summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ug-wifidirect/po
diff options
context:
space:
mode:
authorHyungKyu Song <hk76.song@samsung.com>2013-02-16 00:01:15 +0900
committerHyungKyu Song <hk76.song@samsung.com>2013-02-16 00:01:15 +0900
commit566112027684eb1d68d05449f3dd6e703c764265 (patch)
tree16d75d6df5140fbea864534c68c1d3436ec64110 /ug-wifidirect/po
parentfd9be1d338e467f59738b0e7b5a728928023973e (diff)
downloadug-wifi-direct-tizen_2.0.tar.gz
ug-wifi-direct-tizen_2.0.tar.bz2
ug-wifi-direct-tizen_2.0.zip
Diffstat (limited to 'ug-wifidirect/po')
-rw-r--r--ug-wifidirect/po/CMakeLists.txt24
-rw-r--r--ug-wifidirect/po/POTFILES.in2
-rw-r--r--ug-wifidirect/po/ar.po117
-rw-r--r--ug-wifidirect/po/az.po117
-rw-r--r--ug-wifidirect/po/bg.po117
-rw-r--r--ug-wifidirect/po/ca.po117
-rw-r--r--ug-wifidirect/po/cs.po117
-rw-r--r--ug-wifidirect/po/da.po117
-rw-r--r--ug-wifidirect/po/de_DE.po117
-rw-r--r--ug-wifidirect/po/el_GR.po117
-rwxr-xr-xug-wifidirect/po/en.po117
-rw-r--r--ug-wifidirect/po/en_PH.po117
-rw-r--r--ug-wifidirect/po/en_US.po117
-rw-r--r--ug-wifidirect/po/es_ES.po117
-rw-r--r--ug-wifidirect/po/es_US.po117
-rw-r--r--ug-wifidirect/po/et.po117
-rw-r--r--ug-wifidirect/po/eu.po117
-rw-r--r--ug-wifidirect/po/fi.po117
-rw-r--r--ug-wifidirect/po/fr_CA.po117
-rw-r--r--ug-wifidirect/po/fr_FR.po117
-rw-r--r--ug-wifidirect/po/ga.po117
-rw-r--r--ug-wifidirect/po/gl.po117
-rw-r--r--ug-wifidirect/po/hi.po118
-rw-r--r--ug-wifidirect/po/hr.po117
-rw-r--r--ug-wifidirect/po/hu.po117
-rw-r--r--ug-wifidirect/po/hy.po117
-rw-r--r--ug-wifidirect/po/is.po117
-rw-r--r--ug-wifidirect/po/it_IT.po117
-rw-r--r--ug-wifidirect/po/ja_JP.po117
-rw-r--r--ug-wifidirect/po/ka.po117
-rw-r--r--ug-wifidirect/po/kk.po117
-rw-r--r--ug-wifidirect/po/ko_KR.po117
-rw-r--r--ug-wifidirect/po/lt.po117
-rw-r--r--ug-wifidirect/po/lv.po117
-rw-r--r--ug-wifidirect/po/mk.po117
-rw-r--r--ug-wifidirect/po/nb.po117
-rw-r--r--ug-wifidirect/po/nl_NL.po117
-rw-r--r--ug-wifidirect/po/pl.po117
-rw-r--r--ug-wifidirect/po/pt_BR.po117
-rw-r--r--ug-wifidirect/po/pt_PT.po117
-rw-r--r--ug-wifidirect/po/ro.po117
-rw-r--r--ug-wifidirect/po/ru_RU.po117
-rw-r--r--ug-wifidirect/po/sk.po117
-rw-r--r--ug-wifidirect/po/sl.po117
-rw-r--r--ug-wifidirect/po/sr.po117
-rw-r--r--ug-wifidirect/po/sv.po114
-rw-r--r--ug-wifidirect/po/tr_TR.po117
-rw-r--r--ug-wifidirect/po/ug-wifi-qdirect.pot324
-rw-r--r--ug-wifidirect/po/uk.po117
-rwxr-xr-xug-wifidirect/po/update-po.sh60
-rw-r--r--ug-wifidirect/po/uz.po117
-rw-r--r--ug-wifidirect/po/zh_CN.po117
-rw-r--r--ug-wifidirect/po/zh_HK.po117
-rw-r--r--ug-wifidirect/po/zh_SG.po117
-rw-r--r--ug-wifidirect/po/zh_TW.po117
55 files changed, 6375 insertions, 0 deletions
diff --git a/ug-wifidirect/po/CMakeLists.txt b/ug-wifidirect/po/CMakeLists.txt
new file mode 100644
index 0000000..68ac9fa
--- /dev/null
+++ b/ug-wifidirect/po/CMakeLists.txt
@@ -0,0 +1,24 @@
+# for i18n
+
+SET(POFILES ar.po az.po bg.po ca.po cs.po da.po de_DE.po el_GR.po en.po en_PH.po en_US.po es_ES.po es_US.po et.po eu.po fi.po fr_CA.po fr_FR.po ga.po gl.po hi.po hr.po hu.po hy.po is.po it_IT.po ja_JP.po ka.po kk.po ko_KR.po lt.po lv.po mk.po nb.po nl_NL.po pl.po pt_BR.po pt_PT.po ro.po ru_RU.po sk.po sl.po sr.po sv.po tr_TR.po uk.po uz.po zh_CN.po zh_HK.po zh_SG.po zh_TW.po )
+
+SET(MSGFMT "/usr/bin/msgfmt")
+
+FOREACH(pofile ${POFILES})
+ SET(pofile ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/${pofile})
+ MESSAGE("PO: ${pofile}")
+ GET_FILENAME_COMPONENT(absPofile ${pofile} ABSOLUTE)
+ GET_FILENAME_COMPONENT(lang ${absPofile} NAME_WE)
+ SET(moFile ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${lang}.mo)
+ ADD_CUSTOM_COMMAND(
+ OUTPUT ${moFile}
+ COMMAND ${MSGFMT} -o ${moFile} ${absPofile}
+ DEPENDS ${absPofile}
+ )
+ INSTALL(FILES ${moFile}
+ DESTINATION /usr/ug/res/locale/${lang}/LC_MESSAGES RENAME ${PROJECT_NAME}.mo)
+ SET(moFiles ${moFiles} ${moFile})
+ENDFOREACH(pofile)
+
+MESSAGE(".mo files: ${moFiles}")
+ADD_CUSTOM_TARGET(po ALL DEPENDS ${moFiles})
diff --git a/ug-wifidirect/po/POTFILES.in b/ug-wifidirect/po/POTFILES.in
new file mode 100644
index 0000000..6e6a4b0
--- /dev/null
+++ b/ug-wifidirect/po/POTFILES.in
@@ -0,0 +1,2 @@
+# List of source files containing translatable strings.
+wifi_direct_strings.h
diff --git a/ug-wifidirect/po/ar.po b/ug-wifidirect/po/ar.po
new file mode 100644
index 0000000..ba92fa7
--- /dev/null
+++ b/ug-wifidirect/po/ar.po
@@ -0,0 +1,117 @@
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED"
+msgstr "تم التوصيل"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTING"
+msgstr "جاري التوصيل"
+
+msgid "IDS_WFD_DISCONNECTING"
+msgstr "جاري الفصل..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTED"
+msgstr "تم التوصيل"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_UNKNOWN_ERROR"
+msgstr "خطأ غير معروف"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_PIN_INVALID"
+msgstr "عدم تطابق رموز PIN!"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ACTIVATING"
+msgstr "جاري التفعيل..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_SELECTED_DEVICE_NUM"
+msgstr "تم تحديد %d"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_DEACTIVATING"
+msgstr "جاري إلغاء التفعيل..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_NOT_SUPPORTED_DEVICE"
+msgstr "غير مدعوم"
+
+msgid "IDS_WFD_HEADER_WIFI_DIRECT"
+msgstr "Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_SCAN"
+msgstr "بحث"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_WIFI_DIRECT_DEVICES"
+msgstr "أجهزة Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_TAP_TO_CONNECT"
+msgstr "انقر للتوصيل"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CONNECT"
+msgstr "توصيل"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CANCEL"
+msgstr "إلغاء الاتصال"
+
+msgid "IDS_WFD_TITLE_ABOUT_WIFI"
+msgstr "حول Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ABOUT_WIFI"
+msgstr "تعمل شبكة Wi-Fi Direct على تفعيل أجهزة Wi-Fi للاتصال مباشرة والطباعة ومشاركة الملفات والمزامنة ومشاركة الشاشة بسهولة وراحة أكبر. ومن خلال الاتصال بالأجهزة التي تدعم شبكة Wi-Fi Direct، يمكن مشاركة المحتوى ومزامنة البيانات والتواصل مع الأصدقاء على المستوى الاجتماعي وتشغيل الألعاب والصوت ومقاطع الفيديو وغير ذلك المزيد باستخدام تطبيقات متعددة"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "الأجهزة المتصلة"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_BUSY_DEVICES"
+msgstr "الأجهزة المشغولة"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED_WITH_OTHER_DEVICE"
+msgstr "متصل بجهاز آخر"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTING"
+msgstr "جاري التوصيل"
+
+msgid "IDS_WFD_WAITING_FOR_CONNECT"
+msgstr "في انتظار الاتصال"
+
+msgid "IDS_WFD_FAILED_TO_CONNECT"
+msgstr "فشل الاتصال"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_MULTI"
+msgstr "اتصال متعدد"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
+msgstr "فصل الكل"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT"
+msgstr "فصل"
+
+msgid "IDS_WFD_NOCONTENT"
+msgstr "لم يتم العثور على أجهزة"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_WIFI_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi connection. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_HOTSPOT_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi tethering. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_TITILE_CONNECTION"
+msgstr "اتصال Wi-Fi مباشر"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CANCEL_CONNECT"
+msgstr "هل تريد إلغاء اتصال Wi-Fi Direct؟"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "لا توجد أجهزة"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_STOPSCAN"
+msgstr "إيقاف"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DEACTIVATE_FAIL"
+msgstr "فشل إلغاء التنشيط"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_ACTIVATE_FAIL"
+msgstr "فشل التنشيط"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DISCONNECT"
+msgstr "سيتم قطع الاتصال الحالي. متابعة؟"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_AVAILABLE_DEVICES"
+msgstr "الأجهزة المتاحة"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_MULTI_CONNECT"
+msgstr "يمكنك الاتصال بما يصل إلى %d أجهزة في نفس الوقت"
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/az.po b/ug-wifidirect/po/az.po
new file mode 100644
index 0000000..b066340
--- /dev/null
+++ b/ug-wifidirect/po/az.po
@@ -0,0 +1,117 @@
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED"
+msgstr "Qoşuldu"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTING"
+msgstr "qoşulur"
+
+msgid "IDS_WFD_DISCONNECTING"
+msgstr "Bağlantı kəsilir"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTED"
+msgstr "Qoşuldu"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_UNKNOWN_ERROR"
+msgstr "Naməlum xəta"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_PIN_INVALID"
+msgstr "PIN-lər uyğun deyil!"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ACTIVATING"
+msgstr "Fəallaşdırılır..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_SELECTED_DEVICE_NUM"
+msgstr "%d seçilmişdir"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_DEACTIVATING"
+msgstr "Söndürülür..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_NOT_SUPPORTED_DEVICE"
+msgstr "Dəstəklənmir"
+
+msgid "IDS_WFD_HEADER_WIFI_DIRECT"
+msgstr "Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Axtarın"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_WIFI_DIRECT_DEVICES"
+msgstr "Wi-Fi Direct cihazları"
+
+msgid "IDS_WFD_TAP_TO_CONNECT"
+msgstr "Qoşulmaq üçün vur"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CONNECT"
+msgstr "Qoşul"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CANCEL"
+msgstr "Bağlantını ləğv et"
+
+msgid "IDS_WFD_TITLE_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Wi-Fi Direct haqqında"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Wi-Fi Direct Wi-Fi cihazlarının birbaşa qoşulma, çap etmə, fayl paylaşma, sinxronlaşma və ekran paylaşmasını daha sadə və rahat edir. Wi-Fi Direct dəstəkləyən cihazlara qoşulmaq müxtəlif proqramlardan istifadə edərək məzmunuzu paylaşmağı, məlumatlarınızı paylaşmağı, sosiallaşmağı, oyunlar oynamağı, audio, videolar və sairəyə imkan verir"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Qoşulmuş cihazlar"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_BUSY_DEVICES"
+msgstr "Məşğul cihazlar"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED_WITH_OTHER_DEVICE"
+msgstr "Digər cihazlarla qoşulub"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTING"
+msgstr "qoşulur"
+
+msgid "IDS_WFD_WAITING_FOR_CONNECT"
+msgstr "Bağlantını gözləyir"
+
+msgid "IDS_WFD_FAILED_TO_CONNECT"
+msgstr "Bağlantı alınmadı"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_MULTI"
+msgstr "Çoxlu bağlantı"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
+msgstr "Hamısı ilə əlaqəni kəs"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT"
+msgstr "Bağlantını kəs"
+
+msgid "IDS_WFD_NOCONTENT"
+msgstr "Heç bir cihaz tapılmadı"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_WIFI_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi connection. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_HOTSPOT_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi tethering. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_TITILE_CONNECTION"
+msgstr "Wi-Fi Direct bağlantısı"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CANCEL_CONNECT"
+msgstr "Wi-Fi Direct bağlantısı ləğv edilsin?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Cihaz yoxdur"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_STOPSCAN"
+msgstr "Dayandır"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DEACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Söndürülmə alınmadı"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_ACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Fəallaşdırmaq mümkün olmadı"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DISCONNECT"
+msgstr "Hazırkı bağlantı kəsiləcək. Davam edilsin?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_AVAILABLE_DEVICES"
+msgstr "Mümkün cihazlar"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_MULTI_CONNECT"
+msgstr "Siz eyni zamanda maksimum %d cihaza qoşula bilərsiniz"
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/bg.po b/ug-wifidirect/po/bg.po
new file mode 100644
index 0000000..3f8da15
--- /dev/null
+++ b/ug-wifidirect/po/bg.po
@@ -0,0 +1,117 @@
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED"
+msgstr "Свързан"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTING"
+msgstr "Свързване..."
+
+msgid "IDS_WFD_DISCONNECTING"
+msgstr "Изключване..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTED"
+msgstr "Свързан"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_UNKNOWN_ERROR"
+msgstr "Неизвестна грешка"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_PIN_INVALID"
+msgstr "PIN кодовете не съвпадат!"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ACTIVATING"
+msgstr "Активиране..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_SELECTED_DEVICE_NUM"
+msgstr "%d избрани"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_DEACTIVATING"
+msgstr "Деактивиране..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_NOT_SUPPORTED_DEVICE"
+msgstr "Не се поддържа"
+
+msgid "IDS_WFD_HEADER_WIFI_DIRECT"
+msgstr "Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Сканиране"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_WIFI_DIRECT_DEVICES"
+msgstr "Устройства за Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_TAP_TO_CONNECT"
+msgstr "Чукнете, за да се свържете"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CONNECT"
+msgstr "Свързване"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CANCEL"
+msgstr "Отмяна на връзката"
+
+msgid "IDS_WFD_TITLE_ABOUT_WIFI"
+msgstr "За Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Wi-Fi Direct позволява на Wi-Fi устройства да се свързват директно, като прави печата, споделянето на файлове, синхронизирането и споделянето на екрани много по-просто и по-удобно. Свързването към устройства, които поддържат Wi-Fi Direct, позволява да споделяте съдържанието си, да синхронизирате данните си, да се социализирате с приятелите си, да играете игри, да възпроизвеждате аудио, видео и много други, с помощта на различни приложения."
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Свързани устройства"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_BUSY_DEVICES"
+msgstr "Заети устройства"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED_WITH_OTHER_DEVICE"
+msgstr "Свързано с друго устройство"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTING"
+msgstr "Свързване..."
+
+msgid "IDS_WFD_WAITING_FOR_CONNECT"
+msgstr "Изчакване на връзка"
+
+msgid "IDS_WFD_FAILED_TO_CONNECT"
+msgstr "Неуспешно свързване"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_MULTI"
+msgstr "Мултивръзка"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
+msgstr "Прекъсване на всички"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT"
+msgstr "Изключване"
+
+msgid "IDS_WFD_NOCONTENT"
+msgstr "Не са намерени устройства"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_WIFI_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi connection. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_HOTSPOT_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi tethering. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_TITILE_CONNECTION"
+msgstr "Връзка Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CANCEL_CONNECT"
+msgstr "Отмяна на връзка Wi-Fi Direct?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Няма устройства"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_STOPSCAN"
+msgstr "Стоп"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DEACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Деактивирането неуспешно"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_ACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Неуспешно активиране"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DISCONNECT"
+msgstr "Текущата връзка ще бъде прекъсната. Продължаване?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_AVAILABLE_DEVICES"
+msgstr "Достъпни устройства"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_MULTI_CONNECT"
+msgstr "Можете да свържете до %d устройства едновременно"
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/ca.po b/ug-wifidirect/po/ca.po
new file mode 100644
index 0000000..0f236f9
--- /dev/null
+++ b/ug-wifidirect/po/ca.po
@@ -0,0 +1,117 @@
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED"
+msgstr "Connectat"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTING"
+msgstr "Connectant..."
+
+msgid "IDS_WFD_DISCONNECTING"
+msgstr "Desconnectant..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTED"
+msgstr "Connectat"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_UNKNOWN_ERROR"
+msgstr "Error desconegut"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_PIN_INVALID"
+msgstr "Els PIN no coincideixen!"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ACTIVATING"
+msgstr "Activant..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_SELECTED_DEVICE_NUM"
+msgstr "%d seleccionat"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_DEACTIVATING"
+msgstr "Desactivant..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_NOT_SUPPORTED_DEVICE"
+msgstr "No s'admet"
+
+msgid "IDS_WFD_HEADER_WIFI_DIRECT"
+msgstr "Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Escanejar"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_WIFI_DIRECT_DEVICES"
+msgstr "Dispositius Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_TAP_TO_CONNECT"
+msgstr "Toqui per connectar"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CONNECT"
+msgstr "Connectar"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CANCEL"
+msgstr "Cancel·lar connexió"
+
+msgid "IDS_WFD_TITLE_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Sobre Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Wi-Fi Direct permet als dispositius Wi-Fi connectar-se directament, fent que tasques com imprimir, compartir fitxers, sincronitzar i compartir pantalla siguin molt més senzilles i còmodes. Connectar a dispositius que admeten Wi-Fi Direct fa possible compartir contingut, sincronitzar dades, socialitzar amb amics, jugar a jocs, reproduir àudio i vídeo, etc. amb diverses aplicacions"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Dispositius connectats"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_BUSY_DEVICES"
+msgstr "Dispositius ocupats"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED_WITH_OTHER_DEVICE"
+msgstr "Connectat a un altre dispositiu"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTING"
+msgstr "Connectant..."
+
+msgid "IDS_WFD_WAITING_FOR_CONNECT"
+msgstr "Esperant connexió"
+
+msgid "IDS_WFD_FAILED_TO_CONNECT"
+msgstr "Error en la connexió"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_MULTI"
+msgstr "Connexió múltiple"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
+msgstr "Desconnectar tot"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT"
+msgstr "Desconnectar"
+
+msgid "IDS_WFD_NOCONTENT"
+msgstr "No s'han trobat dispositius"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_WIFI_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi connection. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_HOTSPOT_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi tethering. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_TITILE_CONNECTION"
+msgstr "Connexió Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CANCEL_CONNECT"
+msgstr "Cancel·lar connexió Wi-Fi Direct?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Sense dispositius"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_STOPSCAN"
+msgstr "Aturar"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DEACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Error en desactivar"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_ACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Activació fallida"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DISCONNECT"
+msgstr "Es desconnectarà la connexió actual. Continuar?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_AVAILABLE_DEVICES"
+msgstr "Dispositius disponibles"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_MULTI_CONNECT"
+msgstr "Pot connectar fins a %d dispositius simultàniament"
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/cs.po b/ug-wifidirect/po/cs.po
new file mode 100644
index 0000000..e52777c
--- /dev/null
+++ b/ug-wifidirect/po/cs.po
@@ -0,0 +1,117 @@
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED"
+msgstr "Připojeno"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTING"
+msgstr "Připojování..."
+
+msgid "IDS_WFD_DISCONNECTING"
+msgstr "Odpojování..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTED"
+msgstr "Připojeno"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_UNKNOWN_ERROR"
+msgstr "Neznámá chyba"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_PIN_INVALID"
+msgstr "PIN kódy se neshodují!"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ACTIVATING"
+msgstr "Aktivace..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_SELECTED_DEVICE_NUM"
+msgstr "Vybráno %d"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_DEACTIVATING"
+msgstr "Deaktivace..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_NOT_SUPPORTED_DEVICE"
+msgstr "Nepodporováno"
+
+msgid "IDS_WFD_HEADER_WIFI_DIRECT"
+msgstr "Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Načíst"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_WIFI_DIRECT_DEVICES"
+msgstr "Zařízení Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_TAP_TO_CONNECT"
+msgstr "Klepnutím připojte"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CONNECT"
+msgstr "Připojit"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CANCEL"
+msgstr "Zrušit připojení"
+
+msgid "IDS_WFD_TITLE_ABOUT_WIFI"
+msgstr "O Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Standard Wi-Fi Direct umožňuje bezdrátovým zařízením mnohem jednodušeji a mnohem pohodlněji přímo se připojovat, tisknout, sdílet soubory, provádět synchronizaci a sdílet obraz na displeji. Když se připojíte k zařízením podporujícím standard Wi-Fi Direct, budete moci sdílet obsah, synchronizovat data, komunikovat s přáteli, hrát hry, přehrávat zvukové a obrazové záznamy a kromě toho používat různé aplikace."
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Připojená zařízení"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_BUSY_DEVICES"
+msgstr "Zaneprázdněná zařízení"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED_WITH_OTHER_DEVICE"
+msgstr "Připojeno k jinému zařízení"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTING"
+msgstr "Připojování..."
+
+msgid "IDS_WFD_WAITING_FOR_CONNECT"
+msgstr "Čekání na připojení"
+
+msgid "IDS_WFD_FAILED_TO_CONNECT"
+msgstr "Připojení se nezdařilo"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_MULTI"
+msgstr "Vícenásobné připojení"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
+msgstr "Odpojit vše"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT"
+msgstr "Odpojit"
+
+msgid "IDS_WFD_NOCONTENT"
+msgstr "Nebyla nalezena žádná zařízení"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_WIFI_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi connection. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_HOTSPOT_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi tethering. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_TITILE_CONNECTION"
+msgstr "Připojení Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CANCEL_CONNECT"
+msgstr "Zrušit připojení Wi-Fi Direct?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Žádná zařízení"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_STOPSCAN"
+msgstr "Stop"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DEACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Deaktivace se nezdařila"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_ACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Aktivace se nezdařila"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DISCONNECT"
+msgstr "Aktuální připojení bude odpojeno. Chcete pokračovat?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_AVAILABLE_DEVICES"
+msgstr "Dostupná zařízení"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_MULTI_CONNECT"
+msgstr "Současně se můžete připojit max. k %d zařízením"
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/da.po b/ug-wifidirect/po/da.po
new file mode 100644
index 0000000..ec1fd70
--- /dev/null
+++ b/ug-wifidirect/po/da.po
@@ -0,0 +1,117 @@
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED"
+msgstr "Forbundet"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTING"
+msgstr "Opretter forbindelse..."
