summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po388
1 files changed, 209 insertions, 179 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 758992f..3265616 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -2,22 +2,23 @@
# Copyright (C) 2014 Erwin Waterlander (msgids)
# This file is distributed under the same license as the dos2unix package.
# Thomas Pryds <thomas@pryds.eu>, 2014.
+# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2015.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: dos2unix 6.0.5-b3\n"
+"Project-Id-Version: dos2unix 7.3-beta8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-15 22:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-09 12:07+0100\n"
-"Last-Translator: Thomas Pryds <thomas@pryds.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 19:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-16 12:07+0100\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Vé 0.1.4\n"
-#: dos2unix.c:76
+#: dos2unix.c:79
msgid ""
"Copyright (C) 2009-2015 Erwin Waterlander\n"
"Copyright (C) 1998 Christian Wurll (Version 3.1)\n"
@@ -33,43 +34,36 @@ msgstr ""
"Alle rettigheder forbeholdes.\n"
"\n"
-#: dos2unix.c:169 dos2unix.c:206 unix2dos.c:133 unix2dos.c:183
+#: dos2unix.c:212 dos2unix.c:249 unix2dos.c:149 unix2dos.c:209
#, c-format
msgid "Binary symbol 0x00%02X found at line %u\n"
msgstr "Binært symbol 0x00%02X fundet på linje %u\n"
-#: dos2unix.c:183 dos2unix.c:220 dos2unix.c:243 dos2unix.c:362 dos2unix.c:397
-#: dos2unix.c:418 unix2dos.c:160 unix2dos.c:195 unix2dos.c:216 unix2dos.c:232
-#: unix2dos.c:361 unix2dos.c:394 unix2dos.c:413 unix2dos.c:427
-#, c-format
-msgid "can not write to output file: %s\n"
-msgstr "kan ikke skrive til outputfil: %s\n"
-
-#: dos2unix.c:260 dos2unix.c:434 unix2dos.c:248 unix2dos.c:442
+#: dos2unix.c:305 dos2unix.c:488 unix2dos.c:261 unix2dos.c:461
#, c-format
msgid "program error, invalid conversion mode %d\n"
msgstr "programfejl, ugyldig omdannelsestilstand %d\n"
-#: dos2unix.c:266 dos2unix.c:440 unix2dos.c:254 unix2dos.c:448
+#: dos2unix.c:313 dos2unix.c:494 unix2dos.c:269 unix2dos.c:467
#, c-format
msgid "Converted %u out of %u line breaks.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Konverterede %u ud af %u linjeskift.\n"
-#: dos2unix.c:325 unix2dos.c:313
+#: dos2unix.c:371 unix2dos.c:327
#, c-format
msgid "using code page %d.\n"
msgstr "bruger tegnkodningstabel %d.\n"
-#: dos2unix.c:349 dos2unix.c:384 unix2dos.c:335 unix2dos.c:383
+#: dos2unix.c:395 dos2unix.c:432 unix2dos.c:349 unix2dos.c:409
#, c-format
msgid "Binary symbol 0x%02X found at line %u\n"
msgstr "Binært symbol 0x%02X fundet på linje %u\n"
-#: dos2unix.c:469 unix2dos.c:477
+#: dos2unix.c:525 unix2dos.c:498
msgid "error: Value of environment variable DOS2UNIX_LOCALEDIR is too long.\n"
msgstr "fejl: Værdien af miljøvariabel DOS2UNIX_LOCALEDIR er for lang.\n"
-#: unix2dos.c:66
+#: unix2dos.c:69
msgid ""
"Copyright (C) 2009-2015 Erwin Waterlander\n"
"Copyright (C) 1994-1995 Benjamin Lin\n"
@@ -81,7 +75,7 @@ msgstr ""
"Alle rettigheder forbeholdes.\n"
"\n"
-#: common.c:185
+#: common.c:599
msgid ""
"Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n"
"modification, are permitted provided that the following conditions\n"
@@ -104,7 +98,7 @@ msgstr ""
" stilles til rådighed med distribueringen.\n"
"\n"
-#: common.c:195
+#: common.c:609
msgid ""
"THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY\n"
"EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE\n"
