diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 415 |
1 files changed, 218 insertions, 197 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: RPM 4.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-27 17:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-08 13:17-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-06 01:36+0200\n" "Last-Translator: RPM French Translation <rpm-fr@livna.org>\n" "Language-Team: RPM French Translation <rpm-fr@livna.org>\n" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Options communes a tous les modes et executables rpm:" msgid "%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" -#: rpmqv.c:137 lib/poptALL.c:123 +#: rpmqv.c:137 lib/poptALL.c:130 #, c-format msgid "RPM version %s\n" msgstr "RPM version %s\n" @@ -375,23 +375,23 @@ msgstr "aucun argument fourni" msgid "Unable to open temp file.\n" msgstr "Incapable d'ouvrir un fichier temporaire.\n" -#: build/build.c:220 +#: build/build.c:221 #, c-format msgid "Executing(%s): %s\n" msgstr "Exécution_de(%s): %s\n" #. @=boundsread@ -#: build/build.c:230 +#: build/build.c:231 #, c-format msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n" msgstr "L'exec de %s a échoué (%s): %s\n" -#: build/build.c:239 +#: build/build.c:240 #, c-format msgid "Bad exit status from %s (%s)\n" msgstr "Mauvais status de sortie pour %s (%s)\n" -#: build/build.c:345 +#: build/build.c:347 msgid "" "\n" "\n" @@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "Impossible de recharger l'entête de la signature.\n" msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir %s: %s\n" -#: build/pack.c:646 lib/psm.c:1703 +#: build/pack.c:646 lib/psm.c:1706 #, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "Impossible d'écrire le paquetage: %s\n" @@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "Impossible de lire la charge utile dans %s: %s\n" msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgstr "Impossible d'écrire la charge utile dans %s: %s\n" -#: build/pack.c:739 lib/psm.c:1972 +#: build/pack.c:739 lib/psm.c:1975 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "Ecrit: %s\n" @@ -1010,61 +1010,61 @@ msgstr "Mauvaise source: %s: %s\n" msgid "No patch number %d\n" msgstr "Pas de numéro de patch %d\n" -#: build/parsePrep.c:181 +#: build/parsePrep.c:182 #, c-format msgid "No source number %d\n" msgstr "Pas de numéro de source %d\n" -#: build/parsePrep.c:203 +#: build/parsePrep.c:204 #, c-format msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n" msgstr "Impossible de télécharger la non-source %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:307 +#: build/parsePrep.c:309 #, c-format msgid "Error parsing %%setup: %s\n" msgstr "Erreur d'analyse syntaxique du %%setup: %s\n" -#: build/parsePrep.c:322 +#: build/parsePrep.c:324 #, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" msgstr "ligne %d: mauvais argument à %%setup: %s\n" -#: build/parsePrep.c:340 +#: build/parsePrep.c:342 #, c-format msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgstr "ligne %d: mauvaise option à %%setup %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:482 +#: build/parsePrep.c:484 #, c-format msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n" msgstr "ligne %d: %%patch -b a besoin d'un argument: %s\n" -#: build/parsePrep.c:491 +#: build/parsePrep.c:493 #, c-format msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n" msgstr "ligne %d: %%patch -z a besoin d'un argument: %s\n" -#: build/parsePrep.c:503 +#: build/parsePrep.c:505 #, c-format msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n" msgstr "ligne %d: %%patch -p a besoin d'un argument: %s\n" -#: build/parsePrep.c:510 +#: build/parsePrep.c:512 #, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n" msgstr "ligne %d: mauvais argument à %%patch: %s\n" -#: build/parsePrep.c:517 +#: build/parsePrep.c:519 msgid "Too many patches!\n" msgstr "Trop de patchs !!!