgid "using default PIN as %s\n" msgstr "%s olarak öntanımlı PIN kullanılıyor\n" -#: scd/app-openpgp.c:2630 +#: scd/app-openpgp.c:2661 #, c-format msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n" msgstr "" "%s olarak öntanımlı PIN kullanılamadı: %s - öntanımlı kullanımı iptal " "ediliyor\n" -#: scd/app-openpgp.c:2643 +#: scd/app-openpgp.c:2674 #, fuzzy #| msgid "||Please enter the PIN" msgid "||Please unlock the card" msgstr "||Lütfen PIN'i giriniz" -#: scd/app-openpgp.c:2702 scd/app-openpgp.c:2902 scd/app-openpgp.c:3370 +#: scd/app-openpgp.c:2733 scd/app-openpgp.c:2933 scd/app-openpgp.c:3401 #, c-format msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" msgstr "CHV%d için PIN çok kısa; asgari uzunluk: %d\n" -#: scd/app-openpgp.c:2719 scd/app-openpgp.c:2762 scd/app-openpgp.c:2919 -#: scd/app-openpgp.c:5321 +#: scd/app-openpgp.c:2750 scd/app-openpgp.c:2793 scd/app-openpgp.c:2950 +#: scd/app-openpgp.c:5352 #, c-format msgid "verify CHV%d failed: %s\n" msgstr "CHV%d doğrulaması başarısız oldu: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:2806 scd/app-openpgp.c:5888 +#: scd/app-openpgp.c:2837 scd/app-openpgp.c:5930 #, c-format msgid "card is permanently locked!\n" msgstr "kart kalıcı olarak kilitli!\n" -#: scd/app-openpgp.c:2810 +#: scd/app-openpgp.c:2841 #, fuzzy, c-format #| msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" msgid "%d Admin PIN attempt remaining before card is permanently locked\n" @@ -8841,20 +8846,20 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "kart kalıcı olarak kilitlenmeden önce %d Yönetici PIN kalmasına çalışılıyor\n" -#: scd/app-openpgp.c:2843 +#: scd/app-openpgp.c:2874 #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "yönetici komutlarına erişim yapılandırılmamış\n" -#: scd/app-openpgp.c:3357 +#: scd/app-openpgp.c:3388 msgid "||Please enter the PIN" msgstr "||Lütfen PIN'i giriniz" -#: scd/app-openpgp.c:3406 +#: scd/app-openpgp.c:3437 msgid "||Please enter the Reset Code for the card" msgstr "||Lütfen kart için Sıfırlama Kodunu giriniz" -#: scd/app-openpgp.c:3416 scd/app-openpgp.c:3485 +#: scd/app-openpgp.c:3447 scd/app-openpgp.c:3516 #, c-format msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n" msgstr "Sıfırlama Kodu çok kısa; asgari uzunluk: %d\n" @@ -8862,82 +8867,82 @@ msgstr "Sıfırlama Kodu çok kısa; asgari uzunluk: %d\n" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but #. keep it at the start of the string. We need this elsewhere #. to get some infos on the string. -#: scd/app-openpgp.c:3439 +#: scd/app-openpgp.c:3470 msgid "|RN|New Reset Code" msgstr "|YSK|Yeni Sıfırlama Kodu" -#: scd/app-openpgp.c:3440 +#: scd/app-openpgp.c:3471 msgid "|AN|New Admin PIN" msgstr "|YYP|Yeni Yönetici PIN'i" -#: scd/app-openpgp.c:3440 +#: scd/app-openpgp.c:3471 msgid "|N|New PIN" msgstr "|N|Yeni PIN" -#: scd/app-openpgp.c:3544 +#: scd/app-openpgp.c:3575 #, fuzzy msgid "||Please enter the Admin PIN and New Admin PIN" msgstr "||Lütfen PIN'i giriniz" -#: scd/app-openpgp.c:3545 +#: scd/app-openpgp.c:3576 #, fuzzy #| msgid "||Please enter the PIN" msgid "||Please enter the PIN and New PIN" msgstr "||Lütfen PIN'i giriniz" -#: scd/app-openpgp.c:3603 scd/app-openpgp.c:5021 +#: scd/app-openpgp.c:3634 scd/app-openpgp.c:5052 #, c-format msgid "error reading application data\n" msgstr "uygulama verisi okunurken hata\n" -#: scd/app-openpgp.c:3609 scd/app-openpgp.c:5028 +#: scd/app-openpgp.c:3640 scd/app-openpgp.c:5059 #, c-format msgid "error reading fingerprint DO\n" msgstr "parmakizi DO okunurken hata\n" -#: scd/app-openpgp.c:4305 scd/app-openpgp.c:4654 +#: scd/app-openpgp.c:4336 scd/app-openpgp.c:4685 #, c-format msgid "creation timestamp missing\n" msgstr "oluşturum zaman damgası kayıp\n" -#: scd/app-openpgp.c:4346 scd/app-openpgp.c:4354 +#: scd/app-openpgp.c:4377 scd/app-openpgp.c:4385 #, c-format msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" msgstr "RSA asal sayısı %s ya eksik la da %d bitlik değil\n" -#: scd/app-openpgp.c:4648 +#: scd/app-openpgp.c:4679 #, fuzzy, c-format #| msgid "unsupported algorithm: %s" msgid "unsupported curve\n" msgstr "desteklenmeyen algoritma: %s" -#: scd/app-openpgp.c:4986 +#: scd/app-openpgp.c:5017 #, c-format msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" msgstr "OpenPGP kartının yapısı geçersiz (DO 0x93)\n" -#: scd/app-openpgp.c:5036 +#: scd/app-openpgp.c:5067 #, c-format msgid "fingerprint on card does not match requested one\n" msgstr "karttaki parmak izi istenenle eşleşmiyor\n" -#: scd/app-openpgp.c:5236 +#: scd/app-openpgp.c:5267 #, c-format msgid "card does not support digest algorithm %s\n" msgstr "kart %s özet algoritmasını desteklemiyor\n" -#: scd/app-openpgp.c:5294 +#: scd/app-openpgp.c:5325 #, c-format msgid "signatures created so far: %lu\n" msgstr "şu ana kadar oluşturulan imzalar: %lu\n" -#: scd/app-openpgp.c:5893 +#: scd/app-openpgp.c:5935 #, c-format msgid "" "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" msgstr "Yönetici PIN'inin doğrulanması bu komut yüzünden şimdilik yasaktır\n" -#: scd/app-openpgp.c:6420 scd/app-openpgp.c:6431 +#: scd/app-openpgp.c:6469 scd/app-openpgp.c:6481 #, c-format msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "%s erişilebilir değil - OpenPGP kartı geçersiz olabilir mi?\n" @@ -8959,7 +8964,7 @@ msgstr "|N|İlk Yeni PIN" msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "çoklu sunucu kipinde çalışır (önalanda)" -#: scd/scdaemon.c:136 sm/gpgsm.c:278 dirmngr/dirmngr.c:202 +#: scd/scdaemon.c:136 sm/gpgsm.c:279 dirmngr/dirmngr.c:202 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "|LDÜZEY|hata ayıklama düzeyini DÜZEY yapar" @@ -9006,13 +9011,13 @@ msgstr "" msgid "deny the use of admin card commands" msgstr "yönetici kartı komutları kullanımına izin verir" -#: scd/scdaemon.c:325 +#: scd/scdaemon.c:326 #, fuzzy #| msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" msgid "Usage: @SCDAEMON@ [options] (-h for help)" msgstr "Kullanımı: gpgconf [seçenekler] (yardım için -h)" -#: scd/scdaemon.c:327 +#: scd/scdaemon.c:328 #, fuzzy #| msgid "" #| "Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" @@ -9024,7 +9029,7 @@ msgstr "" "Sözdizimi: scdaemon [seçenekler] [komut [arg ...]]\n" "GnuPG için akıllı kart artalan süreci\n" -#: scd/scdaemon.c:819 +#: scd/scdaemon.c:820 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n" @@ -9033,17 +9038,17 @@ msgstr "" "Programı artalanda çalışır bırakmak için lütfen `--daemon' seçeneğini " "kullanın\n" -#: scd/scdaemon.c:1195 dirmngr/dirmngr.c:2207 +#: scd/scdaemon.c:1196 dirmngr/dirmngr.c:2211 #, c-format msgid "handler for fd %d started\n" msgstr "fd %d için eylemci başlatıldı\n" -#: scd/scdaemon.c:1207 dirmngr/dirmngr.c:2215 +#: scd/scdaemon.c:1208 dirmngr/dirmngr.c:2219 #, c-format msgid "handler for fd %d terminated\n" msgstr "fd %d için eylemci sonlandı\n" -#: sm/call-agent.c:1098 sm/certlist.c:131 sm/keylist.c:336 +#: sm/call-agent.c:1098 sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:338 #: dirmngr/validate.c:1262 #, c-format msgid "error getting key usage information: %s\n" @@ -9273,7 +9278,7 @@ msgstr "kök sertifika güvenilir olarak imli değil" msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "güvence listesinin sınanması başarısız: %s\n" -#: sm/certchain.c:1801 sm/import.c:175 sm/keylist.c:1478 dirmngr/validate.c:631 +#: sm/certchain.c:1801 sm/import.c:175 sm/keylist.c:1496 dirmngr/validate.c:631 #, c-format msgid "certificate chain too long\n" msgstr "sertifika zinciri çok uzun\n" @@ -9328,7 +9333,7 @@ msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" msgstr "%u bitlik çittirim %u bitlik %s anahtarı için geçersiz\n" #: sm/certcheck.c:239 sm/certcheck.c:263 dirmngr/crlcache.c:1542 -#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1459 dirmngr/validate.c:906 +#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1463 dirmngr/validate.c:906 #: dirmngr/validate.c:930 #, c-format msgid "out of core\n" @@ -9374,46 +9379,46 @@ msgstr "" "S/N: %s, Kimlik: 0x%08lX,\n" "oluşturuluşu: %s, süre bitimi: %s.\n" -#: sm/certlist.c:121 dirmngr/validate.c:1252 +#: sm/certlist.c:123 dirmngr/validate.c:1252 #, c-format msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" msgstr "hiç anahtar kullanımı belirtilmemiş - tüm kullanımlar var sayılıyor\n" -#: sm/certlist.c:142 dirmngr/validate.c:1293 +#: sm/certlist.c:144 dirmngr/validate.c:1293 #, fuzzy, c-format #| msgid "certificate should have not been used for certification\n" msgid "certificate should not have been used for certification\n" msgstr "sertifika onaylama için kullanılmamalıydı\n" -#: sm/certlist.c:155 dirmngr/validate.c:1303 +#: sm/certlist.c:157 dirmngr/validate.c:1303 #, fuzzy, c-format #| msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n" msgid "certificate should not have been used for OCSP response signing\n" msgstr "sertifika, OCSP yanıtının imzalanması için kullanılmamalıydı\n" -#: sm/certlist.c:168 dirmngr/validate.c:1286 +#: sm/certlist.c:173 dirmngr/validate.c:1286 #, fuzzy, c-format #| msgid "certificate should have not been used for encryption\n" msgid "certificate should not have been used for encryption\n" msgstr "sertifika şifreleme için kullanılmamalıydı\n" -#: sm/certlist.c:169 dirmngr/validate.c:1276 +#: sm/certlist.c:174 dirmngr/validate.c:1276 #, fuzzy, c-format #| msgid "certificate should have not been used for signing\n" msgid "certificate should not have been used for signing\n" msgstr "sertifika imzalama için kullanılmamalıydı\n" -#: sm/certlist.c:170 dirmngr/validate.c:1287 +#: sm/certlist.c:175 dirmngr/validate.c:1287 #, c-format msgid "certificate is not usable for encryption\n" msgstr "sertifika şifreleme için elverişli değil\n" -#: sm/certlist.c:171 dirmngr/validate.c:1277 +#: sm/certlist.c:176 dirmngr/validate.c:1277 #, c-format msgid "certificate is not usable for signing\n" msgstr "sertifika imzalama için elverişli değil\n" -#: sm/certlist.c:361 +#: sm/certlist.c:366 #, fuzzy, c-format #| msgid "Included certificates" msgid "looking for another certificate\n" @@ -9621,6 +9626,11 @@ msgstr "" msgid "These parameters are used:\n" msgstr "" +#: sm/certreqgen-ui.c:433 +#, c-format +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "geçici dosya oluşturulurken hata: %s\n" + #: sm/certreqgen-ui.c:439 #, fuzzy #| msgid "self-signed certificate has a BAD signature" @@ -9699,127 +9709,127 @@ msgstr "\"%s\" sertifikası silinemedi: %s\n" msgid "no valid recipients given\n" msgstr "geçerli alıcılar verilmedi\n" -#: sm/gpgsm.c:230 +#: sm/gpgsm.c:231 msgid "list external keys" msgstr "harici anahtarları listeler" -#: sm/gpgsm.c:232 +#: sm/gpgsm.c:233 msgid "list certificate chain" msgstr "sertifika zincirini listeler" -#: sm/gpgsm.c:240 +#: sm/gpgsm.c:241 msgid "import certificates" msgstr "sertifikaları ithal eder" -#: sm/gpgsm.c:241 +#: sm/gpgsm.c:242 msgid "export certificates" msgstr "sertifikaları ihraç eder" -#: sm/gpgsm.c:249 +#: sm/gpgsm.c:250 msgid "register a smartcard" msgstr "bir akıllı kartı kayda alır" -#: sm/gpgsm.c:252 +#: sm/gpgsm.c:253 msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "dirmngr'a bir komut aktarır" -#: sm/gpgsm.c:254 +#: sm/gpgsm.c:255 msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "gpg-protect-tool'u çalıştırır" -#: sm/gpgsm.c:274 +#: sm/gpgsm.c:275 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "terminali hiç kullanma" -#: sm/gpgsm.c:301 +#: sm/gpgsm.c:302 msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "|N|içerilecek sertifika sayısı" -#: sm/gpgsm.c:303 +#: sm/gpgsm.c:304 msgid "|FILE|take policy information from FILE" msgstr "|DOSYA|poliçe bilgisi DOSYAdan alınır" -#: sm/gpgsm.c:319 +#: sm/gpgsm.c:320 msgid "assume input is in PEM format" msgstr "girdinin PEM biçiminde olduğu kabul edilir" -#: sm/gpgsm.c:321 +#: sm/gpgsm.c:322 msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "girdinin base-64 biçiminde olduğu kabul edilir" -#: sm/gpgsm.c:323 +#: sm/gpgsm.c:324 msgid "assume input is in binary format" msgstr "girdinin ikilik biçimde olduğu kabul edilir" -#: sm/gpgsm.c:332 +#: sm/gpgsm.c:333 msgid "create base-64 encoded output" msgstr "base-64 kodlu çıktı oluşturur" -#: sm/gpgsm.c:344 +#: sm/gpgsm.c:345 msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key" msgstr "" "|KULLANICI-KİMLİĞİ|öntanımlı gizli anahtar olarak KULLANICI-KİMLİĞİ " "kullanılır" -#: sm/gpgsm.c:355 +#: sm/gpgsm.c:356 msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings" msgstr "|DOSYA|anahtar zincirini anahtar zincirleri listesine ekler" -#: sm/gpgsm.c:368 +#: sm/gpgsm.c:369 msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "kayıp sertifikacı sertifikalarını alır" -#: sm/gpgsm.c:370 +#: sm/gpgsm.c:371 msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgstr "|İSİM|PKCS#12 anahtar parolaları için kodlama olarak İSİM kullanılır" -#: sm/gpgsm.c:391 +#: sm/gpgsm.c:392 msgid "never consult a CRL" msgstr "asla bir CRL sormaz" -#: sm/gpgsm.c:395 +#: sm/gpgsm.c:396 msgid "do not check CRLs for root certificates" msgstr "kök sertifikalar için CRLler sınanmaz" -#: sm/gpgsm.c:399 +#: sm/gpgsm.c:400 msgid "check validity using OCSP" msgstr "doğruluğu OCSP kullarak sınar" -#: sm/gpgsm.c:401 +#: sm/gpgsm.c:402 msgid "do not check certificate policies" msgstr "sertifika poliçeleri sınanmaz" -#: sm/gpgsm.c:404 +#: sm/gpgsm.c:405 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|İSİM|şifre algoritması olarak İSİM kullanılır" -#: sm/gpgsm.c:406 +#: sm/gpgsm.c:407 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|İSİM|özet algoritması olarak İSİM kullanılır" -#: sm/gpgsm.c:416 +#: sm/gpgsm.c:417 msgid "batch mode: never ask" msgstr "önceden belirlenmiş işlemler kipi: hiç sormaz" -#: sm/gpgsm.c:418 +#: sm/gpgsm.c:419 msgid "assume yes on most questions" msgstr "soruların çoğunda cevap evet farzedilir" -#: sm/gpgsm.c:419 +#: sm/gpgsm.c:420 msgid "assume no on most questions" msgstr "soruların çoğunda cevap hayır farzedilir" -#: sm/gpgsm.c:436 +#: sm/gpgsm.c:437 msgid "|FILE|write an audit log to FILE" msgstr "|DOSYA|bir denetim günlüğünü DOSYAya yazar" -#: sm/gpgsm.c:620 +#: sm/gpgsm.c:630 #, fuzzy #| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)" msgstr "Kullanımı: gpg [seçenekler] [dosyalar] (yardım için -h)" -#: sm/gpgsm.c:623 +#: sm/gpgsm.c:633 #, fuzzy #| msgid "" #| "Syntax: gpgsm [options] [files]\n" @@ -9834,31 +9844,31 @@ msgstr "" "imzalama, kontrol, şifreleme veya çözme S/MIME protokolü kullanarak yapılır\n" "öntanımlı işlem girilen veriye bağımlıdır\n" -#: sm/gpgsm.c:831 +#: sm/gpgsm.c:841 #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n" msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n" msgstr "BİLGİ:`%s'e şifrelenemez: %s\n" -#: sm/gpgsm.c:842 +#: sm/gpgsm.c:852 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown validation model `%s'\n" msgid "unknown validation model '%s'\n" msgstr "`%s' geçerlilik modeli bilinmiyor\n" -#: sm/gpgsm.c:1728 +#: sm/gpgsm.c:1749 #, fuzzy, c-format #| msgid "importing common certificates `%s'\n" msgid "importing common certificates '%s'\n" msgstr "ortak sertifikalar `%s' ithal ediliyor\n" -#: sm/gpgsm.c:1774 +#: sm/gpgsm.c:1795 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgid "can't sign using '%s': %s\n" msgstr "`%s' kullanarak imzalanamıyor: %s\n" -#: sm/gpgsm.c:2146 +#: sm/gpgsm.c:2167 #, c-format msgid "invalid command (there is no implicit command)\n" msgstr "geçersiz komut (hiç dolaylı komut yok)\n" @@ -9888,7 +9898,7 @@ msgstr "saklanmış bayraklar alınırken hata: %s\n" msgid "error importing certificate: %s\n" msgstr "sertifika ithal edilirken hata: %s\n" -#: sm/import.c:753 tools/gpg-connect-agent.c:1476 +#: sm/import.c:753 tools/gpg-connect-agent.c:1481 #, c-format msgid "error reading input: %s\n" msgstr "girdi okunurken hata: %s\n" @@ -9930,7 +9940,7 @@ msgstr "sertifika yeniden aranırken sorun çıktı: %s\n" msgid "error storing flags: %s\n" msgstr "bayraklar saklanırken hata: %s\n" -#: sm/keylist.c:757 +#: sm/keylist.c:775 msgid "Error - " msgstr "Hata - " @@ -10345,12 +10355,6 @@ msgstr "`%s' geçici dosyası oluşturulamıyor: %s\n" msgid "error closing '%s': %s\n" msgstr "%s kapanırken hata: %s\n" -#: dirmngr/crlcache.c:948 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error reading `%s': %s\n" -msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n" -msgstr "\"%s\" okunurken hata: %s\n" - #: dirmngr/crlcache.c:1002 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't access `%s': %s\n" @@ -11104,101 +11108,101 @@ msgstr "belirtilen hata seviyesi `%s' geçersiz\n" msgid "usage: %s [options] " msgstr "kullanımı: gpgsm [seçenekler] " -#: dirmngr/dirmngr.c:1343 +#: dirmngr/dirmngr.c:1347 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s not allowed with %s!\n" msgid "colons are not allowed in the socket name\n" msgstr "%s ile %s birlikte kullanılmaz!\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1582 dirmngr/server.c:1885 +#: dirmngr/dirmngr.c:1586 dirmngr/server.c:1885 #, fuzzy, c-format #| msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "`%s' > `%s' isim değişikliği başarısız: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1588 dirmngr/server.c:1891 +#: dirmngr/dirmngr.c:1592 dirmngr/server.c:1891 #, fuzzy, c-format #| msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n" msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "`%s' > `%s' dönüşümü başarısız: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1730 +#: dirmngr/dirmngr.c:1734 #, fuzzy, c-format #| msgid "line too long - skipped\n" msgid "%s:%u: line too long - skipped\n" msgstr "satır çok uzun - atlandı\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1790 dirmngr/dirmngr.c:1879 +#: dirmngr/dirmngr.c:1794 dirmngr/dirmngr.c:1883 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid fingerprint" msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n" msgstr "parmakizi geçersiz" -#: dirmngr/dirmngr.c:1831 dirmngr/dirmngr.c:1857 tools/gpgconf-comp.c:3569 +#: dirmngr/dirmngr.c:1835 dirmngr/dirmngr.c:1861 tools/gpgconf-comp.c:3572 #, fuzzy, c-format #| msgid "read error in `%s': %s\n" msgid "%s:%u: read error: %s\n" msgstr "`%s' için okuma hatası: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1892 +#: dirmngr/dirmngr.c:1896 #, c-format msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:1979 +#: dirmngr/dirmngr.c:1983 #, c-format msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:2020 +#: dirmngr/dirmngr.c:2024 #, c-format msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:2025 +#: dirmngr/dirmngr.c:2029 #, c-format msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:2027 +#: dirmngr/dirmngr.c:2031 #, c-format msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:2032 +#: dirmngr/dirmngr.c:2036 #, fuzzy, c-format #| msgid "not forced" msgid "shutdown forced\n" msgstr "zorlanmadı" -#: dirmngr/dirmngr.c:2040 +#: dirmngr/dirmngr.c:2044 #, c-format msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:2047 +#: dirmngr/dirmngr.c:2051 #, c-format msgid "signal %d received - no action defined\n" msgstr "" -#: dirmngr/http.c:1998 dirmngr/ocsp.c:258 +#: dirmngr/http.c:2032 dirmngr/ocsp.c:258 #, fuzzy, c-format #| msgid "error running `%s': exit status %d\n" msgid "error accessing '%s': http status %u\n" msgstr "`%s' çalışırken hata: çıkış durumu: %d\n" -#: dirmngr/http.c:3652 dirmngr/ocsp.c:232 +#: dirmngr/http.c:3686 dirmngr/ocsp.c:232 #, c-format msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" msgstr "" -#: dirmngr/http.c:3658 dirmngr/ocsp.c:249 +#: dirmngr/http.c:3692 dirmngr/ocsp.c:249 #, fuzzy, c-format #| msgid "too many cipher preferences\n" msgid "too many redirections\n" msgstr "çok fazla şifreleme tercihi\n" -#: dirmngr/http.c:3768 +#: dirmngr/http.c:3802 #, fuzzy, c-format #| msgid "writing to `%s'\n" msgid "redirection changed to '%s'\n" @@ -11609,63 +11613,63 @@ msgstr "sertifika iyi durumda\n" msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n" msgstr "sertifika imzalama için kullanılmamalıydı\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:86 tools/gpgconf.c:118 +#: tools/gpg-connect-agent.c:87 tools/gpgconf.c:118 msgid "quiet" msgstr "sessiz" -#: tools/gpg-connect-agent.c:87 +#: tools/gpg-connect-agent.c:88 msgid "print data out hex encoded" msgstr "veri çıktısını onaltılık kodlamayla basar" -#: tools/gpg-connect-agent.c:88 +#: tools/gpg-connect-agent.c:89 msgid "decode received data lines" msgstr "alınan veri satırlarının kodunu açar" -#: tools/gpg-connect-agent.c:89 +#: tools/gpg-connect-agent.c:90 #, fuzzy #| msgid "pass a command to the dirmngr" msgid "connect to the dirmngr" msgstr "dirmngr'a bir komut aktarır" -#: tools/gpg-connect-agent.c:90 +#: tools/gpg-connect-agent.c:91 #, fuzzy #| msgid "pass a command to the dirmngr" msgid "connect to the keyboxd" msgstr "dirmngr'a bir komut aktarır" -#: tools/gpg-connect-agent.c:93 +#: tools/gpg-connect-agent.c:94 msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" msgstr "|İSİM|Assuan soketi İSİMe bağlanır" -#: tools/gpg-connect-agent.c:95 +#: tools/gpg-connect-agent.c:96 #, fuzzy #| msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" msgid "|ADDR|connect to Assuan server at ADDR" msgstr "|İSİM|Assuan soketi İSİMe bağlanır" -#: tools/gpg-connect-agent.c:97 +#: tools/gpg-connect-agent.c:98 msgid "run the Assuan server given on the command line" msgstr "komut satırında verilen Assuan sunucu çalıştırılır" -#: tools/gpg-connect-agent.c:99 +#: tools/gpg-connect-agent.c:100 msgid "do not use extended connect mode" msgstr "ek bağlantı kipi kullanılmaz" -#: tools/gpg-connect-agent.c:101 +#: tools/gpg-connect-agent.c:102 msgid "|FILE|run commands from FILE on startup" msgstr "|DOSYA|DOSYAdaki komutlar başlangıçta çalıştırılır" -#: tools/gpg-connect-agent.c:102 +#: tools/gpg-connect-agent.c:103 msgid "run /subst on startup" msgstr "/subst başlangıçta çalıştırılır" -#: tools/gpg-connect-agent.c:223 +#: tools/gpg-connect-agent.c:226 #, fuzzy #| msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)" msgid "Usage: @GPG@-connect-agent [options] (-h for help)" msgstr "Kullanımı: gpg-connect-agent [seçenekler] (yardım için -h)" -#: tools/gpg-connect-agent.c:226 +#: tools/gpg-connect-agent.c:229 #, fuzzy #| msgid "" #| "Syntax: gpg-connect-agent [options]\n" @@ -11677,50 +11681,50 @@ msgstr "" "Sözdizimi: gpg-connect-agent [seçenekler]\n" "Çalışan bir aracıya bağlanıp komutları gönderir\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1281 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1282 #, c-format msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" msgstr "\"%s\" seçeneği bir program ve seçimlik değiştirgeler gerektirir\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1292 tools/gpg-connect-agent.c:1298 -#: tools/gpg-connect-agent.c:1304 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1293 tools/gpg-connect-agent.c:1299 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1305 #, c-format msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" msgstr "\"%2$s\" nedeniyle \"%1$s\" seçeneği yoksayıldı\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1402 tools/gpg-connect-agent.c:1916 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1402 tools/gpg-connect-agent.c:1921 #, c-format msgid "receiving line failed: %s\n" msgstr "satır alımı başarısız: %s\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1501 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1506 #, c-format msgid "line too long - skipped\n" msgstr "satır çok uzun - atlandı\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1505 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1510 #, c-format msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" msgstr "gömülü boş karakterden dolayı satır kısaldı\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1890 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1895 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown command `%s'\n" msgid "unknown command '%s'\n" msgstr "komut `%s' bilinmiyor\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1908 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1913 #, c-format msgid "sending line failed: %s\n" msgstr "satır göndirimi başarısız: %s\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:2319 +#: tools/gpg-connect-agent.c:2320 #, fuzzy, c-format #| msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgid "no keybox daemon running in this session\n" msgstr "bu oturumda çalışan gpg-agent yok\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:2325 +#: tools/gpg-connect-agent.c:2326 #, c-format msgid "error sending standard options: %s\n" msgstr "standart seçenekler gönderilirken hata: %s\n" @@ -11788,13 +11792,13 @@ msgstr "%s bileşeninin harici doğrulaması başarısız oldu" msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgstr "Grup belirtimlerinin yoksayıldığına dikkat edin\n" -#: tools/gpgconf-comp.c:3573 +#: tools/gpgconf-comp.c:3576 #, fuzzy, c-format #| msgid "error closing %s: %s\n" msgid "error closing '%s'\n" msgstr "%s kapanırken hata: %s\n" -#: tools/gpgconf-comp.c:3575 +#: tools/gpgconf-comp.c:3578 #, fuzzy, c-format #| msgid "error in `%s': %s\n" msgid "error parsing '%s'\n" @@ -12002,6 +12006,14 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n" +#~ msgstr "geçeci dosyaya yazma hatası: %s\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "run in server mode" +#~ msgid "run in supervised mode" +#~ msgstr "sunucu kipinde çalışır" + #~ msgid "Name may not start with a digit\n" #~ msgstr "Ad ve soyadınız bir rakamla başlamamalı\n" @@ -12349,9 +12361,6 @@ msgstr "" #~ msgid "could not open %s for writing: %s\n" #~ msgstr "%s yazmak için açılamadı: %s\n" -#~ msgid "error writing to %s: %s\n" -#~ msgstr "%s yazılırken hata: %s\n" - #~ msgid "error closing %s: %s\n" #~ msgstr "%s kapanırken hata: %s\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gnupg 2.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-21 16:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-11 12:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-31 11:54+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 20.11.70\n" -#: agent/call-pinentry.c:338 +#: agent/call-pinentry.c:340 #, c-format msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" msgstr "не вдалося встановити блокування запису пінкоду: %s\n" @@ -30,49 +30,49 @@ msgstr "не вдалося встановити блокування запис #. * text. An underscore indicates that the next letter should be #. * used as an accelerator. Double the underscore to have #. * pinentry display a literal underscore. -#: agent/call-pinentry.c:556 +#: agent/call-pinentry.c:554 msgid "|pinentry-label|_OK" msgstr "_Гаразд" -#: agent/call-pinentry.c:557 +#: agent/call-pinentry.c:555 msgid "|pinentry-label|_Cancel" msgstr "_Скасувати" -#: agent/call-pinentry.c:558 +#: agent/call-pinentry.c:556 msgid "|pinentry-label|_Yes" msgstr "_Так" -#: agent/call-pinentry.c:559 +#: agent/call-pinentry.c:557 msgid "|pinentry-label|_No" msgstr "_Ні" -#: agent/call-pinentry.c:560 +#: agent/call-pinentry.c:558 msgid "|pinentry-label|PIN:" msgstr "Пінкод:" -#: agent/call-pinentry.c:561 +#: agent/call-pinentry.c:559 msgid "|pinentry-label|_Save in password manager" msgstr "_Зберегти у засобі керування паролями" -#: agent/call-pinentry.c:562 +#: agent/call-pinentry.c:560 msgid "Do you really want to make your passphrase visible on the screen?" msgstr "Справді хочете зробити пароль видимим на екрані?" -#: agent/call-pinentry.c:564 +#: agent/call-pinentry.c:562 msgid "|pinentry-tt|Make passphrase visible" msgstr "Зробити пароль видимим" -#: agent/call-pinentry.c:565 +#: agent/call-pinentry.c:563 msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgstr "Приховати пароль" -#: agent/call-pinentry.c:566 +#: agent/call-pinentry.c:564 msgid "Caps Lock is on" msgstr "" #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for generating a passphrase. -#: agent/call-pinentry.c:1022 +#: agent/call-pinentry.c:1019 msgid "Suggest" msgstr "" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "" #. translate this entry, a default English text (see source) #. will be used. The strcmp thingy is there to detect a #. non-translated string. -#: agent/call-pinentry.c:1044 +#: agent/call-pinentry.c:1041 #, fuzzy #| msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" msgid "pinentry.genpin.tooltip" @@ -94,14 +94,14 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry if the option #. for formatted passphrase is enabled. The length is #. limited to about 900 characters. -#: agent/call-pinentry.c:1072 +#: agent/call-pinentry.c:1069 msgid "Note: The blanks are not part of the passphrase." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry as title of a dialog #. telling the user that the entered new passphrase does not satisfy #. the passphrase constraints. Please keep it short. -#: agent/call-pinentry.c:1131 +#: agent/call-pinentry.c:1128 #, fuzzy #| msgid "Passphrase too long" msgid "Passphrase Not Allowed" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Занадто довгий пароль" #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for the quality bar. -#: agent/call-pinentry.c:1198 +#: agent/call-pinentry.c:1195 msgid "Quality:" msgstr "Якість:" @@ -119,13 +119,13 @@ msgstr "Якість:" #. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not #. translate this entry, a default english text (see source) #. will be used. -#: agent/call-pinentry.c:1219 +#: agent/call-pinentry.c:1216 msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" msgstr "" "Якість введеного вище тексту.\n" "Дані щодо критеріїв якості можна отримати у вашого адміністратора." -#: agent/call-pinentry.c:1477 +#: agent/call-pinentry.c:1474 msgid "" "Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " "session" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" "Будь ласка, вкажіть ваш пінкод, щоб ключ можна було розблокувати для цього " "сеансу" -#: agent/call-pinentry.c:1480 +#: agent/call-pinentry.c:1477 msgid "" "Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " "this session" @@ -141,76 +141,76 @@ msgstr "" "Будь ласка, вкажіть ваш пароль, щоб ключ можна було розблокувати для цього " "сеансу" -#: agent/call-pinentry.c:1517 agent/call-pinentry.c:1724 +#: agent/call-pinentry.c:1514 agent/call-pinentry.c:1721 msgid "PIN:" msgstr "Пінкод:" -#: agent/call-pinentry.c:1517 agent/call-pinentry.c:1724 +#: agent/call-pinentry.c:1514 agent/call-pinentry.c:1721 #: agent/protect-tool.c:729 msgid "Passphrase:" msgstr "Пароль:" -#: agent/call-pinentry.c:1544 agent/call-pinentry.c:1802 agent/command.c:1929 -#: agent/command.c:1988 agent/command-ssh.c:3056 agent/genkey.c:442 +#: agent/call-pinentry.c:1541 agent/call-pinentry.c:1799 agent/command.c:2049 +#: agent/command.c:2108 agent/command-ssh.c:3145 agent/genkey.c:427 msgid "does not match - try again" msgstr "паролі не збігаються, повторіть спробу" #. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in #. the pinentry. The %s is the actual error message, the #. two %d give the current and maximum number of tries. -#: agent/call-pinentry.c:1566 agent/call-pinentry.c:1830 +#: agent/call-pinentry.c:1563 agent/call-pinentry.c:1827 #, c-format msgid "SETERROR %s (try %d of %d)" msgstr "SETERROR %s (спроба %d з %d)" -#: agent/call-pinentry.c:1577 agent/call-pinentry.c:1841 +#: agent/call-pinentry.c:1574 agent/call-pinentry.c:1838 msgid "Repeat:" msgstr "Повторіть:" -#: agent/call-pinentry.c:1589 agent/call-pinentry.c:1601 -#: agent/call-pinentry.c:1853 agent/call-pinentry.c:1865 +#: agent/call-pinentry.c:1586 agent/call-pinentry.c:1598 +#: agent/call-pinentry.c:1850 agent/call-pinentry.c:1862 msgid "PIN too long" msgstr "Занадто довгий пінкод" -#: agent/call-pinentry.c:1590 agent/call-pinentry.c:1854 +#: agent/call-pinentry.c:1587 agent/call-pinentry.c:1851 msgid "Passphrase too long" msgstr "Занадто довгий пароль" -#: agent/call-pinentry.c:1598 agent/call-pinentry.c:1862 +#: agent/call-pinentry.c:1595 agent/call-pinentry.c:1859 msgid "Invalid characters in PIN" msgstr "Некоректні символи у пінкоді" -#: agent/call-pinentry.c:1603 agent/call-pinentry.c:1867 +#: agent/call-pinentry.c:1600 agent/call-pinentry.c:1864 msgid "PIN too short" msgstr "Занадто короткий пінкод" -#: agent/call-pinentry.c:1622 agent/call-pinentry.c:1885 +#: agent/call-pinentry.c:1619 agent/call-pinentry.c:1882 msgid "Bad PIN" msgstr "Помилковий пінкод" -#: agent/call-pinentry.c:1622 agent/call-pinentry.c:1885 +#: agent/call-pinentry.c:1619 agent/call-pinentry.c:1882 msgid "Bad Passphrase" msgstr "Помилковий пароль" -#: agent/command.c:823 +#: agent/command.c:826 msgid "Note: Request from the web browser." msgstr "" -#: agent/command.c:824 +#: agent/command.c:827 msgid "Note: Request from a remote site." msgstr "" -#: agent/command.c:1235 g10/card-util.c:741 g10/card-util.c:762 +#: agent/command.c:1329 g10/card-util.c:741 g10/card-util.c:762 #, c-format msgid "error getting serial number of card: %s\n" msgstr "помилка під час спроби отримання серійного номера картки: %s\n" -#: agent/command.c:1756 agent/command.c:1921 agent/command-ssh.c:2984 -#: agent/genkey.c:377 +#: agent/command.c:1876 agent/command.c:2041 agent/command-ssh.c:3073 +#: agent/genkey.c:362 msgid "Please re-enter this passphrase" msgstr "Будь ласка, повторіть введення пароля" -#: agent/command.c:2703 +#: agent/command.c:2830 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Please enter the passphrase to protect the imported object within the " @@ -221,7 +221,7 @@ msgid "" msgstr "" "Будь ласка, введіть пароль для захисту імпортованого об’єкта у системі GnuPG." -#: agent/command.c:2833 +#: agent/command.c:2960 msgid "" "This key (or subkey) is not protected with a passphrase. Please enter a new " "passphrase to export it." @@ -234,24 +234,24 @@ msgstr "" "підтримки ключів ssh, що складаються з понад %d бітів, не передбачено\n" #: agent/command-ssh.c:874 common/dotlock.c:856 g10/card-util.c:991 -#: g10/export.c:1329 g10/gpg.c:1454 g10/keygen.c:5370 g10/keyring.c:1329 +#: g10/export.c:1329 g10/gpg.c:1455 g10/keygen.c:5370 g10/keyring.c:1329 #: g10/keyring.c:1642 g10/openfile.c:293 g10/photoid.c:531 g10/photoid.c:549 -#: g10/sign.c:1113 g10/sign.c:1452 g10/tdbio.c:753 tools/gpg-card.c:479 +#: g10/sign.c:1113 g10/sign.c:1452 g10/tdbio.c:739 tools/gpg-card.c:479 #, c-format msgid "can't create '%s': %s\n" msgstr "не вдалося створити «%s»: %s\n" #: agent/command-ssh.c:886 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:948 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:104 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136 -#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:308 g10/encrypt.c:715 g10/gpg.c:1455 +#: g10/decrypt.c:148 g10/encrypt.c:308 g10/encrypt.c:715 g10/gpg.c:1456 #: g10/import.c:379 g10/import.c:566 g10/import.c:801 g10/keygen.c:4319 #: g10/keyring.c:1668 g10/openfile.c:197 g10/openfile.c:211 g10/plaintext.c:128 #: g10/plaintext.c:640 g10/sign.c:1093 g10/sign.c:1320 g10/sign.c:1433 -#: g10/sign.c:1605 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758 -#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2253 -#: sm/gpgsm.c:2283 sm/gpgsm.c:2321 sm/keylist.c:1791 sm/qualified.c:65 +#: g10/sign.c:1605 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:744 +#: g10/tdbio.c:799 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2274 +#: sm/gpgsm.c:2304 sm/gpgsm.c:2342 sm/keylist.c:1809 sm/qualified.c:65 #: dirmngr/certcache.c:405 dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 -#: dirmngr/crlcache.c:2639 dirmngr/dirmngr.c:1817 tools/gpg-card.c:408 +#: dirmngr/crlcache.c:2639 dirmngr/dirmngr.c:1821 tools/gpg-card.c:408 #, c-format msgid "can't open '%s': %s\n" msgstr "не вдалося відкрити «%s»: %s\n" @@ -261,12 +261,12 @@ msgstr "не вдалося відкрити «%s»: %s\n" msgid "no suitable card key found: %s\n" msgstr "не виявлено відповідних ключів картки: %s\n" -#: agent/command-ssh.c:2513 +#: agent/command-ssh.c:2467 #, c-format msgid "error getting list of cards: %s\n" msgstr "помилка під час спроби отримання списку карток: %s\n" -#: agent/command-ssh.c:2688 +#: agent/command-ssh.c:2777 #, c-format msgid "" "An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want to " @@ -275,20 +275,20 @@ msgstr "" "Процесом ssh надіслано запит щодо використання ключа%%0A %s%%0A " "(%s)%%0AНадати доступ до цього ключа?" -#: agent/command-ssh.c:2695 +#: agent/command-ssh.c:2784 agent/findkey.c:1240 msgid "Allow" msgstr "Надати" -#: agent/command-ssh.c:2695 +#: agent/command-ssh.c:2784 agent/findkey.c:1240 msgid "Deny" msgstr "Заборонити" -#: agent/command-ssh.c:2704 +#: agent/command-ssh.c:2793 #, c-format msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)" msgstr "Будь ласка, вкажіть пароль до ключа ssh%%0A %F%%0A (%c)" -#: agent/command-ssh.c:3011 +#: agent/command-ssh.c:3100 #, c-format msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " @@ -297,89 +297,81 @@ msgstr "" "Будь ласка, вкажіть пароль для захисту отриманого закритого ключа%%0A %s" "%%0A %s%%0Aу сховищі ключів gpg-agent" -#: agent/command-ssh.c:3708 +#: agent/command-ssh.c:3797 #, c-format msgid "failed to create stream from socket: %s\n" msgstr "не вдалося створити потік даних з сокета: %s\n" -#: agent/divert-scd.c:118 -msgid "Please insert the card with serial number" -msgstr "Будь ласка, вставте картку з серійним номером" - -#: agent/divert-scd.c:243 +#: agent/divert-scd.c:136 msgid "Admin PIN" msgstr "Адміністративний пінкод" #. TRANSLATORS: A PUK is the Personal Unblocking Code #. used to unblock a PIN. -#: agent/divert-scd.c:248 +#: agent/divert-scd.c:141 msgid "PUK" msgstr "PUK" -#: agent/divert-scd.c:255 +#: agent/divert-scd.c:148 msgid "Reset Code" msgstr "Код скидання" -#: agent/divert-scd.c:283 +#: agent/divert-scd.c:176 msgid "Push ACK button on card/token." msgstr "" -#: agent/divert-scd.c:305 agent/divert-scd.c:309 +#: agent/divert-scd.c:198 agent/divert-scd.c:202 #, fuzzy #| msgid "%s%%0A%%0AUse the reader's pinpad for input." msgid "Use the reader's pinpad for input." msgstr "%s%%0A%%0AСкористайтеся додатковою клавіатурою зчитувача для введення." -#: agent/divert-scd.c:375 +#: agent/divert-scd.c:268 msgid "Repeat this Reset Code" msgstr "Повторіть введення цього коду скидання" -#: agent/divert-scd.c:377 +#: agent/divert-scd.c:270 msgid "Repeat this PUK" msgstr "Повторіть введення цього PUK" -#: agent/divert-scd.c:378 +#: agent/divert-scd.c:271 msgid "Repeat this PIN" msgstr "Повторіть введення цього пінкоду" -#: agent/divert-scd.c:383 +#: agent/divert-scd.c:276 msgid "Reset Code not correctly repeated; try again" msgstr "Помилка під час повторного введення коду скидання, повторіть спробу" -#: agent/divert-scd.c:385 +#: agent/divert-scd.c:278 msgid "PUK not correctly repeated; try again" msgstr "Помилка під час повторного введення PUK, повторіть спробу" -#: agent/divert-scd.c:386 +#: agent/divert-scd.c:279 msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "Помилка під час повторного введення пінкоду, повторіть спробу" -#: agent/divert-scd.c:399 +#: agent/divert-scd.c:292 #, c-format msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" msgstr "Будь ласка, введіть пінкод%s%s%s для розблокування картки" -#: agent/genkey.c:142 sm/certreqgen-ui.c:433 -#, c-format -msgid "error creating temporary file: %s\n" -msgstr "помилка створення тимчасового файла: %s\n" - -#: agent/genkey.c:150 -#, c-format -msgid "error writing to temporary file: %s\n" -msgstr "помилка під час спроби запису до тимчасового файла: %s\n" +#: agent/genkey.c:154 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error writing to %s: %s\n" +msgid "error writing to pipe: %s\n" +msgstr "помилка під час запису до %s: %s\n" -#: agent/genkey.c:191 +#: agent/genkey.c:176 msgid "Enter new passphrase" msgstr "Вкажіть новий пароль" -#: agent/genkey.c:227 +#: agent/genkey.c:212 #, c-format msgid "" "You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed." msgstr "Вами не вказано пароля!%0AВикористання порожніх паролів заборонено." -#: agent/genkey.c:229 +#: agent/genkey.c:214 #, c-format msgid "" "You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease " @@ -388,11 +380,11 @@ msgstr "" "Вами не вказано пароля. Цього не варто робити!%0AБудь ласка, підтвердіть, що " "ваш ключ не слід захищати взагалі." -#: agent/genkey.c:241 +#: agent/genkey.c:226 msgid "Yes, protection is not needed" msgstr "Так, у захисті немає потреби" -#: agent/genkey.c:258 +#: agent/genkey.c:243 #, c-format msgid "A passphrase should be at least %u character long." msgid_plural "A passphrase should be at least %u characters long." @@ -400,7 +392,7 @@ msgstr[0] "Пароль має складатися принаймні з %u с msgstr[1] "Пароль має складатися принаймні з %u символів." msgstr[2] "Пароль має складатися принаймні з %u символів." -#: agent/genkey.c:277 +#: agent/genkey.c:262 #, c-format msgid "A passphrase should contain at least %u digit or%%0Aspecial character." msgid_plural "" @@ -409,241 +401,237 @@ msgstr[0] "У паролі має бути принаймні %u цифра аб msgstr[1] "У паролі має бути принаймні %u цифри або%%0Aспеціальних символи." msgstr[2] "У паролі має бути принаймні %u цифр або%%0Aспеціальних символів." -#: agent/genkey.c:304 +#: agent/genkey.c:289 #, c-format msgid "A passphrase may not be a known term or match%%0Acertain pattern." msgstr "" "Паролем не повинно бути слово зі словника або слово%%0A, що відповідає " "певному зразку." -#: agent/genkey.c:319 +#: agent/genkey.c:304 msgid "Warning: You have entered an insecure passphrase." msgstr "Попередження: вами вказано нескладний пароль." -#: agent/genkey.c:340 +#: agent/genkey.c:325 msgid "Take this one anyway" msgstr "Скористатися цим" -#: agent/genkey.c:508 +#: agent/genkey.c:493 #, c-format msgid "Please enter the passphrase to%0Aprotect your new key" msgstr "Вкажіть пароль до%0Aз метою захисту вашого нового ключа" -#: agent/genkey.c:637 +#: agent/genkey.c:622 msgid "Please enter the new passphrase" msgstr "Вкажіть новий пароль" -#: agent/gpg-agent.c:165 scd/scdaemon.c:115 dirmngr/dirmngr.c:185 +#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:115 dirmngr/dirmngr.c:185 #, fuzzy #| msgid "Options useful for debugging" msgid "Options used for startup" msgstr "Параметри діагностики" -#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:174 +#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:174 msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "запустити у режимі фонової служби (фоновий)" -#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:173 +#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:173 msgid "run in server mode (foreground)" msgstr "запустити у режимі сервера (основному)" -#: agent/gpg-agent.c:170 dirmngr/dirmngr.c:176 -msgid "run in supervised mode" -msgstr "запустити у режимі із наглядом" - -#: agent/gpg-agent.c:172 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:187 +#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:187 msgid "do not detach from the console" msgstr "не від’єднувати від консолі" -#: agent/gpg-agent.c:173 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:188 +#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:188 msgid "sh-style command output" msgstr "виведення команд у форматі sh" -#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:189 +#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:189 msgid "csh-style command output" msgstr "виведення команд у форматі csh" -#: agent/gpg-agent.c:183 g10/gpg.c:595 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:428 +#: agent/gpg-agent.c:185 g10/gpg.c:596 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:429 #: dirmngr/dirmngr.c:192 msgid "|FILE|read options from FILE" msgstr "|FILE|прочитати параметри з вказаного файла" -#: agent/gpg-agent.c:187 g10/gpg.c:580 scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:269 +#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:581 scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:270 #: dirmngr/dirmngr.c:196 msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "Параметри керування діагностичним виводом" -#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:582 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:89 -#: scd/scdaemon.c:131 sm/gpgsm.c:271 dirmngr/dirmngr-client.c:69 -#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:85 tools/gpgconf.c:117 +#: agent/gpg-agent.c:191 g10/gpg.c:583 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:89 +#: scd/scdaemon.c:131 sm/gpgsm.c:272 dirmngr/dirmngr-client.c:69 +#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:86 tools/gpgconf.c:117 msgid "verbose" msgstr "докладний режим" -#: agent/gpg-agent.c:190 g10/gpg.c:584 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:90 -#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:273 dirmngr/dirmngr-client.c:70 +#: agent/gpg-agent.c:192 g10/gpg.c:585 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:90 +#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:274 dirmngr/dirmngr-client.c:70 #: dirmngr/dirmngr.c:199 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "дещо зменшити кількість повідомлень" -#: agent/gpg-agent.c:198 g10/gpg.c:599 sm/gpgsm.c:287 dirmngr/dirmngr.c:209 +#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:600 sm/gpgsm.c:288 dirmngr/dirmngr.c:209 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "|FILE|записувати журнал режиму сервера до файла" -#: agent/gpg-agent.c:202 g10/gpg.c:605 scd/scdaemon.c:146 sm/gpgsm.c:294 +#: agent/gpg-agent.c:204 g10/gpg.c:606 scd/scdaemon.c:146 sm/gpgsm.c:295 #: dirmngr/dirmngr.c:213 msgid "Options controlling the configuration" msgstr "Параметри керування налаштуваннями" -#: agent/gpg-agent.c:205 +#: agent/gpg-agent.c:207 msgid "do not use the SCdaemon" msgstr "не використовувати SCdaemon" -#: agent/gpg-agent.c:207 +#: agent/gpg-agent.c:209 msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "|PGM|використовувати вказану програму SCdaemon" -#: agent/gpg-agent.c:209 +#: agent/gpg-agent.c:211 #, fuzzy #| msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgid "|PGM|use PGM as the tpm2daemon program" msgstr "|PGM|використовувати вказану програму SCdaemon" -#: agent/gpg-agent.c:213 +#: agent/gpg-agent.c:215 msgid "|NAME|accept some commands via NAME" msgstr "|NAME|приймати певні команди через NAME" -#: agent/gpg-agent.c:217 +#: agent/gpg-agent.c:219 msgid "ignore requests to change the TTY" msgstr "ігнорувати запити щодо зміни TTY" -#: agent/gpg-agent.c:219 +#: agent/gpg-agent.c:221 msgid "ignore requests to change the X display" msgstr "ігнорувати запити щодо зміни графічного дисплея" -#: agent/gpg-agent.c:220 +#: agent/gpg-agent.c:222 msgid "enable ssh support" msgstr "увімкнути підтримку ssh" -#: agent/gpg-agent.c:222 +#: agent/gpg-agent.c:224 msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints" msgstr "|АЛГО|використати алгоритм АЛГО для показу відбитків ssh" -#: agent/gpg-agent.c:225 +#: agent/gpg-agent.c:227 msgid "enable putty support" msgstr "увімкнути підтримку putty" -#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:850 scd/scdaemon.c:176 sm/gpgsm.c:388 +#: agent/gpg-agent.c:239 g10/gpg.c:851 scd/scdaemon.c:176 sm/gpgsm.c:389 msgid "Options controlling the security" msgstr "Параметри керування захистом" -#: agent/gpg-agent.c:240 +#: agent/gpg-agent.c:242 msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" msgstr "|N|вважати кешовані пінкоди за вказану кількість секунд" -#: agent/gpg-agent.c:242 +#: agent/gpg-agent.c:244 msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgstr "|N|завершувати строк дії ключів SSH за N секунд" -#: agent/gpg-agent.c:244 +#: agent/gpg-agent.c:246 msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgstr "|N|встановити максимальний строк дії кешу пінкодів у секундах" -#: agent/gpg-agent.c:246 +#: agent/gpg-agent.c:248 msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgstr "|N|встановити максимальний строк дії ключа SSH у секундах" -#: agent/gpg-agent.c:248 +#: agent/gpg-agent.c:250 msgid "do not use the PIN cache when signing" msgstr "не використовувати кеш пін-кодів для підписування" -#: agent/gpg-agent.c:250 +#: agent/gpg-agent.c:252 msgid "disallow the use of an external password cache" msgstr "заборонити використання зовнішнього кешу паролів" -#: agent/gpg-agent.c:252 +#: agent/gpg-agent.c:254 msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\"" msgstr "заборонити клієнтам позначати ключі як надійні" -#: agent/gpg-agent.c:255 +#: agent/gpg-agent.c:259 msgid "allow presetting passphrase" msgstr "дозволити попереднє встановлення пароля" -#: agent/gpg-agent.c:260 +#: agent/gpg-agent.c:264 msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgstr "Параметри примусового використання правил паролів" -#: agent/gpg-agent.c:263 +#: agent/gpg-agent.c:267 msgid "do not allow bypassing the passphrase policy" msgstr "не дозволяти обхід правил паролів" -#: agent/gpg-agent.c:265 +#: agent/gpg-agent.c:269 msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgstr "|N|встановити вказану мінімальну довжину нових паролів" -#: agent/gpg-agent.c:267 +#: agent/gpg-agent.c:271 msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgstr "|N|вимагати у нових паролях не менше вказаної кількості нелітер" -#: agent/gpg-agent.c:270 +#: agent/gpg-agent.c:274 msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgstr "|FILE|перевіряти нові паролі за зразком з вказаного файла" -#: agent/gpg-agent.c:274 +#: agent/gpg-agent.c:278 msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgstr "|N|завершувати строк дії паролів за вказану кількість днів" -#: agent/gpg-agent.c:276 +#: agent/gpg-agent.c:280 msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgstr "не дозволяти повторне використання старих паролів" -#: agent/gpg-agent.c:279 +#: agent/gpg-agent.c:283 #, fuzzy #| msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the PIN-Entry" msgstr "Параметри керування захистом" -#: agent/gpg-agent.c:281 +#: agent/gpg-agent.c:285 msgid "never use the PIN-entry" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:283 +#: agent/gpg-agent.c:287 msgid "disallow caller to override the pinentry" msgstr "заборонити функції виклику перевизначати pinentry" -#: agent/gpg-agent.c:285 +#: agent/gpg-agent.c:289 #, fuzzy #| msgid "do not grab keyboard and mouse" msgid "let PIN-Entry grab keyboard and mouse" msgstr "не захоплювати керування клавіатурою і мишею" -#: agent/gpg-agent.c:288 +#: agent/gpg-agent.c:292 msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" msgstr "|PGM|використовувати вказану програму пінзаписів" -#: agent/gpg-agent.c:292 +#: agent/gpg-agent.c:296 msgid "|N|set the Pinentry timeout to N seconds" msgstr "|N|встановити вказаний час очікування Pinentry у секундах" -#: agent/gpg-agent.c:296 +#: agent/gpg-agent.c:300 msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs" msgstr "дозволити запит пароля з Emacs" #. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug #. reporting address. This is so that we can change the #. reporting address without breaking the translations. -#: agent/gpg-agent.c:562 agent/preset-passphrase.c:99 agent/protect-tool.c:154 -#: g10/gpg.c:1149 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:118 scd/scdaemon.c:312 -#: sm/gpgsm.c:617 dirmngr/dirmngr-client.c:167 dirmngr/dirmngr.c:455 -#: tools/gpg-connect-agent.c:220 tools/gpgconf.c:163 +#: agent/gpg-agent.c:561 agent/preset-passphrase.c:99 agent/protect-tool.c:154 +#: g10/gpg.c:1150 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:118 scd/scdaemon.c:313 +#: sm/gpgsm.c:627 dirmngr/dirmngr-client.c:167 dirmngr/dirmngr.c:455 +#: tools/gpg-connect-agent.c:223 tools/gpgconf.c:163 #: tools/gpg-check-pattern.c:143 msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n" msgstr "Будь ласка, надсилайте повідомлення про помилки на <@EMAIL@>.