+
+msgid "IDS_WFD_DISCONNECTING"
+msgstr "Afbryder..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTED"
+msgstr "Forbundet"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_UNKNOWN_ERROR"
+msgstr "Ukendt fejl"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_PIN_INVALID"
+msgstr "PIN-koder stemmer ikke overens!"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ACTIVATING"
+msgstr "Aktiverer ..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_SELECTED_DEVICE_NUM"
+msgstr "%d valgt"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_DEACTIVATING"
+msgstr "Deaktiverer..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_NOT_SUPPORTED_DEVICE"
+msgstr "Understøttes ikke"
+
+msgid "IDS_WFD_HEADER_WIFI_DIRECT"
+msgstr "Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Scanning"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_WIFI_DIRECT_DEVICES"
+msgstr "Wi-Fi Direct-enheder"
+
+msgid "IDS_WFD_TAP_TO_CONNECT"
+msgstr "Rør for at tilslutte"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CONNECT"
+msgstr "Forbind"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CANCEL"
+msgstr "Annuller forbindelse"
+
+msgid "IDS_WFD_TITLE_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Om Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Wi-Fi Direct gør det muligt for Wi-Fi-enheder at tilslutte direkte og gøre udskrivning, fildeling, synkronisering og skærmdeling meget enklere og mere praktisk. Tilslutning til enheder, der understøtter Wi-Fi Direct, gør det muligt at dele dit indhold, synkronisere dine data, være social med venner, spille spil, lyd, video og mere ved hjælp af forskellige programmer"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Tilsluttede enheder"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_BUSY_DEVICES"
+msgstr "Optagne enheder"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED_WITH_OTHER_DEVICE"
+msgstr "Sluttet til en anden enhed"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTING"
+msgstr "Opretter forbindelse..."
+
+msgid "IDS_WFD_WAITING_FOR_CONNECT"
+msgstr "Venter på forbindelse"
+
+msgid "IDS_WFD_FAILED_TO_CONNECT"
+msgstr "Kunne ikke tilslutte"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_MULTI"
+msgstr "Multi-forbind"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
+msgstr "Frakobl alle"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT"
+msgstr "Afbryd"
+
+msgid "IDS_WFD_NOCONTENT"
+msgstr "Ingen enheder fundet"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_WIFI_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi connection. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_HOTSPOT_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi tethering. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_TITILE_CONNECTION"
+msgstr "Wi-Fi Direct-forbindelse"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CANCEL_CONNECT"
+msgstr "Annuller Wi-Fi Direct-forbindelse?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Ingen enheder"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_STOPSCAN"
+msgstr "Stop"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DEACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Deaktivering mislykkedes"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_ACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Aktivering mislykkedes"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DISCONNECT"
+msgstr "Den aktuelle forbindelse vil blive afbrudt. Vil du fortsætte?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_AVAILABLE_DEVICES"
+msgstr "Tilgængelige enheder"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_MULTI_CONNECT"
+msgstr "Du kan tilslutte op til %d enheder på samme tid"
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/de_DE.po b/ug-wifidirect/po/de_DE.po
new file mode 100644
index 0000000..a90ef3a
--- /dev/null
+++ b/ug-wifidirect/po/de_DE.po
@@ -0,0 +1,117 @@
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED"
+msgstr "Verbunden"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTING"
+msgstr "Verbindung wird hergestellt..."
+
+msgid "IDS_WFD_DISCONNECTING"
+msgstr "Verbindung wird getrennt..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTED"
+msgstr "Verbunden"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_UNKNOWN_ERROR"
+msgstr "Unbekannter Fehler"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_PIN_INVALID"
+msgstr "PINs stimmen nicht überein!"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ACTIVATING"
+msgstr "Wird aktiviert..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_SELECTED_DEVICE_NUM"
+msgstr "%d ausgewählt"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_DEACTIVATING"
+msgstr "Wird deaktiviert..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_NOT_SUPPORTED_DEVICE"
+msgstr "Nicht unterstützt"
+
+msgid "IDS_WFD_HEADER_WIFI_DIRECT"
+msgstr "Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Suchen"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_WIFI_DIRECT_DEVICES"
+msgstr "Wi-Fi Direct-Geräte"
+
+msgid "IDS_WFD_TAP_TO_CONNECT"
+msgstr "Zum Verbinden tippen"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CONNECT"
+msgstr "Verbinden"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CANCEL"
+msgstr "Verbindung abbrechen"
+
+msgid "IDS_WFD_TITLE_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Info zu Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Wi-Fi Direct ermöglicht es WLAN-Geräten eine direkte Verbindung herzustellen und sorgt dafür, dass Druckvorgänge, Datenaustausch, Synchronisierung und die gemeinsame Nutzung von Bildschirmen einfacher und bequemer durchgeführt werden können. Durch die Verbindungsherstellung zu Wi-Fi Direct unterstützenden Geräten können Inhalte freigegeben, Daten synchronisiert, Kontakt mit Freunden aufgenommen sowie Spiele, Audiodateien, Videos und vieles mehr mit zahlreichen Anwendungen genutzt werden."
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Verbundene Geräte"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_BUSY_DEVICES"
+msgstr "Bereits ausgelastete Geräte"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED_WITH_OTHER_DEVICE"
+msgstr "Mit anderem Gerät verbunden"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTING"
+msgstr "Verbindung wird hergestellt..."
+
+msgid "IDS_WFD_WAITING_FOR_CONNECT"
+msgstr "Warte auf Verbindung"
+
+msgid "IDS_WFD_FAILED_TO_CONNECT"
+msgstr "Verbindung nicht möglich"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_MULTI"
+msgstr "Mehrfachverbindung"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
+msgstr "Alle trennen"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT"
+msgstr "Trennen"
+
+msgid "IDS_WFD_NOCONTENT"
+msgstr "Keine Geräte gefunden"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_WIFI_OFF"
+msgstr "Wenn Wi-Fi Direct verwendet wird, wird die aktuelle WLAN-Verbindung getrennt. Fortfahren?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_HOTSPOT_OFF"
+msgstr "Wenn Wi-Fi Direct verwendet wird, wird das aktuelle WLAN-Tethering getrennt. Fortfahren?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_TITILE_CONNECTION"
+msgstr "Wi-Fi Direct-Verbindung"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CANCEL_CONNECT"
+msgstr "Wi-Fi Direct-Verbindung trennen?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Keine Geräte"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_STOPSCAN"
+msgstr "Stopp"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DEACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Deaktivierung fehlgeschlagen"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_ACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Aktivierung fehlgeschlagen"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DISCONNECT"
+msgstr "Aktuelle Verbindung wird getrennt. Fortfahren?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_AVAILABLE_DEVICES"
+msgstr "Verfügbare Geräte"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_MULTI_CONNECT"
+msgstr "Sie können bis zu %d Geräte gleichzeitig miteinander verbinden."
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/el_GR.po b/ug-wifidirect/po/el_GR.po
new file mode 100644
index 0000000..be21a4f
--- /dev/null
+++ b/ug-wifidirect/po/el_GR.po
@@ -0,0 +1,117 @@
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED"
+msgstr "Συνδέθηκε"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTING"
+msgstr "Σύνδεση..."
+
+msgid "IDS_WFD_DISCONNECTING"
+msgstr "Αποσύνδεση..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTED"
+msgstr "Συνδέθηκε"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_UNKNOWN_ERROR"
+msgstr "Άγνωστο σφάλμα"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_PIN_INVALID"
+msgstr "Τα PIN δεν συμφωνούν!"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ACTIVATING"
+msgstr "Ενεργοποίηση..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_SELECTED_DEVICE_NUM"
+msgstr "Επιλέχθηκαν %d"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_DEACTIVATING"
+msgstr "Απενεργοποίηση.."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_NOT_SUPPORTED_DEVICE"
+msgstr "Δεν υποστηρίζεται"
+
+msgid "IDS_WFD_HEADER_WIFI_DIRECT"
+msgstr "Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Σάρωση"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_WIFI_DIRECT_DEVICES"
+msgstr "Συσκευές Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_TAP_TO_CONNECT"
+msgstr "Πατήστε για σύνδεση"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CONNECT"
+msgstr "Σύνδεση"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CANCEL"
+msgstr "Ακύρωση σύνδεσης"
+
+msgid "IDS_WFD_TITLE_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Σχετικά με Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Το Wi-Fi Direct επιτρέπει στις συσκευές Wi-Fi να συνδέονται απευθείας, γεγονός που κάνει τη διαδικασία εκτύπωσης, κοινής χρήσης αρχείων, συγχρονισμού και κοινής χρήσης οθόνης πιο απλή και πιο εύχρηστη. Η σύνδεση σε συσκευές που υποστηρίζουν Wi-Fi Direct σας επιτρέπει να μοιράζεστε περιεχόμενο, να συγχρονίζετε τα δεδομένα σας, να συναναστρέφεστε με τους φίλους σας, να παίζετε παιχνίδια, να ακούτε μουσική, να παρακολουθείτε ταινίες κ.ά., χρησιμοποιώντας διάφορες εφαρμογές"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Συνδεδεμένες συσκευές"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_BUSY_DEVICES"
+msgstr "Απασχολημένες συσκευές"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED_WITH_OTHER_DEVICE"
+msgstr "Έχει συνδεθεί με άλλη συσκευή"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTING"
+msgstr "Σύνδεση..."
+
+msgid "IDS_WFD_WAITING_FOR_CONNECT"
+msgstr "Αναμονή για σύνδεση"
+
+msgid "IDS_WFD_FAILED_TO_CONNECT"
+msgstr "Αποτυχία σύνδεσης"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_MULTI"
+msgstr "Πολλαπλή σύνδεση"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
+msgstr "Αποσύνδεση όλων"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT"
+msgstr "Αποσύνδεση"
+
+msgid "IDS_WFD_NOCONTENT"
+msgstr "Δεν βρέθηκαν συσκευές"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_WIFI_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi connection. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_HOTSPOT_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi tethering. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_TITILE_CONNECTION"
+msgstr "Σύνδεση Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CANCEL_CONNECT"
+msgstr "Ακύρωση της σύνδεσης Wi-Fi Direct;"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Καμία συσκευή"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_STOPSCAN"
+msgstr "Διακοπή"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DEACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Αποτυχία απενεργοποίησης"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_ACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Αποτυχία ενεργοποίησης"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DISCONNECT"
+msgstr "Η τρέχουσα σύνδεση θα αποσυνδεθεί. Συνέχεια;"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_AVAILABLE_DEVICES"
+msgstr "Διαθέσιμες συσκευές"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_MULTI_CONNECT"
+msgstr "Μπορείτε να συνδέσετε έως και %d συσκευές ταυτόχρονα"
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/en.po b/ug-wifidirect/po/en.po
new file mode 100755
index 0000000..3cc4ea8
--- /dev/null
+++ b/ug-wifidirect/po/en.po
@@ -0,0 +1,117 @@
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED"
+msgstr "Connected"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTING"
+msgstr "Connecting..."
+
+msgid "IDS_WFD_DISCONNECTING"
+msgstr "Disconnecting..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTED"
+msgstr "Connected"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_UNKNOWN_ERROR"
+msgstr "Unknown error"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_PIN_INVALID"
+msgstr "PINs don't match!"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ACTIVATING"
+msgstr "Activating..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_SELECTED_DEVICE_NUM"
+msgstr "%d selected"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_DEACTIVATING"
+msgstr "Deactivating..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_NOT_SUPPORTED_DEVICE"
+msgstr "Not supported"
+
+msgid "IDS_WFD_HEADER_WIFI_DIRECT"
+msgstr "Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Scan"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_WIFI_DIRECT_DEVICES"
+msgstr "Wi-Fi Direct devices"
+
+msgid "IDS_WFD_TAP_TO_CONNECT"
+msgstr "Tap to connect"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CONNECT"
+msgstr "Connect"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CANCEL"
+msgstr "Cancel connection"
+
+msgid "IDS_WFD_TITLE_ABOUT_WIFI_DIRECT"
+msgstr "About Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Wi-Fi Direct enables Wi-Fi devices to connect directly, making printing, file sharing, synchronising, and screen sharing much simpler and more convenient. Connecting to devices that support Wi-Fi Direct makes it possible to share your content, synchronise your data, socialise with friends, play games, audio, videos, and more, using various applications"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Connected devices"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_BUSY_DEVICES"
+msgstr "Busy devices"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED_WITH_OTHER_DEVICE"
+msgstr "Connected with another device"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTING"
+msgstr "Connecting..."
+
+msgid "IDS_WFD_WAITING_FOR_CONNECT"
+msgstr "Waiting for connection"
+
+msgid "IDS_WFD_FAILED_TO_CONNECT"
+msgstr "Failed to connect"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_MULTI"
+msgstr "Multi-connect"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
+msgstr "Disconnect all"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT"
+msgstr "Disconnect"
+
+msgid "IDS_WFD_NOCONTENT"
+msgstr "No devices found"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_WIFI_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi connection. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_HOTSPOT_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi tethering. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_TITILE_CONNECTION"
+msgstr "Wi-Fi Direct connection"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CANCEL_CONNECT"
+msgstr "Cancel Wi-Fi Direct connection?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "No devices"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_STOPSCAN"
+msgstr "Stop"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DEACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Deactivation failed"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_ACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Activation failed"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DISCONNECT"
+msgstr "Current connection will be disconnected. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_AVAILABLE_DEVICES"
+msgstr "Available devices"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_MULTI_CONNECT"
+msgstr "You can connect up to %d devices at the same time"
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/en_PH.po b/ug-wifidirect/po/en_PH.po
new file mode 100644
index 0000000..1db0617
--- /dev/null
+++ b/ug-wifidirect/po/en_PH.po
@@ -0,0 +1,117 @@
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED"
+msgstr "Connected"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTING"
+msgstr "Connecting..."
+
+msgid "IDS_WFD_DISCONNECTING"
+msgstr "Disconnecting..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTED"
+msgstr "Connected"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_UNKNOWN_ERROR"
+msgstr "Unknown error"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_PIN_INVALID"
+msgstr "PINs don't match!"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ACTIVATING"
+msgstr "Activating..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_SELECTED_DEVICE_NUM"
+msgstr "%d selected"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_DEACTIVATING"
+msgstr "Deactivating..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_NOT_SUPPORTED_DEVICE"
+msgstr "Not supported"
+
+msgid "IDS_WFD_HEADER_WIFI_DIRECT"
+msgstr "Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Scan"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_WIFI_DIRECT_DEVICES"
+msgstr "Wi-Fi Direct devices"
+
+msgid "IDS_WFD_TAP_TO_CONNECT"
+msgstr "Tap to connect"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CONNECT"
+msgstr "Connect"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CANCEL"
+msgstr "Cancel connection"
+
+msgid "IDS_WFD_TITLE_ABOUT_WIFI"
+msgstr "About Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Wi-Fi Direct enables Wi-Fi devices to connect directly, making printing, file sharing, synchronizing, and screen sharing much simpler and more convenient. Connecting to devices that support Wi-Fi Direct makes it possible to share your content, synchronize your data, socialize with friends, play games, audio, videos, and more, using various applications."
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Connected devices"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_BUSY_DEVICES"
+msgstr "Busy devices"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED_WITH_OTHER_DEVICE"
+msgstr "Connected with another device"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTING"
+msgstr "Connecting..."
+
+msgid "IDS_WFD_WAITING_FOR_CONNECT"
+msgstr "Waiting for connection"
+
+msgid "IDS_WFD_FAILED_TO_CONNECT"
+msgstr "Failed to connect"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_MULTI"
+msgstr "Multi-connect"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
+msgstr "Disconnect all"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT"
+msgstr "Disconnect"
+
+msgid "IDS_WFD_NOCONTENT"
+msgstr "No devices found"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_WIFI_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi connection. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_HOTSPOT_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi tethering. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_TITILE_CONNECTION"
+msgstr "Wi-Fi Direct connection"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CANCEL_CONNECT"
+msgstr "Cancel Wi-Fi Direct connection?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "No devices"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_STOPSCAN"
+msgstr "Stop"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DEACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Deactivation failed"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_ACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Activation failed"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DISCONNECT"
+msgstr "Current connection will be disconnected. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_AVAILABLE_DEVICES"
+msgstr "Available devices"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_MULTI_CONNECT"
+msgstr "You can connect up to %d devices at the same time"
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/en_US.po b/ug-wifidirect/po/en_US.po
new file mode 100644
index 0000000..1db0617
--- /dev/null
+++ b/ug-wifidirect/po/en_US.po
@@ -0,0 +1,117 @@
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED"
+msgstr "Connected"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTING"
+msgstr "Connecting..."
+
+msgid "IDS_WFD_DISCONNECTING"
+msgstr "Disconnecting..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTED"
+msgstr "Connected"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_UNKNOWN_ERROR"
+msgstr "Unknown error"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_PIN_INVALID"
+msgstr "PINs don't match!"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ACTIVATING"
+msgstr "Activating..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_SELECTED_DEVICE_NUM"
+msgstr "%d selected"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_DEACTIVATING"
+msgstr "Deactivating..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_NOT_SUPPORTED_DEVICE"
+msgstr "Not supported"
+
+msgid "IDS_WFD_HEADER_WIFI_DIRECT"
+msgstr "Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Scan"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_WIFI_DIRECT_DEVICES"
+msgstr "Wi-Fi Direct devices"
+
+msgid "IDS_WFD_TAP_TO_CONNECT"
+msgstr "Tap to connect"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CONNECT"
+msgstr "Connect"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CANCEL"
+msgstr "Cancel connection"
+
+msgid "IDS_WFD_TITLE_ABOUT_WIFI"
+msgstr "About Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Wi-Fi Direct enables Wi-Fi devices to connect directly, making printing, file sharing, synchronizing, and screen sharing much simpler and more convenient. Connecting to devices that support Wi-Fi Direct makes it possible to share your content, synchronize your data, socialize with friends, play games, audio, videos, and more, using various applications."
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Connected devices"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_BUSY_DEVICES"
+msgstr "Busy devices"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED_WITH_OTHER_DEVICE"
+msgstr "Connected with another device"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTING"
+msgstr "Connecting..."
+
+msgid "IDS_WFD_WAITING_FOR_CONNECT"
+msgstr "Waiting for connection"
+
+msgid "IDS_WFD_FAILED_TO_CONNECT"
+msgstr "Failed to connect"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_MULTI"
+msgstr "Multi-connect"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
+msgstr "Disconnect all"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT"
+msgstr "Disconnect"
+
+msgid "IDS_WFD_NOCONTENT"
+msgstr "No devices found"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_WIFI_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi connection. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_HOTSPOT_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi tethering. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_TITILE_CONNECTION"
+msgstr "Wi-Fi Direct connection"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CANCEL_CONNECT"
+msgstr "Cancel Wi-Fi Direct connection?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "No devices"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_STOPSCAN"
+msgstr "Stop"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DEACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Deactivation failed"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_ACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Activation failed"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DISCONNECT"
+msgstr "Current connection will be disconnected. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_AVAILABLE_DEVICES"
+msgstr "Available devices"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_MULTI_CONNECT"
+msgstr "You can connect up to %d devices at the same time"
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/es_ES.po b/ug-wifidirect/po/es_ES.po
new file mode 100644
index 0000000..8ac7c2a
--- /dev/null
+++ b/ug-wifidirect/po/es_ES.po
@@ -0,0 +1,117 @@
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED"
+msgstr "Conectado"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTING"
+msgstr "Conectando..."
+
+msgid "IDS_WFD_DISCONNECTING"
+msgstr "Desconectando..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTED"
+msgstr "Conectado"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_UNKNOWN_ERROR"
+msgstr "Error desconocido"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_PIN_INVALID"
+msgstr "Los códigos PIN no coinciden"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ACTIVATING"
+msgstr "Activando..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_SELECTED_DEVICE_NUM"
+msgstr "%d seleccionado"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_DEACTIVATING"
+msgstr "Desactivando..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_NOT_SUPPORTED_DEVICE"
+msgstr "No admitido"
+
+msgid "IDS_WFD_HEADER_WIFI_DIRECT"
+msgstr "Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Buscar"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_WIFI_DIRECT_DEVICES"
+msgstr "Dispositivos Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_TAP_TO_CONNECT"
+msgstr "Pulse para conectar"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CONNECT"
+msgstr "Conectar"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CANCEL"
+msgstr "Cancelar conexión"
+
+msgid "IDS_WFD_TITLE_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Acerca de Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Wi-Fi Direct permite que los dispositivos Wi-Fi se conecten directamente y facilita enormemente la impresión, el uso compartido de archivos y de pantallas. La conexión de dispositivos compatibles con Wi-Fi Direct permite compartir contenido, sincronizar datos, relacionarse con amigos, reproducir juegos, audio, vídeo y mucho más gracias al uso de distintas aplicaciones"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Dispositivos conectados"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_BUSY_DEVICES"
+msgstr "Dispositivos ocupados"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED_WITH_OTHER_DEVICE"
+msgstr "Conectado con otro dispositivo"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTING"
+msgstr "Conectando..."
+
+msgid "IDS_WFD_WAITING_FOR_CONNECT"
+msgstr "Esperando conexión"
+
+msgid "IDS_WFD_FAILED_TO_CONNECT"
+msgstr "Error de conexión"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_MULTI"
+msgstr "Conexión múltiple"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
+msgstr "Desconectar todo"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT"
+msgstr "Desconectar"
+
+msgid "IDS_WFD_NOCONTENT"
+msgstr "No se han encontrado dispositivos"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_WIFI_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi connection. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_HOTSPOT_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi tethering. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_TITILE_CONNECTION"
+msgstr "Conexión Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CANCEL_CONNECT"
+msgstr "¿Cancelar conexión Wi-Fi Direct?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "No hay dispositivos"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_STOPSCAN"
+msgstr "Parar"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DEACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Error en desactivación"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_ACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Error al activar"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DISCONNECT"
+msgstr "La conexión actual finalizará. ¿Continuar?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_AVAILABLE_DEVICES"
+msgstr "Dispositivos disponibles"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_MULTI_CONNECT"
+msgstr "Puede conectar hasta %d dispositivos al mismo tiempo"
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/es_US.po b/ug-wifidirect/po/es_US.po
new file mode 100644
index 0000000..e024219
--- /dev/null
+++ b/ug-wifidirect/po/es_US.po
@@ -0,0 +1,117 @@
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED"
+msgstr "Conectado"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTING"
+msgstr "Conectando..."
+
+msgid "IDS_WFD_DISCONNECTING"
+msgstr "Desconectando..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTED"
+msgstr "Conectado"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_UNKNOWN_ERROR"
+msgstr "Error desconocido"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_PIN_INVALID"
+msgstr "Los PIN no coinciden"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ACTIVATING"
+msgstr "Activando..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_SELECTED_DEVICE_NUM"
+msgstr "%d seleccionado(s)"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_DEACTIVATING"
+msgstr "Desactivando…"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_NOT_SUPPORTED_DEVICE"
+msgstr "No soportado"
+
+msgid "IDS_WFD_HEADER_WIFI_DIRECT"
+msgstr "Wi-Fi Directo"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Buscar"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_WIFI_DIRECT_DEVICES"
+msgstr "Dispositivos Wi-Fi Directo"
+
+msgid "IDS_WFD_TAP_TO_CONNECT"
+msgstr "Pulse para conectar"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CONNECT"
+msgstr "Conectar"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CANCEL"
+msgstr "Cancelar conexión"
+
+msgid "IDS_WFD_TITLE_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Acerca de Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Wi-Fi Directo permite conectar directamente dispositivos Wi-Fi, lo que hace más simple y conveniente imprimir, compartir archivos, sincronizar datos y compartir en pantalla. La conexión con dispositivos que admiten Wi-Fi Directo hace que puedas compartir tus contenidos, sincronizar tus datos, socializar con amigos, jugar juegos, reproducir audio o videos, etc., mediante varias aplicaciones"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Dispositivos conectados"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_BUSY_DEVICES"
+msgstr "Dispositivos ocupados"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED_WITH_OTHER_DEVICE"
+msgstr "Conectado con otro dispositivo"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTING"
+msgstr "Conectando..."