\n" -#: build/parsePrep.c:521 +#: build/parsePrep.c:523 #, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n" msgstr "ligne %d: mauvais argument a %%patch: %s\n" -#: build/parsePrep.c:557 +#: build/parsePrep.c:559 #, c-format msgid "line %d: second %%prep\n" msgstr "ligne %d: deuxième %%prep\n" @@ -1297,17 +1297,17 @@ msgstr "ne pas vérifier les dépendances de construction" msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging" msgstr "générer un(des) entête(s) compatible(s) avec l'emballage rpm[23]" -#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:268 lib/poptI.c:283 lib/poptQV.c:362 +#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:275 lib/poptI.c:283 lib/poptQV.c:362 #: lib/poptQV.c:371 lib/poptQV.c:410 msgid "don't verify package digest(s)" msgstr "ne pas vérifier les sommes de hachage du paquetage" -#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:270 lib/poptI.c:285 lib/poptQV.c:365 +#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:277 lib/poptI.c:285 lib/poptQV.c:365 #: lib/poptQV.c:373 lib/poptQV.c:413 msgid "don't verify database header(s) when retrieved" msgstr "ne pas vérifier l'entête de la base de données à la récupération" -#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:276 lib/poptI.c:287 lib/poptQV.c:368 +#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:285 lib/poptI.c:287 lib/poptQV.c:368 #: lib/poptQV.c:375 lib/poptQV.c:415 msgid "don't verify package signature(s)" msgstr "ne pas vérifier la(les) signature(s) du paquetage" @@ -1461,39 +1461,40 @@ msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n" msgstr "on enlève %s \"%s\" des relations de Ttri.\n" #. Record all relations. -#: lib/depends.c:1264 +#: lib/depends.c:1269 msgid "========== recording tsort relations\n" msgstr "========== enregistrement des relations de Ttri\n" #. T4. Scan for zeroes. -#: lib/depends.c:1356 +#: lib/depends.c:1363 +#, fuzzy msgid "" -"========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, " -"depth)\n" +"========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, depth, " +"breadth)\n" msgstr "" "========== Ttri des paquetages (ordre, #prédécesseurs, #succeseurs, arbre, " "profondeur)\n" -#: lib/depends.c:1441 +#: lib/depends.c:1452 #, c-format msgid "========== successors only (%d bytes)\n" msgstr "========== successeurs seulement (%d octets)\n" -#: lib/depends.c:1514 +#: lib/depends.c:1525 msgid "LOOP:\n" msgstr "BOUCLE:\n" -#: lib/depends.c:1549 +#: lib/depends.c:1560 msgid "========== continuing tsort ...\n" msgstr "========== continuation du Ttri ...\n" #. Return no. of packages that could not be ordered. -#: lib/depends.c:1554 +#: lib/depends.c:1565 #, c-format msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n" msgstr "échec de rpmtsOrder, %d éléments toujours présents\n" -#: lib/formats.c:39 lib/formats.c:71 lib/formats.c:106 lib/formats.c:507 +#: lib/formats.c:39 lib/formats.c:71 lib/formats.c:106 lib/formats.c:520 #: rpmdb/header.c:3546 rpmdb/header.c:3575 rpmdb/header.c:3599 msgid "(not a number)" msgstr "(n'est pas un nombre)" @@ -1533,7 +1534,7 @@ msgstr "mntctl() n'a pu renvoyer les points de montage: %s\n" msgid "failed to stat %s: %s\n" msgstr "échec de stat sur %s: %s\n" -#: lib/fs.c:157 rpmio/url.c:519 +#: lib/fs.c:157 rpmio/url.c:539 #, c-format msgid "failed to open %s: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir %s: %s\n" @@ -1613,17 +1614,17 @@ msgstr "%s créé en tant que %s\n" msgid "adding %d args from manifest.\n" msgstr "rajout de %d entrées à l'index %s.\n" -#: lib/misc.c:39 +#: lib/misc.c:40 #, c-format msgid "cannot create %%%s %s\n" msgstr "impossible de créer %%%s %s\n" -#: lib/misc.c:44 +#: lib/misc.c:45 #, c-format msgid "cannot write to %%%s %s\n" msgstr "impossible d'écrire dans %%%s %s\n" -#: lib/misc.c:186 lib/misc.c:191 lib/misc.c:197 +#: lib/misc.c:189 lib/misc.c:194 lib/misc.c:200 #, c-format msgid "error creating temporary file %s\n" msgstr "erreur en créant le fichier temporaire %s\n" @@ -1633,22 +1634,22 @@ msgstr "erreur en créant le fichier temporaire %s\n" msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" msgstr "" -#: lib/package.c:372 lib/package.c:436 lib/package.c:504 lib/signature.c:226 +#: lib/package.c:372 lib/package.c:436 lib/package.c:504 lib/signature.c:231 #, c-format msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:392 lib/signature.c:242 +#: lib/package.c:392 lib/signature.c:247 #, c-format msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:413 lib/signature.c:263 +#: lib/package.c:413 lib/signature.c:268 #, c-format msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:427 lib/signature.c:277 +#: lib/package.c:427 lib/signature.c:282 #, c-format msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" msgstr "" @@ -1731,150 +1732,165 @@ msgstr "%s: headerRead a échoué: %s" msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread a échoué: %s\n" -#: lib/poptALL.c:225 +#: lib/poptALL.c:232 #, fuzzy msgid "FTS_COMFOLLOW: follow command line symlinks" msgstr "suivre les liens symboliques de la ligne de commande" -#: lib/poptALL.c:227 +#: lib/poptALL.c:234 #, fuzzy msgid "FTS_LOGICAL: logical walk" msgstr "marche logique" -#: lib/poptALL.c:229 +#: lib/poptALL.c:236 #, fuzzy msgid "FTS_NOCHDIR: don't change directories" msgstr "ne pas modifier les répertoires" -#: lib/poptALL.c:231 +#: lib/poptALL.c:238 #, fuzzy msgid "FTS_NOSTAT: don't get stat info" msgstr "ne pas prendre les info stat" -#: lib/poptALL.c:233 +#: lib/poptALL.c:240 #, fuzzy msgid "FTS_PHYSICAL: physical walk" msgstr "marche physique" -#: lib/poptALL.c:235 +#: lib/poptALL.c:242 #, fuzzy msgid "FTS_SEEDOT: return dot and dot-dot" msgstr "renvoyer point et point-point" -#: lib/poptALL.c:237 +#: lib/poptALL.c:244 #, fuzzy msgid "FTS_XDEV: don't cross devices" msgstr "ne mélanger pas les périphériques" -#: lib/poptALL.c:239 +#: lib/poptALL.c:246 #, fuzzy msgid "FTS_WHITEOUT: return whiteout information" msgstr "ne pas renvoyer d'information" -#: lib/poptALL.c:255 +#: lib/poptALL.c:262 msgid "predefine MACRO with value EXPR" msgstr "prédéfinir la MACRO avec l'EXPRression" -#: lib/poptALL.c:256 lib/poptALL.c:259 +#: lib/poptALL.c:263 lib/poptALL.c:266 msgid "'MACRO EXPR'" msgstr "'MACRO EXPR'" -#: lib/poptALL.c:258 +#: lib/poptALL.c:265 msgid "define MACRO with value EXPR" msgstr "definit MACRO ayant pour valeur EXPR" -#: lib/poptALL.c:261 +#: lib/poptALL.c:268 msgid "print macro expansion of EXPR" msgstr "affiche la macro-expansion d'EXPR" -#: lib/poptALL.c:262 +#: lib/poptALL.c:269 msgid "'EXPR'" msgstr "'EXPR'" -#: lib/poptALL.c:264 lib/poptALL.c:283 lib/poptALL.c:287 +#: lib/poptALL.c:271 lib/poptALL.c:292 lib/poptALL.c:296 msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)" msgstr "Lire <FICHIER:...> au lieu du(des) fichier(s) par défaut" -#: lib/poptALL.c:265 lib/poptALL.c:284 lib/poptALL.c:288 +#: lib/poptALL.c:272 lib/poptALL.c:293 lib/poptALL.c:297 msgid "<FILE:...>" msgstr "<FICHIER:...>" -#: lib/poptALL.c:273 lib/poptALL.c:307 +#: lib/poptALL.c:280 lib/poptALL.c:316 msgid "disable use of libio(3) API" msgstr "utilisation de l'API libio(3) désactivée" -#: lib/poptALL.c:279 +#: lib/poptALL.c:283 +#, fuzzy +msgid "disable use of libneon for HTTP" +msgstr "utilisation de l'API libio(3) désactivée" + +#: lib/poptALL.c:288 msgid "send stdout to CMD" msgstr "envoyer la sortie standard à CMD" -#: lib/poptALL.c:280 +#: lib/poptALL.c:289 msgid "CMD" msgstr "CMD" -#: lib/poptALL.c:291 +#: lib/poptALL.c:300 msgid "use ROOT as top level directory" msgstr "utiliser RACINE comme répertoire racine" -#: lib/poptALL.c:292 +#: lib/poptALL.c:301 msgid "ROOT" msgstr "RACINE" -#: lib/poptALL.c:295 +#: lib/poptALL.c:304 msgid "display known query tags" msgstr "afficher les tags de requête connus" -#: lib/poptALL.c:297 +#: lib/poptALL.c:306 msgid "display final rpmrc and macro configuration" msgstr "afficher la configuration finale des macros et rpmrc" -#: lib/poptALL.c:299 +#: lib/poptALL.c:308 msgid "provide less detailed output" msgstr "afficher moins de détails" -#: lib/poptALL.c:301 +#: lib/poptALL.c:310 msgid "provide more detailed output" msgstr "afficher plus de détails" -#: lib/poptALL.c:303 +#: lib/poptALL.c:312 msgid "print the version of rpm being used" msgstr "afficher la version de rpm utilisé" -#: lib/poptALL.c:316 +#: lib/poptALL.c:325 msgid "debug payload file state machine" msgstr "déboguer la machine à états du fichier de la charge utile" -#: lib/poptALL.c:318 +#: lib/poptALL.c:327 #, fuzzy msgid "use threads for file state machine" msgstr "déboguer la machine à états du fichier de la charge utile" -#: lib/poptALL.c:320 -msgid "debug protocol data stream" +#: lib/poptALL.c:329 +#, fuzzy +msgid "debug FTP/HTTP data stream" msgstr "déboguer le flux de données du