summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPanu Matilainen <pmatilai@redhat.com>2008-02-05 13:53:19 +0200
committerPanu Matilainen <pmatilai@redhat.com>2008-02-05 13:53:19 +0200
commit5d38313e7c26bf628389382b78ef8f0db138e787 (patch)
tree66e9f2e9298f40cab395c66e8ecb365c3d293cde /po/pt.po
parent9849c79d8d9c26f52831fd361bc3569926605a92 (diff)
downloadlibrpm-tizen-5d38313e7c26bf628389382b78ef8f0db138e787.tar.gz
librpm-tizen-5d38313e7c26bf628389382b78ef8f0db138e787.tar.bz2
librpm-tizen-5d38313e7c26bf628389382b78ef8f0db138e787.zip
Adjust potfiles from rpmlibprov removal, update...
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po208
1 files changed, 104 insertions, 104 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 1860ab8a4..d52a0bbcc 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-01 20:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-05 13:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-14 10:51+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Sanarra Pires <jncp@rnl.ist.utl.pt>\n"
"Language-Team: pt <morais@kde.org\n"
@@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Não consegui reler o cabeçalho do assinatura.\n"
msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr "Não consigo aceder ao %s: %s\n"
-#: build/pack.c:495 lib/psm.c:1601
+#: build/pack.c:495 lib/psm.c:1568
#, c-format
msgid "Unable to write package: %s\n"
msgstr "Não consegui gravar o pacote: %s\n"
@@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
msgstr "Não consegui executar o %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:134 lib/psm.c:882
+#: build/rpmfc.c:134 lib/psm.c:849
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "Não consegui executar à parte o %s: %s\n"
@@ -1442,55 +1442,55 @@ msgstr "Ficheiro de arquivo não está no cabeçalho"
msgid " failed - "
msgstr " falhou - "
-#: lib/depends.c:190
+#: lib/depends.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr "o pacote %s já está instalado"
-#: lib/depends.c:207
+#: lib/depends.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "o pacote %s já está instalado"
-#: lib/depends.c:341
+#: lib/depends.c:344
#, c-format
msgid " Obsoletes: %s\t\terases %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:423
+#: lib/depends.c:426
msgid "(cached)"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:439
+#: lib/depends.c:446
#, fuzzy
msgid "(rpmlib provides)"
msgstr "%s: %-45s SIM (oferecidos pela rpmlib)\n"
-#: lib/depends.c:467
+#: lib/depends.c:474
#, fuzzy
msgid "(db files)"
msgstr "ficheiro db inválido %s\n"
-#: lib/depends.c:479
+#: lib/depends.c:486
#, fuzzy
msgid "(db provides)"
msgstr "%s: %-45s SI (oferecidos pelo db)\n"
-#: lib/depends.c:771
+#: lib/depends.c:778
#, c-format
msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n"
msgstr "ignorar relações entre o nome do pacote [%d]\t%s -> %s\n"
-#: lib/depends.c:876
+#: lib/depends.c:883
#, fuzzy, c-format
msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n"
msgstr "a remover o %s-%s-%s \"%s\" das relações do tsort.\n"
-#: lib/depends.c:1096
+#: lib/depends.c:1103
msgid "========== recording tsort relations\n"
msgstr "=========== a guardar as relações do tsort\n"
-#: lib/depends.c:1188
+#: lib/depends.c:1195
#, fuzzy
msgid ""
"========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, depth, "
@@ -1498,26 +1498,26 @@ msgid ""
msgstr ""
"========== ordenar pacotes (order, #predecessors, #succesors, tree, depth)\n"
-#: lib/depends.c:1279
+#: lib/depends.c:1286
#, fuzzy, c-format
msgid "========== successors only (%d bytes)\n"
msgstr "========== só os sucessores (ordem de apresentação)\n"
-#: lib/depends.c:1352
+#: lib/depends.c:1359
msgid "LOOP:\n"
msgstr "CICLO:\n"
-#: lib/depends.c:1387
+#: lib/depends.c:1394
msgid "========== continuing tsort ...\n"
msgstr "========== a prosseguir o tsort ...\n"
-#: lib/depends.c:1392
+#: lib/depends.c:1399
#, c-format
msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n"
msgstr ""
#: lib/formats.c:36 lib/formats.c:66 lib/formats.c:95 lib/formats.c:465
-#: rpmdb/header.c:3129 rpmdb/header.c:3154 rpmdb/header.c:3173
+#: rpmdb/header.c:2894 rpmdb/header.c:2919 rpmdb/header.c:2938
msgid "(not a number)"
msgstr "(não é um número)"
@@ -2412,68 +2412,68 @@ msgstr ""
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous scriptlet start\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:862
+#: lib/psm.c:829
#, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:896
+#: lib/psm.c:863
#, fuzzy, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr "%s: %s script falhou (%d), a saltar %s-%s-%s\n"
-#: lib/psm.c:905
+#: lib/psm.c:872
