diff options
-rw-r--r-- | NEWS | 19 | ||||
-rw-r--r-- | configure.ac | 2 | ||||
-rw-r--r-- | g10/getkey.c | 2 | ||||
-rw-r--r-- | g10/key-check.c | 7 | ||||
-rw-r--r-- | po/POTFILES.in | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 187 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 115 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 107 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 109 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 103 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 113 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 95 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 107 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 178 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 107 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 115 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 115 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 289 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 68 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 105 | ||||
-rw-r--r-- | scd/app-openpgp.c | 5 | ||||
-rw-r--r-- | sm/certdump.c | 2 |
33 files changed, 1621 insertions, 1452 deletions
@@ -1,3 +1,22 @@ +Noteworthy changes in version 2.2.23 (2020-09-03) +------------------------------------------------- + + * gpg: Fix AEAD preference list overflow. [#5050] + + * gpg: Fix a possible segv in the key cleaning code. + + * gpgsm: Fix a minor RFC2253 parser bug. [#5037] + + * scdaemon: Fix a PIN verify failure on certain OpenPGP card + implementations. Regression in 2.2.22. [#5039] + + * po: Fix bug in the Hungarian translation. Updates for the Czech, + Polish, and Ukrainian translations. + + Release-info: https://dev.gnupg.org/T5045 + See-also: gnupg-announce/2020q3/000448.html + + Noteworthy changes in version 2.2.22 (2020-08-27) ------------------------------------------------- diff --git a/configure.ac b/configure.ac index 023e32c..64cb8c6 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -29,7 +29,7 @@ min_automake_version="1.14" m4_define([mym4_package],[gnupg]) m4_define([mym4_major], [2]) m4_define([mym4_minor], [2]) -m4_define([mym4_micro], [22]) +m4_define([mym4_micro], [23]) # To start a new development series, i.e a new major or minor number # you need to mark an arbitrary commit before the first beta release diff --git a/g10/getkey.c b/g10/getkey.c index 3d0dd0b..3f0a692 100644 --- a/g10/getkey.c +++ b/g10/getkey.c @@ -2481,7 +2481,7 @@ fixup_uidnode (KBNODE uidnode, KBNODE signode, u32 keycreated) nzip = p ? n : 0; if (uid->prefs) xfree (uid->prefs); - n = nsym + nhash + nzip; + n = nsym + naead + nhash + nzip; if (!n) uid->prefs = NULL; else diff --git a/g10/key-check.c b/g10/key-check.c index c17b12c..45f384b 100644 --- a/g10/key-check.c +++ b/g10/key-check.c @@ -367,8 +367,11 @@ key_check_all_keysigs (ctrl_t ctrl, int mode, kbnode_t kb, if (only_selfsigs) continue; - issuer = xmalloc (sizeof (*issuer)); - err = get_pubkey (ctrl, issuer, sig->keyid); + issuer = xtrycalloc (1, sizeof *issuer); + if (!issuer) + err = gpg_error_from_syserror (); + else + err = get_pubkey (ctrl, issuer, sig->keyid); if (err) { xfree (issuer); diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index bd90a6c..70b5d45 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -48,6 +48,7 @@ g10/gpg.c g10/gpgv.c g10/helptext.c g10/import.c +g10/key-check.c g10/keydb.c g10/keyedit.c g10/keygen.c @@ -3227,6 +3227,59 @@ msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "clau %08lX: s'ha afegit la signatura de clau directa\n" #, fuzzy, c-format +msgid "error allocating memory: %s\n" +msgstr "error en crear l'anell «%s»: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n" +msgstr "clau %08lX: l'algoritme de clau pública no és suportat\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n" +msgstr "signatura %s, algorisme de resum %s\n" + +#, fuzzy +msgid " (reordered signatures follow)" +msgstr "Signatura correcta de \"" + +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s:\n" +msgstr "es descarta «%s»: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%d duplicate signature removed\n" +msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n" +msgstr[0] "L'ID d'usuari «%s» està revocat." +msgstr[1] "L'ID d'usuari «%s» està revocat." + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgid "%d signature not checked due to a missing key\n" +msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr[0] "1 signatura no comprovada per falta de clau\n" +msgstr[1] "1 signatura no comprovada per falta de clau\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%d bad signatures\n" +msgid "%d bad signature\n" +msgid_plural "%d bad signatures\n" +msgstr[0] "%d signatures errònies\n" +msgstr[1] "%d signatures errònies\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%d signature reordered\n" +msgid_plural "%d signatures reordered\n" +msgstr[0] "Signatura correcta de \"" +msgstr[1] "Signatura correcta de \"" + +#, c-format +msgid "" +"Warning: errors found and only checked self-signatures, run '%s' to check " +"all signatures.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format msgid "error creating keybox '%s': %s\n" msgstr "error en crear l'anell «%s»: %s\n" @@ -4697,20 +4750,6 @@ msgstr[0] "%d signatures errònies\n" msgstr[1] "%d signatures errònies\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%d bad signatures\n" -msgid "%d bad signature\n" -msgid_plural "%d bad signatures\n" -msgstr[0] "%d signatures errònies\n" -msgstr[1] "%d signatures errònies\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgid "%d signature not checked due to a missing key\n" -msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr[0] "1 signatura no comprovada per falta de clau\n" -msgstr[1] "1 signatura no comprovada per falta de clau\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgid "%d signature not checked due to an error\n" msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n" @@ -8698,10 +8737,6 @@ msgid "redirection changed to '%s'\n" msgstr "s'està escrivint en «%s»\n" #, fuzzy, c-format -msgid "error allocating memory: %s\n" -msgstr "error en crear l'anell «%s»: %s\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "error printing log line: %s\n" msgstr "error mentre s'escrivia l'anell «%s»: %s\n" @@ -9534,36 +9569,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "ha fallat l'actualització: %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n" -#~ msgstr "clau %08lX: l'algoritme de clau pública no és suportat\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n" -#~ msgstr "signatura %s, algorisme de resum %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid " (reordered signatures follow)" -#~ msgstr "Signatura correcta de \"" - -#, fuzzy -#~ msgid "key %s:\n" -#~ msgstr "es descarta «%s»: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%d duplicate signature removed\n" -#~ msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n" -#~ msgstr[0] "L'ID d'usuari «%s» està revocat." -#~ msgstr[1] "L'ID d'usuari «%s» està revocat." - -#, fuzzy -#~ msgid "%d signature reordered\n" -#~ msgid_plural "%d signatures reordered\n" -#~ msgstr[0] "Signatura correcta de \"" -#~ msgstr[1] "Signatura correcta de \"" - -#, fuzzy #~| msgid "new configuration file `%s' created\n" #~ msgid "new configuration file '%s' created\n" #~ msgstr "s'ha creat el nou fitxer d'opcions «%s»\n" @@ -4,7 +4,7 @@ # Magda Procházková <magda@math.muni.cz> 2001, # Roman Pavlik <rp@tns.cz> 2001, 2002, 2003, 2004, 2005. # Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>, 2009, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016. -# Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>, 2017, 2018, 2019. +# Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>, 2017, 2018, 2019, 2020. # # A "%%0A" is used by Pinentry to insert a line break. The double percent # sign is actually needed because it is also a printf format string. If you @@ -36,9 +36,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg2 2.2.16\n" +"Project-Id-Version: gnupg2 2.2.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-05 20:26+02:00\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-31 18:53+02:00\n" "Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n" "Language-Team: Czech <gnupg-i18n@gnupg.org>\n" "Language: cs\n" @@ -1278,42 +1278,34 @@ msgstr "%s není v souladu s režimem %s\n" msgid "no dirmngr running in this session\n" msgstr "v této relaci neběží žádný dirmngr\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n" +#, c-format msgid "keyserver option \"%s\" may not be used in %s mode\n" -msgstr "volba „%s“ se nesmí používat v režimu %s\n" +msgstr "volba serveru s klíči „%s“ se nesmí používat v režimu %s\n" msgid "WKD uses a cached result" -msgstr "" +msgstr "WKD používá zapamatované výsledky" msgid "Tor is not running" -msgstr "" +msgstr "To neběží" -#, fuzzy -#| msgid "\"%s\" is not a proper fingerprint\n" msgid "Tor is not properly configured" -msgstr "„%s“ není řádný otisk\n" +msgstr "Tor není řádně nastaven" -#, fuzzy -#| msgid "\"%s\" is not a proper fingerprint\n" msgid "DNS is not properly configured" -msgstr "„%s“ není řádný otisk\n" +msgstr "DNS není řádně nastaveno" msgid "unacceptable HTTP redirect from server" -msgstr "" +msgstr "nepřijatelné přesměrování HTTP serverem" msgid "unacceptable HTTP redirect from server was cleaned up" -msgstr "" +msgstr "nepřijatelné přesměrování HTTP serverem bylo odklizeno" -#, fuzzy -#| msgid "generate a revocation certificate" msgid "server uses an invalid certificate" -msgstr "vytvořit revokační certifikát" +msgstr "server používá neplatný certifikát" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "armor: %s\n" +#, c-format msgid "Note: %s\n" -msgstr "ASCII kódování: %s\n" +msgstr "Poznámka: %s\n" #, c-format msgid "OpenPGP card not available: %s\n" @@ -1342,10 +1334,10 @@ msgid "[not set]" msgstr "[není nastaveno]" msgid "Mr." -msgstr "" +msgstr "Pan" msgid "Ms." -msgstr "" +msgstr "Paní" msgid "not forced" msgstr "není vyžadováno" @@ -1399,7 +1391,7 @@ msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgstr "Chyba: neplatný znak v řetězci s předvolbami\n" msgid "Salutation (M = Mr., F = Ms., or space): " -msgstr "" +msgstr "Oslovení (M = Pan, F = Paní, nebo mezera): " msgid "Error: invalid response.\n" msgstr "Chyba: neplatná odpověď.\n" @@ -1573,10 +1565,8 @@ msgstr "změnit login name" msgid "change the language preferences" msgstr "změnit jazykové předvolby" -#, fuzzy -#| msgid "change card holder's sex" msgid "change card holder's salutation" -msgstr "změní pohlaví držitele karty" +msgstr "změní oslovení držitele karty" msgid "change a CA fingerprint" msgstr "vypsat otisk certifikační autority" @@ -2618,7 +2608,7 @@ msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "odstranit po importu z klíče vše, co lze" msgid "ignore key-signatures which are not self-signatures" -msgstr "" +msgstr "ignorovat podpisy klíče, které nepodepisují samy sebe" msgid "run import filters and export key immediately" msgstr "spustit importní filtry a exportovat klíč okamžitě" @@ -3003,6 +2993,68 @@ msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "klíč %s: podpis klíče jím samým (direct key signature) přidán\n" #, c-format +msgid "error allocating memory: %s\n" +msgstr "chyba při alokování paměti: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" +msgid "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n" +msgstr "klíč %s: nepodporovaný algoritmus veřejného klíče\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "card does not support digest algorithm %s\n" +msgid "" +"can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n" +msgstr "karta nepodporuje hashovací algoritmus %s\n" + +#, fuzzy +#| msgid "Good signature from" +msgid " (reordered signatures follow)" +msgstr "Dobrý podpis od" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "key %s: %s\n" +msgid "key %s:\n" +msgstr "klíč %s: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" +#| msgid_plural "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" +msgid "%d duplicate signature removed\n" +msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n" +msgstr[0] "Uživatelské ID „%s“: odstraněn %d podpis\n" +msgstr[1] "Uživatelské ID „%s“: odstraněny %d podpisy\n" +msgstr[2] "Uživatelské ID „%s“: odstraněno %d podpisů\n" + +#, c-format +msgid "%d signature not checked due to a missing key\n" +msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr[0] "%d podpis neověřen, protože chybí klíč\n" +msgstr[1] "%d podpisy neověřeny, protože chybí klíče\n" +msgstr[2] "%d podpisů neověřeno, protože chybí klíče\n" + +#, c-format +msgid "%d bad signature\n" +msgid_plural "%d bad signatures\n" +msgstr[0] "%d špatný podpis\n" +msgstr[1] "%d špatné podpisy\n" +msgstr[2] "%d špatných podpisů\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Good signature from" +msgid "%d signature reordered\n" +msgid_plural "%d signatures reordered\n" +msgstr[0] "Dobrý podpis od" +msgstr[1] "Dobrý podpis od" +msgstr[2] "Dobrý podpis od" + +#, c-format +msgid "" +"Warning: errors found and only checked self-signatures, run '%s' to check " +"all signatures.\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "error creating keybox '%s': %s\n" msgstr "chyba při vytváření schránky na klíče (keybox) „%s“: %s\n" @@ -3514,7 +3566,7 @@ msgid "subkey \"%s\" not found\n" msgstr "podklíč „%s“ nenalezen\n" msgid "AEAD: " -msgstr "" +msgstr "AEAD: " msgid "Digest: " msgstr "Hash: " @@ -3818,7 +3870,7 @@ msgstr "neexistuje tajný klíč\n" #, c-format msgid "tried to revoke a non-user ID: %s\n" -msgstr "pokud odvolat ID neuživatele: %s\n" +msgstr "pokus odvolat ID neuživatele: %s\n" #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" @@ -3995,10 +4047,9 @@ msgstr " (%d) ECC (pouze pro šifrování)\n" msgid " (%d) Existing key\n" msgstr " (%d) Existující klíč\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid " (%d) Existing key from card\n" +#, c-format msgid " (%d) Existing key from card\n" -msgstr " (%d) Klíč existující na kartě\n" +msgstr " (%d) Klíč existující na kartě\n" msgid "Enter the keygrip: " msgstr "Vložte keygrip: " @@ -4341,20 +4392,6 @@ msgstr[1] "%d dobré podpisy\n" msgstr[2] "%d dobrých podpisů\n" #, c-format -msgid "%d bad signature\n" -msgid_plural "%d bad signatures\n" -msgstr[0] "%d špatný podpis\n" -msgstr[1] "%d špatné podpisy\n" -msgstr[2] "%d špatných podpisů\n" - -#, c-format -msgid "%d signature not checked due to a missing key\n" -msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr[0] "%d podpis neověřen, protože chybí klíč\n" -msgstr[1] "%d podpisy neověřeny, protože chybí klíče\n" -msgstr[2] "%d podpisů neověřeno, protože chybí klíče\n" - -#, c-format msgid "%d signature not checked due to an error\n" msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr[0] "%d podpis neověřen, protože došlo k chybě\n" @@ -4656,7 +4693,7 @@ msgstr "Klíč k dispozici na: " #, c-format msgid "Note: Use '%s' to make use of this info\n" -msgstr "" +msgstr "Poznámka: Použijte „%s“ pro využití těchto údajů\n" msgid "[uncertain]" msgstr "[nejistý]" @@ -4750,10 +4787,11 @@ msgstr "VAROVÁNÍ: vyžádaný algoritmus %s není doporučen\n" msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n" msgstr "Poznámka: podpisy používající algoritmus %s jsou zamítány\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n" +#, c-format msgid "Note: third-party key signatures using the %s algorithm are rejected\n" -msgstr "Poznámka: podpisy používající algoritmus %s jsou zamítány\n" +msgstr "" +"Poznámka: podpisy klíče třetí strany používající algoritmus %s jsou " +"zamítány\n" #, c-format msgid "(reported error: %s)\n" @@ -7268,10 +7306,9 @@ msgstr "Podpis vytvořen " msgid "[date not given]" msgstr "[datum neudáno]" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "algorithm: %s" +#, c-format msgid "algorithm:" -msgstr "algoritmus: %s" +msgstr "algoritmus:" #, c-format msgid "" @@ -7346,17 +7383,17 @@ msgstr "chyba při zavádění certifikátu „%s“: %s\n" # XXX: Align with msgid "runtime cached certificates:" #, c-format msgid "permanently loaded certificates: %u\n" -msgstr " trvale zavedených certifikátů: %u\n" +msgstr " trvale zavedených certifikátů: %u\n" # XXX: Align with msgid "permanently loaded certificates:" #, c-format msgid " runtime cached certificates: %u\n" -msgstr "za běhu nakešovaných certifikátů: %u\n" +msgstr "za běhu zapamatovaných certifikátů: %u\n" # XXX: Align with msgid "permanently loaded certificates:" #, c-format msgid " trusted certificates: %u (%u,%u,%u,%u)\n" -msgstr " důvěryhodných certifikátů: %u (%u,%u,%u,%u)\n" +msgstr " důvěryhodných certifikátů: %u (%u,%u,%u,%u)\n" #, c-format msgid "certificate already cached\n" @@ -7557,7 +7594,8 @@ msgstr "pro vydavatele s ID %s není dostupný žádný CRL\n" #, c-format msgid "cached CRL for issuer id %s too old; update required\n" msgstr "" -"nakešovaný CRL pro vydavatele s ID %s příliš starý; aktualizace vyžadována\n" +"zapamatovaný CRL pro vydavatele s ID %s příliš starý; aktualizace " +"vyžadována\n" # TODO: plural #, c-format @@ -7583,7 +7621,8 @@ msgstr "dostupný CRL pro vydavatele ID %s nemůže být použit\n" #, c-format msgid "cached CRL for issuer id %s tampered; we need to update\n" msgstr "" -"nakešovaný CRL pro vydavatele ID %s je pozměněný, je třeba jej aktualizovat\n" +"zapamatovaný CRL pro vydavatele ID %s je pozměněný, je třeba jej " +"aktualizovat\n" # XXX: The message is followed by the serial number # TODO: Use c-format @@ -7751,7 +7790,7 @@ msgid " ERROR: The CRL will not be used\n" msgstr " CHYBA: CRL nebude použit\n" msgid " ERROR: This cached CRL may have been tampered with!