diff options
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 1349 |
1 files changed, 608 insertions, 741 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 0e825c63f..31e885e3b 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-05 13:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 09:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-03 15:46-0300\n" "Last-Translator: Igor Pires Soares <igor@projetofedora.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <fedora-trans-pt_br@redhat.com>\n" @@ -43,6 +43,11 @@ msgstr "Falha ao ler o arquivo spec de %s\n" msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" msgstr "Falha ao renomear %s para %s: %m\n" +#: build.c:199 build.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "getcwd failed: %m\n" +msgstr "%s rmdir de %s falhou: %s\n" + # , c-format #: build.c:232 #, c-format @@ -135,7 +140,7 @@ msgstr "%s: %s\n" # "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" # "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" # , c-format -#: rpmqv.c:141 lib/poptALL.c:87 +#: rpmqv.c:141 lib/poptALL.c:83 #, c-format msgid "RPM version %s\n" msgstr "RPM versão %s\n" @@ -596,7 +601,7 @@ msgstr "%s: não foi possível carregar a etiqueta desconhecida (%d).\n" msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: falha ao ler a chave pública.\n" -#: build/files.c:1653 lib/rpmchecksig.c:427 +#: build/files.c:1653 lib/rpmchecksig.c:437 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s: não é uma chave pública blindada.\n" @@ -807,7 +812,7 @@ msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "Não foi possível abrir %s: %s\n" # , c-format -#: build/pack.c:495 lib/psm.c:1568 +#: build/pack.c:495 lib/psm.c:1569 #, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "Não foi possível gravar o pacote: %s\n" @@ -1017,7 +1022,7 @@ msgstr "linha %d: Etiqueta vazia: %s\n" msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s\n" msgstr "linha %d: caractere inválido \"-\" em %s: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:538 build/parseSpec.c:444 +#: build/parsePreamble.c:538 build/parseSpec.c:443 #, c-format msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n" msgstr "BuildRoot não pode ser \"/\": %s\n" @@ -1054,28 +1059,28 @@ msgstr "linha %d: formato BuildArchitecture inválido: %s\n" msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" msgstr "Erro interno: tag %d falsa\n" -#: build/parsePreamble.c:759 +#: build/parsePreamble.c:760 #, c-format msgid "Legacy syntax is unsupported: %s\n" msgstr "Sintaxe legada não suportada: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:822 +#: build/parsePreamble.c:823 #, c-format msgid "Bad package specification: %s\n" msgstr "Especificação do pacote inválida: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:828 +#: build/parsePreamble.c:829 #, c-format msgid "Package already exists: %s\n" msgstr "O pacote já existe: %s\n" # , c-format -#: build/parsePreamble.c:857 +#: build/parsePreamble.c:858 #, c-format msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" msgstr "linha %d: Etiqueta desconhecida: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:879 +#: build/parsePreamble.c:880 msgid "Spec file can't use BuildRoot\n" msgstr "O arquivo spec não pode utilizar o BuildRoot\n" @@ -1085,80 +1090,80 @@ msgstr "O arquivo spec não pode utilizar o BuildRoot\n" msgid "Bad source: %s: %s\n" msgstr "Fonte inválida: %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:80 +#: build/parsePrep.c:81 #, c-format msgid "No patch number %d\n" msgstr "Nenhum número do patch %d\n" -#: build/parsePrep.c:176 +#: build/parsePrep.c:179 #, c-format msgid "No source number %d\n" msgstr "Nenhum número do fonte %d\n" # , c-format -#: build/parsePrep.c:197 +#: build/parsePrep.c:200 #, c-format msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n" msgstr "Não foi possível baixar nosource %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:301 +#: build/parsePrep.c:313 #, c-format msgid "Error parsing %%setup: %s\n" msgstr "Erro ao analisar %%setup: %s\n" # , c-format -#: build/parsePrep.c:316 +#: build/parsePrep.c:328 #, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" msgstr "linha %d: Argumento inválido para %%setup: %s\n" # , c-format -#: build/parsePrep.c:334 +#: build/parsePrep.c:346 #, c-format msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgstr "linha %d: Opção inválida %s de %%setup: %s\n" # , c-format -#: build/parsePrep.c:468 +#: build/parsePrep.c:480 #, c-format msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n" msgstr "linha %d: É necessário um argumento para %%patch -b: %s\n" # , c-format -#: build/parsePrep.c:477 +#: build/parsePrep.c:489 #, c-format msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n" msgstr "linha %d: É necessário um argumento para %%patch -z: %s\n" # , c-format -#: build/parsePrep.c:494 +#: build/parsePrep.c:506 #, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n" msgstr "linha %d: Argumento inválido para %%patch -F: %s\n" # , c-format -#: build/parsePrep.c:506 +#: build/parsePrep.c:518 #, c-format msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n" msgstr "linha %d: É necessário um argumento para %%patch -p: %s\n" # , c-format -#: build/parsePrep.c:513 +#: build/parsePrep.c:525 #, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n" msgstr "linha %d: Argumento inválido para %%patch -p: %s\n" -#: build/parsePrep.c:520 +#: build/parsePrep.c:532 msgid "Too many patches!\n" msgstr "Correções em excesso!\n" # , c-format -#: build/parsePrep.c:524 +#: build/parsePrep.c:536 #, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n" msgstr "linha %d: Argumento inválido para %%patch: %s\n" -#: build/parsePrep.c:558 +#: build/parsePrep.c:570 #, c-format msgid "line %d: second %%prep\n" msgstr "linha %d: segundo %%prep\n" @@ -1216,48 +1221,48 @@ msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n" msgstr "linha %d: script interno não suportado: %s\n" # , c-format -#: build/parseSpec.c:184 +#: build/parseSpec.c:183 #, c-format msgid "line %d: %s\n" msgstr "linha %d: %s\n" # , c-format -#: build/parseSpec.c:228 +#: build/parseSpec.c:227 #, c-format msgid "Unable to open %s: %s\n" msgstr "Não foi possível abrir %s: %s\n" -#: build/parseSpec.c:241 +#: build/parseSpec.c:240 #, c-format msgid "Unclosed %%if\n" msgstr "%%if não fechado\n" -#: build/parseSpec.c:330 +#: build/parseSpec.c:329 #, c-format msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n" msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean retornou %d\n" -#: build/parseSpec.c:339 +#: build/parseSpec.c:338 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n" msgstr "%s:%d: Há um %%else sem um %%if\n" -#: build/parseSpec.c:351 +#: build/parseSpec.c:350 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n" msgstr "%s:%d: Há um %%endif sem um %%if\n" -#: build/parseSpec.c:365 build/parseSpec.c:374 +#: build/parseSpec.c:364 build/parseSpec.c:373 #, c-format msgid "malformed %%include statement\n" msgstr "instrução %%include mal formada\n" # , c-format -#: build/parseSpec.c:557 +#: build/parseSpec.c:556 msgid "No compatible architectures found for build\n" msgstr "Nenhuma arquitetura compatível encontrada para a construção\n" -#: build/parseSpec.c:594 +#: build/parseSpec.c:593 #, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" msgstr "O pacote não tem %%description: %s\n" @@ -1398,17 +1403,17 @@ msgstr "" "gerar cabeçalhos de pacotes compatíveis com o empacotamento do rpm[23] " "(legado)" -#: build/poptBT.c:214 lib/poptALL.c:224 lib/poptI.c:253 lib/poptQV.c:345 +#: build/poptBT.c:214 lib/poptALL.c:220 lib/poptI.c:253 lib/poptQV.c:345 #: lib/poptQV.c:354 lib/poptQV.c:393 msgid "don't verify package digest(s)" msgstr "não verificar digest(s) dos pacotes" -#: build/poptBT.c:216 lib/poptALL.c:226 lib/poptI.c:255 lib/poptQV.c:348 +#: build/poptBT.c:216 lib/poptALL.c:222 lib/poptI.c:255 lib/poptQV.c:348 #: lib/poptQV.c:356 lib/poptQV.c:396 msgid "don't verify database header(s) when retrieved" msgstr "não verificar cabeçalho(s) do banco de dados ao recuperá-lo(s)" -#: build/poptBT.c:218 lib/poptALL.c:232 lib/poptI.c:257 lib/poptQV.c:351 +#: build/poptBT.c:218 lib/poptALL.c:224 lib/poptI.c:257 lib/poptQV.c:351 #: lib/poptQV.c:358 lib/poptQV.c:398 msgid "don't verify package signature(s)" msgstr "não verificar a(s) assinatura(s) do pacote" @@ -1445,11 +1450,6 @@ msgstr "procurar strings i18N no catálogo do specfile" msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging" msgstr "gerar cabeçalhos compatíveis com o empacotamento (legado) rpm[23]" -#: build/rpmfc.c:123 -#, c-format -msgid "\texecv(%s) pid %d\n" -msgstr "" - # , c-format #: build/rpmfc.c:129 #, fuzzy, c-format @@ -1457,16 +1457,11 @@ msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "Não foi possível executar %s: %s\n" # , c-format -#: build/rpmfc.c:134 lib/psm.c:849 +#: build/rpmfc.c:134 lib/psm.c:850 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "Não foi possível bifurcar %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:216 -#, fuzzy, c-format -msgid "\twaitpid(%d) rc %d status %x\n" -msgstr "%s: waitpid(%d) rc %d status %x segs %u.