summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorjbj <devnull@localhost>2000-05-12 23:30:28 +0000
committerjbj <devnull@localhost>2000-05-12 23:30:28 +0000
commitac47974f082896f8f23a4287e0b7e591aed9cff8 (patch)
treebe84977f1a5bccf1029dc40a3abd638fcf6859e5 /po/ru.po
parent4c63d48ebeb2c1bcf788f6943ab5c7649a4956ca (diff)
downloadrpm-ac47974f082896f8f23a4287e0b7e591aed9cff8.tar.gz
rpm-ac47974f082896f8f23a4287e0b7e591aed9cff8.tar.bz2
rpm-ac47974f082896f8f23a4287e0b7e591aed9cff8.zip
fix stupid mistakes (alpha segfaults).
CVS patchset: 3726 CVS date: 2000/05/12 23:30:28
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po176
1 files changed, 88 insertions, 88 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 6c176ddc5..68ebebc12 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 2000-05-10 11:32-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-12 19:24-0400\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -966,8 +966,8 @@ msgid "rebuild database from existing database"
msgstr "перестроить базу данных из существующей базы"
#: rpm.c:689 rpm.c:695 rpm.c:702 rpm.c:708 rpm.c:717 rpm.c:724 rpm.c:771
-#: rpm.c:777 rpm.c:811 rpm.c:817 rpm.c:823 rpm.c:831 rpm.c:875 rpm.c:930
-#: rpm.c:937
+#: rpm.c:777 rpm.c:811 rpm.c:817 rpm.c:823 rpm.c:831 rpm.c:877 rpm.c:932
+#: rpm.c:939
msgid "only one major mode may be specified"
msgstr "может быть указан только один из основных режимов"
@@ -989,7 +989,7 @@ msgid "--tarbuild (-t) requires one of a,b,i,c,p,l as its sole argument"
msgstr ""
"опция --tarbuild (-t) требует a,b,i,c,p,l в качестве единственного аргумента"
-#: rpm.c:784 rpm.c:790 rpm.c:797 rpm.c:804 rpm.c:944
+#: rpm.c:784 rpm.c:790 rpm.c:797 rpm.c:804 rpm.c:946
msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
msgstr "за один раз может быть исполнен только один тип проверки или запроса"
@@ -997,133 +997,133 @@ msgstr "за один раз может быть исполнен только один тип проверки или запроса"
msgid "arguments to --dbpath must begin with a /"
msgstr "аргументы для --dbpath должны начинаться с /"
-#: rpm.c:881
+#: rpm.c:883
msgid "relocations must begin with a /"
msgstr "перемещения должны начинаться с /"
-#: rpm.c:883
+#: rpm.c:885
msgid "relocations must contain a ="
msgstr "перемещения должны содержать ="
-#: rpm.c:886
+#: rpm.c:888
msgid "relocations must have a / following the ="
msgstr "перемещения должны иметь / после ="
-#: rpm.c:895
+#: rpm.c:897
msgid "exclude paths must begin with a /"
msgstr "исключения должны начинаться с /"
-#: rpm.c:904
+#: rpm.c:906
#, c-format
msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
msgstr "Внутренняя ошибка при обработке аргументов (%d) :-(\n"
-#: rpm.c:955
+#: rpm.c:957
msgid "--dbpath given for operation that does not use a database"
msgstr "опция --dbpath задана для операции, не использующей базу данных"
-#: rpm.c:959
+#: rpm.c:961
msgid "--timecheck may only be used during package builds"
msgstr "опция --timecheck может быть использована только при сборке пакетов"
-#: rpm.c:962
+#: rpm.c:964
#, fuzzy
msgid "unexpected query flags"
msgstr "неожиданный источник запроса"
-#: rpm.c:965
+#: rpm.c:967
#, fuzzy
msgid "unexpected query format"
msgstr "неожиданный источник запроса"
-#: rpm.c:968
+#: rpm.c:970
msgid "unexpected query source"
msgstr "неожиданный источник запроса"
-#: rpm.c:974
+#: rpm.c:976
msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
msgstr ""
"принудительными могут быть только установка, обновление, удаление исходников "
"и spec-файла"
-#: rpm.c:977
+#: rpm.c:979
msgid "files may only be relocated during package installation"
msgstr "файлы могут быть перемещены только при установке пакета"
-#: rpm.c:980
+#: rpm.c:982
msgid "only one of --prefix or --relocate may be used"
msgstr "может быть использована только одна из опций --prefix или --relocate"
-#: rpm.c:983
+#: rpm.c:985
msgid ""
"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
msgstr ""
"опции --relocate и --excludepath можно использовать только при установке "
"новых пакетов"
-#: rpm.c:986
+#: rpm.c:988
msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