@@ -130,67 +124,67 @@ msgstr ""
"(GÆLDER SELV VED IGNORERING ELLER ANDET) SOM KOMMER UD AF BRUGEN AF\n"
"DENNE SOFTWARE, SELVOM INFORMATION ER GIVET, AT DET VIL MEDFØRE SKADE.\n"
-#: common.c:220
+#: common.c:634
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] [file ...] [-n infile outfile ...]\n"
msgstr "Brug: %s [tilvalg] [fil …] [-n indfil udfil …]\n"
-#: common.c:221
+#: common.c:635
#, c-format
msgid " -ascii convert only line breaks (default)\n"
msgstr " -ascii omdan kun linjeskift (standard)\n"
-#: common.c:222
+#: common.c:636
#, c-format
msgid " -iso conversion between DOS and ISO-8859-1 character set\n"
msgstr " -iso omdannelse mellem DOS- og ISO-8859-1-tegnsæt\n"
-#: common.c:223
+#: common.c:637
#, c-format
msgid " -1252 use Windows code page 1252 (Western European)\n"
msgstr " -1252 brug Windows-tegnkodningstabel 1252 (Vesteuropa)\n"
-#: common.c:224
+#: common.c:638
#, c-format
msgid " -437 use DOS code page 437 (US) (default)\n"
msgstr " -437 brug DOS-tegnkodningstabel 437 (US) (standard)\n"
-#: common.c:225
+#: common.c:639
#, c-format
msgid " -850 use DOS code page 850 (Western European)\n"
msgstr " -850 brug DOS-tegnkodningstabel 850 (Vesteuropa)\n"
-#: common.c:226
+#: common.c:640
#, c-format
msgid " -860 use DOS code page 860 (Portuguese)\n"
msgstr " -860 brug DOS-tegnkodningstabel 860 (portugisisk)\n"
-#: common.c:227
+#: common.c:641
#, c-format
msgid " -863 use DOS code page 863 (French Canadian)\n"
msgstr " -863 brug DOS-tegnkodningstabel 863 (fransk-canadisk)\n"
-#: common.c:228
+#: common.c:642
#, c-format
msgid " -865 use DOS code page 865 (Nordic)\n"
msgstr " -865 brug DOS-tegnkodningstabel 865 (nordisk)\n"
-#: common.c:229
+#: common.c:643
#, c-format
msgid " -7 convert 8 bit characters to 7 bit space\n"
msgstr " -7 omdan 8-bit-tegn til 7-bit-plads\n"
-#: common.c:231
-#, fuzzy, c-format
+#: common.c:645
+#, c-format
msgid " -b, --keep-bom keep Byte Order Mark\n"
-msgstr " -m, --add-bom tilføj UTF-8 byte-rækkefølge-markering (BOM)\n"
+msgstr " -b, --keep-bom behold byte-rækkefølge-markering (BOM)\n"
-#: common.c:233
-#, fuzzy, c-format
+#: common.c:647
+#, c-format
msgid " -b, --keep-bom keep Byte Order Mark (default)\n"
-msgstr " -m, --add-bom tilføj UTF-8 byte-rækkefølge-markering (BOM)\n"
+msgstr " -b, --keep-bom behold byte-rækkefølge-markering (standard)\n"
-#: common.c:234
+#: common.c:648
#, c-format
msgid ""
" -c, --convmode conversion mode\n"
@@ -199,51 +193,60 @@ msgstr ""
" -c, --convmode omdannelsestilstand\n"
" convmode ascii, 7bit, iso, mac, standard er ascii\n"
-#: common.c:236
+#: common.c:651
+#, c-format
+msgid ""
+" -D, --display-enc set encoding of displayed text messages\n"
+" encoding ansi, unicode, utf8, default to ansi\n"
+msgstr ""
+" -D, --display-enc angiv kodning for viste tekstbeskeder\n"
+" kodning ansi, unicode, utf8, standarden er ansi\n"
+
+#: common.c:654
#, c-format
msgid " -f, --force force conversion of binary files\n"
msgstr " -f, --force gennemtving omdannelse af binære filer\n"
-#: common.c:239
+#: common.c:657
#, c-format
msgid " -gb, --gb18030 convert UTF-16 to GB18030\n"
-msgstr ""
+msgstr " -gb, --gb18030 konverter UTF-16 til GB18030\n"
-#: common.c:242
+#: common.c:660
#, c-format
msgid " -h, --help display this help text\n"
msgstr " -h, --help vis denne hjælpetekst\n"
-#: common.c:243
-#, fuzzy, c-format
+#: common.c:661
+#, c-format
msgid ""
" -i, --info[=FLAGS] display file information\n"
" file ... files to analyze\n"
