diff options
author | jbj <devnull@localhost> | 2002-03-07 22:54:43 +0000 |
---|---|---|
committer | jbj <devnull@localhost> | 2002-03-07 22:54:43 +0000 |
commit | 441764ef45b668d6a573934a6e267c76bd2f7dc0 (patch) | |
tree | dc5a3b1f24a0e4d61e579365939cfb8dbd795b9d /po | |
parent | 52864ffa4d78d6880130613a0ac4f1656b883a41 (diff) | |
download | librpm-tizen-441764ef45b668d6a573934a6e267c76bd2f7dc0.tar.gz librpm-tizen-441764ef45b668d6a573934a6e267c76bd2f7dc0.tar.bz2 librpm-tizen-441764ef45b668d6a573934a6e267c76bd2f7dc0.zip |
- add header RSA signature (untested, disabled for now).
- don't bother with signing check if 16 bits of hash don't match.
- only V3 signatures for now.
CVS patchset: 5347
CVS date: 2002/03/07 22:54:43
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/rpm.pot | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 65 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 63 |
21 files changed, 647 insertions, 698 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-06 21:16-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-03-07 17:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-24 10:02+0100\n" "Last-Translator: Milan Kerslager <kerslage@linux.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -1656,21 +1656,26 @@ msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: readLead selhalo\n" #. Parse the parameters from the OpenPGP packets that will be needed. -#: lib/package.c:338 lib/rpmchecksig.c:633 +#: lib/package.c:338 msgid "========== Header RSA signature\n" msgstr "" +#: lib/package.c:343 lib/package.c:371 lib/package.c:403 lib/rpmchecksig.c:631 +#, c-format +msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature" +msgstr "" + #. Parse the parameters from the OpenPGP packets that will be needed. -#: lib/package.c:358 lib/rpmchecksig.c:639 +#: lib/package.c:366 msgid "========== Header DSA signature\n" msgstr "" #. Parse the parameters from the OpenPGP packets that will be needed. -#: lib/package.c:381 +#: lib/package.c:397 msgid "========== Package DSA/RSA signature\n" msgstr "" -#: lib/package.c:390 lib/rpmchecksig.c:110 lib/rpmchecksig.c:491 +#: lib/package.c:415 lib/rpmchecksig.c:110 lib/rpmchecksig.c:491 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread selhalo: %s\n" @@ -2442,35 +2447,27 @@ msgstr "%s: readLead selhalo\n" msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n" msgstr "%s: Není dostupný ¾ádný podpis (RPM v1.0)\n" -#: lib/rpmchecksig.c:620 -msgid "========== Package RSA signature\n" -msgstr "" - -#: lib/rpmchecksig.c:645 -msgid "========== Package DSA signature\n" -msgstr "" - -#: lib/rpmchecksig.c:778 +#: lib/rpmchecksig.c:773 msgid "NOT OK" msgstr "NENÍ OK" -#: lib/rpmchecksig.c:779 lib/rpmchecksig.c:793 +#: lib/rpmchecksig.c:774 lib/rpmchecksig.c:788 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (CHYBÍ KLÍÈ:" -#: lib/rpmchecksig.c:781 lib/rpmchecksig.c:795 +#: lib/rpmchecksig.c:776 lib/rpmchecksig.c:790 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:782 lib/rpmchecksig.c:796 +#: lib/rpmchecksig.c:777 lib/rpmchecksig.c:791 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " (NEDÙVÌRYHODNÝ KLÍÈ:" -#: lib/rpmchecksig.c:784 lib/rpmchecksig.c:798 +#: lib/rpmchecksig.c:779 lib/rpmchecksig.c:793 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:792 +#: lib/rpmchecksig.c:787 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2714,8 +2711,8 @@ msgstr "Starý (pouze interní) podpis! Jak jste to získali!?\n" msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n" msgstr "Podpisu: velikost(%d)+vata(%d)\n" -#: lib/signature.c:306 lib/signature.c:405 lib/signature.c:675 -#: lib/signature.c:708 +#: lib/signature.c:306 lib/signature.c:405 lib/signature.c:677 +#: lib/signature.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Nemohu spustit %s: %s\n" @@ -2766,57 +2763,57 @@ msgstr "Pøeèteno %d bajtù GPG podpisu\n" #. @notreached@ #. This case should have been screened out long ago. -#: lib/signature.c:713 lib/signature.c:768 +#: lib/signature.c:715 lib/signature.c:770 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "©patná %%_signature spec v souboru maker\n" -#: lib/signature.c:747 +#: lib/signature.c:749 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "Musíte nastavit \"%%_gpg_name\" ve svém makro souboru\n" -#: lib/signature.c:760 +#: lib/signature.c:762 #, c-format msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" msgstr "Musíte nastavit \"%%_pgp_name\" ve svém makro souboru\n" -#: lib/signature.c:804 +#: lib/signature.c:806 #, fuzzy msgid "Header+Payload size: " msgstr "Velikost hlavièky je pøili¹ velká" -#: lib/signature.c:844 +#: lib/signature.c:846 msgid "MD5 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:901 +#: lib/signature.c:903 msgid "Header SHA1 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:1063 +#: lib/signature.c:1082 #, fuzzy msgid "V3 RSA/MD5 signature: " msgstr "vynechat pøípadné MD5 souèty" -#: lib/signature.c:1179 +#: lib/signature.c:1199 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:1180 +#: lib/signature.c:1200 #, fuzzy msgid "V3 DSA signature: " msgstr "Chybí podpis\n" -#: lib/signature.c:1271 +#: lib/signature.c:1287 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1298 +#: lib/signature.c:1314 msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1302 +#: lib/signature.c:1318 #, fuzzy, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Podpisu: velikost(%d)+vata(%d)\n" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-06 21:16-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-03-07 17:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-05 23:03GMT\n" "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -1656,22 +1656,27 @@ msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: readLead mislykkedes\n" #. Parse the parameters from the OpenPGP packets that will be needed. -#: lib/package.c:338 lib/rpmchecksig.c:633 +#: lib/package.c:338 #, fuzzy msgid "========== Header RSA signature\n" msgstr "========== tsort'er pakker\n" +#: lib/package.c:343 lib/package.c:371 lib/package.c:403 lib/rpmchecksig.c:631 +#, c-format +msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature" +msgstr "" + #. Parse the parameters from the OpenPGP packets that will be needed. -#: lib/package.c:358 lib/rpmchecksig.c:639 +#: lib/package.c:366 msgid "========== Header DSA signature\n" msgstr "" #. Parse the parameters from the OpenPGP packets that will be needed. -#: lib/package.c:381 +#: lib/package.c:397 msgid "========== Package DSA/RSA signature\n" msgstr "" -#: lib/package.c:390 lib/rpmchecksig.c:110 lib/rpmchecksig.c:491 +#: lib/package.c:415 lib/rpmchecksig.c:110 lib/rpmchecksig.c:491 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread mislykkedes: %s\n" @@ -2461,37 +2466,27 @@ msgstr "%s: readLead mislykkedes\n" msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n" msgstr "%s: Ingen tilgængelig signatur (v1.0 RPM)\n" -#: lib/rpmchecksig.c:620 -#, fuzzy -msgid "========== Package RSA signature\n" -msgstr "========== tsort'er pakker\n" - -#: lib/rpmchecksig.c:645 -#, fuzzy -msgid "========== Package DSA signature\n" -msgstr "========== tsort'er pakker\n" - -#: lib/rpmchecksig.c:778 +#: lib/rpmchecksig.c:773 msgid "NOT OK" msgstr "IKKE O.K." -#: lib/rpmchecksig.c:779 lib/rpmchecksig.c:793 +#: lib/rpmchecksig.c:774 lib/rpmchecksig.c:788 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (MANGLENDE NØGLER: " -#: lib/rpmchecksig.c:781 lib/rpmchecksig.c:795 +#: lib/rpmchecksig.c:776 lib/rpmchecksig.c:790 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:782 lib/rpmchecksig.c:796 +#: lib/rpmchecksig.c:777 lib/rpmchecksig.c:791 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " (IKKE-BETROEDE NØGLER:" -#: lib/rpmchecksig.c:784 lib/rpmchecksig.c:798 +#: lib/rpmchecksig.c:779 lib/rpmchecksig.c:793 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:792 +#: lib/rpmchecksig.c:787 msgid "OK" msgstr "O.K." @@ -2736,8 +2731,8 @@ msgstr "Gammel (internt brug) signatur! Hvordan fik du fingre i den!?\n" msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n" msgstr "Signaturstørrelse: %d\n" -#: lib/signature.c:306 lib/signature.c:405 lib/signature.c:675 -#: lib/signature.c:708 +#: lib/signature.c:306 lib/signature.c:405 lib/signature.c:677 +#: lib/signature.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Kunne ikke udføre %s: %s\n" @@ -2788,57 +2783,57 @@ msgstr "Fik %d byte GPG-signatur\n" #. @notreached@ #. This case should have been screened out long ago. -#: lib/signature.c:713 lib/signature.c:768 +#: lib/signature.c:715 lib/signature.c:770 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "Ugyldig angivelse af '%%_signature'-spec i makrofil.\n" -#: lib/signature.c:747 +#: lib/signature.c:749 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "Du skal angive \"%%_gpg_name\" i din makrofil\n" -#: lib/signature.c:760 +#: lib/signature.c:762 #, c-format msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" msgstr "Du skal angive \"%%_pgp_name\" i din makrofil\n" -#: lib/signature.c:804 +#: lib/signature.c:806 #, fuzzy msgid "Header+Payload size: " msgstr "Hovedstørrelse er for stor" -#: lib/signature.c:844 +#: lib/signature.c:846 msgid "MD5 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:901 +#: lib/signature.c:903 msgid "Header SHA1 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:1063 +#: lib/signature.c:1082 #, fuzzy msgid "V3 RSA/MD5 signature: " msgstr "overspring eventuelle MD5-signaturer" -#: lib/signature.c:1179 +#: lib/signature.c:1199 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:1180 +#: lib/signature.c:1200 #, fuzzy msgid "V3 DSA signature: " msgstr "Ingen signatur\n" -#: lib/signature.c:1271 +#: lib/signature.c:1287 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1298 +#: lib/signature.c:1314 msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1302 +#: lib/signature.c:1318 #, fuzzy, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Signaturfyld : %d\n" @@ -3482,6 +3477,14 @@ msgstr "url-port skal være et tal\n" msgid "failed to create %s: %s\n" msgstr "kunne ikke oprette %s: %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid "========== Package RSA signature\n" +#~ msgstr "========== tsort'er pakker\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "========== Package DSA signature\n" +#~ msgstr "========== tsort'er pakker\n" + #~ msgid "Generating signature using PGP.\n" #~ msgstr "Genererer signatur med pgp.\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-06 21:16-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-03-07 17:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 1998-08-03 18:02+02:00\n" "Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@SuSE.DE>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" @@ -1798,23 +1798,28 @@ msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: »readLead« fehlgeschlagen\n" #. Parse the parameters from the OpenPGP packets that will be needed. -#: lib/package.c:338 lib/rpmchecksig.c:633 +#: lib/package.c:338 #, fuzzy msgid "========== Header RSA signature\n" msgstr "nicht möglich, die Signatur zu lesen" +#: lib/package.c:343 lib/package.c:371 lib/package.c:403 lib/rpmchecksig.c:631 +#, c-format +msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature" +msgstr "" + #. Parse the parameters from the OpenPGP packets that will be needed. -#: lib/package.c:358 lib/rpmchecksig.c:639 +#: lib/package.c:366 #, fuzzy msgid "========== Header DSA signature\n" msgstr "nicht möglich, die Signatur zu lesen" #. Parse the parameters from the OpenPGP packets that will be needed. -#: lib/package.c:381 +#: lib/package.c:397 msgid "========== Package DSA/RSA signature\n" msgstr "" -#: lib/package.c:390 lib/rpmchecksig.c:110 lib/rpmchecksig.c:491 +#: lib/package.c:415 lib/rpmchecksig.c:110 lib/rpmchecksig.