summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorjbj <devnull@localhost>2002-03-07 22:54:43 +0000
committerjbj <devnull@localhost>2002-03-07 22:54:43 +0000
commit441764ef45b668d6a573934a6e267c76bd2f7dc0 (patch)
treedc5a3b1f24a0e4d61e579365939cfb8dbd795b9d /po/pt.po
parent52864ffa4d78d6880130613a0ac4f1656b883a41 (diff)
downloadlibrpm-tizen-441764ef45b668d6a573934a6e267c76bd2f7dc0.tar.gz
librpm-tizen-441764ef45b668d6a573934a6e267c76bd2f7dc0.tar.bz2
librpm-tizen-441764ef45b668d6a573934a6e267c76bd2f7dc0.zip
- add header RSA signature (untested, disabled for now).
- don't bother with signing check if 16 bits of hash don't match. - only V3 signatures for now. CVS patchset: 5347 CVS date: 2002/03/07 22:54:43
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po73
1 files changed, 38 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index cf1fea702..db569b104 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-06 21:16-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-03-07 17:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-06-22 01:13+01:00\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Sanarra Pires\n"
"Language-Team: pt <kde@poli.org>\n"
@@ -1642,22 +1642,27 @@ msgid "%s: headerRead failed\n"
msgstr ":%s: o readLead falhou\n"
#. Parse the parameters from the OpenPGP packets that will be needed.
-#: lib/package.c:338 lib/rpmchecksig.c:633
+#: lib/package.c:338
#, fuzzy
msgid "========== Header RSA signature\n"
msgstr "========== a realizar o tsort nos pacotes\n"
+#: lib/package.c:343 lib/package.c:371 lib/package.c:403 lib/rpmchecksig.c:631
+#, c-format
+msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature"
+msgstr ""
+
#. Parse the parameters from the OpenPGP packets that will be needed.
-#: lib/package.c:358 lib/rpmchecksig.c:639
+#: lib/package.c:366
msgid "========== Header DSA signature\n"
msgstr ""
#. Parse the parameters from the OpenPGP packets that will be needed.
-#: lib/package.c:381
+#: lib/package.c:397
msgid "========== Package DSA/RSA signature\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:390 lib/rpmchecksig.c:110 lib/rpmchecksig.c:491
+#: lib/package.c:415 lib/rpmchecksig.c:110 lib/rpmchecksig.c:491
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: O fread falhou: %s\n"
@@ -2437,37 +2442,27 @@ msgstr ":%s: o readLead falhou\n"
msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n"
msgstr "%s: Nenhuma assinatura disponível (RPM v1.0)\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:620
-#, fuzzy
-msgid "========== Package RSA signature\n"
-msgstr "========== a realizar o tsort nos pacotes\n"
-
-#: lib/rpmchecksig.c:645
-#, fuzzy
-msgid "========== Package DSA signature\n"
-msgstr "========== a realizar o tsort nos pacotes\n"
-
-#: lib/rpmchecksig.c:778
+#: lib/rpmchecksig.c:773
msgid "NOT OK"
msgstr "NÃO-OK"
-#: lib/rpmchecksig.c:779 lib/rpmchecksig.c:793
+#: lib/rpmchecksig.c:774 lib/rpmchecksig.c:788
msgid " (MISSING KEYS:"
msgstr " (FALTAM AS CHAVES:"
-#: lib/rpmchecksig.c:781 lib/rpmchecksig.c:795
+#: lib/rpmchecksig.c:776 lib/rpmchecksig.c:790
msgid ") "
msgstr ") "
-#: lib/rpmchecksig.c:782 lib/rpmchecksig.c:796
+#: lib/rpmchecksig.c:777 lib/rpmchecksig.c:791
msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
msgstr " (CHAVES SUSPEITAS:"
-#: lib/rpmchecksig.c:784 lib/rpmchecksig.c:798
+#: lib/rpmchecksig.c:779 lib/rpmchecksig.c:793
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmchecksig.c:792
+#: lib/rpmchecksig.c:787
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -2710,8 +2705,8 @@ msgstr "Assinatura (só interna) antiga! Como é que obteve isto!?\n"
msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
msgstr "Tamanho da assinatura: %d\n"
-#: lib/signature.c:306 lib/signature.c:405 lib/signature.c:675
-#: lib/signature.c:708
+#: lib/signature.c:306 lib/signature.c:405 lib/signature.c:677
+#: lib/signature.c:710
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
msgstr "Não consegui executar o %s: %S\n"
@@ -2762,57 +2757,57 @@ msgstr "Obtive %d bytes da assinatura do GPG\n"
#. @notreached@
#. This case should have been screened out long ago.
-#: lib/signature.c:713 lib/signature.c:768
+#: lib/signature.c:715 lib/signature.c:770
#, c-format
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
msgstr "'Spec' %%_signature inválido no ficheiro de macros\n"
-#: lib/signature.c:747
+#: lib/signature.c:749
#, c-format
msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
msgstr "Precisa definir o \"%%_gpg_name\" no seu ficheiro de macros\n"
-#: lib/signature.c:760
+#: lib/signature.c:762
#, c-format
msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
msgstr "Precisa definir o \"%%_pgp_name\" no seu ficheiro de macros\n"
-#: lib/signature.c:804
+#: lib/signature.c:806
#, fuzzy
msgid "Header+Payload size: "
msgstr "Tamanho do cabeçalho demasiado grande"
-#: lib/signature.c:844
+#: lib/signature.c:846
msgid "MD5 digest: "
msgstr ""
-#: lib/signature.c:901
+#: lib/signature.c:903
msgid "Header SHA1 digest: "
msgstr ""
-#: lib/signature.c:1063
+#: lib/signature.c:1082
#, fuzzy
msgid "V3 RSA/MD5 signature: "
msgstr "ignorar as assinaturas de MD5"
-#: lib/signature.c:1179
+#: lib/signature.c:1199
msgid "Header "
msgstr ""
-#: lib/signature.c:1180
+#: lib/signature.c:1200
#, fuzzy
msgid "V3 DSA signature: "
msgstr "Sem assinatura\n"
-#: lib/signature.c:1271
+#: lib/signature.c:1287
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:1298
+#: lib/signature.c:1314
msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:1302
+#: lib/signature.c:1318
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "'Pad' ou preenchimento da assinatura: %d\n"
@@ -3445,6 +3440,14 @@ msgstr "o porto do URL tem de ser um número\n"
msgid "failed to create %s: %s\n"
msgstr "não consegui criar o %s: %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "========== Package RSA signature\n"
+#~ msgstr "========== a realizar o tsort nos pacotes\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "========== Package DSA signature\n"
+#~ msgstr "========== a realizar o tsort nos pacotes\n"
+
#~ msgid "Generating signature using PGP.\n"
#~ msgstr "A gerar a assinatura usando o PGP.\n"