protocole" -#: lib/poptALL.c:325 +#: lib/poptALL.c:331 +msgid "debug argv collections" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:333 +#, fuzzy +msgid "debug WebDAV data stream" +msgstr "déboguer le flux de données du protocole" + +#: lib/poptALL.c:338 msgid "debug option/argument processing" msgstr "déboguer le traitement des options/arguments" -#: lib/poptALL.c:330 +#: lib/poptALL.c:343 msgid "debug package state machine" msgstr "déboguer la machine à état du paquetage" -#: lib/poptALL.c:332 +#: lib/poptALL.c:345 #, fuzzy msgid "use threads for package state machine" msgstr "déboguer la machine à état du paquetage" -#: lib/poptALL.c:346 +#: lib/poptALL.c:359 msgid "debug rpmio I/O" msgstr "déboguer les E/S de rpmio" -#: lib/poptALL.c:360 +#: lib/poptALL.c:373 msgid "debug URL cache handling" msgstr "déboguer la manipulation de cache d'URL" #. @-nullpass@ -#: lib/poptALL.c:430 +#: lib/poptALL.c:443 #, c-format msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n" msgstr "%s: table d'option mal configurée (%d)\n" @@ -2407,55 +2423,55 @@ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s) début du scriplet %ssynchrone\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:990 +#: lib/psm.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" msgstr "%s(%s-%s-%s) échec du scriptlet, waitpid(%d) rc %d: %s\n" -#: lib/psm.c:996 +#: lib/psm.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, exit status %d\n" msgstr "%s(%s-%s-%s) échec du scriplet, code de sortie %d\n" -#: lib/psm.c:1429 +#: lib/psm.c:1432 #, c-format msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" msgstr "%s: %s avait %d fichiers, test = %d\n" -#: lib/psm.c:1606 +#: lib/psm.c:1609 #, c-format msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" msgstr "%s: échec du scriptlet %s (%d), on saute %s\n" -#: lib/psm.c:1715 +#: lib/psm.c:1718 msgid "Unable to reload signature header\n" msgstr "Impossible de recharger l'entête de signature\n" -#: lib/psm.c:1793 +#: lib/psm.c:1796 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "échec du déballage de l'archive %s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:1794 +#: lib/psm.c:1797 msgid " on file " msgstr " dans fichier " -#: lib/psm.c:1980 +#: lib/psm.c:1983 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "échec de %s sur le fichier %s: %s\n" -#: lib/psm.c:1983 +#: lib/psm.c:1986 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "échec %s: %s\n" -#: lib/psm.c:2168 +#: lib/psm.c:2171 #, c-format msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%u).\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:2201 +#: lib/psm.c:2204 #, c-format msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(0x%x).\n" msgstr "" @@ -2563,7 +2579,7 @@ msgstr "numéro d'article de paquetage: %u\n" msgid "record %u could not be read\n" msgstr "impossible de lire l'article %u\n" -#: lib/query.c:669 lib/rpminstall.c:793 +#: lib/query.c:669 lib/rpminstall.c:794 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "le paquetage %s n'est pas installé\n" @@ -2732,8 +2748,8 @@ msgstr "relogement de %s vers %s\n" msgid "relocating directory %s to %s\n" msgstr "relogement du répertoire %s vers %s\n" -#: lib/rpmgi.c:81 lib/rpminstall.c:124 lib/rpminstall.c:477 -#: lib/rpminstall.c:608 lib/rpminstall.c:1036 lib/rpmts.c:609 +#: lib/rpmgi.c:81 lib/rpminstall.c:124 lib/rpminstall.c:478 +#: lib/rpminstall.c:609 lib/rpminstall.c:1037 lib/rpmts.c:609 #: tools/rpmgraph.c:120 tools/rpmgraph.c:157 #, c-format msgid "open of %s failed: %s\n" @@ -2745,12 +2761,12 @@ msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "tag inconnu: \"%s\"\n" #. XXX rpminstall will need RPMMESS_ERROR -#: lib/rpmgi.c:625 lib/rpminstall.c:652 lib/rpminstall.c:827 -#: lib/rpminstall.c:1262 lib/transaction.c:1019 tools/rpmgraph.c:195 +#: lib/rpmgi.c:625 lib/rpminstall.c:653 lib/rpminstall.c:828 +#: lib/rpminstall.c:1263 lib/transaction.c:1019 tools/rpmgraph.c:195 msgid "Failed dependencies:\n" msgstr "Dépendances requises:\n" -#: lib/rpmgi.c:631 lib/rpminstall.c:659 tools/rpmgraph.c:201 +#: lib/rpmgi.c:631 lib/rpminstall.c:660 tools/rpmgraph.c:201 msgid " Suggested resolutions:\n" msgstr " Résolutions suggérées:\n" @@ -2783,100 +2799,100 @@ msgstr "Mise à jour des paquetages..." msgid "Adding goal: %s\n" msgstr "Nouveau but: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:424 +#: lib/rpminstall.c:425 #, c-format msgid "Retrieving %s\n" msgstr "Récupération de %s\n" #. XXX undefined %{name}/%{version}/%{release} here #. XXX %{_tmpdir} does not exist -#: lib/rpminstall.c:437 +#: lib/rpminstall.c:438 #, c-format msgid " ... as %s\n" msgstr " ... en tant que %s\n" -#: lib/rpminstall.c:441 +#: lib/rpminstall.c:442 #, c-format msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n" msgstr "%s ignoré - échec du téléchargement - %s\n" -#: lib/rpminstall.c:496 lib/rpminstall.c:890 tools/rpmgraph.c:140 +#: lib/rpminstall.c:497 lib/rpminstall.c:891 tools/rpmgraph.c:140 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "%s ne peut être installé\n" -#: lib/rpminstall.c:513 +#: lib/rpminstall.c:514 #, fuzzy, c-format msgid "\tadded source package [%d]\n" msgstr "<paquetage source>" -#: lib/rpminstall.c:538 +#: lib/rpminstall.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "package %s is not relocatable\n" msgstr "le paquetage %s n'est pas relogeable\n" -#: lib/rpminstall.c:583 +#: lib/rpminstall.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "\tadded binary package [%d]\n" msgstr "installation des paquetages binaires\n" -#: lib/rpminstall.c:588 +#: lib/rpminstall.c:589 #, c-format msgid "error reading from file %s\n" msgstr "erreur en lisant %s\n" -#: lib/rpminstall.c:594 +#: lib/rpminstall.c:595 #, c-format msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" msgstr "le fichier %s demande une version plus récente de RPM\n" -#: lib/rpminstall.c:623 +#: lib/rpminstall.c:624 #, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" msgstr "%s: n'est pas un paquetage rpm (ni une list de paquetages): %s\n" -#: lib/rpminstall.c:638 +#: lib/rpminstall.c:639 #, c-format msgid "found %d source and %d binary packages\n" msgstr "%d paquetage(s) source(s) et %d paquetage(s) binaire(s) trouvé(s)\n" -#: lib/rpminstall.c:689 +#: lib/rpminstall.c:690 msgid "installing binary packages\n" msgstr "installation des paquetages binaires\n" -#: lib/rpminstall.c:713 +#: lib/rpminstall.c:714 #, c-format msgid "cannot open file %s: %s\n" msgstr "ne peut ouvrir le fichier %s: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:802 +#: lib/rpminstall.c:803 #, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n" msgstr "\"%s\" spécifie plusieurs paquetages\n" -#: lib/rpminstall.c:874 +#: lib/rpminstall.c:875 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir %s: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:880 +#: lib/rpminstall.c:881 #, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "Installation de %s\n" -#: lib/rpminstall.c:1256 lib/transaction.c:1012 +#: lib/rpminstall.c:1257 lib/transaction.c:1012 #, c-format msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n" msgstr "" "Roulement arrière des paquetages (+%d/-%d) jusqu'à %-24.24s (0x%08x):\n" -#: lib/rpminstall.c:1287 lib/transaction.c:1063 +#: lib/rpminstall.c:1288 lib/transaction.c:1063 msgid "Cleaning up repackaged packages:\n" msgstr "" #. @innercontinue@ #. XXX can't happen -#: lib/rpminstall.c:1294 lib/transaction.c:1069 +#: lib/rpminstall.c:1295 lib/transaction.c:1069 #, fuzzy, c-format msgid "\tRemoving %s:\n" msgstr "Récupération de %s\n" @@ -3173,42 +3189,42 @@ msgstr "Ajout de: %s\n" msgid "Suggesting: %s\n" msgstr "Suggestion: %s\n" -#: lib/rpmts.c:1165 +#: lib/rpmts.c:1167 msgid "mounted filesystems:\n" msgstr "systèmes de fichiers montés:\n" -#: lib/rpmts.c:1167 +#: lib/rpmts.c:1169 msgid " i dev bsize bavail iavail mount point\n" msgstr "" -#: lib/rpmts.c:1223 +#: lib/rpmts.c:1225 #, c-format msgid "%5d 0x%04x %5u %12ld %12ld %s\n" msgstr "%5d 0x%04x %5u %12ld %12ld %s\n" -#: lib/rpmts.c:1558 +#: lib/rpmts.c:1562 #, c-format msgid "Creating transaction score board(%p, %p)\n" msgstr "" -#: lib/rpmts.c:1563 +#: lib/rpmts.c:1567 #, c-format msgid "\tScore board address: %p\n" msgstr "" -#: lib/rpmts.c:1573 +#: lib/rpmts.c:1577 #, fuzzy, c-format msgid "\tAllocating space for %d entries\n" msgstr "relogement de %s vers %s\n" #. @-compdef -usereleased@ #. XXX p->fi->te undefined. -#: lib/rpmts.c:1600 +#: lib/rpmts.c:1604 #, c-format msgid "\tAdding entry for %s to score board.