summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorjbj <devnull@localhost>2004-11-08 18:38:42 +0000
committerjbj <devnull@localhost>2004-11-08 18:38:42 +0000
commitfffc17ec6d5429e84cc96b268a7e03c0560e65ab (patch)
treea5eaac5795be5e39c8ce9ca855532d240e61a49e /po/fr.po
parentfc4aad4c4c9d283135d67144030896c91bc7bbbc (diff)
downloadrpm-fffc17ec6d5429e84cc96b268a7e03c0560e65ab.tar.gz
rpm-fffc17ec6d5429e84cc96b268a7e03c0560e65ab.tar.bz2
rpm-fffc17ec6d5429e84cc96b268a7e03c0560e65ab.zip
Sanity.
CVS patchset: 7558 CVS date: 2004/11/08 18:38:42
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po415
1 files changed, 218 insertions, 197 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index b5a736da4..03cbf1c98 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM 4.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-27 17:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-11-08 13:17-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-06 01:36+0200\n"
"Last-Translator: RPM French Translation <rpm-fr@livna.org>\n"
"Language-Team: RPM French Translation <rpm-fr@livna.org>\n"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Options communes a tous les modes et executables rpm:"
msgid "%s: %s\n"
msgstr "%s: %s\n"
-#: rpmqv.c:137 lib/poptALL.c:123
+#: rpmqv.c:137 lib/poptALL.c:130
#, c-format
msgid "RPM version %s\n"
msgstr "RPM version %s\n"
@@ -375,23 +375,23 @@ msgstr "aucun argument fourni"
msgid "Unable to open temp file.\n"
msgstr "Incapable d'ouvrir un fichier temporaire.\n"
-#: build/build.c:220
+#: build/build.c:221
#, c-format
msgid "Executing(%s): %s\n"
msgstr "Exécution_de(%s): %s\n"
#. @=boundsread@
-#: build/build.c:230
+#: build/build.c:231
#, c-format
msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
msgstr "L'exec de %s a échoué (%s): %s\n"
-#: build/build.c:239
+#: build/build.c:240
#, c-format
msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
msgstr "Mauvais status de sortie pour %s (%s)\n"
-#: build/build.c:345
+#: build/build.c:347
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "Impossible de recharger l'entête de la signature.\n"
msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s: %s\n"
-#: build/pack.c:646 lib/psm.c:1703
+#: build/pack.c:646 lib/psm.c:1706
#, c-format
msgid "Unable to write package: %s\n"
msgstr "Impossible d'écrire le paquetage: %s\n"
@@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "Impossible de lire la charge utile dans %s: %s\n"
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
msgstr "Impossible d'écrire la charge utile dans %s: %s\n"
-#: build/pack.c:739 lib/psm.c:1972
+#: build/pack.c:739 lib/psm.c:1975
#, c-format
msgid "Wrote: %s\n"
msgstr "Ecrit: %s\n"
@@ -1010,61 +1010,61 @@ msgstr "Mauvaise source: %s: %s\n"
msgid "No patch number %d\n"
msgstr "Pas de numéro de patch %d\n"
-#: build/parsePrep.c:181
+#: build/parsePrep.c:182
#, c-format
msgid "No source number %d\n"
msgstr "Pas de numéro de source %d\n"
-#: build/parsePrep.c:203
+#: build/parsePrep.c:204
#, c-format
msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
msgstr "Impossible de télécharger la non-source %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:307
+#: build/parsePrep.c:309
#, c-format
msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
msgstr "Erreur d'analyse syntaxique du %%setup: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:322
+#: build/parsePrep.c:324
#, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
msgstr "ligne %d: mauvais argument à %%setup: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:340
+#: build/parsePrep.c:342
#, c-format
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
msgstr "ligne %d: mauvaise option à %%setup %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:482
+#: build/parsePrep.c:484
#, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
msgstr "ligne %d: %%patch -b a besoin d'un argument: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:491
+#: build/parsePrep.c:493
#, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
msgstr "ligne %d: %%patch -z a besoin d'un argument: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:503
+#: build/parsePrep.c:505
#, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
msgstr "ligne %d: %%patch -p a besoin d'un argument: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:510
+#: build/parsePrep.c:512
#, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
msgstr "ligne %d: mauvais argument à %%patch: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:517
+#: build/parsePrep.c:519
msgid "Too many patches!\n"
msgstr "Trop de patchs !!!\n"
-#: build/parsePrep.c:521
+#: build/parsePrep.c:523
#, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
msgstr "ligne %d: mauvais argument a %%patch: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:557
+#: build/parsePrep.c:559
#, c-format
msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "ligne %d: deuxième %%prep\n"
@@ -1297,17 +1297,17 @@ msgstr "ne pas vérifier les dépendances de construction"
msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
msgstr "générer un(des) entête(s) compatible(s) avec l'emballage rpm[23]"
-#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:268 lib/poptI.c:283 lib/poptQV.c:362
+#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:275 lib/poptI.c:283 lib/poptQV.c:362
#: lib/poptQV.c:371 lib/poptQV.c:410
msgid "don't verify package digest(s)"
msgstr "ne pas vérifier les sommes de hachage du paquetage"
-#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:270 lib/poptI.c:285 lib/poptQV.c:365
+#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:277 lib/poptI.c:285 lib/poptQV.c:365
#: lib/poptQV.c:373 lib/poptQV.c:413
msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
msgstr "ne pas vérifier l'entête de la base de données à la récupération"
-#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:276 lib/poptI.c:287 lib/poptQV.c:368
+#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:285 lib/poptI.c:287 lib/poptQV.c:368
#: lib/poptQV.c:375 lib/poptQV.c:415
msgid "don't verify package signature(s)"
msgstr "ne pas vérifier la(les) signature(s) du paquetage"
@@ -1461,39 +1461,40 @@ msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n"
msgstr "on enlève %s \"%s\" des relations de Ttri.\n"
#. Record all relations.