\n" -msgstr " CHYBA: Tento nakešovaný CRL byl možná pozměněn!\n" +msgstr " CHYBA: Tento zapamatovaný CRL byl možná pozměněn!\n" #, c-format msgid " WARNING: invalid cache record length\n" @@ -8229,10 +8268,6 @@ msgid "redirection changed to '%s'\n" msgstr "přesměrování změněno na „%s“\n" #, c-format -msgid "error allocating memory: %s\n" -msgstr "chyba při alokování paměti: %s\n" - -#, c-format msgid "error printing log line: %s\n" msgstr "chyba při tisknutí řádku protokolu: %s\n" @@ -8646,15 +8681,11 @@ msgstr "povolit dohledávání PKA (dotazy na DNS)" msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address" msgstr "|METODA|používat METODU pro dohledávání klíčů podle e-mailové adresy" -#, fuzzy -#| msgid "import keys from a keyserver" msgid "import missing key from a signature" -msgstr "importovat klíče ze serveru klíčů" +msgstr "importovat chybějící klíč z podpisu" -#, fuzzy -#| msgid "list and check key signatures" msgid "include the public key in signatures" -msgstr "vypsat a zkontrolovat podpisy klíčů" +msgstr "zahrnovat veřejný klíč do podpisů" msgid "disable all access to the dirmngr" msgstr "zakázat veškerý přístup k dirmngr" @@ -8949,15 +8980,6 @@ msgstr "" "Syntaxe: gpg-check-pattern [volby] soubor_se_vzorem\n" "Prověří heslo zadané na vstupu proti souboru se vzory\n" -#~ msgid " using certificate ID 0x%08lX\n" -#~ msgstr " pomocí certifikátu s ID 0x%08lX\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n" -#~ msgid "" -#~ "keyserver option \"honor-keyserver-url\" may not be used in Tor mode\n" -#~ msgstr "volba „%s“ se nesmí používat v režimu %s\n" - #~ msgid "male" #~ msgstr "muž" @@ -8970,6 +8992,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " #~ msgstr "Zadejte pohlaví: M – mužské, F – ženské, nebo stiskněte mezerník: " +#~ msgid " using certificate ID 0x%08lX\n" +#~ msgstr " pomocí certifikátu s ID 0x%08lX\n" + #~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" #~ msgstr "žádný server klíčů není znám (použijte volbu --keyserver)\n" @@ -9495,7 +9520,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "problém s přejmenováním „%s“ na „%s“: %s\n" #~ msgid " ERROR: This cached CRL may has been tampered with!\n" -#~ msgstr " CHYBA: Tento nakešovaný CRL byl možná pozměněn!\n" +#~ msgstr " CHYBA: Tento zapamatovaný CRL byl možná pozměněn!\n" #~ msgid "URL `%s' redirected to `%s' (%u)\n" #~ msgstr "URL „%s“ přesměrováno na „%s“ (%u)\n" @@ -3209,6 +3209,66 @@ msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "nøgle %s: direkte nøgleunderskrift tilføjet\n" #, fuzzy, c-format +#| msgid "error allocating enough memory: %s\n" +msgid "error allocating memory: %s\n" +msgstr "fejl ved allokering af nok hukommelse: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" +msgid "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n" +msgstr "nøgle %s: ikke understøttet offentlig nøglealgoritme\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "card does not support digest algorithm %s\n" +msgid "" +"can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n" +msgstr "kort understøtter ikke sammendragsalgoritme %s\n" + +#, fuzzy +#| msgid "Good signature from" +msgid " (reordered signatures follow)" +msgstr "God underskrift fra" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "skipped \"%s\": %s\n" +msgid "key %s:\n" +msgstr "udelod »%s«: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" +msgid "%d duplicate signature removed\n" +msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n" +msgstr[0] "Bruger-id »%s«: %d underskrift fjernet\n" +msgstr[1] "Bruger-id »%s«: %d underskrift fjernet\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgid "%d signature not checked due to a missing key\n" +msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr[0] "1 underskrift er ikke kontrolleret på grund af en manglende nøgle\n" +msgstr[1] "1 underskrift er ikke kontrolleret på grund af en manglende nøgle\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%d bad signatures\n" +msgid "%d bad signature\n" +msgid_plural "%d bad signatures\n" +msgstr[0] "%d ugyldige underskrifter\n" +msgstr[1] "%d ugyldige underskrifter\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Good signature from" +msgid "%d signature reordered\n" +msgid_plural "%d signatures reordered\n" +msgstr[0] "God underskrift fra" +msgstr[1] "God underskrift fra" + +#, c-format +msgid "" +"Warning: errors found and only checked self-signatures, run '%s' to check " +"all signatures.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format #| msgid "error creating keybox `%s': %s\n" msgid "error creating keybox '%s': %s\n" msgstr "fejl ved oprettelse af nøgleboks »%s«: %s\n" @@ -4639,20 +4699,6 @@ msgstr[0] "%d ugyldige underskrifter\n" msgstr[1] "%d ugyldige underskrifter\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%d bad signatures\n" -msgid "%d bad signature\n" -msgid_plural "%d bad signatures\n" -msgstr[0] "%d ugyldige underskrifter\n" -msgstr[1] "%d ugyldige underskrifter\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgid "%d signature not checked due to a missing key\n" -msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr[0] "1 underskrift er ikke kontrolleret på grund af en manglende nøgle\n" -msgstr[1] "1 underskrift er ikke kontrolleret på grund af en manglende nøgle\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgid "%d signature not checked due to an error\n" msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n" @@ -8760,11 +8806,6 @@ msgid "redirection changed to '%s'\n" msgstr "skriver til »%s«\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "error allocating enough memory: %s\n" -msgid "error allocating memory: %s\n" -msgstr "fejl ved allokering af nok hukommelse: %s\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "error writing to %s: %s\n" msgid "error printing log line: %s\n" msgstr "fejl ved skrivning til »%s«: %s\n" @@ -9688,42 +9729,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Fejl: Privat DO er for lang (begrænsningen er %d tegn).\n" #, fuzzy -#~| msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" -#~ msgid "" -#~ "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n" -#~ msgstr "nøgle %s: ikke understøttet offentlig nøglealgoritme\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "card does not support digest algorithm %s\n" -#~ msgid "" -#~ "can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n" -#~ msgstr "kort understøtter ikke sammendragsalgoritme %s\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "Good signature from" -#~ msgid " (reordered signatures follow)" -#~ msgstr "God underskrift fra" - -#, fuzzy -#~| msgid "skipped \"%s\": %s\n" -#~ msgid "key %s:\n" -#~ msgstr "udelod »%s«: %s\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" -#~ msgid "%d duplicate signature removed\n" -#~ msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n" -#~ msgstr[0] "Bruger-id »%s«: %d underskrift fjernet\n" -#~ msgstr[1] "Bruger-id »%s«: %d underskrift fjernet\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "Good signature from" -#~ msgid "%d signature reordered\n" -#~ msgid_plural "%d signatures reordered\n" -#~ msgstr[0] "God underskrift fra" -#~ msgstr[1] "God underskrift fra" - -#, fuzzy #~| msgid "new configuration file `%s' created\n" #~ msgid "new configuration file '%s' created\n" #~ msgstr "ny konfigurationsfil »%s« oprettet\n" @@ -3023,6 +3023,62 @@ msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "Schlüssel %s: \"direct-key\"-Signaturen hinzugefügt\n" #, c-format +msgid "error allocating memory: %s\n" +msgstr "Fehler beim Allozieren von Speicher: %s\n" + +#, c-format +msgid "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n" +msgstr "" +"Die Signatur mit den nicht unterstützten Public-Key-Verfahren (%d) kann " +"nicht geprüft werden: %s\n" + +#, c-format +msgid "" +"can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n" +msgstr "" +"Die Signatur mit der nicht unterstützten Hashmethode (%d) kann nicht\n" +"geprüft werden: %s.\n" + +msgid " (reordered signatures follow)" +msgstr " (neu geordnete Signaturen folgen)" + +#, c-format +msgid "key %s:\n" +msgstr "Schlüssel %s:\n" + +#, c-format +msgid "%d duplicate signature removed\n" +msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n" +msgstr[0] "%d doppelte Signatur entfernt\n" +msgstr[1] "%d doppelte Signaturen entfernt\n" + +#, c-format +msgid "%d signature not checked due to a missing key\n" +msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr[0] "%d Beglaubigung wegen fehlendem Schlüssel nicht geprüft\n" +msgstr[1] "%d Beglaubigungen wegen fehlender Schlüssel nicht geprüft\n" + +#, c-format +msgid "%d bad signature\n" +msgid_plural "%d bad signatures\n" +msgstr[0] "%d falsche Beglaubigung\n" +msgstr[1] "%d falsche Beglaubigungen\n" + +#, c-format +msgid "%d signature reordered\n" +msgid_plural "%d signatures reordered\n" +msgstr[0] "%d Signatur neu eingeordnet\n" +msgstr[1] "%d Signaturen neu eingeordnet\n" + +#, c-format +msgid "" +"Warning: errors found and only checked self-signatures, run '%s' to check " +"all signatures.\n" +msgstr "" +"WARNUNG: Es wurden Fehler gefunden aber nur Eigenbeglaubigungen geprüft; um " +"alle Beglaubigungen zu prüfen das Kommando '%s' verwenden.\n" + +#, c-format msgid "error creating keybox '%s': %s\n" msgstr "Die \"Keybox\" `%s' konnte nicht erstellt werden: %s\n" @@ -4380,18 +4436,6 @@ msgstr[0] "%d korrekte Signatur\n" msgstr[1] "%d korrekte Signaturen\n" #, c-format -msgid "%d bad signature\n" -msgid_plural "%d bad signatures\n" -msgstr[0] "%d falsche Beglaubigung\n" -msgstr[1] "%d falsche Beglaubigungen\n" - -#, c-format -msgid "%d signature not checked due to a missing key\n" -msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr[0] "%d Beglaubigung wegen fehlendem Schlüssel nicht geprüft\n" -msgstr[1] "%d Beglaubigungen wegen fehlender Schlüssel nicht geprüft\n" - -#, c-format msgid "%d signature not checked due to an error\n" msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr[0] "%d Beglaubigung aufgrund eines Fehlers nicht geprüft\n" @@ -8352,10 +8396,6 @@ msgid "redirection changed to '%s'\n" msgstr "\"Redirection\" geändert auf '%s'\n" #, c-format -msgid "error allocating memory: %s\n" -msgstr "Fehler beim Allozieren von Speicher: %s\n" - -#, c-format msgid "error printing log line: %s\n" msgstr "Fehler beim Schreiben einer Logzeile: %s\n" @@ -9217,41 +9257,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Fehler: Geheime DO-Daten sind zu lang (Grenze beträgt %d Zeichen).\n" -#~ msgid "" -#~ "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Die Signatur mit den nicht unterstützten Public-Key-Verfahren (%d) kann " -#~ "nicht geprüft werden: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Die Signatur mit der nicht unterstützten Hashmethode (%d) kann nicht\n" -#~ "geprüft werden: %s.\n" - -#~ msgid " (reordered signatures follow)" -#~ msgstr " (neu geordnete Signaturen folgen)" - -#~ msgid "key %s:\n" -#~ msgstr "Schlüssel %s:\n" - -#~ msgid "%d duplicate signature removed\n" -#~ msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n" -#~ msgstr[0] "%d doppelte Signatur entfernt\n" -#~ msgstr[1] "%d doppelte Signaturen entfernt\n" - -#~ msgid "%d signature reordered\n" -#~ msgid_plural "%d signatures reordered\n" -#~ msgstr[0] "%d Signatur neu eingeordnet\n" -#~ msgstr[1] "%d Signaturen neu eingeordnet\n" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: errors found and only checked self-signatures, run '%s' to check " -#~ "all signatures.\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNUNG: Es wurden Fehler gefunden aber nur Eigenbeglaubigungen geprüft; " -#~ "um alle Beglaubigungen zu prüfen das Kommando '%s' verwenden.\n" - #~ msgid "new configuration file '%s' created\n" #~ msgstr "Neue Konfigurationsdatei `%s' erstellt\n" @@ -3139,6 +3139,59 @@ msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "κλειδί %08lX: άμεση υπογραφή κλειδιού προστέθηκε\n" #, fuzzy, c-format +msgid "error allocating memory: %s\n" +msgstr "αδυναμία δημιουργίας της κλειδοθήκης `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n" +msgstr "κλειδί %08lX: μη υποστηριζόμενος αλγόριθμος δημοσίου κλειδιού\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n" +msgstr "%s υπογραφή, αλγόριθμος περίληψης %s\n" + +#, fuzzy +msgid " (reordered signatures follow)" +msgstr "Καλή υπογραφή από \"" + +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s:\n" +msgstr "παραλείφθηκε `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%d duplicate signature removed\n" +msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n" +msgstr[0] "Το user ID \"%s\" ανακαλείτε." +msgstr[1] "Το user ID \"%s\" ανακαλείτε." + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgid "%d signature not checked due to a missing key\n" +msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr[0] "1 υπογραφή δεν ελέγχθηκε λόγω χαμένου κλειδιού\n" +msgstr[1] "1 υπογραφή δεν ελέγχθηκε λόγω χαμένου κλειδιού\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%d bad signatures\n" +msgid "%d bad signature\n" +msgid_plural "%d bad signatures\n" +msgstr[0] "%d κακές υπογραφές\n" +msgstr[1] "%d κακές υπογραφές\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%d signature reordered\n" +msgid_plural "%d signatures reordered\n" +msgstr[0] "Καλή υπογραφή από \"" +msgstr[1] "Καλή υπογραφή από \"" + +#, c-format +msgid "" +"Warning: errors found and only checked self-signatures, run '%s' to check " +"all signatures.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format msgid "error creating keybox '%s': %s\n" msgstr "αδυναμία δημιουργίας της κλειδοθήκης `%s': %s\n" @@ -4592,20 +4645,6 @@ msgstr[0] "%d κακές υπογραφές\n" msgstr[1] "%d κακές υπογραφές\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%d bad signatures\n" -msgid "%d bad signature\n" -msgid_plural "%d bad signatures\n" -msgstr[0] "%d κακές υπογραφές\n" -msgstr[1] "%d κακές υπογραφές\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgid "%d signature not checked due to a missing key\n" -msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr[0] "1 υπογραφή δεν ελέγχθηκε λόγω χαμένου κλειδιού\n" -msgstr[1] "1 υπογραφή δεν ελέγχθηκε λόγω χαμένου κλειδιού\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgid "%d signature not checked due to an error\n" msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n" @@ -8528,10 +8567,6 @@ msgid "redirection changed to '%s'\n" msgstr "εγγραφή στο `%s'\n" #, fuzzy, c-format -msgid "error allocating memory: %s\n" -msgstr "αδυναμία δημιουργίας της κλειδοθήκης `%s': %s\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "error printing log line: %s\n" msgstr "αδυναμία εγγραφής της κλειδοθήκης `%s': %s\n" @@ -9363,36 +9398,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "η ενημέρωση απέτυχε: %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n" -#~ msgstr "κλειδί %08lX: μη υποστηριζόμενος αλγόριθμος δημοσίου κλειδιού\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n" -#~ msgstr "%s υπογραφή, αλγόριθμος περίληψης %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid " (reordered signatures follow)" -#~ msgstr "Καλή υπογραφή από \"" - -#, fuzzy -#~ msgid "key %s:\n" -#~ msgstr "παραλείφθηκε `%s': %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%d duplicate signature removed\n" -#~ msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n" -#~ msgstr[0] "Το user ID \"%s\" ανακαλείτε." -#~ msgstr[1] "Το user ID \"%s\" ανακαλείτε." - -#, fuzzy -#~ msgid "%d signature reordered\n" -#~ msgid_plural "%d signatures reordered\n" -#~ msgstr[0] "Καλή υπογραφή από \"" -#~ msgstr[1] "Καλή υπογραφή από \"" - -#, fuzzy #~| msgid "new configuration file `%s' created\n" #~ msgid "new configuration file '%s' created\n" #~ msgstr "δημιουργήθηκε νέο αρχείο επιλογών `%s'\n" @@ -3099,6 +3099,59 @@ msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "ŝlosilo %08lX: rekta ŝlosilsubskribo aldonita\n" #, fuzzy, c-format +msgid "error allocating memory: %s\n" +msgstr "eraro dum kreado de ŝlosilaro '%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n" +msgstr "ŝlosilo %08lX: nerealigita publikŝlosila metodo\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n" +msgstr "%s-subskribo de: %s\n" + +#, fuzzy +msgid " (reordered signatures follow)" +msgstr "Bona subskribo de \"" + +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s:\n" +msgstr "ignoris '%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%d duplicate signature removed\n" +msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n" +msgstr[0] "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n" +msgstr[1] "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgid "%d signature not checked due to a missing key\n" +msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr[0] "1 subskribo ne kontrolita pro manko de ŝlosilo\n" +msgstr[1] "1 subskribo ne kontrolita pro manko de ŝlosilo\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%d bad signatures\n" +msgid "%d bad signature\n" +msgid_plural "%d bad signatures\n" +msgstr[0] "%d malbonaj subskriboj\n" +msgstr[1] "%d malbonaj subskriboj\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%d signature reordered\n" +msgid_plural "%d signatures reordered\n" +msgstr[0] "Bona subskribo de \"" +msgstr[1] "Bona subskribo de \"" + +#, c-format +msgid "" +"Warning: errors found and only checked self-signatures, run '%s' to check " +"all signatures.