\n" msgstr "" -#: lib/rpmts.c:1604 +#: lib/rpmts.c:1608 #, c-format msgid "\t\tEntry address: %p\n" msgstr "" @@ -3216,134 +3232,139 @@ msgstr "" #. We found this one, so just add the element type to the one #. * already there. #. -#: lib/rpmts.c:1615 +#: lib/rpmts.c:1619 #, c-format msgid "\tUpdating entry for %s in score board.\n" msgstr "" -#: lib/rpmts.c:1640 +#: lib/rpmts.c:1644 #, c-format msgid "May free Score board(%p)\n" msgstr "" -#: lib/rpmts.c:1655 +#: lib/rpmts.c:1659 msgid "\tRefcount is zero...will free\n" msgstr "" #. Assume we don't find it -#: lib/rpmts.c:1705 +#: lib/rpmts.c:1709 #, c-format msgid "Looking in score board(%p) for %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmts.c:1711 +#: lib/rpmts.c:1715 #, c-format msgid "\tFound entry at address: %p\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:133 +#: lib/signature.c:138 #, c-format msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n" msgstr "Taille attendue: %12d = tête(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+données(%d)\n" -#: lib/signature.c:138 +#: lib/signature.c:143 #, c-format msgid " Actual size: %12d\n" msgstr "Taille actuelle: %12d\n" -#: lib/signature.c:181 +#: lib/signature.c:186 #, c-format msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "taille du sigh(%d): PASBON, la lecture retourne %d\n" -#: lib/signature.c:186 +#: lib/signature.c:191 #, c-format msgid "sigh magic: BAD\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:194 +#: lib/signature.c:199 #, c-format msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:202 +#: lib/signature.c:207 #, c-format msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:218 +#: lib/signature.c:223 #, c-format msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:290 +#: lib/signature.c:295 #, c-format msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:300 +#: lib/signature.c:305 #, c-format msgid "sigh load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:312 +#: lib/signature.c:317 #, c-format msgid "sigh pad(%d): BAD, read %d bytes\n" msgstr "sigh pad(%d): PASBON, %d octets lus\n" -#: lib/signature.c:354 +#: lib/signature.c:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "sigh sigSize(%d): BAD, fstat(2) failed\n" +msgstr "taille du sigh(%d): PASBON, la lecture retourne %d\n" + +#: lib/signature.c:363 #, c-format msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n" msgstr "Signature: taille(%d)+pad(%d)\n" #. @=boundsread@ -#: lib/signature.c:446 lib/signature.c:560 lib/signature.c:835 -#: lib/signature.c:874 +#: lib/signature.c:455 lib/signature.c:569 lib/signature.c:844 +#: lib/signature.c:883 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Impossible d'exécuter %s: %s\n" -#: lib/signature.c:462 +#: lib/signature.c:471 msgid "pgp failed\n" msgstr "échec de pgp\n" #. PGP failed to write signature #. Just in case -#: lib/signature.c:469 +#: lib/signature.c:478 msgid "pgp failed to write signature\n" msgstr "pgp incapable d'écrire la signature\n" -#: lib/signature.c:475 +#: lib/signature.c:484 #, c-format msgid "PGP sig size: %d\n" msgstr "Taille sig PGP: %d\n" #. @=boundswrite@ -#: lib/signature.c:493 lib/signature.c:608 +#: lib/signature.c:502 lib/signature.c:617 msgid "unable to read the signature\n" msgstr "impossible de lire la signature\n" -#: lib/signature.c:498 +#: lib/signature.c:507 #, c-format msgid "Got %d bytes of PGP sig\n" msgstr "J'ai %d octets de sig PGP\n" -#: lib/signature.c:577 +#: lib/signature.c:586 msgid "gpg failed\n" msgstr "échec de gpg\n" #. GPG failed to write signature #. Just in case -#: lib/signature.c:584 +#: lib/signature.c:593 msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "échec de gpg à ecrire la signature\n" -#: lib/signature.c:590 +#: lib/signature.c:599 #, c-format msgid "GPG sig size: %d\n" msgstr "Taille sig GPG: %d\n" -#: lib/signature.c:613 +#: lib/signature.c:622 #, c-format msgid "Got %d bytes of GPG sig\n" msgstr "J'ai %d octets de sig GPG\n" @@ -3353,60 +3374,60 @@ msgstr "J'ai %d octets de sig GPG\n" #. Currently the calling function (rpm.c:main) is checking this and #. * doing a better job. This section should never