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: »readLead« fehlgeschlagen\n" @@ -2639,36 +2644,28 @@ msgstr "%s: »readLead« fehlgeschlagen\n" msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n" msgstr "%s: Keine Signatur verfügbar (v1.0 RPM)\n" -#: lib/rpmchecksig.c:620 -msgid "========== Package RSA signature\n" -msgstr "" - -#: lib/rpmchecksig.c:645 -msgid "========== Package DSA signature\n" -msgstr "" - -#: lib/rpmchecksig.c:778 +#: lib/rpmchecksig.c:773 msgid "NOT OK" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:779 lib/rpmchecksig.c:793 +#: lib/rpmchecksig.c:774 lib/rpmchecksig.c:788 #, fuzzy msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (FEHLENDE SCHLüSSEL)" -#: lib/rpmchecksig.c:781 lib/rpmchecksig.c:795 +#: lib/rpmchecksig.c:776 lib/rpmchecksig.c:790 msgid ") " msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:782 lib/rpmchecksig.c:796 +#: lib/rpmchecksig.c:777 lib/rpmchecksig.c:791 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:784 lib/rpmchecksig.c:798 +#: lib/rpmchecksig.c:779 lib/rpmchecksig.c:793 msgid ")" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:792 +#: lib/rpmchecksig.c:787 msgid "OK" msgstr "" @@ -2919,8 +2916,8 @@ msgstr "Alte Signatur (nur intern)! Wie bist du daran gekommen!?" msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:306 lib/signature.c:405 lib/signature.c:675 -#: lib/signature.c:708 +#: lib/signature.c:306 lib/signature.c:405 lib/signature.c:677 +#: lib/signature.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Konnte pgp nicht durchführen" @@ -2976,56 +2973,56 @@ msgstr "" #. @notreached@ #. This case should have been screened out long ago. -#: lib/signature.c:713 lib/signature.c:768 +#: lib/signature.c:715 lib/signature.c:770 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:747 +#: lib/signature.c:749 #, fuzzy, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "\"pgp_name:\" muss in der rpmrc-Datei gesetzt sein" -#: lib/signature.c:760 +#: lib/signature.c:762 #, fuzzy, c-format msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" msgstr "\"pgp_name:\" muss in der rpmrc-Datei gesetzt sein" -#: lib/signature.c:804 +#: lib/signature.c:806 msgid "Header+Payload size: " msgstr "" -#: lib/signature.c:844 +#: lib/signature.c:846 msgid "MD5 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:901 +#: lib/signature.c:903 msgid "Header SHA1 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:1063 +#: lib/signature.c:1082 #, fuzzy msgid "V3 RSA/MD5 signature: " msgstr "alle MD5-Signaturen überspringen" -#: lib/signature.c:1179 +#: lib/signature.c:1199 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:1180 +#: lib/signature.c:1200 #, fuzzy msgid "V3 DSA signature: " msgstr "%s: Keine Signatur verfügbar\n" -#: lib/signature.c:1271 +#: lib/signature.c:1287 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1298 +#: lib/signature.c:1314 msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1302 +#: lib/signature.c:1318 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-06 21:16-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-03-07 17:53-0500\n" "Last-Translator: Raimo Koski <rkoski@pp.weppi.fi>\n" "Language-Team: Finnish <linux@sot.com>\n" "Content-Type: text/plain; charset=\n" @@ -1673,23 +1673,28 @@ msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: readLead epäonnistui\n" #. Parse the parameters from the OpenPGP packets that will be needed. -#: lib/package.c:338 lib/rpmchecksig.c:633 +#: lib/package.c:338 #, fuzzy msgid "========== Header RSA signature\n" msgstr "en voinut lukea allekirjoitusta" +#: lib/package.c:343 lib/package.c:371 lib/package.c:403 lib/rpmchecksig.c:631 +#, c-format +msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature" +msgstr "" + #. Parse the parameters from the OpenPGP packets that will be needed. -#: lib/package.c:358 lib/rpmchecksig.c:639 +#: lib/package.c:366 #, fuzzy msgid "========== Header DSA signature\n" msgstr "en voinut lukea allekirjoitusta" #. Parse the parameters from the OpenPGP packets that will be needed. -#: lib/package.c:381 +#: lib/package.c:397 msgid "========== Package DSA/RSA signature\n" msgstr "" -#: lib/package.c:390 lib/rpmchecksig.c:110 lib/rpmchecksig.c:491 +#: lib/package.c:415 lib/rpmchecksig.c:110 lib/rpmchecksig.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: readLead epäonnistui\n" @@ -2496,36 +2501,28 @@ msgstr "%s: readLead epäonnistui\n" msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n" msgstr "%s: Ei allekirjoitusta saatavilla (v1.0 RPM)\n" -#: lib/rpmchecksig.c:620 -msgid "========== Package RSA signature\n" -msgstr "" - -#: lib/rpmchecksig.c:645 -msgid "========== Package DSA signature\n" -msgstr "" - -#: lib/rpmchecksig.c:778 +#: lib/rpmchecksig.c:773 msgid "NOT OK" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:779 lib/rpmchecksig.c:793 +#: lib/rpmchecksig.c:774 lib/rpmchecksig.c:788 #, fuzzy msgid " (MISSING KEYS:" msgstr "(PUUTTUVAT AVAIMET)" -#: lib/rpmchecksig.c:781 lib/rpmchecksig.c:795 +#: lib/rpmchecksig.c:776 lib/rpmchecksig.c:790 msgid ") " msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:782 lib/rpmchecksig.c:796 +#: lib/rpmchecksig.c:777 lib/rpmchecksig.c:791 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:784 lib/rpmchecksig.c:798 +#: lib/rpmchecksig.c:779 lib/rpmchecksig.c:793 msgid ")" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:792 +#: lib/rpmchecksig.c:787 msgid "OK" msgstr "" @@ -2771,8 +2768,8 @@ msgstr "Vanha (sisäisen käytön) allekirjoitus! Mistä sait sen!?" msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:306 lib/signature.c:405 lib/signature.c:675 -#: lib/signature.c:708 +#: lib/signature.c:306 lib/signature.c:405 lib/signature.c:677 +#: lib/signature.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "En voinut ajaa pgp:tä" @@ -2828,56 +2825,56 @@ msgstr "" #. @notreached@ #. This case should have been screened out long ago. -#: lib/signature.c:713 lib/signature.c:768 +#: lib/signature.c:715 lib/signature.c:770 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:747 +#: lib/signature.c:749 #, fuzzy, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "Sinun pitää asettaa \"pgp_name:\" rpmrc-tiedostossa" -#: lib/signature.c:760 +#: lib/signature.c:762 #, fuzzy, c-format msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" msgstr "Sinun pitää asettaa \"pgp_name:\" rpmrc-tiedostossa" -#: lib/signature.c:804 +#: lib/signature.c:806 msgid "Header+Payload size: " msgstr "" -#: lib/signature.c:844 +#: lib/signature.c:846 msgid "MD5 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:901 +#: lib/signature.c:903 msgid "Header SHA1 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:1063 +#: lib/signature.c:1082 #, fuzzy msgid "V3 RSA/MD5 signature: " msgstr "ohita MD5-allekirjoitukset" -#: lib/signature.c:1179 +#: lib/signature.c:1199 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:1180 +#: lib/signature.c:1200 #, fuzzy msgid "V3 DSA signature: " msgstr "%s: Ei allekirjoitusta saatavilla\n" -#: lib/signature.c:1271 +#: lib/signature.c:1287 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1298 +#: lib/signature.c:1314 msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1302 +#: lib/signature.c:1318 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-06 21:16-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-03-07 17:53-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1706,23 +1706,28 @@ msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #. Parse the parameters from the OpenPGP packets that will be needed. -#: lib/package.c:338 lib/rpmchecksig.c:633 +#: lib/package.c:338 #, fuzzy msgid "========== Header RSA signature\n" msgstr " --sign - genre une signature PGP" +#: lib/package.c:343 lib/package.c:371 lib/package.c:403 lib/rpmchecksig.c:631 +#, c-format +msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature" +msgstr "" + #. Parse the parameters from the OpenPGP packets that will be needed. -#: lib/package.c:358 lib/rpmchecksig.c:639 +#: lib/package.c:366 #, fuzzy msgid "========== Header DSA signature\n" msgstr " --sign - genre une signature PGP" #. Parse the parameters from the OpenPGP packets that will be needed. -#: lib/package.c:381 +#: lib/package.c:397 msgid "========== Package DSA/RSA signature\n" msgstr "" -#: lib/package.c:390 lib/rpmchecksig.c:110 lib/rpmchecksig.c:491 +#: lib/package.c:415 lib/rpmchecksig.c:110 lib/rpmchecksig.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" @@ -2547,35 +2552,27 @@ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:620 -msgid "========== Package RSA signature\n" -msgstr "" - -#: lib/rpmchecksig.c:645 -msgid "========== Package DSA signature\n" -msgstr "" - -#: lib/rpmchecksig.c:778 +#: lib/rpmchecksig.c:773 msgid "NOT OK" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:779 lib/rpmchecksig.c:793 +#: lib/rpmchecksig.c:774 lib/rpmchecksig.c:788 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:781 lib/rpmchecksig.c:795 +#: lib/rpmchecksig.c:776 lib/rpmchecksig.c:790 msgid ") " msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:782 lib/rpmchecksig.c:796 +#: lib/rpmchecksig.c:777 lib/rpmchecksig.c:791 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:784 lib/rpmchecksig.c:798 +#: lib/rpmchecksig.c:779 lib/rpmchecksig.c:793 msgid ")" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:792 +#: lib/rpmchecksig.c:787 msgid "OK" msgstr "" @@ -2818,8 +2815,8 @@ msgstr "" msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:306 lib/signature.c:405 lib/signature.c:675 -#: lib/signature.c:708 +#: lib/signature.c:306 lib/signature.c:405 lib/signature.c:677 +#: lib/signature.