summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/man/nl/man1/dos2unix.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorDongHun Kwak <dh0128.kwak@samsung.com>2016-10-20 13:29:18 +0900
committerDongHun Kwak <dh0128.kwak@samsung.com>2016-10-20 13:29:23 +0900
commit988f99500ba83724242b161936adaa960b677653 (patch)
tree4ccd4f309dbe7b257491aeee59fed54b5013bd52 /man/nl/man1/dos2unix.txt
parent7ca016ae3ac8042e2eee9829f6d9d3b644527f4f (diff)
downloaddos2unix-988f99500ba83724242b161936adaa960b677653.tar.gz
dos2unix-988f99500ba83724242b161936adaa960b677653.tar.bz2
dos2unix-988f99500ba83724242b161936adaa960b677653.zip
Imported Upstream version 7.3
Change-Id: I3e22ad31361a5edb8914c1a43b858bab188368e4 Signed-off-by: DongHun Kwak <dh0128.kwak@samsung.com>
Diffstat (limited to 'man/nl/man1/dos2unix.txt')
-rw-r--r--man/nl/man1/dos2unix.txt95
1 files changed, 87 insertions, 8 deletions
diff --git a/man/nl/man1/dos2unix.txt b/man/nl/man1/dos2unix.txt
index ef9d8f5..0d989a8 100644
--- a/man/nl/man1/dos2unix.txt
+++ b/man/nl/man1/dos2unix.txt
@@ -91,6 +91,69 @@ OPTIES
De te gebruiken conversiemodus. CONVERSIEMODUS kan zijn: *ascii*,
*7bit*, *iso*, of *mac*, waarbij ascii de standaardinstelling is.
+ -D, --display-enc CODERING
+ De te gebruiken tekencodering voor weergegeven tekst. CODERING kan
+ zijn: *ansii*, *unicode*, of *utf8*, waarbij ansi de
+ standaardinstelling is.
+
+ Deze optie is alleen beschikbaar in dos2unix voor Windows met
+ Unicode-bestandsnaam-ondersteuning. Deze optie heeft geen effect op
+ de gelezen en geschreven bestandsnamen, maar alleen op hoe deze
+ weergegeven worden.
+
+ There are several methods for displaying text in a Windows console
+ based on the encoding of the text. They all have their own
+ advantages and disadvantages.
+
+ ansi
+ Dos2unix's default method is to use ANSI encoded text. The
+ advantage is that it is backwards compatible. It works with
+ raster and TrueType fonts. In some regions you may need to
+ change the active DOS OEM code page to the Windows system ANSI
+ code page using the "chcp" command, because dos2unix uses the
+ Windows system code page.
+
+ The disadvantage of ansi is that international file names with
+ characters not inside the system default code page are not
+ displayed properly. You will see a question mark, or a wrong
+ symbol instead. When you don't work with foreign file names this
+ method is OK.
+
+ unicode
+ The advantage of unicode (the Windows name for UTF-16) encoding
+ is that text is usually properly displayed. There is no need to
+ change the active code page. You may need to set the console's
+ font to a TrueType font to have international characters
+ displayed properly. When a character is not included in the
+ TrueType font you usually see a small square, sometimes with a
+ question mark in it.
+
+ When you use the ConEmu console all text is displayed properly,
+ because ConEmu automatically selects a good font.
+
+ The disadvantage of unicode is that it is not compatible with
+ ASCII. The output is not easy to handle when you redirect it to
+ another program or a file. Redirection to a file does not give a
+ correct UTF-16 file.
+
+ utf8
+ The advantage of utf8 is that it is compatible with ASCII and
+ when you redirect it to a file you get a proper UTF-8 file. You
+ need to set the console's font to a TrueType font. With a
+ TrueType font the text is displayed similar as with the
+ "unicode" encoding.
