diff options
author | Seonah Moon <seonah1.moon@samsung.com> | 2021-02-04 10:08:28 +0900 |
---|---|---|
committer | Seonah Moon <seonah1.moon@samsung.com> | 2021-02-04 10:08:57 +0900 |
commit | 99a33f08e5808e9b4ea40f9ba0d717196b2ef090 (patch) | |
tree | cc6d986a1f22e98bfcd987e83778d829f1dbecde /po/pl.po | |
parent | 40d523a658c1a2e2311f0d588a96cbfb7eded09f (diff) | |
download | libidn-upstream.tar.gz libidn-upstream.tar.bz2 libidn-upstream.zip |
Imported Upstream version 1.23upstream/1.23upstream
Change-Id: Icfaf3a8b6a8c778e14a771acd595696cdbded864
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 176 |
1 files changed, 83 insertions, 93 deletions
@@ -1,149 +1,150 @@ # Polish translation for libidn. -# Copyright (C) 2004, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2004, 2007, 2008, 2011 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the libidn package. -# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2004-2008. +# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2004-2011. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libidn 1.9\n" +"Project-Id-Version: libidn 1.21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-libidn@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-08 12:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-02 22:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-11-25 11:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-28 20:02+0200\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: lib/strerror-idna.c:74 lib/strerror-pr29.c:58 lib/strerror-punycode.c:58 -#: lib/strerror-stringprep.c:78 lib/strerror-tld.c:60 +#: lib/strerror-idna.c:75 lib/strerror-pr29.c:59 lib/strerror-punycode.c:59 +#: lib/strerror-stringprep.c:79 lib/strerror-tld.c:61 msgid "Success" msgstr "Sukces" -#: lib/strerror-idna.c:78 lib/strerror-pr29.c:66 +#: lib/strerror-idna.c:79 lib/strerror-pr29.c:67 msgid "String preparation failed" msgstr "Przygotowanie łańcucha nie powiodło się" -#: lib/strerror-idna.c:82 +#: lib/strerror-idna.c:83 msgid "Punycode failed" msgstr "Punycode zawiodło" -#: lib/strerror-idna.c:86 +#: lib/strerror-idna.c:87 msgid "Non-digit/letter/hyphen in input" msgstr "Znak nie będący cyfrą, literą ani kreską na wejściu" -#: lib/strerror-idna.c:90 +#: lib/strerror-idna.c:91 msgid "Forbidden leading or trailing minus sign (`-')" msgstr "Zabroniony wiodący lub kończący znak minus (`-')" -#: lib/strerror-idna.c:94 +#: lib/strerror-idna.c:95 msgid "Output would be too large or too small" msgstr "Wyjście może być zbyt duże lub zbyt małe" -#: lib/strerror-idna.c:98 +#: lib/strerror-idna.c:99 msgid "Input does not start with ACE prefix (`xn--')" msgstr "Wejście nie zaczyna się przedrostkiem ACE (`xn--')" -#: lib/strerror-idna.c:102 +#: lib/strerror-idna.c:103 msgid "String not idempotent under ToASCII" msgstr "Łańcuch nie idempotentny względem ToASCII" -#: lib/strerror-idna.c:106 +#: lib/strerror-idna.c:107 msgid "Input already contain ACE prefix (`xn--')" msgstr "Wejście już zawiera przedrostek ACE (`xn--')" -#: lib/strerror-idna.c:110 lib/strerror-tld.c:76 +#: lib/strerror-idna.c:111 lib/strerror-tld.c:77 msgid "System iconv failed" msgstr "Systemowa funkcja iconv nie powiodła się" -#: lib/strerror-idna.c:114 lib/strerror-stringprep.c:122 lib/strerror-tld.c:72 +#: lib/strerror-idna.c:115 lib/strerror-stringprep.c:123 lib/strerror-tld.c:73 msgid "Cannot allocate memory" msgstr "Nie można przydzielić pamięci" -#: lib/strerror-idna.c:118 +#: lib/strerror-idna.c:119 msgid "System dlopen failed" msgstr "Systemowa funkcja dlopen nie powiodła się" -#: lib/strerror-idna.c:122 lib/strerror-pr29.c:70 lib/strerror-punycode.c:74 -#: lib/strerror-stringprep.c:126 lib/strerror-tld.c:84 +#: lib/strerror-idna.c:123 lib/strerror-pr29.c:71 lib/strerror-punycode.c:75 +#: lib/strerror-stringprep.c:127 lib/strerror-tld.c:85 msgid "Unknown error" msgstr "Nieznany błąd" -#: lib/strerror-pr29.c:62 +#: lib/strerror-pr29.c:63 msgid "String not idempotent under Unicode NFKC normalization" msgstr "Łańcuch nie idempotentny względem normalizacji Unikodu NFKC" -#: lib/strerror-punycode.c:62 +#: lib/strerror-punycode.c:63 msgid "Invalid input" msgstr "Błędne wejście" -#: lib/strerror-punycode.c:66 lib/strerror-stringprep.c:102 +#: lib/strerror-punycode.c:67 lib/strerror-stringprep.c:103 msgid "Output would exceed the buffer space provided" msgstr "Wyjście przekroczyłoby dostarczone miejsce w buforze" -#: lib/strerror-punycode.c:70 +#: lib/strerror-punycode.c:71 msgid "String size limit exceeded" msgstr "Przekroczony limit rozmiaru łańcucha" -#: lib/strerror-stringprep.c:82 +#: lib/strerror-stringprep.c:83 msgid "Forbidden unassigned code points in input" msgstr "Zabronione nieprzypisane znaki na wejściu" -#: lib/strerror-stringprep.c:86 +#: lib/strerror-stringprep.c:87 msgid "Prohibited code points in input" msgstr "Zabronione znaki na wejściu" -#: lib/strerror-stringprep.c:90 +#: lib/strerror-stringprep.c:91 msgid "Conflicting bidirectional properties in input" msgstr "Konfliktowe własności dwukierunkowego pisma na wejściu" -#: lib/strerror-stringprep.c:94 +#: lib/strerror-stringprep.c:95 msgid "Malformed bidirectional string" msgstr "Źle sformułowany łańcuch dwukierunkowy" -#: lib/strerror-stringprep.c:98 +#: lib/strerror-stringprep.c:99 msgid "Prohibited bidirectional code points in input" msgstr "Zabronione znaki dwukierunkowe na wejściu" -#: lib/strerror-stringprep.c:106 +#: lib/strerror-stringprep.c:107 msgid "Error in stringprep profile definition" msgstr "Błąd w definicji profilu stringprep" -#: lib/strerror-stringprep.c:110 +#: lib/strerror-stringprep.c:111 msgid "Flag conflict with profile" msgstr "Konflikt flag z profilem" -#: lib/strerror-stringprep.c:114 +#: lib/strerror-stringprep.c:115 msgid "Unknown profile" msgstr "Nieznany profil" -#: lib/strerror-stringprep.c:118 +#: lib/strerror-stringprep.c:119 msgid "Unicode normalization failed (internal error)" msgstr "Normalizacja Unikodu nie powiodła się (błąd wewnętrzny)" -#: lib/strerror-tld.c:64 +#: lib/strerror-tld.c:65 msgid "Code points prohibited by top-level domain" msgstr "Znaki zabronione przez domenę najwyższego poziomu" -#: lib/strerror-tld.c:68 +#: lib/strerror-tld.c:69 msgid "Missing input" msgstr "Brak wejścia" -#: lib/strerror-tld.c:80 +#: lib/strerror-tld.c:81 msgid "No top-level domain found in input" msgstr "Nie znaleziono domeny najwyższego poziomu na wejściu" -#: src/idn.c:66 +#: src/idn.c:68 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Polecenie `%s --help' pozwoli uzyskać więcej informacji.