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" @@ -2875,55 +2872,55 @@ msgstr "" #. @notreached@ #. This case should have been screened out long ago. -#: lib/signature.c:713 lib/signature.c:768 +#: lib/signature.c:715 lib/signature.c:770 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:747 +#: lib/signature.c:749 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:760 +#: lib/signature.c:762 #, c-format msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:804 +#: lib/signature.c:806 msgid "Header+Payload size: " msgstr "" -#: lib/signature.c:844 +#: lib/signature.c:846 msgid "MD5 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:901 +#: lib/signature.c:903 msgid "Header SHA1 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:1063 +#: lib/signature.c:1082 msgid "V3 RSA/MD5 signature: " msgstr "" -#: lib/signature.c:1179 +#: lib/signature.c:1199 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:1180 +#: lib/signature.c:1200 #, fuzzy msgid "V3 DSA signature: " msgstr " --sign - genre une signature PGP" -#: lib/signature.c:1271 +#: lib/signature.c:1287 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1298 +#: lib/signature.c:1314 msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1302 +#: lib/signature.c:1318 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-06 21:16-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-03-07 17:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-13 22:31+0100\n" "Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -1617,21 +1617,26 @@ msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "" #. Parse the parameters from the OpenPGP packets that will be needed. -#: lib/package.c:338 lib/rpmchecksig.c:633 +#: lib/package.c:338 msgid "========== Header RSA signature\n" msgstr "" +#: lib/package.c:343 lib/package.c:371 lib/package.c:403 lib/rpmchecksig.c:631 +#, c-format +msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature" +msgstr "" + #. Parse the parameters from the OpenPGP packets that will be needed. -#: lib/package.c:358 lib/rpmchecksig.c:639 +#: lib/package.c:366 msgid "========== Header DSA signature\n" msgstr "" #. Parse the parameters from the OpenPGP packets that will be needed. -#: lib/package.c:381 +#: lib/package.c:397 msgid "========== Package DSA/RSA signature\n" msgstr "" -#: lib/package.c:390 lib/rpmchecksig.c:110 lib/rpmchecksig.c:491 +#: lib/package.c:415 lib/rpmchecksig.c:110 lib/rpmchecksig.c:491 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "" @@ -2379,35 +2384,27 @@ msgstr "" msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:620 -msgid "========== Package RSA signature\n" -msgstr "" - -#: lib/rpmchecksig.c:645 -msgid "========== Package DSA signature\n" -msgstr "" - -#: lib/rpmchecksig.c:778 +#: lib/rpmchecksig.c:773 msgid "NOT OK" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:779 lib/rpmchecksig.c:793 +#: lib/rpmchecksig.c:774 lib/rpmchecksig.c:788 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:781 lib/rpmchecksig.c:795 +#: lib/rpmchecksig.c:776 lib/rpmchecksig.c:790 msgid ") " msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:782 lib/rpmchecksig.c:796 +#: lib/rpmchecksig.c:777 lib/rpmchecksig.c:791 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:784 lib/rpmchecksig.c:798 +#: lib/rpmchecksig.c:779 lib/rpmchecksig.c:793 msgid ")" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:792 +#: lib/rpmchecksig.c:787 msgid "OK" msgstr "" @@ -2648,8 +2645,8 @@ msgstr "" msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:306 lib/signature.c:405 lib/signature.c:675 -#: lib/signature.c:708 +#: lib/signature.c:306 lib/signature.c:405 lib/signature.c:677 +#: lib/signature.c:710 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "" @@ -2700,54 +2697,54 @@ msgstr "" #. @notreached@ #. This case should have been screened out long ago. -#: lib/signature.c:713 lib/signature.c:768 +#: lib/signature.c:715 lib/signature.c:770 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:747 +#: lib/signature.c:749 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:760 +#: lib/signature.c:762 #, c-format msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:804 +#: lib/signature.c:806 msgid "Header+Payload size: " msgstr "" -#: lib/signature.c:844 +#: lib/signature.c:846 msgid "MD5 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:901 +#: lib/signature.c:903 msgid "Header SHA1 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:1063 +#: lib/signature.c:1082 msgid "V3 RSA/MD5 signature: " msgstr "" -#: lib/signature.c:1179 +#: lib/signature.c:1199 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:1180 +#: lib/signature.c:1200 msgid "V3 DSA signature: " msgstr "" -#: lib/signature.c:1271 +#: lib/signature.c:1287 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1298 +#: lib/signature.c:1314 msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1302 +#: lib/signature.c:1318 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-06 21:16-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-03-07 17:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-12 13:25+0000\n" "Last-Translator: Richard Allen <ra@hp.is>\n" "Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n" @@ -1624,21 +1624,26 @@ msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: Fseek brást: %s\n" #. Parse the parameters from the OpenPGP packets that will be needed. -#: lib/package.c:338 lib/rpmchecksig.c:633 +#: lib/package.c:338 msgid "========== Header RSA signature\n" msgstr "" +#: lib/package.c:343 lib/package.c:371 lib/package.c:403 lib/rpmchecksig.c:631 +#, c-format +msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature" +msgstr "" + #. Parse the parameters from the OpenPGP packets that will be needed. -#: lib/package.c:358 lib/rpmchecksig.c:639 +#: lib/package.c:366 msgid "========== Header DSA signature\n" msgstr "" #. Parse the parameters from the OpenPGP packets that will be needed. -#: lib/package.c:381 +#: lib/package.c:397 msgid "========== Package DSA/RSA signature\n" msgstr "" -#: lib/package.c:390 lib/rpmchecksig.c:110 lib/rpmchecksig.c:491 +#: lib/package.c:415 lib/rpmchecksig.c:110 lib/rpmchecksig.c:491 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "" @@ -2395,35 +2400,27 @@ msgstr "%s: Fseek brást: %s\n" msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:620 -msgid "========== Package RSA signature\n" -msgstr "" - -#: lib/rpmchecksig.c:645 -msgid "========== Package DSA signature\n" -msgstr "" - -#: lib/rpmchecksig.c:778 +#: lib/rpmchecksig.c:773 msgid "NOT OK" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:779 lib/rpmchecksig.c:793 +#: lib/rpmchecksig.c:774 lib/rpmchecksig.c:788 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:781 lib/rpmchecksig.c:795 +#: lib/rpmchecksig.c:776 lib/rpmchecksig.c:790 msgid ") " msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:782 lib/rpmchecksig.c:796 +#: lib/rpmchecksig.c:777 lib/rpmchecksig.c:791 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:784 lib/rpmchecksig.c:798 +#: lib/rpmchecksig.c:779 lib/rpmchecksig.c:793 msgid ")" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:792 +#: lib/rpmchecksig.c:787 msgid "OK" msgstr "" @@ -2664,8 +2661,8 @@ msgstr "" msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:306 lib/signature.c:405 lib/signature.c:675 -#: lib/signature.c:708 +#: lib/signature.c:306 lib/signature.c:405 lib/signature.c:677 +#: lib/signature.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Gat ekki keyrt %s: %s\n" @@ -2716,54 +2713,54 @@ msgstr "" #. @notreached@ #. This case should have been screened out long ago. -#: lib/signature.c:713 lib/signature.c:768 +#: lib/signature.c:715 lib/signature.c:770 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:747 +#: lib/signature.c:749 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:760 +#: lib/signature.c:762 #, c-format msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:804 +#: lib/signature.c:806 msgid "Header+Payload size: " msgstr "" -#: lib/signature.c:844 +#: lib/signature.c:846 msgid "MD5 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:901 +#: lib/signature.c:903 msgid "Header SHA1 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:1063 +#: lib/signature.c:1082 msgid "V3 RSA/MD5 signature: " msgstr "" -#: lib/signature.c:1179 +#: lib/signature.c:1199 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:1180 +#: lib/signature.c:1200 msgid "V3 DSA signature: " msgstr "" -#: lib/signature.c:1271 +#: lib/signature.c:1287 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1298 +#: lib/signature.c:1314 msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1302 +#: lib/signature.c:1318 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-06 21:16-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-03-07 17:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-01 22:49 +JST\n" "Last-Translator: Kanda Mitsuru <kanda@nn.iij4u.or.jp>\n" "Language-Team: JRPM <jrpm@linux.or.jp>\n" @@ -1707,23 +1707,28 @@ msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: readLead ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n" #. Parse the parameters from the OpenPGP packets that will be needed. -#: lib/package.c:338 lib/rpmchecksig.c:633 +#: lib/package.c:338 #, fuzzy msgid "========== Header RSA signature\n" msgstr "¿·¤·¤¤¥Ø¥Ã¥À½ð̾\n" +#: lib/package.c:343 lib/package.c:371 lib/package.c:403 lib/rpmchecksig.c:631 +#, c-format +msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature" +msgstr "" + #. Parse the parameters from the OpenPGP packets that will be needed. -#: lib/package.c:358 lib/rpmchecksig.c:639 +#: lib/package.c:366 #, fuzzy msgid "========== Header DSA signature\n" msgstr "¿·¤·¤¤¥Ø¥Ã¥À½ð̾\n" #. Parse the parameters from the OpenPGP packets that will be needed. -#: lib/package.c:381 +#: lib/package.c:397 msgid "========== Package DSA/RSA signature\n" msgstr "" -#: lib/package.c:390 lib/rpmchecksig.c:110 lib/rpmchecksig.c:491 +#: lib/package.c:415 lib/rpmchecksig.c:110 lib/rpmchecksig.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n" @@ -2556,36 +2561,28 @@ msgstr "%s: readLead ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n" msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n" msgstr "%s: ͸ú¤Ê½ð̾¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó(v1.0 RPM)\n" -#: lib/rpmchecksig.c:620 -msgid "========== Package RSA signature\n" -msgstr "" - -#: lib/rpmchecksig.c:645 -msgid "========== Package DSA signature\n" -msgstr "" - -#: lib/rpmchecksig.c:778 +#: lib/rpmchecksig.c:773 msgid "NOT OK" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:779 lib/rpmchecksig.c:793 +#: lib/rpmchecksig.c:774 lib/rpmchecksig.c:788 #, fuzzy msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (¥¡¼¤Îʶ¼º) " -#: lib/rpmchecksig.c:781 lib/rpmchecksig.c:795 +#: lib/rpmchecksig.c:776 lib/rpmchecksig.c:790 msgid ") " msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:782 lib/rpmchecksig.c:796 +#: lib/rpmchecksig.c:777 lib/rpmchecksig.c:791 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " (¿®Íê¤Ç¤¤Ê¤¤¸°:" -#: lib/rpmchecksig.c:784 lib/rpmchecksig.c:798 +#: lib/rpmchecksig.c:779 lib/rpmchecksig.c:793 msgid ")" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:792 +#: lib/rpmchecksig.c:787 msgid "OK" msgstr "" @@ -2831,8 +2828,8 @@ msgstr "¸Å¤¤(ÆâÉô¤À¤±¤Î)½ð̾! ¤É¤¦¤ä¤Ã¤Æ¤½¤ì¤ò¼ê¤Ë¤¤¤ì¤Þ¤·¤¿¤«!?" msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n" msgstr "½ð̾¥µ¥¤¥º: %d\n" -#: lib/signature.c:306 lib/signature.c:405 lib/signature.c:675 -#: lib/signature.c:708 +#: lib/signature.c:306 lib/signature.c:405 lib/signature.c:677 +#: lib/signature.