-#: lib/depends.c:1264
+#: lib/depends.c:1269
msgid "========== recording tsort relations\n"
msgstr "========== enregistrement des relations de Ttri\n"
#. T4. Scan for zeroes.
-#: lib/depends.c:1356
+#: lib/depends.c:1363
+#, fuzzy
msgid ""
-"========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, "
-"depth)\n"
+"========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, depth, "
+"breadth)\n"
msgstr ""
"========== Ttri des paquetages (ordre, #prédécesseurs, #succeseurs, arbre, "
"profondeur)\n"
-#: lib/depends.c:1441
+#: lib/depends.c:1452
#, c-format
msgid "========== successors only (%d bytes)\n"
msgstr "========== successeurs seulement (%d octets)\n"
-#: lib/depends.c:1514
+#: lib/depends.c:1525
msgid "LOOP:\n"
msgstr "BOUCLE:\n"
-#: lib/depends.c:1549
+#: lib/depends.c:1560
msgid "========== continuing tsort ...\n"
msgstr "========== continuation du Ttri ...\n"
#. Return no. of packages that could not be ordered.
-#: lib/depends.c:1554
+#: lib/depends.c:1565
#, c-format
msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n"
msgstr "échec de rpmtsOrder, %d éléments toujours présents\n"
-#: lib/formats.c:39 lib/formats.c:71 lib/formats.c:106 lib/formats.c:507
+#: lib/formats.c:39 lib/formats.c:71 lib/formats.c:106 lib/formats.c:520
#: rpmdb/header.c:3546 rpmdb/header.c:3575 rpmdb/header.c:3599
msgid "(not a number)"
msgstr "(n'est pas un nombre)"
@@ -1533,7 +1534,7 @@ msgstr "mntctl() n'a pu renvoyer les points de montage: %s\n"
msgid "failed to stat %s: %s\n"
msgstr "échec de stat sur %s: %s\n"
-#: lib/fs.c:157 rpmio/url.c:519
+#: lib/fs.c:157 rpmio/url.c:539
#, c-format
msgid "failed to open %s: %s\n"
msgstr "impossible d'ouvrir %s: %s\n"
@@ -1613,17 +1614,17 @@ msgstr "%s créé en tant que %s\n"
msgid "adding %d args from manifest.\n"
msgstr "rajout de %d entrées à l'index %s.\n"
-#: lib/misc.c:39
+#: lib/misc.c:40
#, c-format
msgid "cannot create %%%s %s\n"
msgstr "impossible de créer %%%s %s\n"
-#: lib/misc.c:44
+#: lib/misc.c:45
#, c-format
msgid "cannot write to %%%s %s\n"
msgstr "impossible d'écrire dans %%%s %s\n"
-#: lib/misc.c:186 lib/misc.c:191 lib/misc.c:197
+#: lib/misc.c:189 lib/misc.c:194 lib/misc.c:200
#, c-format
msgid "error creating temporary file %s\n"
msgstr "erreur en créant le fichier temporaire %s\n"
@@ -1633,22 +1634,22 @@ msgstr "erreur en créant le fichier temporaire %s\n"
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:372 lib/package.c:436 lib/package.c:504 lib/signature.c:226
+#: lib/package.c:372 lib/package.c:436 lib/package.c:504 lib/signature.c:231
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:392 lib/signature.c:242
+#: lib/package.c:392 lib/signature.c:247
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:413 lib/signature.c:263
+#: lib/package.c:413 lib/signature.c:268
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:427 lib/signature.c:277
+#: lib/package.c:427 lib/signature.c:282
#, c-format
msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
msgstr ""
@@ -1731,150 +1732,165 @@ msgstr "%s: headerRead a échoué: %s"
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: Fread a échoué: %s\n"
-#: lib/poptALL.c:225
+#: lib/poptALL.c:232
#, fuzzy
msgid "FTS_COMFOLLOW: follow command line symlinks"
msgstr "suivre les liens symboliques de la ligne de commande"
-#: lib/poptALL.c:227
+#: lib/poptALL.c:234
#, fuzzy
msgid "FTS_LOGICAL: logical walk"
msgstr "marche logique"
-#: lib/poptALL.c:229
+#: lib/poptALL.c:236
#, fuzzy
msgid "FTS_NOCHDIR: don't change directories"
msgstr "ne pas modifier les répertoires"
-#: lib/poptALL.c:231
+#: lib/poptALL.c:238
#, fuzzy
msgid "FTS_NOSTAT: don't get stat info"
msgstr "ne pas prendre les info stat"
-#: lib/poptALL.c:233
+#: lib/poptALL.c:240
#, fuzzy
msgid "FTS_PHYSICAL: physical walk"
