diff options
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 838 |
1 files changed, 366 insertions, 472 deletions
@@ -5,8 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfree86_xkb_xml 4.4pre1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-19 23:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-25 23:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-28 20:27+0100\n" "Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n" "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n" @@ -14,1558 +13,1453 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: rules/base.xml.in.h:1 +#: xfree86.xml.in.h:1 msgid "\"Typewriter\"" msgstr "„Куцаћа машина“" -#: rules/base.xml.in.h:2 +#: xfree86.xml.in.h:2 msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding" msgstr "Тамил распоред налик куцаћој машини; TAB кодирање" -#: rules/base.xml.in.h:3 +#: xfree86.xml.in.h:3 msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TSCII encoding" msgstr "Тамил распоред налик куцаћој машини; TSCII кодирање" -#: rules/base.xml.in.h:4 +#: xfree86.xml.in.h:4 msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding" msgstr "Тамил распоред налик куцаћој машини; Уникод кодирање" -#: rules/base.xml.in.h:5 +#: xfree86.xml.in.h:5 msgid "ACPI Standard" msgstr "ACPI стандард" -#: rules/base.xml.in.h:6 +#: xfree86.xml.in.h:6 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" -#: rules/base.xml.in.h:7 +#: xfree86.xml.in.h:7 msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." msgstr "Понаша се као Shift уз задржавање. Shift укида Caps." -#: rules/base.xml.in.h:8 +#: xfree86.xml.in.h:8 msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." msgstr "Понаша се као Shift уз задржавање. Shift не укида Caps." -#: rules/base.xml.in.h:9 +#: xfree86.xml.in.h:9 msgid "Add the standard behavior to Menu key." msgstr "Додај обично понашање Menu тастеру." # -#: rules/base.xml.in.h:10 +#: xfree86.xml.in.h:10 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Напредни Шкорпион КИ" -#: rules/base.xml.in.h:11 +#: xfree86.xml.in.h:11 msgid "Alb" msgstr "алб" -#: rules/base.xml.in.h:12 +#: xfree86.xml.in.h:12 msgid "Albanian" msgstr "албански" -#: rules/base.xml.in.h:13 +#: xfree86.xml.in.h:13 msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)." msgstr "Alt и Meta на Alt тастерима (подразумевано)." -#: rules/base.xml.in.h:14 +#: xfree86.xml.in.h:14 msgid "Alt+Control changes group" msgstr "Alt+Control мењају групу" -#: rules/base.xml.in.h:15 +#: xfree86.xml.in.h:15 msgid "Alt+Shift changes group" msgstr "Alt+Shift мењају групу" -#: rules/base.xml.in.h:16 +#: xfree86.xml.in.h:16 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Понашање Alt/Win тастера" # Наизменично? -#: rules/base.xml.in.h:17 +#: xfree86.xml.in.h:17 msgid "Alternate" msgstr "Размени" -#: rules/base.xml.in.h:18 +#: xfree86.xml.in.h:18 msgid "Arabic" msgstr "арапски" -#: rules/base.xml.in.h:19 +#: xfree86.xml.in.h:19 msgid "Arb" msgstr "арп" -#: rules/base.xml.in.h:20 +#: xfree86.xml.in.h:20 msgid "Arm" msgstr "јрм" -#: rules/base.xml.in.h:21 +#: xfree86.xml.in.h:21 msgid "Armenian" msgstr "јерменски" -#: rules/base.xml.in.h:22 +#: xfree86.xml.in.h:22 msgid "Aze" msgstr "азб" -#: rules/base.xml.in.h:23 +#: xfree86.xml.in.h:23 msgid "Azerbaijani" msgstr "азербејџански" -#: rules/base.xml.in.h:24 -#, fuzzy -msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" -msgstr "Logitech Интернет тастатура" - -#: rules/base.xml.in.h:25 +#: xfree86.xml.in.h:24 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" -#: rules/base.xml.in.h:26 +#: xfree86.xml.in.h:25 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF мултимедијална" -#: rules/base.xml.in.h:27 +#: xfree86.xml.in.h:26 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: rules/base.xml.in.h:28 +#: xfree86.xml.in.h:27 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: rules/base.xml.in.h:29 +#: xfree86.xml.in.h:28 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: rules/base.xml.in.h:30 +#: xfree86.xml.in.h:29 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: rules/base.xml.in.h:31 +#: xfree86.xml.in.h:30 msgid "Basic" msgstr "Основно" -#: rules/base.xml.in.h:32 +#: xfree86.xml.in.h:31 msgid "Bel" msgstr "блг" -#: rules/base.xml.in.h:33 +#: xfree86.xml.in.h:32 msgid "Belarusian" msgstr "белоруски" -#: rules/base.xml.in.h:34 +#: xfree86.xml.in.h:33 msgid "Belgian" msgstr "белгијски" -#: rules/base.xml.in.h:35 +#: xfree86.xml.in.h:34 msgid "Ben" msgstr "бнг" -#: rules/base.xml.in.h:36 +#: xfree86.xml.in.h:35 msgid "Bengali" msgstr "бенгалски" -#: rules/base.xml.in.h:37 +#: xfree86.xml.in.h:36 msgid "Bgr" msgstr "буг" -#: rules/base.xml.in.h:38 +#: xfree86.xml.in.h:37 msgid "Bih" msgstr "бос" -#: rules/base.xml.in.h:39 +#: xfree86.xml.in.h:38 msgid "Blr" msgstr "блр" -#: rules/base.xml.in.h:40 +#: xfree86.xml.in.h:39 msgid "Bosnian" msgstr "бошњачки" -#: rules/base.xml.in.h:41 +#: xfree86.xml.in.h:40 msgid "Both Alt keys together change group" msgstr "Оба Alt тастера мењају групу" -#: rules/base.xml.in.h:42 +#: xfree86.xml.in.h:41 msgid "Both Ctrl keys together change group" msgstr "Оба Control тастера мењају групу" -#: rules/base.xml.in.h:43 +#: xfree86.xml.in.h:42 