+
+msgid "IDS_WFD_WAITING_FOR_CONNECT"
+msgstr "Esperando conectarse"
+
+msgid "IDS_WFD_FAILED_TO_CONNECT"
+msgstr "Error de conexión"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_MULTI"
+msgstr "Conexión múltiple"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
+msgstr "Desconectar todo"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT"
+msgstr "Desconectar"
+
+msgid "IDS_WFD_NOCONTENT"
+msgstr "No se han encontrado dispositivos"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_WIFI_OFF"
+msgstr "Al usar Wi-Fi Directo se desconectará la conexión Wi-Fi actual. ¿Continuar?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_HOTSPOT_OFF"
+msgstr "Al usar Wi-Fi Directo se desconectará la redirección de Wi-Fi actual. ¿Continuar?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_TITILE_CONNECTION"
+msgstr "Conexión Wi-Fi Directo"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CANCEL_CONNECT"
+msgstr "¿Desea cancelar la conexión de Wi-Fi Directo?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "No hay dispositivos"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_STOPSCAN"
+msgstr "Detener"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DEACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Error en desactivación"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_ACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Error al activar"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DISCONNECT"
+msgstr "La conexión actual se desconectará. ¿Continuar?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_AVAILABLE_DEVICES"
+msgstr "Dispositivos disponibles"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_MULTI_CONNECT"
+msgstr "Puedes conectar hasta %d dispositivos al mismo tiempo"
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/et.po b/ug-wifidirect/po/et.po
new file mode 100644
index 0000000..50ff9cc
--- /dev/null
+++ b/ug-wifidirect/po/et.po
@@ -0,0 +1,117 @@
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED"
+msgstr "Ühendatud"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTING"
+msgstr "Ühendamine..."
+
+msgid "IDS_WFD_DISCONNECTING"
+msgstr "Ühenduse katkestamine..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTED"
+msgstr "Ühendatud"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_UNKNOWN_ERROR"
+msgstr "Tundmatu tõrge"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_PIN_INVALID"
+msgstr "PIN-koodid ei kattu!"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ACTIVATING"
+msgstr "Aktiveerimine..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_SELECTED_DEVICE_NUM"
+msgstr "%d valitud"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_DEACTIVATING"
+msgstr "Desaktiveerimine..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_NOT_SUPPORTED_DEVICE"
+msgstr "Tugi puudub"
+
+msgid "IDS_WFD_HEADER_WIFI_DIRECT"
+msgstr "Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Otsi"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_WIFI_DIRECT_DEVICES"
+msgstr "Wi-Fi Direct seadmed"
+
+msgid "IDS_WFD_TAP_TO_CONNECT"
+msgstr "puudutage ühendamiseks"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CONNECT"
+msgstr "Ühenda"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CANCEL"
+msgstr "Katkesta ühendus"
+
+msgid "IDS_WFD_TITLE_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Wi-Fi Directi teave"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Wi-Fi Direct võimaldab Wi-Fi seadmetel otse ühenduda, muutes printimise, failijagamise, sünkroonimise ja ekraanijagamise palju lihtsamaks ning mugavamaks. Teenust Wi-Fi Direct toetavate seadmete ühendamine võimaldab teil mitmesuguste rakenduste abil jagada sisu, sünkroonida andmeid, suhelda sõpradega, mängida mänge, heli, videoid ja teha muudki"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Ühendatud seadmed"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_BUSY_DEVICES"
+msgstr "Hõivatud seadmed"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED_WITH_OTHER_DEVICE"
+msgstr "Ühendatud teise seadmega"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTING"
+msgstr "Ühendamine..."
+
+msgid "IDS_WFD_WAITING_FOR_CONNECT"
+msgstr "Ühenduse ootamine"
+
+msgid "IDS_WFD_FAILED_TO_CONNECT"
+msgstr "Ühendamine nurjus"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_MULTI"
+msgstr "Mitmikühendus"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
+msgstr "Katkesta kõigi ühendus"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT"
+msgstr "Katkesta ühendus"
+
+msgid "IDS_WFD_NOCONTENT"
+msgstr "Seadmeid ei leitud"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_WIFI_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi connection. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_HOTSPOT_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi tethering. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_TITILE_CONNECTION"
+msgstr "Wi-Fi Directi ühendus"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CANCEL_CONNECT"
+msgstr "Kas katkestada Wi-Fi Directi ühendus?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Seadmeid pole"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_STOPSCAN"
+msgstr "Lõpeta"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DEACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Desaktiveerimine nurjus"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_ACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Aktiveerimine nurjus"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DISCONNECT"
+msgstr "Aktiivne ühendus katkestatakse. Kas jätkata?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_AVAILABLE_DEVICES"
+msgstr "Saadaolevad seadmed"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_MULTI_CONNECT"
+msgstr "Korraga saate ühendada kuni %d seadet"
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/eu.po b/ug-wifidirect/po/eu.po
new file mode 100644
index 0000000..4cb31ea
--- /dev/null
+++ b/ug-wifidirect/po/eu.po
@@ -0,0 +1,117 @@
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED"
+msgstr "Konektatuta"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTING"
+msgstr "Konektatzen"
+
+msgid "IDS_WFD_DISCONNECTING"
+msgstr "Deskonektatzen"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTED"
+msgstr "Konektatuta"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_UNKNOWN_ERROR"
+msgstr "Errore ezezaguna"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_PIN_INVALID"
+msgstr "PINak ez datoz bat!"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ACTIVATING"
+msgstr "Aktibatzen..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_SELECTED_DEVICE_NUM"
+msgstr "%d aukeratuta"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_DEACTIVATING"
+msgstr "Desaktibatzen..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_NOT_SUPPORTED_DEVICE"
+msgstr "Bateraezina"
+
+msgid "IDS_WFD_HEADER_WIFI_DIRECT"
+msgstr "Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Eskaneatzea"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_WIFI_DIRECT_DEVICES"
+msgstr "Wi-Fi Direct-en gailuak"
+
+msgid "IDS_WFD_TAP_TO_CONNECT"
+msgstr "Ukitu konektatzeko"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CONNECT"
+msgstr "Konektatu"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CANCEL"
+msgstr "Utzi konexioa"
+
+msgid "IDS_WFD_TITLE_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Wi-Fi Direct-i buruz"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Wi-Fi Direct funtzioak Wi-Fi gailuei zuzenean konektatzea ahalbidetzen die, hala, errazagoa eta erosoagoa izango da inprimatzea, fitxategiak partekatzea, sinkronizatzea eta pantailak partekatzea. Wi-Fi Direct onartzen duten gailuetara konektatzean posible izango zaizu zure edukia partekatzea, datuak sinkronizatzea, lagunekin sozializatzea, jokoetara jokatzea, audioa, bideoa eta bestelakoak erabiltzea, zenbait aplikazioren bidez"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Konektatutako gailuak"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_BUSY_DEVICES"
+msgstr "Lanpetutako gailuak"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED_WITH_OTHER_DEVICE"
+msgstr "Beste gailua batekin konektatuta"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTING"
+msgstr "Konektatzen"
+
+msgid "IDS_WFD_WAITING_FOR_CONNECT"
+msgstr "Konexiora itxaroten"
+
+msgid "IDS_WFD_FAILED_TO_CONNECT"
+msgstr "Ezin izan da konektatu"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_MULTI"
+msgstr "Konexio anitza"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
+msgstr "Deskonektatu guztiak"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT"
+msgstr "Deskonektatu"
+
+msgid "IDS_WFD_NOCONTENT"
+msgstr "Ez da gailurik aurkitu"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_WIFI_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi connection. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_HOTSPOT_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi tethering. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_TITILE_CONNECTION"
+msgstr "Wi-Fi Direct konexioa"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CANCEL_CONNECT"
+msgstr "Utzi Wi-Fi Direct konexioa?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Gailurik ez"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_STOPSCAN"
+msgstr "Gelditu"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DEACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Desaktibazioak huts egin du"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_ACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Aktibazioak huts egin du"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DISCONNECT"
+msgstr "Uneko konexioa deskonektatu egingo da. Jarraitu?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_AVAILABLE_DEVICES"
+msgstr "Eskura dauden gailuak"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_MULTI_CONNECT"
+msgstr "%d gailu ere konekta ditzakezu aldi berean"
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/fi.po b/ug-wifidirect/po/fi.po
new file mode 100644
index 0000000..7a9d955
--- /dev/null
+++ b/ug-wifidirect/po/fi.po
@@ -0,0 +1,117 @@
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED"
+msgstr "Yhdistetty"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTING"
+msgstr "Yhdistetään..."
+
+msgid "IDS_WFD_DISCONNECTING"
+msgstr "Yhteyttä katkaistaan..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTED"
+msgstr "Yhdistetty"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_UNKNOWN_ERROR"
+msgstr "Tuntematon virhe"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_PIN_INVALID"
+msgstr "PIN-koodit eivät täsmää!"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ACTIVATING"
+msgstr "Aktivoidaan..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_SELECTED_DEVICE_NUM"
+msgstr "%d valittu"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_DEACTIVATING"
+msgstr "Kytketään pois päältä..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_NOT_SUPPORTED_DEVICE"
+msgstr "Ei tuettu"
+
+msgid "IDS_WFD_HEADER_WIFI_DIRECT"
+msgstr "Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Hae"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_WIFI_DIRECT_DEVICES"
+msgstr "Wi-Fi Direct -laitteet"
+
+msgid "IDS_WFD_TAP_TO_CONNECT"
+msgstr "Yhdistä napauttamalla"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CONNECT"
+msgstr "Yhdistä"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CANCEL"
+msgstr "Peruuta yhteys"
+
+msgid "IDS_WFD_TITLE_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Wi-Fi Directin tiedot"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Wi-Fi Direct -toiminnon avulla Wi-Fi-laitteet voivat muodostaa suoria yhteyksiä, mikä tekee tulostamisesta, tiedostojen jakamisesta, synkronoinnista ja näytön jakamisesta entistä helpompaa ja mukavampaa. Muodostamalla yhteyden Wi-Fi Direct -toimintoa tukeviin laitteisiin voit jakaa sisältöä, synkronoida tietoja, pitää yhteyttä ystäviin, pelata pelejä, toistaa ääntä ja videoita sekä tehdä paljon muuta erilaisten sovellusten avulla"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Yhdistetyt laitteet"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_BUSY_DEVICES"
+msgstr "Varatut laitteet"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED_WITH_OTHER_DEVICE"
+msgstr "Yhdistetty toiseen laitteeseen"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTING"
+msgstr "Yhdistetään..."
+
+msgid "IDS_WFD_WAITING_FOR_CONNECT"
+msgstr "Odotetaan yhteyttä"
+
+msgid "IDS_WFD_FAILED_TO_CONNECT"
+msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_MULTI"
+msgstr "Moniyhteys"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
+msgstr "Katkaise kaikki"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT"
+msgstr "Katkaise yhteys"
+
+msgid "IDS_WFD_NOCONTENT"
+msgstr "Laitteita ei löytynyt"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_WIFI_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi connection. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_HOTSPOT_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi tethering. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_TITILE_CONNECTION"
+msgstr "Wi-Fi Direct -yhteys"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CANCEL_CONNECT"
+msgstr "Peruutetaanko Wi-Fi Direct -yhteys?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Ei laitteita"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_STOPSCAN"
+msgstr "Lopeta"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DEACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Käytöstä poistaminen epäonnistui"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_ACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Aktivointi epäonnistui"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DISCONNECT"
+msgstr "Nykyinen yhteys katkaistaan. Jatketaanko?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_AVAILABLE_DEVICES"
+msgstr "Käytettävissä olevat laitteet"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_MULTI_CONNECT"
+msgstr "Voit muodostaa yhteyden samanaikaisesti enintään %d laitteeseen"
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/fr_CA.po b/ug-wifidirect/po/fr_CA.po
new file mode 100644
index 0000000..efc6601
--- /dev/null
+++ b/ug-wifidirect/po/fr_CA.po
@@ -0,0 +1,117 @@
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED"
+msgstr "Connecté"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTING"
+msgstr "Connexion ..."
+
+msgid "IDS_WFD_DISCONNECTING"
+msgstr "Déconnexion ..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTED"
+msgstr "Connecté"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_UNKNOWN_ERROR"
+msgstr "Erreur inconnue"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_PIN_INVALID"
+msgstr "Les NIP ne correspondent pas !"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ACTIVATING"
+msgstr "En cours d'activation ..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_SELECTED_DEVICE_NUM"
+msgstr "%d sélectionnées"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_DEACTIVATING"
+msgstr "Désactivation..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_NOT_SUPPORTED_DEVICE"
+msgstr "Non pris en charge"
+
+msgid "IDS_WFD_HEADER_WIFI_DIRECT"
+msgstr "Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Rechercher"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_WIFI_DIRECT_DEVICES"
+msgstr "Périphériques Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_TAP_TO_CONNECT"
+msgstr "Touchez pour vous connecter"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CONNECT"
+msgstr "Connexion"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CANCEL"
+msgstr "Annuler la connexion"
+
+msgid "IDS_WFD_TITLE_ABOUT_WIFI"
+msgstr "À propos de Wifi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Wi-Fi Direct active les périphériques Wifi pour se connecter directement, réaliser des impressions, partager des fichiers, synchroniser des données et partager des écrans de manière simple et pratique. La connexion aux périphériques qui prennent en charge Wi-Fi Direct permet de partager vos contenus, synchroniser vos données, communiquer avec vos amis, jouer à des jeux, écouter de la musique, visionner des vidéos, etc. via diverses applications."
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Périphériques connectés"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_BUSY_DEVICES"
+msgstr "Périphériques occupés"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED_WITH_OTHER_DEVICE"
+msgstr "Connecté à un autre périphérique"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTING"
+msgstr "Connexion ..."
+
+msgid "IDS_WFD_WAITING_FOR_CONNECT"
+msgstr "Connexion en cours"
+
+msgid "IDS_WFD_FAILED_TO_CONNECT"
+msgstr "Échec de la connexion"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_MULTI"
+msgstr "Connexion multiple"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
+msgstr "Tout déconnecter"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT"
+msgstr "Déconnecter"
+
+msgid "IDS_WFD_NOCONTENT"
+msgstr "Aucun périphérique détecté"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_WIFI_OFF"
+msgstr "L'utilisation de Wifi Direct va interrompre la connexion Wifi actuelle. Continuer ?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_HOTSPOT_OFF"
+msgstr "L'utilisation de Wifi Direct va désactiver le modem Wifi. Continuer ?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_TITILE_CONNECTION"
+msgstr "Connexion Wifi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CANCEL_CONNECT"
+msgstr "Annuler la connexion Wi-Fi Direct ?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Aucun périphérique"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_STOPSCAN"
+msgstr "Arrêter"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DEACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Échec de la désactivation"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_ACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Échec de l'activation"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DISCONNECT"
+msgstr "La connexion actuelle sera déconnectée. Continuer ?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_AVAILABLE_DEVICES"
+msgstr "Appareils disponibles"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_MULTI_CONNECT"
+msgstr "Vous pouvez vous connecter à %d périphériques maximum simultanément"
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/fr_FR.po b/ug-wifidirect/po/fr_FR.po
new file mode 100644
index 0000000..cd35522
--- /dev/null
+++ b/ug-wifidirect/po/fr_FR.po
@@ -0,0 +1,117 @@
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED"
+msgstr "Connecté"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTING"
+msgstr "Connexion..."
+
+msgid "IDS_WFD_DISCONNECTING"
+msgstr "Déconnexion..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTED"
+msgstr "Connecté"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_UNKNOWN_ERROR"
+msgstr "Erreur inconnue"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_PIN_INVALID"
+msgstr "Les codes PIN ne correspondent pas !"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ACTIVATING"
+msgstr "Activation en cours..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_SELECTED_DEVICE_NUM"
+msgstr "%d sélectionné(es)"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_DEACTIVATING"
+msgstr "Désactivation..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_NOT_SUPPORTED_DEVICE"
+msgstr "Non pris en charge"
+
+msgid "IDS_WFD_HEADER_WIFI_DIRECT"
+msgstr "Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Analyser"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_WIFI_DIRECT_DEVICES"
+msgstr "Périphériques Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_TAP_TO_CONNECT"
+msgstr "Appuyez pour vous connecter"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CONNECT"
+msgstr "Connexion"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CANCEL"
+msgstr "Annuler la connexion"
+
+msgid "IDS_WFD_TITLE_ABOUT_WIFI"
+msgstr "A propos Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Wi-Fi Direct active les périphériques Wi-Fi pour se connecter directement, réaliser des impressions, partager des fichiers, synchroniser des données et partager des écrans de manière simple et pratique. La connexion aux périphériques qui prennent en charge Wi-Fi Direct permet de partager vos contenus, synchroniser vos données, communiquer avec vos amis, jouer à des jeux, écouter de la musique, visionner des vidéos, etc. via diverses applications"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Périphériques connectés"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_BUSY_DEVICES"
+msgstr "Périphériques occupés"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED_WITH_OTHER_DEVICE"
+msgstr "Connecté à un autre périphérique"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTING"
+msgstr "Connexion..."
+
+msgid "IDS_WFD_WAITING_FOR_CONNECT"
+msgstr "Connexion en cours"
+
+msgid "IDS_WFD_FAILED_TO_CONNECT"
+msgstr "Echec de la connexion"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_MULTI"
+msgstr "Connexion multiple"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
+msgstr "Tout déconnecter"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT"
+msgstr "Déconnecter"
+
+msgid "IDS_WFD_NOCONTENT"
+msgstr "Aucun périphérique détecté"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_WIFI_OFF"
+msgstr "L'utilisation de Wi-Fi Direct va interrompre la connexion Wi-Fi actuelle. Continuer ?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_HOTSPOT_OFF"
+msgstr "L'utilisation de Wi-Fi Direct va désactiver le modem Wi-Fi. Continuer ?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_TITILE_CONNECTION"
+msgstr "Connexion Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CANCEL_CONNECT"
+msgstr "Annuler la connexion Wi-Fi Direct ?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Aucun périphérique"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_STOPSCAN"
+msgstr "Arrêter"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DEACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Echec de la désactivation"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_ACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Echec de l'activation"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DISCONNECT"
+msgstr "La connexion actuelle sera déconnectée. Continuer ?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_AVAILABLE_DEVICES"
+msgstr "Appareils disponibles"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_MULTI_CONNECT"
+msgstr "Vous pouvez vous connecter à %d périphériques maximum simultanément"
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/ga.po b/ug-wifidirect/po/ga.po
new file mode 100644
index 0000000..ef5e103
--- /dev/null
+++ b/ug-wifidirect/po/ga.po
@@ -0,0 +1,117 @@
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED"
+msgstr "Nasctha"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTING"
+msgstr "Ag nascadh..."
+
+msgid "IDS_WFD_DISCONNECTING"
+msgstr "Ag dínascadh..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTED"
+msgstr "Nasctha"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_UNKNOWN_ERROR"
+msgstr "Earráid anaithnid"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_PIN_INVALID"
+msgstr "Ní mheaitseálann na PIN!"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ACTIVATING"
+msgstr "Ag cur i ngníomh..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_SELECTED_DEVICE_NUM"
+msgstr "%d roghnaithe"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_DEACTIVATING"
+msgstr "Ag díghníomhachtú..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_NOT_SUPPORTED_DEVICE"
+msgstr "Gan tacú"
+
+msgid "IDS_WFD_HEADER_WIFI_DIRECT"
+msgstr "Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Scan"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_WIFI_DIRECT_DEVICES"
+msgstr "Gléasanna Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_TAP_TO_CONNECT"
+msgstr "Tapáil chun nascadh"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CONNECT"
+msgstr "Nasc"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CANCEL"
+msgstr "Cuir nasc ar ceal"
+
+msgid "IDS_WFD_TITLE_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Eolas faoi Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Cuireann Wi-Fi Direct ar chumas gléasanna Wi-Fi nascadh go díreach, rud a dhéanann priontáil. comhroinnt comhad, sioncronú agus comhroinnt scáileáin níos simplí áisiúla. Trí nascadh le gléasanna a bhfuil tacú iontu do Wi-Fi Direct, is féidir d'inneachar a chomhroinnt, do shonraí a shioncronú, teagmháil a dhéanamh le cairde, cluichí a imirt, ceol agus físeáin a sheinm, agus eile, trí fheidhmchláir éagsúla a úsáid"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Gléasanna nasctha"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_BUSY_DEVICES"
+msgstr "Gléasanna gnóthacha"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED_WITH_OTHER_DEVICE"
+msgstr "Nasctha le gléas eile"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTING"
+msgstr "Ag nascadh..."
+
+msgid "IDS_WFD_WAITING_FOR_CONNECT"
+msgstr "Ag feitheamh le nasc"
+
+msgid "IDS_WFD_FAILED_TO_CONNECT"
+msgstr "Theip ar nascadh"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_MULTI"
+msgstr "Ilnasc"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
+msgstr "Dínasc gach rud"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT"
+msgstr "Dínasc"
+
+msgid "IDS_WFD_NOCONTENT"
+msgstr "Níor aimsíodh gléas"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_WIFI_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi connection. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_HOTSPOT_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi tethering. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_TITILE_CONNECTION"
+msgstr "Nasc Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CANCEL_CONNECT"
+msgstr "Cuir nasc Wi-Fi Direct ar ceal?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Níl gléasanna ann"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_STOPSCAN"
+msgstr "Stop"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DEACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Theip ar dhíghníomhachtú"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_ACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Theip ar chur i ngníomh"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DISCONNECT"
+msgstr "Dínascfar an nasc reatha. Ar aghaidh?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_AVAILABLE_DEVICES"
+msgstr "Gléasanna atá ar fáil"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_MULTI_CONNECT"
+msgstr "Is féidir leat suas le %d gléas a nascadh ag an am céanna"
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/gl.po b/ug-wifidirect/po/gl.po
new file mode 100644
index 0000000..263fd3d
--- /dev/null
+++ b/ug-wifidirect/po/gl.po
@@ -0,0 +1,117 @@
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED"
+msgstr "Conectado"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTING"
+msgstr "Conectando..."
+
+msgid "IDS_WFD_DISCONNECTING"
+msgstr "Desconectando..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTED"
+msgstr "Conectado"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_UNKNOWN_ERROR"
+msgstr "Erro descoñecido"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_PIN_INVALID"
+msgstr "Os PIN non coinciden!"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ACTIVATING"
+msgstr "Activando..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_SELECTED_DEVICE_NUM"
+msgstr "%d seleccionadas"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_DEACTIVATING"
+msgstr "Desactivando..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_NOT_SUPPORTED_DEVICE"
+msgstr "Non admitido"
+
+msgid "IDS_WFD_HEADER_WIFI_DIRECT"
+msgstr "Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Buscar"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_WIFI_DIRECT_DEVICES"
+msgstr "Dispositivos Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_TAP_TO_CONNECT"
+msgstr "Toca para conectarte"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CONNECT"
+msgstr "Conectar"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CANCEL"
+msgstr "Cancelar conexión"
+
+msgid "IDS_WFD_TITLE_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Acerca de Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Wi-Fi Direct permite aos dispositivos Wi-Fi conectarse directamente, realizar impresións, compartir arquivos, sincronizar e compartir pantallas dun xeito moito máis simple e cómodo. A conexión con dispositivos compatibles con Wi-Fi Direct permite compartir o teu contido, sincronizar os teus datos, socializarte cos amigos, xogar a xogos, escoitar son, ver vídeos, etc., mediante varias aplicacións"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Dispositivos conectados"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_BUSY_DEVICES"
+msgstr "Dispositivos ocupados"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED_WITH_OTHER_DEVICE"
+msgstr "Conectado con outro dispositivo"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTING"
+msgstr "Conectando..."