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format msgid "error creating keybox '%s': %s\n" msgstr "eraro dum kreado de ŝlosilaro '%s': %s\n" @@ -4549,20 +4602,6 @@ msgstr[0] "%d malbonaj subskriboj\n" msgstr[1] "%d malbonaj subskriboj\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%d bad signatures\n" -msgid "%d bad signature\n" -msgid_plural "%d bad signatures\n" -msgstr[0] "%d malbonaj subskriboj\n" -msgstr[1] "%d malbonaj subskriboj\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgid "%d signature not checked due to a missing key\n" -msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr[0] "1 subskribo ne kontrolita pro manko de ŝlosilo\n" -msgstr[1] "1 subskribo ne kontrolita pro manko de ŝlosilo\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgid "%d signature not checked due to an error\n" msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n" @@ -8442,10 +8481,6 @@ msgid "redirection changed to '%s'\n" msgstr "skribas al '%s'\n" #, fuzzy, c-format -msgid "error allocating memory: %s\n" -msgstr "eraro dum kreado de ŝlosilaro '%s': %s\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "error printing log line: %s\n" msgstr "eraro dum skribado de ŝlosilaro '%s': %s\n" @@ -9279,36 +9314,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "aktualigo malsukcesis: %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n" -#~ msgstr "ŝlosilo %08lX: nerealigita publikŝlosila metodo\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n" -#~ msgstr "%s-subskribo de: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid " (reordered signatures follow)" -#~ msgstr "Bona subskribo de \"" - -#, fuzzy -#~ msgid "key %s:\n" -#~ msgstr "ignoris '%s': %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%d duplicate signature removed\n" -#~ msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n" -#~ msgstr[0] "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n" -#~ msgstr[1] "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%d signature reordered\n" -#~ msgid_plural "%d signatures reordered\n" -#~ msgstr[0] "Bona subskribo de \"" -#~ msgstr[1] "Bona subskribo de \"" - -#, fuzzy #~ msgid "new configuration file '%s' created\n" #~ msgstr "%s: nova opcio-dosiero kreita\n" @@ -3002,6 +3002,63 @@ msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "clave %s: firma directa de clave añadida\n" #, c-format +msgid "error allocating memory: %s\n" +msgstr "error al reservar memoria: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" +msgid "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n" +msgstr "clave %s: algoritmo de clave pública no disponible\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "card does not support digest algorithm %s\n" +msgid "" +"can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n" +msgstr "la tarjeta no permite usar el algoritmo de resumen %s\n" + +#, fuzzy +#| msgid "revoke signatures" +msgid " (reordered signatures follow)" +msgstr "revoca firmas" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "skipped \"%s\": %s\n" +msgid "key %s:\n" +msgstr "omitido \"%s\": %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" +msgid "%d duplicate signature removed\n" +msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n" +msgstr[0] "ID de usuario \"%s\": %d firma borrada\n" +msgstr[1] "ID de usuario \"%s\": %d firma borrada\n" + +#, c-format +msgid "%d signature not checked due to a missing key\n" +msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr[0] "1 firma no comprobada por falta de una clave\n" +msgstr[1] "%d firmas no comprobadas por falta de claves\n" + +#, c-format +msgid "%d bad signature\n" +msgid_plural "%d bad signatures\n" +msgstr[0] "%d firma incorrecta\n" +msgstr[1] "%d firmas incorrectas\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Good signature from" +msgid "%d signature reordered\n" +msgid_plural "%d signatures reordered\n" +msgstr[0] "Firma correcta de" +msgstr[1] "Firma correcta de" + +#, c-format +msgid "" +"Warning: errors found and only checked self-signatures, run '%s' to check " +"all signatures.\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "error creating keybox '%s': %s\n" msgstr "error al crear caja de claves '%s': %s\n" @@ -4339,18 +4396,6 @@ msgstr[0] "%d firma correcta\n" msgstr[1] "%d firmas correctas\n" #, c-format -msgid "%d bad signature\n" -msgid_plural "%d bad signatures\n" -msgstr[0] "%d firma incorrecta\n" -msgstr[1] "%d firmas incorrectas\n" - -#, c-format -msgid "%d signature not checked due to a missing key\n" -msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr[0] "1 firma no comprobada por falta de una clave\n" -msgstr[1] "%d firmas no comprobadas por falta de claves\n" - -#, c-format msgid "%d signature not checked due to an error\n" msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr[0] "1 firma no comprobada por causa de un error\n" @@ -8219,10 +8264,6 @@ msgid "redirection changed to '%s'\n" msgstr "escribiendo en '%s'\n" #, c-format -msgid "error allocating memory: %s\n" -msgstr "error al reservar memoria: %s\n" - -#, c-format msgid "error printing log line: %s\n" msgstr "error al escribir la entrada de bitácora: %s\n" @@ -9076,42 +9117,6 @@ msgstr "" #~ "caracteres).\n" #, fuzzy -#~| msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" -#~ msgid "" -#~ "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n" -#~ msgstr "clave %s: algoritmo de clave pública no disponible\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "card does not support digest algorithm %s\n" -#~ msgid "" -#~ "can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n" -#~ msgstr "la tarjeta no permite usar el algoritmo de resumen %s\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "revoke signatures" -#~ msgid " (reordered signatures follow)" -#~ msgstr "revoca firmas" - -#, fuzzy -#~| msgid "skipped \"%s\": %s\n" -#~ msgid "key %s:\n" -#~ msgstr "omitido \"%s\": %s\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" -#~ msgid "%d duplicate signature removed\n" -#~ msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n" -#~ msgstr[0] "ID de usuario \"%s\": %d firma borrada\n" -#~ msgstr[1] "ID de usuario \"%s\": %d firma borrada\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "Good signature from" -#~ msgid "%d signature reordered\n" -#~ msgid_plural "%d signatures reordered\n" -#~ msgstr[0] "Firma correcta de" -#~ msgstr[1] "Firma correcta de" - -#, fuzzy #~| msgid "new configuration file `%s' created\n" #~ msgid "new configuration file '%s' created\n" #~ msgstr "creado un nuevo fichero de configuración '%s'\n" @@ -3117,6 +3117,59 @@ msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "võti %08lX: lisatud vahetu võtme allkiri\n" #, fuzzy, c-format +msgid "error allocating memory: %s\n" +msgstr "viga võtmehoidla `%s' loomisel: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n" +msgstr "võti %08lX: mittetoetatud avaliku võtme algoritm\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n" +msgstr "%s allkiri, sõnumilühendi algoritm %s\n" + +#, fuzzy +msgid " (reordered signatures follow)" +msgstr "Korrektne allkiri kasutajalt \"" + +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s:\n" +msgstr "`%s' jätsin vahele: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%d duplicate signature removed\n" +msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n" +msgstr[0] "Kasutaja ID \"%s\" on tühistatud." +msgstr[1] "Kasutaja ID \"%s\" on tühistatud." + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgid "%d signature not checked due to a missing key\n" +msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr[0] "1 allkiri jäi testimata, kuna võti puudub\n" +msgstr[1] "1 allkiri jäi testimata, kuna võti puudub\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%d bad signatures\n" +msgid "%d bad signature\n" +msgid_plural "%d bad signatures\n" +msgstr[0] "%d halba allkirja\n" +msgstr[1] "%d halba allkirja\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%d signature reordered\n" +msgid_plural "%d signatures reordered\n" +msgstr[0] "Korrektne allkiri kasutajalt \"" +msgstr[1] "Korrektne allkiri kasutajalt \"" + +#, c-format +msgid "" +"Warning: errors found and only checked self-signatures, run '%s' to check " +"all signatures.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format msgid "error creating keybox '%s': %s\n" msgstr "viga võtmehoidla `%s' loomisel: %s\n" @@ -4544,20 +4597,6 @@ msgstr[0] "%d halba allkirja\n" msgstr[1] "%d halba allkirja\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%d bad signatures\n" -msgid "%d bad signature\n" -msgid_plural "%d bad signatures\n" -msgstr[0] "%d halba allkirja\n" -msgstr[1] "%d halba allkirja\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgid "%d signature not checked due to a missing key\n" -msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr[0] "1 allkiri jäi testimata, kuna võti puudub\n" -msgstr[1] "1 allkiri jäi testimata, kuna võti puudub\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgid "%d signature not checked due to an error\n" msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n" @@ -8444,10 +8483,6 @@ msgid "redirection changed to '%s'\n" msgstr "kirjutan faili `%s'\n" #, fuzzy, c-format -msgid "error allocating memory: %s\n" -msgstr "viga võtmehoidla `%s' loomisel: %s\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "error printing log line: %s\n" msgstr "viga võtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" @@ -9279,36 +9314,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "uuendamine ebaõnnestus: %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n" -#~ msgstr "võti %08lX: mittetoetatud avaliku võtme algoritm\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n" -#~ msgstr "%s allkiri, sõnumilühendi algoritm %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid " (reordered signatures follow)" -#~ msgstr "Korrektne allkiri kasutajalt \"" - -#, fuzzy -#~ msgid "key %s:\n" -#~ msgstr "`%s' jätsin vahele: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%d duplicate signature removed\n" -#~ msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n" -#~ msgstr[0] "Kasutaja ID \"%s\" on tühistatud." -#~ msgstr[1] "Kasutaja ID \"%s\" on tühistatud." - -#, fuzzy -#~ msgid "%d signature reordered\n" -#~ msgid_plural "%d signatures reordered\n" -#~ msgstr[0] "Korrektne allkiri kasutajalt \"" -#~ msgstr[1] "Korrektne allkiri kasutajalt \"" - -#, fuzzy #~| msgid "new configuration file `%s' created\n" #~ msgid "new configuration file '%s' created\n" #~ msgstr "uus omaduste fail `%s' on loodud\n" @@ -3136,6 +3136,60 @@ msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "avain %08lX: lisättiin suora avainallekirjoitus\n" #, fuzzy, c-format +msgid "error allocating memory: %s\n" +msgstr "virhe luotaessa avainrengasta \"%s\": %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n" +msgstr "avain %08lX: julkisen avaimen algoritmia ei tueta\n" + +# Ensimmäinen %s on binary, textmode tai unknown, ks. alla +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n" +msgstr "%sallekirjoitus, tiivistealgoritmi %s\n" + +#, fuzzy +msgid " (reordered signatures follow)" +msgstr "Allekirjoitus täsmää lähettäjään \"" + +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s:\n" +msgstr "ohitetaan \"%s\": %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%d duplicate signature removed\n" +msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n" +msgstr[0] "Käyttäjätunnus \"%s\" on mitätöity." +msgstr[1] "Käyttäjätunnus \"%s\" on mitätöity." + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgid "%d signature not checked due to a missing key\n" +msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr[0] "1 allekirjoitus jätetty tarkistamatta puuttuvan avaimen vuoksi\n" +msgstr[1] "1 allekirjoitus jätetty tarkistamatta puuttuvan avaimen vuoksi\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%d bad signatures\n" +msgid "%d bad signature\n" +msgid_plural "%d bad signatures\n" +msgstr[0] "%d väärää allekirjoitusta\n" +msgstr[1] "%d väärää allekirjoitusta\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%d signature reordered\n" +msgid_plural "%d signatures reordered\n" +msgstr[0] "Allekirjoitus täsmää lähettäjään \"" +msgstr[1] "Allekirjoitus täsmää lähettäjään \"" + +#, c-format +msgid "" +"Warning: errors found and only checked self-signatures, run '%s' to check " +"all signatures.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format msgid "error creating keybox '%s': %s\n" msgstr "virhe luotaessa avainrengasta \"%s\": %s\n" @@ -4574,20 +4628,6 @@ msgstr[0] "%d väärää allekirjoitusta\n" msgstr[1] "%d väärää allekirjoitusta\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%d bad signatures\n" -msgid "%d bad signature\n" -msgid_plural "%d bad signatures\n" -msgstr[0] "%d väärää allekirjoitusta\n" -msgstr[1] "%d väärää allekirjoitusta\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgid "%d signature not checked due to a missing key\n" -msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr[0] "1 allekirjoitus jätetty tarkistamatta puuttuvan avaimen vuoksi\n" -msgstr[1] "1 allekirjoitus jätetty tarkistamatta puuttuvan avaimen vuoksi\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgid "%d signature not checked due to an error\n" msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n" @@ -8507,10 +8547,6 @@ msgid "redirection changed to '%s'\n" msgstr "kirjoitetaan kohteeseen \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format -msgid "error allocating memory: %s\n" -msgstr "virhe luotaessa avainrengasta \"%s\": %s\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "error printing log line: %s\n" msgstr "virhe kirjoitettaessa avainrenkaaseen \"%s\": %s\n" @@ -9342,37 +9378,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "päivitys epäonnistui: %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n" -#~ msgstr "avain %08lX: julkisen avaimen algoritmia ei tueta\n" - -# Ensimmäinen %s on binary, textmode tai unknown, ks. alla -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n" -#~ msgstr "%sallekirjoitus, tiivistealgoritmi %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid " (reordered signatures follow)" -#~ msgstr "Allekirjoitus täsmää lähettäjään \"" - -#, fuzzy -#~ msgid "key %s:\n" -#~ msgstr "ohitetaan \"%s\": %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%d duplicate signature removed\n" -#~ msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n" -#~ msgstr[0] "Käyttäjätunnus \"%s\" on mitätöity." -#~ msgstr[1] "Käyttäjätunnus \"%s\" on mitätöity." - -#, fuzzy -#~ msgid "%d signature reordered\n" -#~ msgid_plural "%d signatures reordered\n" -#~ msgstr[0] "Allekirjoitus täsmää lähettäjään \"" -#~ msgstr[1] "Allekirjoitus täsmää lähettäjään \"" - -#, fuzzy #~| msgid "new configuration file `%s' created\n" #~ msgid "new configuration file '%s' created\n" #~ msgstr "uusi asetustiedosto \"%s\" luotu\n" @@ -3121,6 +3121,65 @@ msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "clef %s : ajout de la signature directe de clef\n" #, c-format +msgid "error allocating memory: %s\n" +msgstr "erreur d'allocation de mémoire : %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" +msgid "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n" +msgstr "clef %s : algorithme à clef publique non pris en charge\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "card does not support digest algorithm %s\n" +msgid "" +"can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n" +msgstr "la carte ne gère pas l'algorithme de hachage %s\n" + +#, fuzzy +#| msgid "Good signature from" +msgid " (reordered signatures follow)" +msgstr "Bonne signature de" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "key %s: %s\n" +msgid "key %s:\n" +msgstr "clef %s : %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" +msgid "%d duplicate signature removed\n" +msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n" +msgstr[0] "Identité « %s » : %d signature supprimée\n" +msgstr[1] "Identité « %s » : %d signature supprimée\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgid "%d signature not checked due to a missing key\n" +msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr[0] "1 signature non vérifiée à cause d'une clef manquante\n" +msgstr[1] "1 signature non vérifiée à cause d'une clef manquante\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%d bad signatures\n" +msgid "%d bad signature\n" +msgid_plural "%d bad signatures\n" +msgstr[0] "%d mauvaises signatures\n" +msgstr[1] "%d mauvaises signatures\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Good signature from" +msgid "%d signature reordered\n" +msgid_plural "%d signatures reordered\n" +msgstr[0] "Bonne signature de" +msgstr[1] "Bonne signature de" + +#, c-format +msgid "" +"Warning: errors found and only checked self-signatures, run '%s' to check " +"all signatures.\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "error creating keybox '%s': %s\n" msgstr "erreur de création du trousseau local « %s » : %s\n" @@ -4516,20 +4575,6 @@ msgstr[0] "%d mauvaises signatures\n" msgstr[1] "%d mauvaises signatures\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%d bad signatures\n" -msgid "%d bad signature\n" -msgid_plural "%d bad signatures\n" -msgstr[0] "%d mauvaises signatures\n" -msgstr[1] "%d mauvaises signatures\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgid "%d signature not checked due to a missing key\n" -msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr[0] "1 signature non vérifiée à cause d'une clef manquante\n" -msgstr[1] "1 signature non vérifiée à cause d'une clef manquante\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgid "%d signature not checked due to an error\n" msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n" @@ -8576,10 +8621,6 @@ msgid "redirection changed to '%s'\n" msgstr "écriture de « %s »\n" #, c-format -msgid "error allocating memory: %s\n" -msgstr "erreur d'allocation de mémoire : %s\n" - -#, c-format msgid "error printing log line: %s\n" msgstr "erreur d'affichage de ligne du journal : %s\n" @@ -9458,42 +9499,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" #~ msgstr "Erreur : DO privé trop long (limité à %d caractères).