msgstr ""
-" -o, --oldfile skriv til gammel fil (standard)\n"
-" file … filter til omdannelse i gammel-fil-tilstand\n"
+" -i, --info[=FLAG] vis filinformation\n"
+" fil … filer at analysere\n"
-#: common.c:245
+#: common.c:663
#, c-format
msgid " -k, --keepdate keep output file date\n"
msgstr " -k, --keepdate behold outputfils dato\n"
-#: common.c:246
+#: common.c:664
#, c-format
msgid " -L, --license display software license\n"
msgstr " -L, --license vis softwarelicens\n"
-#: common.c:247
+#: common.c:665
#, c-format
msgid " -l, --newline add additional newline\n"
msgstr " -l, --newline tilføj ekstra linjeskift\n"
-#: common.c:248
-#, fuzzy, c-format
+#: common.c:666
+#, c-format
msgid " -m, --add-bom add Byte Order Mark (default UTF-8)\n"
-msgstr " -m, --add-bom tilføj UTF-8 byte-rækkefølge-markering (BOM)\n"
+msgstr " -m, --add-bom tilføj byte-rækkefølge-markering (standard UTF-8)\n"
-#: common.c:249
+#: common.c:667
#, c-format
msgid ""
" -n, --newfile write to new file\n"
@@ -254,7 +257,7 @@ msgstr ""
" infile originalfil i ny-fil-tilstand\n"
" outfile outputfil i ny-fil-tilstand\n"
-#: common.c:252
+#: common.c:670
#, c-format
msgid ""
" -o, --oldfile write to old file (default)\n"
@@ -263,52 +266,52 @@ msgstr ""
" -o, --oldfile skriv til gammel fil (standard)\n"
" file … filter til omdannelse i gammel-fil-tilstand\n"
-#: common.c:254
+#: common.c:672
#, c-format
msgid " -q, --quiet quiet mode, suppress all warnings\n"
msgstr " -q, --quiet stilletilstand, tilbagehold alle advarsler\n"
-#: common.c:256
-#, fuzzy, c-format
+#: common.c:674
+#, c-format
msgid " -r, --remove-bom remove Byte Order Mark (default)\n"
-msgstr " -m, --add-bom tilføj UTF-8 byte-rækkefølge-markering (BOM)\n"
+msgstr " -r, --remove-bom fjern byte-rækkefølge-markering (standard)\n"
-#: common.c:258
-#, fuzzy, c-format
+#: common.c:676
+#, c-format
msgid " -r, --remove-bom remove Byte Order Mark\n"
-msgstr " -m, --add-bom tilføj UTF-8 byte-rækkefølge-markering (BOM)\n"
+msgstr " -r, --remove-bom fjern byte-rækkefølge-markering\n"
-#: common.c:259
+#: common.c:677
#, c-format
msgid " -s, --safe skip binary files (default)\n"
msgstr " -s, --safe spring binære filer over (standard)\n"
-#: common.c:261
+#: common.c:679
#, c-format
msgid " -u, --keep-utf16 keep UTF-16 encoding\n"
-msgstr ""
+msgstr " -u, --keep-utf16 behold UTF-16-kodning\n"
-#: common.c:262
+#: common.c:680
#, c-format
msgid " -ul, --assume-utf16le assume that the input format is UTF-16LE\n"
msgstr " -ul, --assume-utf16le antag at inputformatet er UTF-16LE\n"
-#: common.c:263
+#: common.c:681
#, c-format
msgid " -ub, --assume-utf16be assume that the input format is UTF-16BE\n"
msgstr " -ub, --assume-utf16be antag at inputformatet er UTF-16BE\n"
-#: common.c:265
+#: common.c:683
#, c-format
msgid " -v, --verbose verbose operation\n"
-msgstr ""
+msgstr " -v, --verbose uddybende operation\n"
-#: common.c:267
+#: common.c:685
#, c-format
msgid " -F, --follow-symlink follow symbolic links and convert the targets\n"
msgstr " -F, --follow-symlink følg symbolske henvisninger og omdan deres mål\n"
-#: common.c:270
+#: common.c:688
#, c-format
msgid ""
" -R, --replace-symlink replace symbolic links with converted files\n"
@@ -317,224 +320,230 @@ msgstr ""
" -R, --replace-symlink erstat symbolske henvisninger med omdannede filer\n"
" (oprindelige målfiler forbliver uændrede)\n"
-#: common.c:272
+#: common.c:690
#, c-format
msgid " -S, --skip-symlink keep symbolic links and targets unchanged (default)\n"
