summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorjbj <devnull@localhost>2000-06-09 21:26:11 +0000
committerjbj <devnull@localhost>2000-06-09 21:26:11 +0000
commit9c177b5c623e578faafb709b5eda4f0bbaba0432 (patch)
treeaa0e19145ac6ea5ed3c64a01e912066e19660b0f /po/pl.po
parent4afe94756b1d4960b946c88912b458c04c856e9e (diff)
downloadlibrpm-tizen-9c177b5c623e578faafb709b5eda4f0bbaba0432.tar.gz
librpm-tizen-9c177b5c623e578faafb709b5eda4f0bbaba0432.tar.bz2
librpm-tizen-9c177b5c623e578faafb709b5eda4f0bbaba0432.zip
Sanity (make dist).
CVS patchset: 3825 CVS date: 2000/06/09 21:26:11
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po84
1 files changed, 42 insertions, 42 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index cd75d35b2..3f5e0a4ca 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm-3.0.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-06-09 10:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-06-09 17:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-05-25 17:00+0100\n"
"Last-Translator: Paweł Dziekoński <pdziekonski@mml.ch.pwr.wroc.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -2537,7 +2537,7 @@ msgstr "błędny status pliku: %s"
msgid "opening db file %s mode 0x%x\n"
msgstr "otwiernie bazę danych w trybie 0x%x w %s\n"
-#: lib/db1.c:430 rpmio/url.c:444
+#: lib/db1.c:430 rpmio/url.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to open %s: %s\n"
msgstr "nie można otworzyć %s: %s"
@@ -2855,7 +2855,7 @@ msgstr "ostrzeżenie: %s zapisany jako %s"
msgid "running postinstall scripts (if any)\n"
msgstr "uruchamianie skryptu postinstall (jeśli istnieje)\n"
-#: lib/misc.c:425 lib/misc.c:430 lib/misc.c:436
+#: lib/misc.c:273 lib/misc.c:278 lib/misc.c:284
#, c-format
msgid "error creating temporary file %s"
msgstr "błąd w tworzeniu pliku tymczasowego %s"
@@ -3925,141 +3925,141 @@ msgstr "brak %s\n"
msgid "Unsatisfied dependencies for %s-%s-%s: "
msgstr "Niespełnione zależności dla %s-%s-%s: "
-#: rpmio/rpmio.c:808
+#: rpmio/rpmio.c:532
msgid "Success"
msgstr "Sukces"
-#: rpmio/rpmio.c:811
+#: rpmio/rpmio.c:535
msgid "Bad server response"
msgstr "Błędna odpowiedź serwera"
-#: rpmio/rpmio.c:814
+#: rpmio/rpmio.c:538
msgid "Server IO error"
msgstr "Błąd WE/WY(IO) serwera"
-#: rpmio/rpmio.c:817
+#: rpmio/rpmio.c:541
msgid "Server timeout"
msgstr "Przekroczony limit czasu serwera"
-#: rpmio/rpmio.c:820
+#: rpmio/rpmio.c:544
msgid "Unable to lookup server host address"
msgstr "Nie można znaleźć adresu serwera"
-#: rpmio/rpmio.c:823
+#: rpmio/rpmio.c:547
msgid "Unable to lookup server host name"
msgstr "Nie można znaleźć nazwy serwera"
-#: rpmio/rpmio.c:826
+#: rpmio/rpmio.c:550
msgid "Failed to connect to server"
msgstr "Połączenie z serwerem nie powiodło się"
-#: rpmio/rpmio.c:829
+#: rpmio/rpmio.c:553
msgid "Failed to establish data connection to server"
msgstr "Otwarcie transmisji danych z serwera nie powiodło się"
-#: rpmio/rpmio.c:832
+#: rpmio/rpmio.c:556
msgid "IO error to local file"
msgstr "Błąd WE/WY(IO) na lokalnym pliku"
-#: rpmio/rpmio.c:835
+#: rpmio/rpmio.c:559
msgid "Error setting remote server to passive mode"
msgstr "Błąd: ustawienie zdalnego serwera w tryb pasywny nie powiodło się"
-#: rpmio/rpmio.c:838
+#: rpmio/rpmio.c:562
msgid "File not found on server"
msgstr "Plik nie został znaleziony na serwerze"
-#: rpmio/rpmio.c:841
+#: rpmio/rpmio.c:565
msgid "Abort in progress"
msgstr "Przerywanie ..."
