summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sr.po
blob: 10993b9b83c853840035f64e0109bf62444b66fe (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
# Serbian translation of xfree_xkb_xml-4.4pre1
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Danilo Segan <dsegan@gmx.net>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfree86_xkb_xml 4.4pre1\n"
"POT-Creation-Date: 2003-11-25 23:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-28 20:27+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: xfree86.xml.in.h:1
msgid "\"Typewriter\""
msgstr "„Куцаћа машина“"

#: xfree86.xml.in.h:2
msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding"
msgstr "Тамил распоред налик куцаћој машини; TAB кодирање"

#: xfree86.xml.in.h:3
msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TSCII encoding"
msgstr "Тамил распоред налик куцаћој машини; TSCII кодирање"

#: xfree86.xml.in.h:4
msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding"
msgstr "Тамил распоред налик куцаћој машини; Уникод кодирање"

#: xfree86.xml.in.h:5
msgid "ACPI Standard"
msgstr "ACPI стандард"

#: xfree86.xml.in.h:6
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"

#: xfree86.xml.in.h:7
msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr "Понаша се као Shift уз задржавање. Shift укида Caps."

#: xfree86.xml.in.h:8
msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "Понаша се као Shift уз задржавање. Shift не укида Caps."

#: xfree86.xml.in.h:9
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "Додај обично понашање Menu тастеру."

#
#: xfree86.xml.in.h:10
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "Напредни Шкорпион КИ"

#: xfree86.xml.in.h:11
msgid "Alb"
msgstr "алб"

#: xfree86.xml.in.h:12
msgid "Albanian"
msgstr "албански"

#: xfree86.xml.in.h:13
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt и Meta на Alt тастерима (подразумевано)."

#: xfree86.xml.in.h:14
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "Alt+Control мењају групу"

#: xfree86.xml.in.h:15
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "Alt+Shift мењају групу"

#: xfree86.xml.in.h:16
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Понашање Alt/Win тастера"

# Наизменично?
#: xfree86.xml.in.h:17
msgid "Alternate"
msgstr "Размени"

#: xfree86.xml.in.h:18
msgid "Arabic"
msgstr "арапски"

#: xfree86.xml.in.h:19
msgid "Arb"
msgstr "арп"

#: xfree86.xml.in.h:20
msgid "Arm"
msgstr "јрм"

#: xfree86.xml.in.h:21
msgid "Armenian"
msgstr "јерменски"

#: xfree86.xml.in.h:22
msgid "Aze"
msgstr "азб"

#: xfree86.xml.in.h:23
msgid "Azerbaijani"
msgstr "азербејџански"

#: xfree86.xml.in.h:24
msgid "BTC 5090"
msgstr "BTC 5090"

#: xfree86.xml.in.h:25
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF мултимедијална"

#: xfree86.xml.in.h:26
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"

#: xfree86.xml.in.h:27
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"

#: xfree86.xml.in.h:28
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"

#: xfree86.xml.in.h:29
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"

#: xfree86.xml.in.h:30
msgid "Basic"
msgstr "Основно"

#: xfree86.xml.in.h:31
msgid "Bel"
msgstr "блг"

#: xfree86.xml.in.h:32
msgid "Belarusian"
msgstr "белоруски"

#: xfree86.xml.in.h:33
msgid "Belgian"
msgstr "белгијски"

#: xfree86.xml.in.h:34
msgid "Ben"
msgstr "бнг"

#: xfree86.xml.in.h:35
msgid "Bengali"
msgstr "бенгалски"

#: xfree86.xml.in.h:36
msgid "Bgr"
msgstr "буг"

#: xfree86.xml.in.h:37
msgid "Bih"
msgstr "бос"

#: xfree86.xml.in.h:38
msgid "Blr"
msgstr "блр"

#: xfree86.xml.in.h:39
msgid "Bosnian"
msgstr "бошњачки"

#: xfree86.xml.in.h:40
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "Оба Alt тастера мењају групу"

#: xfree86.xml.in.h:41
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "Оба Control тастера мењају групу"

#: xfree86.xml.in.h:42
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr "Оба Shift тастера мењају групу"

#: xfree86.xml.in.h:43
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr "Оба Win-тастера мењају групу када су притиснути"