-msgstr "-S, --skip-symlink behold symbolske henvisninger og deres mål uændrede (standard)\n"
+msgstr " -S, --skip-symlink behold symbolske henvisninger og deres mål uændrede (standard)\n"
-#: common.c:274
+#: common.c:692
#, c-format
msgid " -V, --version display version number\n"
msgstr " -V, --version vis versionsnummer\n"
-#: common.c:286
+#: common.c:704
msgid "DOS 16 bit version (WATCOMC).\n"
msgstr "DOS 16-bit-version (WATCOMC).\n"
-#: common.c:288
+#: common.c:706
msgid "DOS 16 bit version (TURBOC).\n"
msgstr "DOS 16-bit-version (TURBOC).\n"
-#: common.c:290
+#: common.c:708
msgid "DOS 32 bit version (WATCOMC).\n"
msgstr "DOS 32-bit-version (WATCOMC).\n"
-#: common.c:292
+#: common.c:710
msgid "DOS 32 bit version (DJGPP).\n"
msgstr "DOS 32-bit-version (DJGPP).\n"
-#: common.c:294
+#: common.c:712
msgid "MSYS version.\n"
msgstr "MSYS-version.\n"
-#: common.c:296
+#: common.c:714
msgid "Cygwin version.\n"
msgstr "Cygwin-version.\n"
-#: common.c:298
+#: common.c:716
msgid "Windows 64 bit version (MinGW-w64).\n"
msgstr "Windows 64-bit-version (MinGW-w64).\n"
-#: common.c:300
+#: common.c:718
msgid "Windows 32 bit version (WATCOMC).\n"
msgstr "Windows 32-bit-version (WATCOMC).\n"
-#: common.c:302
+#: common.c:720
msgid "Windows 32 bit version (MinGW-w64).\n"
msgstr "Windows 32-bit-version (MinGW-w64).\n"
-#: common.c:304
+#: common.c:722
msgid "Windows 32 bit version (MinGW).\n"
msgstr "Windows 32-bit-version (MinGW).\n"
-#: common.c:306
+#: common.c:724
#, c-format
msgid "Windows 64 bit version (MSVC %d).\n"
msgstr "Windows 64-bit-version (MSVC %d).\n"
-#: common.c:308
+#: common.c:726
#, c-format
msgid "Windows 32 bit version (MSVC %d).\n"
msgstr "Windows 32-bit-version (MSVC %d).\n"
-#: common.c:310
+#: common.c:728
msgid "OS/2 version (WATCOMC).\n"
msgstr "OS/2-version (WATCOMC).\n"
-#: common.c:312
+#: common.c:730
msgid "OS/2 version (EMX).\n"
msgstr "OS/2-version (EMX).\n"
-#: common.c:314
-#, fuzzy, c-format
+#: common.c:732
+#, c-format
msgid "%s version.\n"
-msgstr "MSYS-version.\n"
+msgstr "%s-version.\n"
-#: common.c:317
+#: common.c:738
msgid "With Unicode UTF-16 support.\n"
msgstr "Med Unicode UTF-16-understøttelse.\n"
-#: common.c:319
+#: common.c:740
msgid "Without Unicode UTF-16 support.\n"
msgstr "Uden Unicode UTF-16-understøttelse.\n"
-#: common.c:322
+#: common.c:744
+msgid "With Unicode file name support.\n"
+msgstr "Med Unicode filnavnsunderstøttelse.\n"
+
+#: common.c:746
+msgid "Without Unicode file name support.\n"
+msgstr "Uden Unicode filnavnsunderstøttelse.\n"
+
+#: common.c:750
msgid "With native language support.\n"
msgstr "Med understøttelse for lokale sprog.\n"
-#: common.c:585 common.c:592 common.c:599 common.c:606 common.c:618
-#: common.c:625
+#: common.c:1055 common.c:1062 common.c:1069 common.c:1076 common.c:1088
+#: common.c:1095
#, c-format
msgid "Writing %s BOM.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Skriver %s BOM.\n"
-#: common.c:585 common.c:637 common.c:1117 common.c:1138
+#: common.c:1055 common.c:1111 common.c:1633 common.c:1654
msgid "UTF-16LE"
-msgstr ""
+msgstr "UTF-16LE"
-#: common.c:592 common.c:641 common.c:1119 common.c:1140
+#: common.c:1062 common.c:1114 common.c:1635 common.c:1656
msgid "UTF-16BE"
-msgstr ""
+msgstr "UTF-16BE"
-#: common.c:599 common.c:618 common.c:649 common.c:1130
+#: common.c:1069 common.c:1088 common.c:1120 common.c:1646
msgid "GB18030"
-msgstr ""
+msgstr "GB18030"