+
+msgid "IDS_WFD_WAITING_FOR_CONNECT"
+msgstr "Agardando conex. datos"
+
+msgid "IDS_WFD_FAILED_TO_CONNECT"
+msgstr "Non se puido establecer a conexión"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_MULTI"
+msgstr "Multiconexión"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
+msgstr "Desconectar todo"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT"
+msgstr "Desconectar"
+
+msgid "IDS_WFD_NOCONTENT"
+msgstr "Non se atoparon dispositivos"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_WIFI_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi connection. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_HOTSPOT_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi tethering. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_TITILE_CONNECTION"
+msgstr "Conexión Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CANCEL_CONNECT"
+msgstr "Desexas cancelar a conexión Wi-Fi Direct?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Non hai dispositivos"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_STOPSCAN"
+msgstr "Deter"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DEACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Erro na desactivación"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_ACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Fallo na activación"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DISCONNECT"
+msgstr "A conexión actual desconectarase. Continuar?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_AVAILABLE_DEVICES"
+msgstr "Dispositivos dispoñibles"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_MULTI_CONNECT"
+msgstr "Podes conectar ata %d dispositivos á vez"
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/hi.po b/ug-wifidirect/po/hi.po
new file mode 100644
index 0000000..7e15cee
--- /dev/null
+++ b/ug-wifidirect/po/hi.po
@@ -0,0 +1,118 @@
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED"
+msgstr "जोड़ा गया"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTING"
+msgstr "जोड़ा जा रहा है…"
+
+msgid "IDS_WFD_DISCONNECTING"
+msgstr "डिस्कनेक्ट हो रहा है..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTED"
+msgstr "जोड़ा गया"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_UNKNOWN_ERROR"
+msgstr "अज्ञात त्रुटि"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_PIN_INVALID"
+msgstr "PIN मेल नही खाता!"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ACTIVATING"
+msgstr "सक्रिय हो रहा है…"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_SELECTED_DEVICE_NUM"
+msgstr "%d चयनित"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_DEACTIVATING"
+msgstr "निष्क्रिय हो रहा है…"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_NOT_SUPPORTED_DEVICE"
+msgstr "असमर्थित"
+
+msgid "IDS_WFD_HEADER_WIFI_DIRECT"
+msgstr "Wi-Fi डायरेक्ट"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_SCAN"
+msgstr "स्‍कैन"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_WIFI_DIRECT_DEVICES"
+msgstr "वाई-फाई डायरेक्ट डिवाइसें"
+
+msgid "IDS_WFD_TAP_TO_CONNECT"
+msgstr "कनेक्ट करने के लिए टैप करें"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CONNECT"
+msgstr "जोड़ें"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CANCEL"
+msgstr "कनेक्शन रद्द करें"
+
+msgid "IDS_WFD_TITLE_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Wi-Fi डायरेक्ट के बारे में"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Wi-Fi डायरेक्ट Wi-Fi डिवाइसेस को सीधे कनेक्ट करना सक्षम करता है, जिस से प्रिंट करना, फ़ाइल साझाकरण, सिंक्रोनाइज करना, और स्‍क्रीन साझाकरण बहुत आसान और अधिक सुविधाजनक बन जाता है। Wi-Fi डायरेक्ट को समर्थित करने वाले डिवाइसेस के साथ कनेक्ट करने से विभिन्न एप्लीकेशंस का उपयोग करते हुए, आपकी सामग्री साझा करना, आपका डेटा सिंक्रोनाइज करना, मित्रों के साथ सोशलाइज़ करना, गेम्स प्ले करने, ऑडियो, वीडियोज़, और बहुत कुछ संभव हो जाता है"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "कनेक्ट किए गए डिवाइसेस"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_BUSY_DEVICES"
+msgstr "व्यस्त डिवाइसेस"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED_WITH_OTHER_DEVICE"
+msgstr "अन्‍य डिवाइस के साथ कनेक्ट किया गया"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTING"
+msgstr "जोड़ा जा रहा है…"
+
+msgid "IDS_WFD_WAITING_FOR_CONNECT"
+msgstr "कनेक्शन के लिए प्रतीक्षारत"
+
+msgid "IDS_WFD_FAILED_TO_CONNECT"
+msgstr "कनेक्ट करने में असफल"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_MULTI"
+msgstr "मल्टी-कनेक्ट"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
+msgstr "सभी डिस्कनेक्ट करें"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT"
+msgstr "डिसकनेक्ट"
+
+msgid "IDS_WFD_NOCONTENT"
+msgstr "कोई साधन नहीं मिला"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_WIFI_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi connection. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_HOTSPOT_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi tethering. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_TITILE_CONNECTION"
+msgstr "Wi-Fi डायरेक्ट कनेक्‍शन"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CANCEL_CONNECT"
+msgstr "Wi-Fi डायरेक्ट कनेक्‍शन रद्द करें?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "डिवाइस नहीं"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_STOPSCAN"
+msgstr "रोकें"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DEACTIVATE_FAIL"
+msgstr "निष्क्रियता विफल"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_ACTIVATE_FAIL"
+msgstr "सक्रियण विफल"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DISCONNECT"
+msgstr "वर्तमान कनेक्शन डिस्कनेक्ट किया जाएगा। जारी रखें?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_AVAILABLE_DEVICES"
+msgstr "उपलब्ध डिवाइसें"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_MULTI_CONNECT"
+msgstr "आप एक ही समय में %d डिवाइसेस तक कनेक्ट कर सकते है"
+
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/hr.po b/ug-wifidirect/po/hr.po
new file mode 100644
index 0000000..349984d
--- /dev/null
+++ b/ug-wifidirect/po/hr.po
@@ -0,0 +1,117 @@
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED"
+msgstr "Spojeno"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTING"
+msgstr "Spajanje..."
+
+msgid "IDS_WFD_DISCONNECTING"
+msgstr "Odspajanje..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTED"
+msgstr "Spojeno"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_UNKNOWN_ERROR"
+msgstr "Nepoznata greška"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_PIN_INVALID"
+msgstr "PIN-ovi se ne podudarajui!"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ACTIVATING"
+msgstr "Uključivanje..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_SELECTED_DEVICE_NUM"
+msgstr "%d odabrano"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_DEACTIVATING"
+msgstr "Isključivanje..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_NOT_SUPPORTED_DEVICE"
+msgstr "Nepodržan"
+
+msgid "IDS_WFD_HEADER_WIFI_DIRECT"
+msgstr "Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Skeniraj"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_WIFI_DIRECT_DEVICES"
+msgstr "Uređaji za Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_TAP_TO_CONNECT"
+msgstr "Dotaknite za spajanje"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CONNECT"
+msgstr "Spoji"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CANCEL"
+msgstr "Prekini vezu"
+
+msgid "IDS_WFD_TITLE_ABOUT_WIFI"
+msgstr "O Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Wi-Fi Direct omogućuje da se Wi-Fi uređaji direktno spajaju, čime se izuzetno olakšava i pojednostavljuje ispis, dijeljenje datoteka, sinkroniziranje i dijeljenje zaslona. Spajanje s uređajima koji podržavaju Wi-Fi Direct omogućuje vam dijeljenje sadržaja, sinkroniziranje podataka, druženje s prijateljima, igranje igara, reproduciranje audia i videa te još mnogo toga pomoću raznih aplikacija"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Spojeni uređaji"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_BUSY_DEVICES"
+msgstr "Zauzeti uređaji"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED_WITH_OTHER_DEVICE"
+msgstr "Spojen na drugi uređaj"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTING"
+msgstr "Spajanje..."
+
+msgid "IDS_WFD_WAITING_FOR_CONNECT"
+msgstr "Čekanje veze"
+
+msgid "IDS_WFD_FAILED_TO_CONNECT"
+msgstr "Greška spajanja"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_MULTI"
+msgstr "multi spajanje"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
+msgstr "Prekini sve"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT"
+msgstr "Prekini vezu"
+
+msgid "IDS_WFD_NOCONTENT"
+msgstr "Nisu pronađeni uređaji"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_WIFI_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi connection. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_HOTSPOT_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi tethering. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_TITILE_CONNECTION"
+msgstr "Wi-Fi Direct veza"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CANCEL_CONNECT"
+msgstr "Poništiti Wi-Fi Direct vezu?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Nema uređaja"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_STOPSCAN"
+msgstr "Zaustavi"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DEACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Isključivanje neuspješno"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_ACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Aktivacija nije uspjela"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DISCONNECT"
+msgstr "Aktivna veza će se prekinuti. Nastaviti?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_AVAILABLE_DEVICES"
+msgstr "Dostupni uređaji"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_MULTI_CONNECT"
+msgstr "U svakom trenutku možete spojiti najviše %d uređaja"
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/hu.po b/ug-wifidirect/po/hu.po
new file mode 100644
index 0000000..b5069e4
--- /dev/null
+++ b/ug-wifidirect/po/hu.po
@@ -0,0 +1,117 @@
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED"
+msgstr "Csatlakoztatva"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTING"
+msgstr "Kapcsolódás..."
+
+msgid "IDS_WFD_DISCONNECTING"
+msgstr "Szétkapcsolás..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTED"
+msgstr "Csatlakoztatva"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_UNKNOWN_ERROR"
+msgstr "Ismeretlen hiba"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_PIN_INVALID"
+msgstr "A PIN kódok nem egyeznek!"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ACTIVATING"
+msgstr "Aktiválás..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_SELECTED_DEVICE_NUM"
+msgstr "%d kiválasztva"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_DEACTIVATING"
+msgstr "Deaktiválás..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_NOT_SUPPORTED_DEVICE"
+msgstr "Nem támogatott"
+
+msgid "IDS_WFD_HEADER_WIFI_DIRECT"
+msgstr "Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Keresés"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_WIFI_DIRECT_DEVICES"
+msgstr "Wi-Fi Direct-eszközök"
+
+msgid "IDS_WFD_TAP_TO_CONNECT"
+msgstr "Érintse meg a kapcsolódáshoz"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CONNECT"
+msgstr "Kapcsolódik"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CANCEL"
+msgstr "Kapcsolat megszakítása"
+
+msgid "IDS_WFD_TITLE_ABOUT_WIFI"
+msgstr "A Wi-Fi Directről"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ABOUT_WIFI"
+msgstr "A Wi-Fi Direct lehetővé teszi a Wi-Fi eszközök közvetlen csatlakoztatását, így jóval egyszerűbbé és kényelmesebbé válik a nyomtatás, fájlmegosztás, szinkronizálás és képernyőmegosztás. Wi-Fi Directet támogató eszközökhöz kapcsolódva tartalmat oszthat meg, adatokat szinkronizálhat, közösségi életet élhet ismerőseivel, játszhat, hangot, videót és egyebeket játszhat le, és különféle alkalmazásokat használhat"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Csatlakoztatott eszközök"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_BUSY_DEVICES"
+msgstr "Foglalt eszközök"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED_WITH_OTHER_DEVICE"
+msgstr "Másik eszközhöz csatlakozik"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTING"
+msgstr "Kapcsolódás..."
+
+msgid "IDS_WFD_WAITING_FOR_CONNECT"
+msgstr "Várakozás kapcsolatra"
+
+msgid "IDS_WFD_FAILED_TO_CONNECT"
+msgstr "Nem sikerült kapcsolódni"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_MULTI"
+msgstr "Többszörös kapcsolat"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
+msgstr "Összes szétkapcsolása"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT"
+msgstr "Szétkapcsolás"
+
+msgid "IDS_WFD_NOCONTENT"
+msgstr "Nem található eszköz"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_WIFI_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi connection. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_HOTSPOT_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi tethering. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_TITILE_CONNECTION"
+msgstr "Wi-Fi Direct-kapcsolat"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CANCEL_CONNECT"
+msgstr "Megszakítja a Wi-Fi Direct-kapcsolatot?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Nincs eszköz"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_STOPSCAN"
+msgstr "Leállít"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DEACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Sikertelen deaktiválás"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_ACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Nem sikerült aktiválni"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DISCONNECT"
+msgstr "A jelenlegi kapcsolat megszakad. Folytatja a műveletet?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_AVAILABLE_DEVICES"
+msgstr "Elérhető eszközök"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_MULTI_CONNECT"
+msgstr "Egyszerre legfeljebb %d eszközt csatlakoztathat"
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/hy.po b/ug-wifidirect/po/hy.po
new file mode 100644
index 0000000..657d3c6
--- /dev/null
+++ b/ug-wifidirect/po/hy.po
@@ -0,0 +1,117 @@
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED"
+msgstr "Միացված է"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTING"
+msgstr "Միացում..."
+
+msgid "IDS_WFD_DISCONNECTING"
+msgstr "Անջատվում է..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTED"
+msgstr "Միացված է"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_UNKNOWN_ERROR"
+msgstr "Անորոշ սխալ"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_PIN_INVALID"
+msgstr "PIN-ը չի համընկնում։"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ACTIVATING"
+msgstr "Ակտիվացվում է..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_SELECTED_DEVICE_NUM"
+msgstr "%d ընտրվել է"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_DEACTIVATING"
+msgstr "Ապաակտիվացում..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_NOT_SUPPORTED_DEVICE"
+msgstr "Չի սատարվում"
+
+msgid "IDS_WFD_HEADER_WIFI_DIRECT"
+msgstr "Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Զննել"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_WIFI_DIRECT_DEVICES"
+msgstr "Wi-Fi Direct սարքեր"
+
+msgid "IDS_WFD_TAP_TO_CONNECT"
+msgstr "Թակել միանալու համար"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CONNECT"
+msgstr "Միացնել"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CANCEL"
+msgstr "Դադարեցնել միացումը"
+
+msgid "IDS_WFD_TITLE_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Wi-Fi Direct-ի մասին"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Wi-Fi Direct-ը Wi-Fi սարքերին ընձեռում է ուղղակիորեն միանալու հնարավորություն՝ տպելը, ֆայլեր համօգտագործելը, համաժամացնելը և էկրանը համօգտագործելը դարձնելով շատ ավելի հեշտ ու հարմարավետ: Wi-Fi Direct-ի աշխատանքն ապահովող սարքերին միանալը հնարավոր է դարձնում համօգտագործել Ձեր բովանդակությունը, համաժամացնել տվյալները, շփվել ընկերների հետ, խաղեր խաղալ, ձայնանյութեր ու տեսանյութեր նվագարկել և ավելին՝ օգտագործելով զանազան ծրագրեր"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Միացված սարքեր"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_BUSY_DEVICES"
+msgstr "Զբաղված սարքեր"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED_WITH_OTHER_DEVICE"
+msgstr "Միացված է այլ սարքի հետ"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTING"
+msgstr "Միացում..."
+
+msgid "IDS_WFD_WAITING_FOR_CONNECT"
+msgstr "Սպասում է միացման"
+
+msgid "IDS_WFD_FAILED_TO_CONNECT"
+msgstr "Չհաջողվեց միանալ"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_MULTI"
+msgstr "Բազմակի միացում"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
+msgstr "Անջատել բոլորը"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT"
+msgstr "Անջատել"
+
+msgid "IDS_WFD_NOCONTENT"
+msgstr "Սարքեր չեն գտնվել"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_WIFI_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi connection. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_HOTSPOT_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi tethering. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_TITILE_CONNECTION"
+msgstr "Wi-Fi Direct-ի միացում"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CANCEL_CONNECT"
+msgstr "Դադարեցնե՞լ Wi-Fi Direct-ի միացումը:"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Սարքեր չկան"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_STOPSCAN"
+msgstr "Կանգնել"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DEACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Ապաակտիվացումը ձախողվեց"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_ACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Ակտիվացումը ձախողվեց"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DISCONNECT"
+msgstr "Ընթացիկ կապակցումը կդադարեցվի։ Շարունակե՞լ"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_AVAILABLE_DEVICES"
+msgstr "Մատչելի սարքեր"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_MULTI_CONNECT"
+msgstr "Կարող եք միաժամանակ միացնել մինչև %d սարք"
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/is.po b/ug-wifidirect/po/is.po
new file mode 100644
index 0000000..ec86b97
--- /dev/null
+++ b/ug-wifidirect/po/is.po
@@ -0,0 +1,117 @@
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED"
+msgstr "Tengt"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTING"
+msgstr "Verið er að tengjast..."
+
+msgid "IDS_WFD_DISCONNECTING"
+msgstr "Verið er að aftengja..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTED"
+msgstr "Tengt"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_UNKNOWN_ERROR"
+msgstr "Óþekkt villa"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_PIN_INVALID"
+msgstr "PIN-númerin passa ekki saman!"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ACTIVATING"
+msgstr "Ræsi..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_SELECTED_DEVICE_NUM"
+msgstr "%d valið"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_DEACTIVATING"
+msgstr "Slekk..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_NOT_SUPPORTED_DEVICE"
+msgstr "Óstutt"
+
+msgid "IDS_WFD_HEADER_WIFI_DIRECT"
+msgstr "Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Skanna"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_WIFI_DIRECT_DEVICES"
+msgstr "Wi-Fi Direct tæki"
+
+msgid "IDS_WFD_TAP_TO_CONNECT"
+msgstr "Pikkaðu til að tengja"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CONNECT"
+msgstr "Tengja"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CANCEL"
+msgstr "Hætta við tengingu"
+
+msgid "IDS_WFD_TITLE_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Um Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Wi-Fi Direct gerir tækjum með Wi-Fi kleift að tengjast beint sín á milli, sem gerir prentun, samnýtingu skráa, samstillingu og skjásamnýtingu einfaldari og þægilegri. Með tengingu við tæki sem styðja Wi-Fi Direct geturðu deilt efninu þínu, samstillt gögn, blandað geði við vini, spilað leiki, myndskeið og tónlist og margt fleira, með ýmsum forritum"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Tengd tæki"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_BUSY_DEVICES"
+msgstr "Upptekin tæki"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED_WITH_OTHER_DEVICE"
+msgstr "Tengt við annað tæki"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTING"
+msgstr "Verið er að tengjast..."
+
+msgid "IDS_WFD_WAITING_FOR_CONNECT"
+msgstr "Bíður eftir tengingu"
+
+msgid "IDS_WFD_FAILED_TO_CONNECT"
+msgstr "Mistókst að tengjast"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_MULTI"
+msgstr "Fjöltenging"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
+msgstr "Aftengja allt"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT"
+msgstr "Aftengja"
+
+msgid "IDS_WFD_NOCONTENT"
+msgstr "Engin tæki fundust"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_WIFI_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi connection. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_HOTSPOT_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi tethering. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_TITILE_CONNECTION"
+msgstr "Wi-Fi Direct tenging"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CANCEL_CONNECT"
+msgstr "Hætta við Wi-Fi Direct tengingu?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Engin tæki"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_STOPSCAN"
+msgstr "Stöðva"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DEACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Mistókst að slökkva"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_ACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Ekki tókst að gera virkt"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DISCONNECT"
+msgstr "Tengingu við netkerfið verður slitið. Viltu halda áfram?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_AVAILABLE_DEVICES"
+msgstr "Tiltæk tæki"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_MULTI_CONNECT"
+msgstr "Hægt er að tengjast allt að %d tækjum samtímis"
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/it_IT.po b/ug-wifidirect/po/it_IT.po
new file mode 100644
index 0000000..5687423
--- /dev/null
+++ b/ug-wifidirect/po/it_IT.po
@@ -0,0 +1,117 @@
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED"
+msgstr "Connesso"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTING"
+msgstr "Connessione..."
+
+msgid "IDS_WFD_DISCONNECTING"
+msgstr "Disconnessione..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTED"
+msgstr "Collegato"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_UNKNOWN_ERROR"
+msgstr "Errore sconosciuto"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_PIN_INVALID"
+msgstr "I PIN non corrisponde!"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ACTIVATING"
+msgstr "Attivazione..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_SELECTED_DEVICE_NUM"
+msgstr "%d selezionate"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_DEACTIVATING"
+msgstr "Disattivazione..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_NOT_SUPPORTED_DEVICE"
+msgstr "Non supportato"
+
+msgid "IDS_WFD_HEADER_WIFI_DIRECT"
+msgstr "Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Scansione"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_WIFI_DIRECT_DEVICES"
+msgstr "Dispositivi Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_TAP_TO_CONNECT"
+msgstr "Toccare per connettersi"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CONNECT"
+msgstr "Connetti"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CANCEL"
+msgstr "Annulla connessione"
+
+msgid "IDS_WFD_TITLE_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Info su Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Wi-Fi Direct consente ai dispositivi Wi-Fi di collegarsi direttamente rendendo più semplici e comode le operazioni di stampa, condivisione file, sincronizzazione e condivisione schermo. Connettendosi ai dispositivi che supportano Wi-Fi Direct, potete condividere i contenuti, sincronizzare i dati, comunicare con gli amici, giocare, riprodurre file audio, video e altro ancora utilizzando diverse applicazioni"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Dispositivi connessi"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_BUSY_DEVICES"
+msgstr "Dispositivi occupati"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED_WITH_OTHER_DEVICE"
+msgstr "Connessi con altro dispositivo"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTING"
+msgstr "Connessione..."
+
+msgid "IDS_WFD_WAITING_FOR_CONNECT"
+msgstr "In attesa di conness."
+
+msgid "IDS_WFD_FAILED_TO_CONNECT"
+msgstr "Connessione non riuscita"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_MULTI"
+msgstr "Connessione multipla"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
+msgstr "Disconnetti tutto"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT"
+msgstr "Disconnetti"
+
+msgid "IDS_WFD_NOCONTENT"
+msgstr "Nessun dispositivo trovato"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_WIFI_OFF"
+msgstr "Attivando Wi-Fi Direct, la connessione Wi-Fi corrente verrà interrotta. Continuare?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_HOTSPOT_OFF"
+msgstr "Attivando Wi-Fi Direct, il tethering Wi-Fi corrente verrà interrotto. Continuare?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_TITILE_CONNECTION"
+msgstr "Connessione Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CANCEL_CONNECT"
+msgstr "Annullare connessione Wi-Fi Direct?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Nessun dispositivo"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_STOPSCAN"
+msgstr "Ferma"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DEACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Disattivazione non eseguita"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_ACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Attivazione non riuscita"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DISCONNECT"
+msgstr "La connessione corrente sarà disconnessa. Continuare?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_AVAILABLE_DEVICES"
+msgstr "Dispositivi disponibili"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_MULTI_CONNECT"
+msgstr "Potete connettere un massimo di %d dispositivi contemporaneamente"
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/ja_JP.po b/ug-wifidirect/po/ja_JP.po
new file mode 100644
index 0000000..f323d6b
--- /dev/null
+++ b/ug-wifidirect/po/ja_JP.po
@@ -0,0 +1,117 @@
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED"
+msgstr "接続しました。"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTING"
+msgstr "接続中..."
+
+msgid "IDS_WFD_DISCONNECTING"
+msgstr "切断中..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTED"
+msgstr "接続しました。"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_UNKNOWN_ERROR"
+msgstr "不明なエラーです。"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_PIN_INVALID"
+msgstr "PINが​一致​しません!"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ACTIVATING"
+msgstr "起動中..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_SELECTED_DEVICE_NUM"
+msgstr "%d件​選択"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_DEACTIVATING"
+msgstr "解除​中..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_NOT_SUPPORTED_DEVICE"
+msgstr "サポート​されて​いません。"
+
+msgid "IDS_WFD_HEADER_WIFI_DIRECT"
+msgstr "Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_SCAN"
+msgstr "スキャン"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_WIFI_DIRECT_DEVICES"
+msgstr "Wi-Fi Directデバイス"
+
+msgid "IDS_WFD_TAP_TO_CONNECT"
+msgstr "タップ​して​接続"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CONNECT"
+msgstr "接続"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CANCEL"
+msgstr "接続をキャンセル"
+
+msgid "IDS_WFD_TITLE_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Wi-Fi Direct​に​ついて"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Wi-Fi ​Directは、​より​簡単​で​便利​に​Wi-Fi​デバイス​の​直接​接続、​印刷、​ファイル​共有、​同期、​画面​共有​が​できる​よう​に​します。​Wi-Fi ​Direct​に​対応​した​デバイス​に​接続​する​と、​コンテンツ​の​共有、​データ​の​同期、​友達​と​の​交流​や​ゲーム、​音楽、​動画​の​再生​等​を​様々​な​アプリ​ケーション​で​利用​でき​ます。"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "接続デバイス"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_BUSY_DEVICES"
+msgstr "アクセスできないデバイス"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED_WITH_OTHER_DEVICE"
+msgstr "他のデバイスと接続されています。"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTING"
+msgstr "接続中..."