\n" -#: agent/gpg-agent.c:571 +#: agent/gpg-agent.c:570 msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)" msgstr "Використання: @GPG_AGENT@ [параметри] (-h — довідка)" -#: agent/gpg-agent.c:573 +#: agent/gpg-agent.c:572 msgid "" "Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n" "Secret key management for @GNUPG@\n" @@ -651,133 +639,138 @@ msgstr "" "Синтаксис: @GPG_AGENT@ [параметри] [команда [аргументи]]\n" "Керування закритими ключами у @GNUPG@\n" -#: agent/gpg-agent.c:618 g10/gpg.c:1354 scd/scdaemon.c:384 sm/gpgsm.c:765 +#: agent/gpg-agent.c:617 g10/gpg.c:1355 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:775 #: dirmngr/dirmngr.c:539 #, c-format msgid "invalid debug-level '%s' given\n" msgstr "вказано некоректне значення рівня діагностики «%s»\n" -#: agent/gpg-agent.c:991 g10/gpg.c:3955 g10/gpg.c:3979 sm/gpgsm.c:1639 -#: sm/gpgsm.c:1645 +#: agent/gpg-agent.c:993 g10/gpg.c:3956 g10/gpg.c:3980 sm/gpgsm.c:1660 +#: sm/gpgsm.c:1666 #, c-format msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "вибраний алгоритм побудови контрольних сум є некоректним\n" -#: agent/gpg-agent.c:1215 agent/gpg-agent.c:2041 common/comopt.c:93 -#: g10/gpg.c:2622 scd/scdaemon.c:549 sm/gpgsm.c:1032 dirmngr/dirmngr.c:1072 -#: dirmngr/dirmngr.c:1943 +#: agent/gpg-agent.c:1222 agent/gpg-agent.c:2051 common/comopt.c:93 +#: g10/gpg.c:2623 scd/scdaemon.c:550 sm/gpgsm.c:1042 dirmngr/dirmngr.c:1072 +#: dirmngr/dirmngr.c:1947 #, c-format msgid "reading options from '%s'\n" msgstr "прочитати параметри з «%s»\n" -#: agent/gpg-agent.c:1331 g10/gpg.c:3896 scd/scdaemon.c:687 sm/gpgsm.c:1578 -#: dirmngr/dirmngr.c:1189 tools/gpg-connect-agent.c:1271 tools/gpgconf.c:691 +#: agent/gpg-agent.c:1338 g10/gpg.c:3897 scd/scdaemon.c:688 sm/gpgsm.c:1597 +#: dirmngr/dirmngr.c:1189 tools/gpg-connect-agent.c:1272 tools/gpgconf.c:691 #, c-format msgid "Note: '%s' is not considered an option\n" msgstr "ЗАУВАЖЕННЯ: %s не призначено для звичайного використання!\n" -#: agent/gpg-agent.c:2194 scd/scdaemon.c:1108 dirmngr/dirmngr.c:1350 +#: agent/gpg-agent.c:1389 g10/misc.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:1281 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "УВАГА: «%s» вважається застарілим параметром\n" + +#: agent/gpg-agent.c:2204 scd/scdaemon.c:1109 dirmngr/dirmngr.c:1354 #, c-format msgid "can't create socket: %s\n" msgstr "не вдалося створити сокет: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2211 scd/scdaemon.c:1121 dirmngr/dirmngr.c:1363 +#: agent/gpg-agent.c:2221 scd/scdaemon.c:1122 dirmngr/dirmngr.c:1367 #, c-format msgid "socket name '%s' is too long\n" msgstr "назва сокета «%s» є надто довгою\n" -#: agent/gpg-agent.c:2249 +#: agent/gpg-agent.c:2259 #, c-format msgid "trying to steal socket from running %s\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2255 +#: agent/gpg-agent.c:2265 #, c-format msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgstr "gpg-agent вже запущено, потреби у запуску нової копії немає\n" -#: agent/gpg-agent.c:2267 scd/scdaemon.c:1145 dirmngr/dirmngr.c:1399 +#: agent/gpg-agent.c:2277 scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1403 #, c-format msgid "error getting nonce for the socket\n" msgstr "помилка під час спроби отримання поточного стану сокета\n" -#: agent/gpg-agent.c:2272 scd/scdaemon.c:1148 dirmngr/dirmngr.c:1402 +#: agent/gpg-agent.c:2282 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1406 #, c-format msgid "error binding socket to '%s': %s\n" msgstr "помилка під час спроби прив’язування сокета до «%s»: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2283 agent/gpg-agent.c:2323 agent/gpg-agent.c:2332 -#: scd/scdaemon.c:1156 dirmngr/dirmngr.c:1411 +#: agent/gpg-agent.c:2293 agent/gpg-agent.c:2333 agent/gpg-agent.c:2342 +#: scd/scdaemon.c:1157 dirmngr/dirmngr.c:1415 #, c-format msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" msgstr "не вдалося встановити права доступу до «%s»: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2297 scd/scdaemon.c:1168 dirmngr/dirmngr.c:1423 +#: agent/gpg-agent.c:2307 scd/scdaemon.c:1169 dirmngr/dirmngr.c:1427 #, c-format msgid "listening on socket '%s'\n" msgstr "очікування даних на сокеті «%s»\n" -#: agent/gpg-agent.c:2317 agent/gpg-agent.c:2370 common/homedir.c:762 +#: agent/gpg-agent.c:2327 agent/gpg-agent.c:2380 common/homedir.c:762 #: g10/openfile.c:399 g10/photoid.c:379 #, c-format msgid "can't create directory '%s': %s\n" msgstr "не вдалося створити каталог «%s»: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2320 agent/gpg-agent.c:2375 common/homedir.c:765 +#: agent/gpg-agent.c:2330 agent/gpg-agent.c:2385 common/homedir.c:765 #: g10/openfile.c:402 #, c-format msgid "directory '%s' created\n" msgstr "створено каталог «%s»\n" -#: agent/gpg-agent.c:2381 +#: agent/gpg-agent.c:2391 #, c-format msgid "stat() failed for '%s': %s\n" msgstr "помилка stat() щодо «%s»: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2385 +#: agent/gpg-agent.c:2395 #, c-format msgid "can't use '%s' as home directory\n" msgstr "не можна використовувати як домашній каталог «%s»\n" -#: agent/gpg-agent.c:2540 scd/scdaemon.c:1184 dirmngr/dirmngr.c:2172 +#: agent/gpg-agent.c:2550 scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2176 #, c-format msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n" msgstr "" "помилка під час спроби читання поточного стану на файловому дескрипторі %d: " "%s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2747 +#: agent/gpg-agent.c:2757 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "запущено обробки 0x%lx для файлового дескриптора %d\n" -#: agent/gpg-agent.c:2752 +#: agent/gpg-agent.c:2762 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "обробник 0x%lx дескриптора файла %d завершив роботу\n" -#: agent/gpg-agent.c:2827 +#: agent/gpg-agent.c:2837 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "запущено обробник ssh 0x%lx для дескриптора файла %d\n" -#: agent/gpg-agent.c:2832 +#: agent/gpg-agent.c:2842 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "обробник ssh 0x%lx дескриптора файла %d завершив роботу\n" -#: agent/gpg-agent.c:3054 scd/scdaemon.c:1375 dirmngr/dirmngr.c:2386 +#: agent/gpg-agent.c:3058 scd/scdaemon.c:1376 dirmngr/dirmngr.c:2390 #, c-format msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n" msgstr "помилка pth_select: %s — очікування у 1 с\n" -#: agent/gpg-agent.c:3142 scd/scdaemon.c:1444 +#: agent/gpg-agent.c:3146 scd/scdaemon.c:1445 #, c-format msgid "%s %s stopped\n" msgstr "%s %s зупинено\n" -#: agent/gpg-agent.c:3283 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260 -#: sm/call-agent.c:131 tools/gpg-connect-agent.c:2320 tools/card-call-scd.c:311 +#: agent/gpg-agent.c:3287 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260 +#: sm/call-agent.c:131 tools/gpg-connect-agent.c:2321 tools/card-call-scd.c:311 #, c-format msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgstr "у цьому сеансі не запущено gpg-agent\n" @@ -803,7 +796,7 @@ msgstr "" "Синтаксис: gpg-preset-passphrase [параметри] KEYGRIP\n" "Керування кешем паролів\n" -#: agent/protect-tool.c:107 g10/gpg.c:453 kbx/kbxutil.c:72 sm/gpgsm.c:219 +#: agent/protect-tool.c:107 g10/gpg.c:454 kbx/kbxutil.c:72 sm/gpgsm.c:220 #: dirmngr/dirmngr.c:171 tools/gpgconf.c:86 msgid "" "@Commands:\n" @@ -813,7 +806,7 @@ msgstr "" " " #: agent/protect-tool.c:116 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:82 -#: tools/gpg-connect-agent.c:83 tools/gpgconf.c:114 +#: tools/gpg-connect-agent.c:84 tools/gpgconf.c:114 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -868,42 +861,42 @@ msgstr "скасовано\n" msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" msgstr "помилка під час спроби запиту пароля: %s\n" -#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:366 tools/gpgconf.c:480 +#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:391 tools/gpgconf.c:480 #, c-format msgid "error opening '%s': %s\n" msgstr "помилка під час відкриття «%s»: %s\n" -#: agent/trustlist.c:170 common/helpfile.c:73 common/helpfile.c:89 +#: agent/trustlist.c:188 common/helpfile.c:73 common/helpfile.c:89 #, c-format msgid "file '%s', line %d: %s\n" msgstr "файл «%s», рядок %d: %s\n" -#: agent/trustlist.c:193 agent/trustlist.c:201 +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:219 #, c-format msgid "statement \"%s\" ignored in '%s', line %d\n" msgstr "проігноровано інструкцію «%s» у «%s», рядок %d\n" -#: agent/trustlist.c:207 +#: agent/trustlist.c:225 #, c-format msgid "system trustlist '%s' not available\n" msgstr "список довіри системи «%s» недоступний\n" -#: agent/trustlist.c:251 +#: agent/trustlist.c:269 #, c-format msgid "bad fingerprint in '%s', line %d\n" msgstr "помилковий відбиток у «%s», рядок %d\n" -#: agent/trustlist.c:276 agent/trustlist.c:283 +#: agent/trustlist.c:294 agent/trustlist.c:301 #, c-format msgid "invalid keyflag in '%s', line %d\n" msgstr "некоректна позначка ключа у «%s», рядок %d\n" -#: agent/trustlist.c:319 common/helpfile.c:136 +#: agent/trustlist.c:337 common/helpfile.c:136 #, c-format msgid "error reading '%s', line %d: %s\n" msgstr "помилка під час читання «%s», рядок %d: %s\n" -#: agent/trustlist.c:437 agent/trustlist.c:506 +#: agent/trustlist.c:462 agent/trustlist.c:531 #, c-format msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "помилка під час читання списку надійних кореневих сертифікатів\n" @@ -916,7 +909,7 @@ msgstr "помилка під час читання списку надійни #. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The #. "%s" gets replaced by the name as stored in the #. certificate. -#: agent/trustlist.c:668 +#: agent/trustlist.c:693 #, c-format msgid "" "Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " @@ -925,11 +918,11 @@ msgstr "" "Бажаєте встановити абсолютний рівень довіри до%%0A «%s»%%0Aз метою належної " "сертифікації сертифікатів користувача?" -#: agent/trustlist.c:677 common/audit.c:467 +#: agent/trustlist.c:702 common/audit.c:467 msgid "Yes" msgstr "Так" -#: agent/trustlist.c:677 agent/findkey.c:1496 agent/findkey.c:1510 +#: agent/trustlist.c:702 agent/findkey.c:1765 agent/findkey.c:1779 #: common/audit.c:469 msgid "No" msgstr "Ні" @@ -942,7 +935,7 @@ msgstr "Ні" #. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal #. fingerprint string whereas the first one receives the name #. as stored in the certificate. -#: agent/trustlist.c:711 +#: agent/trustlist.c:736 #, c-format msgid "" "Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " @@ -954,21 +947,26 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended #. to be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The #. other button is "the default "Cancel" of the Pinentry. -#: agent/trustlist.c:725 +#: agent/trustlist.c:750 msgid "Correct" msgstr "Підтверджую" -#: agent/trustlist.c:725 +#: agent/trustlist.c:750 msgid "Wrong" msgstr "Не підтверджую" -#: agent/findkey.c:367 +#: agent/findkey.c:388 dirmngr/crlcache.c:948 +#, c-format +msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n" +msgstr "помилка під час спроби перейменування «%s» на «%s»: %s\n" + +#: agent/findkey.c:421 #, c-format msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now." msgstr "" "Зауваження: цей пароль ще не змінювався.%0AБудь ласка, змініть його зараз." -#: agent/findkey.c:383 +#: agent/findkey.c:437 #, c-format msgid "" "This passphrase has not been changed%%0Asince %.4s-%.2s-%.2s. Please change " @@ -977,15 +975,29 @@ msgstr "" "Цей пароль не змінювався%%0Aз %.4s-%.2s-%.2s. Будь ласка, змініть його " "зараз." -#: agent/findkey.c:397 agent/findkey.c:404 +#: agent/findkey.c:451 agent/findkey.c:458 msgid "Change passphrase" msgstr "Змінити пароль" -#: agent/findkey.c:405 +#: agent/findkey.c:459 msgid "I'll change it later" msgstr "Я зміню його пізніше" -#: agent/findkey.c:1472 +#: agent/findkey.c:1120 +msgid "Please insert the card with serial number" +msgstr "Будь ласка, вставте картку з серійним номером" + +#: agent/findkey.c:1231 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want " +#| "to allow this?" +msgid "Requested the use of key%%0A %s%%0A %s%%0ADo you want to allow this?" +msgstr "" +"Процесом ssh надіслано запит щодо використання ключа%%0A %s%%0A " +"(%s)%%0AНадати доступ до цього ключа?" + +#: agent/findkey.c:1741 #, c-format msgid "" "Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" @@ -993,11 +1005,11 @@ msgid "" msgstr "" "Справді хочете вилучити ключ, що визначається keygrip%%0A %s%%0A %%C%%0A?" -#: agent/findkey.c:1496 agent/findkey.c:1510 +#: agent/findkey.c:1765 agent/findkey.c:1779 msgid "Delete key" msgstr "Вилучити ключ" -#: agent/findkey.c:1507 +#: agent/findkey.c:1776 msgid "" "Warning: This key is also listed for use with SSH!\n" "Deleting the key might remove your ability to access remote machines." @@ -1022,7 +1034,7 @@ msgstr "Ключ %s використовує недостатньо міцний msgid "a %zu bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" msgstr "%zu-бітовий хеш не є коректним для %u-бітового ключа %s\n" -#: agent/pksign.c:572 +#: agent/pksign.c:566 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "невдала спроба перевірити створений підпис: %s\n" @@ -1062,7 +1074,7 @@ msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n" msgstr "помилка під час спроби створення потоку для каналу: %s\n" #: common/exechelp-posix.c:514 common/exechelp-posix.c:589 -#: common/exechelp-posix.c:875 dirmngr/dirmngr.c:1441 +#: common/exechelp-posix.c:875 dirmngr/dirmngr.c:1445 #, c-format msgid "error forking process: %s\n" msgstr "помилка під час спроби розгалужування процесу: %s\n" @@ -1124,12 +1136,12 @@ msgstr "Увага: визначення власника не є безпечн msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "Увага: визначення прав доступу не є безпечним для %s — «%s»\n" -#: common/sysutils.c:905 +#: common/sysutils.c:880 #, c-format msgid "waiting for file '%s' to become accessible ...\n" msgstr "очікуємо на отримання доступу до файла «%s»…\n" -#: common/sysutils.c:931 +#: common/sysutils.c:906 #, c-format msgid "renaming '%s' to '%s' failed: %s\n" msgstr "спроба перейменування «%s» на «%s» зазнала невдачі: %s\n" @@ -1352,7 +1364,7 @@ msgid "algorithm: %s" msgstr "алгоритм: %s" #: common/audit.c:774 common/audit.c:776 common/audit.c:921 common/audit.c:923 -#: scd/app-openpgp.c:4215 +#: scd/app-openpgp.c:4246 #, c-format msgid "unsupported algorithm: %s" msgstr "непідтримуваний алгоритм: %s" @@ -1507,7 +1519,7 @@ msgstr "перетворення з «%s» у «%s» недоступне\n" msgid "iconv_open failed: %s\n" msgstr "помилка iconv_open: %s\n" -#: common/utf8conv.c:389 common/utf8conv.c:655 +#: common/utf8conv.c:387 common/utf8conv.c:653 #, c-format msgid "conversion from '%s' to '%s' failed: %s\n" msgstr "помилка перетворення з «%s» у «%s»: %s\n" @@ -1546,7 +1558,7 @@ msgstr "блокування «%s» не виконано: %s\n" msgid "waiting for lock %s...\n" msgstr "очікування на блокування %s…\n" -#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:913 dirmngr/dirmngr.c:978 dirmngr/dirmngr.c:987 +#: common/init.c:170 sm/gpgsm.c:923 dirmngr/dirmngr.c:978 dirmngr/dirmngr.c:987 #, c-format msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "%s є занадто застарілою (потрібно %s, маємо %s)\n" @@ -1715,7 +1727,7 @@ msgstr "помилка читання з %s: %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n" msgstr "проблема з агентом: %s\n" -#: g10/call-dirmngr.c:178 sm/call-dirmngr.c:238 tools/gpg-connect-agent.c:2317 +#: g10/call-dirmngr.c:178 sm/call-dirmngr.c:238 tools/gpg-connect-agent.c:2318 #, c-format msgid "no dirmngr running in this session\n" msgstr "у цьому сеансі не запущено dirmngr\n" @@ -1760,7 +1772,7 @@ msgstr "" msgid "server uses an invalid certificate" msgstr "створити сертифікат відкликання" -#: g10/call-dirmngr.c:405 g10/gpg.c:4644 sm/call-dirmngr.c:455 +#: g10/call-dirmngr.c:405 g10/gpg.c:4645 sm/call-dirmngr.c:455 #, fuzzy, c-format #| msgid "armor: %s\n" msgid "Note: %s\n" @@ -1788,7 +1800,7 @@ msgstr "це не можна робити у пакетному режимі\n" msgid "This command is only available for version 2 cards\n" msgstr "Цією командою можна користуватися лише для карток версії 2\n" -#: g10/card-util.c:107 scd/app-openpgp.c:3400 tools/gpg-card.c:2965 +#: g10/card-util.c:107 scd/app-openpgp.c:3431 tools/gpg-card.c:2965 #, c-format msgid "Reset Code not or not anymore available\n" msgstr "Немає коду скидання або код скидання вже недоступний\n" @@ -1854,14 +1866,14 @@ msgstr "Адреса для отримання відкритого ключа: #: g10/card-util.c:964 g10/decrypt-data.c:508 g10/import.c:414 g10/import.c:764 #: g10/import.c:823 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660 -#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1753 +#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1757 #: tools/gpgconf.c:493 tools/gpgconf.c:539 tools/gpg-card.c:426 #, c-format msgid "error reading '%s': %s\n" msgstr "помилка під час спроби читання «%s»: %s\n" -#: g10/card-util.c:997 g10/decrypt-data.c:511 g10/export.c:2589 -#: g10/export.c:2890 dirmngr/crlcache.c:925 tools/gpg-card.c:486 +#: g10/card-util.c:997 g10/decrypt-data.c:511 g10/export.c:2595 +#: g10/export.c:2896 dirmngr/crlcache.c:925 tools/gpg-card.c:486 #: tools/gpg-card.c:493 #, c-format msgid "error writing '%s': %s\n" @@ -2205,26 +2217,26 @@ msgstr "Команди адміністрування заборонено\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Некоректна команда (скористайтеся командою «help»)\n" -#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1219 +#: g10/decrypt.c:186 g10/encrypt.c:1219 #, c-format msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output не працює з цією командою\n" -#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5363 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750 +#: g10/decrypt.c:242 g10/gpg.c:5385 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750 #, c-format msgid "can't open '%s'\n" msgstr "не вдалося відкрити «%s»\n" -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:1977 g10/export.c:2435 g10/export.c:2556 -#: g10/export.c:2702 g10/getkey.c:2032 g10/gpg.c:5308 g10/keyedit.c:1450 -#: g10/keyedit.c:2382 g10/keyedit.c:2626 g10/keyedit.c:4580 g10/keylist.c:707 +#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:1977 g10/export.c:2441 g10/export.c:2562 +#: g10/export.c:2708 g10/getkey.c:2032 g10/gpg.c:5330 g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:2382 g10/keyedit.c:2682 g10/keyedit.c:4636 g10/keylist.c:707 #: g10/keyserver.c:1071 g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2172 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "ключ «%s» не знайдено: %s\n" #: g10/delkey.c:90 g10/export.c:2012 g10/getkey.c:2040 g10/getkey.c:4457 -#: g10/gpg.c:5317 g10/keyedit.c:2354 g10/keyserver.c:1089 g10/revoke.c:236 +#: g10/gpg.c:5339 g10/keyedit.c:2354 g10/keyserver.c:1089 g10/revoke.c:236 #: g10/revoke.c:666 g10/tofu.c:2180 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -2283,8 +2295,8 @@ msgid "subkey" msgstr "підключ" #: g10/delkey.c:299 g10/keyedit.c:2247 g10/keyedit.c:2257 g10/keyedit.c:2435 -#: g10/keyedit.c:2509 g10/keyedit.c:2580 g10/keyedit.c:2793 g10/keyedit.c:3023 -#: g10/keyedit.c:3092 g10/keyedit.c:3242 +#: g10/keyedit.c:2566 g10/keyedit.c:2636 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:3079 +#: g10/keyedit.c:3148 g10/keyedit.c:3298 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "помилка оновлення: %s\n" @@ -2347,14 +2359,14 @@ msgstr "алгоритм шифрування «%s» не можна викор msgid "(use option \"%s\" to override)\n" msgstr "" -#: g10/encrypt.c:549 g10/encrypt.c:802 g10/decrypt-data.c:265 g10/gpg.c:4128 -#: g10/gpg.c:4175 sm/decrypt.c:1182 sm/encrypt.c:692 sm/gpgsm.c:1663 +#: g10/encrypt.c:549 g10/encrypt.c:802 g10/decrypt-data.c:265 g10/gpg.c:4129 +#: g10/gpg.c:4176 sm/decrypt.c:1182 sm/encrypt.c:692 sm/gpgsm.c:1684 #, c-format msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "алгоритм шифрування «%s» не можна використовувати у режимі %s\n" -#: g10/encrypt.c:558 g10/gpg.c:4140 g10/gpg.c:4187 g10/sig-check.c:184 -#: g10/sign.c:452 sm/gpgsm.c:1673 sm/gpgsm.c:1683 sm/sign.c:597 sm/verify.c:510 +#: g10/encrypt.c:558 g10/gpg.c:4141 g10/gpg.c:4188 g10/sig-check.c:184 +#: g10/sign.c:452 sm/gpgsm.c:1694 sm/gpgsm.c:1704 sm/sign.c:597 sm/verify.c:510 #, c-format msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "" @@ -2379,7 +2391,7 @@ msgstr "" msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" msgstr "УВАГА: ключ %s не можна використовувати для шифрування у режимі %s\n" -#: g10/encrypt.c:854 g10/mainproc.c:853 g10/mainproc.c:2476 sm/decrypt.c:1395 +#: g10/encrypt.c:854 g10/mainproc.c:865 g10/mainproc.c:2488 sm/decrypt.c:1395 #: sm/encrypt.c:817 sm/verify.c:526 #, c-format msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" @@ -2487,12 +2499,12 @@ msgstr "експортування закритих ключів заборон msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "ключ %s: ключ у стилі PGP 2.x — пропущено\n" -#: g10/export.c:2129 +#: g10/export.c:2135 #, c-format msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "УВАГА: нічого не експортовано\n" -#: g10/export.c:2571 g10/export.c:2866 g10/plaintext.c:152 g10/plaintext.c:161 +#: g10/export.c:2577 g10/export.c:2872 g10/plaintext.c:152 g10/plaintext.c:161 #: g10/plaintext.c:167 #, c-format msgid "error creating '%s': %s\n" @@ -2558,287 +2570,287 @@ msgstr "" msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "використовуємо підключ %s замість основного ключа %s\n" -#: g10/getkey.c:4386 g10/gpg.c:2191 +#: g10/getkey.c:4386 g10/gpg.c:2192 #, c-format msgid "valid values for option '%s':\n" msgstr "коректні значення параметра «%s»:\n" -#: g10/gpg.c:455 sm/gpgsm.c:221 +#: g10/gpg.c:456 sm/gpgsm.c:222 msgid "make a signature" msgstr "створити підпис" -#: g10/gpg.c:456 +#: g10/gpg.c:457 msgid "make a clear text signature" msgstr "створити текстовий підпис" -#: g10/gpg.c:458 sm/gpgsm.c:223 +#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:224 msgid "make a detached signature" msgstr "створити від’єднаний підпис" -#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:224 +#: g10/gpg.c:460 sm/gpgsm.c:225 msgid "encrypt data" msgstr "зашифрувати дані" -#: g10/gpg.c:461 +#: g10/gpg.c:462 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "шифрувати лише за допомогою симетричного шифру" -#: g10/gpg.c:463 sm/gpgsm.c:226 +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:227 msgid "decrypt data (default)" msgstr "розшифрувати дані (типова дія)" -#: g10/gpg.c:465 sm/gpgsm.c:227 +#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:228 msgid "verify a signature" msgstr "перевірити підпис" -#: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:228 +#: g10/gpg.c:468 sm/gpgsm.c:229 msgid "list keys" msgstr "показати список ключів" -#: g10/gpg.c:469 +#: g10/gpg.c:470 msgid "list keys and signatures" msgstr "показати список ключів і підписів" -#: g10/gpg.c:472 +#: g10/gpg.c:473 msgid "list and check key signatures" msgstr "показати список і перевірити підписи ключів" -#: g10/gpg.c:474 sm/gpgsm.c:233 +#: g10/gpg.c:475 sm/gpgsm.c:234 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "показати список ключів і відбитків" -#: g10/gpg.c:475 sm/gpgsm.c:231 +#: g10/gpg.c:476 sm/gpgsm.c:232 msgid "list secret keys" msgstr "показати список закритих ключів" -#: g10/gpg.c:477 sm/gpgsm.c:234 +#: g10/gpg.c:478 sm/gpgsm.c:235 msgid "generate a new key pair" msgstr "створити пару ключів" -#: g10/gpg.c:480 +#: g10/gpg.c:481 msgid "quickly generate a new key pair" msgstr "швидке створення пари ключів" -#: g10/gpg.c:483 +#: g10/gpg.c:484 msgid "quickly add a new user-id" msgstr "швидке додавання нового ідентифікатора користувача" -#: g10/gpg.c:488 +#: g10/gpg.c:489 msgid "quickly revoke a user-id" msgstr "швидке відкликання ідентифікатора користувача" -#: g10/gpg.c:491 +#: g10/gpg.c:492 msgid "quickly set a new expiration date" msgstr "швидке встановлення нової дати завершення строку дії" -#: g10/gpg.c:494 +#: g10/gpg.c:495 msgid "full featured key pair generation" msgstr "повноцінне створення пари ключів" -#: g10/gpg.c:497 +#: g10/gpg.c:498 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "створити сертифікат відкликання" -#: g10/gpg.c:500 sm/gpgsm.c:237 +#: g10/gpg.c:501 sm/gpgsm.c:238 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "вилучити ключі з відкритого сховища ключів" -#: g10/gpg.c:502 +#: g10/gpg.c:503 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "вилучити ключів з закритого сховища ключів" -#: g10/gpg.c:504 +#: g10/gpg.c:505 msgid "quickly sign a key" msgstr "швидко підписати ключ" -#: g10/gpg.c:506 +#: g10/gpg.c:507 msgid "quickly sign a key locally" msgstr "швидко підписати ключ локально" -#: g10/gpg.c:508 +#: g10/gpg.c:509 #, fuzzy #| msgid "quickly revoke a user-id" msgid "quickly revoke a key signature" msgstr "швидке відкликання ідентифікатора користувача" -#: g10/gpg.c:509 +#: g10/gpg.c:510 msgid "sign a key" msgstr "підписати ключ" -#: g10/gpg.c:510 +#: g10/gpg.c:511 msgid "sign a key locally" msgstr "підписати ключ локально" -#: g10/gpg.c:511 +#: g10/gpg.c:512 msgid "sign or edit a key" msgstr "підписати або редагувати ключ" -#: g10/gpg.c:513 sm/gpgsm.c:255 +#: g10/gpg.c:514 sm/gpgsm.c:256 msgid "change a passphrase" msgstr "змінити пароль" -#: g10/gpg.c:517 +#: g10/gpg.c:518 msgid "export keys" msgstr "експортувати ключі" -#: g10/gpg.c:518 +#: g10/gpg.c:519 msgid "export keys to a keyserver" msgstr "експортувати ключі на сервер ключів" -#: g10/gpg.c:519 +#: g10/gpg.c:520 msgid "import keys from a keyserver" msgstr "імпортувати ключі з сервера ключів" -#: g10/gpg.c:522 +#: g10/gpg.c:523 msgid "search for keys on a keyserver" msgstr "шукати ключі на сервері ключів" -#: g10/gpg.c:524 +#: g10/gpg.c:525 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "оновити всі ключів з сервера ключів" -#: g10/gpg.c:533 +#: g10/gpg.c:534 msgid "import/merge keys" msgstr "імпортувати/об’єднати ключі" -#: g10/gpg.c:536 +#: g10/gpg.c:537 msgid "print the card status" msgstr "показати дані про стан картки" -#: g10/gpg.c:537 +#: g10/gpg.c:538 msgid "change data on a card" msgstr "змінити дані на картці" -#: g10/gpg.c:539 +#: g10/gpg.c:540 msgid "change a card's PIN" msgstr "змінити пінкод картки" -#: g10/gpg.c:551 +#: g10/gpg.c:552 msgid "update the trust database" msgstr "оновити базу даних довіри" -#: g10/gpg.c:561 +#: g10/gpg.c:562 msgid "print message digests" msgstr "показати контрольні суми повідомлень" -#: g10/gpg.c:565 sm/gpgsm.c:250 +#: g10/gpg.c:566 sm/gpgsm.c:251 msgid "run in server mode" msgstr "запустити у режимі сервера" -#: g10/gpg.c:567 +#: g10/gpg.c:568 msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key" msgstr "|VALUE|встановити вказане правило TOFU для ключа" -#: g10/gpg.c:610 +#: g10/gpg.c:611 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAME|використовувати вказаний типовий закритий ключ" -#: g10/gpg.c:612 sm/gpgsm.c:346 +#: g10/gpg.c:613 sm/gpgsm.c:347 msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgstr "|NAME|шифрувати також до вказаного ідентифікатора користувача" -#: g10/gpg.c:620 +#: g10/gpg.c:621 msgid "|SPEC|set up email aliases" msgstr "|SPEC|встановити замінники адреси електронної пошти" -#: g10/gpg.c:632 +#: g10/gpg.c:633 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "строго використовувати стандарт OpenPGP" -#: g10/gpg.c:658 kbx/kbxutil.c:91 sm/gpgsm.c:430 tools/gpgconf.c:119 +#: g10/gpg.c:659 kbx/kbxutil.c:91 sm/gpgsm.c:431 tools/gpgconf.c:119 msgid "do not make any changes" msgstr "не вносити змін" -#: g10/gpg.c:659 +#: g10/gpg.c:660 msgid "prompt before overwriting" msgstr "запитувати перед перезаписом" -#: g10/gpg.c:708 sm/gpgsm.c:316 +#: g10/gpg.c:709 sm/gpgsm.c:317 #, fuzzy #| msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the input" msgstr "Параметри керування захистом" -#: g10/gpg.c:726 sm/gpgsm.c:326 +#: g10/gpg.c:727 sm/gpgsm.c:327 #, fuzzy #| msgid "Options controlling the diagnostic output" msgid "Options controlling the output" msgstr "Параметри керування діагностичним виводом" -#: g10/gpg.c:728 sm/gpgsm.c:328 +#: g10/gpg.c:729 sm/gpgsm.c:329 msgid "create ascii armored output" msgstr "створити дані у форматі ASCII" -#: g10/gpg.c:732 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:333 +#: g10/gpg.c:733 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:334 msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|FILE|записати дані до вказаного файла" -#: g10/gpg.c:745 +#: g10/gpg.c:746 msgid "use canonical text mode" msgstr "використовувати канонічний текстовий режим" -#: g10/gpg.c:763 +#: g10/gpg.c:764 msgid "|N|set compress level to N (0 disables)" msgstr "|N|встановити рівень стиснення (0 — вимкнути)" -#: g10/gpg.c:769 sm/gpgsm.c:363 +#: g10/gpg.c:770 sm/gpgsm.c:364 #, fuzzy #| msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgid "Options controlling key import and export" msgstr "Параметри керування інтерактивністю та примусом" -#: g10/gpg.c:772 +#: g10/gpg.c:773 msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address" msgstr "" "|MECHANISMS|використовувати вказаний механізм для пошуку ключів за адресою" -#: g10/gpg.c:775 +#: g10/gpg.c:776 #, fuzzy #| msgid "import keys from a keyserver" msgid "import missing key from a signature" msgstr "імпортувати ключі з сервера ключів" -#: g10/gpg.c:780 +#: g10/gpg.c:781 #, fuzzy #| msgid "list and check key signatures" msgid "include the public key in signatures" msgstr "показати список і перевірити підписи ключів" -#: g10/gpg.c:783 sm/gpgsm.c:366 +#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:367 msgid "disable all access to the dirmngr" msgstr "заборонити доступ до dirmngr" -#: g10/gpg.c:795 sm/gpgsm.c:373 +#: g10/gpg.c:796 sm/gpgsm.c:374 #, fuzzy #| msgid "Options controlling the configuration" msgid "Options controlling key listings" msgstr "Параметри керування налаштуваннями" -#: g10/gpg.c:825 sm/gpgsm.c:338 +#: g10/gpg.c:826 sm/gpgsm.c:339 #, fuzzy #| msgid "list secret keys" msgid "Options to specify keys" msgstr "показати список закритих ключів" -#: g10/gpg.c:827 sm/gpgsm.c:340 +#: g10/gpg.c:828 sm/gpgsm.c:341 msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID" msgstr "|USER-ID|зашифрувати для вказаного ідентифікатора" -#: g10/gpg.c:835 sm/gpgsm.c:342 +#: g10/gpg.c:836 sm/gpgsm.c:343 msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt" msgstr "" "|USER-ID|використовувати для створення підписів або розшифрування вказаний " "ідентифікатор" -#: g10/gpg.c:883 sm/gpgsm.c:414 +#: g10/gpg.c:884 sm/gpgsm.c:415 msgid "Options for unattended use" msgstr "" -#: g10/gpg.c:902 sm/gpgsm.c:426 dirmngr/dirmngr.c:292 +#: g10/gpg.c:903 sm/gpgsm.c:427 dirmngr/dirmngr.c:292 msgid "Other options" msgstr "" -#: g10/gpg.c:975 sm/gpgsm.c:458 +#: g10/gpg.c:976 sm/gpgsm.c:460 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -2847,7 +2859,7 @@ msgstr "" "(Щоб ознайомитися зі списком команд і параметрів, скористайтеся сторінкою " "довідника (man))\n" -#: g10/gpg.c:978 +#: g10/gpg.c:979 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -2868,11 +2880,11 @@ msgstr "" " --list-keys [назви] показати ключі\n" " --fingerprint [назви] показати відбитки\n" -#: g10/gpg.c:1171 +#: g10/gpg.c:1172 msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)" msgstr "Використання: @GPG@ [параметри] [файли] (-h — довідка)" -#: g10/gpg.c:1174 +#: g10/gpg.c:1175 msgid "" "Syntax: @GPG@ [options] [files]\n" "Sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -2882,7 +2894,7 @@ msgstr "" "Підписування, перевірка підписів, шифрування або розшифрування\n" "Типова дія залежатиме від вхідних даних\n" -#: g10/gpg.c:1185 sm/gpgsm.c:641 +#: g10/gpg.c:1186 sm/gpgsm.c:651 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -2890,77 +2902,77 @@ msgstr "" "\n" "Підтримувані алгоритми:\n" -#: g10/gpg.c:1188 +#: g10/gpg.c:1189 msgid "Pubkey: " msgstr "Відкритий ключ: " -#: g10/gpg.c:1195 g10/keyedit.c:3316 +#: g10/gpg.c:1196 g10/keyedit.c:3372 msgid "Cipher: " msgstr "Шифр: " -#: g10/gpg.c:1209 +#: g10/gpg.c:1210 msgid "Hash: " msgstr "Хеш: " -#: g10/gpg.c:1216 g10/keyedit.c:3382 +#: g10/gpg.c:1217 g10/keyedit.c:3438 msgid "Compression: " msgstr "Стиснення: " -#: g10/gpg.c:1291 sm/gpgsm.c:715 +#: g10/gpg.c:1292 sm/gpgsm.c:725 #, c-format msgid "usage: %s [options] %s\n" msgstr "користування: %s [параметри] %s\n" -#: g10/gpg.c:1490 sm/gpgsm.c:808 +#: g10/gpg.c:1491 sm/gpgsm.c:818 #, c-format msgid "conflicting commands\n" msgstr "несумісні команди\n" -#: g10/gpg.c:1508 +#: g10/gpg.c:1509 #, c-format msgid "no = sign found in group definition '%s'\n" msgstr "у визначенні групи «%s» немає знаку «=»\n" -#: g10/gpg.c:1707 +#: g10/gpg.c:1708 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n" msgstr "УВАГА: визначення власника домашнього каталогу «%s» не є безпечним\n" -#: g10/gpg.c:1710 +#: g10/gpg.c:1711 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n" msgstr "УВАГА: визначення власника у файлі налаштувань «%s» не є безпечним\n" -#: g10/gpg.c:1713 +#: g10/gpg.c:1714 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n" msgstr "УВАГА: визначення власника додатка «%s» не є безпечним\n" -#: g10/gpg.c:1719 +#: g10/gpg.c:1720 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n" msgstr "" "УВАГА: визначення прав доступу до домашнього каталогу «%s» не є безпечним\n" -#: g10/gpg.c:1722 +#: g10/gpg.c:1723 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n" msgstr "" "УВАГА: визначення прав доступу до файла налаштувань «%s» не є безпечним\n" -#: g10/gpg.c:1725 +#: g10/gpg.c:1726 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n" msgstr "УВАГА: визначення прав доступу до додатка «%s» не є безпечним\n" -#: g10/gpg.c:1731 +#: g10/gpg.c:1732 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n" msgstr "" "УВАГА: визначення власника підлеглого каталогу домашнього каталогу «%s» не є " "безпечним\n" -#: g10/gpg.c:1734 +#: g10/gpg.c:1735 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n" @@ -2968,21 +2980,21 @@ msgstr "" "УВАГА: визначення власника у підлеглому каталозі, визначеному файлом " "налаштувань «%s», не є безпечним\n" -#: g10/gpg.c:1737 +#: g10/gpg.c:1738 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n" msgstr "" "УВАГА: визначення власника підлеглого каталогу у додатку «%s» не є " "безпечним\n" -#: g10/gpg.c:1743 +#: g10/gpg.c:1744 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n" msgstr "" "УВАГА: визначення прав доступу до підлеглого каталогу домашнього каталогу " "«%s» не є безпечним\n" -#: g10/gpg.c:1746 +#: g10/gpg.c:1747 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n" @@ -2990,490 +3002,490 @@ msgstr "" "УВАГА: визначення прав доступу до підлеглого каталогу, визначеного файлом " "налаштувань «%s», не є безпечним\n" -#: g10/gpg.c:1749 +#: g10/gpg.c:1750 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n" msgstr "" "УВАГА: визначення прав доступу до підлеглого каталогу у додатку «%s» не є " "безпечним\n" -#: g10/gpg.c:1965 +#: g10/gpg.c:1966 #, c-format msgid "unknown configuration item '%s'\n" msgstr "невідомий пункт налаштувань «%s»\n" -#: g10/gpg.c:2061 +#: g10/gpg.c:2062 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "показувати фотоідентифікатори у списках ключів" -#: g10/gpg.c:2063 +#: g10/gpg.c:2064 msgid "show key usage information during key listings" msgstr "показувати дані щодо використання ключа у списках ключів" -#: g10/gpg.c:2065 +#: g10/gpg.c:2066 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "показувати адреси правил у списках підписів" -#: g10/gpg.c:2067 +#: g10/gpg.c:2068 msgid "show all notations during signature listings" msgstr "показувати всі примітки у списках підписів" -#: g10/gpg.c:2069 +#: g10/gpg.c:2070 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "показувати стандартні примітки IETF у списках підписів" -#: g10/gpg.c:2073 +#: g10/gpg.c:2074 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "показувати примітки користувача у списках підписів" -#: g10/gpg.c:2075 +#: g10/gpg.c:2076 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "показувати адреси основних серверів ключів у списках підписів" -#: g10/gpg.c:2077 +#: g10/gpg.c:2078 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "показувати чинність ідентифікаторів користувачів у списках ключів" -#: g10/gpg.c:2079 +#: g10/gpg.c:2080 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" "показувати відкликані та застарілі ідентифікатори користувачів у списках " "ключів" -#: g10/gpg.c:2081 +#: g10/gpg.c:2082 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "показувати відкликані та застарілі підключі у списках ключів" -#: g10/gpg.c:2083 +#: g10/gpg.c:2084 msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "показувати назву сховища ключів у списках ключів" -#: g10/gpg.c:2085 +#: g10/gpg.c:2086 msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "показувати дати завершення строків дії у списку підписів" -#: g10/gpg.c:2202 +#: g10/gpg.c:2203 #, c-format msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" msgstr "невідомі правила TOFU «%s»\n" -#: g10/gpg.c:2204 +#: g10/gpg.c:2205 #, c-format msgid "(use \"help\" to list choices)\n" msgstr "(команда «help» виводить список можливих варіантів)\n" -#: g10/gpg.c:2319 g10/keyedit.c:1724 +#: g10/gpg.c:2320 g10/keyedit.c:1724 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Цією командою не можна користуватися у режимі %s.\n" -#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3863 g10/gpg.c:3875 +#: g10/gpg.c:3008 g10/gpg.c:3864 g10/gpg.c:3876 #, c-format msgid "Note: %s is not for normal use!\n" msgstr "ЗАУВАЖЕННЯ: %s не призначено для звичайного використання!\n" -#: g10/gpg.c:3185 g10/gpg.c:3197 +#: g10/gpg.c:3186 g10/gpg.c:3198 #, c-format msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "«%s» не є коректним записом завершення строку дії підпису\n" -#: g10/gpg.c:3219 +#: g10/gpg.c:3220 #, c-format msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n" msgstr "«%s» не є коректною адресою електронної пошти\n" -#: g10/gpg.c:3251 sm/gpgsm.c:1147 +#: g10/gpg.c:3252 sm/gpgsm.c:1157 #, c-format msgid "invalid pinentry mode '%s'\n" msgstr "некоректний режим pinentry, «%s»\n" -#: g10/gpg.c:3257 sm/gpgsm.c:1153 +#: g10/gpg.c:3258 sm/gpgsm.c:1163 #, c-format msgid "invalid request origin '%s'\n" msgstr "некоректне походження запиту «%s»\n" -#: g10/gpg.c:3314 +#: g10/gpg.c:3315 #, c-format msgid "'%s' is not a valid character set\n" msgstr "«%s» не є коректним набором символів\n" -#: g10/gpg.c:3336 g10/gpg.c:3545 g10/keyedit.c:5322 +#: g10/gpg.c:3337 g10/gpg.c:3546 g10/keyedit.c:5378 #, c-format msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "не вдалося обробити адресу сервера ключів\n" -#: g10/gpg.c:3354 +#: g10/gpg.c:3355 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: некоректні параметри сервера ключів\n" -#: g10/gpg.c:3357 +#: g10/gpg.c:3358 #, c-format msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "некоректні параметри сервера ключів\n" -#: g10/gpg.c:3364 +#: g10/gpg.c:3365 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: некоректні параметри імпортування\n" -#: g10/gpg.c:3367 +#: g10/gpg.c:3368 #, c-format msgid "invalid import options\n" msgstr "некоректні параметри імпортування\n" -#: g10/gpg.c:3373 g10/gpg.c:3388 +#: g10/gpg.c:3374 g10/gpg.c:3389 #, c-format msgid "invalid filter option: %s\n" msgstr "некоректний параметр фільтрування: %s\n" -#: g10/gpg.c:3379 +#: g10/gpg.c:3380 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: некоректні параметри експортування\n" -#: g10/gpg.c:3382 +#: g10/gpg.c:3383 #, c-format msgid "invalid export options\n" msgstr "некоректні параметри експортування\n" -#: g10/gpg.c:3394 +#: g10/gpg.c:3395 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: некоректні параметри побудови списку\n" -#: g10/gpg.c:3397 +#: g10/gpg.c:3398 #, c-format msgid "invalid list options\n" msgstr "некоректні параметри побудови списку\n" -#: g10/gpg.c:3405 +#: g10/gpg.c:3406 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "показувати фотоідентифікатори під час перевірки підписів" -#: g10/gpg.c:3407 +#: g10/gpg.c:3408 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "показувати адреси правил під час перевірки підписів" -#: g10/gpg.c:3409 +#: g10/gpg.c:3410 msgid "show all notations during signature verification" msgstr "показувати всі примітки під час перевірки підписів" -#: g10/gpg.c:3411 +#: g10/gpg.c:3412 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "показувати стандартні примітки IETF під час перевірки підписів" -#: g10/gpg.c:3415 +#: g10/gpg.c:3416 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "показувати вказані користувачем примітки під час перевірки підписів" -#: g10/gpg.c:3417 +#: g10/gpg.c:3418 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "" "показувати адреси основних серверів ключів у списках перевірки підписів" -#: g10/gpg.c:3419 +#: g10/gpg.c:3420 msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "" "показувати чинність ідентифікаторів користувача під час перевірки підписів" -#: g10/gpg.c:3421 +#: g10/gpg.c:3422 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" "показувати відкликані та застарілі ідентифікатори користувачів у списках " "перевірки підписів" -#: g10/gpg.c:3423 +#: g10/gpg.c:3424 msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "" "показувати лише основний ідентифікатор користувача під час перевірки підписів" -#: g10/gpg.c:3430 +#: g10/gpg.c:3431 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: некоректні параметри перевірки\n" -#: g10/gpg.c:3433 +#: g10/gpg.c:3434 #, c-format msgid "invalid verify options\n" msgstr "некоректні параметри перевірки\n" -#: g10/gpg.c:3440 +#: g10/gpg.c:3441 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "не вдалося встановити шлях для запуску у значення %s\n" -#: g10/gpg.c:3647 +#: g10/gpg.c:3648 #, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: некоректний список auto-key-locate\n" -#: g10/gpg.c:3650 +#: g10/gpg.c:3651 #, c-format msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "некоректний список auto-key-locate\n" -#: g10/gpg.c:3659 +#: g10/gpg.c:3660 #, c-format msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n" msgstr "некоректний аргумент параметра «%.50s»\n" -#: g10/gpg.c:3847 sm/gpgsm.c:1544 +#: g10/gpg.c:3848 sm/gpgsm.c:1563 #, c-format msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "УВАГА: можливе створення дампу пам’яті програми!\n" -#: g10/gpg.c:3856 +#: g10/gpg.c:3857 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "УВАГА: %s перевизначає %s\n" -#: g10/gpg.c:3865 +#: g10/gpg.c:3866 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s не можна використовувати разом з %s!\n" -#: g10/gpg.c:3868 +#: g10/gpg.c:3869 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s є зайвим, якщо використано %s!\n" -#: g10/gpg.c:3883 sm/gpgsm.c:1565 dirmngr/dirmngr.c:1204 +#: g10/gpg.c:3884 sm/gpgsm.c:1584 dirmngr/dirmngr.c:1204 #, c-format msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "УВАГА: запущено з фіктивним системним часом: " -#: g10/gpg.c:3904 +#: g10/gpg.c:3905 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "не буде запущено з помилками у захисті пам’яті через %s\n" -#: g10/gpg.c:3942 g10/gpg.c:3973 sm/gpgsm.c:1633 +#: g10/gpg.c:3943 g10/gpg.c:3974 sm/gpgsm.c:1654 #, c-format msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "вибраний алгоритм шифрування є некоректним\n" -#: g10/gpg.c:3949 +#: g10/gpg.c:3950 #, fuzzy, c-format #| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" msgstr "вибраний алгоритм побудови контрольних сум є некоректним\n" -#: g10/gpg.c:3961 +#: g10/gpg.c:3962 #, c-format msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "вибраний алгоритм стискання є некоректним\n" -#: g10/gpg.c:3967 +#: g10/gpg.c:3968 #, c-format msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "" "вибраний алгоритм створення контрольних сум для сертифікації є некоректним\n" -#: g10/gpg.c:3982 +#: g10/gpg.c:3983 #, c-format msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "значення completes-needed має бути більшим за 0\n" -#: g10/gpg.c:3984 +#: g10/gpg.c:3985 #, c-format msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "значення marginals-needed має перевищувати 1\n" -#: g10/gpg.c:3986 +#: g10/gpg.c:3987 #, c-format msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "значення max-cert-depth має перебувати у діапазоні від 1 до 255\n" -#: g10/gpg.c:3988 +#: g10/gpg.c:3989 #, c-format msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "некоректне значення default-cert-level; має бути 0, 1, 2 або 3\n" -#: g10/gpg.c:3990 +#: g10/gpg.c:3991 #, c-format msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "некоректне значення min-cert-level; має бути 1, 2 або 3\n" -#: g10/gpg.c:3994 +#: g10/gpg.c:3995 #, c-format msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "" "ЗАУВАЖЕННЯ: наполегливо не рекомендуємо вам користуватися простим режимом " "S2K (0)\n" -#: g10/gpg.c:3998 +#: g10/gpg.c:3999 #, c-format msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "некоректний режим S2K; мало бути вказано 0, 1 або 3\n" -#: g10/gpg.c:4005 +#: g10/gpg.c:4006 #, c-format msgid "invalid default preferences\n" msgstr "некоректні типові параметри\n" -#: g10/gpg.c:4009 +#: g10/gpg.c:4010 #, c-format msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "некоректні особисті параметри шифрування\n" -#: g10/gpg.c:4012 +#: g10/gpg.c:4013 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgid "invalid personal AEAD preferences\n" msgstr "некоректні особисті параметри шифрування\n" -#: g10/gpg.c:4016 +#: g10/gpg.c:4017 #, c-format msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "некоректні особисті параметри контрольної суми\n" -#: g10/gpg.c:4020 +#: g10/gpg.c:4021 #, c-format msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "некоректні особисті параметри стискання\n" -#: g10/gpg.c:4029 g10/gpg.c:4034 +#: g10/gpg.c:4030 g10/gpg.c:4035 #, fuzzy, c-format #| msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "chunk size invalid - using %d\n" msgstr "некоректний розмір ключа; використовуємо %u-бітовий\n" -#: g10/gpg.c:4071 +#: g10/gpg.c:4072 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s ще не може працювати разом з %s\n" -#: g10/gpg.c:4134 +#: g10/gpg.c:4135 #, fuzzy, c-format #| msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "алгоритм шифрування «%s» не можна використовувати у режимі %s\n" -#: g10/gpg.c:4146 +#: g10/gpg.c:4147 #, c-format msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "алгоритм стискання «%s» не можна використовувати у режимі %s\n" -#: g10/gpg.c:4301 +#: g10/gpg.c:4302 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "не вдалося ініціалізувати базу даних надійності (TrustDB): %s\n" -#: g10/gpg.c:4313 +#: g10/gpg.c:4314 #, c-format msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "УВАГА: отримувачів (-r) вказано без використання шифрування відкритим " "ключем\n" -#: g10/gpg.c:4385 +#: g10/gpg.c:4386 #, c-format msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n" msgstr "помилка під час спроби симетричного шифрування «%s»: %s\n" -#: g10/gpg.c:4414 +#: g10/gpg.c:4415 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" "не можна використовувати комбінацію --symmetric --encrypt у режимі --s2k-" "mode 0\n" -#: g10/gpg.c:4417 +#: g10/gpg.c:4418 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n" msgstr "" "не можна використовувати комбінацію --symmetric --encrypt у режимі %s\n" -#: g10/gpg.c:4475 +#: g10/gpg.c:4476 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" "не можна використовувати комбінацію --symmetric --sign --encrypt у режимі --" "s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:4478 +#: g10/gpg.c:4479 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n" msgstr "" "не можна використовувати комбінацію --symmetric --encrypt у режимі %s\n" -#: g10/gpg.c:4878 g10/keyserver.c:1629 +#: g10/gpg.c:4879 g10/keyserver.c:1631 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "помилка під час надсилання даних на сервер ключів: %s\n" -#: g10/gpg.c:4883 +#: g10/gpg.c:4884 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "помилка під час спроби отримання даних з сервера ключів: %s\n" -#: g10/gpg.c:4889 +#: g10/gpg.c:4890 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "помилка під час спроби експортування ключа: %s\n" -#: g10/gpg.c:4902 g10/gpg.c:4913 +#: g10/gpg.c:4903 g10/gpg.c:4914 #, c-format msgid "export as ssh key failed: %s\n" msgstr "спроба експортування ключа ssh зазнала невдачі: %s\n" -#: g10/gpg.c:4925 +#: g10/gpg.c:4926 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "помилка пошуку на сервері ключів: %s\n" -#: g10/gpg.c:4938 +#: g10/gpg.c:4939 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "помилка оновлення з сервера ключів: %s\n" -#: g10/gpg.c:5007 +#: g10/gpg.c:5008 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "помилка перетворення з формату ASCII: %s\n" -#: g10/gpg.c:5018 +#: g10/gpg.c:5019 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "помилка перетворення у формат ASCII: %s\n" -#: g10/gpg.c:5123 +#: g10/gpg.c:5145 #, c-format msgid "invalid hash algorithm '%s'\n" msgstr "некоректний алгоритм хешування «%s»\n" -#: g10/gpg.c:5275 g10/tofu.c:2160 +#: g10/gpg.c:5297 g10/tofu.c:2160 #, c-format msgid "error parsing key specification '%s': %s\n" msgstr "помилка під час спроби обробки специфікації ключа «%s»: %s\n" -#: g10/gpg.c:5286 +#: g10/gpg.c:5308 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n" msgstr "«%s» не є коректним ідентифікатором ключа, відбитком або кодом\n" -#: g10/gpg.c:5342 +#: g10/gpg.c:5364 #, c-format msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n" msgstr "УВАГА: команд не надано. Намагаємося вгадати, що вам потрібно...\n" -#: g10/gpg.c:5353 +#: g10/gpg.c:5375 #, c-format msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Почніть вводити ваше повідомлення...\n" -#: g10/gpg.c:5700 +#: g10/gpg.c:5722 #, c-format msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "вказана адреса правил сертифікації є некоректною\n" -#: g10/gpg.c:5702 +#: g10/gpg.c:5724 #, c-format msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "вказана адреса правил підписування є некоректною\n" -#: g10/gpg.c:5735 +#: g10/gpg.c:5757 #, c-format msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "вказана адреса основного сервера ключів є некоректною\n" @@ -3486,7 +3498,7 @@ msgstr "|FILE|визначити ключі з файла сховища клю msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "супроводжувати конфлікти часових позначок лише попередженнями" -#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:420 tools/gpgconf.c:122 tools/gpg-card.c:95 +#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:421 tools/gpgconf.c:122 tools/gpg-card.c:95 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|записувати до дескриптора файла дані щодо стану" @@ -4218,7 +4230,7 @@ msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Ви певні, що все ще бажаєте підписати його? (y/N або т/Н) " #: g10/keyedit.c:583 g10/keyedit.c:611 g10/keyedit.c:638 g10/keyedit.c:815 -#: g10/keyedit.c:1666 g10/keyedit.c:2703 +#: g10/keyedit.c:1666 g10/keyedit.c:2759 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Неможливо підписати.\n" @@ -4393,8 +4405,8 @@ msgstr "Цей ключ ретельно перевірено мною.\n" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Підписати? (y/N або т/Н) " -#: g10/keyedit.c:1032 g10/keyedit.c:6200 g10/keyedit.c:6283 g10/keyedit.c:6412 -#: g10/keyedit.c:6474 g10/sign.c:535 +#: g10/keyedit.c:1032 g10/keyedit.c:6256 g10/keyedit.c:6339 g10/keyedit.c:6468 +#: g10/keyedit.c:6530 g10/sign.c:535 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "помилка під час спроби підписування: %s\n" @@ -4599,7 +4611,7 @@ msgstr "" " «t» для надійних підписів (tsign), «nr» для підписів без відкликання\n" " (nrsign) або будь-яку комбінацію (ltsign, tnrsign тощо).\n" -#: g10/keyedit.c:1654 g10/keyedit.c:2703 g10/keyedit.c:3076 g10/keyedit.c:3144 +#: g10/keyedit.c:1654 g10/keyedit.c:2759 g10/keyedit.c:3132 g10/keyedit.c:3200 msgid "Key is revoked." msgstr "Ключ відкликано." @@ -4647,7 +4659,7 @@ msgstr "Вилучити цей ідентифікатор користувач msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Вилучити основний ключ? (y/N або т/Н) " -#: g10/keyedit.c:1825 g10/keyedit.c:1865 g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:1825 g10/keyedit.c:1865 g10/keyedit.c:4897 msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Вам слід вибрати лише один ключ.\n" @@ -4724,166 +4736,166 @@ msgstr "Зберегти зміни? (y/N або т/Н) " msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Вийти без збереження? (y/N або т/Н) " -#: g10/keyedit.c:2263 g10/keyedit.c:2798 g10/keyedit.c:3097 g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:2263 g10/keyedit.c:2854 g10/keyedit.c:3153 g10/keyedit.c:3305 #, c-format msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Ключ не змінено, отже оновлення непотрібне.\n" -#: g10/keyedit.c:2496 +#: g10/keyedit.c:2553 #, fuzzy, c-format #| msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgid "cannot revoke the last valid user ID.\n" msgstr "Не можна вилучати останній ідентифікатор користувача!