\n" -#: src/idn.c:70 +#: src/idn.c:72 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRINGS]...\n" msgstr "Składnia: %s [OPCJA]... [ŁAŃCUCHY]...\n" -#: src/idn.c:73 +#: src/idn.c:75 msgid "" "Internationalized Domain Name (IDN) convert STRINGS, or standard input.\n" "\n" @@ -152,7 +153,7 @@ msgstr "" "dla umiędzynarodowionych nazw domen (IDN - Internationalized Domain Name).\n" "\n" -#: src/idn.c:77 +#: src/idn.c:79 msgid "" "Command line interface to the internationalized domain name library.\n" "\n" @@ -179,7 +180,7 @@ msgstr "" "odpowiednich\n" "krótkich opcji.\n" -#: src/idn.c:89 +#: src/idn.c:91 msgid "" " -h, --help Print help and exit\n" " -V, --version Print version and exit\n" @@ -187,7 +188,7 @@ msgstr "" " -h, --help Wypisanie opisu i zakończenie\n" " -V, --version Wypisanie wersji i zakończenie\n" -#: src/idn.c:93 +#: src/idn.c:95 msgid "" " -s, --stringprep Prepare string according to nameprep profile\n" " -d, --punycode-decode Decode Punycode\n" @@ -202,8 +203,7 @@ msgstr "" " -a, --idna-to-ascii Konwersja do ACE zgodnie z IDNA (tryb domyślny)\n" " -u, --idna-to-unicode Konwersja z ACE zgodnie z IDNA\n" -#: src/idn.c:100 -#, fuzzy +#: src/idn.c:102 msgid "" " --allow-unassigned Toggle IDNA AllowUnassigned flag (default off)\n" " --usestd3asciirules Toggle IDNA UseSTD3ASCIIRules flag (default off)\n" @@ -211,26 +211,25 @@ msgstr "" " --allow-unassigned Włączenie flagi IDNA AllowUnassigned\n" " --usestd3asciirules Włączenie flagi IDNA UseSTD3ASCIIRules\n" -#: src/idn.c:104 -#, fuzzy +#: src/idn.c:106 msgid "" " --no-tld Don't check string for TLD specific rules\n" " Only for --idna-to-ascii and --idna-to-unicode\n" msgstr "" -" -t, --tld Sprawdzenie łańcucha pod kątem reguł " +" --no-tld Niesprawdzenie łańcucha pod kątem reguł " "specyficznych\n" " dla TLD;\n" " tylko dla --idna-to-ascii and --idna-to-" "unicode\n" -#: src/idn.c:108 +#: src/idn.c:110 msgid "" " -n, --nfkc Normalize string according to Unicode v3.2 NFKC\n" msgstr "" " -n, --nfkc Normalizacja łańcucha zgodnie z Unicode v3.2 " "NFKC\n" -#: src/idn.c:111 +#: src/idn.c:113 msgid "" " -p, --profile=STRING Use specified stringprep profile instead\n" " Valid stringprep profiles: `Nameprep',\n" @@ -242,7 +241,7 @@ msgstr "" " `iSCSI', `Nodeprep', `Resourceprep',\n" " `trace', `SASLprep'\n" -#: src/idn.c:117 +#: src/idn.c:119 msgid "" " --debug Print debugging information\n" " --quiet Silent operation\n" @@ -250,17 +249,17 @@ msgstr "" " --debug Wypisywanie informacji diagnostycznych\n" " --quiet Działenie po cichu\n" -#: src/idn.c:173 -#, fuzzy, c-format +#: src/idn.c:175 +#, c-format msgid "only one of -s, -e, -d, -a, -u or -n can be specified" -msgstr "Można podać tylko jedno z -s, -e, -d, -a, -u lub -n." +msgstr "Można podać tylko jedno z -s, -e, -d, -a, -u lub -n" -#: src/idn.c:181 +#: src/idn.c:185 #, c-format msgid "Charset `%s'.\n" msgstr "Zestaw znaków `%s'.