\n" -#, fuzzy -#~| msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" -#~ msgid "" -#~ "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n" -#~ msgstr "clef %s : algorithme à clef publique non pris en charge\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "card does not support digest algorithm %s\n" -#~ msgid "" -#~ "can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n" -#~ msgstr "la carte ne gère pas l'algorithme de hachage %s\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "Good signature from" -#~ msgid " (reordered signatures follow)" -#~ msgstr "Bonne signature de" - -#, fuzzy -#~| msgid "key %s: %s\n" -#~ msgid "key %s:\n" -#~ msgstr "clef %s : %s\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" -#~ msgid "%d duplicate signature removed\n" -#~ msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n" -#~ msgstr[0] "Identité « %s » : %d signature supprimée\n" -#~ msgstr[1] "Identité « %s » : %d signature supprimée\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "Good signature from" -#~ msgid "%d signature reordered\n" -#~ msgid_plural "%d signatures reordered\n" -#~ msgstr[0] "Bonne signature de" -#~ msgstr[1] "Bonne signature de" - #~ msgid "new configuration file '%s' created\n" #~ msgstr "nouveau fichier de configuration « %s » créé\n" @@ -3136,6 +3136,59 @@ msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "chave %08lX: engadiuse unha sinatura de chave directa\n" #, fuzzy, c-format +msgid "error allocating memory: %s\n" +msgstr "erro ao crea-lo chaveiro `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n" +msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave pública non soportado\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n" +msgstr "Sinatura %s, algoritmo de resumo %s\n" + +#, fuzzy +msgid " (reordered signatures follow)" +msgstr "Sinatura correcta de \"" + +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s:\n" +msgstr "omítese `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%d duplicate signature removed\n" +msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n" +msgstr[0] "O ID de usuario \"%s\" está revocado." +msgstr[1] "O ID de usuario \"%s\" está revocado." + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgid "%d signature not checked due to a missing key\n" +msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr[0] "1 sinatura non verificada debido a unha chave que falta\n" +msgstr[1] "1 sinatura non verificada debido a unha chave que falta\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%d bad signatures\n" +msgid "%d bad signature\n" +msgid_plural "%d bad signatures\n" +msgstr[0] "%d sinaturas erróneas\n" +msgstr[1] "%d sinaturas erróneas\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%d signature reordered\n" +msgid_plural "%d signatures reordered\n" +msgstr[0] "Sinatura correcta de \"" +msgstr[1] "Sinatura correcta de \"" + +#, c-format +msgid "" +"Warning: errors found and only checked self-signatures, run '%s' to check " +"all signatures.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format msgid "error creating keybox '%s': %s\n" msgstr "erro ao crea-lo chaveiro `%s': %s\n" @@ -4587,20 +4640,6 @@ msgstr[0] "%d sinaturas erróneas\n" msgstr[1] "%d sinaturas erróneas\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%d bad signatures\n" -msgid "%d bad signature\n" -msgid_plural "%d bad signatures\n" -msgstr[0] "%d sinaturas erróneas\n" -msgstr[1] "%d sinaturas erróneas\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgid "%d signature not checked due to a missing key\n" -msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr[0] "1 sinatura non verificada debido a unha chave que falta\n" -msgstr[1] "1 sinatura non verificada debido a unha chave que falta\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgid "%d signature not checked due to an error\n" msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n" @@ -8522,10 +8561,6 @@ msgid "redirection changed to '%s'\n" msgstr "escribindo a `%s'\n" #, fuzzy, c-format -msgid "error allocating memory: %s\n" -msgstr "erro ao crea-lo chaveiro `%s': %s\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "error printing log line: %s\n" msgstr "erro escribindo no chaveiro `%s': %s\n" @@ -9364,36 +9399,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "a actualización fallou: %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n" -#~ msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave pública non soportado\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n" -#~ msgstr "Sinatura %s, algoritmo de resumo %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid " (reordered signatures follow)" -#~ msgstr "Sinatura correcta de \"" - -#, fuzzy -#~ msgid "key %s:\n" -#~ msgstr "omítese `%s': %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%d duplicate signature removed\n" -#~ msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n" -#~ msgstr[0] "O ID de usuario \"%s\" está revocado." -#~ msgstr[1] "O ID de usuario \"%s\" está revocado." - -#, fuzzy -#~ msgid "%d signature reordered\n" -#~ msgid_plural "%d signatures reordered\n" -#~ msgstr[0] "Sinatura correcta de \"" -#~ msgstr[1] "Sinatura correcta de \"" - -#, fuzzy #~| msgid "new configuration file `%s' created\n" #~ msgid "new configuration file '%s' created\n" #~ msgstr " creouse un novo ficheiro de configuración `%s'\n" @@ -3118,6 +3118,59 @@ msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "%08lX kulcs: Kulcsaláírást hozzáadtam.\n" #, fuzzy, c-format +msgid "error allocating memory: %s\n" +msgstr "Hiba a(z) \"%s\" kulcskarika létrehozásakor: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n" +msgstr "%08lX kulcs: Nem támogatott nyilvános kulcsú algoritmus!\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n" +msgstr "%s aláírás, %s kivonatoló algoritmus.\n" + +#, fuzzy +msgid " (reordered signatures follow)" +msgstr "Jó aláírás a következőtől: \"" + +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s:\n" +msgstr "Kihagytam \"%s\"-t: %s.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%d duplicate signature removed\n" +msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n" +msgstr[0] "\"%s\" felhasználói azonosítót visszavonták." +msgstr[1] "\"%s\" felhasználói azonosítót visszavonták." + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgid "%d signature not checked due to a missing key\n" +msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr[0] "1 aláírást nem ellenőriztem hiányzó kulcs miatt.\n" +msgstr[1] "1 aláírást nem ellenőriztem hiányzó kulcs miatt.\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%d bad signatures\n" +msgid "%d bad signature\n" +msgid_plural "%d bad signatures\n" +msgstr[0] "%d rossz aláírás.\n" +msgstr[1] "%d rossz aláírás.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%d signature reordered\n" +msgid_plural "%d signatures reordered\n" +msgstr[0] "Jó aláírás a következőtől: \"" +msgstr[1] "Jó aláírás a következőtől: \"" + +#, c-format +msgid "" +"Warning: errors found and only checked self-signatures, run '%s' to check " +"all signatures.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format msgid "error creating keybox '%s': %s\n" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" kulcskarika létrehozásakor: %s\n" @@ -4549,20 +4602,6 @@ msgstr[0] "%d rossz aláírás.\n" msgstr[1] "%d rossz aláírás.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%d bad signatures\n" -msgid "%d bad signature\n" -msgid_plural "%d bad signatures\n" -msgstr[0] "%d rossz aláírás.\n" -msgstr[1] "%d rossz aláírás.\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgid "%d signature not checked due to a missing key\n" -msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr[0] "1 aláírást nem ellenőriztem hiányzó kulcs miatt.\n" -msgstr[1] "1 aláírást nem ellenőriztem hiányzó kulcs miatt.\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgid "%d signature not checked due to an error\n" msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n" @@ -8469,10 +8508,6 @@ msgid "redirection changed to '%s'\n" msgstr "Írok a \"%s\" állományba.\n" #, fuzzy, c-format -msgid "error allocating memory: %s\n" -msgstr "Hiba a(z) \"%s\" kulcskarika létrehozásakor: %s\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "error printing log line: %s\n" msgstr "Hiba a \"%s\" kulcskarika írásakor: %s\n" @@ -9304,36 +9339,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Frissítés sikertelen: %s.\n" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n" -#~ msgstr "%08lX kulcs: Nem támogatott nyilvános kulcsú algoritmus!\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n" -#~ msgstr "%s aláírás, %s kivonatoló algoritmus.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid " (reordered signatures follow)" -#~ msgstr "Jó aláírás a következőtől: \"" - -#, fuzzy -#~ msgid "key %s:\n" -#~ msgstr "Kihagytam \"%s\"-t: %s.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%d duplicate signature removed\n" -#~ msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n" -#~ msgstr[0] "\"%s\" felhasználói azonosítót visszavonták." -#~ msgstr[1] "\"%s\" felhasználói azonosítót visszavonták." - -#, fuzzy -#~ msgid "%d signature reordered\n" -#~ msgid_plural "%d signatures reordered\n" -#~ msgstr[0] "Jó aláírás a következőtől: \"" -#~ msgstr[1] "Jó aláírás a következőtől: \"" - -#, fuzzy #~| msgid "new configuration file `%s' created\n" #~ msgid "new configuration file '%s' created\n" #~ msgstr "\"%s\" új konfigurációs állományt létrehoztam.\n" @@ -3120,6 +3120,59 @@ msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "kunci %08lX: signature kunci langsung ditambahkan\n" #, fuzzy, c-format +msgid "error allocating memory: %s\n" +msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n" +msgstr "kunci %08lX: algoritma publik key tidak didukung\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n" +msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n" + +#, fuzzy +msgid " (reordered signatures follow)" +msgstr "Signature baik dari \"" + +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s:\n" +msgstr "melewati `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%d duplicate signature removed\n" +msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n" +msgstr[0] "User ID \"%s\" dibatalkan." +msgstr[1] "User ID \"%s\" dibatalkan." + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgid "%d signature not checked due to a missing key\n" +msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr[0] "1 signature tidak diperiksa karena tidak ada kunci\n" +msgstr[1] "1 signature tidak diperiksa karena tidak ada kunci\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%d bad signatures\n" +msgid "%d bad signature\n" +msgid_plural "%d bad signatures\n" +msgstr[0] "%d signature yang buruk\n" +msgstr[1] "%d signature yang buruk\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%d signature reordered\n" +msgid_plural "%d signatures reordered\n" +msgstr[0] "Signature baik dari \"" +msgstr[1] "Signature baik dari \"" + +#, c-format +msgid "" +"Warning: errors found and only checked self-signatures, run '%s' to check " +"all signatures.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format msgid "error creating keybox '%s': %s\n" msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n" @@ -4558,20 +4611,6 @@ msgstr[0] "%d signature yang buruk\n" msgstr[1] "%d signature yang buruk\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%d bad signatures\n" -msgid "%d bad signature\n" -msgid_plural "%d bad signatures\n" -msgstr[0] "%d signature yang buruk\n" -msgstr[1] "%d signature yang buruk\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgid "%d signature not checked due to a missing key\n" -msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr[0] "1 signature tidak diperiksa karena tidak ada kunci\n" -msgstr[1] "1 signature tidak diperiksa karena tidak ada kunci\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgid "%d signature not checked due to an error\n" msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n" @@ -8467,10 +8506,6 @@ msgid "redirection changed to '%s'\n" msgstr "menulis ke `%s'\n" #, fuzzy, c-format -msgid "error allocating memory: %s\n" -msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "error printing log line: %s\n" msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n" @@ -9302,36 +9337,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "gagal memperbarui: %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n" -#~ msgstr "kunci %08lX: algoritma publik key tidak didukung\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n" -#~ msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid " (reordered signatures follow)" -#~ msgstr "Signature baik dari \"" - -#, fuzzy -#~ msgid "key %s:\n" -#~ msgstr "melewati `%s': %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%d duplicate signature removed\n" -#~ msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n" -#~ msgstr[0] "User ID \"%s\" dibatalkan." -#~ msgstr[1] "User ID \"%s\" dibatalkan." - -#, fuzzy -#~ msgid "%d signature reordered\n" -#~ msgid_plural "%d signatures reordered\n" -#~ msgstr[0] "Signature baik dari \"" -#~ msgstr[1] "Signature baik dari \"" - -#, fuzzy #~| msgid "new configuration file `%s' created\n" #~ msgid "new configuration file '%s' created\n" #~ msgstr "file konfigurasi baru `%s' tercipta\n" @@ -3129,6 +3129,59 @@ msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "chiave %08lX: aggiunta una firma alla chiave diretta\n" #, fuzzy, c-format +msgid "error allocating memory: %s\n" +msgstr "errore creando il portachiavi `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n" +msgstr "chiave %08lX: algoritmo a chiave pubblica non gestito\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n" +msgstr "Firma %s, algoritmo di digest %s\n" + +#, fuzzy +msgid " (reordered signatures follow)" +msgstr "Firma valida da \"" + +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s:\n" +msgstr "saltata `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%d duplicate signature removed\n" +msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n" +msgstr[0] "L'user ID \"%s\" è stato revocato." +msgstr[1] "L'user ID \"%s\" è stato revocato." + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgid "%d signature not checked due to a missing key\n" +msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr[0] "una firma non controllata per mancanza della chiave\n" +msgstr[1] "una firma non controllata per mancanza della chiave\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%d bad signatures\n" +msgid "%d bad signature\n" +msgid_plural "%d bad signatures\n" +msgstr[0] "%d firme non corrette\n" +msgstr[1] "%d firme non corrette\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%d signature reordered\n" +msgid_plural "%d signatures reordered\n" +msgstr[0] "Firma valida da \"" +msgstr[1] "Firma valida da \"" + +#, c-format +msgid "" +"Warning: errors found and only checked self-signatures, run '%s' to check " +"all signatures.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format msgid "error creating keybox '%s': %s\n" msgstr "errore creando il portachiavi `%s': %s\n" @@ -4575,20 +4628,6 @@ msgstr[0] "%d firme non corrette\n" msgstr[1] "%d firme non corrette\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%d bad signatures\n" -msgid "%d bad signature\n" -msgid_plural "%d bad signatures\n" -msgstr[0] "%d firme non corrette\n" -msgstr[1] "%d firme non corrette\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgid "%d signature not checked due to a missing key\n" -msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr[0] "una firma non controllata per mancanza della chiave\n" -msgstr[1] "una firma non controllata per mancanza della chiave\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgid "%d signature not checked due to an error\n" msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n" @@ -8508,10 +8547,6 @@ msgid "redirection changed to '%s'\n" msgstr "scrittura in `%s'\n" #, fuzzy, c-format -msgid "error allocating memory: %s\n" -msgstr "errore creando il portachiavi `%s': %s\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "error printing log line: %s\n" msgstr "errore scrivendo il portachiavi `%s': %s\n" @@ -9343,36 +9378,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "aggiornamento fallito: %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n" -#~ msgstr "chiave %08lX: algoritmo a chiave pubblica non gestito\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n" -#~ msgstr "Firma %s, algoritmo di digest %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid " (reordered signatures follow)" -#~ msgstr "Firma valida da \"" - -#, fuzzy -#~ msgid "key %s:\n" -#~ msgstr "saltata `%s': %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%d duplicate signature removed\n" -#~ msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n" -#~ msgstr[0] "L'user ID \"%s\" è stato revocato." -#~ msgstr[1] "L'user ID \"%s\" è stato revocato." - -#, fuzzy -#~ msgid "%d signature reordered\n" -#~ msgid_plural "%d signatures reordered\n" -#~ msgstr[0] "Firma valida da \"" -#~ msgstr[1] "Firma valida da \"" - -#, fuzzy #~| msgid "new configuration file `%s' created\n" #~ msgid "new configuration file '%s' created\n" #~ msgstr "creato un nuovo file di configurazione `%s'\n" @@ -2925,6 +2925,55 @@ msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "鍵%s: 直接鍵署名を追加\n" #, c-format +msgid "error allocating memory: %s\n" +msgstr "メモリの確保のエラー: %s\n" + +#, c-format +msgid "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n" +msgstr "サポートしていない公開鍵アルゴリズム(%d)の署名は確認できません: %s.