-#: common.c:606 common.c:625 common.c:645 common.c:1132
+#: common.c:1076 common.c:1095 common.c:1117 common.c:1648
msgid "UTF-8"
-msgstr ""
+msgstr "UTF-8"
-#: common.c:637 common.c:641 common.c:645 common.c:649
+#: common.c:1140
#, c-format
msgid "Input file %s has %s BOM.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Inddatafilen %s har %s BOM.\n"
-#: common.c:687 common.c:727
-#, c-format
+#: common.c:1176 common.c:1219
msgid "Assuming UTF-16LE encoding.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Antager UTF-16LE-kodning.\n"
-#: common.c:691 common.c:731
-#, c-format
+#: common.c:1180 common.c:1223
msgid "Assuming UTF-16BE encoding.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Antager UTF-16BE-kodning.\n"
-#: common.c:847
+#: common.c:1353
#, c-format
msgid "Failed to open temporary output file: %s\n"
msgstr "Åbning af midlertidig outputfil mislykkedes: %s\n"
-#: common.c:854
+#: common.c:1360
#, c-format
msgid "using %s as temporary file\n"
msgstr "bruger %s som midlertidig fil\n"
-#: common.c:917
+#: common.c:1425
#, c-format
-msgid "Failed to write to temporary output file %s: %s\n"
-msgstr "Skrivning til midlertidig outputfil %s mislykkedes: %s\n"
+msgid "Failed to write to temporary output file %s:"
+msgstr "Skrivning til midlertidig outputfil %s mislykkedes:"
-#: common.c:947
+#: common.c:1456
#, c-format
-msgid "Failed to change the permissions of temporary output file %s: %s\n"
-msgstr "Ændring af tilladelser for midlertidig outputfil %s mislykkedes: %s\n"
+msgid "Failed to change the permissions of temporary output file %s:"
+msgstr "Ændring af tilladelser for midlertidig outputfil %s mislykkedes:"
-#: common.c:963
+#: common.c:1473
#, c-format
-msgid "Failed to change the owner and group of temporary output file %s: %s\n"
-msgstr "Ændring af ejer og gruppe for midlertidig outputfil %s mislykkedes: %s\n"
+msgid "Failed to change the owner and group of temporary output file %s:"
+msgstr "Ændring af ejer og gruppe for midlertidig outputfil %s mislykkedes:"
-#: common.c:1007
+#: common.c:1520
#, c-format
msgid "problems resolving symbolic link '%s'\n"
msgstr "problemer med at følge symbolsk henvisning \"%s\"\n"
-#: common.c:1008 common.c:1037
+#: common.c:1521 common.c:1553
#, c-format
msgid " output file remains in '%s'\n"
msgstr " outputfil forbliver i \"%s\"\n"
-#: common.c:1032
+#: common.c:1547
#, c-format
-msgid "problems renaming '%s' to '%s': %s\n"
-msgstr "problemer under omdøbning af \"%s\" til \"%s\": %s\n"
+msgid "problems renaming '%s' to '%s':"
+msgstr "der opstod problemer under omdøbning af »%s« til »%s«:"
-#: common.c:1035
+#: common.c:1551
#, c-format
msgid " which is the target of symbolic link '%s'\n"
msgstr " som er målet for symbolsk henvisning \"%s\"\n"
-#: common.c:1098 common.c:1168 common.c:1230
+#: common.c:1614 common.c:1700 common.c:1780
#, c-format
msgid "Skipping binary file %s\n"
msgstr "Springer binær fil %s over\n"
-#: common.c:1101 common.c:1171 common.c:1233
+#: common.c:1617 common.c:1703 common.c:1783
#, c-format
msgid "code page %d is not supported.\n"
msgstr "tegnkodningstabel %d understøttes ikke.\n"
-#: common.c:1104 common.c:1174 common.c:1236 common.c:1288
+#: common.c:1620 common.c:1706 common.c:1786 common.c:1840
#, c-format
msgid "Skipping UTF-16 file %s, the size of wchar_t is %d bytes.\n"
msgstr "Springer UTF-16-fil %s over. Størrelsen på wchar_t er %d byte.\n"
-#: common.c:1107 common.c:1177 common.c:1239