msgstr "опцию --prefix можно использовать только при установке новых пакетов"
-#: rpm.c:989
+#: rpm.c:991
msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
msgstr "аргументы для --prefix должны начинаться с /"
-#: rpm.c:992
+#: rpm.c:994
msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
msgstr "опция --hash (-h) может быть указана только при установке пакета"
-#: rpm.c:996
+#: rpm.c:998
msgid "--percent may only be specified during package installation"
msgstr "опция --percent может быть указана только при установке пакета"
-#: rpm.c:1000
+#: rpm.c:1002
msgid "--replacefiles may only be specified during package installation"
msgstr "опция --replacefiles может быть указана только при установке пакета"
-#: rpm.c:1004
+#: rpm.c:1006
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
msgstr "опция --replacepkgs может быть указана только при установке пакета"
-#: rpm.c:1008
+#: rpm.c:1010
msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
msgstr "опция --excludedocs может быть указана только при установке пакета"
-#: rpm.c:1012
+#: rpm.c:1014
msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
msgstr "опция --includedocs может быть указана только при установке пакета"
-#: rpm.c:1016
+#: rpm.c:1018
msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
msgstr ""
"может быть использована только одна из опций --excludedocs или --includedocs"
-#: rpm.c:1020
+#: rpm.c:1022
msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
msgstr "опция --ignorearch может быть указана только при установке пакета"
-#: rpm.c:1024
+#: rpm.c:1026
msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
msgstr "опция --ignoreos может быть указана только при установке пакета"
-#: rpm.c:1028
+#: rpm.c:1030
msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
msgstr "опция --ignoresize может быть указана только при установке пакета"
-#: rpm.c:1032
+#: rpm.c:1034
msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
msgstr "опция --allmatches может быть указана только при удалении пакета"
-#: rpm.c:1036
+#: rpm.c:1038
msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
msgstr "опция --allfiles может быть указана только при установке пакета"
-#: rpm.c:1040
+#: rpm.c:1042
msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
msgstr ""
"опция --justdb может быть указана только при установке или удалении пакета"
-#: rpm.c:1045
+#: rpm.c:1047
msgid ""
"--noscripts may only be specified during package installation, erasure, and "
"verification"
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr ""
"опция --noscripts может быть указана только при установке, удалении и "
"верификации пакета"
-#: rpm.c:1049
+#: rpm.c:1051
msgid ""
"--notriggers may only be specified during package installation, erasure, and "
"verification"
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr ""
"опция --notriggers может быть указана только при установке, удалении и "
"верификации пакета"
-#: rpm.c:1053
+#: rpm.c:1055
#, fuzzy
msgid ""
"--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr ""
"опция --nodeps может быть указана только при сборке, установке, удалении и "
"верификации пакетов"
-#: rpm.c:1058
+#: rpm.c:1060
msgid ""
"--test may only be specified during package installation, erasure, and "
"building"
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr ""
"опция --test может быть указана только при установке, удалении и сборке "
"пакета"
-#: rpm.c:1062
+#: rpm.c:1064
msgid ""
"--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
"and database rebuilds"
@@ -1164,126 +1164,126 @@ msgstr ""
"опция --root (-r) может быть указана только при установке, удалении, "
"запросах пакета и перестроении базы данных"
-#: rpm.c:1074
+#: rpm.c:1076
msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
msgstr "аргументы для --root (-r) должны начинаться с /"
-#: rpm.c:1080
+#: rpm.c:1082
msgid "--oldpackage may only be used during upgrades"
msgstr ""
"опция --oldpackage может быть использована только при обновлении пакетов"
-#: rpm.c:1085
+#: rpm.c:1087
msgid ""