\n" + +#, c-format +msgid "" +"can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n" +msgstr "" +"サポートしていないメッセージ・ダイジェスト(%d)の署名は確認できません: %s.\n" + +msgid " (reordered signatures follow)" +msgstr "(順番を変えた署名が続きます)" + +#, c-format +msgid "key %s:\n" +msgstr "鍵 %s:\n" + +#, c-format +msgid "%d duplicate signature removed\n" +msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n" +msgstr[0] "%d個の重複した署名が除去されました\n" + +#, c-format +msgid "%d signature not checked due to a missing key\n" +msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr[0] "鍵がないため%d個の署名は検査しません\n" + +#, c-format +msgid "%d bad signature\n" +msgid_plural "%d bad signatures\n" +msgstr[0] "%d個の不正な署名\n" + +#, c-format +msgid "%d signature reordered\n" +msgid_plural "%d signatures reordered\n" +msgstr[0] "%d個の正しい署名\n" + +#, c-format +msgid "" +"Warning: errors found and only checked self-signatures, run '%s' to check " +"all signatures.\n" +msgstr "" +"警告: エラーがあり、自己署名だけ確認しました。'%s'を実行してすべての署名を確" +"認ください。\n" + +#, c-format msgid "error creating keybox '%s': %s\n" msgstr "keybox'%s'の作成エラー: %s\n" @@ -4238,16 +4287,6 @@ msgid_plural "%d good signatures\n" msgstr[0] "正しい署名%d個\n" #, c-format -msgid "%d bad signature\n" -msgid_plural "%d bad signatures\n" -msgstr[0] "%d個の不正な署名\n" - -#, c-format -msgid "%d signature not checked due to a missing key\n" -msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr[0] "鍵がないため%d個の署名は検査しません\n" - -#, c-format msgid "%d signature not checked due to an error\n" msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr[0] "エラーのため%d個の署名を検査しません\n" @@ -7984,10 +8023,6 @@ msgid "redirection changed to '%s'\n" msgstr "リダイレクトが'%s'に変更されました\n" #, c-format -msgid "error allocating memory: %s\n" -msgstr "メモリの確保のエラー: %s\n" - -#, c-format msgid "error printing log line: %s\n" msgstr "log出力エラー: %s\n" @@ -8804,38 +8839,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" #~ msgstr "エラー: プライベート DOが長すぎます (上限%d文字)。\n" -#~ msgid "" -#~ "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n" -#~ msgstr "" -#~ "サポートしていない公開鍵アルゴリズム(%d)の署名は確認できません: %s.\n" - -#~ msgid "" -#~ "can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n" -#~ msgstr "" -#~ "サポートしていないメッセージ・ダイジェスト(%d)の署名は確認できません: " -#~ "%s.\n" - -#~ msgid " (reordered signatures follow)" -#~ msgstr "(順番を変えた署名が続きます)" - -#~ msgid "key %s:\n" -#~ msgstr "鍵 %s:\n" - -#~ msgid "%d duplicate signature removed\n" -#~ msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n" -#~ msgstr[0] "%d個の重複した署名が除去されました\n" - -#~ msgid "%d signature reordered\n" -#~ msgid_plural "%d signatures reordered\n" -#~ msgstr[0] "%d個の正しい署名\n" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: errors found and only checked self-signatures, run '%s' to check " -#~ "all signatures.\n" -#~ msgstr "" -#~ "警告: エラーがあり、自己署名だけ確認しました。'%s'を実行してすべての署名を" -#~ "確認ください。\n" - #~ msgid ", " #~ msgstr ", " @@ -2970,6 +2970,62 @@ msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "nøkkel %s: direkte nøkkelsignatur lagt til\n" #, c-format +msgid "error allocating memory: %s\n" +msgstr "feil under minnetildeling: %s\n" + +#, c-format +msgid "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n" +msgstr "" +"klarte ikke å kontrollere signatur på grunn av ustøttet algoritme for " +"offentlig nøkkel (%d): %s.\n" + +#, c-format +msgid "" +"can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n" +msgstr "" +"klarte ikke å kontrollere signatur på grunn av ustøttet algoritme for " +"meldingssum (%d): %s.\n" + +msgid " (reordered signatures follow)" +msgstr " (omsorterte signaturer følger)" + +#, c-format +msgid "key %s:\n" +msgstr "nøkkel %s:\n" + +#, c-format +msgid "%d duplicate signature removed\n" +msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n" +msgstr[0] "%d duplikatsignatur fjernet\n" +msgstr[1] "%d duplikatsignaturer fjernet\n" + +#, c-format +msgid "%d signature not checked due to a missing key\n" +msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr[0] "%d signatur ble ikke kontrollert på grunn av manglende nøkkel\n" +msgstr[1] "%d signaturer ble ikke kontrollert på grunn av manglende nøkkel\n" + +#, c-format +msgid "%d bad signature\n" +msgid_plural "%d bad signatures\n" +msgstr[0] "%d ubrukelig signatur\n" +msgstr[1] "%d ubrukelige signaturer\n" + +#, c-format +msgid "%d signature reordered\n" +msgid_plural "%d signatures reordered\n" +msgstr[0] "%d signatur omsortert\n" +msgstr[1] "%d signaturer omsortert\n" + +#, c-format +msgid "" +"Warning: errors found and only checked self-signatures, run '%s' to check " +"all signatures.\n" +msgstr "" +"Advarsel: fant feil og kontrollerte bare selvsignaturer. Kjør «%s» for å " +"kontrollere alle signaturer.\n" + +#, c-format msgid "error creating keybox '%s': %s\n" msgstr "feil under opprettelse av nøkkelskrin «%s»: %s\n" @@ -4320,18 +4376,6 @@ msgstr[0] "%d gyldig signatur\n" msgstr[1] "%d gyldige signaturer\n" #, c-format -msgid "%d bad signature\n" -msgid_plural "%d bad signatures\n" -msgstr[0] "%d ubrukelig signatur\n" -msgstr[1] "%d ubrukelige signaturer\n" - -#, c-format -msgid "%d signature not checked due to a missing key\n" -msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr[0] "%d signatur ble ikke kontrollert på grunn av manglende nøkkel\n" -msgstr[1] "%d signaturer ble ikke kontrollert på grunn av manglende nøkkel\n" - -#, c-format msgid "%d signature not checked due to an error\n" msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr[0] "%d signatur ble ikke kontrollert på grunn av feil\n" @@ -8138,10 +8182,6 @@ msgid "redirection changed to '%s'\n" msgstr "skriver til «%s»\n" #, c-format -msgid "error allocating memory: %s\n" -msgstr "feil under minnetildeling: %s\n" - -#, c-format msgid "error printing log line: %s\n" msgstr "feil under utskrift av logglinje: %s\n" @@ -8989,41 +9029,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "du kan ikke velge «--symmtric», «--sign» og «--encrypt» i «%s»-modus\n" -#~ msgid "" -#~ "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n" -#~ msgstr "" -#~ "klarte ikke å kontrollere signatur på grunn av ustøttet algoritme for " -#~ "offentlig nøkkel (%d): %s.\n" - -#~ msgid "" -#~ "can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n" -#~ msgstr "" -#~ "klarte ikke å kontrollere signatur på grunn av ustøttet algoritme for " -#~ "meldingssum (%d): %s.\n" - -#~ msgid " (reordered signatures follow)" -#~ msgstr " (omsorterte signaturer følger)" - -#~ msgid "key %s:\n" -#~ msgstr "nøkkel %s:\n" - -#~ msgid "%d duplicate signature removed\n" -#~ msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n" -#~ msgstr[0] "%d duplikatsignatur fjernet\n" -#~ msgstr[1] "%d duplikatsignaturer fjernet\n" - -#~ msgid "%d signature reordered\n" -#~ msgid_plural "%d signatures reordered\n" -#~ msgstr[0] "%d signatur omsortert\n" -#~ msgstr[1] "%d signaturer omsortert\n" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: errors found and only checked self-signatures, run '%s' to check " -#~ "all signatures.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Advarsel: fant feil og kontrollerte bare selvsignaturer. Kjør «%s» for å " -#~ "kontrollere alle signaturer.\n" - #~ msgid "User ID revocation failed: %s\n" #~ msgstr "oppheving av bruker-ID mislyktes: %s\n" @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, # 2007 Free Software Foundation, Inc. # Janusz A. Urbanowicz <alex@bofh.net.pl>, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003-2004 -# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2003-2019. +# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2003-2020. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg-2.2.16\n" +"Project-Id-Version: gnupg-2.2.21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-29 17:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-16 07:45+0200\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" "Language: pl\n" @@ -1242,42 +1242,34 @@ msgstr "%s nie jest zgodny z trybem %s\n" msgid "no dirmngr running in this session\n" msgstr "brak działającego dirmngr w tej sesji\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n" +#, c-format msgid "keyserver option \"%s\" may not be used in %s mode\n" -msgstr "opcja ,,%s'' nie może być używana w trybie %s\n" +msgstr "opcja serwera kluczy ,,%s'' nie może być używana w trybie %s\n" msgid "WKD uses a cached result" -msgstr "" +msgstr "WKD używa zapamiętanego wyniku" msgid "Tor is not running" -msgstr "" +msgstr "Tor nie działa" -#, fuzzy -#| msgid "\"%s\" is not a proper fingerprint\n" msgid "Tor is not properly configured" -msgstr ",,%s'' nie jest właściwym odciskiem\n" +msgstr "Tor nie jest właściwie skonfigurowany" -#, fuzzy -#| msgid "\"%s\" is not a proper fingerprint\n" msgid "DNS is not properly configured" -msgstr ",,%s'' nie jest właściwym odciskiem\n" +msgstr "DNS nie jest właściwie skonfigurowany" msgid "unacceptable HTTP redirect from server" -msgstr "" +msgstr "niedopuszczalne przekierowanie HTTP z serwera" msgid "unacceptable HTTP redirect from server was cleaned up" -msgstr "" +msgstr "niedopuszczalne przekierowanie HTTP z serwera zostało wyczyszczone" -#, fuzzy -#| msgid "generate a revocation certificate" msgid "server uses an invalid certificate" -msgstr "tworzenie certyfikatu unieważnienia klucza" +msgstr "serwer używa błędnego certyfikatu" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "armor: %s\n" +#, c-format msgid "Note: %s\n" -msgstr "opakowanie: %s\n" +msgstr "Uwaga: %s\n" #, c-format msgid "OpenPGP card not available: %s\n" @@ -1306,10 +1298,10 @@ msgid "[not set]" msgstr "[nie ustawiono]" msgid "Mr." -msgstr "" +msgstr "Pan" msgid "Ms." -msgstr "" +msgstr "Pani" msgid "not forced" msgstr "nie wymuszono" @@ -1363,7 +1355,7 @@ msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgstr "Błąd: niewłaściwe znaki w tekście preferencji.\n" msgid "Salutation (M = Mr., F = Ms., or space): " -msgstr "" +msgstr "Tutuł (M = Pan, F = Pani lub spacja): " msgid "Error: invalid response.\n" msgstr "Błąd: niewłaściwa odpowiedź.\n" @@ -1535,10 +1527,8 @@ msgstr "zmiana nazwy logowania" msgid "change the language preferences" msgstr "zmiana preferowanych języków" -#, fuzzy -#| msgid "change card holder's sex" msgid "change card holder's salutation" -msgstr "zmiana płci posiadacza karty" +msgstr "zmiana tytułu posiadacza karty" msgid "change a CA fingerprint" msgstr "zmiana odcisku CA" @@ -2583,7 +2573,7 @@ msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "usuwanie jak największej części kluczy po imporcie" msgid "ignore key-signatures which are not self-signatures" -msgstr "" +msgstr "ignorowanie podpisów kluczy nie będących podpisami własnymi" msgid "run import filters and export key immediately" msgstr "natychmiastowe uruchomienie filtrów importu i eksport klucza" @@ -2975,6 +2965,68 @@ msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "klucz %s: dodano bezpośredni podpis\n" #, c-format +msgid "error allocating memory: %s\n" +msgstr "błąd przydzielania pamięci: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" +msgid "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n" +msgstr "klucz %s: nieobsługiwany algorytm asymetryczny\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "card does not support digest algorithm %s\n" +msgid "" +"can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n" +msgstr "karta nie obsługuje algorytmu skrótu %s\n" + +#, fuzzy +#| msgid "Good signature from" +msgid " (reordered signatures follow)" +msgstr "Poprawny podpis złożony przez" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "key %s: %s\n" +msgid "key %s:\n" +msgstr "klucz %s: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" +#| msgid_plural "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" +msgid "%d duplicate signature removed\n" +msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n" +msgstr[0] "Identyfikator użytkownika ,,%s'': %d podpis usunięty\n" +msgstr[1] "Identyfikator użytkownika ,,%s'': %d podpisy usunięte\n" +msgstr[2] "Identyfikator użytkownika ,,%s'': %d podpisów usuniętych\n" + +#, c-format +msgid "%d signature not checked due to a missing key\n" +msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr[0] "%d podpis nie został sprawdzony z powodu braku klucza\n" +msgstr[1] "%d podpisy nie zostały sprawdzone z powodu braku klucza\n" +msgstr[2] "%d podpisów nie zostało sprawdzonych z powodu braku klucza\n" + +#, c-format +msgid "%d bad signature\n" +msgid_plural "%d bad signatures\n" +msgstr[0] "%d niepoprawny podpis\n" +msgstr[1] "%d niepoprawne podpisy\n" +msgstr[2] "%d niepoprawnych podpisów\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Good signature from" +msgid "%d signature reordered\n" +msgid_plural "%d signatures reordered\n" +msgstr[0] "Poprawny podpis złożony przez" +msgstr[1] "Poprawny podpis złożony przez" +msgstr[2] "Poprawny podpis złożony przez" + +#, c-format +msgid "" +"Warning: errors found and only checked self-signatures, run '%s' to check " +"all signatures.\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "error creating keybox '%s': %s\n" msgstr "błąd tworzenia keyboksa ,,%s'': %s\n" @@ -3504,7 +3556,7 @@ msgid "subkey \"%s\" not found\n" msgstr "podklucz ,,%s'' nie został odnaleziony\n" msgid "AEAD: " -msgstr "" +msgstr "AEAD: " msgid "Digest: " msgstr "Skrót: " @@ -3993,10 +4045,9 @@ msgstr " (%d) ECC (tylko do szyfrowania)\n" msgid " (%d) Existing key\n" msgstr " (%d) Istniejący klucz\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid " (%d) Existing key from card\n" +#, c-format msgid " (%d) Existing key from card\n" -msgstr " (%d) Istniejący klucz z karty\n" +msgstr " (%d) Istniejący klucz z karty\n" msgid "Enter the keygrip: " msgstr "Uchwyt klucza: " @@ -4348,20 +4399,6 @@ msgstr[1] "%d poprawne podpisy\n" msgstr[2] "%d poprawnych podpisów\n" #, c-format -msgid "%d bad signature\n" -msgid_plural "%d bad signatures\n" -msgstr[0] "%d niepoprawny podpis\n" -msgstr[1] "%d niepoprawne podpisy\n" -msgstr[2] "%d niepoprawnych podpisów\n" - -#, c-format -msgid "%d signature not checked due to a missing key\n" -msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr[0] "%d podpis nie został sprawdzony z powodu braku klucza\n" -msgstr[1] "%d podpisy nie zostały sprawdzone z powodu braku klucza\n" -msgstr[2] "%d podpisów nie zostało sprawdzonych z powodu braku klucza\n" - -#, c-format msgid "%d signature not checked due to an error\n" msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr[0] "%d podpis nie został sprawdzony z powodu błędu\n" @@ -4658,7 +4695,7 @@ msgstr "Klucz dostępny w: " #, c-format msgid "Note: Use '%s' to make use of this info\n" -msgstr "" +msgstr "Uwaga: aby wykorzystać tę informację, należy użyć ,,%s''\n" msgid "[uncertain]" msgstr "[niepewne]" @@ -4757,10 +4794,11 @@ msgstr "OSTRZEŻENIE: algorytm skrótu %s jest odradzany\n" msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n" msgstr "Uwaga: podpisy wykorzystujące algorytm %s są odrzucane\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n" +#, c-format msgid "Note: third-party key signatures using the %s algorithm are rejected\n" -msgstr "Uwaga: podpisy wykorzystujące algorytm %s są odrzucane\n" +msgstr "" +"Uwaga: podpisy kluczami osób trzecich wykorzystujące algorytm %s są " +"odrzucane\n" #, c-format msgid "(reported error: %s)\n" @@ -7305,10 +7343,9 @@ msgstr "Podpisano w " msgid "[date not given]" msgstr "[nie podano daty]" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "algorithm: %s" +#, c-format msgid "algorithm:" -msgstr "algorytm: %s" +msgstr "algorytm:" #, c-format msgid "" @@ -8269,10 +8306,6 @@ msgid "redirection changed to '%s'\n" msgstr "przekierowanie zmienione na ,,%s''\n" #, c-format -msgid "error allocating memory: %s\n" -msgstr "błąd przydzielania pamięci: %s\n" - -#, c-format msgid "error printing log line: %s\n" msgstr "błąd wypisywania linii logu: %s\n" @@ -8689,15 +8722,11 @@ msgstr "" "|MECHANIZMY|wykorzystaj MECHANIZMY do wyszukiwania kluczy na podstawie " "adresów e-mail" -#, fuzzy -#| msgid "import keys from a keyserver" msgid "import missing key from a signature" -msgstr "import kluczy z serwera kluczy" +msgstr "import brakującego klucza z podpisu" -#, fuzzy -#| msgid "list and check key signatures" msgid "include the public key in signatures" -msgstr "wypisanie i sprawdzenie podpisów kluczy" +msgstr "włączanie klucza publicznego do podpisów" msgid "disable all access to the dirmngr" msgstr "zablokuj dostęp do dirmngr" @@ -8992,24 +9021,3 @@ msgid "" msgstr "" "Składnia: gpg-check-pattern [opcje] plik-wzorców\n" "Sprawdzanie hasła ze standardowego wejścia względem pliku wzorców\n" - -#~ msgid " using certificate ID 0x%08lX\n" -#~ msgstr " przy użyciu certyfikatu o ID 0x%08lX\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n" -#~ msgid "" -#~ "keyserver option \"honor-keyserver-url\" may not be used in Tor mode\n" -#~ msgstr "opcja ,,%s'' nie może być używana w trybie %s\n" - -#~ msgid "male" -#~ msgstr "mężczyzna" - -#~ msgid "female" -#~ msgstr "kobieta" - -#~ msgid "unspecified" -#~ msgstr "nie podano" - -#~ msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " -#~ msgstr "Płeć (M - mężczyzna, F - kobieta lub spacja): " @@ -3120,6 +3120,59 @@ msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "chave %08lX: assinatura directa de chave adicionada\n" #, fuzzy, c-format +msgid "error allocating memory: %s\n" +msgstr "erro ao criar porta-chaves `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n" +msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave pública não suportado\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n" +msgstr "assinatura %s de: \"%s\"\n" + +#, fuzzy +msgid " (reordered signatures follow)" +msgstr "Assinatura correcta de \"" + +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s:\n" +msgstr "ignorado `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%d duplicate signature removed\n" +msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n" +msgstr[0] "Utilizador \"%s\" está revocado." +msgstr[1] "Utilizador \"%s\" está revocado." + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgid "%d signature not checked due to a missing key\n" +msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr[0] "1 assinatura não verificada por falta de chave\n" +msgstr[1] "1 assinatura não verificada por falta de chave\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%d bad signatures\n" +msgid "%d bad signature\n" +msgid_plural "%d bad signatures\n" +msgstr[0] "%d assinaturas incorrectas\n" +msgstr[1] "%d assinaturas incorrectas\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%d signature reordered\n" +msgid_plural "%d signatures reordered\n" +msgstr[0] "Assinatura correcta de \"" +msgstr[1] "Assinatura correcta de \"" + +#, c-format +msgid "" +"Warning: errors found and only checked self-signatures, run '%s' to check " +"all signatures.