%03u\n" - #: build/rpmfc.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed\n" @@ -1506,29 +1501,29 @@ msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "Falha ao ler %s: %s.\n" # , c-format -#: build/spec.c:229 +#: build/spec.c:230 #, c-format msgid "line %d: Bad number: %s\n" msgstr "linha %d: Número inválido: %s\n" # , c-format -#: build/spec.c:235 +#: build/spec.c:236 #, c-format msgid "line %d: Bad no%s number: %d\n" msgstr "linha %d: Número %s inválido: %d\n" -#: build/spec.c:294 +#: build/spec.c:295 #, c-format msgid "line %d: Bad %s number: %s\n" msgstr "linha %d: Número %s inválido: %s\n" # , c-format -#: build/spec.c:595 +#: build/spec.c:613 #, c-format msgid "can't query %s: %s\n" msgstr "Não foi possível consultar %s: %s\n" -#: build/spec.c:661 +#: build/spec.c:679 #, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" msgstr "a consulta ao specfile %s falhou, não foi possível analisá-lo\n" @@ -1584,11 +1579,6 @@ msgstr "o pacote %s já foi adicionado, ignorando %s\n" msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" msgstr "o pacote %s já foi adicionado, substituindo por %s\n" -#: lib/depends.c:344 -#, c-format -msgid " Obsoletes: %s\t\terases %s\n" -msgstr " Obsoletos: %s\t\tremove %s\n" - #: lib/depends.c:426 msgid "(cached)" msgstr "(em cache)" @@ -1612,43 +1602,22 @@ msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n" msgstr "ignorar relações do nome dos pacotes [%d]\t%s -> %s\n" # , c-format -#: lib/depends.c:883 +#: lib/depends.c:881 #, c-format msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n" msgstr "removendo %s \"%s\" das relações do tsort.\n" -#: lib/depends.c:1103 -msgid "========== recording tsort relations\n" -msgstr "========== gravando relações do tsort\n" - -#: lib/depends.c:1195 -msgid "" -"========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, depth, " -"breadth)\n" -msgstr "" -"========== tsorting dos pacotes (ordem, #predecessores, #sucessores, " -"árvore, profundidade, extensão)\n" - -#: lib/depends.c:1286 -#, c-format -msgid "========== successors only (%d bytes)\n" -msgstr "========== sucessores apenas (%d bytes)\n" - -#: lib/depends.c:1359 +#: lib/depends.c:1357 msgid "LOOP:\n" msgstr "LOOP:\n" -#: lib/depends.c:1394 -msgid "========== continuing tsort ...\n" -msgstr "========== continuando tsort ...\n" - -#: lib/depends.c:1399 +#: lib/depends.c:1397 #, c-format msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n" msgstr "rpmtsOrder falhou, permaneceram %d elementos\n" #: lib/formats.c:36 lib/formats.c:66 lib/formats.c:95 lib/formats.c:465 -#: rpmdb/header.c:2894 rpmdb/header.c:2919 rpmdb/header.c:2938 +#: rpmdb/header.c:2896 rpmdb/header.c:2921 rpmdb/header.c:2940 msgid "(not a number)" msgstr "(não é um número)" @@ -1684,7 +1653,7 @@ msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n" msgstr "mntctl() falhou ao retornar os pontos de montagem: %s\n" # , c-format -#: lib/fs.c:108 lib/fs.c:200 lib/fs.c:312 +#: lib/fs.c:108 lib/fs.c:205 lib/fs.c:317 #, c-format msgid "failed to stat %s: %s\n" msgstr "falha ao iniciar %s: %s\n" @@ -1695,27 +1664,11 @@ msgstr "falha ao iniciar %s: %s\n" msgid "failed to open %s: %s\n" msgstr "falha ao abrir %s: %s\n" -# , c-format -#: lib/fs.c:217 -#, c-format -msgid "%5d 0x%04x %s %s\n" -msgstr "%5d 0x%04x %s %s\n" - -#: lib/fs.c:335 +#: lib/fs.c:340 #, c-format msgid "file %s is on an unknown device\n" msgstr "o arquivo %s está em um dispositivo desconhecido\n" -#: lib/fsm.c:324 -msgid "========== Directories not explicitly included in package:\n" -msgstr "========== Diretórios não incluídos explicitamente no pacote:\n" - -# , c-format -#: lib/fsm.c:326 -#, c-format -msgid "%10d %s\n" -msgstr "%10d %s\n" - #: lib/fsm.c:690 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" @@ -1726,16 +1679,6 @@ msgstr "o usuário %s não existe - usando o root\n" msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "o grupo %s não existe - usando o root\n" -#: lib/fsm.c:1195 -#, c-format -msgid "%s directory created with perms %04o, no context.\n" -msgstr "diretório %s criado com permissões %04o, sem contexto.\n" - -#: lib/fsm.c:1199 -#, c-format -msgid "%s directory created with perms %04o, context %s.\n" -msgstr "diretório %s criado com permissões %04o, contexto %s.\n" - #: lib/fsm.c:1488 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" @@ -1770,12 +1713,6 @@ msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s criado como %s\n" # , c-format -#: lib/manifest.c:121 -#, c-format -msgid "adding %d args from manifest.\n" -msgstr "adicionando %d argumentos do manifesto.\n" - -# , c-format #: lib/misc.c:40 #, c-format msgid "cannot create %%%s %s\n" @@ -1787,255 +1724,251 @@ msgstr "não foi possível criar %%%s %s\n" msgid "cannot write to %%%s %s\n" msgstr "não foi possível gravar em %%%s %s\n" -#: lib/package.c:337 +#: lib/package.c:338 #, c-format msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" msgstr "tamanho do blob(%d): INVÁLIDO, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" -#: lib/package.c:346 lib/package.c:402 lib/package.c:469 lib/signature.c:198 +#: lib/package.c:347 lib/package.c:403 lib/package.c:470 lib/signature.c:199 #, c-format msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "etiqueta[%d]: INVÁLIDA, etiqueta %d tipo %d offset %d contagem %d\n" -#: lib/package.c:364 lib/signature.c:212 +#: lib/package.c:365 lib/signature.c:213 #, c-format msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" "offset da região: INVÁLIDA, etiqueta %d tipo %d offset %d contagem %d\n" -#: lib/package.c:382 lib/signature.c:236 +#: lib/package.c:383 lib/signature.c:237 #, c-format msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" "trailer da região: INVÁLIDA, etiqueta %d tipo %d offset %d contagem %d\n" -#: lib/package.c:393 lib/signature.c:247 +#: lib/package.c:394 lib/signature.c:248 #, c-format msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" msgstr "tamanho da região: INVÁLIDO, ril(%d) > il(%d)\n" -#: lib/package.c:420 +#: lib/package.c:421 #, c-format msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n" msgstr "hdr SHA1: INVÁLIDO, não é hexadecimal\n" -#: lib/package.c:432 +#: lib/package.c:433 #, c-format msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n" msgstr "hdr RSA: INVÁLIDO, não é binário\n" -#: lib/package.c:442 +#: lib/package.c:443 #, c-format msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n" msgstr "hdr DSA: INVÁLIDO, não é binário\n" -#: lib/package.c:498 lib/package.c:539 +#: lib/package.c:499 lib/package.c:540 #, c-format msgid "skipping header with unverifiable V%u signature\n" msgstr "ignorando cabeçalho com assinatura V%u não verificável\n" -#: lib/package.c:618 +#: lib/package.c:619 #, c-format msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "tamanho hdr(%d): INVÁLIDO, a leitura retornou %d\n" -#: lib/package.c:622 +#: lib/package.c:623 #, c-format msgid "hdr magic: BAD\n" msgstr "magic hdr: INVÁLIDO\n" -#: lib/package.c:628 +#: lib/package.c:629 #, c-format msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" msgstr "etiquetas hdr: INVÁLIDAS, número de etiquetas (%d) fora do intervalo\n" -#: lib/package.c:635 +#: lib/package.c:636 #, c-format msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "dados hdr: INVÁLIDOS, número de bytes (%d) fora do intervalo\n" -#: lib/package.c:646 +#: lib/package.c:647 #, fuzzy, c-format msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n" msgstr "blob hdr (%d): INVÁLIDO, a leitura retornou %d\n" -#: lib/package.c:658 +#: lib/package.c:659 #, c-format msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "carregamento hdr: INVÁLIDO\n" # , c-format -#: lib/package.c:714 lib/rpmchecksig.c:184 lib/rpmchecksig.c:549 +#: lib/package.c:715 lib/rpmchecksig.c:184 lib/rpmchecksig.c:559 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: rpmReadSignature falhou: %s" -#: lib/package.c:721 lib/rpmchecksig.c:191 lib/rpmchecksig.c:557 +#: lib/package.c:722 lib/rpmchecksig.c:191 