summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r--po/sr.po838
1 files changed, 366 insertions, 472 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 875059c1..10993b9b 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -5,8 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfree86_xkb_xml 4.4pre1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-19 23:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-25 23:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-28 20:27+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
@@ -14,1558 +13,1453 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: rules/base.xml.in.h:1
+#: xfree86.xml.in.h:1
msgid "\"Typewriter\""
msgstr "„Куцаћа машина“"
-#: rules/base.xml.in.h:2
+#: xfree86.xml.in.h:2
msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding"
msgstr "Тамил распоред налик куцаћој машини; TAB кодирање"
-#: rules/base.xml.in.h:3
+#: xfree86.xml.in.h:3
msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TSCII encoding"
msgstr "Тамил распоред налик куцаћој машини; TSCII кодирање"
-#: rules/base.xml.in.h:4
+#: xfree86.xml.in.h:4
msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding"
msgstr "Тамил распоред налик куцаћој машини; Уникод кодирање"
-#: rules/base.xml.in.h:5
+#: xfree86.xml.in.h:5
msgid "ACPI Standard"
msgstr "ACPI стандард"
-#: rules/base.xml.in.h:6
+#: xfree86.xml.in.h:6
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
-#: rules/base.xml.in.h:7
+#: xfree86.xml.in.h:7
msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr "Понаша се као Shift уз задржавање. Shift укида Caps."
-#: rules/base.xml.in.h:8
+#: xfree86.xml.in.h:8
msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "Понаша се као Shift уз задржавање. Shift не укида Caps."
-#: rules/base.xml.in.h:9
+#: xfree86.xml.in.h:9
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "Додај обично понашање Menu тастеру."
#
-#: rules/base.xml.in.h:10
+#: xfree86.xml.in.h:10
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "Напредни Шкорпион КИ"
-#: rules/base.xml.in.h:11
+#: xfree86.xml.in.h:11
msgid "Alb"
msgstr "алб"
-#: rules/base.xml.in.h:12
+#: xfree86.xml.in.h:12
msgid "Albanian"
msgstr "албански"
-#: rules/base.xml.in.h:13
+#: xfree86.xml.in.h:13
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt и Meta на Alt тастерима (подразумевано)."
-#: rules/base.xml.in.h:14
+#: xfree86.xml.in.h:14
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "Alt+Control мењају групу"
-#: rules/base.xml.in.h:15
+#: xfree86.xml.in.h:15
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "Alt+Shift мењају групу"
-#: rules/base.xml.in.h:16
+#: xfree86.xml.in.h:16
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Понашање Alt/Win тастера"
# Наизменично?
-#: rules/base.xml.in.h:17
+#: xfree86.xml.in.h:17
msgid "Alternate"
msgstr "Размени"
-#: rules/base.xml.in.h:18
+#: xfree86.xml.in.h:18
msgid "Arabic"
msgstr "арапски"
-#: rules/base.xml.in.h:19
+#: xfree86.xml.in.h:19
msgid "Arb"
msgstr "арп"
-#: rules/base.xml.in.h:20
+#: xfree86.xml.in.h:20
msgid "Arm"
msgstr "јрм"
-#: rules/base.xml.in.h:21
+#: xfree86.xml.in.h:21
msgid "Armenian"
msgstr "јерменски"
-#: rules/base.xml.in.h:22
+#: xfree86.xml.in.h:22
msgid "Aze"
msgstr "азб"
-#: rules/base.xml.in.h:23
+#: xfree86.xml.in.h:23
msgid "Azerbaijani"
msgstr "азербејџански"
-#: rules/base.xml.in.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-msgstr "Logitech Интернет тастатура"
-
-#: rules/base.xml.in.h:25
+#: xfree86.xml.in.h:24
msgid "BTC 5090"
msgstr "BTC 5090"
-#: rules/base.xml.in.h:26
+#: xfree86.xml.in.h:25
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF мултимедијална"
-#: rules/base.xml.in.h:27
+#: xfree86.xml.in.h:26
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"
-#: rules/base.xml.in.h:28
+#: xfree86.xml.in.h:27
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"
-#: rules/base.xml.in.h:29
+#: xfree86.xml.in.h:28
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"
-#: rules/base.xml.in.h:30
+#: xfree86.xml.in.h:29
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"
-#: rules/base.xml.in.h:31
+#: xfree86.xml.in.h:30
msgid "Basic"
msgstr "Основно"
-#: rules/base.xml.in.h:32
+#: xfree86.xml.in.h:31
msgid "Bel"
msgstr "блг"
-#: rules/base.xml.in.h:33
+#: xfree86.xml.in.h:32
msgid "Belarusian"
msgstr "белоруски"
-#: rules/base.xml.in.h:34
+#: xfree86.xml.in.h:33
msgid "Belgian"
msgstr "белгијски"
-#: rules/base.xml.in.h:35
+#: xfree86.xml.in.h:34
msgid "Ben"
msgstr "бнг"
-#: rules/base.xml.in.h:36
+#: xfree86.xml.in.h:35
msgid "Bengali"
msgstr "бенгалски"
-#: rules/base.xml.in.h:37
+#: xfree86.xml.in.h:36
msgid "Bgr"
msgstr "буг"
-#: rules/base.xml.in.h:38
+#: xfree86.xml.in.h:37
msgid "Bih"
msgstr "бос"
-#: rules/base.xml.in.h:39
+#: xfree86.xml.in.h:38
msgid "Blr"
msgstr "блр"
-#: rules/base.xml.in.h:40
+#: xfree86.xml.in.h:39
msgid "Bosnian"
msgstr "бошњачки"
-#: rules/base.xml.in.h:41
+#: xfree86.xml.in.h:40
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "Оба Alt тастера мењају групу"
-#: rules/base.xml.in.h:42
+#: xfree86.xml.in.h:41
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "Оба Control тастера мењају групу"
-#: rules/base.xml.in.h:43
+#: xfree86.xml.in.h:42
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr "Оба Shift тастера мењају групу"
-#: rules/base.xml.in.h:44
+#: xfree86.xml.in.h:43
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr "Оба Win-тастера мењају групу када су притиснути"
-#: rules/base.xml.in.h:45
+#: xfree86.xml.in.h:44
msgid "Bra"
msgstr "бра"
-#: rules/base.xml.in.h:46
+#: xfree86.xml.in.h:45
msgid "Brazilian"
msgstr "бразилски"
-#: rules/base.xml.in.h:47
+#: xfree86.xml.in.h:46
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "бразилски ABNT2"
-#: rules/base.xml.in.h:48
+#: xfree86.xml.in.h:47
msgid "Brother Internet Keyboard"
msgstr "Brother Интернет тастатура"
-#: rules/base.xml.in.h:49
+#: xfree86.xml.in.h:48
msgid "Bulgarian"
msgstr "бугарски"
-#: rules/base.xml.in.h:50
+#: xfree86.xml.in.h:49
msgid "Burmese"