+#: common.c:1623 common.c:1709 common.c:1789
#, c-format
-msgid "Skipping UTF-16 file %s, an UTF-16 conversion error occurred.\n"
-msgstr "Springer UTF-16-fil %s over. Der opstod en fejl under omdannelse.\n"
+msgid "Skipping UTF-16 file %s, an UTF-16 conversion error occurred on line %u.\n"
+msgstr "Springer UTF-16-fil %s over. Der opstod en UTF-16-konverteringsfejl på linje %u.\n"
-#: common.c:1156 common.c:1221 common.c:1278
+#: common.c:1688 common.c:1771 common.c:1830
#, c-format
msgid "Skipping %s, not a regular file.\n"
msgstr "Springer %s over, ikke en almindelig fil.\n"
-#: common.c:1159
+#: common.c:1691
#, c-format
msgid "Skipping %s, output file %s is a symbolic link.\n"
msgstr "Springer %s over. Outputfil %s er en symbolsk henvisning.\n"
-#: common.c:1162 common.c:1227 common.c:1283
+#: common.c:1694 common.c:1777 common.c:1835
#, c-format
msgid "Skipping symbolic link %s, target is not a regular file.\n"
msgstr "Springer symbolsk henvisning %s over. Målet er ikke en almindelig fil.\n"
-#: common.c:1165
+#: common.c:1697
#, c-format
msgid "Skipping %s, target of symbolic link %s is not a regular file.\n"
msgstr "Springer %s over. Målet for symbolsk henvisning %s er ikke en almindelig fil.\n"
-#: common.c:1182
+#: common.c:1714
#, c-format
msgid "converting file %s to file %s in Unix format...\n"
msgstr "omdanner fil %s til fil %s i Unix-format …\n"
-#: common.c:1185
+#: common.c:1717
#, c-format
msgid "converting file %s to file %s in Mac format...\n"
msgstr "omdanner fil %s til fil %s i Mac-format …\n"
-#: common.c:1187
+#: common.c:1719
#, c-format
msgid "converting file %s to file %s in DOS format...\n"
msgstr "omdanner fil %s til fil %s i DOS-format …\n"
@@ -545,42 +554,42 @@ msgstr "omdanner fil %s til fil %s i DOS-format …\n"
#. 3rd %s is encoding of output file.
#. 4th %s is name of output file.
#. E.g.: converting UTF-16LE file in.txt to UTF-8 file out.txt in Unix format...
-#: common.c:1197
-#, fuzzy, c-format
+#: common.c:1730
+#, c-format
msgid "converting %s file %s to %s file %s in Unix format...\n"
-msgstr "omdanner fil %s til fil %s i Unix-format …\n"
+msgstr "omdanner %s-filen %s til %s-filen %s i Unix-format …\n"
-#: common.c:1200
-#, fuzzy, c-format
+#: common.c:1733
+#, c-format
msgid "converting %s file %s to %s file %s in Mac format...\n"
-msgstr "omdanner fil %s til fil %s i Mac-format …\n"
+msgstr "omdanner %s-filen %s til %s-filen %s i Mac-format …\n"
-#: common.c:1202
-#, fuzzy, c-format
+#: common.c:1735
+#, c-format
msgid "converting %s file %s to %s file %s in DOS format...\n"
-msgstr "omdanner fil %s til fil %s i DOS-format …\n"
+msgstr "omdanner %s-filen %s til %s-filen %s i DOS-format …\n"
-#: common.c:1207
+#: common.c:1741
#, c-format
msgid "problems converting file %s to file %s\n"
msgstr "problemer under omdannelse af fil %s til fil %s\n"
-#: common.c:1224
+#: common.c:1774
#, c-format
msgid "Skipping symbolic link %s.\n"
msgstr "Springer symbolsk henvisning %s over.\n"
-#: common.c:1244
+#: common.c:1794
#, c-format
msgid "converting file %s to Unix format...\n"
msgstr "omdanner fil %s til Unix-format …\n"
-#: common.c:1247
+#: common.c:1797
#, c-format
msgid "converting file %s to Mac format...\n"
msgstr "omdanner fil %s til Mac-format …\n"
-#: common.c:1249
+#: common.c:1799
#, c-format
msgid "converting file %s to DOS format...\n"
msgstr "omdanner fil %s til DOS-format …\n"
@@ -590,54 +599,75 @@ msgstr "omdanner fil %s til DOS-format …\n"
#. 2nd %s is name of input file.