msgstr "marche physique"
-#: lib/poptALL.c:235
+#: lib/poptALL.c:242
#, fuzzy
msgid "FTS_SEEDOT: return dot and dot-dot"
msgstr "renvoyer point et point-point"
-#: lib/poptALL.c:237
+#: lib/poptALL.c:244
#, fuzzy
msgid "FTS_XDEV: don't cross devices"
msgstr "ne mélanger pas les périphériques"
-#: lib/poptALL.c:239
+#: lib/poptALL.c:246
#, fuzzy
msgid "FTS_WHITEOUT: return whiteout information"
msgstr "ne pas renvoyer d'information"
-#: lib/poptALL.c:255
+#: lib/poptALL.c:262
msgid "predefine MACRO with value EXPR"
msgstr "prédéfinir la MACRO avec l'EXPRression"
-#: lib/poptALL.c:256 lib/poptALL.c:259
+#: lib/poptALL.c:263 lib/poptALL.c:266
msgid "'MACRO EXPR'"
msgstr "'MACRO EXPR'"
-#: lib/poptALL.c:258
+#: lib/poptALL.c:265
msgid "define MACRO with value EXPR"
msgstr "definit MACRO ayant pour valeur EXPR"
-#: lib/poptALL.c:261
+#: lib/poptALL.c:268
msgid "print macro expansion of EXPR"
msgstr "affiche la macro-expansion d'EXPR"
-#: lib/poptALL.c:262
+#: lib/poptALL.c:269
msgid "'EXPR'"
msgstr "'EXPR'"
-#: lib/poptALL.c:264 lib/poptALL.c:283 lib/poptALL.c:287
+#: lib/poptALL.c:271 lib/poptALL.c:292 lib/poptALL.c:296
msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
msgstr "Lire <FICHIER:...> au lieu du(des) fichier(s) par défaut"
-#: lib/poptALL.c:265 lib/poptALL.c:284 lib/poptALL.c:288
+#: lib/poptALL.c:272 lib/poptALL.c:293 lib/poptALL.c:297
msgid "<FILE:...>"
msgstr "<FICHIER:...>"
-#: lib/poptALL.c:273 lib/poptALL.c:307
+#: lib/poptALL.c:280 lib/poptALL.c:316
msgid "disable use of libio(3) API"
msgstr "utilisation de l'API libio(3) désactivée"
-#: lib/poptALL.c:279
+#: lib/poptALL.c:283
+#, fuzzy
+msgid "disable use of libneon for HTTP"
+msgstr "utilisation de l'API libio(3) désactivée"
+
+#: lib/poptALL.c:288
msgid "send stdout to CMD"
msgstr "envoyer la sortie standard à CMD"
-#: lib/poptALL.c:280
+#: lib/poptALL.c:289
msgid "CMD"
msgstr "CMD"
-#: lib/poptALL.c:291
+#: lib/poptALL.c:300
msgid "use ROOT as top level directory"
msgstr "utiliser RACINE comme répertoire racine"
-#: lib/poptALL.c:292
+#: lib/poptALL.c:301
msgid "ROOT"
msgstr "RACINE"
-#: lib/poptALL.c:295
+#: lib/poptALL.c:304
msgid "display known query tags"
msgstr "afficher les tags de requête connus"
-#: lib/poptALL.c:297
+#: lib/poptALL.c:306
msgid "display final rpmrc and macro configuration"
msgstr "afficher la configuration finale des macros et rpmrc"
-#: lib/poptALL.c:299
+#: lib/poptALL.c:308
msgid "provide less detailed output"
msgstr "afficher moins de détails"
-#: lib/poptALL.c:301
+#: lib/poptALL.c:310
msgid "provide more detailed output"
msgstr "afficher plus de détails"
-#: lib/poptALL.c:303
+#: lib/poptALL.c:312
msgid "print the version of rpm being used"
msgstr "afficher la version de rpm utilisé"
-#: lib/poptALL.c:316
+#: lib/poptALL.c:325
msgid "debug payload file state machine"
msgstr "déboguer la machine à états du fichier de la charge utile"
-#: lib/poptALL.c:318
+#: lib/poptALL.c:327
#, fuzzy
msgid "use threads for file state machine"
msgstr "déboguer la machine à états du fichier de la charge utile"
-#: lib/poptALL.c:320
-msgid "debug protocol data stream"
+#: lib/poptALL.c:329
+#, fuzzy
+msgid "debug FTP/HTTP data stream"
msgstr "déboguer le flux de données du protocole"
-#: lib/poptALL.c:325
+#: lib/poptALL.c:331
+msgid "debug argv collections"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:333
+#, fuzzy
+msgid "debug WebDAV data stream"
+msgstr "déboguer le flux de données du protocole"
+
+#: lib/poptALL.c:338
msgid "debug option/argument processing"
msgstr "déboguer le traitement des options/arguments"
-#: lib/poptALL.c:330
+#: lib/poptALL.c:343
msgid "debug package state machine"
msgstr "déboguer la machine à état du paquetage"
-#: lib/poptALL.c:332
+#: lib/poptALL.c:345
#, fuzzy