\n" -#: g10/keyedit.c:2523 +#: g10/keyedit.c:2579 #, fuzzy, c-format #| msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgid "revoking the user ID failed: %s\n" msgstr "помилка перевірки списку довіри: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2589 +#: g10/keyedit.c:2645 #, fuzzy, c-format #| msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgid "setting the primary user ID failed: %s\n" msgstr "помилка перевірки списку довіри: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2618 +#: g10/keyedit.c:2674 #, c-format msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n" msgstr "«%s» не є відбитком\n" -#: g10/keyedit.c:2638 +#: g10/keyedit.c:2694 #, c-format msgid "\"%s\" is not the primary fingerprint\n" msgstr "«%s» не є основним відбитком\n" -#: g10/keyedit.c:2774 g10/keyedit.c:2777 +#: g10/keyedit.c:2830 g10/keyedit.c:2833 #, c-format msgid "Invalid user ID '%s': %s\n" msgstr "Некоректний ідентифікатор користувача «%s»: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2780 +#: g10/keyedit.c:2836 msgid "No matching user IDs." msgstr "Немає відповідних ідентифікаторів користувачів." -#: g10/keyedit.c:2780 +#: g10/keyedit.c:2836 msgid "Nothing to sign.\n" msgstr "Нічого підписувати.\n" -#: g10/keyedit.c:2973 g10/keyedit.c:6065 +#: g10/keyedit.c:3029 g10/keyedit.c:6121 #, c-format msgid "Not signed by you.\n" msgstr "Не підписано вами.\n" -#: g10/keyedit.c:3031 +#: g10/keyedit.c:3087 #, fuzzy, c-format #| msgid "checking created signature failed: %s\n" msgid "revoking the key signature failed: %s\n" msgstr "невдала спроба перевірити створений підпис: %s\n" -#: g10/keyedit.c:3152 +#: g10/keyedit.c:3208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid expiration time\n" msgstr "«%s» не є коректним записом завершення строку дії\n" -#: g10/keyedit.c:3194 +#: g10/keyedit.c:3250 #, c-format msgid "\"%s\" is not a proper fingerprint\n" msgstr "«%s» не є належним відбитком\n" -#: g10/keyedit.c:3218 +#: g10/keyedit.c:3274 #, c-format msgid "subkey \"%s\" not found\n" msgstr "не знайдено підключ «%s»\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3397 msgid "AEAD: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3358 +#: g10/keyedit.c:3414 msgid "Digest: " msgstr "Контрольна сума: " -#: g10/keyedit.c:3415 +#: g10/keyedit.c:3471 msgid "Features: " msgstr "Можливості: " -#: g10/keyedit.c:3432 +#: g10/keyedit.c:3488 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "Сервер ключів без можливості зміни" -#: g10/keyedit.c:3447 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:3503 g10/keylist.c:392 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "Основний сервер ключів: " -#: g10/keyedit.c:3455 g10/keyedit.c:3456 +#: g10/keyedit.c:3511 g10/keyedit.c:3512 msgid "Notations: " msgstr "Примітки: " -#: g10/keyedit.c:3706 +#: g10/keyedit.c:3762 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "" "Переваг для ідентифікаторів користувачів у форматі PGP 2.x не передбачено.\n" -#: g10/keyedit.c:3778 +#: g10/keyedit.c:3834 #, c-format msgid "The following key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "Вказаний нижче ключ було відкликано %s %s ключем %s\n" -#: g10/keyedit.c:3802 +#: g10/keyedit.c:3858 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "Цей ключ може бути відкликано %s ключем %s" -#: g10/keyedit.c:3808 +#: g10/keyedit.c:3864 msgid "(sensitive)" msgstr "(важливий)" -#: g10/keyedit.c:3850 g10/keyedit.c:3997 g10/keylist.c:283 g10/keyserver.c:348 +#: g10/keyedit.c:3906 g10/keyedit.c:4053 g10/keylist.c:283 g10/keyserver.c:348 #, c-format msgid "created: %s" msgstr "створено: %s" -#: g10/keyedit.c:3853 g10/keylist.c:2254 +#: g10/keyedit.c:3909 g10/keylist.c:2254 #, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "відкликано: %s" -#: g10/keyedit.c:3855 g10/keylist.c:2260 +#: g10/keyedit.c:3911 g10/keylist.c:2260 #, c-format msgid "expired: %s" msgstr "не діє з: %s" -#: g10/keyedit.c:3857 g10/keyedit.c:3999 g10/keylist.c:285 g10/keylist.c:2266 +#: g10/keyedit.c:3913 g10/keyedit.c:4055 g10/keylist.c:285 g10/keylist.c:2266 #: g10/keyserver.c:354 #, c-format msgid "expires: %s" msgstr "діє до: %s" -#: g10/keyedit.c:3859 +#: g10/keyedit.c:3915 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "використання: %s" -#: g10/keyedit.c:3867 g10/keyedit.c:3887 g10/keylist.c:288 +#: g10/keyedit.c:3923 g10/keyedit.c:3943 g10/keylist.c:288 msgid "card-no: " msgstr "номер картки: " -#: g10/keyedit.c:3926 +#: g10/keyedit.c:3982 #, c-format msgid "trust: %s" msgstr "надійність: %s" -#: g10/keyedit.c:3930 +#: g10/keyedit.c:3986 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "чинність: %s" -#: g10/keyedit.c:3937 +#: g10/keyedit.c:3993 msgid "This key has been disabled" msgstr "Цей ключ було вимкнено" -#: g10/keyedit.c:3955 +#: g10/keyedit.c:4011 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -4891,17 +4903,17 @@ msgstr "" "Зауважте, що показані дані щодо чинності ключів не обов’язково є коректними\n" "до перезапуску програми.\n" -#: g10/keyedit.c:4016 g10/keyedit.c:4447 g10/keyserver.c:358 -#: g10/mainproc.c:2319 g10/tofu.c:1789 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:846 +#: g10/keyedit.c:4072 g10/keyedit.c:4503 g10/keyserver.c:358 +#: g10/mainproc.c:2331 g10/tofu.c:1789 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:846 msgid "revoked" msgstr "відкликано" -#: g10/keyedit.c:4018 g10/keyedit.c:4449 g10/keyserver.c:362 -#: g10/mainproc.c:2321 g10/tofu.c:1794 g10/trust.c:113 +#: g10/keyedit.c:4074 g10/keyedit.c:4505 g10/keyserver.c:362 +#: g10/mainproc.c:2333 g10/tofu.c:1794 g10/trust.c:113 msgid "expired" msgstr "збіг строк дії" -#: g10/keyedit.c:4135 +#: g10/keyedit.c:4191 #, c-format msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" @@ -4912,17 +4924,17 @@ msgstr "" " цієї команди можна зробити основним інший ідентифікатор " "користувача.\n" -#: g10/keyedit.c:4187 +#: g10/keyedit.c:4243 #, c-format msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" msgstr "УВАГА: строк дії вашого підключа імпортування невдовзі завершиться.\n" -#: g10/keyedit.c:4188 +#: g10/keyedit.c:4244 #, c-format msgid "You may want to change its expiration date too.\n" msgstr "Ймовірно, вам варто змінити також і його строк дії.\n" -#: g10/keyedit.c:4247 +#: g10/keyedit.c:4303 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -4932,35 +4944,37 @@ msgstr "" "до відмови\n" " у використанні цього ключа деякими версіями PGP.\n" -#: g10/keyedit.c:4252 g10/keyedit.c:4542 +#: g10/keyedit.c:4308 g10/keyedit.c:4598 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Ви справді бажаєте додати його? (y/N або т/Н) " -#: g10/keyedit.c:4258 +#: g10/keyedit.c:4314 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Не можна додавати фотоідентифікатор до ключа у форматі PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:4273 g10/keygen.c:3102 -msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +#: g10/keyedit.c:4329 +#, fuzzy +#| msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +msgid "Such a user ID already exists on this key!" msgstr "У цьому ключі вже існує такий ідентифікатор користувача!\n" -#: g10/keyedit.c:4375 +#: g10/keyedit.c:4431 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Вилучити цей дійсний підпис? (y/N/q або т/Н/в)" -#: g10/keyedit.c:4385 +#: g10/keyedit.c:4441 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Вилучити цей некоректний підпис? (y/N/q або т/Н/в)" -#: g10/keyedit.c:4389 +#: g10/keyedit.c:4445 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Вилучити цей невідомий підпис? (y/N/q або т/Н/в)" -#: g10/keyedit.c:4396 +#: g10/keyedit.c:4452 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Вилучити цей самопідпис? (y/N або т/Н)" -#: g10/keyedit.c:4412 +#: g10/keyedit.c:4468 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgid_plural "Deleted %d signatures.\n" @@ -4968,20 +4982,20 @@ msgstr[0] "Вилучено %d підпис.\n" msgstr[1] "Вилучено %d підписи.\n" msgstr[2] "Вилучено %d підписів.\n" -#: g10/keyedit.c:4416 +#: g10/keyedit.c:4472 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Нічого не вилучено.\n" -#: g10/keyedit.c:4451 +#: g10/keyedit.c:4507 msgid "invalid" msgstr "некоректний" -#: g10/keyedit.c:4453 +#: g10/keyedit.c:4509 #, c-format msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n" msgstr "Ідентифікатор користувача «%s» ущільнено: %s\n" -#: g10/keyedit.c:4459 +#: g10/keyedit.c:4515 #, c-format msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" msgid_plural "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" @@ -4989,17 +5003,17 @@ msgstr[0] "Ідентифікатор користувача «%s»: вилуч msgstr[1] "Ідентифікатор користувача «%s»: вилучено %d підписів\n" msgstr[2] "Ідентифікатор користувача «%s»: вилучено %d підписів\n" -#: g10/keyedit.c:4467 +#: g10/keyedit.c:4523 #, c-format msgid "User ID \"%s\": already minimized\n" msgstr "Ідентифікатор користувача «%s»: вже мінімізовано\n" -#: g10/keyedit.c:4468 +#: g10/keyedit.c:4524 #, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "Ідентифікатор користувача «%s»: вже очищено\n" -#: g10/keyedit.c:4537 +#: g10/keyedit.c:4593 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -5009,42 +5023,42 @@ msgstr "" "призвести до відмови\n" " у використанні цього ключа деякими версіями PGP.\n" -#: g10/keyedit.c:4548 +#: g10/keyedit.c:4604 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "Не можна додавати підписане відкликання до ключа у форматі PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:4565 +#: g10/keyedit.c:4621 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Вкажіть ідентифікатор користувача підписаного відкликання: " -#: g10/keyedit.c:4591 +#: g10/keyedit.c:4647 #, c-format msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "не можна призначати ключ у форматі PGP 2.x підписаним відкликанням\n" -#: g10/keyedit.c:4607 +#: g10/keyedit.c:4663 #, c-format msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "не можна призначати ключ власним підписаним відкликанням\n" -#: g10/keyedit.c:4629 +#: g10/keyedit.c:4685 #, c-format msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "цей ключ вже було позначено як призначений для відкликання\n" -#: g10/keyedit.c:4647 +#: g10/keyedit.c:4703 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "УВАГА: призначення ключа як підписаного відкликання не можна скасовувати!\n" -#: g10/keyedit.c:4653 +#: g10/keyedit.c:4709 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" "Ви справді бажаєте призначити цей ключ як підписане відкликання? (y/N або т/" "Н) " -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4777 msgid "" "Are you sure you want to change the expiration time for multiple subkeys? (y/" "N) " @@ -5052,176 +5066,176 @@ msgstr "" "Ви справді хочете змінити час вичерпання строку дії для декількох підключів? " "(y/N або т/Н) " -#: g10/keyedit.c:4726 +#: g10/keyedit.c:4782 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Зміна часу завершення строку дії для підключа.\n" -#: g10/keyedit.c:4729 +#: g10/keyedit.c:4785 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Зміна часу завершення строку дії для основного ключа.\n" -#: g10/keyedit.c:4785 +#: g10/keyedit.c:4841 #, c-format msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Не можна змінювати дату завершення строку дії ключа v3\n" -#: g10/keyedit.c:4845 +#: g10/keyedit.c:4901 msgid "Changing usage of a subkey.\n" msgstr "Змінюємо використання підключа.\n" -#: g10/keyedit.c:4848 +#: g10/keyedit.c:4904 msgid "Changing usage of the primary key.\n" msgstr "Змінюємо використання основного підключа.\n" -#: g10/keyedit.c:4966 +#: g10/keyedit.c:5022 #, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "підписування підключа %s вже перехресно сертифіковано\n" -#: g10/keyedit.c:4972 +#: g10/keyedit.c:5028 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" "підключ %s не призначено для підписування, отже його не потрібно перехресно " "сертифікувати\n" -#: g10/keyedit.c:5089 +#: g10/keyedit.c:5145 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Будь ласка, виберіть лише один ідентифікатор користувача.\n" -#: g10/keyedit.c:5130 g10/keyedit.c:5244 g10/keyedit.c:5360 g10/keyedit.c:5503 +#: g10/keyedit.c:5186 g10/keyedit.c:5300 g10/keyedit.c:5416 g10/keyedit.c:5559 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "пропускаємо самопідпис v3 для ідентифікатора користувача «%s»\n" -#: g10/keyedit.c:5301 +#: g10/keyedit.c:5357 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "Вкажіть адресу вашого основного сервера ключів: " -#: g10/keyedit.c:5383 +#: g10/keyedit.c:5439 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Ви справді бажаєте замінити його? (y/N або т/Н) " -#: g10/keyedit.c:5384 +#: g10/keyedit.c:5440 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Ви справді бажаєте вилучити його? (y/N або т/Н) " -#: g10/keyedit.c:5449 +#: g10/keyedit.c:5505 msgid "Enter the notation: " msgstr "Вкажіть примітку: " -#: g10/keyedit.c:5596 +#: g10/keyedit.c:5652 msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Продовжувати? (y/N або т/Н) " -#: g10/keyedit.c:5666 +#: g10/keyedit.c:5722 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Ідентифікатора користувача з індексом %d не існує\n" -#: g10/keyedit.c:5728 +#: g10/keyedit.c:5784 #, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Ідентифікатора користувача з хешем %s не існує\n" -#: g10/keyedit.c:5829 +#: g10/keyedit.c:5885 #, c-format msgid "No subkey with key ID '%s'.\n" msgstr "Піключа із ідентифікатором ключа «%s» не існує.\n" -#: g10/keyedit.c:5851 +#: g10/keyedit.c:5907 #, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Підключа з індексом %d не існує\n" -#: g10/keyedit.c:5992 +#: g10/keyedit.c:6048 #, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "Ідентифікатор користувача: «%s»\n" -#: g10/keyedit.c:5995 g10/keyedit.c:6097 g10/keyedit.c:6145 +#: g10/keyedit.c:6051 g10/keyedit.c:6153 g10/keyedit.c:6201 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "підписано вашим ключем %s %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:5997 g10/keyedit.c:6099 g10/keyedit.c:6147 +#: g10/keyedit.c:6053 g10/keyedit.c:6155 g10/keyedit.c:6203 msgid " (non-exportable)" msgstr " (неекспортовний)" -#: g10/keyedit.c:6001 +#: g10/keyedit.c:6057 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Строк дії цього підпису завершується %s.\n" -#: g10/keyedit.c:6006 +#: g10/keyedit.c:6062 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Ви справді бажаєте відкликати його? (y/N або т/Н) " -#: g10/keyedit.c:6011 +#: g10/keyedit.c:6067 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Створити сертифікат відкликання для цього підпису? (y/N або т/Н) " -#: g10/keyedit.c:6071 +#: g10/keyedit.c:6127 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Вами підписано ці ідентифікатори користувачів у ключі %s:\n" -#: g10/keyedit.c:6100 +#: g10/keyedit.c:6156 msgid " (non-revocable)" msgstr " (невідкликуваний)" -#: g10/keyedit.c:6107 +#: g10/keyedit.c:6163 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "відкликано вашим ключем %s у %s\n" -#: g10/keyedit.c:6132 +#: g10/keyedit.c:6188 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Ви маєте намір відкликати ці підписи:\n" -#: g10/keyedit.c:6155 +#: g10/keyedit.c:6211 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Справді створити сертифікати відкликання? (y/N або т/Н) " -#: g10/keyedit.c:6188 +#: g10/keyedit.c:6244 #, c-format msgid "no secret key\n" msgstr "немає закритого ключа\n" -#: g10/keyedit.c:6236 +#: g10/keyedit.c:6292 #, c-format msgid "tried to revoke a non-user ID: %s\n" msgstr "спроба відкликати ідентифікатор, який не належить користувачеві: %s\n" -#: g10/keyedit.c:6246 +#: g10/keyedit.c:6302 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "ідентифікатор користувача «%s» вже відкликано\n" -#: g10/keyedit.c:6263 +#: g10/keyedit.c:6319 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "УВАГА: підпис ідентифікатора користувача позначено датою на %d секунд у " "майбутньому\n" -#: g10/keyedit.c:6359 +#: g10/keyedit.c:6415 #, fuzzy, c-format #| msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgid "Cannot revoke the last valid user ID.\n" msgstr "Не можна вилучати останній ідентифікатор користувача!\n" -#: g10/keyedit.c:6397 +#: g10/keyedit.c:6453 #, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "Ключ %s вже відкликано.\n" -#: g10/keyedit.c:6459 +#: g10/keyedit.c:6515 #, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "Підключ %s вже відкликано.\n" -#: g10/keyedit.c:6556 +#: g10/keyedit.c:6612 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "Показ фотоідентифікатора %s розміру %ld для ключа %s (uid %d)\n" @@ -5654,6 +5668,10 @@ msgstr "" "Будь ласка, не використовуйте адресу електронної пошти у полях справжнього " "імені або коментаря\n" +#: g10/keygen.c:3102 +msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +msgstr "У цьому ключі вже існує такий ідентифікатор користувача!\n" + #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in #. lower and uppercase. Below you will find the matching #. string which should be translated accordingly and the @@ -5982,7 +6000,7 @@ msgstr "некоректний протокол сервера ключів (н msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "«%s» не є ідентифікатором ключа: пропускаємо\n" -#: g10/keyserver.c:1217 g10/keyserver.c:1250 +#: g10/keyserver.c:1217 g10/keyserver.c:1252 #, c-format msgid "refreshing %d key from %s\n" msgid_plural "refreshing %d keys from %s\n" @@ -5990,47 +6008,47 @@ msgstr[0] "оновлюємо %d ключ з %s\n" msgstr[1] "оновлюємо %d ключі з %s\n" msgstr[2] "оновлюємо %d ключів з %s\n" -#: g10/keyserver.c:1224 +#: g10/keyserver.c:1226 #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "УВАГА: не вдалося оновити ключ %s за допомогою %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1316 +#: g10/keyserver.c:1318 #, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "ключ «%s» не знайдено на сервері ключів\n" -#: g10/keyserver.c:1319 +#: g10/keyserver.c:1321 #, c-format msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "ключ не знайдено на сервері ключів\n" -#: g10/keyserver.c:1481 +#: g10/keyserver.c:1483 #, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "надсилаємо запит щодо ключа %s з %s\n" -#: g10/keyserver.c:1600 g10/keyserver.c:1793 +#: g10/keyserver.c:1602 g10/keyserver.c:1795 #, c-format msgid "no keyserver known\n" msgstr "немає відомих серверів ключів\n" -#: g10/keyserver.c:1615 g10/skclist.c:214 g10/skclist.c:242 +#: g10/keyserver.c:1617 g10/skclist.c:214 g10/skclist.c:242 #, c-format msgid "skipped \"%s\": %s\n" msgstr "пропущено «%s»: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1619 +#: g10/keyserver.c:1621 #, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "надсилаємо ключ %s на %s\n" -#: g10/keyserver.c:1662 +#: g10/keyserver.c:1664 #, c-format msgid "requesting key from '%s'\n" msgstr "надсилаємо запит щодо ключа з «%s»\n" -#: g10/keyserver.c:1680 +#: g10/keyserver.c:1682 #, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "УВАГА: не вдалося отримати адресу %s: %s\n" @@ -6065,12 +6083,12 @@ msgstr "" "пароль створено за допомогою невідомого алгоритму створення контрольних сум " "%d\n" -#: g10/mainproc.c:475 +#: g10/mainproc.c:480 #, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "відкритий ключ — %s\n" -#: g10/mainproc.c:527 +#: g10/mainproc.c:532 #, fuzzy, c-format #| msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgid "encrypted with %s key, ID %s, created %s\n" @@ -6078,238 +6096,238 @@ msgstr "" "зашифровано за допомогою %u-бітового %s ключа, ідентифікатор %s, створено " "%s\n" -#: g10/mainproc.c:531 g10/pkclist.c:231 +#: g10/mainproc.c:536 g10/pkclist.c:231 #, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr " «%s»\n" -#: g10/mainproc.c:535 +#: g10/mainproc.c:540 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "зашифровано ключем %s, ідентифікатор %s\n" -#: g10/mainproc.c:558 g10/mainproc.c:974 +#: g10/mainproc.c:563 g10/mainproc.c:986 #, c-format msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n" msgstr "УВАГА: виявлено декілька фрагментів нешифрованого тексту\n" -#: g10/mainproc.c:566 +#: g10/mainproc.c:571 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "зашифровано за допомогою %lu паролів\n" -#: g10/mainproc.c:568 +#: g10/mainproc.c:573 #, c-format msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "зашифровано за допомогою 1 пароля\n" -#: g10/mainproc.c:583 g10/mainproc.c:608 +#: g10/mainproc.c:588 g10/mainproc.c:613 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "невдала спроба розшифровування відкритим ключем: %s\n" -#: g10/mainproc.c:619 +#: g10/mainproc.c:624 #, c-format msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "зашифровані відкритим ключем дані: належний DEK\n" -#: g10/mainproc.c:648 g10/mainproc.c:669 +#: g10/mainproc.c:653 g10/mainproc.c:674 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "припускаємо, що дані зашифровано %s\n" -#: g10/mainproc.c:655 +#: g10/mainproc.c:660 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "Шифр IDEA недоступний, спробуємо скористатися замість нього %s\n" -#: g10/mainproc.c:752 g10/mainproc.c:796 +#: g10/mainproc.c:757 g10/mainproc.c:801 #, c-format msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "УВАГА: цілісність повідомлення не захищено\n" -#: g10/mainproc.c:763 +#: g10/mainproc.c:768 msgid "" "Hint: If this message was created before the year 2003 it is\n" "likely that this message is legitimate. This is because back\n" "then integrity protection was not widely used.\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:766 +#: g10/mainproc.c:771 #, c-format msgid "Use the option '%s' to decrypt anyway.\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:771 +#: g10/mainproc.c:776 #, fuzzy, c-format #| msgid "decryption failed: %s\n" msgid "decryption forced to fail!\n" msgstr "невдала спроба розшифрування: %s\n" -#: g10/mainproc.c:783 +#: g10/mainproc.c:788 #, c-format msgid "decryption okay\n" msgstr "розшифровано\n" -#: g10/mainproc.c:802 +#: g10/mainproc.c:807 #, c-format msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "УВАГА: зашифроване повідомлення було змінено!\n" -#: g10/mainproc.c:820 +#: g10/mainproc.c:832 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "невдала спроба розшифрування: %s\n" -#: g10/mainproc.c:890 +#: g10/mainproc.c:902 #, c-format msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "ЗАУВАЖЕННЯ: вимога відправника: «лише для Вас»\n" -#: g10/mainproc.c:897 +#: g10/mainproc.c:909 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "початкова назва файла=«%.*s»\n" -#: g10/mainproc.c:1174 +#: g10/mainproc.c:1186 #, c-format msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" "окреме відкликання — скористайтеся командою «gpg --import» для застосування\n" -#: g10/mainproc.c:1479 g10/mainproc.c:1522 +#: g10/mainproc.c:1491 g10/mainproc.c:1534 #, c-format msgid "no signature found\n" msgstr "підпису не знайдено\n" -#: g10/mainproc.c:1802 +#: g10/mainproc.c:1814 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "ПОМИЛКОВИЙ підпис від «%s»" -#: g10/mainproc.c:1804 +#: g10/mainproc.c:1816 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Прострочений підпис від «%s»" -#: g10/mainproc.c:1806 +#: g10/mainproc.c:1818 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Належний підпис від «%s»" -#: g10/mainproc.c:1828 +#: g10/mainproc.c:1840 #, c-format msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "перевірку підписів придушено\n" -#: g10/mainproc.c:1942 +#: g10/mainproc.c:1954 #, c-format msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "не вдалося обробити ці дані з неоднозначним підписом\n" -#: g10/mainproc.c:1958 g10/mainproc.c:1965 +#: g10/mainproc.c:1970 g10/mainproc.c:1977 #, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "Підпис створено %s\n" -#: g10/mainproc.c:1959 g10/mainproc.c:1966 sm/verify.c:480 +#: g10/mainproc.c:1971 g10/mainproc.c:1978 sm/verify.c:480 #, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " за допомогою %s ключа %s\n" -#: g10/mainproc.c:1970 +#: g10/mainproc.c:1982 #, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Підпис створено %s ключем %s з ідентифікатором %s\n" -#: g10/mainproc.c:1976 +#: g10/mainproc.c:1988 #, c-format msgid " issuer \"%s\"\n" msgstr " видавець «%s»\n" -#: g10/mainproc.c:2031 +#: g10/mainproc.c:2043 #, c-format msgid "Key available at: " msgstr "Ключ доступний на: " -#: g10/mainproc.c:2073 +#: g10/mainproc.c:2085 #, c-format msgid "Note: Use '%s' to make use of this info\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2273 +#: g10/mainproc.c:2285 msgid "[uncertain]" msgstr "[непевний]" -#: g10/mainproc.c:2311 +#: g10/mainproc.c:2323 #, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " або «%s»" -#: g10/mainproc.c:2386 +#: g10/mainproc.c:2398 #, c-format msgid "WARNING: This key is not suitable for signing in %s mode\n" msgstr "" "УВАГА: цей ключ не можна використовувати для підписування у режимі %s\n" -#: g10/mainproc.c:2402 +#: g10/mainproc.c:2414 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Строк дії підпису вичерпано %s\n" -#: g10/mainproc.c:2407 +#: g10/mainproc.c:2419 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Підпис діє до %s\n" -#: g10/mainproc.c:2418 +#: g10/mainproc.c:2430 #, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n" msgstr "%s підпис, алгоритм контрольної суми %s%s%s\n" -#: g10/mainproc.c:2419 +#: g10/mainproc.c:2431 msgid "binary" msgstr "двійковий" -#: g10/mainproc.c:2420 +#: g10/mainproc.c:2432 msgid "textmode" msgstr "текстовий" -#: g10/mainproc.c:2420 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:847 +#: g10/mainproc.c:2432 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:847 msgid "unknown" msgstr "невідомо" -#: g10/mainproc.c:2422 +#: g10/mainproc.c:2434 msgid ", key algorithm " msgstr ", алгоритм ключа " -#: g10/mainproc.c:2457 +#: g10/mainproc.c:2469 #, c-format msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n" msgstr "УВАГА: не відє’днаний підпис; файл «%s» не було перевірено!\n" -#: g10/mainproc.c:2505 +#: g10/mainproc.c:2517 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Не вдалося перевірити підпис: %s\n" -#: g10/mainproc.c:2601 g10/mainproc.c:2620 g10/mainproc.c:2744 +#: g10/mainproc.c:2613 g10/mainproc.c:2632 g10/mainproc.c:2756 #, c-format msgid "not a detached signature\n" msgstr "не є від’єднаним підписом\n" -#: g10/mainproc.c:2654 +#: g10/mainproc.c:2666 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "УВАГА: виявлено кратні підписи. Буде перевірено лише перший.\n" -#: g10/mainproc.c:2663 +#: g10/mainproc.c:2675 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "окремий підпис класу 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:2748 +#: g10/mainproc.c:2760 #, c-format msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "підпис у застарілому форматі (PGP 2.x)\n" @@ -6385,11 +6403,6 @@ msgstr "(подальша інформація: " msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: застарілий параметр «%s»\n" -#: g10/misc.c:1188 -#, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "УВАГА: «%s» вважається застарілим параметром\n" - #: g10/misc.c:1190 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" @@ -7489,133 +7502,133 @@ msgstr "помилка читання у «%s»: %s\n" msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "trustdb: помилка синхронізації: %s\n" -#: g10/tdbio.c:144 +#: g10/tdbio.c:137 #, c-format msgid "can't create lock for '%s'\n" msgstr "не вдалося створити блокування для «%s»\n" -#: g10/tdbio.c:149 +#: g10/tdbio.c:142 #, c-format msgid "can't lock '%s'\n" msgstr "не вдалося заблокувати «%s»\n" -#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1855 +#: g10/tdbio.c:217 g10/tdbio.c:1825 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "запис trustdb %lu: помилка lseek: %s\n" -#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1866 +#: g10/tdbio.c:225 g10/tdbio.c:1836 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "запис trustdb %lu: помилка запису (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:372 +#: g10/tdbio.c:365 #, c-format msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "занадто велика операція trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:718 +#: g10/tdbio.c:711 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: каталогу не існує!\n" -#: g10/tdbio.c:741 dirmngr/http.c:593 dirmngr/http.c:622 +#: g10/tdbio.c:727 dirmngr/http.c:627 dirmngr/http.c:656 #, c-format msgid "can't access '%s': %s\n" msgstr "немає доступу до «%s»: %s\n" -#: g10/tdbio.c:762 +#: g10/tdbio.c:748 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: не вдалося створити запис щодо версії: %s" -#: g10/tdbio.c:767 +#: g10/tdbio.c:753 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: створено некоректну trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:770 +#: g10/tdbio.c:756 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: створено trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:826 +#: g10/tdbio.c:796 #, c-format msgid "Note: trustdb not writable\n" msgstr "ЗАУВАЖЕННЯ: запис до trustdb заборонено\n" -#: g10/tdbio.c:835 +#: g10/tdbio.c:805 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: некоректна trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:872 +#: g10/tdbio.c:842 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: не вдалося створити таблицю хешів: %s\n" -#: g10/tdbio.c:880 +#: g10/tdbio.c:850 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: помилка оновлення запису версії: %s\n" -#: g10/tdbio.c:904 g10/tdbio.c:938 g10/tdbio.c:956 g10/tdbio.c:976 -#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1785 g10/tdbio.c:1814 +#: g10/tdbio.c:874 g10/tdbio.c:908 g10/tdbio.c:926 g10/tdbio.c:946 +#: g10/tdbio.c:983 g10/tdbio.c:1755 g10/tdbio.c:1784 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: помилка читання запису версії: %s\n" -#: g10/tdbio.c:985 +#: g10/tdbio.c:955 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: помилка записування запису версії: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1535 +#: g10/tdbio.c:1505 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb: помилка lseek: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1546 +#: g10/tdbio.c:1516 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb: помилка читання (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1571 +#: g10/tdbio.c:1541 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: не є файлом trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:1596 +#: g10/tdbio.c:1566 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: запис версії з номером запису %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1602 +#: g10/tdbio.c:1572 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: некоректна версія файла %d\n" -#: g10/tdbio.c:1821 +#: g10/tdbio.c:1791 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: помилка під час спроби читання вільного запису: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1827 +#: g10/tdbio.c:1797 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: помилка записування запису каталогу (dir): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1836 +#: g10/tdbio.c:1806 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: не вдалося обнулити запис: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1872 +#: g10/tdbio.c:1842 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: не вдалося додати запис: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1930 +#: g10/tdbio.c:1900 #, c-format msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n" msgstr "Помилка: trustdb пошкоджено.\n" @@ -8283,16 +8296,16 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be #. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep #. * the %s at the start and end of the string. -#: scd/app-piv.c:1770 scd/app-p15.c:5066 scd/app-nks.c:1530 -#: scd/app-openpgp.c:2388 +#: scd/app-piv.c:1770 scd/app-p15.c:5128 scd/app-nks.c:1535 +#: scd/app-openpgp.c:2419 #, c-format msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%s" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to #. * enter a PIN. Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed. -#: scd/app-piv.c:1787 scd/app-p15.c:5085 scd/app-nks.c:1549 -#: scd/app-openpgp.c:2404 +#: scd/app-piv.c:1787 scd/app-p15.c:5147 scd/app-nks.c:1554 +#: scd/app-openpgp.c:2435 #, c-format msgid "Remaining attempts: %d" msgstr "" @@ -8335,10 +8348,10 @@ msgstr "" "|P|Будь ласка, вкажіть код розблокування пінкоду (PUK) для стандартних " "ключів." -#: scd/app-piv.c:1888 scd/app-nks.c:1660 scd/app-openpgp.c:2671 -#: scd/app-openpgp.c:2695 scd/app-openpgp.c:2873 scd/app-openpgp.c:2895 -#: scd/app-openpgp.c:3076 scd/app-openpgp.c:3363 scd/app-openpgp.c:3410 -#: scd/app-openpgp.c:3548 scd/app-dinsig.c:302 +#: scd/app-piv.c:1888 scd/app-nks.c:1665 scd/app-openpgp.c:2702 +#: scd/app-openpgp.c:2726 scd/app-openpgp.c:2904 scd/app-openpgp.c:2926 +#: scd/app-openpgp.c:3107 scd/app-openpgp.c:3394 scd/app-openpgp.c:3441 +#: scd/app-openpgp.c:3579 scd/app-dinsig.c:302 #, c-format msgid "PIN callback returned error: %s\n" msgstr "Зворотний виклик пінкоду повернув повідомлення про помилку: %s\n" @@ -8360,57 +8373,57 @@ msgstr "Пінкод для CHV%d занадто короткий; мініма msgid "PIN has invalid characters; only digits are allowed\n" msgstr "" -#: scd/app-piv.c:2657 scd/app-openpgp.c:3619 +#: scd/app-piv.c:2657 scd/app-openpgp.c:3650 #, c-format msgid "key already exists\n" msgstr "ключ вже існує\n" -#: scd/app-piv.c:2662 scd/app-openpgp.c:3623 +#: scd/app-piv.c:2662 scd/app-openpgp.c:3654 #, c-format msgid "existing key will be replaced\n" msgstr "вже створений ключ буде замінено\n" -#: scd/app-piv.c:2664 scd/app-openpgp.c:3625 +#: scd/app-piv.c:2664 scd/app-openpgp.c:3656 #, c-format msgid "generating new key\n" msgstr "створення нового ключа\n" -#: scd/app-piv.c:2666 scd/app-openpgp.c:3627 +#: scd/app-piv.c:2666 scd/app-openpgp.c:3658 #, c-format msgid "writing new key\n" msgstr "записування нового ключа\n" -#: scd/app-piv.c:3082 scd/app-openpgp.c:4487 scd/app-openpgp.c:4762 +#: scd/app-piv.c:3082 scd/app-openpgp.c:4518 scd/app-openpgp.c:4793 #, c-format msgid "failed to store the key: %s\n" msgstr "не вдалося зберегти ключ: %s\n" -#: scd/app-piv.c:3108 scd/app-openpgp.c:1617 +#: scd/app-piv.c:3108 scd/app-openpgp.c:1618 #, c-format msgid "response does not contain the RSA modulus\n" msgstr "відповідь не містить основи числення RSA\n" -#: scd/app-piv.c:3116 scd/app-openpgp.c:1624 +#: scd/app-piv.c:3116 scd/app-openpgp.c:1625 #, c-format msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" msgstr "відповідь не містить відкритого показника RSA\n" -#: scd/app-piv.c:3186 scd/app-openpgp.c:1734 +#: scd/app-piv.c:3186 scd/app-openpgp.c:1735 #, c-format msgid "response does not contain the EC public key\n" msgstr "відповідь не містить відкритого ключа еліптичної кривої\n" -#: scd/app-piv.c:3279 scd/app-openpgp.c:4938 +#: scd/app-piv.c:3279 scd/app-openpgp.c:4969 #, c-format msgid "please wait while key is being generated ...\n" msgstr "зачекайте на завершення створення ключа...\n" -#: scd/app-piv.c:3294 scd/app-openpgp.c:4946 +#: scd/app-piv.c:3294 scd/app-openpgp.c:4977 #, c-format msgid "generating key failed\n" msgstr "помилка під час створення ключа\n" -#: scd/app-piv.c:3300 scd/app-openpgp.c:4952 +#: scd/app-piv.c:3300 scd/app-openpgp.c:4983 #, c-format msgid "key generation completed (%d second)\n" msgid_plural "key generation completed (%d seconds)\n" @@ -8418,12 +8431,12 @@ msgstr[0] "створення ключа завершено (за %d секун msgstr[1] "створення ключа завершено (за %d секунди)\n" msgstr[2] "створення ключа завершено (за %d секунд)\n" -#: scd/app-piv.c:3311 scd/app-openpgp.c:1844 scd/app-openpgp.c:4961 +#: scd/app-piv.c:3311 scd/app-openpgp.c:1845 scd/app-openpgp.c:4992 #, c-format msgid "response does not contain the public key data\n" msgstr "відповідь не містить даних відкритого ключа\n" -#: scd/app-p15.c:5164 scd/app-nks.c:2038 +#: scd/app-p15.c:5226 scd/app-nks.c:2094 msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" "||Будь ласка, вкажіть пінкод для ключа, призначеного для створення якісних " @@ -8431,62 +8444,62 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at #. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -#: scd/app-p15.c:5167 scd/app-openpgp.c:2820 +#: scd/app-p15.c:5229 scd/app-openpgp.c:2851 msgid "|A|Please enter the Admin PIN" msgstr "|A|Вкажіть адміністративний пінкод" -#: scd/app-p15.c:5169 scd/app-nks.c:2028 +#: scd/app-p15.c:5231 scd/app-nks.c:2084 msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "" "|P|Будь ласка, вкажіть код розблокування пінкоду (PUK) для стандартних " "ключів." -#: scd/app-p15.c:5172 scd/app-nks.c:2019 +#: scd/app-p15.c:5234 scd/app-nks.c:2075 msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "||Вкажіть пінкод для стандартних ключів." -#: scd/app-nks.c:1468 scd/app-openpgp.c:4324 +#: scd/app-nks.c:1473 scd/app-openpgp.c:4355 #, c-format msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" msgstr "" "Не знайдено основи числення RSA або основа числення не належить до %d-" "бітових\n" -#: scd/app-nks.c:1476 scd/app-openpgp.c:4336 +#: scd/app-nks.c:1481 scd/app-openpgp.c:4367 #, c-format msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" msgstr "" "Не вистачає відкритого показника RSA або розмірність показника перевищує %d " "бітів\n" -#: scd/app-nks.c:1649 +#: scd/app-nks.c:1654 #, fuzzy #| msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" msgid "Note: PIN has not yet been enabled." msgstr "NullPIN ще не було змінено\n" -#: scd/app-nks.c:1696 +#: scd/app-nks.c:1701 #, c-format msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" msgstr "NullPIN ще не було змінено\n" -#: scd/app-nks.c:2018 +#: scd/app-nks.c:2074 msgid "|N|Please enter a new PIN for the standard keys." msgstr "|N|Вкажіть новий пінкод для стандартних ключів." -#: scd/app-nks.c:2026 +#: scd/app-nks.c:2082 msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "" "|NP|Будь ласка, вкажіть новий код розблокування пінкоду (PUK) для " "стандартних ключів." -#: scd/app-nks.c:2036 +#: scd/app-nks.c:2092 msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" "|N|Будь ласка, вкажіть новий пінкод для ключа, призначеного для створення " "якісних підписів." -#: scd/app-nks.c:2046 +#: scd/app-nks.c:2102 msgid "" "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." @@ -8494,7 +8507,7 @@ msgstr "" "|NP|Будь ласка, вкажіть новий код розблокування пінкоду (PUK) для створення " "якісних підписів." -#: scd/app-nks.c:2048 +#: scd/app-nks.c:2104 msgid "" "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." @@ -8502,27 +8515,27 @@ msgstr "" "|P|Будь ласка, вкажіть код розблокування пінкоду (PUK) для створення якісних " "підписів." -#: scd/app-nks.c:2221 scd/app-openpgp.c:3444 scd/app-dinsig.c:534 +#: scd/app-nks.c:2277 scd/app-openpgp.c:3475 scd/app-dinsig.c:534 #, c-format msgid "error getting new PIN: %s\n" msgstr "помилка під час отримання нового пінкоду: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:945 +#: scd/app-openpgp.c:946 #, c-format msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" msgstr "не вдалося зберегти відбиток: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:958 +#: scd/app-openpgp.c:959 #, c-format msgid "failed to store the creation date: %s\n" msgstr "не вдалося зберегти дату створення: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1429 scd/app-openpgp.c:3391 scd/app-openpgp.c:5879 +#: scd/app-openpgp.c:1430 scd/app-openpgp.c:3422 scd/app-openpgp.c:5921 #, c-format msgid "error retrieving CHV status from card\n" msgstr "помилка отримання стану CHV з картки\n" -#: scd/app-openpgp.c:1951 +#: scd/app-openpgp.c:1952 #, c-format msgid "reading public key failed: %s\n" msgstr "помилка читання відкритого ключа: %s\n" @@ -8530,44 +8543,44 @@ msgstr "помилка читання відкритого ключа: %s\n" #. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be #. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep #. * the %s at the start and end of the string. -#: scd/app-openpgp.c:2375 +#: scd/app-openpgp.c:2406 #, c-format msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%%0ACounter: %lu%s" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2623 +#: scd/app-openpgp.c:2654 #, c-format msgid "using default PIN as %s\n" msgstr "використовуємо типовий пінкод як %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:2630 +#: scd/app-openpgp.c:2661 #, c-format msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n" msgstr "" "не вдалося використати типовий пінкод як %s: %s — вимикаємо подальше типове " "використання\n" -#: scd/app-openpgp.c:2643 +#: scd/app-openpgp.c:2674 msgid "||Please unlock the card" msgstr "||Будь ласка, розблокуйте картку" -#: scd/app-openpgp.c:2702 scd/app-openpgp.c:2902 scd/app-openpgp.c:3370 +#: scd/app-openpgp.c:2733 scd/app-openpgp.c:2933 scd/app-openpgp.c:3401 #, c-format msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" msgstr "Пінкод для CHV%d занадто короткий; мінімальна довжина — %d\n" -#: scd/app-openpgp.c:2719 scd/app-openpgp.c:2762 scd/app-openpgp.c:2919 -#: scd/app-openpgp.c:5321 +#: scd/app-openpgp.c:2750 scd/app-openpgp.c:2793 scd/app-openpgp.c:2950 +#: scd/app-openpgp.c:5352 #, c-format msgid "verify CHV%d failed: %s\n" msgstr "помилка перевірки CHV%d: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:2806 scd/app-openpgp.c:5888 +#: scd/app-openpgp.c:2837 scd/app-openpgp.c:5930 #, c-format msgid "card is permanently locked!\n" msgstr "картку заблоковано!\n" -#: scd/app-openpgp.c:2810 +#: scd/app-openpgp.c:2841 #, c-format msgid "%d Admin PIN attempt remaining before card is permanently locked\n" msgid_plural "" @@ -8582,20 +8595,20 @@ msgstr[2] "" "залишилося %d спроб визначення адміністративного пінкоду перед тим, як " "картку буде остаточно заблоковано\n" -#: scd/app-openpgp.c:2843 +#: scd/app-openpgp.c:2874 #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "доступ до адміністративних команд не налаштовано\n" -#: scd/app-openpgp.c:3357 +#: scd/app-openpgp.c:3388 msgid "||Please enter the PIN" msgstr "||Вкажіть пінкод" -#: scd/app-openpgp.c:3406 +#: scd/app-openpgp.c:3437 msgid "||Please enter the Reset Code for the card" msgstr "||Вкажіть код скидання коду картки" -#: scd/app-openpgp.c:3416 scd/app-openpgp.c:3485 +#: scd/app-openpgp.c:3447 scd/app-openpgp.c:3516 #, c-format msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n" msgstr "Занадто короткий код скидання; мінімальна довжина — %d\n" @@ -8603,79 +8616,79 @@ msgstr "Занадто короткий код скидання; мінімал #. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but #. keep it at the start of the string. We need this elsewhere #. to get some infos on the string. -#: scd/app-openpgp.c:3439 +#: scd/app-openpgp.c:3470 msgid "|RN|New Reset Code" msgstr "|RN|Новий код скидання" -#: scd/app-openpgp.c:3440 +#: scd/app-openpgp.c:3471 msgid "|AN|New Admin PIN" msgstr "|AN|Новий адміністративний пінкод" -#: scd/app-openpgp.c:3440 +#: scd/app-openpgp.c:3471 msgid "|N|New PIN" msgstr "|N|Новий пінкод" -#: scd/app-openpgp.c:3544 +#: scd/app-openpgp.c:3575 msgid "||Please enter the Admin PIN and New Admin PIN" msgstr "||Вкажіть адміністративний пінкод та новий адміністративний пінкод" -#: scd/app-openpgp.c:3545 +#: scd/app-openpgp.c:3576 msgid "||Please enter the PIN and New PIN" msgstr "||Вкажіть пінкод та новий пінкод" -#: scd/app-openpgp.c:3603 scd/app-openpgp.c:5021 +#: scd/app-openpgp.c:3634 scd/app-openpgp.c:5052 #, c-format msgid "error reading application data\n" msgstr "помилка читання даних програми\n" -#: scd/app-openpgp.c:3609 scd/app-openpgp.c:5028 +#: scd/app-openpgp.c:3640 scd/app-openpgp.c:5059 #, c-format msgid "error reading fingerprint DO\n" msgstr "помилка читання відбитка DO\n" -#: scd/app-openpgp.c:4305 scd/app-openpgp.c:4654 +#: scd/app-openpgp.c:4336 scd/app-openpgp.c:4685 #, c-format msgid "creation timestamp missing\n" msgstr "не вказано часової позначки створення\n" -#: scd/app-openpgp.c:4346 scd/app-openpgp.c:4354 +#: scd/app-openpgp.c:4377 scd/app-openpgp.c:4385 #, c-format msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" msgstr "" "Не знайдено простого числа RSA %s або число не належить до %d-бітових\n" -#: scd/app-openpgp.c:4648 +#: scd/app-openpgp.c:4679 #, c-format msgid "unsupported curve\n" msgstr "непідтримувана крива\n" -#: scd/app-openpgp.c:4986 +#: scd/app-openpgp.c:5017 #, c-format msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" msgstr "некоректна структура картки OpenPGP (DO 0x93)\n" -#: scd/app-openpgp.c:5036 +#: scd/app-openpgp.c:5067 #, c-format msgid "fingerprint on card does not match requested one\n" msgstr "відбиток на картці не відповідає запитаному\n" -#: scd/app-openpgp.c:5236 +#: scd/app-openpgp.c:5267 #, c-format msgid "card does not support digest algorithm %s\n" msgstr "карткою не підтримується алгоритм контрольних сум %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:5294 +#: scd/app-openpgp.c:5325 #, c-format msgid "signatures created so far: %lu\n" msgstr "вже створено підписів: %lu\n" -#: scd/app-openpgp.c:5893 +#: scd/app-openpgp.c:5935 #, c-format msgid "" "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" msgstr "перевірку адміністративного пінкоду заборонено цією командою\n" -#: scd/app-openpgp.c:6420 scd/app-openpgp.c:6431 +#: scd/app-openpgp.c:6469 scd/app-openpgp.c:6481 #, c-format msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "не вдалося отримати доступ до %s — некоректна картка OpenPGP?\n" @@ -8695,7 +8708,7 @@ msgstr "|N|Початковий новий пінкод" msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "запустити у режимі декількох серверів (основному режимі)" -#: scd/scdaemon.c:136 sm/gpgsm.c:278 dirmngr/dirmngr.c:202 +#: scd/scdaemon.c:136 sm/gpgsm.c:279 dirmngr/dirmngr.c:202 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "|LEVEL|встановити вказаний рівень діагностики" @@ -8739,11 +8752,11 @@ msgstr "" msgid "deny the use of admin card commands" msgstr "заборонити використання команд з адміністрування картки" -#: scd/scdaemon.c:325 +#: scd/scdaemon.c:326 msgid "Usage: @SCDAEMON@ [options] (-h for help)" msgstr "Використання: @SCDAEMON@ [параметри] (-h — довідка)" -#: scd/scdaemon.c:327 +#: scd/scdaemon.c:328 msgid "" "Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" "Smartcard daemon for @GNUPG@\n" @@ -8751,24 +8764,24 @@ msgstr "" "Синтаксис: scdaemon [параметри] [команди [аргументи]]\n" "Фонова служба карток пам’яті для @GNUPG@\n" -#: scd/scdaemon.c:819 +#: scd/scdaemon.c:820 #, c-format msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n" msgstr "" "будь ласка, скористайтеся параметром «--daemon» для запуску програми у " "фоновому режимі\n" -#: scd/scdaemon.c:1195 dirmngr/dirmngr.c:2207 +#: scd/scdaemon.c:1196 dirmngr/dirmngr.c:2211 #, c-format msgid "handler for fd %d started\n" msgstr "запущено запуск обробки для дескриптора %d\n" -#: scd/scdaemon.c:1207 dirmngr/dirmngr.c:2215 +#: scd/scdaemon.c:1208 dirmngr/dirmngr.c:2219 #, c-format msgid "handler for fd %d terminated\n" msgstr "роботу обробника для дескриптора %d перервано\n" -#: sm/call-agent.c:1098 sm/certlist.c:131 sm/keylist.c:336 +#: sm/call-agent.c:1098 sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:338 #: dirmngr/validate.c:1262 #, c-format msgid "error getting key usage information: %s\n" @@ -8994,7 +9007,7 @@ msgstr "кореневий сертифікат не позначено як н msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "помилка перевірки списку довіри: %s\n" -#: sm/certchain.c:1801 sm/import.c:175 sm/keylist.c:1478 dirmngr/validate.c:631 +#: sm/certchain.c:1801 sm/import.c:175 sm/keylist.c:1496 dirmngr/validate.c:631 #, c-format msgid "certificate chain too long\n" msgstr "занадто довгий ланцюжок сертифікації\n" @@ -9051,7 +9064,7 @@ msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" msgstr "%u-бітовий хеш не є коректним для %u-бітового ключа %s\n" #: sm/certcheck.c:239 sm/certcheck.c:263 dirmngr/crlcache.c:1542 -#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1459 dirmngr/validate.c:906 +#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1463 dirmngr/validate.c:906 #: dirmngr/validate.c:930 #, c-format msgid "out of core\n" @@ -9097,42 +9110,42 @@ msgstr "" "С/Н %s, ідентифікатор 0x%08lX,\n" "створено %s, застаріває %s.