lib/rpmchecksig.c:567 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: Nenhuma assinatura disponível\n" # , c-format -#: lib/package.c:786 +#: lib/package.c:787 #, c-format msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s: headerRead falhou: %s" -#: lib/package.c:821 lib/package.c:847 lib/package.c:878 lib/rpmchecksig.c:645 +#: lib/package.c:822 lib/package.c:848 lib/package.c:879 lib/rpmchecksig.c:655 #, c-format msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" msgstr "ignorando pacote %s com assinatura V%u não verificável\n" # , c-format -#: lib/package.c:892 lib/rpmchecksig.c:88 lib/rpmchecksig.c:498 +#: lib/package.c:893 lib/rpmchecksig.c:88 lib/rpmchecksig.c:508 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread falhou: %s\n" -#: lib/package.c:972 +#: lib/package.c:981 #, c-format msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" msgstr "%s é um Delta RPM e não pode ser instalado diretamente\n" -#: lib/package.c:976 +#: lib/package.c:985 #, c-format msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" msgstr "Carga útil (%s) não suportada no pacote %s\n" -#: lib/poptALL.c:184 +#: lib/poptALL.c:180 msgid "follow command line symlinks" msgstr "seguir ligações simbólicas da linha de comandos" -#: lib/poptALL.c:186 +#: lib/poptALL.c:182 msgid "logical walk" msgstr "caminhamento lógico" # , c-format -#: lib/poptALL.c:188 +#: lib/poptALL.c:184 msgid "don't change directories" msgstr "não alterar os diretórios" -#: lib/poptALL.c:190 +#: lib/poptALL.c:186 msgid "don't get stat info" msgstr "não obter informações de estatísticas" -#: lib/poptALL.c:192 +#: lib/poptALL.c:188 msgid "physical walk" msgstr "caminhamento físico" -#: lib/poptALL.c:194 +#: lib/poptALL.c:190 msgid "return dot and dot-dot" msgstr "retornar ponto e ponto-ponto" -#: lib/poptALL.c:196 +#: lib/poptALL.c:192 msgid "don't cross devices" msgstr "não cruzar dispositivos" -#: lib/poptALL.c:198 +#: lib/poptALL.c:194 msgid "return whiteout information" msgstr "retornar informação whiteout" -#: lib/poptALL.c:211 +#: lib/poptALL.c:207 msgid "predefine MACRO with value EXPR" msgstr "predefinir MACRO com valor EXPR" -#: lib/poptALL.c:212 lib/poptALL.c:215 +#: lib/poptALL.c:208 lib/poptALL.c:211 msgid "'MACRO EXPR'" msgstr "\"MACRO EXPR\"" -#: lib/poptALL.c:214 +#: lib/poptALL.c:210 msgid "define MACRO with value EXPR" msgstr "definir MACRO com valor EXPR" -#: lib/poptALL.c:217 +#: lib/poptALL.c:213 msgid "print macro expansion of EXPR" msgstr "imprimir expansão do macro da EXPR" -#: lib/poptALL.c:218 +#: lib/poptALL.c:214 msgid "'EXPR'" msgstr "\"EXPR\"" -#: lib/poptALL.c:220 lib/poptALL.c:239 lib/poptALL.c:243 +#: lib/poptALL.c:216 lib/poptALL.c:231 lib/poptALL.c:235 msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)" msgstr "ler <ARQUIVO:...> ao invés do(s) arquivo(s) padrão" -#: lib/poptALL.c:221 lib/poptALL.c:240 lib/poptALL.c:244 +#: lib/poptALL.c:217 lib/poptALL.c:232 lib/poptALL.c:236 msgid "<FILE:...>" msgstr "<ARQUIVO:...>" -#: lib/poptALL.c:229 lib/poptALL.c:263 -msgid "disable use of libio(3) API" -msgstr "desabilitar o uso da API libio(3)" - -#: lib/poptALL.c:235 +#: lib/poptALL.c:227 msgid "send stdout to CMD" msgstr "enviar stdout para CMD" -#: lib/poptALL.c:236 +#: lib/poptALL.c:228 msgid "CMD" msgstr "CMD" -#: lib/poptALL.c:247 +#: lib/poptALL.c:239 msgid "use ROOT as top level directory" msgstr "utilizar ROOT como o diretório de nível mais alto" -#: lib/poptALL.c:248 +#: lib/poptALL.c:240 msgid "ROOT" msgstr "ROOT" -#: lib/poptALL.c:251 +#: lib/poptALL.c:243 msgid "display known query tags" msgstr "exibir etiquetas de consulta conhecidas" -#: lib/poptALL.c:253 +#: lib/poptALL.c:245 msgid "display final rpmrc and macro configuration" msgstr "exibir configuração final do rpmrc e do macro" -#: lib/poptALL.c:255 +#: lib/poptALL.c:247 msgid "provide less detailed output" msgstr "fornece uma saída menos detalhada" -#: lib/poptALL.c:257 +#: lib/poptALL.c:249 msgid "provide more detailed output" msgstr "fornece uma saída mais detalhada" -#: lib/poptALL.c:259 +#: lib/poptALL.c:251 msgid "print the version of rpm being used" msgstr "mostra a versão do rpm que está sendo usada" # , c-format -#: lib/poptALL.c:272 +#: lib/poptALL.c:259 msgid "debug payload file state machine" msgstr "depurar máquina de estados do arquivo de carga últil" # , c-format -#: lib/poptALL.c:274 +#: lib/poptALL.c:261 msgid "use threads for file state machine" msgstr "utilizar threads para a máquina de estados do arquivo" -#: lib/poptALL.c:279 +#: lib/poptALL.c:266 msgid "debug option/argument processing" msgstr "depurar processamento de opções/argumentos" # , c-format -#: lib/poptALL.c:284 +#: lib/poptALL.c:271 msgid "debug package state machine" msgstr "depurar máquina de estados do pacote" # , c-format -#: lib/poptALL.c:286 +#: lib/poptALL.c:273 msgid "use threads for package state machine" msgstr "utilizar threads para a máquina de estados do pacote" -#: lib/poptALL.c:300 +#: lib/poptALL.c:287 msgid "debug rpmio I/O" msgstr "depurar E/S rpmio" -#: lib/poptALL.c:312 +#: lib/poptALL.c:299 msgid "debug URL cache handling" msgstr "depurar tratamento de cache URL" -#: lib/poptALL.c:374 +#: lib/poptALL.c:361 #, c-format msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n" msgstr "%s: tabela de opções mal configurada (%d)\n" @@ -2507,91 +2440,51 @@ msgstr "um pacote fonte era esperado, mas um binário foi encontrado\n" msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "o pacote fonte não contém um arquivo .spec\n" -#: lib/psm.c:497 -#, c-format -msgid "%s: waitpid(%d) rc %d status %x secs %u.%03u\n" -msgstr "%s: waitpid(%d) rc %d status %x segs %u.%03u\n" - -#: lib/psm.c:643 -#, c-format -msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n" -msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) executando scriptlet <lua>.\n" - -#: lib/psm.c:660 -#, c-format -msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) skipping redundant \"%s\".\n" -msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) ignorando redundantes \"%s\".\n" - -#: lib/psm.c:668 -#, c-format -msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous scriptlet start\n" -msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) início do scriptlet %ssynchronous\n" - -#: lib/psm.c:829 -#, c-format -msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n" -msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n" - -#: lib/psm.c:863 +#: lib/psm.c:864 #, c-format msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) o scriptlet falhou, waitpid(%d) rc %d: %s\n" -#: lib/psm.c:872 +#: lib/psm.c:873 #, c-format msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, signal %d\n" msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) o scriptlet falhou, sinal %d\n" -#: lib/psm.c:878 +#: lib/psm.c:879 #, c-format msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, exit status %d\n" msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) o scriptlet falhou, status de saída %d\n" -#: lib/psm.c:1304 -#, c-format -msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" -msgstr "%s: %s tem %d arquivos, teste = %d\n" - -#: lib/psm.c:1488 +#: lib/psm.c:1489 #, c-format msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" msgstr "%s: %s o scriptlet falhou (%d), ignorando %s\n" # , c-format -#: lib/psm.c:1580 +#: lib/psm.c:1581 msgid "Unable to reload signature header\n" msgstr "Não foi possível recarregar o cabeçalho de assinatura\n" -#: lib/psm.c:1655 +#: lib/psm.c:1656 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "a descompactação do arquivo falhou %s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:1656 +#: lib/psm.c:1657 msgid " on file " msgstr " no arquivo " # , c-format -#: lib/psm.c:1837 +#: lib/psm.c:1838 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "%s falhou no arquivo %s: %s\n" -#: lib/psm.c:1840 +#: lib/psm.c:1841 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s falhou: %s\n" -#: lib/psm.c:2017 -#, c-format -msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%p).\n" -msgstr "Tentando marcar %s como instalado no placar (%p).\n" - -#: lib/psm.c:2050 -#, c-format -msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(%p).\n" -msgstr "Tentando marcar %s como removido no placar (%p).