msgid "use threads for package state machine"
msgstr "déboguer la machine à état du paquetage"
-#: lib/poptALL.c:346
+#: lib/poptALL.c:359
msgid "debug rpmio I/O"
msgstr "déboguer les E/S de rpmio"
-#: lib/poptALL.c:360
+#: lib/poptALL.c:373
msgid "debug URL cache handling"
msgstr "déboguer la manipulation de cache d'URL"
#. @-nullpass@
-#: lib/poptALL.c:430
+#: lib/poptALL.c:443
#, c-format
msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
msgstr "%s: table d'option mal configurée (%d)\n"
@@ -2407,55 +2423,55 @@ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s) début du scriplet %ssynchrone\n"
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:990
+#: lib/psm.c:993
#, fuzzy, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr "%s(%s-%s-%s) échec du scriptlet, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
-#: lib/psm.c:996
+#: lib/psm.c:999
#, fuzzy, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "%s(%s-%s-%s) échec du scriplet, code de sortie %d\n"
-#: lib/psm.c:1429
+#: lib/psm.c:1432
#, c-format
msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
msgstr "%s: %s avait %d fichiers, test = %d\n"
-#: lib/psm.c:1606
+#: lib/psm.c:1609
#, c-format
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
msgstr "%s: échec du scriptlet %s (%d), on saute %s\n"
-#: lib/psm.c:1715
+#: lib/psm.c:1718
msgid "Unable to reload signature header\n"
msgstr "Impossible de recharger l'entête de signature\n"
-#: lib/psm.c:1793
+#: lib/psm.c:1796
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "échec du déballage de l'archive %s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:1794
+#: lib/psm.c:1797
msgid " on file "
msgstr " dans fichier "
-#: lib/psm.c:1980
+#: lib/psm.c:1983
#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "échec de %s sur le fichier %s: %s\n"
-#: lib/psm.c:1983
+#: lib/psm.c:1986
#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "échec %s: %s\n"
-#: lib/psm.c:2168
+#: lib/psm.c:2171
#, c-format
msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%u).\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:2201
+#: lib/psm.c:2204
#, c-format
msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(0x%x).\n"
msgstr ""
@@ -2563,7 +2579,7 @@ msgstr "numéro d'article de paquetage: %u\n"
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "impossible de lire l'article %u\n"
-#: lib/query.c:669 lib/rpminstall.c:793
+#: lib/query.c:669 lib/rpminstall.c:794
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "le paquetage %s n'est pas installé\n"
@@ -2732,8 +2748,8 @@ msgstr "relogement de %s vers %s\n"
msgid "relocating directory %s to %s\n"
msgstr "relogement du répertoire %s vers %s\n"
-#: lib/rpmgi.c:81 lib/rpminstall.c:124 lib/rpminstall.c:477
-#: lib/rpminstall.c:608 lib/rpminstall.c:1036 lib/rpmts.c:609
+#: lib/rpmgi.c:81 lib/rpminstall.c:124 lib/rpminstall.c:478
+#: lib/rpminstall.c:609 lib/rpminstall.c:1037 lib/rpmts.c:609
#: tools/rpmgraph.c:120 tools/rpmgraph.c:157
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
@@ -2745,12 +2761,12 @@ msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr "tag inconnu: \"%s\"\n"
#. XXX rpminstall will need RPMMESS_ERROR
-#: lib/rpmgi.c:625 lib/rpminstall.c:652 lib/rpminstall.c:827
-#: lib/rpminstall.c:1262 lib/transaction.c:1019 tools/rpmgraph.c:195
+#: lib/rpmgi.c:625 lib/rpminstall.c:653 lib/rpminstall.c:828
+#: lib/rpminstall.c:1263 lib/transaction.c:1019 tools/rpmgraph.c:195
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "Dépendances requises:\n"
-#: lib/rpmgi.c:631 lib/rpminstall.c:659 tools/rpmgraph.c:201
+#: lib/rpmgi.c:631 lib/rpminstall.c:660 tools/rpmgraph.c:201
msgid " Suggested resolutions:\n"
msgstr " Résolutions suggérées:\n"
@@ -2783,100 +2799,100 @@ msgstr "Mise à jour des paquetages..."