\n" -#: sm/certlist.c:121 dirmngr/validate.c:1252 +#: sm/certlist.c:123 dirmngr/validate.c:1252 #, c-format msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" msgstr "не вказано використання ключа — припускаємо всі можливі використання\n" -#: sm/certlist.c:142 dirmngr/validate.c:1293 +#: sm/certlist.c:144 dirmngr/validate.c:1293 #, c-format msgid "certificate should not have been used for certification\n" msgstr "сертифікат не мав використовуватися для сертифікації\n" -#: sm/certlist.c:155 dirmngr/validate.c:1303 +#: sm/certlist.c:157 dirmngr/validate.c:1303 #, c-format msgid "certificate should not have been used for OCSP response signing\n" msgstr "сертифікат не мав використовуватися для підписування відповідей OCSP\n" -#: sm/certlist.c:168 dirmngr/validate.c:1286 +#: sm/certlist.c:173 dirmngr/validate.c:1286 #, c-format msgid "certificate should not have been used for encryption\n" msgstr "сертифікат не мав використовуватися для шифрування\n" -#: sm/certlist.c:169 dirmngr/validate.c:1276 +#: sm/certlist.c:174 dirmngr/validate.c:1276 #, c-format msgid "certificate should not have been used for signing\n" msgstr "сертифікат не мав використовуватися для підписування\n" -#: sm/certlist.c:170 dirmngr/validate.c:1287 +#: sm/certlist.c:175 dirmngr/validate.c:1287 #, c-format msgid "certificate is not usable for encryption\n" msgstr "сертифікат непридатний для шифрування\n" -#: sm/certlist.c:171 dirmngr/validate.c:1277 +#: sm/certlist.c:176 dirmngr/validate.c:1277 #, c-format msgid "certificate is not usable for signing\n" msgstr "сертифікат непридатний для підписування\n" -#: sm/certlist.c:361 +#: sm/certlist.c:366 #, fuzzy, c-format #| msgid "lookup a certificate" msgid "looking for another certificate\n" @@ -9325,6 +9338,11 @@ msgstr "Створити самопідписаний сертифікат? (y/N msgid "These parameters are used:\n" msgstr "Використано ці параметри:\n" +#: sm/certreqgen-ui.c:433 +#, c-format +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "помилка створення тимчасового файла: %s\n" + #: sm/certreqgen-ui.c:439 msgid "Now creating self-signed certificate. " msgstr "Створюємо самопідписаний сертифікат. " @@ -9398,126 +9416,126 @@ msgstr "помилка під час спроби вилучення серти msgid "no valid recipients given\n" msgstr "не вказано коректних отримувачів\n" -#: sm/gpgsm.c:230 +#: sm/gpgsm.c:231 msgid "list external keys" msgstr "показати ключ зовнішніх ключів" -#: sm/gpgsm.c:232 +#: sm/gpgsm.c:233 msgid "list certificate chain" msgstr "показати ланцюжок сертифікації" -#: sm/gpgsm.c:240 +#: sm/gpgsm.c:241 msgid "import certificates" msgstr "імпортувати сертифікати" -#: sm/gpgsm.c:241 +#: sm/gpgsm.c:242 msgid "export certificates" msgstr "експортувати сертифікати" -#: sm/gpgsm.c:249 +#: sm/gpgsm.c:250 msgid "register a smartcard" msgstr "зареєструвати картку пам’яті" -#: sm/gpgsm.c:252 +#: sm/gpgsm.c:253 msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "передати команду dirmngr" -#: sm/gpgsm.c:254 +#: sm/gpgsm.c:255 msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "виклик gpg-protect-tool" -#: sm/gpgsm.c:274 +#: sm/gpgsm.c:275 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "взагалі не використовувати термінал" -#: sm/gpgsm.c:301 +#: sm/gpgsm.c:302 msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "кількість сертифікатів, які слід включити" -#: sm/gpgsm.c:303 +#: sm/gpgsm.c:304 msgid "|FILE|take policy information from FILE" msgstr "|FILE|взяти дані щодо правил з вказаного файла" -#: sm/gpgsm.c:319 +#: sm/gpgsm.c:320 msgid "assume input is in PEM format" msgstr "вважати вхідні дані даними у форматі PEM" -#: sm/gpgsm.c:321 +#: sm/gpgsm.c:322 msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "вважати вхідні дані даними у форматі BASE64" -#: sm/gpgsm.c:323 +#: sm/gpgsm.c:324 msgid "assume input is in binary format" msgstr "вважати вхідні дані даними у двійковому форматі" -#: sm/gpgsm.c:332 +#: sm/gpgsm.c:333 msgid "create base-64 encoded output" msgstr "створити дані, закодовані у BASE64" -#: sm/gpgsm.c:344 +#: sm/gpgsm.c:345 msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key" msgstr "" "|USER-ID|використовувати ідентифікатор користувача як типовий закритий ключ" -#: sm/gpgsm.c:355 +#: sm/gpgsm.c:356 msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings" msgstr "|FILE|додати сховище ключів до списку сховищ ключів" -#: sm/gpgsm.c:368 +#: sm/gpgsm.c:369 msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "Надіслати запит щодо незнайдених сертифікатів видавця" -#: sm/gpgsm.c:370 +#: sm/gpgsm.c:371 msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgstr "використовувати вказане кодування для паролів PKCS#12" -#: sm/gpgsm.c:391 +#: sm/gpgsm.c:392 msgid "never consult a CRL" msgstr "не використовувати САС" -#: sm/gpgsm.c:395 +#: sm/gpgsm.c:396 msgid "do not check CRLs for root certificates" msgstr "не шукати у списках відкликаних сертифікатів кореневі сертифікати" -#: sm/gpgsm.c:399 +#: sm/gpgsm.c:400 msgid "check validity using OCSP" msgstr "перевіряти чинність за допомогою OCSP" -#: sm/gpgsm.c:401 +#: sm/gpgsm.c:402 msgid "do not check certificate policies" msgstr "не перевіряти правила сертифікатів" -#: sm/gpgsm.c:404 +#: sm/gpgsm.c:405 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAME|використовувати вказаний алгоритм шифрування" -#: sm/gpgsm.c:406 +#: sm/gpgsm.c:407 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "" "|NAME|використовувати вказаний алгоритм обчислення контрольної суми " "повідомлення" -#: sm/gpgsm.c:416 +#: sm/gpgsm.c:417 msgid "batch mode: never ask" msgstr "пакетний режим: нічого не запитувати" -#: sm/gpgsm.c:418 +#: sm/gpgsm.c:419 msgid "assume yes on most questions" msgstr "вважати відповіддю на більшість питань «так»" -#: sm/gpgsm.c:419 +#: sm/gpgsm.c:420 msgid "assume no on most questions" msgstr "вважати відповіддю на більшість питань «ні»" -#: sm/gpgsm.c:436 +#: sm/gpgsm.c:437 msgid "|FILE|write an audit log to FILE" msgstr "|FILE|записувати журнал перевірки до файла" -#: sm/gpgsm.c:620 +#: sm/gpgsm.c:630 msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)" msgstr "Використання: @GPGSM@ [параметри] [файли] (-h — довідка)" -#: sm/gpgsm.c:623 +#: sm/gpgsm.c:633 msgid "" "Syntax: @GPGSM@ [options] [files]\n" "Sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" @@ -9528,27 +9546,27 @@ msgstr "" "протоколу S/MIME\n" "Типова дія залежатиме від вхідних даних\n" -#: sm/gpgsm.c:831 +#: sm/gpgsm.c:841 #, c-format msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n" msgstr "ЗАУВАЖЕННЯ: не вдасться зашифрувати до «%s»: %s\n" -#: sm/gpgsm.c:842 +#: sm/gpgsm.c:852 #, c-format msgid "unknown validation model '%s'\n" msgstr "невідома модель перевірки «%s»\n" -#: sm/gpgsm.c:1728 +#: sm/gpgsm.c:1749 #, c-format msgid "importing common certificates '%s'\n" msgstr "імпортуємо загальні сертифікати «%s»\n" -#: sm/gpgsm.c:1774 +#: sm/gpgsm.c:1795 #, c-format msgid "can't sign using '%s': %s\n" msgstr "підписування за допомогою «%s» неможливе: %s\n" -#: sm/gpgsm.c:2146 +#: sm/gpgsm.c:2167 #, c-format msgid "invalid command (there is no implicit command)\n" msgstr "некоректна команда (немає неявної команди)\n" @@ -9578,7 +9596,7 @@ msgstr "помилка під час спроби отримання збере msgid "error importing certificate: %s\n" msgstr "помилка під час спроби імпортування сертифіката: %s\n" -#: sm/import.c:753 tools/gpg-connect-agent.c:1476 +#: sm/import.c:753 tools/gpg-connect-agent.c:1481 #, c-format msgid "error reading input: %s\n" msgstr "помилка під час спроби читання вхідних даних: %s\n" @@ -9619,7 +9637,7 @@ msgstr "проблема з повторним пошуком сертифіка msgid "error storing flags: %s\n" msgstr "помилка під час спроби збереження позначок: %s\n" -#: sm/keylist.c:757 +#: sm/keylist.c:775 msgid "Error - " msgstr "Помилка - " @@ -9995,11 +10013,6 @@ msgstr "не вдалося створити тимчасовий файл ка msgid "error closing '%s': %s\n" msgstr "помилка під час спроби закрити «%s»: %s\n" -#: dirmngr/crlcache.c:948 -#, c-format -msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n" -msgstr "помилка під час спроби перейменування «%s» на «%s»: %s\n" - #: dirmngr/crlcache.c:1002 #, c-format msgid "can't hash '%s': %s\n" @@ -10687,93 +10700,93 @@ msgstr "коректними рівнями зневаджування є: %s\n" msgid "usage: %s [options] " msgstr "використання: %s [параметри]" -#: dirmngr/dirmngr.c:1343 +#: dirmngr/dirmngr.c:1347 #, c-format msgid "colons are not allowed in the socket name\n" msgstr "не можна використовувати двокрапки у назві сокета\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1582 dirmngr/server.c:1885 +#: dirmngr/dirmngr.c:1586 dirmngr/server.c:1885 #, c-format msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "помилка під час спроби отримання CRL з «%s»: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1588 dirmngr/server.c:1891 +#: dirmngr/dirmngr.c:1592 dirmngr/server.c:1891 #, c-format msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "помилка під час обробки CRL з «%s»: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1730 +#: dirmngr/dirmngr.c:1734 #, c-format msgid "%s:%u: line too long - skipped\n" msgstr "%s:%u: занадто довгий рядок — пропущено\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1790 dirmngr/dirmngr.c:1879 +#: dirmngr/dirmngr.c:1794 dirmngr/dirmngr.c:1883 #, c-format msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n" msgstr "%s:%u: виявлено некоректний відбиток\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1831 dirmngr/dirmngr.c:1857 tools/gpgconf-comp.c:3569 +#: dirmngr/dirmngr.c:1835 dirmngr/dirmngr.c:1861 tools/gpgconf-comp.c:3572 #, c-format msgid "%s:%u: read error: %s\n" msgstr "%s:%u: помилка під час читання: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1892 +#: dirmngr/dirmngr.c:1896 #, c-format msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n" msgstr "%s:%u: беззмістовні дані наприкінці рядка проігноровано\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1979 +#: dirmngr/dirmngr.c:1983 #, c-format msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n" msgstr "" "отримано сигнал SIGHUP — повторне читання налаштувань та спорожнення кешу\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2020 +#: dirmngr/dirmngr.c:2024 #, c-format msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n" msgstr "отримано сигнал SIGUSR2 — дій не визначено\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2025 +#: dirmngr/dirmngr.c:2029 #, c-format msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n" msgstr "отримано сигнал SIGTERM — завершуємо роботу…\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2027 +#: dirmngr/dirmngr.c:2031 #, c-format msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n" msgstr "отримано сигнал SIGTERM — підтримується %d активних з’єднань\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2032 +#: dirmngr/dirmngr.c:2036 #, c-format msgid "shutdown forced\n" msgstr "примусове завершення роботи\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2040 +#: dirmngr/dirmngr.c:2044 #, c-format msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n" msgstr "отримано сигнал SIGINT — негайне завершення роботи\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2047 +#: dirmngr/dirmngr.c:2051 #, c-format msgid "signal %d received - no action defined\n" msgstr "отримано сигнал %d — дій не визначено\n" -#: dirmngr/http.c:1998 dirmngr/ocsp.c:258 +#: dirmngr/http.c:2032 dirmngr/ocsp.c:258 #, c-format msgid "error accessing '%s': http status %u\n" msgstr "помилка під час спроби доступу до «%s»: стан http %u\n" -#: dirmngr/http.c:3652 dirmngr/ocsp.c:232 +#: dirmngr/http.c:3686 dirmngr/ocsp.c:232 #, c-format msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" msgstr "Адресу «%s» переспрямовано до «%s» (%u)\n" -#: dirmngr/http.c:3658 dirmngr/ocsp.c:249 +#: dirmngr/http.c:3692 dirmngr/ocsp.c:249 #, c-format msgid "too many redirections\n" msgstr "занадто багато переспрямувань\n" -#: dirmngr/http.c:3768 +#: dirmngr/http.c:3802 #, fuzzy, c-format #| msgid "writing to '%s'\n" msgid "redirection changed to '%s'\n" @@ -11138,57 +11151,57 @@ msgstr "коректний ланцюжок сертифікації\n" msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n" msgstr "сертифікат не мав використовуватися для підписування CRL\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:86 tools/gpgconf.c:118 +#: tools/gpg-connect-agent.c:87 tools/gpgconf.c:118 msgid "quiet" msgstr "без повідомлень" -#: tools/gpg-connect-agent.c:87 +#: tools/gpg-connect-agent.c:88 msgid "print data out hex encoded" msgstr "вивести дані у шістнадцятковому форматі" -#: tools/gpg-connect-agent.c:88 +#: tools/gpg-connect-agent.c:89 msgid "decode received data lines" msgstr "декодувати отримані рядки даних" -#: tools/gpg-connect-agent.c:89 +#: tools/gpg-connect-agent.c:90 msgid "connect to the dirmngr" msgstr "з’єднатися з dirmngr" -#: tools/gpg-connect-agent.c:90 +#: tools/gpg-connect-agent.c:91 #, fuzzy #| msgid "connect to the dirmngr" msgid "connect to the keyboxd" msgstr "з’єднатися з dirmngr" -#: tools/gpg-connect-agent.c:93 +#: tools/gpg-connect-agent.c:94 msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" msgstr "|NAME|встановити з’єднання з вказаним сокетом Assuan" -#: tools/gpg-connect-agent.c:95 +#: tools/gpg-connect-agent.c:96 msgid "|ADDR|connect to Assuan server at ADDR" msgstr "|ADDR|встановити з’єднання з сервером Assuan за вказаною адресою" -#: tools/gpg-connect-agent.c:97 +#: tools/gpg-connect-agent.c:98 msgid "run the Assuan server given on the command line" msgstr "запустити сервер Assuan, вказаний у командному рядку" -#: tools/gpg-connect-agent.c:99 +#: tools/gpg-connect-agent.c:100 msgid "do not use extended connect mode" msgstr "не використовувати розширений режим з’єднання" -#: tools/gpg-connect-agent.c:101 +#: tools/gpg-connect-agent.c:102 msgid "|FILE|run commands from FILE on startup" msgstr "|FILE|виконати команди з вказаного файла під час запуску" -#: tools/gpg-connect-agent.c:102 +#: tools/gpg-connect-agent.c:103 msgid "run /subst on startup" msgstr "виконати /subst під час запуску" -#: tools/gpg-connect-agent.c:223 +#: tools/gpg-connect-agent.c:226 msgid "Usage: @GPG@-connect-agent [options] (-h for help)" msgstr "Використання: @GPG@-connect-agent [параметри] (-h — довідка)" -#: tools/gpg-connect-agent.c:226 +#: tools/gpg-connect-agent.c:229 msgid "" "Syntax: @GPG@-connect-agent [options]\n" "Connect to a running agent and send commands\n" @@ -11196,51 +11209,51 @@ msgstr "" "Синтаксис: @GPG@-connect-agent [параметри]\n" "Встановити з’єднання з запущеним агентом і надіслати команди\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1281 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1282 #, c-format msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" msgstr "" "щоб скористатися параметром «%s», слід вказати програму та додаткові " "аргументи\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1292 tools/gpg-connect-agent.c:1298 -#: tools/gpg-connect-agent.c:1304 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1293 tools/gpg-connect-agent.c:1299 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1305 #, c-format msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" msgstr "параметр «%s» проігноровано через «%s»\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1402 tools/gpg-connect-agent.c:1916 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1402 tools/gpg-connect-agent.c:1921 #, c-format msgid "receiving line failed: %s\n" msgstr "помилка під час спроби отримання рядка: %s\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1501 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1506 #, c-format msgid "line too long - skipped\n" msgstr "рядок є надто довгим, його пропущено\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1505 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1510 #, c-format msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" msgstr "рядок скорочено через вбудований символ Nul\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1890 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1895 #, c-format msgid "unknown command '%s'\n" msgstr "невідома команда «%s»\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1908 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1913 #, c-format msgid "sending line failed: %s\n" msgstr "помилка надсилання рядка: %s\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:2319 +#: tools/gpg-connect-agent.c:2320 #, fuzzy, c-format #| msgid "no dirmngr running in this session\n" msgid "no keybox daemon running in this session\n" msgstr "у цьому сеансі не запущено dirmngr\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:2325 +#: tools/gpg-connect-agent.c:2326 #, c-format msgid "error sending standard options: %s\n" msgstr "помилка під час спроби надсилання стандартних параметрів: %s\n" @@ -11304,12 +11317,12 @@ msgstr "Помилка зовнішньої перевірки компонен msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgstr "Зауважте, що специфікації груп буде проігноровано\n" -#: tools/gpgconf-comp.c:3573 +#: tools/gpgconf-comp.c:3576 #, c-format msgid "error closing '%s'\n" msgstr "помилка під час спроби закрити «%s»\n" -#: tools/gpgconf-comp.c:3575 +#: tools/gpgconf-comp.c:3578 #, c-format msgid "error parsing '%s'\n" msgstr "помилка під час спроби обробити «%s»'\n" @@ -11499,6 +11512,12 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n" +#~ msgstr "помилка під час спроби запису до тимчасового файла: %s\n" + +#~ msgid "run in supervised mode" +#~ msgstr "запустити у режимі із наглядом" + #~ msgid "Name may not start with a digit\n" #~ msgstr "Ім’я не може починатися з цифри\n" @@ -11846,9 +11865,6 @@ msgstr "" #~ msgid "could not open %s for writing: %s\n" #~ msgstr "не вдалося відкрити %s для запису: %s\n" -#~ msgid "error writing to %s: %s\n" -#~ msgstr "помилка під час запису до %s: %s\n" - #~ msgid "error closing %s: %s\n" #~ msgstr "помилка під час спроби закрити %s: %s\n" diff --git a/po/zh_CN.gmo b/po/zh_CN.gmo Binary files differindex 1de21f3..c908d9b 100644 --- a/po/zh_CN.gmo +++ b/po/zh_CN.gmo diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 3edfaf0..a003993 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gnupg 2.2.27\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-21 16:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-11 12:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-14 13:13+0800\n" "Last-Translator: bobwxc <bobwxc@yeah.net>\n" "Language-Team: None\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 2.4.2\n" -#: agent/call-pinentry.c:338 +#: agent/call-pinentry.c:340 #, c-format msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" msgstr "获取 pinentry 锁失败: %s\n" @@ -33,49 +33,49 @@ msgstr "获取 pinentry 锁失败: %s\n" #. * text. An underscore indicates that the next letter should be #. * used as an accelerator. Double the underscore to have #. * pinentry display a literal underscore. -#: agent/call-pinentry.c:556 +#: agent/call-pinentry.c:554 msgid "|pinentry-label|_OK" msgstr "|pinentry-label|确认(_O)" -#: agent/call-pinentry.c:557 +#: agent/call-pinentry.c:555 msgid "|pinentry-label|_Cancel" msgstr "|pinentry-label|取消(_C)" -#: agent/call-pinentry.c:558 +#: agent/call-pinentry.c:556 msgid "|pinentry-label|_Yes" msgstr "|pinentry-label|是(_Y)" -#: agent/call-pinentry.c:559 +#: agent/call-pinentry.c:557 msgid "|pinentry-label|_No" msgstr "|pinentry-label|否(_N)" -#: agent/call-pinentry.c:560 +#: agent/call-pinentry.c:558 msgid "|pinentry-label|PIN:" msgstr "|pinentry-label|PIN:" -#: agent/call-pinentry.c:561 +#: agent/call-pinentry.c:559 msgid "|pinentry-label|_Save in password manager" msgstr "|pinentry-label|在密码管理器中保存(_S)" -#: agent/call-pinentry.c:562 +#: agent/call-pinentry.c:560 msgid "Do you really want to make your passphrase visible on the screen?" msgstr "您真的想要使您的密码在屏幕上可见吗?" -#: agent/call-pinentry.c:564 +#: agent/call-pinentry.c:562 msgid "|pinentry-tt|Make passphrase visible" msgstr "|pinentry-tt|使密码可见" -#: agent/call-pinentry.c:565 +#: agent/call-pinentry.c:563 msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgstr "|pinentry-tt|隐藏密码" -#: agent/call-pinentry.c:566 +#: agent/call-pinentry.c:564 msgid "Caps Lock is on" msgstr "大写锁定已开启" #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for generating a passphrase. -#: agent/call-pinentry.c:1022 +#: agent/call-pinentry.c:1019 msgid "Suggest" msgstr "建议" @@ -86,27 +86,27 @@ msgstr "建议" #. translate this entry, a default English text (see source) #. will be used. The strcmp thingy is there to detect a #. non-translated string. -#: agent/call-pinentry.c:1044 +#: agent/call-pinentry.c:1041 msgid "pinentry.genpin.tooltip" msgstr "使用随机生成的密码" #. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry if the option #. for formatted passphrase is enabled. The length is #. limited to about 900 characters. -#: agent/call-pinentry.c:1072 +#: agent/call-pinentry.c:1069 msgid "Note: The blanks are not part of the passphrase." msgstr "注意:密码不允许含有空格。" #. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry as title of a dialog #. telling the user that the entered new passphrase does not satisfy #. the passphrase constraints. Please keep it short. -#: agent/call-pinentry.c:1131 +#: agent/call-pinentry.c:1128 msgid "Passphrase Not Allowed" msgstr "不允许的密码" #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for the quality bar. -#: agent/call-pinentry.c:1198 +#: agent/call-pinentry.c:1195 msgid "Quality:" msgstr "强度:" @@ -116,101 +116,101 @@ msgstr "强度:" #. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not #. translate this entry, a default english text (see source) #. will be used. -#: agent/call-pinentry.c:1219 +#: agent/call-pinentry.c:1216 msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" msgstr "" "上方输入的文本的质量。\n" "请向管理员咨询详细相关准则。" -#: agent/call-pinentry.c:1477 +#: agent/call-pinentry.c:1474 msgid "" "Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " "session" msgstr "请输入您的 PIN,从而为此会话解锁私钥" -#: agent/call-pinentry.c:1480 +#: agent/call-pinentry.c:1477 msgid "" "Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " "this session" msgstr "请输入您的密码,从而为此会话解锁私钥" -#: agent/call-pinentry.c:1517 agent/call-pinentry.c:1724 +#: agent/call-pinentry.c:1514 agent/call-pinentry.c:1721 msgid "PIN:" msgstr "PIN:" -#: agent/call-pinentry.c:1517 agent/call-pinentry.c:1724 +#: agent/call-pinentry.c:1514 agent/call-pinentry.c:1721 #: agent/protect-tool.c:729 msgid "Passphrase:" msgstr "密码:" -#: agent/call-pinentry.c:1544 agent/call-pinentry.c:1802 agent/command.c:1929 -#: agent/command.c:1988 agent/command-ssh.c:3056 agent/genkey.c:442 +#: agent/call-pinentry.c:1541 agent/call-pinentry.c:1799 agent/command.c:2049 +#: agent/command.c:2108 agent/command-ssh.c:3145 agent/genkey.c:427 msgid "does not match - try again" msgstr "不匹配 - 请重试" #. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in #. the pinentry. The %s is the actual error message, the #. two %d give the current and maximum number of tries. -#: agent/call-pinentry.c:1566 agent/call-pinentry.c:1830 +#: agent/call-pinentry.c:1563 agent/call-pinentry.c:1827 #, c-format msgid "SETERROR %s (try %d of %d)" msgstr "SETERROR %s(尝试第%d个,共%d个)" -#: agent/call-pinentry.c:1577 agent/call-pinentry.c:1841 +#: agent/call-pinentry.c:1574 agent/call-pinentry.c:1838 msgid "Repeat:" msgstr "重复:" -#: agent/call-pinentry.c:1589 agent/call-pinentry.c:1601 -#: agent/call-pinentry.c:1853 agent/call-pinentry.c:1865 +#: agent/call-pinentry.c:1586 agent/call-pinentry.c:1598 +#: agent/call-pinentry.c:1850 agent/call-pinentry.c:1862 msgid "PIN too long" msgstr "PIN 太长" -#: agent/call-pinentry.c:1590 agent/call-pinentry.c:1854 +#: agent/call-pinentry.c:1587 agent/call-pinentry.c:1851 msgid "Passphrase too long" msgstr "密码太长" -#: agent/call-pinentry.c:1598 agent/call-pinentry.c:1862 +#: agent/call-pinentry.c:1595 agent/call-pinentry.c:1859 msgid "Invalid characters in PIN" msgstr "PIN 中含有无效字符" -#: agent/call-pinentry.c:1603 agent/call-pinentry.c:1867 +#: agent/call-pinentry.c:1600 agent/call-pinentry.c:1864 msgid "PIN too short" msgstr "PIN 太短" -#: agent/call-pinentry.c:1622 agent/call-pinentry.c:1885 +#: agent/call-pinentry.c:1619 agent/call-pinentry.c:1882 msgid "Bad PIN" msgstr "错误的 PIN" -#: agent/call-pinentry.c:1622 agent/call-pinentry.c:1885 +#: agent/call-pinentry.c:1619 agent/call-pinentry.c:1882 msgid "Bad Passphrase" msgstr "错误的密码" -#: agent/command.c:823 +#: agent/command.c:826 msgid "Note: Request from the web browser." msgstr "注意:来自网络浏览器的请求。" -#: agent/command.c:824 +#: agent/command.c:827 msgid "Note: Request from a remote site." msgstr "注意:来自远程站点的请求。" -#: agent/command.c:1235 g10/card-util.c:741 g10/card-util.c:762 +#: agent/command.c:1329 g10/card-util.c:741 g10/card-util.c:762 #, c-format msgid "error getting serial number of card: %s\n" msgstr "获取卡的序列号时出现错误: %s\n" -#: agent/command.c:1756 agent/command.c:1921 agent/command-ssh.c:2984 -#: agent/genkey.c:377 +#: agent/command.c:1876 agent/command.c:2041 agent/command-ssh.c:3073 +#: agent/genkey.c:362 msgid "Please re-enter this passphrase" msgstr "请重新输入此密码" -#: agent/command.c:2703 +#: agent/command.c:2830 #, c-format msgid "" "Please enter the passphrase to protect the imported object within the %s " "system." msgstr "请输入密码以在 %s 系统内部保护已导入的对象。" -#: agent/command.c:2833 +#: agent/command.c:2960 msgid "" "This key (or subkey) is not protected with a passphrase. Please enter a new " "passphrase to export it." @@ -222,24 +222,24 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "尚未支持长度超过 %d 位的 ssh 密钥\n" #: agent/command-ssh.c:874 common/dotlock.c:856 g10/card-util.c:991 -#: g10/export.c:1329 g10/gpg.c:1454 g10/keygen.c:5370 g10/keyring.c:1329 +#: g10/export.c:1329 g10/gpg.c:1455 g10/keygen.c:5370 g10/keyring.c:1329 #: g10/keyring.c:1642 g10/openfile.c:293 g10/photoid.c:531 g10/photoid.c:549 -#: g10/sign.c:1113 g10/sign.c:1452 g10/tdbio.c:753 tools/gpg-card.c:479 +#: g10/sign.c:1113 g10/sign.c:1452 g10/tdbio.c:739 tools/gpg-card.c:479 #, c-format msgid "can't create '%s': %s\n" msgstr "无法创建 ‘%s’: %s\n" #: agent/command-ssh.c:886 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:948 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:104 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136 -#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:308 g10/encrypt.c:715 g10/gpg.c:1455 +#: g10/decrypt.c:148 g10/encrypt.c:308 g10/encrypt.c:715 g10/gpg.c:1456 #: g10/import.c:379 g10/import.c:566 g10/import.c:801 g10/keygen.c:4319 #: g10/keyring.c:1668 g10/openfile.c:197 g10/openfile.c:211 g10/plaintext.c:128 #: g10/plaintext.c:640 g10/sign.c:1093 g10/sign.c:1320 g10/sign.c:1433 -#: g10/sign.c:1605 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758 -#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2253 -#: sm/gpgsm.c:2283 sm/gpgsm.c:2321 sm/keylist.c:1791 sm/qualified.c:65 +#: g10/sign.c:1605 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:744 +#: g10/tdbio.c:799 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2274 +#: sm/gpgsm.c:2304 sm/gpgsm.c:2342 sm/keylist.c:1809 sm/qualified.c:65 #: dirmngr/certcache.c:405 dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 -#: dirmngr/crlcache.c:2639 dirmngr/dirmngr.c:1817 tools/gpg-card.c:408 +#: dirmngr/crlcache.c:2639 dirmngr/dirmngr.c:1821 tools/gpg-card.c:408 #, c-format msgid "can't open '%s': %s\n" msgstr "无法打开 ‘%s’: %s\n" @@ -249,32 +249,32 @@ msgstr "无法打开 ‘%s’: %s\n" msgid "no suitable card key found: %s\n" msgstr "没有找到合适的卡片密钥:%s\n" -#: agent/command-ssh.c:2513 +#: agent/command-ssh.c:2467 #, c-format msgid "error getting list of cards: %s\n" msgstr "获取卡片列表时出现错误:%s\n" -#: agent/command-ssh.c:2688 +#: agent/command-ssh.c:2777 #, c-format msgid "" "An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want to " "allow this?" msgstr "一个 ssh 进程请求使用密钥%%0A %s%%0A (%s)%%0A您想要允许这一请求吗?" -#: agent/command-ssh.c:2695 +#: agent/command-ssh.c:2784 agent/findkey.c:1240 msgid "Allow" msgstr "允许" -#: agent/command-ssh.c:2695 +#: agent/command-ssh.c:2784 agent/findkey.c:1240 msgid "Deny" msgstr "拒绝" -#: agent/command-ssh.c:2704 +#: agent/command-ssh.c:2793 #, c-format msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)" msgstr "请输入 ssh 密钥 %%0A %F%%0A (%c) 的密码" -#: agent/command-ssh.c:3011 +#: agent/command-ssh.c:3100 #, c-format msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " @@ -283,87 +283,79 @@ msgstr "" "请输入一个密码,以便于在 gpg-agent 的密钥存储中保护接收到的私钥 %%0A %s" "%%0A %s%%0A" -#: agent/command-ssh.c:3708 +#: agent/command-ssh.c:3797 #, c-format msgid "failed to create stream from socket: %s\n" msgstr "从以下套接字创建流时失败: %s\n" -#: agent/divert-scd.c:118 -msgid "Please insert the card with serial number" -msgstr "请插入具有以下序列号的卡" - -#: agent/divert-scd.c:243 +#: agent/divert-scd.c:136 msgid "Admin PIN" msgstr "管理员 PIN" #. TRANSLATORS: A PUK is the Personal Unblocking Code #. used to unblock a PIN. -#: agent/divert-scd.c:248 +#: agent/divert-scd.c:141 msgid "PUK" msgstr "PUK" -#: agent/divert-scd.c:255 +#: agent/divert-scd.c:148 msgid "Reset Code" msgstr "重置码" -#: agent/divert-scd.c:283 +#: agent/divert-scd.c:176 msgid "Push ACK button on card/token." msgstr "按下卡片/令牌上的 ACK 按钮。" -#: agent/divert-scd.c:305 agent/divert-scd.c:309 +#: agent/divert-scd.c:198 agent/divert-scd.c:202 msgid "Use the reader's pinpad for input." msgstr "使用读卡器小键盘输入。" -#: agent/divert-scd.c:375 +#: agent/divert-scd.c:268 msgid "Repeat this Reset Code" msgstr "再次输入此重置码" -#: agent/divert-scd.c:377 +#: agent/divert-scd.c:270 msgid "Repeat this PUK" msgstr "再次输入此 PUK" -#: agent/divert-scd.c:378 +#: agent/divert-scd.c:271 msgid "Repeat this PIN" msgstr "再次输入此 PIN" -#: agent/divert-scd.c:383 +#: agent/divert-scd.c:276 msgid "Reset Code not correctly repeated; try again" msgstr "重置码再次输入时与首次输入不符;请重试" -#: agent/divert-scd.c:385 +#: agent/divert-scd.c:278 msgid "PUK not correctly repeated; try again" msgstr "PUK 再次输入时与首次输入不符;请重试" -#: agent/divert-scd.c:386 +#: agent/divert-scd.c:279 msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "PIN 再次输入时与首次输入不符;请重试" -#: agent/divert-scd.c:399 +#: agent/divert-scd.c:292 #, c-format msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" msgstr "请输入 PIN%s%s%s 以解锁这张卡" -#: agent/genkey.c:142 sm/certreqgen-ui.c:433 -#, c-format -msgid "error creating temporary file: %s\n" -msgstr "创建临时文件时出现错误: %s\n" - -#: agent/genkey.c:150 -#, c-format -msgid "error writing to temporary file: %s\n" -msgstr "写入临时文件时出现错误: %s\n" +#: agent/genkey.c:154 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error writing to %s: %s\n" +msgid "error writing to pipe: %s\n" +msgstr "写入 %s 时出现错误:%s\n" -#: agent/genkey.c:191 +#: agent/genkey.c:176 msgid "Enter new passphrase" msgstr "输入新的密码" -#: agent/genkey.c:227 +#: agent/genkey.c:212 #, c-format msgid "" "You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed." msgstr "您并没有输入一个密码!%0A不允许密码留空。" -#: agent/genkey.c:229 +#: agent/genkey.c:214 #, c-format msgid "" "You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease " @@ -372,250 +364,246 @@ msgstr "" "您并没有输入一个密码 - 这通常不是一个好主意!%0A请确认您不想给您的密钥加上任" "何的保护。" -#: agent/genkey.c:241 +#: agent/genkey.c:226 msgid "Yes, protection is not needed" msgstr "是的,保护不是必须的" -#: agent/genkey.c:258 +#: agent/genkey.c:243 #, c-format msgid "A passphrase should be at least %u character long." msgid_plural "A passphrase should be at least %u characters long." msgstr[0] "密码长度应至少为 %u 字符。" -#: agent/genkey.c:277 +#: agent/genkey.c:262 #, c-format msgid "A passphrase should contain at least %u digit or%%0Aspecial character." msgid_plural "" "A passphrase should contain at least %u digits or%%0Aspecial characters." msgstr[0] "密码应当包括至少 %u 位或者%%0A特殊字符。" -#: agent/genkey.c:304 +#: agent/genkey.c:289 #, c-format msgid "A passphrase may not be a known term or match%%0Acertain pattern." msgstr "密码不应该是一个已知的用语或者与%%0A特定的模式相匹配。" -#: agent/genkey.c:319 +#: agent/genkey.c:304 msgid "Warning: You have entered an insecure passphrase." msgstr "警告:您输入了一个不安全的密码。" -#: agent/genkey.c:340 +#: agent/genkey.c:325 msgid "Take this one anyway" msgstr "无论如何都使用这个" -#: agent/genkey.c:508 +#: agent/genkey.c:493 #, c-format msgid "Please enter the passphrase to%0Aprotect your new key" msgstr "请输入密码以%0A保护您的新密钥" -#: agent/genkey.c:637 +#: agent/genkey.c:622 msgid "Please enter the new passphrase" msgstr "请输入新的密码" -#: agent/gpg-agent.c:165 scd/scdaemon.c:115 dirmngr/dirmngr.c:185 +#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:115 dirmngr/dirmngr.c:185 msgid "Options used for startup" msgstr "用于启动的选项" -#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:174 +#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:174 msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "以守护进程模式运行 (后台)" -#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:173 +#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:173 msgid "run in server mode (foreground)" msgstr "以服务进程模式运行 (前台)" -#: agent/gpg-agent.c:170 dirmngr/dirmngr.c:176 -msgid "run in supervised mode" -msgstr "以管理进程模式运行" - -#: agent/gpg-agent.c:172 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:187 +#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:187 msgid "do not detach from the console" msgstr "请勿离开控制台" -#: agent/gpg-agent.c:173 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:188 +#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:188 msgid "sh-style command output" msgstr "sh 风格的命令行输出" -#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:189 +#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:189 msgid "csh-style command output" msgstr "csh 风格的命令行输出" -#: agent/gpg-agent.c:183 g10/gpg.c:595 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:428 +#: agent/gpg-agent.c:185 g10/gpg.c:596 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:429 #: dirmngr/dirmngr.c:192 msgid "|FILE|read options from FILE" msgstr "|FILE|从 FILE 中读取选项" -#: agent/gpg-agent.c:187 g10/gpg.c:580 scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:269 +#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:581 scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:270 #: dirmngr/dirmngr.c:196 msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "控制诊断输出的选项" -#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:582 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:89 -#: scd/scdaemon.c:131 sm/gpgsm.c:271 dirmngr/dirmngr-client.c:69 -#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:85 tools/gpgconf.c:117 +#: agent/gpg-agent.c:191 g10/gpg.c:583 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:89 +#: scd/scdaemon.c:131 sm/gpgsm.c:272 dirmngr/dirmngr-client.c:69 +#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:86 tools/gpgconf.c:117 msgid "verbose" msgstr "详细模式" -#: agent/gpg-agent.c:190 g10/gpg.c:584 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:90 -#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:273 dirmngr/dirmngr-client.c:70 +#: agent/gpg-agent.c:192 g10/gpg.c:585 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:90 +#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:274 dirmngr/dirmngr-client.c:70 #: dirmngr/dirmngr.c:199 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "尽量减少提示信息" -#: agent/gpg-agent.c:198 g10/gpg.c:599 sm/gpgsm.c:287 dirmngr/dirmngr.c:209 +#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:600 sm/gpgsm.c:288 dirmngr/dirmngr.c:209 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "|FILE|将服务器模式的日志写入到 FILE" -#: agent/gpg-agent.c:202 g10/gpg.c:605 scd/scdaemon.c:146 sm/gpgsm.c:294 +#: agent/gpg-agent.c:204 g10/gpg.c:606 scd/scdaemon.c:146 sm/gpgsm.c:295 #: dirmngr/dirmngr.c:213 msgid "Options controlling the configuration" msgstr "控制配置的选项" -#: agent/gpg-agent.c:205 +#: agent/gpg-agent.c:207 msgid "do not use the SCdaemon" msgstr "不使用 SCdaemon" -#: agent/gpg-agent.c:207 +#: agent/gpg-agent.c:209 msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "|PGM|使用 PGM 作为 SCdaemon 程序" -#: agent/gpg-agent.c:209 +#: agent/gpg-agent.c:211 msgid "|PGM|use PGM as the tpm2daemon program" msgstr "|PGM|使用 PGM 作为 tpm2daemon 程序" -#: agent/gpg-agent.c:213 +#: agent/gpg-agent.c:215 msgid "|NAME|accept some commands via NAME" msgstr "|NAME|通过 NAME 接收一些命令" -#: agent/gpg-agent.c:217 +#: agent/gpg-agent.c:219 msgid "ignore requests to change the TTY" msgstr "忽略改变 TTY 的请求" -#: agent/gpg-agent.c:219 +#: agent/gpg-agent.c:221 msgid "ignore requests to change the X display" msgstr "忽略改变 X display 的请求" -#: agent/gpg-agent.c:220 +#: agent/gpg-agent.c:222 msgid "enable ssh support" msgstr "启用 ssh 支持" -#: agent/gpg-agent.c:222 +#: agent/gpg-agent.c:224 msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints" msgstr "|ALGO|使用 ALGO 显示 ssh 指纹" -#: agent/gpg-agent.c:225 +#: agent/gpg-agent.c:227 msgid "enable putty support" msgstr "启用 putty 支持" -#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:850 scd/scdaemon.c:176 sm/gpgsm.c:388 +#: agent/gpg-agent.c:239 g10/gpg.c:851 scd/scdaemon.c:176 sm/gpgsm.c:389 msgid "Options controlling the security" msgstr "控制安全的选项" -#: agent/gpg-agent.c:240 +#: agent/gpg-agent.c:242 msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" msgstr "|N|使被缓存的 PIN 在 N 秒后过期" -#: agent/gpg-agent.c:242 +#: agent/gpg-agent.c:244 msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgstr "|N|在 N 秒后使 SSH 密钥过期" -#: agent/gpg-agent.c:244 +#: agent/gpg-agent.c:246 msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgstr "|N|设置 PIN 缓存的生命周期为 N 秒" -#: agent/gpg-agent.c:246 +#: agent/gpg-agent.c:248 msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgstr "|N|设置 SSH 缓存的生命周期为 N 秒" -#: agent/gpg-agent.c:248 +#: agent/gpg-agent.c:250 msgid "do not use the PIN cache when signing" msgstr "在签名时不使用 PIN 缓存" -#: agent/gpg-agent.c:250 +#: agent/gpg-agent.c:252 msgid "disallow the use of an external password cache" msgstr "禁止使用外部的密码缓存" -#: agent/gpg-agent.c:252 +#: agent/gpg-agent.c:254 msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\"" msgstr "禁止客户端将密钥标记为“信任”" -#: agent/gpg-agent.c:255 +#: agent/gpg-agent.c:259 msgid "allow presetting passphrase" msgstr "允许预设置的密码" -#: agent/gpg-agent.c:260 +#: agent/gpg-agent.c:264 msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgstr "选项强制要求一个密码策略" -#: agent/gpg-agent.c:263 +#: agent/gpg-agent.c:267 msgid "do not allow bypassing the passphrase policy" msgstr "不允许绕过密码的策略" -#: agent/gpg-agent.c:265 +#: agent/gpg-agent.c:269 msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgstr "|N|设置要求新密码的最短长度为 N" -#: agent/gpg-agent.c:267 +#: agent/gpg-agent.c:271 msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgstr "|N|要求新密码至少有 N 个非字母字符" -#: agent/gpg-agent.c:270 +#: agent/gpg-agent.c:274 msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgstr "|FILE|按 FILE 中的样式检查新密码" -#: agent/gpg-agent.c:274 +#: agent/gpg-agent.c:278 msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgstr "|N|在 N 天后使密码过期" -#: agent/gpg-agent.c:276 +#: agent/gpg-agent.c:280 msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgstr "不允许再次使用旧的密码" -#: agent/gpg-agent.c:279 +#: agent/gpg-agent.c:283 msgid "Options controlling the PIN-Entry" msgstr "控制 PIN-Entry 的选项" -#: agent/gpg-agent.c:281 +#: agent/gpg-agent.c:285 msgid "never use the PIN-entry" msgstr "不使用 PIN-entry" -#: agent/gpg-agent.c:283 +#: agent/gpg-agent.c:287 msgid "disallow caller to override the pinentry" msgstr "禁止调用者覆盖 pinentry" -#: agent/gpg-agent.c:285 +#: agent/gpg-agent.c:289 msgid "let PIN-Entry grab keyboard and mouse" msgstr "允许 PIN-Entry 抓取键盘与鼠标" -#: agent/gpg-agent.c:288 +#: agent/gpg-agent.c:292 msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" msgstr "|PGM|使用 PGM 作为 PIN-Entry 程序" -#: agent/gpg-agent.c:292 +#: agent/gpg-agent.c:296 msgid "|N|set the Pinentry timeout to N seconds" msgstr "|N|设置 Pinentry 的超时时间为 N 秒" -#: agent/gpg-agent.c:296 +#: agent/gpg-agent.c:300 msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs" msgstr "运行密码通过 Emacs 回显" #. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug #. reporting address. This is so that we can change the #. reporting address without breaking the translations. -#: agent/gpg-agent.c:562 agent/preset-passphrase.c:99 agent/protect-tool.c:154 -#: g10/gpg.c:1149 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:118 scd/scdaemon.c:312 -#: sm/gpgsm.c:617 dirmngr/dirmngr-client.c:167 dirmngr/dirmngr.c:455 -#: tools/gpg-connect-agent.c:220 tools/gpgconf.c:163 +#: agent/gpg-agent.c:561 agent/preset-passphrase.c:99 agent/protect-tool.c:154 +#: g10/gpg.c:1150 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:118 scd/scdaemon.c:313 +#: sm/gpgsm.c:627 dirmngr/dirmngr-client.c:167 dirmngr/dirmngr.c:455 +#: tools/gpg-connect-agent.c:223 tools/gpgconf.c:163 #: tools/gpg-check-pattern.c:143 msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n" msgstr "" "请向 <@EMAIL@> 报告程序缺陷。\n" "请向 <i18n-zh@googlegroups.com> 邮件列表反映简体中文的翻译问题或建议。\n" -#: agent/gpg-agent.c:571 +#: agent/gpg-agent.c:570 msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)" msgstr "用法: @GPG_AGENT@ [选项] (-h 获取帮助)" -#: agent/gpg-agent.c:573 +#: agent/gpg-agent.c:572 msgid "" "Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n" "Secret key management for @GNUPG@\n" @@ -623,131 +611,136 @@ msgstr "" "语法: @GPG_AGENT@ [选项] [命令 [参数]]\n" "@GNUPG@ 私钥管理器\n" -#: agent/gpg-agent.c:618 g10/gpg.c:1354 scd/scdaemon.c:384 sm/gpgsm.c:765 +#: agent/gpg-agent.c:617 g10/gpg.c:1355 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:775 #: dirmngr/dirmngr.c:539 #, c-format msgid "invalid debug-level '%s' given\n" msgstr "无效的调试级别‘%s’\n" -#: agent/gpg-agent.c:991 g10/gpg.c:3955 g10/gpg.c:3979 sm/gpgsm.c:1639 -#: sm/gpgsm.c:1645 +#: agent/gpg-agent.c:993 g10/gpg.c:3956 g10/gpg.c:3980 sm/gpgsm.c:1660 +#: sm/gpgsm.c:1666 #, c-format msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "所选的散列算法无效\n" -#: agent/gpg-agent.c:1215 agent/gpg-agent.c:2041 common/comopt.c:93 -#: g10/gpg.c:2622 scd/scdaemon.c:549 sm/gpgsm.c:1032 dirmngr/dirmngr.c:1072 -#: dirmngr/dirmngr.c:1943 +#: agent/gpg-agent.c:1222 agent/gpg-agent.c:2051 common/comopt.c:93 +#: g10/gpg.c:2623 scd/scdaemon.c:550 sm/gpgsm.c:1042 dirmngr/dirmngr.c:1072 +#: dirmngr/dirmngr.c:1947 #, c-format msgid "reading options from '%s'\n" msgstr "从‘%s’读取选项\n" -#: agent/gpg-agent.c:1331 g10/gpg.c:3896 scd/scdaemon.c:687 sm/gpgsm.c:1578 -#: dirmngr/dirmngr.c:1189 tools/gpg-connect-agent.c:1271 tools/gpgconf.c:691 +#: agent/gpg-agent.c:1338 g10/gpg.c:3897 scd/scdaemon.c:688 sm/gpgsm.c:1597 +#: dirmngr/dirmngr.c:1189 tools/gpg-connect-agent.c:1272 tools/gpgconf.c:691 #, c-format msgid "Note: '%s' is not considered an option\n" msgstr "注意:‘%s’不被认为是一个选项\n" -#: agent/gpg-agent.c:2194 scd/scdaemon.c:1108 dirmngr/dirmngr.c:1350 +#: agent/gpg-agent.c:1389 g10/misc.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:1281 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "警告:“%s” 是一个已被弃用的选项\n" + +#: agent/gpg-agent.c:2204 scd/scdaemon.c:1109 dirmngr/dirmngr.c:1354 #, c-format msgid "can't create socket: %s\n" msgstr "无法创建套接字: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2211 scd/scdaemon.c:1121 dirmngr/dirmngr.c:1363 +#: agent/gpg-agent.c:2221 scd/scdaemon.c:1122 dirmngr/dirmngr.c:1367 #, c-format msgid "socket name '%s' is too long\n" msgstr "套接字名称‘%s’太长\n" -#: agent/gpg-agent.c:2249 +#: agent/gpg-agent.c:2259 #, c-format msgid "trying to steal socket from running %s\n" msgstr "正尝试从运行的 %s 处夺取套接字\n" -#: agent/gpg-agent.c:2255 +#: agent/gpg-agent.c:2265 #, c-format msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgstr "有一个 gpg-agent 实例正在运行 - 无须启动新的实例\n" -#: agent/gpg-agent.c:2267 scd/scdaemon.c:1145 dirmngr/dirmngr.c:1399 +#: agent/gpg-agent.c:2277 scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1403 #, c-format msgid "error getting nonce for the socket\n" msgstr "获取套接字 nonce 时出现错误\n" -#: agent/gpg-agent.c:2272 scd/scdaemon.c:1148 dirmngr/dirmngr.c:1402 +#: agent/gpg-agent.c:2282 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1406 #, c-format msgid "error binding socket to '%s': %s\n" msgstr "绑定套接字到 '%s' 时出现错误: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2283 agent/gpg-agent.c:2323 agent/gpg-agent.c:2332 -#: scd/scdaemon.c:1156 dirmngr/dirmngr.c:1411 +#: agent/gpg-agent.c:2293 agent/gpg-agent.c:2333 agent/gpg-agent.c:2342 +#: scd/scdaemon.c:1157 dirmngr/dirmngr.c:1415 #, c-format msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" msgstr "无法设置‘%s’的权限: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2297 scd/scdaemon.c:1168 dirmngr/dirmngr.c:1423 +#: agent/gpg-agent.c:2307 scd/scdaemon.c:1169 dirmngr/dirmngr.c:1427 #, c-format msgid "listening on socket '%s'\n" msgstr "正在监听套接字‘%s’\n" -#: agent/gpg-agent.c:2317 agent/gpg-agent.c:2370 common/homedir.c:762 +#: agent/gpg-agent.c:2327 agent/gpg-agent.c:2380 common/homedir.c:762 #: g10/openfile.c:399 g10/photoid.c:379 #, c-format msgid "can't create directory '%s': %s\n" msgstr "无法创建目录‘%s’:%s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2320 agent/gpg-agent.c:2375 common/homedir.c:765 +#: agent/gpg-agent.c:2330 agent/gpg-agent.c:2385 common/homedir.c:765 #: g10/openfile.c:402 #, c-format msgid "directory '%s' created\n" msgstr "目录‘%s’已创建\n" -#: agent/gpg-agent.c:2381 +#: agent/gpg-agent.c:2391 #, c-format msgid "stat() failed for '%s': %s\n" msgstr "‘%s’的 stat() 方法失败:%s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2385 +#: agent/gpg-agent.c:2395 #, c-format msgid "can't use '%s' as home directory\n" msgstr "无法使用‘%s’作为家目录\n" -#: agent/gpg-agent.c:2540 scd/scdaemon.c:1184 dirmngr/dirmngr.c:2172 +#: agent/gpg-agent.c:2550 scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2176 #, c-format msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n" msgstr "在读取 fd %d 上的 nonce 时出现错误: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2747 +#: agent/gpg-agent.c:2757 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "句柄 0x%lx 于文件描述符 %d 启动\n" -#: agent/gpg-agent.c:2752 +#: agent/gpg-agent.c:2762 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "句柄 0x%lx 于文件描述符 %d 终止\n" -#: agent/gpg-agent.c:2827 +#: agent/gpg-agent.c:2837 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "ssh 句柄 0x%lx 于文件描述符 %d 启动\n" -#: agent/gpg-agent.c:2832 +#: agent/gpg-agent.c:2842 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "ssh 句柄 0x%lx 于文件描述符 %d 终止\n" -#: agent/gpg-agent.c:3054 scd/scdaemon.c:1375 dirmngr/dirmngr.c:2386 +#: agent/gpg-agent.c:3058 scd/scdaemon.c:1376 dirmngr/dirmngr.c:2390 #, c-format msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n" msgstr "npth_pselect 方法失败:%s - 等待 1s\n" -#: agent/gpg-agent.c:3142 scd/scdaemon.c:1444 +#: agent/gpg-agent.c:3146 scd/scdaemon.c:1445 #, c-format msgid "%s %s stopped\n" msgstr "%s %s 已停止\n" -#: agent/gpg-agent.c:3283 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260 -#: sm/call-agent.c:131 tools/gpg-connect-agent.c:2320 tools/card-call-scd.c:311 +#: agent/gpg-agent.c:3287 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260 +#: sm/call-agent.c:131 tools/gpg-connect-agent.c:2321 tools/card-call-scd.c:311 #, c-format msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgstr "此会话中没有 gpg-agent 实例运行\n" @@ -772,7 +765,7 @@ msgstr "" "语法: gpg-preset-passphrase [选项] KEYGRIP\n" "密码缓存管理\n" -#: agent/protect-tool.c:107 g10/gpg.c:453 kbx/kbxutil.c:72 sm/gpgsm.c:219 +#: agent/protect-tool.c:107 g10/gpg.c:454 kbx/kbxutil.c:72 sm/gpgsm.c:220 #: dirmngr/dirmngr.c:171 tools/gpgconf.c:86 msgid "" "@Commands:\n" @@ -782,7 +775,7 @@ msgstr "" " " #: agent/protect-tool.c:116 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:82 -#: tools/gpg-connect-agent.c:83 tools/gpgconf.c:114 +#: tools/gpg-connect-agent.c:84 tools/gpgconf.c:114 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -836,42 +829,42 @@ msgstr "已取消\n" msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" msgstr "请求密码时出现错误: %s\n" -#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:366 tools/gpgconf.c:480 +#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:391 tools/gpgconf.c:480 #, c-format msgid "error opening '%s': %s\n" msgstr "打开‘%s’时出现错误:%s\n" -#: agent/trustlist.c:170 common/helpfile.c:73 common/helpfile.c:89 +#: agent/trustlist.c:188 common/helpfile.c:73 common/helpfile.c:89 #, c-format msgid "file '%s', line %d: %s\n" msgstr "文件‘%s’ 的第 %d 行:%s\n" -#: agent/trustlist.c:193 agent/trustlist.c:201 +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:219 #, c-format msgid "statement \"%s\" ignored in '%s', line %d\n" msgstr "已忽略声明 “%s” ,其位于‘%s’的第 %d 行\n" -#: agent/trustlist.c:207 +#: agent/trustlist.c:225 #, c-format msgid "system trustlist '%s' not available\n" msgstr "系统信任列表 ‘%s’ 不可用\n" -#: agent/trustlist.c:251 +#: agent/trustlist.c:269 #, c-format msgid "bad fingerprint in '%s', line %d\n" msgstr "错误的指纹,其位于 ‘%s’ 的第 %d 行\n" -#: agent/trustlist.c:276 agent/trustlist.c:283 +#: agent/trustlist.c:294 agent/trustlist.c:301 #, c-format msgid "invalid keyflag in '%s', line %d\n" msgstr "无效的密钥标记,其位于 ‘%s’ 的第 %d 行\n" -#: agent/trustlist.c:319 common/helpfile.c:136 +#: agent/trustlist.c:337 common/helpfile.c:136 #, c-format msgid "error reading '%s', line %d: %s\n" msgstr "读取 ‘%s’ 的第 %d 行时出现错误:%s\n" -#: agent/trustlist.c:437 agent/trustlist.c:506 +#: agent/trustlist.c:462 agent/trustlist.c:531 #, c-format msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "读取受信任的根证书列表时出现错误\n" @@ -884,18 +877,18 @@ msgstr "读取受信任的根证书列表时出现错误\n" #. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The #. "%s" gets replaced by the name as stored in the #. certificate. -#: agent/trustlist.c:668 +#: agent/trustlist.c:693 #, c-format msgid "" "Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " "certificates?" msgstr "您要无限地信任%%0A “%s”%%0A为正确的认证用户证书吗?" -#: agent/trustlist.c:677 common/audit.c:467 +#: agent/trustlist.c:702 common/audit.c:467 msgid "Yes" msgstr "是" -#: agent/trustlist.c:677 agent/findkey.c:1496 agent/findkey.c:1510 +#: agent/trustlist.c:702 agent/findkey.c:1765 agent/findkey.c:1779 #: common/audit.c:469 msgid "No" msgstr "否" @@ -908,7 +901,7 @@ msgstr "否" #. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal #. fingerprint string whereas the first one receives the name #. as stored in the certificate. -#: agent/trustlist.c:711 +#: agent/trustlist.c:736 #, c-format msgid "" "Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " @@ -918,35 +911,52 @@ msgstr "请确认被识别为%%0A “%s”%%0A的证书具有以下的指纹:% #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended #. to be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The #. other button is "the default "Cancel" of the Pinentry. -#: agent/trustlist.c:725 +#: agent/trustlist.c:750 msgid "Correct" msgstr "正确" -#: agent/trustlist.c:725 +#: agent/trustlist.c:750 msgid "Wrong" msgstr "错误" -#: agent/findkey.c:367 +#: agent/findkey.c:388 dirmngr/crlcache.c:948 +#, c-format +msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n" +msgstr "将‘%s’重命名为‘%s’时出现错误:%s\n" + +#: agent/findkey.c:421 #, c-format msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now." msgstr "注意:此密码从未被修改过。%0A请立即修改。" -#: agent/findkey.c:383 +#: agent/findkey.c:437 #, c-format msgid "" "This passphrase has not been changed%%0Asince %.4s-%.2s-%.2s. Please change " "it now." msgstr "此密码自从 %.4s-%.2s-%.2s 起未被修改过。%%0A请立即修改。" -#: agent/findkey.c:397 agent/findkey.c:404 +#: agent/findkey.c:451 agent/findkey.c:458 msgid "Change passphrase" msgstr "更改密码" -#: agent/findkey.c:405 +#: agent/findkey.c:459 msgid "I'll change it later" msgstr "稍后修改" -#: agent/findkey.c:1472 +#: agent/findkey.c:1120 +msgid "Please insert the card with serial number" +msgstr "请插入具有以下序列号的卡" + +#: agent/findkey.c:1231 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want " +#| "to allow this?" +msgid "Requested the use of key%%0A %s%%0A %s%%0ADo you want to allow this?" +msgstr "一个 ssh 进程请求使用密钥%%0A %s%%0A (%s)%%0A您想要允许这一请求吗?" + +#: agent/findkey.c:1741 #, c-format msgid "" "Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" @@ -954,11 +964,11 @@ msgid "" msgstr "" "您真的想要删除这个被以下的 keygrip 所标识的密钥吗 %%0A %s%%0A %%C%%0A?" -#: agent/findkey.c:1496 agent/findkey.c:1510 +#: agent/findkey.c:1765 agent/findkey.c:1779 msgid "Delete key" msgstr "删除密钥" -#: agent/findkey.c:1507 +#: agent/findkey.c:1776 msgid "" "Warning: This key is also listed for use with SSH!\n" "Deleting the key might remove your ability to access remote machines." @@ -982,7 +992,7 @@ msgstr "%s 密钥使用了一个不安全的(%u 位)散列\n" msgid "a %zu bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" msgstr "%zu 位的散列对于一个 %u 位的 %s 密钥无效\n" -#: agent/pksign.c:572 +#: agent/pksign.c:566 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "检查已建立的签名时发生错误: %s\n" @@ -1021,7 +1031,7 @@ msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n" msgstr "为管道创建流时出现错误: %s\n" #: common/exechelp-posix.c:514 common/exechelp-posix.c:589 -#: common/exechelp-posix.c:875 dirmngr/dirmngr.c:1441 +#: common/exechelp-posix.c:875 dirmngr/dirmngr.c:1445 #, c-format msgid "error forking process: %s\n" msgstr "在 fork 进程时出现错误: %s\n" @@ -1082,12 +1092,12 @@ msgstr "警告: %s 具有不安全的文件所有权 “%s”\n" msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "警告:%s 具有不安全的文件权限位 “%s”\n" -#: common/sysutils.c:905 +#: common/sysutils.c:880 #, c-format msgid "waiting for file '%s' to become accessible ...\n" msgstr "等待 ‘%s’ 可被访问...\n" -#: common/sysutils.c:931 +#: common/sysutils.c:906 #, c-format msgid "renaming '%s' to '%s' failed: %s\n" msgstr "将 ‘%s’ 重命名为 ‘%s’ 时失败:%s\n" @@ -1304,7 +1314,7 @@ msgid "algorithm: %s" msgstr "算法:%s" #: common/audit.c:774 common/audit.c:776 common/audit.c:921 common/audit.c:923 -#: scd/app-openpgp.c:4215 +#: scd/app-openpgp.c:4246 #, c-format msgid "unsupported algorithm: %s" msgstr "不支持的算法:%s" @@ -1459,7 +1469,7 @@ msgstr "不能从 ‘%s’ 转换到 ‘%s’\n" msgid "iconv_open failed: %s\n" msgstr "iconv_open 方法失败: %s\n" -#: common/utf8conv.c:389 common/utf8conv.c:655 +#: common/utf8conv.c:387 common/utf8conv.c:653 #, c-format msgid "conversion from '%s' to '%s' failed: %s\n" msgstr "从 ‘%s’ 转换到 ‘%s’ 时失败:%s\n" @@ -1498,7 +1508,7 @@ msgstr "锁 ‘%s’ 未被建立: %s\n" msgid "waiting for lock %s...\n" msgstr "等待锁 %s...