msgstr "бурмиски"
-#: rules/base.xml.in.h:51
+#: xfree86.xml.in.h:50
msgid "Can"
msgstr "кан"
-#: rules/base.xml.in.h:52
+#: xfree86.xml.in.h:51
msgid "Canadian"
msgstr "канадски"
-#: rules/base.xml.in.h:53
+#: xfree86.xml.in.h:52
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "Caps Lock тастер мења групу"
-#: rules/base.xml.in.h:54
+#: xfree86.xml.in.h:53
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "Понашање Caps Lock тастера"
-#: rules/base.xml.in.h:55
+#: xfree86.xml.in.h:54
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Лампица за Caps Lock показује измењивање групе"
-#: rules/base.xml.in.h:56
+#: xfree86.xml.in.h:55
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: rules/base.xml.in.h:57
+#: xfree86.xml.in.h:56
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (друга могућност)"
-#: rules/base.xml.in.h:58
+#: xfree86.xml.in.h:57
msgid "Chicony Internet Keyboard"
msgstr "Chicony Интернет тастатура"
-#: rules/base.xml.in.h:59
+#: xfree86.xml.in.h:58
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
-#: rules/base.xml.in.h:60
+#: xfree86.xml.in.h:59
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml.in.h:61
+#: xfree86.xml.in.h:60
msgid "CloGaelach Laptop"
msgstr "CloGaelach за преносне рачунаре"
-#: rules/base.xml.in.h:62
+#: xfree86.xml.in.h:61
msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
msgstr "Compaq тастатура за лак приступ"
-#: rules/base.xml.in.h:63
+#: xfree86.xml.in.h:62
msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
msgstr "Compaq Интернет тастатура (13 тастера)"
-#: rules/base.xml.in.h:64
+#: xfree86.xml.in.h:63
msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
msgstr "Compaq Интернет тастатура (18 тастера)"
-#: rules/base.xml.in.h:65
+#: xfree86.xml.in.h:64
msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
msgstr "Compaq Интернет тастатура (7 тастера)"
-#: rules/base.xml.in.h:66
+#: xfree86.xml.in.h:65
msgid "Compaq iPaq Keyboard"
msgstr "Compaq iPaq тастатура"
-#: rules/base.xml.in.h:67
+#: xfree86.xml.in.h:66
msgid "Control Key Position"
msgstr "Положај тастера Control"
-#: rules/base.xml.in.h:68
+#: xfree86.xml.in.h:67
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "Тастер Control је у дну лево"
-#: rules/base.xml.in.h:69
+#: xfree86.xml.in.h:68
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "Тастер Control је у лево од „А“"
-#: rules/base.xml.in.h:70
+#: xfree86.xml.in.h:69
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "Control+Shift мења групу"
-#: rules/base.xml.in.h:71
+#: xfree86.xml.in.h:70
msgid "Croatian"
msgstr "хрватски"
-#: rules/base.xml.in.h:72
+#: xfree86.xml.in.h:71
msgid "Cyrillic"
msgstr "ћирилични"
-#: rules/base.xml.in.h:73
+#: xfree86.xml.in.h:72
msgid "Cze"
msgstr "чеш"
-#: rules/base.xml.in.h:74
+#: xfree86.xml.in.h:73
msgid "Czech"
msgstr "чешки"
-#: rules/base.xml.in.h:75
+#: xfree86.xml.in.h:74
msgid "Czech (qwerty)"
msgstr "Чешки (qwerty)"
-#: rules/base.xml.in.h:76
-msgid "DTK2000"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:77
+#: xfree86.xml.in.h:75
msgid "Danish"
msgstr "дански"
-#: rules/base.xml.in.h:78
+#: xfree86.xml.in.h:76
msgid "Dead acute"
msgstr "Акутски акценат"
-#: rules/base.xml.in.h:79
+#: xfree86.xml.in.h:77
msgid "Dead grave acute"
msgstr "Гравис акутски акценат"
-#: rules/base.xml.in.h:80
+#: xfree86.xml.in.h:78
msgid "Dell"
msgstr "Dell"
-#: rules/base.xml.in.h:81
+#: xfree86.xml.in.h:79
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101-тастер PC"
-#: rules/base.xml.in.h:82
+#: xfree86.xml.in.h:80
msgid "Deu"
msgstr "нем"
-#: rules/base.xml.in.h:83
+#: xfree86.xml.in.h:81
msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
msgstr "Dexxa бежична тастатура"
-#: rules/base.xml.in.h:84
+#: xfree86.xml.in.h:82
msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
msgstr "Diamond 9801 / 9802 серија"
-#: rules/base.xml.in.h:85
+#: xfree86.xml.in.h:83
msgid "Dnk"
msgstr "дан"
-#: rules/base.xml.in.h:86
+#: xfree86.xml.in.h:84
msgid "Dutch"
msgstr "холандски"
-#: rules/base.xml.in.h:87
+#: xfree86.xml.in.h:85
msgid "Dvo"
msgstr "дво"
-#: rules/base.xml.in.h:88
+#: xfree86.xml.in.h:86
msgid "Dvorak"
msgstr "дворак"
-#: rules/base.xml.in.h:89
-msgid "Dzongkha / Tibetan"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:90
+#: xfree86.xml.in.h:87
msgid "Eliminate dead keys"
msgstr "Уклони акценте"
-#: rules/base.xml.in.h:91
+#: xfree86.xml.in.h:88
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"
-#: rules/base.xml.in.h:92
+#: xfree86.xml.in.h:89
msgid "Esp"
msgstr "шпа"
-#: rules/base.xml.in.h:93
+#: xfree86.xml.in.h:90
msgid "Est"
msgstr "ест"
-#: rules/base.xml.in.h:94
+#: xfree86.xml.in.h:91
msgid "Estonian"
msgstr "естонски"
-#: rules/base.xml.in.h:95
+#: xfree86.xml.in.h:92
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: rules/base.xml.in.h:96
+#: xfree86.xml.in.h:93
msgid "Extended"
msgstr "Проширено"
-#: rules/base.xml.in.h:97
+#: xfree86.xml.in.h:94
msgid "Fao"
msgstr "фар"
-#: rules/base.xml.in.h:98
+#: xfree86.xml.in.h:95
msgid "Faroese"
msgstr "фарски"
-#: rules/base.xml.in.h:99
+#: xfree86.xml.in.h:96
msgid "Farsi"
msgstr "фарси"
-#: rules/base.xml.in.h:100
+#: xfree86.xml.in.h:97
msgid "Fin"
msgstr "фин"
-#: rules/base.xml.in.h:101
+#: xfree86.xml.in.h:98
msgid "Finnish"
msgstr "фински"
-#: rules/base.xml.in.h:102
+#: xfree86.xml.in.h:99
msgid "Fra"
msgstr "фра"
-#: rules/base.xml.in.h:103
+#: xfree86.xml.in.h:100
msgid "French"
msgstr "француски"
-#: rules/base.xml.in.h:104
+#: xfree86.xml.in.h:101
msgid "French (alternative)"
msgstr "француски (додатни)"
-#: rules/base.xml.in.h:105
+#: xfree86.xml.in.h:102
msgid "French Canadian"
msgstr "француски канадски"
-#: rules/base.xml.in.h:106
+#: xfree86.xml.in.h:103
msgid "GBr"
msgstr "вбр"
-#: rules/base.xml.in.h:107
+#: xfree86.xml.in.h:104
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Обична са 101 тастером"
-#: rules/base.xml.in.h:108
+#: xfree86.xml.in.h:105
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Обична са 102 тастера (међунар.)"