#: xfree86.xml.in.h:44
msgid "Bra"
msgstr "бра"

#: xfree86.xml.in.h:45
msgid "Brazilian"
msgstr "бразилски"

#: xfree86.xml.in.h:46
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "бразилски ABNT2"

#: xfree86.xml.in.h:47
msgid "Brother Internet Keyboard"
msgstr "Brother Интернет тастатура"

#: xfree86.xml.in.h:48
msgid "Bulgarian"
msgstr "бугарски"

#: xfree86.xml.in.h:49
msgid "Burmese"
msgstr "бурмиски"

#: xfree86.xml.in.h:50
msgid "Can"
msgstr "кан"

#: xfree86.xml.in.h:51
msgid "Canadian"
msgstr "канадски"

#: xfree86.xml.in.h:52
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "Caps Lock тастер мења групу"

#: xfree86.xml.in.h:53
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "Понашање Caps Lock тастера"

#: xfree86.xml.in.h:54
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Лампица за Caps Lock показује измењивање групе"

#: xfree86.xml.in.h:55
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"

#: xfree86.xml.in.h:56
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (друга могућност)"

#: xfree86.xml.in.h:57
msgid "Chicony Internet Keyboard"
msgstr "Chicony Интернет тастатура"

#: xfree86.xml.in.h:58
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"

#: xfree86.xml.in.h:59
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"

#: xfree86.xml.in.h:60
msgid "CloGaelach Laptop"
msgstr "CloGaelach за преносне рачунаре"

#: xfree86.xml.in.h:61
msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
msgstr "Compaq тастатура за лак приступ"

#: xfree86.xml.in.h:62
msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
msgstr "Compaq Интернет тастатура (13 тастера)"

#: xfree86.xml.in.h:63
msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
msgstr "Compaq Интернет тастатура (18 тастера)"

#: xfree86.xml.in.h:64
msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
msgstr "Compaq Интернет тастатура (7 тастера)"

#: xfree86.xml.in.h:65
msgid "Compaq iPaq Keyboard"
msgstr "Compaq iPaq тастатура"

#: xfree86.xml.in.h:66
msgid "Control Key Position"
msgstr "Положај тастера Control"

#: xfree86.xml.in.h:67
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "Тастер Control је у дну лево"

#: xfree86.xml.in.h:68
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "Тастер Control је у лево од „А“"

#: xfree86.xml.in.h:69
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "Control+Shift мења групу"

#: xfree86.xml.in.h:70
msgid "Croatian"
msgstr "хрватски"

#: xfree86.xml.in.h:71
msgid "Cyrillic"
msgstr "ћирилични"

#: xfree86.xml.in.h:72
msgid "Cze"
msgstr "чеш"

#: xfree86.xml.in.h:73
msgid "Czech"
msgstr "чешки"

#: xfree86.xml.in.h:74
msgid "Czech (qwerty)"
msgstr "Чешки (qwerty)"

#: xfree86.xml.in.h:75
msgid "Danish"
msgstr "дански"

#: xfree86.xml.in.h:76
msgid "Dead acute"
msgstr "Акутски акценат"

#: xfree86.xml.in.h:77
msgid "Dead grave acute"
msgstr "Гравис акутски акценат"

#: xfree86.xml.in.h:78
msgid "Dell"
msgstr "Dell"

#: xfree86.xml.in.h:79
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101-тастер PC"

#: xfree86.xml.in.h:80
msgid "Deu"
msgstr "нем"

#: xfree86.xml.in.h:81
msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
msgstr "Dexxa бежична тастатура"

#: xfree86.xml.in.h:82
msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
msgstr "Diamond 9801 / 9802 серија"

#: xfree86.xml.in.h:83
msgid "Dnk"
msgstr "дан"

#: xfree86.xml.in.h:84
msgid "Dutch"
msgstr "холандски"

#: xfree86.xml.in.h:85
msgid "Dvo"
msgstr "дво"

#: xfree86.xml.in.h:86
msgid "Dvorak"
msgstr "дворак"

#: xfree86.xml.in.h:87
msgid "Eliminate dead keys"
msgstr "Уклони акценте"

#: xfree86.xml.in.h:88
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"

#: xfree86.xml.in.h:89
msgid "Esp"
msgstr "шпа"