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format msgid "error creating keybox '%s': %s\n" msgstr "erro ao criar porta-chaves `%s': %s\n" @@ -4561,20 +4614,6 @@ msgstr[0] "%d assinaturas incorrectas\n" msgstr[1] "%d assinaturas incorrectas\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%d bad signatures\n" -msgid "%d bad signature\n" -msgid_plural "%d bad signatures\n" -msgstr[0] "%d assinaturas incorrectas\n" -msgstr[1] "%d assinaturas incorrectas\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgid "%d signature not checked due to a missing key\n" -msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr[0] "1 assinatura não verificada por falta de chave\n" -msgstr[1] "1 assinatura não verificada por falta de chave\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgid "%d signature not checked due to an error\n" msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n" @@ -8467,10 +8506,6 @@ msgid "redirection changed to '%s'\n" msgstr "a escrever para `%s'\n" #, fuzzy, c-format -msgid "error allocating memory: %s\n" -msgstr "erro ao criar porta-chaves `%s': %s\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "error printing log line: %s\n" msgstr "erro na escrita do porta-chaves `%s': %s\n" @@ -9303,36 +9338,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "actualização falhou: %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n" -#~ msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave pública não suportado\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n" -#~ msgstr "assinatura %s de: \"%s\"\n" - -#, fuzzy -#~ msgid " (reordered signatures follow)" -#~ msgstr "Assinatura correcta de \"" - -#, fuzzy -#~ msgid "key %s:\n" -#~ msgstr "ignorado `%s': %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%d duplicate signature removed\n" -#~ msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n" -#~ msgstr[0] "Utilizador \"%s\" está revocado." -#~ msgstr[1] "Utilizador \"%s\" está revocado." - -#, fuzzy -#~ msgid "%d signature reordered\n" -#~ msgid_plural "%d signatures reordered\n" -#~ msgstr[0] "Assinatura correcta de \"" -#~ msgstr[1] "Assinatura correcta de \"" - -#, fuzzy #~| msgid "new configuration file `%s' created\n" #~ msgid "new configuration file '%s' created\n" #~ msgstr "criado um novo ficheiro de configuração `%s'\n" @@ -3189,6 +3189,62 @@ msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "cheia %s: am adăugat semnătura de cheie directă\n" #, fuzzy, c-format +msgid "error allocating memory: %s\n" +msgstr "eroare la crearea inelului de chei `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" +msgid "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n" +msgstr "cheia %s: algoritm cu cheie publică nesuportat\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n" +msgstr "semnătură %s, algoritm rezumat %s\n" + +#, fuzzy +#| msgid "revoke signatures" +msgid " (reordered signatures follow)" +msgstr "revocă semnături" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "skipped \"%s\": %s\n" +msgid "key %s:\n" +msgstr "sărită \"%s\": %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%d duplicate signature removed\n" +msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n" +msgstr[0] "ID utilizator \"%s\" a fost revocat." +msgstr[1] "ID utilizator \"%s\" a fost revocat." + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgid "%d signature not checked due to a missing key\n" +msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr[0] "1 semnătură nu a fost verificată din cauza unei chei lipsă\n" +msgstr[1] "1 semnătură nu a fost verificată din cauza unei chei lipsă\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%d bad signatures\n" +msgid "%d bad signature\n" +msgid_plural "%d bad signatures\n" +msgstr[0] "%d semnături incorecte\n" +msgstr[1] "%d semnături incorecte\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%d signature reordered\n" +msgid_plural "%d signatures reordered\n" +msgstr[0] "Semnătură bună din \"%s\"" +msgstr[1] "Semnătură bună din \"%s\"" + +#, c-format +msgid "" +"Warning: errors found and only checked self-signatures, run '%s' to check " +"all signatures.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format msgid "error creating keybox '%s': %s\n" msgstr "eroare la crearea inelului de chei `%s': %s\n" @@ -4605,20 +4661,6 @@ msgstr[0] "%d semnături incorecte\n" msgstr[1] "%d semnături incorecte\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%d bad signatures\n" -msgid "%d bad signature\n" -msgid_plural "%d bad signatures\n" -msgstr[0] "%d semnături incorecte\n" -msgstr[1] "%d semnături incorecte\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgid "%d signature not checked due to a missing key\n" -msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr[0] "1 semnătură nu a fost verificată din cauza unei chei lipsă\n" -msgstr[1] "1 semnătură nu a fost verificată din cauza unei chei lipsă\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgid "%d signature not checked due to an error\n" msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n" @@ -8586,10 +8628,6 @@ msgid "redirection changed to '%s'\n" msgstr "scriu în `%s'\n" #, fuzzy, c-format -msgid "error allocating memory: %s\n" -msgstr "eroare la crearea inelului de chei `%s': %s\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "error printing log line: %s\n" msgstr "eroare la scrierea inelului de chei `%s': %s\n" @@ -9441,39 +9479,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Eroare DO personal pre lung (limita este de %d caractere).\n" #, fuzzy -#~| msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" -#~ msgid "" -#~ "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n" -#~ msgstr "cheia %s: algoritm cu cheie publică nesuportat\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n" -#~ msgstr "semnătură %s, algoritm rezumat %s\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "revoke signatures" -#~ msgid " (reordered signatures follow)" -#~ msgstr "revocă semnături" - -#, fuzzy -#~| msgid "skipped \"%s\": %s\n" -#~ msgid "key %s:\n" -#~ msgstr "sărită \"%s\": %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%d duplicate signature removed\n" -#~ msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n" -#~ msgstr[0] "ID utilizator \"%s\" a fost revocat." -#~ msgstr[1] "ID utilizator \"%s\" a fost revocat." - -#, fuzzy -#~ msgid "%d signature reordered\n" -#~ msgid_plural "%d signatures reordered\n" -#~ msgstr[0] "Semnătură bună din \"%s\"" -#~ msgstr[1] "Semnătură bună din \"%s\"" - -#, fuzzy #~| msgid "new configuration file `%s' created\n" #~ msgid "new configuration file '%s' created\n" #~ msgstr "fişier de configurare nou `%s' creat\n" @@ -2968,6 +2968,64 @@ msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "ключ %s: добавлена прямая подпись ключа\n" #, c-format +msgid "error allocating memory: %s\n" +msgstr "ошибка выделения памяти: %s\n" + +#, c-format +msgid "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n" +msgstr "" +"не удалось проверить подпись: алгоритм с открытым ключом %d не " +"поддерживается: %s.\n" + +#, c-format +msgid "" +"can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n" +msgstr "не удалось проверить подпись: хеш-функция %d не поддерживается: %s.\n" + +msgid " (reordered signatures follow)" +msgstr "(порядок подписей изменен)" + +#, c-format +msgid "key %s:\n" +msgstr "ключ %s:\n" + +#, c-format +msgid "%d duplicate signature removed\n" +msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n" +msgstr[0] "%d повторная подпись удалена\n" +msgstr[1] "%d повторные подписи удалены\n" +msgstr[2] "%d повторных подписей удалено\n" + +#, c-format +msgid "%d signature not checked due to a missing key\n" +msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr[0] "%d подпись не проверена за отсутствием ключа\n" +msgstr[1] "%d подписи не проверены за отсутствием ключа\n" +msgstr[2] "%d подписей не проверено за отсутствием ключа\n" + +#, c-format +msgid "%d bad signature\n" +msgid_plural "%d bad signatures\n" +msgstr[0] "%d плохая подпись\n" +msgstr[1] "%d плохих подписи\n" +msgstr[2] "%d плохих подписей\n" + +#, c-format +msgid "%d signature reordered\n" +msgid_plural "%d signatures reordered\n" +msgstr[0] "Порядок %d подписи изменен\n" +msgstr[1] "Порядок %d подписей изменен\n" +msgstr[2] "Порядок %d подписей изменен\n" + +#, c-format +msgid "" +"Warning: errors found and only checked self-signatures, run '%s' to check " +"all signatures.\n" +msgstr "" +"Внимание: обнаружены ошибки, проверялись только самоподписи; для проверки " +"всех подписей выполните '%s'.\n" + +#, c-format msgid "error creating keybox '%s': %s\n" msgstr "ошибка создания щита с ключами '%s': %s\n" @@ -4324,20 +4382,6 @@ msgstr[1] "%d хороших подписи\n" msgstr[2] "%d хороших подписей\n" #, c-format -msgid "%d bad signature\n" -msgid_plural "%d bad signatures\n" -msgstr[0] "%d плохая подпись\n" -msgstr[1] "%d плохих подписи\n" -msgstr[2] "%d плохих подписей\n" - -#, c-format -msgid "%d signature not checked due to a missing key\n" -msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr[0] "%d подпись не проверена за отсутствием ключа\n" -msgstr[1] "%d подписи не проверены за отсутствием ключа\n" -msgstr[2] "%d подписей не проверено за отсутствием ключа\n" - -#, c-format msgid "%d signature not checked due to an error\n" msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr[0] "%d подпись не проверена из-за ошибки\n" @@ -8235,10 +8279,6 @@ msgid "redirection changed to '%s'\n" msgstr "перенаправление изменилось на '%s'\n" #, c-format -msgid "error allocating memory: %s\n" -msgstr "ошибка выделения памяти: %s\n" - -#, c-format msgid "error printing log line: %s\n" msgstr "ошибка вывода строки журнала: %s\n" @@ -9049,42 +9089,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" #~ msgstr "Ошибка: Слишком много секретных данных DO (предел - %d символов).\n" -#~ msgid "" -#~ "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n" -#~ msgstr "" -#~ "не удалось проверить подпись: алгоритм с открытым ключом %d не " -#~ "поддерживается: %s.\n" - -#~ msgid "" -#~ "can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n" -#~ msgstr "" -#~ "не удалось проверить подпись: хеш-функция %d не поддерживается: %s.\n" - -#~ msgid " (reordered signatures follow)" -#~ msgstr "(порядок подписей изменен)" - -#~ msgid "key %s:\n" -#~ msgstr "ключ %s:\n" - -#~ msgid "%d duplicate signature removed\n" -#~ msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n" -#~ msgstr[0] "%d повторная подпись удалена\n" -#~ msgstr[1] "%d повторные подписи удалены\n" -#~ msgstr[2] "%d повторных подписей удалено\n" - -#~ msgid "%d signature reordered\n" -#~ msgid_plural "%d signatures reordered\n" -#~ msgstr[0] "Порядок %d подписи изменен\n" -#~ msgstr[1] "Порядок %d подписей изменен\n" -#~ msgstr[2] "Порядок %d подписей изменен\n" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: errors found and only checked self-signatures, run '%s' to check " -#~ "all signatures.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Внимание: обнаружены ошибки, проверялись только самоподписи; для проверки " -#~ "всех подписей выполните '%s'.\n" - #~ msgid ", " #~ msgstr ", " @@ -3140,6 +3140,59 @@ msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "kľúč %08lX: podpis kľúča ním samým (direct key signature)\n" #, fuzzy, c-format +msgid "error allocating memory: %s\n" +msgstr "chyba pri vytváraní súboru kľúčov (keyring)`%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n" +msgstr "kľúč %08lX: nepodporovaný algoritmus verejného kľúča\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n" +msgstr "%s podpis, hashovací algoritmus %s\n" + +#, fuzzy +msgid " (reordered signatures follow)" +msgstr "Dobrý podpis od \"" + +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s:\n" +msgstr "preskočený `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%d duplicate signature removed\n" +msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n" +msgstr[0] "Užívateľské ID \"%s\" je revokované." +msgstr[1] "Užívateľské ID \"%s\" je revokované." + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgid "%d signature not checked due to a missing key\n" +msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr[0] "1 podpis neoverený, pretože chýba kľúč\n" +msgstr[1] "1 podpis neoverený, pretože chýba kľúč\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%d bad signatures\n" +msgid "%d bad signature\n" +msgid_plural "%d bad signatures\n" +msgstr[0] "%d zlých podpisov\n" +msgstr[1] "%d zlých podpisov\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%d signature reordered\n" +msgid_plural "%d signatures reordered\n" +msgstr[0] "Dobrý podpis od \"" +msgstr[1] "Dobrý podpis od \"" + +#, c-format +msgid "" +"Warning: errors found and only checked self-signatures, run '%s' to check " +"all signatures.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format msgid "error creating keybox '%s': %s\n" msgstr "chyba pri vytváraní súboru kľúčov (keyring)`%s': %s\n" @@ -4572,20 +4625,6 @@ msgstr[0] "%d zlých podpisov\n" msgstr[1] "%d zlých podpisov\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%d bad signatures\n" -msgid "%d bad signature\n" -msgid_plural "%d bad signatures\n" -msgstr[0] "%d zlých podpisov\n" -msgstr[1] "%d zlých podpisov\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgid "%d signature not checked due to a missing key\n" -msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr[0] "1 podpis neoverený, pretože chýba kľúč\n" -msgstr[1] "1 podpis neoverený, pretože chýba kľúč\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgid "%d signature not checked due to an error\n" msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n" @@ -8500,10 +8539,6 @@ msgid "redirection changed to '%s'\n" msgstr "zapisujem do '%s'\n" #, fuzzy, c-format -msgid "error allocating memory: %s\n" -msgstr "chyba pri vytváraní súboru kľúčov (keyring)`%s': %s\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "error printing log line: %s\n" msgstr "chyba pri zápise súboru kľúčov (keyring) `%s': %s\n" @@ -9337,36 +9372,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "aktualizácia zlyhala: %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n" -#~ msgstr "kľúč %08lX: nepodporovaný algoritmus verejného kľúča\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n" -#~ msgstr "%s podpis, hashovací algoritmus %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid " (reordered signatures follow)" -#~ msgstr "Dobrý podpis od \"" - -#, fuzzy -#~ msgid "key %s:\n" -#~ msgstr "preskočený `%s': %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%d duplicate signature removed\n" -#~ msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n" -#~ msgstr[0] "Užívateľské ID \"%s\" je revokované." -#~ msgstr[1] "Užívateľské ID \"%s\" je revokované." - -#, fuzzy -#~ msgid "%d signature reordered\n" -#~ msgid_plural "%d signatures reordered\n" -#~ msgstr[0] "Dobrý podpis od \"" -#~ msgstr[1] "Dobrý podpis od \"" - -#, fuzzy #~| msgid "new configuration file `%s' created\n" #~ msgid "new configuration file '%s' created\n" #~ msgstr "vytvorený nový konfiguračný súbor `%s'\n" @@ -3280,6 +3280,66 @@ msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "nyckel %s: lade till direkt nyckelsignatur\n" #, fuzzy, c-format +#| msgid "error allocating enough memory: %s\n" +msgid "error allocating memory: %s\n" +msgstr "fel vid allokering av tillräckligt mycket minne: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" +msgid "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n" +msgstr "nyckel %s: algoritmen för publika nycklar stöds inte\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "card does not support digest algorithm %s\n" +msgid "" +"can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n" +msgstr "kortet har inte stöd för sammandragsalgoritmen %s\n" + +#, fuzzy +#| msgid "Good signature from" +msgid " (reordered signatures follow)" +msgstr "Korrekt signatur från" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "skipped \"%s\": %s\n" +msgid "key %s:\n" +msgstr "hoppade över \"%s\": %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" +msgid "%d duplicate signature removed\n" +msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n" +msgstr[0] "Användaridentitet \"%s\": %d signaturer borttagna\n" +msgstr[1] "Användaridentitet \"%s\": %d signaturer borttagna\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgid "%d signature not checked due to a missing key\n" +msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr[0] "1 signatur validerades inte eftersom nyckeln saknades\n" +msgstr[1] "1 signatur validerades inte eftersom nyckeln saknades\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%d bad signatures\n" +msgid "%d bad signature\n" +msgid_plural "%d bad signatures\n" +msgstr[0] "%d felaktiga signaturer\n" +msgstr[1] "%d felaktiga signaturer\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Good signature from" +msgid "%d signature reordered\n" +msgid_plural "%d signatures reordered\n" +msgstr[0] "Korrekt signatur från" +msgstr[1] "Korrekt signatur från" + +#, c-format +msgid "" +"Warning: errors found and only checked self-signatures, run '%s' to check " +"all signatures.