\n" - #: lib/query.c:115 lib/rpmts.c:672 #, c-format msgid "incorrect format: %s\n" @@ -2684,14 +2577,9 @@ msgstr "o arquivo %s não pertence a nenhum pacote\n" msgid "invalid package number: %s\n" msgstr "número de pacote inválido: %s\n" -#: lib/query.c:644 -#, c-format -msgid "package record number: %u\n" -msgstr "número de registro do pacote: %u\n" - #: lib/query.c:649 -#, c-format -msgid "record %u could not be read\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "record %lu could not be read\n" msgstr "o registro %u não pôde ser lido\n" #: lib/query.c:665 lib/rpminstall.c:734 @@ -2709,7 +2597,7 @@ msgid "(added provide)" msgstr "(capacidade adicionada)" # , c-format -#: lib/rpmchecksig.c:48 lib/rpmchecksig.c:871 +#: lib/rpmchecksig.c:48 lib/rpmchecksig.c:881 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s: falha ao abrir: %s\n" @@ -2731,75 +2619,75 @@ msgstr "%s: Fflush falhou: %s\n" msgid "rpmMkTempFile failed\n" msgstr "makeTempFile falhou\n" -#: lib/rpmchecksig.c:299 +#: lib/rpmchecksig.c:309 #, c-format msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n" msgstr "%s: já foi assinado pela chave de ID %s, ignorando\n" -#: lib/rpmchecksig.c:331 +#: lib/rpmchecksig.c:341 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "%s: writeLead falhou: %s\n" # , c-format -#: lib/rpmchecksig.c:337 +#: lib/rpmchecksig.c:347 #, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: rpmWriteSignature falhou: %s\n" # , c-format -#: lib/rpmchecksig.c:422 +#: lib/rpmchecksig.c:432 #, c-format msgid "%s: import read failed(%d).\n" msgstr "%s: leitura de importação falhou (%d).\n" # , c-format -#: lib/rpmchecksig.c:434 +#: lib/rpmchecksig.c:444 #, c-format msgid "%s: import failed.\n" msgstr "%s: a importação falhou.\n" # , c-format -#: lib/rpmchecksig.c:465 +#: lib/rpmchecksig.c:475 #, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: headerRead falhou\n" # , c-format -#: lib/rpmchecksig.c:480 +#: lib/rpmchecksig.c:490 #, c-format msgid "%s: headerGetEntry failed\n" msgstr "%s: headerGetEntry falhou\n" -#: lib/rpmchecksig.c:809 +#: lib/rpmchecksig.c:819 msgid "NOT OK" msgstr "Não está OK" -#: lib/rpmchecksig.c:810 lib/rpmchecksig.c:824 +#: lib/rpmchecksig.c:820 lib/rpmchecksig.c:834 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (CHAVES FALTANDO:" -#: lib/rpmchecksig.c:812 lib/rpmchecksig.c:826 +#: lib/rpmchecksig.c:822 lib/rpmchecksig.c:836 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:813 lib/rpmchecksig.c:827 +#: lib/rpmchecksig.c:823 lib/rpmchecksig.c:837 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " (CHAVES NÃO CONFIÁVEIS:" -#: lib/rpmchecksig.c:815 lib/rpmchecksig.c:829 +#: lib/rpmchecksig.c:825 lib/rpmchecksig.c:839 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:823 +#: lib/rpmchecksig.c:833 msgid "OK" msgstr "OK" -#: lib/rpmds.c:499 lib/rpmds.c:882 +#: lib/rpmds.c:499 msgid "NO " msgstr "NÃO " -#: lib/rpmds.c:499 lib/rpmds.c:882 +#: lib/rpmds.c:499 msgid "YES" msgstr "SIM" @@ -2813,16 +2701,6 @@ msgstr "" "\")\n" "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n" -#: lib/rpmds.c:881 -#, c-format -msgid " %s A %s\tB %s\n" -msgstr " %s A %s\tB %s\n" - -#: lib/rpmds.c:903 -#, c-format -msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n" -msgstr "o pacote %s tem %s não satisfeito: %s\n" - #: lib/rpmds.c:1020 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "" @@ -2871,60 +2749,7 @@ msgstr "" msgid "internal support for lua scripts." msgstr "suporte interno para scripts lua." -#: lib/rpmfi.c:486 -#, c-format -msgid "%s skipped due to missingok flag\n" -msgstr "%s ignorado devido ao sinalizador missingok\n" - -#: lib/rpmfi.c:753 -msgid "========== relocations\n" -msgstr "========== realocações\n" - -# "Project-Id-Version: rpm-2.5.3\n" -# "PO-Revision-Date: 1997-09-11 14:00 MET DST\n" -# "Last-Translator: Arnaldo Carvalho de Melo <acme@conectiva.com.br>\n" -# "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" -# "MIME-Version: 1.0\n" -# "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -# "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -# , c-format -#: lib/rpmfi.c:757 -#, c-format -msgid "%5d exclude %s\n" -msgstr "%5d exclui %s\n" - -# , c-format -#: lib/rpmfi.c:760 -#, c-format -msgid "%5d relocate %s -> %s\n" -msgstr "%5d realoca %s -> %s\n" - -# "Project-Id-Version: rpm-2.5.3\n" -# "PO-Revision-Date: 1997-09-11 14:00 MET DST\n" -# "Last-Translator: Arnaldo Carvalho de Melo <acme@conectiva.com.br>\n" -# "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" -# "MIME-Version: 1.0\n" -# "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -# "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -# , c-format -#: lib/rpmfi.c:891 -#, c-format -msgid "excluding %s %s\n" -msgstr "excluindo %s %s\n" - -# , c-format -#: lib/rpmfi.c:901 -#, c-format -msgid "relocating %s to %s\n" -msgstr "realocando %s para %s\n" - -# , c-format -#: lib/rpmfi.c:987 -#, c-format -msgid "relocating directory %s to %s\n" -msgstr "realocando diretório %s para %s\n" - -#: lib/rpmgi.c:97 lib/rpminstall.c:97 lib/rpminstall.c:431 +#: lib/rpmgi.c:95 lib/rpminstall.c:97 lib/rpminstall.c:431 #: lib/rpminstall.c:563 lib/rpmts.c:683 tools/rpmgraph.c:119 #: tools/rpmgraph.c:156 #, c-format @@ -2966,12 +2791,6 @@ msgstr "Atualizando..." msgid "Upgrading packages..." msgstr "Atualizando pacotes..." -# , c-format -#: lib/rpminstall.c:356 -#, c-format -msgid "Adding goal: %s\n" -msgstr "Adicionando meta: %s\n" - # "Project-Id-Version: rpm-2.5.3\n" # "PO-Revision-Date: 1997-09-11 14:00 MET DST\n" # "Last-Translator: Arnaldo Carvalho de Melo <acme@conectiva.com.br>\n" @@ -2985,11 +2804,6 @@ msgstr "Adicionando meta: %s\n" msgid "Retrieving %s\n" msgstr "Obtendo %s\n" -#: lib/rpminstall.c:389 -#, c-format -msgid " ... as %s\n" -msgstr " ... como %s\n" - #: lib/rpminstall.c:393 #, c-format msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n" @@ -3000,21 +2814,11 @@ msgstr "ignorando %s - a transferência falhou - %s\n" msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "%s não pode ser instalado\n" -#: lib/rpminstall.c:467 -#, c-format -msgid "\tadded source package [%d]\n" -msgstr "\tpacote fonte adicionado [%d]\n" - #: lib/rpminstall.c:492 #, c-format msgid "package %s is not relocatable\n" msgstr "o pacote %s não é realocável\n" -#: lib/rpminstall.c:534 -#, c-format -msgid "\tadded binary package [%d]\n" -msgstr "\tpacote binário adicionado [%d]\n" - #: lib/rpminstall.c:539 #, c-format msgid "error reading from file %s\n" @@ -3030,15 +2834,6 @@ msgstr "o arquivo %s requer uma versão mais recente do RPM\n" msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" msgstr "%s: não é um pacote rpm (ou um manifesto de pacote): %s\n" -#: lib/rpminstall.c:592 -#, c-format -msgid "found %d source and %d binary packages\n" -msgstr "foram encontrados %d pacotes fontes e %d binários\n" - -#: lib/rpminstall.c:629 -msgid "installing binary packages\n" -msgstr "instalando pacotes binários\n" - # , c-format #: lib/rpminstall.c:654 #, c-format @@ -3311,268 +3106,137 @@ msgstr "\")\" faltando no rótulo do pacote: %s\n" msgid "cannot open Solve database in %s\n" msgstr "não foi possível abrir o banco de dados Solve em %s\n" -# , c-format -#: lib/rpmts.c:704 -#, c-format -msgid "Adding: %s\n" -msgstr "Adicionando: %s\n" - -# "Project-Id-Version: rpm-2.5.3\n" -# "PO-Revision-Date: 1997-09-11 14:00 MET DST\n" -# "Last-Translator: Arnaldo Carvalho de Melo <acme@conectiva.com.br>\n" -# "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" -# "MIME-Version: 1.0\n" -# "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -# "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -# , c-format -#: lib/rpmts.c:716 -#, c-format -msgid "Suggesting: %s\n" -msgstr "Sugerindo: %s\n" - #: lib/rpmts.c:781 msgid " Suggested resolutions:\n" msgstr " Resoluções sugeridas:\n" -#: lib/rpmts.c:1232 -msgid "mounted filesystems:\n" -msgstr "sistemas de arquivos montados:\n" - -#: lib/rpmts.c:1234 -msgid " i dev bsize bavail iavail mount point\n" -msgstr " i dis tamb bavail ponto de montagem iavail\n" - -# , c-format -#: lib/rpmts.c:1291 -#, c-format -msgid "%5d 0x%08x %8u %12ld %12ld %s\n" -msgstr "%5d 0x%08x %8u %12ld %12ld %s\n" - -#: lib/rpmts.c:1619 -#, c-format -msgid "Creating transaction score board(%p, %p)\n" -msgstr "Criando placar (%p, %p) da transação\n" - -#: lib/rpmts.c:1624 -#, c-format -msgid "\tScore board address: %p\n" -msgstr "\tEndereço do placar: %p\n" - -# , c-format -#: lib/rpmts.c:1634 -#, c-format -msgid "\tAllocating space for %d entries\n" -msgstr "\tAlocando espaço para %d entradas\n" - -#: lib/rpmts.c:1661 -#, c-format -msgid "\tAdding entry for %s to score board.\n" -msgstr "\tAdicionando entrada %s ao placar.\n" - -#: lib/rpmts.c:1664 -#, c-format -msgid "\t\tEntry address: %p\n" -msgstr "\t\tEndereço da entrada: %p\n" - -#: lib/rpmts.c:1675 -#, c-format -msgid "\tUpdating entry for %s in score board.