msgid "Both Shift keys together change group" msgstr "Оба Shift тастера мењају групу" -#: rules/base.xml.in.h:44 +#: xfree86.xml.in.h:43 msgid "Both Win-keys switch group while pressed" msgstr "Оба Win-тастера мењају групу када су притиснути" -#: rules/base.xml.in.h:45 +#: xfree86.xml.in.h:44 msgid "Bra" msgstr "бра" -#: rules/base.xml.in.h:46 +#: xfree86.xml.in.h:45 msgid "Brazilian" msgstr "бразилски" -#: rules/base.xml.in.h:47 +#: xfree86.xml.in.h:46 msgid "Brazilian ABNT2" msgstr "бразилски ABNT2" -#: rules/base.xml.in.h:48 +#: xfree86.xml.in.h:47 msgid "Brother Internet Keyboard" msgstr "Brother Интернет тастатура" -#: rules/base.xml.in.h:49 +#: xfree86.xml.in.h:48 msgid "Bulgarian" msgstr "бугарски" -#: rules/base.xml.in.h:50 +#: xfree86.xml.in.h:49 msgid "Burmese" msgstr "бурмиски" -#: rules/base.xml.in.h:51 +#: xfree86.xml.in.h:50 msgid "Can" msgstr "кан" -#: rules/base.xml.in.h:52 +#: xfree86.xml.in.h:51 msgid "Canadian" msgstr "канадски" -#: rules/base.xml.in.h:53 +#: xfree86.xml.in.h:52 msgid "Caps Lock key changes group" msgstr "Caps Lock тастер мења групу" -#: rules/base.xml.in.h:54 +#: xfree86.xml.in.h:53 msgid "CapsLock key behavior" msgstr "Понашање Caps Lock тастера" -#: rules/base.xml.in.h:55 +#: xfree86.xml.in.h:54 msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" msgstr "Лампица за Caps Lock показује измењивање групе" -#: rules/base.xml.in.h:56 +#: xfree86.xml.in.h:55 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: rules/base.xml.in.h:57 +#: xfree86.xml.in.h:56 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (друга могућност)" -#: rules/base.xml.in.h:58 +#: xfree86.xml.in.h:57 msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "Chicony Интернет тастатура" -#: rules/base.xml.in.h:59 +#: xfree86.xml.in.h:58 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: rules/base.xml.in.h:60 +#: xfree86.xml.in.h:59 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml.in.h:61 +#: xfree86.xml.in.h:60 msgid "CloGaelach Laptop" msgstr "CloGaelach за преносне рачунаре" -#: rules/base.xml.in.h:62 +#: xfree86.xml.in.h:61 msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "Compaq тастатура за лак приступ" -#: rules/base.xml.in.h:63 +#: xfree86.xml.in.h:62 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "Compaq Интернет тастатура (13 тастера)" -#: rules/base.xml.in.h:64 +#: xfree86.xml.in.h:63 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "Compaq Интернет тастатура (18 тастера)" -#: rules/base.xml.in.h:65 +#: xfree86.xml.in.h:64 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgstr "Compaq Интернет тастатура (7 тастера)" -#: rules/base.xml.in.h:66 +#: xfree86.xml.in.h:65 msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "Compaq iPaq тастатура" -#: rules/base.xml.in.h:67 +#: xfree86.xml.in.h:66 msgid "Control Key Position" msgstr "Положај тастера Control" -#: rules/base.xml.in.h:68 +#: xfree86.xml.in.h:67 msgid "Control key at bottom left" msgstr "Тастер Control је у дну лево" -#: rules/base.xml.in.h:69 +#: xfree86.xml.in.h:68 msgid "Control key at left of 'A'" msgstr "Тастер Control је у лево од „А“" -#: rules/base.xml.in.h:70 +#: xfree86.xml.in.h:69 msgid "Control+Shift changes group" msgstr "Control+Shift мења групу" -#: rules/base.xml.in.h:71 +#: xfree86.xml.in.h:70 msgid "Croatian" msgstr "хрватски" -#: rules/base.xml.in.h:72 +#: xfree86.xml.in.h:71 msgid "Cyrillic" msgstr "ћирилични" -#: rules/base.xml.in.h:73 +#: xfree86.xml.in.h:72 msgid "Cze" msgstr "чеш" -#: rules/base.xml.in.h:74 +#: xfree86.xml.in.h:73 msgid "Czech" msgstr "чешки" -#: rules/base.xml.in.h:75 +#: xfree86.xml.in.h:74 msgid "Czech (qwerty)" msgstr "Чешки (qwerty)" -#: rules/base.xml.in.h:76 -msgid "DTK2000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml.in.h:77 +#: xfree86.xml.in.h:75 msgid "Danish" msgstr "дански" -#: rules/base.xml.in.h:78 +#: xfree86.xml.in.h:76 msgid "Dead acute" msgstr "Акутски акценат" -#: rules/base.xml.in.h:79 +#: xfree86.xml.in.h:77 msgid "Dead grave acute" msgstr "Гравис акутски акценат" -#: rules/base.xml.in.h:80 +#: xfree86.xml.in.h:78 msgid "Dell" msgstr "Dell" -#: rules/base.xml.in.h:81 +#: xfree86.xml.in.h:79 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101-тастер PC" -#: rules/base.xml.in.h:82 +#: xfree86.xml.in.h:80 msgid "Deu" msgstr "нем" -#: rules/base.xml.in.h:83 +#: xfree86.xml.in.h:81 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "Dexxa бежична тастатура" -#: rules/base.xml.in.h:84 +#: xfree86.xml.in.h:82 msgid "Diamond 9801 / 9802 series" msgstr "Diamond 9801 / 9802 серија" -#: rules/base.xml.in.h:85 +#: xfree86.xml.in.h:83 msgid "Dnk" msgstr "дан" -#: rules/base.xml.in.h:86 +#: xfree86.xml.in.h:84 msgid "Dutch" msgstr "холандски" -#: rules/base.xml.in.h:87 +#: xfree86.xml.in.h:85 msgid "Dvo" msgstr "дво" -#: rules/base.xml.in.h:88 +#: xfree86.xml.in.h:86 msgid "Dvorak" msgstr "дворак" -#: rules/base.xml.in.h:89 -msgid "Dzongkha / Tibetan" -msgstr "" - -#: rules/base.xml.in.h:90 +#: xfree86.xml.in.h:87 msgid "Eliminate dead keys" msgstr "Уклони акценте" -#: rules/base.xml.in.h:91 +#: xfree86.xml.in.h:88 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: rules/base.xml.in.h:92 +#: xfree86.xml.in.h:89 msgid "Esp" msgstr "шпа" -#: rules/base.xml.in.h:93 +#: xfree86.xml.in.h:90 msgid "Est" msgstr "ест" -#: rules/base.xml.in.h:94 +#: xfree86.xml.in.h:91 msgid "Estonian" msgstr "естонски" -#: rules/base.xml.in.h:95 +#: xfree86.xml.in.h:92 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: rules/base.xml.in.h:96 +#: xfree86.xml.in.h:93 msgid "Extended" msgstr "Проширено" -#: rules/base.xml.in.h:97 +#: xfree86.xml.in.h:94 msgid "Fao" msgstr "фар" -#: rules/base.xml.in.h:98 +#: xfree86.xml.in.h:95 msgid "Faroese" msgstr "фарски" -#: rules/base.xml.in.h:99 +#: xfree86.xml.in.h:96 msgid "Farsi" msgstr "фарси" -#: rules/base.xml.in.h:100 +#: xfree86.xml.in.h:97 msgid "Fin" msgstr "фин" -#: rules/base.xml.in.h:101 +#: xfree86.xml.in.h:98 msgid "Finnish" msgstr "фински" -#: rules/base.xml.in.h:102 +#: xfree86.xml.in.h:99 msgid "Fra" msgstr "фра" -#: rules/base.xml.in.h:103 +#: xfree86.xml.in.h:100 msgid "French" msgstr "француски" -#: rules/base.xml.in.h:104 +#: xfree86.xml.in.h:101 msgid "French (alternative)" msgstr "француски (додатни)" -#: rules/base.xml.in.h:105 +#: xfree86.xml.in.h:102 msgid "French Canadian" msgstr "француски канадски" -#: rules/base.xml.in.h:106 +#: xfree86.xml.in.h:103 msgid "GBr" msgstr "вбр" -#: rules/base.xml.in.h:107 +#: xfree86.xml.in.h:104 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Обична са 101 тастером" -#: rules/base.xml.in.h:108 +#: xfree86.xml.in.h:105 msgid "Generic 102-key (Intl) PC" msgstr "Обична са 102 тастера (међунар.)" -#: rules/base.xml.in.h:109 +#: xfree86.xml.in.h:106 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Обична са 104 тастера" -#: rules/base.xml.in.h:110 +#: xfree86.xml.in.h:107 msgid "Generic 105-key (Intl) PC" msgstr "Обична са 105 тастера (међунар.)" -#: rules/base.xml.in.h:111 +#: xfree86.xml.in.h:108 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius ММ тастатура KWD-910" -#: rules/base.xml.in.h:112 -msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -msgstr "" - -#: rules/base.xml.in.h:113 +#: xfree86.xml.in.h:109 msgid "Geo" msgstr "гру" -#: rules/base.xml.in.h:114 +#: xfree86.xml.in.h:110 msgid "Georgian (latin)" msgstr "грузијски (латиница)" -#: rules/base.xml.in.h:115 +#: xfree86.xml.in.h:111 msgid "Georgian (russian)" msgstr "грузијски (руски)" -#: rules/base.xml.in.h:116 +#: xfree86.xml.in.h:112 msgid "German" msgstr "немачки" -#: rules/base.xml.in.h:117 +#: xfree86.xml.in.h:113 msgid "Grc" msgstr "грк" -#: rules/base.xml.in.h:118 +#: xfree86.xml.in.h:114 msgid "Greek" msgstr "грчки" -#: rules/base.xml.in.h:119 +#: xfree86.xml.in.h:115 msgid "Group Shift/Lock behavior" msgstr "Понашање измене/избора групе" -#: rules/base.xml.in.h:120 +#: xfree86.xml.in.h:116 msgid "Guj" msgstr "гуј" -#: rules/base.xml.in.h:121 +#: xfree86.xml.in.h:117 msgid "Gujarati" msgstr "гујарати" -#: rules/base.xml.in.h:122 +#: xfree86.xml.in.h:118 msgid "Gurmukhi" msgstr "гурмуки" -#: rules/base.xml.in.h:123 +#: xfree86.xml.in.h:119 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard Интернет тастатура" -#: rules/base.xml.in.h:124 +#: xfree86.xml.in.h:120 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: rules/base.xml.in.h:125 +#: xfree86.xml.in.h:121 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#: rules/base.xml.in.h:126 +#: xfree86.xml.in.h:122 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: rules/base.xml.in.h:127 +#: xfree86.xml.in.h:123 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: rules/base.xml.in.h:128 +#: xfree86.xml.in.h:124 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: rules/base.xml.in.h:129 +#: xfree86.xml.in.h:125 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: rules/base.xml.in.h:130 +#: xfree86.xml.in.h:126 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: rules/base.xml.in.h:131 +#: xfree86.xml.in.h:127 msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 мултимедијална тастатура" -#: rules/base.xml.in.h:132 +#: xfree86.xml.in.h:128 msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Интернет тастатура" -#: rules/base.xml.in.h:133 +#: xfree86.xml.in.h:129 msgid "Hin" msgstr "инд" -#: rules/base.xml.in.h:134 +#: xfree86.xml.in.h:130 msgid "Hindi" msgstr "индијски" -#: rules/base.xml.in.h:135 +#: xfree86.xml.in.h:131 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" -#: rules/base.xml.in.h:136 +#: xfree86.xml.in.h:132 msgid "Hrv" msgstr "хрв" -#: rules/base.xml.in.h:137 +#: xfree86.xml.in.h:133 msgid "Hun" msgstr "мађ" -#: rules/base.xml.in.h:138 +#: xfree86.xml.in.h:134 msgid "Hungarian" msgstr "мађарски" -#: rules/base.xml.in.h:139 +#: xfree86.xml.in.h:135 msgid "Hungarian (qwerty)" msgstr "Мађарски (qwerty)" -#: rules/base.xml.in.h:140 +#: xfree86.xml.in.h:136 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." msgstr "Hyper је мапиран на Win тастере." -#: rules/base.xml.in.h:141 +#: xfree86.xml.in.h:137 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" -#: rules/base.xml.in.h:142 +#: xfree86.xml.in.h:138 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" -#: rules/base.xml.in.h:143 +#: xfree86.xml.in.h:139 msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" msgstr "IBM Rapid Access II (друга могућност)" -#: rules/base.xml.in.h:144 +#: xfree86.xml.in.h:140 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: rules/base.xml.in.h:145 +#: xfree86.xml.in.h:141 msgid "INSCRIPT layout" msgstr "INSCRIPT распоред" -#: rules/base.xml.in.h:146 +#: xfree86.xml.in.h:142 msgid "IS434" msgstr "IS434" -#: rules/base.xml.in.h:147 +#: xfree86.xml.in.h:143 msgid "IS434 laptop" msgstr "IS434 преносни" -#: rules/base.xml.in.h:148 +#: xfree86.xml.in.h:144 msgid "ISO Alternate" msgstr "Додатни ИСО" -#: rules/base.xml.in.h:149 +#: xfree86.xml.in.h:145 msgid "Icelandic" msgstr "исландски" -#: rules/base.xml.in.h:150 +#: xfree86.xml.in.h:146 msgid "Iku" msgstr "ику" -#: rules/base.xml.in.h:151 -msgid "International (with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml.in.h:152 +#: xfree86.xml.in.h:147 msgid "Inuktitut" msgstr "инуктитут" -#: rules/base.xml.in.h:153 +#: xfree86.xml.in.h:148 msgid "Irish" msgstr "ирски" -#: rules/base.xml.in.h:154 +#: xfree86.xml.in.h:149 msgid "Irl" msgstr "ирс" -#: rules/base.xml.in.h:155 +#: xfree86.xml.in.h:150 msgid "Irn" msgstr "ирн" -#: rules/base.xml.in.h:156 +#: xfree86.xml.in.h:151 msgid "Isl" msgstr "исл" -#: rules/base.xml.in.h:157 +#: xfree86.xml.in.h:152 msgid "Isr" msgstr "изр" -#: rules/base.xml.in.h:158 +#: xfree86.xml.in.h:153 msgid "Israeli" msgstr "израелски" -#: rules/base.xml.in.h:159 -#, fuzzy -msgid "Israeli phonetic" -msgstr "израелски" - -#: rules/base.xml.in.h:160 +#: xfree86.xml.in.h:154 msgid "Ita" msgstr "ита" -#: rules/base.xml.in.h:161 +#: xfree86.xml.in.h:155 msgid "Italian" msgstr "италијански" -#: rules/base.xml.in.h:162 +#: xfree86.xml.in.h:156 msgid "Japanese" msgstr "јапански" -#: rules/base.xml.in.h:163 +#: xfree86.xml.in.h:157 msgid "Japanese 106-key" msgstr "јапански са 106 тастера" -#: rules/base.xml.in.h:164 +#: xfree86.xml.in.h:158 msgid "Jpn" msgstr "јпн" -#: rules/base.xml.in.h:165 +#: xfree86.xml.in.h:159 msgid "Kan" msgstr "кнд" -#: rules/base.xml.in.h:166 +#: xfree86.xml.in.h:160 msgid "Kannada" msgstr "канада (јужна индија)" -#: rules/base.xml.in.h:167 +#: xfree86.xml.in.h:161 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: rules/base.xml.in.h:168 -#, fuzzy -msgid "Kor" -msgstr "нор" - -#: rules/base.xml.in.h:169 -#, fuzzy -msgid "Korean" -msgstr "норвешки" - -#: rules/base.xml.in.h:170 +#: xfree86.xml.in.h:162 msgid "LAm" msgstr "ЈАм" -#: rules/base.xml.in.h:171 +#: xfree86.xml.in.h:163 msgid "Laptop" msgstr "Преносни рачунар" -#: rules/base.xml.in.h:172 +#: xfree86.xml.in.h:164 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" msgstr "Тастатуре преносних рачунара из Compaq-а (нпр. Armada)" -#: rules/base.xml.in.h:173 +#: xfree86.xml.in.h:165 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" msgstr "Тастатуре преносних рачунара из Compaq-а (нпр. Presario)" -#: rules/base.xml.in.h:174 +#: xfree86.xml.in.h:166 msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" msgstr "Тастатуре преносних рачунара Dell Inspiron 8xxx" -#: rules/base.xml.in.h:175 +#: xfree86.xml.in.h:167 msgid "Latin" msgstr "латинични" -#: rules/base.xml.in.h:176 +#: xfree86.xml.in.h:168 msgid "Latin America" msgstr "јужноамерички" -#: rules/base.xml.in.h:177 +#: xfree86.xml.in.h:169 msgid "Latvian" msgstr "летонски" -#: rules/base.xml.in.h:178 +#: xfree86.xml.in.h:170 msgid "Left Alt key changes group" msgstr "Леви Alt тастер мења групу" -#: rules/base.xml.in.h:179 -#, fuzzy -msgid "Left Alt key switches group while pressed" -msgstr "Леви Windows тастер мења групу" - -#: rules/base.xml.in.h:180 +#: xfree86.xml.in.h:171 msgid "Left Ctrl key changes group" msgstr "Леви Ctrl тастер мења групу" -#: rules/base.xml.in.h:181 +#: xfree86.xml.in.h:172 msgid "Left Shift key changes group" msgstr "Леви Shift тастер мења групу" -#: rules/base.xml.in.h:182 +#: xfree86.xml.in.h:173 msgid "Left Win-key changes group" msgstr "Леви Windows тастер мења групу" -#: rules/base.xml.in.h:183 +#: xfree86.xml.in.h:174 msgid "Left Win-key switches group while pressed" msgstr "Леви Windows тастер мења групу" -#: rules/base.xml.in.h:184 +#: xfree86.xml.in.h:175 msgid "Lithuanian azerty standard" msgstr "литвански azerty распоред" -#: rules/base.xml.in.h:185 +#: xfree86.xml.in.h:176 msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" msgstr "литвански qwerty „бројевни“" -#: rules/base.xml.in.h:186 -#, fuzzy -msgid "Logitech Access Keyboard" -msgstr "Logitech Deluxe Access тастатура" - -#: rules/base.xml.in.h:187 +#: xfree86.xml.in.h:177 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: rules/base.xml.in.h:188 +#: xfree86.xml.in.h:178 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: rules/base.xml.in.h:189 +#: xfree86.xml.in.h:179 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" -#: rules/base.xml.in.h:190 +#: xfree86.xml.in.h:180 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" -#: rules/base.xml.in.h:191 +#: xfree86.xml.in.h:181 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (додатна могућност)" -#: rules/base.xml.in.h:192 +#: xfree86.xml.in.h:182 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (додатна могућност 2)" -#: rules/base.xml.in.h:193 +#: xfree86.xml.in.h:183 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" -#: rules/base.xml.in.h:194 +#: xfree86.xml.in.h:184 