#, fuzzy, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr ""
"a execução do 'scriptlet' %s do %s-%s-%s falhou com código de erro %d\n"
-#: lib/psm.c:911
+#: lib/psm.c:878
#, fuzzy, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr ""
"a execução do 'scriptlet' %s do %s-%s-%s falhou com código de erro %d\n"
-#: lib/psm.c:1337
+#: lib/psm.c:1304
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
msgstr "%s: %s-%s-%s tem %d ficheiros, teste = %d\n"
-#: lib/psm.c:1521
+#: lib/psm.c:1488
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
msgstr "%s: %s script falhou (%d), a saltar %s-%s-%s\n"
-#: lib/psm.c:1613
+#: lib/psm.c:1580
#, fuzzy
msgid "Unable to reload signature header\n"
msgstr "Não consegui reler o cabeçalho do assinatura.\n"
-#: lib/psm.c:1688
+#: lib/psm.c:1655
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "a abertura do pacote falhou%s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:1689
+#: lib/psm.c:1656
msgid " on file "
msgstr " no ficheiro "
-#: lib/psm.c:1870
+#: lib/psm.c:1837
#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "%s falhou no ficheiro %s: %s\n"
-#: lib/psm.c:1873
+#: lib/psm.c:1840
#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s falhou: %s\n"
-#: lib/psm.c:2050
+#: lib/psm.c:2017
#, c-format
msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%p).\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:2083
+#: lib/psm.c:2050
#, c-format
msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(%p).\n"
msgstr ""
@@ -2585,12 +2585,12 @@ msgstr "o registo %u não pôde ser lido\n"
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "o pacote %s não está instalado\n"
-#: lib/rpmal.c:661
+#: lib/rpmal.c:655
#, fuzzy
msgid "(added files)"
msgstr "ficheiro db inválido %s\n"
-#: lib/rpmal.c:737
+#: lib/rpmal.c:731
#, fuzzy
msgid "(added provide)"
msgstr "%s: %-45s SIM (oferecidos para adição)\n"
@@ -2674,15 +2674,15 @@ msgstr ")"
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: lib/rpmds.c:532 lib/rpmds.c:858
+#: lib/rpmds.c:499 lib/rpmds.c:882
msgid "NO "
msgstr "NÃO"
-#: lib/rpmds.c:532 lib/rpmds.c:858
+#: lib/rpmds.c:499 lib/rpmds.c:882
msgid "YES"
msgstr "SIM"
-#: lib/rpmds.c:826
+#: lib/rpmds.c:850
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n"
@@ -2691,46 +2691,87 @@ msgstr ""
"A dependência \"B\" precisa duma época (assumindo a mesma que \"A\")\n"
"\t %s\tB %s\n"
-#: lib/rpmds.c:857
+#: lib/rpmds.c:881
#, c-format
msgid " %s A %s\tB %s\n"
msgstr " %s A %s\tB %s\n"
-#: lib/rpmds.c:879
+#: lib/rpmds.c:903
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n"
msgstr "o pacote %s tem requisitos não satisfeitos: %s\n"
+#: lib/rpmds.c:1020
+msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:1023
+msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:1027
+msgid "package payload can be compressed using bzip2."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:1031
+msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:1034
+msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:1037
+msgid "header tags are always sorted after being loaded."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:1040
+msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:1043
+msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:1046
+msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:1050
+#, fuzzy
+msgid "internal support for lua scripts."
+msgstr "- não suportado em cadeias de caracteres\n"
+
#: lib/rpmfi.c:486
#, c-format
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
msgstr "%s ignorado devido à opção missingok\n"
-#: lib/rpmfi.c:754
+#: lib/rpmfi.c:753
msgid "========== relocations\n"
msgstr "========== mudanças de local\n"
-#: lib/rpmfi.c:758
+#: lib/rpmfi.c:757
#, c-format
msgid "%5d exclude %s\n"
msgstr "%5d excluir o %s\n"
-#: lib/rpmfi.c:761
+#: lib/rpmfi.c:760
#, c-format
msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
msgstr "%5d mudar de local %s -> %s\n"
-#: lib/rpmfi.c:892
+#: lib/rpmfi.c:891
#, c-format
msgid "excluding %s %s\n"
msgstr "a excluir o %s %s\n"
-#: lib/rpmfi.c:902
+#: lib/rpmfi.c:901
#, c-format
msgid "relocating %s to %s\n"
msgstr "a mudar o %s para %s\n"
-#: lib/rpmfi.c:993
+#: lib/rpmfi.c:987
#, c-format
msgid "relocating directory %s to %s\n"
msgstr "a mudar a directoria %s para %s\n"
@@ -2898,47 +2939,6 @@ msgstr ""
msgid "read failed: %s (%d)\n"
msgstr "a leitura falhou: %s (%d)\n"
-#: lib/rpmlibprov.c:25
-msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
-msgstr ""
-
-#: lib/rpmlibprov.c:28
-msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
-msgstr ""
-
-#: lib/rpmlibprov.c:32
-msgid "package payload can be compressed using bzip2."