+
+msgid "IDS_WFD_WAITING_FOR_CONNECT"
+msgstr "接続​待機​中"
+
+msgid "IDS_WFD_FAILED_TO_CONNECT"
+msgstr "接続​に​失敗​しました。"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_MULTI"
+msgstr "複数​接続"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
+msgstr "全て​切断"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT"
+msgstr "切断"
+
+msgid "IDS_WFD_NOCONTENT"
+msgstr "デバイスが​見つかりません。"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_WIFI_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi connection. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_HOTSPOT_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi tethering. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_TITILE_CONNECTION"
+msgstr "Wi-Fi Direct接続"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CANCEL_CONNECT"
+msgstr "Wi-Fi Direct接続をキャンセルしますか?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "デバイス​が​あり​ません。"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_STOPSCAN"
+msgstr "停止"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DEACTIVATE_FAIL"
+msgstr "無効に​失敗​しました"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_ACTIVATE_FAIL"
+msgstr "起動に失敗しました。"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DISCONNECT"
+msgstr "現在の​接続​は切断​されます。​続行しますか?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_AVAILABLE_DEVICES"
+msgstr "接続可能なデバイス"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_MULTI_CONNECT"
+msgstr "同時に%d台までデバイスを接続できます。"
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/ka.po b/ug-wifidirect/po/ka.po
new file mode 100644
index 0000000..2d1a45a
--- /dev/null
+++ b/ug-wifidirect/po/ka.po
@@ -0,0 +1,117 @@
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED"
+msgstr "დაკავშირებულია"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTING"
+msgstr "უკავშირდება..."
+
+msgid "IDS_WFD_DISCONNECTING"
+msgstr "გამორთვა..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTED"
+msgstr "დაკავშირებულია"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_UNKNOWN_ERROR"
+msgstr "უცნობი შეცდომა"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_PIN_INVALID"
+msgstr "PIN–ები არ თანხვდება!"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ACTIVATING"
+msgstr "აქტიურდება..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_SELECTED_DEVICE_NUM"
+msgstr "%d არჩეულია"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_DEACTIVATING"
+msgstr "გამორთვა..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_NOT_SUPPORTED_DEVICE"
+msgstr "გაუთვალისწინებელი"
+
+msgid "IDS_WFD_HEADER_WIFI_DIRECT"
+msgstr "Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_SCAN"
+msgstr "სკანირება"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_WIFI_DIRECT_DEVICES"
+msgstr "Wi-Fi Direct მოწყობილობები"
+
+msgid "IDS_WFD_TAP_TO_CONNECT"
+msgstr "დააკაკუნეთ, რომ დაუკავშირდეთ"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CONNECT"
+msgstr "კავშირი"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CANCEL"
+msgstr "დაკავშირების გაუქმება"
+
+msgid "IDS_WFD_TITLE_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Wi-Fi Direct-ის შესახებ"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Wi-Fi Direct ააქტიურებს Wi-Fi მოწყობილობებს, პირდაპირ დასაკავშირებლად, ამოსაბეჭდად, ფაილის გასაზიარებლად, სინქრონიზაციისთვის და ეკრანის გასაზიარებლად, გაცილებით მარტივად და უფრო მოხერხებულად. ისეთ მოწყობილობებთან დაკავშირება, რომლებშიც მუშაობს Wi-Fi Direct, გაძლევთ შესაძლებლობას გააზიაროთ მასალა, დაასინქრონოთ მონაცემები, დაამყაროთ ურთიერთობა მეგობრებთან, ითამაშოთ, ჩართოთ აუდიო, ვიდეო და ა.შ., სხვადასხვა პროგრამების გამოყენებით."
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "დაკავშირებული მოწყობილობები"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_BUSY_DEVICES"
+msgstr "დაკავებული აპარატები"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED_WITH_OTHER_DEVICE"
+msgstr "დაკავშირებულია სხვა აპარატთან"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTING"
+msgstr "უკავშირდება..."
+
+msgid "IDS_WFD_WAITING_FOR_CONNECT"
+msgstr "დაკავშირების ლოდინი"
+
+msgid "IDS_WFD_FAILED_TO_CONNECT"
+msgstr "ვერ დაკავშირდა"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_MULTI"
+msgstr "მრავალი კავშირი"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
+msgstr "ყველა კავშირის გათიშვა"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT"
+msgstr "გათიშვა"
+
+msgid "IDS_WFD_NOCONTENT"
+msgstr "მოწყობილობები ვერ მოიძებნა"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_WIFI_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi connection. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_HOTSPOT_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi tethering. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_TITILE_CONNECTION"
+msgstr "Wi-Fi Direct კავშირი"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CANCEL_CONNECT"
+msgstr "შეწყდეს Wi-Fi Direct კავშირი?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "მოწყობილობები არ არის"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_STOPSCAN"
+msgstr "შეჩერება"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DEACTIVATE_FAIL"
+msgstr "დეაქტივაცია ვერ შესრულდა"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_ACTIVATE_FAIL"
+msgstr "ვერ გააქტიურდა"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DISCONNECT"
+msgstr "მიმდინარე კავშირი გამოირთვება. განაგრძობთ?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_AVAILABLE_DEVICES"
+msgstr "მისაწვდომი მოწყობილობები"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_MULTI_CONNECT"
+msgstr "შეგიძლიათ ერთდროულად დაუკავშირდეთ %d-მდე მოწყობილობას"
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/kk.po b/ug-wifidirect/po/kk.po
new file mode 100644
index 0000000..96fab04
--- /dev/null
+++ b/ug-wifidirect/po/kk.po
@@ -0,0 +1,117 @@
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED"
+msgstr "Қосылды"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTING"
+msgstr "Қосылуда..."
+
+msgid "IDS_WFD_DISCONNECTING"
+msgstr "Ажырату"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTED"
+msgstr "Қосылды"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_UNKNOWN_ERROR"
+msgstr "Белгісіз қате"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_PIN_INVALID"
+msgstr "PIN кодтары сәйкес келмейді!"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ACTIVATING"
+msgstr "Қосу..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_SELECTED_DEVICE_NUM"
+msgstr "%d таңдалды"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_DEACTIVATING"
+msgstr "Өшірілуде.."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_NOT_SUPPORTED_DEVICE"
+msgstr "Ұстамайды"
+
+msgid "IDS_WFD_HEADER_WIFI_DIRECT"
+msgstr "Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Қарап шығу"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_WIFI_DIRECT_DEVICES"
+msgstr "Wi-Fi Direct құрылғылары"
+
+msgid "IDS_WFD_TAP_TO_CONNECT"
+msgstr "Қосылу үшін түртіңіз"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CONNECT"
+msgstr "Қосылу"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CANCEL"
+msgstr "Байланыстан бас тарту"
+
+msgid "IDS_WFD_TITLE_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Wi-Fi Direct туралы"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Wi-Fi Direct қызметі басып шығара, файлдарды бөлісе, синхрондай және экранды аса қарапайым әрі қолайлы бөлісе отырып, Wi-Fi құрылғыларына тікелей қосылуға мүмкіндік береді. Wi-Fi Direct қызметіне қолдау көрсететін құрылғыларға қосылу әр түрлі бағдарламалар арқылы мазмұнды бөлуісуге, деректерді синхрондауға, достармен араласуға, ойындар, дыбыс, бейне ойнатуға және т.б. әрекеттерге мүмкіндік береді"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Қосылған құрылғылар"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_BUSY_DEVICES"
+msgstr "Бос емес құрылғылар"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED_WITH_OTHER_DEVICE"
+msgstr "Басқа құрылғымен қосылды"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTING"
+msgstr "Қосылуда..."
+
+msgid "IDS_WFD_WAITING_FOR_CONNECT"
+msgstr "Байланыс күтілуде"
+
+msgid "IDS_WFD_FAILED_TO_CONNECT"
+msgstr "Қосылмады"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_MULTI"
+msgstr "Бірнеше байланыс"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
+msgstr "Барлығын ажырату"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT"
+msgstr "Ажырату"
+
+msgid "IDS_WFD_NOCONTENT"
+msgstr "Құрылғылар табылмады"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_WIFI_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi connection. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_HOTSPOT_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi tethering. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_TITILE_CONNECTION"
+msgstr "Wi-Fi Direct байланысы"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CANCEL_CONNECT"
+msgstr "Wi-Fi Direct байланысынан бас тарту керек пе?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Құрылғылар жоқ"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_STOPSCAN"
+msgstr "Тоқтату"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DEACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Сөндірілген жоқ"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_ACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Активтендіру сәтсіз"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DISCONNECT"
+msgstr "Ағымдағы байланыс ажыратылады. Жалғастыру керек пе?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_AVAILABLE_DEVICES"
+msgstr "Қол жетімді құрылғылар"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_MULTI_CONNECT"
+msgstr "Бір уақытта %d құрылғыға дейін қосуға болады"
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/ko_KR.po b/ug-wifidirect/po/ko_KR.po
new file mode 100644
index 0000000..6b37513
--- /dev/null
+++ b/ug-wifidirect/po/ko_KR.po
@@ -0,0 +1,117 @@
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED"
+msgstr "연결되었습니다"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTING"
+msgstr "연결 중..."
+
+msgid "IDS_WFD_DISCONNECTING"
+msgstr "연결을 끊는 중..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTED"
+msgstr "연결되었습니다"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_UNKNOWN_ERROR"
+msgstr "알 수 없는 오류가 발생하였습니다"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_PIN_INVALID"
+msgstr "PIN이 일치하지 않습니다"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ACTIVATING"
+msgstr "실행 중..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_SELECTED_DEVICE_NUM"
+msgstr "%d개 선택"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_DEACTIVATING"
+msgstr "해제 중..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_NOT_SUPPORTED_DEVICE"
+msgstr "사용할 수 없습니다"
+
+msgid "IDS_WFD_HEADER_WIFI_DIRECT"
+msgstr "Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_SCAN"
+msgstr "검색"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_WIFI_DIRECT_DEVICES"
+msgstr "Wi-Fi Direct 기기"
+
+msgid "IDS_WFD_TAP_TO_CONNECT"
+msgstr "연결하려면 누르세요"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CONNECT"
+msgstr "연결"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CANCEL"
+msgstr "연결 취소"
+
+msgid "IDS_WFD_TITLE_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Wi-Fi Direct 정보"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Wi-Fi Direct는 Wi-Fi 기기에 직접 연결하여 더욱 간단하고 편리하게 인쇄, 파일 공유, 동기화, 화면 공유를 할 수 있게 해줍니다. Wi-Fi Direct를 지원하는 기기에 연결하면 컨텐츠 공유, 데이터 동기화, 친구와 친목 도모, 게임하기, 오디오, 동영상 등 다양한 애플리케이션을 이용할 수 있습니다."
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "연결된 기기"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_BUSY_DEVICES"
+msgstr "사용 중인 기기"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED_WITH_OTHER_DEVICE"
+msgstr "다른 기기 연결됨"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTING"
+msgstr "연결 중..."
+
+msgid "IDS_WFD_WAITING_FOR_CONNECT"
+msgstr "연결 대기 중"
+
+msgid "IDS_WFD_FAILED_TO_CONNECT"
+msgstr "연결에 실패하였습니다"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_MULTI"
+msgstr "다중 연결"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
+msgstr "모든 연결 끊기"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT"
+msgstr "연결 해제"
+
+msgid "IDS_WFD_NOCONTENT"
+msgstr "검색된 기기가 없습니다"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_WIFI_OFF"
+msgstr "Wi-Fi Direct를 사용하면 현재 사용 중인 Wi-Fi 연결이 끊어집니다. 계속하시겠습니까?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_HOTSPOT_OFF"
+msgstr "Wi-Fi Direct를 사용하면 현재 사용 중인 Wi-Fi 테더링이 연결 해제됩니다. 계속하시겠습니까?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_TITILE_CONNECTION"
+msgstr "Wi-Fi Direct 연결"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CANCEL_CONNECT"
+msgstr "Wi-Fi Direct 연결을 취소할까요?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "기기 목록이 없습니다"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_STOPSCAN"
+msgstr "중지"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DEACTIVATE_FAIL"
+msgstr "연결을 끊지 못하였습니다"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_ACTIVATE_FAIL"
+msgstr "실행하지 못하였습니다"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DISCONNECT"
+msgstr "사용 중인 네트워크 연결이 끊어집니다. 계속할까요?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_AVAILABLE_DEVICES"
+msgstr "사용할 수 있는 기기"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_MULTI_CONNECT"
+msgstr "동시에 %d개의 기기까지 연결할 수 있습니다"
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/lt.po b/ug-wifidirect/po/lt.po
new file mode 100644
index 0000000..c164fc2
--- /dev/null
+++ b/ug-wifidirect/po/lt.po
@@ -0,0 +1,117 @@
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED"
+msgstr "Prisijungta"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTING"
+msgstr "Jungiamasi..."
+
+msgid "IDS_WFD_DISCONNECTING"
+msgstr "Atjungiama..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTED"
+msgstr "Prisijungta"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_UNKNOWN_ERROR"
+msgstr "Nežinoma klaida"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_PIN_INVALID"
+msgstr "PIN kodai nesutampa!"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ACTIVATING"
+msgstr "Aktyvinama..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_SELECTED_DEVICE_NUM"
+msgstr "Pasirinkta: %d"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_DEACTIVATING"
+msgstr "Išjungiama..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_NOT_SUPPORTED_DEVICE"
+msgstr "Nepalaikoma"
+
+msgid "IDS_WFD_HEADER_WIFI_DIRECT"
+msgstr "„Wi-Fi Direct“"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Skenuoti"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_WIFI_DIRECT_DEVICES"
+msgstr "„Wi-Fi Direct“ įrenginiai"
+
+msgid "IDS_WFD_TAP_TO_CONNECT"
+msgstr "Spustelėkite, kad prisijungtumėte"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CONNECT"
+msgstr "Jungtis"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CANCEL"
+msgstr "Atšaukti ryšį"
+
+msgid "IDS_WFD_TITLE_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Apie „Wi-Fi Direct“"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Veikiant „Wi-Fi Direct“, „Wi-Fi“ įrenginiai prijungiami tiesiogiai – galėsite spausdinti, sinchronizuoti, bendrinti failus ir ekraną daug paprasčiau ir patogiau. Prisijungę prie įrenginių, palaikančių „Wi-Fi Direct“, galėsite bendrinti turinį, sinchronizuoti duomenis, bendrauti su draugais, žaisti žaidimus, mėgautis vaizdo ir garso įrašais ir dar daugiau, naudodamiesi įvairiomis programomis."
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Prijungti įrenginiai"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_BUSY_DEVICES"
+msgstr "Užimti įrenginiai"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED_WITH_OTHER_DEVICE"
+msgstr "Prijungta prie kito įrenginio"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTING"
+msgstr "Jungiamasi..."
+
+msgid "IDS_WFD_WAITING_FOR_CONNECT"
+msgstr "Laukiama prisijungimo"
+
+msgid "IDS_WFD_FAILED_TO_CONNECT"
+msgstr "Nepavyko sujungti"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_MULTI"
+msgstr "Kelių įreng. prijungim."
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
+msgstr "Atjungti visus"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT"
+msgstr "Atjungti"
+
+msgid "IDS_WFD_NOCONTENT"
+msgstr "Įrenginių nerasta"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_WIFI_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi connection. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_HOTSPOT_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi tethering. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_TITILE_CONNECTION"
+msgstr "„Wi-Fi Direct“ ryšys"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CANCEL_CONNECT"
+msgstr "Atšaukti „Wi-Fi Direct“ ryšį?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Nėra įrenginių"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_STOPSCAN"
+msgstr "Stabdyti"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DEACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Išjungti nepavyko"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_ACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Aktyvinti nepavyko"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DISCONNECT"
+msgstr "Dabartinis ryšys bus išjungtas. Tęsti?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_AVAILABLE_DEVICES"
+msgstr "Galimi įrenginiai"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_MULTI_CONNECT"
+msgstr "Vienu metu galite prijungti iki %d įrenginių"
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/lv.po b/ug-wifidirect/po/lv.po
new file mode 100644
index 0000000..4857435
--- /dev/null
+++ b/ug-wifidirect/po/lv.po
@@ -0,0 +1,117 @@
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED"
+msgstr "Savienots"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTING"
+msgstr "Savieno..."
+
+msgid "IDS_WFD_DISCONNECTING"
+msgstr "Atvieno..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTED"
+msgstr "Savienots"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_UNKNOWN_ERROR"
+msgstr "Nezināma kļūda"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_PIN_INVALID"
+msgstr "PIN kods neatbilst!"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ACTIVATING"
+msgstr "Aktivizē..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_SELECTED_DEVICE_NUM"
+msgstr "%d izvēlētas"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_DEACTIVATING"
+msgstr "Deaktivizē..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_NOT_SUPPORTED_DEVICE"
+msgstr "Nav nodrošināts"
+
+msgid "IDS_WFD_HEADER_WIFI_DIRECT"
+msgstr "Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Meklēt"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_WIFI_DIRECT_DEVICES"
+msgstr "Wi-Fi Direct ierīces"
+
+msgid "IDS_WFD_TAP_TO_CONNECT"
+msgstr "Pieskarieties, lai izveidotu savienojumu"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CONNECT"
+msgstr "Savienot"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CANCEL"
+msgstr "Atcelt savienojumu"
+
+msgid "IDS_WFD_TITLE_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Par Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Wi-Fi Direct ļauj daudz ērtāk un vienkāršāk Wi-Fi ierīcēm izveidot tiešu savienojumu, drukāt, kopīgot failus, sinhronizēt un koplietot ekrānu. Izveidojot savienojumu ar ierīcēm, kas atbalsta Wi-Fi Direct, un izmantojot dažādas programmas, var kopīgot saturu, sinhronizēt datus, sazināties ar draugiem, spēlēt spēles, atskaņot audio un video failus, kā arī veikt citas darbības"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Pievienotās ierīces"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_BUSY_DEVICES"
+msgstr "Aizņemtās ierīces"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED_WITH_OTHER_DEVICE"
+msgstr "Izveidots savien. ar citu ierīci"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTING"
+msgstr "Savieno..."
+
+msgid "IDS_WFD_WAITING_FOR_CONNECT"
+msgstr "Gaida savienojumu"
+
+msgid "IDS_WFD_FAILED_TO_CONNECT"
+msgstr "Neizdevās izveidot savienojumu"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_MULTI"
+msgstr "Vairāki savienojumi"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
+msgstr "Atvienot visu"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT"
+msgstr "Atvienot"
+
+msgid "IDS_WFD_NOCONTENT"
+msgstr "Nav atrasta neviena ierīce"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_WIFI_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi connection. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_HOTSPOT_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi tethering. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_TITILE_CONNECTION"
+msgstr "Wi-Fi Direct savienojums"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CANCEL_CONNECT"
+msgstr "Vai atcelt Wi-Fi Direct savienojumu?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Nav ierīču"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_STOPSCAN"
+msgstr "Apturēt"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DEACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Deaktivizēšana neizdevās"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_ACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Aktivizēšana neizdevās"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DISCONNECT"
+msgstr "Pašreizējais savienojums tiks pārtraukts. Vai turpināt?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_AVAILABLE_DEVICES"
+msgstr "Pieejamās ierīces"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_MULTI_CONNECT"
+msgstr "Vienlaikus varat izveidot savienojumu ar %d ierīcēm"
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/mk.po b/ug-wifidirect/po/mk.po
new file mode 100644
index 0000000..ee30da6
--- /dev/null
+++ b/ug-wifidirect/po/mk.po
@@ -0,0 +1,117 @@
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED"
+msgstr "Поврзано"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTING"
+msgstr "Поврзување..."
+
+msgid "IDS_WFD_DISCONNECTING"
+msgstr "Врската се прекинува..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTED"
+msgstr "Поврзано"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_UNKNOWN_ERROR"
+msgstr "Непозната грешка"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_PIN_INVALID"
+msgstr "PIN-овите не се совпаѓаат!"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ACTIVATING"
+msgstr "Се активира..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_SELECTED_DEVICE_NUM"
+msgstr "Избрани се %d"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_DEACTIVATING"
+msgstr "Се исклучува..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_NOT_SUPPORTED_DEVICE"
+msgstr "Не е поддржано"
+
+msgid "IDS_WFD_HEADER_WIFI_DIRECT"
+msgstr "Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Скенирај"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_WIFI_DIRECT_DEVICES"
+msgstr "Уреди за Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_TAP_TO_CONNECT"
+msgstr "Допрете за поврзување"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CONNECT"
+msgstr "Поврзи"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CANCEL"
+msgstr "Откажи поврзување"
+
+msgid "IDS_WFD_TITLE_ABOUT_WIFI"
+msgstr "За Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Wi-Fi Direct овозможува уреди Wi-Fi да се поврзуваат директно, со што печатењето, делењето фајлови, синхронизирањето и делењето екран е многу поедноставно и позгодно. Поврзувањето со уреди што поддржуваат Wi-Fi Direct овозможува да се делат вашите содржини, да ги синхронизирате податоците, да се дружите со пријатели, да играте игри, аудиа и видеа и многу повеќе, со помош на разни апликации"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Поврзани уреди"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_BUSY_DEVICES"
+msgstr "Зафатени уреди"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED_WITH_OTHER_DEVICE"
+msgstr "Поврзани со друг уред"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTING"
+msgstr "Поврзување..."
+
+msgid "IDS_WFD_WAITING_FOR_CONNECT"
+msgstr "Се чека поврзување"
+
+msgid "IDS_WFD_FAILED_TO_CONNECT"
+msgstr "Не можеше да се поврзе"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_MULTI"
+msgstr "Мулти-поврзување"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
+msgstr "Прекини ги сите"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT"
+msgstr "Прекини врска"
+
+msgid "IDS_WFD_NOCONTENT"
+msgstr "Нема уред"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_WIFI_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi connection. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_HOTSPOT_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi tethering. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_TITILE_CONNECTION"
+msgstr "Поврзување Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CANCEL_CONNECT"
+msgstr "Да се откаже поврзување Wi-Fi Direct?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Нема уреди"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_STOPSCAN"
+msgstr "Запри"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DEACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Исклучувањето беше неуспешно"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_ACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Неуспешно активирање"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DISCONNECT"
+msgstr "Моменталната врска ќе се прекине. Сепак продолжи?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_AVAILABLE_DEVICES"
+msgstr "Достапни уреди"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_MULTI_CONNECT"
+msgstr "Може да се поврзете со најмногу %d уреди истовремено"
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/nb.po b/ug-wifidirect/po/nb.po
new file mode 100644
index 0000000..b544e86
--- /dev/null
+++ b/ug-wifidirect/po/nb.po
@@ -0,0 +1,117 @@
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED"
+msgstr "Tilkoblet"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTING"
+msgstr "Kobler til..."