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "%s ¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s" @@ -2888,57 +2885,57 @@ msgstr "GPG ½ð̾¤Î %d ¥Ð¥¤¥È¤ò¼èÆÀ\n" #. @notreached@ #. This case should have been screened out long ago. -#: lib/signature.c:713 lib/signature.c:768 +#: lib/signature.c:715 lib/signature.c:770 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "¥Þ¥¯¥í¥Õ¥¡¥¤¥ëÃæ¤Î̵¸ú¤Ê %%_signature ¡£\n" -#: lib/signature.c:747 +#: lib/signature.c:749 #, fuzzy, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "¥Þ¥¯¥í¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë \"%%_pgp_name\" ¤òÀßÄꤷ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: lib/signature.c:760 +#: lib/signature.c:762 #, fuzzy, c-format msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" msgstr "¥Þ¥¯¥í¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë \"%%_pgp_name\" ¤òÀßÄꤷ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: lib/signature.c:804 +#: lib/signature.c:806 #, fuzzy msgid "Header+Payload size: " msgstr "¥Ø¥Ã¥À¥µ¥¤¥º¤¬Â礤¹¤®¤Þ¤¹" -#: lib/signature.c:844 +#: lib/signature.c:846 msgid "MD5 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:901 +#: lib/signature.c:903 msgid "Header SHA1 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:1063 +#: lib/signature.c:1082 #, fuzzy msgid "V3 RSA/MD5 signature: " msgstr "MD5 ½ð̾¤ò¥¹¥¥Ã¥×¤·¤Þ¤¹" -#: lib/signature.c:1179 +#: lib/signature.c:1199 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:1180 +#: lib/signature.c:1200 #, fuzzy msgid "V3 DSA signature: " msgstr "½ð̾¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: lib/signature.c:1271 +#: lib/signature.c:1287 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1298 +#: lib/signature.c:1314 msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1302 +#: lib/signature.c:1318 #, fuzzy, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "½ð̾¥Ñ¥Ã¥É: %d\n" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-06 21:16-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-03-07 17:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-07 22:03+0900\n" "Last-Translator: Jong-Hoon Ryu <redhat4u@netian.com>\n" "Language-Team: GNU Translation project <ko@li.org>\n" @@ -1648,21 +1648,26 @@ msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: readLead¿¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n" #. Parse the parameters from the OpenPGP packets that will be needed. -#: lib/package.c:338 lib/rpmchecksig.c:633 +#: lib/package.c:338 msgid "========== Header RSA signature\n" msgstr "" +#: lib/package.c:343 lib/package.c:371 lib/package.c:403 lib/rpmchecksig.c:631 +#, c-format +msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature" +msgstr "" + #. Parse the parameters from the OpenPGP packets that will be needed. -#: lib/package.c:358 lib/rpmchecksig.c:639 +#: lib/package.c:366 msgid "========== Header DSA signature\n" msgstr "" #. Parse the parameters from the OpenPGP packets that will be needed. -#: lib/package.c:381 +#: lib/package.c:397 msgid "========== Package DSA/RSA signature\n" msgstr "" -#: lib/package.c:390 lib/rpmchecksig.c:110 lib/rpmchecksig.c:491 +#: lib/package.c:415 lib/rpmchecksig.c:110 lib/rpmchecksig.c:491 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread¿¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n" @@ -2448,35 +2453,27 @@ msgstr "%s: readLead¿¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n" msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n" msgstr "%s: À¯È¿ÇÑ ¼¸íÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù (v1.0 RPM)\n" -#: lib/rpmchecksig.c:620 -msgid "========== Package RSA signature\n" -msgstr "" - -#: lib/rpmchecksig.c:645 -msgid "========== Package DSA signature\n" -msgstr "" - -#: lib/rpmchecksig.c:778 +#: lib/rpmchecksig.c:773 msgid "NOT OK" msgstr "¿Ã¹Ù¸£Áö ¾ÊÀ½" -#: lib/rpmchecksig.c:779 lib/rpmchecksig.c:793 +#: lib/rpmchecksig.c:774 lib/rpmchecksig.c:788 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (Å°¸¦ ãÀ» ¼ö ¾øÀ½:" -#: lib/rpmchecksig.c:781 lib/rpmchecksig.c:795 +#: lib/rpmchecksig.c:776 lib/rpmchecksig.c:790 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:782 lib/rpmchecksig.c:796 +#: lib/rpmchecksig.c:777 lib/rpmchecksig.c:791 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " (Å°¸¦ ½Å·ÚÇÒ ¼ö ¾øÀ½:" -#: lib/rpmchecksig.c:784 lib/rpmchecksig.c:798 +#: lib/rpmchecksig.c:779 lib/rpmchecksig.c:793 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:792 +#: lib/rpmchecksig.c:787 msgid "OK" msgstr "È®ÀÎ" @@ -2719,8 +2716,8 @@ msgstr "ÀÌÀü (³»ºÎ-¿ë) ¼¸í! ¾î¶»°Ô ¾òÀ¸¼Ì½À´Ï±î!?\n" msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n" msgstr "¼¸í: size(%d)+pad(%d)\n" -#: lib/signature.c:306 lib/signature.c:405 lib/signature.c:675 -#: lib/signature.c:708 +#: lib/signature.c:306 lib/signature.c:405 lib/signature.c:677 +#: lib/signature.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "%s (À»)¸¦ ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n" @@ -2771,57 +2768,57 @@ msgstr "%d ¹ÙÀÌÆ®ÀÇ GPG ¼¸íÀ» ¾ò¾ú½À´Ï´Ù\n" #. @notreached@ #. This case should have been screened out long ago. -#: lib/signature.c:713 lib/signature.c:768 +#: lib/signature.c:715 lib/signature.c:770 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "¸ÅÅ©·Î ÆÄÀÏ¿¡ ºÎÀûÇÕÇÑ %%_signatureÀÇ ³»¿ëÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù\n" -#: lib/signature.c:747 +#: lib/signature.c:749 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "¸ÅÅ©·Î ÆÄÀÏ¿¡ \"%%_gpg_name\" À» ¼³Á¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n" -#: lib/signature.c:760 +#: lib/signature.c:762 #, c-format msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" msgstr "¸ÅÅ©·Î ÆÄÀÏ¿¡ \"%%_pgp_name\" À» ¼³Á¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n" -#: lib/signature.c:804 +#: lib/signature.c:806 #, fuzzy msgid "Header+Payload size: " msgstr "Çì´õÀÇ Å©±â°¡ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù" -#: lib/signature.c:844 +#: lib/signature.c:846 msgid "MD5 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:901 +#: lib/signature.c:903 msgid "Header SHA1 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:1063 +#: lib/signature.c:1082 #, fuzzy msgid "V3 RSA/MD5 signature: " msgstr "MD5 ¼¸íÀº °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" -#: lib/signature.c:1179 +#: lib/signature.c:1199 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:1180 +#: lib/signature.c:1200 #, fuzzy msgid "V3 DSA signature: " msgstr "¼¸íÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n" -#: lib/signature.c:1271 +#: lib/signature.c:1287 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1298 +#: lib/signature.c:1314 msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1302 +#: lib/signature.c:1318 #, fuzzy, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "¼¸í: size(%d)+pad(%d)\n" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-06 21:16-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-03-07 17:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-06-27 12:24+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" @@ -1639,21 +1639,26 @@ msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: readLead feilet\n" #. Parse the parameters from the OpenPGP packets that will be needed. -#: lib/package.c:338 lib/rpmchecksig.c:633 +#: lib/package.c:338 msgid "========== Header RSA signature\n" msgstr "" +#: lib/package.c:343 lib/package.c:371 lib/package.c:403 lib/rpmchecksig.c:631 +#, c-format +msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature" +msgstr "" + #. Parse the parameters from the OpenPGP packets that will be needed. -#: lib/package.c:358 lib/rpmchecksig.c:639 +#: lib/package.c:366 msgid "========== Header DSA signature\n" msgstr "" #. Parse the parameters from the OpenPGP packets that will be needed. -#: lib/package.c:381 +#: lib/package.c:397 msgid "========== Package DSA/RSA signature\n" msgstr "" -#: lib/package.c:390 lib/rpmchecksig.c:110 lib/rpmchecksig.c:491 +#: lib/package.c:415 lib/rpmchecksig.c:110 lib/rpmchecksig.c:491 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread feilet: %s\n" @@ -2420,35 +2425,27 @@ msgstr "%s: readLead feilet\n" msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n" msgstr "%s: Ingen signatur tilgjengelig (v1.0 RPM)\n" -#: lib/rpmchecksig.c:620 -msgid "========== Package RSA signature\n" -msgstr "" - -#: lib/rpmchecksig.c:645 -msgid "========== Package DSA signature\n" -msgstr "" - -#: lib/rpmchecksig.c:778 +#: lib/rpmchecksig.c:773 msgid "NOT OK" msgstr "IKKE OK" -#: lib/rpmchecksig.c:779 lib/rpmchecksig.c:793 +#: lib/rpmchecksig.c:774 lib/rpmchecksig.c:788 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:781 lib/rpmchecksig.c:795 +#: lib/rpmchecksig.c:776 lib/rpmchecksig.c:790 msgid ") " msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:782 lib/rpmchecksig.c:796 +#: lib/rpmchecksig.c:777 lib/rpmchecksig.c:791 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:784 lib/rpmchecksig.c:798 +#: lib/rpmchecksig.c:779 lib/rpmchecksig.c:793 msgid ")" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:792 +#: lib/rpmchecksig.c:787 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2689,8 +2686,8 @@ msgstr "" msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:306 lib/signature.c:405 lib/signature.c:675 -#: lib/signature.c:708 +#: lib/signature.c:306 lib/signature.c:405 lib/signature.c:677 +#: lib/signature.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Kunne ikke kjøre %s: %s\n" @@ -2741,56 +2738,56 @@ msgstr "" #. @notreached@ #. This case should have been screened out long ago. -#: lib/signature.c:713 lib/signature.c:768 +#: lib/signature.c:715 lib/signature.c:770 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:747 +#: lib/signature.c:749 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:760 +#: lib/signature.c:762 #, c-format msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:804 +#: lib/signature.c:806 #, fuzzy msgid "Header+Payload size: " msgstr "For stor header" -#: lib/signature.c:844 +#: lib/signature.c:846 msgid "MD5 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:901 +#: lib/signature.c:903 msgid "Header SHA1 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:1063 +#: lib/signature.c:1082 #, fuzzy msgid "V3 RSA/MD5 signature: " msgstr "hopp over MD5-signaturer" -#: lib/signature.c:1179 +#: lib/signature.c:1199 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:1180 +#: lib/signature.c:1200 msgid "V3 DSA signature: " msgstr "" -#: lib/signature.c:1271 +#: lib/signature.c:1287 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1298 +#: lib/signature.c:1314 msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1302 +#: lib/signature.c:1318 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-06 21:16-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-03-07 17:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-05-25 17:00+0100\n" "Last-Translator: Pawe³ Dziekoñski <pdziekonski@mml.ch.pwr.wroc.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -1690,23 +1690,28 @@ msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: readLead nie powiod³o siê\n" #. Parse the parameters from the OpenPGP packets that will be needed. -#: lib/package.c:338 lib/rpmchecksig.c:633 +#: lib/package.c:338 #, fuzzy msgid "========== Header RSA signature\n" msgstr "Nowa sygnatura nag³ówka\n" +#: lib/package.c:343 lib/package.c:371 lib/package.c:403 lib/rpmchecksig.c:631 +#, c-format +msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature" +msgstr "" + #. Parse the parameters from the OpenPGP packets that will be needed. -#: lib/package.c:358 lib/rpmchecksig.c:639 +#: lib/package.c:366 #, fuzzy msgid "========== Header DSA signature\n" msgstr "Nowa sygnatura nag³ówka\n" #. Parse the parameters from the OpenPGP packets that will be needed. -#: lib/package.c:381 +#: lib/package.c:397 msgid "========== Package DSA/RSA signature\n" msgstr "" -#: lib/package.c:390 lib/rpmchecksig.c:110 lib/rpmchecksig.c:491 +#: lib/package.c:415 lib/rpmchecksig.c:110 lib/rpmchecksig.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: readLead nie powiod³o siê\n" @@ -2513,35 +2518,27 @@ msgstr "%s: readLead nie powiod³o siê\n" msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n" msgstr "%s: Sygnatura nie jest dostêpna (v1.0 RPM)\n" -#: lib/rpmchecksig.c:620 -msgid "========== Package RSA signature\n" -msgstr "" - -#: lib/rpmchecksig.c:645 -msgid "========== Package DSA signature\n" -msgstr "" - -#: lib/rpmchecksig.c:778 +#: lib/rpmchecksig.c:773 msgid "NOT OK" msgstr "NIE DOBRZE" -#: lib/rpmchecksig.c:779 lib/rpmchecksig.c:793 +#: lib/rpmchecksig.c:774 lib/rpmchecksig.c:788 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (BRAK KLUCZY:" -#: lib/rpmchecksig.c:781 lib/rpmchecksig.c:795 +#: lib/rpmchecksig.c:776 lib/rpmchecksig.c:790 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:782 lib/rpmchecksig.c:796 +#: lib/rpmchecksig.c:777 lib/rpmchecksig.c:791 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr "(NIEWIARYGODNE KLUCZE:" -#: lib/rpmchecksig.c:784 lib/rpmchecksig.c:798 +#: lib/rpmchecksig.c:779 lib/rpmchecksig.c:793 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:792 +#: lib/rpmchecksig.c:787 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2784,8 +2781,8 @@ msgstr "Stara (tylko wewnêtrzna) sygnatura! Sk±d Ty to wzi±³e¶!?" msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n" msgstr "Rozmiar sygnatury: %d\n" -#: lib/signature.c:306 lib/signature.c:405 lib/signature.c:675 -#: lib/signature.c:708 +#: lib/signature.c:306 lib/signature.c:405 lib/signature.c:677 +#: lib/signature.