msgid "Adding goal: %s\n"
msgstr "Nouveau but: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:424
+#: lib/rpminstall.c:425
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr "Récupération de %s\n"
#. XXX undefined %{name}/%{version}/%{release} here
#. XXX %{_tmpdir} does not exist
-#: lib/rpminstall.c:437
+#: lib/rpminstall.c:438
#, c-format
msgid " ... as %s\n"
msgstr " ... en tant que %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:441
+#: lib/rpminstall.c:442
#, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n"
msgstr "%s ignoré - échec du téléchargement - %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:496 lib/rpminstall.c:890 tools/rpmgraph.c:140
+#: lib/rpminstall.c:497 lib/rpminstall.c:891 tools/rpmgraph.c:140
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s ne peut être installé\n"
-#: lib/rpminstall.c:513
+#: lib/rpminstall.c:514
#, fuzzy, c-format
msgid "\tadded source package [%d]\n"
msgstr "<paquetage source>"
-#: lib/rpminstall.c:538
+#: lib/rpminstall.c:539
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr "le paquetage %s n'est pas relogeable\n"
-#: lib/rpminstall.c:583
+#: lib/rpminstall.c:584
#, fuzzy, c-format
msgid "\tadded binary package [%d]\n"
msgstr "installation des paquetages binaires\n"
-#: lib/rpminstall.c:588
+#: lib/rpminstall.c:589
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr "erreur en lisant %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:594
+#: lib/rpminstall.c:595
#, c-format
msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
msgstr "le fichier %s demande une version plus récente de RPM\n"
-#: lib/rpminstall.c:623
+#: lib/rpminstall.c:624
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr "%s: n'est pas un paquetage rpm (ni une list de paquetages): %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:638
+#: lib/rpminstall.c:639
#, c-format
msgid "found %d source and %d binary packages\n"
msgstr "%d paquetage(s) source(s) et %d paquetage(s) binaire(s) trouvé(s)\n"
-#: lib/rpminstall.c:689
+#: lib/rpminstall.c:690
msgid "installing binary packages\n"
msgstr "installation des paquetages binaires\n"
-#: lib/rpminstall.c:713
+#: lib/rpminstall.c:714
#, c-format
msgid "cannot open file %s: %s\n"
msgstr "ne peut ouvrir le fichier %s: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:802
+#: lib/rpminstall.c:803
#, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
msgstr "\"%s\" spécifie plusieurs paquetages\n"
-#: lib/rpminstall.c:874
+#: lib/rpminstall.c:875
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "impossible d'ouvrir %s: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:880
+#: lib/rpminstall.c:881
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "Installation de %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:1256 lib/transaction.c:1012
+#: lib/rpminstall.c:1257 lib/transaction.c:1012
#, c-format
msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n"
msgstr ""
"Roulement arrière des paquetages (+%d/-%d) jusqu'à %-24.24s (0x%08x):\n"
-#: lib/rpminstall.c:1287 lib/transaction.c:1063
+#: lib/rpminstall.c:1288 lib/transaction.c:1063
msgid "Cleaning up repackaged packages:\n"
msgstr ""
#. @innercontinue@
#. XXX can't happen
-#: lib/rpminstall.c:1294 lib/transaction.c:1069
+#: lib/rpminstall.c:1295 lib/transaction.c:1069
#, fuzzy, c-format
msgid "\tRemoving %s:\n"
msgstr "Récupération de %s\n"
@@ -3173,42 +3189,42 @@ msgstr "Ajout de: %s\n"
msgid "Suggesting: %s\n"
msgstr "Suggestion: %s\n"
-#: lib/rpmts.c:1165
+#: lib/rpmts.c:1167
msgid "mounted filesystems:\n"
msgstr "systèmes de fichiers montés:\n"
-#: lib/rpmts.c:1167
+#: lib/rpmts.c:1169
msgid " i dev bsize bavail iavail mount point\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmts.c:1223
+#: lib/rpmts.c:1225
#, c-format
msgid "%5d 0x%04x %5u %12ld %12ld %s\n"
msgstr "%5d 0x%04x %5u %12ld %12ld %s\n"
-#: lib/rpmts.c:1558
+#: lib/rpmts.c:1562
#, c-format
msgid "Creating transaction score board(%p, %p)\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmts.c:1563
+#: lib/rpmts.c:1567
#, c-format
msgid "\tScore board address: %p\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmts.c:1573
+#: lib/rpmts.c:1577
#, fuzzy, c-format
msgid "\tAllocating space for %d entries\n"
msgstr "relogement de %s vers %s\n"
#. @-compdef -usereleased@
#. XXX p->fi->te undefined.