\n" -#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:913 dirmngr/dirmngr.c:978 dirmngr/dirmngr.c:987 +#: common/init.c:170 sm/gpgsm.c:923 dirmngr/dirmngr.c:978 dirmngr/dirmngr.c:987 #, c-format msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "%s 太旧 (需要 %s,拥有 %s)\n" @@ -1663,7 +1673,7 @@ msgstr "来自 TPM 的错误:%s\n" msgid "problem with the agent: %s\n" msgstr "代理人程序出现问题:%s\n" -#: g10/call-dirmngr.c:178 sm/call-dirmngr.c:238 tools/gpg-connect-agent.c:2317 +#: g10/call-dirmngr.c:178 sm/call-dirmngr.c:238 tools/gpg-connect-agent.c:2318 #, c-format msgid "no dirmngr running in this session\n" msgstr "" @@ -1703,7 +1713,7 @@ msgstr "已清除来自服务器的不可接受的 HTTP 重定向" msgid "server uses an invalid certificate" msgstr "服务器证书无效" -#: g10/call-dirmngr.c:405 g10/gpg.c:4644 sm/call-dirmngr.c:455 +#: g10/call-dirmngr.c:405 g10/gpg.c:4645 sm/call-dirmngr.c:455 #, c-format msgid "Note: %s\n" msgstr "注意:%s\n" @@ -1730,7 +1740,7 @@ msgstr "在批处理模式中无法完成此操作\n" msgid "This command is only available for version 2 cards\n" msgstr "这一命令只在版本 2 的卡上可用\n" -#: g10/card-util.c:107 scd/app-openpgp.c:3400 tools/gpg-card.c:2965 +#: g10/card-util.c:107 scd/app-openpgp.c:3431 tools/gpg-card.c:2965 #, c-format msgid "Reset Code not or not anymore available\n" msgstr "重置码不可用或不再可用\n" @@ -1795,14 +1805,14 @@ msgstr "拉取公钥的 URL: " #: g10/card-util.c:964 g10/decrypt-data.c:508 g10/import.c:414 g10/import.c:764 #: g10/import.c:823 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660 -#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1753 +#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1757 #: tools/gpgconf.c:493 tools/gpgconf.c:539 tools/gpg-card.c:426 #, c-format msgid "error reading '%s': %s\n" msgstr "读取 ‘%s’ 时出现错误:%s\n" -#: g10/card-util.c:997 g10/decrypt-data.c:511 g10/export.c:2589 -#: g10/export.c:2890 dirmngr/crlcache.c:925 tools/gpg-card.c:486 +#: g10/card-util.c:997 g10/decrypt-data.c:511 g10/export.c:2595 +#: g10/export.c:2896 dirmngr/crlcache.c:925 tools/gpg-card.c:486 #: tools/gpg-card.c:493 #, c-format msgid "error writing '%s': %s\n" @@ -2130,26 +2140,26 @@ msgstr "管理员命令不可用\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "无效的命令 (尝试“help”)\n" -#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1219 +#: g10/decrypt.c:186 g10/encrypt.c:1219 #, c-format msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output 在这个命令中不起作用\n" -#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5363 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750 +#: g10/decrypt.c:242 g10/gpg.c:5385 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750 #, c-format msgid "can't open '%s'\n" msgstr "无法打开 ‘%s’\n" -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:1977 g10/export.c:2435 g10/export.c:2556 -#: g10/export.c:2702 g10/getkey.c:2032 g10/gpg.c:5308 g10/keyedit.c:1450 -#: g10/keyedit.c:2382 g10/keyedit.c:2626 g10/keyedit.c:4580 g10/keylist.c:707 +#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:1977 g10/export.c:2441 g10/export.c:2562 +#: g10/export.c:2708 g10/getkey.c:2032 g10/gpg.c:5330 g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:2382 g10/keyedit.c:2682 g10/keyedit.c:4636 g10/keylist.c:707 #: g10/keyserver.c:1071 g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2172 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "未找到密钥 ‘%s’:%s\n" #: g10/delkey.c:90 g10/export.c:2012 g10/getkey.c:2040 g10/getkey.c:4457 -#: g10/gpg.c:5317 g10/keyedit.c:2354 g10/keyserver.c:1089 g10/revoke.c:236 +#: g10/gpg.c:5339 g10/keyedit.c:2354 g10/keyserver.c:1089 g10/revoke.c:236 #: g10/revoke.c:666 g10/tofu.c:2180 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -2208,8 +2218,8 @@ msgid "subkey" msgstr "子密钥" #: g10/delkey.c:299 g10/keyedit.c:2247 g10/keyedit.c:2257 g10/keyedit.c:2435 -#: g10/keyedit.c:2509 g10/keyedit.c:2580 g10/keyedit.c:2793 g10/keyedit.c:3023 -#: g10/keyedit.c:3092 g10/keyedit.c:3242 +#: g10/keyedit.c:2566 g10/keyedit.c:2636 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:3079 +#: g10/keyedit.c:3148 g10/keyedit.c:3298 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "更新失败:%s\n" @@ -2269,14 +2279,14 @@ msgstr "密文算法 ‘%s’ 可能不能被用于加密\n" msgid "(use option \"%s\" to override)\n" msgstr "(使用选项 “%s” 来覆盖)\n" -#: g10/encrypt.c:549 g10/encrypt.c:802 g10/decrypt-data.c:265 g10/gpg.c:4128 -#: g10/gpg.c:4175 sm/decrypt.c:1182 sm/encrypt.c:692 sm/gpgsm.c:1663 +#: g10/encrypt.c:549 g10/encrypt.c:802 g10/decrypt-data.c:265 g10/gpg.c:4129 +#: g10/gpg.c:4176 sm/decrypt.c:1182 sm/encrypt.c:692 sm/gpgsm.c:1684 #, c-format msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "密文算法 ‘%s’ 可能不能被用于 %s 模式\n" -#: g10/encrypt.c:558 g10/gpg.c:4140 g10/gpg.c:4187 g10/sig-check.c:184 -#: g10/sign.c:452 sm/gpgsm.c:1673 sm/gpgsm.c:1683 sm/sign.c:597 sm/verify.c:510 +#: g10/encrypt.c:558 g10/gpg.c:4141 g10/gpg.c:4188 g10/sig-check.c:184 +#: g10/sign.c:452 sm/gpgsm.c:1694 sm/gpgsm.c:1704 sm/sign.c:597 sm/verify.c:510 #, c-format msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "摘要算法‘%s’不能在 %s 模式下使用\n" @@ -2297,7 +2307,7 @@ msgstr "警告: 强制对称密文 %s (%d) 与接收者的偏好设置冲突\n msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" msgstr "警告: 密钥 %s 在 %s 模式下不适用于加密\n" -#: g10/encrypt.c:854 g10/mainproc.c:853 g10/mainproc.c:2476 sm/decrypt.c:1395 +#: g10/encrypt.c:854 g10/mainproc.c:865 g10/mainproc.c:2488 sm/decrypt.c:1395 #: sm/encrypt.c:817 sm/verify.c:526 #, c-format msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" @@ -2396,12 +2406,12 @@ msgstr "不允许导出私钥\n" msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "密钥 %s:PGP 2.x 样式的密钥 - 已跳过\n" -#: g10/export.c:2129 +#: g10/export.c:2135 #, c-format msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "警告:没有导出任何东西\n" -#: g10/export.c:2571 g10/export.c:2866 g10/plaintext.c:152 g10/plaintext.c:161 +#: g10/export.c:2577 g10/export.c:2872 g10/plaintext.c:152 g10/plaintext.c:161 #: g10/plaintext.c:167 #, c-format msgid "error creating '%s': %s\n" @@ -2465,268 +2475,268 @@ msgstr "无效的密钥 %s 通过 --allow-non-selfsigned-uid 生效\n" msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "使用子密钥 %s 而非主密钥 %s\n" -#: g10/getkey.c:4386 g10/gpg.c:2191 +#: g10/getkey.c:4386 g10/gpg.c:2192 #, c-format msgid "valid values for option '%s':\n" msgstr "选项 ‘%s’ 的有效值:\n" -#: g10/gpg.c:455 sm/gpgsm.c:221 +#: g10/gpg.c:456 sm/gpgsm.c:222 msgid "make a signature" msgstr "生成一份签名" -#: g10/gpg.c:456 +#: g10/gpg.c:457 msgid "make a clear text signature" msgstr "生成一份明文签名" -#: g10/gpg.c:458 sm/gpgsm.c:223 +#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:224 msgid "make a detached signature" msgstr "生成一份分离的签名" -#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:224 +#: g10/gpg.c:460 sm/gpgsm.c:225 msgid "encrypt data" msgstr "加密数据" -#: g10/gpg.c:461 +#: g10/gpg.c:462 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "仅使用对称密文加密" -#: g10/gpg.c:463 sm/gpgsm.c:226 +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:227 msgid "decrypt data (default)" msgstr "解密数据(默认)" -#: g10/gpg.c:465 sm/gpgsm.c:227 +#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:228 msgid "verify a signature" msgstr "验证签名" -#: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:228 +#: g10/gpg.c:468 sm/gpgsm.c:229 msgid "list keys" msgstr "列出密钥" -#: g10/gpg.c:469 +#: g10/gpg.c:470 msgid "list keys and signatures" msgstr "列出密钥和签名" -#: g10/gpg.c:472 +#: g10/gpg.c:473 msgid "list and check key signatures" msgstr "列出并检查密钥签名" -#: g10/gpg.c:474 sm/gpgsm.c:233 +#: g10/gpg.c:475 sm/gpgsm.c:234 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "列出密钥和指纹" -#: g10/gpg.c:475 sm/gpgsm.c:231 +#: g10/gpg.c:476 sm/gpgsm.c:232 msgid "list secret keys" msgstr "列出私钥" -#: g10/gpg.c:477 sm/gpgsm.c:234 +#: g10/gpg.c:478 sm/gpgsm.c:235 msgid "generate a new key pair" msgstr "生成一个新的密钥对" -#: g10/gpg.c:480 +#: g10/gpg.c:481 msgid "quickly generate a new key pair" msgstr "快速生成一个新的密钥对" -#: g10/gpg.c:483 +#: g10/gpg.c:484 msgid "quickly add a new user-id" msgstr "快速添加一个新的用户标识" -#: g10/gpg.c:488 +#: g10/gpg.c:489 msgid "quickly revoke a user-id" msgstr "快速吊销一个用户标识" -#: g10/gpg.c:491 +#: g10/gpg.c:492 msgid "quickly set a new expiration date" msgstr "快速设置一个过期日期" -#: g10/gpg.c:494 +#: g10/gpg.c:495 msgid "full featured key pair generation" msgstr "完整功能的密钥对生成" -#: g10/gpg.c:497 +#: g10/gpg.c:498 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "生成一份吊销证书" -#: g10/gpg.c:500 sm/gpgsm.c:237 +#: g10/gpg.c:501 sm/gpgsm.c:238 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "从公钥钥匙环里删除密钥" -#: g10/gpg.c:502 +#: g10/gpg.c:503 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "从私钥钥匙环里删除密钥" -#: g10/gpg.c:504 +#: g10/gpg.c:505 msgid "quickly sign a key" msgstr "快速签名一个密钥" -#: g10/gpg.c:506 +#: g10/gpg.c:507 msgid "quickly sign a key locally" msgstr "快速本地签名一个密钥" -#: g10/gpg.c:508 +#: g10/gpg.c:509 msgid "quickly revoke a key signature" msgstr "快速吊销一个密钥签名" -#: g10/gpg.c:509 +#: g10/gpg.c:510 msgid "sign a key" msgstr "签名一个密钥" -#: g10/gpg.c:510 +#: g10/gpg.c:511 msgid "sign a key locally" msgstr "本地签名一个密钥" -#: g10/gpg.c:511 +#: g10/gpg.c:512 msgid "sign or edit a key" msgstr "签名或编辑一个密钥" -#: g10/gpg.c:513 sm/gpgsm.c:255 +#: g10/gpg.c:514 sm/gpgsm.c:256 msgid "change a passphrase" msgstr "更改密码" -#: g10/gpg.c:517 +#: g10/gpg.c:518 msgid "export keys" msgstr "导出密钥" -#: g10/gpg.c:518 +#: g10/gpg.c:519 msgid "export keys to a keyserver" msgstr "将密钥导出到一个公钥服务器上" -#: g10/gpg.c:519 +#: g10/gpg.c:520 msgid "import keys from a keyserver" msgstr "从公钥服务器上导入密钥" -#: g10/gpg.c:522 +#: g10/gpg.c:523 msgid "search for keys on a keyserver" msgstr "在公钥服务器上搜索密钥" -#: g10/gpg.c:524 +#: g10/gpg.c:525 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "从公钥服务器更新所有密钥" -#: g10/gpg.c:533 +#: g10/gpg.c:534 msgid "import/merge keys" msgstr "导入/合并密钥" -#: g10/gpg.c:536 +#: g10/gpg.c:537 msgid "print the card status" msgstr "打印卡片状态" -#: g10/gpg.c:537 +#: g10/gpg.c:538 msgid "change data on a card" msgstr "更改卡片上的数据" -#: g10/gpg.c:539 +#: g10/gpg.c:540 msgid "change a card's PIN" msgstr "更改卡片的 PIN" -#: g10/gpg.c:551 +#: g10/gpg.c:552 msgid "update the trust database" msgstr "更新信任数据库" -#: g10/gpg.c:561 +#: g10/gpg.c:562 msgid "print message digests" msgstr "打印消息摘要" -#: g10/gpg.c:565 sm/gpgsm.c:250 +#: g10/gpg.c:566 sm/gpgsm.c:251 msgid "run in server mode" msgstr "以服务器模式运行" -#: g10/gpg.c:567 +#: g10/gpg.c:568 msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key" msgstr "|VALUE|设置一个密钥的 TOFU 政策" -#: g10/gpg.c:610 +#: g10/gpg.c:611 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAME|使用 NAME 作为默认的私钥" -#: g10/gpg.c:612 sm/gpgsm.c:346 +#: g10/gpg.c:613 sm/gpgsm.c:347 msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgstr "|NAME|同时给以 NAME 为名称的用户标识加密" -#: g10/gpg.c:620 +#: g10/gpg.c:621 msgid "|SPEC|set up email aliases" msgstr "|SPEC|设置电子邮件别名" -#: g10/gpg.c:632 +#: g10/gpg.c:633 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "使用严格的 OpenPGP 行为" -#: g10/gpg.c:658 kbx/kbxutil.c:91 sm/gpgsm.c:430 tools/gpgconf.c:119 +#: g10/gpg.c:659 kbx/kbxutil.c:91 sm/gpgsm.c:431 tools/gpgconf.c:119 msgid "do not make any changes" msgstr "不做任何更改" -#: g10/gpg.c:659 +#: g10/gpg.c:660 msgid "prompt before overwriting" msgstr "覆盖前提示" -#: g10/gpg.c:708 sm/gpgsm.c:316 +#: g10/gpg.c:709 sm/gpgsm.c:317 msgid "Options controlling the input" msgstr "控制输入的选项" -#: g10/gpg.c:726 sm/gpgsm.c:326 +#: g10/gpg.c:727 sm/gpgsm.c:327 msgid "Options controlling the output" msgstr "控制输出的选项" -#: g10/gpg.c:728 sm/gpgsm.c:328 +#: g10/gpg.c:729 sm/gpgsm.c:329 msgid "create ascii armored output" msgstr "创建 ASCII 字符封装的输出" -#: g10/gpg.c:732 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:333 +#: g10/gpg.c:733 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:334 msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|FILE|写输出到 FILE" -#: g10/gpg.c:745 +#: g10/gpg.c:746 msgid "use canonical text mode" msgstr "使用规范的文本模式" -#: g10/gpg.c:763 +#: g10/gpg.c:764 msgid "|N|set compress level to N (0 disables)" msgstr "|N|设置压缩等级为 N (0 为禁用)" -#: g10/gpg.c:769 sm/gpgsm.c:363 +#: g10/gpg.c:770 sm/gpgsm.c:364 msgid "Options controlling key import and export" msgstr "控制密钥导入导出的选项" -#: g10/gpg.c:772 +#: g10/gpg.c:773 msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address" msgstr "|MECHANISMS|通过邮件地址定位密钥时使用机制 MECHANISMS" -#: g10/gpg.c:775 +#: g10/gpg.c:776 msgid "import missing key from a signature" msgstr "从签名中导入缺少的密钥" -#: g10/gpg.c:780 +#: g10/gpg.c:781 msgid "include the public key in signatures" msgstr "在签名中包含公钥" -#: g10/gpg.c:783 sm/gpgsm.c:366 +#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:367 msgid "disable all access to the dirmngr" msgstr "禁用对 dirmngr 的所有访问" -#: g10/gpg.c:795 sm/gpgsm.c:373 +#: g10/gpg.c:796 sm/gpgsm.c:374 msgid "Options controlling key listings" msgstr "控制密钥列表的选项" -#: g10/gpg.c:825 sm/gpgsm.c:338 +#: g10/gpg.c:826 sm/gpgsm.c:339 msgid "Options to specify keys" msgstr "指定密钥的选项" -#: g10/gpg.c:827 sm/gpgsm.c:340 +#: g10/gpg.c:828 sm/gpgsm.c:341 msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID" msgstr "|USER-ID|为 USER-ID 加密" -#: g10/gpg.c:835 sm/gpgsm.c:342 +#: g10/gpg.c:836 sm/gpgsm.c:343 msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt" msgstr "|USER-ID|使用 USER-ID 来签名或者解密" -#: g10/gpg.c:883 sm/gpgsm.c:414 +#: g10/gpg.c:884 sm/gpgsm.c:415 msgid "Options for unattended use" msgstr "用于无人值守的选项" -#: g10/gpg.c:902 sm/gpgsm.c:426 dirmngr/dirmngr.c:292 +#: g10/gpg.c:903 sm/gpgsm.c:427 dirmngr/dirmngr.c:292 msgid "Other options" msgstr "其他选项" -#: g10/gpg.c:975 sm/gpgsm.c:458 +#: g10/gpg.c:976 sm/gpgsm.c:460 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -2734,7 +2744,7 @@ msgstr "" "@\n" "(请参考手册页以获得所有命令和选项的完整列表)\n" -#: g10/gpg.c:978 +#: g10/gpg.c:979 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -2754,11 +2764,11 @@ msgstr "" " --list-keys [名字] 列出密钥\n" " --fingerprint [名字] 显示指纹\n" -#: g10/gpg.c:1171 +#: g10/gpg.c:1172 msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)" msgstr "用法: @GPG@ [选项] [文件] (-h 获取帮助)" -#: g10/gpg.c:1174 +#: g10/gpg.c:1175 msgid "" "Syntax: @GPG@ [options] [files]\n" "Sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -2768,7 +2778,7 @@ msgstr "" "签名、检查、加密或解密\n" "默认的操作依输入数据而定\n" -#: g10/gpg.c:1185 sm/gpgsm.c:641 +#: g10/gpg.c:1186 sm/gpgsm.c:651 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -2776,554 +2786,554 @@ msgstr "" "\n" "支持的算法:\n" -#: g10/gpg.c:1188 +#: g10/gpg.c:1189 msgid "Pubkey: " msgstr "公钥: " -#: g10/gpg.c:1195 g10/keyedit.c:3316 +#: g10/gpg.c:1196 g10/keyedit.c:3372 msgid "Cipher: " msgstr "密文: " -#: g10/gpg.c:1209 +#: g10/gpg.c:1210 msgid "Hash: " msgstr "散列: " -#: g10/gpg.c:1216 g10/keyedit.c:3382 +#: g10/gpg.c:1217 g10/keyedit.c:3438 msgid "Compression: " msgstr "压缩: " -#: g10/gpg.c:1291 sm/gpgsm.c:715 +#: g10/gpg.c:1292 sm/gpgsm.c:725 #, c-format msgid "usage: %s [options] %s\n" msgstr "用法: %s [选项] %s\n" -#: g10/gpg.c:1490 sm/gpgsm.c:808 +#: g10/gpg.c:1491 sm/gpgsm.c:818 #, c-format msgid "conflicting commands\n" msgstr "冲突的指令\n" -#: g10/gpg.c:1508 +#: g10/gpg.c:1509 #, c-format msgid "no = sign found in group definition '%s'\n" msgstr "群组定义 ‘%s’ 中找不到 = 标志\n" -#: g10/gpg.c:1707 +#: g10/gpg.c:1708 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n" msgstr "警告:家目录‘%s’的所有权不安全\n" -#: g10/gpg.c:1710 +#: g10/gpg.c:1711 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n" msgstr "警告:配置文件‘%s’的所有权不安全\n" -#: g10/gpg.c:1713 +#: g10/gpg.c:1714 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n" msgstr "警告:扩展模块‘%s’的所有权不安全\n" -#: g10/gpg.c:1719 +#: g10/gpg.c:1720 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n" msgstr "警告:家目录‘%s’的权限位不安全\n" -#: g10/gpg.c:1722 +#: g10/gpg.c:1723 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n" msgstr "警告:配置文件‘%s’的权限位不安全\n" -#: g10/gpg.c:1725 +#: g10/gpg.c:1726 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n" msgstr "警告:扩展模块‘%s’的权限位不安全\n" -#: g10/gpg.c:1731 +#: g10/gpg.c:1732 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n" msgstr "警告:家目录‘%s’的上级目录所有权不安全\n" -#: g10/gpg.c:1734 +#: g10/gpg.c:1735 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n" msgstr "警告:配置文件‘%s’的上级目录所有权不安全\n" -#: g10/gpg.c:1737 +#: g10/gpg.c:1738 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n" msgstr "警告:扩展模块‘%s’的上级目录所有权不安全\n" -#: g10/gpg.c:1743 +#: g10/gpg.c:1744 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n" msgstr "警告:家目录‘%s’的上级目录权限位不安全\n" -#: g10/gpg.c:1746 +#: g10/gpg.c:1747 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n" msgstr "警告:配置文件‘%s’的上级目录权限不安全\n" -#: g10/gpg.c:1749 +#: g10/gpg.c:1750 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n" msgstr "警告:扩展模块‘%s’的上级目录权限位不安全\n" -#: g10/gpg.c:1965 +#: g10/gpg.c:1966 #, c-format msgid "unknown configuration item '%s'\n" msgstr "未知的配置项‘%s’\n" -#: g10/gpg.c:2061 +#: g10/gpg.c:2062 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "列出密钥时显示照片标识" -#: g10/gpg.c:2063 +#: g10/gpg.c:2064 msgid "show key usage information during key listings" msgstr "列出密钥时显示用途信息" -#: g10/gpg.c:2065 +#: g10/gpg.c:2066 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "列出签名时显示策略 URL" -#: g10/gpg.c:2067 +#: g10/gpg.c:2068 msgid "show all notations during signature listings" msgstr "列出签名时显示所有注记" -#: g10/gpg.c:2069 +#: g10/gpg.c:2070 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "列出签名时显示 IETF 标准注记" -#: g10/gpg.c:2073 +#: g10/gpg.c:2074 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "列出签名时显示用户提供的注记" -#: g10/gpg.c:2075 +#: g10/gpg.c:2076 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "列出签名时显示首选公钥服务器 URL" -#: g10/gpg.c:2077 +#: g10/gpg.c:2078 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "列出密钥时显示用户标识的有效性" -#: g10/gpg.c:2079 +#: g10/gpg.c:2080 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "列出密钥时显示已吊销或已过期的用户标识" -#: g10/gpg.c:2081 +#: g10/gpg.c:2082 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "列出密钥时显示已吊销或已过期的子密钥" -#: g10/gpg.c:2083 +#: g10/gpg.c:2084 msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "列出密钥时显示钥匙环的名称" -#: g10/gpg.c:2085 +#: g10/gpg.c:2086 msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "列出签名时显示过期日期" -#: g10/gpg.c:2202 +#: g10/gpg.c:2203 #, c-format msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" msgstr "未知的 TOFU 政策‘%s’\n" -#: g10/gpg.c:2204 +#: g10/gpg.c:2205 #, c-format msgid "(use \"help\" to list choices)\n" msgstr "(使用“help”来列出选择)\n" -#: g10/gpg.c:2319 g10/keyedit.c:1724 +#: g10/gpg.c:2320 g10/keyedit.c:1724 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "不允许在 %s 模式中使用此命令。\n" -#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3863 g10/gpg.c:3875 +#: g10/gpg.c:3008 g10/gpg.c:3864 g10/gpg.c:3876 #, c-format msgid "Note: %s is not for normal use!\n" msgstr "注意:%s 不适用于一般使用!\n" -#: g10/gpg.c:3185 g10/gpg.c:3197 +#: g10/gpg.c:3186 g10/gpg.c:3198 #, c-format msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "‘%s’不是一个有效的签名过期日期\n" -#: g10/gpg.c:3219 +#: g10/gpg.c:3220 #, c-format msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n" msgstr "“%s” 不是一个合适的邮件地址\n" -#: g10/gpg.c:3251 sm/gpgsm.c:1147 +#: g10/gpg.c:3252 sm/gpgsm.c:1157 #, c-format msgid "invalid pinentry mode '%s'\n" msgstr "无效的 pinentry 模式‘%s’\n" -#: g10/gpg.c:3257 sm/gpgsm.c:1153 +#: g10/gpg.c:3258 sm/gpgsm.c:1163 #, c-format msgid "invalid request origin '%s'\n" msgstr "无效的请求来源‘%s’\n" -#: g10/gpg.c:3314 +#: g10/gpg.c:3315 #, c-format msgid "'%s' is not a valid character set\n" msgstr "‘%s’不是一个有效的字符集\n" -#: g10/gpg.c:3336 g10/gpg.c:3545 g10/keyedit.c:5322 +#: g10/gpg.c:3337 g10/gpg.c:3546 g10/keyedit.c:5378 #, c-format msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "无法解析公钥服务器 URL\n" -#: g10/gpg.c:3354 +#: g10/gpg.c:3355 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d:无效的公钥服务器选项\n" -#: g10/gpg.c:3357 +#: g10/gpg.c:3358 #, c-format msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "无效的公钥服务器选项\n" -#: g10/gpg.c:3364 +#: g10/gpg.c:3365 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d:无效的导入选项\n" -#: g10/gpg.c:3367 +#: g10/gpg.c:3368 #, c-format msgid "invalid import options\n" msgstr "无效的导入选项\n" -#: g10/gpg.c:3373 g10/gpg.c:3388 +#: g10/gpg.c:3374 g10/gpg.c:3389 #, c-format msgid "invalid filter option: %s\n" msgstr "无效的过滤选项:%s\n" -#: g10/gpg.c:3379 +#: g10/gpg.c:3380 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d:无效的导出选项\n" -#: g10/gpg.c:3382 +#: g10/gpg.c:3383 #, c-format msgid "invalid export options\n" msgstr "无效的导出选项\n" -#: g10/gpg.c:3394 +#: g10/gpg.c:3395 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d:无效的列表选项\n" -#: g10/gpg.c:3397 +#: g10/gpg.c:3398 #, c-format msgid "invalid list options\n" msgstr "无效的列表选项\n" -#: g10/gpg.c:3405 +#: g10/gpg.c:3406 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "验证签名时显示照片标识" -#: g10/gpg.c:3407 +#: g10/gpg.c:3408 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "验证签名时显示策略 URL" -#: g10/gpg.c:3409 +#: g10/gpg.c:3410 msgid "show all notations during signature verification" msgstr "验证签名时显示所有注记" -#: g10/gpg.c:3411 +#: g10/gpg.c:3412 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "验证签名时显示 IETF 标准注记" -#: g10/gpg.c:3415 +#: g10/gpg.c:3416 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "验证签名时显示用户提供的注记" -#: g10/gpg.c:3417 +#: g10/gpg.c:3418 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "验证签名时显示首选公钥服务器 URL" -#: g10/gpg.c:3419 +#: g10/gpg.c:3420 msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "验证签名时显示用户标识的有效性" -#: g10/gpg.c:3421 +#: g10/gpg.c:3422 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "验证密钥时显示已吊销或已过期的子钥" -#: g10/gpg.c:3423 +#: g10/gpg.c:3424 msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "在签名验证中只显示主要用户标识" -#: g10/gpg.c:3430 +#: g10/gpg.c:3431 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: 无效的验证选项\n" -#: g10/gpg.c:3433 +#: g10/gpg.c:3434 #, c-format msgid "invalid verify options\n" msgstr "无效的验证选项\n" -#: g10/gpg.c:3440 +#: g10/gpg.c:3441 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "无法设置运行路径为 %s\n" -#: g10/gpg.c:3647 +#: g10/gpg.c:3648 #, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s%d: 无效的 auto-key-locate 列表\n" -#: g10/gpg.c:3650 +#: g10/gpg.c:3651 #, c-format msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "无效的 auto-key-locate 列表\n" -#: g10/gpg.c:3659 +#: g10/gpg.c:3660 #, c-format msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n" msgstr "选项 “%.50s” 的参数无效\n" -#: g10/gpg.c:3847 sm/gpgsm.c:1544 +#: g10/gpg.c:3848 sm/gpgsm.c:1563 #, c-format msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "警告:程序可能会创建核心内存转储文件!\n" -#: g10/gpg.c:3856 +#: g10/gpg.c:3857 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "警告:%s 覆盖了 %s \n" -#: g10/gpg.c:3865 +#: g10/gpg.c:3866 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s 不允许与 %s 并用\n" -#: g10/gpg.c:3868 +#: g10/gpg.c:3869 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s 与 %s 并用时不起作用\n" -#: g10/gpg.c:3883 sm/gpgsm.c:1565 dirmngr/dirmngr.c:1204 +#: g10/gpg.c:3884 sm/gpgsm.c:1584 dirmngr/dirmngr.c:1204 #, c-format msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "警告:正在以虚假的系统时间运行: " -#: g10/gpg.c:3904 +#: g10/gpg.c:3905 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "不会在内存不安全的情况下运行,原因是 %s\n" -#: g10/gpg.c:3942 g10/gpg.c:3973 sm/gpgsm.c:1633 +#: g10/gpg.c:3943 g10/gpg.c:3974 sm/gpgsm.c:1654 #, c-format msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "所选的密文算法无效\n" -#: g10/gpg.c:3949 +#: g10/gpg.c:3950 #, c-format msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" msgstr "所选择的 AEAD 算法无效\n" -#: g10/gpg.c:3961 +#: g10/gpg.c:3962 #, c-format msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "所选的压缩算法无效\n" -#: g10/gpg.c:3967 +#: g10/gpg.c:3968 #, c-format msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "所选的证书散列算法无效\n" -#: g10/gpg.c:3982 +#: g10/gpg.c:3983 #, c-format msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "需要的完全可信签名数一定要大于 0\n" -#: g10/gpg.c:3984 +#: g10/gpg.c:3985 #, c-format msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "需要的勉强可信签名数一定要大于 1\n" -#: g10/gpg.c:3986 +#: g10/gpg.c:3987 #, c-format msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "最大证书链深度(max-cert-depth)一定要介于 1 和 255 之间\n" -#: g10/gpg.c:3988 +#: g10/gpg.c:3989 #, c-format msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "无效的默认认证级别(default-cert-level);必须为 0,1,2 或 3\n" -#: g10/gpg.c:3990 +#: g10/gpg.c:3991 #, c-format msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "无效的最小认证级别(default-cert-level);必须为 1,2 或 3\n" -#: g10/gpg.c:3994 +#: g10/gpg.c:3995 #, c-format msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "注意:强烈不建议使用简单的 S2K 模式 (0)\n" -#: g10/gpg.c:3998 +#: g10/gpg.c:3999 #, c-format msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "无效的 S2K 模式;必须是 0,1 或 3\n" -#: g10/gpg.c:4005 +#: g10/gpg.c:4006 #, c-format msgid "invalid default preferences\n" msgstr "无效的默认偏好设置\n" -#: g10/gpg.c:4009 +#: g10/gpg.c:4010 #, c-format msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "无效的个人密文偏好设置\n" -#: g10/gpg.c:4012 +#: g10/gpg.c:4013 #, c-format msgid "invalid personal AEAD preferences\n" msgstr "无效的个人 AEAD 偏好设置\n" -#: g10/gpg.c:4016 +#: g10/gpg.c:4017 #, c-format msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "无效的个人摘要算法偏好设置\n" -#: g10/gpg.c:4020 +#: g10/gpg.c:4021 #, c-format msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "无效的个人压缩算法首选项\n" -#: g10/gpg.c:4029 g10/gpg.c:4034 +#: g10/gpg.c:4030 g10/gpg.c:4035 #, c-format msgid "chunk size invalid - using %d\n" msgstr "块大小无效 - 使用 %d\n" -#: g10/gpg.c:4071 +#: g10/gpg.c:4072 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s 尚不能和 %s 并用\n" -#: g10/gpg.c:4134 +#: g10/gpg.c:4135 #, c-format msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "AEAD 算法‘%s’不能在 %s 模式下使用\n" -#: g10/gpg.c:4146 +#: g10/gpg.c:4147 #, c-format msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "压缩算法‘%s’不能在 %s 模式下使用\n" -#: g10/gpg.c:4301 +#: g10/gpg.c:4302 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "初始化信任度数据库失败:%s\n" -#: g10/gpg.c:4313 +#: g10/gpg.c:4314 #, c-format msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "警告:给定了接收者(-r)但并未使用公钥加密\n" -#: g10/gpg.c:4385 +#: g10/gpg.c:4386 #, c-format msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n" msgstr "对称加密‘%s’失败:%s\n" -#: g10/gpg.c:4414 +#: g10/gpg.c:4415 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "您不能在使用 --symmetric --encrypt 时使用 --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:4417 +#: g10/gpg.c:4418 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n" msgstr "您不能在 %s 模式下使用 --symmetric -encrypt\n" -#: g10/gpg.c:4475 +#: g10/gpg.c:4476 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "您不能在使用 --symmetric --sign --encrypt 时使用 --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:4478 +#: g10/gpg.c:4479 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n" msgstr "您不能在 %s 模式下使用 --symmetric --sign -encrypt\n" -#: g10/gpg.c:4878 g10/keyserver.c:1629 +#: g10/gpg.c:4879 g10/keyserver.c:1631 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "发送至公钥服务器失败:%s\n" -#: g10/gpg.c:4883 +#: g10/gpg.c:4884 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "从公钥服务器接收失败:%s\n" -#: g10/gpg.c:4889 +#: g10/gpg.c:4890 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "导出密钥失败:%s\n" -#: g10/gpg.c:4902 g10/gpg.c:4913 +#: g10/gpg.c:4903 g10/gpg.c:4914 #, c-format msgid "export as ssh key failed: %s\n" msgstr "作为 ssh 密钥导出失败:%s\n" -#: g10/gpg.c:4925 +#: g10/gpg.c:4926 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "公钥服务器搜索失败:%s\n" -#: g10/gpg.c:4938 +#: g10/gpg.c:4939 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "公钥服务器刷新失败:%s\n" -#: g10/gpg.c:5007 +#: g10/gpg.c:5008 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "解开字符封装时失败:%s\n" -#: g10/gpg.c:5018 +#: g10/gpg.c:5019 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "进行字符封装时失败:%s\n" -#: g10/gpg.c:5123 +#: g10/gpg.c:5145 #, c-format msgid "invalid hash algorithm '%s'\n" msgstr "无效的散列算法‘%s’\n" -#: g10/gpg.c:5275 g10/tofu.c:2160 +#: g10/gpg.c:5297 g10/tofu.c:2160 #, c-format msgid "error parsing key specification '%s': %s\n" msgstr "解析密钥指定‘%s’时出现错误:%s\n" -#: g10/gpg.c:5286 +#: g10/gpg.c:5308 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n" msgstr "‘%s’不像是一个有效的密钥标识、指纹或者 keygrip\n" -#: g10/gpg.c:5342 +#: g10/gpg.c:5364 #, c-format msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n" msgstr "警告:没有提供命令。正在尝试猜测您的意图...\n" -#: g10/gpg.c:5353 +#: g10/gpg.c:5375 #, c-format msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "请开始输入您的消息…\n" -#: g10/gpg.c:5700 +#: g10/gpg.c:5722 #, c-format msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "给定的的证书策略 URL 无效\n" -#: g10/gpg.c:5702 +#: g10/gpg.c:5724 #, c-format msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "给定的签名策略 URL 无效\n" -#: g10/gpg.c:5735 +#: g10/gpg.c:5757 #, c-format msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "给定的首选公钥服务器 URL 无效\n" @@ -3336,7 +3346,7 @@ msgstr "|FILE|从钥匙环 FILE 文件中取得密钥" msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "把时间戳冲突仅视为警告" -#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:420 tools/gpgconf.c:122 tools/gpg-card.c:95 +#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:421 tools/gpgconf.c:122 tools/gpg-card.c:95 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|把状态信息写入文件描述符 FD" @@ -4036,7 +4046,7 @@ msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "您仍然想要为它签名吗?(y/N) " #: g10/keyedit.c:583 g10/keyedit.c:611 g10/keyedit.c:638 g10/keyedit.c:815 -#: g10/keyedit.c:1666 g10/keyedit.c:2703 +#: g10/keyedit.c:1666 g10/keyedit.c:2759 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " 无法添加签名。\n" @@ -4204,8 +4214,8 @@ msgstr "我非常小心地检查过这个密钥。\n" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "真的要签名吗?(y/N) " -#: g10/keyedit.c:1032 g10/keyedit.c:6200 g10/keyedit.c:6283 g10/keyedit.c:6412 -#: g10/keyedit.c:6474 g10/sign.c:535 +#: g10/keyedit.c:1032 g10/keyedit.c:6256 g10/keyedit.c:6339 g10/keyedit.c:6468 +#: g10/keyedit.c:6530 g10/sign.c:535 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "签名时失败: %s\n" @@ -4398,7 +4408,7 @@ msgstr "" " 信任签名,‘nr’前缀(nrsign)进行不可吊销签名,\n" " 或者上述三种前缀的任意组合(ltsign、tnrsign 等)。\n" -#: g10/keyedit.c:1654 g10/keyedit.c:2703 g10/keyedit.c:3076 g10/keyedit.c:3144 +#: g10/keyedit.c:1654 g10/keyedit.c:2759 g10/keyedit.c:3132 g10/keyedit.c:3200 msgid "Key is revoked." msgstr "密钥已被吊销。" @@ -4446,7 +4456,7 @@ msgstr "真的要移除此用户标识吗?(y/N) " msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "真的要移动主密钥吗?(y/N) " -#: g10/keyedit.c:1825 g10/keyedit.c:1865 g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:1825 g10/keyedit.c:1865 g10/keyedit.c:4897 msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "您必须选择一个密钥。\n" @@ -4520,177 +4530,177 @@ msgstr "要保存变更吗?(y/N) " msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "要不保存而退出吗?(y/N) " -#: g10/keyedit.c:2263 g10/keyedit.c:2798 g10/keyedit.c:3097 g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:2263 g10/keyedit.c:2854 g10/keyedit.c:3153 g10/keyedit.c:3305 #, c-format msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "密钥没有变更所以不需要更新。\n" -#: g10/keyedit.c:2496 +#: g10/keyedit.c:2553 #, c-format msgid "cannot revoke the last valid user ID.\n" msgstr "不能吊销最后一个有效的用户标识。\n" -#: g10/keyedit.c:2523 +#: g10/keyedit.c:2579 #, c-format msgid "revoking the user ID failed: %s\n" msgstr "吊销用户标识时出现错误:%s\n" -#: g10/keyedit.c:2589 +#: g10/keyedit.c:2645 #, c-format msgid "setting the primary user ID failed: %s\n" msgstr "设置主要用户标识时出现错误:%s\n" -#: g10/keyedit.c:2618 +#: g10/keyedit.c:2674 #, c-format msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n" msgstr "\"%s\" 不是一个指纹\n" -#: g10/keyedit.c:2638 +#: g10/keyedit.c:2694 #, c-format msgid "\"%s\" is not the primary fingerprint\n" msgstr "“%s” 不是主要指纹\n" -#: g10/keyedit.c:2774 g10/keyedit.c:2777 +#: g10/keyedit.c:2830 g10/keyedit.c:2833 #, c-format msgid "Invalid user ID '%s': %s\n" msgstr "无效的用户标识‘%s’:%s\n" -#: g10/keyedit.c:2780 +#: g10/keyedit.c:2836 msgid "No matching user IDs." msgstr "没有匹配的用户标识。" -#: g10/keyedit.c:2780 +#: g10/keyedit.c:2836 msgid "Nothing to sign.\n" msgstr "没有可被签名的东西。\n" -#: g10/keyedit.c:2973 g10/keyedit.c:6065 +#: g10/keyedit.c:3029 g10/keyedit.c:6121 #, c-format msgid "Not signed by you.\n" msgstr "并非由您签名。\n" -#: g10/keyedit.c:3031 +#: g10/keyedit.c:3087 #, c-format msgid "revoking the key signature failed: %s\n" msgstr "吊销密钥签名失败:%s\n" -#: g10/keyedit.c:3152 +#: g10/keyedit.c:3208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid expiration time\n" msgstr "‘%s’不是一个有效的过期时间\n" -#: g10/keyedit.c:3194 +#: g10/keyedit.c:3250 #, c-format msgid "\"%s\" is not a proper fingerprint\n" msgstr "“%s” 不是一个正确的指纹\n" -#: g10/keyedit.c:3218 +#: g10/keyedit.c:3274 #, c-format msgid "subkey \"%s\" not found\n" msgstr "子密钥 “%s” 未找到\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3397 msgid "AEAD: " msgstr "AEAD: " -#: g10/keyedit.c:3358 +#: g10/keyedit.c:3414 msgid "Digest: " msgstr "摘要: " -#: g10/keyedit.c:3415 +#: g10/keyedit.c:3471 msgid "Features: " msgstr "特点: " -#: g10/keyedit.c:3432 +#: g10/keyedit.c:3488 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "公钥服务器不可修改" -#: g10/keyedit.c:3447 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:3503 g10/keylist.c:392 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "首选公钥服务器: " -#: g10/keyedit.c:3455 g10/keyedit.c:3456 +#: g10/keyedit.c:3511 g10/keyedit.c:3512 msgid "Notations: " msgstr "注记: " -#: g10/keyedit.c:3706 +#: g10/keyedit.c:3762 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "没有关于 PGP 2.x 样式用户标识的偏好设置。\n" -#: g10/keyedit.c:3778 +#: g10/keyedit.c:3834 #, c-format msgid "The following key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "下列密钥在 %s 被 %s 的密钥 %s 所吊销\n" -#: g10/keyedit.c:3802 +#: g10/keyedit.c:3858 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "这个密钥可被 %s 的密钥 %s 吊销" -#: g10/keyedit.c:3808 +#: g10/keyedit.c:3864 msgid "(sensitive)" msgstr "(敏感的)" -#: g10/keyedit.c:3850 g10/keyedit.c:3997 g10/keylist.c:283 g10/keyserver.c:348 +#: g10/keyedit.c:3906 g10/keyedit.c:4053 g10/keylist.c:283 g10/keyserver.c:348 #, c-format msgid "created: %s" msgstr "创建于:%s" -#: g10/keyedit.c:3853 g10/keylist.c:2254 +#: g10/keyedit.c:3909 g10/keylist.c:2254 #, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "吊销于:%s" -#: g10/keyedit.c:3855 g10/keylist.c:2260 +#: g10/keyedit.c:3911 g10/keylist.c:2260 #, c-format msgid "expired: %s" msgstr "过期于:%s" -#: g10/keyedit.c:3857 g10/keyedit.c:3999 g10/keylist.c:285 g10/keylist.c:2266 +#: g10/keyedit.c:3913 g10/keyedit.c:4055 g10/keylist.c:285 g10/keylist.c:2266 #: g10/keyserver.c:354 #, c-format msgid "expires: %s" msgstr "有效至:%s" -#: g10/keyedit.c:3859 +#: g10/keyedit.c:3915 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "可用于:%s" -#: g10/keyedit.c:3867 g10/keyedit.c:3887 g10/keylist.c:288 +#: g10/keyedit.c:3923 g10/keyedit.c:3943 g10/keylist.c:288 msgid "card-no: " msgstr "卡号: " -#: g10/keyedit.c:3926 +#: g10/keyedit.c:3982 #, c-format msgid "trust: %s" msgstr "信任度:%s" -#: g10/keyedit.c:3930 +#: g10/keyedit.c:3986 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "有效性:%s" -#: g10/keyedit.c:3937 +#: g10/keyedit.c:3993 msgid "This key has been disabled" msgstr "这个密钥已经被禁用" -#: g10/keyedit.c:3955 +#: g10/keyedit.c:4011 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" msgstr "请注意,在您重启程序之前,所显示的密钥有效性不一定正确。\n" -#: g10/keyedit.c:4016 g10/keyedit.c:4447 g10/keyserver.c:358 -#: g10/mainproc.c:2319 g10/tofu.c:1789 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:846 +#: g10/keyedit.c:4072 g10/keyedit.c:4503 g10/keyserver.c:358 +#: g10/mainproc.c:2331 g10/tofu.c:1789 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:846 msgid "revoked" msgstr "已吊销" -#: g10/keyedit.c:4018 g10/keyedit.c:4449 g10/keyserver.c:362 -#: g10/mainproc.c:2321 g10/tofu.c:1794 g10/trust.c:113 +#: g10/keyedit.c:4074 g10/keyedit.c:4505 g10/keyserver.c:362 +#: g10/mainproc.c:2333 g10/tofu.c:1794 g10/trust.c:113 msgid "expired" msgstr "已过期" -#: g10/keyedit.c:4135 +#: g10/keyedit.c:4191 #, c-format msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" @@ -4699,17 +4709,17 @@ msgstr "" "警告: 没有用户标识被标记为主要。 此命令可能会\n" " 导致一个不同的用户标识被假定为主要。\n" -#: g10/keyedit.c:4187 +#: g10/keyedit.c:4243 #, c-format msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" msgstr "警告: 您的加密用子密钥将在不久后过期。\n" -#: g10/keyedit.c:4188 +#: g10/keyedit.c:4244 #, c-format msgid "You may want to change its expiration date too.\n" msgstr "您可能也想要变更它的过期日期。\n" -#: g10/keyedit.c:4247 +#: g10/keyedit.c:4303 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -4718,70 +4728,72 @@ msgstr "" "警告:这是一个 PGP2 样式的密钥。增加照片标识可能会导致某些版本的\n" " PGP 拒绝这个密钥。\n" -#: g10/keyedit.c:4252 g10/keyedit.c:4542 +#: g10/keyedit.c:4308 g10/keyedit.c:4598 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "您确定仍然想要增加吗?(y/N) " -#: g10/keyedit.c:4258 +#: g10/keyedit.c:4314 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "您不可以把照片标识增加到 PGP2 样式的密钥里。\n" -#: g10/keyedit.c:4273 g10/keygen.c:3102 -msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +#: g10/keyedit.c:4329 +#, fuzzy +#| msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +msgid "Such a user ID already exists on this key!" msgstr "这样的用户标识已经存在于这个密钥上了!\n" -#: g10/keyedit.c:4375 +#: g10/keyedit.c:4431 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "删除这个完好的签名吗?(y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:4385 +#: g10/keyedit.c:4441 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "删除这个无效的签名吗?(y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:4389 +#: g10/keyedit.c:4445 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "删除这个未知的签名吗?(y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:4396 +#: g10/keyedit.c:4452 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "真的要删除这个自签名吗?(y/N)" -#: g10/keyedit.c:4412 +#: g10/keyedit.c:4468 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgid_plural "Deleted %d signatures.\n" msgstr[0] "已经删除了 %d 个签名。\n" -#: g10/keyedit.c:4416 +#: g10/keyedit.c:4472 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "没有东西被删除。\n" -#: g10/keyedit.c:4451 +#: g10/keyedit.c:4507 msgid "invalid" msgstr "无效" -#: g10/keyedit.c:4453 +#: g10/keyedit.c:4509 #, c-format msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n" msgstr "用户标识 “%s” 已被压缩:%s\n" -#: g10/keyedit.c:4459 +#: g10/keyedit.c:4515 #, c-format msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" msgid_plural "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" msgstr[0] "用户标识 “%s”:%d 个签名被移除\n" -#: g10/keyedit.c:4467 +#: g10/keyedit.c:4523 #, c-format msgid "User ID \"%s\": already minimized\n" msgstr "用户标识 “%s”:已被最小化\n" -#: g10/keyedit.c:4468 +#: g10/keyedit.c:4524 #, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "用户标识 “%s”:无用部分已清理\n" -#: g10/keyedit.c:4537 +#: g10/keyedit.c:4593 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -4790,209 +4802,209 @@ msgstr "" "警告:这是一个 PGP2 样式的密钥。增加指定吊销者\n" " 可能会导致某些版本的 PGP 无法识别这个密钥。\n" -#: g10/keyedit.c:4548 +#: g10/keyedit.c:4604 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "您不可以为 PGP 2.x 样式的密钥添加指定吊销者。\n" -#: g10/keyedit.c:4565 +#: g10/keyedit.c:4621 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "输入指定吊销者的用户标识: " -#: g10/keyedit.c:4591 +#: g10/keyedit.c:4647 #, c-format msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "无法将 PGP 2.x 样式的密钥设为指定吊销者\n" -#: g10/keyedit.c:4607 +#: g10/keyedit.c:4663 #, c-format msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "您不能将某把密钥设为它自己的指定吊销者\n" -#: g10/keyedit.c:4629 +#: g10/keyedit.c:4685 #, c-format msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "这个密钥已被指派为一个吊销者\n" -#: g10/keyedit.c:4647 +#: g10/keyedit.c:4703 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "警告:将某把密钥设置为指定吊销者的操作无法撤销!\n" -#: g10/keyedit.c:4653 +#: g10/keyedit.c:4709 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "您确定要将这个密钥设置为指定吊销者吗?(y/N): " -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4777 msgid "" "Are you sure you want to change the expiration time for multiple subkeys? (y/" "N) " msgstr "您确定要改变多个子密钥的过期时间吗? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4726 +#: g10/keyedit.c:4782 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "将要变更子密钥的过期时间。\n" -#: g10/keyedit.c:4729 +#: g10/keyedit.c:4785 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "将要变更主密钥的过期时间。\n" -#: g10/keyedit.c:4785 +#: g10/keyedit.c:4841 #, c-format msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "您不能变更 v3 密钥的过期时间\n" -#: g10/keyedit.c:4845 +#: g10/keyedit.c:4901 msgid "Changing usage of a subkey.\n" msgstr "变更一个子密钥的用途。\n" -#: g10/keyedit.c:4848 +#: g10/keyedit.c:4904 msgid "Changing usage of the primary key.\n" msgstr "变更主密钥的用途。\n" -#: g10/keyedit.c:4966 +#: g10/keyedit.c:5022 #, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "签名的子密钥 %s 已经交叉验证\n" -#: g10/keyedit.c:4972 +#: g10/keyedit.c:5028 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "子密钥 %s 不签名,因此不需要被交叉验证\n" -#: g10/keyedit.c:5089 +#: g10/keyedit.c:5145 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "请选定仅一个用户标识。\n" -#: g10/keyedit.c:5130 g10/keyedit.c:5244 g10/keyedit.c:5360 g10/keyedit.c:5503 +#: g10/keyedit.c:5186 g10/keyedit.c:5300 g10/keyedit.c:5416 g10/keyedit.c:5559 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "跳过用户标识 “%s” 上的 v3 自签名\n" -#: g10/keyedit.c:5301 +#: g10/keyedit.c:5357 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "输入您首选公钥服务器的 URL: " -#: g10/keyedit.c:5383 +#: g10/keyedit.c:5439 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "您确定要替换它吗?(y/N) " -#: g10/keyedit.c:5384 +#: g10/keyedit.c:5440 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "您确定要删除它吗?(y/N) " -#: g10/keyedit.c:5449 +#: g10/keyedit.c:5505 msgid "Enter the notation: " msgstr "输入注记: " -#: g10/keyedit.c:5596 +#: g10/keyedit.c:5652 msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "继续?(y/N) " -#: g10/keyedit.c:5666 +#: g10/keyedit.c:5722 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "没有索引为 %d 的用户标识\n" -#: g10/keyedit.c:5728 +#: g10/keyedit.c:5784 #, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "没有散列值为 %s 的用户标识\n" -#: g10/keyedit.c:5829 +#: g10/keyedit.c:5885 #, c-format msgid "No subkey with key ID '%s'.\n" msgstr "没有属于密钥标识‘%s’的子密钥。\n" -#: g10/keyedit.c:5851 +#: g10/keyedit.c:5907 #, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "没有索引为 %d 的子密钥\n" -#: g10/keyedit.c:5992 +#: g10/keyedit.c:6048 #, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "用户标识:“%s”\n" -#: g10/keyedit.c:5995 g10/keyedit.c:6097 g10/keyedit.c:6145 +#: g10/keyedit.c:6051 g10/keyedit.c:6153 g10/keyedit.c:6201 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "由您的密钥 %s 于 %s%s%s 签名\n" -#: g10/keyedit.c:5997 g10/keyedit.c:6099 g10/keyedit.c:6147 +#: g10/keyedit.c:6053 g10/keyedit.c:6155 g10/keyedit.c:6203 msgid " (non-exportable)" msgstr " (不可导出)" -#: g10/keyedit.c:6001 +#: g10/keyedit.c:6057 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "此签名已在 %s 过期。\n" -#: g10/keyedit.c:6006 +#: g10/keyedit.c:6062 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "您确定您仍然想要吊销它吗?(y/N) " -#: g10/keyedit.c:6011 +#: g10/keyedit.c:6067 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "要为这份签名生成一份吊销证书吗?(y/N) " -#: g10/keyedit.c:6071 +#: g10/keyedit.c:6127 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "您已经签名来密钥 %s 上的这些用户标识:\n" -#: g10/keyedit.c:6100 +#: g10/keyedit.c:6156 msgid " (non-revocable)" msgstr " (不可吊销)" -#: g10/keyedit.c:6107 +#: g10/keyedit.c:6163 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "由您的密钥 %s 吊销于 %s\n" -#: g10/keyedit.c:6132 +#: g10/keyedit.c:6188 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "您正在吊销这些签名:\n" -#: g10/keyedit.c:6155 +#: g10/keyedit.c:6211 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "真的要生成吊销证书吗?(y/N) " -#: g10/keyedit.c:6188 +#: g10/keyedit.c:6244 #, c-format msgid "no secret key\n" msgstr "没有私钥\n" -#: g10/keyedit.c:6236 +#: g10/keyedit.c:6292 #, c-format msgid "tried to revoke a non-user ID: %s\n" msgstr "尝试吊销一个非用户标识:%s\n" -#: g10/keyedit.c:6246 +#: g10/keyedit.c:6302 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "用户标识 “%s” 已经被吊销。\n" -#: g10/keyedit.c:6263 +#: g10/keyedit.c:6319 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "警告:有一份用户标识签名的日期标记为 %d 秒后的未来\n" -#: g10/keyedit.c:6359 +#: g10/keyedit.c:6415 #, c-format msgid "Cannot revoke the last valid user ID.\n" msgstr "不能吊销最后一个有效的用户标识。\n" -#: g10/keyedit.c:6397 +#: g10/keyedit.c:6453 #, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "密钥 %s 已被吊销。\n" -#: g10/keyedit.c:6459 +#: g10/keyedit.c:6515 #, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "子密钥 %s 已被吊销。\n" -#: g10/keyedit.c:6556 +#: g10/keyedit.c:6612 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "正在显示 %s 的照片标识,大小 %ld,属于密钥 %s (用户标识 %d)\n" @@ -5402,6 +5414,10 @@ msgstr "" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "请不要把电子邮件地址放进您的真实姓名或注释里\n" +#: g10/keygen.c:3102 +msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +msgstr "这样的用户标识已经存在于这个密钥上了!\n" + #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in #. lower and uppercase. Below you will find the matching #. string which should be translated accordingly and the @@ -5708,53 +5724,53 @@ msgstr "无效的公钥服务器协议(us %d!=handler %d)\n" msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "“%s” 不是一个用户标识:跳过\n" -#: g10/keyserver.c:1217 g10/keyserver.c:1250 +#: g10/keyserver.c:1217 g10/keyserver.c:1252 #, c-format msgid "refreshing %d key from %s\n" msgid_plural "refreshing %d keys from %s\n" msgstr[0] "正在更新 %d 把密钥,从 %s \n" -#: g10/keyserver.c:1224 +#: g10/keyserver.c:1226 #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "警告:无法通过 %s 更新密钥 %s :%s\n" -#: g10/keyserver.c:1316 +#: g10/keyserver.c:1318 #, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "在公钥服务器上找不到密钥 “%s”\n" -#: g10/keyserver.c:1319 +#: g10/keyserver.c:1321 #, c-format msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "在公钥服务器上找不到密钥\n" -#: g10/keyserver.c:1481 +#: g10/keyserver.c:1483 #, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "正在请求密钥 %s 从 %s\n" -#: g10/keyserver.c:1600 g10/keyserver.c:1793 +#: g10/keyserver.c:1602 g10/keyserver.c:1795 #, c-format msgid "no keyserver known\n" msgstr "无已知的公钥服务器\n" -#: g10/keyserver.c:1615 g10/skclist.c:214 g10/skclist.c:242 +#: g10/keyserver.c:1617 g10/skclist.c:214 g10/skclist.c:242 #, c-format msgid "skipped \"%s\": %s\n" msgstr "已跳过 “%s”: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1619 +#: g10/keyserver.c:1621 #, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "正在发送密钥 %s 到 %s\n" -#: g10/keyserver.c:1662 +#: g10/keyserver.c:1664 #, c-format msgid "requesting key from '%s'\n" msgstr "正在从 %s 请求密钥\n" -#: g10/keyserver.c:1680 +#: g10/keyserver.c:1682 #, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "警告:无法获取 URI %s:%s\n" @@ -5784,67 +5800,67 @@ msgstr "未知的算法加密 %d.%s\n" msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "密码由未知的散列算法 %d 生成\n" -#: g10/mainproc.c:475 +#: g10/mainproc.c:480 #, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "公钥是 %s\n" -#: g10/mainproc.c:527 +#: g10/mainproc.c:532 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "由 %s 密钥加密,标识为 %s,生成于 %s\n" -#: g10/mainproc.c:531 g10/pkclist.c:231 +#: g10/mainproc.c:536 g10/pkclist.c:231 #, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr " “%s”\n" -#: g10/mainproc.c:535 +#: g10/mainproc.c:540 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "由 %s 密钥加密、密钥号为 %s\n" -#: g10/mainproc.c:558 g10/mainproc.c:974 +#: g10/mainproc.c:563 g10/mainproc.c:986 #, c-format msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n" msgstr "警告: 检测到多重纯文本\n" -#: g10/mainproc.c:566 +#: g10/mainproc.c:571 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "以 %lu 个密码加密\n" -#: g10/mainproc.c:568 +#: g10/mainproc.c:573 #, c-format msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "以 1 个密码加密\n" -#: g10/mainproc.c:583 g10/mainproc.c:608 +#: g10/mainproc.c:588 g10/mainproc.c:613 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "公钥解密失败:%s\n" -#: g10/mainproc.c:619 +#: g10/mainproc.c:624 #, c-format msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "公钥加密数据:完好的数据加密密钥(DEK)\n" -#: g10/mainproc.c:648 g10/mainproc.c:669 +#: g10/mainproc.c:653 g10/mainproc.c:674 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "假定 %s 为加密过的数据\n" -#: g10/mainproc.c:655 +#: g10/mainproc.c:660 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "IDEA 密文算法不可用,尝试使用 %s 代替\n" -#: g10/mainproc.c:752 g10/mainproc.c:796 +#: g10/mainproc.c:757 g10/mainproc.c:801 #, c-format msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "警告:消息未受到完整性保护\n" -#: g10/mainproc.c:763 +#: g10/mainproc.c:768 msgid "" "Hint: If this message was created before the year 2003 it is\n" "likely that this message is legitimate. This is because back\n" @@ -5854,178 +5870,178 @@ msgstr "" "看起来此信息就是合法的。这是因为那个时候完整性\n" "保护还没有被广泛地采用。\n" -#: g10/mainproc.c:766 +#: g10/mainproc.c:771 #, c-format msgid "Use the option '%s' to decrypt anyway.\n" msgstr "无论如何使用选项‘%s’来解密。\n" -#: g10/mainproc.c:771 +#: g10/mainproc.c:776 #, c-format msgid "decryption forced to fail!\n" msgstr "解密强制失败!\n" -#: g10/mainproc.c:783 +#: g10/mainproc.c:788 #, c-format msgid "decryption okay\n" msgstr "解密成功\n" -#: g10/mainproc.c:802 +#: g10/mainproc.c:807 #, c-format msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "警告:加密过的报文已经变造!\n" -#: g10/mainproc.c:820 +#: g10/mainproc.c:832 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "解密失败:%s\n" -#: g10/mainproc.c:890 +#: g10/mainproc.c:902 #, c-format msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "注意:发送者要求您“只阅读不存盘”\n" -#: g10/mainproc.c:897 +#: g10/mainproc.c:909 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "原始文件名 =‘%.*s’\n" -#: g10/mainproc.c:1174 +#: g10/mainproc.c:1186 #, c-format msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "独立的吊销证书 - 请使用“gpg --import”来应用\n" -#: g10/mainproc.c:1479 g10/mainproc.c:1522 +#: g10/mainproc.c:1491 g10/mainproc.c:1534 #, c-format msgid "no signature found\n" msgstr "未找到签名\n" -#: g10/mainproc.c:1802 +#: g10/mainproc.c:1814 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "已损坏的签名,来自于 “%s”" -#: g10/mainproc.c:1804 +#: g10/mainproc.c:1816 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "过期的签名,来自于 “%s”" -#: g10/mainproc.c:1806 +#: g10/mainproc.c:1818 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "完好的签名,来自于 “%s”" -#: g10/mainproc.c:1828 +#: g10/mainproc.c:1840 #, c-format msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "签名验证已被抑制\n" -#: g10/mainproc.c:1942 +#: g10/mainproc.c:1954 #, c-format msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "无法处理此有歧义的签名数据\n" -#: g10/mainproc.c:1958 g10/mainproc.c:1965 +#: g10/mainproc.c:1970 g10/mainproc.c:1977 #, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "签名建立于 %s\n" -#: g10/mainproc.c:1959 g10/mainproc.c:1966 sm/verify.c:480 +#: g10/mainproc.c:1971 g10/mainproc.c:1978 sm/verify.c:480 #, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " 使用 %s 密钥 %s\n" -#: g10/mainproc.c:1970 +#: g10/mainproc.c:1982 #, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "于 %s 创建的签名,使用 %s,密钥号 %s\n" -#: g10/mainproc.c:1976 +#: g10/mainproc.c:1988 #, c-format msgid " issuer \"%s\"\n" msgstr " 签发者 \"%s\"\n" -#: g10/mainproc.c:2031 +#: g10/mainproc.c:2043 #, c-format msgid "Key available at: " msgstr "密钥在以下地方可用: " -#: g10/mainproc.c:2073 +#: g10/mainproc.c:2085 #, c-format msgid "Note: Use '%s' to make use of this info\n" msgstr "注意:使用 “%s” 可使用此信息\n" -#: g10/mainproc.c:2273 +#: g10/mainproc.c:2285 msgid "[uncertain]" msgstr "[不确定]" -#: g10/mainproc.c:2311 +#: g10/mainproc.c:2323 #, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " 亦即 “%s”" -#: g10/mainproc.c:2386 +#: g10/mainproc.c:2398 #, c-format msgid "WARNING: This key is not suitable for signing in %s mode\n" msgstr "警告: 此密钥在 %s 模式下不适用于签名\n" -#: g10/mainproc.c:2402 +#: g10/mainproc.c:2414 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "这份签名已于 %s 过期。\n" -#: g10/mainproc.c:2407 +#: g10/mainproc.c:2419 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "这份签名在 %s 过期。\n" -#: g10/mainproc.c:2418 +#: g10/mainproc.c:2430 #, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n" msgstr "%s 签名,摘要算法 %s%s%s\n" -#: g10/mainproc.c:2419 +#: g10/mainproc.c:2431 msgid "binary" msgstr "二进制" -#: g10/mainproc.c:2420 +#: g10/mainproc.c:2432 msgid "textmode" msgstr "文本模式" -#: g10/mainproc.c:2420 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:847 +#: g10/mainproc.c:2432 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:847 msgid "unknown" msgstr "未知" -#: g10/mainproc.c:2422 +#: g10/mainproc.c:2434 msgid ", key algorithm " msgstr ",密钥算法 " -#: g10/mainproc.c:2457 +#: g10/mainproc.c:2469 #, c-format msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n" msgstr "警告:不是一个分离签名;文件‘%s’没有被验证!\n" -#: g10/mainproc.c:2505 +#: g10/mainproc.c:2517 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "无法检查签名:%s\n" -#: g10/mainproc.c:2601 g10/mainproc.c:2620 g10/mainproc.c:2744 +#: g10/mainproc.c:2613 g10/mainproc.c:2632 g10/mainproc.c:2756 #, c-format msgid "not a detached signature\n" msgstr "不是一份分离的签名\n" -#: g10/mainproc.c:2654 +#: g10/mainproc.c:2666 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "警告:检测到多重签名。只检查第一个签名。\n" -#: g10/mainproc.c:2663 +#: g10/mainproc.c:2675 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "等级 0x%02x 的独立签名\n" -#: g10/mainproc.c:2748 +#: g10/mainproc.c:2760 #, c-format msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "旧式(PGP 2.x)签名\n" @@ -6095,11 +6111,6 @@ msgstr "(更多信息: " msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d:被弃用的选项 “%s”\n" -#: g10/misc.c:1188 -#, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "警告:“%s” 是一个已被弃用的选项\n" - #: g10/misc.c:1190 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" @@ -7119,133 +7130,133 @@ msgstr "读取‘%s’时出现错误:%s\n" msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "信任度数据库:sync 失败:%s\n" -#: g10/tdbio.c:144 +#: g10/tdbio.c:137 #, c-format msgid "can't create lock for '%s'\n" msgstr "无法为‘%s’创建锁\n" -#: g10/tdbio.c:149 +#: g10/tdbio.c:142 #, c-format msgid "can't lock '%s'\n" msgstr "无法锁定‘%s’\n" -#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1855 +#: g10/tdbio.c:217 g10/tdbio.c:1825 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "信任度数据库记录 %lu:lseek 失败:%s\n" -#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1866 +#: g10/tdbio.c:225 g10/tdbio.c:1836 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "信任度数据库记录 %lu:write 失败 (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:372 +#: g10/tdbio.c:365 #, c-format msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "信任度数据库处理量过大\n" -#: g10/tdbio.c:718 +#: g10/tdbio.c:711 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s:目录不存在!