"ftp options can only be used during package queries, installs, and upgrades"
msgstr ""
"опции ftp могут быть использованы только при запросах, установке и "
"обновлении пакетов"
-#: rpm.c:1091
+#: rpm.c:1093
msgid ""
"http options can only be used during package queries, installs, and upgrades"
msgstr ""
"опции http могут быть использованы только при запросах, установке и "
"обновлении пакетов"
-#: rpm.c:1095
+#: rpm.c:1097
msgid "--nopgp may only be used during signature checking"
msgstr "опция --nopgp может быть использована только при проверке подписи"
-#: rpm.c:1098
+#: rpm.c:1100
msgid "--nogpg may only be used during signature checking"
msgstr "опция --nogpg может быть использована только при проверке подписи"
-#: rpm.c:1101
+#: rpm.c:1103
msgid ""
"--nomd5 may only be used during signature checking and package verification"
msgstr ""
"опция --nomd5 может быть использована только при проверке подписи и "
"верификации пакета"
-#: rpm.c:1129
+#: rpm.c:1131
msgid "no files to sign\n"
msgstr ""
-#: rpm.c:1134
+#: rpm.c:1136
#, c-format
msgid "cannot access file %s\n"
msgstr "нет доступа к файлу %s\n"
-#: rpm.c:1149
+#: rpm.c:1151
msgid "pgp not found: "
msgstr "pgp не найден: "
-#: rpm.c:1153
+#: rpm.c:1155
msgid "Enter pass phrase: "
msgstr "Введите пароль: "
-#: rpm.c:1155
+#: rpm.c:1157
msgid "Pass phrase check failed\n"
msgstr "Неверный пароль\n"
-#: rpm.c:1158
+#: rpm.c:1160
msgid "Pass phrase is good.\n"
msgstr "Пароль принят.\n"
-#: rpm.c:1163
+#: rpm.c:1165
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
msgstr "Неверная спецификация %%_signature в макрофайле.\n"
-#: rpm.c:1169
+#: rpm.c:1171
msgid "--sign may only be used during package building"
msgstr "опция --sign может быть использована только при сборке пакетов"
-#: rpm.c:1184
+#: rpm.c:1186
msgid "exec failed\n"
msgstr "запуск не удался\n"
-#: rpm.c:1203
+#: rpm.c:1205
msgid "unexpected arguments to --querytags "
msgstr "неожиданные аргументы для --querytags "
-#: rpm.c:1214
+#: rpm.c:1216
msgid "no packages given for signature check"
msgstr "не заданы пакеты для проверки подписи"
-#: rpm.c:1225
+#: rpm.c:1227
msgid "no packages given for signing"
msgstr "не заданы пакеты для подписи"
-#: rpm.c:1237
+#: rpm.c:1239
msgid "no packages files given for rebuild"
msgstr "не заданы пакеты для пересборки"
-#: rpm.c:1300
+#: rpm.c:1302
msgid "no spec files given for build"
msgstr "не задан spec-файл для сборки пакета"
-#: rpm.c:1302
+#: rpm.c:1304
msgid "no tar files given for build"
msgstr "не заданы tar-файлы для сборки пакета"
-#: rpm.c:1318
+#: rpm.c:1320
msgid "no packages given for uninstall"
msgstr "не заданы пакеты для удаления"
-#: rpm.c:1368
+#: rpm.c:1370
msgid "no packages given for install"
msgstr "не заданы пакеты для установки"
-#: rpm.c:1391
+#: rpm.c:1393
msgid "extra arguments given for query of all packages"
msgstr "в запросе ко всем пакетам заданы лишние аргументы"
-#: rpm.c:1396
+#: rpm.c:1398
msgid "no arguments given for query"
msgstr "не заданы аргументы запроса"
-#: rpm.c:1413
+#: rpm.c:1415
msgid "extra arguments given for verify of all packages"
msgstr "в запросе верификации всех пакетов заданы лишние аргументы"
-#: rpm.c:1417
+#: rpm.c:1419
msgid "no arguments given for verify"
msgstr "не заданы аргументы для верификации"
@@ -2385,107 +2385,107 @@ msgstr "в конце выражения ожидался \"|\""
msgid "(unknown type)"
msgstr "(неизвестный тип)"
-#: lib/install.c:145 lib/uninstall.c:185
+#: lib/install.c:148 lib/uninstall.c:185
#, c-format
msgid " file: %s action: %s\n"
msgstr "файл : %s действие: %s\n"
-#: lib/install.c:164
+#: lib/install.c:167
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root"
msgstr "пользователь %s не существует, использую root"
-#: lib/install.c:172
+#: lib/install.c:175
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root"
msgstr "группа %s не существует, использую root"
-#: lib/install.c:201
+#: lib/install.c:204
msgid "%%instchangelog value in macro file should be a number, but isn't"
msgstr "значение %%instchangelog в макрофайле должно быть числом, а оно нет..."
#. this would probably be a good place to check if disk space
#. was used up - if so, we should return a different error
-#: lib/install.c:365
+#: lib/install.c:368
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s"
msgstr "распаковка архива не удалась%s%s: %s"
-#: lib/install.c:366
+#: lib/install.c:369
msgid " on file "
msgstr " на файле "
-#: lib/install.c:410
+#: lib/install.c:413
msgid "installing a source package\n"
msgstr "устанавливаю исходный пакет\n"
-#: lib/install.c:430
+#: lib/install.c:433
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create sourcedir %s"
msgstr "не могу создать %s"
-#: lib/install.c:436 lib/install.c:466
+#: lib/install.c:439 lib/install.c:469
#, c-format
msgid "cannot write to %s"
msgstr "не могу писать в %s"
-#: lib/install.c:440
+#: lib/install.c:443
#, c-format
msgid "sources in: %s\n"
msgstr "исходники в: %s\n"
-#: lib/install.c:460
+#: lib/install.c:463
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create specdir %s"
msgstr "не могу создать %s"
-#: lib/install.c:470
+#: lib/install.c:473
#, c-format
msgid "spec file in: %s\n"
msgstr "файл spec в: %s\n"
-#: lib/install.c:504 lib/install.c:532
+#: lib/install.c:507 lib/install.c:535
msgid "source package contains no .spec file"
msgstr "исходный пакет не содержит файла .spec"
-#: lib/install.c:554
+#: lib/install.c:557
#, c-format
msgid "renaming %s to %s\n"
msgstr "переименовываю %s в %s\n"
-#: lib/install.c:556 lib/install.c:830 lib/uninstall.c:28
+#: lib/install.c:559 lib/install.c:833 lib/uninstall.c:28
#, c-format
msgid "rename of %s to %s failed: %s"
msgstr "ошибка переименования %s в %s: %s"
-#: lib/install.c:647
+#: lib/install.c:650
msgid "source package expected, binary found"
msgstr "ожидался исходный пакет, найден бинарный"
-#: lib/install.c:702
+#: lib/install.c:705
#, c-format
msgid "package: %s-%s-%s files test = %d\n"
msgstr "пакет: %s-%s-%s файлов; test = %d\n"
-#: lib/install.c:760
+#: lib/install.c:763
msgid "stopping install as we're running --test\n"
msgstr "останавливаю установку, т.к. мы исполняем --test\n"
-#: lib/install.c:765
+#: lib/install.c:768
msgid "running preinstall script (if any)\n"
msgstr "исполняю скрипт preinstall (если есть)\n"
-#: lib/install.c:790
+#: lib/install.c:793
#, c-format
msgid "warning: %s created as %s"
msgstr "предупреждение: %s создан как %s"
-#: lib/install.c:826
+#: lib/install.c:829
#, c-format
msgid "warning: %s saved as %s"
msgstr "предупреждение: %s сохранен как %s"
-#: lib/install.c:899
+#: lib/install.c:902
#, fuzzy
msgid "running postinstall scripts (if any)\n"
msgstr "исполняю скрипт postinstall (если есть)\n"