summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ro.po
blob: 91a858dd6a3533f6f3e3a8ca03473f2eb2005a72 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
# Mesajele în limba română pentru libidn.
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Acest fișier este distribuit sub aceeași licență ca și pachetul libidn.
# Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>, 2003.
#
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libidn 0.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-libidn@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-25 11:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-23 12:00-0500\n"
"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: lib/strerror-idna.c:75 lib/strerror-pr29.c:59 lib/strerror-punycode.c:59
#: lib/strerror-stringprep.c:79 lib/strerror-tld.c:61
msgid "Success"
msgstr ""

#: lib/strerror-idna.c:79 lib/strerror-pr29.c:67
msgid "String preparation failed"
msgstr ""

#: lib/strerror-idna.c:83
msgid "Punycode failed"
msgstr ""

#: lib/strerror-idna.c:87
msgid "Non-digit/letter/hyphen in input"
msgstr ""

#: lib/strerror-idna.c:91
msgid "Forbidden leading or trailing minus sign (`-')"
msgstr ""

#: lib/strerror-idna.c:95
msgid "Output would be too large or too small"
msgstr ""

#: lib/strerror-idna.c:99
msgid "Input does not start with ACE prefix (`xn--')"
msgstr ""

#: lib/strerror-idna.c:103
msgid "String not idempotent under ToASCII"
msgstr ""

#: lib/strerror-idna.c:107
msgid "Input already contain ACE prefix (`xn--')"
msgstr ""

#: lib/strerror-idna.c:111 lib/strerror-tld.c:77
msgid "System iconv failed"
msgstr ""

#: lib/strerror-idna.c:115 lib/strerror-stringprep.c:123 lib/strerror-tld.c:73
msgid "Cannot allocate memory"
msgstr ""

#: lib/strerror-idna.c:119
msgid "System dlopen failed"
msgstr ""

#: lib/strerror-idna.c:123 lib/strerror-pr29.c:71 lib/strerror-punycode.c:75
#: lib/strerror-stringprep.c:127 lib/strerror-tld.c:85
msgid "Unknown error"
msgstr ""

#: lib/strerror-pr29.c:63
msgid "String not idempotent under Unicode NFKC normalization"
msgstr ""

#: lib/strerror-punycode.c:63
msgid "Invalid input"
msgstr ""

#: lib/strerror-punycode.c:67 lib/strerror-stringprep.c:103
msgid "Output would exceed the buffer space provided"
msgstr ""

#: lib/strerror-punycode.c:71
msgid "String size limit exceeded"
msgstr ""

#: lib/strerror-stringprep.c:83
msgid "Forbidden unassigned code points in input"
msgstr ""

#: lib/strerror-stringprep.c:87
msgid "Prohibited code points in input"
msgstr ""

#: lib/strerror-stringprep.c:91
msgid "Conflicting bidirectional properties in input"
msgstr ""

#: lib/strerror-stringprep.c:95
msgid "Malformed bidirectional string"
msgstr ""

#: lib/strerror-stringprep.c:99
msgid "Prohibited bidirectional code points in input"
msgstr ""

#: lib/strerror-stringprep.c:107
msgid "Error in stringprep profile definition"
msgstr ""

#: lib/strerror-stringprep.c:111
msgid "Flag conflict with profile"
msgstr ""

#: lib/strerror-stringprep.c:115
msgid "Unknown profile"
msgstr ""

#: lib/strerror-stringprep.c:119
msgid "Unicode normalization failed (internal error)"
msgstr ""

#: lib/strerror-tld.c:65
msgid "Code points prohibited by top-level domain"
msgstr ""

#: lib/strerror-tld.c:69
msgid "Missing input"
msgstr ""

#: lib/strerror-tld.c:81
msgid "No top-level domain found in input"
msgstr ""

#: src/idn.c:68
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ""

#: src/idn.c:72
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRINGS]...\n"
msgstr ""

#: src/idn.c:75
msgid ""
"Internationalized Domain Name (IDN) convert STRINGS, or standard input.\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/idn.c:79
msgid ""
"Command line interface to the internationalized domain name library.\n"
"\n"
"All strings are expected to be encoded in the preferred charset used\n"
"by your locale.  Use `--debug' to find out what this charset is.  You\n"
"can override the charset used by setting environment variable CHARSET.\n"
"\n"
"To process a string that starts with `-', for example `-foo', use `--'\n"
"to signal the end of parameters, as in `idn --quiet -a -- -foo'.\n"
"\n"
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
msgstr ""

#: src/idn.c:91
msgid ""
"  -h, --help               Print help and exit\n"
"  -V, --version            Print version and exit\n"
msgstr ""

#: src/idn.c:95
msgid ""
"  -s, --stringprep         Prepare string according to nameprep profile\n"
"  -d, --punycode-decode    Decode Punycode\n"
"  -e, --punycode-encode    Encode Punycode\n"
"  -a, --idna-to-ascii      Convert to ACE according to IDNA (default mode)\n"
"  -u, --idna-to-unicode    Convert from ACE according to IDNA\n"
msgstr ""

#: src/idn.c:102
msgid ""
"      --allow-unassigned   Toggle IDNA AllowUnassigned flag (default off)\n"
"      --usestd3asciirules  Toggle IDNA UseSTD3ASCIIRules flag (default off)\n"
msgstr ""