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Nie mo¿na uruchomiæ %s" @@ -2841,57 +2838,57 @@ msgstr "Mam %d bajtów sygnatury GPG\n" #. @notreached@ #. This case should have been screened out long ago. -#: lib/signature.c:713 lib/signature.c:768 +#: lib/signature.c:715 lib/signature.c:770 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "B³êdny %%_signature spec w pliku makra.\n" -#: lib/signature.c:747 +#: lib/signature.c:749 #, fuzzy, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "Musisz ustawiæ \"%%_gpg_name\" w pliku swego makra" -#: lib/signature.c:760 +#: lib/signature.c:762 #, fuzzy, c-format msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" msgstr "Musisz ustawiæ \"%%_pgp_name\" w pliku swego makra" -#: lib/signature.c:804 +#: lib/signature.c:806 #, fuzzy msgid "Header+Payload size: " msgstr "Rozmiar nag³ówka jest zbyt du¿y" -#: lib/signature.c:844 +#: lib/signature.c:846 msgid "MD5 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:901 +#: lib/signature.c:903 msgid "Header SHA1 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:1063 +#: lib/signature.c:1082 #, fuzzy msgid "V3 RSA/MD5 signature: " msgstr "pomiñ wszelkie sygnatury MD5" -#: lib/signature.c:1179 +#: lib/signature.c:1199 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:1180 +#: lib/signature.c:1200 #, fuzzy msgid "V3 DSA signature: " msgstr "Brak sygnatury\n" -#: lib/signature.c:1271 +#: lib/signature.c:1287 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1298 +#: lib/signature.c:1314 msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1302 +#: lib/signature.c:1318 #, fuzzy, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Blok sygnatury: %d\n" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-06 21:16-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-03-07 17:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-22 01:13+01:00\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Sanarra Pires\n" "Language-Team: pt <kde@poli.org>\n" @@ -1642,22 +1642,27 @@ msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr ":%s: o readLead falhou\n" #. Parse the parameters from the OpenPGP packets that will be needed. -#: lib/package.c:338 lib/rpmchecksig.c:633 +#: lib/package.c:338 #, fuzzy msgid "========== Header RSA signature\n" msgstr "========== a realizar o tsort nos pacotes\n" +#: lib/package.c:343 lib/package.c:371 lib/package.c:403 lib/rpmchecksig.c:631 +#, c-format +msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature" +msgstr "" + #. Parse the parameters from the OpenPGP packets that will be needed. -#: lib/package.c:358 lib/rpmchecksig.c:639 +#: lib/package.c:366 msgid "========== Header DSA signature\n" msgstr "" #. Parse the parameters from the OpenPGP packets that will be needed. -#: lib/package.c:381 +#: lib/package.c:397 msgid "========== Package DSA/RSA signature\n" msgstr "" -#: lib/package.c:390 lib/rpmchecksig.c:110 lib/rpmchecksig.c:491 +#: lib/package.c:415 lib/rpmchecksig.c:110 lib/rpmchecksig.c:491 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: O fread falhou: %s\n" @@ -2437,37 +2442,27 @@ msgstr ":%s: o readLead falhou\n" msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n" msgstr "%s: Nenhuma assinatura disponível (RPM v1.0)\n" -#: lib/rpmchecksig.c:620 -#, fuzzy -msgid "========== Package RSA signature\n" -msgstr "========== a realizar o tsort nos pacotes\n" - -#: lib/rpmchecksig.c:645 -#, fuzzy -msgid "========== Package DSA signature\n" -msgstr "========== a realizar o tsort nos pacotes\n" - -#: lib/rpmchecksig.c:778 +#: lib/rpmchecksig.c:773 msgid "NOT OK" msgstr "NÃO-OK" -#: lib/rpmchecksig.c:779 lib/rpmchecksig.c:793 +#: lib/rpmchecksig.c:774 lib/rpmchecksig.c:788 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (FALTAM AS CHAVES:" -#: lib/rpmchecksig.c:781 lib/rpmchecksig.c:795 +#: lib/rpmchecksig.c:776 lib/rpmchecksig.c:790 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:782 lib/rpmchecksig.c:796 +#: lib/rpmchecksig.c:777 lib/rpmchecksig.c:791 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " (CHAVES SUSPEITAS:" -#: lib/rpmchecksig.c:784 lib/rpmchecksig.c:798 +#: lib/rpmchecksig.c:779 lib/rpmchecksig.c:793 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:792 +#: lib/rpmchecksig.c:787 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2710,8 +2705,8 @@ msgstr "Assinatura (só interna) antiga! Como é que obteve isto!?\n" msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n" msgstr "Tamanho da assinatura: %d\n" -#: lib/signature.c:306 lib/signature.c:405 lib/signature.c:675 -#: lib/signature.c:708 +#: lib/signature.c:306 lib/signature.c:405 lib/signature.c:677 +#: lib/signature.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Não consegui executar o %s: %S\n" @@ -2762,57 +2757,57 @@ msgstr "Obtive %d bytes da assinatura do GPG\n" #. @notreached@ #. This case should have been screened out long ago. -#: lib/signature.c:713 lib/signature.c:768 +#: lib/signature.c:715 lib/signature.c:770 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "'Spec' %%_signature inválido no ficheiro de macros\n" -#: lib/signature.c:747 +#: lib/signature.c:749 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "Precisa definir o \"%%_gpg_name\" no seu ficheiro de macros\n" -#: lib/signature.c:760 +#: lib/signature.c:762 #, c-format msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" msgstr "Precisa definir o \"%%_pgp_name\" no seu ficheiro de macros\n" -#: lib/signature.c:804 +#: lib/signature.c:806 #, fuzzy msgid "Header+Payload size: " msgstr "Tamanho do cabeçalho demasiado grande" -#: lib/signature.c:844 +#: lib/signature.c:846 msgid "MD5 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:901 +#: lib/signature.c:903 msgid "Header SHA1 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:1063 +#: lib/signature.c:1082 #, fuzzy msgid "V3 RSA/MD5 signature: " msgstr "ignorar as assinaturas de MD5" -#: lib/signature.c:1179 +#: lib/signature.c:1199 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:1180 +#: lib/signature.c:1200 #, fuzzy msgid "V3 DSA signature: " msgstr "Sem assinatura\n" -#: lib/signature.c:1271 +#: lib/signature.c:1287 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1298 +#: lib/signature.c:1314 msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1302 +#: lib/signature.c:1318 #, fuzzy, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "'Pad' ou preenchimento da assinatura: %d\n" @@ -3445,6 +3440,14 @@ msgstr "o porto do URL tem de ser um número\n" msgid "failed to create %s: %s\n" msgstr "não consegui criar o %s: %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid "========== Package RSA signature\n" +#~ msgstr "========== a realizar o tsort nos pacotes\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "========== Package DSA signature\n" +#~ msgstr "========== a realizar o tsort nos pacotes\n" + #~ msgid "Generating signature using PGP.\n" #~ msgstr "A gerar a assinatura usando o PGP.\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index a26c71b51..8c943db8f 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-06 21:16-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-03-07 17:53-0500\n" #: build.c:36 #, fuzzy @@ -1805,24 +1805,29 @@ msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "No consegui abrir: %s\n" #. Parse the parameters from the OpenPGP packets that will be needed. -#: lib/package.c:338 lib/rpmchecksig.c:633 +#: lib/package.c:338 #, fuzzy msgid "========== Header RSA signature\n" msgstr "gere assinatura PGP" +#: lib/package.c:343 lib/package.c:371 lib/package.c:403 lib/rpmchecksig.c:631 +#, c-format +msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature" +msgstr "" + #. Parse the parameters from the OpenPGP packets that will be needed. -#: lib/package.c:358 lib/rpmchecksig.c:639 +#: lib/package.c:366 #, fuzzy msgid "========== Header DSA signature\n" msgstr "gere assinatura PGP" #. Parse the parameters from the OpenPGP packets that will be needed. -#: lib/package.c:381 +#: lib/package.c:397 msgid "========== Package DSA/RSA signature\n" msgstr "" # , c-format -#: lib/package.c:390 lib/rpmchecksig.c:110 lib/rpmchecksig.c:491 +#: lib/package.c:415 lib/rpmchecksig.c:110 lib/rpmchecksig.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "No consegui abrir: %s\n" @@ -2644,35 +2649,27 @@ msgstr "No consegui abrir: %s\n" msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:620 -msgid "========== Package RSA signature\n" -msgstr "" - -#: lib/rpmchecksig.c:645 -msgid "========== Package DSA signature\n" -msgstr "" - -#: lib/rpmchecksig.c:778 +#: lib/rpmchecksig.c:773 msgid "NOT OK" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:779 lib/rpmchecksig.c:793 +#: lib/rpmchecksig.c:774 lib/rpmchecksig.c:788 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:781 lib/rpmchecksig.c:795 +#: lib/rpmchecksig.c:776 lib/rpmchecksig.c:790 msgid ") " msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:782 lib/rpmchecksig.c:796 +#: lib/rpmchecksig.c:777 lib/rpmchecksig.c:791 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:784 lib/rpmchecksig.c:798 +#: lib/rpmchecksig.c:779 lib/rpmchecksig.c:793 msgid ")" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:792 +#: lib/rpmchecksig.c:787 msgid "OK" msgstr "" @@ -2936,8 +2933,8 @@ msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n" msgstr "" # , c-format -#: lib/signature.c:306 lib/signature.c:405 lib/signature.c:675 -#: lib/signature.c:708 +#: lib/signature.c:306 lib/signature.c:405 lib/signature.c:677 +#: lib/signature.