-#: rules/base.xml.in.h:109
+#: xfree86.xml.in.h:106
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Обична са 104 тастера"
-#: rules/base.xml.in.h:110
+#: xfree86.xml.in.h:107
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Обична са 105 тастера (међунар.)"
-#: rules/base.xml.in.h:111
+#: xfree86.xml.in.h:108
msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius ММ тастатура KWD-910"
-#: rules/base.xml.in.h:112
-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:113
+#: xfree86.xml.in.h:109
msgid "Geo"
msgstr "гру"
-#: rules/base.xml.in.h:114
+#: xfree86.xml.in.h:110
msgid "Georgian (latin)"
msgstr "грузијски (латиница)"
-#: rules/base.xml.in.h:115
+#: xfree86.xml.in.h:111
msgid "Georgian (russian)"
msgstr "грузијски (руски)"
-#: rules/base.xml.in.h:116
+#: xfree86.xml.in.h:112
msgid "German"
msgstr "немачки"
-#: rules/base.xml.in.h:117
+#: xfree86.xml.in.h:113
msgid "Grc"
msgstr "грк"
-#: rules/base.xml.in.h:118
+#: xfree86.xml.in.h:114
msgid "Greek"
msgstr "грчки"
-#: rules/base.xml.in.h:119
+#: xfree86.xml.in.h:115
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "Понашање измене/избора групе"
-#: rules/base.xml.in.h:120
+#: xfree86.xml.in.h:116
msgid "Guj"
msgstr "гуј"
-#: rules/base.xml.in.h:121
+#: xfree86.xml.in.h:117
msgid "Gujarati"
msgstr "гујарати"
-#: rules/base.xml.in.h:122
+#: xfree86.xml.in.h:118
msgid "Gurmukhi"
msgstr "гурмуки"
-#: rules/base.xml.in.h:123
+#: xfree86.xml.in.h:119
msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard Интернет тастатура"
-#: rules/base.xml.in.h:124
+#: xfree86.xml.in.h:120
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: rules/base.xml.in.h:125
+#: xfree86.xml.in.h:121
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-#: rules/base.xml.in.h:126
+#: xfree86.xml.in.h:122
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-#: rules/base.xml.in.h:127
+#: xfree86.xml.in.h:123
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-#: rules/base.xml.in.h:128
+#: xfree86.xml.in.h:124
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-#: rules/base.xml.in.h:129
+#: xfree86.xml.in.h:125
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-#: rules/base.xml.in.h:130
+#: xfree86.xml.in.h:126
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-#: rules/base.xml.in.h:131
+#: xfree86.xml.in.h:127
msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 мултимедијална тастатура"
-#: rules/base.xml.in.h:132
+#: xfree86.xml.in.h:128
msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Интернет тастатура"
-#: rules/base.xml.in.h:133
+#: xfree86.xml.in.h:129
msgid "Hin"
msgstr "инд"
-#: rules/base.xml.in.h:134
+#: xfree86.xml.in.h:130
msgid "Hindi"
msgstr "индијски"
-#: rules/base.xml.in.h:135
+#: xfree86.xml.in.h:131
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"
-#: rules/base.xml.in.h:136
+#: xfree86.xml.in.h:132
msgid "Hrv"
msgstr "хрв"
-#: rules/base.xml.in.h:137
+#: xfree86.xml.in.h:133
msgid "Hun"
msgstr "мађ"
-#: rules/base.xml.in.h:138
+#: xfree86.xml.in.h:134
msgid "Hungarian"
msgstr "мађарски"
-#: rules/base.xml.in.h:139
+#: xfree86.xml.in.h:135
msgid "Hungarian (qwerty)"
msgstr "Мађарски (qwerty)"
-#: rules/base.xml.in.h:140
+#: xfree86.xml.in.h:136
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "Hyper је мапиран на Win тастере."