-#: lib/rpmts.c:1600
+#: lib/rpmts.c:1604
#, c-format
msgid "\tAdding entry for %s to score board.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmts.c:1604
+#: lib/rpmts.c:1608
#, c-format
msgid "\t\tEntry address: %p\n"
msgstr ""
@@ -3216,134 +3232,139 @@ msgstr ""
#. We found this one, so just add the element type to the one
#. * already there.
#.
-#: lib/rpmts.c:1615
+#: lib/rpmts.c:1619
#, c-format
msgid "\tUpdating entry for %s in score board.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmts.c:1640
+#: lib/rpmts.c:1644
#, c-format
msgid "May free Score board(%p)\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmts.c:1655
+#: lib/rpmts.c:1659
msgid "\tRefcount is zero...will free\n"
msgstr ""
#. Assume we don't find it
-#: lib/rpmts.c:1705
+#: lib/rpmts.c:1709
#, c-format
msgid "Looking in score board(%p) for %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmts.c:1711
+#: lib/rpmts.c:1715
#, c-format
msgid "\tFound entry at address: %p\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:133
+#: lib/signature.c:138
#, c-format
msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n"
msgstr "Taille attendue: %12d = tête(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+données(%d)\n"
-#: lib/signature.c:138
+#: lib/signature.c:143
#, c-format
msgid " Actual size: %12d\n"
msgstr "Taille actuelle: %12d\n"
-#: lib/signature.c:181
+#: lib/signature.c:186
#, c-format
msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr "taille du sigh(%d): PASBON, la lecture retourne %d\n"
-#: lib/signature.c:186
+#: lib/signature.c:191
#, c-format
msgid "sigh magic: BAD\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:194
+#: lib/signature.c:199
#, c-format
msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:202
+#: lib/signature.c:207
#, c-format
msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:218
+#: lib/signature.c:223
#, c-format
msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:290
+#: lib/signature.c:295
#, c-format
msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:300
+#: lib/signature.c:305
#, c-format
msgid "sigh load: BAD\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:312
+#: lib/signature.c:317
#, c-format
msgid "sigh pad(%d): BAD, read %d bytes\n"
msgstr "sigh pad(%d): PASBON, %d octets lus\n"
-#: lib/signature.c:354
+#: lib/signature.c:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "sigh sigSize(%d): BAD, fstat(2) failed\n"
+msgstr "taille du sigh(%d): PASBON, la lecture retourne %d\n"
+
+#: lib/signature.c:363
#, c-format
msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
msgstr "Signature: taille(%d)+pad(%d)\n"
#. @=boundsread@
-#: lib/signature.c:446 lib/signature.c:560 lib/signature.c:835
-#: lib/signature.c:874
+#: lib/signature.c:455 lib/signature.c:569 lib/signature.c:844
+#: lib/signature.c:883
#, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
msgstr "Impossible d'exécuter %s: %s\n"
-#: lib/signature.c:462
+#: lib/signature.c:471
msgid "pgp failed\n"
msgstr "échec de pgp\n"
#. PGP failed to write signature
#. Just in case
-#: lib/signature.c:469
+#: lib/signature.c:478
msgid "pgp failed to write signature\n"
msgstr "pgp incapable d'écrire la signature\n"
-#: lib/signature.c:475
+#: lib/signature.c:484
#, c-format
msgid "PGP sig size: %d\n"
msgstr "Taille sig PGP: %d\n"
#. @=boundswrite@
-#: lib/signature.c:493 lib/signature.c:608
+#: lib/signature.c:502 lib/signature.c:617
msgid "unable to read the signature\n"
msgstr "impossible de lire la signature\n"
-#: lib/signature.c:498
+#: lib/signature.c:507
#, c-format
msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
msgstr "J'ai %d octets de sig PGP\n"
-#: lib/signature.c:577
+#: lib/signature.c:586
msgid "gpg failed\n"
msgstr "échec de gpg\n"
#. GPG failed to write signature
#. Just in case
-#: lib/signature.c:584
+#: lib/signature.c:593
msgid "gpg failed to write signature\n"
msgstr "échec de gpg à ecrire la signature\n"
-#: lib/signature.c:590
+#: lib/signature.c:599
#, c-format
msgid "GPG sig size: %d\n"
msgstr "Taille sig GPG: %d\n"
-#: lib/signature.c:613
+#: lib/signature.c:622
#, c-format
msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
msgstr "J'ai %d octets de sig GPG\n"
@@ -3353,60 +3374,60 @@ msgstr "J'ai %d octets de sig GPG\n"
#. Currently the calling function (rpm.c:main) is checking this and
#. * doing a better job. This section should never be accessed.