#: xfree86.xml.in.h:90
msgid "Est"
msgstr "ест"

#: xfree86.xml.in.h:91
msgid "Estonian"
msgstr "естонски"

#: xfree86.xml.in.h:92
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"

#: xfree86.xml.in.h:93
msgid "Extended"
msgstr "Проширено"

#: xfree86.xml.in.h:94
msgid "Fao"
msgstr "фар"

#: xfree86.xml.in.h:95
msgid "Faroese"
msgstr "фарски"

#: xfree86.xml.in.h:96
msgid "Farsi"
msgstr "фарси"

#: xfree86.xml.in.h:97
msgid "Fin"
msgstr "фин"

#: xfree86.xml.in.h:98
msgid "Finnish"
msgstr "фински"

#: xfree86.xml.in.h:99
msgid "Fra"
msgstr "фра"

#: xfree86.xml.in.h:100
msgid "French"
msgstr "француски"

#: xfree86.xml.in.h:101
msgid "French (alternative)"
msgstr "француски (додатни)"

#: xfree86.xml.in.h:102
msgid "French Canadian"
msgstr "француски канадски"

#: xfree86.xml.in.h:103
msgid "GBr"
msgstr "вбр"

#: xfree86.xml.in.h:104
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Обична са 101 тастером"

#: xfree86.xml.in.h:105
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Обична са 102 тастера (међунар.)"

#: xfree86.xml.in.h:106
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Обична са 104 тастера"

#: xfree86.xml.in.h:107
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Обична са 105 тастера (међунар.)"

#: xfree86.xml.in.h:108
msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius ММ тастатура KWD-910"

#: xfree86.xml.in.h:109
msgid "Geo"
msgstr "гру"

#: xfree86.xml.in.h:110
msgid "Georgian (latin)"
msgstr "грузијски (латиница)"

#: xfree86.xml.in.h:111
msgid "Georgian (russian)"
msgstr "грузијски (руски)"

#: xfree86.xml.in.h:112
msgid "German"
msgstr "немачки"

#: xfree86.xml.in.h:113
msgid "Grc"
msgstr "грк"

#: xfree86.xml.in.h:114
msgid "Greek"
msgstr "грчки"

#: xfree86.xml.in.h:115
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "Понашање измене/избора групе"

#: xfree86.xml.in.h:116
msgid "Guj"
msgstr "гуј"

#: xfree86.xml.in.h:117
msgid "Gujarati"
msgstr "гујарати"

#: xfree86.xml.in.h:118
msgid "Gurmukhi"
msgstr "гурмуки"

#: xfree86.xml.in.h:119
msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard Интернет тастатура"

#: xfree86.xml.in.h:120
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"

#: xfree86.xml.in.h:121
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"

#: xfree86.xml.in.h:122
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"

#: xfree86.xml.in.h:123
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"

#: xfree86.xml.in.h:124
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"

#: xfree86.xml.in.h:125
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"

#: xfree86.xml.in.h:126
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"

#: xfree86.xml.in.h:127
msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 мултимедијална тастатура"

#: xfree86.xml.in.h:128
msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Интернет тастатура"

#: xfree86.xml.in.h:129
msgid "Hin"
msgstr "инд"

#: xfree86.xml.in.h:130
msgid "Hindi"
msgstr "индијски"

#: xfree86.xml.in.h:131
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"

#: xfree86.xml.in.h:132
msgid "Hrv"
msgstr "хрв"

#: xfree86.xml.in.h:133
msgid "Hun"
msgstr "мађ"

#: xfree86.xml.in.h:134
msgid "Hungarian"
msgstr "мађарски"

#: xfree86.xml.in.h:135
msgid "Hungarian (qwerty)"
msgstr "Мађарски (qwerty)"

#: xfree86.xml.in.h:136
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "Hyper је мапиран на Win тастере."