-#: rules/base.xml.in.h:141
+#: xfree86.xml.in.h:137
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Rapid Access"
-#: rules/base.xml.in.h:142
+#: xfree86.xml.in.h:138
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Rapid Access II"
-#: rules/base.xml.in.h:143
+#: xfree86.xml.in.h:139
msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
msgstr "IBM Rapid Access II (друга могућност)"
-#: rules/base.xml.in.h:144
+#: xfree86.xml.in.h:140
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: rules/base.xml.in.h:145
+#: xfree86.xml.in.h:141
msgid "INSCRIPT layout"
msgstr "INSCRIPT распоред"
-#: rules/base.xml.in.h:146
+#: xfree86.xml.in.h:142
msgid "IS434"
msgstr "IS434"
-#: rules/base.xml.in.h:147
+#: xfree86.xml.in.h:143
msgid "IS434 laptop"
msgstr "IS434 преносни"
-#: rules/base.xml.in.h:148
+#: xfree86.xml.in.h:144
msgid "ISO Alternate"
msgstr "Додатни ИСО"
-#: rules/base.xml.in.h:149
+#: xfree86.xml.in.h:145
msgid "Icelandic"
msgstr "исландски"
-#: rules/base.xml.in.h:150
+#: xfree86.xml.in.h:146
msgid "Iku"
msgstr "ику"
-#: rules/base.xml.in.h:151
-msgid "International (with dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:152
+#: xfree86.xml.in.h:147
msgid "Inuktitut"
msgstr "инуктитут"
-#: rules/base.xml.in.h:153
+#: xfree86.xml.in.h:148
msgid "Irish"
msgstr "ирски"
-#: rules/base.xml.in.h:154
+#: xfree86.xml.in.h:149
msgid "Irl"
msgstr "ирс"
-#: rules/base.xml.in.h:155
+#: xfree86.xml.in.h:150
msgid "Irn"
msgstr "ирн"
-#: rules/base.xml.in.h:156
+#: xfree86.xml.in.h:151
msgid "Isl"
msgstr "исл"
-#: rules/base.xml.in.h:157
+#: xfree86.xml.in.h:152
msgid "Isr"
msgstr "изр"
-#: rules/base.xml.in.h:158
+#: xfree86.xml.in.h:153
msgid "Israeli"
msgstr "израелски"
-#: rules/base.xml.in.h:159
-#, fuzzy
-msgid "Israeli phonetic"
-msgstr "израелски"
-
-#: rules/base.xml.in.h:160
+#: xfree86.xml.in.h:154
msgid "Ita"
msgstr "ита"
-#: rules/base.xml.in.h:161
+#: xfree86.xml.in.h:155
msgid "Italian"
msgstr "италијански"
-#: rules/base.xml.in.h:162
+#: xfree86.xml.in.h:156
msgid "Japanese"
msgstr "јапански"
-#: rules/base.xml.in.h:163
+#: xfree86.xml.in.h:157
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "јапански са 106 тастера"
-#: rules/base.xml.in.h:164
+#: xfree86.xml.in.h:158
msgid "Jpn"
msgstr "јпн"
-#: rules/base.xml.in.h:165
+#: xfree86.xml.in.h:159
msgid "Kan"
msgstr "кнд"
-#: rules/base.xml.in.h:166
+#: xfree86.xml.in.h:160
msgid "Kannada"
msgstr "канада (јужна индија)"
-#: rules/base.xml.in.h:167
+#: xfree86.xml.in.h:161
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: rules/base.xml.in.h:168
-#, fuzzy
-msgid "Kor"
-msgstr "нор"
-
-#: rules/base.xml.in.h:169
-#, fuzzy
-msgid "Korean"
-msgstr "норвешки"
-
-#: rules/base.xml.in.h:170
+#: xfree86.xml.in.h:162
msgid "LAm"
msgstr "ЈАм"
-#: rules/base.xml.in.h:171
+#: xfree86.xml.in.h:163
msgid "Laptop"
msgstr "Преносни рачунар"
-#: rules/base.xml.in.h:172
+#: xfree86.xml.in.h:164
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
msgstr "Тастатуре преносних рачунара из Compaq-а (нпр. Armada)"
-#: rules/base.xml.in.h:173
+#: xfree86.xml.in.h:165
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
msgstr "Тастатуре преносних рачунара из Compaq-а (нпр. Presario)"
-#: rules/base.xml.in.h:174
+#: xfree86.xml.in.h:166
msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
msgstr "Тастатуре преносних рачунара Dell Inspiron 8xxx"
-#: rules/base.xml.in.h:175
+#: xfree86.xml.in.h:167
msgid "Latin"
msgstr "латинични"
-#: rules/base.xml.in.h:176
+#: xfree86.xml.in.h:168
msgid "Latin America"
msgstr "јужноамерички"
-#: rules/base.xml.in.h:177
+#: xfree86.xml.in.h:169
msgid "Latvian"
msgstr "летонски"
-#: rules/base.xml.in.h:178
+#: xfree86.xml.in.h:170
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "Леви Alt тастер мења групу"
-#: rules/base.xml.in.h:179
-#, fuzzy
-msgid "Left Alt key switches group while pressed"
-msgstr "Леви Windows тастер мења групу"
-
-#: rules/base.xml.in.h:180
+#: xfree86.xml.in.h:171
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "Леви Ctrl тастер мења групу"
-#: rules/base.xml.in.h:181
+#: xfree86.xml.in.h:172
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "Леви Shift тастер мења групу"
-#: rules/base.xml.in.h:182
+#: xfree86.xml.in.h:173
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr "Леви Windows тастер мења групу"
-#: rules/base.xml.in.h:183
+#: xfree86.xml.in.h:174
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr "Леви Windows тастер мења групу"
-#: rules/base.xml.in.h:184
+#: xfree86.xml.in.h:175
msgid "Lithuanian azerty standard"
msgstr "литвански azerty распоред"
-#: rules/base.xml.in.h:185
+#: xfree86.xml.in.h:176
msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
msgstr "литвански qwerty „бројевни“"
-#: rules/base.xml.in.h:186
-#, fuzzy
-msgid "Logitech Access Keyboard"
-msgstr "Logitech Deluxe Access тастатура"
-
-#: rules/base.xml.in.h:187
+#: xfree86.xml.in.h:177
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-#: rules/base.xml.in.h:188
+#: xfree86.xml.in.h:178
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-#: rules/base.xml.in.h:189
+#: xfree86.xml.in.h:179
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-#: rules/base.xml.in.h:190
+#: xfree86.xml.in.h:180
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
-#: rules/base.xml.in.h:191
+#: xfree86.xml.in.h:181
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (додатна могућност)"
-#: rules/base.xml.in.h:192
+#: xfree86.xml.in.h:182
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (додатна могућност 2)"
-#: rules/base.xml.in.h:193
+#: xfree86.xml.in.h:183
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-#: rules/base.xml.in.h:194
+#: xfree86.xml.in.h:184
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-#: rules/base.xml.in.h:195
+#: xfree86.xml.in.h:185
msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard"
msgstr "Logitech Deluxe Access тастатура"
-#: rules/base.xml.in.h:196
+#: xfree86.xml.in.h:186
msgid "Logitech Internet Keyboard"
msgstr "Logitech Интернет тастатура"
-#: rules/base.xml.in.h:197
+#: xfree86.xml.in.h:187
msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
msgstr "Logitech Интернет навигатор тастатура"
-#: rules/base.xml.in.h:198
+#: xfree86.xml.in.h:188
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"
-#: rules/base.xml.in.h:199
+#: xfree86.xml.in.h:189
msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
msgstr "Logitech iTouch Cordless тастатура (модел Y-RB6)"
-#: rules/base.xml.in.h:200
+#: xfree86.xml.in.h:190
msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
msgstr "Logitech iTouch тастатура Интернет навигатор"
-#: rules/base.xml.in.h:201
+#: xfree86.xml.in.h:191
msgid "Ltu"
msgstr "лтв"
-#: rules/base.xml.in.h:202
+#: xfree86.xml.in.h:192
msgid "Lva"
msgstr "лет"
-#: rules/base.xml.in.h:203
+#: xfree86.xml.in.h:193
msgid "Macedonian"
msgstr "македонски"
-#: rules/base.xml.in.h:204
+#: xfree86.xml.in.h:194
msgid "Macintosh"
msgstr "Мекинтош"
-#: rules/base.xml.in.h:205
+#: xfree86.xml.in.h:195
msgid "Macintosh Old"
msgstr "Стари Мекинтош"
-#: rules/base.xml.in.h:206
+#: xfree86.xml.in.h:196
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "Учини Caps Lock додатним Control тастером"
-#: rules/base.xml.in.h:207
+#: xfree86.xml.in.h:197
msgid "Mal"
msgstr "мал"
-#: rules/base.xml.in.h:208
+#: xfree86.xml.in.h:198
msgid "Malayalam"
msgstr "малајамски"
-#: rules/base.xml.in.h:209
+#: xfree86.xml.in.h:199
msgid "Maltese"
msgstr "малтски"
-#: rules/base.xml.in.h:210
+#: xfree86.xml.in.h:200
msgid "Maltese (US layout)"
msgstr "малтски (амерички распоред)"
-#: rules/base.xml.in.h:211
+#: xfree86.xml.in.h:201
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
-#: rules/base.xml.in.h:212
+#: xfree86.xml.in.h:202
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access тастатура"
-#: rules/base.xml.in.h:213
+#: xfree86.xml.in.h:203
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
-#: rules/base.xml.in.h:214
+#: xfree86.xml.in.h:204
msgid "Menu is Compose"
msgstr "Menu је комбинујући тастер"
-#: rules/base.xml.in.h:215
+#: xfree86.xml.in.h:205
msgid "Menu key changes group"
msgstr "Menu тастер мења групу"
-#: rules/base.xml.in.h:216
+#: xfree86.xml.in.h:206
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "Meta је мапиран на Windows тастере."
-#: rules/base.xml.in.h:217
+#: xfree86.xml.in.h:207
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "Meta је мапиран на леви Windows тастер."
-#: rules/base.xml.in.h:218
+#: xfree86.xml.in.h:208
msgid "Microsoft Internet Keyboard"
msgstr "Микрософтова Интернет тастатура"
-#: rules/base.xml.in.h:219
+#: xfree86.xml.in.h:209
msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
msgstr "Микрософтова Интернет Про тастатура, шведски"
-#: rules/base.xml.in.h:220
+#: xfree86.xml.in.h:210
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Микрософт Натурал"
-#: rules/base.xml.in.h:221
+#: xfree86.xml.in.h:211
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Микрософт Натурал тастатура Про / Микрософт Интернет тастатура Про "
-#: rules/base.xml.in.h:222
+#: xfree86.xml.in.h:212
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
msgstr "Микрософт Натурал тастатура Про ОЕМ"
-#: rules/base.xml.in.h:223
+#: xfree86.xml.in.h:213
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Микрософтова канцеларијска тастатура"
-#: rules/base.xml.in.h:224
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-msgstr "Микрософтова Интернет тастатура"
-
-#: rules/base.xml.in.h:225
+#: xfree86.xml.in.h:214
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Разне могућности за сагласност"
-#: rules/base.xml.in.h:226
+#: xfree86.xml.in.h:215
msgid "Mkd"
msgstr "мак"
-#: rules/base.xml.in.h:227
+#: xfree86.xml.in.h:216
msgid "Mlt"
msgstr "мал"
-#: rules/base.xml.in.h:228
+#: xfree86.xml.in.h:217
msgid "Mmr"
msgstr "ммр"
-#: rules/base.xml.in.h:229
+#: xfree86.xml.in.h:218
msgid "Mng"
msgstr "мон"
-#: rules/base.xml.in.h:230
+#: xfree86.xml.in.h:219
msgid "Mongolian"
msgstr "Монголски"
-#: rules/base.xml.in.h:231
+#: xfree86.xml.in.h:220
msgid "Nld"
msgstr "хол"
-#: rules/base.xml.in.h:232
+#: xfree86.xml.in.h:221
msgid "Nor"
msgstr "нор"
-#: rules/base.xml.in.h:233
+#: xfree86.xml.in.h:222
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "северносаамски (Финска)"
-#: rules/base.xml.in.h:234
+#: xfree86.xml.in.h:223
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "северносаамски (Норвешка)"
-#: rules/base.xml.in.h:235
+#: xfree86.xml.in.h:224
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "северносаамски (Шведска)"
-#: rules/base.xml.in.h:236
+#: xfree86.xml.in.h:225
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: rules/base.xml.in.h:237
+#: xfree86.xml.in.h:226
msgid "Norwegian"
msgstr "норвешки"
-#: rules/base.xml.in.h:238
+#: xfree86.xml.in.h:227
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Num Lock лампица приказује измене група"
-#: rules/base.xml.in.h:239
+#: xfree86.xml.in.h:228
msgid "Ogh"
msgstr "огм"
-#: rules/base.xml.in.h:240
+#: xfree86.xml.in.h:229
msgid "Ogham"
msgstr "огам"
-#: rules/base.xml.in.h:241
-#, fuzzy
-msgid "Old standard"
-msgstr "стандардна"
-
-#: rules/base.xml.in.h:242
+#: xfree86.xml.in.h:230
msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
msgstr "Oretec MCK-800 ММ/Интернет тастатура"
-#: rules/base.xml.in.h:243
+#: xfree86.xml.in.h:231
msgid "Ori"
msgstr "ори"
-#: rules/base.xml.in.h:244
+#: xfree86.xml.in.h:232
msgid "Oriya"
msgstr "орија"
-#: rules/base.xml.in.h:245
+#: xfree86.xml.in.h:233
msgid "PC-98xx Series"
msgstr "PC-98xx серија"
-#: rules/base.xml.in.h:246
+#: xfree86.xml.in.h:234
msgid "PC104"
msgstr "PC104"
-#: rules/base.xml.in.h:247
+#: xfree86.xml.in.h:235
msgid "Pan"
msgstr "пан"
-#: rules/base.xml.in.h:248
+#: xfree86.xml.in.h:236
msgid "Phonetic"
msgstr "фонетски"
-#: rules/base.xml.in.h:249
+#: xfree86.xml.in.h:237
msgid "Pol"
msgstr "пољ"
-#: rules/base.xml.in.h:250
+#: xfree86.xml.in.h:238
msgid "Polish"
msgstr "пољски"
-#: rules/base.xml.in.h:251
+#: xfree86.xml.in.h:239
msgid "Polish (qwertz)"
msgstr "пољски (qwertz)"
-#: rules/base.xml.in.h:252
-msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\""
-msgstr ""
