diff options
Diffstat (limited to 'ug-wifidirect/po/eu.po')
-rw-r--r-- | ug-wifidirect/po/eu.po | 117 |
1 files changed, 117 insertions, 0 deletions
diff --git a/ug-wifidirect/po/eu.po b/ug-wifidirect/po/eu.po new file mode 100644 index 0000000..4cb31ea --- /dev/null +++ b/ug-wifidirect/po/eu.po @@ -0,0 +1,117 @@ +msgid "IDS_WFD_CONNECTED" +msgstr "Konektatuta" + +msgid "IDS_WFD_CONNECTING" +msgstr "Konektatzen" + +msgid "IDS_WFD_DISCONNECTING" +msgstr "Deskonektatzen" + +msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTED" +msgstr "Konektatuta" + +msgid "IDS_WFD_POP_UNKNOWN_ERROR" +msgstr "Errore ezezaguna" + +msgid "IDS_WFD_POP_PIN_INVALID" +msgstr "PINak ez datoz bat!" + +msgid "IDS_WFD_BODY_ACTIVATING" +msgstr "Aktibatzen..." + +msgid "IDS_WFD_POP_SELECTED_DEVICE_NUM" +msgstr "%d aukeratuta" + +msgid "IDS_WFD_BODY_DEACTIVATING" +msgstr "Desaktibatzen..." + +msgid "IDS_WFD_POP_NOT_SUPPORTED_DEVICE" +msgstr "Bateraezina" + +msgid "IDS_WFD_HEADER_WIFI_DIRECT" +msgstr "Wi-Fi Direct" + +msgid "IDS_WFD_BUTTON_SCAN" +msgstr "Eskaneatzea" + +msgid "IDS_WFD_BODY_WIFI_DIRECT_DEVICES" +msgstr "Wi-Fi Direct-en gailuak" + +msgid "IDS_WFD_TAP_TO_CONNECT" +msgstr "Ukitu konektatzeko" + +msgid "IDS_WFD_BUTTON_CONNECT" +msgstr "Konektatu" + +msgid "IDS_WFD_BUTTON_CANCEL" +msgstr "Utzi konexioa" + +msgid "IDS_WFD_TITLE_ABOUT_WIFI" +msgstr "Wi-Fi Direct-i buruz" + +msgid "IDS_WFD_BODY_ABOUT_WIFI" +msgstr "Wi-Fi Direct funtzioak Wi-Fi gailuei zuzenean konektatzea ahalbidetzen die, hala, errazagoa eta erosoagoa izango da inprimatzea, fitxategiak partekatzea, sinkronizatzea eta pantailak partekatzea. Wi-Fi Direct onartzen duten gailuetara konektatzean posible izango zaizu zure edukia partekatzea, datuak sinkronizatzea, lagunekin sozializatzea, jokoetara jokatzea, audioa, bideoa eta bestelakoak erabiltzea, zenbait aplikazioren bidez" + +msgid "IDS_WFD_BODY_CONNECTED_DEVICES" +msgstr "Konektatutako gailuak" + +msgid "IDS_WFD_BODY_BUSY_DEVICES" +msgstr "Lanpetutako gailuak" + +msgid "IDS_WFD_CONNECTED_WITH_OTHER_DEVICE" +msgstr "Beste gailua batekin konektatuta" + +msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTING" +msgstr "Konektatzen" + +msgid "IDS_WFD_WAITING_FOR_CONNECT" +msgstr "Konexiora itxaroten" + +msgid "IDS_WFD_FAILED_TO_CONNECT" +msgstr "Ezin izan da konektatu" + +msgid "IDS_WFD_BUTTON_MULTI" +msgstr "Konexio anitza" + +msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT_ALL" +msgstr "Deskonektatu guztiak" + +msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT" +msgstr "Deskonektatu" + +msgid "IDS_WFD_NOCONTENT" +msgstr "Ez da gailurik aurkitu" + +msgid "IDS_WFD_POP_WIFI_OFF" +msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi connection. Continue?" + +msgid "IDS_WFD_POP_HOTSPOT_OFF" +msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi tethering. Continue?" + +msgid "IDS_WFD_POP_TITILE_CONNECTION" +msgstr "Wi-Fi Direct konexioa" + +msgid "IDS_WFD_POP_CANCEL_CONNECT" +msgstr "Utzi Wi-Fi Direct konexioa?" + +msgid "IDS_WFD_BODY_NO_DEVICES" +msgstr "Gailurik ez" + +msgid "IDS_WFD_BUTTON_STOPSCAN" +msgstr "Gelditu" + +msgid "IDS_WFD_POP_DEACTIVATE_FAIL" +msgstr "Desaktibazioak huts egin du" + +msgid "IDS_WFD_POP_ACTIVATE_FAIL" +msgstr "Aktibazioak huts egin du" + +msgid "IDS_WFD_POP_DISCONNECT" +msgstr "Uneko konexioa deskonektatu egingo da. Jarraitu?" + +msgid "IDS_WFD_BODY_AVAILABLE_DEVICES" +msgstr "Eskura dauden gailuak" + +msgid "IDS_WFD_POP_MULTI_CONNECT" +msgstr "%d gailu ere konekta ditzakezu aldi berean" + |