+
+msgid "IDS_WFD_DISCONNECTING"
+msgstr "Kobler fra..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTED"
+msgstr "Tilkoblet"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_UNKNOWN_ERROR"
+msgstr "Ukjent feil"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_PIN_INVALID"
+msgstr "PIN-kodene samsvarer ikke!"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ACTIVATING"
+msgstr "Aktiverer..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_SELECTED_DEVICE_NUM"
+msgstr "%d valgt"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_DEACTIVATING"
+msgstr "Deaktiverer..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_NOT_SUPPORTED_DEVICE"
+msgstr "Støttes ikke"
+
+msgid "IDS_WFD_HEADER_WIFI_DIRECT"
+msgstr "Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Skann"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_WIFI_DIRECT_DEVICES"
+msgstr "Wi-Fi Direct-enheter"
+
+msgid "IDS_WFD_TAP_TO_CONNECT"
+msgstr "Trykk for å koble til"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CONNECT"
+msgstr "Koble til"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CANCEL"
+msgstr "Avbryt tilkobling"
+
+msgid "IDS_WFD_TITLE_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Om Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Wi-Fi Direct gjør at Wi-Fi-enheter kan koble seg til direkte og gjør utskrift, fildeling, synkronisering og skjermdeling mye enklere og mer praktisk. Tilkobling til enheter som støtter Wi-Fi Direct gjør det mulig å dele innholdet ditt, synkronisere dataene dine, sosialisere med venner, spille spill, lyd, videoer og mye mer med forskjellige programmer"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Tilkoblede enheter"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_BUSY_DEVICES"
+msgstr "Opptatte enheter"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED_WITH_OTHER_DEVICE"
+msgstr "Koblet til en annen enhet"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTING"
+msgstr "Kobler til..."
+
+msgid "IDS_WFD_WAITING_FOR_CONNECT"
+msgstr "Venter på tilkobling"
+
+msgid "IDS_WFD_FAILED_TO_CONNECT"
+msgstr "Kunne ikke koble til"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_MULTI"
+msgstr "Koble til flere"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
+msgstr "Koble fra alle"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT"
+msgstr "Koble fra"
+
+msgid "IDS_WFD_NOCONTENT"
+msgstr "Ingen enheter funnet"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_WIFI_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi connection. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_HOTSPOT_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi tethering. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_TITILE_CONNECTION"
+msgstr "Wi-Fi Direct-tilkobling"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CANCEL_CONNECT"
+msgstr "Avbryte Wi-Fi Direct-tilkobling?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Ingen enheter"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_STOPSCAN"
+msgstr "Stopp"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DEACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Deaktivering mislyktes"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_ACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Feil under aktivering"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DISCONNECT"
+msgstr "Aktuell tilkobling vil bli frakoblet. Fortsette?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_AVAILABLE_DEVICES"
+msgstr "Tilgjengelige enheter"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_MULTI_CONNECT"
+msgstr "Du kan koble til opptil %d enheter samtidig"
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/nl_NL.po b/ug-wifidirect/po/nl_NL.po
new file mode 100644
index 0000000..1e7f141
--- /dev/null
+++ b/ug-wifidirect/po/nl_NL.po
@@ -0,0 +1,117 @@
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED"
+msgstr "Verbonden"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTING"
+msgstr "Verbinden..."
+
+msgid "IDS_WFD_DISCONNECTING"
+msgstr "Verbinding verbreken..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTED"
+msgstr "Verbonden"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_UNKNOWN_ERROR"
+msgstr "Onbekende fout"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_PIN_INVALID"
+msgstr "PIN's komen niet overeen!"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ACTIVATING"
+msgstr "Inschakelen..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_SELECTED_DEVICE_NUM"
+msgstr "%d geselecteerd"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_DEACTIVATING"
+msgstr "Uitschakelen..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_NOT_SUPPORTED_DEVICE"
+msgstr "Niet ondersteund"
+
+msgid "IDS_WFD_HEADER_WIFI_DIRECT"
+msgstr "Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Scannen"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_WIFI_DIRECT_DEVICES"
+msgstr "Wi-Fi Direct-apparaten"
+
+msgid "IDS_WFD_TAP_TO_CONNECT"
+msgstr "Tik voor verbinding"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CONNECT"
+msgstr "Verbinden"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CANCEL"
+msgstr "Verbinding annuleren"
+
+msgid "IDS_WFD_TITLE_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Over Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Wi-Fi Direct zorgt dat Wi-Fi-apparaten rechtstreeks kunnen worden verbonden, zodat afdrukken, bestanden delen, synchroniseren en het delen van schermen veel eenvoudiger en handiger verlopen. Als u apparaten verbindt die Wi-Fi Direct ondersteunen, kunt u via diverse applicaties inhoud delen, gegevens synchroniseren, contacten met vrienden onderhouden, gamen, en genieten van onder andere audio en video."
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Verbonden apparaten"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_BUSY_DEVICES"
+msgstr "Bezette apparaten"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED_WITH_OTHER_DEVICE"
+msgstr "Verbonden met ander apparaat"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTING"
+msgstr "Verbinden..."
+
+msgid "IDS_WFD_WAITING_FOR_CONNECT"
+msgstr "Wachten op verbinding"
+
+msgid "IDS_WFD_FAILED_TO_CONNECT"
+msgstr "Kan geen verbinding maken"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_MULTI"
+msgstr "Meerdere verbindingen"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
+msgstr "Alle verbreken"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT"
+msgstr "Verb.verbr"
+
+msgid "IDS_WFD_NOCONTENT"
+msgstr "Geen apparaten gevonden"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_WIFI_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi connection. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_HOTSPOT_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi tethering. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_TITILE_CONNECTION"
+msgstr "Wi-Fi Direct-verbinding"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CANCEL_CONNECT"
+msgstr "Wi-Fi Direct-verbinding annuleren?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Geen apparaten"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_STOPSCAN"
+msgstr "Stoppen"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DEACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Uitschakelen mislukt"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_ACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Kan niet inschakelen..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DISCONNECT"
+msgstr "Huidige verbinding wordt verbroken. Doorgaan?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_AVAILABLE_DEVICES"
+msgstr "Beschikbare apparaten"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_MULTI_CONNECT"
+msgstr "U kunt maximaal %d apparaten tegelijk verbinden"
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/pl.po b/ug-wifidirect/po/pl.po
new file mode 100644
index 0000000..93d2146
--- /dev/null
+++ b/ug-wifidirect/po/pl.po
@@ -0,0 +1,117 @@
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED"
+msgstr "Połączono"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTING"
+msgstr "Łączenie..."
+
+msgid "IDS_WFD_DISCONNECTING"
+msgstr "Rozłączanie..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTED"
+msgstr "Połączono"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_UNKNOWN_ERROR"
+msgstr "Nieznany błąd"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_PIN_INVALID"
+msgstr "Niezgodne kody PIN!"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ACTIVATING"
+msgstr "Włączanie..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_SELECTED_DEVICE_NUM"
+msgstr "Wybrano %d"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_DEACTIVATING"
+msgstr "Wyłączanie..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_NOT_SUPPORTED_DEVICE"
+msgstr "Nieobsługiwane"
+
+msgid "IDS_WFD_HEADER_WIFI_DIRECT"
+msgstr "Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Skanuj"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_WIFI_DIRECT_DEVICES"
+msgstr "Urządzenia Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_TAP_TO_CONNECT"
+msgstr "Dotknij, aby połączyć"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CONNECT"
+msgstr "Połącz"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CANCEL"
+msgstr "Anuluj połączenie"
+
+msgid "IDS_WFD_TITLE_ABOUT_WIFI"
+msgstr "O Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Wi-Fi Direct pozwala na bezpośrednie łączenie z innymi urządzeniami Wi-Fi, np. drukowanie, przesyłanie plików, synchronizację, jest znacznie szybsze i prostsze. Podłączenie do urządzenia z Wi-Fi Direct umożliwia wymianę kontentu, synchronizację danych, granie w gry, odtwarzanie muzyki i wideo i wiele więcej"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Podłączone urządzenia"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_BUSY_DEVICES"
+msgstr "Zajęte urządzenia"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED_WITH_OTHER_DEVICE"
+msgstr "Połączone z innym urządzeniem"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTING"
+msgstr "Łączenie..."
+
+msgid "IDS_WFD_WAITING_FOR_CONNECT"
+msgstr "Oczekiwanie na połącz."
+
+msgid "IDS_WFD_FAILED_TO_CONNECT"
+msgstr "Nie można połączyć"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_MULTI"
+msgstr "Wiele połączeń"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
+msgstr "Rozłącz wszystkie"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT"
+msgstr "Rozłącz"
+
+msgid "IDS_WFD_NOCONTENT"
+msgstr "Nie znaleziono żadnych urządzeń"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_WIFI_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi connection. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_HOTSPOT_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi tethering. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_TITILE_CONNECTION"
+msgstr "Połączenie Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CANCEL_CONNECT"
+msgstr "Anulować połączenie Wi-Fi Direct?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Brak urządzeń"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_STOPSCAN"
+msgstr "Stop"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DEACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Błąd wyłączania"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_ACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Nie można włączyć..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DISCONNECT"
+msgstr "Bieżące połączenie zostanie rozłączone. Kontynuować?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_AVAILABLE_DEVICES"
+msgstr "Dostępne urządzenia"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_MULTI_CONNECT"
+msgstr "Urządzeń, z którymi można połączyć jednocześnie: %d"
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/pt_BR.po b/ug-wifidirect/po/pt_BR.po
new file mode 100644
index 0000000..413251a
--- /dev/null
+++ b/ug-wifidirect/po/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,117 @@
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED"
+msgstr "Conectado"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTING"
+msgstr "Conectando..."
+
+msgid "IDS_WFD_DISCONNECTING"
+msgstr "Desconectando..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTED"
+msgstr "Conectado"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_UNKNOWN_ERROR"
+msgstr "Erro desconhecido"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_PIN_INVALID"
+msgstr "Os PINs não correspondem"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ACTIVATING"
+msgstr "Ativando…"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_SELECTED_DEVICE_NUM"
+msgstr "%d selecionada"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_DEACTIVATING"
+msgstr "Desativando…"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_NOT_SUPPORTED_DEVICE"
+msgstr "Não suportado"
+
+msgid "IDS_WFD_HEADER_WIFI_DIRECT"
+msgstr "Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Pesquisar"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_WIFI_DIRECT_DEVICES"
+msgstr "Dispositivos Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_TAP_TO_CONNECT"
+msgstr "Tocar para conectar"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CONNECT"
+msgstr "Conectar"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CANCEL"
+msgstr "Cancelar conexão"
+
+msgid "IDS_WFD_TITLE_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Sobre Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ABOUT_WIFI"
+msgstr "O Wi-Fi Direct permite que dispositivos Wi-Fi se conectem diretamente, tornando a impressão, o compartilhamento de arquivos, a sincronização e o compartilhamento de telas muito mais simples e convenientes. Conectar a dispositivos compatíveis com Wi-Fi Direct torna possível compartilhar seu conteúdo, sincronizar dados, socializar com amigos, jogar, ouvir música, assistir vídeos e muito mais usando vários aplicativos"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Dispositivos conectados"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_BUSY_DEVICES"
+msgstr "Dispositivos ocupados"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED_WITH_OTHER_DEVICE"
+msgstr "Conectado a outro dispositivo"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTING"
+msgstr "Conectando..."
+
+msgid "IDS_WFD_WAITING_FOR_CONNECT"
+msgstr "Aguardando pela conexão"
+
+msgid "IDS_WFD_FAILED_TO_CONNECT"
+msgstr "Falha ao conectar"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_MULTI"
+msgstr "Conexão múltipla"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
+msgstr "Desconectar tudo"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT"
+msgstr "Desativar"
+
+msgid "IDS_WFD_NOCONTENT"
+msgstr "Nenhum dispositivo encontrado"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_WIFI_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi connection. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_HOTSPOT_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi tethering. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_TITILE_CONNECTION"
+msgstr "Conexão Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CANCEL_CONNECT"
+msgstr "Cancelar conexão Wi-Fi Direct?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Nenhum dispositivo"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_STOPSCAN"
+msgstr "Parar"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DEACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Desativação falhou"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_ACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Falha na ativação"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DISCONNECT"
+msgstr "A conexão atual será desconectada. Continuar?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_AVAILABLE_DEVICES"
+msgstr "Dispositivos disponíveis"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_MULTI_CONNECT"
+msgstr "Você pode conectar até %d dispositivos ao mesmo tempo"
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/pt_PT.po b/ug-wifidirect/po/pt_PT.po
new file mode 100644
index 0000000..9e96047
--- /dev/null
+++ b/ug-wifidirect/po/pt_PT.po
@@ -0,0 +1,117 @@
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED"
+msgstr "Ligado"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTING"
+msgstr "A ligar..."
+
+msgid "IDS_WFD_DISCONNECTING"
+msgstr "A desligar..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTED"
+msgstr "Ligado"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_UNKNOWN_ERROR"
+msgstr "Erro desconhecido"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_PIN_INVALID"
+msgstr "Os PIN não correspondem!"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ACTIVATING"
+msgstr "A activar..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_SELECTED_DEVICE_NUM"
+msgstr "%d seleccionada"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_DEACTIVATING"
+msgstr "A desactivar..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_NOT_SUPPORTED_DEVICE"
+msgstr "Não suportado"
+
+msgid "IDS_WFD_HEADER_WIFI_DIRECT"
+msgstr "Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Pesquisar"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_WIFI_DIRECT_DEVICES"
+msgstr "Dispositivos Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_TAP_TO_CONNECT"
+msgstr "Tocar para ligar"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CONNECT"
+msgstr "Ligar"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CANCEL"
+msgstr "Cancelar ligação"
+
+msgid "IDS_WFD_TITLE_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Sobre o Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ABOUT_WIFI"
+msgstr "O Wi-Fi Direct permite a ligação directa dos dispositivos Wi-Fi, tornando a impressão, a partilha de ficheiros, a sincronização e a partilha de ecrã muito mais simples e cómodas. A ligação a dispositivos que suportam o Wi-Fi Direct torna possível a partilha dos seus conteúdos, a sincronização dos seus dados, a socialização com amigos, os jogos, áudio, vídeo e muito mais, utilizando várias aplicações"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Dispositivos ligados"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_BUSY_DEVICES"
+msgstr "Dispositivos ocupados"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED_WITH_OTHER_DEVICE"
+msgstr "Ligado a outro dispositivo"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTING"
+msgstr "A ligar..."
+
+msgid "IDS_WFD_WAITING_FOR_CONNECT"
+msgstr "A aguardar ligação"
+
+msgid "IDS_WFD_FAILED_TO_CONNECT"
+msgstr "Falha ao ligar"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_MULTI"
+msgstr "Ligações múltiplas"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
+msgstr "Desligar tudo"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT"
+msgstr "Desligar"
+
+msgid "IDS_WFD_NOCONTENT"
+msgstr "Nenhuns dispositivos encontrados"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_WIFI_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi connection. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_HOTSPOT_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi tethering. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_TITILE_CONNECTION"
+msgstr "Ligação Wi-Fi direct"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CANCEL_CONNECT"
+msgstr "Cancelar ligação Wi-Fi Direct?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Nenhuns dispositivos"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_STOPSCAN"
+msgstr "Parar"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DEACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Desactivação falhou"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_ACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Falha na activação"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DISCONNECT"
+msgstr "A ligação actual será desligada. Continuar?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_AVAILABLE_DEVICES"
+msgstr "Dispositivos disponíveis"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_MULTI_CONNECT"
+msgstr "Pode ligar até %d dispositivos em simultâneo"
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/ro.po b/ug-wifidirect/po/ro.po
new file mode 100644
index 0000000..8edb030
--- /dev/null
+++ b/ug-wifidirect/po/ro.po
@@ -0,0 +1,117 @@
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED"
+msgstr "Conectat"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTING"
+msgstr "Conectare"
+
+msgid "IDS_WFD_DISCONNECTING"
+msgstr "Deconectare"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTED"
+msgstr "Conectat"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_UNKNOWN_ERROR"
+msgstr "Eroare necunoscută"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_PIN_INVALID"
+msgstr "Codurile PIN nu se potrivesc!"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ACTIVATING"
+msgstr "Se activează..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_SELECTED_DEVICE_NUM"
+msgstr "%d selectate"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_DEACTIVATING"
+msgstr "Dezactivare..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_NOT_SUPPORTED_DEVICE"
+msgstr "Neacceptat"
+
+msgid "IDS_WFD_HEADER_WIFI_DIRECT"
+msgstr "Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Căutare"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_WIFI_DIRECT_DEVICES"
+msgstr "Dispozitive cu Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_TAP_TO_CONNECT"
+msgstr "Apăsaţi pentru conectare"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CONNECT"
+msgstr "Conectare"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CANCEL"
+msgstr "Revocare conexiune"
+
+msgid "IDS_WFD_TITLE_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Despre Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Wi-Fi Direct permite conectarea directă a dispozitivelor Wi-Fi, ceea ce face ca imprimarea, partajarea fişierelor, sincronizarea şi partajarea ecranului să fie mai simple şi mai convenabile. Conectând dispozitive care acceptă Wi-Fi Direct puteţi partaja conţinut, sincroniza date, socializa cu prietenii, juca jocuri, reda conţinut audio şi video şi multe altele, utilizând diferite aplicaţii"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Dispozitive conectate"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_BUSY_DEVICES"
+msgstr "Dispozitive ocupate"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED_WITH_OTHER_DEVICE"
+msgstr "Conectat la un alt dispozitiv"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTING"
+msgstr "Conectare"
+
+msgid "IDS_WFD_WAITING_FOR_CONNECT"
+msgstr "Se aşteaptă conexiunea"
+
+msgid "IDS_WFD_FAILED_TO_CONNECT"
+msgstr "Conectare nereuşită"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_MULTI"
+msgstr "Mai multe conexiuni"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
+msgstr "Deconectaţi-le pe toate"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT"
+msgstr "Deconectare"
+
+msgid "IDS_WFD_NOCONTENT"
+msgstr "Nu au fost găsite dispozitive"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_WIFI_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi connection. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_HOTSPOT_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi tethering. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_TITILE_CONNECTION"
+msgstr "Conexiune Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CANCEL_CONNECT"
+msgstr "Revocaţi conexiunea Wi-Fi Direct?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Nu există dispozitive"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_STOPSCAN"
+msgstr "Oprire"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DEACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Dezactivare nereuşită"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_ACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Activare nereuşită"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DISCONNECT"
+msgstr "Conexiunea actuală va fi încheiată. Continuaţi?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_AVAILABLE_DEVICES"
+msgstr "Dispozitive disponibile"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_MULTI_CONNECT"
+msgstr "Vă puteţi conecta la maximum %d dispozitive în acelaşi timp"
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/ru_RU.po b/ug-wifidirect/po/ru_RU.po
new file mode 100644
index 0000000..64ae072
--- /dev/null
+++ b/ug-wifidirect/po/ru_RU.po
@@ -0,0 +1,117 @@
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED"
+msgstr "Подключено"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTING"
+msgstr "Подключение..."
+
+msgid "IDS_WFD_DISCONNECTING"
+msgstr "Отключение..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTED"
+msgstr "Подключено"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_UNKNOWN_ERROR"
+msgstr "Неизвестная ошибка"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_PIN_INVALID"
+msgstr "PIN-коды не совпадают."
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ACTIVATING"
+msgstr "Включение..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_SELECTED_DEVICE_NUM"
+msgstr "Выбрано: %d"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_DEACTIVATING"
+msgstr "Выключение..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_NOT_SUPPORTED_DEVICE"
+msgstr "Не поддерживается"
+
+msgid "IDS_WFD_HEADER_WIFI_DIRECT"
+msgstr "Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Поиск"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_WIFI_DIRECT_DEVICES"
+msgstr "Устройства Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_TAP_TO_CONNECT"
+msgstr "Нажмите для подключения"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CONNECT"
+msgstr "Подключиться"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CANCEL"
+msgstr "Отменить подключение"
+
+msgid "IDS_WFD_TITLE_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Сведения о Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Wi-Fi Direct позволяет устройствам Wi-Fi подключаться друг к другу напрямую, упрощая печать, синхронизацию, а также общий доступ к файлам и экрану. Подключение к устройствам, поддерживающим Wi-Fi Direct, позволяет обмениваться файлами, синхронизировать данные, общаться с друзьями, играть в игры, просматривать видео и делать многое другое с помощью различных приложений"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Подключенные устройства"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_BUSY_DEVICES"
+msgstr "Занятые устройства"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED_WITH_OTHER_DEVICE"
+msgstr "Подключено к другому устройству"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTING"
+msgstr "Подключение..."
+
+msgid "IDS_WFD_WAITING_FOR_CONNECT"
+msgstr "Ожидание подключения"
+
+msgid "IDS_WFD_FAILED_TO_CONNECT"
+msgstr "Сбой подключения"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_MULTI"
+msgstr "Множеств. подключение"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
+msgstr "Отключить все"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT"
+msgstr "Отключить"
+
+msgid "IDS_WFD_NOCONTENT"
+msgstr "Ни одного устройства не найдено"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_WIFI_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi connection. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_HOTSPOT_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi tethering. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_TITILE_CONNECTION"
+msgstr "Подключение Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CANCEL_CONNECT"
+msgstr "Отменить подключение Wi-Fi Direct?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Нет устройств"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_STOPSCAN"
+msgstr "Стоп"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DEACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Сбой выключения"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_ACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Сбой активации"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DISCONNECT"
+msgstr "Текущее подключение будет разорвано. Продолжить?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_AVAILABLE_DEVICES"
+msgstr "Доступные устройства"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_MULTI_CONNECT"
+msgstr "Можно одновременно подключить до %d устройств"
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/sk.po b/ug-wifidirect/po/sk.po
new file mode 100644
index 0000000..39ec7b9
--- /dev/null
+++ b/ug-wifidirect/po/sk.po
@@ -0,0 +1,117 @@
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED"
+msgstr "Pripojené"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTING"
+msgstr "Pripájanie..."
+
+msgid "IDS_WFD_DISCONNECTING"
+msgstr "Odpájanie..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTED"
+msgstr "Pripojené"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_UNKNOWN_ERROR"
+msgstr "Neznáma chyba"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_PIN_INVALID"
+msgstr "PIN kódy sa nezhodujú!"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ACTIVATING"
+msgstr "Aktivácia..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_SELECTED_DEVICE_NUM"
+msgstr "Vybraté: %d"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_DEACTIVATING"
+msgstr "Deaktivácia..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_NOT_SUPPORTED_DEVICE"
+msgstr "Nepodporované"
+
+msgid "IDS_WFD_HEADER_WIFI_DIRECT"
+msgstr "Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Vyhľadať"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_WIFI_DIRECT_DEVICES"
+msgstr "Zariadenia Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_TAP_TO_CONNECT"
+msgstr "Ťuknite na pripojenie"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CONNECT"
+msgstr "Pripojiť"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CANCEL"
+msgstr "Zrušiť pripojenie"
+
+msgid "IDS_WFD_TITLE_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Inform. o Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Wi-Fi Direct umožňuje zariadeniam siete Wi-Fi pripájať sa priamo, čo umožňuje oveľa jednoduchšie a pohodlnejšie tlačiť, zdieľať súbory, synchronizovať a zdieľať obrazovku. Pripojenie k zariadeniam, ktoré podporujú technológiu Wi-Fi Direct, umožňuje zdieľať obsah, synchronizovať údaje, komunikovať s priateľmi, hrať hry, prehrávať zvuky, videá a ďalší obsah použitím rozličných aplikácií"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Pripojené zariadenia"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_BUSY_DEVICES"
+msgstr "Zaneprázdnené zariadenia"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED_WITH_OTHER_DEVICE"
+msgstr "Pripojené k inému zariadeniu"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTING"
+msgstr "Pripájanie..."