-
# не ваља, можда вишезвучни?
-#: rules/base.xml.in.h:253
+#: xfree86.xml.in.h:240
msgid "Polytonic"
msgstr "вишезвучни"
-#: rules/base.xml.in.h:254
+#: xfree86.xml.in.h:241
msgid "Portuguese"
msgstr "португалски"
-#: rules/base.xml.in.h:255
+#: xfree86.xml.in.h:242
msgid "PowerPC PS/2"
msgstr "PowerPC PS/2"
-#: rules/base.xml.in.h:256
-#, fuzzy
-msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level"
-msgstr "Притисак левог Windows тастера за избор 3. нивоа"
-
-#: rules/base.xml.in.h:257
+#: xfree86.xml.in.h:243
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Притисак левог Windows тастера за избор 3. нивоа"
-#: rules/base.xml.in.h:258
+#: xfree86.xml.in.h:244
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "Притисак Menu тастера за избор 3. нивоа"
-#: rules/base.xml.in.h:259
-#, fuzzy
-msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level"
-msgstr "Притисак десног Windows тастера за избор 3. нивоа"
-
-#: rules/base.xml.in.h:260
+#: xfree86.xml.in.h:245
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "Притисак десног Control тастера за избор 3. нивоа"
-#: rules/base.xml.in.h:261
+#: xfree86.xml.in.h:246
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Притисак десног Windows тастера за избор 3. нивоа"
-#: rules/base.xml.in.h:262
-#, fuzzy
-msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level"
-msgstr "Притисак било ког Windows тастера за избор 3. нивоа"
-
-#: rules/base.xml.in.h:263
+#: xfree86.xml.in.h:247
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr "Притисак било ког Windows тастера за избор 3. нивоа"
-#: rules/base.xml.in.h:264
+#: xfree86.xml.in.h:248
msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-#: rules/base.xml.in.h:265
+#: xfree86.xml.in.h:249
msgid "Prt"
msgstr "прт"
-#: rules/base.xml.in.h:266
+#: xfree86.xml.in.h:250
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-#: rules/base.xml.in.h:267
+#: xfree86.xml.in.h:251
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr "Десни Alt мења групу када је притиснут"
-#: rules/base.xml.in.h:268
+#: xfree86.xml.in.h:252
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr "Десни Alt је комбинујући"
-#: rules/base.xml.in.h:269
+#: xfree86.xml.in.h:253
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr "Десни Alt је мења групу"
-#: rules/base.xml.in.h:270
+#: xfree86.xml.in.h:254
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr "Десни Control тастер се понаша као десни Alt"
-#: rules/base.xml.in.h:271
+#: xfree86.xml.in.h:255
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr "Десни Control мења групу"
-#: rules/base.xml.in.h:272
+#: xfree86.xml.in.h:256
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "Десни Shift мења групу"
-#: rules/base.xml.in.h:273
+#: xfree86.xml.in.h:257
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr "Десни Windows тастер мења групу"
-#: rules/base.xml.in.h:274
+#: xfree86.xml.in.h:258
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr "Десни Windows тастер је комбинујући"
-#: rules/base.xml.in.h:275
+#: xfree86.xml.in.h:259
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr "Десни Windows тастер мења групу када је притиснут"
-#: rules/base.xml.in.h:276
+#: xfree86.xml.in.h:260
msgid "Romanian"
msgstr "румунски"
-#: rules/base.xml.in.h:277
+#: xfree86.xml.in.h:261
msgid "Rou"
msgstr "рум"
-#: rules/base.xml.in.h:278
+#: xfree86.xml.in.h:262
msgid "Rus"
msgstr "рус"
-#: rules/base.xml.in.h:279
+#: xfree86.xml.in.h:263
msgid "Russian"
msgstr "руски"
-#: rules/base.xml.in.h:280
+#: xfree86.xml.in.h:264
msgid "SK-1300"
msgstr "SK-1300"
-#: rules/base.xml.in.h:281
+#: xfree86.xml.in.h:265
msgid "SK-2500"
msgstr "SK-2500"
-#: rules/base.xml.in.h:282
+#: xfree86.xml.in.h:266
msgid "SK-6200"
msgstr "SK-6200"
-#: rules/base.xml.in.h:283
+#: xfree86.xml.in.h:267
msgid "SK-7100"
msgstr "SK-7100"
-#: rules/base.xml.in.h:284
+#: xfree86.xml.in.h:268
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN ергономска 2500"
-#: rules/base.xml.in.h:285
+#: xfree86.xml.in.h:269
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"
-#: rules/base.xml.in.h:286
+#: xfree86.xml.in.h:270
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"
-#: rules/base.xml.in.h:287
+#: xfree86.xml.in.h:271
msgid "Sapmi"
msgstr "Sapmi"
-#: rules/base.xml.in.h:288
+#: xfree86.xml.in.h:272
msgid "Scg"
msgstr "срп"
-#: rules/base.xml.in.h:289
+#: xfree86.xml.in.h:273
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Scroll Lock лампица приказује измене група"
-#: rules/base.xml.in.h:290
+#: xfree86.xml.in.h:274
msgid "Serbian"
msgstr "српски"
-#: rules/base.xml.in.h:291
-msgid "Serbian Cyrillic (swap Zhe, Ze)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:292
-msgid "Serbian Latin (swap Y, Z)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:293
-msgid "Serbian Latin Unicode"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:294
-msgid "Serbian Latin Unicode (swap ZHE, Z)"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml.in.h:295
+#: xfree86.xml.in.h:275
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
msgstr "Shift уз нумеричку тасатуру ради као у MS Windows-у"
-#: rules/base.xml.in.h:296
-#, fuzzy
-msgid "Shift+CapsLock changes group"
-msgstr "Caps Lock тастер мења групу"
-
-#: rules/base.xml.in.h:297
+#: xfree86.xml.in.h:276
msgid "Slovak"
msgstr "словачки"
-#: rules/base.xml.in.h:298
+#: xfree86.xml.in.h:277
msgid "Slovak (qwerty)"
msgstr "словачки (qwerty)"
-#: rules/base.xml.in.h:299
+#: xfree86.xml.in.h:278
msgid "Slovenian"
msgstr "словеначки"
-#: rules/base.xml.in.h:300
+#: xfree86.xml.in.h:279
msgid "Sme"
msgstr "сме"
-#: rules/base.xml.in.h:301
+#: xfree86.xml.in.h:280
msgid "Spanish"
msgstr "шпански"
-#: rules/base.xml.in.h:302
+#: xfree86.xml.in.h:281
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "Нарочити тастери (Ctrl+Alt+&lt;тастер&gt;) које обрађује сервер."