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: rules/base.xml.in.h:195 +#: xfree86.xml.in.h:185 msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard" msgstr "Logitech Deluxe Access тастатура" -#: rules/base.xml.in.h:196 +#: xfree86.xml.in.h:186 msgid "Logitech Internet Keyboard" msgstr "Logitech Интернет тастатура" -#: rules/base.xml.in.h:197 +#: xfree86.xml.in.h:187 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" msgstr "Logitech Интернет навигатор тастатура" -#: rules/base.xml.in.h:198 +#: xfree86.xml.in.h:188 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" -#: rules/base.xml.in.h:199 +#: xfree86.xml.in.h:189 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" msgstr "Logitech iTouch Cordless тастатура (модел Y-RB6)" -#: rules/base.xml.in.h:200 +#: xfree86.xml.in.h:190 msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" msgstr "Logitech iTouch тастатура Интернет навигатор" -#: rules/base.xml.in.h:201 +#: xfree86.xml.in.h:191 msgid "Ltu" msgstr "лтв" -#: rules/base.xml.in.h:202 +#: xfree86.xml.in.h:192 msgid "Lva" msgstr "лет" -#: rules/base.xml.in.h:203 +#: xfree86.xml.in.h:193 msgid "Macedonian" msgstr "македонски" -#: rules/base.xml.in.h:204 +#: xfree86.xml.in.h:194 msgid "Macintosh" msgstr "Мекинтош" -#: rules/base.xml.in.h:205 +#: xfree86.xml.in.h:195 msgid "Macintosh Old" msgstr "Стари Мекинтош" -#: rules/base.xml.in.h:206 +#: xfree86.xml.in.h:196 msgid "Make CapsLock an additional Control" msgstr "Учини Caps Lock додатним Control тастером" -#: rules/base.xml.in.h:207 +#: xfree86.xml.in.h:197 msgid "Mal" msgstr "мал" -#: rules/base.xml.in.h:208 +#: xfree86.xml.in.h:198 msgid "Malayalam" msgstr "малајамски" -#: rules/base.xml.in.h:209 +#: xfree86.xml.in.h:199 msgid "Maltese" msgstr "малтски" -#: rules/base.xml.in.h:210 +#: xfree86.xml.in.h:200 msgid "Maltese (US layout)" msgstr "малтски (амерички распоред)" -#: rules/base.xml.in.h:211 +#: xfree86.xml.in.h:201 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: rules/base.xml.in.h:212 +#: xfree86.xml.in.h:202 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access тастатура" -#: rules/base.xml.in.h:213 +#: xfree86.xml.in.h:203 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: rules/base.xml.in.h:214 +#: xfree86.xml.in.h:204 msgid "Menu is Compose" msgstr "Menu је комбинујући тастер" -#: rules/base.xml.in.h:215 +#: xfree86.xml.in.h:205 msgid "Menu key changes group" msgstr "Menu тастер мења групу" -#: rules/base.xml.in.h:216 +#: xfree86.xml.in.h:206 msgid "Meta is mapped to the Win-keys." msgstr "Meta је мапиран на Windows тастере." -#: rules/base.xml.in.h:217 +#: xfree86.xml.in.h:207 msgid "Meta is mapped to the left Win-key." msgstr "Meta је мапиран на леви Windows тастер." -#: rules/base.xml.in.h:218 +#: xfree86.xml.in.h:208 msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "Микрософтова Интернет тастатура" -#: rules/base.xml.in.h:219 +#: xfree86.xml.in.h:209 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "Микрософтова Интернет Про тастатура, шведски" -#: rules/base.xml.in.h:220 +#: xfree86.xml.in.h:210 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Микрософт Натурал" -#: rules/base.xml.in.h:221 +#: xfree86.xml.in.h:211 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Микрософт Натурал тастатура Про / Микрософт Интернет тастатура Про " -#: rules/base.xml.in.h:222 +#: xfree86.xml.in.h:212 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "Микрософт Натурал тастатура Про ОЕМ" -#: rules/base.xml.in.h:223 +#: xfree86.xml.in.h:213 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Микрософтова канцеларијска тастатура" -#: rules/base.xml.in.h:224 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" -msgstr "Микрософтова Интернет тастатура" - -#: rules/base.xml.in.h:225 +#: xfree86.xml.in.h:214 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Разне могућности за сагласност" -#: rules/base.xml.in.h:226 +#: xfree86.xml.in.h:215 msgid "Mkd" msgstr "мак" -#: rules/base.xml.in.h:227 +#: xfree86.xml.in.h:216 msgid "Mlt" msgstr "мал" -#: rules/base.xml.in.h:228 +#: xfree86.xml.in.h:217 msgid "Mmr" msgstr "ммр" -#: rules/base.xml.in.h:229 +#: xfree86.xml.in.h:218 msgid "Mng" msgstr "мон" -#: rules/base.xml.in.h:230 +#: xfree86.xml.in.h:219 msgid "Mongolian" msgstr "Монголски" -#: rules/base.xml.in.h:231 +#: xfree86.xml.in.h:220 msgid "Nld" msgstr "хол" -#: rules/base.xml.in.h:232 +#: xfree86.xml.in.h:221 msgid "Nor" msgstr "нор" -#: rules/base.xml.in.h:233 +#: xfree86.xml.in.h:222 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "северносаамски (Финска)" -#: rules/base.xml.in.h:234 +#: xfree86.xml.in.h:223 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "северносаамски (Норвешка)" -#: rules/base.xml.in.h:235 +#: xfree86.xml.in.h:224 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "северносаамски (Шведска)" -#: rules/base.xml.in.h:236 +#: xfree86.xml.in.h:225 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: rules/base.xml.in.h:237 +#: xfree86.xml.in.h:226 msgid "Norwegian" msgstr "норвешки" -#: rules/base.xml.in.h:238 +#: xfree86.xml.in.h:227 msgid "Num_Lock LED shows alternative group" msgstr "Num Lock лампица приказује измене група" -#: rules/base.xml.in.h:239 +#: xfree86.xml.in.h:228 msgid "Ogh" msgstr "огм" -#: rules/base.xml.in.h:240 +#: xfree86.xml.in.h:229 msgid "Ogham" msgstr "огам" -#: rules/base.xml.in.h:241 -#, fuzzy -msgid "Old standard" -msgstr "стандардна" - -#: rules/base.xml.in.h:242 +#: xfree86.xml.in.h:230 msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" msgstr "Oretec MCK-800 ММ/Интернет тастатура" -#: rules/base.xml.in.h:243 +#: xfree86.xml.in.h:231 msgid "Ori" msgstr "ори" -#: rules/base.xml.in.h:244 +#: xfree86.xml.in.h:232 msgid "Oriya" msgstr "орија" -#: rules/base.xml.in.h:245 +#: xfree86.xml.in.h:233 msgid "PC-98xx Series" msgstr "PC-98xx серија" -#: rules/base.xml.in.h:246 +#: xfree86.xml.in.h:234 msgid "PC104" msgstr "PC104" -#: rules/base.xml.in.h:247 +#: xfree86.xml.in.h:235 msgid "Pan" msgstr "пан" -#: rules/base.xml.in.h:248 +#: xfree86.xml.in.h:236 msgid "Phonetic" msgstr "фонетски" -#: rules/base.xml.in.h:249 +#: xfree86.xml.in.h:237 msgid "Pol" msgstr "пољ" -#: rules/base.xml.in.h:250 +#: xfree86.xml.in.h:238 msgid "Polish" msgstr "пољски" -#: rules/base.xml.in.h:251 +#: xfree86.xml.in.h:239 msgid "Polish (qwertz)" msgstr "пољски (qwertz)" -#: rules/base.xml.in.h:252 -msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\"" -msgstr "" - # не ваља, можда вишезвучни? -#: rules/base.xml.in.h:253 +#: xfree86.xml.in.h:240 msgid "Polytonic" msgstr "вишезвучни" -#: rules/base.xml.in.h:254 +#: xfree86.xml.in.h:241 msgid "Portuguese" msgstr "португалски" -#: rules/base.xml.in.h:255 +#: xfree86.xml.in.h:242 msgid "PowerPC PS/2" msgstr "PowerPC PS/2" -#: rules/base.xml.in.h:256 -#, fuzzy -msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level" -msgstr "Притисак левог Windows тастера за избор 3. нивоа" - -#: rules/base.xml.in.h:257 +#: xfree86.xml.in.h:243 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level" msgstr "Притисак левог Windows тастера за избор 3. нивоа" -#: rules/base.xml.in.h:258 +#: xfree86.xml.in.h:244 msgid "Press Menu key to choose 3rd level" msgstr "Притисак Menu тастера за избор 3. нивоа" -#: rules/base.xml.in.h:259 -#, fuzzy -msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level" -msgstr "Притисак десног Windows тастера за избор 3. нивоа" - -#: rules/base.xml.in.h:260 +#: xfree86.xml.in.h:245 msgid "Press Right Control to choose 3rd level" msgstr "Притисак десног Control тастера за избор 3. нивоа" -#: rules/base.xml.in.h:261 +#: xfree86.xml.in.h:246 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level" msgstr "Притисак десног Windows тастера за избор 3. нивоа" -#: rules/base.xml.in.h:262 -#, fuzzy -msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level" -msgstr "Притисак било ког Windows тастера за избор 3. нивоа" - -#: rules/base.xml.in.h:263 +#: xfree86.xml.in.h:247 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level" msgstr "Притисак било ког Windows тастера за избор 3. нивоа" -#: rules/base.xml.in.h:264 +#: xfree86.xml.in.h:248 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: rules/base.xml.in.h:265 +#: xfree86.xml.in.h:249 msgid "Prt" msgstr "прт" -#: rules/base.xml.in.h:266 +#: xfree86.xml.in.h:250 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: rules/base.xml.in.h:267 +#: xfree86.xml.in.h:251 msgid "R-Alt switches group while pressed" msgstr "Десни Alt мења групу када је притиснут" -#: rules/base.xml.in.h:268 +#: xfree86.xml.in.h:252 msgid "Right Alt is Compose" msgstr "Десни Alt је комбинујући" -#: rules/base.xml.in.h:269 +#: xfree86.xml.in.h:253 msgid "Right Alt key changes group" msgstr "Десни Alt је мења групу" -#: rules/base.xml.in.h:270 +#: xfree86.xml.in.h:254 msgid "Right Control key works as Right Alt" msgstr "Десни Control тастер се понаша као десни Alt" -#: rules/base.xml.in.h:271 +#: xfree86.xml.in.h:255 msgid "Right Ctrl key changes group" msgstr "Десни Control мења групу" -#: rules/base.xml.in.h:272 +#: xfree86.xml.in.h:256 msgid "Right Shift key changes group" msgstr "Десни Shift мења групу" -#: rules/base.xml.in.h:273 +#: xfree86.xml.in.h:257 msgid "Right Win-key changes group" msgstr "Десни Windows тастер мења групу" -#: rules/base.xml.in.h:274 +#: xfree86.xml.in.h:258 msgid "Right Win-key is Compose" msgstr "Десни Windows тастер је комбинујући" -#: rules/base.xml.in.h:275 +#: xfree86.xml.in.h:259 msgid "Right Win-key switches group while pressed" msgstr "Десни Windows тастер мења групу када је притиснут" -#: rules/base.xml.in.h:276 +#: xfree86.xml.in.h:260 msgid "Romanian" msgstr "румунски" -#: rules/base.xml.in.h:277 +#: xfree86.xml.in.h:261 msgid "Rou" msgstr "рум" -#: rules/base.xml.in.h:278 +#: xfree86.xml.in.h:262 msgid "Rus" msgstr "рус" -#: rules/base.xml.in.h:279 +#: xfree86.xml.in.h:263 msgid "Russian" msgstr "руски" -#: rules/base.xml.in.h:280 +#: xfree86.xml.in.h:264 msgid "SK-1300" msgstr "SK-1300" -#: rules/base.xml.in.h:281 +#: xfree86.xml.in.h:265 msgid "SK-2500" msgstr "SK-2500" -#: rules/base.xml.in.h:282 +#: xfree86.xml.in.h:266 msgid "SK-6200" msgstr "SK-6200" -#: rules/base.xml.in.h:283 +#: xfree86.xml.in.h:267 msgid "SK-7100" msgstr "SK-7100" -#: rules/base.xml.in.h:284 +#: xfree86.xml.in.h:268 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN ергономска 2500" -#: rules/base.xml.in.h:285 +#: xfree86.xml.in.h:269 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: rules/base.xml.in.h:286 +#: xfree86.xml.in.h:270 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: rules/base.xml.in.h:287 +#: xfree86.xml.in.h:271 msgid "Sapmi" msgstr "Sapmi" -#: rules/base.xml.in.h:288 +#: xfree86.xml.in.h:272 msgid "Scg" msgstr "срп" -#: rules/base.xml.in.h:289 +#: xfree86.xml.in.h:273 msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" msgstr "Scroll Lock лампица приказује измене група" -#: rules/base.xml.in.h:290 +#: xfree86.xml.in.h:274 msgid "Serbian" msgstr "српски" -#: rules/base.xml.in.h:291 -msgid "Serbian Cyrillic (swap Zhe, Ze)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml.in.h:292 -msgid "Serbian Latin (swap Y, Z)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml.in.h:293 -msgid "Serbian Latin Unicode" -msgstr "" - -#: rules/base.xml.in.h:294 -msgid "Serbian Latin Unicode (swap ZHE, Z)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml.in.h:295 +#: xfree86.xml.in.h:275 msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows" msgstr "Shift уз нумеричку тасатуру ради као у MS Windows-у" -#: rules/base.xml.in.h:296 -#, fuzzy -msgid "Shift+CapsLock changes group" -msgstr "Caps Lock тастер мења групу" - -#: rules/base.xml.in.h:297 +#: xfree86.xml.in.h:276 msgid "Slovak" msgstr "словачки" -#: rules/base.xml.in.h:298 +#: xfree86.xml.in.h:277 msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "словачки (qwerty)" -#: rules/base.xml.in.h:299 +#: xfree86.xml.in.h:278 msgid "Slovenian" msgstr "словеначки" -#: rules/base.xml.in.h:300 +#: xfree86.xml.in.h:279 msgid "Sme" msgstr "сме" -#: rules/base.xml.in.h:301 +#: xfree86.xml.in.h:280 msgid "Spanish" msgstr "шпански" -#: rules/base.xml.in.h:302 +#: xfree86.xml.in.h:281 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." msgstr "Нарочити тастери (Ctrl+Alt+<тастер>) које обрађује сервер." -#: rules/base.xml.in.h:303 +#: xfree86.xml.in.h:282 msgid "Standard" msgstr "стандардна" -#: rules/base.xml.in.h:304 +#: xfree86.xml.in.h:283 msgid "Sun dead keys" msgstr "Sun-ови акценти" -#: rules/base.xml.in.h:305 +#: xfree86.xml.in.h:284 msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." msgstr "Super је мапиран на Windows тастере (подразумевано)." -#: rules/base.xml.in.h:306 +#: xfree86.xml.in.h:285 +msgid "Sv" +msgstr "св" + +#: xfree86.xml.in.h:286 msgid "Svk" msgstr "слк" -#: rules/base.xml.in.h:307 +#: xfree86.xml.in.h:287 msgid "Svn" msgstr "сло" -#: rules/base.xml.in.h:308 +#: xfree86.xml.in.h:288 msgid "Swap Control and Caps Lock" msgstr "Размени Control и Caps Lock" -#: rules/base.xml.in.h:309 +#: xfree86.xml.in.h:289 msgid "Swe" msgstr "шве" -#: rules/base.xml.in.h:310 +#: xfree86.xml.in.h:290 msgid "Swedish" msgstr "шведски" -#: rules/base.xml.in.h:311 +#: xfree86.xml.in.h:291 msgid "Swiss French" msgstr "швајцарски француски" -#: rules/base.xml.in.h:312 +#: xfree86.xml.in.h:292 msgid "Swiss German" msgstr "швајцарски немачки" -#: rules/base.xml.in.h:313 +#: xfree86.xml.in.h:293 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" -#: rules/base.xml.in.h:314 +#: xfree86.xml.in.h:294 msgid "Syr" msgstr "сир" -#: rules/base.xml.in.h:315 +#: xfree86.xml.in.h:295 msgid "Syriac" msgstr "сиријски" -#: rules/base.xml.in.h:316 -#, fuzzy -msgid "Syriac phonetic" -msgstr "фонетски" - -#: rules/base.xml.in.h:317 +#: xfree86.xml.in.h:296 msgid "Tajik" msgstr "таџик" -#: rules/base.xml.in.h:318 +#: xfree86.xml.in.h:297 msgid "Tamil" msgstr "тамил" -#: rules/base.xml.in.h:319 +#: xfree86.xml.in.h:298 msgid "Tel" msgstr "тел" -#: rules/base.xml.in.h:320 +#: xfree86.xml.in.h:299 msgid "Telugu" msgstr "телугу" -#: rules/base.xml.in.h:321 +#: xfree86.xml.in.h:300 msgid "Tha" msgstr "тај" -#: rules/base.xml.in.h:322 +#: xfree86.xml.in.h:301 msgid "Thai (Kedmanee)" msgstr "тајландски (Кедмани)" -#: rules/base.xml.in.h:323 +#: xfree86.xml.in.h:302 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "тајландски (Паташоте)" -#: rules/base.xml.in.h:324 +#: xfree86.xml.in.h:303 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "тајландски (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml.in.h:325 +#: xfree86.xml.in.h:304 msgid "Third level choosers" msgstr "Избор трећег нивоа" -#: rules/base.xml.in.h:326 +#: xfree86.xml.in.h:305 msgid "Tjk" msgstr "тџк" -#: rules/base.xml.in.h:327 +#: xfree86.xml.in.h:306 msgid "Tml" msgstr "тмл" -#: rules/base.xml.in.h:328 +#: xfree86.xml.in.h:307 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: rules/base.xml.in.h:329 +#: xfree86.xml.in.h:308 msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "Trust Direct Access тастатура" -#: rules/base.xml.in.h:330 +#: xfree86.xml.in.h:309 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgstr "Trust класична бежична тастатура" -#: rules/base.xml.in.h:331 +#: xfree86.xml.in.h:310 msgid "Tur" msgstr "тур" -#: rules/base.xml.in.h:332 +#: xfree86.xml.in.h:311 msgid "Turkish" msgstr "турски" -#: rules/base.xml.in.h:333 +#: xfree86.xml.in.h:312 msgid "Turkish (F)" msgstr "турски (F)" -#: rules/base.xml.in.h:334 +#: xfree86.xml.in.h:313 msgid "Turkish Alt-Q Layout" msgstr "турски Alt-Q распоред" -#: rules/base.xml.in.h:335 +#: xfree86.xml.in.h:314 