#: xfree86.xml.in.h:137
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Rapid Access"

#: xfree86.xml.in.h:138
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Rapid Access II"

#: xfree86.xml.in.h:139
msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
msgstr "IBM Rapid Access II (друга могућност)"

#: xfree86.xml.in.h:140
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"

#: xfree86.xml.in.h:141
msgid "INSCRIPT layout"
msgstr "INSCRIPT распоред"

#: xfree86.xml.in.h:142
msgid "IS434"
msgstr "IS434"

#: xfree86.xml.in.h:143
msgid "IS434 laptop"
msgstr "IS434 преносни"

#: xfree86.xml.in.h:144
msgid "ISO Alternate"
msgstr "Додатни ИСО"

#: xfree86.xml.in.h:145
msgid "Icelandic"
msgstr "исландски"

#: xfree86.xml.in.h:146
msgid "Iku"
msgstr "ику"

#: xfree86.xml.in.h:147
msgid "Inuktitut"
msgstr "инуктитут"

#: xfree86.xml.in.h:148
msgid "Irish"
msgstr "ирски"

#: xfree86.xml.in.h:149
msgid "Irl"
msgstr "ирс"

#: xfree86.xml.in.h:150
msgid "Irn"
msgstr "ирн"

#: xfree86.xml.in.h:151
msgid "Isl"
msgstr "исл"

#: xfree86.xml.in.h:152
msgid "Isr"
msgstr "изр"

#: xfree86.xml.in.h:153
msgid "Israeli"
msgstr "израелски"

#: xfree86.xml.in.h:154
msgid "Ita"
msgstr "ита"

#: xfree86.xml.in.h:155
msgid "Italian"
msgstr "италијански"

#: xfree86.xml.in.h:156
msgid "Japanese"
msgstr "јапански"

#: xfree86.xml.in.h:157
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "јапански са 106 тастера"

#: xfree86.xml.in.h:158
msgid "Jpn"
msgstr "јпн"

#: xfree86.xml.in.h:159
msgid "Kan"
msgstr "кнд"

#: xfree86.xml.in.h:160
msgid "Kannada"
msgstr "канада (јужна индија)"

#: xfree86.xml.in.h:161
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"

#: xfree86.xml.in.h:162
msgid "LAm"
msgstr "ЈАм"

#: xfree86.xml.in.h:163
msgid "Laptop"
msgstr "Преносни рачунар"

#: xfree86.xml.in.h:164
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
msgstr "Тастатуре преносних рачунара из Compaq-а (нпр. Armada)"

#: xfree86.xml.in.h:165
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
msgstr "Тастатуре преносних рачунара из Compaq-а (нпр. Presario)"

#: xfree86.xml.in.h:166
msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
msgstr "Тастатуре преносних рачунара Dell Inspiron 8xxx"

#: xfree86.xml.in.h:167
msgid "Latin"
msgstr "латинични"

#: xfree86.xml.in.h:168
msgid "Latin America"
msgstr "јужноамерички"

#: xfree86.xml.in.h:169
msgid "Latvian"
msgstr "летонски"

#: xfree86.xml.in.h:170
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "Леви Alt тастер мења групу"

#: xfree86.xml.in.h:171
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "Леви Ctrl тастер мења групу"

#: xfree86.xml.in.h:172
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "Леви Shift тастер мења групу"

#: xfree86.xml.in.h:173
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr "Леви Windows тастер мења групу"

#: xfree86.xml.in.h:174
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr "Леви Windows тастер мења групу"

#: xfree86.xml.in.h:175
msgid "Lithuanian azerty standard"
msgstr "литвански azerty распоред"

#: xfree86.xml.in.h:176
msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
msgstr "литвански qwerty „бројевни“"

#: xfree86.xml.in.h:177
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"

#: xfree86.xml.in.h:178
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"

#: xfree86.xml.in.h:179
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"

#: xfree86.xml.in.h:180
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"

#: xfree86.xml.in.h:181
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (додатна могућност)"

#: xfree86.xml.in.h:182
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (додатна могућност 2)"

#: xfree86.xml.in.h:183
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"

#: xfree86.xml.in.h:184
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"

#: xfree86.xml.in.h:185
msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard"
msgstr "Logitech Deluxe Access тастатура"

#: xfree86.xml.in.h:186
msgid "Logitech Internet Keyboard"
msgstr "Logitech Интернет тастатура"

#: xfree86.xml.in.h:187
msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
msgstr "Logitech Интернет навигатор тастатура"

#: xfree86.xml.in.h:188
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"