\n" -msgstr "\tAtualizando entrada para o %s no placar.\n" - -#: lib/rpmts.c:1700 -#, c-format -msgid "May free Score board(%p)\n" -msgstr "Liberar placar (%p)\n" - -#: lib/rpmts.c:1715 -msgid "\tRefcount is zero...will free\n" -msgstr "\tRefcount é zero... irá liberar\n" - -#: lib/rpmts.c:1763 -#, c-format -msgid "Looking in score board(%p) for %s\n" -msgstr "Procurando no placar (%p) por %s\n" - -#: lib/rpmts.c:1769 -#, c-format -msgid "\tFound entry at address: %p\n" -msgstr "\tEntrada encontrada no endereço: %p\n" - -#: lib/signature.c:118 -#, fuzzy, c-format -msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%zd)+pad(%zd)+data(%zd)\n" -msgstr "Tamanho esperado: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n" - -#: lib/signature.c:122 -#, c-format -msgid " Actual size: %12d\n" -msgstr " Tamanho real: %12d\n" - -#: lib/signature.c:161 +#: lib/signature.c:162 #, c-format msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "sigh size(%d): INVÁLIDO, a leitura retornou %d\n" -#: lib/signature.c:166 +#: lib/signature.c:167 #, c-format msgid "sigh magic: BAD\n" msgstr "sigh magic: INVÁLIDO\n" -#: lib/signature.c:172 +#: lib/signature.c:173 #, c-format msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" msgstr "sigh tags: INVÁLIDO, número de etiquetas (%d) fora do intervalo\n" -#: lib/signature.c:178 +#: lib/signature.c:179 #, c-format msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "sigh data: INVÁLIDO, número de bytes (%d) fora do intervalo\n" -#: lib/signature.c:190 +#: lib/signature.c:191 #, c-format msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "sigh blob(%d): INVÁLIDO, a leitura retornou %d\n" -#: lib/signature.c:258 +#: lib/signature.c:259 #, c-format msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "sigh tag[%d]: INVÁLIDO, etiqueta %d tipo %d offset %d contagem %d\n" -#: lib/signature.c:268 +#: lib/signature.c:269 #, c-format msgid "sigh load: BAD\n" msgstr "sigh load: INVÁLIDO\n" -#: lib/signature.c:281 +#: lib/signature.c:282 #, fuzzy, c-format msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n" msgstr "sigh pad(%d): INVÁLIDO, %d bytes lidos\n" -#: lib/signature.c:290 +#: lib/signature.c:291 #, fuzzy, c-format msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "sigh sigSize(%d): INVÁLIDO, fstat(2) falhou\n" -#: lib/signature.c:323 -#, c-format -msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n" -msgstr "Assinatura: tamanho(%d)+enchimento(%d)\n" - # , c-format -#: lib/signature.c:406 lib/signature.c:516 lib/signature.c:810 -#: lib/signature.c:843 +#: lib/signature.c:407 lib/signature.c:517 lib/signature.c:832 +#: lib/signature.c:865 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Não foi possível executar %s: %s\n" -#: lib/signature.c:422 +#: lib/signature.c:423 msgid "pgp failed\n" msgstr "pgp falhou\n" -#: lib/signature.c:429 +#: lib/signature.c:430 msgid "pgp failed to write signature\n" msgstr "o pgp falhou ao gravar a assinatura\n" -#: lib/signature.c:434 -#, c-format -msgid "PGP sig size: %d\n" -msgstr "Tamanho da assinatura PGP: %d\n" - -#: lib/signature.c:448 lib/signature.c:559 +#: lib/signature.c:449 lib/signature.c:560 msgid "unable to read the signature\n" msgstr "não foi possível ler a assinatura\n" -#: lib/signature.c:453 -#, c-format -msgid "Got %d bytes of PGP sig\n" -msgstr "%d bytes obtidos da assinatura PGP\n" - -#: lib/signature.c:533 +#: lib/signature.c:534 #, c-format msgid "gpg exec failed (%d)\n" msgstr "a execução do gpg falhou (%d)\n" -#: lib/signature.c:540 +#: lib/signature.c:541 msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "o gpg falhou ao gravar a assinatura\n" -#: lib/signature.c:545 -#, c-format -msgid "GPG sig size: %d\n" -msgstr "Tamanho da assinatura GPG: %d\n" - -#: lib/signature.c:564 -#, c-format -msgid "Got %d bytes of GPG sig\n" -msgstr "%d bytes obtidos da assinatura GPG\n" - -#: lib/signature.c:848 lib/signature.c:897 +#: lib/signature.c:870 lib/signature.c:919 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "Spec %%_signature inválido no arquivo macro\n" -#: lib/signature.c:879 +#: lib/signature.c:901 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "Você deve definir o \"%%_gpg_name\" no seu arquivo de macro\n" -#: lib/signature.c:891 +#: lib/signature.c:913 #, c-format msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" msgstr "Você deve definir o \"%%_pgp_name\" no seu arquivo de macro\n" -#: lib/signature.c:934 +#: lib/signature.c:956 msgid "Header+Payload size: " msgstr "Tamanho do Cabeçalho+Carga útil: " -#: lib/signature.c:971 +#: lib/signature.c:993 msgid "MD5 digest: " msgstr "Digest MD5: " -#: lib/signature.c:1027 +#: lib/signature.c:1049 msgid "Header SHA1 digest: " msgstr "Digest do Cabeçalho SHA1: " -#: lib/signature.c:1102 lib/signature.c:1249 +#: lib/signature.c:1124 lib/signature.c:1271 msgid "Header " msgstr "Cabeçalho " -#: lib/signature.c:1165 +#: lib/signature.c:1187 msgid " signature: " msgstr " assinatura:" -#: lib/signature.c:1255 +#: lib/signature.c:1277 msgid " DSA signature: " msgstr " assinatura DSA: " -#: lib/signature.c:1334 +#: lib/signature.c:1356 #, c-format msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "Verificação de assinatura: PARÂMETROS INVÁLIDOS\n" -#: lib/signature.c:1365 +#: lib/signature.c:1387 #, c-format msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" msgstr "Digest MD5 defeituoso: NÃO SUPORTADO\n" -#: lib/signature.c:1369 +#: lib/signature.c:1391 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Assinatura: DESCONHECIDA (%d)\n" -# "Project-Id-Version: rpm-2.5.3\n" -# "PO-Revision-Date: 1997-09-11 14:00 MET DST\n" -# "Last-Translator: Arnaldo Carvalho de Melo <acme@conectiva.com.br>\n" -# "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" -# "MIME-Version: 1.0\n" -# "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -# "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -# , c-format -#: lib/transaction.c:844 -#, c-format -msgid "excluding directory %s\n" -msgstr "excluindo diretório %s\n" - #: lib/transaction.c:918 msgid "Transaction failed...rolling back\n" msgstr "A transação falhou... recuando\n" @@ -3581,45 +3245,6 @@ msgstr "A transação falhou... recuando\n" msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n" msgstr "Não foi possível ordenar a transação de auto-recuo!\n" -#: lib/transaction.c:1027 -msgid "Getting repackaged header from transaction element\n" -msgstr "Obtendo o cabeçalho reempacotado a partir do elemento da transação\n" - -#: lib/transaction.c:1052 -#, c-format -msgid "\tLooking for %s...\n" -msgstr "\tProcurando por %s...\n" - -#: lib/transaction.c:1056 -msgid "\tMatches found.\n" -msgstr "\tResultados encontrados.\n" - -#: lib/transaction.c:1060 -msgid "\tNo matches found.\n" -msgstr "\tNenhum resultado encontrado.\n" - -#: lib/transaction.c:1072 -msgid "\tRepackaged package not found!.\n" -msgstr "\tPacote reempacotado não encontrado!\n" - -#: lib/transaction.c:1093 -msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n" -msgstr "\tREMOVETID coincide com INSTALLTID.\n" - -#: lib/transaction.c:1095 -#, c-format -msgid "\t\tName: %s.\n" -msgstr "\t\tNome: %s.\n" - -#: lib/transaction.c:1117 -#, c-format -msgid "\tRepackaged Package was %s...\n" -msgstr "\tO pacote reempacotado era %s...\n" - -#: lib/transaction.c:1156 -msgid "Adding install element to auto-rollback transaction.\n" -msgstr "Adicionando elemento de instalação à transação de auto-recuo.\n" - #: lib/transaction.c:1165 msgid "Could not get install element database instance!\n" msgstr "" @@ -3630,85 +3255,27 @@ msgstr "" msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n" msgstr "Não foi possível obter o cabeçalho da transação de auto-recuo!\n" -#: lib/transaction.c:1188 -#, c-format -msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n" -msgstr "\tCabeçalho do pacote reempacotado adicionado: %s.\n" - -#: lib/transaction.c:1190 lib/transaction.c:1201 +#: lib/transaction.c:1201 #, c-format msgid "\tAdded from install element %s.\n" msgstr "\tAdicionado a partir do elemento de instalação %s.\n" -#: lib/transaction.c:1199 -msgid "\tAdded erase element.\n" -msgstr "\tElemento de remoção adicionado.\n" - #: lib/transaction.c:1208 msgid "Could not get repackaged header for auto-rollback transaction!\n" msgstr "" "Não foi possível obter o cabeçalho reempacotado para a transação de auto-" "recuo!\n" -#: lib/transaction.c:1215 -msgid "Add erase element to auto-rollback transaction.\n" -msgstr "Adicionar um elemento de remoção à transação de auto-recuo.