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format #| msgid "error creating keybox `%s': %s\n" msgid "error creating keybox '%s': %s\n" msgstr "fel när nyckelskåpet \"%s\" skapades: %s\n" @@ -4718,20 +4778,6 @@ msgstr[0] "%d felaktiga signaturer\n" msgstr[1] "%d felaktiga signaturer\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%d bad signatures\n" -msgid "%d bad signature\n" -msgid_plural "%d bad signatures\n" -msgstr[0] "%d felaktiga signaturer\n" -msgstr[1] "%d felaktiga signaturer\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgid "%d signature not checked due to a missing key\n" -msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr[0] "1 signatur validerades inte eftersom nyckeln saknades\n" -msgstr[1] "1 signatur validerades inte eftersom nyckeln saknades\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgid "%d signature not checked due to an error\n" msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n" @@ -8901,11 +8947,6 @@ msgid "redirection changed to '%s'\n" msgstr "skriver till \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "error allocating enough memory: %s\n" -msgid "error allocating memory: %s\n" -msgstr "fel vid allokering av tillräckligt mycket minne: %s\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "error writing to %s: %s\n" msgid "error printing log line: %s\n" msgstr "fel vid skrivning till %s: %s\n" @@ -9833,42 +9874,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Fel: Privat DO för långt (gränsen är %d tecken).\n" #, fuzzy -#~| msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" -#~ msgid "" -#~ "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n" -#~ msgstr "nyckel %s: algoritmen för publika nycklar stöds inte\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "card does not support digest algorithm %s\n" -#~ msgid "" -#~ "can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n" -#~ msgstr "kortet har inte stöd för sammandragsalgoritmen %s\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "Good signature from" -#~ msgid " (reordered signatures follow)" -#~ msgstr "Korrekt signatur från" - -#, fuzzy -#~| msgid "skipped \"%s\": %s\n" -#~ msgid "key %s:\n" -#~ msgstr "hoppade över \"%s\": %s\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" -#~ msgid "%d duplicate signature removed\n" -#~ msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n" -#~ msgstr[0] "Användaridentitet \"%s\": %d signaturer borttagna\n" -#~ msgstr[1] "Användaridentitet \"%s\": %d signaturer borttagna\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "Good signature from" -#~ msgid "%d signature reordered\n" -#~ msgid_plural "%d signatures reordered\n" -#~ msgstr[0] "Korrekt signatur från" -#~ msgstr[1] "Korrekt signatur från" - -#, fuzzy #~| msgid "new configuration file `%s' created\n" #~ msgid "new configuration file '%s' created\n" #~ msgstr "ny konfigurationsfil \"%s\" skapad\n" @@ -3209,6 +3209,66 @@ msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "anahtar %s: doğrudan anahtar imzası eklendi\n" #, fuzzy, c-format +#| msgid "error allocating enough memory: %s\n" +msgid "error allocating memory: %s\n" +msgstr "yeterli bellek ayrılırken hata: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" +msgid "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n" +msgstr "anahtar %s: genel anahtar algoritması desteklenmiyor\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "card does not support digest algorithm %s\n" +msgid "" +"can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n" +msgstr "kart %s özet algoritmasını desteklemiyor\n" + +#, fuzzy +#| msgid "Good signature from" +msgid " (reordered signatures follow)" +msgstr "Buradaki imzeler iyi:" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "skipped \"%s\": %s\n" +msgid "key %s:\n" +msgstr "\"%s\" atlandı: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" +msgid "%d duplicate signature removed\n" +msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n" +msgstr[0] "Kullanıcı kimliği \"%s\": %d imza temizlendi\n" +msgstr[1] "Kullanıcı kimliği \"%s\": %d imza temizlendi\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgid "%d signature not checked due to a missing key\n" +msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr[0] "1 imza kayıp bir anahtar yüzünden kontrol edilmedi\n" +msgstr[1] "1 imza kayıp bir anahtar yüzünden kontrol edilmedi\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%d bad signatures\n" +msgid "%d bad signature\n" +msgid_plural "%d bad signatures\n" +msgstr[0] "%d kötü imza\n" +msgstr[1] "%d kötü imza\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Good signature from" +msgid "%d signature reordered\n" +msgid_plural "%d signatures reordered\n" +msgstr[0] "Buradaki imzeler iyi:" +msgstr[1] "Buradaki imzeler iyi:" + +#, c-format +msgid "" +"Warning: errors found and only checked self-signatures, run '%s' to check " +"all signatures.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format #| msgid "error creating keybox `%s': %s\n" msgid "error creating keybox '%s': %s\n" msgstr "anahtar bloku `%s' oluşturulurken hata: %s\n" @@ -4666,20 +4726,6 @@ msgstr[0] "%d kötü imza\n" msgstr[1] "%d kötü imza\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%d bad signatures\n" -msgid "%d bad signature\n" -msgid_plural "%d bad signatures\n" -msgstr[0] "%d kötü imza\n" -msgstr[1] "%d kötü imza\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgid "%d signature not checked due to a missing key\n" -msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr[0] "1 imza kayıp bir anahtar yüzünden kontrol edilmedi\n" -msgstr[1] "1 imza kayıp bir anahtar yüzünden kontrol edilmedi\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgid "%d signature not checked due to an error\n" msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n" @@ -8801,11 +8847,6 @@ msgid "redirection changed to '%s'\n" msgstr "\"%s\"e yazıyor\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "error allocating enough memory: %s\n" -msgid "error allocating memory: %s\n" -msgstr "yeterli bellek ayrılırken hata: %s\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "error writing to %s: %s\n" msgid "error printing log line: %s\n" msgstr "%s yazılırken hata: %s\n" @@ -9733,42 +9774,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Hata: Özel DO çok uzun (sınır: %d karakter).\n" #, fuzzy -#~| msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" -#~ msgid "" -#~ "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n" -#~ msgstr "anahtar %s: genel anahtar algoritması desteklenmiyor\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "card does not support digest algorithm %s\n" -#~ msgid "" -#~ "can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n" -#~ msgstr "kart %s özet algoritmasını desteklemiyor\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "Good signature from" -#~ msgid " (reordered signatures follow)" -#~ msgstr "Buradaki imzeler iyi:" - -#, fuzzy -#~| msgid "skipped \"%s\": %s\n" -#~ msgid "key %s:\n" -#~ msgstr "\"%s\" atlandı: %s\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" -#~ msgid "%d duplicate signature removed\n" -#~ msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n" -#~ msgstr[0] "Kullanıcı kimliği \"%s\": %d imza temizlendi\n" -#~ msgstr[1] "Kullanıcı kimliği \"%s\": %d imza temizlendi\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "Good signature from" -#~ msgid "%d signature reordered\n" -#~ msgid_plural "%d signatures reordered\n" -#~ msgstr[0] "Buradaki imzeler iyi:" -#~ msgstr[1] "Buradaki imzeler iyi:" - -#, fuzzy #~| msgid "new configuration file `%s' created\n" #~ msgid "new configuration file '%s' created\n" #~ msgstr "yeni yapılandırma dosyası `%s' oluşturuldu\n" @@ -2,12 +2,12 @@ # Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the GnuPG package. # -# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2014, 2015, 2016, 2017. +# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2014, 2015, 2016, 2017, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gnupg 2.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-02 17:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-31 11:54+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" "Language: uk\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 20.11.70\n" #, c-format msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" @@ -155,10 +155,9 @@ msgstr "на карті немає ключа розпізнавання для msgid "no suitable card key found: %s\n" msgstr "не виявлено відповідних ключів картки: %s\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error getting stored flags: %s\n" +#, c-format msgid "error getting list of cards: %s\n" -msgstr "помилка під час спроби отримання збережених прапорців: %s\n" +msgstr "помилка під час спроби отримання списку карток: %s\n" #, c-format msgid "" @@ -381,7 +380,7 @@ msgid "enable ssh support" msgstr "увімкнути підтримку ssh" msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints" -msgstr "" +msgstr "|АЛГО|використати алгоритм АЛГО для показу відбитків ssh" msgid "enable putty support" msgstr "увімкнути підтримку putty" @@ -1246,16 +1245,16 @@ msgstr "УВАГА: %s\n" #, c-format msgid "Note: Outdated servers may lack important security fixes.\n" msgstr "" +"Зауваження: на застарілих серверах може не бути важливих виправлено " +"захисту.\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +#, c-format msgid "Note: Use the command \"%s\" to restart them.\n" -msgstr "Скористайтеся спочатку командою «toggle».\n" +msgstr "Зауваження: скористайтеся командою «%s» для їхнього перезапуску.\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s does not yet work with %s\n" +#, c-format msgid "%s is not compliant with %s mode\n" -msgstr "%s ще не може працювати разом з %s\n" +msgstr "%s не є сумісним із режимом %s\n" #, c-format msgid "no dirmngr running in this session\n" @@ -1431,22 +1430,16 @@ msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgstr "Розміри ключів %s мають перебувати у діапазоні %u—%u\n" msgid "Changing card key attribute for: " -msgstr "" +msgstr "Зміна атрибута ключа картки для: " -#, fuzzy -#| msgid " (1) Signature key\n" msgid "Signature key\n" -msgstr " (1) Ключ підписування\n" +msgstr "Ключ підписування\n" -#, fuzzy -#| msgid " (2) Encryption key\n" msgid "Encryption key\n" -msgstr " (2) Ключ шифрування\n" +msgstr "Ключ шифрування\n" -#, fuzzy -#| msgid " (3) Authentication key\n" msgid "Authentication key\n" -msgstr " (3) Ключ розпізнавання\n" +msgstr "Ключ розпізнавання\n" msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Вкажіть потрібний вам тип ключа:\n" @@ -1467,21 +1460,17 @@ msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n" msgstr "" "Зараз налаштування картки буде змінено для створення %u-бітового ключа\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n" +#, c-format msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n" -msgstr "" -"Зараз налаштування картки буде змінено для створення %u-бітового ключа\n" +msgstr "Зараз налаштування картки буде змінено для створення ключа типу %s\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error changing size of key %d to %u bits: %s\n" +#, c-format msgid "error changing key attribute for key %d: %s\n" -msgstr "помилка під час спроби зміни розміру ключа з %d на %u: %s\n" +msgstr "помилка під час спроби змінити атрибут ключа %d: %s\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error getting current key info: %s\n" +#, c-format msgid "error getting card info: %s\n" -msgstr "помилка під час отримання даних поточного ключа: %s\n" +msgstr "помилка під час спроби отримання даних щодо картки: %s\n" #, c-format msgid "This command is not supported by this card\n" @@ -1539,10 +1528,9 @@ msgid "Really do a factory reset? (enter \"yes\") " msgstr "" "Справді хочете скинути усе до типових налаштувань? (введіть «yes» («так»)) " -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error looking up: %s\n" +#, c-format msgid "error for setup KDF: %s\n" -msgstr "помилка під час пошуку: %s\n" +msgstr "помилка налаштування KDF: %s\n" msgid "quit this menu" msgstr "вийти з цього меню" @@ -1597,15 +1585,11 @@ msgstr "розблокувати під коду за допомогою код msgid "destroy all keys and data" msgstr "знищити усі ключі і дані" -#, fuzzy -#| msgid "|NAME|use user NAME for authentication" msgid "setup KDF for PIN authentication" -msgstr "|NAME|використовувати вказаного користувача для розпізнавання" +msgstr "налаштування KDF для розпізнавання за PIN" -#, fuzzy -#| msgid "change the ownertrust" msgid "change the key attribute" -msgstr "змінити рівень довіри до власника" +msgstr "змінити атрибут ключа" msgid "gpg/card> " msgstr "gpg/картка> " @@ -1730,15 +1714,13 @@ msgstr "" "УВАГА: примусове використання симетричного шифру %s (%d) не відповідає " "параметрам отримувача\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "you may not use cipher algorithm '%s' while in %s mode\n" +#, c-format msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgstr "не можна використовувати алгоритм шифрування «%s» у режимі %s\n" +msgstr "алгоритм шифрування «%s» не можна використовувати у режимі %s\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "WARNING: \"%s%s\" is an obsolete option - it has no effect\n" +#, c-format msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" -msgstr "УВАГА: «%s%s» є застарілим параметром — він не працюватиме\n" +msgstr "УВАГА: ключ %s не можна використовувати для шифрування у режимі %s\n" #, c-format msgid "" @@ -1758,10 +1740,9 @@ msgstr "" msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s зашифровано для «%s»\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +#, c-format msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n" -msgstr "не можна використовувати %s у режимі %s\n" +msgstr "параметр «%s» не можна використовувати у режимі %s\n" #, c-format msgid "%s encrypted data\n" @@ -2284,10 +2265,9 @@ msgstr "«%s» не є коректною адресою електронної msgid "invalid pinentry mode '%s'\n" msgstr "некоректний режим pinentry, «%s»\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid value for option '%s'\n" +#, c-format msgid "invalid request origin '%s'\n" -msgstr "некоректне значення параметра «%s»\n" +msgstr "некоректне походження запиту «%s»\n" #, c-format msgid "'%s' is not a valid character set\n" @@ -2478,17 +2458,15 @@ msgstr "некоректні особисті параметри стискан msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s ще не може працювати разом з %s\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "you may not use digest algorithm '%s' while in %s mode\n" +#, c-format msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "" -"не можна використовувати алгоритм створення контрольних сум «%s» у режимі " +"алгоритм створення контрольних сум «%s» не можна використовувати у режимі " "%s\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "you may not use compression algorithm '%s' while in %s mode\n" +#, c-format msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgstr "не можна використовувати алгоритм стискання «%s» у режимі %s\n" +msgstr "алгоритм стискання «%s» не можна використовувати у режимі %s\n" #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" @@ -2510,8 +2488,7 @@ msgstr "" "не можна використовувати комбінацію --symmetric --encrypt у режимі --s2k-" "mode 0\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +#, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n" msgstr "" "не можна використовувати комбінацію --symmetric --encrypt у режимі %s\n" @@ -2522,12 +2499,10 @@ msgstr "" "не можна використовувати комбінацію --symmetric --sign --encrypt у режимі --" "s2k-mode 0\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +#, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n" msgstr "" -"не можна використовувати комбінацію --symmetric --sign --encrypt у режимі " -"%s\n" +"не можна використовувати комбінацію --symmetric --encrypt у режимі %s\n" #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" @@ -2575,7 +2550,7 @@ msgstr "«%s» не є коректним ідентифікатором клю #, c-format msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n" -msgstr "" +msgstr "УВАГА: команд не надано. Намагаємося вгадати, що вам потрібно...\n" #, c-format msgid "Go ahead and type your message ...