#: xfree86.xml.in.h:189
msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
msgstr "Logitech iTouch Cordless тастатура (модел Y-RB6)"

#: xfree86.xml.in.h:190
msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
msgstr "Logitech iTouch тастатура Интернет навигатор"

#: xfree86.xml.in.h:191
msgid "Ltu"
msgstr "лтв"

#: xfree86.xml.in.h:192
msgid "Lva"
msgstr "лет"

#: xfree86.xml.in.h:193
msgid "Macedonian"
msgstr "македонски"

#: xfree86.xml.in.h:194
msgid "Macintosh"
msgstr "Мекинтош"

#: xfree86.xml.in.h:195
msgid "Macintosh Old"
msgstr "Стари Мекинтош"

#: xfree86.xml.in.h:196
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "Учини Caps Lock додатним Control тастером"

#: xfree86.xml.in.h:197
msgid "Mal"
msgstr "мал"

#: xfree86.xml.in.h:198
msgid "Malayalam"
msgstr "малајамски"

#: xfree86.xml.in.h:199
msgid "Maltese"
msgstr "малтски"

#: xfree86.xml.in.h:200
msgid "Maltese (US layout)"
msgstr "малтски (амерички распоред)"

#: xfree86.xml.in.h:201
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"

#: xfree86.xml.in.h:202
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access тастатура"

#: xfree86.xml.in.h:203
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"

#: xfree86.xml.in.h:204
msgid "Menu is Compose"
msgstr "Menu је комбинујући тастер"

#: xfree86.xml.in.h:205
msgid "Menu key changes group"
msgstr "Menu тастер мења групу"

#: xfree86.xml.in.h:206
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "Meta је мапиран на Windows тастере."

#: xfree86.xml.in.h:207
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "Meta је мапиран на леви Windows тастер."

#: xfree86.xml.in.h:208
msgid "Microsoft Internet Keyboard"
msgstr "Микрософтова Интернет тастатура"

#: xfree86.xml.in.h:209
msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
msgstr "Микрософтова Интернет Про тастатура, шведски"

#: xfree86.xml.in.h:210
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Микрософт Натурал"

#: xfree86.xml.in.h:211
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Микрософт Натурал тастатура Про / Микрософт Интернет тастатура Про "

#: xfree86.xml.in.h:212
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
msgstr "Микрософт Натурал тастатура Про ОЕМ"

#: xfree86.xml.in.h:213
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Микрософтова канцеларијска тастатура"

#: xfree86.xml.in.h:214
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Разне могућности за сагласност"

#: xfree86.xml.in.h:215
msgid "Mkd"
msgstr "мак"

#: xfree86.xml.in.h:216
msgid "Mlt"
msgstr "мал"

#: xfree86.xml.in.h:217
msgid "Mmr"
msgstr "ммр"

#: xfree86.xml.in.h:218
msgid "Mng"
msgstr "мон"

#: xfree86.xml.in.h:219
msgid "Mongolian"
msgstr "Монголски"

#: xfree86.xml.in.h:220
msgid "Nld"
msgstr "хол"

#: xfree86.xml.in.h:221
msgid "Nor"
msgstr "нор"

#: xfree86.xml.in.h:222
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "северносаамски (Финска)"

#: xfree86.xml.in.h:223
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "северносаамски (Норвешка)"

#: xfree86.xml.in.h:224
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "северносаамски (Шведска)"

#: xfree86.xml.in.h:225
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"

#: xfree86.xml.in.h:226
msgid "Norwegian"
msgstr "норвешки"

#: xfree86.xml.in.h:227
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Num Lock лампица приказује измене група"

#: xfree86.xml.in.h:228
msgid "Ogh"
msgstr "огм"

#: xfree86.xml.in.h:229
msgid "Ogham"
msgstr "огам"

#: xfree86.xml.in.h:230
msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
msgstr "Oretec MCK-800 ММ/Интернет тастатура"

#: xfree86.xml.in.h:231
msgid "Ori"
msgstr "ори"

#: xfree86.xml.in.h:232
msgid "Oriya"
msgstr "орија"

#: xfree86.xml.in.h:233
msgid "PC-98xx Series"
msgstr "PC-98xx серија"

#: xfree86.xml.in.h:234
msgid "PC104"
msgstr "PC104"