#: src/idn.c:106
msgid ""
"      --no-tld             Don't check string for TLD specific rules\n"
"                             Only for --idna-to-ascii and --idna-to-unicode\n"
msgstr ""

#: src/idn.c:110
msgid ""
"  -n, --nfkc               Normalize string according to Unicode v3.2 NFKC\n"
msgstr ""

#: src/idn.c:113
msgid ""
"  -p, --profile=STRING     Use specified stringprep profile instead\n"
"                             Valid stringprep profiles: `Nameprep',\n"
"                             `iSCSI', `Nodeprep', `Resourceprep', \n"
"                             `trace', `SASLprep'\n"
msgstr ""

#: src/idn.c:119
msgid ""
"      --debug              Print debugging information\n"
"      --quiet              Silent operation\n"
msgstr ""

#: src/idn.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "only one of -s, -e, -d, -a, -u or -n can be specified"
msgstr ""
"%s: Numai una din opțiunile -s, -e, -d, -a sau -u poate fi specificată.\n"

#: src/idn.c:185
#, c-format
msgid "Charset `%s'.\n"
msgstr "Charset `%s'.\n"

#: src/idn.c:190
#, c-format
msgid ""
"Type each input string on a line by itself, terminated by a newline "
"character.\n"
msgstr ""
"Scrieți fiecare șir de intrare pe o singură linie, terminată cu un caracter "
"linie-nouă.\n"

#: src/idn.c:205
#, c-format
msgid "input error"
msgstr ""

#: src/idn.c:215 src/idn.c:277 src/idn.c:360 src/idn.c:437 src/idn.c:518
#, fuzzy, c-format
msgid "could not convert from %s to UTF-8"
msgstr "%s: nu am putut transforma din %s în UTF-8.\n"

#: src/idn.c:223 src/idn.c:248 src/idn.c:284 src/idn.c:501 src/idn.c:530
#: src/idn.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "could not convert from UTF-8 to UCS-4"
msgstr "%s: nu am putut transforma din UTF-8 în UCS-4.\n"

#: src/idn.c:240
#, c-format
msgid "stringprep_profile: %s"
msgstr ""

#: src/idn.c:263 src/idn.c:305 src/idn.c:348 src/idn.c:506 src/idn.c:567
#, fuzzy, c-format
msgid "could not convert from UTF-8 to %s"
msgstr "%s: nu am putut transforma din UTF-8 în %s.\n"

#: src/idn.c:298
#, c-format
msgid "punycode_encode: %s"
msgstr ""

#: src/idn.c:320
msgid "malloc"
msgstr ""

#: src/idn.c:326
#, c-format
msgid "punycode_decode: %s"
msgstr ""

#: src/idn.c:343 src/idn.c:367 src/idn.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "could not convert from UCS-4 to UTF-8"
msgstr "%s: nu am putut transforma din UCS-4 în UTF-8.\n"

#: src/idn.c:384
#, c-format
msgid "idna_to_ascii_4z: %s"
msgstr ""

#: src/idn.c:398
#, fuzzy, c-format
msgid "idna_to_unicode_8z4z (TLD): %s"
msgstr "%s: idna_to_unicode_8z4z() a eșuat cu eroarea %d.\n"

#: src/idn.c:412 src/idn.c:485
#, c-format
msgid "tld_check_4z (position %lu): %s"
msgstr ""

#: src/idn.c:415 src/idn.c:491
#, c-format
msgid "tld_check_4z: %s"
msgstr ""

#: src/idn.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid "idna_to_unicode_8z4z: %s"
msgstr "%s: idna_to_unicode_8z4z() a eșuat cu eroarea %d.\n"

#: src/idn.c:543
#, c-format
msgid "could not do NFKC normalization"
msgstr ""

#~ msgid "%s: fgets() failed: "
#~ msgstr "%s: fgets() a eșuat: "

#~ msgid "input[%d] = U+%04x\n"
#~ msgstr "intrare[%d] = U+%04x\n"

#~ msgid "%s: stringprep_profile() failed with error %d.\n"
#~ msgstr "%s: stringprep_profile() a eșuat cu eroarea %d.\n"

#~ msgid "output[%d] = U+%04x\n"
#~ msgstr "ieșire[%d] = U+%04x\n"

#~ msgid "%s: punycode_encode() failed with error %d.\n"
#~ msgstr "%s: punycode_encode() a eșuat cu eroarea %d.\n"

#~ msgid "%s: malloc() failed: "
#~ msgstr "%s: malloc() a eșuat: "

#~ msgid "%s: punycode_decode() failed with error %d.\n"
#~ msgstr "%s: punycode_decode() a eșuat cu eroarea %d.\n"

#~ msgid "%s: idna_to_ascii_4z() failed with error %d.\n"
#~ msgstr "%s: idna_to_ascii_4z() a eșuat cu eroarea %d.\n"

#~ msgid "%s: TLD idna_to_unicode_8z8z() failed with error %d.\n"
#~ msgstr "%s: TLD idna_to_unicode_8z8z() a eșuat cu eroarea %d.\n"

#~ msgid "tld[%d] = U+%04x\n"
#~ msgstr "tld[%d] = U+%04x\n"

#~ msgid "%s: string rejected by TLD test (Unicode position %d)\n"
#~ msgstr "%s: șir refuzat de testul TLD (poziția Unicode %d)\n"

#~ msgid "%s: tld_check_4z failed with error %d.\n"
#~ msgstr "%s: tld_check_4z a eșuat cu eroarea %d.\n"