\n" - -#: lib/transaction.c:1223 -msgid "\tFound existing upgrade element.\n" -msgstr "\tElemento de atualização existente encontrado.\n" - -#: lib/transaction.c:1224 -#, c-format -msgid "\tNot adding erase element for %s.\n" -msgstr "\tNão está adicionando um elemento de remoção para %s.\n" - -#: lib/transaction.c:1241 -#, c-format -msgid "\tAdded repackaged package %s.\n" -msgstr "\tPacote reempacotado %s adicionado.\n" - -#: lib/transaction.c:1243 -#, c-format -msgid "\tAdded from erase element %s.\n" -msgstr "\tAdicionado a partir de um elemento de remoção %s.\n" - #: lib/transaction.c:1248 msgid "Could not add erase element to auto-rollback transaction.\n" msgstr "" "Não foi possível adicionar um elemento de remoção à transação de auto-" "recuo.\n" -#: lib/transaction.c:1254 -msgid "\tNo repackaged package...nothing to do.\n" -msgstr "\tNenhum pacote reempacotado... nada a ser feito.\n" - #: lib/transaction.c:1260 msgid "Failure reading repackaged package!\n" msgstr "Falha ao ler o pacote reempacotado!\n" -#: lib/transaction.c:1394 -#, c-format -msgid "sanity checking %d elements\n" -msgstr "verificando a integridade de %d elementos\n" - -#: lib/transaction.c:1480 -msgid "running pre-transaction scripts\n" -msgstr "executando scripts de pré-transação\n" - -#: lib/transaction.c:1545 -#, c-format -msgid "computing %d file fingerprints\n" -msgstr "computando %d impressões digitais do arquivo\n" - -#: lib/transaction.c:1621 -msgid "computing file dispositions\n" -msgstr "computando disposições dos arquivos\n" - -#: lib/transaction.c:1810 -msgid "Creating auto-rollback transaction\n" -msgstr "Criando transação de auto-recuo\n" - #: lib/transaction.c:1957 msgid "Add failed. Could not read package header.\n" msgstr "A adição falhou. Não foi possível ler o cabeçalho do pacote.\n" @@ -3725,16 +3292,17 @@ msgstr "A adição falhou. Não foi possível obter a lista de arquivos.\n" msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n" msgstr "A remoção falhou no rpmpsmStage().\n" -#: lib/transaction.c:2186 -msgid "running post-transaction scripts\n" -msgstr "executando scripts de pós-transação\n" - # , c-format #: lib/verify.c:274 #, c-format msgid "missing %c %s" msgstr "%c %s faltando" +#: lib/verify.c:369 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" +msgstr "Dependências não satisfeitas para %s: " + #: misc/error.c:107 #, fuzzy msgid "Unknown system error" @@ -3750,36 +3318,6 @@ msgstr "erro db%d (%d) de %s: %s\n" msgid "db%d error(%d): %s\n" msgstr "erro db%d (%d): %s\n" -#: rpmdb/db3.c:176 -#, c-format -msgid "closed db environment %s/%s\n" -msgstr "ambiente db fechado %s/%s\n" - -#: rpmdb/db3.c:188 -#, c-format -msgid "removed db environment %s/%s\n" -msgstr "ambiente db removido %s/%s\n" - -#: rpmdb/db3.c:243 -#, c-format -msgid "opening db environment %s/%s %s\n" -msgstr "abrindo ambiente db %s/%s %s\n" - -#: rpmdb/db3.c:682 -#, c-format -msgid "closed db index %s/%s\n" -msgstr "índice db fechado %s/%s\n" - -#: rpmdb/db3.c:739 -#, c-format -msgid "verified db index %s/%s\n" -msgstr "índice db verificado %s/%s\n" - -#: rpmdb/db3.c:950 -#, c-format -msgid "opening db index %s/%s %s mode=0x%x\n" -msgstr "abrindo índice db %s/%s %s mode=0x%x\n" - #: rpmdb/db3.c:1162 #, c-format msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n" @@ -3793,11 +3331,6 @@ msgstr "exclusivo" msgid "shared" msgstr "compartilhado" -#: rpmdb/db3.c:1168 -#, c-format -msgid "locked db index %s/%s\n" -msgstr "índice db bloqueado %s/%s\n" - #: rpmdb/dbconfig.c:328 #, c-format msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n" @@ -3818,76 +3351,76 @@ msgstr "%s tem valor inteiro longo muito grande ou muito pequeno, ignorado\n" msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n" msgstr "%s tem um valor inteiro muito grande ou muito pequeno, ignorado\n" -#: rpmdb/header.c:2171 +#: rpmdb/header.c:2173 msgid "missing { after %" msgstr "{ faltando após %" -#: rpmdb/header.c:2201 +#: rpmdb/header.c:2203 msgid "missing } after %{" msgstr "} faltando após %{" -#: rpmdb/header.c:2213 +#: rpmdb/header.c:2215 msgid "empty tag format" msgstr "formato da etiqueta vazio" -#: rpmdb/header.c:2223 +#: rpmdb/header.c:2225 msgid "empty tag name" msgstr "nome da etiqueta vazio" -#: rpmdb/header.c:2232 +#: rpmdb/header.c:2234 msgid "unknown tag" msgstr "etiqueta desconhecida" -#: rpmdb/header.c:2255 +#: rpmdb/header.c:2257 msgid "] expected at end of array" msgstr "] esperado no fim da matriz" -#: rpmdb/header.c:2268 +#: rpmdb/header.c:2270 msgid "unexpected ]" msgstr "] não esperado" -#: rpmdb/header.c:2279 +#: rpmdb/header.c:2281 msgid "unexpected }" msgstr "} não esperado" -#: rpmdb/header.c:2333 +#: rpmdb/header.c:2335 msgid "? expected in expression" msgstr "? esperado na expressão" -#: rpmdb/header.c:2340 +#: rpmdb/header.c:2342 msgid "{ expected after ? in expression" msgstr "{ esperado após ? na expressão" -#: rpmdb/header.c:2352 rpmdb/header.c:2392 +#: rpmdb/header.c:2354 rpmdb/header.c:2394 msgid "} expected in expression" msgstr "} esperado na expressão" -#: rpmdb/header.c:2360 +#: rpmdb/header.c:2362 msgid ": expected following ? subexpression" msgstr ": esperado após a subexpressão ?" -#: rpmdb/header.c:2378 +#: rpmdb/header.c:2380 msgid "{ expected after : in expression" msgstr "{ esperado após : na expressão" -#: rpmdb/header.c:2400 +#: rpmdb/header.c:2402 msgid "| expected at end of expression" msgstr "| esperado no fim da expressão" -#: rpmdb/header.c:2491 +#: rpmdb/header.c:2493 msgid "(index out of range)" msgstr "(índice fora do intervalo)" -#: rpmdb/header.c:2700 +#: rpmdb/header.c:2702 msgid "array iterator used with different sized arrays" msgstr "iterador da matriz utilizado com diferentes tamanhos de matrizes" -#: rpmdb/header.c:2972 +#: rpmdb/header.c:2974 #, c-format msgid "%c" msgstr "%c" -#: rpmdb/header.c:2988 +#: rpmdb/header.c:2990 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" @@ -3915,6 +3448,11 @@ msgstr "verificar arquivos do banco de dados" msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n" msgstr "dbiTagsInit: nome da etiqueta não reconhecido: \"%s\" ignorado\n" +#: rpmdb/rpmdb.c:243 +#, c-format +msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n" +msgstr "" + # , c-format #: rpmdb/rpmdb.c:253 #, c-format @@ -3948,6 +3486,18 @@ msgstr "miFreeHeader: ignorando" msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" msgstr "erro (%d) ao armazenar o registro #%d em %s\n" +# , c-format +#: rpmdb/rpmdb.c:1606 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: regexec failed: %s\n" +msgstr "%s: Fseek falhou: %s\n" + +# , c-format +#: rpmdb/rpmdb.c:1787 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: regcomp failed: %s\n" +msgstr "%s: falha ao abrir: %s\n" + #: rpmdb/rpmdb.c:2122 msgid "rpmdbNextIterator: skipping" msgstr "rpmdbNextIterator: ignorando" @@ -3968,17 +3518,6 @@ msgstr "%s: não foi possível ler o cabeçalho em 0x%x\n" msgid "error(%d) setting header #%d record for %s removal\n" msgstr "erro (%d) ao definir o registro do cabeçalho #%d para remoção de %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2603 -#, c-format -msgid "removing \"%s\" from %s index.\n" -msgstr "removendo \"%s\" do índice de %s.\n" - -# , c-format -#: rpmdb/rpmdb.c:2607 -#, c-format -msgid "removing %d entries from %s index.\n" -msgstr "removendo %d entradas a partir do índice %s.\n" - # , c-format #: rpmdb/rpmdb.c:2634 #, c-format @@ -4006,63 +3545,26 @@ msgstr "erro (%d) ao alocar nova instância do pacote\n" msgid "rpmdbAdd: skipping" msgstr "rpmdbAdd: ignorando" -#: rpmdb/rpmdb.c:3015 -#, c-format -msgid "adding \"%s\" to %s index.\n" -msgstr "adicionando \"%s\" ao índice de %s.\n" - -# , c-format -#: rpmdb/rpmdb.c:3019 -#, c-format -msgid "adding %d entries to %s index.\n" -msgstr "adicionando %d entradas ao índice %s.\n" - # , c-format #: rpmdb/rpmdb.c:3055 #, c-format msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" msgstr "erro (%d) ao armazenar o registro %s em %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3411 -#, c-format -msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n" -msgstr "removendo %s após a recompilação bem sucedida do db3.