#: xfree86.xml.in.h:235
msgid "Pan"
msgstr "пан"

#: xfree86.xml.in.h:236
msgid "Phonetic"
msgstr "фонетски"

#: xfree86.xml.in.h:237
msgid "Pol"
msgstr "пољ"

#: xfree86.xml.in.h:238
msgid "Polish"
msgstr "пољски"

#: xfree86.xml.in.h:239
msgid "Polish (qwertz)"
msgstr "пољски (qwertz)"

# не ваља, можда вишезвучни?
#: xfree86.xml.in.h:240
msgid "Polytonic"
msgstr "вишезвучни"

#: xfree86.xml.in.h:241
msgid "Portuguese"
msgstr "португалски"

#: xfree86.xml.in.h:242
msgid "PowerPC PS/2"
msgstr "PowerPC PS/2"

#: xfree86.xml.in.h:243
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Притисак левог Windows тастера за избор 3. нивоа"

#: xfree86.xml.in.h:244
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "Притисак Menu тастера за избор 3. нивоа"

#: xfree86.xml.in.h:245
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "Притисак десног Control тастера за избор 3. нивоа"

#: xfree86.xml.in.h:246
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Притисак десног Windows тастера за избор 3. нивоа"

#: xfree86.xml.in.h:247
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr "Притисак било ког Windows тастера за избор 3. нивоа"

#: xfree86.xml.in.h:248
msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"

#: xfree86.xml.in.h:249
msgid "Prt"
msgstr "прт"

#: xfree86.xml.in.h:250
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"

#: xfree86.xml.in.h:251
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr "Десни Alt мења групу када је притиснут"

#: xfree86.xml.in.h:252
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr "Десни Alt је комбинујући"

#: xfree86.xml.in.h:253
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr "Десни Alt је мења групу"

#: xfree86.xml.in.h:254
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr "Десни Control тастер се понаша као десни Alt"

#: xfree86.xml.in.h:255
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr "Десни Control мења групу"

#: xfree86.xml.in.h:256
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "Десни Shift мења групу"

#: xfree86.xml.in.h:257
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr "Десни Windows тастер мења групу"

#: xfree86.xml.in.h:258
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr "Десни Windows тастер је комбинујући"

#: xfree86.xml.in.h:259
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr "Десни Windows тастер мења групу када је притиснут"

#: xfree86.xml.in.h:260
msgid "Romanian"
msgstr "румунски"

#: xfree86.xml.in.h:261
msgid "Rou"
msgstr "рум"

#: xfree86.xml.in.h:262
msgid "Rus"
msgstr "рус"

#: xfree86.xml.in.h:263
msgid "Russian"
msgstr "руски"

#: xfree86.xml.in.h:264
msgid "SK-1300"
msgstr "SK-1300"

#: xfree86.xml.in.h:265
msgid "SK-2500"
msgstr "SK-2500"

#: xfree86.xml.in.h:266
msgid "SK-6200"
msgstr "SK-6200"

#: xfree86.xml.in.h:267
msgid "SK-7100"
msgstr "SK-7100"

#: xfree86.xml.in.h:268
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN ергономска 2500"

#: xfree86.xml.in.h:269
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"

#: xfree86.xml.in.h:270
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"

#: xfree86.xml.in.h:271
msgid "Sapmi"
msgstr "Sapmi"

#: xfree86.xml.in.h:272
msgid "Scg"
msgstr "срп"

#: xfree86.xml.in.h:273
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Scroll Lock лампица приказује измене група"

#: xfree86.xml.in.h:274
msgid "Serbian"
msgstr "српски"

#: xfree86.xml.in.h:275
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
msgstr "Shift уз нумеричку тасатуру ради као у MS Windows-у"

#: xfree86.xml.in.h:276
msgid "Slovak"
msgstr "словачки"

#: xfree86.xml.in.h:277
msgid "Slovak (qwerty)"
msgstr "словачки (qwerty)"

#: xfree86.xml.in.h:278
msgid "Slovenian"
msgstr "словеначки"

#: xfree86.xml.in.h:279
msgid "Sme"
msgstr "сме"

#: xfree86.xml.in.h:280
msgid "Spanish"
msgstr "шпански"

#: xfree86.xml.in.h:281
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "Нарочити тастери (Ctrl+Alt+&lt;тастер&gt;) које обрађује сервер."