be accessed. #. -#: lib/signature.c:879 lib/signature.c:934 +#: lib/signature.c:888 lib/signature.c:943 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "%%_signature spécifiée invalide dans le fichier de macros\n" -#: lib/signature.c:911 +#: lib/signature.c:920 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "" "Vous devez affecter une valeur à \"%%_gpg_name\" dans votre fichier de " "macros\n" -#: lib/signature.c:926 +#: lib/signature.c:935 #, c-format msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" msgstr "" "Vous devez affecter une valeur à \"%%_pgp_name\" dans votre fichier de " "macros\n" -#: lib/signature.c:975 +#: lib/signature.c:984 msgid "Header+Payload size: " msgstr "Taille de Entête+Charge_utile: " -#: lib/signature.c:1016 +#: lib/signature.c:1025 msgid "MD5 digest: " msgstr "Somme MD5: " -#: lib/signature.c:1076 +#: lib/signature.c:1085 msgid "Header SHA1 digest: " msgstr "Hachage de l'entête SHA1: " -#: lib/signature.c:1153 +#: lib/signature.c:1162 msgid "V3 RSA/MD5 signature: " msgstr "signature V3 RSA/MD5: " -#: lib/signature.c:1280 +#: lib/signature.c:1289 msgid "Header " msgstr "Entête " -#: lib/signature.c:1281 +#: lib/signature.c:1290 msgid "V3 DSA signature: " msgstr "signature V3 DSA: " -#: lib/signature.c:1365 +#: lib/signature.c:1374 #, c-format msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "Verification de signature: MAUVAIS PARAMETRES\n" -#: lib/signature.c:1392 +#: lib/signature.c:1401 #, c-format msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" msgstr "Somme MD5 erronée: NONSUPPORTE\n" -#: lib/signature.c:1396 +#: lib/signature.c:1405 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Signature: INCONNUE (%d)\n" @@ -3894,78 +3915,78 @@ msgstr "rajout de %d entrées à l'index %s.\n" msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" msgstr "erreur(%d) en stockant l'article %s dans %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3659 +#: rpmdb/rpmdb.c:3660 #, c-format msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n" msgstr "enlèvement de %s après la reconstruction réussie en db3.\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3697 +#: rpmdb/rpmdb.c:3698 msgid "no dbpath has been set" msgstr "aucun dbpath fourni" -#: rpmdb/rpmdb.c:3729 +#: rpmdb/rpmdb.c:3730 #, c-format msgid "rebuilding database %s into %s\n" msgstr "reconstruction de la base de données de %s en %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3733 +#: rpmdb/rpmdb.c:3734 #, c-format msgid "temporary database %s already exists\n" msgstr "la base de données temporarire %s existe déjà\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3739 +#: rpmdb/rpmdb.c:3740 #, c-format msgid "creating directory %s\n" msgstr "création du répertoire %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3741 +#: rpmdb/rpmdb.c:3742 #, c-format msgid "creating directory %s: %s\n" msgstr "création du répertoire %s: %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3748 +#: rpmdb/rpmdb.c:3749 #, c-format msgid "opening old database with dbapi %d\n" msgstr "ouverture d'une vieille base de données avec dbapi %d\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3761 +#: rpmdb/rpmdb.c:3762 #, c-format msgid "opening new database with dbapi %d\n" msgstr "ouverture d'une nouvelle base de données avec dbapi %d\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3789 +#: rpmdb/rpmdb.c:3790 #, c-format msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n" msgstr "l'entête nº%u dans la base de données n'est pas bon -- ignoré.\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3829 +#: rpmdb/rpmdb.c:3830 #, c-format msgid "cannot add record originally at %u\n" msgstr "impossible d'ajouter l'article qui était au départ à %u\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3843 +#: rpmdb/rpmdb.c:3844 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" msgstr "" "Ne peut reconstruire la base de données: la base originale reste telle " "qu'elle est\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3851 +#: rpmdb/rpmdb.c:3852 msgid "failed to replace old database with new database!\n" msgstr "Ne peut remplacer la vieille base de données par la nouvelle!