\n" - #: rpmdb/rpmdb.c:3442 msgid "no dbpath has been set" msgstr "nenhum dbpath foi definido" -#: rpmdb/rpmdb.c:3468 -#, c-format -msgid "rebuilding database %s into %s\n" -msgstr "reconstruindo o banco de dados %s em %s\n" - #: rpmdb/rpmdb.c:3472 #, c-format msgid "temporary database %s already exists\n" msgstr "o banco de dados temporário %s já existe\n" # , c-format -#: rpmdb/rpmdb.c:3478 -#, c-format -msgid "creating directory %s\n" -msgstr "criando o diretório %s\n" - -# , c-format #: rpmdb/rpmdb.c:3480 -#, c-format -msgid "creating directory %s: %s\n" -msgstr "criando o diretório %s: %s\n" - -#: rpmdb/rpmdb.c:3489 -#, c-format -msgid "opening old database with dbapi %d\n" -msgstr "abrindo o banco de dados antigo com a dbapi %d\n" - -#: rpmdb/rpmdb.c:3498 -#, c-format -msgid "opening new database with dbapi %d\n" -msgstr "abrindo o novo banco de dados com a dbapi %d\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create directory %s: %s\n" +msgstr "falha ao remover o diretório %s: %s\n" #: rpmdb/rpmdb.c:3527 #, c-format @@ -4089,19 +3591,6 @@ msgstr "falha ao substituir o banco de dados velho pela novo!\n" msgid "replace files in %s with files from %s to recover" msgstr "substituir arquivos em %s com arquivos de %s para recuperação" -# "Project-Id-Version: rpm-2.5.3\n" -# "PO-Revision-Date: 1997-09-11 14:00 MET DST\n" -# "Last-Translator: Arnaldo Carvalho de Melo <acme@conectiva.com.br>\n" -# "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" -# "MIME-Version: 1.0\n" -# "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -# "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -# , c-format -#: rpmdb/rpmdb.c:3599 -#, c-format -msgid "removing directory %s\n" -msgstr "removendo o diretório %s\n" - # , c-format #: rpmdb/rpmdb.c:3601 #, c-format @@ -4113,15 +3602,23 @@ msgstr "falha ao remover o diretório %s: %s\n" msgid "Unable to get lock on db %s, retrying... (%d)\n" msgstr "" -#: rpmdb/sqlite.c:747 +# , c-format +#: rpmdb/sqlite.c:684 #, fuzzy, c-format -msgid "closed sql db %s\n" -msgstr "índice db fechado %s/%s\n" +msgid "Unable to initDB %s (%d)\n" +msgstr "Não foi possível abrir %s: %s\n" -#: rpmdb/sqlite.c:838 +# , c-format +#: rpmdb/sqlite.c:857 #, fuzzy, c-format -msgid "opening sql db %s (%s) mode=0x%x\n" -msgstr "abrindo índice db %s/%s %s mode=0x%x\n" +msgid "Unable to open database: %s\n" +msgstr "Não foi possível abrir %s: %s\n" + +# , c-format +#: rpmdb/sqlite.c:1222 +#, fuzzy +msgid "Unable to determine DB endianess.\n" +msgstr "Não foi possível abrir o arquivo temporário.\n" #: rpmio/macro.c:182 #, c-format @@ -4230,60 +3727,60 @@ msgstr "número de pacote inválido: %s\n" msgid "lua hook failed: %s\n" msgstr "%s: Fflush falhou: %s\n" -#: rpmio/rpmio.c:473 +#: rpmio/rpmio.c:515 msgid "Success" msgstr "Sucesso" -#: rpmio/rpmio.c:496 +#: rpmio/rpmio.c:538 msgid "Bad server response" msgstr "Resposta inválida do servidor" -#: rpmio/rpmio.c:498 +#: rpmio/rpmio.c:540 msgid "Server I/O error" msgstr "Erro de E/S do servidor" -#: rpmio/rpmio.c:500 +#: rpmio/rpmio.c:542 msgid "Server timeout" msgstr "Tempo esgotado para o servidor" -#: rpmio/rpmio.c:502 +#: rpmio/rpmio.c:544 msgid "Unable to lookup server host address" msgstr "Não foi possível procurar o endereço de máquina do servidor" -#: rpmio/rpmio.c:504 +#: rpmio/rpmio.c:546 msgid "Unable to lookup server host name" msgstr "Não foi possível procurar o nome de máquina do servidor" -#: rpmio/rpmio.c:506 +#: rpmio/rpmio.c:548 msgid "Failed to connect to server" msgstr "Falha ao conectar no servidor" -#: rpmio/rpmio.c:508 +#: rpmio/rpmio.c:550 msgid "Failed to establish data connection to server" msgstr "Falha ao estabelecer a conexão de dados com o servidor" -#: rpmio/rpmio.c:510 +#: rpmio/rpmio.c:552 msgid "I/O error to local file" msgstr "Erro de E/S para o arquivo local" -#: rpmio/rpmio.c:512 +#: rpmio/rpmio.c:554 msgid "Error setting remote server to passive mode" msgstr "Erro ao configurar o servidor remoto para o modo passivo" -#: rpmio/rpmio.c:514 +#: rpmio/rpmio.c:556 msgid "File not found on server" msgstr "Arquivo não encontrado no servidor" -#: rpmio/rpmio.c:516 +#: rpmio/rpmio.c:558 msgid "Abort in progress" msgstr "Interrupção em andamento" -#: rpmio/rpmio.c:520 +#: rpmio/rpmio.c:562 msgid "Unknown or unexpected error" msgstr "Erro desconhecido ou não esperado" # , c-format -#: rpmio/rpmio.c:757 +#: rpmio/rpmio.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "URL helper failed: %s (%d)\n" msgstr "falha na leitura: %s (%d)\n" @@ -4350,6 +3847,379 @@ msgstr "%s: falha na operação do cache: ec %d.\n" msgid "%s: read manifest failed: %s\n" msgstr "%s: falha na leitura do manifesto: %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid "\twaitpid(%d) rc %d status %x\n" +#~ msgstr "%s: waitpid(%d) rc %d status %x segs %u.%03u\n" + +#~ msgid " Obsoletes: %s\t\terases %s\n" +#~ msgstr " Obsoletos: %s\t\tremove %s\n" + +#~ msgid "========== recording tsort relations\n" +#~ msgstr "========== gravando relações do tsort\n" + +#~ msgid "" +#~ "========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, " +#~ "depth, breadth)\n" +#~ msgstr "" +#~ "========== tsorting dos pacotes (ordem, #predecessores, #sucessores, " +#~ "árvore, profundidade, extensão)\n" + +#~ msgid "========== successors only (%d bytes)\n" +#~ msgstr "========== sucessores apenas (%d bytes)\n" + +#~ msgid "========== continuing tsort ...\n" +#~ msgstr "========== continuando tsort ...\n" + +# , c-format +#~ msgid "%5d 0x%04x %s %s\n" +#~ msgstr "%5d 0x%04x %s %s\n" + +#~ msgid "========== Directories not explicitly included in package:\n" +#~ msgstr "========== Diretórios não incluídos explicitamente no pacote:\n" + +# , c-format +#~ msgid "%10d %s\n" +#~ msgstr "%10d %s\n" + +#~ msgid "%s directory created with perms %04o, no context.\n" +#~ msgstr "diretório %s criado com permissões %04o, sem contexto.\n" + +#~ msgid "%s directory created with perms %04o, context %s.\n" +#~ msgstr "diretório %s criado com permissões %04o, contexto %s.\n" + +# , c-format +#~ msgid "adding %d args from manifest.\n" +#~ msgstr "adicionando %d argumentos do manifesto.\n" + +#~ msgid "disable use of libio(3) API" +#~ msgstr "desabilitar o uso da API libio(3)" + +#~ msgid "%s: waitpid(%d) rc %d status %x secs %u.%03u\n" +#~ msgstr "%s: waitpid(%d) rc %d status %x segs %u.%03u\n" + +#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n" +#~ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) executando scriptlet <lua>.\n" + +#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) skipping redundant \"%s\".\n" +#~ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) ignorando redundantes \"%s\".\n" + +#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous scriptlet start\n" +#~ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) início do scriptlet %ssynchronous\n" + +#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n" +#~ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n" + +#~ msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" +#~ msgstr "%s: %s tem %d arquivos, teste = %d\n" + +#~ msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%p).\n" +#~ msgstr "Tentando marcar %s como instalado no placar (%p).\n" + +#~ msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(%p).\n" +#~ msgstr "Tentando marcar %s como removido no placar (%p).\n" + +#~ msgid "package record number: %u\n" +#~ msgstr "número de registro do pacote: %u\n" + +#~ msgid " %s A %s\tB %s\n" +#~ msgstr " %s A %s\tB %s\n" + +#~ msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n" +#~ msgstr "o pacote %s tem %s não satisfeito: %s\n" + +#~ msgid "%s skipped due to missingok flag\n" +#~ msgstr "%s ignorado devido ao sinalizador missingok\n" + +#~ msgid "========== relocations\n" +#~ msgstr "========== realocações\n" + +# "Project-Id-Version: rpm-2.5.3\n" +# "PO-Revision-Date: 1997-09-11 14:00 MET DST\n" +# "Last-Translator: Arnaldo Carvalho de Melo <acme@conectiva.com.br>\n" +# "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" +# "MIME-Version: 1.0\n" +# "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +# "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +# , c-format +#~ msgid "%5d exclude %s\n" +#~ msgstr "%5d exclui %s\n" + +# , c-format +#~ msgid "%5d relocate %s -> %s\n" +#~ msgstr "%5d realoca %s -> %s\n" + +# "Project-Id-Version: rpm-2.5.3\n" +# "PO-Revision-Date: 1997-09-11 14:00 MET DST\n" +# "Last-Translator: Arnaldo Carvalho de Melo <acme@conectiva.com.br>\n" +# "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" +# "MIME-Version: 1.0\n" +# "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +# "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +# , c-format +#~ msgid "excluding %s %s\n" +#~ msgstr "excluindo %s %s\n" + +# , c-format +#~ msgid "relocating %s to %s\n" +#~ msgstr "realocando %s para %s\n" + +# , c-format +#~ msgid "relocating directory %s to %s\n" +#~ msgstr "realocando diretório %s para %s\n" + +# , c-format +#~ msgid "Adding goal: %s\n" +#~ msgstr "Adicionando meta: %s\n" + +#~ msgid " ... as %s\n" +#~ msgstr " ... como %s\n" + +#~ msgid "\tadded source package [%d]\n" +#~ msgstr "\tpacote fonte adicionado [%d]\n" + +#~ msgid "\tadded binary package [%d]\n" +#~ msgstr "\tpacote binário adicionado [%d]\n" + +#~ msgid "found %d source and %d binary packages\n" +#~ msgstr "foram encontrados %d pacotes fontes e %d binários\n" + +#~ msgid "installing binary packages\n" +#~ msgstr "instalando pacotes binários\n" + +# , c-format +#~ msgid "Adding: %s\n" +#~ msgstr "Adicionando: %s\n" + +# "Project-Id-Version: rpm-2.5.3\n" +# "PO-Revision-Date: 1997-09-11 14:00 MET DST\n" +# "Last-Translator: Arnaldo Carvalho de Melo <acme@conectiva.com.br>\n" +# "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" +# "MIME-Version: 1.0\n" +# "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +# "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +# , c-format +#~ msgid "Suggesting: %s\n" +#~ msgstr "Sugerindo: %s\n" + +#~ msgid "mounted filesystems:\n" +#~ msgstr "sistemas de arquivos montados:\n" + +#~ msgid " i dev bsize bavail iavail mount point\n" +#~ msgstr "" +#~ " i dis tamb bavail ponto de montagem iavail\n" + +# , c-format +#~ msgid "%5d 0x%08x %8u %12ld %12ld %s\n" +#~ msgstr "%5d 0x%08x %8u %12ld %12ld %s\n" + +#~ msgid "Creating transaction score board(%p, %p)\n" +#~ msgstr "Criando placar (%p, %p) da transação\n" + +#~ msgid "\tScore board address: %p\n" +#~ msgstr "\tEndereço do placar: %p\n" + +# , c-format +#~ msgid "\tAllocating space for %d entries\n" +#~ msgstr "\tAlocando espaço para %d entradas\n" + +#~ msgid "\tAdding entry for %s to score board.\n" +#~ msgstr "\tAdicionando entrada %s ao placar.\n" + +#~ msgid "\t\tEntry address: %p\n" +#~ msgstr "\t\tEndereço da entrada: %p\n" + +#~ msgid "\tUpdating entry for %s in score board.\n" +#~ msgstr "\tAtualizando entrada para o %s no placar.\n" + +#~ msgid "May free Score board(%p)\n" +#~ msgstr "Liberar placar (%p)\n" + +#~ msgid "\tRefcount is zero...will free\n" +#~ msgstr "\tRefcount é zero... irá liberar\n" + +#~ msgid "Looking in score board(%p) for %s\n" +#~ msgstr "Procurando no placar (%p) por %s\n" + +#~ msgid "\tFound entry at address: %p\n" +#~ msgstr "\tEntrada encontrada no endereço: %p\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%zd)+pad(%zd)+data(%zd)\n" +#~ msgstr "Tamanho esperado: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n" + +#~ msgid " Actual size: %12d\n" +#~ msgstr " Tamanho real: %12d\n" + +#~ msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n" +#~ msgstr "Assinatura: tamanho(%d)+enchimento(%d)\n" + +#~ msgid "PGP sig size: %d\n" +#~ msgstr "Tamanho da assinatura PGP: %d\n" + +#~ msgid "Got %d bytes of PGP sig\n" +#~ msgstr "%d bytes obtidos da assinatura PGP\n" + +#~ msgid "GPG sig size: %d\n" +#~ msgstr "Tamanho da assinatura GPG: %d\n" + +#~ msgid "Got %d bytes of GPG sig\n" +#~ msgstr "%d bytes obtidos da assinatura GPG\n" + +# "Project-Id-Version: rpm-2.5.3\n" +# "PO-Revision-Date: 1997-09-11 14:00 MET DST\n" +# "Last-Translator: Arnaldo Carvalho de Melo <acme@conectiva.com.br>\n" +# "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" +# "MIME-Version: 1.0\n" +# "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +# "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +# , c-format +#~ msgid "excluding directory %s\n" +#~ msgstr "excluindo diretório %s\n" + +#~ msgid "Getting repackaged header from transaction element\n" +#~ msgstr "" +#~ "Obtendo o cabeçalho reempacotado a partir do elemento da transação\n" + +#~ msgid "\tLooking for %s...\n" +#~ msgstr "\tProcurando por %s...\n" + +#~ msgid "\tMatches found.\n" +#~ msgstr "\tResultados encontrados.\n" + +#~ msgid "\tNo matches found.\n" +#~ msgstr "\tNenhum resultado encontrado.\n" + +#~ msgid "\tRepackaged package not found!.\n" +#~ msgstr "\tPacote reempacotado não encontrado!\n" + +#~ msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n" +#~ msgstr "\tREMOVETID coincide com INSTALLTID.\n" + +#~ msgid "\t\tName: %s.\n" +#~ msgstr "\t\tNome: %s.\n" + +#~ msgid "\tRepackaged Package was %s...\n" +#~ msgstr "\tO pacote reempacotado era %s...\n" + +#~ msgid "Adding install element to auto-rollback transaction.\n" +#~ msgstr "Adicionando elemento de instalação à transação de auto-recuo.\n" + +#~ msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n" +#~ msgstr "\tCabeçalho do pacote reempacotado adicionado: %s.\n" + +#~ msgid "\tAdded erase element.\n" +#~ msgstr "\tElemento de remoção adicionado.\n" + +#~ msgid "Add erase element to auto-rollback transaction.\n" +#~ msgstr "Adicionar um elemento de remoção à transação de auto-recuo.\n" + +#~ msgid "\tFound existing upgrade element.\n" +#~ msgstr "\tElemento de atualização existente encontrado.\n" + +#~ msgid "\tNot adding erase element for %s.\n" +#~ msgstr "\tNão está adicionando um elemento de remoção para %s.\n" + +#~ msgid "\tAdded repackaged package %s.\n" +#~ msgstr "\tPacote reempacotado %s adicionado.\n" + +#~ msgid "\tAdded from erase element %s.\n" +#~ msgstr "\tAdicionado a partir de um elemento de remoção %s.\n" + +#~ msgid "\tNo repackaged package...nothing to do.\n" +#~ msgstr "\tNenhum pacote reempacotado... nada a ser feito.\n" + +#~ msgid "sanity checking %d elements\n" +#~ msgstr "verificando a integridade de %d elementos\n" + +#~ msgid "running pre-transaction scripts\n" +#~ msgstr "executando scripts de pré-transação\n" + +#~ msgid "computing %d file fingerprints\n" +#~ msgstr "computando %d impressões digitais do arquivo\n" + +#~ msgid "computing file dispositions\n" +#~ msgstr "computando disposições dos arquivos\n" + +#~ msgid "Creating auto-rollback transaction\n" +#~ msgstr "Criando transação de auto-recuo\n" + +#~ msgid "running post-transaction scripts\n" +#~ msgstr "executando scripts de pós-transação\n" + +#~ msgid "closed db environment %s/%s\n" +#~ msgstr "ambiente db fechado %s/%s\n" + +#~ msgid "removed db environment %s/%s\n" +#~ msgstr "ambiente db removido %s/%s\n" + +#~ msgid "opening db environment %s/%s %s\n" +#~ msgstr "abrindo ambiente db %s/%s %s\n" + +#~ msgid "closed db index %s/%s\n" +#~ msgstr "índice db fechado %s/%s\n" + +#~ msgid "verified db index %s/%s\n" +#~ msgstr "índice db verificado %s/%s\n" + +#~ msgid "opening db index %s/%s %s mode=0x%x\n" +#~ msgstr "abrindo índice db %s/%s %s mode=0x%x\n" + +#~ msgid "locked db index %s/%s\n" +#~ msgstr "índice db bloqueado %s/%s\n" + +#~ msgid "removing \"%s\" from %s index.\n" +#~ msgstr "removendo \"%s\" do índice de %s.\n" + +# , c-format +#~ msgid "removing %d entries from %s index.\n" +#~ msgstr "removendo %d entradas a partir do índice %s.\n" + +#~ msgid "adding \"%s\" to %s index.\n" +#~ msgstr "adicionando \"%s\" ao índice de %s.\n" + +# , c-format +#~ msgid "adding %d entries to %s index.\n" +#~ msgstr "adicionando %d entradas ao índice %s.\n" + +#~ msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n" +#~ msgstr "removendo %s após a recompilação bem sucedida do db3.\n" + +#~ msgid "rebuilding database %s into %s\n" +#~ msgstr "reconstruindo o banco de dados %s em %s\n" + +# , c-format +#~ msgid "creating directory %s\n" +#~ msgstr "criando o diretório %s\n" + +# , c-format +#~ msgid "creating directory %s: %s\n" +#~ msgstr "criando o diretório %s: %s\n" + +#~ msgid "opening old database with dbapi %d\n" +#~ msgstr "abrindo o banco de dados antigo com a dbapi %d\n" + +#~ msgid "opening new database with dbapi %d\n" +#~ msgstr "abrindo o novo banco de dados com a dbapi %d\n" + +# "Project-Id-Version: rpm-2.5.3\n" +# "PO-Revision-Date: 1997-09-11 14:00 MET DST\n" +# "Last-Translator: Arnaldo Carvalho de Melo <acme@conectiva.com.br>\n" +# "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" +# "MIME-Version: 1.0\n" +# "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +# "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +# , c-format +#~ msgid "removing directory %s\n" +#~ msgstr "removendo o diretório %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "closed sql db %s\n" +#~ msgstr "índice db fechado %s/%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "opening sql db %s (%s) mode=0x%x\n" +#~ msgstr "abrindo índice db %s/%s %s mode=0x%x\n" + # , c-format #~ msgid "readRPM: read %s: %s\n" #~ msgstr "readRPM: ler %s: %s\n" @@ -4388,6 +4258,3 @@ msgstr "%s: falha na leitura do manifesto: %s\n" #~ msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" #~ msgstr "O arquivo %s é menor que %u bytes\n" - -#~ msgid "Unsatisfied dependencies for %s: " -#~ msgstr "Dependências não satisfeitas para %s: " |