#: xfree86.xml.in.h:282
msgid "Standard"
msgstr "стандардна"

#: xfree86.xml.in.h:283
msgid "Sun dead keys"
msgstr "Sun-ови акценти"

#: xfree86.xml.in.h:284
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "Super је мапиран на Windows тастере (подразумевано)."

#: xfree86.xml.in.h:285
msgid "Sv"
msgstr "св"

#: xfree86.xml.in.h:286
msgid "Svk"
msgstr "слк"

#: xfree86.xml.in.h:287
msgid "Svn"
msgstr "сло"

#: xfree86.xml.in.h:288
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr "Размени Control и Caps Lock"

#: xfree86.xml.in.h:289
msgid "Swe"
msgstr "шве"

#: xfree86.xml.in.h:290
msgid "Swedish"
msgstr "шведски"

#: xfree86.xml.in.h:291
msgid "Swiss French"
msgstr "швајцарски француски"

#: xfree86.xml.in.h:292
msgid "Swiss German"
msgstr "швајцарски немачки"

#: xfree86.xml.in.h:293
msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"

#: xfree86.xml.in.h:294
msgid "Syr"
msgstr "сир"

#: xfree86.xml.in.h:295
msgid "Syriac"
msgstr "сиријски"

#: xfree86.xml.in.h:296
msgid "Tajik"
msgstr "таџик"

#: xfree86.xml.in.h:297
msgid "Tamil"
msgstr "тамил"

#: xfree86.xml.in.h:298
msgid "Tel"
msgstr "тел"

#: xfree86.xml.in.h:299
msgid "Telugu"
msgstr "телугу"

#: xfree86.xml.in.h:300
msgid "Tha"
msgstr "тај"

#: xfree86.xml.in.h:301
msgid "Thai (Kedmanee)"
msgstr "тајландски (Кедмани)"

#: xfree86.xml.in.h:302
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "тајландски (Паташоте)"

#: xfree86.xml.in.h:303
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "тајландски (TIS-820.2538)"

#: xfree86.xml.in.h:304
msgid "Third level choosers"
msgstr "Избор трећег нивоа"

#: xfree86.xml.in.h:305
msgid "Tjk"
msgstr "тџк"

#: xfree86.xml.in.h:306
msgid "Tml"
msgstr "тмл"

#: xfree86.xml.in.h:307
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"

#: xfree86.xml.in.h:308
msgid "Trust Direct Access Keyboard"
msgstr "Trust Direct Access тастатура"

#: xfree86.xml.in.h:309
msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
msgstr "Trust класична бежична тастатура"

#: xfree86.xml.in.h:310
msgid "Tur"
msgstr "тур"

#: xfree86.xml.in.h:311
msgid "Turkish"
msgstr "турски"

#: xfree86.xml.in.h:312
msgid "Turkish (F)"
msgstr "турски (F)"

#: xfree86.xml.in.h:313
msgid "Turkish Alt-Q Layout"
msgstr "турски Alt-Q распоред"

#: xfree86.xml.in.h:314
msgid "U.S. English"
msgstr "амерички енглески"

#: xfree86.xml.in.h:315
msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
msgstr "амерички енглески са ИСО9995-3"

#: xfree86.xml.in.h:316
msgid "U.S. English w/ dead keys"
msgstr "амерички енглески са акцентима"

#: xfree86.xml.in.h:317
msgid "US"
msgstr "САД"

#: xfree86.xml.in.h:318
msgid "US keyboard with Romanian letters"
msgstr "Америчка тастатура са румунским словима"

#: xfree86.xml.in.h:319
msgid "USA"
msgstr "САД"

#: xfree86.xml.in.h:320
msgid "Ukr"
msgstr "укр"

#: xfree86.xml.in.h:321
msgid "Ukrainian"
msgstr "украјински"

#: xfree86.xml.in.h:322
msgid "UnicodeExpert"
msgstr "Стручна за Уникод"

#: xfree86.xml.in.h:323
msgid "United Kingdom"
msgstr "Велика Британија"

#: xfree86.xml.in.h:324
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr "Употреба лампица тастатуре за приказ измене група"

#: xfree86.xml.in.h:325
msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr "Користи унутрашњу капитализацију. Shift укида Caps Lock."