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "No consegui ler o arquivo spec de %s\n" @@ -2993,56 +2990,56 @@ msgstr "" #. @notreached@ #. This case should have been screened out long ago. -#: lib/signature.c:713 lib/signature.c:768 +#: lib/signature.c:715 lib/signature.c:770 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:747 +#: lib/signature.c:749 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:760 +#: lib/signature.c:762 #, c-format msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:804 +#: lib/signature.c:806 msgid "Header+Payload size: " msgstr "" -#: lib/signature.c:844 +#: lib/signature.c:846 msgid "MD5 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:901 +#: lib/signature.c:903 msgid "Header SHA1 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:1063 +#: lib/signature.c:1082 #, fuzzy msgid "V3 RSA/MD5 signature: " msgstr "desconsidere quaisquer assinaturas MD5" -#: lib/signature.c:1179 +#: lib/signature.c:1199 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:1180 +#: lib/signature.c:1200 #, fuzzy msgid "V3 DSA signature: " msgstr "gere assinatura PGP" -#: lib/signature.c:1271 +#: lib/signature.c:1287 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1298 +#: lib/signature.c:1314 msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1302 +#: lib/signature.c:1318 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-06 21:16-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-03-07 17:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-04-10 12:00+EST\n" "Last-Translator: Cristian Gafton <gafton@redhat.com>\n" "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n" @@ -1617,21 +1617,26 @@ msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "" #. Parse the parameters from the OpenPGP packets that will be needed. -#: lib/package.c:338 lib/rpmchecksig.c:633 +#: lib/package.c:338 msgid "========== Header RSA signature\n" msgstr "" +#: lib/package.c:343 lib/package.c:371 lib/package.c:403 lib/rpmchecksig.c:631 +#, c-format +msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature" +msgstr "" + #. Parse the parameters from the OpenPGP packets that will be needed. -#: lib/package.c:358 lib/rpmchecksig.c:639 +#: lib/package.c:366 msgid "========== Header DSA signature\n" msgstr "" #. Parse the parameters from the OpenPGP packets that will be needed. -#: lib/package.c:381 +#: lib/package.c:397 msgid "========== Package DSA/RSA signature\n" msgstr "" -#: lib/package.c:390 lib/rpmchecksig.c:110 lib/rpmchecksig.c:491 +#: lib/package.c:415 lib/rpmchecksig.c:110 lib/rpmchecksig.c:491 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "" @@ -2379,35 +2384,27 @@ msgstr "" msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:620 -msgid "========== Package RSA signature\n" -msgstr "" - -#: lib/rpmchecksig.c:645 -msgid "========== Package DSA signature\n" -msgstr "" - -#: lib/rpmchecksig.c:778 +#: lib/rpmchecksig.c:773 msgid "NOT OK" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:779 lib/rpmchecksig.c:793 +#: lib/rpmchecksig.c:774 lib/rpmchecksig.c:788 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:781 lib/rpmchecksig.c:795 +#: lib/rpmchecksig.c:776 lib/rpmchecksig.c:790 msgid ") " msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:782 lib/rpmchecksig.c:796 +#: lib/rpmchecksig.c:777 lib/rpmchecksig.c:791 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:784 lib/rpmchecksig.c:798 +#: lib/rpmchecksig.c:779 lib/rpmchecksig.c:793 msgid ")" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:792 +#: lib/rpmchecksig.c:787 msgid "OK" msgstr "" @@ -2648,8 +2645,8 @@ msgstr "" msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:306 lib/signature.c:405 lib/signature.c:675 -#: lib/signature.c:708 +#: lib/signature.c:306 lib/signature.c:405 lib/signature.c:677 +#: lib/signature.c:710 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "" @@ -2700,54 +2697,54 @@ msgstr "" #. @notreached@ #. This case should have been screened out long ago. -#: lib/signature.c:713 lib/signature.c:768 +#: lib/signature.c:715 lib/signature.c:770 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:747 +#: lib/signature.c:749 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:760 +#: lib/signature.c:762 #, c-format msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:804 +#: lib/signature.c:806 msgid "Header+Payload size: " msgstr "" -#: lib/signature.c:844 +#: lib/signature.c:846 msgid "MD5 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:901 +#: lib/signature.c:903 msgid "Header SHA1 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:1063 +#: lib/signature.c:1082 msgid "V3 RSA/MD5 signature: " msgstr "" -#: lib/signature.c:1179 +#: lib/signature.c:1199 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:1180 +#: lib/signature.c:1200 msgid "V3 DSA signature: " msgstr "" -#: lib/signature.c:1271 +#: lib/signature.c:1287 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1298 +#: lib/signature.c:1314 msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1302 +#: lib/signature.c:1318 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "" diff --git a/po/rpm.pot b/po/rpm.pot index 634a38a1f..d58589936 100644 --- a/po/rpm.pot +++ b/po/rpm.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-06 21:16-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-03-07 17:53-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1622,21 +1622,26 @@ msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "" #. Parse the parameters from the OpenPGP packets that will be needed. -#: lib/package.c:338 lib/rpmchecksig.c:633 +#: lib/package.c:338 msgid "========== Header RSA signature\n" msgstr "" +#: lib/package.c:343 lib/package.c:371 lib/package.c:403 lib/rpmchecksig.c:631 +#, c-format +msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature" +msgstr "" + #. Parse the parameters from the OpenPGP packets that will be needed. -#: lib/package.c:358 lib/rpmchecksig.c:639 +#: lib/package.c:366 msgid "========== Header DSA signature\n" msgstr "" #. Parse the parameters from the OpenPGP packets that will be needed. -#: lib/package.c:381 +#: lib/package.c:397 msgid "========== Package DSA/RSA signature\n" msgstr "" -#: lib/package.c:390 lib/rpmchecksig.c:110 lib/rpmchecksig.c:491 +#: lib/package.c:415 lib/rpmchecksig.c:110 lib/rpmchecksig.c:491 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "" @@ -2384,35 +2389,27 @@ msgstr "" msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:620 -msgid "========== Package RSA signature\n" -msgstr "" - -#: lib/rpmchecksig.c:645 -msgid "========== Package DSA signature\n" -msgstr "" - -#: lib/rpmchecksig.c:778 +#: lib/rpmchecksig.c:773 msgid "NOT OK" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:779 lib/rpmchecksig.c:793 +#: lib/rpmchecksig.c:774 lib/rpmchecksig.c:788 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:781 lib/rpmchecksig.c:795 +#: lib/rpmchecksig.c:776 lib/rpmchecksig.c:790 msgid ") " msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:782 lib/rpmchecksig.c:796 +#: lib/rpmchecksig.c:777 lib/rpmchecksig.c:791 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:784 lib/rpmchecksig.c:798 +#: lib/rpmchecksig.c:779 lib/rpmchecksig.c:793 msgid ")" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:792 +#: lib/rpmchecksig.c:787 msgid "OK" msgstr "" @@ -2653,8 +2650,8 @@ msgstr "" msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:306 lib/signature.c:405 lib/signature.c:675 -#: lib/signature.c:708 +#: lib/signature.c:306 lib/signature.c:405 lib/signature.c:677 +#: lib/signature.c:710 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "" @@ -2705,54 +2702,54 @@ msgstr "" #. @notreached@ #. This case should have been screened out long ago. -#: lib/signature.c:713 lib/signature.c:768 +#: lib/signature.c:715 lib/signature.c:770 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:747 +#: lib/signature.c:749 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:760 +#: lib/signature.c:762 #, c-format msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:804 +#: lib/signature.c:806 msgid "Header+Payload size: " msgstr "" -#: lib/signature.c:844 +#: lib/signature.c:846 msgid "MD5 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:901 +#: lib/signature.c:903 msgid "Header SHA1 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:1063 +#: lib/signature.c:1082 msgid "V3 RSA/MD5 signature: " msgstr "" -#: lib/signature.c:1179 +#: lib/signature.c:1199 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:1180 +#: lib/signature.c:1200 msgid "V3 DSA signature: " msgstr "" -#: lib/signature.c:1271 +#: lib/signature.c:1287 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1298 +#: lib/signature.c:1314 msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1302 +#: lib/signature.c:1318 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-06 21:16-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-03-07 17:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-29 13:55-0400\n" "Last-Translator: Eugene Kanter <eugene@blackcatlinux.com>\n" "Language-Team: Black Cat Linux Team <blackcat-support@blackcatlinux.com>\n" @@ -1666,21 +1666,26 @@ msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ readLead\n" #. Parse the parameters from the OpenPGP packets that will be needed. -#: lib/package.c:338 lib/rpmchecksig.c:633 +#: lib/package.c:338 msgid "========== Header RSA signature\n" msgstr "" +#: lib/package.c:343 lib/package.c:371 lib/package.c:403 lib/rpmchecksig.c:631 +#, c-format +msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature" +msgstr "" + #. Parse the parameters from the OpenPGP packets that will be needed. -#: lib/package.c:358 lib/rpmchecksig.c:639 +#: lib/package.c:366 msgid "========== Header DSA signature\n" msgstr "" #. Parse the parameters from the OpenPGP packets that will be needed. -#: lib/package.c:381 +#: lib/package.c:397 msgid "========== Package DSA/RSA signature\n" msgstr "" -#: lib/package.c:390 lib/rpmchecksig.c:110 lib/rpmchecksig.c:491 +#: lib/package.c:415 lib/rpmchecksig.c:110 lib/rpmchecksig.c:491 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ Fread: %s\n" @@ -2455,35 +2460,27 @@ msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ readLead\n" msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n" msgstr "%s: ðÏÄÐÉÓÉ ÎÅÔ (RPM v1.0)\n" -#: lib/rpmchecksig.c:620 -msgid "========== Package RSA signature\n" -msgstr "" - -#: lib/rpmchecksig.c:645 -msgid "========== Package DSA signature\n" -msgstr "" - -#: lib/rpmchecksig.c:778 +#: lib/rpmchecksig.c:773 msgid "NOT OK" msgstr "îå Oë" -#: lib/rpmchecksig.c:779 lib/rpmchecksig.c:793 +#: lib/rpmchecksig.c:774 lib/rpmchecksig.c:788 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (ïôóõôóô÷õàô ëìàþé:" -#: lib/rpmchecksig.c:781 lib/rpmchecksig.c:795 +#: lib/rpmchecksig.c:776 lib/rpmchecksig.c:790 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:782 lib/rpmchecksig.c:796 +#: lib/rpmchecksig.c:777 lib/rpmchecksig.c:791 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " (îåô äï÷åòéñ ë ëìàþáí:" -#: lib/rpmchecksig.c:784 lib/rpmchecksig.c:798 +#: lib/rpmchecksig.c:779 lib/rpmchecksig.c:793 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:792 +#: lib/rpmchecksig.c:787 msgid "OK" msgstr "Oë" @@ -2727,8 +2724,8 @@ msgstr "" msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n" msgstr "ðÏÄÐÉÓØ: ÒÁÚÍÅÒ(%d)+ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÅ(%d)\n" -#: lib/signature.c:306 lib/signature.c:405 lib/signature.c:675 -#: lib/signature.c:708 +#: lib/signature.c:306 lib/signature.c:405 lib/signature.c:677 +#: lib/signature.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÌÎÉÔØ %s: %s\n" @@ -2779,57 +2776,57 @@ msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÏ %d ÂÁÊÔ ÐÏÄÐÉÓÉ GPG\n" #. @notreached@ #. This case should have been screened out long ago. -#: lib/signature.c:713 lib/signature.c:768 +#: lib/signature.c:715 lib/signature.c:770 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ %%_signature × ÍÁËÒÏÆÁÊÌÅ\n" -#: lib/signature.c:747 +#: lib/signature.c:749 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ \"%%_gpg_name\" × ×ÁÛÅÍ ÍÁËÒÏÆÁÊÌÅ\n" -#: lib/signature.c:760 +#: lib/signature.c:762 #, c-format msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ \"%%_pgp_name\" × ×ÁÛÅÍ ÍÁËÒÏÆÁÊÌÅ\n" -#: lib/signature.c:804 +#: lib/signature.c:806 #, fuzzy msgid "Header+Payload size: " msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË" -#: lib/signature.c:844 +#: lib/signature.c:846 msgid "MD5 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:901 +#: lib/signature.c:903 msgid "Header SHA1 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:1063 +#: lib/signature.c:1082 #, fuzzy msgid "V3 RSA/MD5 signature: " msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÓÅ MD5-ÐÏÄÐÉÓÉ" -#: lib/signature.c:1179 +#: lib/signature.c:1199 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:1180 +#: lib/signature.c:1200 #, fuzzy msgid "V3 DSA signature: " msgstr "ðÏÄÐÉÓÉ ÎÅÔ\n" -#: lib/signature.c:1271 +#: lib/signature.c:1287 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1298 +#: lib/signature.c:1314 msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1302 +#: lib/signature.c:1318 #, fuzzy, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "ðÏÄÐÉÓØ: ÒÁÚÍÅÒ(%d)+ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÅ(%d)\n" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-06 21:16-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-03-07 17:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-04-08 21:37+02:00\n" "Last-Translator: Stanislav Meduna <stano@eunet.