#.
-#: lib/signature.c:879 lib/signature.c:934
+#: lib/signature.c:888 lib/signature.c:943
#, c-format
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
msgstr "%%_signature spécifiée invalide dans le fichier de macros\n"
-#: lib/signature.c:911
+#: lib/signature.c:920
#, c-format
msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
msgstr ""
"Vous devez affecter une valeur à \"%%_gpg_name\" dans votre fichier de "
"macros\n"
-#: lib/signature.c:926
+#: lib/signature.c:935
#, c-format
msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
msgstr ""
"Vous devez affecter une valeur à \"%%_pgp_name\" dans votre fichier de "
"macros\n"
-#: lib/signature.c:975
+#: lib/signature.c:984
msgid "Header+Payload size: "
msgstr "Taille de Entête+Charge_utile: "
-#: lib/signature.c:1016
+#: lib/signature.c:1025
msgid "MD5 digest: "
msgstr "Somme MD5: "
-#: lib/signature.c:1076
+#: lib/signature.c:1085
msgid "Header SHA1 digest: "
msgstr "Hachage de l'entête SHA1: "
-#: lib/signature.c:1153
+#: lib/signature.c:1162
msgid "V3 RSA/MD5 signature: "
msgstr "signature V3 RSA/MD5: "
-#: lib/signature.c:1280
+#: lib/signature.c:1289
msgid "Header "
msgstr "Entête "
-#: lib/signature.c:1281
+#: lib/signature.c:1290
msgid "V3 DSA signature: "
msgstr "signature V3 DSA: "
-#: lib/signature.c:1365
+#: lib/signature.c:1374
#, c-format
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
msgstr "Verification de signature: MAUVAIS PARAMETRES\n"
-#: lib/signature.c:1392
+#: lib/signature.c:1401
#, c-format
msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
msgstr "Somme MD5 erronée: NONSUPPORTE\n"
-#: lib/signature.c:1396
+#: lib/signature.c:1405
#, c-format
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "Signature: INCONNUE (%d)\n"
@@ -3894,78 +3915,78 @@ msgstr "rajout de %d entrées à l'index %s.\n"
msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
msgstr "erreur(%d) en stockant l'article %s dans %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3659
+#: rpmdb/rpmdb.c:3660
#, c-format
msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n"
msgstr "enlèvement de %s après la reconstruction réussie en db3.\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3697
+#: rpmdb/rpmdb.c:3698
msgid "no dbpath has been set"
msgstr "aucun dbpath fourni"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3729
+#: rpmdb/rpmdb.c:3730
#, c-format
msgid "rebuilding database %s into %s\n"
msgstr "reconstruction de la base de données de %s en %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3733
+#: rpmdb/rpmdb.c:3734
#, c-format
msgid "temporary database %s already exists\n"
msgstr "la base de données temporarire %s existe déjà\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3739
+#: rpmdb/rpmdb.c:3740
#, c-format
msgid "creating directory %s\n"
msgstr "création du répertoire %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3741
+#: rpmdb/rpmdb.c:3742
#, c-format
msgid "creating directory %s: %s\n"
msgstr "création du répertoire %s: %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3748
+#: rpmdb/rpmdb.c:3749
#, c-format
msgid "opening old database with dbapi %d\n"
msgstr "ouverture d'une vieille base de données avec dbapi %d\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3761
+#: rpmdb/rpmdb.c:3762
#, c-format
msgid "opening new database with dbapi %d\n"
msgstr "ouverture d'une nouvelle base de données avec dbapi %d\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3789
+#: rpmdb/rpmdb.c:3790
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr "l'entête nº%u dans la base de données n'est pas bon -- ignoré.\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3829
+#: rpmdb/rpmdb.c:3830
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr "impossible d'ajouter l'article qui était au départ à %u\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3843
+#: rpmdb/rpmdb.c:3844
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr ""
"Ne peut reconstruire la base de données: la base originale reste telle "
"qu'elle est\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3851
+#: rpmdb/rpmdb.c:3852
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr "Ne peut remplacer la vieille base de données par la nouvelle!\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3853
+#: rpmdb/rpmdb.c:3854
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr ""
"remplacer les fichiers dans %s avec les fichiers de %s pour faire une "
"récupération"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3863
+#: rpmdb/rpmdb.c:3864
#, c-format
msgid "removing directory %s\n"
msgstr "destruction du répertoire %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3865
+#: rpmdb/rpmdb.c:3866
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "Ne peut détruire le répertoire %s: %s\n"
@@ -4046,74 +4067,74 @@ msgstr "Un %% est suivi d'une macro in-analysable\n"
msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n"
msgstr "Macro %%%.*s non trouvé, ignoré\n"
-#: rpmio/macro.c:1843
+#: rpmio/macro.c:1844
msgid "Target buffer overflow\n"
msgstr "Tampon cible en surcharge\n"
#. XXX Fstrerror
-#: rpmio/macro.c:2049 rpmio/macro.c:2055
+#: rpmio/macro.c:2050 rpmio/macro.c:2056
#, c-format
msgid "File %s: %s\n"
msgstr "Fichier %s: %s\n"
-#: rpmio/macro.c:2058
+#: rpmio/macro.c:2059
#, c-format
msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
msgstr "Le fichier %s est plus petit que %u octets\n"
-#: rpmio/rpmio.c:652
+#: rpmio/rpmio.c:683
msgid "Success"
msgstr "Succès"
-#: rpmio/rpmio.c:655
+#: rpmio/rpmio.c:686
msgid "Bad server response"
msgstr "Mauvaise réponse du serveur"
-#: rpmio/rpmio.c:658
+#: rpmio/rpmio.c:689
msgid "Server I/O error"
msgstr "Erreur d'E/S avec le serveur"
-#: rpmio/rpmio.c:661
+#: rpmio/rpmio.c:692
msgid "Server timeout"
msgstr "Timeout du serveur"
-#: rpmio/rpmio.c:664
+#: rpmio/rpmio.c:695
msgid "Unable to lookup server host address"
msgstr "Impossible de résoudre l'adresse IP du serveur"
-#: rpmio/rpmio.c:667
+#: rpmio/rpmio.c:698
msgid "Unable to lookup server host name"
msgstr "Impossible de retrouver le nom d'hôte du serveur"
-#: rpmio/rpmio.c:670
+#: rpmio/rpmio.c:701
msgid "Failed to connect to server"
msgstr "Impossible de se connecter au serveur"
-#: rpmio/rpmio.c:673
+#: rpmio/rpmio.c:704
msgid "Failed to establish data connection to server"
msgstr "Impossible d'établir une connexion de données avec le serveur"
-#: rpmio/rpmio.c:676
+#: rpmio/rpmio.c:707
msgid "I/O error to local file"
msgstr "erreur d'E/S dans le fichier local"
-#: rpmio/rpmio.c:679
+#: rpmio/rpmio.c:710
msgid "Error setting remote server to passive mode"
msgstr "Erreur en mettant le serveur distant en mode passif"
-#: rpmio/rpmio.c:682
+#: rpmio/rpmio.c:713
msgid "File not found on server"
msgstr "Fichier non trouvé sur le serveur"
-#: rpmio/rpmio.c:685
+#: rpmio/rpmio.c:716
msgid "Abort in progress"
msgstr "Abandon en cours"
-#: rpmio/rpmio.c:689
+#: rpmio/rpmio.c:720
msgid "Unknown or unexpected error"
msgstr "Erreur inconnue ou inattendue"
-#: rpmio/rpmio.c:1382
+#: rpmio/rpmio.c:1414
#, c-format
msgid "logging into %s as %s, pw %s\n"
msgstr "connexion à %s en tant que %s, mdp %s\n"
@@ -4143,37 +4164,37 @@ msgstr "attention: "
msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
msgstr "l'allocation de mémoire (%u octets) a retourné NULL.\n"
-#: rpmio/url.c:118
+#: rpmio/url.c:121
#, c-format
msgid "warning: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
msgstr "attention: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
-#: rpmio/url.c:138
+#: rpmio/url.c:141
#, c-format
msgid "warning: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
msgstr "attention: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
-#: rpmio/url.c:167
+#: rpmio/url.c:175
#, c-format
msgid "warning: _url_cache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n"
msgstr "attention: _url_cache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n"
-#: rpmio/url.c:263
+#: rpmio/url.c:271
#, c-format
msgid "Password for %s@%s: "
msgstr "Mot de passe pour %s@%s: "
-#: rpmio/url.c:291 rpmio/url.c:317
+#: rpmio/url.c:299 rpmio/url.c:325
#, c-format
msgid "error: %sport must be a number\n"
msgstr "erreur: le port (%s) doit être un nombre\n"
-#: rpmio/url.c:472
+#: rpmio/url.c:490
msgid "url port must be a number\n"
msgstr "le port dans l'url doit être un nombre\n"
#. XXX Fstrerror
-#: rpmio/url.c:539
+#: rpmio/url.c:559
#, c-format
msgid "failed to create %s: %s\n"
msgstr "échec de la création de %s: %s\n"