#: xfree86.xml.in.h:326
msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "Користи унутрашњу капитализацију. Shift не укида Caps Lock."

#: xfree86.xml.in.h:327
msgid "Uzb"
msgstr "узб"

#: xfree86.xml.in.h:328
msgid "Uzbek"
msgstr "узбекистански"

#: xfree86.xml.in.h:329
msgid "Vietnamese"
msgstr "вијетнамски"

#: xfree86.xml.in.h:330
msgid "Vnm"
msgstr "вјт"

#: xfree86.xml.in.h:331
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"

#: xfree86.xml.in.h:332
msgid "Winkeys"
msgstr "Windows тастери"

#: xfree86.xml.in.h:333
msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
msgstr "Yahoo! Интернет тастатура"

#: xfree86.xml.in.h:334
msgid "Yug"
msgstr "сцг"

#: xfree86.xml.in.h:335
msgid "Yugoslavian"
msgstr "латинични српски"

#: xfree86.xml.in.h:336
msgid "abnt2"
msgstr "абнт2"

#: xfree86.xml.in.h:337
msgid "azerty"
msgstr "azerty"

#: xfree86.xml.in.h:338
msgid "azerty/digits"
msgstr "azerty/цифре"

#: xfree86.xml.in.h:339
msgid "bksl"
msgstr "бксл"

#: xfree86.xml.in.h:340
msgid "digits"
msgstr "цифре"

#: xfree86.xml.in.h:341
msgid "l2/101/qwerty/comma"
msgstr "н2/101/qwerty/запета"

#: xfree86.xml.in.h:342
msgid "l2/101/qwerty/dot"
msgstr "н2/101/qwerty/тачка"

#: xfree86.xml.in.h:343
msgid "l2/101/qwertz/comma"
msgstr "н2/101/qwertz/запета"

#: xfree86.xml.in.h:344
msgid "l2/101/qwertz/dot"
msgstr "н2/101/qwertz/тачка"

#: xfree86.xml.in.h:345
msgid "l2/102/qwerty/comma"
msgstr "н2/102/qwerty/запета"

#: xfree86.xml.in.h:346
msgid "l2/102/qwerty/dot"
msgstr "н2/102/qwerty/тачка"

#: xfree86.xml.in.h:347
msgid "l2/102/qwertz/comma"
msgstr "н2/102/qwertz/запета"

#: xfree86.xml.in.h:348
msgid "l2/102/qwertz/dot"
msgstr "н2/102/qwertz/тачка"

#: xfree86.xml.in.h:349
msgid "laptop"
msgstr "преносни"

#: xfree86.xml.in.h:350
msgid "lyx"
msgstr "lyx"

#: xfree86.xml.in.h:351
msgid "qwerty"
msgstr "qwerty"

#: xfree86.xml.in.h:352
msgid "qwerty/digits"
msgstr "qwerty/цифре"

#: xfree86.xml.in.h:353
msgid "sefi"
msgstr "sefi"

#: xfree86.xml.in.h:354
msgid "si1452"
msgstr "si1452"

#: xfree86.xml.in.h:355
msgid "uni/101/qwerty/comma"
msgstr "уни/101/qwerty/запета"

#: xfree86.xml.in.h:356
msgid "uni/101/qwerty/dot"
msgstr "уни/101/qwerty/тачка"

#: xfree86.xml.in.h:357
msgid "uni/101/qwertz/comma"
msgstr "уни/101/qwertz/запета"

#: xfree86.xml.in.h:358
msgid "uni/101/qwertz/dot"
msgstr "уни/101/qwertz/тачка"

#: xfree86.xml.in.h:359
msgid "uni/102/qwerty/comma"
msgstr "уни/102/qwerty/запета"

#: xfree86.xml.in.h:360
msgid "uni/102/qwerty/dot"
msgstr "уни/102/qwerty/тачка"

#: xfree86.xml.in.h:361
msgid "uni/102/qwertz/comma"
msgstr "уни/102/qwertz/запета"

#: xfree86.xml.in.h:362
msgid "uni/102/qwertz/dot"
msgstr "уни/102/qwertz/тачка"