+
+ The disadvantage is that when you use the default raster font
+ all non-ASCII characters are displayed wrong. Not only unicode
+ file names, but also translated messages become unreadable. On
+ Windows configured for an East-Asian region you may see a lot of
+ flickering of the console when the messages are displayed.
+
+ In a ConEmu console the utf8 encoding method works well.
+
+ The default encoding can be changed with environment variable
+ DOS2UNIX_DISPLAY_ENC by setting it to "unicode" or "utf8".
+
-f, --force
Conversie van binaire bestanden afdwingen.
@@ -190,7 +253,7 @@ OPTIES
wordt een UTF-16-BOM geschreven.
Gebruik deze optie nooit als de codering van het uitvoerbestand niet
- UTF-8 of UTF-16 is. Zie ook de sectie UNICODE.
+ UTF-8, UTF-16, of GB18030 is. Zie ook de sectie UNICODE.
-n, --newfile INVOERBESTAND UITVOERBESTAND ...
Nieuw-bestand-modus. Het bestand INVOERBESTAND converteren en naar
@@ -221,7 +284,7 @@ OPTIES
alleen ondersteund op Unix.
-q, --quiet
- Stille werking. Alle waarschuwingen onderdrukken. De aflsuitwaarde
+ Stille werking. Alle waarschuwingen onderdrukken. De afsluitwaarde
is nul, behalve wanneer verkeerde opties worden gegeven.
-r, --remove-bom
@@ -425,6 +488,19 @@ UNICODE
Dos2unix en unix2dos schrijven altijd een BOM wanneer optie "-m"
gebruikt wordt.
+ Unicode-bestandsnamen op Windows
+ Dos2unix heeft optionele ondersteuning voor het lezen en schrijven van
+ Unicode-bestandsnamen in de Windows Opdrachtprompt. Dit betekent dat
+ dos2unix bestanden kan openen waarvan de naam tekens bevat die niet
+ voorkomen in de standaard ANSI-codetabel. Om te zien of dos2unix voor
+ Windows gecompileerd werd met ondersteuning voor Unicode-bestandsnamen,
+ typt u "dos2unix -V".
+
+ Er zijn enige problemen met het weergeven van Unicode-bestandsnamen in
+ een Windows-console; zie bij optie "-D", "--display-enc". De
+ bestandsnamen kunnen verkeerd weergegeven worden, maar de bestanden
+ zullen geschreven worden met de correcte naam.
+
Unicode-voorbeelden
Omzetten van Windows UTF-16 (met BOM) naar Unix UTF-8:
@@ -453,11 +529,10 @@ GB18030
compatibel met ASCII. GB18030 is ook compatibel met Windows-codetabel
936 (ook wel GBK genoemd).
- Op Unix/Linux worden UTF-16-bestanden alleen naar GB18030 geconverteerd
- wanneer de taalregio op China ingesteld is en de codering op GB18030.
- Bijvoorbeeld, met de Britse taalregio-instelling "en_GB.GB18030" zal
- conversie van UTF-16 naar GB18030 niet werken, maar met de Chinese
- instelling "zh_CN.GB18030" wel.
+ Op Unix/Linux worden UTF-16-bestanden naar GB18030 geconverteerd wanneer
+ de taalregio-codering GB18030 is. Merk op dat dit alleen werkt als deze
+ taalregio-instelling door het systeem ondersteund wordt. Gebruik het
+ commando "locale -a" voor een overzicht van de beschikbare taalregio's.
Op Windows dient u de optie "-gb" te gebruiken om UTF-16-bestanden naar
GB18030 te converteren.
@@ -530,7 +605,11 @@ RECURSIEVE CONVERSIE
alle .txt-bestanden in de mappenboom onder de huidige map te
converteren, typt u:
- find . -name *.txt |xargs dos2unix
+ find . -name '*.txt' | xargs dos2unix
+
+ In een Windows Opdrachtprompt kan de volgende opdracht gebruikt worden:
+
+ for /R %G in (*.txt) do dos2unix "%G"
LOKALISATIE
LANG