\n" -#: g10/tdbio.c:741 dirmngr/http.c:593 dirmngr/http.c:622 +#: g10/tdbio.c:727 dirmngr/http.c:627 dirmngr/http.c:656 #, c-format msgid "can't access '%s': %s\n" msgstr "无法访问‘%s’:%s\n" -#: g10/tdbio.c:762 +#: g10/tdbio.c:748 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s:建立版本记录失败:%s" -#: g10/tdbio.c:767 +#: g10/tdbio.c:753 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s:建立了无效的信任度数据库\n" -#: g10/tdbio.c:770 +#: g10/tdbio.c:756 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s:建立了信任度数据库\n" -#: g10/tdbio.c:826 +#: g10/tdbio.c:796 #, c-format msgid "Note: trustdb not writable\n" msgstr "注意:信任度数据库不可写入\n" -#: g10/tdbio.c:835 +#: g10/tdbio.c:805 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s:无效的信任度数据库\n" -#: g10/tdbio.c:872 +#: g10/tdbio.c:842 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s:建立散列表失败:%s\n" -#: g10/tdbio.c:880 +#: g10/tdbio.c:850 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s:更新版本记录时出现错误: %s\n" -#: g10/tdbio.c:904 g10/tdbio.c:938 g10/tdbio.c:956 g10/tdbio.c:976 -#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1785 g10/tdbio.c:1814 +#: g10/tdbio.c:874 g10/tdbio.c:908 g10/tdbio.c:926 g10/tdbio.c:946 +#: g10/tdbio.c:983 g10/tdbio.c:1755 g10/tdbio.c:1784 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s:读取版本记录时出现错误: %s\n" -#: g10/tdbio.c:985 +#: g10/tdbio.c:955 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s:写入版本记录时出现错误:%s\n" -#: g10/tdbio.c:1535 +#: g10/tdbio.c:1505 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "信任度数据库:lseek 失败:%s\n" -#: g10/tdbio.c:1546 +#: g10/tdbio.c:1516 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "信任度数据库:read 失败(n=%d):%s\n" -#: g10/tdbio.c:1571 +#: g10/tdbio.c:1541 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s:不是一个信任度数据库文件\n" -#: g10/tdbio.c:1596 +#: g10/tdbio.c:1566 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s:记录编号为%lu的版本记录\n" -#: g10/tdbio.c:1602 +#: g10/tdbio.c:1572 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s:无效的文件版本%d\n" -#: g10/tdbio.c:1821 +#: g10/tdbio.c:1791 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s:读取自由记录时出现错误:%s\n" -#: g10/tdbio.c:1827 +#: g10/tdbio.c:1797 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s:写入目录记录时出现错误:%s\n" -#: g10/tdbio.c:1836 +#: g10/tdbio.c:1806 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s:记录归零时失败:%s\n" -#: g10/tdbio.c:1872 +#: g10/tdbio.c:1842 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s:附加记录时失败:%s\n" -#: g10/tdbio.c:1930 +#: g10/tdbio.c:1900 #, c-format msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n" msgstr "错误:信任度数据库已被破坏。\n" @@ -7829,16 +7840,16 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be #. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep #. * the %s at the start and end of the string. -#: scd/app-piv.c:1770 scd/app-p15.c:5066 scd/app-nks.c:1530 -#: scd/app-openpgp.c:2388 +#: scd/app-piv.c:1770 scd/app-p15.c:5128 scd/app-nks.c:1535 +#: scd/app-openpgp.c:2419 #, c-format msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%s" msgstr "%s数字: %s%%0A持有者: %s%s" #. TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to #. * enter a PIN. Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed. -#: scd/app-piv.c:1787 scd/app-p15.c:5085 scd/app-nks.c:1549 -#: scd/app-openpgp.c:2404 +#: scd/app-piv.c:1787 scd/app-p15.c:5147 scd/app-nks.c:1554 +#: scd/app-openpgp.c:2435 #, c-format msgid "Remaining attempts: %d" msgstr "剩余尝试:%d" @@ -7867,10 +7878,10 @@ msgstr "|N|请输入新的解锁密钥" msgid "||Please enter the Unblocking Key of your PIV card" msgstr "||请为您的 PIV 卡片输入解锁密钥" -#: scd/app-piv.c:1888 scd/app-nks.c:1660 scd/app-openpgp.c:2671 -#: scd/app-openpgp.c:2695 scd/app-openpgp.c:2873 scd/app-openpgp.c:2895 -#: scd/app-openpgp.c:3076 scd/app-openpgp.c:3363 scd/app-openpgp.c:3410 -#: scd/app-openpgp.c:3548 scd/app-dinsig.c:302 +#: scd/app-piv.c:1888 scd/app-nks.c:1665 scd/app-openpgp.c:2702 +#: scd/app-openpgp.c:2726 scd/app-openpgp.c:2904 scd/app-openpgp.c:2926 +#: scd/app-openpgp.c:3107 scd/app-openpgp.c:3394 scd/app-openpgp.c:3441 +#: scd/app-openpgp.c:3579 scd/app-dinsig.c:302 #, c-format msgid "PIN callback returned error: %s\n" msgstr "PIN 回调返回错误:%s\n" @@ -7890,149 +7901,149 @@ msgstr "PIN 过长,最大长度为 %d\n" msgid "PIN has invalid characters; only digits are allowed\n" msgstr "PIN 有无效字符;只允许使用数字\n" -#: scd/app-piv.c:2657 scd/app-openpgp.c:3619 +#: scd/app-piv.c:2657 scd/app-openpgp.c:3650 #, c-format msgid "key already exists\n" msgstr "密钥已存在\n" -#: scd/app-piv.c:2662 scd/app-openpgp.c:3623 +#: scd/app-piv.c:2662 scd/app-openpgp.c:3654 #, c-format msgid "existing key will be replaced\n" msgstr "现有的密钥将被替换\n" -#: scd/app-piv.c:2664 scd/app-openpgp.c:3625 +#: scd/app-piv.c:2664 scd/app-openpgp.c:3656 #, c-format msgid "generating new key\n" msgstr "生成新密钥\n" -#: scd/app-piv.c:2666 scd/app-openpgp.c:3627 +#: scd/app-piv.c:2666 scd/app-openpgp.c:3658 #, c-format msgid "writing new key\n" msgstr "正在写入新密钥\n" -#: scd/app-piv.c:3082 scd/app-openpgp.c:4487 scd/app-openpgp.c:4762 +#: scd/app-piv.c:3082 scd/app-openpgp.c:4518 scd/app-openpgp.c:4793 #, c-format msgid "failed to store the key: %s\n" msgstr "存储密钥失败:%s\n" -#: scd/app-piv.c:3108 scd/app-openpgp.c:1617 +#: scd/app-piv.c:3108 scd/app-openpgp.c:1618 #, c-format msgid "response does not contain the RSA modulus\n" msgstr "响应不包含 RSA 余数\n" -#: scd/app-piv.c:3116 scd/app-openpgp.c:1624 +#: scd/app-piv.c:3116 scd/app-openpgp.c:1625 #, c-format msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" msgstr "响应不包含 RSA 公钥指数\n" -#: scd/app-piv.c:3186 scd/app-openpgp.c:1734 +#: scd/app-piv.c:3186 scd/app-openpgp.c:1735 #, c-format msgid "response does not contain the EC public key\n" msgstr "响应不包含 EC 公钥\n" -#: scd/app-piv.c:3279 scd/app-openpgp.c:4938 +#: scd/app-piv.c:3279 scd/app-openpgp.c:4969 #, c-format msgid "please wait while key is being generated ...\n" msgstr "请等待密钥生成…\n" -#: scd/app-piv.c:3294 scd/app-openpgp.c:4946 +#: scd/app-piv.c:3294 scd/app-openpgp.c:4977 #, c-format msgid "generating key failed\n" msgstr "生成密钥失败\n" -#: scd/app-piv.c:3300 scd/app-openpgp.c:4952 +#: scd/app-piv.c:3300 scd/app-openpgp.c:4983 #, c-format msgid "key generation completed (%d second)\n" msgid_plural "key generation completed (%d seconds)\n" msgstr[0] "密钥生成完成(%d 秒)\n" -#: scd/app-piv.c:3311 scd/app-openpgp.c:1844 scd/app-openpgp.c:4961 +#: scd/app-piv.c:3311 scd/app-openpgp.c:1845 scd/app-openpgp.c:4992 #, c-format msgid "response does not contain the public key data\n" msgstr "响应不包含公钥数据\n" -#: scd/app-p15.c:5164 scd/app-nks.c:2038 +#: scd/app-p15.c:5226 scd/app-nks.c:2094 msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "||请为这个密钥输入 PIN 以创建合格的签名。" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at #. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -#: scd/app-p15.c:5167 scd/app-openpgp.c:2820 +#: scd/app-p15.c:5229 scd/app-openpgp.c:2851 msgid "|A|Please enter the Admin PIN" msgstr "|A|请输入管理员 PIN" -#: scd/app-p15.c:5169 scd/app-nks.c:2028 +#: scd/app-p15.c:5231 scd/app-nks.c:2084 msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "|NP|请输入标准密钥的 PIN 解锁码(PUK)。" -#: scd/app-p15.c:5172 scd/app-nks.c:2019 +#: scd/app-p15.c:5234 scd/app-nks.c:2075 msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "||请输入标准密钥的 PIN。" -#: scd/app-nks.c:1468 scd/app-openpgp.c:4324 +#: scd/app-nks.c:1473 scd/app-openpgp.c:4355 #, c-format msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" msgstr "RSA 余数缺失或者不是 %d 位长\n" -#: scd/app-nks.c:1476 scd/app-openpgp.c:4336 +#: scd/app-nks.c:1481 scd/app-openpgp.c:4367 #, c-format msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" msgstr "RSA 公钥指数缺失或长于 %d 位\n" -#: scd/app-nks.c:1649 +#: scd/app-nks.c:1654 msgid "Note: PIN has not yet been enabled." msgstr "注意:尚未启用 PIN。" -#: scd/app-nks.c:1696 +#: scd/app-nks.c:1701 #, c-format msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" msgstr "尚未变更 NullPIN\n" -#: scd/app-nks.c:2018 +#: scd/app-nks.c:2074 msgid "|N|Please enter a new PIN for the standard keys." msgstr "|N|请为标准密钥输入一个新的 PIN。" -#: scd/app-nks.c:2026 +#: scd/app-nks.c:2082 msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "|NP|请为标准密钥输入一个新的 PIN 解锁码(PUK)。" -#: scd/app-nks.c:2036 +#: scd/app-nks.c:2092 msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "|N|请为这个密钥输入一个新的 PIN 以创建合格的签名。" -#: scd/app-nks.c:2046 +#: scd/app-nks.c:2102 msgid "" "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." msgstr "|NP|请为这个密钥输入一个新的 PIN 解锁码(PUK)以创建合格的签名。" -#: scd/app-nks.c:2048 +#: scd/app-nks.c:2104 msgid "" "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." msgstr "|P|请为这个密钥输入 PIN 解锁码(PUK)以创建合格的签名。" -#: scd/app-nks.c:2221 scd/app-openpgp.c:3444 scd/app-dinsig.c:534 +#: scd/app-nks.c:2277 scd/app-openpgp.c:3475 scd/app-dinsig.c:534 #, c-format msgid "error getting new PIN: %s\n" msgstr "获取新 PIN 时出现错误:%s\n" -#: scd/app-openpgp.c:945 +#: scd/app-openpgp.c:946 #, c-format msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" msgstr "存储指纹失败:%s\n" -#: scd/app-openpgp.c:958 +#: scd/app-openpgp.c:959 #, c-format msgid "failed to store the creation date: %s\n" msgstr "存储创建日期失败:%s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1429 scd/app-openpgp.c:3391 scd/app-openpgp.c:5879 +#: scd/app-openpgp.c:1430 scd/app-openpgp.c:3422 scd/app-openpgp.c:5921 #, c-format msgid "error retrieving CHV status from card\n" msgstr "从卡片中拉取 CHV 状态时出现错误\n" -#: scd/app-openpgp.c:1951 +#: scd/app-openpgp.c:1952 #, c-format msgid "reading public key failed: %s\n" msgstr "读取公钥失败:%s\n" @@ -8040,62 +8051,62 @@ msgstr "读取公钥失败:%s\n" #. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be #. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep #. * the %s at the start and end of the string. -#: scd/app-openpgp.c:2375 +#: scd/app-openpgp.c:2406 #, c-format msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%%0ACounter: %lu%s" msgstr "%s数字: %s%%0A持有者: %s%%0A计数: %lu%s" -#: scd/app-openpgp.c:2623 +#: scd/app-openpgp.c:2654 #, c-format msgid "using default PIN as %s\n" msgstr "使用默认 PIN 作为 %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:2630 +#: scd/app-openpgp.c:2661 #, c-format msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n" msgstr "使用默认 PIN 作为 %s 失败:%s - 禁用进一步的默认使用\n" -#: scd/app-openpgp.c:2643 +#: scd/app-openpgp.c:2674 msgid "||Please unlock the card" msgstr "||请解锁卡片" -#: scd/app-openpgp.c:2702 scd/app-openpgp.c:2902 scd/app-openpgp.c:3370 +#: scd/app-openpgp.c:2733 scd/app-openpgp.c:2933 scd/app-openpgp.c:3401 #, c-format msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" msgstr "CHV%d 的 PIN 太短;最小长度为 %d\n" -#: scd/app-openpgp.c:2719 scd/app-openpgp.c:2762 scd/app-openpgp.c:2919 -#: scd/app-openpgp.c:5321 +#: scd/app-openpgp.c:2750 scd/app-openpgp.c:2793 scd/app-openpgp.c:2950 +#: scd/app-openpgp.c:5352 #, c-format msgid "verify CHV%d failed: %s\n" msgstr "验证 CHV%d 失败:%s\n" -#: scd/app-openpgp.c:2806 scd/app-openpgp.c:5888 +#: scd/app-openpgp.c:2837 scd/app-openpgp.c:5930 #, c-format msgid "card is permanently locked!\n" msgstr "卡片被永久锁定!\n" -#: scd/app-openpgp.c:2810 +#: scd/app-openpgp.c:2841 #, c-format msgid "%d Admin PIN attempt remaining before card is permanently locked\n" msgid_plural "" "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" msgstr[0] "在卡片被永久锁定之前剩余 %d 次管理员 PIN 尝试\n" -#: scd/app-openpgp.c:2843 +#: scd/app-openpgp.c:2874 #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "未配置到管理员命令的访问\n" -#: scd/app-openpgp.c:3357 +#: scd/app-openpgp.c:3388 msgid "||Please enter the PIN" msgstr "||请输入 PIN" -#: scd/app-openpgp.c:3406 +#: scd/app-openpgp.c:3437 msgid "||Please enter the Reset Code for the card" msgstr "||请输入卡片的重置码" -#: scd/app-openpgp.c:3416 scd/app-openpgp.c:3485 +#: scd/app-openpgp.c:3447 scd/app-openpgp.c:3516 #, c-format msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n" msgstr "重置码太短;最小长度为 %d\n" @@ -8103,78 +8114,78 @@ msgstr "重置码太短;最小长度为 %d\n" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but #. keep it at the start of the string. We need this elsewhere #. to get some infos on the string. -#: scd/app-openpgp.c:3439 +#: scd/app-openpgp.c:3470 msgid "|RN|New Reset Code" msgstr "|RN|新的重置码" -#: scd/app-openpgp.c:3440 +#: scd/app-openpgp.c:3471 msgid "|AN|New Admin PIN" msgstr "|AN|新的管理员 PIN" -#: scd/app-openpgp.c:3440 +#: scd/app-openpgp.c:3471 msgid "|N|New PIN" msgstr "|N|新的 PIN" -#: scd/app-openpgp.c:3544 +#: scd/app-openpgp.c:3575 msgid "||Please enter the Admin PIN and New Admin PIN" msgstr "||请输入原管理员 PIN 和新管理员 PIN" -#: scd/app-openpgp.c:3545 +#: scd/app-openpgp.c:3576 msgid "||Please enter the PIN and New PIN" msgstr "||请输入原 PIN 和新 PIN" -#: scd/app-openpgp.c:3603 scd/app-openpgp.c:5021 +#: scd/app-openpgp.c:3634 scd/app-openpgp.c:5052 #, c-format msgid "error reading application data\n" msgstr "读取应用程序数据时出错\n" -#: scd/app-openpgp.c:3609 scd/app-openpgp.c:5028 +#: scd/app-openpgp.c:3640 scd/app-openpgp.c:5059 #, c-format msgid "error reading fingerprint DO\n" msgstr "读取指纹 DO 时出现错误\n" -#: scd/app-openpgp.c:4305 scd/app-openpgp.c:4654 +#: scd/app-openpgp.c:4336 scd/app-openpgp.c:4685 #, c-format msgid "creation timestamp missing\n" msgstr "缺少创建时间戳\n" -#: scd/app-openpgp.c:4346 scd/app-openpgp.c:4354 +#: scd/app-openpgp.c:4377 scd/app-openpgp.c:4385 #, c-format msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" msgstr "RSA 质数 %s 缺失或者不是 %d 位长\n" -#: scd/app-openpgp.c:4648 +#: scd/app-openpgp.c:4679 #, c-format msgid "unsupported curve\n" msgstr "不支持的曲线\n" -#: scd/app-openpgp.c:4986 +#: scd/app-openpgp.c:5017 #, c-format msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" msgstr "无效的 OpenPGP 卡结构(DO 0x93)\n" -#: scd/app-openpgp.c:5036 +#: scd/app-openpgp.c:5067 #, c-format msgid "fingerprint on card does not match requested one\n" msgstr "卡片上的指纹与请求的不匹配\n" -#: scd/app-openpgp.c:5236 +#: scd/app-openpgp.c:5267 #, c-format msgid "card does not support digest algorithm %s\n" msgstr "卡片不支持摘要算法 %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:5294 +#: scd/app-openpgp.c:5325 #, c-format msgid "signatures created so far: %lu\n" msgstr "目前已创建的签名:%lu\n" -#: scd/app-openpgp.c:5893 +#: scd/app-openpgp.c:5935 #, c-format msgid "" "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" msgstr "目前禁止通过此命令验证管理员 PIN\n" -#: scd/app-openpgp.c:6420 scd/app-openpgp.c:6431 +#: scd/app-openpgp.c:6469 scd/app-openpgp.c:6481 #, c-format msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "不能访问 %s - 无效的 OpenPGP 卡?\n" @@ -8194,7 +8205,7 @@ msgstr "|N|初始化新 PIN" msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "正在以多服务器模式运行(前台)" -#: scd/scdaemon.c:136 sm/gpgsm.c:278 dirmngr/dirmngr.c:202 +#: scd/scdaemon.c:136 sm/gpgsm.c:279 dirmngr/dirmngr.c:202 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "|LEVEL|设置调试级别至 LEVEL" @@ -8238,11 +8249,11 @@ msgstr "|LIST|将应用程序优先级改为 LIST" msgid "deny the use of admin card commands" msgstr "拒绝使用卡片的管理员命令" -#: scd/scdaemon.c:325 +#: scd/scdaemon.c:326 msgid "Usage: @SCDAEMON@ [options] (-h for help)" msgstr "用法:@SCDAEMON@ [选项] (-h 获取帮助)" -#: scd/scdaemon.c:327 +#: scd/scdaemon.c:328 msgid "" "Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" "Smartcard daemon for @GNUPG@\n" @@ -8250,22 +8261,22 @@ msgstr "" "语法:scdaemon [选项] [命令 [参数]]\n" "@GNUPG@ 智能卡守护进程\n" -#: scd/scdaemon.c:819 +#: scd/scdaemon.c:820 #, c-format msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n" msgstr "请使用‘--daemon’选项以在后台运行此程序\n" -#: scd/scdaemon.c:1195 dirmngr/dirmngr.c:2207 +#: scd/scdaemon.c:1196 dirmngr/dirmngr.c:2211 #, c-format msgid "handler for fd %d started\n" msgstr "fd %d 的句柄已启动\n" -#: scd/scdaemon.c:1207 dirmngr/dirmngr.c:2215 +#: scd/scdaemon.c:1208 dirmngr/dirmngr.c:2219 #, c-format msgid "handler for fd %d terminated\n" msgstr "fd %d 的句柄已关闭\n" -#: sm/call-agent.c:1098 sm/certlist.c:131 sm/keylist.c:336 +#: sm/call-agent.c:1098 sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:338 #: dirmngr/validate.c:1262 #, c-format msgid "error getting key usage information: %s\n" @@ -8491,7 +8502,7 @@ msgstr "根证书未被标记为信任" msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "检查信任列表时失败:%s\n" -#: sm/certchain.c:1801 sm/import.c:175 sm/keylist.c:1478 dirmngr/validate.c:631 +#: sm/certchain.c:1801 sm/import.c:175 sm/keylist.c:1496 dirmngr/validate.c:631 #, c-format msgid "certificate chain too long\n" msgstr "证书链过长\n" @@ -8546,7 +8557,7 @@ msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" msgstr "一个 %u 位的散列对于一个 %u 位的 %s 密钥是无效的\n" #: sm/certcheck.c:239 sm/certcheck.c:263 dirmngr/crlcache.c:1542 -#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1459 dirmngr/validate.c:906 +#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1463 dirmngr/validate.c:906 #: dirmngr/validate.c:930 #, c-format msgid "out of core\n" @@ -8591,42 +8602,42 @@ msgstr "" "S/N %s,ID 0x%08lX,\n" "创建于 %s,过期于 %s。\n" -#: sm/certlist.c:121 dirmngr/validate.c:1252 +#: sm/certlist.c:123 dirmngr/validate.c:1252 #, c-format msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" msgstr "没有指定密钥用途 - 假设为所有用途\n" -#: sm/certlist.c:142 dirmngr/validate.c:1293 +#: sm/certlist.c:144 dirmngr/validate.c:1293 #, c-format msgid "certificate should not have been used for certification\n" msgstr "证书本不应被用于认证\n" -#: sm/certlist.c:155 dirmngr/validate.c:1303 +#: sm/certlist.c:157 dirmngr/validate.c:1303 #, c-format msgid "certificate should not have been used for OCSP response signing\n" msgstr "证书本不应被用于认 OCSP 响应签名\n" -#: sm/certlist.c:168 dirmngr/validate.c:1286 +#: sm/certlist.c:173 dirmngr/validate.c:1286 #, c-format msgid "certificate should not have been used for encryption\n" msgstr "证书本不应被用于加密\n" -#: sm/certlist.c:169 dirmngr/validate.c:1276 +#: sm/certlist.c:174 dirmngr/validate.c:1276 #, c-format msgid "certificate should not have been used for signing\n" msgstr "证书本不应被用于签名\n" -#: sm/certlist.c:170 dirmngr/validate.c:1287 +#: sm/certlist.c:175 dirmngr/validate.c:1287 #, c-format msgid "certificate is not usable for encryption\n" msgstr "证书不可用于加密\n" -#: sm/certlist.c:171 dirmngr/validate.c:1277 +#: sm/certlist.c:176 dirmngr/validate.c:1277 #, c-format msgid "certificate is not usable for signing\n" msgstr "证书不可用于签名\n" -#: sm/certlist.c:361 +#: sm/certlist.c:366 #, c-format msgid "looking for another certificate\n" msgstr "查找另一个证书\n" @@ -8812,6 +8823,11 @@ msgstr "创建自签名证书? (y/N) " msgid "These parameters are used:\n" msgstr "这些参数被使用:\n" +#: sm/certreqgen-ui.c:433 +#, c-format +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "创建临时文件时出现错误: %s\n" + #: sm/certreqgen-ui.c:439 msgid "Now creating self-signed certificate. " msgstr "现在正在创建自签名证书。 " @@ -8882,123 +8898,123 @@ msgstr "删除证书 “%s” 时失败:%s\n" msgid "no valid recipients given\n" msgstr "未指定有效的接收者\n" -#: sm/gpgsm.c:230 +#: sm/gpgsm.c:231 msgid "list external keys" msgstr "列出外部密钥" -#: sm/gpgsm.c:232 +#: sm/gpgsm.c:233 msgid "list certificate chain" msgstr "列出证书链" -#: sm/gpgsm.c:240 +#: sm/gpgsm.c:241 msgid "import certificates" msgstr "导入证书" -#: sm/gpgsm.c:241 +#: sm/gpgsm.c:242 msgid "export certificates" msgstr "导出证书" -#: sm/gpgsm.c:249 +#: sm/gpgsm.c:250 msgid "register a smartcard" msgstr "注册一张智能卡" -#: sm/gpgsm.c:252 +#: sm/gpgsm.c:253 msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "传递一条命令给 dirmngr" -#: sm/gpgsm.c:254 +#: sm/gpgsm.c:255 msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "调用 gpg-protect-tool" -#: sm/gpgsm.c:274 +#: sm/gpgsm.c:275 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "始终不使用终端" -#: sm/gpgsm.c:301 +#: sm/gpgsm.c:302 msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "|N|要包含的证书数目" -#: sm/gpgsm.c:303 +#: sm/gpgsm.c:304 msgid "|FILE|take policy information from FILE" msgstr "|FILE|从 FILE 处获取策略信息" -#: sm/gpgsm.c:319 +#: sm/gpgsm.c:320 msgid "assume input is in PEM format" msgstr "假定输入的是 PEM 格式" -#: sm/gpgsm.c:321 +#: sm/gpgsm.c:322 msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "假定输入的是 base-64 格式" -#: sm/gpgsm.c:323 +#: sm/gpgsm.c:324 msgid "assume input is in binary format" msgstr "假定输入的是二进制格式" -#: sm/gpgsm.c:332 +#: sm/gpgsm.c:333 msgid "create base-64 encoded output" msgstr "创建 base-64 编码的输出" -#: sm/gpgsm.c:344 +#: sm/gpgsm.c:345 msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key" msgstr "|USER-ID|使用 USER-ID 作为默认的私钥" -#: sm/gpgsm.c:355 +#: sm/gpgsm.c:356 msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings" msgstr "|FILE|添加钥匙环到钥匙环列表" -#: sm/gpgsm.c:368 +#: sm/gpgsm.c:369 msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "获取缺失的签发者证书" -#: sm/gpgsm.c:370 +#: sm/gpgsm.c:371 msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgstr "|NAME|对 PKCS#12 密码使用名为 NAME 的编码" -#: sm/gpgsm.c:391 +#: sm/gpgsm.c:392 msgid "never consult a CRL" msgstr "从不查询 CRL" -#: sm/gpgsm.c:395 +#: sm/gpgsm.c:396 msgid "do not check CRLs for root certificates" msgstr "不对根证书检查 CRLs" -#: sm/gpgsm.c:399 +#: sm/gpgsm.c:400 msgid "check validity using OCSP" msgstr "使用 OCSP 检查有效性" -#: sm/gpgsm.c:401 +#: sm/gpgsm.c:402 msgid "do not check certificate policies" msgstr "不检查证书策略" -#: sm/gpgsm.c:404 +#: sm/gpgsm.c:405 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAME|使用名称为 NAME 的密文算法" -#: sm/gpgsm.c:406 +#: sm/gpgsm.c:407 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAME|使用以 NAME 命名的信息摘要算法" -#: sm/gpgsm.c:416 +#: sm/gpgsm.c:417 msgid "batch mode: never ask" msgstr "批处理模式:永不询问" -#: sm/gpgsm.c:418 +#: sm/gpgsm.c:419 msgid "assume yes on most questions" msgstr "在多数问题上假定回答为是" -#: sm/gpgsm.c:419 +#: sm/gpgsm.c:420 msgid "assume no on most questions" msgstr "在多数问题上假定回答为否" -#: sm/gpgsm.c:436 +#: sm/gpgsm.c:437 msgid "|FILE|write an audit log to FILE" msgstr "|FILE|将审计日志写入 FILE" -#: sm/gpgsm.c:620 +#: sm/gpgsm.c:630 msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)" msgstr "用法:@GPGSM@ [选项] [文件] (-h 获取帮助)" -#: sm/gpgsm.c:623 +#: sm/gpgsm.c:633 msgid "" "Syntax: @GPGSM@ [options] [files]\n" "Sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" @@ -9008,27 +9024,27 @@ msgstr "" "使用 S/MIME 协议以签名、检查、加密或者解密\n" "默认操作取决于输入的数据\n" -#: sm/gpgsm.c:831 +#: sm/gpgsm.c:841 #, c-format msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n" msgstr "注意:将不加密给‘%s’:%s\n" -#: sm/gpgsm.c:842 +#: sm/gpgsm.c:852 #, c-format msgid "unknown validation model '%s'\n" msgstr "未知的验证模型‘%s’\n" -#: sm/gpgsm.c:1728 +#: sm/gpgsm.c:1749 #, c-format msgid "importing common certificates '%s'\n" msgstr "正在导入通用证书‘%s’\n" -#: sm/gpgsm.c:1774 +#: sm/gpgsm.c:1795 #, c-format msgid "can't sign using '%s': %s\n" msgstr "无法使用‘%s’签名:%s\n" -#: sm/gpgsm.c:2146 +#: sm/gpgsm.c:2167 #, c-format msgid "invalid command (there is no implicit command)\n" msgstr "无效的命令(不存在隐式的命令)\n" @@ -9058,7 +9074,7 @@ msgstr "获取存储选项时出现错误:%s\n" msgid "error importing certificate: %s\n" msgstr "导入证书时出现错误:%s\n" -#: sm/import.c:753 tools/gpg-connect-agent.c:1476 +#: sm/import.c:753 tools/gpg-connect-agent.c:1481 #, c-format msgid "error reading input: %s\n" msgstr "读取输入时出现错误:%s\n" @@ -9098,7 +9114,7 @@ msgstr "重新搜索证书时出现问题:%s\n" msgid "error storing flags: %s\n" msgstr "存储选项时出现错误:%s\n" -#: sm/keylist.c:757 +#: sm/keylist.c:775 msgid "Error - " msgstr "错误 - " @@ -9473,11 +9489,6 @@ msgstr "创建临时缓存目录文件‘%s’时失败:%s\n" msgid "error closing '%s': %s\n" msgstr "关闭‘%s’时出现错误:%s\n" -#: dirmngr/crlcache.c:948 -#, c-format -msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n" -msgstr "将‘%s’重命名为‘%s’时出现错误:%s\n" - #: dirmngr/crlcache.c:1002 #, c-format msgid "can't hash '%s': %s\n" @@ -10144,92 +10155,92 @@ msgstr "有效的调试等级为:%s\n" msgid "usage: %s [options] " msgstr "用法:%s [选项] " -#: dirmngr/dirmngr.c:1343 +#: dirmngr/dirmngr.c:1347 #, c-format msgid "colons are not allowed in the socket name\n" msgstr "套接字名称中不允许使用冒号\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1582 dirmngr/server.c:1885 +#: dirmngr/dirmngr.c:1586 dirmngr/server.c:1885 #, c-format msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "从‘%s’处获取 CRL 时失败:%s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1588 dirmngr/server.c:1891 +#: dirmngr/dirmngr.c:1592 dirmngr/server.c:1891 #, c-format msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "从‘%s’处处理 CRL 时失败:%s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1730 +#: dirmngr/dirmngr.c:1734 #, c-format msgid "%s:%u: line too long - skipped\n" msgstr "%s:%u: 行太长 - 跳过\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1790 dirmngr/dirmngr.c:1879 +#: dirmngr/dirmngr.c:1794 dirmngr/dirmngr.c:1883 #, c-format msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n" msgstr "%s:%u: 检测到无效指纹\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1831 dirmngr/dirmngr.c:1857 tools/gpgconf-comp.c:3569 +#: dirmngr/dirmngr.c:1835 dirmngr/dirmngr.c:1861 tools/gpgconf-comp.c:3572 #, c-format msgid "%s:%u: read error: %s\n" msgstr "%s:%u: 读取错误:%s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1892 +#: dirmngr/dirmngr.c:1896 #, c-format msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n" msgstr "%s:%u: 已忽略行尾部的垃圾数据\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1979 +#: dirmngr/dirmngr.c:1983 #, c-format msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n" msgstr "接收到 SIGHUP 信号 -正在重新读取配置文件并刷新缓存\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2020 +#: dirmngr/dirmngr.c:2024 #, c-format msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n" msgstr "接收到 SIGUSR2 信号 - 未定义要进行的操作\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2025 +#: dirmngr/dirmngr.c:2029 #, c-format msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n" msgstr "接收到 SIGTERM 信号 - 正在关闭...\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2027 +#: dirmngr/dirmngr.c:2031 #, c-format msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n" msgstr "接收到 SIGTERM 信号 - 仍然有 %d 个活动的连接\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2032 +#: dirmngr/dirmngr.c:2036 #, c-format msgid "shutdown forced\n" msgstr "强制关闭\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2040 +#: dirmngr/dirmngr.c:2044 #, c-format msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n" msgstr "收到 SIGINT 信号 - 立即关闭\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2047 +#: dirmngr/dirmngr.c:2051 #, c-format msgid "signal %d received - no action defined\n" msgstr "收到 %d 信号 - 未定义要进行的操作\n" -#: dirmngr/http.c:1998 dirmngr/ocsp.c:258 +#: dirmngr/http.c:2032 dirmngr/ocsp.c:258 #, c-format msgid "error accessing '%s': http status %u\n" msgstr "访问‘%s’时出现错误:http 状态码 %u\n" -#: dirmngr/http.c:3652 dirmngr/ocsp.c:232 +#: dirmngr/http.c:3686 dirmngr/ocsp.c:232 #, c-format msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" msgstr "URL '%s' 重定向到 '%s' (%u)\n" -#: dirmngr/http.c:3658 dirmngr/ocsp.c:249 +#: dirmngr/http.c:3692 dirmngr/ocsp.c:249 #, c-format msgid "too many redirections\n" msgstr "过多重定向\n" -#: dirmngr/http.c:3768 +#: dirmngr/http.c:3802 #, c-format msgid "redirection changed to '%s'\n" msgstr "重定向更改到 “%s”\n" @@ -10592,55 +10603,55 @@ msgstr "证书链良好\n" msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n" msgstr "证书本不应被用于 CRL 签名\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:86 tools/gpgconf.c:118 +#: tools/gpg-connect-agent.c:87 tools/gpgconf.c:118 msgid "quiet" msgstr "静默" -#: tools/gpg-connect-agent.c:87 +#: tools/gpg-connect-agent.c:88 msgid "print data out hex encoded" msgstr "以十六进制编码打印数据" -#: tools/gpg-connect-agent.c:88 +#: tools/gpg-connect-agent.c:89 msgid "decode received data lines" msgstr "解码接收到的数据行" -#: tools/gpg-connect-agent.c:89 +#: tools/gpg-connect-agent.c:90 msgid "connect to the dirmngr" msgstr "连接到 dirmngr" -#: tools/gpg-connect-agent.c:90 +#: tools/gpg-connect-agent.c:91 msgid "connect to the keyboxd" msgstr "连接 keyboxd" -#: tools/gpg-connect-agent.c:93 +#: tools/gpg-connect-agent.c:94 msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" msgstr "|NAME|连接到名称为 NAME 的 Assuan 套接字" -#: tools/gpg-connect-agent.c:95 +#: tools/gpg-connect-agent.c:96 msgid "|ADDR|connect to Assuan server at ADDR" msgstr "|ADDR|连接到地址为 ADDR 的 Assuan 服务器" -#: tools/gpg-connect-agent.c:97 +#: tools/gpg-connect-agent.c:98 msgid "run the Assuan server given on the command line" msgstr "运行命令行中指定的 Assuan 服务器" -#: tools/gpg-connect-agent.c:99 +#: tools/gpg-connect-agent.c:100 msgid "do not use extended connect mode" msgstr "不使用扩展连接模式" -#: tools/gpg-connect-agent.c:101 +#: tools/gpg-connect-agent.c:102 msgid "|FILE|run commands from FILE on startup" msgstr "|FILE|在启动时从 FILE 处执行命令" -#: tools/gpg-connect-agent.c:102 +#: tools/gpg-connect-agent.c:103 msgid "run /subst on startup" msgstr "在启动时运行 /subst" -#: tools/gpg-connect-agent.c:223 +#: tools/gpg-connect-agent.c:226 msgid "Usage: @GPG@-connect-agent [options] (-h for help)" msgstr "用法:@GPG@-connect-agent [选项] (-h 获取帮助)" -#: tools/gpg-connect-agent.c:226 +#: tools/gpg-connect-agent.c:229 msgid "" "Syntax: @GPG@-connect-agent [options]\n" "Connect to a running agent and send commands\n" @@ -10648,48 +10659,48 @@ msgstr "" "语法:@GPG@-connect-agent [选项]\n" "连接到一个正在运行的代理人程序并发送命令\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1281 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1282 #, c-format msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" msgstr "选项 “%s” 要求一个程序和可选参数\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1292 tools/gpg-connect-agent.c:1298 -#: tools/gpg-connect-agent.c:1304 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1293 tools/gpg-connect-agent.c:1299 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1305 #, c-format msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" msgstr "已忽略选项 “%s”,因为 “%s”\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1402 tools/gpg-connect-agent.c:1916 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1402 tools/gpg-connect-agent.c:1921 #, c-format msgid "receiving line failed: %s\n" msgstr "接收行失败:%s\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1501 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1506 #, c-format msgid "line too long - skipped\n" msgstr "行太长 - 跳过\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1505 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1510 #, c-format msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" msgstr "行已被截断,因为内嵌有 Nul 字符\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1890 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1895 #, c-format msgid "unknown command '%s'\n" msgstr "未知命令‘%s’\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1908 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1913 #, c-format msgid "sending line failed: %s\n" msgstr "发送行失败:%s\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:2319 +#: tools/gpg-connect-agent.c:2320 #, c-format msgid "no keybox daemon running in this session\n" msgstr "此会话中没有正在运行的 keybox 守护进程\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:2325 +#: tools/gpg-connect-agent.c:2326 #, c-format msgid "error sending standard options: %s\n" msgstr "发送标准选项时出现错误:%s\n" @@ -10749,12 +10760,12 @@ msgstr "组件 %s 的外部验证失败" msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgstr "注意,群组规范已被忽略\n" -#: tools/gpgconf-comp.c:3573 +#: tools/gpgconf-comp.c:3576 #, c-format msgid "error closing '%s'\n" msgstr "关闭‘%s’时出现错误\n" -#: tools/gpgconf-comp.c:3575 +#: tools/gpgconf-comp.c:3578 #, c-format msgid "error parsing '%s'\n" msgstr "处理‘%s’时出现错误\n" @@ -10935,6 +10946,12 @@ msgstr "Yubikey 管理命令" msgid "manage the command history" msgstr "管理命令历史记录" +#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n" +#~ msgstr "写入临时文件时出现错误: %s\n" + +#~ msgid "run in supervised mode" +#~ msgstr "以管理进程模式运行" + #~ msgid "Name may not start with a digit\n" #~ msgstr "姓名不可以用数字开头\n" @@ -11262,9 +11279,6 @@ msgstr "管理命令历史记录" #~ msgid "could not open %s for writing: %s\n" #~ msgstr "不能为写入打开 %s :%s\n" -#~ msgid "error writing to %s: %s\n" -#~ msgstr "写入 %s 时出现错误:%s\n" - #~ msgid "error closing %s: %s\n" #~ msgstr "关闭 %s 时出现错误:%s\n" diff --git a/po/zh_TW.gmo b/po/zh_TW.gmo Binary files differindex d9b86bf..3cd07bd 100644 --- a/po/zh_TW.gmo +++ b/po/zh_TW.gmo diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index ebbabb7..9349992 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gnupg 2.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-21 16:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-11 12:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-04 09:49+0100\n" "Last-Translator: Jedi Lin <Jedi@Jedi.org>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" -#: agent/call-pinentry.c:338 +#: agent/call-pinentry.c:340 #, c-format msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" msgstr "個人識別碼項目鎖定獲取失敗: %s\n" @@ -32,59 +32,59 @@ msgstr "個人識別碼項目鎖定獲取失敗: %s\n" #. * text. An underscore indicates that the next letter should be #. * used as an accelerator. Double the underscore to have #. * pinentry display a literal underscore. -#: agent/call-pinentry.c:556 +#: agent/call-pinentry.c:554 msgid "|pinentry-label|_OK" msgstr "|pinentry-label|_OK" -#: agent/call-pinentry.c:557 +#: agent/call-pinentry.c:555 msgid "|pinentry-label|_Cancel" msgstr "|pinentry-label|取消 (_C)" -#: agent/call-pinentry.c:558 +#: agent/call-pinentry.c:556 #, fuzzy #| msgid "|pinentry-label|_OK" msgid "|pinentry-label|_Yes" msgstr "|pinentry-label|_OK" -#: agent/call-pinentry.c:559 +#: agent/call-pinentry.c:557 #, fuzzy #| msgid "|pinentry-label|_OK" msgid "|pinentry-label|_No" msgstr "|pinentry-label|_OK" -#: agent/call-pinentry.c:560 +#: agent/call-pinentry.c:558 msgid "|pinentry-label|PIN:" msgstr "|pinentry-label|個人識別碼 (PIN):" -#: agent/call-pinentry.c:561 +#: agent/call-pinentry.c:559 #, fuzzy #| msgid "|pinentry-label|_Cancel" msgid "|pinentry-label|_Save in password manager" msgstr "|pinentry-label|取消 (_C)" -#: agent/call-pinentry.c:562 +#: agent/call-pinentry.c:560 #, fuzzy #| msgid "Do you really want to permanently delete the OpenPGP secret key:" msgid "Do you really want to make your passphrase visible on the screen?" msgstr "你是否真的想要永久刪除 OpenPGP 私鑰:" -#: agent/call-pinentry.c:564 +#: agent/call-pinentry.c:562 msgid "|pinentry-tt|Make passphrase visible" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:565 +#: agent/call-pinentry.c:563 #, fuzzy #| msgid "Enter new passphrase" msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgstr "請輸入新密語" -#: agent/call-pinentry.c:566 +#: agent/call-pinentry.c:564 msgid "Caps Lock is on" msgstr "" #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for generating a passphrase. -#: agent/call-pinentry.c:1022 +#: agent/call-pinentry.c:1019 msgid "Suggest" msgstr "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "" #. translate this entry, a default English text (see source) #. will be used. The strcmp thingy is there to detect a #. non-translated string. -#: agent/call-pinentry.c:1044 +#: agent/call-pinentry.c:1041 #, fuzzy #| msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" msgid "pinentry.genpin.tooltip" @@ -106,14 +106,14 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry if the option #. for formatted passphrase is enabled. The length is #. limited to about 900 characters. -#: agent/call-pinentry.c:1072 +#: agent/call-pinentry.c:1069 msgid "Note: The blanks are not part of the passphrase." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry as title of a dialog #. telling the user that the entered new passphrase does not satisfy #. the passphrase constraints. Please keep it short. -#: agent/call-pinentry.c:1131 +#: agent/call-pinentry.c:1128 #, fuzzy #| msgid "Passphrase too long" msgid "Passphrase Not Allowed" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "密語太長" #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for the quality bar. -#: agent/call-pinentry.c:1198 +#: agent/call-pinentry.c:1195 msgid "Quality:" msgstr "優劣程度: %s" @@ -131,94 +131,94 @@ msgstr "優劣程度: %s" #. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not #. translate this entry, a default english text (see source) #. will be used. -#: agent/call-pinentry.c:1219 +#: agent/call-pinentry.c:1216 msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" msgstr "" "上列輸入文字的優劣程度.\n" "關於此規範的細節, 請洽你的系統管理者." -#: agent/call-pinentry.c:1477 +#: agent/call-pinentry.c:1474 msgid "" "Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " "session" msgstr "請輸入你的個人識別碼 (PIN) 以便在此階段作業中解開私鑰" -#: agent/call-pinentry.c:1480 +#: agent/call-pinentry.c:1477 msgid "" "Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " "this session" msgstr "請輸入你的密語以便在此階段作業中解開私鑰" -#: agent/call-pinentry.c:1517 agent/call-pinentry.c:1724 +#: agent/call-pinentry.c:1514 agent/call-pinentry.c:1721 msgid "PIN:" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1517 agent/call-pinentry.c:1724 +#: agent/call-pinentry.c:1514 agent/call-pinentry.c:1721 #: agent/protect-tool.c:729 msgid "Passphrase:" msgstr "密語:" -#: agent/call-pinentry.c:1544 agent/call-pinentry.c:1802 agent/command.c:1929 -#: agent/command.c:1988 agent/command-ssh.c:3056 agent/genkey.c:442 +#: agent/call-pinentry.c:1541 agent/call-pinentry.c:1799 agent/command.c:2049 +#: agent/command.c:2108 agent/command-ssh.c:3145 agent/genkey.c:427 msgid "does not match - try again" msgstr "前後不一致 - 請再試一次" #. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in #. the pinentry. The %s is the actual error message, the #. two %d give the current and maximum number of tries. -#: agent/call-pinentry.c:1566 agent/call-pinentry.c:1830 +#: agent/call-pinentry.c:1563 agent/call-pinentry.c:1827 #, c-format msgid "SETERROR %s (try %d of %d)" msgstr "SETERROR %s (第 %d 次嘗試, 最多 %d 次)" -#: agent/call-pinentry.c:1577 agent/call-pinentry.c:1841 +#: agent/call-pinentry.c:1574 agent/call-pinentry.c:1838 msgid "Repeat:" msgstr "重複:" -#: agent/call-pinentry.c:1589 agent/call-pinentry.c:1601 -#: agent/call-pinentry.c:1853 agent/call-pinentry.c:1865 +#: agent/call-pinentry.c:1586 agent/call-pinentry.c:1598 +#: agent/call-pinentry.c:1850 agent/call-pinentry.c:1862 msgid "PIN too long" msgstr "個人識別碼 (PIN) 太長" -#: agent/call-pinentry.c:1590 agent/call-pinentry.c:1854 +#: agent/call-pinentry.c:1587 agent/call-pinentry.c:1851 msgid "Passphrase too long" msgstr "密語太長" -#: agent/call-pinentry.c:1598 agent/call-pinentry.c:1862 +#: agent/call-pinentry.c:1595 agent/call-pinentry.c:1859 msgid "Invalid characters in PIN" msgstr "個人識別碼 (PIN) 含有無效的字符" -#: agent/call-pinentry.c:1603 agent/call-pinentry.c:1867 +#: agent/call-pinentry.c:1600 agent/call-pinentry.c:1864 msgid "PIN too short" msgstr "個人識別碼 (PIN) 太短" -#: agent/call-pinentry.c:1622 agent/call-pinentry.c:1885 +#: agent/call-pinentry.c:1619 agent/call-pinentry.c:1882 msgid "Bad PIN" msgstr "不良的個人識別碼 (PIN)" -#: agent/call-pinentry.c:1622 agent/call-pinentry.c:1885 +#: agent/call-pinentry.c:1619 agent/call-pinentry.c:1882 msgid "Bad Passphrase" msgstr "不良的密語" -#: agent/command.c:823 +#: agent/command.c:826 msgid "Note: Request from the web browser." msgstr "" -#: agent/command.c:824 +#: agent/command.c:827 msgid "Note: Request from a remote site." msgstr "" -#: agent/command.c:1235 g10/card-util.c:741 g10/card-util.c:762 +#: agent/command.c:1329 g10/card-util.c:741 g10/card-util.c:762 #, c-format msgid "error getting serial number of card: %s\n" msgstr "取得此卡片序號時出錯: %s\n" -#: agent/command.c:1756 agent/command.c:1921 agent/command-ssh.c:2984 -#: agent/genkey.c:377 +#: agent/command.c:1876 agent/command.c:2041 agent/command-ssh.c:3073 +#: agent/genkey.c:362 msgid "Please re-enter this passphrase" msgstr "請再次輸入密語" -#: agent/command.c:2703 +#: agent/command.c:2830 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Please enter the passphrase to protect the imported object within the " @@ -228,7 +228,7 @@ msgid "" "system." msgstr "請輸入密語以保護匯入至 GnuPG 系統內的物件." -#: agent/command.c:2833 +#: agent/command.c:2960 msgid "" "This key (or subkey) is not protected with a passphrase. Please enter a new " "passphrase to export it." @@ -240,24 +240,24 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "未支援大於 %d 位元的 ssh 金鑰\n" #: agent/command-ssh.c:874 common/dotlock.c:856 g10/card-util.c:991 -#: g10/export.c:1329 g10/gpg.c:1454 g10/keygen.c:5370 g10/keyring.c:1329 +#: g10/export.c:1329 g10/gpg.c:1455 g10/keygen.c:5370 g10/keyring.c:1329 #: g10/keyring.c:1642 g10/openfile.c:293 g10/photoid.c:531 g10/photoid.c:549 -#: g10/sign.c:1113 g10/sign.c:1452 g10/tdbio.c:753 tools/gpg-card.c:479 +#: g10/sign.c:1113 g10/sign.c:1452 g10/tdbio.c:739 tools/gpg-card.c:479 #, c-format msgid "can't create '%s': %s\n" msgstr "無法建立 '%s': %s\n" #: agent/command-ssh.c:886 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:948 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:104 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136 -#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:308 g10/encrypt.c:715 g10/gpg.c:1455 +#: g10/decrypt.c:148 g10/encrypt.c:308 g10/encrypt.c:715 g10/gpg.c:1456 #: g10/import.c:379 g10/import.c:566 g10/import.c:801 g10/keygen.c:4319 #: g10/keyring.c:1668 g10/openfile.c:197 g10/openfile.c:211 g10/plaintext.c:128 #: g10/plaintext.c:640 g10/sign.c:1093 g10/sign.c:1320 g10/sign.c:1433 -#: g10/sign.c:1605 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:758 -#: g10/tdbio.c:829 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2253 -#: sm/gpgsm.c:2283 sm/gpgsm.c:2321 sm/keylist.c:1791 sm/qualified.c:65 +#: g10/sign.c:1605 g10/tdbdump.c:145 g10/tdbdump.c:153 g10/tdbio.c:744 +#: g10/tdbio.c:799 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 sm/gpgsm.c:2274 +#: sm/gpgsm.c:2304 sm/gpgsm.c:2342 sm/keylist.c:1809 sm/qualified.c:65 #: dirmngr/certcache.c:405 dirmngr/certcache.c:487 dirmngr/certcache.c:489 -#: dirmngr/crlcache.c:2639 dirmngr/dirmngr.c:1817 tools/gpg-card.c:408 +#: dirmngr/crlcache.c:2639 dirmngr/dirmngr.c:1821 tools/gpg-card.c:408 #, c-format msgid "can't open '%s': %s\n" msgstr "無法開啟 '%s': %s\n" @@ -267,13 +267,13 @@ msgstr "無法開啟 '%s': %s\n" msgid "no suitable card key found: %s\n" msgstr "找不到合適的卡片金鑰: %s\n" -#: agent/command-ssh.c:2513 +#: agent/command-ssh.c:2467 #, fuzzy, c-format #| msgid "error getting stored flags: %s\n" msgid "error getting list of cards: %s\n" msgstr "取得已存放的旗標時出錯: %s\n" -#: agent/command-ssh.c:2688 +#: agent/command-ssh.c:2777 #, c-format msgid "" "An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want to " @@ -281,20 +281,20 @@ msgid "" msgstr "" "有某個 ssh 程序提出使用金鑰 %%0A %s%%0A (%s)%%0A 之請求, 請問是否允許?" -#: agent/command-ssh.c:2695 +#: agent/command-ssh.c:2784 agent/findkey.c:1240 msgid "Allow" msgstr "允許" -#: agent/command-ssh.c:2695 +#: agent/command-ssh.c:2784 agent/findkey.c:1240 msgid "Deny" msgstr "拒絕" -#: agent/command-ssh.c:2704 +#: agent/command-ssh.c:2793 #, c-format msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)" msgstr "請輸入此 ssh 金鑰的密語 %%0A %F%%0A (%c)" -#: agent/command-ssh.c:3011 +#: agent/command-ssh.c:3100 #, c-format msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " @@ -302,89 +302,81 @@ msgid "" msgstr "" "請輸入密語以保護收到的私鑰 %%0A %s%%0A %s%%0A 於 gpg-agent 的金鑰存放處" -#: agent/command-ssh.c:3708 +#: agent/command-ssh.c:3797 #, c-format msgid "failed to create stream from socket: %s\n" msgstr "從 socket 建立串流失敗: %s\n" -#: agent/divert-scd.c:118 -msgid "Please insert the card with serial number" -msgstr "請插入下列序號的卡片:" - -#: agent/divert-scd.c:243 +#: agent/divert-scd.c:136 msgid "Admin PIN" msgstr "管理者個人識別碼 (PIN)" #. TRANSLATORS: A PUK is the Personal Unblocking Code #. used to unblock a PIN. -#: agent/divert-scd.c:248 +#: agent/divert-scd.c:141 msgid "PUK" msgstr "PIN 重設碼 (PUK)" -#: agent/divert-scd.c:255 +#: agent/divert-scd.c:148 msgid "Reset Code" msgstr "重設碼" -#: agent/divert-scd.c:283 +#: agent/divert-scd.c:176 msgid "Push ACK button on card/token." msgstr "" -#: agent/divert-scd.c:305 agent/divert-scd.c:309 +#: agent/divert-scd.c:198 agent/divert-scd.c:202 #, fuzzy #| msgid "%s%%0A%%0AUse the reader's pinpad for input." msgid "Use the reader's pinpad for input." msgstr "%s%%0A%%0A使用讀卡機的鍵盤來輸入." -#: agent/divert-scd.c:375 +#: agent/divert-scd.c:268 msgid "Repeat this Reset Code" msgstr "請再次輸入重設碼" -#: agent/divert-scd.c:377 +#: agent/divert-scd.c:270 msgid "Repeat this PUK" msgstr "請再次輸入 PUK" -#: agent/divert-scd.c:378 +#: agent/divert-scd.c:271 msgid "Repeat this PIN" msgstr "請再次輸入個人識別碼 (PIN)" -#: agent/divert-scd.c:383 +#: agent/divert-scd.c:276 msgid "Reset Code not correctly repeated; try again" msgstr "前後兩次輸入的重設碼不一致; 請再試一次" -#: agent/divert-scd.c:385 +#: agent/divert-scd.c:278 msgid "PUK not correctly repeated; try again" msgstr "前後兩次輸入的 PUK 不一致; 請再試一次" -#: agent/divert-scd.c:386 +#: agent/divert-scd.c:279 msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "前後兩次輸入的個人識別碼 (PIN) 不一致; 請再試一次" -#: agent/divert-scd.c:399 +#: agent/divert-scd.c:292 #, c-format msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" msgstr "請輸入個人識別碼 (PIN)%s%s%s 以解開卡片" -#: agent/genkey.c:142 sm/certreqgen-ui.c:433 -#, c-format -msgid "error creating temporary file: %s\n" -msgstr "建立暫存檔時出錯: %s\n" - -#: agent/genkey.c:150 -#, c-format -msgid "error writing to temporary file: %s\n" -msgstr "寫入暫存檔時出錯: %s\n" +#: agent/genkey.c:154 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error writing to %s: %s\n" +msgid "error writing to pipe: %s\n" +msgstr "寫入 %s 時出錯: %s\n" -#: agent/genkey.c:191 +#: agent/genkey.c:176 msgid "Enter new passphrase" msgstr "請輸入新密語" -#: agent/genkey.c:227 +#: agent/genkey.c:212 #, c-format msgid "" "You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed." msgstr "你還沒有輸入密語!%0A空密語是不行的." -#: agent/genkey.c:229 +#: agent/genkey.c:214 #, c-format msgid "" "You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease " @@ -393,265 +385,259 @@ msgstr "" "你還沒有輸入密語 - 通常這可不是個好主意!%0A請確認你不想要對你的金鑰做任何保" "護." -#: agent/genkey.c:241 +#: agent/genkey.c:226 msgid "Yes, protection is not needed" msgstr "是, 不需要任何保護" -#: agent/genkey.c:258 +#: agent/genkey.c:243 #, c-format msgid "A passphrase should be at least %u character long." msgid_plural "A passphrase should be at least %u characters long." msgstr[0] "密語至少要有 %u 個字符長." -#: agent/genkey.c:277 +#: agent/genkey.c:262 #, c-format msgid "A passphrase should contain at least %u digit or%%0Aspecial character." msgid_plural "" "A passphrase should contain at least %u digits or%%0Aspecial characters." msgstr[0] "密語至少得要含有 %u 個數字或%%0A特別字符." -#: agent/genkey.c:304 +#: agent/genkey.c:289 #, fuzzy, c-format #| msgid "A passphrase may not be a known term or match%%0Acertain pattern." msgid "A passphrase may not be a known term or match%%0Acertain pattern." msgstr "密語不得含有已知的詞彙, 亦不得與%%0A確知的模式吻合." -#: agent/genkey.c:319 +#: agent/genkey.c:304 msgid "Warning: You have entered an insecure passphrase." msgstr "警告: 你輸入了不安全的密語." -#: agent/genkey.c:340 +#: agent/genkey.c:325 msgid "Take this one anyway" msgstr "無論如何還是要用這個" -#: agent/genkey.c:508 +#: agent/genkey.c:493 #, c-format msgid "Please enter the passphrase to%0Aprotect your new key" msgstr "請輸入密語至%0A以保護你的新金鑰" -#: agent/genkey.c:637 +#: agent/genkey.c:622 msgid "Please enter the new passphrase" msgstr "請輸入新的密語" -#: agent/gpg-agent.c:165 scd/scdaemon.c:115 dirmngr/dirmngr.c:185 +#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:115 dirmngr/dirmngr.c:185 #, fuzzy #| msgid "Options useful for debugging" msgid "Options used for startup" msgstr "對除錯有幫助的選項" -#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:174 +#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:120 dirmngr/dirmngr.c:174 msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "以服務模式執行 (背景)" -#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:173 +#: agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:117 dirmngr/dirmngr.c:173 msgid "run in server mode (foreground)" msgstr "以伺服器模式執行 (前景)" -#: agent/gpg-agent.c:170 dirmngr/dirmngr.c:176 -#, fuzzy -#| msgid "run in server mode" -msgid "run in supervised mode" -msgstr "以伺服器模式執行" - -#: agent/gpg-agent.c:172 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:187 +#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:187 msgid "do not detach from the console" msgstr "不要從 console 分離" -#: agent/gpg-agent.c:173 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:188 +#: agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:188 msgid "sh-style command output" msgstr "sh 樣式的指令輸出" -#: agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:189 +#: agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:189 msgid "csh-style command output" msgstr "csh 樣式的指令輸出" -#: agent/gpg-agent.c:183 g10/gpg.c:595 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:428 +#: agent/gpg-agent.c:185 g10/gpg.c:596 scd/scdaemon.c:125 sm/gpgsm.c:429 #: dirmngr/dirmngr.c:192 msgid "|FILE|read options from FILE" msgstr "|檔案|從指定檔案中讀取選項" -#: agent/gpg-agent.c:187 g10/gpg.c:580 scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:269 +#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:581 scd/scdaemon.c:129 sm/gpgsm.c:270 #: dirmngr/dirmngr.c:196 msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "控制著診斷性輸出的選項" -#: agent/gpg-agent.c:189 g10/gpg.c:582 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:89 -#: scd/scdaemon.c:131 sm/gpgsm.c:271 dirmngr/dirmngr-client.c:69 -#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:85 tools/gpgconf.c:117 +#: agent/gpg-agent.c:191 g10/gpg.c:583 g10/gpgv.c:78 kbx/kbxutil.c:89 +#: scd/scdaemon.c:131 sm/gpgsm.c:272 dirmngr/dirmngr-client.c:69 +#: dirmngr/dirmngr.c:198 tools/gpg-connect-agent.c:86 tools/gpgconf.c:117 msgid "verbose" msgstr "囉唆模式" -#: agent/gpg-agent.c:190 g10/gpg.c:584 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:90 -#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:273 dirmngr/dirmngr-client.c:70 +#: agent/gpg-agent.c:192 g10/gpg.c:585 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:90 +#: scd/scdaemon.c:132 sm/gpgsm.c:274 dirmngr/dirmngr-client.c:70 #: dirmngr/dirmngr.c:199 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "盡量安靜些" -#: agent/gpg-agent.c:198 g10/gpg.c:599 sm/gpgsm.c:287 dirmngr/dirmngr.c:209 +#: agent/gpg-agent.c:200 g10/gpg.c:600 sm/gpgsm.c:288 dirmngr/dirmngr.c:209 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "|檔案|將伺服器模式日誌寫入至指定檔案" -#: agent/gpg-agent.c:202 g10/gpg.c:605 scd/scdaemon.c:146 sm/gpgsm.c:294 +#: agent/gpg-agent.c:204 g10/gpg.c:606 scd/scdaemon.c:146 sm/gpgsm.c:295 #: dirmngr/dirmngr.c:213 msgid "Options controlling the configuration" msgstr "控制著組態的選項" -#: agent/gpg-agent.c:205 +#: agent/gpg-agent.c:207 msgid "do not use the SCdaemon" msgstr "不要使用 SCdaemon" -#: agent/gpg-agent.c:207 +#: agent/gpg-agent.c:209 msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "|PGM|使用 PGM 做為 SCdaemon 程式" -#: agent/gpg-agent.c:209 +#: agent/gpg-agent.c:211 #, fuzzy #| msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgid "|PGM|use PGM as the tpm2daemon program" msgstr "|PGM|使用 PGM 做為 SCdaemon 程式" -#: agent/gpg-agent.c:213 +#: agent/gpg-agent.c:215 #, fuzzy #| msgid "|NAME|connect to host NAME" msgid "|NAME|accept some commands via NAME" msgstr "|名稱|連線至位於指定名稱的主機" -#: agent/gpg-agent.c:217 +#: agent/gpg-agent.c:219 msgid "ignore requests to change the TTY" msgstr "忽略變更 TTY 的要求" -#: agent/gpg-agent.c:219 +#: agent/gpg-agent.c:221 msgid "ignore requests to change the X display" msgstr "忽略變更 X display 的要求" -#: agent/gpg-agent.c:220 +#: agent/gpg-agent.c:222 msgid "enable ssh support" msgstr "啟用 ssh 支援" -#: agent/gpg-agent.c:222 +#: agent/gpg-agent.c:224 msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:225 +#: agent/gpg-agent.c:227 msgid "enable putty support" msgstr "啟用 putty 支援" -#: agent/gpg-agent.c:237 g10/gpg.c:850 scd/scdaemon.c:176 sm/gpgsm.c:388 +#: agent/gpg-agent.c:239 g10/gpg.c:851 scd/scdaemon.c:176 sm/gpgsm.c:389 msgid "Options controlling the security" msgstr "控制著安全性的選項" -#: agent/gpg-agent.c:240 +#: agent/gpg-agent.c:242 msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" msgstr "|N|讓快取住的個人識別碼 (PIN) 在 N 秒後到期" -#: agent/gpg-agent.c:242 +#: agent/gpg-agent.c:244 msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgstr "|N|在 N 秒之後讓 SSH 金鑰過期" -#: agent/gpg-agent.c:244 +#: agent/gpg-agent.c:246 msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgstr "|N|把個人識別碼 (PIN) 快取最大生存時間設成 N 秒" -#: agent/gpg-agent.c:246 +#: agent/gpg-agent.c:248 msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgstr "|N|把 SSH 金鑰最大生存時間設成 N 秒" -#: agent/gpg-agent.c:248 +#: agent/gpg-agent.c:250 msgid "do not use the PIN cache when signing" msgstr "簽署時不要使用個人識別碼 (PIN) 快取" -#: agent/gpg-agent.c:250 +#: agent/gpg-agent.c:252 #, fuzzy #| msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgid "disallow the use of an external password cache" msgstr "不允許重複使用舊密語" -#: agent/gpg-agent.c:252 +#: agent/gpg-agent.c:254 msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\"" msgstr "不允許用戶端將金鑰標記為 \"已信任\"" -#: agent/gpg-agent.c:255 +#: agent/gpg-agent.c:259 msgid "allow presetting passphrase" msgstr "允許預先設定密語" -#: agent/gpg-agent.c:260 +#: agent/gpg-agent.c:264 msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgstr "強制執行密語原則的選項" -#: agent/gpg-agent.c:263 +#: agent/gpg-agent.c:267 msgid "do not allow bypassing the passphrase policy" msgstr "不允許略過密語原則" -#: agent/gpg-agent.c:265 +#: agent/gpg-agent.c:269 msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgstr "|N|把新密語所需的最短長度設成 N" -#: agent/gpg-agent.c:267 +#: agent/gpg-agent.c:271 msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgstr "|N|新密語至少要有 N 個非字母的字符" -#: agent/gpg-agent.c:270 +#: agent/gpg-agent.c:274 msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgstr "|檔案|用指定檔案中的樣式來檢查新密語" -#: agent/gpg-agent.c:274 +#: agent/gpg-agent.c:278 msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgstr "|N|在 N 天之後讓密語過期" -#: agent/gpg-agent.c:276 +#: agent/gpg-agent.c:280 msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgstr "不允許重複使用舊密語" -#: agent/gpg-agent.c:279 +#: agent/gpg-agent.c:283 #, fuzzy #| msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the PIN-Entry" msgstr "控制著安全性的選項" -#: agent/gpg-agent.c:281 +#: agent/gpg-agent.c:285 msgid "never use the PIN-entry" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:283 +#: agent/gpg-agent.c:287 msgid "disallow caller to override the pinentry" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:285 +#: agent/gpg-agent.c:289 #, fuzzy #| msgid "do not grab keyboard and mouse" msgid "let PIN-Entry grab keyboard and mouse" msgstr "不要奪取鍵盤及滑鼠" -#: agent/gpg-agent.c:288 +#: agent/gpg-agent.c:292 msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" msgstr "|PGM|使用 PGM 做為 PIN-Entry 程式" -#: agent/gpg-agent.c:292 +#: agent/gpg-agent.c:296 #, fuzzy #| msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds" msgid "|N|set the Pinentry timeout to N seconds" msgstr "|N|把 LDAP 逾時設成 N 秒" -#: agent/gpg-agent.c:296 +#: agent/gpg-agent.c:300 msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs" msgstr "" #. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug #. reporting address. This is so that we can change the #. reporting address without breaking the translations. -#: agent/gpg-agent.c:562 agent/preset-passphrase.c:99 agent/protect-tool.c:154 -#: g10/gpg.c:1149 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:118 scd/scdaemon.c:312 -#: sm/gpgsm.c:617 dirmngr/dirmngr-client.c:167 dirmngr/dirmngr.c:455 -#: tools/gpg-connect-agent.c:220 tools/gpgconf.c:163 +#: agent/gpg-agent.c:561 agent/preset-passphrase.c:99 agent/protect-tool.c:154 +#: g10/gpg.c:1150 g10/gpgv.c:149 kbx/kbxutil.c:118 scd/scdaemon.c:313 +#: sm/gpgsm.c:627 dirmngr/dirmngr-client.c:167 dirmngr/dirmngr.c:455 +#: tools/gpg-connect-agent.c:223 tools/gpgconf.c:163 #: tools/gpg-check-pattern.c:143 msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n" msgstr "翻譯瑕疵請回報給 <Jedi@Jedi.org>, 程式瑕疵則請回報給 <@EMAIL@>.\n" -#: agent/gpg-agent.c:571 +#: agent/gpg-agent.c:570 msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)" msgstr "用法: @GPG_AGENT@ [選項] (或用 -h 求助)" -#: agent/gpg-agent.c:573 +#: agent/gpg-agent.c:572 msgid "" "Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n" "Secret key management for @GNUPG@\n" @@ -659,132 +645,137 @@ msgstr "" "語法: @GPG_AGENT@ [選項] [指令 [引數]]\n" "@GNUPG@ 私鑰管理\n" -#: agent/gpg-agent.c:618 g10/gpg.c:1354 scd/scdaemon.c:384 sm/gpgsm.c:765 +#: agent/gpg-agent.c:617 g10/gpg.c:1355 scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:775 #: dirmngr/dirmngr.c:539 #, c-format msgid "invalid debug-level '%s' given\n" msgstr "給定的除錯等級 '%s' 無效\n" -#: agent/gpg-agent.c:991 g10/gpg.c:3955 g10/gpg.c:3979 sm/gpgsm.c:1639 -#: sm/gpgsm.c:1645 +#: agent/gpg-agent.c:993 g10/gpg.c:3956 g10/gpg.c:3980 sm/gpgsm.c:1660 +#: sm/gpgsm.c:1666 #, c-format msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "所選的摘要演算法無效\n" -#: agent/gpg-agent.c:1215 agent/gpg-agent.c:2041 common/comopt.c:93 -#: g10/gpg.c:2622 scd/scdaemon.c:549 sm/gpgsm.c:1032 dirmngr/dirmngr.c:1072 -#: dirmngr/dirmngr.c:1943 +#: agent/gpg-agent.c:1222 agent/gpg-agent.c:2051 common/comopt.c:93 +#: g10/gpg.c:2623 scd/scdaemon.c:550 sm/gpgsm.c:1042 dirmngr/dirmngr.c:1072 +#: dirmngr/dirmngr.c:1947 #, c-format msgid "reading options from '%s'\n" msgstr "從 '%s' 讀取選項中\n" -#: agent/gpg-agent.c:1331 g10/gpg.c:3896 scd/scdaemon.c:687 sm/gpgsm.c:1578 -#: dirmngr/dirmngr.c:1189 tools/gpg-connect-agent.c:1271 tools/gpgconf.c:691 +#: agent/gpg-agent.c:1338 g10/gpg.c:3897 scd/scdaemon.c:688 sm/gpgsm.c:1597 +#: dirmngr/dirmngr.c:1189 tools/gpg-connect-agent.c:1272 tools/gpgconf.c:691 #, c-format msgid "Note: '%s' is not considered an option\n" msgstr "請注意: '%s' 並不當成選項\n" -#: agent/gpg-agent.c:2194 scd/scdaemon.c:1108 dirmngr/dirmngr.c:1350 +#: agent/gpg-agent.c:1389 g10/misc.c:1188 dirmngr/dirmngr.c:1281 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "警告: 已不建議使用 \"%s\" 選項\n" + +#: agent/gpg-agent.c:2204 scd/scdaemon.c:1109 dirmngr/dirmngr.c:1354 #, c-format msgid "can't create socket: %s\n" msgstr "無法建立 socket: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2211 scd/scdaemon.c:1121 dirmngr/dirmngr.c:1363 +#: agent/gpg-agent.c:2221 scd/scdaemon.c:1122 dirmngr/dirmngr.c:1367 #, c-format msgid "socket name '%s' is too long\n" msgstr "socket 名稱 '%s' 太長\n" -#: agent/gpg-agent.c:2249 +#: agent/gpg-agent.c:2259 #, c-format msgid "trying to steal socket from running %s\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2255 +#: agent/gpg-agent.c:2265 #, c-format msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgstr "已經有一份 gpg-agent 在執行了 - 不會再啟動一份新的\n" -#: agent/gpg-agent.c:2267 scd/scdaemon.c:1145 dirmngr/dirmngr.c:1399 +#: agent/gpg-agent.c:2277 scd/scdaemon.c:1146 dirmngr/dirmngr.c:1403 #, c-format msgid "error getting nonce for the socket\n" msgstr "為 socket 取得 nonce 時出錯\n" -#: agent/gpg-agent.c:2272 scd/scdaemon.c:1148 dirmngr/dirmngr.c:1402 +#: agent/gpg-agent.c:2282 scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1406 #, c-format msgid "error binding socket to '%s': %s\n" msgstr "綁定 socket 至 '%s' 時出錯: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2283 agent/gpg-agent.c:2323 agent/gpg-agent.c:2332 -#: scd/scdaemon.c:1156 dirmngr/dirmngr.c:1411 +#: agent/gpg-agent.c:2293 agent/gpg-agent.c:2333 agent/gpg-agent.c:2342 +#: scd/scdaemon.c:1157 dirmngr/dirmngr.c:1415 #, fuzzy, c-format #| msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" msgstr "警告: %s 的權限 \"%s\" 並不安全\n" -#: agent/gpg-agent.c:2297 scd/scdaemon.c:1168 dirmngr/dirmngr.c:1423 +#: agent/gpg-agent.c:2307 scd/scdaemon.c:1169 dirmngr/dirmngr.c:1427 #, c-format msgid "listening on socket '%s'\n" msgstr "正在候聽 socket '%s'\n" -#: agent/gpg-agent.c:2317 agent/gpg-agent.c:2370 common/homedir.c:762 +#: agent/gpg-agent.c:2327 agent/gpg-agent.c:2380 common/homedir.c:762 #: g10/openfile.c:399 g10/photoid.c:379 #, c-format msgid "can't create directory '%s': %s\n" msgstr "無法建立目錄 '%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2320 agent/gpg-agent.c:2375 common/homedir.c:765 +#: agent/gpg-agent.c:2330 agent/gpg-agent.c:2385 common/homedir.c:765 #: g10/openfile.c:402 #, c-format msgid "directory '%s' created\n" msgstr "目錄 '%s' 已建立\n" -#: agent/gpg-agent.c:2381 +#: agent/gpg-agent.c:2391 #, c-format msgid "stat() failed for '%s': %s\n" msgstr "'%s' 的 stat() 失敗: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2385 +#: agent/gpg-agent.c:2395 #, c-format msgid "can't use '%s' as home directory\n" msgstr "無法使用 '%s' 做為家目錄\n" -#: agent/gpg-agent.c:2540 scd/scdaemon.c:1184 dirmngr/dirmngr.c:2172 +#: agent/gpg-agent.c:2550 scd/scdaemon.c:1185 dirmngr/dirmngr.c:2176 #, c-format msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n" msgstr "於 fd %d 讀取 nonce 時出錯: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2747 +#: agent/gpg-agent.c:2757 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "經手程式 0x%lx (用於 fd %d) 已啟動\n" -#: agent/gpg-agent.c:2752 +#: agent/gpg-agent.c:2762 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "經手程式 0x%lx (用於 fd %d) 已終止\n" -#: agent/gpg-agent.c:2827 +#: agent/gpg-agent.c:2837 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "ssh 經手程式 0x%lx (用於 fd %d) 已啟動\n" -#: agent/gpg-agent.c:2832 +#: agent/gpg-agent.c:2842 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "ssh 經手程式 0x%lx (用於 fd %d) 已終止\n" -#: agent/gpg-agent.c:3054 scd/scdaemon.c:1375 dirmngr/dirmngr.c:2386 +#: agent/gpg-agent.c:3058 scd/scdaemon.c:1376 dirmngr/dirmngr.c:2390 #, c-format msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n" msgstr "npth_select 失敗: %s - 等 1 秒鐘\n" -#: agent/gpg-agent.c:3142 scd/scdaemon.c:1444 +#: agent/gpg-agent.c:3146 scd/scdaemon.c:1445 #, c-format msgid "%s %s stopped\n" msgstr "%s %s 已停止\n" -#: agent/gpg-agent.c:3283 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260 -#: sm/call-agent.c:131 tools/gpg-connect-agent.c:2320 tools/card-call-scd.c:311 +#: agent/gpg-agent.c:3287 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260 +#: sm/call-agent.c:131 tools/gpg-connect-agent.c:2321 tools/card-call-scd.c:311 #, c-format msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgstr "在此階段中沒有執行中的 gpg-agent\n" @@ -809,7 +800,7 @@ msgstr "" "語法: gpg-preset-passphrase [選項] 金鑰鑰柄\n" "密碼快取維護\n" -#: agent/protect-tool.c:107 g10/gpg.c:453 kbx/kbxutil.c:72 sm/gpgsm.c:219 +#: agent/protect-tool.c:107 g10/gpg.c:454 kbx/kbxutil.c:72 sm/gpgsm.c:220 #: dirmngr/dirmngr.c:171 tools/gpgconf.c:86 msgid "" "@Commands:\n" @@ -819,7 +810,7 @@ msgstr "" " " #: agent/protect-tool.c:116 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:82 -#: tools/gpg-connect-agent.c:83 tools/gpgconf.c:114 +#: tools/gpg-connect-agent.c:84 tools/gpgconf.c:114 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -873,42 +864,42 @@ msgstr "已取消\n" msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" msgstr "詢問密語時出錯: %s\n" -#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:366 tools/gpgconf.c:480 +#: agent/trustlist.c:172 agent/trustlist.c:391 tools/gpgconf.c:480 #, c-format msgid "error opening '%s': %s\n" msgstr "開啟 '%s' 時出錯: %s\n" -#: agent/trustlist.c:170 common/helpfile.c:73 common/helpfile.c:89 +#: agent/trustlist.c:188 common/helpfile.c:73 common/helpfile.c:89 #, c-format msgid "file '%s', line %d: %s\n" msgstr "檔案 '%s', 第 %d 列: %s\n" -#: agent/trustlist.c:193 agent/trustlist.c:201 +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:219 #, c-format msgid "statement \"%s\" ignored in '%s', line %d\n" msgstr "陳述句 \"%s\" 忽略於 '%s', 第 %d 列\n" -#: agent/trustlist.c:207 +#: agent/trustlist.c:225 #, c-format msgid "system trustlist '%s' not available\n" msgstr "沒有系統信任清單 '%s' 可用\n" -#: agent/trustlist.c:251 +#: agent/trustlist.c:269 #, c-format msgid "bad fingerprint in '%s', line %d\n" msgstr "不良的指紋於 '%s', 第 %d 列\n" -#: agent/trustlist.c:276 agent/trustlist.c:283 +#: agent/trustlist.c:294 agent/trustlist.c:301 #, c-format msgid "invalid keyflag in '%s', line %d\n" msgstr "無效的金鑰旗標於 '%s', 第 %d 列\n" -#: agent/trustlist.c:319 common/helpfile.c:136 +#: agent/trustlist.c:337 common/helpfile.c:136 #, c-format msgid "error reading '%s', line %d: %s\n" msgstr "讀取 '%s' 時出錯, 第 %d 列: %s\n" -#: agent/trustlist.c:437 agent/trustlist.c:506 +#: agent/trustlist.c:462 agent/trustlist.c:531 #, c-format msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "讀取已信任根憑證清單時出錯\n" @@ -921,18 +912,18 @@ msgstr "讀取已信任根憑證清單時出錯\n" #. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The #. "%s" gets replaced by the name as stored in the #. certificate. -#: agent/trustlist.c:668 +#: agent/trustlist.c:693 #, c-format msgid "" "Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " "certificates?" msgstr "請問你是否徹底信任%%0A \"%s\"%%0A正確驗證使用者憑證的能力?" -#: agent/trustlist.c:677 common/audit.c:467 +#: agent/trustlist.c:702 common/audit.c:467 msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: agent/trustlist.c:677 agent/findkey.c:1496 agent/findkey.c:1510 +#: agent/trustlist.c:702 agent/findkey.c:1765 agent/findkey.c:1779 #: common/audit.c:469 msgid "No" msgstr "No" @@ -945,7 +936,7 @@ msgstr "No" #. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal #. fingerprint string whereas the first one receives the name #. as stored in the certificate. -#: agent/trustlist.c:711 +#: agent/trustlist.c:736 #, c-format msgid "" "Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " @@ -955,35 +946,53 @@ msgstr "請驗證憑證與此完全相同:%%0A \"%s\"%%0A其指紋為:%%0A %s" #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended #. to be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The #. other button is "the default "Cancel" of the Pinentry. -#: agent/trustlist.c:725 +#: agent/trustlist.c:750 msgid "Correct" msgstr "正確" -#: agent/trustlist.c:725 +#: agent/trustlist.c:750 msgid "Wrong" msgstr "錯了" -#: agent/findkey.c:367 +#: agent/findkey.c:388 dirmngr/crlcache.c:948 +#, c-format +msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n" +msgstr "把 '%s' 重新命名成 '%s' 時出錯: %s\n" + +#: agent/findkey.c:421 #, c-format msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now." msgstr "請注意: 密語從未變更過.%0A請現在就變更." -#: agent/findkey.c:383 +#: agent/findkey.c:437 #, c-format msgid "" "This passphrase has not been changed%%0Asince %.4s-%.2s-%.2s. Please change " "it now." msgstr "密語從下列時刻起就沒有變更過:%%0A%.4s-%.2s-%.2s. 請現在就變更." -#: agent/findkey.c:397 agent/findkey.c:404 +#: agent/findkey.c:451 agent/findkey.c:458 msgid "Change passphrase" msgstr "更改密語" -#: agent/findkey.c:405 +#: agent/findkey.c:459 msgid "I'll change it later" msgstr "我稍後再變更" -#: agent/findkey.c:1472 +#: agent/findkey.c:1120 +msgid "Please insert the card with serial number" +msgstr "請插入下列序號的卡片:" + +#: agent/findkey.c:1231 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want " +#| "to allow this?" +msgid "Requested the use of key%%0A %s%%0A %s%%0ADo you want to allow this?" +msgstr "" +"有某個 ssh 程序提出使用金鑰 %%0A %s%%0A (%s)%%0A 之請求, 請問是否允許?" + +#: agent/findkey.c:1741 #, fuzzy, c-format #| msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgid "" @@ -991,11 +1000,11 @@ msgid "" "%%0A?" msgstr "你真的想要刪除所選的金鑰嗎? (y/N) " -#: agent/findkey.c:1496 agent/findkey.c:1510 +#: agent/findkey.c:1765 agent/findkey.c:1779 msgid "Delete key" msgstr "刪除金鑰" -#: agent/findkey.c:1507 +#: agent/findkey.c:1776 msgid "" "Warning: This key is also listed for use with SSH!\n" "Deleting the key might remove your ability to access remote machines." @@ -1019,7 +1028,7 @@ msgstr "金鑰 %s 使用不安全 (%u 位元) 的雜湊\n" msgid "a %zu bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" msgstr "%zu 位元的雜湊對 %u 位元的 %s 金鑰無效\n" -#: agent/pksign.c:572 +#: agent/pksign.c:566 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "檢查已建立的簽章時出錯: %s\n" @@ -1058,7 +1067,7 @@ msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n" msgstr "建立管道串流時出錯: %s\n" #: common/exechelp-posix.c:514 common/exechelp-posix.c:589 -#: common/exechelp-posix.c:875 dirmngr/dirmngr.c:1441 +#: common/exechelp-posix.c:875 dirmngr/dirmngr.c:1445 #, c-format msgid "error forking process: %s\n" msgstr "衍生執行程序時出錯: %s\n" @@ -1120,13 +1129,13 @@ msgstr "警告: %s 的所有權 \"%s\" 並不安全\n" msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "警告: %s 的權限 \"%s\" 並不安全\n" -#: common/sysutils.c:905 +#: common/sysutils.c:880 #, fuzzy, c-format #| msgid "waiting for the agent to come up ... (%ds)\n" msgid "waiting for file '%s' to become accessible ...\n" msgstr "正在等候代理程式出現 ... (%d 秒)\n" -#: common/sysutils.c:931 +#: common/sysutils.c:906 #, c-format msgid "renaming '%s' to '%s' failed: %s\n" msgstr "把 '%s' 重新新命成 '%s' 時失敗: %s\n" @@ -1349,7 +1358,7 @@ msgid "algorithm: %s" msgstr "演算法: %s" #: common/audit.c:774 common/audit.c:776 common/audit.c:921 common/audit.c:923 -#: scd/app-openpgp.c:4215 +#: scd/app-openpgp.c:4246 #, c-format msgid "unsupported algorithm: %s" msgstr "未支援的演算法: %s" @@ -1504,7 +1513,7 @@ msgstr "沒有從 '%s' 到 '%s' 之間的轉換可用\n" msgid "iconv_open failed: %s\n" msgstr "iconv_open 失敗: %s\n" -#: common/utf8conv.c:389 common/utf8conv.c:655 +#: common/utf8conv.c:387 common/utf8conv.c:653 #, c-format msgid "conversion from '%s' to '%s' failed: %s\n" msgstr "從 '%s' 轉換到 '%s' 失敗: %s\n" @@ -1543,7 +1552,7 @@ msgstr "未鎖定 '%s': %s\n" msgid "waiting for lock %s...\n" msgstr "正在等候 `%s' 鎖定...\n" -#: common/init.c:191 sm/gpgsm.c:913 dirmngr/dirmngr.c:978 dirmngr/dirmngr.c:987 +#: common/init.c:170 sm/gpgsm.c:923 dirmngr/dirmngr.c:978 dirmngr/dirmngr.c:987 #, c-format msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "%s 太舊了 (需要 %s, 但是祇有 %s)\n" @@ -1714,7 +1723,7 @@ msgstr "讀取 %s 時出錯: %s\n" msgid "problem with the agent: %s\n" msgstr "代理程式的問題: %s\n" -#: g10/call-dirmngr.c:178 sm/call-dirmngr.c:238 tools/gpg-connect-agent.c:2317 +#: g10/call-dirmngr.c:178 sm/call-dirmngr.c:238 tools/gpg-connect-agent.c:2318 #, fuzzy, c-format #| msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgid "no dirmngr running in this session\n" @@ -1760,7 +1769,7 @@ msgstr "" msgid "server uses an invalid certificate" msgstr "產生撤銷憑證" -#: g10/call-dirmngr.c:405 g10/gpg.c:4644 sm/call-dirmngr.c:455 +#: g10/call-dirmngr.c:405 g10/gpg.c:4645 sm/call-dirmngr.c:455 #, fuzzy, c-format #| msgid "armor: %s\n" msgid "Note: %s\n" @@ -1788,7 +1797,7 @@ msgstr "無法在批次模式中這樣做\n" msgid "This command is only available for version 2 cards\n" msgstr "祇有第二版卡片纔能用這個指令\n" -#: g10/card-util.c:107 scd/app-openpgp.c:3400 tools/gpg-card.c:2965 +#: g10/card-util.c:107 scd/app-openpgp.c:3431 tools/gpg-card.c:2965 #, c-format msgid "Reset Code not or not anymore available\n" msgstr "(再也) 沒有重設碼\n" @@ -1853,14 +1862,14 @@ msgstr "取回公鑰的 URL: " #: g10/card-util.c:964 g10/decrypt-data.c:508 g10/import.c:414 g10/import.c:764 #: g10/import.c:823 dirmngr/crlcache.c:655 dirmngr/crlcache.c:660 -#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1753 +#: dirmngr/crlcache.c:914 dirmngr/crlcache.c:920 dirmngr/dirmngr.c:1757 #: tools/gpgconf.c:493 tools/gpgconf.c:539 tools/gpg-card.c:426 #, c-format msgid "error reading '%s': %s\n" msgstr "讀取 '%s' 時出錯: %s\n" -#: g10/card-util.c:997 g10/decrypt-data.c:511 g10/export.c:2589 -#: g10/export.c:2890 dirmngr/crlcache.c:925 tools/gpg-card.c:486 +#: g10/card-util.c:997 g10/decrypt-data.c:511 g10/export.c:2595 +#: g10/export.c:2896 dirmngr/crlcache.c:925 tools/gpg-card.c:486 #: tools/gpg-card.c:493 #, c-format msgid "error writing '%s': %s\n" @@ -2216,26 +2225,26 @@ msgstr "未允許使用管理者指令\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "無效的指令 (試試看 \"help\")\n" -#: g10/decrypt.c:191 g10/encrypt.c:1219 +#: g10/decrypt.c:186 g10/encrypt.c:1219 #, c-format msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output 在這個指令中沒有作用\n" -#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5363 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750 +#: g10/decrypt.c:242 g10/gpg.c:5385 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750 #, c-format msgid "can't open '%s'\n" msgstr "無法開啟 '%s'\n" -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:1977 g10/export.c:2435 g10/export.c:2556 -#: g10/export.c:2702 g10/getkey.c:2032 g10/gpg.c:5308 g10/keyedit.c:1450 -#: g10/keyedit.c:2382 g10/keyedit.c:2626 g10/keyedit.c:4580 g10/keylist.c:707 +#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:1977 g10/export.c:2441 g10/export.c:2562 +#: g10/export.c:2708 g10/getkey.c:2032 g10/gpg.c:5330 g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:2382 g10/keyedit.c:2682 g10/keyedit.c:4636 g10/keylist.c:707 #: g10/keyserver.c:1071 g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2172 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "找不到金鑰 \"%s\": %s\n" #: g10/delkey.c:90 g10/export.c:2012 g10/getkey.c:2040 g10/getkey.c:4457 -#: g10/gpg.c:5317 g10/keyedit.c:2354 g10/keyserver.c:1089 g10/revoke.c:236 +#: g10/gpg.c:5339 g10/keyedit.c:2354 g10/keyserver.c:1089 g10/revoke.c:236 #: g10/revoke.c:666 g10/tofu.c:2180 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -2295,8 +2304,8 @@ msgid "subkey" msgstr "子鑰" #: g10/delkey.c:299 g10/keyedit.c:2247 g10/keyedit.c:2257 g10/keyedit.c:2435 -#: g10/keyedit.c:2509 g10/keyedit.c:2580 g10/keyedit.c:2793 g10/keyedit.c:3023 -#: g10/keyedit.c:3092 g10/keyedit.c:3242 +#: g10/keyedit.c:2566 g10/keyedit.c:2636 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:3079 +#: g10/keyedit.c:3148 g10/keyedit.c:3298 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "更新失敗: %s\n" @@ -2358,15 +2367,15 @@ msgstr "你不該將 '%s' 編密演算法用於 %s 模式\n" msgid "(use option \"%s\" to override)\n" msgstr "" -#: g10/encrypt.c:549 g10/encrypt.c:802 g10/decrypt-data.c:265 g10/gpg.c:4128 -#: g10/gpg.c:4175 sm/decrypt.c:1182 sm/encrypt.c:692 sm/gpgsm.c:1663 +#: g10/encrypt.c:549 g10/encrypt.c:802 g10/decrypt-data.c:265 g10/gpg.c:4129 +#: g10/gpg.c:4176 sm/decrypt.c:1182 sm/encrypt.c:692 sm/gpgsm.c:1684 #, fuzzy, c-format #| msgid "you may not use cipher algorithm '%s' while in %s mode\n" msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "你不該將 '%s' 編密演算法用於 %s 模式\n" -#: g10/encrypt.c:558 g10/gpg.c:4140 g10/gpg.c:4187 g10/sig-check.c:184 -#: g10/sign.c:452 sm/gpgsm.c:1673 sm/gpgsm.c:1683 sm/sign.c:597 sm/verify.c:510 +#: g10/encrypt.c:558 g10/gpg.c:4141 g10/gpg.c:4188 g10/sig-check.c:184 +#: g10/sign.c:452 sm/gpgsm.c:1694 sm/gpgsm.c:1704 sm/sign.c:597 sm/verify.c:510 #, fuzzy, c-format #| msgid "you may not use digest algorithm '%s' while in %s mode\n" msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" @@ -2389,7 +2398,7 @@ msgstr "警告: 強迫使用 %s (%d) 對稱式編密法會違反收件者偏好 msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" msgstr "警告: \"%s%s\" 是已廢棄的選項 - 沒有效果\n" -#: g10/encrypt.c:854 g10/mainproc.c:853 g10/mainproc.c:2476 sm/decrypt.c:1395 +#: g10/encrypt.c:854 g10/mainproc.c:865 g10/mainproc.c:2488 sm/decrypt.c:1395 #: sm/encrypt.c:817 sm/verify.c:526 #, c-format msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" @@ -2490,12 +2499,12 @@ msgstr "不允許匯出私鑰\n" msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "金鑰 %s: PGP 2.x 型態的金鑰 - 已跳過\n" -#: g10/export.c:2129 +#: g10/export.c:2135 #, c-format msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "警告: 沒有匯出任何東西\n" -#: g10/export.c:2571 g10/export.c:2866 g10/plaintext.c:152 g10/plaintext.c:161 +#: g10/export.c:2577 g10/export.c:2872 g10/plaintext.c:152 g10/plaintext.c:161 #: g10/plaintext.c:167 #, c-format msgid "error creating '%s': %s\n" @@ -2562,291 +2571,291 @@ msgstr "無效的金鑰 %s 可以藉由 --allow-non-selfsigned-uid 而生效\n" msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "使用子鑰 %s 來替換主鑰 %s\n" -#: g10/getkey.c:4386 g10/gpg.c:2191 +#: g10/getkey.c:4386 g10/gpg.c:2192 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n" msgid "valid values for option '%s':\n" msgstr "選項 \"%.50s\" 的引數無效\n" -#: g10/gpg.c:455 sm/gpgsm.c:221 +#: g10/gpg.c:456 sm/gpgsm.c:222 msgid "make a signature" msgstr "建立簽章" -#: g10/gpg.c:456 +#: g10/gpg.c:457 msgid "make a clear text signature" msgstr "建立明文簽章" -#: g10/gpg.c:458 sm/gpgsm.c:223 +#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:224 msgid "make a detached signature" msgstr "建立分離式簽章" -#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:224 +#: g10/gpg.c:460 sm/gpgsm.c:225 msgid "encrypt data" msgstr "加密資料" -#: g10/gpg.c:461 +#: g10/gpg.c:462 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "僅使用對稱式編密法來加密" -#: g10/gpg.c:463 sm/gpgsm.c:226 +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:227 msgid "decrypt data (default)" msgstr "資料解密 (預設)" -#: g10/gpg.c:465 sm/gpgsm.c:227 +#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:228 msgid "verify a signature" msgstr "驗證簽章" -#: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:228 +#: g10/gpg.c:468 sm/gpgsm.c:229 msgid "list keys" msgstr "列出金鑰" -#: g10/gpg.c:469 +#: g10/gpg.c:470 msgid "list keys and signatures" msgstr "列出金鑰和簽章" -#: g10/gpg.c:472 +#: g10/gpg.c:473 msgid "list and check key signatures" msgstr "列出並檢查金鑰簽章" -#: g10/gpg.c:474 sm/gpgsm.c:233 +#: g10/gpg.c:475 sm/gpgsm.c:234 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "列出金鑰和指紋" -#: g10/gpg.c:475 sm/gpgsm.c:231 +#: g10/gpg.c:476 sm/gpgsm.c:232 msgid "list secret keys" msgstr "列出私鑰" -#: g10/gpg.c:477 sm/gpgsm.c:234 +#: g10/gpg.c:478 sm/gpgsm.c:235 msgid "generate a new key pair" msgstr "產生新的金鑰對" -#: g10/gpg.c:480 +#: g10/gpg.c:481 msgid "quickly generate a new key pair" msgstr "快速產生新的金鑰對" -#: g10/gpg.c:483 +#: g10/gpg.c:484 #, fuzzy #| msgid "quickly generate a new key pair" msgid "quickly add a new user-id" msgstr "快速產生新的金鑰對" -#: g10/gpg.c:488 +#: g10/gpg.c:489 #, fuzzy #| msgid "quickly generate a new key pair" msgid "quickly revoke a user-id" msgstr "快速產生新的金鑰對" -#: g10/gpg.c:491 +#: g10/gpg.c:492 #, fuzzy #| msgid "quickly generate a new key pair" msgid "quickly set a new expiration date" msgstr "快速產生新的金鑰對" -#: g10/gpg.c:494 +#: g10/gpg.c:495 msgid "full featured key pair generation" msgstr "全能金鑰對生成" -#: g10/gpg.c:497 +#: g10/gpg.c:498 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "產生撤銷憑證" -#: g10/gpg.c:500 sm/gpgsm.c:237 +#: g10/gpg.c:501 sm/gpgsm.c:238 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "從公鑰鑰匙圈裡移除金鑰" -#: g10/gpg.c:502 +#: g10/gpg.c:503 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "從私鑰鑰匙圈裡移除金鑰" -#: g10/gpg.c:504 +#: g10/gpg.c:505 msgid "quickly sign a key" msgstr "快速簽署金鑰" -#: g10/gpg.c:506 +#: g10/gpg.c:507 msgid "quickly sign a key locally" msgstr "快速在本機簽署金鑰" -#: g10/gpg.c:508 +#: g10/gpg.c:509 #, fuzzy #| msgid "quickly generate a new key pair" msgid "quickly revoke a key signature" msgstr "快速產生新的金鑰對" -#: g10/gpg.c:509 +#: g10/gpg.c:510 msgid "sign a key" msgstr "簽署金鑰" -#: g10/gpg.c:510 +#: g10/gpg.c:511 msgid "sign a key locally" msgstr "僅在本機簽署金鑰" -#: g10/gpg.c:511 +#: g10/gpg.c:512 msgid "sign or edit a key" msgstr "簽署或編輯金鑰" -#: g10/gpg.c:513 sm/gpgsm.c:255 +#: g10/gpg.c:514 sm/gpgsm.c:256 msgid "change a passphrase" msgstr "更改密語" -#: g10/gpg.c:517 +#: g10/gpg.c:518 msgid "export keys" msgstr "匯出金鑰" -#: g10/gpg.c:518 +#: g10/gpg.c:519 msgid "export keys to a keyserver" msgstr "把金鑰匯出至金鑰伺服器" -#: g10/gpg.c:519 +#: g10/gpg.c:520 msgid "import keys from a keyserver" msgstr "從金鑰伺服器匯入金鑰" -#: g10/gpg.c:522 +#: g10/gpg.c:523 msgid "search for keys on a keyserver" msgstr "在金鑰伺服器上搜尋金鑰" -#: g10/gpg.c:524 +#: g10/gpg.c:525 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "從金鑰伺服器更新所有的金鑰" -#: g10/gpg.c:533 +#: g10/gpg.c:534 msgid "import/merge keys" msgstr "匯入/合併金鑰" -#: g10/gpg.c:536 +#: g10/gpg.c:537 msgid "print the card status" msgstr "列印卡片狀態" -#: g10/gpg.c:537 +#: g10/gpg.c:538 msgid "change data on a card" msgstr "變更卡片上的資料" -#: g10/gpg.c:539 +#: g10/gpg.c:540 msgid "change a card's PIN" msgstr "變更卡片的個人識別碼 (PIN)" -#: g10/gpg.c:551 +#: g10/gpg.c:552 msgid "update the trust database" msgstr "更新信任資料庫" -#: g10/gpg.c:561 +#: g10/gpg.c:562 msgid "print message digests" msgstr "印出訊息摘要" -#: g10/gpg.c:565 sm/gpgsm.c:250 +#: g10/gpg.c:566 sm/gpgsm.c:251 msgid "run in server mode" msgstr "以伺服器模式執行" -#: g10/gpg.c:567 +#: g10/gpg.c:568 msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key" msgstr "" -#: g10/gpg.c:610 +#: g10/gpg.c:611 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|名字|使用指定名字做為預設私鑰" -#: g10/gpg.c:612 sm/gpgsm.c:346 +#: g10/gpg.c:613 sm/gpgsm.c:347 msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgstr "|名字|也加密給指定名字的使用者 ID" -#: g10/gpg.c:620 +#: g10/gpg.c:621 msgid "|SPEC|set up email aliases" msgstr "|SPEC|設定電子郵件別名" -#: g10/gpg.c:632 +#: g10/gpg.c:633 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "使用嚴謹的 OpenPGP 行為" -#: g10/gpg.c:658 kbx/kbxutil.c:91 sm/gpgsm.c:430 tools/gpgconf.c:119 +#: g10/gpg.c:659 kbx/kbxutil.c:91 sm/gpgsm.c:431 tools/gpgconf.c:119 msgid "do not make any changes" msgstr "不要做任何改變" -#: g10/gpg.c:659 +#: g10/gpg.c:660 msgid "prompt before overwriting" msgstr "覆寫前先詢問" -#: g10/gpg.c:708 sm/gpgsm.c:316 +#: g10/gpg.c:709 sm/gpgsm.c:317 #, fuzzy #| msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the input" msgstr "控制著安全性的選項" -#: g10/gpg.c:726 sm/gpgsm.c:326 +#: g10/gpg.c:727 sm/gpgsm.c:327 #, fuzzy #| msgid "Options controlling the diagnostic output" msgid "Options controlling the output" msgstr "控制著診斷性輸出的選項" -#: g10/gpg.c:728 sm/gpgsm.c:328 +#: g10/gpg.c:729 sm/gpgsm.c:329 msgid "create ascii armored output" msgstr "建立以 ASCII 封裝過的輸出" -#: g10/gpg.c:732 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:333 +#: g10/gpg.c:733 g10/gpgv.c:82 sm/gpgsm.c:334 msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|檔案|將輸出寫入至指定檔案" -#: g10/gpg.c:745 +#: g10/gpg.c:746 msgid "use canonical text mode" msgstr "使用標準的文字模式" -#: g10/gpg.c:763 +#: g10/gpg.c:764 msgid "|N|set compress level to N (0 disables)" msgstr "|N|設定壓縮等級為 N (0 表示不壓縮)" -#: g10/gpg.c:769 sm/gpgsm.c:363 +#: g10/gpg.c:770 sm/gpgsm.c:364 #, fuzzy #| msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgid "Options controlling key import and export" msgstr "控制著互動及強制執行的選項" -#: g10/gpg.c:772 +#: g10/gpg.c:773 msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address" msgstr "|MECHANISMS|使用 MECHANISMS 機制來從郵件地址找出金鑰" -#: g10/gpg.c:775 +#: g10/gpg.c:776 #, fuzzy #| msgid "import keys from a keyserver" msgid "import missing key from a signature" msgstr "從金鑰伺服器匯入金鑰" -#: g10/gpg.c:780 +#: g10/gpg.c:781 #, fuzzy #| msgid "list and check key signatures" msgid "include the public key in signatures" msgstr "列出並檢查金鑰簽章" -#: g10/gpg.c:783 sm/gpgsm.c:366 +#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:367 msgid "disable all access to the dirmngr" msgstr "停用所有的 dirmngr 存取" -#: g10/gpg.c:795 sm/gpgsm.c:373 +#: g10/gpg.c:796 sm/gpgsm.c:374 #, fuzzy #| msgid "Options controlling the configuration" msgid "Options controlling key listings" msgstr "控制著組態的選項" -#: g10/gpg.c:825 sm/gpgsm.c:338 +#: g10/gpg.c:826 sm/gpgsm.c:339 #, fuzzy #| msgid "list secret keys" msgid "Options to specify keys" msgstr "列出私鑰" -#: g10/gpg.c:827 sm/gpgsm.c:340 +#: g10/gpg.c:828 sm/gpgsm.c:341 msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID" msgstr "|使用者-ID|以指定使用者 ID 作為加密對象" -#: g10/gpg.c:835 sm/gpgsm.c:342 +#: g10/gpg.c:836 sm/gpgsm.c:343 msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt" msgstr "|使用者-ID|拿指定使用者 ID 來簽署或解密" -#: g10/gpg.c:883 sm/gpgsm.c:414 +#: g10/gpg.c:884 sm/gpgsm.c:415 msgid "Options for unattended use" msgstr "" -#: g10/gpg.c:902 sm/gpgsm.c:426 dirmngr/dirmngr.c:292 +#: g10/gpg.c:903 sm/gpgsm.c:427 dirmngr/dirmngr.c:292 msgid "Other options" msgstr "" -#: g10/gpg.c:975 sm/gpgsm.c:458 +#: g10/gpg.c:976 sm/gpgsm.c:460 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -2854,7 +2863,7 @@ msgstr "" "@\n" "(請參照線上說明頁面來取得所有命令和選項的完整清單)\n" -#: g10/gpg.c:978 +#: g10/gpg.c:979 #, fuzzy #| msgid "" #| "@\n" @@ -2884,11 +2893,11 @@ msgstr "" " --list-keys [名字] 顯示金鑰\n" " --fingerprint [名字] 顯示指紋\n" -#: g10/gpg.c:1171 +#: g10/gpg.c:1172 msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)" msgstr "用法: @GPG@ [選項] [檔案] (或用 -h 求助)" -#: g10/gpg.c:1174 +#: g10/gpg.c:1175 msgid "" "Syntax: @GPG@ [options] [files]\n" "Sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -2898,7 +2907,7 @@ msgstr "" "簽署, 檢查, 加密, 解密\n" "預設的操作會依輸入資料而定\n" -#: g10/gpg.c:1185 sm/gpgsm.c:641 +#: g10/gpg.c:1186 sm/gpgsm.c:651 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -2906,567 +2915,567 @@ msgstr "" "\n" "已支援的演算法:\n" -#: g10/gpg.c:1188 +#: g10/gpg.c:1189 msgid "Pubkey: " msgstr "公鑰: " -#: g10/gpg.c:1195 g10/keyedit.c:3316 +#: g10/gpg.c:1196 g10/keyedit.c:3372 msgid "Cipher: " msgstr "編密法: " -#: g10/gpg.c:1209 +#: g10/gpg.c:1210 msgid "Hash: " msgstr "雜湊: " -#: g10/gpg.c:1216 g10/keyedit.c:3382 +#: g10/gpg.c:1217 g10/keyedit.c:3438 msgid "Compression: " msgstr "壓縮: " -#: g10/gpg.c:1291 sm/gpgsm.c:715 +#: g10/gpg.c:1292 sm/gpgsm.c:725 #, c-format msgid "usage: %s [options] %s\n" msgstr "用法: %s [選項] %s\n" -#: g10/gpg.c:1490 sm/gpgsm.c:808 +#: g10/gpg.c:1491 sm/gpgsm.c:818 #, c-format msgid "conflicting commands\n" msgstr "指令彼此矛盾\n" -#: g10/gpg.c:1508 +#: g10/gpg.c:1509 #, c-format msgid "no = sign found in group definition '%s'\n" msgstr "在群組定義 '%s' 裡找不到 = 記號\n" -#: g10/gpg.c:1707 +#: g10/gpg.c:1708 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n" msgstr "警告: 家目錄 '%s' 的所有權並不安全\n" -#: g10/gpg.c:1710 +#: g10/gpg.c:1711 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n" msgstr "警告: 組態檔案 '%s' 的所有權並不安全\n" -#: g10/gpg.c:1713 +#: g10/gpg.c:1714 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n" msgstr "警告: 延伸模組 '%s' 的所有權並不安全\n" -#: g10/gpg.c:1719 +#: g10/gpg.c:1720 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n" msgstr "警告: 家目錄 '%s' 的權限並不安全\n" -#: g10/gpg.c:1722 +#: g10/gpg.c:1723 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n" msgstr "警告: 組態檔案 '%s' 的權限並不安全\n" -#: g10/gpg.c:1725 +#: g10/gpg.c:1726 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n" msgstr "警告: 延伸模組 '%s' 的權限並不安全\n" -#: g10/gpg.c:1731 +#: g10/gpg.c:1732 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n" msgstr "警告: 家目錄 '%s' 的封入目錄所有權並不安全\n" -#: g10/gpg.c:1734 +#: g10/gpg.c:1735 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n" msgstr "警告: 組態檔案 '%s' 的封入目錄所有權並不安全\n" -#: g10/gpg.c:1737 +#: g10/gpg.c:1738 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n" msgstr "警告: 延伸模組 '%s' 的封入目錄所有權並不安全\n" -#: g10/gpg.c:1743 +#: g10/gpg.c:1744 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n" msgstr "警告: 家目錄 '%s' 的封入目錄權限並不安全\n" -#: g10/gpg.c:1746 +#: g10/gpg.c:1747 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n" msgstr "警告: 組態檔案 '%s' 的封入目錄權限並不安全\n" -#: g10/gpg.c:1749 +#: g10/gpg.c:1750 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n" msgstr "警告: 延伸模組 '%s' 的封入目錄權限並不安全\n" -#: g10/gpg.c:1965 +#: g10/gpg.c:1966 #, c-format msgid "unknown configuration item '%s'\n" msgstr "未知的組態項目 '%s'\n" -#: g10/gpg.c:2061 +#: g10/gpg.c:2062 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "列出金鑰時顯示照片 ID" -#: g10/gpg.c:2063 +#: g10/gpg.c:2064 msgid "show key usage information during key listings" msgstr "列出金鑰時顯示金鑰用途資訊" -#: g10/gpg.c:2065 +#: g10/gpg.c:2066 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "列出簽章時顯示原則 URL" -#: g10/gpg.c:2067 +#: g10/gpg.c:2068 msgid "show all notations during signature listings" msgstr "列出簽章時顯示所有的註記" -#: g10/gpg.c:2069 +#: g10/gpg.c:2070 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "列出簽章時顯示 IETF 標準註記" -#: g10/gpg.c:2073 +#: g10/gpg.c:2074 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "列出簽章時顯示使用者提供的註記" -#: g10/gpg.c:2075 +#: g10/gpg.c:2076 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "列出簽章時顯示偏好的金鑰伺服器 URL" -#: g10/gpg.c:2077 +#: g10/gpg.c:2078 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "列出金鑰時顯示使用者 ID 有效性" -#: g10/gpg.c:2079 +#: g10/gpg.c:2080 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "列出金鑰時顯示已撤銷或過期的使用者 ID" -#: g10/gpg.c:2081 +#: g10/gpg.c:2082 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "列出金鑰時顯示已撤銷或過期的子鑰" -#: g10/gpg.c:2083 +#: g10/gpg.c:2084 msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "在金鑰清單中顯示鑰匙圈名稱" -#: g10/gpg.c:2085 +#: g10/gpg.c:2086 msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "列出簽章時顯示有效期限" -#: g10/gpg.c:2202 +#: g10/gpg.c:2203 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown option '%s'\n" msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" msgstr "未知的選項 '%s'\n" -#: g10/gpg.c:2204 +#: g10/gpg.c:2205 #, c-format msgid "(use \"help\" to list choices)\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2319 g10/keyedit.c:1724 +#: g10/gpg.c:2320 g10/keyedit.c:1724 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "在 %s 模式中不允許使用這個指令.\n" -#: g10/gpg.c:3007 g10/gpg.c:3863 g10/gpg.c:3875 +#: g10/gpg.c:3008 g10/gpg.c:3864 g10/gpg.c:3876 #, c-format msgid "Note: %s is not for normal use!\n" msgstr "請注意: 一般情況下不採用 %s!\n" -#: g10/gpg.c:3185 g10/gpg.c:3197 +#: g10/gpg.c:3186 g10/gpg.c:3198 #, c-format msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "'%s' 不是有效的簽章使用期限\n" -#: g10/gpg.c:3219 +#: g10/gpg.c:3220 #, fuzzy, c-format #| msgid "line %d: not a valid email address\n" msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n" msgstr "第 %d 列: 不是有效的電子郵件地址\n" -#: g10/gpg.c:3251 sm/gpgsm.c:1147 +#: g10/gpg.c:3252 sm/gpgsm.c:1157 #, c-format msgid "invalid pinentry mode '%s'\n" msgstr "無效的個人識別碼項目模式 '%s'\n" -#: g10/gpg.c:3257 sm/gpgsm.c:1153 +#: g10/gpg.c:3258 sm/gpgsm.c:1163 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n" msgid "invalid request origin '%s'\n" msgstr "選項 \"%.50s\" 的引數無效\n" -#: g10/gpg.c:3314 +#: g10/gpg.c:3315 #, c-format msgid "'%s' is not a valid character set\n" msgstr "'%s' 不是有效的字元集\n" -#: g10/gpg.c:3336 g10/gpg.c:3545 g10/keyedit.c:5322 +#: g10/gpg.c:3337 g10/gpg.c:3546 g10/keyedit.c:5378 #, c-format msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "無法剖析金鑰伺服器 URL\n" -#: g10/gpg.c:3354 +#: g10/gpg.c:3355 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: 無效的金鑰伺服器選項\n" -#: g10/gpg.c:3357 +#: g10/gpg.c:3358 #, c-format msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "無效的金鑰伺服器選項\n" -#: g10/gpg.c:3364 +#: g10/gpg.c:3365 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: 無效的匯入選項\n" -#: g10/gpg.c:3367 +#: g10/gpg.c:3368 #, c-format msgid "invalid import options\n" msgstr "無效的匯入選項\n" -#: g10/gpg.c:3373 g10/gpg.c:3388 +#: g10/gpg.c:3374 g10/gpg.c:3389 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid list options\n" msgid "invalid filter option: %s\n" msgstr "無效的清單選項\n" -#: g10/gpg.c:3379 +#: g10/gpg.c:3380 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: 無效的匯出選項\n" -#: g10/gpg.c:3382 +#: g10/gpg.c:3383 #, c-format msgid "invalid export options\n" msgstr "無效的匯出選項\n" -#: g10/gpg.c:3394 +#: g10/gpg.c:3395 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: 無效的清單選項\n" -#: g10/gpg.c:3397 +#: g10/gpg.c:3398 #, c-format msgid "invalid list options\n" msgstr "無效的清單選項\n" -#: g10/gpg.c:3405 +#: g10/gpg.c:3406 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "驗證簽章時顯示照片 ID" -#: g10/gpg.c:3407 +#: g10/gpg.c:3408 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "驗證簽章時顯示原則 URL" -#: g10/gpg.c:3409 +#: g10/gpg.c:3410 msgid "show all notations during signature verification" msgstr "驗證簽章時顯示所有的註記" -#: g10/gpg.c:3411 +#: g10/gpg.c:3412 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "驗證簽章時顯示 IETF 標準註記" -#: g10/gpg.c:3415 +#: g10/gpg.c:3416 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "驗證簽章時顯示使用者提供的註記" -#: g10/gpg.c:3417 +#: g10/gpg.c:3418 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "驗證簽章時顯示偏好的金鑰伺服器 URL" -#: g10/gpg.c:3419 +#: g10/gpg.c:3420 msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "驗證簽章時顯示使用者 ID 有效性" -#: g10/gpg.c:3421 +#: g10/gpg.c:3422 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "驗證簽章時顯示已撤銷或過期的使用者 ID" -#: g10/gpg.c:3423 +#: g10/gpg.c:3424 msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "驗證簽章時祇顯示主要的使用者 ID" -#: g10/gpg.c:3430 +#: g10/gpg.c:3431 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: 無效的驗證選項\n" -#: g10/gpg.c:3433 +#: g10/gpg.c:3434 #, c-format msgid "invalid verify options\n" msgstr "無效的驗證選項\n" -#: g10/gpg.c:3440 +#: g10/gpg.c:3441 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "無法把執行檔路徑設成 %s\n" -#: g10/gpg.c:3647 +#: g10/gpg.c:3648 #, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: 無效的自動金鑰定址清單\n" -#: g10/gpg.c:3650 +#: g10/gpg.c:3651 #, c-format msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "無效的自動金鑰定址清單\n" -#: g10/gpg.c:3659 +#: g10/gpg.c:3660 #, c-format msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n" msgstr "選項 \"%.50s\" 的引數無效\n" -#: g10/gpg.c:3847 sm/gpgsm.c:1544 +#: g10/gpg.c:3848 sm/gpgsm.c:1563 #, c-format msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "警告: 程式可能會傾印出核心檔!\n" -#: g10/gpg.c:3856 +#: g10/gpg.c:3857 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "警告: %s 會推翻 %s\n" -#: g10/gpg.c:3865 +#: g10/gpg.c:3866 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s 不允許跟 %s 併用!\n" -#: g10/gpg.c:3868 +#: g10/gpg.c:3869 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s 跟 %s 放在一起沒有意義!\n" -#: g10/gpg.c:3883 sm/gpgsm.c:1565 dirmngr/dirmngr.c:1204 +#: g10/gpg.c:3884 sm/gpgsm.c:1584 dirmngr/dirmngr.c:1204 #, c-format msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "警告: 正在偽造的系統時間中執行: " -#: g10/gpg.c:3904 +#: g10/gpg.c:3905 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "因為 %s 而不會在不安全的記憶體中執行\n" -#: g10/gpg.c:3942 g10/gpg.c:3973 sm/gpgsm.c:1633 +#: g10/gpg.c:3943 g10/gpg.c:3974 sm/gpgsm.c:1654 #, c-format msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "所選的編密演算法無效\n" -#: g10/gpg.c:3949 +#: g10/gpg.c:3950 #, fuzzy, c-format #| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" msgstr "所選的摘要演算法無效\n" -#: g10/gpg.c:3961 +#: g10/gpg.c:3962 #, c-format msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "所選的壓縮演算法無效\n" -#: g10/gpg.c:3967 +#: g10/gpg.c:3968 #, c-format msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "所選的憑證摘要演算法無效\n" -#: g10/gpg.c:3982 +#: g10/gpg.c:3983 #, c-format msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed 一定要大於 0\n" -#: g10/gpg.c:3984 +#: g10/gpg.c:3985 #, c-format msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed 一定要大於 1\n" -#: g10/gpg.c:3986 +#: g10/gpg.c:3987 #, c-format msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth 一定要介於 1 和 255 之間\n" -#: g10/gpg.c:3988 +#: g10/gpg.c:3989 #, c-format msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "無效的 default-cert-level; 一定要是 0, 1, 2 或 3\n" -#: g10/gpg.c:3990 +#: g10/gpg.c:3991 #, c-format msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "無效的 min-cert-level; 一定要是 1, 2 或 3\n" -#: g10/gpg.c:3994 +#: g10/gpg.c:3995 #, c-format msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "請注意: 強烈不建議使用單純 S2K 模式 (0)\n" -#: g10/gpg.c:3998 +#: g10/gpg.c:3999 #, c-format msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "無效的 S2K 模式; 一定要是 0, 1 或 3\n" -#: g10/gpg.c:4005 +#: g10/gpg.c:4006 #, c-format msgid "invalid default preferences\n" msgstr "無效的預設偏好\n" -#: g10/gpg.c:4009 +#: g10/gpg.c:4010 #, c-format msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "無效的個人編密法偏好\n" -#: g10/gpg.c:4012 +#: g10/gpg.c:4013 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgid "invalid personal AEAD preferences\n" msgstr "無效的個人編密法偏好\n" -#: g10/gpg.c:4016 +#: g10/gpg.c:4017 #, c-format msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "無效的個人摘要偏好\n" -#: g10/gpg.c:4020 +#: g10/gpg.c:4021 #, c-format msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "無效的個人壓縮偏好\n" -#: g10/gpg.c:4029 g10/gpg.c:4034 +#: g10/gpg.c:4030 g10/gpg.c:4035 #, fuzzy, c-format #| msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgid "chunk size invalid - using %d\n" msgstr "金鑰尺寸無效; 改用 %u 位元\n" -#: g10/gpg.c:4071 +#: g10/gpg.c:4072 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s 還沒辦法跟 %s 一起運作\n" -#: g10/gpg.c:4134 +#: g10/gpg.c:4135 #, fuzzy, c-format #| msgid "you may not use cipher algorithm '%s' while in %s mode\n" msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "你不該將 '%s' 編密演算法用於 %s 模式\n" -#: g10/gpg.c:4146 +#: g10/gpg.c:4147 #, fuzzy, c-format #| msgid "you may not use compression algorithm '%s' while in %s mode\n" msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "你不該將 '%s' 壓縮演算法用於 %s 模式\n" -#: g10/gpg.c:4301 +#: g10/gpg.c:4302 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "信任資料庫啟始失敗: %s\n" -#: g10/gpg.c:4313 +#: g10/gpg.c:4314 #, c-format msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "警告: 給定的收件者 (-r) 未使用公鑰加密\n" -#: g10/gpg.c:4385 +#: g10/gpg.c:4386 #, c-format msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n" msgstr "'%s' 對稱式加密失敗: %s\n" -#: g10/gpg.c:4414 +#: g10/gpg.c:4415 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "你不能在 --s2k-mode 0 中使用 --symmetric --encrypt\n" -#: g10/gpg.c:4417 +#: g10/gpg.c:4418 #, fuzzy, c-format #| msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n" msgstr "你不能在 %s 模式中使用 --symmetric --encrypt\n" -#: g10/gpg.c:4475 +#: g10/gpg.c:4476 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "你不能在 --s2k-mode 0 中使用 --symmetric --sign --encrypt\n" -#: g10/gpg.c:4478 +#: g10/gpg.c:4479 #, fuzzy, c-format #| msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n" msgstr "你不能在 %s 模式中使用 --symmetric --sign --encrypt\n" -#: g10/gpg.c:4878 g10/keyserver.c:1629 +#: g10/gpg.c:4879 g10/keyserver.c:1631 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "送至金鑰伺服器失敗: %s\n" -#: g10/gpg.c:4883 +#: g10/gpg.c:4884 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "從金鑰伺服器接收失敗: %s\n" -#: g10/gpg.c:4889 +#: g10/gpg.c:4890 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "金鑰匯出失敗: %s\n" -#: g10/gpg.c:4902 g10/gpg.c:4913 +#: g10/gpg.c:4903 g10/gpg.c:4914 #, fuzzy, c-format #| msgid "key export failed: %s\n" msgid "export as ssh key failed: %s\n" msgstr "金鑰匯出失敗: %s\n" -#: g10/gpg.c:4925 +#: g10/gpg.c:4926 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "用金鑰伺服器搜尋失敗: %s\n" -#: g10/gpg.c:4938 +#: g10/gpg.c:4939 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "從金鑰伺服器更新失敗: %s\n" -#: g10/gpg.c:5007 +#: g10/gpg.c:5008 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "解開封裝失敗: %s\n" -#: g10/gpg.c:5018 +#: g10/gpg.c:5019 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "進行封裝失敗: %s\n" -#: g10/gpg.c:5123 +#: g10/gpg.c:5145 #, c-format msgid "invalid hash algorithm '%s'\n" msgstr "無效的雜湊演算法 '%s'\n" -#: g10/gpg.c:5275 g10/tofu.c:2160 +#: g10/gpg.c:5297 g10/tofu.c:2160 #, fuzzy, c-format #| msgid "error loading certificate '%s': %s\n" msgid "error parsing key specification '%s': %s\n" msgstr "載入憑證 '%s' 時出錯: %s\n" -#: g10/gpg.c:5286 +#: g10/gpg.c:5308 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:5342 +#: g10/gpg.c:5364 #, c-format msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:5353 +#: g10/gpg.c:5375 #, c-format msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "請開始輸入你的訊息 ...\n" -#: g10/gpg.c:5700 +#: g10/gpg.c:5722 #, c-format msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "給定的的憑證原則 URL 無效\n" -#: g10/gpg.c:5702 +#: g10/gpg.c:5724 #, c-format msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "給定的簽章原則 URL 無效\n" -#: g10/gpg.c:5735 +#: g10/gpg.c:5757 #, c-format msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "給定的偏好金鑰伺服器 URL 無效\n" @@ -3479,7 +3488,7 @@ msgstr "|檔案|從指定鑰匙圈檔案裡取用金鑰" msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "僅把時間戳印矛盾視為警告" -#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:420 tools/gpgconf.c:122 tools/gpg-card.c:95 +#: g10/gpgv.c:86 sm/gpgsm.c:421 tools/gpgconf.c:122 tools/gpg-card.c:95 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|檔案描述|把狀態資訊寫入此指定檔案描述" @@ -4205,7 +4214,7 @@ msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "你仍然想要簽署它嗎? (y/N) " #: g10/keyedit.c:583 g10/keyedit.c:611 g10/keyedit.c:638 g10/keyedit.c:815 -#: g10/keyedit.c:1666 g10/keyedit.c:2703 +#: g10/keyedit.c:1666 g10/keyedit.c:2759 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " 無法簽署.\n" @@ -4377,8 +4386,8 @@ msgstr "我非常小心地檢查過這把金鑰了.\n" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "真的要簽署嗎? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:1032 g10/keyedit.c:6200 g10/keyedit.c:6283 g10/keyedit.c:6412 -#: g10/keyedit.c:6474 g10/sign.c:535 +#: g10/keyedit.c:1032 g10/keyedit.c:6256 g10/keyedit.c:6339 g10/keyedit.c:6468 +#: g10/keyedit.c:6530 g10/sign.c:535 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "簽署時失敗: %s\n" @@ -4575,7 +4584,7 @@ msgstr "" " 加上 't' 的話就是信任簽章 (tsign), 加上 'nr' 的話就是不可撤銷簽章\n" " (nrsign), 當然也可以任意組合這些選項 (像是 ltsign, tnrsign 等等.).\n" -#: g10/keyedit.c:1654 g10/keyedit.c:2703 g10/keyedit.c:3076 g10/keyedit.c:3144 +#: g10/keyedit.c:1654 g10/keyedit.c:2759 g10/keyedit.c:3132 g10/keyedit.c:3200 msgid "Key is revoked." msgstr "金鑰已撤銷." @@ -4625,7 +4634,7 @@ msgstr "真的要移除這個使用者 ID 嗎? (y/N) " msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "真的要移動主鑰嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1825 g10/keyedit.c:1865 g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:1825 g10/keyedit.c:1865 g10/keyedit.c:4897 msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "你一定祇得選擇一把金鑰.\n" @@ -4699,171 +4708,171 @@ msgstr "要儲存變更嗎? (y/N) " msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "要不儲存就離開嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2263 g10/keyedit.c:2798 g10/keyedit.c:3097 g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:2263 g10/keyedit.c:2854 g10/keyedit.c:3153 g10/keyedit.c:3305 #, c-format msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "金鑰沒有變更所以不需要更新.\n" -#: g10/keyedit.c:2496 +#: g10/keyedit.c:2553 #, fuzzy, c-format #| msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgid "cannot revoke the last valid user ID.\n" msgstr "你不能刪除最後一個使用者 ID!\n" -#: g10/keyedit.c:2523 +#: g10/keyedit.c:2579 #, fuzzy, c-format #| msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgid "revoking the user ID failed: %s\n" msgstr "檢查信任清單時失敗: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2589 +#: g10/keyedit.c:2645 #, fuzzy, c-format #| msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgid "setting the primary user ID failed: %s\n" msgstr "檢查信任清單時失敗: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2618 +#: g10/keyedit.c:2674 #, c-format msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n" msgstr "\"%s\" 不是指紋\n" -#: g10/keyedit.c:2638 +#: g10/keyedit.c:2694 #, c-format msgid "\"%s\" is not the primary fingerprint\n" msgstr "\"%s\" 不是主要指紋\n" -#: g10/keyedit.c:2774 g10/keyedit.c:2777 +#: g10/keyedit.c:2830 g10/keyedit.c:2833 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid value\n" msgid "Invalid user ID '%s': %s\n" msgstr "無效的數值\n" -#: g10/keyedit.c:2780 +#: g10/keyedit.c:2836 msgid "No matching user IDs." msgstr "沒有相符的使用者 ID." -#: g10/keyedit.c:2780 +#: g10/keyedit.c:2836 msgid "Nothing to sign.\n" msgstr "沒有東西可以簽署.\n" -#: g10/keyedit.c:2973 g10/keyedit.c:6065 +#: g10/keyedit.c:3029 g10/keyedit.c:6121 #, c-format msgid "Not signed by you.\n" msgstr "並非由你所簽署.\n" -#: g10/keyedit.c:3031 +#: g10/keyedit.c:3087 #, fuzzy, c-format #| msgid "checking created signature failed: %s\n" msgid "revoking the key signature failed: %s\n" msgstr "檢查已建立的簽章時出錯: %s\n" -#: g10/keyedit.c:3152 +#: g10/keyedit.c:3208 #, fuzzy, c-format #| msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n" msgid "'%s' is not a valid expiration time\n" msgstr "'%s' 不是有效的簽章使用期限\n" -#: g10/keyedit.c:3194 +#: g10/keyedit.c:3250 #, fuzzy, c-format #| msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n" msgid "\"%s\" is not a proper fingerprint\n" msgstr "\"%s\" 不是指紋\n" -#: g10/keyedit.c:3218 +#: g10/keyedit.c:3274 #, fuzzy, c-format #| msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgid "subkey \"%s\" not found\n" msgstr "找不到金鑰 \"%s\": %s\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3397 msgid "AEAD: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3358 +#: g10/keyedit.c:3414 msgid "Digest: " msgstr "摘要: " -#: g10/keyedit.c:3415 +#: g10/keyedit.c:3471 msgid "Features: " msgstr "特點: " -#: g10/keyedit.c:3432 +#: g10/keyedit.c:3488 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "金鑰伺服器無修改" -#: g10/keyedit.c:3447 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:3503 g10/keylist.c:392 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "偏好的金鑰伺服器: " -#: g10/keyedit.c:3455 g10/keyedit.c:3456 +#: g10/keyedit.c:3511 g10/keyedit.c:3512 msgid "Notations: " msgstr "註記: " -#: g10/keyedit.c:3706 +#: g10/keyedit.c:3762 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "PGP 2.x 型態的使用者 ID 沒有偏好設定.\n" -#: g10/keyedit.c:3778 +#: g10/keyedit.c:3834 #, c-format msgid "The following key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "下列金鑰已經在 %s 時被 %s 金鑰 %s 所撤銷\n" -#: g10/keyedit.c:3802 +#: g10/keyedit.c:3858 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "這把金鑰可能被 %s 金鑰 %s 所撤銷" -#: g10/keyedit.c:3808 +#: g10/keyedit.c:3864 msgid "(sensitive)" msgstr "(機密)" -#: g10/keyedit.c:3850 g10/keyedit.c:3997 g10/keylist.c:283 g10/keyserver.c:348 +#: g10/keyedit.c:3906 g10/keyedit.c:4053 g10/keylist.c:283 g10/keyserver.c:348 #, c-format msgid "created: %s" msgstr "建立: %s" -#: g10/keyedit.c:3853 g10/keylist.c:2254 +#: g10/keyedit.c:3909 g10/keylist.c:2254 #, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "撤銷: %s" # of subkey -#: g10/keyedit.c:3855 g10/keylist.c:2260 +#: g10/keyedit.c:3911 g10/keylist.c:2260 #, c-format msgid "expired: %s" msgstr "過期: %s" # of subkey -#: g10/keyedit.c:3857 g10/keyedit.c:3999 g10/keylist.c:285 g10/keylist.c:2266 +#: g10/keyedit.c:3913 g10/keyedit.c:4055 g10/keylist.c:285 g10/keylist.c:2266 #: g10/keyserver.c:354 #, c-format msgid "expires: %s" msgstr "到期: %s" -#: g10/keyedit.c:3859 +#: g10/keyedit.c:3915 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "用途: %s" -#: g10/keyedit.c:3867 g10/keyedit.c:3887 g10/keylist.c:288 +#: g10/keyedit.c:3923 g10/keyedit.c:3943 g10/keylist.c:288 msgid "card-no: " msgstr "卡片編號: " -#: g10/keyedit.c:3926 +#: g10/keyedit.c:3982 #, c-format msgid "trust: %s" msgstr "信任: %s" -#: g10/keyedit.c:3930 +#: g10/keyedit.c:3986 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "有效性: %s" -#: g10/keyedit.c:3937 +#: g10/keyedit.c:3993 msgid "This key has been disabled" msgstr "這把金鑰已經停用了" -#: g10/keyedit.c:3955 +#: g10/keyedit.c:4011 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -4871,17 +4880,17 @@ msgstr "" "請注意顯示出來的金鑰有效性不需要更正,\n" "除非你重新執行程式.\n" -#: g10/keyedit.c:4016 g10/keyedit.c:4447 g10/keyserver.c:358 -#: g10/mainproc.c:2319 g10/tofu.c:1789 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:846 +#: g10/keyedit.c:4072 g10/keyedit.c:4503 g10/keyserver.c:358 +#: g10/mainproc.c:2331 g10/tofu.c:1789 g10/trust.c:430 dirmngr/ocsp.c:846 msgid "revoked" msgstr "已撤銷" -#: g10/keyedit.c:4018 g10/keyedit.c:4449 g10/keyserver.c:362 -#: g10/mainproc.c:2321 g10/tofu.c:1794 g10/trust.c:113 +#: g10/keyedit.c:4074 g10/keyedit.c:4505 g10/keyserver.c:362 +#: g10/mainproc.c:2333 g10/tofu.c:1794 g10/trust.c:113 msgid "expired" msgstr "已過期" -#: g10/keyedit.c:4135 +#: g10/keyedit.c:4191 #, c-format msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" @@ -4890,17 +4899,17 @@ msgstr "" "警告: 沒有任何使用者 ID 被標示為主要 ID. 