#. 3rd %s is encoding of output (input file is overwritten).
#. E.g.: converting UTF-16LE file foo.txt to UTF-8 Unix format...
-#: common.c:1258
-#, fuzzy, c-format
+#: common.c:1809
+#, c-format
msgid "converting %s file %s to %s Unix format...\n"
-msgstr "omdanner fil %s til Unix-format …\n"
+msgstr "omdanner %s-filen %s til %s-Unix-format …\n"
-#: common.c:1261
-#, fuzzy, c-format
+#: common.c:1812
+#, c-format
msgid "converting %s file %s to %s Mac format...\n"
-msgstr "omdanner fil %s til Mac-format …\n"
+msgstr "omdanner %s-filen %s til %s-Mac-format …\n"
-#: common.c:1263
-#, fuzzy, c-format
+#: common.c:1814
+#, c-format
msgid "converting %s file %s to %s DOS format...\n"
-msgstr "omdanner fil %s til DOS-format …\n"
+msgstr "omdanner %s-filen %s til %s-DOS-format …\n"
-#: common.c:1268
+#: common.c:1820
#, c-format
msgid "problems converting file %s\n"
msgstr "problemer under omdannelse af fil %s\n"
-#: common.c:1561
+#: common.c:1886 common.c:1963
+#, c-format
+msgid "can not read from input file %s:"
+msgstr "kan ikke læse fra inputfilen %s:"
+
+#: common.c:2136
#, c-format
msgid "wrong flag '%c' for option -i or --info\n"
-msgstr ""
+msgstr "forkert flag »%c« for tilvalget -i eller --info\n"
-#: common.c:1670 common.c:1707
+#: common.c:2261 common.c:2298
#, c-format
msgid "active code page: %d\n"
msgstr "aktuel tegnkodningstabel: %d\n"
-#: common.c:1719
+#: common.c:2310
#, c-format
msgid "invalid %s conversion mode specified\n"
msgstr "ugyldig %s omdannelsestilstand specificeret\n"
-#: common.c:1727
+#: common.c:2318 common.c:2344
#, c-format
msgid "option '%s' requires an argument\n"
msgstr "tilvalg \"%s\" kræver et argument\n"
-#: common.c:1738 common.c:1751 common.c:1817
+#: common.c:2336
+#, c-format
+msgid "invalid %s display encoding specified\n"
+msgstr "ugyldig %s visningstilstand specificeret\n"
+
+#: common.c:2356 common.c:2369 common.c:2435
#, c-format
msgid "target of file %s not specified in new-file mode\n"
msgstr "mål for fil %s er ikke angivet i ny-fil-tilstand\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Skipping UTF-16 file %s, the current locale character encoding is not UTF-8 or GB18030.\n"
-#~ msgstr "Springer UTF-16-fil %s over. Tegnkodningen for den aktuelle lokalitet er ikke UTF-8.\n"
+#: common.c:2449
+#, c-format
+msgid "can not read from input file: %s\n"
+msgstr "kan ikke læse fra inputfil: %s\n"
+
+#: common.c:2461 common.c:2475
+#, c-format
+msgid "can not write to output file: %s\n"
+msgstr "kan ikke skrive til outputfil: %s\n"
+
+#: common.c:2552
+msgid "error: Invalid surrogate pair. Missing low surrogate.\n"
+msgstr "fejl: Ugyldigt surrogatpar. Mangler lav surrogat.\n"
-#~ msgid " -m, --add-bom add UTF-8 Byte Order Mark\n"
-#~ msgstr " -m, --add-bom tilføj UTF-8 byte-rækkefølge-markering (BOM)\n"
+#: common.c:2567
+msgid "error: Invalid surrogate pair. Missing high surrogate.\n"
+msgstr "fejl: Ugyldigt surrogatpar. Mangler høj surrogat.\n"