-#: rpmio/rpmio.c:845
+#: rpmio/rpmio.c:569
msgid "Unknown or unexpected error"
msgstr "Nieznany lub nieoczekiwany błąd"
-#: rpmio/rpmio.c:1378
+#: rpmio/rpmio.c:1164
#, c-format
msgid "logging into %s as %s, pw %s\n"
msgstr "logowanie do %s jako %s, hasło %s\n"
-#: rpmio/macro.c:160
+#: rpmio/macro.c:161
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== aktywny %d pusty %d\n"
#. XXX just in case
-#: rpmio/macro.c:255
+#: rpmio/macro.c:256
#, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)"
msgstr "%3d>%*s(pusty)"
-#: rpmio/macro.c:290
+#: rpmio/macro.c:291
#, c-format
msgid "%3d<%*s(empty)\n"
msgstr "%3d<%*s(pusty)\n"
-#: rpmio/macro.c:469
+#: rpmio/macro.c:470
msgid "Macro %%%s has unterminated body"
msgstr "Makro %%%s ma niezakończoną strukturę"
-#: rpmio/macro.c:495
+#: rpmio/macro.c:496
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)"
msgstr "Makro %%%s ma niedozwoloną nazwę (%%define)"
-#: rpmio/macro.c:501
+#: rpmio/macro.c:502
msgid "Macro %%%s has unterminated opts"
msgstr "Makro %%%s ma niezakończone opcje"
-#: rpmio/macro.c:506
+#: rpmio/macro.c:507
msgid "Macro %%%s has empty body"
msgstr "Makro %%%s nie zawiera żadnych poleceń"
-#: rpmio/macro.c:511
+#: rpmio/macro.c:512
msgid "Macro %%%s failed to expand"
msgstr "Rozwinięcie makra %%%s nie powiodło się"
-#: rpmio/macro.c:536
+#: rpmio/macro.c:537
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)"
msgstr "Makro %%%s ma niedozwoloną nazwę (%%undefine)"
-#: rpmio/macro.c:613
+#: rpmio/macro.c:614
msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d"
msgstr "Makro %%%s (%s) nie było użyte poniżej poziomu %d"
-#: rpmio/macro.c:710
+#: rpmio/macro.c:711
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)"
msgstr "Nieznana opcja %c in %s(%s)"
-#: rpmio/macro.c:890
+#: rpmio/macro.c:891
#, c-format
msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)"
msgstr "Głębokość(%d) rekursji większa miż maks(%d)"
-#: rpmio/macro.c:956 rpmio/macro.c:972
+#: rpmio/macro.c:957 rpmio/macro.c:973
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s"
msgstr "Niezakończone %c: %s"
-#: rpmio/macro.c:1012
+#: rpmio/macro.c:1013
msgid "A %% is followed by an unparseable macro"
msgstr "Napotkano nieprzetwarzalne makro po %%"
-#: rpmio/macro.c:1138
+#: rpmio/macro.c:1139
msgid "Macro %%%.*s not found, skipping"
msgstr "Nie znaleziono makra %%%.*s, makro pominięte"
-#: rpmio/macro.c:1219
+#: rpmio/macro.c:1220
msgid "Target buffer overflow"
msgstr "Przepełnienie bufora docelowego"
#. XXX Fstrerror
-#: rpmio/macro.c:1399 rpmio/macro.c:1405
+#: rpmio/macro.c:1400 rpmio/macro.c:1406
#, c-format
msgid "File %s: %s"
msgstr "Plik %s: %s"
-#: rpmio/macro.c:1408
+#: rpmio/macro.c:1409
#, c-format
msgid "File %s is smaller than %d bytes"
msgstr "Plik %s jest mniejszy niż %d bajtów"
@@ -4085,37 +4085,37 @@ msgstr "błąd wewnętrzny (błąd w rpm'ie?): "
msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
msgstr ""
-#: rpmio/url.c:87
+#: rpmio/url.c:88
#, c-format
msgid "warning: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/url.c:104
+#: rpmio/url.c:105
#, c-format
msgid "warning: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/url.c:131
+#: rpmio/url.c:132
#, c-format
msgid "warning: uCache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/url.c:217
+#: rpmio/url.c:218
#, c-format
msgid "Password for %s@%s: "
msgstr "Hasło dla %s@%s: "
-#: rpmio/url.c:242 rpmio/url.c:268
+#: rpmio/url.c:243 rpmio/url.c:269
#, c-format
msgid "error: %sport must be a number\n"
msgstr "błąd: %sport musi być liczbą\n"
-#: rpmio/url.c:404
+#: rpmio/url.c:405
msgid "url port must be a number\n"
msgstr "port musi być liczbą\n"
#. XXX Fstrerror
-#: rpmio/url.c:461
+#: rpmio/url.c:462
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create %s: %s\n"
msgstr "utworzenie %s nie powiodło się\n"