\n" @@ -2655,10 +2630,8 @@ msgstr "запустити фільтри імпортування та експ msgid "assume the GnuPG key backup format" msgstr "припускати формат резервних копій ключів GnuPG" -#, fuzzy -#| msgid "show key during import" msgid "repair keys on import" -msgstr "показувати ключ під час імпортування" +msgstr "відновлювати ключі при імпортуванні" #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" @@ -3040,6 +3013,66 @@ msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "ключ %s: додано безпосередній підпис ключа\n" #, c-format +msgid "error allocating memory: %s\n" +msgstr "помилка під час спроби отримання області пам’яті: %s\n" + +#, c-format +msgid "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n" +msgstr "" +"неможливо перевірити підпис із непідтримуваним алгоритмом створення " +"відкритого ключа (%d): %s.\n" + +#, c-format +msgid "" +"can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n" +msgstr "" +"неможливо перевірити підпис із непідтримуваним алгоритмом створення " +"контрольної суми %d: %s.\n" + +msgid " (reordered signatures follow)" +msgstr " (нижче наведено перевпорядковані підписи)" + +#, c-format +msgid "key %s:\n" +msgstr "ключ %s:\n" + +#, c-format +msgid "%d duplicate signature removed\n" +msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n" +msgstr[0] "вилучено %d дублікат підпису\n" +msgstr[1] "вилучено %d дублікати підписів\n" +msgstr[2] "вилучено %d дублікатів підписів\n" + +#, c-format +msgid "%d signature not checked due to a missing key\n" +msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr[0] "%d підпис не перевірено через те, що немає ключа\n" +msgstr[1] "%d підписи не перевірено через те, що немає ключа\n" +msgstr[2] "%d підписів не перевірено через те, що немає ключа\n" + +#, c-format +msgid "%d bad signature\n" +msgid_plural "%d bad signatures\n" +msgstr[0] "%d помилкових підпис\n" +msgstr[1] "%d помилкових підписи\n" +msgstr[2] "%d помилкових підписів\n" + +#, c-format +msgid "%d signature reordered\n" +msgid_plural "%d signatures reordered\n" +msgstr[0] "перевпорядковано %d підпис\n" +msgstr[1] "перевпорядковано %d підписи\n" +msgstr[2] "перевпорядковано %d підписів\n" + +#, c-format +msgid "" +"Warning: errors found and only checked self-signatures, run '%s' to check " +"all signatures.\n" +msgstr "" +"Попередження: виявлено помилки, перевірка виконувалася лише для " +"самопідписування, віддайте команду «%s», щоб перевірити усі підписи.\n" + +#, c-format msgid "error creating keybox '%s': %s\n" msgstr "помилка під час спроби створення сховища ключів «%s»: %s\n" @@ -3397,10 +3430,8 @@ msgstr "" msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Доступний закритий ключ.\n" -#, fuzzy -#| msgid "Secret key is available.\n" msgid "Secret subkeys are available.\n" -msgstr "Доступний закритий ключ.\n" +msgstr "Доступні закриті підключі.\n" msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Для цього потрібен закритий ключ.\n" @@ -3556,15 +3587,13 @@ msgstr "Нічого підписувати.\n" msgid "'%s' is not a valid expiration time\n" msgstr "«%s» не є коректним записом завершення строку дії\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n" +#, c-format msgid "\"%s\" is not a proper fingerprint\n" -msgstr "«%s» не є відбитком\n" +msgstr "«%s» не є належним відбитком\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "key \"%s\" not found\n" +#, c-format msgid "subkey \"%s\" not found\n" -msgstr "ключ «%s» не знайдено\n" +msgstr "не знайдено підключ «%s»\n" msgid "AEAD: " msgstr "" @@ -3780,15 +3809,11 @@ msgstr "Зміна часу завершення строку дії для ос msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Не можна змінювати дату завершення строку дії ключа v3\n" -#, fuzzy -#| msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgid "Changing usage of a subkey.\n" -msgstr "Зміна часу завершення строку дії для підключа.\n" +msgstr "Змінюємо використання підключа.\n" -#, fuzzy -#| msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgid "Changing usage of the primary key.\n" -msgstr "Зміна часу завершення строку дії для основного ключа.\n" +msgstr "Змінюємо використання основного підключа.\n" #, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" @@ -4415,20 +4440,6 @@ msgstr[1] "%d добрих підписи\n" msgstr[2] "%d добрих підписів\n" #, c-format -msgid "%d bad signature\n" -msgid_plural "%d bad signatures\n" -msgstr[0] "%d помилкових підпис\n" -msgstr[1] "%d помилкових підписи\n" -msgstr[2] "%d помилкових підписів\n" - -#, c-format -msgid "%d signature not checked due to a missing key\n" -msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr[0] "%d підпис не перевірено через те, що немає ключа\n" -msgstr[1] "%d підписи не перевірено через те, що немає ключа\n" -msgstr[2] "%d підписів не перевірено через те, що немає ключа\n" - -#, c-format msgid "%d signature not checked due to an error\n" msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr[0] "%d підпис не перевірено через помилку\n" @@ -4738,10 +4749,10 @@ msgstr "[непевний]" msgid " aka \"%s\"" msgstr " або «%s»" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +#, c-format msgid "WARNING: This key is not suitable for signing in %s mode\n" -msgstr "УВАГА: цей ключ не сертифіковано за допомогою надійного підпису!\n" +msgstr "" +"УВАГА: цей ключ не можна використовувати для підписування у режимі %s\n" #, c-format msgid "Signature expired %s\n" @@ -5308,10 +5319,9 @@ msgstr "не вдалося відкрити підписані дані «%s»\ msgid "can't open signed data fd=%d: %s\n" msgstr "не вдалося відкрити підписані дані fd=%d: %s\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "certificate is not usable for encryption\n" +#, c-format msgid "key %s is not suitable for decryption in %s mode\n" -msgstr "сертифікат непридатний для шифрування\n" +msgstr "ключ %s не можна використовувати для розшифровування у режимі %s\n" #, c-format msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" @@ -5501,10 +5511,9 @@ msgstr "" msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "УВАГА: конфлікт контрольних сум підписів у повідомленні\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +#, c-format msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n" -msgstr "не можна використовувати %s у режимі %s\n" +msgstr "ключ %s не можна використовувати для підписування у режимі %s\n" #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" @@ -5570,10 +5579,9 @@ msgstr "ЗАУВАЖЕННЯ: строк дії ключа підпису %s з msgid "Note: signature key %s has been revoked\n" msgstr "ЗАУВАЖЕННЯ: ключ підпису %s було відкликано\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +#, c-format msgid "bad key signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n" -msgstr "окремий підпис класу 0x%02x\n" +msgstr "помилковий підпис з ключа %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n" #, fuzzy, c-format #| msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" @@ -6002,10 +6010,8 @@ msgstr "" "(G)Добрий, (A)Прийняти одноразово, (U)Невідомий, (R)Відкинути одноразово, " "(B)Поганий? " -#, fuzzy -#| msgid "Defaulting to unknown." msgid "Defaulting to unknown.\n" -msgstr "Типовим значенням є «невідомий»." +msgstr "Типовим значенням є «невідомий».\n" #, c-format msgid "TOFU db corruption detected.\n" @@ -6140,12 +6146,11 @@ msgstr[2] "" msgid "error opening TOFU database: %s\n" msgstr "помилка під час спроби відкрити бази даних TOFU: %s\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "WARNING: Encrypting to %s, which has no non-revoked user ids.\n" +#, c-format msgid "WARNING: Encrypting to %s, which has no non-revoked user ids\n" msgstr "" "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: шифруємо до %s, для якого не виявлено не відкликаних " -"ідентифікаторів користувача.\n" +"ідентифікаторів користувача\n" #, c-format msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" @@ -6465,10 +6470,8 @@ msgstr "" "не вдалося використати типовий пінкод як %s: %s — вимикаємо подальше типове " "використання\n" -#, fuzzy -#| msgid "||Please enter the PIN" msgid "||Please unlock the card" -msgstr "||Вкажіть пінкод" +msgstr "||Будь ласка, розблокуйте картку" #, c-format msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" @@ -7493,10 +7496,9 @@ msgstr "остаточно завантажені сертифікати: %u\n" msgid " runtime cached certificates: %u\n" msgstr " динамічно кешовані сертифікати: %u\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid " runtime cached certificates: %u\n" +#, c-format msgid " trusted certificates: %u (%u,%u,%u,%u)\n" -msgstr " динамічно кешовані сертифікати: %u\n" +msgstr " довірені сертифікати: %u (%u,%u,%u,%u)\n" #, c-format msgid "certificate already cached\n" @@ -8375,10 +8377,6 @@ msgid "redirection changed to '%s'\n" msgstr "записуємо до «%s»\n" #, c-format -msgid "error allocating memory: %s\n" -msgstr "помилка під час спроби отримання області пам’яті: %s\n" - -#, c-format msgid "error printing log line: %s\n" msgstr "помилка під час спроби виводу рядка журналу: %s\n" @@ -9222,43 +9220,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Помилка: особисті дані D0 є занадто довгими (максимум — %d символів).\n" -#~ msgid "" -#~ "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n" -#~ msgstr "" -#~ "неможливо перевірити підпис із непідтримуваним алгоритмом створення " -#~ "відкритого ключа (%d): %s.\n" - -#~ msgid "" -#~ "can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n" -#~ msgstr "" -#~ "неможливо перевірити підпис із непідтримуваним алгоритмом створення " -#~ "контрольної суми %d: %s.\n" - -#~ msgid " (reordered signatures follow)" -#~ msgstr " (нижче наведено перевпорядковані підписи)" - -#~ msgid "key %s:\n" -#~ msgstr "ключ %s:\n" - -#~ msgid "%d duplicate signature removed\n" -#~ msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n" -#~ msgstr[0] "вилучено %d дублікат підпису\n" -#~ msgstr[1] "вилучено %d дублікати підписів\n" -#~ msgstr[2] "вилучено %d дублікатів підписів\n" - -#~ msgid "%d signature reordered\n" -#~ msgid_plural "%d signatures reordered\n" -#~ msgstr[0] "перевпорядковано %d підпис\n" -#~ msgstr[1] "перевпорядковано %d підписи\n" -#~ msgstr[2] "перевпорядковано %d підписів\n" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: errors found and only checked self-signatures, run '%s' to check " -#~ "all signatures.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Попередження: виявлено помилки, перевірка виконувалася лише для " -#~ "самопідписування, віддайте команду «%s», щоб перевірити усі підписи.\n" - #~ msgid ", " #~ msgstr ", " diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 48f2ea7..fde65c1 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -2927,6 +2927,60 @@ msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "密钥 %s:已添加直接密钥签名\n" #, c-format +msgid "error allocating memory: %s\n" +msgstr "分配内存时出现错误:%s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" +msgid "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n" +msgstr "密钥 %s:不支持的公钥算法\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "card does not support digest algorithm %s\n" +msgid "" +"can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n" +msgstr "卡片不支持摘要算法 %s\n" + +#, fuzzy +#| msgid "Good signature from" +msgid " (reordered signatures follow)" +msgstr "良好签名来自于" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "key %s: %s\n" +msgid "key %s:\n" +msgstr "密钥 %s: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" +#| msgid_plural "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" +msgid "%d duplicate signature removed\n" +msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n" +msgstr[0] "用户标识 “%s”:%d 个签名被移除\n" + +#, c-format +msgid "%d signature not checked due to a missing key\n" +msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr[0] "%d 个签名因密钥遗失而未被检查\n" + +#, c-format +msgid "%d bad signature\n" +msgid_plural "%d bad signatures\n" +msgstr[0] "%d 个损坏签名\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Good signature from" +msgid "%d signature reordered\n" +msgid_plural "%d signatures reordered\n" +msgstr[0] "良好签名来自于" + +#, c-format +msgid "" +"Warning: errors found and only checked self-signatures, run '%s' to check " +"all signatures.\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "error creating keybox '%s': %s\n" msgstr "创建钥匙箱‘%s’时出现错误:%s\n" @@ -4227,16 +4281,6 @@ msgid_plural "%d good signatures\n" msgstr[0] "%d 个良好签名\n" #, c-format -msgid "%d bad signature\n" -msgid_plural "%d bad signatures\n" -msgstr[0] "%d 个损坏签名\n" - -#, c-format -msgid "%d signature not checked due to a missing key\n" -msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr[0] "%d 个签名因密钥遗失而未被检查\n" - -#, c-format msgid "%d signature not checked due to an error\n" msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr[0] "%d 个签名因错误而未被检查\n" @@ -7940,10 +7984,6 @@ msgid "redirection changed to '%s'\n" msgstr "正在写入‘%s’\n" #, c-format -msgid "error allocating memory: %s\n" -msgstr "分配内存时出现错误:%s\n" - -#, c-format msgid "error printing log line: %s\n" msgstr "打印日志行时出现错误:%s\n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 50d7ca6..049d3d3 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -3007,6 +3007,61 @@ msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "金鑰 %s: 已新增直接金鑰簽章\n" #, c-format +msgid "error allocating memory: %s\n" +msgstr "配置記憶體時出錯: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" +msgid "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n" +msgstr "金鑰 %s: 未支援的公鑰演算法\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "card does not support digest algorithm %s\n" +msgid "" +"can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n" +msgstr "卡片不支援 %s 摘要演算法\n" + +#, fuzzy +#| msgid "Good signature from" +msgid " (reordered signatures follow)" +msgstr "完好的簽章來自於" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "key %s: %s\n" +msgid "key %s:\n" +msgstr "金鑰 %s: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" +msgid "%d duplicate signature removed\n" +msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n" +msgstr[0] "使用者 ID \"%s\": 已移除 %d 份簽章\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgid "%d signature not checked due to a missing key\n" +msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr[0] "有 1 份簽章因為遺失金鑰而未被檢查\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%d bad signatures\n" +msgid "%d bad signature\n" +msgid_plural "%d bad signatures\n" +msgstr[0] "%d 份損壞的簽章\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Good signature from" +msgid "%d signature reordered\n" +msgid_plural "%d signatures reordered\n" +msgstr[0] "完好的簽章來自於" + +#, c-format +msgid "" +"Warning: errors found and only checked self-signatures, run '%s' to check " +"all signatures.\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "error creating keybox '%s': %s\n" msgstr "建立金鑰鑰匙盒 '%s' 時出錯: %s\n" @@ -4345,18 +4400,6 @@ msgid_plural "%d good signatures\n" msgstr[0] "%d 份損壞的簽章\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%d bad signatures\n" -msgid "%d bad signature\n" -msgid_plural "%d bad signatures\n" -msgstr[0] "%d 份損壞的簽章\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgid "%d signature not checked due to a missing key\n" -msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr[0] "有 1 份簽章因為遺失金鑰而未被檢查\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgid "%d signature not checked due to an error\n" msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n" @@ -8135,10 +8178,6 @@ msgid "redirection changed to '%s'\n" msgstr "正在寫入 '%s'\n" #, c-format -msgid "error allocating memory: %s\n" -msgstr "配置記憶體時出錯: %s\n" - -#, c-format msgid "error printing log line: %s\n" msgstr "印出日誌記錄列時出錯: %s\n" @@ -8994,40 +9033,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" #~ msgstr "錯誤: 私人的 DO 太長 (上限是 %d 個字符).\n" -#, fuzzy -#~| msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" -#~ msgid "" -#~ "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n" -#~ msgstr "金鑰 %s: 未支援的公鑰演算法\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "card does not support digest algorithm %s\n" -#~ msgid "" -#~ "can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n" -#~ msgstr "卡片不支援 %s 摘要演算法\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "Good signature from" -#~ msgid " (reordered signatures follow)" -#~ msgstr "完好的簽章來自於" - -#, fuzzy -#~| msgid "key %s: %s\n" -#~ msgid "key %s:\n" -#~ msgstr "金鑰 %s: %s\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" -#~ msgid "%d duplicate signature removed\n" -#~ msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n" -#~ msgstr[0] "使用者 ID \"%s\": 已移除 %d 份簽章\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "Good signature from" -#~ msgid "%d signature reordered\n" -#~ msgid_plural "%d signatures reordered\n" -#~ msgstr[0] "完好的簽章來自於" - #~ msgid "new configuration file '%s' created\n" #~ msgstr "新的組態檔案 '%s' 已建立\n" diff --git a/scd/app-openpgp.c b/scd/app-openpgp.c index 8a1d30d..ccc360f 100644 --- a/scd/app-openpgp.c +++ b/scd/app-openpgp.c @@ -2357,10 +2357,15 @@ verify_chv2 (app_t app, int rc; char *pinvalue; int pinlen; + int i; if (app->did_chv2) return 0; /* We already verified CHV2. */ + /* Make sure we have load the public keys. */ + for (i = 0; i < 3; i++) + get_public_key (app, i); + if (app->app_local->pk[1].key || app->app_local->pk[2].key) { rc = verify_a_chv (app, pincb, pincb_arg, 2, 0, &pinvalue, &pinlen); diff --git a/sm/certdump.c b/sm/certdump.c index c177cab..57e8112 100644 --- a/sm/certdump.c +++ b/sm/certdump.c @@ -427,7 +427,7 @@ parse_dn_part (struct dn_array_s *array, const unsigned char *string) { /* hexstring */ string++; for (s=string; hexdigitp (s); s++) - s++; + ; n = s - string; if (!n || (n & 1)) return NULL; /* Empty or odd number of digits. */ |