\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3853 +#: rpmdb/rpmdb.c:3854 #, c-format msgid "replace files in %s with files from %s to recover" msgstr "" "remplacer les fichiers dans %s avec les fichiers de %s pour faire une " "récupération" -#: rpmdb/rpmdb.c:3863 +#: rpmdb/rpmdb.c:3864 #, c-format msgid "removing directory %s\n" msgstr "destruction du répertoire %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3865 +#: rpmdb/rpmdb.c:3866 #, c-format msgid "failed to remove directory %s: %s\n" msgstr "Ne peut détruire le répertoire %s: %s\n" @@ -4046,74 +4067,74 @@ msgstr "Un %% est suivi d'une macro in-analysable\n" msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n" msgstr "Macro %%%.*s non trouvé, ignoré\n" -#: rpmio/macro.c:1843 +#: rpmio/macro.c:1844 msgid "Target buffer overflow\n" msgstr "Tampon cible en surcharge\n" #. XXX Fstrerror -#: rpmio/macro.c:2049 rpmio/macro.c:2055 +#: rpmio/macro.c:2050 rpmio/macro.c:2056 #, c-format msgid "File %s: %s\n" msgstr "Fichier %s: %s\n" -#: rpmio/macro.c:2058 +#: rpmio/macro.c:2059 #, c-format msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" msgstr "Le fichier %s est plus petit que %u octets\n" -#: rpmio/rpmio.c:652 +#: rpmio/rpmio.c:683 msgid "Success" msgstr "Succès" -#: rpmio/rpmio.c:655 +#: rpmio/rpmio.c:686 msgid "Bad server response" msgstr "Mauvaise réponse du serveur" -#: rpmio/rpmio.c:658 +#: rpmio/rpmio.c:689 msgid "Server I/O error" msgstr "Erreur d'E/S avec le serveur" -#: rpmio/rpmio.c:661 +#: rpmio/rpmio.c:692 msgid "Server timeout" msgstr "Timeout du serveur" -#: rpmio/rpmio.c:664 +#: rpmio/rpmio.c:695 msgid "Unable to lookup server host address" msgstr "Impossible de résoudre l'adresse IP du serveur" -#: rpmio/rpmio.c:667 +#: rpmio/rpmio.c:698 msgid "Unable to lookup server host name" msgstr "Impossible de retrouver le nom d'hôte du serveur" -#: rpmio/rpmio.c:670 +#: rpmio/rpmio.c:701 msgid "Failed to connect to server" msgstr "Impossible de se connecter au serveur" -#: rpmio/rpmio.c:673 +#: rpmio/rpmio.c:704 msgid "Failed to establish data connection to server" msgstr "Impossible d'établir une connexion de données avec le serveur" -#: rpmio/rpmio.c:676 +#: rpmio/rpmio.c:707 msgid "I/O error to local file" msgstr "erreur d'E/S dans le fichier local" -#: rpmio/rpmio.c:679 +#: rpmio/rpmio.c:710 msgid "Error setting remote server to passive mode" msgstr "Erreur en mettant le serveur distant en mode passif" -#: rpmio/rpmio.c:682 +#: rpmio/rpmio.c:713 msgid "File not found on server" msgstr "Fichier non trouvé sur le serveur" -#: rpmio/rpmio.c:685 +#: rpmio/rpmio.c:716 msgid "Abort in progress" msgstr "Abandon en cours" -#: rpmio/rpmio.c:689 +#: rpmio/rpmio.c:720 msgid "Unknown or unexpected error" msgstr "Erreur inconnue ou inattendue" -#: rpmio/rpmio.c:1382 +#: rpmio/rpmio.c:1414 #, c-format msgid "logging into %s as %s, pw %s\n" msgstr "connexion à %s en tant que %s, mdp %s\n" @@ -4143,37 +4164,37 @@ msgstr "attention: " msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" msgstr "l'allocation de mémoire (%u octets) a retourné NULL.\n" -#: rpmio/url.c:118 +#: rpmio/url.c:121 #, c-format msgid "warning: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n" msgstr "attention: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n" -#: rpmio/url.c:138 +#: rpmio/url.c:141 #, c-format msgid "warning: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n" msgstr "attention: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n" -#: rpmio/url.c:167 +#: rpmio/url.c:175 #, c-format msgid "warning: _url_cache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n" msgstr "attention: _url_cache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n" -#: rpmio/url.c:263 +#: rpmio/url.c:271 #, c-format msgid "Password for %s@%s: " msgstr "Mot de passe pour %s@%s: " -#: rpmio/url.c:291 rpmio/url.c:317 +#: rpmio/url.c:299 rpmio/url.c:325 #, c-format msgid "error: %sport must be a number\n" msgstr "erreur: le port (%s) doit être un nombre\n" -#: rpmio/url.c:472 +#: rpmio/url.c:490 msgid "url port must be a number\n" msgstr "le port dans l'url doit être un nombre\n" #. XXX Fstrerror -#: rpmio/url.c:539 +#: rpmio/url.c:559 #, c-format msgid "failed to create %s: %s\n" msgstr "échec de la création de %s: %s\n" |