+
+msgid "IDS_WFD_WAITING_FOR_CONNECT"
+msgstr "Čaká sa na pripojenie"
+
+msgid "IDS_WFD_FAILED_TO_CONNECT"
+msgstr "Nepodarilo sa pripojiť"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_MULTI"
+msgstr "Viacnásobné pripojenie"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
+msgstr "Odpojiť všetky"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT"
+msgstr "Odpojiť"
+
+msgid "IDS_WFD_NOCONTENT"
+msgstr "Nenašli sa žiadne zariadenia"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_WIFI_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi connection. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_HOTSPOT_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi tethering. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_TITILE_CONNECTION"
+msgstr "Pripojenie Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CANCEL_CONNECT"
+msgstr "Zrušiť pripojenie Wi-Fi Direct?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Žiadne zariadenia"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_STOPSCAN"
+msgstr "Stop"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DEACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Deaktivácia zlyhala"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_ACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Aktivácia sa nepodarila"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DISCONNECT"
+msgstr "Aktuálne pripojenie bude odpojené. Pokračovať?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_AVAILABLE_DEVICES"
+msgstr "Dostupné zariadenia"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_MULTI_CONNECT"
+msgstr "Naraz môžete pripojiť max. %d zariadení"
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/sl.po b/ug-wifidirect/po/sl.po
new file mode 100644
index 0000000..17a8fc6
--- /dev/null
+++ b/ug-wifidirect/po/sl.po
@@ -0,0 +1,117 @@
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED"
+msgstr "Povezano"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTING"
+msgstr "Povezujem..."
+
+msgid "IDS_WFD_DISCONNECTING"
+msgstr "Prekinjam"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTED"
+msgstr "Povezano"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_UNKNOWN_ERROR"
+msgstr "Neznana napaka"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_PIN_INVALID"
+msgstr "Kodi PIN se ne ujemata!"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ACTIVATING"
+msgstr "Vključujem..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_SELECTED_DEVICE_NUM"
+msgstr "%d izbranih"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_DEACTIVATING"
+msgstr "Izključujem..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_NOT_SUPPORTED_DEVICE"
+msgstr "Nepodprto"
+
+msgid "IDS_WFD_HEADER_WIFI_DIRECT"
+msgstr "Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Preišči"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_WIFI_DIRECT_DEVICES"
+msgstr "Naprave Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_TAP_TO_CONNECT"
+msgstr "Pritisnite za povezavo"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CONNECT"
+msgstr "Poveži"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CANCEL"
+msgstr "Preklic povezave"
+
+msgid "IDS_WFD_TITLE_ABOUT_WIFI"
+msgstr "O Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Wi-Fi Direct napravam Wi-Fi olajša neposredno povezovanje, tiskanje, skupno rabo datotek, sinhronizacijo in skupno rabo zaslona. Povezava z napravami, ki podpirajo Wi-Fi Direct, z uporabo različnih programov omogoča skupno rabo vsebine, sinhronizacijo podatkov, druženje s prijatelji v družabnih omrežjih, igranje iger, predvajanje zvočnih in video vsebin ter še veliko več."
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Povezane naprave"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_BUSY_DEVICES"
+msgstr "Zasedene naprave"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED_WITH_OTHER_DEVICE"
+msgstr "Povezano z drugo napravo"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTING"
+msgstr "Povezujem..."
+
+msgid "IDS_WFD_WAITING_FOR_CONNECT"
+msgstr "Čakanje na povezavo"
+
+msgid "IDS_WFD_FAILED_TO_CONNECT"
+msgstr "Povezava ni uspela"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_MULTI"
+msgstr "Več povezav"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
+msgstr "Prekini vse"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT"
+msgstr "Prekini"
+
+msgid "IDS_WFD_NOCONTENT"
+msgstr "Ni najdenih naprav"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_WIFI_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi connection. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_HOTSPOT_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi tethering. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_TITILE_CONNECTION"
+msgstr "Povezava Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CANCEL_CONNECT"
+msgstr "Želite preklicati povezavo Wi-Fi Direct?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Ni naprav"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_STOPSCAN"
+msgstr "Ustavi"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DEACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Izklop ni uspel"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_ACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Vklop ni uspel"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DISCONNECT"
+msgstr "Trenutna povezava bo prekinjena. Nadaljujem?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_AVAILABLE_DEVICES"
+msgstr "Razpoložljive naprave"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_MULTI_CONNECT"
+msgstr "Hkrati lahko povežete do %d naprav"
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/sr.po b/ug-wifidirect/po/sr.po
new file mode 100644
index 0000000..eb77249
--- /dev/null
+++ b/ug-wifidirect/po/sr.po
@@ -0,0 +1,117 @@
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED"
+msgstr "Povezan"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTING"
+msgstr "Povezivanje..."
+
+msgid "IDS_WFD_DISCONNECTING"
+msgstr "Prekidanje veze..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTED"
+msgstr "Povezan"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_UNKNOWN_ERROR"
+msgstr "Nepoznata greška"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_PIN_INVALID"
+msgstr "PIN-ovi se ne slažu!"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ACTIVATING"
+msgstr "Aktiviranje..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_SELECTED_DEVICE_NUM"
+msgstr "Izabran je %d"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_DEACTIVATING"
+msgstr "Deaktivacija..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_NOT_SUPPORTED_DEVICE"
+msgstr "Nepodržano"
+
+msgid "IDS_WFD_HEADER_WIFI_DIRECT"
+msgstr "Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Skeniraj"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_WIFI_DIRECT_DEVICES"
+msgstr "Wi-Fi Direct uređaji"
+
+msgid "IDS_WFD_TAP_TO_CONNECT"
+msgstr "Kucni za povezivanje"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CONNECT"
+msgstr "Poveži se"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CANCEL"
+msgstr "Otkaži povezivanje"
+
+msgid "IDS_WFD_TITLE_ABOUT_WIFI"
+msgstr "O Wi-Fi Direct-u"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Wi-Fi Direct omogućava direktno povezivanje Wi-Fi uređaja čime štampanje, deljenje fajlova, sinhronizacija i deljenje ekrana postaje jednostavnije i prihvatljivije. Povezivanje na uređaje koji podržavaju Wi-Fi Direct omogućava deljenje sadržaja, sinhronizovanje podataka, druženje sa prijateljima, igranje igara, audio, video i još mnogo toga, koristeći različite aplikacije"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Povezani uređaji"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_BUSY_DEVICES"
+msgstr "Zauzeti uređaji"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED_WITH_OTHER_DEVICE"
+msgstr "Povezan sa drugim uređajem"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTING"
+msgstr "Povezivanje..."
+
+msgid "IDS_WFD_WAITING_FOR_CONNECT"
+msgstr "Čekanje na povezivanje"
+
+msgid "IDS_WFD_FAILED_TO_CONNECT"
+msgstr "Neuspešno povezivanje"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_MULTI"
+msgstr "Višestruko povezivanje"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
+msgstr "Otkači sve"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT"
+msgstr "Prekini vezu"
+
+msgid "IDS_WFD_NOCONTENT"
+msgstr "Nema uređaja"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_WIFI_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi connection. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_HOTSPOT_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi tethering. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_TITILE_CONNECTION"
+msgstr "Wi-Fi Direct veza"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CANCEL_CONNECT"
+msgstr "Prekinuti Wi-Fi Direct vezu?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Nema uređaja"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_STOPSCAN"
+msgstr "Stop"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DEACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Deaktivacija neuspešna"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_ACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Uključivanje neuspešno"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DISCONNECT"
+msgstr "Trenutna veza će biti prekinuta. Nastavak?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_AVAILABLE_DEVICES"
+msgstr "Dostupni uređaji"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_MULTI_CONNECT"
+msgstr "Možeš da povežeš do %d uređaja istovremeno"
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/sv.po b/ug-wifidirect/po/sv.po
new file mode 100644
index 0000000..0c412c7
--- /dev/null
+++ b/ug-wifidirect/po/sv.po
@@ -0,0 +1,114 @@
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED"
+msgstr "Ansluten"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTING"
+msgstr "Ansluter..."
+
+msgid "IDS_WFD_DISCONNECTING"
+msgstr "Kopplar från..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTED"
+msgstr "Ansluten"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_UNKNOWN_ERROR"
+msgstr "Okänt fel"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_PIN_INVALID"
+msgstr "PIN-koder matchar inte!"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ACTIVATING"
+msgstr "Aktiverar..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_SELECTED_DEVICE_NUM"
+msgstr "%d markerade"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_DEACTIVATING"
+msgstr "Deaktiverar..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_NOT_SUPPORTED_DEVICE"
+msgstr "Kan ej användas"
+
+msgid "IDS_WFD_HEADER_WIFI_DIRECT"
+msgstr "Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Skanna"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_WIFI_DIRECT_DEVICES"
+msgstr "Wi-Fi Direct-enheter"
+
+msgid "IDS_WFD_TAP_TO_CONNECT"
+msgstr "Tryck för att ansluta"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CONNECT"
+msgstr "Anslut"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CANCEL"
+msgstr "Avbryt anslutning"
+
+msgid "IDS_WFD_TITLE_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Om Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Med Wi-Fi Direct kan Wi-Fi-enheter ansluta direkt, blir det enklare och bekvämare att skriva ut, dela filer, synkronisera och dela skärm. Anslutningar till enheter som stödjer Wi-Fi Direct gör det möjligt att dela innehåll, synkronisera data, interagera med vänner, spela spel, lyssna på ljud och visa video m.m. med en rad olika program"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Anslutna enheter"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_BUSY_DEVICES"
+msgstr "Upptagna enheter"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED_WITH_OTHER_DEVICE"
+msgstr "Ansluten med en annan enhet"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTING"
+msgstr "Ansluter..."
+
+msgid "IDS_WFD_WAITING_FOR_CONNECT"
+msgstr "Väntar på anslutning"
+
+msgid "IDS_WFD_FAILED_TO_CONNECT"
+msgstr "Det gick inte att ansluta"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_MULTI"
+msgstr "Multianslutning"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
+msgstr "Koppla från alla"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT"
+msgstr "Koppla från"
+
+msgid "IDS_WFD_NOCONTENT"
+msgstr "Inga enheter hittades"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_HOTSPOT_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi tethering. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_TITILE_CONNECTION"
+msgstr "Wi-Fi Direct-anslutning"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CANCEL_CONNECT"
+msgstr "Vill du avbryta Wi-Fi Direct-anslutningen?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Inga enheter"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_STOPSCAN"
+msgstr "Stopp"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DEACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Avaktiveringen misslyckades"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_ACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Aktiveringsfel"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DISCONNECT"
+msgstr "Aktuell anslutning bryts. Fortsätta?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_AVAILABLE_DEVICES"
+msgstr "Tillängliga enheter"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_MULTI_CONNECT"
+msgstr "Du kan ansluta upp till %d enheter samtidigt"
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/tr_TR.po b/ug-wifidirect/po/tr_TR.po
new file mode 100644
index 0000000..f5d2db6
--- /dev/null
+++ b/ug-wifidirect/po/tr_TR.po
@@ -0,0 +1,117 @@
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED"
+msgstr "Bağlantı kuruldu"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTING"
+msgstr "Bağlanılıyor..."
+
+msgid "IDS_WFD_DISCONNECTING"
+msgstr "Bağlantı kesiliyor..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTED"
+msgstr "Bağlantı kuruldu"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_UNKNOWN_ERROR"
+msgstr "Bilinmeyen hata"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_PIN_INVALID"
+msgstr "PIN’ler uyuşmuyor!"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ACTIVATING"
+msgstr "Etkinleştiriliyor…"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_SELECTED_DEVICE_NUM"
+msgstr "%d seçildi"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_DEACTIVATING"
+msgstr "Devreden çıkartılıyor..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_NOT_SUPPORTED_DEVICE"
+msgstr "Desteklenmiyor"
+
+msgid "IDS_WFD_HEADER_WIFI_DIRECT"
+msgstr "Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Tara"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_WIFI_DIRECT_DEVICES"
+msgstr "Wi-Fi Direct cihazları"
+
+msgid "IDS_WFD_TAP_TO_CONNECT"
+msgstr "Bağlanmak için dokunun"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CONNECT"
+msgstr "Bağlan"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CANCEL"
+msgstr "Bağlantıyı iptal et"
+
+msgid "IDS_WFD_TITLE_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Wi-Fi Direct hakkında"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Wi-Fi Direct Wi-Fi cihazlarının doğrudan bağlanmasını sağlar, yazdırmayı, dosya paylaşmayı, eşitlemeyi ve ekran paylaşımını daha basit ve daha güvenli hale getirir. Wi-Fi Direct destekli cihazlara bağlanmak, çeşitli uygulamalar kullanarak içeriklerinizi paylaşmayı, verilerinizi eşitlemeyi, arkadaşlarla sosyalleşmeyi, oyun oynamayı, ses, video oynatmayı ve fazlasını mümkün kılar"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Bağlı cihazlar"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_BUSY_DEVICES"
+msgstr "Meşgul cihazlar"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED_WITH_OTHER_DEVICE"
+msgstr "Başka cihazla bağlandı"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTING"
+msgstr "Bağlanılıyor..."
+
+msgid "IDS_WFD_WAITING_FOR_CONNECT"
+msgstr "Bağlantı bekleniyor"
+
+msgid "IDS_WFD_FAILED_TO_CONNECT"
+msgstr "Bağlanamadı"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_MULTI"
+msgstr "Çoklu-bağlantı"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
+msgstr "Hepsini kes"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT"
+msgstr "Bağlantıyı kes"
+
+msgid "IDS_WFD_NOCONTENT"
+msgstr "Aygıt bulunamadı"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_WIFI_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi connection. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_HOTSPOT_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi tethering. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_TITILE_CONNECTION"
+msgstr "Wi-Fi Direct bağlantısı"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CANCEL_CONNECT"
+msgstr "Wi-Fi Direct bağlantısı iptal edilsin mi?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Cihaz yok"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_STOPSCAN"
+msgstr "Durdur"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DEACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Devre dışı bırakma başarısız"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_ACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Etkinleştirme başarısız"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DISCONNECT"
+msgstr "Geçerli bağlantı kesilecek. Devam edilsin mi?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_AVAILABLE_DEVICES"
+msgstr "Kullanılabilir cihazlar"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_MULTI_CONNECT"
+msgstr "Aynı anda en fazla %d cihaz bağlayabilirsiniz"
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/ug-wifi-qdirect.pot b/ug-wifidirect/po/ug-wifi-qdirect.pot
new file mode 100644
index 0000000..4ca8881
--- /dev/null
+++ b/ug-wifidirect/po/ug-wifi-qdirect.pot
@@ -0,0 +1,324 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-29 15:49+0900\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: sources/mainApp/viewers/view_detail.c:448
+msgid "IP address"
+msgstr ""
+
+#: sources/mainApp/viewers/view_detail.c:454
+msgid "Auto IP"
+msgstr ""
+
+#: sources/mainApp/viewers/view_detail.c:464
+msgid "Static IP"
+msgstr ""
+
+#: sources/mainApp/viewers/view_detail.c:474
+msgid "DHCP IP"
+msgstr ""
+
+#: sources/mainApp/viewers/view_detail.c:522
+msgid "Proxy setting"
+msgstr ""
+
+#: sources/mainApp/viewers/view_detail.c:530
+msgid "Proxy address"
+msgstr ""
+
+#: sources/mainApp/viewers/view_detail.c:533
+msgid "0.0.0.0:80"
+msgstr ""
+
+#: sources/mainApp/viewers/view_detail.c:555
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: sources/mainApp/viewers/view_detail.c:561
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: sources/mainApp/viewers/view_detail.c:572
+msgid "Signal stringth"
+msgstr ""
+
+#: sources/mainApp/viewers/view_detail.c:577
+msgid "Excellent"
+msgstr ""
+
+#: sources/mainApp/viewers/view_detail.c:579
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: sources/mainApp/viewers/view_detail.c:581
+msgid "Week"
+msgstr ""
+
+#: sources/mainApp/viewers/view_detail.c:591
+msgid "Sequrity type"
+msgstr ""
+
+#: sources/mainApp/viewers/view_detail.c:594
+msgid "No security"
+msgstr ""
+
+#: sources/mainApp/viewers/view_detail.c:597
+msgid "WEP"
+msgstr ""
+
+#: sources/mainApp/viewers/view_detail.c:600
+msgid "WPA-PSK"
+msgstr ""
+
+#: sources/mainApp/viewers/view_detail.c:603
+msgid "WPA2-PSK"
+msgstr ""
+
+#: sources/mainApp/viewers/view_detail.c:606
+msgid "WPA-EAP"
+msgstr ""
+
+#: sources/mainApp/viewers/view_detail.c:609
+msgid "WPA2-EAP"
+msgstr ""
+
+#: sources/mainApp/viewers/view_detail.c:612
+msgid "WPA-PSK WPA2-PSK"
+msgstr ""
+
+#: sources/mainApp/viewers/view_detail.c:615
+msgid "WPA-EAP WPA2-EAP"
+msgstr ""
+
+#: sources/mainApp/viewers/view_detail.c:645
+msgid "Channel"
+msgstr ""
+
+#: sources/mainApp/viewers/view_detail.c:657
+msgid "AP Mac"
+msgstr ""
+
+#: sources/mainApp/viewers/view_autoip.c:54
+#: sources/mainApp/viewers/view_staticip.c:96
+#: sources/mainApp/viewers/view_dhcpip.c:53
+msgid "IP Address"
+msgstr ""
+
+#: sources/mainApp/viewers/view_autoip.c:70
+#: sources/mainApp/viewers/view_staticip.c:112
+#: sources/mainApp/viewers/view_dhcpip.c:69
+msgid "Subnet mask"
+msgstr ""
+
+#: sources/mainApp/viewers/view_autoip.c:86
+#: sources/mainApp/viewers/view_staticip.c:128
+#: sources/mainApp/viewers/view_dhcpip.c:85
+msgid "Gateway address"
+msgstr ""
+
+#: sources/mainApp/viewers/view_autoip.c:102
+#: sources/mainApp/viewers/view_staticip.c:145
+#: sources/mainApp/viewers/view_dhcpip.c:101
+msgid "DNS 1"
+msgstr ""
+
+#: sources/mainApp/viewers/view_autoip.c:118
+#: sources/mainApp/viewers/view_staticip.c:161
+#: sources/mainApp/viewers/view_dhcpip.c:117
+msgid "DNS 2"
+msgstr ""
+
+#: sources/mainApp/viewers/view_ime_password.c:74
+#: sources/mainApp/viewers/view_ime_hidden.c:73
+#: sources/mainApp/viewers/view_ime_proxy.c:77
+#: sources/mainApp/viewers/view_ime_statics.c:77
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: sources/mainApp/viewers/view_ime_password.c:78
+msgid "Input your password"
+msgstr ""
+
+#: sources/mainApp/viewers/view_ime_hidden.c:77
+msgid "Input AP name"
+msgstr ""
+
+#: sources/mainApp/viewers/view_ime_proxy.c:81
+msgid "Enter proxy address"
+msgstr ""
+
+#: sources/mainApp/viewers/view_ime_statics.c:193
+msgid "Enter IP address"
+msgstr ""
+
+#: sources/mainApp/viewers/view_ime_statics.c:230
+msgid "Enter Subnet mask"
+msgstr ""
+
+#: sources/mainApp/viewers/view_ime_statics.c:266
+msgid "Enter Gateway address"
+msgstr ""
+
+#: sources/mainApp/viewers/view_ime_statics.c:304
+msgid "Enter DNS 1"
+msgstr ""
+
+#: sources/mainApp/viewers/view_ime_statics.c:340
+msgid "Enter DNS 2"
+msgstr ""
+
+#: sources/mainApp/viewers/view_others.c:86
+msgid "by Hidden network"
+msgstr ""
+
+#: sources/mainApp/viewers/view_others.c:95
+msgid "by Protected Access"
+msgstr ""
+
+#. ad->layout_manager_object = layout_manager_create(ad->win_main);
+#: sources/mainApp/states/01_wifi_state_none/state.c:269
+#: sources/libraries/UIManager/viewerManager/wifi-components.c:37
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr ""
+
+#. edje_object_signal_emit(ad->icon, "sig/icon/on", "image/icon");
+#: sources/mainApp/states/11_wifi_state_powering_off/state.c:37
+#: sources/libraries/UIManager/winsetWrapper/wifi-popup.c:211
+msgid "Failed to deactivate Wi-Fi"
+msgstr ""
+
+#: sources/libraries/UIManager/winset-wrapper/main/header.c:24
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: sources/libraries/UIManager/winset-wrapper/main/header.c:53
+msgid "Default Style"
+msgstr ""
+
+#. edje_object_signal_emit(_EDJ(object->content),
+#. "processing_ani_stop",
+#. "listview_header_radio_button");
+#. edje_object_part_text_set(_EDJ(object->content), "listview_header_title", _("Wi-Fi Off"));
+#: sources/libraries/UIManager/winset-wrapper/main/header.c:97
+msgid "Wi-Fi Off"
+msgstr ""
+
+#. edje_object_signal_emit(_EDJ(object->content),
+#. "processing_ani_stop",
+#. "listview_header_radio_button");
+#. edje_object_part_text_set(_EDJ(object->content), "listview_header_title", _("Wi-Fi On"));
+#: sources/libraries/UIManager/winset-wrapper/main/header.c:112
+msgid "Wi-Fi On"
+msgstr ""
+
+#. edje_object_part_text_set(_EDJ(object->content), "listview_header_title", _("Wi-Fi Activating ..."));
+#. edje_object_signal_emit(_EDJ(object->content), "processing_ani_start", "listview_header_radio_button");
+#. edje_object_signal_emit(_EDJ(object->content), "header_check_hide", "header_check_hide");
+#: sources/libraries/UIManager/winset-wrapper/main/header.c:124
+msgid "Wi-Fi Activating ... "
+msgstr ""
+
+#. edje_object_part_text_set(_EDJ(object->content), "listview_header_title", _("Searching ..."));
+#: sources/libraries/UIManager/winset-wrapper/main/header.c:134
+msgid "Searching ... "
+msgstr ""
+
+#. edje_object_part_text_set(_EDJ(object->content), "listview_header_title", _("Wi-Fi Connecting ..."));
+#: sources/libraries/UIManager/winset-wrapper/main/header.c:142
+msgid "Wi-Fi Connecting ... "
+msgstr ""
+
+#. edje_object_part_text_set(_EDJ(object->content), "listview_header_title", _("Wi-Fi Connected"));
+#: sources/libraries/UIManager/winset-wrapper/main/header.c:152
+msgid "Wi-Fi Connected "
+msgstr ""
+
+#. edje_object_part_text_set(_EDJ(object->content), "listview_header_title", _("Wi-Fi Disconnecting ..."));
+#: sources/libraries/UIManager/winset-wrapper/main/header.c:163
+msgid "Wi-Fi Disconnecting ..."
+msgstr ""
+
+#. edje_object_part_text_set(_EDJ(object->content), "listview_header_title", _("Deactivating..."));
+#: sources/libraries/UIManager/winset-wrapper/main/header.c:172
+msgid "Deactivating ..."
+msgstr ""
+
+#: sources/libraries/UIManager/winset-wrapper/main/button.c:9
+msgid "WPS PBC"
+msgstr ""
+
+#: sources/libraries/UIManager/winset-wrapper/main/button.c:14
+msgid "WPS PIN"
+msgstr ""
+
+#: sources/libraries/UIManager/winset-wrapper/main/popup.c:110
+#: sources/libraries/UIManager/winsetWrapper/wifi-popup.c:437
+msgid "Authentication failed."
+msgstr ""
+
+#: sources/libraries/UIManager/winset-wrapper/main/popup.c:113
+#: sources/libraries/UIManager/winsetWrapper/wifi-popup.c:441
+msgid "IP configuration failed."