-#: rules/base.xml.in.h:303
+#: xfree86.xml.in.h:282
msgid "Standard"
msgstr "стандардна"
-#: rules/base.xml.in.h:304
+#: xfree86.xml.in.h:283
msgid "Sun dead keys"
msgstr "Sun-ови акценти"
-#: rules/base.xml.in.h:305
+#: xfree86.xml.in.h:284
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "Super је мапиран на Windows тастере (подразумевано)."
-#: rules/base.xml.in.h:306
+#: xfree86.xml.in.h:285
+msgid "Sv"
+msgstr "св"
+
+#: xfree86.xml.in.h:286
msgid "Svk"
msgstr "слк"
-#: rules/base.xml.in.h:307
+#: xfree86.xml.in.h:287
msgid "Svn"
msgstr "сло"
-#: rules/base.xml.in.h:308
+#: xfree86.xml.in.h:288
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr "Размени Control и Caps Lock"
-#: rules/base.xml.in.h:309
+#: xfree86.xml.in.h:289
msgid "Swe"
msgstr "шве"
-#: rules/base.xml.in.h:310
+#: xfree86.xml.in.h:290
msgid "Swedish"
msgstr "шведски"
-#: rules/base.xml.in.h:311
+#: xfree86.xml.in.h:291
msgid "Swiss French"
msgstr "швајцарски француски"
-#: rules/base.xml.in.h:312
+#: xfree86.xml.in.h:292
msgid "Swiss German"
msgstr "швајцарски немачки"
-#: rules/base.xml.in.h:313
+#: xfree86.xml.in.h:293
msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-#: rules/base.xml.in.h:314
+#: xfree86.xml.in.h:294
msgid "Syr"
msgstr "сир"
-#: rules/base.xml.in.h:315
+#: xfree86.xml.in.h:295
msgid "Syriac"
msgstr "сиријски"
-#: rules/base.xml.in.h:316
-#, fuzzy
-msgid "Syriac phonetic"
-msgstr "фонетски"
-
-#: rules/base.xml.in.h:317
+#: xfree86.xml.in.h:296
msgid "Tajik"
msgstr "таџик"
-#: rules/base.xml.in.h:318
+#: xfree86.xml.in.h:297
msgid "Tamil"
msgstr "тамил"
-#: rules/base.xml.in.h:319
+#: xfree86.xml.in.h:298
msgid "Tel"
msgstr "тел"
-#: rules/base.xml.in.h:320
+#: xfree86.xml.in.h:299
msgid "Telugu"
msgstr "телугу"
-#: rules/base.xml.in.h:321
+#: xfree86.xml.in.h:300
msgid "Tha"
msgstr "тај"
-#: rules/base.xml.in.h:322
+#: xfree86.xml.in.h:301
msgid "Thai (Kedmanee)"
msgstr "тајландски (Кедмани)"
-#: rules/base.xml.in.h:323
+#: xfree86.xml.in.h:302
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "тајландски (Паташоте)"
-#: rules/base.xml.in.h:324
+#: xfree86.xml.in.h:303
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "тајландски (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml.in.h:325
+#: xfree86.xml.in.h:304
msgid "Third level choosers"
msgstr "Избор трећег нивоа"
-#: rules/base.xml.in.h:326
+#: xfree86.xml.in.h:305
msgid "Tjk"
msgstr "тџк"
-#: rules/base.xml.in.h:327
+#: xfree86.xml.in.h:306
msgid "Tml"
msgstr "тмл"
-#: rules/base.xml.in.h:328
+#: xfree86.xml.in.h:307
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-#: rules/base.xml.in.h:329
+#: xfree86.xml.in.h:308
msgid "Trust Direct Access Keyboard"
msgstr "Trust Direct Access тастатура"
-#: rules/base.xml.in.h:330
+#: xfree86.xml.in.h:309
msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
msgstr "Trust класична бежична тастатура"
-#: rules/base.xml.in.h:331
+#: xfree86.xml.in.h:310
msgid "Tur"
msgstr "тур"
-#: rules/base.xml.in.h:332
+#: xfree86.xml.in.h:311
msgid "Turkish"
msgstr "турски"
-#: rules/base.xml.in.h:333
+#: xfree86.xml.in.h:312
msgid "Turkish (F)"
msgstr "турски (F)"
-#: rules/base.xml.in.h:334
+#: xfree86.xml.in.h:313
msgid "Turkish Alt-Q Layout"
msgstr "турски Alt-Q распоред"
-#: rules/base.xml.in.h:335
+#: xfree86.xml.in.h:314
msgid "U.S. English"
msgstr "амерички енглески"
-#: rules/base.xml.in.h:336
+#: xfree86.xml.in.h:315
msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
msgstr "амерички енглески са ИСО9995-3"
-#: rules/base.xml.in.h:337
+#: xfree86.xml.in.h:316
msgid "U.S. English w/ dead keys"
msgstr "амерички енглески са акцентима"
-#: rules/base.xml.in.h:338
+#: xfree86.xml.in.h:317
msgid "US"
msgstr "САД"
-#: rules/base.xml.in.h:339
+#: xfree86.xml.in.h:318
msgid "US keyboard with Romanian letters"
msgstr "Америчка тастатура са румунским словима"
-#: rules/base.xml.in.h:340
+#: xfree86.xml.in.h:319
msgid "USA"
msgstr "САД"
-#: rules/base.xml.in.h:341
+#: xfree86.xml.in.h:320
msgid "Ukr"
msgstr "укр"
-#: rules/base.xml.in.h:342
+#: xfree86.xml.in.h:321
msgid "Ukrainian"
msgstr "украјински"
-#: rules/base.xml.in.h:343
+#: xfree86.xml.in.h:322
msgid "UnicodeExpert"
msgstr "Стручна за Уникод"
-#: rules/base.xml.in.h:344
+#: xfree86.xml.in.h:323
msgid "United Kingdom"
msgstr "Велика Британија"
-#: rules/base.xml.in.h:345
+#: xfree86.xml.in.h:324
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr "Употреба лампица тастатуре за приказ измене група"
-#: rules/base.xml.in.h:346
+#: xfree86.xml.in.h:325
msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr "Користи унутрашњу капитализацију. Shift укида Caps Lock."