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n" @@ -1687,23 +1687,28 @@ msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" #. Parse the parameters from the OpenPGP packets that will be needed. -#: lib/package.c:338 lib/rpmchecksig.c:633 +#: lib/package.c:338 #, fuzzy msgid "========== Header RSA signature\n" msgstr "Nová hlavièka podpisu\n" +#: lib/package.c:343 lib/package.c:371 lib/package.c:403 lib/rpmchecksig.c:631 +#, c-format +msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature" +msgstr "" + #. Parse the parameters from the OpenPGP packets that will be needed. -#: lib/package.c:358 lib/rpmchecksig.c:639 +#: lib/package.c:366 #, fuzzy msgid "========== Header DSA signature\n" msgstr "Nová hlavièka podpisu\n" #. Parse the parameters from the OpenPGP packets that will be needed. -#: lib/package.c:381 +#: lib/package.c:397 msgid "========== Package DSA/RSA signature\n" msgstr "" -#: lib/package.c:390 lib/rpmchecksig.c:110 lib/rpmchecksig.c:491 +#: lib/package.c:415 lib/rpmchecksig.c:110 lib/rpmchecksig.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" @@ -2510,35 +2515,27 @@ msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n" msgstr "%s: Podpis nie je k dispozícii (v1.0 RPM)\n" -#: lib/rpmchecksig.c:620 -msgid "========== Package RSA signature\n" -msgstr "" - -#: lib/rpmchecksig.c:645 -msgid "========== Package DSA signature\n" -msgstr "" - -#: lib/rpmchecksig.c:778 +#: lib/rpmchecksig.c:773 msgid "NOT OK" msgstr "NIE JE V PORIADKU" -#: lib/rpmchecksig.c:779 lib/rpmchecksig.c:793 +#: lib/rpmchecksig.c:774 lib/rpmchecksig.c:788 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (CHÝBAJÚCE K¥ÚÈE):" -#: lib/rpmchecksig.c:781 lib/rpmchecksig.c:795 +#: lib/rpmchecksig.c:776 lib/rpmchecksig.c:790 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:782 lib/rpmchecksig.c:796 +#: lib/rpmchecksig.c:777 lib/rpmchecksig.c:791 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " (NEDÔVERUJE SA K¥ÚÈOM: " -#: lib/rpmchecksig.c:784 lib/rpmchecksig.c:798 +#: lib/rpmchecksig.c:779 lib/rpmchecksig.c:793 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:792 +#: lib/rpmchecksig.c:787 msgid "OK" msgstr "V PORIADKU" @@ -2781,8 +2778,8 @@ msgstr "Starý (iba interný) podpis! Ako ste sa k tomu dostali?!" msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n" msgstr "Veµkos» podpisu: %d\n" -#: lib/signature.c:306 lib/signature.c:405 lib/signature.c:675 -#: lib/signature.c:708 +#: lib/signature.c:306 lib/signature.c:405 lib/signature.c:677 +#: lib/signature.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Nie je mo¾né spusti» %s" @@ -2838,57 +2835,57 @@ msgstr "Preèítaný GPG podpis obsahuje %d bajtov\n" #. @notreached@ #. This case should have been screened out long ago. -#: lib/signature.c:713 lib/signature.c:768 +#: lib/signature.c:715 lib/signature.c:770 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "Chybná ¹pecifikácia %%_signature v makro-súbore.\n" -#: lib/signature.c:747 +#: lib/signature.c:749 #, fuzzy, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "Musíte nastavi» \"%%gpg_name\" vo va¹om makro-súbore" -#: lib/signature.c:760 +#: lib/signature.c:762 #, fuzzy, c-format msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" msgstr "Musíte nastavi» \"%%pgp_name\" vo va¹om makro-súbore" -#: lib/signature.c:804 +#: lib/signature.c:806 #, fuzzy msgid "Header+Payload size: " msgstr "Priveµká hlavièka" -#: lib/signature.c:844 +#: lib/signature.c:846 msgid "MD5 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:901 +#: lib/signature.c:903 msgid "Header SHA1 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:1063 +#: lib/signature.c:1082 #, fuzzy msgid "V3 RSA/MD5 signature: " msgstr "vynecha» akékoµvek MD5 podpisy" -#: lib/signature.c:1179 +#: lib/signature.c:1199 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:1180 +#: lib/signature.c:1200 #, fuzzy msgid "V3 DSA signature: " msgstr "Podpis nie je k dispozícii\n" -#: lib/signature.c:1271 +#: lib/signature.c:1287 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1298 +#: lib/signature.c:1314 msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1302 +#: lib/signature.c:1318 #, fuzzy, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Doplnenie podpisu: %d\n" @@ -1,12 +1,12 @@ # -*- mode:po; coding:iso-latin-2; -*- Slovenian messages for Redhat pkg. mngr. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Primo¾ Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>, 2000. -# $Id: sl.po,v 1.227 2002/03/07 02:18:28 jbj Exp $ +# $Id: sl.po,v 1.228 2002/03/07 22:55:06 jbj Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-06 21:16-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-03-07 17:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-08 19:05+0200\n" "Last-Translator: Grega Fajdiga <gregor.fajdiga@telemach.net>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -1688,23 +1688,28 @@ msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: readLead je bil neuspe¹en\n" #. Parse the parameters from the OpenPGP packets that will be needed. -#: lib/package.c:338 lib/rpmchecksig.c:633 +#: lib/package.c:338 #, fuzzy msgid "========== Header RSA signature\n" msgstr "Podpis v novi glavi\n" +#: lib/package.c:343 lib/package.c:371 lib/package.c:403 lib/rpmchecksig.c:631 +#, c-format +msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature" +msgstr "" + #. Parse the parameters from the OpenPGP packets that will be needed. -#: lib/package.c:358 lib/rpmchecksig.c:639 +#: lib/package.c:366 #, fuzzy msgid "========== Header DSA signature\n" msgstr "Podpis v novi glavi\n" #. Parse the parameters from the OpenPGP packets that will be needed. -#: lib/package.c:381 +#: lib/package.c:397 msgid "========== Package DSA/RSA signature\n" msgstr "" -#: lib/package.c:390 lib/rpmchecksig.c:110 lib/rpmchecksig.c:491 +#: lib/package.c:415 lib/rpmchecksig.c:110 lib/rpmchecksig.c:491 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: branje Fread je bilo neuspe¹no: %s\n" @@ -2508,35 +2513,27 @@ msgstr "%s: readLead je bil neuspe¹en\n" msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n" msgstr "%s: Podpis ni na voljo (RPM v1.0)\n" -#: lib/rpmchecksig.c:620 -msgid "========== Package RSA signature\n" -msgstr "" - -#: lib/rpmchecksig.c:645 -msgid "========== Package DSA signature\n" -msgstr "" - -#: lib/rpmchecksig.c:778 +#: lib/rpmchecksig.c:773 msgid "NOT OK" msgstr "NI DOBRO" -#: lib/rpmchecksig.c:779 lib/rpmchecksig.c:793 +#: lib/rpmchecksig.c:774 lib/rpmchecksig.c:788 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (MANJKAJOÈI KLJUÈI:" -#: lib/rpmchecksig.c:781 lib/rpmchecksig.c:795 +#: lib/rpmchecksig.c:776 lib/rpmchecksig.c:790 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:782 lib/rpmchecksig.c:796 +#: lib/rpmchecksig.c:777 lib/rpmchecksig.c:791 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " (NEPREVERJENI KLJUÈI:" -#: lib/rpmchecksig.c:784 lib/rpmchecksig.c:798 +#: lib/rpmchecksig.c:779 lib/rpmchecksig.c:793 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:792 +#: lib/rpmchecksig.c:787 msgid "OK" msgstr "V REDU" @@ -2781,8 +2778,8 @@ msgstr "Podpis v (interni) stari obliki! Kje ste ga dobili?" msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n" msgstr "Dol¾. podpisa : %d\n" -#: lib/signature.c:306 lib/signature.c:405 lib/signature.c:675 -#: lib/signature.c:708 +#: lib/signature.c:306 lib/signature.c:405 lib/signature.c:677 +#: lib/signature.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Ni mo¾no izvesti %s: %s" @@ -2838,57 +2835,57 @@ msgstr "Prebrano %d bajtov podpisa GnuPG\n" #. @notreached@ #. This case should have been screened out long ago. -#: lib/signature.c:713 lib/signature.c:768 +#: lib/signature.c:715 lib/signature.c:770 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "Neveljaven %%_signature v makro-datoteki.\n" -#: lib/signature.c:747 +#: lib/signature.c:749 #, fuzzy, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "V makrodatoteki morate nastaviti \"%%_pgp_name\"" -#: lib/signature.c:760 +#: lib/signature.c:762 #, fuzzy, c-format msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" msgstr "V makrodatoteki morate nastaviti \"%%_pgp_name\"" -#: lib/signature.c:804 +#: lib/signature.c:806 #, fuzzy msgid "Header+Payload size: " msgstr "Glava je predolga" -#: lib/signature.c:844 +#: lib/signature.c:846 msgid "MD5 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:901 +#: lib/signature.c:903 msgid "Header SHA1 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:1063 +#: lib/signature.c:1082 #, fuzzy msgid "V3 RSA/MD5 signature: " msgstr "preskoèi vse podpise MD5" -#: lib/signature.c:1179 +#: lib/signature.c:1199 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:1180 +#: lib/signature.c:1200 #, fuzzy msgid "V3 DSA signature: " msgstr "Podpis manjka\n" -#: lib/signature.c:1271 +#: lib/signature.c:1287 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1298 +#: lib/signature.c:1314 msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1302 +#: lib/signature.c:1318 #, fuzzy, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Dol¾. polnila : %d\n" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-06 21:16-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-03-07 17:53-0500\n" "Content-Type: text/plain; charset=\n" "Date: 1998-05-02 21:41:47-0400\n" @@ -1671,23 +1671,28 @@ msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: Neuspeo 'readLead'\n" #. Parse the parameters from the OpenPGP packets that will be needed. -#: lib/package.c:338 lib/rpmchecksig.c:633 +#: lib/package.c:338 #, fuzzy msgid "========== Header RSA signature\n" msgstr "ne mogu da proèitam potpis" +#: lib/package.c:343 lib/package.c:371 lib/package.c:403 lib/rpmchecksig.c:631 +#, c-format +msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature" +msgstr "" + #. Parse the parameters from the OpenPGP packets that will be needed. -#: lib/package.c:358 lib/rpmchecksig.c:639 +#: lib/package.c:366 #, fuzzy msgid "========== Header DSA signature\n" msgstr "ne mogu da proèitam potpis" #. Parse the parameters from the OpenPGP packets that will be needed. -#: lib/package.c:381 +#: lib/package.c:397 msgid "========== Package DSA/RSA signature\n" msgstr "" -#: lib/package.c:390 lib/rpmchecksig.c:110 lib/rpmchecksig.c:491 +#: lib/package.c:415 lib/rpmchecksig.c:110 lib/rpmchecksig.