這項指令可能會\n" " 導致不同的使用者 ID 被當成主要 ID.\n" -#: g10/keyedit.c:4187 +#: g10/keyedit.c:4243 #, c-format msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" msgstr "警告: 你的加密子鑰很快將到期.\n" -#: g10/keyedit.c:4188 +#: g10/keyedit.c:4244 #, c-format msgid "You may want to change its expiration date too.\n" msgstr "你可能也會想變更其使用期限.\n" -#: g10/keyedit.c:4247 +#: g10/keyedit.c:4303 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -4909,72 +4918,74 @@ msgstr "" "警告: 這是一把 PGP2 型態的金鑰.\n" " 增加照片 ID 可能會導致某些版本的 PGP 駁回這把金鑰.\n" -#: g10/keyedit.c:4252 g10/keyedit.c:4542 +#: g10/keyedit.c:4308 g10/keyedit.c:4598 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "你確定仍然想要增加嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4258 +#: g10/keyedit.c:4314 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "你不可以把照片 ID 增加到 PGP2 型態的金鑰裡.\n" -#: g10/keyedit.c:4273 g10/keygen.c:3102 -msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +#: g10/keyedit.c:4329 +#, fuzzy +#| msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +msgid "Such a user ID already exists on this key!" msgstr "這把金鑰上已經有這樣子的使用者 ID 了!\n" -#: g10/keyedit.c:4375 +#: g10/keyedit.c:4431 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "刪除這份完好的簽章嗎? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:4385 +#: g10/keyedit.c:4441 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "刪除這份無效的簽章嗎? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:4389 +#: g10/keyedit.c:4445 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "刪除這份未知的簽章嗎? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:4396 +#: g10/keyedit.c:4452 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "真的要刪除這份自我簽章嗎? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:4412 +#: g10/keyedit.c:4468 #, fuzzy, c-format #| msgid "Deleted %d signature.\n" msgid "Deleted %d signature.\n" msgid_plural "Deleted %d signatures.\n" msgstr[0] "已經刪除了 %d 份簽章.\n" -#: g10/keyedit.c:4416 +#: g10/keyedit.c:4472 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "沒有刪除任何東西.\n" -#: g10/keyedit.c:4451 +#: g10/keyedit.c:4507 msgid "invalid" msgstr "無效" -#: g10/keyedit.c:4453 +#: g10/keyedit.c:4509 #, c-format msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n" msgstr "使用者 ID \"%s\" 已精簡: %s\n" -#: g10/keyedit.c:4459 +#: g10/keyedit.c:4515 #, fuzzy, c-format #| msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" msgid_plural "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" msgstr[0] "使用者 ID \"%s\": 已移除 %d 份簽章\n" -#: g10/keyedit.c:4467 +#: g10/keyedit.c:4523 #, c-format msgid "User ID \"%s\": already minimized\n" msgstr "使用者 ID \"%s\": 已經最小化了\n" -#: g10/keyedit.c:4468 +#: g10/keyedit.c:4524 #, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "使用者 ID \"%s\": 已經是乾淨的了\n" -#: g10/keyedit.c:4537 +#: g10/keyedit.c:4593 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -4983,15 +4994,15 @@ msgstr "" "警告: 這是一把 PGP2 型態的金鑰.\n" " 增加指定撤銷者可能會導致某些版本的 PGP 駁回這把金鑰.\n" -#: g10/keyedit.c:4548 +#: g10/keyedit.c:4604 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "你不可以把指定撤銷者增加到 PGP2 型態的金鑰裡.\n" -#: g10/keyedit.c:4565 +#: g10/keyedit.c:4621 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "輸入指定撤銷者的使用者 ID: " -#: g10/keyedit.c:4591 +#: g10/keyedit.c:4647 #, c-format msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "無法將 PGP 2.x 型態的金鑰指派為指定撤銷者\n" @@ -4999,26 +5010,26 @@ msgstr "無法將 PGP 2.x 型態的金鑰指派為指定撤銷者\n" # This actually causes no harm (after all, a key that # designates itself as a revoker is the same as a # regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:4607 +#: g10/keyedit.c:4663 #, c-format msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "你不能指派某把金鑰為它自己的指定撤銷者\n" -#: g10/keyedit.c:4629 +#: g10/keyedit.c:4685 #, c-format msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "已指定這把金鑰為撤銷者了\n" -#: g10/keyedit.c:4647 +#: g10/keyedit.c:4703 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "警告: 一旦把某把金鑰指派為指定撤銷者後, 就無法反悔了!\n" -#: g10/keyedit.c:4653 +#: g10/keyedit.c:4709 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "你確定要指派這把金鑰為指定撤銷者嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4777 #, fuzzy #| msgid "" #| "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " @@ -5027,177 +5038,177 @@ msgid "" "N) " msgstr "你確定要指派這把金鑰為指定撤銷者嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4726 +#: g10/keyedit.c:4782 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "正在變更子鑰的使用期限.\n" -#: g10/keyedit.c:4729 +#: g10/keyedit.c:4785 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "正在變更主鑰的使用期限.\n" -#: g10/keyedit.c:4785 +#: g10/keyedit.c:4841 #, c-format msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "你不能變更 v3 金鑰的使用期限\n" -#: g10/keyedit.c:4845 +#: g10/keyedit.c:4901 #, fuzzy #| msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgid "Changing usage of a subkey.\n" msgstr "正在變更子鑰的使用期限.\n" -#: g10/keyedit.c:4848 +#: g10/keyedit.c:4904 #, fuzzy #| msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgid "Changing usage of the primary key.\n" msgstr "正在變更主鑰的使用期限.\n" -#: g10/keyedit.c:4966 +#: g10/keyedit.c:5022 #, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "簽署子鑰 %s 已經交叉認證過了\n" -#: g10/keyedit.c:4972 +#: g10/keyedit.c:5028 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "子鑰 %s 不做簽署之用, 因此無須交叉驗證\n" -#: g10/keyedit.c:5089 +#: g10/keyedit.c:5145 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "請祇選擇一個使用者 ID.\n" -#: g10/keyedit.c:5130 g10/keyedit.c:5244 g10/keyedit.c:5360 g10/keyedit.c:5503 +#: g10/keyedit.c:5186 g10/keyedit.c:5300 g10/keyedit.c:5416 g10/keyedit.c:5559 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "正在跳過使用者 ID \"%s\" 的 v3 自我簽章\n" -#: g10/keyedit.c:5301 +#: g10/keyedit.c:5357 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "請輸入你的偏好金鑰伺服器 URL: " -#: g10/keyedit.c:5383 +#: g10/keyedit.c:5439 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "你確定要取代它嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:5384 +#: g10/keyedit.c:5440 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "你確定要刪除它嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:5449 +#: g10/keyedit.c:5505 msgid "Enter the notation: " msgstr "請輸入註記: " -#: g10/keyedit.c:5596 +#: g10/keyedit.c:5652 msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "是否繼續? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:5666 +#: g10/keyedit.c:5722 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "索引 %d 沒有對應到使用者 ID\n" -#: g10/keyedit.c:5728 +#: g10/keyedit.c:5784 #, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "雜湊 %s 沒有對應到使用者 ID\n" -#: g10/keyedit.c:5829 +#: g10/keyedit.c:5885 #, fuzzy, c-format #| msgid "No subkey with index %d\n" msgid "No subkey with key ID '%s'.\n" msgstr "索引 %d 沒有對應到子鑰\n" -#: g10/keyedit.c:5851 +#: g10/keyedit.c:5907 #, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "索引 %d 沒有對應到子鑰\n" -#: g10/keyedit.c:5992 +#: g10/keyedit.c:6048 #, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "使用者 ID: \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:5995 g10/keyedit.c:6097 g10/keyedit.c:6145 +#: g10/keyedit.c:6051 g10/keyedit.c:6153 g10/keyedit.c:6201 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "已被你的金鑰 %s 於 %s%s%s 所簽署\n" -#: g10/keyedit.c:5997 g10/keyedit.c:6099 g10/keyedit.c:6147 +#: g10/keyedit.c:6053 g10/keyedit.c:6155 g10/keyedit.c:6203 msgid " (non-exportable)" msgstr " (不可匯出)" -#: g10/keyedit.c:6001 +#: g10/keyedit.c:6057 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "這份簽章已經在 %s 過期了.\n" -#: g10/keyedit.c:6006 +#: g10/keyedit.c:6062 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "你確定仍然想要撤銷它嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:6011 +#: g10/keyedit.c:6067 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "要為這份簽章建立一份撤銷憑證嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:6071 +#: g10/keyedit.c:6127 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "你已經簽署了金鑰 %s 上的這些使用者 ID:\n" -#: g10/keyedit.c:6100 +#: g10/keyedit.c:6156 msgid " (non-revocable)" msgstr " (不可撤銷)" -#: g10/keyedit.c:6107 +#: g10/keyedit.c:6163 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "被你的金鑰 %s 於 %s 所撤銷了\n" -#: g10/keyedit.c:6132 +#: g10/keyedit.c:6188 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "你正要撤銷這些簽章:\n" -#: g10/keyedit.c:6155 +#: g10/keyedit.c:6211 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "真的要建立撤銷憑證嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:6188 +#: g10/keyedit.c:6244 #, c-format msgid "no secret key\n" msgstr "沒有私鑰\n" -#: g10/keyedit.c:6236 +#: g10/keyedit.c:6292 #, c-format msgid "tried to revoke a non-user ID: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:6246 +#: g10/keyedit.c:6302 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "使用者 ID \"%s\" 已撤銷\n" -#: g10/keyedit.c:6263 +#: g10/keyedit.c:6319 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "警告: 有一份使用者 ID 的簽章日期為 %d 秒後的未來\n" -#: g10/keyedit.c:6359 +#: g10/keyedit.c:6415 #, fuzzy, c-format #| msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgid "Cannot revoke the last valid user ID.\n" msgstr "你不能刪除最後一個使用者 ID!\n" -#: g10/keyedit.c:6397 +#: g10/keyedit.c:6453 #, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "金鑰 %s 已撤銷.\n" -#: g10/keyedit.c:6459 +#: g10/keyedit.c:6515 #, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "子鑰 %s 已撤銷.\n" -#: g10/keyedit.c:6556 +#: g10/keyedit.c:6612 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "正在顯示 %s 照片 ID, 其尺寸為 %ld, 屬於金鑰 %s (uid %d) 的照片\n" @@ -5623,6 +5634,10 @@ msgstr "" msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "請不要把電子郵件地址放進你的真實姓名或註釋裡\n" +#: g10/keygen.c:3102 +msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +msgstr "這把金鑰上已經有這樣子的使用者 ID 了!\n" + #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in #. lower and uppercase. Below you will find the matching #. string which should be translated accordingly and the @@ -5936,55 +5951,55 @@ msgstr "無效的金鑰伺服器協定 (我們用 %d!=經手程式 %d)\n" msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "\"%s\" 並非金鑰 ID: 跳過中\n" -#: g10/keyserver.c:1217 g10/keyserver.c:1250 +#: g10/keyserver.c:1217 g10/keyserver.c:1252 #, fuzzy, c-format #| msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgid "refreshing %d key from %s\n" msgid_plural "refreshing %d keys from %s\n" msgstr[0] "更新 %d 份金鑰中 (從 %s )\n" -#: g10/keyserver.c:1224 +#: g10/keyserver.c:1226 #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "警告: 無法更新金鑰 %s 於 %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1316 +#: g10/keyserver.c:1318 #, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "在金鑰伺服器上找不到金鑰 \"%s\"\n" -#: g10/keyserver.c:1319 +#: g10/keyserver.c:1321 #, c-format msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "在金鑰伺服器上找不到金鑰\n" -#: g10/keyserver.c:1481 +#: g10/keyserver.c:1483 #, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "正在請求金鑰 %s 自 %s\n" -#: g10/keyserver.c:1600 g10/keyserver.c:1793 +#: g10/keyserver.c:1602 g10/keyserver.c:1795 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid keyserver options\n" msgid "no keyserver known\n" msgstr "無效的金鑰伺服器選項\n" -#: g10/keyserver.c:1615 g10/skclist.c:214 g10/skclist.c:242 +#: g10/keyserver.c:1617 g10/skclist.c:214 g10/skclist.c:242 #, c-format msgid "skipped \"%s\": %s\n" msgstr "已跳過 \"%s\": %s\n" -#: g10/keyserver.c:1619 +#: g10/keyserver.c:1621 #, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "遞送金鑰 %s 至 %s\n" -#: g10/keyserver.c:1662 +#: g10/keyserver.c:1664 #, c-format msgid "requesting key from '%s'\n" msgstr "正在向 '%s' 請求金鑰\n" -#: g10/keyserver.c:1680 +#: g10/keyserver.c:1682 #, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "警告: 無法抓取 URI %s: %s\n" @@ -6017,249 +6032,249 @@ msgstr "以 %d 未知演算法所加密\n" msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "密語係以未知的 %d 摘要演算法所產生\n" -#: g10/mainproc.c:475 +#: g10/mainproc.c:480 #, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "公鑰為 %s\n" -#: g10/mainproc.c:527 +#: g10/mainproc.c:532 #, fuzzy, c-format #| msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgid "encrypted with %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "已用 %u 位元長的 %s 金鑰, ID %s, 建立於 %s 所加密\n" -#: g10/mainproc.c:531 g10/pkclist.c:231 +#: g10/mainproc.c:536 g10/pkclist.c:231 #, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr " \"%s\"\n" -#: g10/mainproc.c:535 +#: g10/mainproc.c:540 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "已用 %s 金鑰, ID %s 所加密\n" -#: g10/mainproc.c:558 g10/mainproc.c:974 +#: g10/mainproc.c:563 g10/mainproc.c:986 #, c-format msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n" msgstr "警告: 看到了多份明文\n" -#: g10/mainproc.c:566 +#: g10/mainproc.c:571 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "已用 %lu 個密語加密了\n" -#: g10/mainproc.c:568 +#: g10/mainproc.c:573 #, c-format msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "已用 1 個密語加密了\n" -#: g10/mainproc.c:583 g10/mainproc.c:608 +#: g10/mainproc.c:588 g10/mainproc.c:613 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "公鑰解密失敗: %s\n" -#: g10/mainproc.c:619 +#: g10/mainproc.c:624 #, c-format msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "公鑰加密過的資料: 完好的 DEK\n" -#: g10/mainproc.c:648 g10/mainproc.c:669 +#: g10/mainproc.c:653 g10/mainproc.c:674 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "假定 %s 為加密過的資料\n" -#: g10/mainproc.c:655 +#: g10/mainproc.c:660 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "IDEA 編密法不可用, 我們樂觀地試著改以 %s 代替\n" -#: g10/mainproc.c:752 g10/mainproc.c:796 +#: g10/mainproc.c:757 g10/mainproc.c:801 #, c-format msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "警告: 訊息未受到完整的保護\n" -#: g10/mainproc.c:763 +#: g10/mainproc.c:768 msgid "" "Hint: If this message was created before the year 2003 it is\n" "likely that this message is legitimate. This is because back\n" "then integrity protection was not widely used.\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:766 +#: g10/mainproc.c:771 #, c-format msgid "Use the option '%s' to decrypt anyway.\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:771 +#: g10/mainproc.c:776 #, fuzzy, c-format #| msgid "decryption failed: %s\n" msgid "decryption forced to fail!\n" msgstr "解密失敗: %s\n" -#: g10/mainproc.c:783 +#: g10/mainproc.c:788 #, c-format msgid "decryption okay\n" msgstr "解密成功\n" -#: g10/mainproc.c:802 +#: g10/mainproc.c:807 #, c-format msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "警告: 加密過的訊息已經被變造了!\n" -#: g10/mainproc.c:820 +#: g10/mainproc.c:832 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "解密失敗: %s\n" -#: g10/mainproc.c:890 +#: g10/mainproc.c:902 #, c-format msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "請注意: 寄件者要求了 \"只准你用眼睛看\"\n" -#: g10/mainproc.c:897 +#: g10/mainproc.c:909 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "原始的檔名 ='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:1174 +#: g10/mainproc.c:1186 #, c-format msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "獨立撤銷 - 請用 \"gpg --import\" 來套用\n" -#: g10/mainproc.c:1479 g10/mainproc.c:1522 +#: g10/mainproc.c:1491 g10/mainproc.c:1534 #, c-format msgid "no signature found\n" msgstr "找不到簽章\n" -#: g10/mainproc.c:1802 +#: g10/mainproc.c:1814 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "*損壞* 的簽章來自於 \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1804 +#: g10/mainproc.c:1816 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "過期的簽章來自於 \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1806 +#: g10/mainproc.c:1818 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "完好的簽章來自於 \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1828 +#: g10/mainproc.c:1840 #, c-format msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "簽章驗證已抑制\n" -#: g10/mainproc.c:1942 +#: g10/mainproc.c:1954 #, c-format msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "無法處理這個不明確的簽章資料\n" -#: g10/mainproc.c:1958 g10/mainproc.c:1965 +#: g10/mainproc.c:1970 g10/mainproc.c:1977 #, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "由 %s 建立的簽章\n" -#: g10/mainproc.c:1959 g10/mainproc.c:1966 sm/verify.c:480 +#: g10/mainproc.c:1971 g10/mainproc.c:1978 sm/verify.c:480 #, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " 使用 %s 金鑰 %s\n" -#: g10/mainproc.c:1970 +#: g10/mainproc.c:1982 #, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "由 %s 建立的簽章, 使用 %s 金鑰 ID %s\n" -#: g10/mainproc.c:1976 +#: g10/mainproc.c:1988 #, fuzzy, c-format #| msgid " aka \"%s\"" msgid " issuer \"%s\"\n" msgstr " 亦即 \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:2031 +#: g10/mainproc.c:2043 #, c-format msgid "Key available at: " msgstr "可用的金鑰於: " -#: g10/mainproc.c:2073 +#: g10/mainproc.c:2085 #, c-format msgid "Note: Use '%s' to make use of this info\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2273 +#: g10/mainproc.c:2285 msgid "[uncertain]" msgstr "[ 不確定 ]" -#: g10/mainproc.c:2311 +#: g10/mainproc.c:2323 #, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " 亦即 \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:2386 +#: g10/mainproc.c:2398 #, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgid "WARNING: This key is not suitable for signing in %s mode\n" msgstr "警告: 這把金鑰並非以受信任的簽章所認證!\n" -#: g10/mainproc.c:2402 +#: g10/mainproc.c:2414 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "這份簽署已經在 %s 過期了\n" -#: g10/mainproc.c:2407 +#: g10/mainproc.c:2419 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "這份簽署將在 %s 到期\n" -#: g10/mainproc.c:2418 +#: g10/mainproc.c:2430 #, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n" msgstr "%s 簽章, 摘要演算法 %s%s%s\n" -#: g10/mainproc.c:2419 +#: g10/mainproc.c:2431 msgid "binary" msgstr "二進制" -#: g10/mainproc.c:2420 +#: g10/mainproc.c:2432 msgid "textmode" msgstr "文字模式" -#: g10/mainproc.c:2420 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:847 +#: g10/mainproc.c:2432 g10/trust.c:112 dirmngr/ocsp.c:847 msgid "unknown" msgstr "未知" -#: g10/mainproc.c:2422 +#: g10/mainproc.c:2434 msgid ", key algorithm " msgstr ", 金鑰演算法 " -#: g10/mainproc.c:2457 +#: g10/mainproc.c:2469 #, c-format msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2505 +#: g10/mainproc.c:2517 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "無法檢查簽章: %s\n" -#: g10/mainproc.c:2601 g10/mainproc.c:2620 g10/mainproc.c:2744 +#: g10/mainproc.c:2613 g10/mainproc.c:2632 g10/mainproc.c:2756 #, c-format msgid "not a detached signature\n" msgstr "不是一份分離的簽章\n" -#: g10/mainproc.c:2654 +#: g10/mainproc.c:2666 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "警告: 偵測到多重簽章. 祇有第一個簽章纔會被核選.\n" -#: g10/mainproc.c:2663 +#: g10/mainproc.c:2675 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "等級 0x%02x 的獨立簽章\n" -#: g10/mainproc.c:2748 +#: g10/mainproc.c:2760 #, c-format msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "舊型 (PGP 2.x) 簽章\n" @@ -6332,11 +6347,6 @@ msgstr "" msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: 不建議使用的選項 \"%s\"\n" -#: g10/misc.c:1188 -#, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "警告: 已不建議使用 \"%s\" 選項\n" - #: g10/misc.c:1190 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" @@ -7407,133 +7417,133 @@ msgstr "'%s' 讀取錯誤: %s\n" msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "信任資料庫: 同步化失敗: %s\n" -#: g10/tdbio.c:144 +#: g10/tdbio.c:137 #, c-format msgid "can't create lock for '%s'\n" msgstr "無法為 '%s' 建立鎖定\n" -#: g10/tdbio.c:149 +#: g10/tdbio.c:142 #, c-format msgid "can't lock '%s'\n" msgstr "無法鎖定 '%s'\n" -#: g10/tdbio.c:224 g10/tdbio.c:1855 +#: g10/tdbio.c:217 g10/tdbio.c:1825 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "信任資料庫記錄 %lu: 本機搜尋失敗: %s\n" -#: g10/tdbio.c:232 g10/tdbio.c:1866 +#: g10/tdbio.c:225 g10/tdbio.c:1836 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "信任資料庫記錄 %lu: 寫入失敗 (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:372 +#: g10/tdbio.c:365 #, c-format msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "信任資料庫更動量過大\n" -#: g10/tdbio.c:718 +#: g10/tdbio.c:711 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: 目錄不存在!\n" -#: g10/tdbio.c:741 dirmngr/http.c:593 dirmngr/http.c:622 +#: g10/tdbio.c:727 dirmngr/http.c:627 dirmngr/http.c:656 #, c-format msgid "can't access '%s': %s\n" msgstr "無法存取 '%s': %s\n" -#: g10/tdbio.c:762 +#: g10/tdbio.c:748 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: 建立版本記錄失敗: %s" -#: g10/tdbio.c:767 +#: g10/tdbio.c:753 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: 建立了無效的信任資料庫\n" -#: g10/tdbio.c:770 +#: g10/tdbio.c:756 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: 建立了信任資料庫\n" -#: g10/tdbio.c:826 +#: g10/tdbio.c:796 #, c-format msgid "Note: trustdb not writable\n" msgstr "請注意: 信任資料庫不可寫入\n" -#: g10/tdbio.c:835 +#: g10/tdbio.c:805 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: 無效的信任資料庫\n" -#: g10/tdbio.c:872 +#: g10/tdbio.c:842 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: 建立雜湊表失敗: %s\n" -#: g10/tdbio.c:880 +#: g10/tdbio.c:850 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: 更新版本記錄時錯誤: %s\n" -#: g10/tdbio.c:904 g10/tdbio.c:938 g10/tdbio.c:956 g10/tdbio.c:976 -#: g10/tdbio.c:1013 g10/tdbio.c:1785 g10/tdbio.c:1814 +#: g10/tdbio.c:874 g10/tdbio.c:908 g10/tdbio.c:926 g10/tdbio.c:946 +#: g10/tdbio.c:983 g10/tdbio.c:1755 g10/tdbio.c:1784 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: 讀取版本記錄時錯誤: %s\n" -#: g10/tdbio.c:985 +#: g10/tdbio.c:955 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: 寫入版本記錄時錯誤: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1535 +#: g10/tdbio.c:1505 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "信任資料庫: 本機搜尋失敗: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1546 +#: g10/tdbio.c:1516 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "信任資料庫: 讀取失敗 (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1571 +#: g10/tdbio.c:1541 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: 不是一個信任資料庫檔案\n" -#: g10/tdbio.c:1596 +#: g10/tdbio.c:1566 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: 記錄編號為 %lu 的版本記錄\n" -#: g10/tdbio.c:1602 +#: g10/tdbio.c:1572 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: 無效的檔案版本 %d\n" -#: g10/tdbio.c:1821 +#: g10/tdbio.c:1791 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: 讀取可用空間記錄時出錯: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1827 +#: g10/tdbio.c:1797 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: 寫入目錄記錄時出錯: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1836 +#: g10/tdbio.c:1806 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: 記錄歸零失敗: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1872 +#: g10/tdbio.c:1842 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: 附加記錄失敗: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1930 +#: g10/tdbio.c:1900 #, c-format msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n" msgstr "錯誤: 信任資料庫已毀損.\n" @@ -8150,16 +8160,16 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be #. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep #. * the %s at the start and end of the string. -#: scd/app-piv.c:1770 scd/app-p15.c:5066 scd/app-nks.c:1530 -#: scd/app-openpgp.c:2388 +#: scd/app-piv.c:1770 scd/app-p15.c:5128 scd/app-nks.c:1535 +#: scd/app-openpgp.c:2419 #, c-format msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%s" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to #. * enter a PIN. Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed. -#: scd/app-piv.c:1787 scd/app-p15.c:5085 scd/app-nks.c:1549 -#: scd/app-openpgp.c:2404 +#: scd/app-piv.c:1787 scd/app-p15.c:5147 scd/app-nks.c:1554 +#: scd/app-openpgp.c:2435 #, c-format msgid "Remaining attempts: %d" msgstr "" @@ -8200,10 +8210,10 @@ msgstr "|A|請輸入管理者 PIN" msgid "||Please enter the Unblocking Key of your PIV card" msgstr "|P|請輸入標準金鑰的 PIN 重設碼 (PUK)." -#: scd/app-piv.c:1888 scd/app-nks.c:1660 scd/app-openpgp.c:2671 -#: scd/app-openpgp.c:2695 scd/app-openpgp.c:2873 scd/app-openpgp.c:2895 -#: scd/app-openpgp.c:3076 scd/app-openpgp.c:3363 scd/app-openpgp.c:3410 -#: scd/app-openpgp.c:3548 scd/app-dinsig.c:302 +#: scd/app-piv.c:1888 scd/app-nks.c:1665 scd/app-openpgp.c:2702 +#: scd/app-openpgp.c:2726 scd/app-openpgp.c:2904 scd/app-openpgp.c:2926 +#: scd/app-openpgp.c:3107 scd/app-openpgp.c:3394 scd/app-openpgp.c:3441 +#: scd/app-openpgp.c:3579 scd/app-dinsig.c:302 #, c-format msgid "PIN callback returned error: %s\n" msgstr "收回個人識別碼 (PIN) 時傳回錯誤: %s\n" @@ -8225,153 +8235,153 @@ msgstr "用於 CHV%d 的個人識別碼 (PIN) 太短; 長度最少要有 %d\n" msgid "PIN has invalid characters; only digits are allowed\n" msgstr "" -#: scd/app-piv.c:2657 scd/app-openpgp.c:3619 +#: scd/app-piv.c:2657 scd/app-openpgp.c:3650 #, c-format msgid "key already exists\n" msgstr "金鑰已存在\n" -#: scd/app-piv.c:2662 scd/app-openpgp.c:3623 +#: scd/app-piv.c:2662 scd/app-openpgp.c:3654 #, c-format msgid "existing key will be replaced\n" msgstr "既有的金鑰將被取代\n" -#: scd/app-piv.c:2664 scd/app-openpgp.c:3625 +#: scd/app-piv.c:2664 scd/app-openpgp.c:3656 #, c-format msgid "generating new key\n" msgstr "正在產生新的金鑰\n" -#: scd/app-piv.c:2666 scd/app-openpgp.c:3627 +#: scd/app-piv.c:2666 scd/app-openpgp.c:3658 #, c-format msgid "writing new key\n" msgstr "正在寫入新的金鑰\n" -#: scd/app-piv.c:3082 scd/app-openpgp.c:4487 scd/app-openpgp.c:4762 +#: scd/app-piv.c:3082 scd/app-openpgp.c:4518 scd/app-openpgp.c:4793 #, c-format msgid "failed to store the key: %s\n" msgstr "存放金鑰失敗: %s\n" -#: scd/app-piv.c:3108 scd/app-openpgp.c:1617 +#: scd/app-piv.c:3108 scd/app-openpgp.c:1618 #, c-format msgid "response does not contain the RSA modulus\n" msgstr "回應中未包含 RSA 系數\n" -#: scd/app-piv.c:3116 scd/app-openpgp.c:1624 +#: scd/app-piv.c:3116 scd/app-openpgp.c:1625 #, c-format msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" msgstr "回應中未包含 RSA 公用指數\n" -#: scd/app-piv.c:3186 scd/app-openpgp.c:1734 +#: scd/app-piv.c:3186 scd/app-openpgp.c:1735 #, fuzzy, c-format #| msgid "response does not contain the EC public point\n" msgid "response does not contain the EC public key\n" msgstr "回應中未包含 EC 公用指數\n" -#: scd/app-piv.c:3279 scd/app-openpgp.c:4938 +#: scd/app-piv.c:3279 scd/app-openpgp.c:4969 #, c-format msgid "please wait while key is being generated ...\n" msgstr "正在產生金鑰中, 請稍候 ...\n" -#: scd/app-piv.c:3294 scd/app-openpgp.c:4946 +#: scd/app-piv.c:3294 scd/app-openpgp.c:4977 #, c-format msgid "generating key failed\n" msgstr "產生金鑰時失敗\n" -#: scd/app-piv.c:3300 scd/app-openpgp.c:4952 +#: scd/app-piv.c:3300 scd/app-openpgp.c:4983 #, fuzzy, c-format #| msgid "key generation completed (%d seconds)\n" msgid "key generation completed (%d second)\n" msgid_plural "key generation completed (%d seconds)\n" msgstr[0] "金鑰產生完畢 (%d 秒)\n" -#: scd/app-piv.c:3311 scd/app-openpgp.c:1844 scd/app-openpgp.c:4961 +#: scd/app-piv.c:3311 scd/app-openpgp.c:1845 scd/app-openpgp.c:4992 #, c-format msgid "response does not contain the public key data\n" msgstr "回應中未包含公鑰資料\n" -#: scd/app-p15.c:5164 scd/app-nks.c:2038 +#: scd/app-p15.c:5226 scd/app-nks.c:2094 msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "||請輸入金鑰的個人識別碼 (PIN) 以建立完善的簽章." #. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at #. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -#: scd/app-p15.c:5167 scd/app-openpgp.c:2820 +#: scd/app-p15.c:5229 scd/app-openpgp.c:2851 msgid "|A|Please enter the Admin PIN" msgstr "|A|請輸入管理者 PIN" -#: scd/app-p15.c:5169 scd/app-nks.c:2028 +#: scd/app-p15.c:5231 scd/app-nks.c:2084 msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "|P|請輸入標準金鑰的 PIN 重設碼 (PUK)." -#: scd/app-p15.c:5172 scd/app-nks.c:2019 +#: scd/app-p15.c:5234 scd/app-nks.c:2075 msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "||請輸入標準金鑰的個人識別碼 (PIN)." -#: scd/app-nks.c:1468 scd/app-openpgp.c:4324 +#: scd/app-nks.c:1473 scd/app-openpgp.c:4355 #, c-format msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" msgstr "RSA 模組缺漏或者並非 %d 位元大\n" -#: scd/app-nks.c:1476 scd/app-openpgp.c:4336 +#: scd/app-nks.c:1481 scd/app-openpgp.c:4367 #, c-format msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" msgstr "RSA 公用指數缺漏或者大於 %d 位元\n" -#: scd/app-nks.c:1649 +#: scd/app-nks.c:1654 #, fuzzy #| msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" msgid "Note: PIN has not yet been enabled." msgstr "NullPIN 還沒有變更過\n" -#: scd/app-nks.c:1696 +#: scd/app-nks.c:1701 #, c-format msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" msgstr "NullPIN 還沒有變更過\n" -#: scd/app-nks.c:2018 +#: scd/app-nks.c:2074 msgid "|N|Please enter a new PIN for the standard keys." msgstr "|N|請輸入標準金鑰將採用的新個人識別碼 (PIN)." -#: scd/app-nks.c:2026 +#: scd/app-nks.c:2082 msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "|NP|請輸入標準金鑰將採用的 PIN 重設碼 (PUK)." -#: scd/app-nks.c:2036 +#: scd/app-nks.c:2092 msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "|N|請輸入金鑰的新個人識別碼 (PIN) 以建立完善的簽章." -#: scd/app-nks.c:2046 +#: scd/app-nks.c:2102 msgid "" "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." msgstr "|NP|請輸入金鑰的新 PIN 重設碼 (PUK) 以建立完善的簽章." -#: scd/app-nks.c:2048 +#: scd/app-nks.c:2104 msgid "" "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." msgstr "|P|請輸入金鑰的 PIN 重設碼 (PUK) 以建立完善的簽章." -#: scd/app-nks.c:2221 scd/app-openpgp.c:3444 scd/app-dinsig.c:534 +#: scd/app-nks.c:2277 scd/app-openpgp.c:3475 scd/app-dinsig.c:534 #, c-format msgid "error getting new PIN: %s\n" msgstr "取得新的個人識別碼 (PIN) 時出錯: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:945 +#: scd/app-openpgp.c:946 #, c-format msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" msgstr "存放指紋失敗: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:958 +#: scd/app-openpgp.c:959 #, c-format msgid "failed to store the creation date: %s\n" msgstr "存放創生日期失敗: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1429 scd/app-openpgp.c:3391 scd/app-openpgp.c:5879 +#: scd/app-openpgp.c:1430 scd/app-openpgp.c:3422 scd/app-openpgp.c:5921 #, c-format msgid "error retrieving CHV status from card\n" msgstr "從卡片取回 CHV 狀態時出錯\n" -#: scd/app-openpgp.c:1951 +#: scd/app-openpgp.c:1952 #, c-format msgid "reading public key failed: %s\n" msgstr "讀取公鑰時失敗: %s\n" @@ -8379,44 +8389,44 @@ msgstr "讀取公鑰時失敗: %s\n" #. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be #. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep #. * the %s at the start and end of the string. -#: scd/app-openpgp.c:2375 +#: scd/app-openpgp.c:2406 #, c-format msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%%0ACounter: %lu%s" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2623 +#: scd/app-openpgp.c:2654 #, c-format msgid "using default PIN as %s\n" msgstr "以 %s 做為預設 PIN\n" -#: scd/app-openpgp.c:2630 +#: scd/app-openpgp.c:2661 #, c-format msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n" msgstr "使用 %s 做為預設個人識別碼 (PIN) 失敗: %s - 正在停用之後的預設使用\n" -#: scd/app-openpgp.c:2643 +#: scd/app-openpgp.c:2674 #, fuzzy #| msgid "||Please enter the PIN" msgid "||Please unlock the card" msgstr "||請輸入個人識別碼 (PIN)" -#: scd/app-openpgp.c:2702 scd/app-openpgp.c:2902 scd/app-openpgp.c:3370 +#: scd/app-openpgp.c:2733 scd/app-openpgp.c:2933 scd/app-openpgp.c:3401 #, c-format msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" msgstr "用於 CHV%d 的個人識別碼 (PIN) 太短; 長度最少要有 %d\n" -#: scd/app-openpgp.c:2719 scd/app-openpgp.c:2762 scd/app-openpgp.c:2919 -#: scd/app-openpgp.c:5321 +#: scd/app-openpgp.c:2750 scd/app-openpgp.c:2793 scd/app-openpgp.c:2950 +#: scd/app-openpgp.c:5352 #, c-format msgid "verify CHV%d failed: %s\n" msgstr "驗證 CHV%d 失敗: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:2806 scd/app-openpgp.c:5888 +#: scd/app-openpgp.c:2837 scd/app-openpgp.c:5930 #, c-format msgid "card is permanently locked!\n" msgstr "卡片永久鎖定了!!\n" -#: scd/app-openpgp.c:2810 +#: scd/app-openpgp.c:2841 #, fuzzy, c-format #| msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" msgid "%d Admin PIN attempt remaining before card is permanently locked\n" @@ -8424,20 +8434,20 @@ msgid_plural "" "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" msgstr[0] "%d 管理者個人識別碼 (PIN) 試圖在卡片永久鎖定前遺留下來\n" -#: scd/app-openpgp.c:2843 +#: scd/app-openpgp.c:2874 #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "管理者指令存取權限尚未組態\n" -#: scd/app-openpgp.c:3357 +#: scd/app-openpgp.c:3388 msgid "||Please enter the PIN" msgstr "||請輸入個人識別碼 (PIN)" -#: scd/app-openpgp.c:3406 +#: scd/app-openpgp.c:3437 msgid "||Please enter the Reset Code for the card" msgstr "||請輸入卡片的重設碼" -#: scd/app-openpgp.c:3416 scd/app-openpgp.c:3485 +#: scd/app-openpgp.c:3447 scd/app-openpgp.c:3516 #, c-format msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n" msgstr "重設碼太短; 長度最少要有 %d\n" @@ -8445,79 +8455,79 @@ msgstr "重設碼太短; 長度最少要有 %d\n" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but #. keep it at the start of the string. We need this elsewhere #. to get some infos on the string. -#: scd/app-openpgp.c:3439 +#: scd/app-openpgp.c:3470 msgid "|RN|New Reset Code" msgstr "|RN|新增重設碼" -#: scd/app-openpgp.c:3440 +#: scd/app-openpgp.c:3471 msgid "|AN|New Admin PIN" msgstr "|AN|新增管理者個人識別碼 (PIN)" -#: scd/app-openpgp.c:3440 +#: scd/app-openpgp.c:3471 msgid "|N|New PIN" msgstr "|N|新增個人識別碼 (PIN)" -#: scd/app-openpgp.c:3544 +#: scd/app-openpgp.c:3575 msgid "||Please enter the Admin PIN and New Admin PIN" msgstr "||請輸入管理者 PIN 及新的管理者 PIN" -#: scd/app-openpgp.c:3545 +#: scd/app-openpgp.c:3576 msgid "||Please enter the PIN and New PIN" msgstr "||請輸入個人識別碼及新的個人識別碼 (PIN)" -#: scd/app-openpgp.c:3603 scd/app-openpgp.c:5021 +#: scd/app-openpgp.c:3634 scd/app-openpgp.c:5052 #, c-format msgid "error reading application data\n" msgstr "讀取應用程式資料時出錯\n" -#: scd/app-openpgp.c:3609 scd/app-openpgp.c:5028 +#: scd/app-openpgp.c:3640 scd/app-openpgp.c:5059 #, c-format msgid "error reading fingerprint DO\n" msgstr "讀取指紋 DO 時出錯\n" -#: scd/app-openpgp.c:4305 scd/app-openpgp.c:4654 +#: scd/app-openpgp.c:4336 scd/app-openpgp.c:4685 #, c-format msgid "creation timestamp missing\n" msgstr "缺漏創生時間戳印\n" -#: scd/app-openpgp.c:4346 scd/app-openpgp.c:4354 +#: scd/app-openpgp.c:4377 scd/app-openpgp.c:4385 #, c-format msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" msgstr "RSA 質數 %s 缺漏或者並非 %d 位元大\n" -#: scd/app-openpgp.c:4648 +#: scd/app-openpgp.c:4679 #, fuzzy, c-format #| msgid "unsupported inquiry '%s'\n" msgid "unsupported curve\n" msgstr "未支援的查詢 '%s'\n" -#: scd/app-openpgp.c:4986 +#: scd/app-openpgp.c:5017 #, c-format msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" msgstr "無效的 OpenPGP 卡片結構 (DO 0x93)\n" -#: scd/app-openpgp.c:5036 +#: scd/app-openpgp.c:5067 #, c-format msgid "fingerprint on card does not match requested one\n" msgstr "卡片上的指紋與所要求的那個並不吻合\n" -#: scd/app-openpgp.c:5236 +#: scd/app-openpgp.c:5267 #, c-format msgid "card does not support digest algorithm %s\n" msgstr "卡片不支援 %s 摘要演算法\n" -#: scd/app-openpgp.c:5294 +#: scd/app-openpgp.c:5325 #, c-format msgid "signatures created so far: %lu\n" msgstr "目前建立的簽章: %lu\n" -#: scd/app-openpgp.c:5893 +#: scd/app-openpgp.c:5935 #, c-format msgid "" "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" msgstr "目前在此指令中的管理者 PIN 驗證被禁止了\n" -#: scd/app-openpgp.c:6420 scd/app-openpgp.c:6431 +#: scd/app-openpgp.c:6469 scd/app-openpgp.c:6481 #, c-format msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "無法存取 %s - 無效的 OpenPGP 卡片?\n" @@ -8537,7 +8547,7 @@ msgstr "|N|開始新增個人識別碼 (PIN)" msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "以多重伺服器模式執行 (前景)" -#: scd/scdaemon.c:136 sm/gpgsm.c:278 dirmngr/dirmngr.c:202 +#: scd/scdaemon.c:136 sm/gpgsm.c:279 dirmngr/dirmngr.c:202 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "|等級|設定除錯等級為指定等級" @@ -8581,11 +8591,11 @@ msgstr "" msgid "deny the use of admin card commands" msgstr "禁用管理者卡片指令" -#: scd/scdaemon.c:325 +#: scd/scdaemon.c:326 msgid "Usage: @SCDAEMON@ [options] (-h for help)" msgstr "用法: @SCDAEMON@ [選項] (或用 -h 求助)" -#: scd/scdaemon.c:327 +#: scd/scdaemon.c:328 msgid "" "Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" "Smartcard daemon for @GNUPG@\n" @@ -8593,22 +8603,22 @@ msgstr "" "語法: scdaemon [選項] [指令 [引數]]\n" "@GNUPG@ 智慧卡服務\n" -#: scd/scdaemon.c:819 +#: scd/scdaemon.c:820 #, c-format msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n" msgstr "請使用 '--daemon' 選項來將此程式執行於背景\n" -#: scd/scdaemon.c:1195 dirmngr/dirmngr.c:2207 +#: scd/scdaemon.c:1196 dirmngr/dirmngr.c:2211 #, c-format msgid "handler for fd %d started\n" msgstr "用於 fd %d 的經手程式已啟動\n" -#: scd/scdaemon.c:1207 dirmngr/dirmngr.c:2215 +#: scd/scdaemon.c:1208 dirmngr/dirmngr.c:2219 #, c-format msgid "handler for fd %d terminated\n" msgstr "用於 fd %d 的經手程式已終止\n" -#: sm/call-agent.c:1098 sm/certlist.c:131 sm/keylist.c:336 +#: sm/call-agent.c:1098 sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:338 #: dirmngr/validate.c:1262 #, c-format msgid "error getting key usage information: %s\n" @@ -8834,7 +8844,7 @@ msgstr "根憑證未標記為已信任" msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "檢查信任清單時失敗: %s\n" -#: sm/certchain.c:1801 sm/import.c:175 sm/keylist.c:1478 dirmngr/validate.c:631 +#: sm/certchain.c:1801 sm/import.c:175 sm/keylist.c:1496 dirmngr/validate.c:631 #, c-format msgid "certificate chain too long\n" msgstr "憑證鏈太長\n" @@ -8889,7 +8899,7 @@ msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" msgstr "%u 位元的雜湊對 %u 位元的 %s 金鑰來說是無效的\n" #: sm/certcheck.c:239 sm/certcheck.c:263 dirmngr/crlcache.c:1542 -#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1459 dirmngr/validate.c:906 +#: dirmngr/crlcache.c:1566 dirmngr/dirmngr.c:1463 dirmngr/validate.c:906 #: dirmngr/validate.c:930 #, c-format msgid "out of core\n" @@ -8934,42 +8944,42 @@ msgstr "" "S/N %s, ID 0x%08lX,\n" "建立於 %s, 於 %s 到期.\n" -#: sm/certlist.c:121 dirmngr/validate.c:1252 +#: sm/certlist.c:123 dirmngr/validate.c:1252 #, c-format msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" msgstr "沒有指定的金鑰用途 - 假設為所有的用途\n" -#: sm/certlist.c:142 dirmngr/validate.c:1293 +#: sm/certlist.c:144 dirmngr/validate.c:1293 #, c-format msgid "certificate should not have been used for certification\n" msgstr "憑證應該還未被用於憑證\n" -#: sm/certlist.c:155 dirmngr/validate.c:1303 +#: sm/certlist.c:157 dirmngr/validate.c:1303 #, c-format msgid "certificate should not have been used for OCSP response signing\n" msgstr "憑證應該還未被用於 OCSP 回應簽署\n" -#: sm/certlist.c:168 dirmngr/validate.c:1286 +#: sm/certlist.c:173 dirmngr/validate.c:1286 #, c-format msgid "certificate should not have been used for encryption\n" msgstr "憑證應該還未被用於加密\n" -#: sm/certlist.c:169 dirmngr/validate.c:1276 +#: sm/certlist.c:174 dirmngr/validate.c:1276 #, c-format msgid "certificate should not have been used for signing\n" msgstr "憑證應該還未被用於簽署\n" -#: sm/certlist.c:170 dirmngr/validate.c:1287 +#: sm/certlist.c:175 dirmngr/validate.c:1287 #, c-format msgid "certificate is not usable for encryption\n" msgstr "憑證無法用於加密\n" -#: sm/certlist.c:171 dirmngr/validate.c:1277 +#: sm/certlist.c:176 dirmngr/validate.c:1277 #, c-format msgid "certificate is not usable for signing\n" msgstr "憑證無法用於簽署\n" -#: sm/certlist.c:361 +#: sm/certlist.c:366 #, fuzzy, c-format #| msgid "lookup a certificate" msgid "looking for another certificate\n" @@ -9156,6 +9166,11 @@ msgstr "要建立自簽憑證嗎? (y/N) " msgid "These parameters are used:\n" msgstr "採用下列這些參數:\n" +#: sm/certreqgen-ui.c:433 +#, c-format +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "建立暫存檔時出錯: %s\n" + #: sm/certreqgen-ui.c:439 msgid "Now creating self-signed certificate. " msgstr "現在正在建立自簽憑證. " @@ -9227,123 +9242,123 @@ msgstr "刪除憑證 \"%s\" 時失敗: %s\n" msgid "no valid recipients given\n" msgstr "沒有給定有效的收件者\n" -#: sm/gpgsm.c:230 +#: sm/gpgsm.c:231 msgid "list external keys" msgstr "列出外部金鑰" -#: sm/gpgsm.c:232 +#: sm/gpgsm.c:233 msgid "list certificate chain" msgstr "列出憑證鏈" -#: sm/gpgsm.c:240 +#: sm/gpgsm.c:241 msgid "import certificates" msgstr "匯入憑證" -#: sm/gpgsm.c:241 +#: sm/gpgsm.c:242 msgid "export certificates" msgstr "匯出憑證" -#: sm/gpgsm.c:249 +#: sm/gpgsm.c:250 msgid "register a smartcard" msgstr "註冊智慧卡" -#: sm/gpgsm.c:252 +#: sm/gpgsm.c:253 msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "將指令遞送給 dirmngr" -#: sm/gpgsm.c:254 +#: sm/gpgsm.c:255 msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "叫用 gpg-protect-tool" -#: sm/gpgsm.c:274 +#: sm/gpgsm.c:275 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "完全不要使用終端機" -#: sm/gpgsm.c:301 +#: sm/gpgsm.c:302 msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "|N|要包含的憑證數量" -#: sm/gpgsm.c:303 +#: sm/gpgsm.c:304 msgid "|FILE|take policy information from FILE" msgstr "|檔案|從指定檔案中取得原則資訊" -#: sm/gpgsm.c:319 +#: sm/gpgsm.c:320 msgid "assume input is in PEM format" msgstr "假設輸入的是 PEM 格式" -#: sm/gpgsm.c:321 +#: sm/gpgsm.c:322 msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "假設輸入的是 base-64 格式" -#: sm/gpgsm.c:323 +#: sm/gpgsm.c:324 msgid "assume input is in binary format" msgstr "假設輸入的是二進制格式" -#: sm/gpgsm.c:332 +#: sm/gpgsm.c:333 msgid "create base-64 encoded output" msgstr "建立以 base-64 編碼過的輸出" -#: sm/gpgsm.c:344 +#: sm/gpgsm.c:345 msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key" msgstr "|使用者-ID|使用指定使用者 ID 做為預設私鑰" -#: sm/gpgsm.c:355 +#: sm/gpgsm.c:356 msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings" msgstr "|檔案|將此金鑰鑰匙圈加到指定金鑰鑰匙圈清單檔案中" -#: sm/gpgsm.c:368 +#: sm/gpgsm.c:369 msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "取回遺失的發行者憑證" -#: sm/gpgsm.c:370 +#: sm/gpgsm.c:371 msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgstr "|名稱|將指定名稱的編碼用於 PKCS#12 密語" -#: sm/gpgsm.c:391 +#: sm/gpgsm.c:392 msgid "never consult a CRL" msgstr "永遠不要查閱 CRL" -#: sm/gpgsm.c:395 +#: sm/gpgsm.c:396 msgid "do not check CRLs for root certificates" msgstr "不要為根憑證檢查 CRL" -#: sm/gpgsm.c:399 +#: sm/gpgsm.c:400 msgid "check validity using OCSP" msgstr "用 OCSP 檢查有效性" -#: sm/gpgsm.c:401 +#: sm/gpgsm.c:402 msgid "do not check certificate policies" msgstr "不要檢查憑證原則" -#: sm/gpgsm.c:404 +#: sm/gpgsm.c:405 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|名稱|使用指定名稱的編密演算法" -#: sm/gpgsm.c:406 +#: sm/gpgsm.c:407 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|名稱|使用指定名稱的訊息摘要演算法" -#: sm/gpgsm.c:416 +#: sm/gpgsm.c:417 msgid "batch mode: never ask" msgstr "批次模式: 永遠不詢問" -#: sm/gpgsm.c:418 +#: sm/gpgsm.c:419 msgid "assume yes on most questions" msgstr "假設大部分的問題都回答是" -#: sm/gpgsm.c:419 +#: sm/gpgsm.c:420 msgid "assume no on most questions" msgstr "假設大部分的問題都回答否" -#: sm/gpgsm.c:436 +#: sm/gpgsm.c:437 msgid "|FILE|write an audit log to FILE" msgstr "|檔案|將稽核日誌寫入至指定檔案" -#: sm/gpgsm.c:620 +#: sm/gpgsm.c:630 msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)" msgstr "用法: @GPGSM@ [選項] [檔案] (或用 -h 求助)" -#: sm/gpgsm.c:623 +#: sm/gpgsm.c:633 msgid "" "Syntax: @GPGSM@ [options] [files]\n" "Sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" @@ -9353,27 +9368,27 @@ msgstr "" "用 S/MIME 協定來簽署, 檢查, 加密, 解密\n" "預設的操作會依輸入資料而定\n" -#: sm/gpgsm.c:831 +#: sm/gpgsm.c:841 #, c-format msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n" msgstr "請注意: 將無法加密為 '%s': %s\n" -#: sm/gpgsm.c:842 +#: sm/gpgsm.c:852 #, c-format msgid "unknown validation model '%s'\n" msgstr "未知的驗證模型 '%s'\n" -#: sm/gpgsm.c:1728 +#: sm/gpgsm.c:1749 #, c-format msgid "importing common certificates '%s'\n" msgstr "正在匯入通用憑證 '%s'\n" -#: sm/gpgsm.c:1774 +#: sm/gpgsm.c:1795 #, c-format msgid "can't sign using '%s': %s\n" msgstr "無法用 '%s' 來簽署: %s\n" -#: sm/gpgsm.c:2146 +#: sm/gpgsm.c:2167 #, c-format msgid "invalid command (there is no implicit command)\n" msgstr "無效的指令 (沒有這樣的指令)\n" @@ -9403,7 +9418,7 @@ msgstr "取得已存放的旗標時出錯: %s\n" msgid "error importing certificate: %s\n" msgstr "匯入憑證時出錯: %s\n" -#: sm/import.c:753 tools/gpg-connect-agent.c:1476 +#: sm/import.c:753 tools/gpg-connect-agent.c:1481 #, c-format msgid "error reading input: %s\n" msgstr "讀取輸入時出錯: %s\n" @@ -9445,7 +9460,7 @@ msgstr "重新搜尋憑證的問題: %s\n" msgid "error storing flags: %s\n" msgstr "存放旗標時出錯: %s\n" -#: sm/keylist.c:757 +#: sm/keylist.c:775 msgid "Error - " msgstr "錯誤 - " @@ -9815,11 +9830,6 @@ msgstr "建立暫存快取目錄檔案 '%s' 失敗: %s\n" msgid "error closing '%s': %s\n" msgstr "關閉 '%s' 時出錯: %s\n" -#: dirmngr/crlcache.c:948 -#, c-format -msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n" -msgstr "把 '%s' 重新命名成 '%s' 時出錯: %s\n" - #: dirmngr/crlcache.c:1002 #, c-format msgid "can't hash '%s': %s\n" @@ -10485,92 +10495,92 @@ msgstr "有效的除錯等級為: %s\n" msgid "usage: %s [options] " msgstr "用法: %s [選項] " -#: dirmngr/dirmngr.c:1343 +#: dirmngr/dirmngr.c:1347 #, c-format msgid "colons are not allowed in the socket name\n" msgstr "socket 名稱內不允許使用冒號\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1582 dirmngr/server.c:1885 +#: dirmngr/dirmngr.c:1586 dirmngr/server.c:1885 #, c-format msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "從 '%s' 取回 CRL 時失敗: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1588 dirmngr/server.c:1891 +#: dirmngr/dirmngr.c:1592 dirmngr/server.c:1891 #, c-format msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "從 '%s' 處理 CRL 時失敗: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1730 +#: dirmngr/dirmngr.c:1734 #, c-format msgid "%s:%u: line too long - skipped\n" msgstr "%s:%u: 列太長 - 已跳過\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1790 dirmngr/dirmngr.c:1879 +#: dirmngr/dirmngr.c:1794 dirmngr/dirmngr.c:1883 #, c-format msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n" msgstr "%s:%u: 偵測到無效的指紋\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1831 dirmngr/dirmngr.c:1857 tools/gpgconf-comp.c:3569 +#: dirmngr/dirmngr.c:1835 dirmngr/dirmngr.c:1861 tools/gpgconf-comp.c:3572 #, c-format msgid "%s:%u: read error: %s\n" msgstr "%s:%u: 讀取錯誤: %s\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1892 +#: dirmngr/dirmngr.c:1896 #, c-format msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n" msgstr "%s:%u: 列尾的垃圾已忽略\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:1979 +#: dirmngr/dirmngr.c:1983 #, c-format msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n" msgstr "收到 SIGHUP - 正在重新讀取組態並清除快取\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2020 +#: dirmngr/dirmngr.c:2024 #, c-format msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n" msgstr "收到 SIGUSR2 - 無定義行動\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2025 +#: dirmngr/dirmngr.c:2029 #, c-format msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n" msgstr "收到 SIGTERM - 正在關閉 ...\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2027 +#: dirmngr/dirmngr.c:2031 #, c-format msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n" msgstr "收到 SIGTERM - 還有 %d 個使用中的連線\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2032 +#: dirmngr/dirmngr.c:2036 #, c-format msgid "shutdown forced\n" msgstr "已強迫關閉\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2040 +#: dirmngr/dirmngr.c:2044 #, c-format msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n" msgstr "收到 SIGINT - 立即關閉\n" -#: dirmngr/dirmngr.c:2047 +#: dirmngr/dirmngr.c:2051 #, c-format msgid "signal %d received - no action defined\n" msgstr "收到訊號 %d - 無定義行動\n" -#: dirmngr/http.c:1998 dirmngr/ocsp.c:258 +#: dirmngr/http.c:2032 dirmngr/ocsp.c:258 #, c-format msgid "error accessing '%s': http status %u\n" msgstr "存取 '%s' 時出錯: http 狀態 %u\n" -#: dirmngr/http.c:3652 dirmngr/ocsp.c:232 +#: dirmngr/http.c:3686 dirmngr/ocsp.c:232 #, c-format msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" msgstr "網址 '%s' 重新轉向至 '%s' (%u)\n" -#: dirmngr/http.c:3658 dirmngr/ocsp.c:249 +#: dirmngr/http.c:3692 dirmngr/ocsp.c:249 #, c-format msgid "too many redirections\n" msgstr "太多重新導向\n" -#: dirmngr/http.c:3768 +#: dirmngr/http.c:3802 #, fuzzy, c-format #| msgid "writing to '%s'\n" msgid "redirection changed to '%s'\n" @@ -10934,57 +10944,57 @@ msgstr "憑證鏈完好\n" msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n" msgstr "憑證應該還未被用於 CRL 簽署\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:86 tools/gpgconf.c:118 +#: tools/gpg-connect-agent.c:87 tools/gpgconf.c:118 msgid "quiet" msgstr "安靜模式" -#: tools/gpg-connect-agent.c:87 +#: tools/gpg-connect-agent.c:88 msgid "print data out hex encoded" msgstr "列印資料超出十六進制編碼範圍" -#: tools/gpg-connect-agent.c:88 +#: tools/gpg-connect-agent.c:89 msgid "decode received data lines" msgstr "對已收到的資料列解碼" -#: tools/gpg-connect-agent.c:89 +#: tools/gpg-connect-agent.c:90 msgid "connect to the dirmngr" msgstr "連線至 dirmngr" -#: tools/gpg-connect-agent.c:90 +#: tools/gpg-connect-agent.c:91 #, fuzzy #| msgid "connect to the dirmngr" msgid "connect to the keyboxd" msgstr "連線至 dirmngr" -#: tools/gpg-connect-agent.c:93 +#: tools/gpg-connect-agent.c:94 msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" msgstr "|名稱|連線至指定名稱的 Assuan socket" -#: tools/gpg-connect-agent.c:95 +#: tools/gpg-connect-agent.c:96 msgid "|ADDR|connect to Assuan server at ADDR" msgstr "|ADDR|連線至位於 ADDR 的 Assuan 伺服器" -#: tools/gpg-connect-agent.c:97 +#: tools/gpg-connect-agent.c:98 msgid "run the Assuan server given on the command line" msgstr "執行命令列所給定的 Assuan 伺服器" -#: tools/gpg-connect-agent.c:99 +#: tools/gpg-connect-agent.c:100 msgid "do not use extended connect mode" msgstr "不要使用延伸連線模式" -#: tools/gpg-connect-agent.c:101 +#: tools/gpg-connect-agent.c:102 msgid "|FILE|run commands from FILE on startup" msgstr "|檔案|啟動時執行指定檔案中的指令" -#: tools/gpg-connect-agent.c:102 +#: tools/gpg-connect-agent.c:103 msgid "run /subst on startup" msgstr "啟動時執行 /subst" -#: tools/gpg-connect-agent.c:223 +#: tools/gpg-connect-agent.c:226 msgid "Usage: @GPG@-connect-agent [options] (-h for help)" msgstr "用法: @GPG@-connect-agent [選項] (或用 -h 求助)" -#: tools/gpg-connect-agent.c:226 +#: tools/gpg-connect-agent.c:229 msgid "" "Syntax: @GPG@-connect-agent [options]\n" "Connect to a running agent and send commands\n" @@ -10992,49 +11002,49 @@ msgstr "" "語法: @GPG@-connect-agent [選項]\n" "連線至運作中的代理程式並送出指令\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1281 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1282 #, c-format msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" msgstr "\"%s\" 選項需要有程式及選用的引數\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1292 tools/gpg-connect-agent.c:1298 -#: tools/gpg-connect-agent.c:1304 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1293 tools/gpg-connect-agent.c:1299 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1305 #, c-format msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" msgstr "\"%s\" 選項因為 \"%s\" 而被忽略了\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1402 tools/gpg-connect-agent.c:1916 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1402 tools/gpg-connect-agent.c:1921 #, c-format msgid "receiving line failed: %s\n" msgstr "接收列時失敗: %s\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1501 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1506 #, c-format msgid "line too long - skipped\n" msgstr "列太長 - 已跳過\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1505 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1510 #, c-format msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" msgstr "列因嵌入的 Nul 字符而縮短了\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1890 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1895 #, c-format msgid "unknown command '%s'\n" msgstr "未知的指令 '%s'\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1908 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1913 #, c-format msgid "sending line failed: %s\n" msgstr "送出列時失敗: %s\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:2319 +#: tools/gpg-connect-agent.c:2320 #, fuzzy, c-format #| msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgid "no keybox daemon running in this session\n" msgstr "在此階段中沒有執行中的 gpg-agent\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:2325 +#: tools/gpg-connect-agent.c:2326 #, c-format msgid "error sending standard options: %s\n" msgstr "送出標準選項時出錯: %s\n" @@ -11106,13 +11116,13 @@ msgstr "元件 %s 的外部驗證失敗" msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgstr "請注意群組規格已忽略\n" -#: tools/gpgconf-comp.c:3573 +#: tools/gpgconf-comp.c:3576 #, fuzzy, c-format #| msgid "error closing '%s': %s\n" msgid "error closing '%s'\n" msgstr "關閉 '%s' 時出錯: %s\n" -#: tools/gpgconf-comp.c:3575 +#: tools/gpgconf-comp.c:3578 #, fuzzy, c-format #| msgid "error hashing '%s': %s\n" msgid "error parsing '%s'\n" @@ -11308,6 +11318,14 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n" +#~ msgstr "寫入暫存檔時出錯: %s\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "run in server mode" +#~ msgid "run in supervised mode" +#~ msgstr "以伺服器模式執行" + #~ msgid "Name may not start with a digit\n" #~ msgstr "姓名不可以用數字開頭\n" @@ -11653,9 +11671,6 @@ msgstr "" #~ msgid "could not open %s for writing: %s\n" #~ msgstr "無法開啟 %s 來寫入: %s\n" -#~ msgid "error writing to %s: %s\n" -#~ msgstr "寫入 %s 時出錯: %s\n" - #~ msgid "error closing %s: %s\n" #~ msgstr "關閉 %s 時出錯: %s\n" |