-#: rules/base.xml.in.h:347
+#: xfree86.xml.in.h:326
msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "Користи унутрашњу капитализацију. Shift не укида Caps Lock."
-#: rules/base.xml.in.h:348
+#: xfree86.xml.in.h:327
msgid "Uzb"
msgstr "узб"
-#: rules/base.xml.in.h:349
+#: xfree86.xml.in.h:328
msgid "Uzbek"
msgstr "узбекистански"
-#: rules/base.xml.in.h:350
+#: xfree86.xml.in.h:329
msgid "Vietnamese"
msgstr "вијетнамски"
-#: rules/base.xml.in.h:351
+#: xfree86.xml.in.h:330
msgid "Vnm"
msgstr "вјт"
-#: rules/base.xml.in.h:352
+#: xfree86.xml.in.h:331
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: rules/base.xml.in.h:353
+#: xfree86.xml.in.h:332
msgid "Winkeys"
msgstr "Windows тастери"
-#: rules/base.xml.in.h:354
-#, fuzzy
-msgid "With Malayalam digits"
-msgstr "малајамски"
-
-#: rules/base.xml.in.h:355
+#: xfree86.xml.in.h:333
msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
msgstr "Yahoo! Интернет тастатура"
-#: rules/base.xml.in.h:356
+#: xfree86.xml.in.h:334
msgid "Yug"
msgstr "сцг"
-#: rules/base.xml.in.h:357
+#: xfree86.xml.in.h:335
msgid "Yugoslavian"
msgstr "латинични српски"
-#: rules/base.xml.in.h:358
+#: xfree86.xml.in.h:336
msgid "abnt2"
msgstr "абнт2"
-#: rules/base.xml.in.h:359
+#: xfree86.xml.in.h:337
msgid "azerty"
msgstr "azerty"
-#: rules/base.xml.in.h:360
+#: xfree86.xml.in.h:338
msgid "azerty/digits"
msgstr "azerty/цифре"
-#: rules/base.xml.in.h:361
+#: xfree86.xml.in.h:339
msgid "bksl"
msgstr "бксл"
-#: rules/base.xml.in.h:362
+#: xfree86.xml.in.h:340
msgid "digits"
msgstr "цифре"
-#: rules/base.xml.in.h:363
+#: xfree86.xml.in.h:341
msgid "l2/101/qwerty/comma"
msgstr "н2/101/qwerty/запета"
-#: rules/base.xml.in.h:364
+#: xfree86.xml.in.h:342
msgid "l2/101/qwerty/dot"
msgstr "н2/101/qwerty/тачка"
-#: rules/base.xml.in.h:365
+#: xfree86.xml.in.h:343
msgid "l2/101/qwertz/comma"
msgstr "н2/101/qwertz/запета"
-#: rules/base.xml.in.h:366
+#: xfree86.xml.in.h:344
msgid "l2/101/qwertz/dot"
msgstr "н2/101/qwertz/тачка"
-#: rules/base.xml.in.h:367
+#: xfree86.xml.in.h:345
msgid "l2/102/qwerty/comma"
msgstr "н2/102/qwerty/запета"
-#: rules/base.xml.in.h:368
+#: xfree86.xml.in.h:346
msgid "l2/102/qwerty/dot"
msgstr "н2/102/qwerty/тачка"
-#: rules/base.xml.in.h:369
+#: xfree86.xml.in.h:347
msgid "l2/102/qwertz/comma"
msgstr "н2/102/qwertz/запета"
-#: rules/base.xml.in.h:370
+#: xfree86.xml.in.h:348
msgid "l2/102/qwertz/dot"
msgstr "н2/102/qwertz/тачка"
-#: rules/base.xml.in.h:371
+#: xfree86.xml.in.h:349
msgid "laptop"
msgstr "преносни"
-#: rules/base.xml.in.h:372
+#: xfree86.xml.in.h:350
msgid "lyx"
msgstr "lyx"
-#: rules/base.xml.in.h:373
+#: xfree86.xml.in.h:351
msgid "qwerty"
msgstr "qwerty"
-#: rules/base.xml.in.h:374
+#: xfree86.xml.in.h:352
msgid "qwerty/digits"
msgstr "qwerty/цифре"
-#: rules/base.xml.in.h:375
+#: xfree86.xml.in.h:353
msgid "sefi"
msgstr "sefi"
-#: rules/base.xml.in.h:376
+#: xfree86.xml.in.h:354
msgid "si1452"
msgstr "si1452"
-#: rules/base.xml.in.h:377
+#: xfree86.xml.in.h:355
msgid "uni/101/qwerty/comma"
msgstr "уни/101/qwerty/запета"
-#: rules/base.xml.in.h:378
+#: xfree86.xml.in.h:356
msgid "uni/101/qwerty/dot"
msgstr "уни/101/qwerty/тачка"
-#: rules/base.xml.in.h:379
+#: xfree86.xml.in.h:357
msgid "uni/101/qwertz/comma"
msgstr "уни/101/qwertz/запета"
-#: rules/base.xml.in.h:380
+#: xfree86.xml.in.h:358
msgid "uni/101/qwertz/dot"
msgstr "уни/101/qwertz/тачка"
-#: rules/base.xml.in.h:381
+#: xfree86.xml.in.h:359
msgid "uni/102/qwerty/comma"
msgstr "уни/102/qwerty/запета"
-#: rules/base.xml.in.h:382
+#: xfree86.xml.in.h:360
msgid "uni/102/qwerty/dot"
msgstr "уни/102/qwerty/тачка"
-#: rules/base.xml.in.h:383
+#: xfree86.xml.in.h:361
msgid "uni/102/qwertz/comma"
msgstr "уни/102/qwertz/запета"
-#: rules/base.xml.in.h:384
+#: xfree86.xml.in.h:362
msgid "uni/102/qwertz/dot"
msgstr "уни/102/qwertz/тачка"
-
-#~ msgid "Sv"
-#~ msgstr "св"