msgid "U.S. English" msgstr "амерички енглески" -#: rules/base.xml.in.h:336 +#: xfree86.xml.in.h:315 msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" msgstr "амерички енглески са ИСО9995-3" -#: rules/base.xml.in.h:337 +#: xfree86.xml.in.h:316 msgid "U.S. English w/ dead keys" msgstr "амерички енглески са акцентима" -#: rules/base.xml.in.h:338 +#: xfree86.xml.in.h:317 msgid "US" msgstr "САД" -#: rules/base.xml.in.h:339 +#: xfree86.xml.in.h:318 msgid "US keyboard with Romanian letters" msgstr "Америчка тастатура са румунским словима" -#: rules/base.xml.in.h:340 +#: xfree86.xml.in.h:319 msgid "USA" msgstr "САД" -#: rules/base.xml.in.h:341 +#: xfree86.xml.in.h:320 msgid "Ukr" msgstr "укр" -#: rules/base.xml.in.h:342 +#: xfree86.xml.in.h:321 msgid "Ukrainian" msgstr "украјински" -#: rules/base.xml.in.h:343 +#: xfree86.xml.in.h:322 msgid "UnicodeExpert" msgstr "Стручна за Уникод" -#: rules/base.xml.in.h:344 +#: xfree86.xml.in.h:323 msgid "United Kingdom" msgstr "Велика Британија" -#: rules/base.xml.in.h:345 +#: xfree86.xml.in.h:324 msgid "Use keyboard LED to show alternative group" msgstr "Употреба лампица тастатуре за приказ измене група" -#: rules/base.xml.in.h:346 +#: xfree86.xml.in.h:325 msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps." msgstr "Користи унутрашњу капитализацију. Shift укида Caps Lock." -#: rules/base.xml.in.h:347 +#: xfree86.xml.in.h:326 msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." msgstr "Користи унутрашњу капитализацију. Shift не укида Caps Lock." -#: rules/base.xml.in.h:348 +#: xfree86.xml.in.h:327 msgid "Uzb" msgstr "узб" -#: rules/base.xml.in.h:349 +#: xfree86.xml.in.h:328 msgid "Uzbek" msgstr "узбекистански" -#: rules/base.xml.in.h:350 +#: xfree86.xml.in.h:329 msgid "Vietnamese" msgstr "вијетнамски" -#: rules/base.xml.in.h:351 +#: xfree86.xml.in.h:330 msgid "Vnm" msgstr "вјт" -#: rules/base.xml.in.h:352 +#: xfree86.xml.in.h:331 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" -#: rules/base.xml.in.h:353 +#: xfree86.xml.in.h:332 msgid "Winkeys" msgstr "Windows тастери" -#: rules/base.xml.in.h:354 -#, fuzzy -msgid "With Malayalam digits" -msgstr "малајамски" - -#: rules/base.xml.in.h:355 +#: xfree86.xml.in.h:333 msgid "Yahoo! Internet Keyboard" msgstr "Yahoo! Интернет тастатура" -#: rules/base.xml.in.h:356 +#: xfree86.xml.in.h:334 msgid "Yug" msgstr "сцг" -#: rules/base.xml.in.h:357 +#: xfree86.xml.in.h:335 msgid "Yugoslavian" msgstr "латинични српски" -#: rules/base.xml.in.h:358 +#: xfree86.xml.in.h:336 msgid "abnt2" msgstr "абнт2" -#: rules/base.xml.in.h:359 +#: xfree86.xml.in.h:337 msgid "azerty" msgstr "azerty" -#: rules/base.xml.in.h:360 +#: xfree86.xml.in.h:338 msgid "azerty/digits" msgstr "azerty/цифре" -#: rules/base.xml.in.h:361 +#: xfree86.xml.in.h:339 msgid "bksl" msgstr "бксл" -#: rules/base.xml.in.h:362 +#: xfree86.xml.in.h:340 msgid "digits" msgstr "цифре" -#: rules/base.xml.in.h:363 +#: xfree86.xml.in.h:341 msgid "l2/101/qwerty/comma" msgstr "н2/101/qwerty/запета" -#: rules/base.xml.in.h:364 +#: xfree86.xml.in.h:342 msgid "l2/101/qwerty/dot" msgstr "н2/101/qwerty/тачка" -#: rules/base.xml.in.h:365 +#: xfree86.xml.in.h:343 msgid "l2/101/qwertz/comma" msgstr "н2/101/qwertz/запета" -#: rules/base.xml.in.h:366 +#: xfree86.xml.in.h:344 msgid "l2/101/qwertz/dot" msgstr "н2/101/qwertz/тачка" -#: rules/base.xml.in.h:367 +#: xfree86.xml.in.h:345 msgid "l2/102/qwerty/comma" msgstr "н2/102/qwerty/запета" -#: rules/base.xml.in.h:368 +#: xfree86.xml.in.h:346 msgid "l2/102/qwerty/dot" msgstr "н2/102/qwerty/тачка" -#: rules/base.xml.in.h:369 +#: xfree86.xml.in.h:347 msgid "l2/102/qwertz/comma" msgstr "н2/102/qwertz/запета" -#: rules/base.xml.in.h:370 +#: xfree86.xml.in.h:348 msgid "l2/102/qwertz/dot" msgstr "н2/102/qwertz/тачка" -#: rules/base.xml.in.h:371 +#: xfree86.xml.in.h:349 msgid "laptop" msgstr "преносни" -#: rules/base.xml.in.h:372 +#: xfree86.xml.in.h:350 msgid "lyx" msgstr "lyx" -#: rules/base.xml.in.h:373 +#: xfree86.xml.in.h:351 msgid "qwerty" msgstr "qwerty" -#: rules/base.xml.in.h:374 +#: xfree86.xml.in.h:352 msgid "qwerty/digits" msgstr "qwerty/цифре" -#: rules/base.xml.in.h:375 +#: xfree86.xml.in.h:353 msgid "sefi" msgstr "sefi" -#: rules/base.xml.in.h:376 +#: xfree86.xml.in.h:354 msgid "si1452" msgstr "si1452" -#: rules/base.xml.in.h:377 +#: xfree86.xml.in.h:355 msgid "uni/101/qwerty/comma" msgstr "уни/101/qwerty/запета" -#: rules/base.xml.in.h:378 +#: xfree86.xml.in.h:356 msgid "uni/101/qwerty/dot" msgstr "уни/101/qwerty/тачка" -#: rules/base.xml.in.h:379 +#: xfree86.xml.in.h:357 msgid "uni/101/qwertz/comma" msgstr "уни/101/qwertz/запета" -#: rules/base.xml.in.h:380 +#: xfree86.xml.in.h:358 msgid "uni/101/qwertz/dot" msgstr "уни/101/qwertz/тачка" -#: rules/base.xml.in.h:381 +#: xfree86.xml.in.h:359 msgid "uni/102/qwerty/comma" msgstr "уни/102/qwerty/запета" -#: rules/base.xml.in.h:382 +#: xfree86.xml.in.h:360 msgid "uni/102/qwerty/dot" msgstr "уни/102/qwerty/тачка" -#: rules/base.xml.in.h:383 +#: xfree86.xml.in.h:361 msgid "uni/102/qwertz/comma" msgstr "уни/102/qwertz/запета" -#: rules/base.xml.in.h:384 +#: xfree86.xml.in.h:362 msgid "uni/102/qwertz/dot" msgstr "уни/102/qwertz/тачка" - -#~ msgid "Sv" -#~ msgstr "св" |