diff options
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rwxr-xr-x | po/gl.po | 20 |
1 files changed, 20 insertions, 0 deletions
@@ -31,6 +31,9 @@ msgstr "Redes Wi-Fi dispoñibles" msgid "IDS_QP_POP_YOU_WILL_BE_CONNECTED_TO_YOUR_MOBILE_NETWORK_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES" msgstr "Conectaraste á túa rede móbil. Isto pode carrexar custos adicionais." +msgid "IDS_COM_BODY_DATA_USAGE_WARNING" +msgstr "Advertencia de uso de datos" + msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS" msgstr "Conectado á rede Wi-Fi %s" @@ -124,3 +127,20 @@ msgstr "Activar itinerancia de datos" msgid "IDS_FM_BODY_CONNECTING_TO_MOBILE_NETWORKS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_MSG" msgstr "A conexión a redes móbiles pode implicar a aplicación de tarifas adicionais en función do teu plan de pago" +msgid "IDS_SM_BUTTON_TURN_ON_ABB3" +msgstr "Activar" + +msgid "IDS_SM_HEADER_MOBILE_DATA_TURNED_OFF_ABB2" +msgstr "Datos móbiles desactivados" + +msgid "IDS_SM_POP_THE_MAXIMUM_DATA_USAGE_LIMIT_HPS_HAS_BEEN_REACHED_MOBILE_DATA_HAS_BEEN_TURNED_OFF_TURNING_ON_MOBILE_DATA_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_MSG" +msgstr "Alcanzouse o límite de uso de datos máximo (%s). Desactiváronse os datos móbiles. A activación dos datos móbiles pode carrexar custos adicionais. Para manter os datos móbiles desactivados, toca Aceptar. Para activalos de novo, toca Activar." + +msgid "IDS_SM_SBODY_TAP_HERE_TO_TURN_IT_ON_AGAIN_ABB" +msgstr "Pulse aquí para activalo de novo." + +msgid "IDS_SM_SBODY_TAP_HERE_TO_VIEW_YOUR_DATA_USAGE_ABB" +msgstr "Toca aquí para ver teu uso datos." + +msgid "IDS_SM_TMBODY_MOBILE_DATA_LIMIT_EXCEEDED_ABB" +msgstr "Superouse límite datos mób." |