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Neuspeo 'readLead'\n" @@ -2495,36 +2500,28 @@ msgstr "%s: Neuspeo 'readLead'\n" msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n" msgstr "%s: Potpis nije na raspolaganju (RPM v1.0)\n" -#: lib/rpmchecksig.c:620 -msgid "========== Package RSA signature\n" -msgstr "" - -#: lib/rpmchecksig.c:645 -msgid "========== Package DSA signature\n" -msgstr "" - -#: lib/rpmchecksig.c:778 +#: lib/rpmchecksig.c:773 msgid "NOT OK" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:779 lib/rpmchecksig.c:793 +#: lib/rpmchecksig.c:774 lib/rpmchecksig.c:788 #, fuzzy msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (NEDOSTAJUÆI KLJUÈEVI)" -#: lib/rpmchecksig.c:781 lib/rpmchecksig.c:795 +#: lib/rpmchecksig.c:776 lib/rpmchecksig.c:790 msgid ") " msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:782 lib/rpmchecksig.c:796 +#: lib/rpmchecksig.c:777 lib/rpmchecksig.c:791 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:784 lib/rpmchecksig.c:798 +#: lib/rpmchecksig.c:779 lib/rpmchecksig.c:793 msgid ")" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:792 +#: lib/rpmchecksig.c:787 msgid "OK" msgstr "" @@ -2770,8 +2767,8 @@ msgstr "Stari (interni) potpis! Odakle vam!?" msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:306 lib/signature.c:405 lib/signature.c:675 -#: lib/signature.c:708 +#: lib/signature.c:306 lib/signature.c:405 lib/signature.c:677 +#: lib/signature.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Ne mogu da izvr¹im PGP" @@ -2827,56 +2824,56 @@ msgstr "" #. @notreached@ #. This case should have been screened out long ago. -#: lib/signature.c:713 lib/signature.c:768 +#: lib/signature.c:715 lib/signature.c:770 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:747 +#: lib/signature.c:749 #, fuzzy, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "Morate podesiti \"pgp_name:\" u va¹oj rpmrc datoteci" -#: lib/signature.c:760 +#: lib/signature.c:762 #, fuzzy, c-format msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" msgstr "Morate podesiti \"pgp_name:\" u va¹oj rpmrc datoteci" -#: lib/signature.c:804 +#: lib/signature.c:806 msgid "Header+Payload size: " msgstr "" -#: lib/signature.c:844 +#: lib/signature.c:846 msgid "MD5 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:901 +#: lib/signature.c:903 msgid "Header SHA1 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:1063 +#: lib/signature.c:1082 #, fuzzy msgid "V3 RSA/MD5 signature: " msgstr "preskoèi sve MD5 potpise" -#: lib/signature.c:1179 +#: lib/signature.c:1199 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:1180 +#: lib/signature.c:1200 #, fuzzy msgid "V3 DSA signature: " msgstr "%s: Potpis nije na raspolaganju\n" -#: lib/signature.c:1271 +#: lib/signature.c:1287 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1298 +#: lib/signature.c:1314 msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1302 +#: lib/signature.c:1318 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-06 21:16-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-03-07 17:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-12 14:18+0200\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.pp.se>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -1650,21 +1650,26 @@ msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: readLead misslyckades\n" #. Parse the parameters from the OpenPGP packets that will be needed. -#: lib/package.c:338 lib/rpmchecksig.c:633 +#: lib/package.c:338 msgid "========== Header RSA signature\n" msgstr "" +#: lib/package.c:343 lib/package.c:371 lib/package.c:403 lib/rpmchecksig.c:631 +#, c-format +msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature" +msgstr "" + #. Parse the parameters from the OpenPGP packets that will be needed. -#: lib/package.c:358 lib/rpmchecksig.c:639 +#: lib/package.c:366 msgid "========== Header DSA signature\n" msgstr "" #. Parse the parameters from the OpenPGP packets that will be needed. -#: lib/package.c:381 +#: lib/package.c:397 msgid "========== Package DSA/RSA signature\n" msgstr "" -#: lib/package.c:390 lib/rpmchecksig.c:110 lib/rpmchecksig.c:491 +#: lib/package.c:415 lib/rpmchecksig.c:110 lib/rpmchecksig.c:491 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread misslyckades: %s\n" @@ -2439,35 +2444,27 @@ msgstr "%s: readLead misslyckades\n" msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n" msgstr "%s: Ingen signatur tillgänglig (v1.0 RPM)\n" -#: lib/rpmchecksig.c:620 -msgid "========== Package RSA signature\n" -msgstr "" - -#: lib/rpmchecksig.c:645 -msgid "========== Package DSA signature\n" -msgstr "" - -#: lib/rpmchecksig.c:778 +#: lib/rpmchecksig.c:773 msgid "NOT OK" msgstr "EJ OK" -#: lib/rpmchecksig.c:779 lib/rpmchecksig.c:793 +#: lib/rpmchecksig.c:774 lib/rpmchecksig.c:788 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (SAKNADE NYCKLAR:" -#: lib/rpmchecksig.c:781 lib/rpmchecksig.c:795 +#: lib/rpmchecksig.c:776 lib/rpmchecksig.c:790 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:782 lib/rpmchecksig.c:796 +#: lib/rpmchecksig.c:777 lib/rpmchecksig.c:791 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " (EJ BETRODDA NYCKLAR:" -#: lib/rpmchecksig.c:784 lib/rpmchecksig.c:798 +#: lib/rpmchecksig.c:779 lib/rpmchecksig.c:793 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:792 +#: lib/rpmchecksig.c:787 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2712,8 +2709,8 @@ msgstr "Gammal (endast intern) signatur! Hur fick du tag i den!?\n" msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n" msgstr "Signatur: storlek(%d)+utfyllnad(%d)\n" -#: lib/signature.c:306 lib/signature.c:405 lib/signature.c:675 -#: lib/signature.c:708 +#: lib/signature.c:306 lib/signature.c:405 lib/signature.c:677 +#: lib/signature.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Kunde inte köra %s: %s\n" @@ -2764,57 +2761,57 @@ msgstr "Fick %d byte GPG-signatur\n" #. @notreached@ #. This case should have been screened out long ago. -#: lib/signature.c:713 lib/signature.c:768 +#: lib/signature.c:715 lib/signature.c:770 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "Felaktig %%_signature-spec i makrofil\n" -#: lib/signature.c:747 +#: lib/signature.c:749 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "Du måste sätta \"%%_gpg_name\" i din makrofil\n" -#: lib/signature.c:760 +#: lib/signature.c:762 #, c-format msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" msgstr "Du måste sätta \"%%_pgp_name\" i din makrofil\n" -#: lib/signature.c:804 +#: lib/signature.c:806 #, fuzzy msgid "Header+Payload size: " msgstr "Huvudstorleken för stor" -#: lib/signature.c:844 +#: lib/signature.c:846 msgid "MD5 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:901 +#: lib/signature.c:903 msgid "Header SHA1 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:1063 +#: lib/signature.c:1082 #, fuzzy msgid "V3 RSA/MD5 signature: " msgstr "hoppa över eventuella MD5-signaturer" -#: lib/signature.c:1179 +#: lib/signature.c:1199 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:1180 +#: lib/signature.c:1200 #, fuzzy msgid "V3 DSA signature: " msgstr "Ingen signatur\n" -#: lib/signature.c:1271 +#: lib/signature.c:1287 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1298 +#: lib/signature.c:1314 msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1302 +#: lib/signature.c:1318 #, fuzzy, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Signatur: storlek(%d)+utfyllnad(%d)\n" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-06 21:16-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-03-07 17:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-05 08:02+300\n" "Last-Translator: Nilgun Belma Buguner <nilgun@technologist.com>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" @@ -1672,21 +1672,26 @@ msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: readLead baþarýsýz\n" #. Parse the parameters from the OpenPGP packets that will be needed. -#: lib/package.c:338 lib/rpmchecksig.c:633 +#: lib/package.c:338 msgid "========== Header RSA signature\n" msgstr "" +#: lib/package.c:343 lib/package.c:371 lib/package.c:403 lib/rpmchecksig.c:631 +#, c-format +msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature" +msgstr "" + #. Parse the parameters from the OpenPGP packets that will be needed. -#: lib/package.c:358 lib/rpmchecksig.c:639 +#: lib/package.c:366 msgid "========== Header DSA signature\n" msgstr "" #. Parse the parameters from the OpenPGP packets that will be needed. -#: lib/package.c:381 +#: lib/package.c:397 msgid "========== Package DSA/RSA signature\n" msgstr "" -#: lib/package.c:390 lib/rpmchecksig.c:110 lib/rpmchecksig.c:491 +#: lib/package.c:415 lib/rpmchecksig.c:110 lib/rpmchecksig.c:491 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread baþarýsýz: %s\n" @@ -2462,35 +2467,27 @@ msgstr "%s: readLead baþarýsýz\n" msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n" msgstr "%s: Ýmza bulundurmuyor (v1.0 RPM)\n" -#: lib/rpmchecksig.c:620 -msgid "========== Package RSA signature\n" -msgstr "" - -#: lib/rpmchecksig.c:645 -msgid "========== Package DSA signature\n" -msgstr "" - -#: lib/rpmchecksig.c:778 +#: lib/rpmchecksig.c:773 msgid "NOT OK" msgstr "TAMAM DEÐÝL" -#: lib/rpmchecksig.c:779 lib/rpmchecksig.c:793 +#: lib/rpmchecksig.c:774 lib/rpmchecksig.c:788 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (EKSÝK ANAHTARLAR:" -#: lib/rpmchecksig.c:781 lib/rpmchecksig.c:795 +#: lib/rpmchecksig.c:776 lib/rpmchecksig.c:790 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:782 lib/rpmchecksig.c:796 +#: lib/rpmchecksig.c:777 lib/rpmchecksig.c:791 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " (GÜVENCESÝZ ANAHTARLAR:" -#: lib/rpmchecksig.c:784 lib/rpmchecksig.c:798 +#: lib/rpmchecksig.c:779 lib/rpmchecksig.c:793 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:792 +#: lib/rpmchecksig.c:787 msgid "OK" msgstr "Tamam" @@ -2733,8 +2730,8 @@ msgstr "Eski imza !!! Bunu nasýl aldýn!?\n" msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n" msgstr "Ýmza: boyut(%d)+iz(%d)\n" -#: lib/signature.c:306 lib/signature.c:405 lib/signature.c:675 -#: lib/signature.c:708 +#: lib/signature.c:306 lib/signature.c:405 lib/signature.c:677 +#: lib/signature.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "%s icra edilemedi: %s\n" @@ -2785,57 +2782,57 @@ msgstr "GPG imzasýnýn %d baytý alýndý\n" #. @notreached@ #. This case should have been screened out long ago. -#: lib/signature.c:713 lib/signature.c:768 +#: lib/signature.c:715 lib/signature.c:770 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "Makro dosyasýnda %%_signature spec geçersiz\n" -#: lib/signature.c:747 +#: lib/signature.c:749 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "Makro dosyanýzda \"%%_pgp_name\" tanýmlanmýþ olmalý\n" -#: lib/signature.c:760 +#: lib/signature.c:762 #, c-format msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" msgstr "Makro dosyanýzda \"%%_pgp_name\" belirtmelisiniz\n" -#: lib/signature.c:804 +#: lib/signature.c:806 #, fuzzy msgid "Header+Payload size: " msgstr "Baþlýk çok uzun" -#: lib/signature.c:844 +#: lib/signature.c:846 msgid "MD5 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:901 +#: lib/signature.c:903 msgid "Header SHA1 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:1063 +#: lib/signature.c:1082 #, fuzzy msgid "V3 RSA/MD5 signature: " msgstr "tüm MD5 imzalarýný atlar" -#: lib/signature.c:1179 +#: lib/signature.c:1199 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:1180 +#: lib/signature.c:1200 #, fuzzy msgid "V3 DSA signature: " msgstr "Ýmza yok\n" -#: lib/signature.c:1271 +#: lib/signature.c:1287 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1298 +#: lib/signature.c:1314 msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1302 +#: lib/signature.c:1318 #, fuzzy, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Ýmza: boyut(%d)+iz(%d)\n" |