\n" -#: src/idn.c:184 +#: src/idn.c:190 #, c-format msgid "" "Type each input string on a line by itself, terminated by a newline " @@ -268,86 +267,77 @@ msgid "" msgstr "" "Należy podać każdy łańcuch w osobnej linii, zakończony znakiem nowej linii.\n" -#: src/idn.c:199 -#, fuzzy, c-format +#: src/idn.c:205 +#, c-format msgid "input error" -msgstr "Błąd wejścia" +msgstr "błąd wejścia" -#: src/idn.c:209 src/idn.c:271 src/idn.c:354 src/idn.c:431 src/idn.c:512 -#, fuzzy, c-format +#: src/idn.c:215 src/idn.c:277 src/idn.c:360 src/idn.c:437 src/idn.c:518 +#, c-format msgid "could not convert from %s to UTF-8" -msgstr "Nie można przekonwertować z %s na UTF-8." +msgstr "nie można przekonwertować z %s na UTF-8" -#: src/idn.c:217 src/idn.c:242 src/idn.c:278 src/idn.c:495 src/idn.c:524 -#: src/idn.c:548 -#, fuzzy, c-format +#: src/idn.c:223 src/idn.c:248 src/idn.c:284 src/idn.c:501 src/idn.c:530 +#: src/idn.c:554 +#, c-format msgid "could not convert from UTF-8 to UCS-4" -msgstr "Nie można przekonwertować z UTF-8 na UCS-4." +msgstr "nie można przekonwertować z UTF-8 na UCS-4" -#: src/idn.c:234 +#: src/idn.c:240 #, c-format msgid "stringprep_profile: %s" msgstr "stringprep_profile: %s" -#: src/idn.c:257 src/idn.c:299 src/idn.c:342 src/idn.c:500 src/idn.c:561 -#, fuzzy, c-format +#: src/idn.c:263 src/idn.c:305 src/idn.c:348 src/idn.c:506 src/idn.c:567 +#, c-format msgid "could not convert from UTF-8 to %s" -msgstr "Nie można przekonwertować z UTF-8 na %s." +msgstr "nie można przekonwertować z UTF-8 na %s" -#: src/idn.c:292 +#: src/idn.c:298 #, c-format msgid "punycode_encode: %s" msgstr "punycode_encode: %s" -#: src/idn.c:314 +#: src/idn.c:320 msgid "malloc" -msgstr "" +msgstr "malloc" -#: src/idn.c:320 +#: src/idn.c:326 #, c-format msgid "punycode_decode: %s" msgstr "punycode_decode: %s" -#: src/idn.c:337 src/idn.c:361 src/idn.c:439 -#, fuzzy, c-format +#: src/idn.c:343 src/idn.c:367 src/idn.c:445 +#, c-format msgid "could not convert from UCS-4 to UTF-8" -msgstr "Nie można przekonwertować z UCS-4 na UTF-8." +msgstr "nie można przekonwertować z UCS-4 na UTF-8" -#: src/idn.c:378 +#: src/idn.c:384 #, c-format msgid "idna_to_ascii_4z: %s" msgstr "idna_to_ascii_4z: %s" -#: src/idn.c:392 +#: src/idn.c:398 #, c-format msgid "idna_to_unicode_8z4z (TLD): %s" msgstr "idna_to_unicode_8z4z (TLD): %s" -#: src/idn.c:406 src/idn.c:479 +#: src/idn.c:412 src/idn.c:485 #, c-format msgid "tld_check_4z (position %lu): %s" msgstr "tld_check_4z (pozycja %lu): %s" -#: src/idn.c:409 src/idn.c:485 +#: src/idn.c:415 src/idn.c:491 #, c-format msgid "tld_check_4z: %s" msgstr "tld_check_4z: %s" -#: src/idn.c:458 +#: src/idn.c:464 #, c-format msgid "idna_to_unicode_8z4z: %s" msgstr "idna_to_unicode_8z4z: %s" -#: src/idn.c:537 -#, fuzzy, c-format +#: src/idn.c:543 +#, c-format msgid "could not do NFKC normalization" -msgstr "Normalizacja NFKC nie powiodła się." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Report bugs to <%s>.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Prosimy zgłaszać błędy na adres <%s>.\n" -#~ "Błędy w tłumaczeniu prosimy zgłaszać na adres <translation-team-pl@lists." -#~ "sourceforge.net>.\n" +msgstr "normalizacja NFKC nie powiodła się" |