+msgstr ""
+
+#: sources/libraries/UIManager/winset-wrapper/main/popup.c:116
+#: sources/libraries/UIManager/winset-wrapper/main/popup.c:119
+#: sources/libraries/UIManager/winsetWrapper/wifi-popup.c:433
+#: sources/libraries/UIManager/winsetWrapper/wifi-popup.c:445
+msgid "Failed to Connect"
+msgstr ""
+
+#: sources/libraries/UIManager/winset-wrapper/main/popup.c:139
+msgid "No Wi-Fi AP found"
+msgstr ""
+
+#: sources/libraries/UIManager/winset-wrapper/main/popup.c:168
+msgid "Wi-Fi engine problem <br> wlan_client_get_state func"
+msgstr ""
+
+#: sources/libraries/UIManager/winset-wrapper/main/popup.c:174
+msgid "Wi-Fi engine problem <br> profile have not password"
+msgstr ""
+
+#. ad->bt = bt;
+#: sources/libraries/UIManager/winsetWrapper/wifi-popup.c:112
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: sources/libraries/UIManager/winsetWrapper/wifi-popup.c:129
+msgid "WiFi Deactivating"
+msgstr ""
+
+#: sources/libraries/UIManager/winsetWrapper/wifi-popup.c:143
+msgid "WiFi Activating"
+msgstr ""
+
+#: sources/libraries/UIManager/winsetWrapper/wifi-popup.c:168
+msgid "Failed to activate Wi-Fi"
+msgstr ""
+
+#: sources/libraries/UIManager/winsetWrapper/wifi-popup.c:225
+msgid "Searching..."
+msgstr ""
+
+#: sources/libraries/UIManager/winsetWrapper/wifi-popup.c:415
+msgid "Connection Lost"
+msgstr ""
+
+#: sources/libraries/UIManager/winsetWrapper/wifi-util.c:37
+msgid "FONT_NAME"
+msgstr ""
diff --git a/ug-wifidirect/po/uk.po b/ug-wifidirect/po/uk.po
new file mode 100644
index 0000000..95a0ed4
--- /dev/null
+++ b/ug-wifidirect/po/uk.po
@@ -0,0 +1,117 @@
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED"
+msgstr "З'єднано"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTING"
+msgstr "З'єднання..."
+
+msgid "IDS_WFD_DISCONNECTING"
+msgstr "Роз'єднання..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTED"
+msgstr "З'єднано"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_UNKNOWN_ERROR"
+msgstr "Невідома помилка"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_PIN_INVALID"
+msgstr "PIN-коди не збігаються."
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ACTIVATING"
+msgstr "Активація..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_SELECTED_DEVICE_NUM"
+msgstr "Вибрано %d"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_DEACTIVATING"
+msgstr "Деактивація..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_NOT_SUPPORTED_DEVICE"
+msgstr "Не підтримується"
+
+msgid "IDS_WFD_HEADER_WIFI_DIRECT"
+msgstr "Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Сканувати"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_WIFI_DIRECT_DEVICES"
+msgstr "Пристрої Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_TAP_TO_CONNECT"
+msgstr "Натисніть, щоб підключитися"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CONNECT"
+msgstr "З'єднати"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CANCEL"
+msgstr "Скасувати підключення"
+
+msgid "IDS_WFD_TITLE_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Про Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Wi-Fi Direct дає змогу пристроям Wi-Fi здійснювати безпосереднє підключення, завдяки чому спільний доступ до файлів, синхронізація та друк стають набагато простішими та зручнішими. Підключення до пристроїв із підтримкою Wi-Fi Direct надає можливість відкрити спільний доступ до вмісту, синхронізувати дані, спілкуватись із друзями, грати в ігри, відтворювати аудіо, відео та інше, а також використовувати різноманітні програми."
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Підключені пристрої"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_BUSY_DEVICES"
+msgstr "Зайняті пристрої"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED_WITH_OTHER_DEVICE"
+msgstr "Підключено до іншого пристрою"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTING"
+msgstr "З'єднання..."
+
+msgid "IDS_WFD_WAITING_FOR_CONNECT"
+msgstr "Очікується підключення"
+
+msgid "IDS_WFD_FAILED_TO_CONNECT"
+msgstr "Не вдалося підключитися"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_MULTI"
+msgstr "Мульти-підключення"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
+msgstr "Відключити всі"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT"
+msgstr "Роз'єднати"
+
+msgid "IDS_WFD_NOCONTENT"
+msgstr "Не знайдено пристроїв"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_WIFI_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi connection. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_HOTSPOT_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi tethering. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_TITILE_CONNECTION"
+msgstr "Підключення Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CANCEL_CONNECT"
+msgstr "Скасувати підключення Wi-Fi Direct?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Немає пристроїв"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_STOPSCAN"
+msgstr "Стоп"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DEACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Збій деактивації"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_ACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Збій активації"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DISCONNECT"
+msgstr "Поточне з’єднання буде роз’єднано. Продовжити?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_AVAILABLE_DEVICES"
+msgstr "Доступні пристрої"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_MULTI_CONNECT"
+msgstr "Одночасно можна підключити не більше %d пристроїв"
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/update-po.sh b/ug-wifidirect/po/update-po.sh
new file mode 100755
index 0000000..037ad99
--- /dev/null
+++ b/ug-wifidirect/po/update-po.sh
@@ -0,0 +1,60 @@
+#!/bin/sh
+
+PACKAGE=ug-setting-wifidirect
+SRCROOT=..
+POTFILES=POTFILES.in
+
+#ALL_LINGUAS= am az be ca cs da de el en_CA en_GB es et fi fr hr hu it ja ko lv mk ml ms nb ne nl pa pl pt pt_BR ru rw sk sl sr sr@Latn sv ta tr uk vi zh_CN zh_TW
+ALL_LINGUAS="ar az bg ca cs da de_DE el_GR en en_PH en_US es_ES es_US et eu fi fr_CA fr_FR ga gl hi hr hu hy is it_IT ja_JP ka kk ko_KR lt lv mk nb nl_NL pl pt_BR pt_PT ro ru_RU sk sl sr sv tr_TR uk uz zh_CN zh_HK zh_SG zh_TW"
+
+XGETTEXT=/usr/bin/xgettext
+MSGMERGE=/usr/bin/msgmerge
+
+echo -n "Make ${PACKAGE}.pot "
+if [ ! -e $POTFILES ] ; then
+ echo "$POTFILES not found"
+ exit 1
+fi
+
+$XGETTEXT --default-domain=${PACKAGE} --directory=${SRCROOT} \
+ --add-comments --keyword=_ --keyword=N_ --files-from=$POTFILES
+if [ $? -ne 0 ]; then
+ echo "error"
+ exit 1
+fi
+
+if [ ! -f ${PACKAGE}.po ]; then
+ echo "No such file: ${PACKAGE}.po"
+ exit 1
+fi
+
+rm -f ${PACKAGE}.pot && mv ${PACKAGE}.po ${PACKAGE}.pot
+echo "done"
+
+for LANG in $ALL_LINGUAS; do
+ echo "$LANG : "
+
+ if [ ! -e $LANG.po ] ; then
+ sed 's/CHARSET/UTF-8/g' ${PACKAGE}.pot > ${LANG}.po
+ echo "${LANG}.po created"
+ else
+ if $MSGMERGE ${LANG}.po ${PACKAGE}.pot -o ${LANG}.new.po ; then
+ if cmp ${LANG}.po ${LANG}.new.po > /dev/null 2>&1; then
+ rm -f ${LANG}.new.po
+ else
+ if mv -f ${LANG}.new.po ${LANG}.po; then
+ echo ""
+ else
+ echo "msgmerge for $LANG.po failed: cannot move $LANG.new.po to $LANG.po" 1>&2
+ rm -f ${LANG}.new.po
+ exit 1
+ fi
+ fi
+ else
+ echo "msgmerge for $LANG failed!"
+ rm -f ${LANG}.new.po
+ fi
+ fi
+ echo ""
+done
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/uz.po b/ug-wifidirect/po/uz.po
new file mode 100644
index 0000000..de32d53
--- /dev/null
+++ b/ug-wifidirect/po/uz.po
@@ -0,0 +1,117 @@
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED"
+msgstr "Ulangan"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTING"
+msgstr "Ulanmoqda..."
+
+msgid "IDS_WFD_DISCONNECTING"
+msgstr "Uzilmoqda..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTED"
+msgstr "Ulangan"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_UNKNOWN_ERROR"
+msgstr "Noma’lum xato"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_PIN_INVALID"
+msgstr "PINs don't match!"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ACTIVATING"
+msgstr "Faollashtirilmoqda..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_SELECTED_DEVICE_NUM"
+msgstr "%d tanlangan"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_DEACTIVATING"
+msgstr "O‘chirilmoqda..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_NOT_SUPPORTED_DEVICE"
+msgstr "Qo‘llab-quvvatlanmaydi"
+
+msgid "IDS_WFD_HEADER_WIFI_DIRECT"
+msgstr "Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Scan"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_WIFI_DIRECT_DEVICES"
+msgstr "Wi-Fi Direct qurilmalari"
+
+msgid "IDS_WFD_TAP_TO_CONNECT"
+msgstr "Ulanish uchun cherting"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CONNECT"
+msgstr "Ulanish"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CANCEL"
+msgstr "Ulanishni bekor qilish"
+
+msgid "IDS_WFD_TITLE_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Wi-Fi Direct haqida"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Wi-Fi Direct to‘g‘ridan-to‘g‘ri ulanish, chop etish, faylni ulashish va ekranni baham ko‘rishni soddaroq va osonroq qilish uchun Wi-Fi qurilmalarini yoqadi. Wi-Fi Directni qo‘llab-quvvatlovchi qurilmalarga ulanish turli ilovalar yordamida tarkibni baham ko‘rish, ma’lumotlarni sinxronlash, do‘stlar bilan suhbatlashish, o‘yinlar o‘ynash, audio, video tomosha qilish va boshq. amalga oshirishingiz mumkin"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Ulangan qurilmalar"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_BUSY_DEVICES"
+msgstr "Band qurilmalar"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED_WITH_OTHER_DEVICE"
+msgstr "Boshqa qurilma bilan ulandi"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTING"
+msgstr "Ulanmoqda..."
+
+msgid "IDS_WFD_WAITING_FOR_CONNECT"
+msgstr "Ulanish kutilmoqda"
+
+msgid "IDS_WFD_FAILED_TO_CONNECT"
+msgstr "Ulanib bo‘lmadi"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_MULTI"
+msgstr "Ko‘p-ulanish"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
+msgstr "Barini uzish"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT"
+msgstr "Uzish"
+
+msgid "IDS_WFD_NOCONTENT"
+msgstr "Qurilmalar topilmadi"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_WIFI_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi connection. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_HOTSPOT_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi tethering. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_TITILE_CONNECTION"
+msgstr "Wi-Fi Direct ulanishi"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CANCEL_CONNECT"
+msgstr "Wi-Fi Direct ulanishi bekor qilinsinmi?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Qurilmalar yo‘q"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_STOPSCAN"
+msgstr "To‘xtatish"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DEACTIVATE_FAIL"
+msgstr "O‘chirib bo‘lmadi"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_ACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Faollashtirish bajarilmadi"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DISCONNECT"
+msgstr "Joriy ulanish uziladi. Davom ettirilsinmi?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_AVAILABLE_DEVICES"
+msgstr "Mavjud qurilmalar"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_MULTI_CONNECT"
+msgstr "Bir vaqtda ko‘pi bilan %d qurilma ulanishi mumkin"
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/zh_CN.po b/ug-wifidirect/po/zh_CN.po
new file mode 100644
index 0000000..9889d6e
--- /dev/null
+++ b/ug-wifidirect/po/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,117 @@
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED"
+msgstr "已连接"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTING"
+msgstr "连接中..."
+
+msgid "IDS_WFD_DISCONNECTING"
+msgstr "正在断开..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTED"
+msgstr "已连接"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_UNKNOWN_ERROR"
+msgstr "未知错误"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_PIN_INVALID"
+msgstr "PIN 码不匹配!"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ACTIVATING"
+msgstr "激活中..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_SELECTED_DEVICE_NUM"
+msgstr "已选择%d"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_DEACTIVATING"
+msgstr "正在取消..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_NOT_SUPPORTED_DEVICE"
+msgstr "不支持"
+
+msgid "IDS_WFD_HEADER_WIFI_DIRECT"
+msgstr "Wi-Fi直连"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_SCAN"
+msgstr "扫描"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_WIFI_DIRECT_DEVICES"
+msgstr "Wi-Fi直连设备"
+
+msgid "IDS_WFD_TAP_TO_CONNECT"
+msgstr "点击并连接"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CONNECT"
+msgstr "连接"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CANCEL"
+msgstr "取消连接"
+
+msgid "IDS_WFD_TITLE_ABOUT_WIFI"
+msgstr "关于 Wi-Fi 直连"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Wi-Fi 直连使 Wi-Fi 设备能直接连接,让打印、文件共享、同步和屏幕共享更简单更方便。连接至支持 Wi-Fi 直连的设备使其能使用各种应用程序共享您的内容、同步您的数据、与好友进行社交、玩游戏、播放音频、视频以及其他"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "已连接设备"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_BUSY_DEVICES"
+msgstr "使用中的设备"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED_WITH_OTHER_DEVICE"
+msgstr "已与另一设备连接"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTING"
+msgstr "连接中..."
+
+msgid "IDS_WFD_WAITING_FOR_CONNECT"
+msgstr "等待连接"
+
+msgid "IDS_WFD_FAILED_TO_CONNECT"
+msgstr "连接失败"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_MULTI"
+msgstr "多连接"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
+msgstr "断开所有"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT"
+msgstr "断开"
+
+msgid "IDS_WFD_NOCONTENT"
+msgstr "未找到设备"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_WIFI_OFF"
+msgstr "使用 Wi-Fi 直连将断开当前 Wi-Fi 连接。是否继续?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_HOTSPOT_OFF"
+msgstr "使用 Wi-Fi 直连将断开当前 Wi-Fi 网络共享。是否继续?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_TITILE_CONNECTION"
+msgstr "Wi-Fi直连连"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CANCEL_CONNECT"
+msgstr "是否取消 Wi-Fi直连 连接?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "没有设备"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_STOPSCAN"
+msgstr "停止"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DEACTIVATE_FAIL"
+msgstr "停用失败"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_ACTIVATE_FAIL"
+msgstr "激活失败"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DISCONNECT"
+msgstr "当前连接将断开。 继续?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_AVAILABLE_DEVICES"
+msgstr "可用设备"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_MULTI_CONNECT"
+msgstr "您同时可连接最多 %d 台设备"
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/zh_HK.po b/ug-wifidirect/po/zh_HK.po
new file mode 100644
index 0000000..e8515aa
--- /dev/null
+++ b/ug-wifidirect/po/zh_HK.po
@@ -0,0 +1,117 @@
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED"
+msgstr "已連接"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTING"
+msgstr "連接中..."
+
+msgid "IDS_WFD_DISCONNECTING"
+msgstr "正在中斷連接..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTED"
+msgstr "已連接"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_UNKNOWN_ERROR"
+msgstr "未知錯誤"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_PIN_INVALID"
+msgstr "PIN 碼不相符!"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ACTIVATING"
+msgstr "正在啟動..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_SELECTED_DEVICE_NUM"
+msgstr "已選擇 %d"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_DEACTIVATING"
+msgstr "正在關閉..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_NOT_SUPPORTED_DEVICE"
+msgstr "不支援"
+
+msgid "IDS_WFD_HEADER_WIFI_DIRECT"
+msgstr "Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_SCAN"
+msgstr "掃描"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_WIFI_DIRECT_DEVICES"
+msgstr "Wi-Fi Direct 裝置"
+
+msgid "IDS_WFD_TAP_TO_CONNECT"
+msgstr "輕觸以連接"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CONNECT"
+msgstr "連接"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CANCEL"
+msgstr "取消連接"
+
+msgid "IDS_WFD_TITLE_ABOUT_WIFI"
+msgstr "關於 Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Wi-Fi Direct 讓 Wi-Fi 裝置可直接連接、列印、檔案共享、同步和螢幕共享更加容易且簡便。與支援 Wi-Fi Direct 的裝置連接,使用各種應用程式分享您的內容、同步數據、社群活動、玩遊戲、聽音樂、看影片以及其他。"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "已連接裝置"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_BUSY_DEVICES"
+msgstr "裝置忙碌"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED_WITH_OTHER_DEVICE"
+msgstr "已與其他裝置連接"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTING"
+msgstr "連接中..."
+
+msgid "IDS_WFD_WAITING_FOR_CONNECT"
+msgstr "正在等待連接"
+
+msgid "IDS_WFD_FAILED_TO_CONNECT"
+msgstr "連接失敗"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_MULTI"
+msgstr "多點連接"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
+msgstr "中斷所有連線"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT"
+msgstr "中斷連接"
+
+msgid "IDS_WFD_NOCONTENT"
+msgstr "找不到裝置"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_WIFI_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi connection. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_HOTSPOT_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi tethering. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_TITILE_CONNECTION"
+msgstr "Wi-Fi Direct 連接"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CANCEL_CONNECT"
+msgstr "取消 Wi-Fi Direct 連接嗎?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "無裝置"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_STOPSCAN"
+msgstr "停止"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DEACTIVATE_FAIL"
+msgstr "關閉失敗"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_ACTIVATE_FAIL"
+msgstr "啟動失敗"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DISCONNECT"
+msgstr "目前連接將中斷。要繼續嗎?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_AVAILABLE_DEVICES"
+msgstr "可用的裝置"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_MULTI_CONNECT"
+msgstr "最多可同時連接 %d 個裝置"
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/zh_SG.po b/ug-wifidirect/po/zh_SG.po
new file mode 100644
index 0000000..078e07c
--- /dev/null
+++ b/ug-wifidirect/po/zh_SG.po
@@ -0,0 +1,117 @@
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED"
+msgstr "已连接"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTING"
+msgstr "连接中…"
+
+msgid "IDS_WFD_DISCONNECTING"
+msgstr "正在中断连接…"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTED"
+msgstr "已连接"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_UNKNOWN_ERROR"
+msgstr "未知的故障"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_PIN_INVALID"
+msgstr "PIN 码不匹配!"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ACTIVATING"
+msgstr "启动中……"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_SELECTED_DEVICE_NUM"
+msgstr "已选择%d"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_DEACTIVATING"
+msgstr "取消中…"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_NOT_SUPPORTED_DEVICE"
+msgstr "不支持"
+
+msgid "IDS_WFD_HEADER_WIFI_DIRECT"
+msgstr "直接Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_SCAN"
+msgstr "扫描"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_WIFI_DIRECT_DEVICES"
+msgstr "直接Wi-Fi设备"
+
+msgid "IDS_WFD_TAP_TO_CONNECT"
+msgstr "点击并连接"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CONNECT"
+msgstr "连接"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CANCEL"
+msgstr "取消连接"
+
+msgid "IDS_WFD_TITLE_ABOUT_WIFI"
+msgstr "关于 WLAN 直连"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ABOUT_WIFI"
+msgstr "直接 Wi-Fi 使 Wi-Fi 设备能直接连接,让打印、文件共享、同步和屏幕共享更简单更方便。连接至支持 Wi-Fi Direct 的设备使其能使用各种应用程序共享您的内容、同步您的数据、与好友进行社交、玩游戏、播放音频、视频以及其他。"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "已连接设备"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_BUSY_DEVICES"
+msgstr "忙碌设备"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED_WITH_OTHER_DEVICE"
+msgstr "已与另一设备连接"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTING"
+msgstr "连接中…"
+
+msgid "IDS_WFD_WAITING_FOR_CONNECT"
+msgstr "等待连接"
+
+msgid "IDS_WFD_FAILED_TO_CONNECT"
+msgstr "连接失败"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_MULTI"
+msgstr "多连接"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
+msgstr "断开所有"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT"
+msgstr "断开"
+
+msgid "IDS_WFD_NOCONTENT"
+msgstr "未找到设备"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_WIFI_OFF"
+msgstr "使用WLAN直连将断开当前 Wi-Fi 连接。是否继续?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_HOTSPOT_OFF"
+msgstr "使用WLAN直连将断开当前 Wi-Fi 网络共享。是否继续?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_TITILE_CONNECTION"
+msgstr "直接Wi-Fi连接"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CANCEL_CONNECT"
+msgstr "是否取消直接Wi-Fi连接?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "没有设备"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_STOPSCAN"
+msgstr "停止"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DEACTIVATE_FAIL"
+msgstr "停用失败"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_ACTIVATE_FAIL"
+msgstr "激活失败"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DISCONNECT"
+msgstr "当前连接将断开。 继续?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_AVAILABLE_DEVICES"
+msgstr "可用设备"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_MULTI_CONNECT"
+msgstr "您同时可连接至多 %d 台设备"
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/zh_TW.po b/ug-wifidirect/po/zh_TW.po
new file mode 100644
index 0000000..d851004
--- /dev/null
+++ b/ug-wifidirect/po/zh_TW.po
@@ -0,0 +1,117 @@
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED"
+msgstr "已連線"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTING"
+msgstr "連線中..."
+
+msgid "IDS_WFD_DISCONNECTING"
+msgstr "正在中斷連線..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTED"
+msgstr "已連線"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_UNKNOWN_ERROR"
+msgstr "未知錯誤"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_PIN_INVALID"
+msgstr "PIN 不符合!"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ACTIVATING"
+msgstr "正在啟動..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_SELECTED_DEVICE_NUM"
+msgstr "已選擇 %d"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_DEACTIVATING"
+msgstr "正在停用..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_NOT_SUPPORTED_DEVICE"
+msgstr "不支援"
+
+msgid "IDS_WFD_HEADER_WIFI_DIRECT"
+msgstr "Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_SCAN"
+msgstr "掃描"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_WIFI_DIRECT_DEVICES"
+msgstr "Wi-Fi Direct設備"
+
+msgid "IDS_WFD_TAP_TO_CONNECT"
+msgstr "輕觸連接"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CONNECT"
+msgstr "連線"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CANCEL"
+msgstr "取消連線"
+
+msgid "IDS_WFD_TITLE_ABOUT_WIFI"
+msgstr "關於 Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Wi-Fi Direct 是一個全新的連線技術,即使沒有連線到 Wi-Fi 網路你仍可透過 Wi-Fi 直接連接裝置,並簡單且方便的操作像列印,分享,同步和輸出顯示等功能。WiFi Direct 連接後,各種應用程式可以被分享其內容如同步您的資料,社群,玩遊戲,播放音樂和影片以及更多功能。"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "已連接的裝置"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_BUSY_DEVICES"
+msgstr "設備忙碌"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED_WITH_OTHER_DEVICE"
+msgstr "已與其他裝置連接"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTING"
+msgstr "連線中..."
+
+msgid "IDS_WFD_WAITING_FOR_CONNECT"
+msgstr "正在等待連接"
+
+msgid "IDS_WFD_FAILED_TO_CONNECT"
+msgstr "連接失敗"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_MULTI"
+msgstr "多點連線"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
+msgstr "中斷所有連線"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT"
+msgstr "中斷連接"
+
+msgid "IDS_WFD_NOCONTENT"
+msgstr "沒有找到裝置"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_WIFI_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi connection. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_HOTSPOT_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi tethering. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_TITILE_CONNECTION"
+msgstr "Wi-Fi Direct 連線"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CANCEL_CONNECT"
+msgstr "取消 Wi-Fi Direct 連線嗎?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "沒有找到裝置"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_STOPSCAN"
+msgstr "停止"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DEACTIVATE_FAIL"
+msgstr "無法停用"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_ACTIVATE_FAIL"
+msgstr "啟動失敗"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DISCONNECT"
+msgstr "目前連線將中斷。繼續?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_AVAILABLE_DEVICES"
+msgstr "可用的裝置"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_MULTI_CONNECT"
+msgstr "最多可同時連接 %d 個裝置"
+