-msgstr ""
-
-#: lib/rpmlibprov.c:36
-msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
-msgstr ""
-
-#: lib/rpmlibprov.c:39
-msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
-msgstr ""
-
-#: lib/rpmlibprov.c:42
-msgid "header tags are always sorted after being loaded."
-msgstr ""
-
-#: lib/rpmlibprov.c:45
-msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
-msgstr ""
-
-#: lib/rpmlibprov.c:48
-msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
-msgstr ""
-
-#: lib/rpmlibprov.c:51
-msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
-msgstr ""
-
-#: lib/rpmlibprov.c:55
-#, fuzzy
-msgid "internal support for lua scripts."
-msgstr "- não suportado em cadeias de caracteres\n"
-
#: lib/rpmlock.c:119 lib/rpmlock.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create transaction lock on %s\n"
@@ -3630,76 +3630,76 @@ msgstr "O %s tem um valor demasiado elevado ou pequeno, foi ignorado\n"
msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
msgstr "O %s tem um valor inteiro demasiado elevado ou pequeno, foi ignorado\n"
-#: rpmdb/header.c:2394
+#: rpmdb/header.c:2171
msgid "missing { after %"
msgstr "falta um { depois do %"
-#: rpmdb/header.c:2424
+#: rpmdb/header.c:2201
msgid "missing } after %{"
msgstr "falta um } depois do %{"
-#: rpmdb/header.c:2436
+#: rpmdb/header.c:2213
msgid "empty tag format"
msgstr "formato da opção em branco"
-#: rpmdb/header.c:2446
+#: rpmdb/header.c:2223
msgid "empty tag name"
msgstr "nome da opção em branco"
-#: rpmdb/header.c:2455
+#: rpmdb/header.c:2232
msgid "unknown tag"
msgstr "opção desconhecida"
-#: rpmdb/header.c:2478
+#: rpmdb/header.c:2255
msgid "] expected at end of array"
msgstr "] esperado no fim do vector"
-#: rpmdb/header.c:2491
+#: rpmdb/header.c:2268
msgid "unexpected ]"
msgstr "] inesperado"
-#: rpmdb/header.c:2502
+#: rpmdb/header.c:2279
msgid "unexpected }"
msgstr "} inesperado"
-#: rpmdb/header.c:2556
+#: rpmdb/header.c:2333
msgid "? expected in expression"
msgstr "esperado um ? na expressão"
-#: rpmdb/header.c:2563
+#: rpmdb/header.c:2340
msgid "{ expected after ? in expression"
msgstr "esperado um { a seguir ao ? na expressão"
-#: rpmdb/header.c:2575 rpmdb/header.c:2615
+#: rpmdb/header.c:2352 rpmdb/header.c:2392
msgid "} expected in expression"
msgstr "esperado um } na expressão"
-#: rpmdb/header.c:2583
+#: rpmdb/header.c:2360
msgid ": expected following ? subexpression"
msgstr "esperado um : a seguir à sub-expressão ?"
-#: rpmdb/header.c:2601
+#: rpmdb/header.c:2378
msgid "{ expected after : in expression"
msgstr "esperado um { a seguir ao : na expressão"
-#: rpmdb/header.c:2623
+#: rpmdb/header.c:2400
msgid "| expected at end of expression"
msgstr "esperado um | no fim da expressão"
-#: rpmdb/header.c:2714
+#: rpmdb/header.c:2491
msgid "(index out of range)"
msgstr ""
-#: rpmdb/header.c:2923
+#: rpmdb/header.c:2700
msgid "array iterator used with different sized arrays"
msgstr ""
-#: rpmdb/header.c:3207
+#: rpmdb/header.c:2972
#, c-format
msgid "%c"
msgstr ""
-#: rpmdb/header.c:3223
+#: rpmdb/header.c:2988
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr ""