summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorPanu Matilainen <pmatilai@redhat.com>2012-01-11 09:07:05 +0200
committerPanu Matilainen <pmatilai@redhat.com>2012-01-11 09:07:05 +0200
commit23ff06720d3277e16f36c7cf86e69bf727cd84ec (patch)
treeb31491b2b15b102f5e995d48841e8e0f9ec54e29
parentd8d52e0bc70f763dcec7b2799b777aed0a83fc02 (diff)
downloadrpm-23ff06720d3277e16f36c7cf86e69bf727cd84ec.tar.gz
rpm-23ff06720d3277e16f36c7cf86e69bf727cd84ec.tar.bz2
rpm-23ff06720d3277e16f36c7cf86e69bf727cd84ec.zip
Update translations & sync with transifex
-rw-r--r--po/bn_IN.po123
-rw-r--r--po/ca.po162
-rw-r--r--po/cs.po156
-rw-r--r--po/cs_CZ.po123
-rw-r--r--po/da.po143
-rw-r--r--po/de.po167
-rw-r--r--po/el.po126
-rw-r--r--po/eo.po177
-rw-r--r--po/es.po178
-rw-r--r--po/fi.po153
-rw-r--r--po/fr.po189
-rw-r--r--po/gu.po123
-rw-r--r--po/id.po123
-rw-r--r--po/is.po130
-rw-r--r--po/it.po179
-rw-r--r--po/ja.po206
-rw-r--r--po/ko.po143
-rw-r--r--po/ms.po126
-rw-r--r--po/nb.po135
-rw-r--r--po/nl.po129
-rw-r--r--po/pl.po175
-rw-r--r--po/pt.po144
-rw-r--r--po/pt_BR.po172
-rw-r--r--po/rpm.pot121
-rw-r--r--po/ru.po148
-rw-r--r--po/sk.po173
-rw-r--r--po/sl.po133
-rw-r--r--po/sr.po156
-rw-r--r--po/sr@latin.po156
-rw-r--r--po/sv.po173
-rw-r--r--po/te.po128
-rw-r--r--po/tr.po152
-rw-r--r--po/uk.po425
-rw-r--r--po/zh_CN.po129
-rw-r--r--po/zh_TW.po159
35 files changed, 2966 insertions, 2569 deletions
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 3c3c9c43a..8549185e3 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-13 12:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-11 09:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-02 10:24+0000\n"
"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
"Language-Team: Bengali (India) (http://www.transifex.net/projects/p/rpm/team/"
"bn_IN/)\n"
@@ -131,11 +131,12 @@ msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
msgstr ""
#: rpmqv.c:170
-msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
+msgid ""
+"--hash (-h) may only be specified during package installation and erasure"
msgstr ""
#: rpmqv.c:174
-msgid "--percent may only be specified during package installation"
+msgid "--percent may only be specified during package installation and erasure"
msgstr ""
#: rpmqv.c:178
@@ -753,7 +754,7 @@ msgstr ""
msgid "Directory not found by glob: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409
+#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:427
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr ""
@@ -1515,22 +1516,22 @@ msgstr ""
msgid " failed - "
msgstr ""
-#: lib/depends.c:70
+#: lib/depends.c:68
#, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:74
+#: lib/depends.c:72
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:278
+#: lib/depends.c:287
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:279
+#: lib/depends.c:288
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr ""
@@ -1572,7 +1573,7 @@ msgstr ""
#: lib/formats.c:442
#, c-format
-msgid "Invalid date %u\n"
+msgid "Invalid date %u"
msgstr ""
#: lib/formats.c:508
@@ -1607,42 +1608,42 @@ msgstr ""
msgid "(not a string)"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:735
+#: lib/fsm.c:730
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:742
+#: lib/fsm.c:737
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1348
+#: lib/fsm.c:1343
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947
+#: lib/fsm.c:1798 lib/fsm.c:1940
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1974
+#: lib/fsm.c:1967
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1980
+#: lib/fsm.c:1973
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1994
+#: lib/fsm.c:1987
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:2016
+#: lib/fsm.c:2009
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr ""
@@ -2184,34 +2185,34 @@ msgstr ""
msgid "don't execute verify script(s)"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:213
+#: lib/psm.c:212
#, c-format
msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:255
+#: lib/psm.c:254
msgid "source package expected, binary found\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:308
+#: lib/psm.c:307
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:824
+#: lib/psm.c:854
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:825
+#: lib/psm.c:855
msgid " on file "
msgstr ""
-#: lib/psm.c:942
+#: lib/psm.c:958
#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:945
+#: lib/psm.c:961
#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -2312,7 +2313,7 @@ msgstr ""
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr ""
-#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646
+#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:662
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr ""
@@ -2464,8 +2465,8 @@ msgstr ""
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr ""
-#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289
-#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
+#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:309
+#: lib/rpminstall.c:338 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -2475,59 +2476,69 @@ msgstr ""
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:173
+#: lib/rpminstall.c:141
+#, c-format
+msgid "Updating / installing...\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:143
+#, c-format
+msgid "Cleaning up / removing...\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:193
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:175
-msgid "Preparing packages for installation..."
+#: lib/rpminstall.c:195
+msgid "Preparing packages..."
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168
+#: lib/rpminstall.c:271 tools/rpmgraph.c:168
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:302
+#: lib/rpminstall.c:322
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112
+#: lib/rpminstall.c:358 lib/rpminstall.c:725 tools/rpmgraph.c:112
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:447
+#: lib/rpminstall.c:465
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:459
+#: lib/rpminstall.c:477
#, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:525
+#: lib/rpminstall.c:543
#, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:553
+#: lib/rpminstall.c:571
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:653
+#: lib/rpminstall.c:669
#, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:693
+#: lib/rpminstall.c:709
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:699
+#: lib/rpminstall.c:715
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr ""
@@ -2661,77 +2672,77 @@ msgstr ""
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:183
+#: lib/rpmrc.c:181
#, c-format
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:186
+#: lib/rpmrc.c:184
#, c-format
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:331
+#: lib/rpmrc.c:329
#, c-format
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:336
+#: lib/rpmrc.c:334
#, c-format
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:343
+#: lib/rpmrc.c:341
#, c-format
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:374
+#: lib/rpmrc.c:372
#, c-format
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:379
+#: lib/rpmrc.c:377
#, c-format
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:483
+#: lib/rpmrc.c:481
#, c-format
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532
+#: lib/rpmrc.c:498 lib/rpmrc.c:530
#, c-format
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:511
+#: lib/rpmrc.c:509
#, c-format
msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:524
+#: lib/rpmrc.c:522
#, c-format
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:591
+#: lib/rpmrc.c:589
#, c-format
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1281
+#: lib/rpmrc.c:1279
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1282
+#: lib/rpmrc.c:1280
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1501
+#: lib/rpmrc.c:1499
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr ""
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index d236e0405..9af1be617 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-13 12:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-11 09:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-02 10:24+0000\n"
"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -136,15 +136,19 @@ msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
msgstr "els arguments a --prefix han de començar amb una /"
#: rpmqv.c:170
-msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"--hash (-h) may only be specified during package installation and erasure"
msgstr ""
"només es pot especificar l'opció --hash (-h) durant la instal·lació d'un "
"paquet"
#: rpmqv.c:174
-msgid "--percent may only be specified during package installation"
+#, fuzzy
+msgid "--percent may only be specified during package installation and erasure"
msgstr ""
-"només es pot especificar l'opció --percent durant la instal·lació d'un paquet"
+"només es pot especificar l'opció --justdb durant la instal·lació i supressió "
+"d'un paquet"
#: rpmqv.c:178
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
@@ -796,7 +800,7 @@ msgstr ""
msgid "Directory not found by glob: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409
+#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:427
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "El glob no ha trobat el fitxer: %s\n"
@@ -1561,22 +1565,22 @@ msgstr "El fitxer de l'arxiu no és a la capçalera"
msgid " failed - "
msgstr " ha fallat - "
-#: lib/depends.c:70
+#: lib/depends.c:68
#, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr "%s és un Delta RPM i no es pot instal·lar directament\n"
-#: lib/depends.c:74
+#: lib/depends.c:72
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr "Les dades (%s) no estan disponibles al paquet %s\n"
-#: lib/depends.c:278
+#: lib/depends.c:287
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr "el paquet %s ja s'ha afegit, s'està ignorant %s\n"
-#: lib/depends.c:279
+#: lib/depends.c:288
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "el paquet %s ja es va afegir, s'està reemplaçant per %s\n"
@@ -1617,9 +1621,9 @@ msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "(no és una signatura d'OpenPGP)"
#: lib/formats.c:442
-#, c-format
-msgid "Invalid date %u\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid date %u"
+msgstr "L'element %s no és vàlid: %s\n"
#: lib/formats.c:508
msgid "normal"
@@ -1653,56 +1657,56 @@ msgstr ""
msgid "(not a string)"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:735
+#: lib/fsm.c:730
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "l'usuari %s no existeix - usant el root\n"
-#: lib/fsm.c:742
+#: lib/fsm.c:737
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "el grup %s no existeix - s'està usant el root\n"
-#: lib/fsm.c:1348
+#: lib/fsm.c:1343
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr ""
"no s'ha trobat el fitxer d'arxiu %s a la llista de fitxers de capçalera\n"
-#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947
+#: lib/fsm.c:1798 lib/fsm.c:1940
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s desat com a %s\n"
-#: lib/fsm.c:1974
+#: lib/fsm.c:1967
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "%s ha fallat la supressió del directori %s: el directori no és buit\n"
-#: lib/fsm.c:1980
+#: lib/fsm.c:1973
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%s ha fallat la supressió del directori %s: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1994
+#: lib/fsm.c:1987
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "%s la supressió de %s ha fallat: %s \n"
-#: lib/fsm.c:2016
+#: lib/fsm.c:2009
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s creat com a %s\n"
#: lib/package.c:146
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n"
-msgstr "s'està ometent %s amb una firma V%u no verificable\n"
+msgstr ""
#: lib/package.c:149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "skipping %s with unverifiable signature\n"
-msgstr "s'està ometent %s amb una firma V%u no verificable\n"
+msgstr ""
#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130
#, c-format
@@ -2244,34 +2248,34 @@ msgstr "no comprovis les relacions de dependència del paquet"
msgid "don't execute verify script(s)"
msgstr "no executis els scripts de verificació"
-#: lib/psm.c:213
+#: lib/psm.c:212
#, c-format
msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:255
+#: lib/psm.c:254
msgid "source package expected, binary found\n"
msgstr "s'espera un paquet de codi font, però s'ha trobat un de binari\n"
-#: lib/psm.c:308
+#: lib/psm.c:307
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "el paquet font no conté un fitxer .spec\n"
-#: lib/psm.c:824
+#: lib/psm.c:854
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "ha fallat el desempaquetat de l'arxiu%s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:825
+#: lib/psm.c:855
msgid " on file "
msgstr " al fitxer "
-#: lib/psm.c:942
+#: lib/psm.c:958
#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "ha fallat %s al fitxer %s: %s\n"
-#: lib/psm.c:945
+#: lib/psm.c:961
#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "ha fallat %s: %s\n"
@@ -2372,7 +2376,7 @@ msgstr "número de paquet invàlid: %s\n"
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr ""
-#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646
+#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:662
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "no s'ha instal·lat el paquet %s\n"
@@ -2534,8 +2538,8 @@ msgstr "suport per a capacitats de fitxer POSIX.1e"
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr ""
-#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289
-#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
+#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:309
+#: lib/rpminstall.c:338 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "ha fallat l'apertura de %s: %s\n"
@@ -2545,59 +2549,70 @@ msgstr "ha fallat l'apertura de %s: %s\n"
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
msgstr "%s: no és un paquet rpm (o un manifest de paquet)\n"
-#: lib/rpminstall.c:173
+#: lib/rpminstall.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating / installing...\n"
+msgstr "S'està preparant els paquets per a la instal·lació..."
+
+#: lib/rpminstall.c:143
+#, c-format
+msgid "Cleaning up / removing...\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:193
msgid "Preparing..."
msgstr "S'està preparant..."
-#: lib/rpminstall.c:175
-msgid "Preparing packages for installation..."
-msgstr "S'està preparant els paquets per a la instal·lació..."
+#: lib/rpminstall.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Preparing packages..."
+msgstr "S'està preparant..."
-#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168
+#: lib/rpminstall.c:271 tools/rpmgraph.c:168
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "Dependències fallides:\n"
-#: lib/rpminstall.c:302
+#: lib/rpminstall.c:322
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr "%s: no és un paquet rpm (o un manifest de paquet): %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112
+#: lib/rpminstall.c:358 lib/rpminstall.c:725 tools/rpmgraph.c:112
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "no es pot instal·lar %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:447
+#: lib/rpminstall.c:465
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr "S'està obtenint %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:459
+#: lib/rpminstall.c:477
#, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed\n"
msgstr "S'està ometent %s - ha fallat la transferència\n"
-#: lib/rpminstall.c:525
+#: lib/rpminstall.c:543
#, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr "el paquet %s no és reubicable\n"
-#: lib/rpminstall.c:553
+#: lib/rpminstall.c:571
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr "s'ha produït un error en llegir del fitxer %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:653
+#: lib/rpminstall.c:669
#, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
msgstr "\"%s\" especifica múltiples paquets:\n"
-#: lib/rpminstall.c:693
+#: lib/rpminstall.c:709
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "no es pot obrir %s: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:699
+#: lib/rpminstall.c:715
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "S'està instal·lant %s\n"
@@ -2736,77 +2751,77 @@ msgstr ""
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "error desconegut %d en manipular el paquet %s"
-#: lib/rpmrc.c:183
+#: lib/rpmrc.c:181
#, c-format
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
msgstr "falten el segon ':' a %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:186
+#: lib/rpmrc.c:184
#, c-format
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
msgstr "falta el nom d'arquitectura a %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:331
+#: lib/rpmrc.c:329
#, c-format
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
msgstr "Línia de dades incompleta a %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:336
+#: lib/rpmrc.c:334
#, c-format
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
msgstr "Massa arguments a la línia de dades a %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:343
+#: lib/rpmrc.c:341
#, c-format
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
msgstr "Número d'arquitectura/S.O. incorrecte: %s (%s:%d)\n"
-#: lib/rpmrc.c:374
+#: lib/rpmrc.c:372
#, c-format
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
msgstr "Línia per defecte incorrecta a %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:379
+#: lib/rpmrc.c:377
#, c-format
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
msgstr "Massa arguments a la línia per defecte a %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:483
+#: lib/rpmrc.c:481
#, c-format
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
msgstr "manca ':' (trobat a 0x%02x) a %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532
+#: lib/rpmrc.c:498 lib/rpmrc.c:530
#, c-format
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
msgstr "manca un argument per a %s a %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:511
+#: lib/rpmrc.c:509
#, c-format
msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
msgstr "no s'ha pogut obrir %s a %s:%d: %m\n"
-#: lib/rpmrc.c:524
+#: lib/rpmrc.c:522
#, c-format
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
msgstr "falta l'arquitecutra per a %s a %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:591
+#: lib/rpmrc.c:589
#, c-format
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
msgstr "opció incorrecte '%s' a %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:1281
+#: lib/rpmrc.c:1279
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "Sistema desconegut: %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1282
+#: lib/rpmrc.c:1280
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr "contacteu amb %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1501
+#: lib/rpmrc.c:1499
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr "No s'ha pogut obrir %s per a lectura: %m.\n"
@@ -2937,9 +2952,8 @@ msgstr ""
"paquet sigui corrupte\n"
#: lib/signature.c:315
-#, fuzzy
msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
-msgstr "l'argument no és un paquet RPM\n"
+msgstr ""
#: lib/signature.c:402
msgid "MD5 digest:"
@@ -2954,9 +2968,9 @@ msgid "Header "
msgstr "Capçalera "
#: lib/signature.c:524
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n"
-msgstr "Verifiqueu la signatura: paràmetres dolents\n"
+msgstr ""
#: lib/transaction.c:1390
msgid "skipped"
@@ -3469,9 +3483,8 @@ msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr "%s: ha fallat l'Fflush: %s\n"
#: sign/rpmgensig.c:125
-#, fuzzy
msgid "Unsupported PGP signature\n"
-msgstr "(no és una signatura d'OpenPGP)"
+msgstr ""
#: sign/rpmgensig.c:131
#, c-format
@@ -3534,8 +3547,7 @@ msgstr "%s: ha fallat la lectura del manifest: %s\n"
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr "no verifiquis la signatura de la capçalera i les dades"
-#~ msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
-#~ msgstr "s'està ignorant el paquet %s amb signatura no verificable V%u\n"
-
-#~ msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
-#~ msgstr "Signatura: desconeguda (%d)\n"
+#~ msgid "--percent may only be specified during package installation"
+#~ msgstr ""
+#~ "només es pot especificar l'opció --percent durant la instal·lació d'un "
+#~ "paquet"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index f81baeff7..3fc632af4 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-13 12:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-11 09:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-02 10:24+0000\n"
"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -131,12 +131,15 @@ msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
msgstr "parametry pro --prefix musejí začínat znakem /"
#: rpmqv.c:170
-msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"--hash (-h) may only be specified during package installation and erasure"
msgstr "--hash (-h) může být použit jen při instalaci balíčků"
#: rpmqv.c:174
-msgid "--percent may only be specified during package installation"
-msgstr "--percent může být použit jen při instalaci balíčků"
+#, fuzzy
+msgid "--percent may only be specified during package installation and erasure"
+msgstr "--justdb může být použit jen při instalaci a odstraňování balíčků"
#: rpmqv.c:178
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
@@ -766,7 +769,7 @@ msgstr ""
msgid "Directory not found by glob: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409
+#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:427
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "Soubor nenalezen globem: %s\n"
@@ -1530,22 +1533,22 @@ msgstr "Soubor z archivu není v hlavičce"
msgid " failed - "
msgstr "selhal - "
-#: lib/depends.c:70
+#: lib/depends.c:68
#, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr "%s is a Delta RPM a nemůže být přímo instalován\n"
-#: lib/depends.c:74
+#: lib/depends.c:72
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr "Nepodporovaný payload (%s) in balíčku %s\n"
-#: lib/depends.c:278
+#: lib/depends.c:287
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr "balíček %s byl již přidán, přeskakuji %s\n"
-#: lib/depends.c:279
+#: lib/depends.c:288
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "balíček %s byl již přidán, nahrazuji ho s %s\n"
@@ -1586,9 +1589,9 @@ msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "(není OpenPGP podpis)"
#: lib/formats.c:442
-#, c-format
-msgid "Invalid date %u\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid date %u"
+msgstr "Neplatný %s token: %s\n"
#: lib/formats.c:508
msgid "normal"
@@ -1622,55 +1625,55 @@ msgstr ""
msgid "(not a string)"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:735
+#: lib/fsm.c:730
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "uživatel %s neexistuje - použit uživatel root\n"
-#: lib/fsm.c:742
+#: lib/fsm.c:737
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "skupina %s neexistuje - použita skupina root\n"
-#: lib/fsm.c:1348
+#: lib/fsm.c:1343
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr "soubor z archivu %s nebyl nalezen v seznamu souborů v hlavičce\n"
-#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947
+#: lib/fsm.c:1798 lib/fsm.c:1940
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s uloženo jako %s\n"
-#: lib/fsm.c:1974
+#: lib/fsm.c:1967
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "%s odstranění %s selhalo: Adresář není prázdný\n"
-#: lib/fsm.c:1980
+#: lib/fsm.c:1973
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%s rmdir %s selhal: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1994
+#: lib/fsm.c:1987
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "%s unlink %s selhal: %s\n"
-#: lib/fsm.c:2016
+#: lib/fsm.c:2009
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s vytvořen jako %s\n"
#: lib/package.c:146
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n"
-msgstr "přeskakuji balíček %s s neověřitelným V%u podpisem\n"
+msgstr ""
#: lib/package.c:149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "skipping %s with unverifiable signature\n"
-msgstr "přeskakuji balíček %s s neověřitelným V%u podpisem\n"
+msgstr ""
#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130
#, c-format
@@ -2204,34 +2207,34 @@ msgstr "nekontrolovat závislosti balíčků"
msgid "don't execute verify script(s)"
msgstr "nespouštět kontrolní skripty"
-#: lib/psm.c:213
+#: lib/psm.c:212
#, c-format
msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:255
+#: lib/psm.c:254
msgid "source package expected, binary found\n"
msgstr "očekávám balíček se zdrojovými kódy, nalezen však binární\n"
-#: lib/psm.c:308
+#: lib/psm.c:307
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "zdrojový balíček neobsahuje .spec soubor\n"
-#: lib/psm.c:824
+#: lib/psm.c:854
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "rozbalování archívu selhalo %s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:825
+#: lib/psm.c:855
msgid " on file "
msgstr " na souboru "
-#: lib/psm.c:942
+#: lib/psm.c:958
#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "%s selhal na souboru %s: %s\n"
-#: lib/psm.c:945
+#: lib/psm.c:961
#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s selhalo: %s\n"
@@ -2332,7 +2335,7 @@ msgstr "neplatné číslo balíčku: %s\n"
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr ""
-#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646
+#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:662
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "balíček %s není nainstalován\n"
@@ -2485,8 +2488,8 @@ msgstr ""
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr ""
-#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289
-#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
+#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:309
+#: lib/rpminstall.c:338 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "otevření %s selhalo: %s\n"
@@ -2496,59 +2499,70 @@ msgstr "otevření %s selhalo: %s\n"
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:173
+#: lib/rpminstall.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating / installing...\n"
+msgstr "Připravuji balíčky pro instalaci..."
+
+#: lib/rpminstall.c:143
+#, c-format
+msgid "Cleaning up / removing...\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:193
msgid "Preparing..."
msgstr "Připravuji..."
-#: lib/rpminstall.c:175
-msgid "Preparing packages for installation..."
-msgstr "Připravuji balíčky pro instalaci..."
+#: lib/rpminstall.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Preparing packages..."
+msgstr "Připravuji..."
-#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168
+#: lib/rpminstall.c:271 tools/rpmgraph.c:168
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "Selhalé závislosti:\n"
-#: lib/rpminstall.c:302
+#: lib/rpminstall.c:322
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr "%s: není rpm balíčkem (nebo seznamem balíčků): %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112
+#: lib/rpminstall.c:358 lib/rpminstall.c:725 tools/rpmgraph.c:112
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s nemůže být nainstalován\n"
-#: lib/rpminstall.c:447
+#: lib/rpminstall.c:465
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr "Získávám %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:459
+#: lib/rpminstall.c:477
#, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:525
+#: lib/rpminstall.c:543
#, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr "balíček %s není přemístitelný\n"
-#: lib/rpminstall.c:553
+#: lib/rpminstall.c:571
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr "chyba při vytváření dočasného souboru %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:653
+#: lib/rpminstall.c:669
#, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:693
+#: lib/rpminstall.c:709
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "nemohu otevřít %s: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:699
+#: lib/rpminstall.c:715
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "Instaluji: %s\n"
@@ -2682,77 +2696,77 @@ msgstr ""
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "neznámá chyba %d vznikla při manipulaci s balíčkem %s"
-#: lib/rpmrc.c:183
+#: lib/rpmrc.c:181
#, c-format
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
msgstr "chybí druhé ':' na %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:186
+#: lib/rpmrc.c:184
#, c-format
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
msgstr "chybí jméno architektury na %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:331
+#: lib/rpmrc.c:329
#, c-format
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
msgstr "Neúplný datový řádek %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:336
+#: lib/rpmrc.c:334
#, c-format
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
msgstr "Příliš mnoho argumentů na datovém řádku na %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:343
+#: lib/rpmrc.c:341
#, c-format
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
msgstr "Špatné číslo architektury nebo operačního systému: %s (%s:%d)\n"
-#: lib/rpmrc.c:374
+#: lib/rpmrc.c:372
#, c-format
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
msgstr "Neúplný implicitní řádek na %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:379
+#: lib/rpmrc.c:377
#, c-format
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
msgstr "Příliš mnoho argumentů v implicitním řádku na %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:483
+#: lib/rpmrc.c:481
#, c-format
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
msgstr "chybějící ':' (nalezeno 0x%02x) na %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532
+#: lib/rpmrc.c:498 lib/rpmrc.c:530
#, c-format
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
msgstr "chybí argument pro %s na %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:511
+#: lib/rpmrc.c:509
#, c-format
msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
msgstr "nemohu otevřít %s na %s:%d: %m\n"
-#: lib/rpmrc.c:524
+#: lib/rpmrc.c:522
#, c-format
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
msgstr "chybí arcitektura pro %s na %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:591
+#: lib/rpmrc.c:589
#, c-format
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
msgstr "špatný parametr'%s' na %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:1281
+#: lib/rpmrc.c:1279
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "Neznámý systém: %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1282
+#: lib/rpmrc.c:1280
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr "Prosím kontaktujte %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1501
+#: lib/rpmrc.c:1499
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr "Nemohu otevřít %s pro čtení: %m.\n"
@@ -2880,9 +2894,8 @@ msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr "Nezměnitelná oblast hlavičky nemůže být čtena. Poškozený balíček?\n"
#: lib/signature.c:315
-#, fuzzy
msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
-msgstr "parametr není RPM balíček\n"
+msgstr ""
#: lib/signature.c:402
msgid "MD5 digest:"
@@ -2897,9 +2910,9 @@ msgid "Header "
msgstr "Hlavička "
#: lib/signature.c:524
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n"
-msgstr "Skontrolujte podpis: ŠPATNÉ PARAMETRY\n"
+msgstr ""
#: lib/transaction.c:1390
msgid "skipped"
@@ -3409,9 +3422,8 @@ msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr "%s: Fflush selhal: %s\n"
#: sign/rpmgensig.c:125
-#, fuzzy
msgid "Unsupported PGP signature\n"
-msgstr "(není OpenPGP podpis)"
+msgstr ""
#: sign/rpmgensig.c:131
#, c-format
@@ -3474,5 +3486,5 @@ msgstr "%s: čtení seznamu selhalo: %s\n"
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr "neověřuj podpis hlavičky a payloadu"
-#~ msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
-#~ msgstr "Podpis: NEZNÁMÝ (%d)\n"
+#~ msgid "--percent may only be specified during package installation"
+#~ msgstr "--percent může být použit jen při instalaci balíčků"
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index 073ed8d4a..43a89fbec 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-13 12:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-11 09:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-02 10:24+0000\n"
"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.net/projects/p/"
"rpm/team/cs_CZ/)\n"
@@ -131,11 +131,12 @@ msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
msgstr ""
#: rpmqv.c:170
-msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
+msgid ""
+"--hash (-h) may only be specified during package installation and erasure"
msgstr ""
#: rpmqv.c:174
-msgid "--percent may only be specified during package installation"
+msgid "--percent may only be specified during package installation and erasure"
msgstr ""
#: rpmqv.c:178
@@ -753,7 +754,7 @@ msgstr ""
msgid "Directory not found by glob: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409
+#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:427
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr ""
@@ -1515,22 +1516,22 @@ msgstr ""
msgid " failed - "
msgstr ""
-#: lib/depends.c:70
+#: lib/depends.c:68
#, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:74
+#: lib/depends.c:72
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:278
+#: lib/depends.c:287
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:279
+#: lib/depends.c:288
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr ""
@@ -1572,7 +1573,7 @@ msgstr ""
#: lib/formats.c:442
#, c-format
-msgid "Invalid date %u\n"
+msgid "Invalid date %u"
msgstr ""
#: lib/formats.c:508
@@ -1607,42 +1608,42 @@ msgstr ""
msgid "(not a string)"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:735
+#: lib/fsm.c:730
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:742
+#: lib/fsm.c:737
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1348
+#: lib/fsm.c:1343
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947
+#: lib/fsm.c:1798 lib/fsm.c:1940
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1974
+#: lib/fsm.c:1967
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1980
+#: lib/fsm.c:1973
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1994
+#: lib/fsm.c:1987
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:2016
+#: lib/fsm.c:2009
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr ""
@@ -2184,34 +2185,34 @@ msgstr ""
msgid "don't execute verify script(s)"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:213
+#: lib/psm.c:212
#, c-format
msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:255
+#: lib/psm.c:254
msgid "source package expected, binary found\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:308
+#: lib/psm.c:307
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:824
+#: lib/psm.c:854
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:825
+#: lib/psm.c:855
msgid " on file "
msgstr ""
-#: lib/psm.c:942
+#: lib/psm.c:958
#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:945
+#: lib/psm.c:961
#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -2312,7 +2313,7 @@ msgstr ""
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr ""
-#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646
+#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:662
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr ""
@@ -2464,8 +2465,8 @@ msgstr ""
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr ""
-#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289
-#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
+#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:309
+#: lib/rpminstall.c:338 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -2475,59 +2476,69 @@ msgstr ""
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:173
+#: lib/rpminstall.c:141
+#, c-format
+msgid "Updating / installing...\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:143
+#, c-format
+msgid "Cleaning up / removing...\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:193
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:175
-msgid "Preparing packages for installation..."
+#: lib/rpminstall.c:195
+msgid "Preparing packages..."
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168
+#: lib/rpminstall.c:271 tools/rpmgraph.c:168
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:302
+#: lib/rpminstall.c:322
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112
+#: lib/rpminstall.c:358 lib/rpminstall.c:725 tools/rpmgraph.c:112
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:447
+#: lib/rpminstall.c:465
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:459
+#: lib/rpminstall.c:477
#, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:525
+#: lib/rpminstall.c:543
#, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:553
+#: lib/rpminstall.c:571
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:653
+#: lib/rpminstall.c:669
#, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:693
+#: lib/rpminstall.c:709
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:699
+#: lib/rpminstall.c:715
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr ""
@@ -2661,77 +2672,77 @@ msgstr ""
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:183
+#: lib/rpmrc.c:181
#, c-format
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:186
+#: lib/rpmrc.c:184
#, c-format
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:331
+#: lib/rpmrc.c:329
#, c-format
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:336
+#: lib/rpmrc.c:334
#, c-format
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:343
+#: lib/rpmrc.c:341
#, c-format
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:374
+#: lib/rpmrc.c:372
#, c-format
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:379
+#: lib/rpmrc.c:377
#, c-format
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:483
+#: lib/rpmrc.c:481
#, c-format
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532
+#: lib/rpmrc.c:498 lib/rpmrc.c:530
#, c-format
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:511
+#: lib/rpmrc.c:509
#, c-format
msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:524
+#: lib/rpmrc.c:522
#, c-format
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:591
+#: lib/rpmrc.c:589
#, c-format
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1281
+#: lib/rpmrc.c:1279
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1282
+#: lib/rpmrc.c:1280
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1501
+#: lib/rpmrc.c:1499
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr ""
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 7f66ae2c0..cc18aa664 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-13 12:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-11 09:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-02 10:24+0000\n"
"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -130,12 +130,15 @@ msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
msgstr "parametre til --prefix skal starte med et /"
#: rpmqv.c:170
-msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"--hash (-h) may only be specified during package installation and erasure"
msgstr "--hash (-h) kan kun angives ved installation"
#: rpmqv.c:174
-msgid "--percent may only be specified during package installation"
-msgstr "--percent kan kun angives ved installation"
+#, fuzzy
+msgid "--percent may only be specified during package installation and erasure"
+msgstr "--justdb kan kun angives ved installation og sletning"
#: rpmqv.c:178
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
@@ -758,7 +761,7 @@ msgstr ""
msgid "Directory not found by glob: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409
+#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:427
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "Fil ikke fundet med glob: %s\n"
@@ -1522,22 +1525,22 @@ msgstr ""
msgid " failed - "
msgstr " mislykkedes - "
-#: lib/depends.c:70
+#: lib/depends.c:68
#, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:74
+#: lib/depends.c:72
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:278
+#: lib/depends.c:287
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:279
+#: lib/depends.c:288
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr ""
@@ -1578,9 +1581,9 @@ msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr ""
#: lib/formats.c:442
-#, c-format
-msgid "Invalid date %u\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid date %u"
+msgstr "Ugyldigt %s-symbol: %s\n"
#: lib/formats.c:508
msgid "normal"
@@ -1614,42 +1617,42 @@ msgstr ""
msgid "(not a string)"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:735
+#: lib/fsm.c:730
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "bruger %s eksisterer ikke - bruger root\n"
-#: lib/fsm.c:742
+#: lib/fsm.c:737
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "gruppe %s eksisterer ikke - bruger root\n"
-#: lib/fsm.c:1348
+#: lib/fsm.c:1343
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947
+#: lib/fsm.c:1798 lib/fsm.c:1940
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s gemt som %s\n"
-#: lib/fsm.c:1974
+#: lib/fsm.c:1967
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1980
+#: lib/fsm.c:1973
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1994
+#: lib/fsm.c:1987
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:2016
+#: lib/fsm.c:2009
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s oprettet som %s\n"
@@ -2198,34 +2201,34 @@ msgstr ""
msgid "don't execute verify script(s)"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:213
+#: lib/psm.c:212
#, c-format
msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:255
+#: lib/psm.c:254
msgid "source package expected, binary found\n"
msgstr "kildepakke forventet, binær fundet\n"
-#: lib/psm.c:308
+#: lib/psm.c:307
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "kildepakke indeholder ingen .spec-fil\n"
-#: lib/psm.c:824
+#: lib/psm.c:854
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "udpakning af arkiv mislykkedes%s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:825
+#: lib/psm.c:855
msgid " on file "
msgstr " for fil "
-#: lib/psm.c:942
+#: lib/psm.c:958
#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:945
+#: lib/psm.c:961
#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -2326,7 +2329,7 @@ msgstr "ugyldigt pakkenummer: %s\n"
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr ""
-#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646
+#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:662
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "pakken %s er ikke installeret\n"
@@ -2478,8 +2481,8 @@ msgstr ""
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr ""
-#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289
-#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
+#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:309
+#: lib/rpminstall.c:338 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "åbning af %s mislykkedes %s\n"
@@ -2489,59 +2492,70 @@ msgstr "åbning af %s mislykkedes %s\n"
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:173
+#: lib/rpminstall.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating / installing...\n"
+msgstr "Forbereder pakker til installation..."
+
+#: lib/rpminstall.c:143
+#, c-format
+msgid "Cleaning up / removing...\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:193
msgid "Preparing..."
msgstr "Forbereder..."
-#: lib/rpminstall.c:175
-msgid "Preparing packages for installation..."
-msgstr "Forbereder pakker til installation..."
+#: lib/rpminstall.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Preparing packages..."
+msgstr "Forbereder..."
-#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168
+#: lib/rpminstall.c:271 tools/rpmgraph.c:168
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:302
+#: lib/rpminstall.c:322
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112
+#: lib/rpminstall.c:358 lib/rpminstall.c:725 tools/rpmgraph.c:112
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s kunne ikke installeres\n"
-#: lib/rpminstall.c:447
+#: lib/rpminstall.c:465
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr "Modtager %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:459
+#: lib/rpminstall.c:477
#, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:525
+#: lib/rpminstall.c:543
#, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:553
+#: lib/rpminstall.c:571
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr "fejl ved læsning fra filen %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:653
+#: lib/rpminstall.c:669
#, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:693
+#: lib/rpminstall.c:709
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "kunne ikke åbne %s: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:699
+#: lib/rpminstall.c:715
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "Installerer %s\n"
@@ -2676,79 +2690,79 @@ msgstr ""
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "ukendt fejl %d under arbejdet med pakken %s"
-#: lib/rpmrc.c:183
+#: lib/rpmrc.c:181
#, c-format
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
msgstr "manglende andet ':' ved %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:186
+#: lib/rpmrc.c:184
#, c-format
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
msgstr "manglende navn på arkitektur ved %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:331
+#: lib/rpmrc.c:329
#, c-format
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
msgstr "Ufærdig datalinie ved %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:336
+#: lib/rpmrc.c:334
#, c-format
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
msgstr "For mange parametre på datalinie ved %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:343
+#: lib/rpmrc.c:341
#, c-format
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
msgstr "Ugyldigt arch/os-tal: %s (%s:%d)\n"
-#: lib/rpmrc.c:374
+#: lib/rpmrc.c:372
#, c-format
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
msgstr "Ufuldstændig standardlinie ved %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:379
+#: lib/rpmrc.c:377
#, c-format
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
msgstr "For mange parametre i standardlinie ved %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:483
+#: lib/rpmrc.c:481
#, c-format
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
msgstr "manglende ':' (fandt 0x%02x) ved %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532
+#: lib/rpmrc.c:498 lib/rpmrc.c:530
#, c-format
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
msgstr "manglende parameter til %s ved %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:511
+#: lib/rpmrc.c:509
#, c-format
msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:524
+#: lib/rpmrc.c:522
#, c-format
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
msgstr "manglende arkitektur for %s ved %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:591
+#: lib/rpmrc.c:589
#, c-format
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
msgstr "ugyldig tilvalg '%s' ved %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:1281
+#: lib/rpmrc.c:1279
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr ""
"Ukendt system: %s\n"
"\n"
-#: lib/rpmrc.c:1282
+#: lib/rpmrc.c:1280
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1501
+#: lib/rpmrc.c:1499
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr ""
@@ -2876,9 +2890,8 @@ msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr ""
#: lib/signature.c:315
-#, fuzzy
msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
-msgstr "parameter er ikke en RPM-pakke\n"
+msgstr ""
#: lib/signature.c:402
msgid "MD5 digest:"
@@ -3405,9 +3418,8 @@ msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr ""
#: sign/rpmgensig.c:125
-#, fuzzy
msgid "Unsupported PGP signature\n"
-msgstr "kunne ikke læse signaturen\n"
+msgstr ""
#: sign/rpmgensig.c:131
#, c-format
@@ -3469,3 +3481,6 @@ msgstr "%s: læs manifest mislykkedes: %s\n"
#: tools/rpmgraph.c:220
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr ""
+
+#~ msgid "--percent may only be specified during package installation"
+#~ msgstr "--percent kan kun angives ved installation"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index d3e43d3ef..a6f4b9998 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-13 12:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-11 09:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-02 10:24+0000\n"
"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/rpm/team/de/)\n"
"Language: de\n"
@@ -138,12 +138,19 @@ msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
msgstr "Argumente für --prefix müssen mit einem / beginnen"
#: rpmqv.c:170
-msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
-msgstr "--hash (-h) darf nur während der Paket-Installation angegeben werden"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"--hash (-h) may only be specified during package installation and erasure"
+msgstr ""
+"--test kann nur während der Paket-Installation oder -Deinstallation "
+"angegeben werden"
#: rpmqv.c:174
-msgid "--percent may only be specified during package installation"
-msgstr "--percent darf nur während der Paket-Installation angegeben werden"
+#, fuzzy
+msgid "--percent may only be specified during package installation and erasure"
+msgstr ""
+"--test kann nur während der Paket-Installation oder -Deinstallation "
+"angegeben werden"
#: rpmqv.c:178
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
@@ -787,7 +794,7 @@ msgstr ""
msgid "Directory not found by glob: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409
+#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:427
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "Datei von \"glob\" nicht gefunden: %s\n"
@@ -1552,22 +1559,22 @@ msgstr "Archiv-Datei nicht im Header"
msgid " failed - "
msgstr " fehlgeschlagen - "
-#: lib/depends.c:70
+#: lib/depends.c:68
#, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr "%s ist ein Delta RPM und kann nicht direkt installiert werden\n"
-#: lib/depends.c:74
+#: lib/depends.c:72
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr "Nicht unterstütze Nutzlast (%s) in Paket %s\n"
-#: lib/depends.c:278
+#: lib/depends.c:287
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr "Paket %s wurde bereits hinzugefügt, überspringe %s\n"
-#: lib/depends.c:279
+#: lib/depends.c:288
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "Paket %s wurde bereits hinzugefügt, ersetze es durch %s\n"
@@ -1608,9 +1615,9 @@ msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "(keine OpenPGP-Signatur)"
#: lib/formats.c:442
-#, c-format
-msgid "Invalid date %u\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid date %u"
+msgstr "Ungültiges %s Zeichen: %s\n"
#: lib/formats.c:508
msgid "normal"
@@ -1644,55 +1651,55 @@ msgstr "(unbekannt)"
msgid "(not a string)"
msgstr "(kein String)"
-#: lib/fsm.c:735
+#: lib/fsm.c:730
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "Benutzer %s existiert nicht - benutze Root\n"
-#: lib/fsm.c:742
+#: lib/fsm.c:737
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "Gruppe %s existiert nicht - benutze Root\n"
-#: lib/fsm.c:1348
+#: lib/fsm.c:1343
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr "Archiv-Datei %s wurde nicht in der Header-Dateiliste gefunden\n"
-#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947
+#: lib/fsm.c:1798 lib/fsm.c:1940
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s als %s gesichert\n"
-#: lib/fsm.c:1974
+#: lib/fsm.c:1967
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "%s rmdir von %s fehlgeschlagen: Verzeichnis ist nicht leer\n"
-#: lib/fsm.c:1980
+#: lib/fsm.c:1973
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%s rmdir von %s fehlgeschlagen: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1994
+#: lib/fsm.c:1987
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "%s trennen von %s fehlgeschlagen: %s\n"
-#: lib/fsm.c:2016
+#: lib/fsm.c:2009
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s erstellt als %s\n"
#: lib/package.c:146
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n"
-msgstr "überspringe Paket %s mit nicht überprüfbarer V%u Signatur\n"
+msgstr ""
#: lib/package.c:149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "skipping %s with unverifiable signature\n"
-msgstr "überspringe Paket %s mit nicht überprüfbarer V%u Signatur\n"
+msgstr ""
#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130
#, c-format
@@ -2230,34 +2237,34 @@ msgstr "Keine Überprüfung der Paket-Abhängigkeiten"
msgid "don't execute verify script(s)"
msgstr "Kein(e) Überprüfungsskript(e) ausführen"
-#: lib/psm.c:213
+#: lib/psm.c:212
#, c-format
msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:255
+#: lib/psm.c:254
msgid "source package expected, binary found\n"
msgstr "Source-Paket erwartet, Binär-Paket entdeckt\n"
-#: lib/psm.c:308
+#: lib/psm.c:307
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "Source-Paket enthält keine Spec-Datei\n"
-#: lib/psm.c:824
+#: lib/psm.c:854
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "Entpacken des Archivs fehlgeschlagen%s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:825
+#: lib/psm.c:855
msgid " on file "
msgstr " bei Datei "
-#: lib/psm.c:942
+#: lib/psm.c:958
#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "%s fehlgeschlagen bei Datei %s: %s\n"
-#: lib/psm.c:945
+#: lib/psm.c:961
#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s fehlgeschlagen: %s\n"
@@ -2358,7 +2365,7 @@ msgstr "Ungültige Paket-Nummer: %s\n"
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr ""
-#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646
+#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:662
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "Das Paket %s ist nicht installiert\n"
@@ -2517,8 +2524,8 @@ msgstr "Unterstützung für POSIX.1e-Dateifähigkeiten"
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr ""
-#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289
-#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
+#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:309
+#: lib/rpminstall.c:338 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "Öffnen von %s fehlgeschlagen: %s\n"
@@ -2528,59 +2535,70 @@ msgstr "Öffnen von %s fehlgeschlagen: %s\n"
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
msgstr "%s: Kein RPM-Paket (oder Paket-Liste)\n"
-#: lib/rpminstall.c:173
+#: lib/rpminstall.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating / installing...\n"
+msgstr "Vorbereiten der Pakete für die Installation..."
+
+#: lib/rpminstall.c:143
+#, c-format
+msgid "Cleaning up / removing...\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:193
msgid "Preparing..."
msgstr "Vorbereiten..."
-#: lib/rpminstall.c:175
-msgid "Preparing packages for installation..."
-msgstr "Vorbereiten der Pakete für die Installation..."
+#: lib/rpminstall.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Preparing packages..."
+msgstr "Vorbereiten..."
-#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168
+#: lib/rpminstall.c:271 tools/rpmgraph.c:168
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "Fehlgeschlagende Abhängigkeiten:\n"
-#: lib/rpminstall.c:302
+#: lib/rpminstall.c:322
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr "%s: Kein RPM-Paket (oder Paket-Liste): %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112
+#: lib/rpminstall.c:358 lib/rpminstall.c:725 tools/rpmgraph.c:112
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s kann nicht installiert werden\n"
-#: lib/rpminstall.c:447
+#: lib/rpminstall.c:465
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr "Empfange %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:459
+#: lib/rpminstall.c:477
#, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed\n"
msgstr "überspringe %s - Übertragung fehlgeschlagen\n"
-#: lib/rpminstall.c:525
+#: lib/rpminstall.c:543
#, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr "Paket %s ist nicht verschiebbar\n"
-#: lib/rpminstall.c:553
+#: lib/rpminstall.c:571
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen von Datei %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:653
+#: lib/rpminstall.c:669
#, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
msgstr "\"%s\" bezeichnet mehrere Pakete:\n"
-#: lib/rpminstall.c:693
+#: lib/rpminstall.c:709
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "Kann %s nicht öffnen: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:699
+#: lib/rpminstall.c:715
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "Installiere %s\n"
@@ -2719,77 +2737,77 @@ msgstr ""
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "Unbekannter Fehler %d trat während dem Verarbeiten des Pakets %s auf"
-#: lib/rpmrc.c:183
+#: lib/rpmrc.c:181
#, c-format
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
msgstr "Fehlender zweiter ':' bei %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:186
+#: lib/rpmrc.c:184
#, c-format
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
msgstr "Fehlender Architektur-Name bei %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:331
+#: lib/rpmrc.c:329
#, c-format
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
msgstr "Unvollständige Datenzeile bei %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:336
+#: lib/rpmrc.c:334
#, c-format
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
msgstr "Zu viele Argumente in der Datenzeile bei %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:343
+#: lib/rpmrc.c:341
#, c-format
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
msgstr "Ungültige Architektur/Betriebssystem-Nummer: %s (%s:%d)\n"
-#: lib/rpmrc.c:374
+#: lib/rpmrc.c:372
#, c-format
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
msgstr "Unvollständige Standardzeile bei %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:379
+#: lib/rpmrc.c:377
#, c-format
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
msgstr "Zu viele Argumente in der Standardzeile bei %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:483
+#: lib/rpmrc.c:481
#, c-format
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
msgstr "Fehlender ':' (0x%02x gefunden) bei %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532
+#: lib/rpmrc.c:498 lib/rpmrc.c:530
#, c-format
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
msgstr "Fehlendes Argument für %s bei %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:511
+#: lib/rpmrc.c:509
#, c-format
msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
msgstr "Kann %s bei %s:%d nicht öffnen: %m\n"
-#: lib/rpmrc.c:524
+#: lib/rpmrc.c:522
#, c-format
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
msgstr "Fehlende Architektur für %s bei %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:591
+#: lib/rpmrc.c:589
#, c-format
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
msgstr "Ungültige Option '%s' bei %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:1281
+#: lib/rpmrc.c:1279
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "Unbekanntes System: %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1282
+#: lib/rpmrc.c:1280
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr "Bitte (in Englisch) %s kontaktieren\n"
-#: lib/rpmrc.c:1501
+#: lib/rpmrc.c:1499
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr "Kann %s nicht zum Lesen öffnen: %m.\n"
@@ -2917,9 +2935,8 @@ msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr "Immuner Header-Bereich konnte nicht gelesen werden. Korruptes Paket?\n"
#: lib/signature.c:315
-#, fuzzy
msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
-msgstr "Argument ist kein RPM-Paket\n"
+msgstr ""
#: lib/signature.c:402
msgid "MD5 digest:"
@@ -2934,9 +2951,9 @@ msgid "Header "
msgstr "Header "
#: lib/signature.c:524
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n"
-msgstr "Überprüfe Signatur: UNGÜLTIGE PARAMETER\n"
+msgstr ""
#: lib/transaction.c:1390
msgid "skipped"
@@ -3447,9 +3464,8 @@ msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr "%s: Fflush fehlgeschlagen: %s\n"
#: sign/rpmgensig.c:125
-#, fuzzy
msgid "Unsupported PGP signature\n"
-msgstr "(keine OpenPGP-Signatur)"
+msgstr ""
#: sign/rpmgensig.c:131
#, c-format
@@ -3512,8 +3528,9 @@ msgstr "%s: Lesen der Paket-Liste fehlgeschlagen: %s\n"
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr "Keine Überprüfung der Header- und Nutzdaten-Signatur"
-#~ msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
-#~ msgstr "überspringe Paket %s nicht überprüfbaren V%u Signatur\n"
+#~ msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
+#~ msgstr ""
+#~ "--hash (-h) darf nur während der Paket-Installation angegeben werden"
-#~ msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
-#~ msgstr "Signatur: UNBEKANNT (%d)\n"
+#~ msgid "--percent may only be specified during package installation"
+#~ msgstr "--percent darf nur während der Paket-Installation angegeben werden"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index c4954e2b6..2c5474d0b 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-13 12:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-11 09:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-02 10:24+0000\n"
"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.net/projects/p/rpm/team/el/)\n"
"Language: el\n"
@@ -133,11 +133,12 @@ msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
msgstr ""
#: rpmqv.c:170
-msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
+msgid ""
+"--hash (-h) may only be specified during package installation and erasure"
msgstr ""
#: rpmqv.c:174
-msgid "--percent may only be specified during package installation"
+msgid "--percent may only be specified during package installation and erasure"
msgstr ""
#: rpmqv.c:178
@@ -755,7 +756,7 @@ msgstr ""
msgid "Directory not found by glob: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409
+#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:427
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr ""
@@ -1517,22 +1518,22 @@ msgstr ""
msgid " failed - "
msgstr ""
-#: lib/depends.c:70
+#: lib/depends.c:68
#, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:74
+#: lib/depends.c:72
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:278
+#: lib/depends.c:287
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:279
+#: lib/depends.c:288
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr ""
@@ -1574,7 +1575,7 @@ msgstr ""
#: lib/formats.c:442
#, c-format
-msgid "Invalid date %u\n"
+msgid "Invalid date %u"
msgstr ""
#: lib/formats.c:508
@@ -1609,42 +1610,42 @@ msgstr ""
msgid "(not a string)"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:735
+#: lib/fsm.c:730
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:742
+#: lib/fsm.c:737
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1348
+#: lib/fsm.c:1343
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947
+#: lib/fsm.c:1798 lib/fsm.c:1940
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1974
+#: lib/fsm.c:1967
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1980
+#: lib/fsm.c:1973
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1994
+#: lib/fsm.c:1987
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:2016
+#: lib/fsm.c:2009
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr ""
@@ -2186,34 +2187,34 @@ msgstr ""
msgid "don't execute verify script(s)"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:213
+#: lib/psm.c:212
#, c-format
msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:255
+#: lib/psm.c:254
msgid "source package expected, binary found\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:308
+#: lib/psm.c:307
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:824
+#: lib/psm.c:854
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:825
+#: lib/psm.c:855
msgid " on file "
msgstr ""
-#: lib/psm.c:942
+#: lib/psm.c:958
#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:945
+#: lib/psm.c:961
#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -2314,7 +2315,7 @@ msgstr ""
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr ""
-#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646
+#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:662
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr ""
@@ -2466,8 +2467,8 @@ msgstr ""
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr ""
-#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289
-#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
+#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:309
+#: lib/rpminstall.c:338 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -2477,59 +2478,69 @@ msgstr ""
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:173
+#: lib/rpminstall.c:141
+#, c-format
+msgid "Updating / installing...\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:143
+#, c-format
+msgid "Cleaning up / removing...\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:193
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:175
-msgid "Preparing packages for installation..."
+#: lib/rpminstall.c:195
+msgid "Preparing packages..."
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168
+#: lib/rpminstall.c:271 tools/rpmgraph.c:168
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:302
+#: lib/rpminstall.c:322
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112
+#: lib/rpminstall.c:358 lib/rpminstall.c:725 tools/rpmgraph.c:112
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:447
+#: lib/rpminstall.c:465
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:459
+#: lib/rpminstall.c:477
#, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:525
+#: lib/rpminstall.c:543
#, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:553
+#: lib/rpminstall.c:571
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:653
+#: lib/rpminstall.c:669
#, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:693
+#: lib/rpminstall.c:709
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:699
+#: lib/rpminstall.c:715
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr ""
@@ -2663,77 +2674,77 @@ msgstr ""
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:183
+#: lib/rpmrc.c:181
#, c-format
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:186
+#: lib/rpmrc.c:184
#, c-format
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:331
+#: lib/rpmrc.c:329
#, c-format
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:336
+#: lib/rpmrc.c:334
#, c-format
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:343
+#: lib/rpmrc.c:341
#, c-format
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:374
+#: lib/rpmrc.c:372
#, c-format
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:379
+#: lib/rpmrc.c:377
#, c-format
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:483
+#: lib/rpmrc.c:481
#, c-format
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532
+#: lib/rpmrc.c:498 lib/rpmrc.c:530
#, c-format
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:511
+#: lib/rpmrc.c:509
#, c-format
msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:524
+#: lib/rpmrc.c:522
#, c-format
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:591
+#: lib/rpmrc.c:589
#, c-format
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1281
+#: lib/rpmrc.c:1279
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1282
+#: lib/rpmrc.c:1280
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1501
+#: lib/rpmrc.c:1499
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr ""
@@ -2861,9 +2872,8 @@ msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr ""
#: lib/signature.c:315
-#, fuzzy
msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
-msgstr "το όρισμα αυτό δεν είναι ένα RPM πακέτο\n"
+msgstr ""
#: lib/signature.c:402
msgid "MD5 digest:"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index d8a700f61..42050041b 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-14 08:04+0000\n"
-"Last-Translator: zooplah <zooplah@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-11 09:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-02 10:24+0000\n"
+"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.net/projects/p/rpm/team/eo/)\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -134,12 +134,19 @@ msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
msgstr "parametroj de --prefix devas komenciĝi per /"
#: rpmqv.c:170
-msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
-msgstr "oni povas specifi la parametron --hash (-h) nur dum pako-instalado"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"--hash (-h) may only be specified during package installation and erasure"
+msgstr ""
+"oni povas specifi la parametron --hash (-h) nur dum instalado kaj forviŝado "
+"de pako"
#: rpmqv.c:174
-msgid "--percent may only be specified during package installation"
-msgstr "oni povas specifi la parametron --percent nur dum pako-instalado"
+#, fuzzy
+msgid "--percent may only be specified during package installation and erasure"
+msgstr ""
+"oni povas specifi la parametron --hash (-h) nur dum instalado kaj forviŝado "
+"de pako"
#: rpmqv.c:178
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
@@ -771,7 +778,7 @@ msgstr "Amaso %%dev ne permesata:%s\n"
msgid "Directory not found by glob: %s\n"
msgstr "Dosierujo ne trovita laŭ amaso: %s\n"
-#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409
+#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:427
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "Dosiero ne trovita laŭ amaso: %s\n"
@@ -1538,22 +1545,22 @@ msgstr "Arkivo-dosiero ne en kapo"
msgid " failed - "
msgstr " malsukcesis - "
-#: lib/depends.c:70
+#: lib/depends.c:68
#, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr "%s estas Pera RPM kaj ne estas rekte instalebla\n"
-#: lib/depends.c:74
+#: lib/depends.c:72
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr "Ne komprenata ŝarĝo (%s) en pako %s\n"
-#: lib/depends.c:278
+#: lib/depends.c:287
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr "pako %s jam aldoniĝis, preterlasanta %s\n"
-#: lib/depends.c:279
+#: lib/depends.c:288
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "pako %s jam aldoniĝis, anstataŭigante per %s\n"
@@ -1594,8 +1601,8 @@ msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "(ne OpenPGP-pretendo)"
#: lib/formats.c:442
-#, c-format
-msgid "Invalid date %u\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid date %u"
msgstr "Nevalida dato %u\n"
#: lib/formats.c:508
@@ -1630,55 +1637,55 @@ msgstr "(nekonata)"
msgid "(not a string)"
msgstr "(ne ĉeno)"
-#: lib/fsm.c:735
+#: lib/fsm.c:730
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "uzanto %s ne ekzistas - mi uzos la ĉefuzanton\n"
-#: lib/fsm.c:742
+#: lib/fsm.c:737
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "grupo %s ne ekzistas - uzos la ĉefgrupon\n"
-#: lib/fsm.c:1348
+#: lib/fsm.c:1343
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr "pakita dosiero %s ne troviĝis en la kapo-dosiero listo\n"
-#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947
+#: lib/fsm.c:1798 lib/fsm.c:1940
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s konservita kiel %s\n"
-#: lib/fsm.c:1974
+#: lib/fsm.c:1967
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "%s rmdir de %s malsukcesis: Dosierujo ne vaka\n"
-#: lib/fsm.c:1980
+#: lib/fsm.c:1973
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%s rmdir de %s malsukcesis: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1994
+#: lib/fsm.c:1987
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "%s malligado de %s malsukcesis: %s\n"
-#: lib/fsm.c:2016
+#: lib/fsm.c:2009
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s kreita kiel %s\n"
#: lib/package.c:146
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n"
-msgstr "preterlasanta %s-on kun nekonstatebla pretendo V%u\n"
+msgstr ""
#: lib/package.c:149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "skipping %s with unverifiable signature\n"
-msgstr "preterlasanta %s-on kun nekonstatebla pretendo V%u\n"
+msgstr ""
#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130
#, c-format
@@ -2211,34 +2218,34 @@ msgstr "ne konstatu pako-dependaĵojn"
msgid "don't execute verify script(s)"
msgstr "ne plenumigu konstato-programo(j)n"
-#: lib/psm.c:213
+#: lib/psm.c:212
#, c-format
msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
msgstr "Mankantaj trajtoj en rpmlib por %s:\n"
-#: lib/psm.c:255
+#: lib/psm.c:254
msgid "source package expected, binary found\n"
msgstr "fontoteksta pako atendita, plenumebla trovita\n"
-#: lib/psm.c:308
+#: lib/psm.c:307
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "fontoteksta pako enhavas neniun spec-dosieron\n"
-#: lib/psm.c:824
+#: lib/psm.c:854
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "Elpakado de arkivo malsukcesis%s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:825
+#: lib/psm.c:855
msgid " on file "
msgstr " ĉe dosiero"
-#: lib/psm.c:942
+#: lib/psm.c:958
#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "%s malsukcesis ĉe dosiero %s: %s\n"
-#: lib/psm.c:945
+#: lib/psm.c:961
#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s malsukcesis: %s\n"
@@ -2339,7 +2346,7 @@ msgstr "nevalida pako-numero: %s\n"
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "ne eblas legi rikordon %u\n"
-#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646
+#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:662
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "pako %s ne estas instalita\n"
@@ -2493,8 +2500,8 @@ msgstr "rego de kapabloj de dosieroj laŭ POSIX.1e"
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr "pako-programetoj eblas etendiĝi dum insntalado."
-#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289
-#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
+#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:309
+#: lib/rpminstall.c:338 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "malfermo de %s malsukcesis: %s\n"
@@ -2504,59 +2511,70 @@ msgstr "malfermo de %s malsukcesis: %s\n"
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
msgstr "%s: ne rpm-pako (aŭ pako-manifesto)\n"
-#: lib/rpminstall.c:173
+#: lib/rpminstall.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating / installing...\n"
+msgstr "Pretiganta pakojn por instali ilin..."
+
+#: lib/rpminstall.c:143
+#, c-format
+msgid "Cleaning up / removing...\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:193
msgid "Preparing..."
msgstr "Pretiganta..."
-#: lib/rpminstall.c:175
-msgid "Preparing packages for installation..."
-msgstr "Pretiganta pakojn por instali ilin..."
+#: lib/rpminstall.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Preparing packages..."
+msgstr "Pretiganta..."
-#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168
+#: lib/rpminstall.c:271 tools/rpmgraph.c:168
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "Malhavaj dependaĵoj:\n"
-#: lib/rpminstall.c:302
+#: lib/rpminstall.c:322
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr "%s: ne rpm-pako (aŭ pako-manifesto): %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112
+#: lib/rpminstall.c:358 lib/rpminstall.c:725 tools/rpmgraph.c:112
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s ne eblas instaliĝi\n"
-#: lib/rpminstall.c:447
+#: lib/rpminstall.c:465
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr "Riceviĝas %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:459
+#: lib/rpminstall.c:477
#, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed\n"
msgstr "transigo de %s malsukcesis - preterlasanta\n"
-#: lib/rpminstall.c:525
+#: lib/rpminstall.c:543
#, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr "pako %s ne estas relokebla\n"
-#: lib/rpminstall.c:553
+#: lib/rpminstall.c:571
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr "eraro dum legi dosieron %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:653
+#: lib/rpminstall.c:669
#, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
msgstr "\"%s\" specifas plurajn pakojn:\n"
-#: lib/rpminstall.c:693
+#: lib/rpminstall.c:709
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "ne eblas malfermiĝi %s: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:699
+#: lib/rpminstall.c:715
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "Instaliĝas %s\n"
@@ -2690,77 +2708,77 @@ msgstr "%s malaktualiĝas per %s%s"
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "nekonata eraro %d okazis dum manipuli pakon %s"
-#: lib/rpmrc.c:183
+#: lib/rpmrc.c:181
#, c-format
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
msgstr "manka dua ':' ĉe %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:186
+#: lib/rpmrc.c:184
#, c-format
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
msgstr "manka platforma nomo ĉe %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:331
+#: lib/rpmrc.c:329
#, c-format
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
msgstr "Nefinita datuma linio ĉe %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:336
+#: lib/rpmrc.c:334
#, c-format
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
msgstr "Tro da parametroj en datuma linio je %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:343
+#: lib/rpmrc.c:341
#, c-format
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
msgstr "Fuŝa platforma/operaciuma numero: %s (%s:%d)\n"
-#: lib/rpmrc.c:374
+#: lib/rpmrc.c:372
#, c-format
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
msgstr "Nefinita apriora linio ĉe %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:379
+#: lib/rpmrc.c:377
#, c-format
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
msgstr "Tro da parametrojn ĉe apriora linio ĉe %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:483
+#: lib/rpmrc.c:481
#, c-format
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
msgstr "manka ':' (trovita 0x%02x) ĉe %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532
+#: lib/rpmrc.c:498 lib/rpmrc.c:530
#, c-format
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
msgstr "manka parametro por %s ĉe %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:511
+#: lib/rpmrc.c:509
#, c-format
msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
msgstr "%s ne malfermeblas ĉe %s:%d: %m\n"
-#: lib/rpmrc.c:524
+#: lib/rpmrc.c:522
#, c-format
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
msgstr "manka platformo por %s ĉe %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:591
+#: lib/rpmrc.c:589
#, c-format
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
msgstr "Fuŝa elekto '%s' ĉe %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:1281
+#: lib/rpmrc.c:1279
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "Nekonata operaciumo: %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1282
+#: lib/rpmrc.c:1280
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr "Bonvolu kontakti %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1501
+#: lib/rpmrc.c:1499
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr "%s ne malfermeblas por legiĝi: %m.\n"
@@ -2888,9 +2906,8 @@ msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr "Neŝanĝebla kapa regiono ne eblas legiĝi. Ĉu koruptita pako?\n"
#: lib/signature.c:315
-#, fuzzy
msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
-msgstr "parametro ne estas RPM-pako\n"
+msgstr ""
#: lib/signature.c:402
msgid "MD5 digest:"
@@ -2905,9 +2922,9 @@ msgid "Header "
msgstr "Kapo"
#: lib/signature.c:524
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n"
-msgstr "Konstati pretendon: FUŜA PARAMETROJ\n"
+msgstr ""
#: lib/transaction.c:1390
msgid "skipped"
@@ -3422,19 +3439,18 @@ msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr "%s: Fflush malsukcesis: %s\n"
#: sign/rpmgensig.c:125
-#, fuzzy
msgid "Unsupported PGP signature\n"
-msgstr " Ne konata PGP-diesa algoritmo %d\n"
+msgstr ""
#: sign/rpmgensig.c:131
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
-msgstr " Ne konata PGP-diesa algoritmo %d\n"
+msgstr ""
#: sign/rpmgensig.c:144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
-msgstr "Ne komprenata algoritmo %d de publika PGP-ŝlosilo\n"
+msgstr ""
#: sign/rpmgensig.c:174
#, c-format
@@ -3487,11 +3503,8 @@ msgstr "%s: legi manifeston malsukcesis: %s\n"
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr "ne konstatu pretendojn de kapo+ŝarĝo"
-#~ msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
-#~ msgstr "preterlasanta pakon %s kun nekonstatebla pretendo V%u\n"
-
-#~ msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
-#~ msgstr "Pretendo: NEKONATA (%d)\n"
+#~ msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
+#~ msgstr "oni povas specifi la parametron --hash (-h) nur dum pako-instalado"
-#~ msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
-#~ msgstr "Malsukcesis registri forko-traktilon: %m\n"
+#~ msgid "--percent may only be specified during package installation"
+#~ msgstr "oni povas specifi la parametron --percent nur dum pako-instalado"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 9bcc0f9f3..df36e4f09 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -4,14 +4,15 @@
#
# Translators:
# Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@gmail.com>, 2011.
+# Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>, 2011.
# Héctor Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-27 15:26+0000\n"
-"Last-Translator: logan <logan@fedoraproject.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-11 09:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-13 13:35+0000\n"
+"Last-Translator: Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) <trans-es@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -137,14 +138,19 @@ msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
msgstr "los argumentos de --prefix deber iniciar con una /"
#: rpmqv.c:170
-msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"--hash (-h) may only be specified during package installation and erasure"
msgstr ""
-"--hash (-h) solo puede ser especificado durante la instalación del paquete"
+"solo puede especificarse --test durante la instalación o la eliminación de "
+"un paquete"
#: rpmqv.c:174
-msgid "--percent may only be specified during package installation"
+#, fuzzy
+msgid "--percent may only be specified during package installation and erasure"
msgstr ""
-"--percent solo puede ser especificado durante la instalación del paquete"
+"solo puede especificarse --test durante la instalación o la eliminación de "
+"un paquete"
#: rpmqv.c:178
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
@@ -800,7 +806,7 @@ msgstr "%%dev glob no permitido: %s\n"
msgid "Directory not found by glob: %s\n"
msgstr "El directorio no ha sido hallado por glob: %s\n"
-#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409
+#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:427
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "Archivo no encontrado por glob: %s\n"
@@ -1574,22 +1580,22 @@ msgstr "El fichero del archivo no se encuentra en el encabezado"
msgid " failed - "
msgstr " falló - "
-#: lib/depends.c:70
+#: lib/depends.c:68
#, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr "%s es un RPM Delta y no puede ser instalado directamente\n"
-#: lib/depends.c:74
+#: lib/depends.c:72
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr "Carga útil (%s) no soportada en el paquete %s\n"
-#: lib/depends.c:278
+#: lib/depends.c:287
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr "el paquete %s ya fue añadido, omitiendo %s\n"
-#: lib/depends.c:279
+#: lib/depends.c:288
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "el paquete %s ya fue añadido, reemplazando con %s\n"
@@ -1630,8 +1636,8 @@ msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "(no es una firma OpenPGP)"
#: lib/formats.c:442
-#, c-format
-msgid "Invalid date %u\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid date %u"
msgstr "Fecha no válida %u\n"
#: lib/formats.c:508
@@ -1666,57 +1672,57 @@ msgstr "(desconocido) "
msgid "(not a string)"
msgstr "(no es una cadena)"
-#: lib/fsm.c:735
+#: lib/fsm.c:730
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "usuario %s no existe - utilizando root\n"
-#: lib/fsm.c:742
+#: lib/fsm.c:737
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "grupo %s no existe - utilizando root\n"
-#: lib/fsm.c:1348
+#: lib/fsm.c:1343
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr ""
"el fichero de archivo %s no se encontró en la lista del encabezado del "
"archivo\n"
-#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947
+#: lib/fsm.c:1798 lib/fsm.c:1940
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s guardado como %s\n"
-#: lib/fsm.c:1974
+#: lib/fsm.c:1967
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "%s rmdir de %s falló: el directorio no está vacío\n"
-#: lib/fsm.c:1980
+#: lib/fsm.c:1973
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%s rmdir de %s falló: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1994
+#: lib/fsm.c:1987
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "%s desenlace de %s fallido: %s\n"
-#: lib/fsm.c:2016
+#: lib/fsm.c:2009
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s creado como %s\n"
#: lib/package.c:146
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n"
-msgstr "omitiendo %s con firma V%u no verificable\n"
+msgstr "ignorando %s %s con firma no verificable\n"
#: lib/package.c:149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "skipping %s with unverifiable signature\n"
-msgstr "omitiendo %s con firma V%u no verificable\n"
+msgstr "ignorando %s con firma no verificable\n"
#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130
#, c-format
@@ -2255,34 +2261,34 @@ msgstr "no verificar las dependencias de paquetes"
msgid "don't execute verify script(s)"
msgstr "no ejecutar scripts de verificación"
-#: lib/psm.c:213
+#: lib/psm.c:212
#, c-format
msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
msgstr "No se encuentran características rpmlib para %s:\n"
-#: lib/psm.c:255
+#: lib/psm.c:254
msgid "source package expected, binary found\n"
msgstr "se esperaba el paquete fuente, paquete binario encontrado\n"
-#: lib/psm.c:308
+#: lib/psm.c:307
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "el paquete fuente no contiene archivo .spec\n"
-#: lib/psm.c:824
+#: lib/psm.c:854
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "falló el desempaquetado de archivos %s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:825
+#: lib/psm.c:855
msgid " on file "
msgstr " en archivo"
-#: lib/psm.c:942
+#: lib/psm.c:958
#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "falló %s en archivo %s: %s\n"
-#: lib/psm.c:945
+#: lib/psm.c:961
#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "falló %s: %s\n"
@@ -2383,7 +2389,7 @@ msgstr "número de paquete inválido: %s\n"
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "el registro %u no pudo ser leído\n"
-#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646
+#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:662
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "el paquete %s no está instalado\n"
@@ -2547,8 +2553,8 @@ msgstr ""
"los scriptlets de los paquetes pueden ser expandidos en el momento de la "
"instalación."
-#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289
-#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
+#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:309
+#: lib/rpminstall.c:338 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "la apertura de %s falló: %s\n"
@@ -2558,59 +2564,70 @@ msgstr "la apertura de %s falló: %s\n"
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
msgstr "%s: no es un paquete rpm (o manifiesto de paquete)\n"
-#: lib/rpminstall.c:173
+#: lib/rpminstall.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating / installing...\n"
+msgstr "Preparando paquetes para la instalación..."
+
+#: lib/rpminstall.c:143
+#, c-format
+msgid "Cleaning up / removing...\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:193
msgid "Preparing..."
msgstr "Preparando..."
-#: lib/rpminstall.c:175
-msgid "Preparing packages for installation..."
-msgstr "Preparando paquetes para la instalación..."
+#: lib/rpminstall.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Preparing packages..."
+msgstr "Preparando..."
-#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168
+#: lib/rpminstall.c:271 tools/rpmgraph.c:168
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "Error de dependencias:\n"
-#: lib/rpminstall.c:302
+#: lib/rpminstall.c:322
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr "%s: no es un paquete rpm (o manifiesto de paquete): %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112
+#: lib/rpminstall.c:358 lib/rpminstall.c:725 tools/rpmgraph.c:112
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s no puede ser instalado\n"
-#: lib/rpminstall.c:447
+#: lib/rpminstall.c:465
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr "Recuperando %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:459
+#: lib/rpminstall.c:477
#, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed\n"
msgstr "omitiendo %s - transferencia fallida\n"
-#: lib/rpminstall.c:525
+#: lib/rpminstall.c:543
#, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr "paquete %s no es reubicable\n"
-#: lib/rpminstall.c:553
+#: lib/rpminstall.c:571
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr "error al leer del archivo %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:653
+#: lib/rpminstall.c:669
#, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
msgstr "\"%s\" especifica varios paquetes:\n"
-#: lib/rpminstall.c:693
+#: lib/rpminstall.c:709
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "no se puede abrir %s: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:699
+#: lib/rpminstall.c:715
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "Instalando %s\n"
@@ -2751,77 +2768,77 @@ msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr ""
"se encontró el error desconocido %d mientras se manipulaba el paquete %s"
-#: lib/rpmrc.c:183
+#: lib/rpmrc.c:181
#, c-format
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
msgstr "segundo ':' omitido en %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:186
+#: lib/rpmrc.c:184
#, c-format
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
msgstr "nombre de arquitectura omitida en %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:331
+#: lib/rpmrc.c:329
#, c-format
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
msgstr "Línea de datos incompleta en %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:336
+#: lib/rpmrc.c:334
#, c-format
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
msgstr "Demasiados argumentos en la línea de datos en %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:343
+#: lib/rpmrc.c:341
#, c-format
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
msgstr "Número de arq/os erróneo: %s (%s:%d)\n"
-#: lib/rpmrc.c:374
+#: lib/rpmrc.c:372
#, c-format
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
msgstr "Línea determinada incompleta en %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:379
+#: lib/rpmrc.c:377
#, c-format
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
msgstr "Demasiados argumentos en la línea predeterminada en %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:483
+#: lib/rpmrc.c:481
#, c-format
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
msgstr "':' faltante (se encontró 0x%02x) en %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532
+#: lib/rpmrc.c:498 lib/rpmrc.c:530
#, c-format
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
msgstr "falta argumento para %s en %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:511
+#: lib/rpmrc.c:509
#, c-format
msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
msgstr "no se puede abrir %s en %s:%d: %m\n"
-#: lib/rpmrc.c:524
+#: lib/rpmrc.c:522
#, c-format
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
msgstr "falta la arquitectura para %s en %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:591
+#: lib/rpmrc.c:589
#, c-format
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
msgstr "opción errónea '%s' en %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:1281
+#: lib/rpmrc.c:1279
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "Sistema desconocido: %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1282
+#: lib/rpmrc.c:1280
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr "Por favor contacte %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1501
+#: lib/rpmrc.c:1499
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr "No se puede abrir %s para lectura: %m.\n"
@@ -2953,9 +2970,8 @@ msgstr ""
"corrupto?\n"
#: lib/signature.c:315
-#, fuzzy
msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
-msgstr "el argumento no es un paquete RPM\n"
+msgstr "No es posible firmar paquetes RPM v3\n"
#: lib/signature.c:402
msgid "MD5 digest:"
@@ -2970,9 +2986,9 @@ msgid "Header "
msgstr "Encabezado"
#: lib/signature.c:524
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n"
-msgstr "Verificar firma: PARÁMETROS ERRÓNEOS\n"
+msgstr "Comprobar firma: PARAMETROS ERRONEOS (%d %p %d %p %p)\n"
#: lib/transaction.c:1390
msgid "skipped"
@@ -3494,19 +3510,18 @@ msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr "%s: Fflush fallido: %s\n"
#: sign/rpmgensig.c:125
-#, fuzzy
msgid "Unsupported PGP signature\n"
-msgstr "Algoritmo de hash PGP no soportado %d\n"
+msgstr "Firma PGP no soportada\n"
#: sign/rpmgensig.c:131
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
-msgstr "Algoritmo de hash PGP no soportado %d\n"
+msgstr "Algoritmo hash PGP no soportado %u\n"
#: sign/rpmgensig.c:144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
-msgstr "Algoritmo de llave pública PGP no soportado %d\n"
+msgstr "Algoritmo de llave pública PGP no soportado %u\n"
#: sign/rpmgensig.c:174
#, c-format
@@ -3559,11 +3574,10 @@ msgstr "%s: falló la lectura del manifiesto: %s\n"
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr "no verificar firma de encabezado+carga"
-#~ msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
-#~ msgstr "omitiendo paquete %s con firma V%u inverificable\n"
-
-#~ msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
-#~ msgstr "Firma: DESCONOCIDA (%d)\n"
+#~ msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
+#~ msgstr ""
+#~ "--hash (-h) solo puede ser especificado durante la instalación del paquete"
-#~ msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
-#~ msgstr "Falló al intentar registrar el manipulador de fork: %m\n"
+#~ msgid "--percent may only be specified during package installation"
+#~ msgstr ""
+#~ "--percent solo puede ser especificado durante la instalación del paquete"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 0184a98c6..e1da4fc4b 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-13 12:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-11 09:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-02 10:24+0000\n"
"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -132,12 +132,16 @@ msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
msgstr "--prefix parametrien pitää alkaa /-merkillä"
#: rpmqv.c:170
-msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"--hash (-h) may only be specified during package installation and erasure"
msgstr "--hash (-h): voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa"
#: rpmqv.c:174
-msgid "--percent may only be specified during package installation"
-msgstr "--percent: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa"
+#, fuzzy
+msgid "--percent may only be specified during package installation and erasure"
+msgstr ""
+"--justdb: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa tai poistettaessa"
#: rpmqv.c:178
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
@@ -763,7 +767,7 @@ msgstr ""
msgid "Directory not found by glob: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409
+#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:427
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "Tiedostoa ei löytynyt täydennyksellä: %s\n"
@@ -1527,22 +1531,22 @@ msgstr ""
msgid " failed - "
msgstr " epäonnistui - "
-#: lib/depends.c:70
+#: lib/depends.c:68
#, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr "%s on Delta RPM eikä sitä voida suoraan asentaa\n"
-#: lib/depends.c:74
+#: lib/depends.c:72
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr "Tuntematon kuorma (%s) paketissa %s\n"
-#: lib/depends.c:278
+#: lib/depends.c:287
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr "paketti %s on jo lisätty, ohitetaan %s\n"
-#: lib/depends.c:279
+#: lib/depends.c:288
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "paketti %s oli jo lisätty, korvataan %s:lla\n"
@@ -1583,9 +1587,9 @@ msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "(ei ole OpenPGP-allekirjoitus)"
#: lib/formats.c:442
-#, c-format
-msgid "Invalid date %u\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid date %u"
+msgstr "Virheellinen %s merkki: %s\n"
#: lib/formats.c:508
msgid "normal"
@@ -1619,55 +1623,55 @@ msgstr "(tuntematon)"
msgid "(not a string)"
msgstr "(ei ole merkkijono)"
-#: lib/fsm.c:735
+#: lib/fsm.c:730
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "käyttäjää %s ei ole olemassa, käytetään käyttäjää root\n"
-#: lib/fsm.c:742
+#: lib/fsm.c:737
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "ryhmää %s ei ole olemassa, käytetään ryhmää root\n"
-#: lib/fsm.c:1348
+#: lib/fsm.c:1343
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947
+#: lib/fsm.c:1798 lib/fsm.c:1940
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s talletettiin %s:nä\n"
-#: lib/fsm.c:1974
+#: lib/fsm.c:1967
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "%s %s rmdir epäonnistui - hakemisto ei ole tyhjä\n"
-#: lib/fsm.c:1980
+#: lib/fsm.c:1973
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%s %s:n rmdir epäonnistui: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1994
+#: lib/fsm.c:1987
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:2016
+#: lib/fsm.c:2009
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s luotu %s:na\n"
#: lib/package.c:146
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n"
-msgstr "ohitetaan %s jonka V%u allekirjoitusta ei voida varmentaa\n"
+msgstr ""
#: lib/package.c:149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "skipping %s with unverifiable signature\n"
-msgstr "ohitetaan %s jonka V%u allekirjoitusta ei voida varmentaa\n"
+msgstr ""
#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130
#, c-format
@@ -2201,34 +2205,34 @@ msgstr "älä tarkista paketin riippuvuuksia"
msgid "don't execute verify script(s)"
msgstr "älä suorita tarkistusskriptejä"
-#: lib/psm.c:213
+#: lib/psm.c:212
#, c-format
msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:255
+#: lib/psm.c:254
msgid "source package expected, binary found\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:308
+#: lib/psm.c:307
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:824
+#: lib/psm.c:854
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "arkiston %s%s purkaminen epäonnistui: %s\n"
-#: lib/psm.c:825
+#: lib/psm.c:855
msgid " on file "
msgstr " tiedostolle "
-#: lib/psm.c:942
+#: lib/psm.c:958
#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "%s epäonnistui tiedostolle %s: %s\n"
-#: lib/psm.c:945
+#: lib/psm.c:961
#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s epäonnistui: %s\n"
@@ -2329,7 +2333,7 @@ msgstr "virheellinen paketin numero: %s\n"
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "tietuetta %u ei voitu lukea\n"
-#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646
+#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:662
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "paketti %s ei ole asennettu\n"
@@ -2481,8 +2485,8 @@ msgstr ""
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr ""
-#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289
-#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
+#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:309
+#: lib/rpminstall.c:338 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "%s:n avaus ei onnistunut: %s\n"
@@ -2492,59 +2496,70 @@ msgstr "%s:n avaus ei onnistunut: %s\n"
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
msgstr "%s: ei ole rpm paketti (tai pakettilista)\n"
-#: lib/rpminstall.c:173
+#: lib/rpminstall.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating / installing...\n"
+msgstr "Valmistellaan paketteja asennukseen..."
+
+#: lib/rpminstall.c:143
+#, c-format
+msgid "Cleaning up / removing...\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:193
msgid "Preparing..."
msgstr "Valmistellaan..."
-#: lib/rpminstall.c:175
-msgid "Preparing packages for installation..."
-msgstr "Valmistellaan paketteja asennukseen..."
+#: lib/rpminstall.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Preparing packages..."
+msgstr "Valmistellaan..."
-#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168
+#: lib/rpminstall.c:271 tools/rpmgraph.c:168
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "Puuttuvia riippuvuuksia:\n"
-#: lib/rpminstall.c:302
+#: lib/rpminstall.c:322
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr "%s: ei ole rpm paketti (tai pakettilista): %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112
+#: lib/rpminstall.c:358 lib/rpminstall.c:725 tools/rpmgraph.c:112
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s:ää ei voida asentaa\n"
-#: lib/rpminstall.c:447
+#: lib/rpminstall.c:465
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr "Haetaan %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:459
+#: lib/rpminstall.c:477
#, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed\n"
msgstr "ohitetaan %s - siirto epäonnistui\n"
-#: lib/rpminstall.c:525
+#: lib/rpminstall.c:543
#, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr "paketti %s ei ole uudelleensijoitettava\n"
-#: lib/rpminstall.c:553
+#: lib/rpminstall.c:571
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr "virhe luettaessa tiedostosta %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:653
+#: lib/rpminstall.c:669
#, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
msgstr "\"%s\" määrittää useita paketteja:\n"
-#: lib/rpminstall.c:693
+#: lib/rpminstall.c:709
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "virhe: en voi avata %s: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:699
+#: lib/rpminstall.c:715
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "Asennetaan %s\n"
@@ -2680,77 +2695,77 @@ msgstr ""
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "tuntematon virhe %d käsitellessä pakettia %s"
-#: lib/rpmrc.c:183
+#: lib/rpmrc.c:181
#, c-format
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
msgstr "toinen ':' puuttuu, %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:186
+#: lib/rpmrc.c:184
#, c-format
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
msgstr "puuttuva arkkitehtuurin nimi, %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:331
+#: lib/rpmrc.c:329
#, c-format
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
msgstr "Epätäydellinen datarivi, %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:336
+#: lib/rpmrc.c:334
#, c-format
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
msgstr "Liian monta parametriä datarivillä %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:343
+#: lib/rpmrc.c:341
#, c-format
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
msgstr "Virheellinen arkkitehtuuri/käyttöjärjestelmä numero: %s (%s:%d)\n"
-#: lib/rpmrc.c:374
+#: lib/rpmrc.c:372
#, c-format
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
msgstr "Epätäydellinen oletusrivi, %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:379
+#: lib/rpmrc.c:377
#, c-format
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
msgstr "Liian monta parametriä oletusrivillä %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:483
+#: lib/rpmrc.c:481
#, c-format
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
msgstr "puuttuva ':' (löydettiin 0x%02x): %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532
+#: lib/rpmrc.c:498 lib/rpmrc.c:530
#, c-format
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
msgstr "puuttuva argumentti %s:lle: %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:511
+#: lib/rpmrc.c:509
#, c-format
msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
msgstr "en voi avata %s:aa %s:%d:ssä: %m\n"
-#: lib/rpmrc.c:524
+#: lib/rpmrc.c:522
#, c-format
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:591
+#: lib/rpmrc.c:589
#, c-format
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1281
+#: lib/rpmrc.c:1279
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "Tuntematon järjestelmä: %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1282
+#: lib/rpmrc.c:1280
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr "Ota yhteyttä %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1501
+#: lib/rpmrc.c:1499
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr "En voi avata %s luettavaksi: %m.\n"
@@ -2878,9 +2893,8 @@ msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr ""
#: lib/signature.c:315
-#, fuzzy
msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
-msgstr "parametri ei ole RPM paketti\n"
+msgstr ""
#: lib/signature.c:402
msgid "MD5 digest:"
@@ -3408,9 +3422,8 @@ msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr "%s: Fflush epäonnistui: %s\n"
#: sign/rpmgensig.c:125
-#, fuzzy
msgid "Unsupported PGP signature\n"
-msgstr "(ei ole OpenPGP-allekirjoitus)"
+msgstr ""
#: sign/rpmgensig.c:131
#, c-format
@@ -3473,5 +3486,5 @@ msgstr "%s: pakettilistan luku epäonnistui: %s\n"
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr "älä tarkista otsikon ja kuorman allekirjoitusta"
-#~ msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
-#~ msgstr "ohitetaan paketti %s jonka V%u allekirjoitusta ei voida varmentaa\n"
+#~ msgid "--percent may only be specified during package installation"
+#~ msgstr "--percent: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index d89da5117..024b6bc28 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Mathieu LEFEBVRE Mathdabomb <mathdabomb@gmail.com>, 2011.
+# Mathieu LEFEBVRE Mathdabomb <mathdabomb@gmail.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-19 16:29+0000\n"
-"Last-Translator: shaiton <shaiton@fedoraproject.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-11 09:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-06 22:27+0000\n"
+"Last-Translator: Mathieu LEFEBVRE Mathdabomb <mathdabomb@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/rpm/team/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -135,12 +135,17 @@ msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
msgstr "les arguments de --prefix doivent commencer par un /"
#: rpmqv.c:170
-msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
-msgstr "--hash (-h) ne peut être utilisé qu'à l'installation de paquet"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"--hash (-h) may only be specified during package installation and erasure"
+msgstr ""
+"--test ne peut être utilisé qu'à l'installation/la désinstallation de paquet"
#: rpmqv.c:174
-msgid "--percent may only be specified during package installation"
-msgstr "--percent ne peut être utilisé qu'à l'installation de paquet"
+#, fuzzy
+msgid "--percent may only be specified during package installation and erasure"
+msgstr ""
+"--test ne peut être utilisé qu'à l'installation/la désinstallation de paquet"
#: rpmqv.c:178
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
@@ -791,7 +796,7 @@ msgstr "globale %%dev non autorisée : %s\n"
msgid "Directory not found by glob: %s\n"
msgstr "Répertoire introuvable par glob : %s\n"
-#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409
+#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:427
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "Fichier non trouvé par la substitution : %s\n"
@@ -1563,22 +1568,22 @@ msgstr "L'entête ne contient pas le fichier archive"
msgid " failed - "
msgstr " échec - "
-#: lib/depends.c:70
+#: lib/depends.c:68
#, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr "%s est un Delta RPM et ne peut être installé directement\n"
-#: lib/depends.c:74
+#: lib/depends.c:72
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr "Charge (%s) non pris en charge dans le paquet %s\n"
-#: lib/depends.c:278
+#: lib/depends.c:287
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
-msgstr "le paquet %s a déjà été rajouté, replacé par %s\n"
+msgstr "le paquet %s a déjà été rajouté, %s ignoré\n"
-#: lib/depends.c:279
+#: lib/depends.c:288
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "le paquet %s a déjà été rajouté, replacé par %s\n"
@@ -1619,8 +1624,8 @@ msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "(pas une signature OpenPGP)"
#: lib/formats.c:442
-#, c-format
-msgid "Invalid date %u\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid date %u"
msgstr "Date invalide %u\n"
#: lib/formats.c:508
@@ -1655,55 +1660,55 @@ msgstr "(inconnu)"
msgid "(not a string)"
msgstr "(pas une chaîne)"
-#: lib/fsm.c:735
+#: lib/fsm.c:730
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "utilisateur %s inexistant - utilisation de root\n"
-#: lib/fsm.c:742
+#: lib/fsm.c:737
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "groupe %s inexistant - utilisation de root\n"
-#: lib/fsm.c:1348
+#: lib/fsm.c:1343
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr "l'archive %s n'était pas dans la liste de fichiers d'entêtes\n"
-#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947
+#: lib/fsm.c:1798 lib/fsm.c:1940
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s sauvé en tant que %s\n"
-#: lib/fsm.c:1974
+#: lib/fsm.c:1967
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "%s échec du rmdir sur %s : répertoire non-vide\n"
-#: lib/fsm.c:1980
+#: lib/fsm.c:1973
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%s échec du rmdir sur %s : %s\n"
-#: lib/fsm.c:1994
+#: lib/fsm.c:1987
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "%s n'a pu délier %s : %s\n"
-#: lib/fsm.c:2016
+#: lib/fsm.c:2009
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s créé en tant que %s\n"
#: lib/package.c:146
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n"
-msgstr "saut du paquet %s avec la signature invérifiable V%u\n"
+msgstr "%s ignoré %s avec signature invérifiable\n"
#: lib/package.c:149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "skipping %s with unverifiable signature\n"
-msgstr "saut du paquet %s avec la signature invérifiable V%u\n"
+msgstr "%s ignoré avec signature invérifiable\n"
#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130
#, c-format
@@ -2247,34 +2252,34 @@ msgstr "ne pas vérifier les dépendances du paquet"
msgid "don't execute verify script(s)"
msgstr "ne pas exécuter le(s) script(s) de vérification"
-#: lib/psm.c:213
+#: lib/psm.c:212
#, c-format
msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
msgstr "Éléments rpmlib manquants pour %s:\n"
-#: lib/psm.c:255
+#: lib/psm.c:254
msgid "source package expected, binary found\n"
msgstr "paquet source attendu, paquet binaire trouvé\n"
-#: lib/psm.c:308
+#: lib/psm.c:307
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "le paquet source ne contient pas de fichier .spec\n"
-#: lib/psm.c:824
+#: lib/psm.c:854
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "échec du déballage de l'archive %s%s : %s\n"
-#: lib/psm.c:825
+#: lib/psm.c:855
msgid " on file "
msgstr " dans fichier "
-#: lib/psm.c:942
+#: lib/psm.c:958
#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "échec de %s sur le fichier %s : %s\n"
-#: lib/psm.c:945
+#: lib/psm.c:961
#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "échec %s : %s\n"
@@ -2376,7 +2381,7 @@ msgstr "numéro de paquet invalide : %s\n"
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "l'enregistrement %u n'a pas pu être lu\n"
-#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646
+#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:662
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "le paquet %s n'est pas installé\n"
@@ -2537,8 +2542,8 @@ msgstr "prise en charge des capacités du fichier POSIX.1e"
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr "les scriptlets du paquet peut être étendu lors de l'installation."
-#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289
-#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
+#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:309
+#: lib/rpminstall.c:338 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "échec de l'ouverture de %s: %s\n"
@@ -2550,59 +2555,70 @@ msgstr ""
"%s: n'est pas un paquet rpm (ni une liste de paquet)\n"
"\n"
-#: lib/rpminstall.c:173
+#: lib/rpminstall.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating / installing...\n"
+msgstr "Préparation des paquets pour l'installation..."
+
+#: lib/rpminstall.c:143
+#, c-format
+msgid "Cleaning up / removing...\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:193
msgid "Preparing..."
msgstr "Préparation... "
-#: lib/rpminstall.c:175
-msgid "Preparing packages for installation..."
-msgstr "Préparation des paquets pour l'installation..."
+#: lib/rpminstall.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Preparing packages..."
+msgstr "Préparation... "
-#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168
+#: lib/rpminstall.c:271 tools/rpmgraph.c:168
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "Dépendances requises:\n"
-#: lib/rpminstall.c:302
+#: lib/rpminstall.c:322
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr "%s : n'est pas un paquet rpm (ni une liste de paquet) : %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112
+#: lib/rpminstall.c:358 lib/rpminstall.c:725 tools/rpmgraph.c:112
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s ne peut être installé\n"
-#: lib/rpminstall.c:447
+#: lib/rpminstall.c:465
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr "Récupération de %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:459
+#: lib/rpminstall.c:477
#, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed\n"
-msgstr "sauter %s - échec du transfert\n"
+msgstr "%s ignoré - échec du transfert\n"
-#: lib/rpminstall.c:525
+#: lib/rpminstall.c:543
#, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr "le paquet %s n'est pas localisable\n"
-#: lib/rpminstall.c:553
+#: lib/rpminstall.c:571
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr "erreur en lisant %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:653
+#: lib/rpminstall.c:669
#, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
msgstr "« %s » spécifie plusieurs paquets\n"
-#: lib/rpminstall.c:693
+#: lib/rpminstall.c:709
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "impossible d'ouvrir %s : %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:699
+#: lib/rpminstall.c:715
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "Installation de %s\n"
@@ -2743,77 +2759,77 @@ msgstr "%s est rendu obsolète par %s%s"
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "erreur %d inconnue rencontrée en manipulant le paquet %s"
-#: lib/rpmrc.c:183
+#: lib/rpmrc.c:181
#, c-format
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
msgstr "il manque un second ':' à %s : %d\n"
-#: lib/rpmrc.c:186
+#: lib/rpmrc.c:184
#, c-format
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
msgstr "architecture manquante à %s : %d\n"
-#: lib/rpmrc.c:331
+#: lib/rpmrc.c:329
#, c-format
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
msgstr "Ligne de données incomplète à %s : %d\n"
-#: lib/rpmrc.c:336
+#: lib/rpmrc.c:334
#, c-format
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
msgstr "Trop d'arguments dans la ligne de données à %s :%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:343
+#: lib/rpmrc.c:341
#, c-format
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
msgstr "Mauvais numéro d'arch/OS : %s (%s : %d)\n"
-#: lib/rpmrc.c:374
+#: lib/rpmrc.c:372
#, c-format
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
msgstr "valeur par défaut incomplète à la ligne %s : %d\n"
-#: lib/rpmrc.c:379
+#: lib/rpmrc.c:377
#, c-format
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
msgstr "Trop d'arguments pour la valeur par défaut de la ligne %s : %d\n"
-#: lib/rpmrc.c:483
+#: lib/rpmrc.c:481
#, c-format
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
msgstr "':' manquant (trouvé 0x%02x) à %s : %d\n"
-#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532
+#: lib/rpmrc.c:498 lib/rpmrc.c:530
#, c-format
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
msgstr "argument manquant pour %s à %s : %d\n"
-#: lib/rpmrc.c:511
+#: lib/rpmrc.c:509
#, c-format
msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s à %s : %d : %m\n"
-#: lib/rpmrc.c:524
+#: lib/rpmrc.c:522
#, c-format
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
msgstr "architecture manquante pour %s à %s : %d\n"
-#: lib/rpmrc.c:591
+#: lib/rpmrc.c:589
#, c-format
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
msgstr "mauvaise option '%s' à %s : %d\n"
-#: lib/rpmrc.c:1281
+#: lib/rpmrc.c:1279
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "système inconnu : %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1282
+#: lib/rpmrc.c:1280
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr "Contactez %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1501
+#: lib/rpmrc.c:1499
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr ""
@@ -2943,9 +2959,8 @@ msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr "La région d'entête immuable ne peut pas être lu. Paquet corrompu?\n"
#: lib/signature.c:315
-#, fuzzy
msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
-msgstr "l'argument n'est pas un paquet RPM\n"
+msgstr "Ne peut signer les paquets RPM v3\n"
#: lib/signature.c:402
msgid "MD5 digest:"
@@ -2960,9 +2975,9 @@ msgid "Header "
msgstr "Entête "
#: lib/signature.c:524
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n"
-msgstr "Vérification de signature : MAUVAIS PARAMETRES\n"
+msgstr "Vérification de signature: MAUVAIS PARAMETRES (%d %p %d %p %p)\n"
#: lib/transaction.c:1390
msgid "skipped"
@@ -3067,7 +3082,7 @@ msgstr "aucun dbpath n'a été fourni\n"
#: lib/rpmdb.c:1270
msgid "miFreeHeader: skipping"
-msgstr "miFreeHeader : sauté"
+msgstr "miFreeHeader : ignoré"
#: lib/rpmdb.c:1280
#, c-format
@@ -3086,12 +3101,12 @@ msgstr "%s : regcomp a échoué :%s\n"
#: lib/rpmdb.c:1718
msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
-msgstr "rpmdbNextIterator : on saute"
+msgstr "rpmdbNextIterator : ignoré"
#: lib/rpmdb.c:1856
#, c-format
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
-msgstr "rpmdb : l'entête nº%u endommagé a été téléchargé -- ignoré.\n"
+msgstr "rpmdb : l'entête #%u endommagée a été récupérée -- ignoré.\n"
#: lib/rpmdb.c:2209
#, c-format
@@ -3155,7 +3170,7 @@ msgstr "Impossible de créer le répertoire %s : %s\n"
#: lib/rpmdb.c:2868
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
-msgstr "l'entête nº%u dans la base de données n'est pas bon -- ignoré.\n"
+msgstr "l'entête #%u dans la base de données n'est pas bon -- ignoré.\n"
#: lib/rpmdb.c:2882
#, c-format
@@ -3482,19 +3497,18 @@ msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr "%s : Fflush échoué : %s\n"
#: sign/rpmgensig.c:125
-#, fuzzy
msgid "Unsupported PGP signature\n"
-msgstr "algorithme %d de hachage PGP non pris en charge\n"
+msgstr "Signature PGP non supportée\n"
#: sign/rpmgensig.c:131
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
-msgstr "algorithme %d de hachage PGP non pris en charge\n"
+msgstr "Algorithme %u de hashage PGP non supporté\n"
#: sign/rpmgensig.c:144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
-msgstr "algorithme %d de clé publique PGP non pris en charge\n"
+msgstr "Algorithme %u clé publique PGP non supporté\n"
#: sign/rpmgensig.c:174
#, c-format
@@ -3547,11 +3561,8 @@ msgstr "%s : échec de la lecture de la liste de paquetages : %s\n"
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr "ne pas vérifier la signature de l'entête+charge_utile"
-#~ msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
-#~ msgstr "sauter le paquet %s avec la signature de V%u invérifiables\n"
-
-#~ msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
-#~ msgstr "Signature : INCONNUE (%d)\n"
+#~ msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
+#~ msgstr "--hash (-h) ne peut être utilisé qu'à l'installation de paquet"
-#~ msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
-#~ msgstr "Impossible d'enregistrer fork handler : %m\n"
+#~ msgid "--percent may only be specified during package installation"
+#~ msgstr "--percent ne peut être utilisé qu'à l'installation de paquet"
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index c9bc4ac9f..0e9c4bc11 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-13 12:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-11 09:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-02 10:24+0000\n"
"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
"Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.net/projects/p/rpm/team/gu/)\n"
"Language: gu\n"
@@ -130,11 +130,12 @@ msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
msgstr ""
#: rpmqv.c:170
-msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
+msgid ""
+"--hash (-h) may only be specified during package installation and erasure"
msgstr ""
#: rpmqv.c:174
-msgid "--percent may only be specified during package installation"
+msgid "--percent may only be specified during package installation and erasure"
msgstr ""
#: rpmqv.c:178
@@ -752,7 +753,7 @@ msgstr ""
msgid "Directory not found by glob: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409
+#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:427
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr ""
@@ -1514,22 +1515,22 @@ msgstr ""
msgid " failed - "
msgstr ""
-#: lib/depends.c:70
+#: lib/depends.c:68
#, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:74
+#: lib/depends.c:72
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:278
+#: lib/depends.c:287
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:279
+#: lib/depends.c:288
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr ""
@@ -1571,7 +1572,7 @@ msgstr ""
#: lib/formats.c:442
#, c-format
-msgid "Invalid date %u\n"
+msgid "Invalid date %u"
msgstr ""
#: lib/formats.c:508
@@ -1606,42 +1607,42 @@ msgstr ""
msgid "(not a string)"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:735
+#: lib/fsm.c:730
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:742
+#: lib/fsm.c:737
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1348
+#: lib/fsm.c:1343
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947
+#: lib/fsm.c:1798 lib/fsm.c:1940
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1974
+#: lib/fsm.c:1967
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1980
+#: lib/fsm.c:1973
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1994
+#: lib/fsm.c:1987
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:2016
+#: lib/fsm.c:2009
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr ""
@@ -2183,34 +2184,34 @@ msgstr ""
msgid "don't execute verify script(s)"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:213
+#: lib/psm.c:212
#, c-format
msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:255
+#: lib/psm.c:254
msgid "source package expected, binary found\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:308
+#: lib/psm.c:307
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:824
+#: lib/psm.c:854
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:825
+#: lib/psm.c:855
msgid " on file "
msgstr ""
-#: lib/psm.c:942
+#: lib/psm.c:958
#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:945
+#: lib/psm.c:961
#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -2311,7 +2312,7 @@ msgstr ""
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr ""
-#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646
+#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:662
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr ""
@@ -2463,8 +2464,8 @@ msgstr ""
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr ""
-#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289
-#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
+#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:309
+#: lib/rpminstall.c:338 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -2474,59 +2475,69 @@ msgstr ""
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:173
+#: lib/rpminstall.c:141
+#, c-format
+msgid "Updating / installing...\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:143
+#, c-format
+msgid "Cleaning up / removing...\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:193
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:175
-msgid "Preparing packages for installation..."
+#: lib/rpminstall.c:195
+msgid "Preparing packages..."
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168
+#: lib/rpminstall.c:271 tools/rpmgraph.c:168
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:302
+#: lib/rpminstall.c:322
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112
+#: lib/rpminstall.c:358 lib/rpminstall.c:725 tools/rpmgraph.c:112
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:447
+#: lib/rpminstall.c:465
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:459
+#: lib/rpminstall.c:477
#, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:525
+#: lib/rpminstall.c:543
#, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:553
+#: lib/rpminstall.c:571
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:653
+#: lib/rpminstall.c:669
#, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:693
+#: lib/rpminstall.c:709
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:699
+#: lib/rpminstall.c:715
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr ""
@@ -2660,77 +2671,77 @@ msgstr ""
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:183
+#: lib/rpmrc.c:181
#, c-format
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:186
+#: lib/rpmrc.c:184
#, c-format
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:331
+#: lib/rpmrc.c:329
#, c-format
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:336
+#: lib/rpmrc.c:334
#, c-format
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:343
+#: lib/rpmrc.c:341
#, c-format
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:374
+#: lib/rpmrc.c:372
#, c-format
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:379
+#: lib/rpmrc.c:377
#, c-format
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:483
+#: lib/rpmrc.c:481
#, c-format
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532
+#: lib/rpmrc.c:498 lib/rpmrc.c:530
#, c-format
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:511
+#: lib/rpmrc.c:509
#, c-format
msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:524
+#: lib/rpmrc.c:522
#, c-format
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:591
+#: lib/rpmrc.c:589
#, c-format
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1281
+#: lib/rpmrc.c:1279
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1282
+#: lib/rpmrc.c:1280
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1501
+#: lib/rpmrc.c:1499
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr ""
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 6110d5f36..1150a83b6 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-13 12:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-11 09:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-02 10:24+0000\n"
"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.net/projects/p/rpm/team/"
"id/)\n"
@@ -131,11 +131,12 @@ msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
msgstr ""
#: rpmqv.c:170
-msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
+msgid ""
+"--hash (-h) may only be specified during package installation and erasure"
msgstr ""
#: rpmqv.c:174
-msgid "--percent may only be specified during package installation"
+msgid "--percent may only be specified during package installation and erasure"
msgstr ""
#: rpmqv.c:178
@@ -753,7 +754,7 @@ msgstr ""
msgid "Directory not found by glob: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409
+#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:427
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr ""
@@ -1515,22 +1516,22 @@ msgstr ""
msgid " failed - "
msgstr ""
-#: lib/depends.c:70
+#: lib/depends.c:68
#, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:74
+#: lib/depends.c:72
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:278
+#: lib/depends.c:287
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:279
+#: lib/depends.c:288
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr ""
@@ -1572,7 +1573,7 @@ msgstr ""
#: lib/formats.c:442
#, c-format
-msgid "Invalid date %u\n"
+msgid "Invalid date %u"
msgstr ""
#: lib/formats.c:508
@@ -1607,42 +1608,42 @@ msgstr ""
msgid "(not a string)"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:735
+#: lib/fsm.c:730
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:742
+#: lib/fsm.c:737
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1348
+#: lib/fsm.c:1343
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947
+#: lib/fsm.c:1798 lib/fsm.c:1940
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1974
+#: lib/fsm.c:1967
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1980
+#: lib/fsm.c:1973
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1994
+#: lib/fsm.c:1987
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:2016
+#: lib/fsm.c:2009
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr ""
@@ -2184,34 +2185,34 @@ msgstr ""
msgid "don't execute verify script(s)"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:213
+#: lib/psm.c:212
#, c-format
msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:255
+#: lib/psm.c:254
msgid "source package expected, binary found\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:308
+#: lib/psm.c:307
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:824
+#: lib/psm.c:854
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:825
+#: lib/psm.c:855
msgid " on file "
msgstr ""
-#: lib/psm.c:942
+#: lib/psm.c:958
#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:945
+#: lib/psm.c:961
#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -2312,7 +2313,7 @@ msgstr ""
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr ""
-#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646
+#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:662
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr ""
@@ -2464,8 +2465,8 @@ msgstr ""
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr ""
-#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289
-#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
+#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:309
+#: lib/rpminstall.c:338 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -2475,59 +2476,69 @@ msgstr ""
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:173
+#: lib/rpminstall.c:141
+#, c-format
+msgid "Updating / installing...\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:143
+#, c-format
+msgid "Cleaning up / removing...\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:193
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:175
-msgid "Preparing packages for installation..."
+#: lib/rpminstall.c:195
+msgid "Preparing packages..."
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168
+#: lib/rpminstall.c:271 tools/rpmgraph.c:168
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:302
+#: lib/rpminstall.c:322
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112
+#: lib/rpminstall.c:358 lib/rpminstall.c:725 tools/rpmgraph.c:112
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:447
+#: lib/rpminstall.c:465
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:459
+#: lib/rpminstall.c:477
#, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:525
+#: lib/rpminstall.c:543
#, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:553
+#: lib/rpminstall.c:571
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:653
+#: lib/rpminstall.c:669
#, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:693
+#: lib/rpminstall.c:709
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:699
+#: lib/rpminstall.c:715
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr ""
@@ -2661,77 +2672,77 @@ msgstr ""
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:183
+#: lib/rpmrc.c:181
#, c-format
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:186
+#: lib/rpmrc.c:184
#, c-format
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:331
+#: lib/rpmrc.c:329
#, c-format
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:336
+#: lib/rpmrc.c:334
#, c-format
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:343
+#: lib/rpmrc.c:341
#, c-format
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:374
+#: lib/rpmrc.c:372
#, c-format
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:379
+#: lib/rpmrc.c:377
#, c-format
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:483
+#: lib/rpmrc.c:481
#, c-format
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532
+#: lib/rpmrc.c:498 lib/rpmrc.c:530
#, c-format
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:511
+#: lib/rpmrc.c:509
#, c-format
msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:524
+#: lib/rpmrc.c:522
#, c-format
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:591
+#: lib/rpmrc.c:589
#, c-format
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1281
+#: lib/rpmrc.c:1279
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1282
+#: lib/rpmrc.c:1280
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1501
+#: lib/rpmrc.c:1499
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr ""
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index b462cf727..b7d7b2b7e 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-13 12:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-11 09:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-02 10:24+0000\n"
"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: is\n"
@@ -130,11 +130,12 @@ msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
msgstr ""
#: rpmqv.c:170
-msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
+msgid ""
+"--hash (-h) may only be specified during package installation and erasure"
msgstr ""
#: rpmqv.c:174
-msgid "--percent may only be specified during package installation"
+msgid "--percent may only be specified during package installation and erasure"
msgstr ""
#: rpmqv.c:178
@@ -752,7 +753,7 @@ msgstr ""
msgid "Directory not found by glob: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409
+#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:427
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "Skráin fannst ekki með 'glob': %s\n"
@@ -1514,22 +1515,22 @@ msgstr ""
msgid " failed - "
msgstr ""
-#: lib/depends.c:70
+#: lib/depends.c:68
#, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:74
+#: lib/depends.c:72
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:278
+#: lib/depends.c:287
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:279
+#: lib/depends.c:288
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr ""
@@ -1570,9 +1571,9 @@ msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr ""
#: lib/formats.c:442
-#, c-format
-msgid "Invalid date %u\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid date %u"
+msgstr "Ógilt %s tákn: %s\n"
#: lib/formats.c:508
msgid "normal"
@@ -1606,42 +1607,42 @@ msgstr ""
msgid "(not a string)"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:735
+#: lib/fsm.c:730
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:742
+#: lib/fsm.c:737
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1348
+#: lib/fsm.c:1343
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947
+#: lib/fsm.c:1798 lib/fsm.c:1940
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s vistað sem %s\n"
-#: lib/fsm.c:1974
+#: lib/fsm.c:1967
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1980
+#: lib/fsm.c:1973
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%s rmdir %s brást: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1994
+#: lib/fsm.c:1987
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "%s gat ekki eytt %s: %s\n"
-#: lib/fsm.c:2016
+#: lib/fsm.c:2009
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s búið til sem %s\n"
@@ -2183,34 +2184,34 @@ msgstr "ekki skoða pakkaskilyrðin"
msgid "don't execute verify script(s)"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:213
+#: lib/psm.c:212
#, c-format
msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:255
+#: lib/psm.c:254
msgid "source package expected, binary found\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:308
+#: lib/psm.c:307
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "pakkinn inniheldur enga .spec skrá\n"
-#: lib/psm.c:824
+#: lib/psm.c:854
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:825
+#: lib/psm.c:855
msgid " on file "
msgstr ""
-#: lib/psm.c:942
+#: lib/psm.c:958
#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:945
+#: lib/psm.c:961
#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -2311,7 +2312,7 @@ msgstr ""
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr ""
-#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646
+#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:662
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr ""
@@ -2463,8 +2464,8 @@ msgstr ""
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr ""
-#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289
-#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
+#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:309
+#: lib/rpminstall.c:338 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -2474,59 +2475,69 @@ msgstr ""
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:173
+#: lib/rpminstall.c:141
+#, c-format
+msgid "Updating / installing...\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:143
+#, c-format
+msgid "Cleaning up / removing...\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:193
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:175
-msgid "Preparing packages for installation..."
+#: lib/rpminstall.c:195
+msgid "Preparing packages..."
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168
+#: lib/rpminstall.c:271 tools/rpmgraph.c:168
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:302
+#: lib/rpminstall.c:322
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112
+#: lib/rpminstall.c:358 lib/rpminstall.c:725 tools/rpmgraph.c:112
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:447
+#: lib/rpminstall.c:465
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:459
+#: lib/rpminstall.c:477
#, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:525
+#: lib/rpminstall.c:543
#, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:553
+#: lib/rpminstall.c:571
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:653
+#: lib/rpminstall.c:669
#, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:693
+#: lib/rpminstall.c:709
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:699
+#: lib/rpminstall.c:715
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr ""
@@ -2660,77 +2671,77 @@ msgstr ""
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:183
+#: lib/rpmrc.c:181
#, c-format
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
msgstr "vantar seinni ':' á %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:186
+#: lib/rpmrc.c:184
#, c-format
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:331
+#: lib/rpmrc.c:329
#, c-format
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:336
+#: lib/rpmrc.c:334
#, c-format
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:343
+#: lib/rpmrc.c:341
#, c-format
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:374
+#: lib/rpmrc.c:372
#, c-format
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:379
+#: lib/rpmrc.c:377
#, c-format
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:483
+#: lib/rpmrc.c:481
#, c-format
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532
+#: lib/rpmrc.c:498 lib/rpmrc.c:530
#, c-format
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
msgstr "viðfang vantar fyrir %s á %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:511
+#: lib/rpmrc.c:509
#, c-format
msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:524
+#: lib/rpmrc.c:522
#, c-format
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:591
+#: lib/rpmrc.c:589
#, c-format
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
msgstr "ólöglegur rofi '%s' á %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:1281
+#: lib/rpmrc.c:1279
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1282
+#: lib/rpmrc.c:1280
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1501
+#: lib/rpmrc.c:1499
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr ""
@@ -3386,9 +3397,8 @@ msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr ""
#: sign/rpmgensig.c:125
-#, fuzzy
msgid "Unsupported PGP signature\n"
-msgstr "get ekki lesið undirskriftina\n"
+msgstr ""
#: sign/rpmgensig.c:131
#, c-format
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 393f144a0..c29ca2086 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-13 14:30+0000\n"
-"Last-Translator: guidograzioli <guido.grazioli@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-11 09:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-02 11:02+0000\n"
+"Last-Translator: Guido Grazioli <guido.grazioli@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/rpm/team/it/)\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -137,14 +137,19 @@ msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
msgstr "gli argomenti per --prefix devono iniziare con /"
#: rpmqv.c:170
-msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"--hash (-h) may only be specified during package installation and erasure"
msgstr ""
-"--hash (-h) può essere specificato solo durante l'installazione del pacchetto"
+"--test può essere specificato solamente per l'installazione e l'eliminazione "
+"di pacchetti"
#: rpmqv.c:174
-msgid "--percent may only be specified during package installation"
+#, fuzzy
+msgid "--percent may only be specified during package installation and erasure"
msgstr ""
-"--percent può essere specificato solo durante l'installazione del pacchetto"
+"--test può essere specificato solamente per l'installazione e l'eliminazione "
+"di pacchetti"
#: rpmqv.c:178
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
@@ -797,7 +802,7 @@ msgstr "glob %%dev non consentito: %s\n"
msgid "Directory not found by glob: %s\n"
msgstr "Directory non trovata per il glob: %s\n"
-#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409
+#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:427
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "File non trovato da glob: %s\n"
@@ -1564,22 +1569,22 @@ msgstr "File archive non è nell'intestazione"
msgid " failed - "
msgstr " fallito - "
-#: lib/depends.c:70
+#: lib/depends.c:68
#, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr "%s è un Delta RPM e non può essere installato direttamente\n"
-#: lib/depends.c:74
+#: lib/depends.c:72
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr "Payload non supportato (%s) nel pacchetto %s\n"
-#: lib/depends.c:278
+#: lib/depends.c:287
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr "il pacchetto %s è già stato aggiunto, salto %s\n"
-#: lib/depends.c:279
+#: lib/depends.c:288
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "il pacchetto %s è stato già aggiunto, sostituzione con %s in corso\n"
@@ -1620,8 +1625,8 @@ msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "(non è una firma OpenPGP)"
#: lib/formats.c:442
-#, c-format
-msgid "Invalid date %u\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid date %u"
msgstr "Data %u non valida\n"
#: lib/formats.c:508
@@ -1656,56 +1661,56 @@ msgstr "(sconosciuto)"
msgid "(not a string)"
msgstr "(non è una stringa)"
-#: lib/fsm.c:735
+#: lib/fsm.c:730
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "l'utente %s non esiste - utilizzazione utente root\n"
-#: lib/fsm.c:742
+#: lib/fsm.c:737
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "il gruppo %s non esiste - utilizzazione utente root\n"
-#: lib/fsm.c:1348
+#: lib/fsm.c:1343
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr ""
"file archive %s non è stato trovato nell'elenco dei file di intestazione\n"
-#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947
+#: lib/fsm.c:1798 lib/fsm.c:1940
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s salvato cme %s\n"
-#: lib/fsm.c:1974
+#: lib/fsm.c:1967
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "%s rmdir di %s fallito: La cartella non è vuota\n"
-#: lib/fsm.c:1980
+#: lib/fsm.c:1973
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%s rmdir di %s fallito: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1994
+#: lib/fsm.c:1987
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "scollegamento %s di %s fallito: %s\n"
-#: lib/fsm.c:2016
+#: lib/fsm.c:2009
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s creato come %s\n"
#: lib/package.c:146
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n"
-msgstr "salto il pacchetto %s con firma V%u non verificabile\n"
+msgstr "salto il pacchetto %s %s perchè la firma non è verificabile\n"
#: lib/package.c:149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "skipping %s with unverifiable signature\n"
-msgstr "salto il pacchetto %s con firma V%u non verificabile\n"
+msgstr "salto il pacchetto %s perchè la firma non è verificabile\n"
#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130
#, c-format
@@ -2245,34 +2250,34 @@ msgstr "non verificare le dipendenze del pacchetto"
msgid "don't execute verify script(s)"
msgstr "non eseguire gli script di verifica"
-#: lib/psm.c:213
+#: lib/psm.c:212
#, c-format
msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
msgstr "Funzionalità rpmlib mancanti per %s:\n"
-#: lib/psm.c:255
+#: lib/psm.c:254
msgid "source package expected, binary found\n"
msgstr "pacchetto sorgente atteso, trovato binario\n"
-#: lib/psm.c:308
+#: lib/psm.c:307
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "il pacchetto sorgente non contiene alcun file .spec\n"
-#: lib/psm.c:824
+#: lib/psm.c:854
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "estrazione archivio fallita%s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:825
+#: lib/psm.c:855
msgid " on file "
msgstr " sul file "
-#: lib/psm.c:942
+#: lib/psm.c:958
#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "%s fallito sul file %s: %s\n"
-#: lib/psm.c:945
+#: lib/psm.c:961
#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s fallito: %s\n"
@@ -2374,7 +2379,7 @@ msgstr "numero del pacchetto non valido: %s\n"
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "il record %u non può essere letto\n"
-#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646
+#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:662
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "il pacchetto %s non è stato installato\n"
@@ -2537,8 +2542,8 @@ msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr ""
"le scriptlet del pacchetto possono essere espanse durante l'installazione."
-#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289
-#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
+#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:309
+#: lib/rpminstall.c:338 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "apertura di %s fallita: %s\n"
@@ -2548,59 +2553,70 @@ msgstr "apertura di %s fallita: %s\n"
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
msgstr "%s: non è un pacchetto rpm (o un manifest del pacchetto)\n"
-#: lib/rpminstall.c:173
+#: lib/rpminstall.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating / installing...\n"
+msgstr "Preparazione pacchetti per l'installazione..."
+
+#: lib/rpminstall.c:143
+#, c-format
+msgid "Cleaning up / removing...\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:193
msgid "Preparing..."
msgstr "Preparazione in corso..."
-#: lib/rpminstall.c:175
-msgid "Preparing packages for installation..."
-msgstr "Preparazione pacchetti per l'installazione..."
+#: lib/rpminstall.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Preparing packages..."
+msgstr "Preparazione in corso..."
-#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168
+#: lib/rpminstall.c:271 tools/rpmgraph.c:168
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "Dipendenze fallite:\n"
-#: lib/rpminstall.c:302
+#: lib/rpminstall.c:322
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr "%s: non è un pacchetto rpm (o un manifest del pacchetto): %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112
+#: lib/rpminstall.c:358 lib/rpminstall.c:725 tools/rpmgraph.c:112
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s non può essere installato\n"
-#: lib/rpminstall.c:447
+#: lib/rpminstall.c:465
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr "Ripristino di %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:459
+#: lib/rpminstall.c:477
#, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed\n"
msgstr "omissione di %s - trasferimento fallito\n"
-#: lib/rpminstall.c:525
+#: lib/rpminstall.c:543
#, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr "il pacchetto %s non è riposizionabile\n"
-#: lib/rpminstall.c:553
+#: lib/rpminstall.c:571
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr "errore di lettura dal file %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:653
+#: lib/rpminstall.c:669
#, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
msgstr "\"%s\" specifica pacchetti multipli:\n"
-#: lib/rpminstall.c:693
+#: lib/rpminstall.c:709
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "impossibile aprire %s: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:699
+#: lib/rpminstall.c:715
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "Installazione di %s in corso\n"
@@ -2743,77 +2759,77 @@ msgstr ""
"si è verificato un errore sconosciuto %d durante la manipolazione del "
"pacchetto %s"
-#: lib/rpmrc.c:183
+#: lib/rpmrc.c:181
#, c-format
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
msgstr "secondo ':' mancante su %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:186
+#: lib/rpmrc.c:184
#, c-format
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
msgstr "nome architettura mancante su %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:331
+#: lib/rpmrc.c:329
#, c-format
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
msgstr "Riga dati incompleta su %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:336
+#: lib/rpmrc.c:334
#, c-format
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
msgstr "Troppi argomenti sulla riga dati di %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:343
+#: lib/rpmrc.c:341
#, c-format
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
msgstr "Numero arch/OS errato: %s (%s:%d)\n"
-#: lib/rpmrc.c:374
+#: lib/rpmrc.c:372
#, c-format
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
msgstr "Riga di default incompleta su %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:379
+#: lib/rpmrc.c:377
#, c-format
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
msgstr "Troppi argomenti nella riga di default su %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:483
+#: lib/rpmrc.c:481
#, c-format
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
msgstr "':' mancanti (trovato 0x%02x) su %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532
+#: lib/rpmrc.c:498 lib/rpmrc.c:530
#, c-format
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
msgstr "argomento mancante per %s su %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:511
+#: lib/rpmrc.c:509
#, c-format
msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
msgstr "impossibile aprire %s su %s:%d: %m\n"
-#: lib/rpmrc.c:524
+#: lib/rpmrc.c:522
#, c-format
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
msgstr "architettura mancante per %s su %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:591
+#: lib/rpmrc.c:589
#, c-format
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
msgstr "opzione errata '%s' su %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:1281
+#: lib/rpmrc.c:1279
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "Sistema sconosciuto: %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1282
+#: lib/rpmrc.c:1280
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr "Si prega di contattare %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1501
+#: lib/rpmrc.c:1499
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr "Impossibile aprire %s per la lettura: %m.\n"
@@ -2942,9 +2958,8 @@ msgstr ""
"Impossibile leggere la regione immutabile dell'header. Pacchetto corrotto?\n"
#: lib/signature.c:315
-#, fuzzy
msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
-msgstr "l'argomento non è un pacchetto RPM\n"
+msgstr "Impossibile firmare pacchetti RPM v3\n"
#: lib/signature.c:402
msgid "MD5 digest:"
@@ -2959,9 +2974,9 @@ msgid "Header "
msgstr "Header "
#: lib/signature.c:524
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n"
-msgstr "Verifica firma: PARAMETRI ERRATI\n"
+msgstr "Verifica firma: PARAMETRI NON CORRETTI (%d %p %d %p %p)\n"
#: lib/transaction.c:1390
msgid "skipped"
@@ -3477,19 +3492,18 @@ msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr "%s: Fflush fallito: %s\n"
#: sign/rpmgensig.c:125
-#, fuzzy
msgid "Unsupported PGP signature\n"
-msgstr "Algoritmo hash PGP %d non supportato\n"
+msgstr "Firma PGP non supportata\n"
#: sign/rpmgensig.c:131
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
-msgstr "Algoritmo hash PGP %d non supportato\n"
+msgstr "Algoritmo hash PGP %u non supportato\n"
#: sign/rpmgensig.c:144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
-msgstr "Algoritmo chiave pubblica PGP %d non supportato\n"
+msgstr "Algoritmo di chiave privata PGP non supportato %u\n"
#: sign/rpmgensig.c:174
#, c-format
@@ -3542,11 +3556,12 @@ msgstr "%s: lettura manifesto fallita: %s\n"
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr "non verificare firma header+payload"
-#~ msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
-#~ msgstr "salto il pacchetto %s con firma V%u non verificabile\n"
-
-#~ msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
-#~ msgstr "Firma: SCONOSCIUTA (%d)\n"
+#~ msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
+#~ msgstr ""
+#~ "--hash (-h) può essere specificato solo durante l'installazione del "
+#~ "pacchetto"
-#~ msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
-#~ msgstr "Impossibile registrare l'handler per il fork: %m\n"
+#~ msgid "--percent may only be specified during package installation"
+#~ msgstr ""
+#~ "--percent può essere specificato solo durante l'installazione del "
+#~ "pacchetto"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 1654f3200..270d5b422 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-27 21:59+0000\n"
-"Last-Translator: elf <elf@elf.no-ip.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-11 09:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-25 07:16+0000\n"
+"Last-Translator: Hajime Taira <htaira@redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.net/projects/p/rpm/team/ja/)\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "パッケージのヘッダー読み込み中にエラー\n"
#: rpm2cpio.c:81
#, c-format
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
-msgstr "ペイロードを再開けません: %s\n"
+msgstr "ペイロードを再度開けません: %s\n"
#: rpmqv.c:41
msgid "Query/Verify package selection options:"
@@ -134,12 +134,15 @@ msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
msgstr "--prefix の引数は / から始まらなければなりません。"
#: rpmqv.c:170
-msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"--hash (-h) may only be specified during package installation and erasure"
msgstr "--hash (-h) はパッケージのインストール時のみ指定できます。"
#: rpmqv.c:174
-msgid "--percent may only be specified during package installation"
-msgstr "--percent はパッケージのインストール時のみ指定できます。"
+#, fuzzy
+msgid "--percent may only be specified during package installation and erasure"
+msgstr "--justdb はパッケージ インストール・削除時のみ指定できます。"
#: rpmqv.c:178
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
@@ -342,6 +345,7 @@ msgstr "ビルド依存性を検証しない"
#: rpmbuild.c:182
msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging"
msgstr ""
+"レガシーなRPM v3のパッケージングと互換性のあるパッケージのヘッダーの生成"
#: rpmbuild.c:186
msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
@@ -767,7 +771,7 @@ msgstr ""
msgid "Directory not found by glob: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409
+#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:427
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "ファイルが見つかりません (by glob): %s\n"
@@ -972,7 +976,7 @@ msgstr "%%changelog 中に説明がありません\n"
#: build/parseDescription.c:32
#, c-format
msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n"
-msgstr "%d 行目: %%description の解析エラー: %s\n"
+msgstr "%d 行目: %%description の構文解析エラー: %s\n"
#: build/parseDescription.c:45 build/parseFiles.c:43 build/parsePolicies.c:45
#: build/parseScript.c:232
@@ -1000,17 +1004,17 @@ msgstr "%d 行目: 2番目の説明\n"
#: build/parseFiles.c:30
#, c-format
msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
-msgstr "%d 行目: %%files の解析エラー: %s\n"
+msgstr "%d 行目: %%files の構文解析エラー: %s\n"
#: build/parsePolicies.c:32
#, c-format
msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%d 行目: %%policies の構文解析エラー: %s\n"
#: build/parsePreamble.c:69
#, c-format
msgid "Error parsing tag field: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "タグフィールドの構文解析エラー: %s\n"
#: build/parsePreamble.c:162
#, c-format
@@ -1251,11 +1255,11 @@ msgstr ""
#: build/parseReqs.c:154
msgid "Version required"
-msgstr ""
+msgstr "バージョン要件"
#: build/parseReqs.c:165
msgid "invalid dependency"
-msgstr ""
+msgstr "無効な依存性"
#: build/parseReqs.c:181
#, c-format
@@ -1354,21 +1358,23 @@ msgstr "パッケージには %%description がありません: %s\n"
#: build/policies.c:87
#, c-format
msgid "Policy module '%s' duplicated with overlapping types\n"
-msgstr ""
+msgstr "ポリシーモジュール '%s' がオーバーラッピングタイプと重複しています。\n"
#: build/policies.c:93
#, c-format
msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n"
msgstr ""
+"ベースモジュール '%s' と '%s' がオーバーラッピングタイプを持っています。\n"
+"\n"
#: build/policies.c:101
msgid "Failed to get policies from header\n"
-msgstr ""
+msgstr "ヘッダーからのポリシーの取得に失敗しました。\n"
#: build/policies.c:154
#, c-format
msgid "%%semodule requires a file path\n"
-msgstr ""
+msgstr "%%semodule はファイルパスを要求します。\n"
#: build/policies.c:163
#, c-format
@@ -1395,22 +1401,22 @@ msgstr ""
#: build/policies.c:246
#, c-format
msgid "Error parsing %s: %s\n"
-msgstr "%s のパース中にエラーが発生しました。: %s\n"
+msgstr "%s の興奮解析エラーが発生しました。: %s\n"
#: build/policies.c:252
#, c-format
msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "期待する %%semodule タグ: %s\n"
#: build/policies.c:262
#, c-format
msgid "Missing module path in line: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "行にモジュールパスが見つかりません: %s\n"
#: build/policies.c:268
#, c-format
msgid "Too many arguments in line: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "オプションが多すぎます: %s\n"
#: build/policies.c:307
#, c-format
@@ -1531,22 +1537,22 @@ msgstr "アーカイブファイルがヘッダーにありません。"
msgid " failed - "
msgstr "失敗 - "
-#: lib/depends.c:70
+#: lib/depends.c:68
#, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr "%s はデルタ RPM で、直接インストールできません。\n"
-#: lib/depends.c:74
+#: lib/depends.c:72
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr "パッケージ %s 内にサポートしていないペイロード (%s) です。\n"
-#: lib/depends.c:278
+#: lib/depends.c:287
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr "パッケージ %s は既に追加されています。%s を飛ばします。\n"
-#: lib/depends.c:279
+#: lib/depends.c:288
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "パッケージ %s は既に追加されています。 %s と置換します。\n"
@@ -1587,9 +1593,9 @@ msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "(OpenPGP 署名ではありません)"
#: lib/formats.c:442
-#, c-format
-msgid "Invalid date %u\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid date %u"
+msgstr "無効なトークン %s: %s\n"
#: lib/formats.c:508
msgid "normal"
@@ -1623,55 +1629,55 @@ msgstr "(不明) "
msgid "(not a string)"
msgstr "(文字列でない)"
-#: lib/fsm.c:735
+#: lib/fsm.c:730
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "ユーザー %s は存在しません - root を使用します\n"
-#: lib/fsm.c:742
+#: lib/fsm.c:737
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "グループ %s は存在しません - root を使用します\n"
-#: lib/fsm.c:1348
+#: lib/fsm.c:1343
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr "アーカイブファイル %s がヘッダーファイルリストにありません。\n"
-#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947
+#: lib/fsm.c:1798 lib/fsm.c:1940
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s は %s として保存されました。\n"
-#: lib/fsm.c:1974
+#: lib/fsm.c:1967
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "%s %s の rmdir に失敗: ディレクトリが空ではありません。\n"
-#: lib/fsm.c:1980
+#: lib/fsm.c:1973
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%s %s の rmdir に失敗: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1994
+#: lib/fsm.c:1987
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "%s %s の unlink に失敗: %s\n"
-#: lib/fsm.c:2016
+#: lib/fsm.c:2009
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s は %s として作成されました。\n"
#: lib/package.c:146
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n"
-msgstr "%s に証明できない V%u 署名がついていたためスキップしました。\n"
+msgstr ""
#: lib/package.c:149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "skipping %s with unverifiable signature\n"
-msgstr "%s に証明できない V%u 署名がついていたためスキップしました。\n"
+msgstr ""
#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130
#, c-format
@@ -2206,34 +2212,34 @@ msgstr "パッケージの依存関係を検証しません。"
msgid "don't execute verify script(s)"
msgstr "検証スクリプトを実行しません。"
-#: lib/psm.c:213
+#: lib/psm.c:212
#, c-format
msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
msgstr "%s の rpmlib 機能が見つかりません:\n"
-#: lib/psm.c:255
+#: lib/psm.c:254
msgid "source package expected, binary found\n"
msgstr "ソースパッケージが期待されますが、これはバイナリパッケージです\n"
-#: lib/psm.c:308
+#: lib/psm.c:307
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "ソースパッケージに .spec ファイルがありません\n"
-#: lib/psm.c:824
+#: lib/psm.c:854
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "アーカイブの伸長に失敗%s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:825
+#: lib/psm.c:855
msgid " on file "
msgstr ": ファイル "
-#: lib/psm.c:942
+#: lib/psm.c:958
#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "%s: ファイル %s で失敗: %s\n"
-#: lib/psm.c:945
+#: lib/psm.c:961
#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s: 失敗: %s\n"
@@ -2334,7 +2340,7 @@ msgstr "無効なパッケージ番号: %s\n"
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "レコード %u は読み込めませんでした\n"
-#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646
+#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:662
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "パッケージ %s はインストールされていません。\n"
@@ -2491,8 +2497,8 @@ msgstr "POSIX..1e ファイル ケーパビリティ (capability) のための
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr "パッケージのスクリプトはインストール時間を長くすることができます。"
-#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289
-#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
+#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:309
+#: lib/rpminstall.c:338 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "%s のオープンに失敗: %s\n"
@@ -2502,59 +2508,70 @@ msgstr "%s のオープンに失敗: %s\n"
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
msgstr "%s: RPM パッケージ(またはパッケージのリスト)ではありません。\n"
-#: lib/rpminstall.c:173
+#: lib/rpminstall.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating / installing...\n"
+msgstr "パッケージのインストールを準備しています..."
+
+#: lib/rpminstall.c:143
+#, c-format
+msgid "Cleaning up / removing...\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:193
msgid "Preparing..."
msgstr "準備しています..."
-#: lib/rpminstall.c:175
-msgid "Preparing packages for installation..."
-msgstr "パッケージのインストールを準備しています..."
+#: lib/rpminstall.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Preparing packages..."
+msgstr "準備しています..."
-#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168
+#: lib/rpminstall.c:271 tools/rpmgraph.c:168
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "依存性の欠如:\n"
-#: lib/rpminstall.c:302
+#: lib/rpminstall.c:322
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr "%s: RPM パッケージ(またはパッケージのリスト)ではありません: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112
+#: lib/rpminstall.c:358 lib/rpminstall.c:725 tools/rpmgraph.c:112
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s をインストールできません。\n"
-#: lib/rpminstall.c:447
+#: lib/rpminstall.c:465
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr "%s を取得中\n"
-#: lib/rpminstall.c:459
+#: lib/rpminstall.c:477
#, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed\n"
msgstr "%s をスキップします - 転送に失敗しました\n"
-#: lib/rpminstall.c:525
+#: lib/rpminstall.c:543
#, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr "パッケージ %s は再配置できません。\n"
-#: lib/rpminstall.c:553
+#: lib/rpminstall.c:571
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr "ファイル %s の読み込みエラー\n"
-#: lib/rpminstall.c:653
+#: lib/rpminstall.c:669
#, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
msgstr "\"%s\" は複数のパッケージを指定しています:\n"
-#: lib/rpminstall.c:693
+#: lib/rpminstall.c:709
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "%s を開けません: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:699
+#: lib/rpminstall.c:715
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "%s をインストール中です。\n"
@@ -2694,77 +2711,77 @@ msgstr "%s は %s%s によって不要とされています"
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "不明なエラー %d がパッケージ %s 操作中に発生しました"
-#: lib/rpmrc.c:183
+#: lib/rpmrc.c:181
#, c-format
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
msgstr "2番目の ':' がありません (%s:%d で)\n"
-#: lib/rpmrc.c:186
+#: lib/rpmrc.c:184
#, c-format
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
msgstr "%s:%d にアーキテクチャ名がありません\n"
-#: lib/rpmrc.c:331
+#: lib/rpmrc.c:329
#, c-format
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
msgstr "%s:%d でデータ行が不完全です\n"
-#: lib/rpmrc.c:336
+#: lib/rpmrc.c:334
#, c-format
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
msgstr "%s:%d でデータ行に引数が多すぎます\n"
-#: lib/rpmrc.c:343
+#: lib/rpmrc.c:341
#, c-format
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
msgstr "不正な arch/os 番号: %s (%s:%d)\n"
-#: lib/rpmrc.c:374
+#: lib/rpmrc.c:372
#, c-format
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
msgstr "%s:%d で不完全なデフォルト行\n"
-#: lib/rpmrc.c:379
+#: lib/rpmrc.c:377
#, c-format
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
msgstr "%s:%d でデフォルト行に引数が多すぎます\n"
-#: lib/rpmrc.c:483
+#: lib/rpmrc.c:481
#, c-format
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
msgstr "':' がありません (0x%02x が見つかった) (%s:%d)\n"
-#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532
+#: lib/rpmrc.c:498 lib/rpmrc.c:530
#, c-format
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
msgstr "%s の引数がありません (%s:%d)\n"
-#: lib/rpmrc.c:511
+#: lib/rpmrc.c:509
#, c-format
msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
msgstr "%s が開けません (%s:%d): %m\n"
-#: lib/rpmrc.c:524
+#: lib/rpmrc.c:522
#, c-format
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
msgstr "%s 用のアーキテクチャが見つかりません (%s:%d)\n"
-#: lib/rpmrc.c:591
+#: lib/rpmrc.c:589
#, c-format
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
msgstr "不正なオプションです: '%s' (%s:%d)\n"
-#: lib/rpmrc.c:1281
+#: lib/rpmrc.c:1279
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "不明なシステム: %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1282
+#: lib/rpmrc.c:1280
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr "%s に連絡してください。\n"
-#: lib/rpmrc.c:1501
+#: lib/rpmrc.c:1499
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr "%s を読み込み用に開けません: %m。\n"
@@ -2894,9 +2911,8 @@ msgstr ""
"か?\n"
#: lib/signature.c:315
-#, fuzzy
msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
-msgstr "引数は RPM パッケージではありません。\n"
+msgstr ""
#: lib/signature.c:402
msgid "MD5 digest:"
@@ -2911,9 +2927,9 @@ msgid "Header "
msgstr "ヘッダー "
#: lib/signature.c:524
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n"
-msgstr "署名確認: 異常なパラメータです。\n"
+msgstr ""
#: lib/transaction.c:1390
msgid "skipped"
@@ -2935,7 +2951,7 @@ msgstr "%s のための依存性を満たしていません。\n"
#: lib/headerfmt.c:336
msgid "invalid field width"
-msgstr ""
+msgstr "無効なフィールド幅"
#: lib/headerfmt.c:342
msgid "missing { after %"
@@ -3428,19 +3444,18 @@ msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr "%s: Fflush に失敗しました: %s\n"
#: sign/rpmgensig.c:125
-#, fuzzy
msgid "Unsupported PGP signature\n"
-msgstr "サポートされていない PGP ハッシュアルゴリズム %d\n"
+msgstr ""
#: sign/rpmgensig.c:131
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
-msgstr "サポートされていない PGP ハッシュアルゴリズム %d\n"
+msgstr ""
#: sign/rpmgensig.c:144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
-msgstr "サポートされていない PGP 公開鍵アルゴリズム %d\n"
+msgstr ""
#: sign/rpmgensig.c:174
#, c-format
@@ -3493,12 +3508,5 @@ msgstr "%s: manifest の読み込みに失敗: %s\n"
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr "ヘッダーとペイロード署名を検証しません。"
-#~ msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "パッケージ %s に証明できない V%u 署名がついているためスキップしました。\n"
-
-#~ msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
-#~ msgstr "署名: 未知(%d)\n"
-
-#~ msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
-#~ msgstr "フォーク ハンドラーの登録に失敗しました: %m\n"
+#~ msgid "--percent may only be specified during package installation"
+#~ msgstr "--percent はパッケージのインストール時のみ指定できます。"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 3e0eeeaf8..cdae1fad1 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-13 12:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-11 09:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-02 10:24+0000\n"
"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
@@ -132,12 +132,15 @@ msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
msgstr "--prefix 옵션의 인수는 반드시 '/' 로 시작해야 합니다"
#: rpmqv.c:170
-msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"--hash (-h) may only be specified during package installation and erasure"
msgstr "--hash (-h) 옵션은 패키지 설치시에만 지정할 수 있습니다"
#: rpmqv.c:174
-msgid "--percent may only be specified during package installation"
-msgstr "--percent 옵션은 패키지 설치시에만 지정할 수 있습니다"
+#, fuzzy
+msgid "--percent may only be specified during package installation and erasure"
+msgstr "--justdb 옵션은 패키지 설치와 삭제시에만 지정할 수 있습니다"
#: rpmqv.c:178
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
@@ -761,7 +764,7 @@ msgstr ""
msgid "Directory not found by glob: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409
+#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:427
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "glob으로 파일을 찾을 수 없음: %s\n"
@@ -1524,22 +1527,22 @@ msgstr "헤더에 아카이브 파일이 없습니다"
msgid " failed - "
msgstr " 실패함 - "
-#: lib/depends.c:70
+#: lib/depends.c:68
#, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:74
+#: lib/depends.c:72
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:278
+#: lib/depends.c:287
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:279
+#: lib/depends.c:288
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr ""
@@ -1580,9 +1583,9 @@ msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr ""
#: lib/formats.c:442
-#, c-format
-msgid "Invalid date %u\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid date %u"
+msgstr "부적합한 %s 토큰: %s\n"
#: lib/formats.c:508
msgid "normal"
@@ -1616,42 +1619,42 @@ msgstr ""
msgid "(not a string)"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:735
+#: lib/fsm.c:730
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "%s 사용자가 존재하지 않습니다 - root를 이용합니다\n"
-#: lib/fsm.c:742
+#: lib/fsm.c:737
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "%s 그룹이 존재하지 않습니다 - root를 이용합니다\n"
-#: lib/fsm.c:1348
+#: lib/fsm.c:1343
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr "헤더 파일 목록에서 아카이브 파일 %s(을)를 찾을 수 없습니다\n"
-#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947
+#: lib/fsm.c:1798 lib/fsm.c:1940
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s(이)가 %s(으)로 저장되었습니다\n"
-#: lib/fsm.c:1974
+#: lib/fsm.c:1967
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "%s %s 디렉토리 삭제에 실패함: 빈 디렉토리가 아닙니다\n"
-#: lib/fsm.c:1980
+#: lib/fsm.c:1973
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%s %s 디렉토리 삭제에 실패함: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1994
+#: lib/fsm.c:1987
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "%s %s 링크 해제에 실패함: %s\n"
-#: lib/fsm.c:2016
+#: lib/fsm.c:2009
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s(이)가 %s(으)로 생성되었습니다\n"
@@ -2204,34 +2207,34 @@ msgstr "패키지의 의존성을 검사하지 않습니다"
msgid "don't execute verify script(s)"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:213
+#: lib/psm.c:212
#, c-format
msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:255
+#: lib/psm.c:254
msgid "source package expected, binary found\n"
msgstr "소스 패키지가 필요하며, 바이너리가 검색되었습니다\n"
-#: lib/psm.c:308
+#: lib/psm.c:307
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "소스 패키지에 .spec 파일이 포함되어 있지 않습니다\n"
-#: lib/psm.c:824
+#: lib/psm.c:854
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "아카이브를 푸는데 실패함%s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:825
+#: lib/psm.c:855
msgid " on file "
msgstr " 다음 파일의 "
-#: lib/psm.c:942
+#: lib/psm.c:958
#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "%2$s 파일의 %1$s(이)가 실패함: %3$s\n"
-#: lib/psm.c:945
+#: lib/psm.c:961
#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s(이)가 실패함: %s\n"
@@ -2332,7 +2335,7 @@ msgstr "부적합한 패키지 번호: %s\n"
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr ""
-#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646
+#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:662
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "%s 패키지가 설치되어 있지 않습니다\n"
@@ -2484,8 +2487,8 @@ msgstr ""
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr ""
-#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289
-#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
+#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:309
+#: lib/rpminstall.c:338 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "%s(을)를 여는데 실패함: %s\n"
@@ -2495,59 +2498,70 @@ msgstr "%s(을)를 여는데 실패함: %s\n"
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:173
+#: lib/rpminstall.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating / installing...\n"
+msgstr "설치할 패키지를 준비하고 있습니다..."
+
+#: lib/rpminstall.c:143
+#, c-format
+msgid "Cleaning up / removing...\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:193
msgid "Preparing..."
msgstr "준비 중..."
-#: lib/rpminstall.c:175
-msgid "Preparing packages for installation..."
-msgstr "설치할 패키지를 준비하고 있습니다..."
+#: lib/rpminstall.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Preparing packages..."
+msgstr "준비 중..."
-#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168
+#: lib/rpminstall.c:271 tools/rpmgraph.c:168
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:302
+#: lib/rpminstall.c:322
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112
+#: lib/rpminstall.c:358 lib/rpminstall.c:725 tools/rpmgraph.c:112
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s(은)는 설치할 수 없습니다\n"
-#: lib/rpminstall.c:447
+#: lib/rpminstall.c:465
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr "%s(을)를 복구합니다\n"
-#: lib/rpminstall.c:459
+#: lib/rpminstall.c:477
#, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:525
+#: lib/rpminstall.c:543
#, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:553
+#: lib/rpminstall.c:571
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr "%s 파일을 읽는 도중 오류가 발생했습니다\n"
-#: lib/rpminstall.c:653
+#: lib/rpminstall.c:669
#, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:693
+#: lib/rpminstall.c:709
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "%s(을)를 열 수 없음: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:699
+#: lib/rpminstall.c:715
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "%s(을)를 설치합니다\n"
@@ -2682,77 +2696,77 @@ msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr ""
"%2$s 패키지를 처리하는 과정에서 알 수 없는 오류 %1$d(이)가 발생했습니다"
-#: lib/rpmrc.c:183
+#: lib/rpmrc.c:181
#, c-format
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
msgstr "%s에 두번째 ':' 이 없음:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:186
+#: lib/rpmrc.c:184
#, c-format
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
msgstr "%s에 아키텍쳐명이 없음:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:331
+#: lib/rpmrc.c:329
#, c-format
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
msgstr "%s의 데이터 항목(line)이 불충분함:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:336
+#: lib/rpmrc.c:334
#, c-format
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
msgstr "%s의 데이터 항목(line)에 인수가 너무 많음:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:343
+#: lib/rpmrc.c:341
#, c-format
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
msgstr "잘못된 아키텍쳐/운영체제 번호: %s (%s:%d)\n"
-#: lib/rpmrc.c:374
+#: lib/rpmrc.c:372
#, c-format
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
msgstr "%s의 기본 항목(line)이 불충분함:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:379
+#: lib/rpmrc.c:377
#, c-format
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
msgstr "%s의 기본 항목(line)에 인수가 너무 많음:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:483
+#: lib/rpmrc.c:481
#, c-format
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
msgstr "%2$s에 ':' (0x%1$02x 찾음) 이 없음:%3$d\n"
-#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532
+#: lib/rpmrc.c:498 lib/rpmrc.c:530
#, c-format
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
msgstr "%2$s에 %1$s(을)를 위한 인수가 없음:%3$d\n"
-#: lib/rpmrc.c:511
+#: lib/rpmrc.c:509
#, c-format
msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:524
+#: lib/rpmrc.c:522
#, c-format
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
msgstr "%2$s에 %1$s(을)를 위한 아키텍쳐가 없음:%3$d\n"
-#: lib/rpmrc.c:591
+#: lib/rpmrc.c:589
#, c-format
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
msgstr "%2$s에 잘못된 '%1$s' 옵션:%3$d\n"
-#: lib/rpmrc.c:1281
+#: lib/rpmrc.c:1279
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "알 수 없는 시스템: %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1282
+#: lib/rpmrc.c:1280
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1501
+#: lib/rpmrc.c:1499
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr ""
@@ -2880,9 +2894,8 @@ msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr ""
#: lib/signature.c:315
-#, fuzzy
msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
-msgstr "인수 값으로 RPM 패키지가 지정되어야 합니다\n"
+msgstr ""
#: lib/signature.c:402
msgid "MD5 digest:"
@@ -3411,9 +3424,8 @@ msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr ""
#: sign/rpmgensig.c:125
-#, fuzzy
msgid "Unsupported PGP signature\n"
-msgstr "서명을 읽을 수 없습니다\n"
+msgstr ""
#: sign/rpmgensig.c:131
#, c-format
@@ -3475,3 +3487,6 @@ msgstr "%s: 읽는데 실패했습니다: %s\n"
#: tools/rpmgraph.c:220
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr ""
+
+#~ msgid "--percent may only be specified during package installation"
+#~ msgstr "--percent 옵션은 패키지 설치시에만 지정할 수 있습니다"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index e0e20a6c6..3680ddd0d 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-13 12:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-11 09:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-02 10:24+0000\n"
"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ms\n"
@@ -130,11 +130,12 @@ msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
msgstr ""
#: rpmqv.c:170
-msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
+msgid ""
+"--hash (-h) may only be specified during package installation and erasure"
msgstr ""
#: rpmqv.c:174
-msgid "--percent may only be specified during package installation"
+msgid "--percent may only be specified during package installation and erasure"
msgstr ""
#: rpmqv.c:178
@@ -752,7 +753,7 @@ msgstr ""
msgid "Directory not found by glob: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409
+#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:427
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr ""
@@ -1514,22 +1515,22 @@ msgstr ""
msgid " failed - "
msgstr ""
-#: lib/depends.c:70
+#: lib/depends.c:68
#, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:74
+#: lib/depends.c:72
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:278
+#: lib/depends.c:287
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:279
+#: lib/depends.c:288
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr ""
@@ -1571,7 +1572,7 @@ msgstr ""
#: lib/formats.c:442
#, c-format
-msgid "Invalid date %u\n"
+msgid "Invalid date %u"
msgstr ""
#: lib/formats.c:508
@@ -1606,42 +1607,42 @@ msgstr ""
msgid "(not a string)"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:735
+#: lib/fsm.c:730
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:742
+#: lib/fsm.c:737
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1348
+#: lib/fsm.c:1343
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947
+#: lib/fsm.c:1798 lib/fsm.c:1940
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1974
+#: lib/fsm.c:1967
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1980
+#: lib/fsm.c:1973
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1994
+#: lib/fsm.c:1987
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:2016
+#: lib/fsm.c:2009
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr ""
@@ -2183,34 +2184,34 @@ msgstr ""
msgid "don't execute verify script(s)"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:213
+#: lib/psm.c:212
#, c-format
msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:255
+#: lib/psm.c:254
msgid "source package expected, binary found\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:308
+#: lib/psm.c:307
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:824
+#: lib/psm.c:854
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:825
+#: lib/psm.c:855
msgid " on file "
msgstr ""
-#: lib/psm.c:942
+#: lib/psm.c:958
#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:945
+#: lib/psm.c:961
#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -2311,7 +2312,7 @@ msgstr ""
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr ""
-#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646
+#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:662
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr ""
@@ -2463,8 +2464,8 @@ msgstr ""
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr ""
-#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289
-#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
+#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:309
+#: lib/rpminstall.c:338 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -2474,59 +2475,69 @@ msgstr ""
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:173
+#: lib/rpminstall.c:141
+#, c-format
+msgid "Updating / installing...\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:143
+#, c-format
+msgid "Cleaning up / removing...\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:193
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:175
-msgid "Preparing packages for installation..."
+#: lib/rpminstall.c:195
+msgid "Preparing packages..."
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168
+#: lib/rpminstall.c:271 tools/rpmgraph.c:168
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:302
+#: lib/rpminstall.c:322
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112
+#: lib/rpminstall.c:358 lib/rpminstall.c:725 tools/rpmgraph.c:112
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:447
+#: lib/rpminstall.c:465
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:459
+#: lib/rpminstall.c:477
#, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:525
+#: lib/rpminstall.c:543
#, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:553
+#: lib/rpminstall.c:571
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:653
+#: lib/rpminstall.c:669
#, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:693
+#: lib/rpminstall.c:709
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:699
+#: lib/rpminstall.c:715
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr ""
@@ -2660,77 +2671,77 @@ msgstr ""
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:183
+#: lib/rpmrc.c:181
#, c-format
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:186
+#: lib/rpmrc.c:184
#, c-format
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:331
+#: lib/rpmrc.c:329
#, c-format
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:336
+#: lib/rpmrc.c:334
#, c-format
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:343
+#: lib/rpmrc.c:341
#, c-format
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:374
+#: lib/rpmrc.c:372
#, c-format
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:379
+#: lib/rpmrc.c:377
#, c-format
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:483
+#: lib/rpmrc.c:481
#, c-format
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532
+#: lib/rpmrc.c:498 lib/rpmrc.c:530
#, c-format
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:511
+#: lib/rpmrc.c:509
#, c-format
msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:524
+#: lib/rpmrc.c:522
#, c-format
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:591
+#: lib/rpmrc.c:589
#, c-format
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1281
+#: lib/rpmrc.c:1279
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "Sistem tidak diketahui: %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1282
+#: lib/rpmrc.c:1280
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr "Sila hubungi %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1501
+#: lib/rpmrc.c:1499
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr "Tidak dapat membuka %s untuk dibaca: %m.\n"
@@ -3449,6 +3460,3 @@ msgstr "%s: gagal membaca manifest: %s\n"
#: tools/rpmgraph.c:220
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
-#~ msgstr "Tandatangan: TIDAK DIKETAHUI (%d)\n"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 5f46644f0..394c216fa 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-13 12:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-11 09:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-02 10:24+0000\n"
"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
@@ -131,11 +131,14 @@ msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
msgstr "argumenter til --prefix må begynne med en /"
#: rpmqv.c:170
-msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"--hash (-h) may only be specified during package installation and erasure"
msgstr "--hash (-h) kan kun spesifiseres under pakkeinstallasjon"
#: rpmqv.c:174
-msgid "--percent may only be specified during package installation"
+#, fuzzy
+msgid "--percent may only be specified during package installation and erasure"
msgstr "--percent kan kun spesifiseres under pakkeinstallasjon"
#: rpmqv.c:178
@@ -762,7 +765,7 @@ msgstr ""
msgid "Directory not found by glob: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409
+#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:427
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr ""
@@ -1524,22 +1527,22 @@ msgstr ""
msgid " failed - "
msgstr " feilet - "
-#: lib/depends.c:70
+#: lib/depends.c:68
#, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:74
+#: lib/depends.c:72
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:278
+#: lib/depends.c:287
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:279
+#: lib/depends.c:288
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr ""
@@ -1580,9 +1583,9 @@ msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr ""
#: lib/formats.c:442
-#, c-format
-msgid "Invalid date %u\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid date %u"
+msgstr "Ugyldig %s-tegn: %s\n"
#: lib/formats.c:508
msgid "normal"
@@ -1616,42 +1619,42 @@ msgstr ""
msgid "(not a string)"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:735
+#: lib/fsm.c:730
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:742
+#: lib/fsm.c:737
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1348
+#: lib/fsm.c:1343
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947
+#: lib/fsm.c:1798 lib/fsm.c:1940
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s lagret som %s\n"
-#: lib/fsm.c:1974
+#: lib/fsm.c:1967
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "%s rmdir av %s feilet: Katalogen er ikke tom\n"
-#: lib/fsm.c:1980
+#: lib/fsm.c:1973
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%s rmdir av %s feilet: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1994
+#: lib/fsm.c:1987
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "%s unlink av %s feilet: %s\n"
-#: lib/fsm.c:2016
+#: lib/fsm.c:2009
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s opprettet som %s\n"
@@ -2197,34 +2200,34 @@ msgstr "ikke verifiser pakkeavhengigheter"
msgid "don't execute verify script(s)"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:213
+#: lib/psm.c:212
#, c-format
msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:255
+#: lib/psm.c:254
msgid "source package expected, binary found\n"
msgstr "kildepakke forventet, binær funnet\n"
-#: lib/psm.c:308
+#: lib/psm.c:307
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "kildepakke inneholder ikke en .spec-fil\n"
-#: lib/psm.c:824
+#: lib/psm.c:854
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:825
+#: lib/psm.c:855
msgid " on file "
msgstr ""
-#: lib/psm.c:942
+#: lib/psm.c:958
#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:945
+#: lib/psm.c:961
#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -2325,7 +2328,7 @@ msgstr "ugyldig pakkenummer: %s\n"
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr ""
-#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646
+#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:662
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "pakke %s er ikke installert\n"
@@ -2477,8 +2480,8 @@ msgstr ""
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr ""
-#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289
-#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
+#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:309
+#: lib/rpminstall.c:338 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "feil under åpning av %s: %s\n"
@@ -2488,59 +2491,70 @@ msgstr "feil under åpning av %s: %s\n"
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:173
+#: lib/rpminstall.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating / installing...\n"
+msgstr "Forbereder pakker for installasjon..."
+
+#: lib/rpminstall.c:143
+#, c-format
+msgid "Cleaning up / removing...\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:193
msgid "Preparing..."
msgstr "Forbereder..."
-#: lib/rpminstall.c:175
-msgid "Preparing packages for installation..."
-msgstr "Forbereder pakker for installasjon..."
+#: lib/rpminstall.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Preparing packages..."
+msgstr "Forbereder..."
-#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168
+#: lib/rpminstall.c:271 tools/rpmgraph.c:168
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:302
+#: lib/rpminstall.c:322
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112
+#: lib/rpminstall.c:358 lib/rpminstall.c:725 tools/rpmgraph.c:112
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:447
+#: lib/rpminstall.c:465
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr "Henter %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:459
+#: lib/rpminstall.c:477
#, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:525
+#: lib/rpminstall.c:543
#, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:553
+#: lib/rpminstall.c:571
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr "feil under lesing fra fil %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:653
+#: lib/rpminstall.c:669
#, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:693
+#: lib/rpminstall.c:709
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "kan ikke åpne %s: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:699
+#: lib/rpminstall.c:715
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "Installerer %s\n"
@@ -2674,77 +2688,77 @@ msgstr ""
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:183
+#: lib/rpmrc.c:181
#, c-format
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
msgstr "mangler andre ':' ved %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:186
+#: lib/rpmrc.c:184
#, c-format
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
msgstr "manglende navn på arkitektur ved %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:331
+#: lib/rpmrc.c:329
#, c-format
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
msgstr "Ukomplett datalinje ved %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:336
+#: lib/rpmrc.c:334
#, c-format
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
msgstr "For mange argumenter i datalinje ved %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:343
+#: lib/rpmrc.c:341
#, c-format
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:374
+#: lib/rpmrc.c:372
#, c-format
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
msgstr "Ukomplett standardlinje ved %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:379
+#: lib/rpmrc.c:377
#, c-format
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:483
+#: lib/rpmrc.c:481
#, c-format
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
msgstr "mangler ':' (fant 0x%02X) ved %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532
+#: lib/rpmrc.c:498 lib/rpmrc.c:530
#, c-format
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
msgstr "manglende argumentfor %s ved %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:511
+#: lib/rpmrc.c:509
#, c-format
msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:524
+#: lib/rpmrc.c:522
#, c-format
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
msgstr "manglende arkitektur for %s ved %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:591
+#: lib/rpmrc.c:589
#, c-format
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
msgstr "ugyldig flagg '%s' ved %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:1281
+#: lib/rpmrc.c:1279
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1282
+#: lib/rpmrc.c:1280
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1501
+#: lib/rpmrc.c:1499
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr ""
@@ -2872,9 +2886,8 @@ msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr ""
#: lib/signature.c:315
-#, fuzzy
msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
-msgstr "argumentet er ikke en RPM-pakke\n"
+msgstr ""
#: lib/signature.c:402
msgid "MD5 digest:"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 32cef722a..13cdb7a61 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-13 12:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-11 09:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-02 10:24+0000\n"
"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -130,11 +130,12 @@ msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
msgstr ""
#: rpmqv.c:170
-msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
+msgid ""
+"--hash (-h) may only be specified during package installation and erasure"
msgstr ""
#: rpmqv.c:174
-msgid "--percent may only be specified during package installation"
+msgid "--percent may only be specified during package installation and erasure"
msgstr ""
#: rpmqv.c:178
@@ -752,7 +753,7 @@ msgstr ""
msgid "Directory not found by glob: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409
+#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:427
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr ""
@@ -1514,22 +1515,22 @@ msgstr ""
msgid " failed - "
msgstr " mislukt - "
-#: lib/depends.c:70
+#: lib/depends.c:68
#, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:74
+#: lib/depends.c:72
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:278
+#: lib/depends.c:287
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:279
+#: lib/depends.c:288
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr ""
@@ -1571,7 +1572,7 @@ msgstr "(geen OpenPGP handtekening)"
#: lib/formats.c:442
#, c-format
-msgid "Invalid date %u\n"
+msgid "Invalid date %u"
msgstr ""
#: lib/formats.c:508
@@ -1606,42 +1607,42 @@ msgstr ""
msgid "(not a string)"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:735
+#: lib/fsm.c:730
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:742
+#: lib/fsm.c:737
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1348
+#: lib/fsm.c:1343
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947
+#: lib/fsm.c:1798 lib/fsm.c:1940
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1974
+#: lib/fsm.c:1967
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1980
+#: lib/fsm.c:1973
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1994
+#: lib/fsm.c:1987
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:2016
+#: lib/fsm.c:2009
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr ""
@@ -2183,34 +2184,34 @@ msgstr ""
msgid "don't execute verify script(s)"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:213
+#: lib/psm.c:212
#, c-format
msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:255
+#: lib/psm.c:254
msgid "source package expected, binary found\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:308
+#: lib/psm.c:307
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:824
+#: lib/psm.c:854
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:825
+#: lib/psm.c:855
msgid " on file "
msgstr ""
-#: lib/psm.c:942
+#: lib/psm.c:958
#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:945
+#: lib/psm.c:961
#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -2311,7 +2312,7 @@ msgstr ""
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr ""
-#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646
+#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:662
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr ""
@@ -2463,8 +2464,8 @@ msgstr ""
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr ""
-#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289
-#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
+#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:309
+#: lib/rpminstall.c:338 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -2474,59 +2475,69 @@ msgstr ""
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:173
+#: lib/rpminstall.c:141
+#, c-format
+msgid "Updating / installing...\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:143
+#, c-format
+msgid "Cleaning up / removing...\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:193
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:175
-msgid "Preparing packages for installation..."
+#: lib/rpminstall.c:195
+msgid "Preparing packages..."
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168
+#: lib/rpminstall.c:271 tools/rpmgraph.c:168
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:302
+#: lib/rpminstall.c:322
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112
+#: lib/rpminstall.c:358 lib/rpminstall.c:725 tools/rpmgraph.c:112
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:447
+#: lib/rpminstall.c:465
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:459
+#: lib/rpminstall.c:477
#, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:525
+#: lib/rpminstall.c:543
#, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:553
+#: lib/rpminstall.c:571
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:653
+#: lib/rpminstall.c:669
#, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:693
+#: lib/rpminstall.c:709
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:699
+#: lib/rpminstall.c:715
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr ""
@@ -2660,77 +2671,77 @@ msgstr ""
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:183
+#: lib/rpmrc.c:181
#, c-format
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:186
+#: lib/rpmrc.c:184
#, c-format
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
msgstr "ontbrekende architectuurnaam op %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:331
+#: lib/rpmrc.c:329
#, c-format
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:336
+#: lib/rpmrc.c:334
#, c-format
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:343
+#: lib/rpmrc.c:341
#, c-format
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:374
+#: lib/rpmrc.c:372
#, c-format
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:379
+#: lib/rpmrc.c:377
#, c-format
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:483
+#: lib/rpmrc.c:481
#, c-format
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
msgstr "ontbrekende ':' (gevonden 0x%02x) op %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532
+#: lib/rpmrc.c:498 lib/rpmrc.c:530
#, c-format
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
msgstr "ontbrekend argument voor %s op %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:511
+#: lib/rpmrc.c:509
#, c-format
msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:524
+#: lib/rpmrc.c:522
#, c-format
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
msgstr "ontbrekende architectuur voor %s op %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:591
+#: lib/rpmrc.c:589
#, c-format
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1281
+#: lib/rpmrc.c:1279
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "Onbekend systeem: %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1282
+#: lib/rpmrc.c:1280
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1501
+#: lib/rpmrc.c:1499
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr ""
@@ -2858,9 +2869,8 @@ msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr ""
#: lib/signature.c:315
-#, fuzzy
msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
-msgstr "geen rpm pakket"
+msgstr ""
#: lib/signature.c:402
msgid "MD5 digest:"
@@ -3387,9 +3397,8 @@ msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr ""
#: sign/rpmgensig.c:125
-#, fuzzy
msgid "Unsupported PGP signature\n"
-msgstr "(geen OpenPGP handtekening)"
+msgstr ""
#: sign/rpmgensig.c:131
#, c-format
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index af06810aa..add84ba5a 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,15 +6,15 @@
# Arkadiusz Miskiewicz <arekm@pld-linux.org>, 2003.
# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2002.
# Paweł Dziekoński <pdziekonski@mml.ch.pwr.wroc.pl>, 1999.
-# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2007.
+# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2007, 2011.
# Wojciech Drapiński <wojciech.drapinski@zie.pg.gda.pl>, 1999.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-13 16:24+0000\n"
-"Last-Translator: raven <piotrdrag@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-11 09:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-02 16:28+0000\n"
+"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/rpm/team/pl/)\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -140,12 +140,15 @@ msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
msgstr "parametry dla --prefix muszą zaczynać się od /"
#: rpmqv.c:170
-msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
-msgstr "--hash (-h) można podać tylko podczas instalacji pakietów"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"--hash (-h) may only be specified during package installation and erasure"
+msgstr "--test można podać tylko podczas instalacji i usuwania pakietów"
#: rpmqv.c:174
-msgid "--percent may only be specified during package installation"
-msgstr "--percent można podać tylko podczas instalacji pakietów"
+#, fuzzy
+msgid "--percent may only be specified during package installation and erasure"
+msgstr "--test można podać tylko podczas instalacji i usuwania pakietów"
#: rpmqv.c:178
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
@@ -781,7 +784,7 @@ msgstr "Wyrażenie regularne %%dev nie jest dozwolone: %s\n"
msgid "Directory not found by glob: %s\n"
msgstr "Katalog nie został odnaleziony przez wyrażenie regularne: %s\n"
-#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409
+#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:427
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "Nie odnaleziono pliku przez wyrażenie regularne: %s\n"
@@ -1550,23 +1553,23 @@ msgstr "Plik archiwum nie znajduje się w nagłówku"
msgid " failed - "
msgstr " się nie powiodło - "
-#: lib/depends.c:70
+#: lib/depends.c:68
#, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr ""
"%s jest pakietem RPM Delta i nie może zostać bezpośrednio zainstalowany\n"
-#: lib/depends.c:74
+#: lib/depends.c:72
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr "Nieobsługiwane dane (%s) w pakiecie %s\n"
-#: lib/depends.c:278
+#: lib/depends.c:287
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr "pakiet %s został już dodany, pomijanie %s\n"
-#: lib/depends.c:279
+#: lib/depends.c:288
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "pakiet %s został już dodany, zastępowanie %s\n"
@@ -1607,8 +1610,8 @@ msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "(nie jest podpisem OpenPGP)"
#: lib/formats.c:442
-#, c-format
-msgid "Invalid date %u\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid date %u"
msgstr "Nieprawidłowa data %u\n"
#: lib/formats.c:508
@@ -1643,55 +1646,55 @@ msgstr "(nieznany)"
msgid "(not a string)"
msgstr "(nie jest ciągiem)"
-#: lib/fsm.c:735
+#: lib/fsm.c:730
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "użytkownik %s nie istnieje - używanie roota\n"
-#: lib/fsm.c:742
+#: lib/fsm.c:737
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "grupa %s nie istnieje - używanie roota\n"
-#: lib/fsm.c:1348
+#: lib/fsm.c:1343
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr "nie odnaleziono pliku archiwum %s na liście plików w nagłówku\n"
-#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947
+#: lib/fsm.c:1798 lib/fsm.c:1940
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s zapisano jako %s\n"
-#: lib/fsm.c:1974
+#: lib/fsm.c:1967
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "wykonanie %s rmdir na %s się nie powiodło: katalog nie jest pusty\n"
-#: lib/fsm.c:1980
+#: lib/fsm.c:1973
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "wykonanie %s rmdir na %s się nie powiodło: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1994
+#: lib/fsm.c:1987
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "wykonanie %s unlink na %s się nie powiodło: %s\n"
-#: lib/fsm.c:2016
+#: lib/fsm.c:2009
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s utworzono jako %s\n"
#: lib/package.c:146
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n"
-msgstr "pomijanie %s z podpisem V%u, którego nie można sprawdzić\n"
+msgstr "pomijanie %s %s z podpisem, którego nie można sprawdzić\n"
#: lib/package.c:149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "skipping %s with unverifiable signature\n"
-msgstr "pomijanie %s z podpisem V%u, którego nie można sprawdzić\n"
+msgstr "pomijanie %s z podpisem, którego nie można sprawdzić\n"
#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130
#, c-format
@@ -2226,34 +2229,34 @@ msgstr "bez sprawdzania zależności pakietu"
msgid "don't execute verify script(s)"
msgstr "bez wykonania żadnych skryptów sprawdzania"
-#: lib/psm.c:213
+#: lib/psm.c:212
#, c-format
msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
msgstr "Brak funkcji rpmlib dla %s:\n"
-#: lib/psm.c:255
+#: lib/psm.c:254
msgid "source package expected, binary found\n"
msgstr "oczekiwano pakietu źródłowego, odnaleziono binarny\n"
-#: lib/psm.c:308
+#: lib/psm.c:307
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "pakiet źródłowy nie zawiera pliku .spec\n"
-#: lib/psm.c:824
+#: lib/psm.c:854
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "rozpakowanie archiwum się nie powiodło%s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:825
+#: lib/psm.c:855
msgid " on file "
msgstr " na pliku "
-#: lib/psm.c:942
+#: lib/psm.c:958
#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "%s nie powiódł się na pliku %s: %s\n"
-#: lib/psm.c:945
+#: lib/psm.c:961
#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s się nie powiodło: %s\n"
@@ -2354,7 +2357,7 @@ msgstr "nieprawidłowy numer pakietu: %s\n"
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "nie można odczytać wpisu %u\n"
-#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646
+#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:662
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "pakiet %s nie jest zainstalowany\n"
@@ -2510,8 +2513,8 @@ msgstr "obsługa możliwości plików POSIX.1e"
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr "skrypty pakietu mogą być rozszerzane w czasie instalacji."
-#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289
-#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
+#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:309
+#: lib/rpminstall.c:338 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "otwarcie %s się nie powiodło: %s\n"
@@ -2521,59 +2524,70 @@ msgstr "otwarcie %s się nie powiodło: %s\n"
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
msgstr "%s: nie jest pakietem RPM (ani manifestem pakietu)\n"
-#: lib/rpminstall.c:173
+#: lib/rpminstall.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating / installing...\n"
+msgstr "Przygotowywanie pakietów do instalacji..."
+
+#: lib/rpminstall.c:143
+#, c-format
+msgid "Cleaning up / removing...\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:193
msgid "Preparing..."
msgstr "Przygotowywanie..."
-#: lib/rpminstall.c:175
-msgid "Preparing packages for installation..."
-msgstr "Przygotowywanie pakietów do instalacji..."
+#: lib/rpminstall.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Preparing packages..."
+msgstr "Przygotowywanie..."
-#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168
+#: lib/rpminstall.c:271 tools/rpmgraph.c:168
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "Niespełnione zależności:\n"
-#: lib/rpminstall.c:302
+#: lib/rpminstall.c:322
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr "%s: nie jest pakietem RPM (ani manifestem pakietu): %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112
+#: lib/rpminstall.c:358 lib/rpminstall.c:725 tools/rpmgraph.c:112
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s nie może zostać zainstalowany\n"
-#: lib/rpminstall.c:447
+#: lib/rpminstall.c:465
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr "Pobieranie %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:459
+#: lib/rpminstall.c:477
#, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed\n"
msgstr "pomijanie %s - przesłanie się nie powiodło\n"
-#: lib/rpminstall.c:525
+#: lib/rpminstall.c:543
#, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr "pakiet %s nie jest przesuwalny\n"
-#: lib/rpminstall.c:553
+#: lib/rpminstall.c:571
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr "błąd podczas odczytywania z pliku %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:653
+#: lib/rpminstall.c:669
#, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
msgstr "\"%s\" podaje wiele pakietów:\n"
-#: lib/rpminstall.c:693
+#: lib/rpminstall.c:709
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "nie można otworzyć %s: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:699
+#: lib/rpminstall.c:715
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "Instalowanie %s\n"
@@ -2707,77 +2721,77 @@ msgstr "%s jest zastępowane przez %s%s"
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "wystąpił nieznany błąd %d podczas manipulowania pakietem %s"
-#: lib/rpmrc.c:183
+#: lib/rpmrc.c:181
#, c-format
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
msgstr "brak drugiego \":\" w %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:186
+#: lib/rpmrc.c:184
#, c-format
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
msgstr "brak nazwy architektury w %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:331
+#: lib/rpmrc.c:329
#, c-format
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
msgstr "Niepełny wiersz danych w %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:336
+#: lib/rpmrc.c:334
#, c-format
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
msgstr "Za dużo parametrów w wierszu danych w %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:343
+#: lib/rpmrc.c:341
#, c-format
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
msgstr "Błędny numer architektury/systemu operacyjnego: %s (%s:%d)\n"
-#: lib/rpmrc.c:374
+#: lib/rpmrc.c:372
#, c-format
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
msgstr "Niepełny domyślny wiersz w %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:379
+#: lib/rpmrc.c:377
#, c-format
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
msgstr "Za dużo parametrów w domyślnym wierszu w %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:483
+#: lib/rpmrc.c:481
#, c-format
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
msgstr "brak \":\" (odnaleziono 0x%02x) w %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532
+#: lib/rpmrc.c:498 lib/rpmrc.c:530
#, c-format
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
msgstr "brak parametru dla %s w %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:511
+#: lib/rpmrc.c:509
#, c-format
msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
msgstr "nie można otworzyć %s w %s:%d: %m\n"
-#: lib/rpmrc.c:524
+#: lib/rpmrc.c:522
#, c-format
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
msgstr "brak architektury dla %s w %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:591
+#: lib/rpmrc.c:589
#, c-format
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
msgstr "błędna opcja \"%s\" w %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:1281
+#: lib/rpmrc.c:1279
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "Nieznany system: %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1282
+#: lib/rpmrc.c:1280
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr "Proszę skontaktować się z %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1501
+#: lib/rpmrc.c:1499
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr "Nie można otworzyć %s do odczytania: %m.\n"
@@ -2905,9 +2919,8 @@ msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr "Nie można odczytać niezmiennego regionu nagłówka. Uszkodzony pakiet?\n"
#: lib/signature.c:315
-#, fuzzy
msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
-msgstr "parametr nie jest pakietem RPM\n"
+msgstr "Nie można podpisywać pakietów RPM v3\n"
#: lib/signature.c:402
msgid "MD5 digest:"
@@ -2922,9 +2935,9 @@ msgid "Header "
msgstr "Nagłówek "
#: lib/signature.c:524
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n"
-msgstr "Sprawdzenie podpisu: BŁĘDNE PARAMETRY\n"
+msgstr "Sprawdzanie podpisu: BŁĘDNE PARAMETRY (%d %p %d %p %p)\n"
#: lib/transaction.c:1390
msgid "skipped"
@@ -3442,19 +3455,18 @@ msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr "%s: Fflush się nie powiodło: %s\n"
#: sign/rpmgensig.c:125
-#, fuzzy
msgid "Unsupported PGP signature\n"
-msgstr "Nieobsługiwany algorytm mieszania PGP %d\n"
+msgstr "Nieobsługiwany podpis PGP\n"
#: sign/rpmgensig.c:131
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
-msgstr "Nieobsługiwany algorytm mieszania PGP %d\n"
+msgstr "Nieobsługiwany algorytm mieszania PGP %u\n"
#: sign/rpmgensig.c:144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
-msgstr "Nieobsługiwany algorytm klucza publicznego PGP %d\n"
+msgstr "Nieobsługiwany algorytm klucza publicznego PGP %u\n"
#: sign/rpmgensig.c:174
#, c-format
@@ -3507,11 +3519,8 @@ msgstr "%s: odczytanie manifestu się nie powiodło: %s\n"
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr "bez sprawdzania podpisu nagłówka+danych"
-#~ msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
-#~ msgstr "pomijanie pakietu %s z podpisem V%u, którego nie można sprawdzić\n"
-
-#~ msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
-#~ msgstr "Podpis: NIEZNANY (%d)\n"
+#~ msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
+#~ msgstr "--hash (-h) można podać tylko podczas instalacji pakietów"
-#~ msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
-#~ msgstr "Zarejestrowanie obsługi rozdzielenia się nie powiodło: %m\n"
+#~ msgid "--percent may only be specified during package installation"
+#~ msgstr "--percent można podać tylko podczas instalacji pakietów"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index c575aef6b..cd64eeda7 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-13 12:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-11 09:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-02 10:24+0000\n"
"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -132,12 +132,16 @@ msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
msgstr "os argumentos do --prefix têm de começar por /"
#: rpmqv.c:170
-msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"--hash (-h) may only be specified during package installation and erasure"
msgstr "o --hash (-h) só pode ser indicado durante a instalação do pacote"
#: rpmqv.c:174
-msgid "--percent may only be specified during package installation"
-msgstr "o --percent só pode ser indicado durante a instalação do pacote"
+#, fuzzy
+msgid "--percent may only be specified during package installation and erasure"
+msgstr ""
+"o --justdb só pode ser indicado durante a instalação ou a remoção do pacote"
#: rpmqv.c:178
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
@@ -771,7 +775,7 @@ msgstr ""
msgid "Directory not found by glob: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409
+#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:427
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "Ficheiro não encontrado pelo glob: %s\n"
@@ -1535,22 +1539,22 @@ msgstr "Ficheiro de arquivo não está no cabeçalho"
msgid " failed - "
msgstr " falhou - "
-#: lib/depends.c:70
+#: lib/depends.c:68
#, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:74
+#: lib/depends.c:72
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:278
+#: lib/depends.c:287
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:279
+#: lib/depends.c:288
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr ""
@@ -1591,9 +1595,9 @@ msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr ""
#: lib/formats.c:442
-#, c-format
-msgid "Invalid date %u\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid date %u"
+msgstr "Elemento %s inválido: %s\n"
#: lib/formats.c:508
msgid "normal"
@@ -1627,44 +1631,44 @@ msgstr ""
msgid "(not a string)"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:735
+#: lib/fsm.c:730
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "o utilizador %s não existe - a usar o root\n"
-#: lib/fsm.c:742
+#: lib/fsm.c:737
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "o grupo %s não existe - a usar o root\n"
-#: lib/fsm.c:1348
+#: lib/fsm.c:1343
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr ""
"o ficheiro de arquivo %s não foi encontrado na lista de ficheiros do "
"cabeçalho\n"
-#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947
+#: lib/fsm.c:1798 lib/fsm.c:1940
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s gravado como %s\n"
-#: lib/fsm.c:1974
+#: lib/fsm.c:1967
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "%s rmdir de %s falhou: Directoria não está vazia\n"
-#: lib/fsm.c:1980
+#: lib/fsm.c:1973
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%s rmdir de %s falhou: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1994
+#: lib/fsm.c:1987
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "%s unlink de %s falhou: %s\n"
-#: lib/fsm.c:2016
+#: lib/fsm.c:2009
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s criado como %s\n"
@@ -2213,35 +2217,35 @@ msgstr "não verificar as dependências do pacote"
msgid "don't execute verify script(s)"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:213
+#: lib/psm.c:212
#, c-format
msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:255
+#: lib/psm.c:254
msgid "source package expected, binary found\n"
msgstr ""
"esperava-se um pacote com código-fonte, foi encontrado um pacote binário\n"
-#: lib/psm.c:308
+#: lib/psm.c:307
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "o pacote de código-fonte não contem um ficheiro .spec\n"
-#: lib/psm.c:824
+#: lib/psm.c:854
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "a abertura do pacote falhou%s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:825
+#: lib/psm.c:855
msgid " on file "
msgstr " no ficheiro "
-#: lib/psm.c:942
+#: lib/psm.c:958
#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "%s falhou no ficheiro %s: %s\n"
-#: lib/psm.c:945
+#: lib/psm.c:961
#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s falhou: %s\n"
@@ -2342,7 +2346,7 @@ msgstr "número de pacote inválido: %s\n"
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr ""
-#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646
+#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:662
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "o pacote %s não está instalado\n"
@@ -2494,8 +2498,8 @@ msgstr ""
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr ""
-#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289
-#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
+#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:309
+#: lib/rpminstall.c:338 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "o acesso ao %s falhou: %s\n"
@@ -2505,59 +2509,70 @@ msgstr "o acesso ao %s falhou: %s\n"
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:173
+#: lib/rpminstall.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating / installing...\n"
+msgstr "A preparar os pacotes para a instalação..."
+
+#: lib/rpminstall.c:143
+#, c-format
+msgid "Cleaning up / removing...\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:193
msgid "Preparing..."
msgstr "A preparar..."
-#: lib/rpminstall.c:175
-msgid "Preparing packages for installation..."
-msgstr "A preparar os pacotes para a instalação..."
+#: lib/rpminstall.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Preparing packages..."
+msgstr "A preparar..."
-#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168
+#: lib/rpminstall.c:271 tools/rpmgraph.c:168
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:302
+#: lib/rpminstall.c:322
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112
+#: lib/rpminstall.c:358 lib/rpminstall.c:725 tools/rpmgraph.c:112
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "o %s não pode ser instalado\n"
-#: lib/rpminstall.c:447
+#: lib/rpminstall.c:465
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr "A obter o %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:459
+#: lib/rpminstall.c:477
#, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:525
+#: lib/rpminstall.c:543
#, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:553
+#: lib/rpminstall.c:571
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr "erro ao ler do ficheiros %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:653
+#: lib/rpminstall.c:669
#, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:693
+#: lib/rpminstall.c:709
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "não consigo aceder ao %s: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:699
+#: lib/rpminstall.c:715
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "A instalar o %s\n"
@@ -2694,77 +2709,77 @@ msgstr ""
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "encontrado o erro desconhecido %d ao manipular o pacote %s"
-#: lib/rpmrc.c:183
+#: lib/rpmrc.c:181
#, c-format
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
msgstr "falta o segundo ':' em %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:186
+#: lib/rpmrc.c:184
#, c-format
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
msgstr "falta o nome da arquitectura em %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:331
+#: lib/rpmrc.c:329
#, c-format
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
msgstr "Linha de dados incompleta em %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:336
+#: lib/rpmrc.c:334
#, c-format
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
msgstr "Demasiados argumentos na linha de dados em %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:343
+#: lib/rpmrc.c:341
#, c-format
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
msgstr "Número de arq./SO errado: %s (%s:%d)\n"
-#: lib/rpmrc.c:374
+#: lib/rpmrc.c:372
#, c-format
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
msgstr "Linha por omissão incompleta em %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:379
+#: lib/rpmrc.c:377
#, c-format
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
msgstr "Demasiados argumentos na linha por omissão em %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:483
+#: lib/rpmrc.c:481
#, c-format
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
msgstr "falta um ':' (encontrado um 0x%02x) em %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532
+#: lib/rpmrc.c:498 lib/rpmrc.c:530
#, c-format
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
msgstr "faltam argumentos para o %s em %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:511
+#: lib/rpmrc.c:509
#, c-format
msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:524
+#: lib/rpmrc.c:522
#, c-format
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
msgstr "falta a arquitectura para o %s em %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:591
+#: lib/rpmrc.c:589
#, c-format
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
msgstr "má opção '%s' em %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:1281
+#: lib/rpmrc.c:1279
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "Sistema desconhecido: %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1282
+#: lib/rpmrc.c:1280
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr "Por favor contacte o %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1501
+#: lib/rpmrc.c:1499
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr ""
@@ -2892,9 +2907,8 @@ msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr ""
#: lib/signature.c:315
-#, fuzzy
msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
-msgstr "o argumento não é um pacote RPM\n"
+msgstr ""
#: lib/signature.c:402
msgid "MD5 digest:"
@@ -3422,9 +3436,8 @@ msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr ""
#: sign/rpmgensig.c:125
-#, fuzzy
msgid "Unsupported PGP signature\n"
-msgstr "incapaz de ler a assinatura\n"
+msgstr ""
#: sign/rpmgensig.c:131
#, c-format
@@ -3486,3 +3499,6 @@ msgstr "%s: a leitura do manifesto falhou: %s\n"
#: tools/rpmgraph.c:220
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr ""
+
+#~ msgid "--percent may only be specified during package installation"
+#~ msgstr "o --percent só pode ser indicado durante a instalação do pacote"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 8e1b145de..dd80d9fb7 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-13 12:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-11 09:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-02 10:24+0000\n"
"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"
"rpm/team/pt_BR/)\n"
@@ -135,14 +135,18 @@ msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
msgstr "argumentos para --prefix devem começar com uma /"
#: rpmqv.c:170
-msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"--hash (-h) may only be specified during package installation and erasure"
msgstr ""
"--hash (-h) somente pode ser especificado durante instalação de pacotes"
#: rpmqv.c:174
-msgid "--percent may only be specified during package installation"
+#, fuzzy
+msgid "--percent may only be specified during package installation and erasure"
msgstr ""
-"--percent somente pode ser especificado durante a instalação de pacotes"
+"--justdb somente pode ser especificado durante a instalação ou remoção de "
+"pacotes"
#: rpmqv.c:178
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
@@ -792,7 +796,7 @@ msgstr ""
msgid "Directory not found by glob: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409
+#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:427
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "O arquivo não foi encontrado pelo glob: %s\n"
@@ -1557,22 +1561,22 @@ msgstr "Arquivo de pacote não está no cabeçalho"
msgid " failed - "
msgstr " falhou - "
-#: lib/depends.c:70
+#: lib/depends.c:68
#, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr "%s é um Delta RPM e não pode ser instalado diretamente\n"
-#: lib/depends.c:74
+#: lib/depends.c:72
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr "Carga útil (%s) não suportada no pacote %s\n"
-#: lib/depends.c:278
+#: lib/depends.c:287
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr "o pacote %s já foi adicionado, ignorando %s\n"
-#: lib/depends.c:279
+#: lib/depends.c:288
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "o pacote %s já foi adicionado, substituindo por %s\n"
@@ -1613,9 +1617,9 @@ msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "(não é uma assinatura OpenPGP)"
#: lib/formats.c:442
-#, c-format
-msgid "Invalid date %u\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid date %u"
+msgstr "Token de %s inválido: %s\n"
#: lib/formats.c:508
msgid "normal"
@@ -1649,55 +1653,55 @@ msgstr "(desconhecido)"
msgid "(not a string)"
msgstr "(não é uma sequência)"
-#: lib/fsm.c:735
+#: lib/fsm.c:730
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "o usuário %s não existe - usando o root\n"
-#: lib/fsm.c:742
+#: lib/fsm.c:737
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "o grupo %s não existe - usando o root\n"
-#: lib/fsm.c:1348
+#: lib/fsm.c:1343
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr "o pacote %s não foi encontrado na lista do arquivo de cabeçalho\n"
-#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947
+#: lib/fsm.c:1798 lib/fsm.c:1940
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s salvo como %s\n"
-#: lib/fsm.c:1974
+#: lib/fsm.c:1967
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "%s rmdir de %s falhou: O diretório não está vazio\n"
-#: lib/fsm.c:1980
+#: lib/fsm.c:1973
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%s rmdir de %s falhou: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1994
+#: lib/fsm.c:1987
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "%s unlink de %s falhou: %s\n"
-#: lib/fsm.c:2016
+#: lib/fsm.c:2009
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s criado como %s\n"
#: lib/package.c:146
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n"
-msgstr "ignorando %s com assinatura V%u não verificável\n"
+msgstr ""
#: lib/package.c:149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "skipping %s with unverifiable signature\n"
-msgstr "ignorando %s com assinatura V%u não verificável\n"
+msgstr ""
#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130
#, c-format
@@ -2233,34 +2237,34 @@ msgstr "não verificar as dependências do pacote"
msgid "don't execute verify script(s)"
msgstr "não executar script(s) de verificação"
-#: lib/psm.c:213
+#: lib/psm.c:212
#, c-format
msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
msgstr "Faltando recursos do rpmlib para %s:\n"
-#: lib/psm.c:255
+#: lib/psm.c:254
msgid "source package expected, binary found\n"
msgstr "um pacote fonte era esperado, mas um binário foi encontrado\n"
-#: lib/psm.c:308
+#: lib/psm.c:307
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "o pacote fonte não contém um arquivo .spec\n"
-#: lib/psm.c:824
+#: lib/psm.c:854
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "a descompactação do arquivo falhou %s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:825
+#: lib/psm.c:855
msgid " on file "
msgstr " no arquivo "
-#: lib/psm.c:942
+#: lib/psm.c:958
#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "%s falhou no arquivo %s: %s\n"
-#: lib/psm.c:945
+#: lib/psm.c:961
#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s falhou: %s\n"
@@ -2361,7 +2365,7 @@ msgstr "número de pacote inválido: %s\n"
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "o registro %u não pôde ser lido\n"
-#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646
+#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:662
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "o pacote %s não está instalado\n"
@@ -2522,8 +2526,8 @@ msgstr "suporte para as capacidades de arquivo do POSIX.1e"
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr "scriptlets de pacotes podem ser expandidos durante a instalação."
-#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289
-#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
+#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:309
+#: lib/rpminstall.c:338 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "falha ao abrir %s: %s\n"
@@ -2533,59 +2537,70 @@ msgstr "falha ao abrir %s: %s\n"
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
msgstr "%s: não é um pacote rpm (ou um manifesto de pacote)\n"
-#: lib/rpminstall.c:173
+#: lib/rpminstall.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating / installing...\n"
+msgstr "Preparando os pacotes para instalação..."
+
+#: lib/rpminstall.c:143
+#, c-format
+msgid "Cleaning up / removing...\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:193
msgid "Preparing..."
msgstr "Preparando..."
-#: lib/rpminstall.c:175
-msgid "Preparing packages for installation..."
-msgstr "Preparando os pacotes para instalação..."
+#: lib/rpminstall.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Preparing packages..."
+msgstr "Preparando..."
-#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168
+#: lib/rpminstall.c:271 tools/rpmgraph.c:168
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "Dependências não satisfeitas:\n"
-#: lib/rpminstall.c:302
+#: lib/rpminstall.c:322
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr "%s: não é um pacote rpm (ou um manifesto de pacote): %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112
+#: lib/rpminstall.c:358 lib/rpminstall.c:725 tools/rpmgraph.c:112
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s não pode ser instalado\n"
-#: lib/rpminstall.c:447
+#: lib/rpminstall.c:465
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr "Obtendo %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:459
+#: lib/rpminstall.c:477
#, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed\n"
msgstr "ignorando %s - a transferência falhou\n"
-#: lib/rpminstall.c:525
+#: lib/rpminstall.c:543
#, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr "o pacote %s não é realocável\n"
-#: lib/rpminstall.c:553
+#: lib/rpminstall.c:571
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr "erro ao ler o arquivo %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:653
+#: lib/rpminstall.c:669
#, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
msgstr "\"%s\" especifica múltiplos pacotes:\n"
-#: lib/rpminstall.c:693
+#: lib/rpminstall.c:709
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "Não foi possível abrir %s: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:699
+#: lib/rpminstall.c:715
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "Instalando %s\n"
@@ -2722,77 +2737,77 @@ msgstr "%s tornou-se obsoleto pelo(a) %s%s"
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "erro desconhecido %d encontrado ao manipular o pacote %s"
-#: lib/rpmrc.c:183
+#: lib/rpmrc.c:181
#, c-format
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
msgstr "segundo \":\" faltando em %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:186
+#: lib/rpmrc.c:184
#, c-format
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
msgstr "nome da arquitetura faltando em %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:331
+#: lib/rpmrc.c:329
#, c-format
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
msgstr "Linha de dados incompleta em %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:336
+#: lib/rpmrc.c:334
#, c-format
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
msgstr "Argumentos em excesso na linha de dados em %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:343
+#: lib/rpmrc.c:341
#, c-format
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
msgstr "Número de arquitetura/SO inválido: %s (%s:%d)\n"
-#: lib/rpmrc.c:374
+#: lib/rpmrc.c:372
#, c-format
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
msgstr "Linha padrão incompleta em %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:379
+#: lib/rpmrc.c:377
#, c-format
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
msgstr "Argumentos em excesso na linha padrão em %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:483
+#: lib/rpmrc.c:481
#, c-format
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
msgstr "\":\" faltando (0x%02x encontrado) em %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532
+#: lib/rpmrc.c:498 lib/rpmrc.c:530
#, c-format
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
msgstr "argumento faltando para %s em %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:511
+#: lib/rpmrc.c:509
#, c-format
msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
msgstr "não foi possível abrir %s em %s:%d: %m\n"
-#: lib/rpmrc.c:524
+#: lib/rpmrc.c:522
#, c-format
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
msgstr "arquitetura faltando para %s em %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:591
+#: lib/rpmrc.c:589
#, c-format
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
msgstr "opção inválida \"%s\" em %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:1281
+#: lib/rpmrc.c:1279
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "Sistema desconhecido: %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1282
+#: lib/rpmrc.c:1280
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr "Por favor, contate %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1501
+#: lib/rpmrc.c:1499
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr "Não foi possível abrir %s para leitura: %m.\n"
@@ -2920,9 +2935,8 @@ msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr "A região de cabeçalho imutável não pôde ser lida. Pacote corrompido?\n"
#: lib/signature.c:315
-#, fuzzy
msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
-msgstr "o argumento não é um pacote RPM\n"
+msgstr ""
#: lib/signature.c:402
msgid "MD5 digest:"
@@ -2937,9 +2951,9 @@ msgid "Header "
msgstr "Cabeçalho "
#: lib/signature.c:524
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n"
-msgstr "Verificação de assinatura: PARÂMETROS INVÁLIDOS\n"
+msgstr ""
#: lib/transaction.c:1390
msgid "skipped"
@@ -3451,19 +3465,18 @@ msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr "%s: Fflush falhou: %s\n"
#: sign/rpmgensig.c:125
-#, fuzzy
msgid "Unsupported PGP signature\n"
-msgstr "Algorítimo %d de hash PGP não suportado\n"
+msgstr ""
#: sign/rpmgensig.c:131
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
-msgstr "Algorítimo %d de hash PGP não suportado\n"
+msgstr ""
#: sign/rpmgensig.c:144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
-msgstr "Algorítimo %d de pubkey GPG não suportado\n"
+msgstr ""
#: sign/rpmgensig.c:174
#, c-format
@@ -3516,11 +3529,6 @@ msgstr "%s: falha na leitura do manifesto: %s\n"
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr "não verificar a assinatura do cabeçalho+carga útil"
-#~ msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
-#~ msgstr "ignorando pacote %s com assinatura V%u não verificável\n"
-
-#~ msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
-#~ msgstr "Assinatura: DESCONHECIDA (%d)\n"
-
-#~ msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
-#~ msgstr "Falha ao registrar o manipulador do fork: %m\n"
+#~ msgid "--percent may only be specified during package installation"
+#~ msgstr ""
+#~ "--percent somente pode ser especificado durante a instalação de pacotes"
diff --git a/po/rpm.pot b/po/rpm.pot
index 3d74deb35..6a38d53f4 100644
--- a/po/rpm.pot
+++ b/po/rpm.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-11 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -130,11 +130,12 @@ msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
msgstr ""
#: rpmqv.c:170
-msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
+msgid ""
+"--hash (-h) may only be specified during package installation and erasure"
msgstr ""
#: rpmqv.c:174
-msgid "--percent may only be specified during package installation"
+msgid "--percent may only be specified during package installation and erasure"
msgstr ""
#: rpmqv.c:178
@@ -752,7 +753,7 @@ msgstr ""
msgid "Directory not found by glob: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409
+#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:427
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr ""
@@ -1514,22 +1515,22 @@ msgstr ""
msgid " failed - "
msgstr ""
-#: lib/depends.c:70
+#: lib/depends.c:68
#, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:74
+#: lib/depends.c:72
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:278
+#: lib/depends.c:287
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:279
+#: lib/depends.c:288
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr ""
@@ -1571,7 +1572,7 @@ msgstr ""
#: lib/formats.c:442
#, c-format
-msgid "Invalid date %u\n"
+msgid "Invalid date %u"
msgstr ""
#: lib/formats.c:508
@@ -1606,42 +1607,42 @@ msgstr ""
msgid "(not a string)"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:735
+#: lib/fsm.c:730
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:742
+#: lib/fsm.c:737
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1348
+#: lib/fsm.c:1343
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947
+#: lib/fsm.c:1798 lib/fsm.c:1940
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1974
+#: lib/fsm.c:1967
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1980
+#: lib/fsm.c:1973
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1994
+#: lib/fsm.c:1987
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:2016
+#: lib/fsm.c:2009
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr ""
@@ -2183,34 +2184,34 @@ msgstr ""
msgid "don't execute verify script(s)"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:213
+#: lib/psm.c:212
#, c-format
msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:255
+#: lib/psm.c:254
msgid "source package expected, binary found\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:308
+#: lib/psm.c:307
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:824
+#: lib/psm.c:854
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:825
+#: lib/psm.c:855
msgid " on file "
msgstr ""
-#: lib/psm.c:942
+#: lib/psm.c:958
#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:945
+#: lib/psm.c:961
#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -2311,7 +2312,7 @@ msgstr ""
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr ""
-#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646
+#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:662
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr ""
@@ -2463,8 +2464,8 @@ msgstr ""
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr ""
-#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289
-#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
+#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:309
+#: lib/rpminstall.c:338 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -2474,59 +2475,69 @@ msgstr ""
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:173
+#: lib/rpminstall.c:141
+#, c-format
+msgid "Updating / installing...\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:143
+#, c-format
+msgid "Cleaning up / removing...\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:193
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:175
-msgid "Preparing packages for installation..."
+#: lib/rpminstall.c:195
+msgid "Preparing packages..."
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168
+#: lib/rpminstall.c:271 tools/rpmgraph.c:168
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:302
+#: lib/rpminstall.c:322
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112
+#: lib/rpminstall.c:358 lib/rpminstall.c:725 tools/rpmgraph.c:112
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:447
+#: lib/rpminstall.c:465
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:459
+#: lib/rpminstall.c:477
#, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:525
+#: lib/rpminstall.c:543
#, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:553
+#: lib/rpminstall.c:571
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:653
+#: lib/rpminstall.c:669
#, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:693
+#: lib/rpminstall.c:709
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:699
+#: lib/rpminstall.c:715
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr ""
@@ -2660,77 +2671,77 @@ msgstr ""
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:183
+#: lib/rpmrc.c:181
#, c-format
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:186
+#: lib/rpmrc.c:184
#, c-format
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:331
+#: lib/rpmrc.c:329
#, c-format
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:336
+#: lib/rpmrc.c:334
#, c-format
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:343
+#: lib/rpmrc.c:341
#, c-format
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:374
+#: lib/rpmrc.c:372
#, c-format
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:379
+#: lib/rpmrc.c:377
#, c-format
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:483
+#: lib/rpmrc.c:481
#, c-format
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532
+#: lib/rpmrc.c:498 lib/rpmrc.c:530
#, c-format
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:511
+#: lib/rpmrc.c:509
#, c-format
msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:524
+#: lib/rpmrc.c:522
#, c-format
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:591
+#: lib/rpmrc.c:589
#, c-format
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1281
+#: lib/rpmrc.c:1279
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1282
+#: lib/rpmrc.c:1280
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1501
+#: lib/rpmrc.c:1499
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr ""
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 1b6288682..1bb5c0a70 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-13 12:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-11 09:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-02 10:24+0000\n"
"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/rpm/team/ru/)\n"
"Language: ru\n"
@@ -133,12 +133,15 @@ msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
msgstr "аргументы для --prefix должны начинаться с /"
#: rpmqv.c:170
-msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"--hash (-h) may only be specified during package installation and erasure"
msgstr "--hash (-h) может быть указан только при установке пакета"
#: rpmqv.c:174
-msgid "--percent may only be specified during package installation"
-msgstr "--percent может быть указан только при установке пакета"
+#, fuzzy
+msgid "--percent may only be specified during package installation and erasure"
+msgstr "--justdb может быть указан только при установке или удалении пакета"
#: rpmqv.c:178
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
@@ -777,7 +780,7 @@ msgstr ""
msgid "Directory not found by glob: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409
+#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:427
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "Файл не найден: %s\n"
@@ -1541,22 +1544,22 @@ msgstr "Файл архива не найден в заголовке пакет
msgid " failed - "
msgstr " не удалось - "
-#: lib/depends.c:70
+#: lib/depends.c:68
#, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:74
+#: lib/depends.c:72
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:278
+#: lib/depends.c:287
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:279
+#: lib/depends.c:288
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "пакет %s уже был добавлен, заменяется %s\n"
@@ -1597,9 +1600,9 @@ msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "(не подпись формата OpenPGP)"
#: lib/formats.c:442
-#, c-format
-msgid "Invalid date %u\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid date %u"
+msgstr "Неверный токен %s: %s\n"
#: lib/formats.c:508
msgid "normal"
@@ -1633,42 +1636,42 @@ msgstr ""
msgid "(not a string)"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:735
+#: lib/fsm.c:730
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "пользователь %s не существует - используется root\n"
-#: lib/fsm.c:742
+#: lib/fsm.c:737
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "группа %s не существует - используется root\n"
-#: lib/fsm.c:1348
+#: lib/fsm.c:1343
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr "файл архива %s не найден в списке файлов заголовка\n"
-#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947
+#: lib/fsm.c:1798 lib/fsm.c:1940
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s сохранен как %s\n"
-#: lib/fsm.c:1974
+#: lib/fsm.c:1967
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "%s невозможно удалить %s: каталог не пуст\n"
-#: lib/fsm.c:1980
+#: lib/fsm.c:1973
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%s ошибка удаления каталога %s: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1994
+#: lib/fsm.c:1987
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "%s невозможно удалить %s: %s\n"
-#: lib/fsm.c:2016
+#: lib/fsm.c:2009
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s создан как %s\n"
@@ -2216,34 +2219,34 @@ msgstr "не проверять зависимости пакета"
msgid "don't execute verify script(s)"
msgstr "не исполнять сценарий(и) проверки"
-#: lib/psm.c:213
+#: lib/psm.c:212
#, c-format
msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:255
+#: lib/psm.c:254
msgid "source package expected, binary found\n"
msgstr "обнаружен двоичный пакет вместо ожидаемого исходного\n"
-#: lib/psm.c:308
+#: lib/psm.c:307
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "исходный пакет не содержит файла спецификации\n"
-#: lib/psm.c:824
+#: lib/psm.c:854
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "распаковка архива не удалась%s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:825
+#: lib/psm.c:855
msgid " on file "
msgstr " на файле "
-#: lib/psm.c:942
+#: lib/psm.c:958
#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "%s ошибка на файле %s: %s\n"
-#: lib/psm.c:945
+#: lib/psm.c:961
#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s не удалось: %s\n"
@@ -2344,7 +2347,7 @@ msgstr "неверный номер пакета: %s\n"
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr ""
-#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646
+#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:662
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "пакет %s не установлен\n"
@@ -2496,8 +2499,8 @@ msgstr ""
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr ""
-#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289
-#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
+#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:309
+#: lib/rpminstall.c:338 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "невозможно открыть %s: %s\n"
@@ -2507,59 +2510,70 @@ msgstr "невозможно открыть %s: %s\n"
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:173
+#: lib/rpminstall.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating / installing...\n"
+msgstr "Подготовка пакетов для установки..."
+
+#: lib/rpminstall.c:143
+#, c-format
+msgid "Cleaning up / removing...\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:193
msgid "Preparing..."
msgstr "Подготовка..."
-#: lib/rpminstall.c:175
-msgid "Preparing packages for installation..."
-msgstr "Подготовка пакетов для установки..."
+#: lib/rpminstall.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Preparing packages..."
+msgstr "Подготовка..."
-#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168
+#: lib/rpminstall.c:271 tools/rpmgraph.c:168
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "Неудовлетворенные зависимости:\n"
-#: lib/rpminstall.c:302
+#: lib/rpminstall.c:322
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr "%s: не пакет (или манифест пакета) rpm : %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112
+#: lib/rpminstall.c:358 lib/rpminstall.c:725 tools/rpmgraph.c:112
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s не может быть установлен\n"
-#: lib/rpminstall.c:447
+#: lib/rpminstall.c:465
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr "Загружается %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:459
+#: lib/rpminstall.c:477
#, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:525
+#: lib/rpminstall.c:543
#, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:553
+#: lib/rpminstall.c:571
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr "ошибка чтения из файла %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:653
+#: lib/rpminstall.c:669
#, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:693
+#: lib/rpminstall.c:709
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "невозможно открыть %s: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:699
+#: lib/rpminstall.c:715
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "Устанавливается %s\n"
@@ -2694,77 +2708,77 @@ msgstr ""
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "неизвестная ошибка %d при работе с пакетом %s"
-#: lib/rpmrc.c:183
+#: lib/rpmrc.c:181
#, c-format
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
msgstr "отсутствует второе ':' в %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:186
+#: lib/rpmrc.c:184
#, c-format
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
msgstr "отсутствует название архитектуры в %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:331
+#: lib/rpmrc.c:329
#, c-format
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
msgstr "Неполная строка данных в %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:336
+#: lib/rpmrc.c:334
#, c-format
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
msgstr "Слишком много аргументов в строке данных в %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:343
+#: lib/rpmrc.c:341
#, c-format
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
msgstr "Неверный номер arch/os: %s (%s:%d)\n"
-#: lib/rpmrc.c:374
+#: lib/rpmrc.c:372
#, c-format
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
msgstr "Неполная строка по умолчанию в %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:379
+#: lib/rpmrc.c:377
#, c-format
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
msgstr "Слишком много аргументов в строке по умолчанию в %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:483
+#: lib/rpmrc.c:481
#, c-format
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
msgstr "отсутствует ':' (найден 0x%02x) в %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532
+#: lib/rpmrc.c:498 lib/rpmrc.c:530
#, c-format
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
msgstr "отсутствует аргумент для %s в %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:511
+#: lib/rpmrc.c:509
#, c-format
msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:524
+#: lib/rpmrc.c:522
#, c-format
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
msgstr "отсутствует архитектура для %s в %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:591
+#: lib/rpmrc.c:589
#, c-format
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
msgstr "неверный параметр '%s' в %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:1281
+#: lib/rpmrc.c:1279
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "Неизвестная система: %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1282
+#: lib/rpmrc.c:1280
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1501
+#: lib/rpmrc.c:1499
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr ""
@@ -2892,9 +2906,8 @@ msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr ""
#: lib/signature.c:315
-#, fuzzy
msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
-msgstr "заданный аргумент не является пакетом RPM\n"
+msgstr ""
#: lib/signature.c:402
msgid "MD5 digest:"
@@ -2909,9 +2922,9 @@ msgid "Header "
msgstr "Заголовок "
#: lib/signature.c:524
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n"
-msgstr "Проверка подписи: НЕПРАВИЛЬНЫЕ ПАРАМЕТРЫ\n"
+msgstr ""
#: lib/transaction.c:1390
msgid "skipped"
@@ -3423,9 +3436,8 @@ msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr ""
#: sign/rpmgensig.c:125
-#, fuzzy
msgid "Unsupported PGP signature\n"
-msgstr "(не подпись формата OpenPGP)"
+msgstr ""
#: sign/rpmgensig.c:131
#, c-format
@@ -3488,5 +3500,5 @@ msgstr "%s: ошибка чтения списка файлов: %s\n"
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr "не проверять подпись заголовока и содержимого"
-#~ msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
-#~ msgstr "Подпись: НЕИЗВЕСТНО (%d)\n"
+#~ msgid "--percent may only be specified during package installation"
+#~ msgstr "--percent может быть указан только при установке пакета"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 6d809c479..fc041aad5 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-01 14:23+0000\n"
-"Last-Translator: kyberdev <kyberdev@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-11 09:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-02 10:24+0000\n"
+"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.net/projects/p/rpm/team/sk/)\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -133,12 +133,15 @@ msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
msgstr "argumenty pre --prefix musia začínať znakom /"
#: rpmqv.c:170
-msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
-msgstr "--hash (-h) môže byť použitý iba počas inštalácie balíka"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"--hash (-h) may only be specified during package installation and erasure"
+msgstr "-- test môže byť špecifikovaný iba počas inštalácie a mazania balíčka"
#: rpmqv.c:174
-msgid "--percent may only be specified during package installation"
-msgstr "--percent môže byť použité iba počas inštalácie balíka"
+#, fuzzy
+msgid "--percent may only be specified during package installation and erasure"
+msgstr "-- test môže byť špecifikovaný iba počas inštalácie a mazania balíčka"
#: rpmqv.c:178
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
@@ -773,7 +776,7 @@ msgstr "%%dev glob nie je povolený: %s\n"
msgid "Directory not found by glob: %s\n"
msgstr "Priečinok nebol nájdený globom: %s\n"
-#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409
+#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:427
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "Súbor nenájdený globom: %s\n"
@@ -1538,22 +1541,22 @@ msgstr "Súbor z archívu nie je v hlavičke"
msgid " failed - "
msgstr " zlyhalo - "
-#: lib/depends.c:70
+#: lib/depends.c:68
#, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr "%s je Delta RPM a nemôže byž priamo inštalovaný\n"
-#: lib/depends.c:74
+#: lib/depends.c:72
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr "Nepodporovaný payload (%s) v balíčku %s\n"
-#: lib/depends.c:278
+#: lib/depends.c:287
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr "balíček %s už bol pridaný, %s sa preskakuje\n"
-#: lib/depends.c:279
+#: lib/depends.c:288
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "balíček %s už bol pridaný, nahradzuje sa s %s\n"
@@ -1594,8 +1597,8 @@ msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "(nie je OpenPGP podpis)"
#: lib/formats.c:442
-#, c-format
-msgid "Invalid date %u\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid date %u"
msgstr "Neplatný dátum %u\n"
#: lib/formats.c:508
@@ -1630,55 +1633,55 @@ msgstr "(neznámy)"
msgid "(not a string)"
msgstr "(nie je reťazec)"
-#: lib/fsm.c:735
+#: lib/fsm.c:730
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "používateľ %s neexistuje - použije sa root\n"
-#: lib/fsm.c:742
+#: lib/fsm.c:737
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "skupina %s neexistuje - použije sa root\n"
-#: lib/fsm.c:1348
+#: lib/fsm.c:1343
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr "súbor z archívu %s nebol nájdený v zozname súborov v hlavičke\n"
-#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947
+#: lib/fsm.c:1798 lib/fsm.c:1940
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s uložený ako %s\n"
-#: lib/fsm.c:1974
+#: lib/fsm.c:1967
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "%s rmdir %s zlyhalo: Priečinok nie je prázdny\n"
-#: lib/fsm.c:1980
+#: lib/fsm.c:1973
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%s rmdir %s zlyhalo: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1994
+#: lib/fsm.c:1987
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "%s unlink %s zlyhalo: %s\n"
-#: lib/fsm.c:2016
+#: lib/fsm.c:2009
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s vytvorený ako %s\n"
#: lib/package.c:146
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n"
-msgstr "preskakuje sa %s s neoveriteľným V%u podpisom\n"
+msgstr ""
#: lib/package.c:149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "skipping %s with unverifiable signature\n"
-msgstr "preskakuje sa %s s neoveriteľným V%u podpisom\n"
+msgstr ""
#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130
#, c-format
@@ -2213,34 +2216,34 @@ msgstr "nekontrolovať závislosti balíčka"
msgid "don't execute verify script(s)"
msgstr "nespúšťať kontrolné skripty"
-#: lib/psm.c:213
+#: lib/psm.c:212
#, c-format
msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
msgstr "Chýbajúce funkcie rpmlib pre %s:\n"
-#: lib/psm.c:255
+#: lib/psm.c:254
msgid "source package expected, binary found\n"
msgstr "očakáva sa balíček so zdrojovým kódom, nájdený bol binárny\n"
-#: lib/psm.c:308
+#: lib/psm.c:307
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "balíček so zdrojovými kódmi neobsahuje .spec súbor\n"
-#: lib/psm.c:824
+#: lib/psm.c:854
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "rozbaľovanie archívu zlyhalo %s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:825
+#: lib/psm.c:855
msgid " on file "
msgstr " pre súbor "
-#: lib/psm.c:942
+#: lib/psm.c:958
#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "%s zlyhal na súbore %s: %s\n"
-#: lib/psm.c:945
+#: lib/psm.c:961
#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s zlyhalo: %s\n"
@@ -2341,7 +2344,7 @@ msgstr "chybné číslo balíku: %s\n"
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "záznam %u nie je možné čítať\n"
-#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646
+#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:662
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "balík %s nie je nainštalovaný\n"
@@ -2494,8 +2497,8 @@ msgstr "podpora pre schopnosti súboru POSIX.1e"
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr "skriptlety balíčka môžu byť rozbalené počas inštalácie."
-#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289
-#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
+#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:309
+#: lib/rpminstall.c:338 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "otvorenie %s zlyhalo: %s\n"
@@ -2505,59 +2508,70 @@ msgstr "otvorenie %s zlyhalo: %s\n"
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
msgstr "%s: nie je balíček rpm (alebo balíček manifestu)\n"
-#: lib/rpminstall.c:173
+#: lib/rpminstall.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating / installing...\n"
+msgstr "Pripravujú sa balíčky pre inštaláciu..."
+
+#: lib/rpminstall.c:143
+#, c-format
+msgid "Cleaning up / removing...\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:193
msgid "Preparing..."
msgstr "Pripravuje sa..."
-#: lib/rpminstall.c:175
-msgid "Preparing packages for installation..."
-msgstr "Pripravujú sa balíčky pre inštaláciu..."
+#: lib/rpminstall.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Preparing packages..."
+msgstr "Pripravuje sa..."
-#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168
+#: lib/rpminstall.c:271 tools/rpmgraph.c:168
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "Zlyhané závislosti:\n"
-#: lib/rpminstall.c:302
+#: lib/rpminstall.c:322
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr "%s: nie je balíček rpm (alebo balíček manifestu): %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112
+#: lib/rpminstall.c:358 lib/rpminstall.c:725 tools/rpmgraph.c:112
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s nie je možné nainštalovať\n"
-#: lib/rpminstall.c:447
+#: lib/rpminstall.c:465
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr "Prenáša sa %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:459
+#: lib/rpminstall.c:477
#, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed\n"
msgstr "preskakuje sa %s - transfer zlyhal\n"
-#: lib/rpminstall.c:525
+#: lib/rpminstall.c:543
#, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr "balíček %s nie je premiestniteľný\n"
-#: lib/rpminstall.c:553
+#: lib/rpminstall.c:571
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr "chyba pri čítaní zo súboru %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:653
+#: lib/rpminstall.c:669
#, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
msgstr "\"%s\" špecifikuje viacero balíčkov:\n"
-#: lib/rpminstall.c:693
+#: lib/rpminstall.c:709
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "nie je možné otvoriť %s: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:699
+#: lib/rpminstall.c:715
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "Inštaluje sa %s\n"
@@ -2692,77 +2706,77 @@ msgstr "%s je zastaraný %s%s"
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "neznáma chyba %d vznikla pri manipulácii s balíčkom %s"
-#: lib/rpmrc.c:183
+#: lib/rpmrc.c:181
#, c-format
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
msgstr "chýba druhá ':' na %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:186
+#: lib/rpmrc.c:184
#, c-format
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
msgstr "chýba názov architektúry na %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:331
+#: lib/rpmrc.c:329
#, c-format
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
msgstr "Neúplný dátový riadok na %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:336
+#: lib/rpmrc.c:334
#, c-format
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
msgstr "Príliž veľa argumentov na dátovom riadku na %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:343
+#: lib/rpmrc.c:341
#, c-format
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
msgstr "Zlé číslo architektúry alebo operačného systému: %s (%s:%d)\n"
-#: lib/rpmrc.c:374
+#: lib/rpmrc.c:372
#, c-format
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
msgstr "Neúplný predvolený riadok na %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:379
+#: lib/rpmrc.c:377
#, c-format
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
msgstr "Príliž veľa argumentov v predvolenom riadku na %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:483
+#: lib/rpmrc.c:481
#, c-format
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
msgstr "chýbajúce ':' (nájdené 0x%02x) na %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532
+#: lib/rpmrc.c:498 lib/rpmrc.c:530
#, c-format
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
msgstr "chýba argument pre %s na %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:511
+#: lib/rpmrc.c:509
#, c-format
msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
msgstr "nie je možné otvoriť %s na %s:%d: %m\n"
-#: lib/rpmrc.c:524
+#: lib/rpmrc.c:522
#, c-format
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
msgstr "chýba architektúra pre %s na %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:591
+#: lib/rpmrc.c:589
#, c-format
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
msgstr "zlá možnosť '%s' na %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:1281
+#: lib/rpmrc.c:1279
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "Neznámy systém: %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1282
+#: lib/rpmrc.c:1280
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr "Prosím kontaktujte %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1501
+#: lib/rpmrc.c:1499
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr "Nie je možné otvoriť %s pre čítanie: %m.\n"
@@ -2890,9 +2904,8 @@ msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr "Nezmeniteľná oblasť hlavičky nemôže byť čítaná. Poškodený balíček?\n"
#: lib/signature.c:315
-#, fuzzy
msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
-msgstr "argument nie je RPM balík\n"
+msgstr ""
#: lib/signature.c:402
msgid "MD5 digest:"
@@ -2907,9 +2920,9 @@ msgid "Header "
msgstr "Hlavička"
#: lib/signature.c:524
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n"
-msgstr "Skontrolujte podpis: CHYBNÉ PARAMETRE\n"
+msgstr ""
#: lib/transaction.c:1390
msgid "skipped"
@@ -3423,19 +3436,18 @@ msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr "%s: Fflush zlyhal: %s\n"
#: sign/rpmgensig.c:125
-#, fuzzy
msgid "Unsupported PGP signature\n"
-msgstr "Nepodporovaný algoritmus %d PGP hashu\n"
+msgstr ""
#: sign/rpmgensig.c:131
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
-msgstr "Nepodporovaný algoritmus %d PGP hashu\n"
+msgstr ""
#: sign/rpmgensig.c:144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
-msgstr "nepodporovaný algoritmus %d verejného kľúča PGP\n"
+msgstr ""
#: sign/rpmgensig.c:174
#, c-format
@@ -3488,11 +3500,8 @@ msgstr "%s: čítanie zoznamu zlyhalo: %s\n"
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr "neoverovať podpis hlavičky a payloadu"
-#~ msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
-#~ msgstr "preskakuje sa balíček %s s neoveriteľným V%u podpisom\n"
-
-#~ msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
-#~ msgstr "Podpis: NEZNÁMY (%d)\n"
+#~ msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
+#~ msgstr "--hash (-h) môže byť použitý iba počas inštalácie balíka"
-#~ msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
-#~ msgstr "Zlyhala registrácia forku obsluhy: %m\n"
+#~ msgid "--percent may only be specified during package installation"
+#~ msgstr "--percent môže byť použité iba počas inštalácie balíka"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 2707227d4..52cef9f26 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-13 12:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-11 09:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-02 10:24+0000\n"
"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sl\n"
@@ -131,12 +131,15 @@ msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
msgstr "argumenti izbire --prefix se morajo začeti z /"
#: rpmqv.c:170
-msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"--hash (-h) may only be specified during package installation and erasure"
msgstr "--hash (-h) sme biti podan le ob namestitvi paketa"
#: rpmqv.c:174
-msgid "--percent may only be specified during package installation"
-msgstr "--percent sme biti podan le ob namestitvi paketa"
+#, fuzzy
+msgid "--percent may only be specified during package installation and erasure"
+msgstr "--justdb sme biti podan le ob namestitvi ali odstranitvi paketa"
#: rpmqv.c:178
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
@@ -753,7 +756,7 @@ msgstr ""
msgid "Directory not found by glob: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409
+#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:427
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr ""
@@ -1515,22 +1518,22 @@ msgstr ""
msgid " failed - "
msgstr " neuspešno - "
-#: lib/depends.c:70
+#: lib/depends.c:68
#, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:74
+#: lib/depends.c:72
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:278
+#: lib/depends.c:287
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:279
+#: lib/depends.c:288
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr ""
@@ -1572,7 +1575,7 @@ msgstr ""
#: lib/formats.c:442
#, c-format
-msgid "Invalid date %u\n"
+msgid "Invalid date %u"
msgstr ""
#: lib/formats.c:508
@@ -1607,42 +1610,42 @@ msgstr ""
msgid "(not a string)"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:735
+#: lib/fsm.c:730
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:742
+#: lib/fsm.c:737
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1348
+#: lib/fsm.c:1343
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947
+#: lib/fsm.c:1798 lib/fsm.c:1940
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1974
+#: lib/fsm.c:1967
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1980
+#: lib/fsm.c:1973
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1994
+#: lib/fsm.c:1987
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:2016
+#: lib/fsm.c:2009
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr ""
@@ -2190,34 +2193,34 @@ msgstr ""
msgid "don't execute verify script(s)"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:213
+#: lib/psm.c:212
#, c-format
msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:255
+#: lib/psm.c:254
msgid "source package expected, binary found\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:308
+#: lib/psm.c:307
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:824
+#: lib/psm.c:854
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:825
+#: lib/psm.c:855
msgid " on file "
msgstr " za datoteko "
-#: lib/psm.c:942
+#: lib/psm.c:958
#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:945
+#: lib/psm.c:961
#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -2318,7 +2321,7 @@ msgstr "neveljavna številka paketa: %s\n"
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr ""
-#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646
+#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:662
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "paket %s ni nameščen\n"
@@ -2470,8 +2473,8 @@ msgstr ""
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr ""
-#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289
-#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
+#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:309
+#: lib/rpminstall.c:338 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "odpiranje %s je bilo neuspešno: %s\n"
@@ -2481,59 +2484,69 @@ msgstr "odpiranje %s je bilo neuspešno: %s\n"
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:173
+#: lib/rpminstall.c:141
+#, c-format
+msgid "Updating / installing...\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:143
+#, c-format
+msgid "Cleaning up / removing...\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:193
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:175
-msgid "Preparing packages for installation..."
+#: lib/rpminstall.c:195
+msgid "Preparing packages..."
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168
+#: lib/rpminstall.c:271 tools/rpmgraph.c:168
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:302
+#: lib/rpminstall.c:322
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112
+#: lib/rpminstall.c:358 lib/rpminstall.c:725 tools/rpmgraph.c:112
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s ni možno namestiti\n"
-#: lib/rpminstall.c:447
+#: lib/rpminstall.c:465
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr "Prenašanje %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:459
+#: lib/rpminstall.c:477
#, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:525
+#: lib/rpminstall.c:543
#, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:553
+#: lib/rpminstall.c:571
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr "napaka pri branju iz datoteke %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:653
+#: lib/rpminstall.c:669
#, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:693
+#: lib/rpminstall.c:709
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "ni možno odpreti %s: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:699
+#: lib/rpminstall.c:715
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "Nameščanje %s\n"
@@ -2667,77 +2680,77 @@ msgstr ""
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:183
+#: lib/rpmrc.c:181
#, c-format
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:186
+#: lib/rpmrc.c:184
#, c-format
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:331
+#: lib/rpmrc.c:329
#, c-format
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:336
+#: lib/rpmrc.c:334
#, c-format
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:343
+#: lib/rpmrc.c:341
#, c-format
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:374
+#: lib/rpmrc.c:372
#, c-format
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:379
+#: lib/rpmrc.c:377
#, c-format
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:483
+#: lib/rpmrc.c:481
#, c-format
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532
+#: lib/rpmrc.c:498 lib/rpmrc.c:530
#, c-format
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:511
+#: lib/rpmrc.c:509
#, c-format
msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:524
+#: lib/rpmrc.c:522
#, c-format
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:591
+#: lib/rpmrc.c:589
#, c-format
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1281
+#: lib/rpmrc.c:1279
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "Neznan sistem: %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1282
+#: lib/rpmrc.c:1280
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1501
+#: lib/rpmrc.c:1499
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr ""
@@ -2865,9 +2878,8 @@ msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr ""
#: lib/signature.c:315
-#, fuzzy
msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
-msgstr "navedeni argument ni paket RPM\n"
+msgstr ""
#: lib/signature.c:402
msgid "MD5 digest:"
@@ -3459,3 +3471,6 @@ msgstr ""
#: tools/rpmgraph.c:220
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr ""
+
+#~ msgid "--percent may only be specified during package installation"
+#~ msgstr "--percent sme biti podan le ob namestitvi paketa"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index c4c7ff908..fa384d602 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-13 12:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-11 09:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-02 10:24+0000\n"
"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -133,12 +133,15 @@ msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
msgstr "аргументи за --prefix морају почети знаком /"
#: rpmqv.c:170
-msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"--hash (-h) may only be specified during package installation and erasure"
msgstr "--hash (-h) може бити наведена само током инсталације пакета"
#: rpmqv.c:174
-msgid "--percent may only be specified during package installation"
-msgstr "--percent може бити наведена само током инсталације пакета"
+#, fuzzy
+msgid "--percent may only be specified during package installation and erasure"
+msgstr "--justdb може бити наведена само током инсталације и брисања пакета"
#: rpmqv.c:178
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
@@ -766,7 +769,7 @@ msgstr ""
msgid "Directory not found by glob: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409
+#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:427
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "Датотека није пронађена поклапањем: %s\n"
@@ -1530,22 +1533,22 @@ msgstr "Датотека архиве није у заглављу"
msgid " failed - "
msgstr " неуспело - "
-#: lib/depends.c:70
+#: lib/depends.c:68
#, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr "%s је Делта RPM и не може се директно инсталирати\n"
-#: lib/depends.c:74
+#: lib/depends.c:72
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr "Неподржан терет (%s) у пакету %s\n"
-#: lib/depends.c:278
+#: lib/depends.c:287
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr "пакет %s је већ додат, прескачем %s\n"
-#: lib/depends.c:279
+#: lib/depends.c:288
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "пакет %s је већ додат, замењујем са %s\n"
@@ -1586,9 +1589,9 @@ msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "(није OpenPGP потпис)"
#: lib/formats.c:442
-#, c-format
-msgid "Invalid date %u\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid date %u"
+msgstr "Неисправан %s знак: %s\n"
#: lib/formats.c:508
msgid "normal"
@@ -1622,55 +1625,55 @@ msgstr ""
msgid "(not a string)"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:735
+#: lib/fsm.c:730
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "корисник %s не постоји - користим root\n"
-#: lib/fsm.c:742
+#: lib/fsm.c:737
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "група %s не постоји - користим root\n"
-#: lib/fsm.c:1348
+#: lib/fsm.c:1343
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr "датотека архиве %s није пронађена у заглављу списка датотека\n"
-#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947
+#: lib/fsm.c:1798 lib/fsm.c:1940
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s сачувано као %s\n"
-#: lib/fsm.c:1974
+#: lib/fsm.c:1967
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "%s rmdir %s није успело: Директоријум није празан\n"
-#: lib/fsm.c:1980
+#: lib/fsm.c:1973
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%s rmdir %s није успело: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1994
+#: lib/fsm.c:1987
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "%s unlink %s није успело: %s\n"
-#: lib/fsm.c:2016
+#: lib/fsm.c:2009
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s направљено као %s\n"
#: lib/package.c:146
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n"
-msgstr "прескачем пакет %s са непотврђеним V%u потписом\n"
+msgstr ""
#: lib/package.c:149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "skipping %s with unverifiable signature\n"
-msgstr "прескачем пакет %s са непотврђеним V%u потписом\n"
+msgstr ""
#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130
#, c-format
@@ -2204,34 +2207,34 @@ msgstr "немој проверавати зависности пакета"
msgid "don't execute verify script(s)"
msgstr "немој извршити скрипту(е) провере"
-#: lib/psm.c:213
+#: lib/psm.c:212
#, c-format
msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:255
+#: lib/psm.c:254
msgid "source package expected, binary found\n"
msgstr "очекиван је изворни пакет, пронађен је бинарни\n"
-#: lib/psm.c:308
+#: lib/psm.c:307
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "изворни пакет не садржи .spec датотеку\n"
-#: lib/psm.c:824
+#: lib/psm.c:854
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "распакивање архиве није успело %s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:825
+#: lib/psm.c:855
msgid " on file "
msgstr " на датотеци "
-#: lib/psm.c:942
+#: lib/psm.c:958
#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "%s није успело код датотеке %s: %s\n"
-#: lib/psm.c:945
+#: lib/psm.c:961
#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s није успело: %s\n"
@@ -2332,7 +2335,7 @@ msgstr "неисправан број пакета: %s\n"
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr ""
-#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646
+#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:662
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "пакет %s није инсталиран\n"
@@ -2486,8 +2489,8 @@ msgstr "подршка за POSIX.1e могућности датотека"
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr ""
-#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289
-#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
+#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:309
+#: lib/rpminstall.c:338 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "отварање %s није успело: %s\n"
@@ -2497,59 +2500,70 @@ msgstr "отварање %s није успело: %s\n"
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
msgstr "%s: није rpm пакет (или манифест пакета)\n"
-#: lib/rpminstall.c:173
+#: lib/rpminstall.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating / installing...\n"
+msgstr "Припремам пакете за инсталацију..."
+
+#: lib/rpminstall.c:143
+#, c-format
+msgid "Cleaning up / removing...\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:193
msgid "Preparing..."
msgstr "Припремам..."
-#: lib/rpminstall.c:175
-msgid "Preparing packages for installation..."
-msgstr "Припремам пакете за инсталацију..."
+#: lib/rpminstall.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Preparing packages..."
+msgstr "Припремам..."
-#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168
+#: lib/rpminstall.c:271 tools/rpmgraph.c:168
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "Неуспеле зависности:\n"
-#: lib/rpminstall.c:302
+#: lib/rpminstall.c:322
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr "%s: није rpm пакет (или манифест пакета): %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112
+#: lib/rpminstall.c:358 lib/rpminstall.c:725 tools/rpmgraph.c:112
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s се не може инсталирати\n"
-#: lib/rpminstall.c:447
+#: lib/rpminstall.c:465
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr "Прибављам %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:459
+#: lib/rpminstall.c:477
#, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed\n"
msgstr "прескачем %s - неуспео пренос\n"
-#: lib/rpminstall.c:525
+#: lib/rpminstall.c:543
#, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr "пакет %s се не може премештати\n"
-#: lib/rpminstall.c:553
+#: lib/rpminstall.c:571
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr "грешка при читању из датотеке %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:653
+#: lib/rpminstall.c:669
#, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
msgstr "„%s“ одређује више пакета:\n"
-#: lib/rpminstall.c:693
+#: lib/rpminstall.c:709
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "не могу да отворим %s: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:699
+#: lib/rpminstall.c:715
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "Инсталирам %s\n"
@@ -2684,77 +2698,77 @@ msgstr ""
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "непозната грешка %d се десила у току руковања пакетом %s"
-#: lib/rpmrc.c:183
+#: lib/rpmrc.c:181
#, c-format
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
msgstr "недостаје друго „:“ код %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:186
+#: lib/rpmrc.c:184
#, c-format
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
msgstr "недостаје име архитектуре на %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:331
+#: lib/rpmrc.c:329
#, c-format
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
msgstr "Непотпун ред података на %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:336
+#: lib/rpmrc.c:334
#, c-format
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
msgstr "Превише аргумената у реду података на %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:343
+#: lib/rpmrc.c:341
#, c-format
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
msgstr "Лош број архитектуре/ос-а: %s (%s:%d)\n"
-#: lib/rpmrc.c:374
+#: lib/rpmrc.c:372
#, c-format
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
msgstr "Непотпун подразумевани ред на %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:379
+#: lib/rpmrc.c:377
#, c-format
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
msgstr "Премало аргумената у подразумеваном реду на %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:483
+#: lib/rpmrc.c:481
#, c-format
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
msgstr "недостаје „:“ (пронађено 0x%02x) код %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532
+#: lib/rpmrc.c:498 lib/rpmrc.c:530
#, c-format
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
msgstr "недостаје аргумент за %s на %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:511
+#: lib/rpmrc.c:509
#, c-format
msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
msgstr "не могу да отворим %s на %s:%d: %m\n"
-#: lib/rpmrc.c:524
+#: lib/rpmrc.c:522
#, c-format
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
msgstr "недостаје архитектура за %s на %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:591
+#: lib/rpmrc.c:589
#, c-format
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
msgstr "лоша опција „%s“ код %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:1281
+#: lib/rpmrc.c:1279
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "Непознати систем: %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1282
+#: lib/rpmrc.c:1280
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr "Молим вас контактирајте %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1501
+#: lib/rpmrc.c:1499
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr "Не могу да отворим %s за читање: %m.\n"
@@ -2882,9 +2896,8 @@ msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr "Непромењива регија заглавља се не може ишчитати. Оштећен пакет?\n"
#: lib/signature.c:315
-#, fuzzy
msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
-msgstr "аргумент није RPM пакет\n"
+msgstr ""
#: lib/signature.c:402
msgid "MD5 digest:"
@@ -2899,9 +2912,9 @@ msgid "Header "
msgstr "Заглавље "
#: lib/signature.c:524
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n"
-msgstr "Потврди потпис: ЛОШИ ПАРАМЕТРИ\n"
+msgstr ""
#: lib/transaction.c:1390
msgid "skipped"
@@ -3413,9 +3426,8 @@ msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr "%s: Fflush није успело: %s\n"
#: sign/rpmgensig.c:125
-#, fuzzy
msgid "Unsupported PGP signature\n"
-msgstr "(није OpenPGP потпис)"
+msgstr ""
#: sign/rpmgensig.c:131
#, c-format
@@ -3478,5 +3490,5 @@ msgstr "%s: неуспело читање манифеста: %s\n"
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr "немој проверавати потпис заглавља+товара"
-#~ msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
-#~ msgstr "Потпис: НЕПОЗНАТ (%d)\n"
+#~ msgid "--percent may only be specified during package installation"
+#~ msgstr "--percent може бити наведена само током инсталације пакета"
diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po
index aaf421ca5..b90f158ce 100644
--- a/po/sr@latin.po
+++ b/po/sr@latin.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-13 12:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-11 09:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-02 10:24+0000\n"
"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sr@latin\n"
@@ -133,12 +133,15 @@ msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
msgstr "argumenti za --prefix moraju početi znakom /"
#: rpmqv.c:170
-msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"--hash (-h) may only be specified during package installation and erasure"
msgstr "--hash (-h) može biti navedena samo tokom instalacije paketa"
#: rpmqv.c:174
-msgid "--percent may only be specified during package installation"
-msgstr "--percent može biti navedena samo tokom instalacije paketa"
+#, fuzzy
+msgid "--percent may only be specified during package installation and erasure"
+msgstr "--justdb može biti navedena samo tokom instalacije i brisanja paketa"
#: rpmqv.c:178
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
@@ -767,7 +770,7 @@ msgstr ""
msgid "Directory not found by glob: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409
+#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:427
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "Datoteka nije pronađena poklapanjem: %s\n"
@@ -1531,22 +1534,22 @@ msgstr "Datoteka arhive nije u zaglavlju"
msgid " failed - "
msgstr " neuspelo - "
-#: lib/depends.c:70
+#: lib/depends.c:68
#, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr "%s je Delta RPM i ne može se direktno instalirati\n"
-#: lib/depends.c:74
+#: lib/depends.c:72
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr "Nepodržan teret (%s) u paketu %s\n"
-#: lib/depends.c:278
+#: lib/depends.c:287
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr "paket %s je već dodat, preskačem %s\n"
-#: lib/depends.c:279
+#: lib/depends.c:288
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "paket %s je već dodat, zamenjujem sa %s\n"
@@ -1587,9 +1590,9 @@ msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "(nije OpenPGP potpis)"
#: lib/formats.c:442
-#, c-format
-msgid "Invalid date %u\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid date %u"
+msgstr "Neispravan %s znak: %s\n"
#: lib/formats.c:508
msgid "normal"
@@ -1623,55 +1626,55 @@ msgstr ""
msgid "(not a string)"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:735
+#: lib/fsm.c:730
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "korisnik %s ne postoji - koristim root\n"
-#: lib/fsm.c:742
+#: lib/fsm.c:737
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "grupa %s ne postoji - koristim root\n"
-#: lib/fsm.c:1348
+#: lib/fsm.c:1343
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr "datoteka arhive %s nije pronađena u zaglavlju spiska datoteka\n"
-#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947
+#: lib/fsm.c:1798 lib/fsm.c:1940
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s sačuvano kao %s\n"
-#: lib/fsm.c:1974
+#: lib/fsm.c:1967
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "%s rmdir %s nije uspelo: Direktorijum nije prazan\n"
-#: lib/fsm.c:1980
+#: lib/fsm.c:1973
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%s rmdir %s nije uspelo: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1994
+#: lib/fsm.c:1987
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "%s unlink %s nije uspelo: %s\n"
-#: lib/fsm.c:2016
+#: lib/fsm.c:2009
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s napravljeno kao %s\n"
#: lib/package.c:146
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n"
-msgstr "preskačem paket %s sa nepotvrđenim V%u potpisom\n"
+msgstr ""
#: lib/package.c:149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "skipping %s with unverifiable signature\n"
-msgstr "preskačem paket %s sa nepotvrđenim V%u potpisom\n"
+msgstr ""
#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130
#, c-format
@@ -2206,34 +2209,34 @@ msgstr "nemoj proveravati zavisnosti paketa"
msgid "don't execute verify script(s)"
msgstr "nemoj izvršiti skriptu(e) provere"
-#: lib/psm.c:213
+#: lib/psm.c:212
#, c-format
msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:255
+#: lib/psm.c:254
msgid "source package expected, binary found\n"
msgstr "očekivan je izvorni paket, pronađen je binarni\n"
-#: lib/psm.c:308
+#: lib/psm.c:307
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "izvorni paket ne sadrži .spec datoteku\n"
-#: lib/psm.c:824
+#: lib/psm.c:854
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "raspakivanje arhive nije uspelo %s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:825
+#: lib/psm.c:855
msgid " on file "
msgstr " na datoteci "
-#: lib/psm.c:942
+#: lib/psm.c:958
#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "%s nije uspelo kod datoteke %s: %s\n"
-#: lib/psm.c:945
+#: lib/psm.c:961
#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s nije uspelo: %s\n"
@@ -2334,7 +2337,7 @@ msgstr "neispravan broj paketa: %s\n"
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr ""
-#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646
+#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:662
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "paket %s nije instaliran\n"
@@ -2489,8 +2492,8 @@ msgstr "podrška za POSIX.1e mogućnosti datoteka"
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr ""
-#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289
-#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
+#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:309
+#: lib/rpminstall.c:338 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "otvaranje %s nije uspelo: %s\n"
@@ -2500,59 +2503,70 @@ msgstr "otvaranje %s nije uspelo: %s\n"
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
msgstr "%s: nije rpm paket (ili manifest paketa)\n"
-#: lib/rpminstall.c:173
+#: lib/rpminstall.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating / installing...\n"
+msgstr "Pripremam pakete za instalaciju..."
+
+#: lib/rpminstall.c:143
+#, c-format
+msgid "Cleaning up / removing...\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:193
msgid "Preparing..."
msgstr "Pripremam..."
-#: lib/rpminstall.c:175
-msgid "Preparing packages for installation..."
-msgstr "Pripremam pakete za instalaciju..."
+#: lib/rpminstall.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Preparing packages..."
+msgstr "Pripremam..."
-#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168
+#: lib/rpminstall.c:271 tools/rpmgraph.c:168
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "Neuspele zavisnosti:\n"
-#: lib/rpminstall.c:302
+#: lib/rpminstall.c:322
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr "%s: nije rpm paket (ili manifest paketa): %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112
+#: lib/rpminstall.c:358 lib/rpminstall.c:725 tools/rpmgraph.c:112
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s se ne može instalirati\n"
-#: lib/rpminstall.c:447
+#: lib/rpminstall.c:465
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr "Pribavljam %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:459
+#: lib/rpminstall.c:477
#, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed\n"
msgstr "preskačem %s - neuspeo prenos\n"
-#: lib/rpminstall.c:525
+#: lib/rpminstall.c:543
#, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr "paket %s se ne može premeštati\n"
-#: lib/rpminstall.c:553
+#: lib/rpminstall.c:571
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr "greška pri čitanju iz datoteke %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:653
+#: lib/rpminstall.c:669
#, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
msgstr "„%s“ određuje više paketa:\n"
-#: lib/rpminstall.c:693
+#: lib/rpminstall.c:709
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "ne mogu da otvorim %s: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:699
+#: lib/rpminstall.c:715
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "Instaliram %s\n"
@@ -2687,77 +2701,77 @@ msgstr ""
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "nepoznata greška %d se desila u toku rukovanja paketom %s"
-#: lib/rpmrc.c:183
+#: lib/rpmrc.c:181
#, c-format
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
msgstr "nedostaje drugo „:“ kod %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:186
+#: lib/rpmrc.c:184
#, c-format
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
msgstr "nedostaje ime arhitekture na %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:331
+#: lib/rpmrc.c:329
#, c-format
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
msgstr "Nepotpun red podataka na %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:336
+#: lib/rpmrc.c:334
#, c-format
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
msgstr "Previše argumenata u redu podataka na %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:343
+#: lib/rpmrc.c:341
#, c-format
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
msgstr "Loš broj arhitekture/os-a: %s (%s:%d)\n"
-#: lib/rpmrc.c:374
+#: lib/rpmrc.c:372
#, c-format
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
msgstr "Nepotpun podrazumevani red na %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:379
+#: lib/rpmrc.c:377
#, c-format
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
msgstr "Premalo argumenata u podrazumevanom redu na %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:483
+#: lib/rpmrc.c:481
#, c-format
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
msgstr "nedostaje „:“ (pronađeno 0x%02x) kod %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532
+#: lib/rpmrc.c:498 lib/rpmrc.c:530
#, c-format
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
msgstr "nedostaje argument za %s na %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:511
+#: lib/rpmrc.c:509
#, c-format
msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
msgstr "ne mogu da otvorim %s na %s:%d: %m\n"
-#: lib/rpmrc.c:524
+#: lib/rpmrc.c:522
#, c-format
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
msgstr "nedostaje arhitektura za %s na %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:591
+#: lib/rpmrc.c:589
#, c-format
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
msgstr "loša opcija „%s“ kod %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:1281
+#: lib/rpmrc.c:1279
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "Nepoznati sistem: %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1282
+#: lib/rpmrc.c:1280
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr "Molim vas kontaktirajte %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1501
+#: lib/rpmrc.c:1499
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr "Ne mogu da otvorim %s za čitanje: %m.\n"
@@ -2885,9 +2899,8 @@ msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr "Nepromenjiva regija zaglavlja se ne može iščitati. Oštećen paket?\n"
#: lib/signature.c:315
-#, fuzzy
msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
-msgstr "argument nije RPM paket\n"
+msgstr ""
#: lib/signature.c:402
msgid "MD5 digest:"
@@ -2902,9 +2915,9 @@ msgid "Header "
msgstr "Zaglavlje "
#: lib/signature.c:524
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n"
-msgstr "Potvrdi potpis: LOŠI PARAMETRI\n"
+msgstr ""
#: lib/transaction.c:1390
msgid "skipped"
@@ -3416,9 +3429,8 @@ msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr "%s: Fflush nije uspelo: %s\n"
#: sign/rpmgensig.c:125
-#, fuzzy
msgid "Unsupported PGP signature\n"
-msgstr "(nije OpenPGP potpis)"
+msgstr ""
#: sign/rpmgensig.c:131
#, c-format
@@ -3481,5 +3493,5 @@ msgstr "%s: neuspelo čitanje manifesta: %s\n"
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr "nemoj proveravati potpis zaglavlja+tovara"
-#~ msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
-#~ msgstr "Potpis: NEPOZNAT (%d)\n"
+#~ msgid "--percent may only be specified during package installation"
+#~ msgstr "--percent može biti navedena samo tokom instalacije paketa"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index a63f5bc84..802762e49 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-26 20:09+0000\n"
-"Last-Translator: goeran <goeran@uddeborg.se>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-11 09:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-02 10:24+0000\n"
+"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/rpm/team/sv/)\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -133,12 +133,15 @@ msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
msgstr "argument till --prefix måste börja med /"
#: rpmqv.c:170
-msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
-msgstr "--hash (-h) kan enbart användas vid paketinstallation"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"--hash (-h) may only be specified during package installation and erasure"
+msgstr "--test kan enbart användas vid paketinstallation och -radering"
#: rpmqv.c:174
-msgid "--percent may only be specified during package installation"
-msgstr "--percent kan enbart användas vid paketinstallation"
+#, fuzzy
+msgid "--percent may only be specified during package installation and erasure"
+msgstr "--test kan enbart användas vid paketinstallation och -radering"
#: rpmqv.c:178
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
@@ -770,7 +773,7 @@ msgstr "%%dev-matchning inte tillåten: %s\n"
msgid "Directory not found by glob: %s\n"
msgstr "Hittade ingen katalog vid matchningen: %s\n"
-#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409
+#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:427
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "Hittade ingen fil vid matchningen: %s\n"
@@ -1535,22 +1538,22 @@ msgstr "Ingen arkivfilen i huvud"
msgid " failed - "
msgstr " misslyckades - "
-#: lib/depends.c:70
+#: lib/depends.c:68
#, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr "%s är en delta-RPM och kan inte installeras direkt\n"
-#: lib/depends.c:74
+#: lib/depends.c:72
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr "Ej stödd last (%s) i paket %s\n"
-#: lib/depends.c:278
+#: lib/depends.c:287
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr "paket %s var redan tillagt, hoppar över %s\n"
-#: lib/depends.c:279
+#: lib/depends.c:288
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "paket %s är redan tillagt, ersätter med %s\n"
@@ -1591,8 +1594,8 @@ msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "(inte en OpenPGP-signatur)"
#: lib/formats.c:442
-#, c-format
-msgid "Invalid date %u\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid date %u"
msgstr "Ogiltig tidpunkt %u\n"
#: lib/formats.c:508
@@ -1627,55 +1630,55 @@ msgstr "(okänd)"
msgid "(not a string)"
msgstr "(inte en sträng)"
-#: lib/fsm.c:735
+#: lib/fsm.c:730
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "användare %s finns inte - använder root\n"
-#: lib/fsm.c:742
+#: lib/fsm.c:737
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "grupp %s finns inte - använder root\n"
-#: lib/fsm.c:1348
+#: lib/fsm.c:1343
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr "arkivfil %s fanns inte i huvudets fillista\n"
-#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947
+#: lib/fsm.c:1798 lib/fsm.c:1940
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s sparades som %s\n"
-#: lib/fsm.c:1974
+#: lib/fsm.c:1967
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "%s rmdir av %s misslyckades: Katalogen är inte tom\n"
-#: lib/fsm.c:1980
+#: lib/fsm.c:1973
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%s rmdir av %s misslyckades: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1994
+#: lib/fsm.c:1987
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "%s unlink av %s misslyckades: %s\n"
-#: lib/fsm.c:2016
+#: lib/fsm.c:2009
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s skapades som %s\n"
#: lib/package.c:146
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n"
-msgstr "hoppar över %s med okontrollerbar V%u-signatur\n"
+msgstr ""
#: lib/package.c:149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "skipping %s with unverifiable signature\n"
-msgstr "hoppar över %s med okontrollerbar V%u-signatur\n"
+msgstr ""
#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130
#, c-format
@@ -2210,34 +2213,34 @@ msgstr "verifiera inte paketberoenden"
msgid "don't execute verify script(s)"
msgstr "utför inte verifieringsskript"
-#: lib/psm.c:213
+#: lib/psm.c:212
#, c-format
msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
msgstr "Saknade rpmlib-funktioner för %s:\n"
-#: lib/psm.c:255
+#: lib/psm.c:254
msgid "source package expected, binary found\n"
msgstr "källpaket förväntades, fann binärpaket\n"
-#: lib/psm.c:308
+#: lib/psm.c:307
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "källpaket innehåller ingen .spec-fil\n"
-#: lib/psm.c:824
+#: lib/psm.c:854
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "uppackning av arkiv misslyckades%s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:825
+#: lib/psm.c:855
msgid " on file "
msgstr " vid fil "
-#: lib/psm.c:942
+#: lib/psm.c:958
#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "%s misslyckades på fil %s: %s\n"
-#: lib/psm.c:945
+#: lib/psm.c:961
#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s misslyckades: %s\n"
@@ -2338,7 +2341,7 @@ msgstr "felaktigt paketnummer: %s\n"
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "post %u kunde inte läsas\n"
-#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646
+#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:662
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "paket %s är inte installerat\n"
@@ -2490,8 +2493,8 @@ msgstr "stöd för filförmågor (capabilities) enligt POSIX.1e"
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr "paketskript kan utökas vid installationstillfället."
-#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289
-#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
+#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:309
+#: lib/rpminstall.c:338 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "misslyckades med att öppna %s: %s\n"
@@ -2501,59 +2504,70 @@ msgstr "misslyckades med att öppna %s: %s\n"
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
msgstr "%s: inte ett rpm-paket (eller paketspecifikation)\n"
-#: lib/rpminstall.c:173
+#: lib/rpminstall.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating / installing...\n"
+msgstr "Förbereder paket för installation ..."
+
+#: lib/rpminstall.c:143
+#, c-format
+msgid "Cleaning up / removing...\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:193
msgid "Preparing..."
msgstr "Förbereder..."
-#: lib/rpminstall.c:175
-msgid "Preparing packages for installation..."
-msgstr "Förbereder paket för installation ..."
+#: lib/rpminstall.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Preparing packages..."
+msgstr "Förbereder..."
-#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168
+#: lib/rpminstall.c:271 tools/rpmgraph.c:168
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "Ouppfyllda beroenden:\n"
-#: lib/rpminstall.c:302
+#: lib/rpminstall.c:322
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr "%s: inte ett rpm-paket (eller paketspecifikation): %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112
+#: lib/rpminstall.c:358 lib/rpminstall.c:725 tools/rpmgraph.c:112
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s kan inte installeras\n"
-#: lib/rpminstall.c:447
+#: lib/rpminstall.c:465
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr "Hämtar %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:459
+#: lib/rpminstall.c:477
#, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed\n"
msgstr "hoppar över %s - överföring misslyckades\n"
-#: lib/rpminstall.c:525
+#: lib/rpminstall.c:543
#, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr "paket %s är inte relokerbart\n"
-#: lib/rpminstall.c:553
+#: lib/rpminstall.c:571
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr "fel vid läsning från fil %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:653
+#: lib/rpminstall.c:669
#, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
msgstr "”%s” anger flera paket:\n"
-#: lib/rpminstall.c:693
+#: lib/rpminstall.c:709
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "kan inte öppna %s: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:699
+#: lib/rpminstall.c:715
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "Installerar %s\n"
@@ -2687,77 +2701,77 @@ msgstr "%s är föråldrat av %s%s"
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "okänt fel %d uppträdde under behandling av paket %s"
-#: lib/rpmrc.c:183
+#: lib/rpmrc.c:181
#, c-format
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
msgstr "andra ”:” saknas vid %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:186
+#: lib/rpmrc.c:184
#, c-format
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
msgstr "arkitekturnamn saknas vid %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:331
+#: lib/rpmrc.c:329
#, c-format
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
msgstr "Ofullständig datarad vid %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:336
+#: lib/rpmrc.c:334
#, c-format
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
msgstr "För många argument i datarad vid %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:343
+#: lib/rpmrc.c:341
#, c-format
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
msgstr "Felaktigt arkitektur-/os-nummer: %s (%s:%d)\n"
-#: lib/rpmrc.c:374
+#: lib/rpmrc.c:372
#, c-format
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
msgstr "Ofullständig standardvärdesrad vid %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:379
+#: lib/rpmrc.c:377
#, c-format
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
msgstr "För många argument i standardvärdesrad vid %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:483
+#: lib/rpmrc.c:481
#, c-format
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
msgstr "”:” saknas (hittade 0x%02x) vid %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532
+#: lib/rpmrc.c:498 lib/rpmrc.c:530
#, c-format
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
msgstr "argument till %s saknas vid %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:511
+#: lib/rpmrc.c:509
#, c-format
msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
msgstr "kan inte öppna %s vid %s:%d: %m\n"
-#: lib/rpmrc.c:524
+#: lib/rpmrc.c:522
#, c-format
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
msgstr "arkitektur saknas för %s vid %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:591
+#: lib/rpmrc.c:589
#, c-format
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
msgstr "okänd flagga ”%s” vid %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:1281
+#: lib/rpmrc.c:1279
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "Okänt system: %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1282
+#: lib/rpmrc.c:1280
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr "Var god kontakta %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1501
+#: lib/rpmrc.c:1499
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr "Kan inte öppna %s för läsning: %m.\n"
@@ -2885,9 +2899,8 @@ msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr "Oföränderlig huvudregion kunde inte läsas. Trasigt paket?\n"
#: lib/signature.c:315
-#, fuzzy
msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
-msgstr "argumentet är inte ett RPM-paket\n"
+msgstr ""
#: lib/signature.c:402
msgid "MD5 digest:"
@@ -2902,9 +2915,9 @@ msgid "Header "
msgstr "Huvud "
#: lib/signature.c:524
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n"
-msgstr "Verifiera signatur: FELAKTIGA PARAMETRAR\n"
+msgstr ""
#: lib/transaction.c:1390
msgid "skipped"
@@ -3418,19 +3431,18 @@ msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr "%s: Fflush misslyckades: %s\n"
#: sign/rpmgensig.c:125
-#, fuzzy
msgid "Unsupported PGP signature\n"
-msgstr "PGP-hash-algoritm %d stödjs inte\n"
+msgstr ""
#: sign/rpmgensig.c:131
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
-msgstr "PGP-hash-algoritm %d stödjs inte\n"
+msgstr ""
#: sign/rpmgensig.c:144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
-msgstr "PGP-publik nyckelalgoritm %d stödjs inte\n"
+msgstr ""
#: sign/rpmgensig.c:174
#, c-format
@@ -3483,11 +3495,8 @@ msgstr "%s: läsning av paketlista misslyckades: %s\n"
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr "verifiera inte huvud+lastsignatur"
-#~ msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
-#~ msgstr "hoppar över paket %s med overifierbar V%u-signatur\n"
-
-#~ msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
-#~ msgstr "Signatur: OKÄND (%d)\n"
+#~ msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
+#~ msgstr "--hash (-h) kan enbart användas vid paketinstallation"
-#~ msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
-#~ msgstr "Misslyckades med att registrera grenhanterare: %m\n"
+#~ msgid "--percent may only be specified during package installation"
+#~ msgstr "--percent kan enbart användas vid paketinstallation"
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 6ec7023f7..44125ee13 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-27 09:03+0000\n"
-"Last-Translator: Praveen_Illa <mail2ipn@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-11 09:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-02 10:24+0000\n"
+"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.net/projects/p/rpm/team/te/)\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -132,11 +132,12 @@ msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
msgstr ""
#: rpmqv.c:170
-msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
+msgid ""
+"--hash (-h) may only be specified during package installation and erasure"
msgstr ""
#: rpmqv.c:174
-msgid "--percent may only be specified during package installation"
+msgid "--percent may only be specified during package installation and erasure"
msgstr ""
#: rpmqv.c:178
@@ -757,7 +758,7 @@ msgstr ""
msgid "Directory not found by glob: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409
+#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:427
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr ""
@@ -1519,22 +1520,22 @@ msgstr ""
msgid " failed - "
msgstr ""
-#: lib/depends.c:70
+#: lib/depends.c:68
#, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:74
+#: lib/depends.c:72
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:278
+#: lib/depends.c:287
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:279
+#: lib/depends.c:288
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr ""
@@ -1576,7 +1577,7 @@ msgstr ""
#: lib/formats.c:442
#, c-format
-msgid "Invalid date %u\n"
+msgid "Invalid date %u"
msgstr ""
#: lib/formats.c:508
@@ -1611,42 +1612,42 @@ msgstr ""
msgid "(not a string)"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:735
+#: lib/fsm.c:730
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:742
+#: lib/fsm.c:737
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1348
+#: lib/fsm.c:1343
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947
+#: lib/fsm.c:1798 lib/fsm.c:1940
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1974
+#: lib/fsm.c:1967
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1980
+#: lib/fsm.c:1973
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1994
+#: lib/fsm.c:1987
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:2016
+#: lib/fsm.c:2009
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr ""
@@ -2188,34 +2189,34 @@ msgstr ""
msgid "don't execute verify script(s)"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:213
+#: lib/psm.c:212
#, c-format
msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:255
+#: lib/psm.c:254
msgid "source package expected, binary found\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:308
+#: lib/psm.c:307
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:824
+#: lib/psm.c:854
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:825
+#: lib/psm.c:855
msgid " on file "
msgstr ""
-#: lib/psm.c:942
+#: lib/psm.c:958
#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:945
+#: lib/psm.c:961
#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -2316,7 +2317,7 @@ msgstr ""
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr ""
-#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646
+#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:662
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr ""
@@ -2468,8 +2469,8 @@ msgstr ""
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr ""
-#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289
-#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
+#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:309
+#: lib/rpminstall.c:338 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -2479,59 +2480,69 @@ msgstr ""
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:173
+#: lib/rpminstall.c:141
+#, c-format
+msgid "Updating / installing...\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:143
+#, c-format
+msgid "Cleaning up / removing...\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:193
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:175
-msgid "Preparing packages for installation..."
+#: lib/rpminstall.c:195
+msgid "Preparing packages..."
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168
+#: lib/rpminstall.c:271 tools/rpmgraph.c:168
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:302
+#: lib/rpminstall.c:322
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112
+#: lib/rpminstall.c:358 lib/rpminstall.c:725 tools/rpmgraph.c:112
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:447
+#: lib/rpminstall.c:465
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:459
+#: lib/rpminstall.c:477
#, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:525
+#: lib/rpminstall.c:543
#, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:553
+#: lib/rpminstall.c:571
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:653
+#: lib/rpminstall.c:669
#, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:693
+#: lib/rpminstall.c:709
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:699
+#: lib/rpminstall.c:715
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr ""
@@ -2665,77 +2676,77 @@ msgstr ""
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:183
+#: lib/rpmrc.c:181
#, c-format
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:186
+#: lib/rpmrc.c:184
#, c-format
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:331
+#: lib/rpmrc.c:329
#, c-format
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:336
+#: lib/rpmrc.c:334
#, c-format
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:343
+#: lib/rpmrc.c:341
#, c-format
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:374
+#: lib/rpmrc.c:372
#, c-format
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:379
+#: lib/rpmrc.c:377
#, c-format
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:483
+#: lib/rpmrc.c:481
#, c-format
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532
+#: lib/rpmrc.c:498 lib/rpmrc.c:530
#, c-format
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:511
+#: lib/rpmrc.c:509
#, c-format
msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:524
+#: lib/rpmrc.c:522
#, c-format
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:591
+#: lib/rpmrc.c:589
#, c-format
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1281
+#: lib/rpmrc.c:1279
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1282
+#: lib/rpmrc.c:1280
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1501
+#: lib/rpmrc.c:1499
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr ""
@@ -2863,9 +2874,8 @@ msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr ""
#: lib/signature.c:315
-#, fuzzy
msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
-msgstr "rpm ప్యాకేజీ కాదు\n"
+msgstr ""
#: lib/signature.c:402
msgid "MD5 digest:"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index bc84cc59d..1680cc13e 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Muhammet Kara <muhammet.k@gmail.com>, 2011.
+# Muhammet Kara <muhammet.k@gmail.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-13 08:27+0000\n"
-"Last-Translator: kara <muhammet.k@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-11 09:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-04 14:09+0000\n"
+"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammet.k@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/rpm/team/tr/)\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -134,12 +134,16 @@ msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
msgstr "--prefix ile belirtilenler '/' ile başlamalı"
#: rpmqv.c:170
-msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"--hash (-h) may only be specified during package installation and erasure"
msgstr "--hash (-h) sadece paket kurulumu sırasında kullanılabilir"
#: rpmqv.c:174
-msgid "--percent may only be specified during package installation"
-msgstr "--percent sadece paket kurulumu sırasında kullanılabilir"
+#, fuzzy
+msgid "--percent may only be specified during package installation and erasure"
+msgstr ""
+"--justdb sadece paket kurulumu ve kaldırılması sırasında kullanılabilir"
#: rpmqv.c:178
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
@@ -449,7 +453,7 @@ msgstr "Veritabanı seçenekleri:"
#: rpmkeys.c:23
msgid "verify package signature(s)"
-msgstr ""
+msgstr "paket imza(lar)ını doğrula"
#: rpmkeys.c:25
msgid "import an armored public key"
@@ -469,7 +473,7 @@ msgstr ""
#: rpmsign.c:25
msgid "sign package(s)"
-msgstr ""
+msgstr "paket(ler)i imzala"
#: rpmsign.c:27
msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
@@ -778,7 +782,7 @@ msgstr ""
msgid "Directory not found by glob: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409
+#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:427
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "Dosya glob tarafından bulunamadı: %s\n"
@@ -1540,22 +1544,22 @@ msgstr ""
msgid " failed - "
msgstr " başarısız - "
-#: lib/depends.c:70
+#: lib/depends.c:68
#, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:74
+#: lib/depends.c:72
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:278
+#: lib/depends.c:287
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:279
+#: lib/depends.c:288
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr ""
@@ -1596,9 +1600,9 @@ msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "(OpenPGP imzası değil)"
#: lib/formats.c:442
-#, c-format
-msgid "Invalid date %u\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid date %u"
+msgstr "Andaç %s geçersiz: %s\n"
#: lib/formats.c:508
msgid "normal"
@@ -1632,42 +1636,42 @@ msgstr "(bilinmiyor)"
msgid "(not a string)"
msgstr "(dizge değil)"
-#: lib/fsm.c:735
+#: lib/fsm.c:730
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "kullanıcı %s yok - root kullanılacak\n"
-#: lib/fsm.c:742
+#: lib/fsm.c:737
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "grup %s yok - root kullanılacak\n"
-#: lib/fsm.c:1348
+#: lib/fsm.c:1343
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947
+#: lib/fsm.c:1798 lib/fsm.c:1940
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s %s olarak kaydedildi\n"
-#: lib/fsm.c:1974
+#: lib/fsm.c:1967
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "%s / %s dizin silinemedi - Dizin boş değil\n"
-#: lib/fsm.c:1980
+#: lib/fsm.c:1973
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%s / %s dizinin silinmesi başarısız: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1994
+#: lib/fsm.c:1987
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "%s / %s bağ kaldırılamadı: %s\n"
-#: lib/fsm.c:2016
+#: lib/fsm.c:2009
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s %s olarak oluşturuldu\n"
@@ -2213,34 +2217,34 @@ msgstr "paket bağımlılıkları doğrulanmaz"
msgid "don't execute verify script(s)"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:213
+#: lib/psm.c:212
#, c-format
msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:255
+#: lib/psm.c:254
msgid "source package expected, binary found\n"
msgstr "kaynak paketi gerekirken çalıştırılabilir paketi bulundu\n"
-#: lib/psm.c:308
+#: lib/psm.c:307
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "kaynak paketi .spec dosyası içermiyor\n"
-#: lib/psm.c:824
+#: lib/psm.c:854
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "arşiv paketi açılırken başarısız%s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:825
+#: lib/psm.c:855
msgid " on file "
msgstr " dosyada "
-#: lib/psm.c:942
+#: lib/psm.c:958
#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:945
+#: lib/psm.c:961
#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -2341,7 +2345,7 @@ msgstr "geçersiz paket numarası: %s\n"
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr ""
-#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646
+#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:662
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "%s paketi kurulu değil\n"
@@ -2493,8 +2497,8 @@ msgstr ""
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr ""
-#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289
-#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
+#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:309
+#: lib/rpminstall.c:338 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "%s açılamadı: %s\n"
@@ -2504,59 +2508,70 @@ msgstr "%s açılamadı: %s\n"
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:173
+#: lib/rpminstall.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating / installing...\n"
+msgstr "Kurulacak paketler hazırlanıyor..."
+
+#: lib/rpminstall.c:143
+#, c-format
+msgid "Cleaning up / removing...\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:193
msgid "Preparing..."
msgstr "Hazırlanıyor..."
-#: lib/rpminstall.c:175
-msgid "Preparing packages for installation..."
-msgstr "Kurulacak paketler hazırlanıyor..."
+#: lib/rpminstall.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Preparing packages..."
+msgstr "Hazırlanıyor..."
-#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168
+#: lib/rpminstall.c:271 tools/rpmgraph.c:168
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:302
+#: lib/rpminstall.c:322
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112
+#: lib/rpminstall.c:358 lib/rpminstall.c:725 tools/rpmgraph.c:112
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s yüklenemedi\n"
-#: lib/rpminstall.c:447
+#: lib/rpminstall.c:465
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr "%s alınıyor\n"
-#: lib/rpminstall.c:459
+#: lib/rpminstall.c:477
#, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:525
+#: lib/rpminstall.c:543
#, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:553
+#: lib/rpminstall.c:571
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr "%s dosyasından okuma hatalı\n"
-#: lib/rpminstall.c:653
+#: lib/rpminstall.c:669
#, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:693
+#: lib/rpminstall.c:709
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "%s açılamadı: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:699
+#: lib/rpminstall.c:715
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "%s kuruluyor\n"
@@ -2690,77 +2705,77 @@ msgstr ""
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "anlaşılamayan %d hatası, %s paketi işlenirken saptandı"
-#: lib/rpmrc.c:183
+#: lib/rpmrc.c:181
#, c-format
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
msgstr "%s:%d - ikinci ':' eksik\n"
-#: lib/rpmrc.c:186
+#: lib/rpmrc.c:184
#, c-format
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
msgstr "%s:%d - mimari ismi eksik\n"
-#: lib/rpmrc.c:331
+#: lib/rpmrc.c:329
#, c-format
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
msgstr "%s:%d - veri satırı tamamlanmamış\n"
-#: lib/rpmrc.c:336
+#: lib/rpmrc.c:334
#, c-format
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
msgstr "%s:%d - veri satırında çok fazla argüman\n"
-#: lib/rpmrc.c:343
+#: lib/rpmrc.c:341
#, c-format
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
msgstr "arch/os numarası hatalı: %s (%s:%d)\n"
-#: lib/rpmrc.c:374
+#: lib/rpmrc.c:372
#, c-format
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
msgstr "%s:%d - öntanımlı satır tamamlanmamış\n"
-#: lib/rpmrc.c:379
+#: lib/rpmrc.c:377
#, c-format
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
msgstr "%s:%d - öntanımlı satırda çok fazla argüman\n"
-#: lib/rpmrc.c:483
+#: lib/rpmrc.c:481
#, c-format
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
msgstr "(0x%02x bulundu) %s:%d de ':' yok\n"
-#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532
+#: lib/rpmrc.c:498 lib/rpmrc.c:530
#, c-format
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
msgstr "%s için %s:%d de argüman eksik\n"
-#: lib/rpmrc.c:511
+#: lib/rpmrc.c:509
#, c-format
msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:524
+#: lib/rpmrc.c:522
#, c-format
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
msgstr "%s için %s:%d'de eksik mimari\n"
-#: lib/rpmrc.c:591
+#: lib/rpmrc.c:589
#, c-format
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
msgstr "seçenek '%s' (%s:%d) de hatalı\n"
-#: lib/rpmrc.c:1281
+#: lib/rpmrc.c:1279
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "Bilinmeyen sistem: %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1282
+#: lib/rpmrc.c:1280
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1501
+#: lib/rpmrc.c:1499
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr ""
@@ -2888,9 +2903,8 @@ msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr ""
#: lib/signature.c:315
-#, fuzzy
msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
-msgstr "argüman bir RPM paketi değil\n"
+msgstr ""
#: lib/signature.c:402
msgid "MD5 digest:"
@@ -3419,9 +3433,8 @@ msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr ""
#: sign/rpmgensig.c:125
-#, fuzzy
msgid "Unsupported PGP signature\n"
-msgstr "(OpenPGP imzası değil)"
+msgstr ""
#: sign/rpmgensig.c:131
#, c-format
@@ -3483,3 +3496,6 @@ msgstr ""
#: tools/rpmgraph.c:220
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr ""
+
+#~ msgid "--percent may only be specified during package installation"
+#~ msgstr "--percent sadece paket kurulumu sırasında kullanılabilir"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index ddf2827b9..0fd168b5b 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://rpm.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-13 15:40+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-13 16:45+0000\n"
-"Last-Translator: yurchor <yurchor@ukr.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-02 19:05+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "вилучити підписи пакунка"
msgid "Signature options:"
msgstr "Параметри підписування:"
-#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:196
+#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:199
#, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
msgstr "Не вдалося виконати %s: %s\n"
@@ -732,97 +732,97 @@ msgstr "під час спроби читання символічного по
msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
msgstr "Символічне посилання вказує на BuildRoot: %s -> %s\n"
-#: build/files.c:1368
+#: build/files.c:1369
#, c-format
msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
msgstr "У файлі spec має бути явним чином вказано права доступу на: %s\n"
-#: build/files.c:1377
+#: build/files.c:1378
#, c-format
msgid "Directory not found: %s\n"
msgstr "Не знайдено каталогу: %s\n"
-#: build/files.c:1378
+#: build/files.c:1379
#, c-format
msgid "File not found: %s\n"
msgstr "Файл не знайдено: %s\n"
-#: build/files.c:1481
+#: build/files.c:1485
#, c-format
msgid "File %s too large for payload\n"
msgstr "Файл %s є занадто великим для вмісту\n"
-#: build/files.c:1570
+#: build/files.c:1579
#, c-format
msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
msgstr "%s: не вдалося завантажити невідомий теґ (%d).\n"
-#: build/files.c:1576
+#: build/files.c:1585
#, c-format
msgid "%s: public key read failed.\n"
msgstr "%s: невдала спроба читання відкритого ключа.\n"
-#: build/files.c:1580
+#: build/files.c:1589
#, c-format
msgid "%s: not an armored public key.\n"
msgstr "%s: не є захищеним відкритим ключем.\n"
-#: build/files.c:1589
+#: build/files.c:1598
#, c-format
msgid "%s: failed to encode\n"
msgstr "%s: не вдалося закодувати\n"
-#: build/files.c:1634
+#: build/files.c:1643
#, c-format
msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
msgstr "Назва файла має починатися з «/»: %s\n"
-#: build/files.c:1658
+#: build/files.c:1667
#, c-format
msgid "%%dev glob not permitted: %s\n"
msgstr "Не можна використовувати glob %%dev: %s\n"
-#: build/files.c:1670
+#: build/files.c:1680
#, c-format
msgid "Directory not found by glob: %s\n"
msgstr "Каталог не знайдено glob: %s\n"
-#: build/files.c:1671 lib/rpminstall.c:409
+#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "У glob файла не виявлено: %s\n"
-#: build/files.c:1704
+#: build/files.c:1717
#, c-format
msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
msgstr "Не вдалося відкрити файл %%files %s: %m\n"
-#: build/files.c:1711
+#: build/files.c:1724
#, c-format
msgid "line: %s\n"
msgstr "рядок: %s\n"
-#: build/files.c:1718
+#: build/files.c:1731
#, c-format
msgid "Error reading %%files file %s: %m\n"
msgstr "Помилка під час спроби читання файла %%files %s: %m\n"
-#: build/files.c:1988
+#: build/files.c:2001
#, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr "Помилковий файл: %s: %s\n"
-#: build/files.c:2010 build/parsePrep.c:33
+#: build/files.c:2023 build/parsePrep.c:33
#, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr "Помилкові дані щодо власника/групи: %s\n"
-#: build/files.c:2046
+#: build/files.c:2059
#, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
msgstr "Пошук незапакованих файлів: %s\n"
-#: build/files.c:2059
+#: build/files.c:2072
#, c-format
msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
@@ -831,12 +831,12 @@ msgstr ""
"Виявлено встановлені (але не запаковані) файли:\n"
"%s"
-#: build/files.c:2088
+#: build/files.c:2101
#, c-format
msgid "Processing files: %s\n"
msgstr "Обробка файлів: %s\n"
-#: build/files.c:2099
+#: build/files.c:2112
msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
msgstr "Виявлено залежні від архітектури бінарні файли у пакунку noarch\n"
@@ -919,37 +919,37 @@ msgstr "Не вдалося відкрити ціль підписування %
msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
msgstr "Не вдалося прочитати заголовок з %s: %s\n"
-#: build/pack.c:477
+#: build/pack.c:473
#, c-format
msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
msgstr "Не вдалося записати заголовок до %s: %s\n"
-#: build/pack.c:511
+#: build/pack.c:507
#, c-format
msgid "Wrote: %s\n"
msgstr "Записано: %s\n"
-#: build/pack.c:562
+#: build/pack.c:526
#, c-format
msgid "Executing \"%s\":\n"
msgstr "Виконання «%s»:\n"
-#: build/pack.c:565
+#: build/pack.c:529
#, c-format
msgid "Execution of \"%s\" failed.\n"
msgstr "Спроба виконання «%s» зазнала невдачі.\n"
-#: build/pack.c:569
+#: build/pack.c:533
#, c-format
msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
msgstr "Спроба перевірки пакунка «%s» зазнала невдачі.\n"
-#: build/pack.c:625
+#: build/pack.c:582
#, c-format
msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
msgstr "Не вдалося створити назву файла виведених даних для пакунка %s: %s\n"
-#: build/pack.c:642
+#: build/pack.c:599
#, c-format
msgid "cannot create %s: %s\n"
msgstr "не вдалося створити %s: %s\n"
@@ -1365,11 +1365,11 @@ msgstr "%s:%d: вказано %%endif без %%if\n"
msgid "malformed %%include statement\n"
msgstr "помилкове форматування команди %%include\n"
-#: build/parseSpec.c:640
+#: build/parseSpec.c:674
msgid "No compatible architectures found for build\n"
msgstr "Не знайдено сумісних архітектур для збирання\n"
-#: build/parseSpec.c:674
+#: build/parseSpec.c:708
#, c-format
msgid "Package has no %%description: %s\n"
msgstr "У пакунка немає поля %%description: %s\n"
@@ -1558,85 +1558,96 @@ msgstr "Файла архіву не вказано у заголовку"
msgid " failed - "
msgstr " помилка - "
-#: lib/depends.c:244
+#: lib/depends.c:70
+#, c-format
+msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
+msgstr ""
+"%s належить до типу Delta RPM, його не можна встановлювати безпосередньо\n"
+
+#: lib/depends.c:74
+#, c-format
+msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
+msgstr "Непідтримуваний вміст (%s) у пакунку %s\n"
+
+#: lib/depends.c:278
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr "пакунок %s вже було додано, пропускаємо %s\n"
-#: lib/depends.c:245
+#: lib/depends.c:279
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "пакунок %s вже було додано, замінюємо на %s\n"
-#: lib/formats.c:63 lib/formats.c:99 lib/formats.c:181 lib/formats.c:207
-#: lib/formats.c:256 lib/formats.c:274 lib/formats.c:489 lib/formats.c:522
-#: lib/formats.c:560
+#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209
+#: lib/formats.c:258 lib/formats.c:276 lib/formats.c:469 lib/formats.c:502
+#: lib/formats.c:540
msgid "(not a number)"
msgstr "(не є числом)"
-#: lib/formats.c:123
+#: lib/formats.c:125
#, c-format
msgid "%c"
msgstr "%c"
-#: lib/formats.c:133
+#: lib/formats.c:135
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"
-#: lib/formats.c:308
+#: lib/formats.c:310
msgid "(not base64)"
msgstr "(не є base64)"
-#: lib/formats.c:320
+#: lib/formats.c:322
msgid "(invalid type)"
msgstr "(некоректний тип)"
-#: lib/formats.c:343 lib/formats.c:423
+#: lib/formats.c:345 lib/formats.c:425
msgid "(not a blob)"
msgstr "(не є бінарним об’єктом)"
-#: lib/formats.c:378
+#: lib/formats.c:380
msgid "(invalid xml type)"
msgstr "(некоректний тип xml)"
-#: lib/formats.c:446
+#: lib/formats.c:430
msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "(не є підписом OpenPGP)"
-#: lib/formats.c:460
+#: lib/formats.c:442
#, c-format
msgid "Invalid date %u\n"
msgstr "Некоректна дата %u\n"
-#: lib/formats.c:528
+#: lib/formats.c:508
msgid "normal"
msgstr "звичайний"
-#: lib/formats.c:531
+#: lib/formats.c:511
msgid "replaced"
msgstr "замінено"
-#: lib/formats.c:534
+#: lib/formats.c:514
msgid "not installed"
msgstr "не встановлено"
-#: lib/formats.c:537
+#: lib/formats.c:517
msgid "net shared"
msgstr "мережевий"
-#: lib/formats.c:540
+#: lib/formats.c:520
msgid "wrong color"
msgstr "помилковий колір"
-#: lib/formats.c:543
+#: lib/formats.c:523
msgid "missing"
msgstr "немає"
-#: lib/formats.c:546
+#: lib/formats.c:526
msgid "(unknown)"
msgstr "(невідомо)"
-#: lib/formats.c:581
+#: lib/formats.c:561
msgid "(not a string)"
msgstr "(не є рядком)"
@@ -1680,107 +1691,101 @@ msgstr "%s не вдалося вилучити %s: %s\n"
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s створено як %s\n"
-#: lib/package.c:192
+#: lib/package.c:146
#, c-format
-msgid "skipping %s with unverifiable V%u signature\n"
-msgstr "пропущено %s з непридатним для перевірки підписом V%u\n"
+msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n"
+msgstr "пропущено %s %s з непридатним для перевірки підписом\n"
-#: lib/package.c:226
+#: lib/package.c:149
#, c-format
-msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
-msgstr "розмір бінарного об’єкта (%d): ПОМИЛКА, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
+msgid "skipping %s with unverifiable signature\n"
+msgstr "пропущено %s з непридатним для перевірки підписом\n"
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:129
+#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr "теґ[%d]: ПОМИЛКА, теґ %d тип %d зміщення %d лічильник %d\n"
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:143
+#: lib/package.c:198
+msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
+msgstr "SHA1 заголовка: ПОМИЛКА, не є шістнадцятковою\n"
+
+#: lib/package.c:210
+msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
+msgstr "RSA заголовка: ПОМИЛКА, не є двійковою\n"
+
+#: lib/package.c:220
+msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
+msgstr "DSA заголовка: ПОМИЛКА, не є двійковою\n"
+
+#: lib/package.c:296
+#, c-format
+msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
+msgstr "розмір бінарного об’єкта (%d): ПОМИЛКА, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
+
+#: lib/package.c:324 lib/signature.c:145
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr "зміщення ділянки: ПОМИЛКА, теґ %d тип %d зміщення %d лічильник %d\n"
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:167
+#: lib/package.c:341 lib/signature.c:169
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr "залишок ділянки: ПОМИЛКА, теґ %d тип %d зміщення %d лічильник %d\n"
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:177
+#: lib/package.c:351 lib/signature.c:179
#, c-format
msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
msgstr "розмір ділянки: ПОМИЛКА, ril(%d) > il(%d)\n"
-#: lib/package.c:310
-msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
-msgstr "SHA1 заголовка: ПОМИЛКА, не є шістнадцятковою\n"
-
-#: lib/package.c:322
-msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
-msgstr "RSA заголовка: ПОМИЛКА, не є двійковою\n"
-
-#: lib/package.c:332
-msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
-msgstr "DSA заголовка: ПОМИЛКА, не є двійковою\n"
-
-#: lib/package.c:473
+#: lib/package.c:420
#, c-format
msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr "розмір заголовка(%d): ПОМИЛКА, read повернуто %d\n"
-#: lib/package.c:477
+#: lib/package.c:424
msgid "hdr magic: BAD\n"
msgstr "magic заголовка: ПОМИЛКА\n"
-#: lib/package.c:482
+#: lib/package.c:429
#, c-format
msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
msgstr "теґи заголовка: ПОМИЛКА, кількість теґів(%d) перевищує максимальну\n"
-#: lib/package.c:488
+#: lib/package.c:435
#, c-format
msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
msgstr "дані заголовка: ПОМИЛКА, кількість байтів(%d) перевищує максимальну\n"
-#: lib/package.c:498
+#: lib/package.c:445
#, c-format
msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n"
msgstr "бінарний елемент заголовка(%zd): ПОМИЛКА, read повернуто %d\n"
-#: lib/package.c:510
+#: lib/package.c:458
msgid "hdr load: BAD\n"
msgstr "завантаження заголовка: ПОМИЛКА\n"
-#: lib/package.c:577 lib/rpmchecksig.c:289 sign/rpmgensig.c:455
+#: lib/package.c:525 lib/rpmchecksig.c:272 sign/rpmgensig.c:433
#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr "%s: помилка rpmReadSignature: %s"
-#: lib/package.c:584 lib/rpmchecksig.c:296 sign/rpmgensig.c:462
+#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:279 sign/rpmgensig.c:440
#, c-format
msgid "%s: No signature available\n"
msgstr "%s: підпис недоступний\n"
-#: lib/package.c:626
+#: lib/package.c:574
#, c-format
msgid "%s: headerRead failed: %s"
msgstr "%s: помилка headerRead: %s"
-#: lib/package.c:681 lib/rpmchecksig.c:137 sign/rpmgensig.c:94
+#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:138 sign/rpmgensig.c:93
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: помилка fread: %s\n"
-#: lib/package.c:789
-#, c-format
-msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
-msgstr ""
-"%s належить до типу Delta RPM, його не можна встановлювати безпосередньо\n"
-
-#: lib/package.c:793
-#, c-format
-msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
-msgstr "Непідтримуваний вміст (%s) у пакунку %s\n"
-
#: lib/poptALL.c:157
msgid "predefine MACRO with value EXPR"
msgstr "попередньо визначити для МАКРОСу значення ВИРАЗ"
@@ -2246,21 +2251,21 @@ msgstr "слід було вказати пакунок з кодами, вка
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "у пакунку з кодами не міститься файла .spec\n"
-#: lib/psm.c:823
+#: lib/psm.c:824
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "спроба розпакування архіву завершилася невдало%s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:824
+#: lib/psm.c:825
msgid " on file "
msgstr " на файлі "
-#: lib/psm.c:941
+#: lib/psm.c:942
#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "помилка дії %s на файлі %s: %s\n"
-#: lib/psm.c:944
+#: lib/psm.c:945
#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "помилка дії %s: %s\n"
@@ -2371,62 +2376,57 @@ msgstr "пакунок %s не встановлено\n"
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr "невідомий теґ: «%s»\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:43
+#: lib/rpmchecksig.c:44
#, c-format
msgid "%s: key %d import failed.\n"
msgstr "%s: спроба імпортування ключа %d завершилася невдало.\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:47
+#: lib/rpmchecksig.c:48
#, c-format
msgid "%s: key %d not an armored public key.\n"
msgstr "%s: ключ %d не є захищеним відкритим ключем.\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:91
+#: lib/rpmchecksig.c:92
#, c-format
msgid "%s: import read failed(%d).\n"
msgstr "%s: помилка читання під час імпортування(%d).\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:116
+#: lib/rpmchecksig.c:117
#, c-format
msgid "%s: headerRead failed\n"
msgstr "%s: помилка headerRead\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:125
+#: lib/rpmchecksig.c:126
#, c-format
msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr ""
"%s: не вдалося прочитати незмінну ділянку заголовка. Пакунок пошкоджено?\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:159
-#, c-format
-msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
-msgstr "пропущено пакунок %s з непридатним до перевірки підписом V%u\n"
-
-#: lib/rpmchecksig.c:403
+#: lib/rpmchecksig.c:383
msgid "NOT OK"
msgstr "ПОМИЛКА"
-#: lib/rpmchecksig.c:403
+#: lib/rpmchecksig.c:383
msgid "OK"
msgstr "Гаразд"
-#: lib/rpmchecksig.c:405
+#: lib/rpmchecksig.c:385
msgid " (MISSING KEYS:"
msgstr " (НЕ ВИСТАЧАЄ КЛЮЧІВ:"
-#: lib/rpmchecksig.c:407
+#: lib/rpmchecksig.c:387
msgid ") "
msgstr ") "
-#: lib/rpmchecksig.c:408
+#: lib/rpmchecksig.c:388
msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
msgstr " (НЕНАДІЙНІ КЛЮЧІ:"
-#: lib/rpmchecksig.c:410
+#: lib/rpmchecksig.c:390
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmchecksig.c:450 sign/rpmgensig.c:54
+#: lib/rpmchecksig.c:430 sign/rpmgensig.c:53
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr "%s: помилка відкриття: %s\n"
@@ -2724,77 +2724,77 @@ msgstr "%s став застарілим через %s%s"
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "сталася невідома помилка %d під час обробки пакунка %s"
-#: lib/rpmrc.c:186
+#: lib/rpmrc.c:183
#, c-format
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
msgstr "не вказано другий символ «:» у %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:189
+#: lib/rpmrc.c:186
#, c-format
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
msgstr "не вказано назву архітектури у %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:334
+#: lib/rpmrc.c:331
#, c-format
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
msgstr "Неповний рядок даних у %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:339
+#: lib/rpmrc.c:336
#, c-format
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
msgstr "Забагато аргументів у рядку даних %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:346
+#: lib/rpmrc.c:343
#, c-format
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
msgstr "Помилкове число архітектури/ОС: %s (%s:%d)\n"
-#: lib/rpmrc.c:377
+#: lib/rpmrc.c:374
#, c-format
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
msgstr "Неповний типовий рядок у %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:382
+#: lib/rpmrc.c:379
#, c-format
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
msgstr "Забагато аргументів у типовому рядку у %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:486
+#: lib/rpmrc.c:483
#, c-format
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
msgstr "не вистачає «:» (виявлено 0x%02x) у %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:503 lib/rpmrc.c:535
+#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532
#, c-format
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
msgstr "не вистачає аргументу для %s у %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:514
+#: lib/rpmrc.c:511
#, c-format
msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
msgstr "Не вдалося відкрити %s у %s:%d: %m\n"
-#: lib/rpmrc.c:527
+#: lib/rpmrc.c:524
#, c-format
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
msgstr "не вистачає архітектури для %s у %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:594
+#: lib/rpmrc.c:591
#, c-format
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
msgstr "помилковий параметр «%s» у %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:1363
+#: lib/rpmrc.c:1281
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "Невідома система: %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1364
+#: lib/rpmrc.c:1282
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr "Будь ласка, зв’яжіться з %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1583
+#: lib/rpmrc.c:1501
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr "Не вдалося відкрити %s для читання: %m.\n"
@@ -2847,32 +2847,32 @@ msgstr "встановити"
msgid "erase"
msgstr "вилучити"
-#: lib/rpmts.c:91
+#: lib/rpmts.c:92
#, c-format
msgid "cannot open Packages database in %s\n"
msgstr "не вдалося відкрити базу даних Packages у %s\n"
-#: lib/rpmts.c:191
+#: lib/rpmts.c:192
#, c-format
msgid "extra '(' in package label: %s\n"
msgstr "зайвий символ «(» у мітці пакунка: %s\n"
-#: lib/rpmts.c:209
+#: lib/rpmts.c:210
#, c-format
msgid "missing '(' in package label: %s\n"
msgstr "не вистачає «(» у мітці пакунка: %s\n"
-#: lib/rpmts.c:217
+#: lib/rpmts.c:218
#, c-format
msgid "missing ')' in package label: %s\n"
msgstr "не вистачає «)» у мітці пакунка: %s\n"
-#: lib/rpmts.c:288
+#: lib/rpmts.c:289
#, c-format
msgid "%s: reading of public key failed.\n"
msgstr "%s: спроба читання відкритого ключа завершилася невдало.\n"
-#: lib/rpmts.c:1032
+#: lib/rpmts.c:1061
msgid "transaction"
msgstr "операція"
@@ -2895,60 +2895,60 @@ msgstr "мітки sigh: ПОМИЛКА, кількість міток (%d) пе
msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
msgstr "дані sigh: ПОМИЛКА, кількість байтів (%d) перевищує максимальну\n"
-#: lib/signature.c:122
+#: lib/signature.c:123
#, c-format
msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr "бінарний об’єкт sigh (%d): ПОМИЛКА, read повернуто %d\n"
-#: lib/signature.c:188
+#: lib/signature.c:190
#, c-format
msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr "теґ sigh[%d]: ПОМИЛКА, теґ %d тип %d зміщення %d к-ть %d\n"
-#: lib/signature.c:198
+#: lib/signature.c:200
msgid "sigh load: BAD\n"
msgstr "завантаження sigh: ПОМИЛКА\n"
-#: lib/signature.c:211
+#: lib/signature.c:213
#, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
msgstr "pad sigh (%zd): ПОМИЛКА, прочитано %zd байтів\n"
-#: lib/signature.c:227
+#: lib/signature.c:229
#, c-format
msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
msgstr "sigSize sigh (%zd): ПОМИЛКА, помилка fstat(2)\n"
-#: lib/signature.c:303
+#: lib/signature.c:305
msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr "Не вдалося прочитати незмінну ділянку заголовка. Пакунок пошкоджено?\n"
-#: lib/signature.c:397
+#: lib/signature.c:315
+msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
+msgstr "Підписування пакунків RPM версії 3 неможливе\n"
+
+#: lib/signature.c:402
msgid "MD5 digest:"
msgstr "Сума MD5:"
-#: lib/signature.c:436
+#: lib/signature.c:441
msgid "Header SHA1 digest:"
msgstr "Сума SHA1 заголовка:"
-#: lib/signature.c:489
+#: lib/signature.c:483
msgid "Header "
msgstr "Заголовок "
-#: lib/signature.c:502
-msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
-msgstr "Перевірка підпису: ПОМИЛКОВІ ПАРАМЕТРИ\n"
-
-#: lib/signature.c:523
+#: lib/signature.c:524
#, c-format
-msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
-msgstr "Підпис: НЕВІДОМИЙ (%d)\n"
+msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n"
+msgstr "Перевірка підпису: ПОМИЛКОВІ ПАРАМЕТРИ (%d %p %d %p %p)\n"
-#: lib/transaction.c:1389
+#: lib/transaction.c:1390
msgid "skipped"
msgstr "пропущено"
-#: lib/transaction.c:1389
+#: lib/transaction.c:1390
msgid "failed"
msgstr "невдача"
@@ -3031,133 +3031,133 @@ msgstr "ітератор масиву використано з двома ма
msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n"
msgstr "Створення %d пропущених покажчиків, будь ласка, зачекайте…\n"
-#: lib/rpmdb.c:154
+#: lib/rpmdb.c:179
#, c-format
msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
msgstr "не вдалося відкрити покажчик %s за допомогою db%d — %s (%d)\n"
-#: lib/rpmdb.c:479
+#: lib/rpmdb.c:504
#, c-format
msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n"
msgstr "помилка(%d) отримання записів «%s» з покажчика %s: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:752
+#: lib/rpmdb.c:777
msgid "no dbpath has been set\n"
msgstr "не було встановлено шляху dbpath\n"
-#: lib/rpmdb.c:1231
+#: lib/rpmdb.c:1270
msgid "miFreeHeader: skipping"
msgstr "miFreeHeader: пропущено"
-#: lib/rpmdb.c:1241
+#: lib/rpmdb.c:1280
#, c-format
msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
msgstr "помилка (%d) збереження запису №%d до %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1338
+#: lib/rpmdb.c:1377
#, c-format
msgid "%s: regexec failed: %s\n"
msgstr "%s: помилка regexec: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1519
+#: lib/rpmdb.c:1558
#, c-format
msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
msgstr "%s: помилка regcomp: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1679
+#: lib/rpmdb.c:1718
msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
msgstr "rpmdbNextIterator: пропущено"
-#: lib/rpmdb.c:1817
+#: lib/rpmdb.c:1856
#, c-format
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr "rpmdb: отримано пошкоджений заголовок №%u — пропущено.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2170
+#: lib/rpmdb.c:2209
#, c-format
msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n"
msgstr "помилка(%d:%s) отримання наступного ключа з покажчика %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2269
+#: lib/rpmdb.c:2308
#, c-format
msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
msgstr "помилка (%d) під час додавання запису заголовка №%d\n"
-#: lib/rpmdb.c:2278
+#: lib/rpmdb.c:2317
#, c-format
msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
msgstr "помилка (%d) під час вилучення запису заголовка №%d\n"
-#: lib/rpmdb.c:2302
+#: lib/rpmdb.c:2341
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr "%s: не вдалося прочитати заголовок за адресою 0x%x\n"
-#: lib/rpmdb.c:2368
+#: lib/rpmdb.c:2407
#, c-format
msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "помилка (%d) встановлення записів «%s» за покажчиком %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2387
+#: lib/rpmdb.c:2426
#, c-format
msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
msgstr "помилка (%d) під час спроби збереження запису «%s» до %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2397
+#: lib/rpmdb.c:2436
#, c-format
msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
msgstr "помилка (%d) під час спроби вилучення запису «%s» з %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2471
+#: lib/rpmdb.c:2510
#, c-format
msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
msgstr "помилка (%d) розподілу нового екземпляра пакунка\n"
-#: lib/rpmdb.c:2564
+#: lib/rpmdb.c:2603
#, c-format
msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "помилка(%d) отримання записів «%s» з покажчика %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2580
+#: lib/rpmdb.c:2619
#, c-format
msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
msgstr "помилка (%d) під час спроби збереження запису %s до %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2774
+#: lib/rpmdb.c:2816
msgid "no dbpath has been set"
msgstr "не було встановлено шляху dbpath"
-#: lib/rpmdb.c:2792
+#: lib/rpmdb.c:2834
#, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr "не вдалося створити каталог %s: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2826
+#: lib/rpmdb.c:2868
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr "заголовок №%u у базі даних є помилковим — пропущено.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2840
+#: lib/rpmdb.c:2882
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr "не вдалося додати запис з початковим розташуванням у %u\n"
-#: lib/rpmdb.c:2855
+#: lib/rpmdb.c:2897
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr ""
"не вдалося перебудувати базу даних: початкова база даних залишається на "
"місці\n"
-#: lib/rpmdb.c:2863
+#: lib/rpmdb.c:2905
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr "не вдалося замінити стару базу даних новою!\n"
-#: lib/rpmdb.c:2865
+#: lib/rpmdb.c:2907
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr "замінити файли у %s файлами з %s для відновлення"
-#: lib/rpmdb.c:2876
+#: lib/rpmdb.c:2918
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "не вдалося вилучити каталог %s: %s\n"
@@ -3371,22 +3371,22 @@ msgstr "Не закрито %c: %s\n"
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "За %% вказано непридатний до обробки макрос\n"
-#: rpmio/rpmfileutil.c:277
+#: rpmio/rpmfileutil.c:283
#, c-format
msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
msgstr "помилка під час створення тимчасового файла %s: %m\n"
-#: rpmio/rpmfileutil.c:342 rpmio/rpmfileutil.c:348
+#: rpmio/rpmfileutil.c:348 rpmio/rpmfileutil.c:354
#, c-format
msgid "File %s: %s\n"
msgstr "Файл %s: %s\n"
-#: rpmio/rpmfileutil.c:351
+#: rpmio/rpmfileutil.c:357
#, c-format
msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
msgstr "Розмір файла %s є меншим за %u байтів\n"
-#: rpmio/rpmfileutil.c:755
+#: rpmio/rpmfileutil.c:761
msgid "failed to create directory"
msgstr "не вдалося створити каталог"
@@ -3442,78 +3442,77 @@ msgstr ""
"у відповідь на спробу отримання області пам’яті (%u байтів) повернуто "
"NULL.\n"
-#: rpmio/rpmpgp.c:1358
+#: rpmio/rpmpgp.c:1008
#, c-format
msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
msgstr "V%d %s/%s %s, ід. ключа %s"
-#: rpmio/rpmpgp.c:1366
+#: rpmio/rpmpgp.c:1016
msgid "(none)"
msgstr "(нічого)"
-#: rpmio/rpmpgp.c:1650
-#, c-format
-msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
-msgstr "Не вдалося зареєструвати обробник розгалуження: %m\n"
-
-#: sign/rpmgensig.c:88
+#: sign/rpmgensig.c:87
#, c-format
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
msgstr "%s: помилка Fwrite: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:98
+#: sign/rpmgensig.c:97
#, c-format
msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr "%s: помилка Fflush: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:128
+#: sign/rpmgensig.c:125
+msgid "Unsupported PGP signature\n"
+msgstr "Непідтримуваний підпис PGP\n"
+
+#: sign/rpmgensig.c:131
#, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
-msgstr "Непідтримуваний алгоритм хешування PGP, %d\n"
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
+msgstr "Непідтримуваний алгоритм хешування PGP, %u\n"
-#: sign/rpmgensig.c:141
+#: sign/rpmgensig.c:144
#, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
-msgstr "Непідтримуваний алгоритм обчислення відкритого ключа PGP, %d\n"
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
+msgstr "Непідтримуваний алгоритм обчислення відкритого ключа PGP, %u\n"
-#: sign/rpmgensig.c:171
+#: sign/rpmgensig.c:174
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
msgstr "Не вдалося створити канал для підписування: %m"
-#: sign/rpmgensig.c:213
+#: sign/rpmgensig.c:216
#, c-format
msgid "gpg exec failed (%d)\n"
msgstr "помилка виконання gpg (%d)\n"
-#: sign/rpmgensig.c:243
+#: sign/rpmgensig.c:246
msgid "gpg failed to write signature\n"
msgstr "gpg не вдалося записати підпис\n"
-#: sign/rpmgensig.c:260
+#: sign/rpmgensig.c:263
msgid "unable to read the signature\n"
msgstr "не вдалося прочитати підпис\n"
-#: sign/rpmgensig.c:471 sign/rpmgensig.c:540
+#: sign/rpmgensig.c:449 sign/rpmgensig.c:518
msgid "rpmMkTemp failed\n"
msgstr "помилка rpmMkTemp\n"
-#: sign/rpmgensig.c:523
+#: sign/rpmgensig.c:501
#, c-format
msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
msgstr "%s вже містить ідентичний підпис, пропускаємо\n"
-#: sign/rpmgensig.c:547
+#: sign/rpmgensig.c:525
#, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: помилка writeLead: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:553
+#: sign/rpmgensig.c:531
#, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr "%s: помилка rpmWriteSignature: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:567
+#: sign/rpmgensig.c:545
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr "спроба заміни %s зазнала невдачі: %s\n"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index d24c7a336..ffcdf4721 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-13 12:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-11 09:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-02 10:24+0000\n"
"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/rpm/team/"
"zh_CN/)\n"
@@ -132,12 +132,14 @@ msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
msgstr "--prefix 参数必须用 / 开始"
#: rpmqv.c:170
-msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
+msgid ""
+"--hash (-h) may only be specified during package installation and erasure"
msgstr ""
#: rpmqv.c:174
-msgid "--percent may only be specified during package installation"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "--percent may only be specified during package installation and erasure"
+msgstr "--prefix 只允许在安装新软件包时使用"
#: rpmqv.c:178
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
@@ -754,7 +756,7 @@ msgstr ""
msgid "Directory not found by glob: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409
+#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:427
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr ""
@@ -1516,22 +1518,22 @@ msgstr ""
msgid " failed - "
msgstr ""
-#: lib/depends.c:70
+#: lib/depends.c:68
#, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:74
+#: lib/depends.c:72
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:278
+#: lib/depends.c:287
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:279
+#: lib/depends.c:288
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr ""
@@ -1573,7 +1575,7 @@ msgstr ""
#: lib/formats.c:442
#, c-format
-msgid "Invalid date %u\n"
+msgid "Invalid date %u"
msgstr ""
#: lib/formats.c:508
@@ -1608,42 +1610,42 @@ msgstr ""
msgid "(not a string)"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:735
+#: lib/fsm.c:730
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:742
+#: lib/fsm.c:737
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1348
+#: lib/fsm.c:1343
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947
+#: lib/fsm.c:1798 lib/fsm.c:1940
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1974
+#: lib/fsm.c:1967
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1980
+#: lib/fsm.c:1973
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1994
+#: lib/fsm.c:1987
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:2016
+#: lib/fsm.c:2009
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr ""
@@ -2185,34 +2187,34 @@ msgstr ""
msgid "don't execute verify script(s)"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:213
+#: lib/psm.c:212
#, c-format
msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:255
+#: lib/psm.c:254
msgid "source package expected, binary found\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:308
+#: lib/psm.c:307
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:824
+#: lib/psm.c:854
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:825
+#: lib/psm.c:855
msgid " on file "
msgstr ""
-#: lib/psm.c:942
+#: lib/psm.c:958
#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:945
+#: lib/psm.c:961
#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -2313,7 +2315,7 @@ msgstr ""
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr ""
-#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646
+#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:662
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr ""
@@ -2465,8 +2467,8 @@ msgstr ""
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr ""
-#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289
-#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
+#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:309
+#: lib/rpminstall.c:338 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -2476,59 +2478,69 @@ msgstr ""
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:173
+#: lib/rpminstall.c:141
+#, c-format
+msgid "Updating / installing...\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:143
+#, c-format
+msgid "Cleaning up / removing...\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:193
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:175
-msgid "Preparing packages for installation..."
+#: lib/rpminstall.c:195
+msgid "Preparing packages..."
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168
+#: lib/rpminstall.c:271 tools/rpmgraph.c:168
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:302
+#: lib/rpminstall.c:322
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112
+#: lib/rpminstall.c:358 lib/rpminstall.c:725 tools/rpmgraph.c:112
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:447
+#: lib/rpminstall.c:465
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:459
+#: lib/rpminstall.c:477
#, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:525
+#: lib/rpminstall.c:543
#, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:553
+#: lib/rpminstall.c:571
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:653
+#: lib/rpminstall.c:669
#, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:693
+#: lib/rpminstall.c:709
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:699
+#: lib/rpminstall.c:715
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr ""
@@ -2662,77 +2674,77 @@ msgstr ""
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:183
+#: lib/rpmrc.c:181
#, c-format
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:186
+#: lib/rpmrc.c:184
#, c-format
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:331
+#: lib/rpmrc.c:329
#, c-format
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:336
+#: lib/rpmrc.c:334
#, c-format
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:343
+#: lib/rpmrc.c:341
#, c-format
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:374
+#: lib/rpmrc.c:372
#, c-format
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:379
+#: lib/rpmrc.c:377
#, c-format
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:483
+#: lib/rpmrc.c:481
#, c-format
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532
+#: lib/rpmrc.c:498 lib/rpmrc.c:530
#, c-format
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:511
+#: lib/rpmrc.c:509
#, c-format
msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:524
+#: lib/rpmrc.c:522
#, c-format
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:591
+#: lib/rpmrc.c:589
#, c-format
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1281
+#: lib/rpmrc.c:1279
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1282
+#: lib/rpmrc.c:1280
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1501
+#: lib/rpmrc.c:1499
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr ""
@@ -2860,9 +2872,8 @@ msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr ""
#: lib/signature.c:315
-#, fuzzy
msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
-msgstr "参数不是一个 RPM 包\n"
+msgstr ""
#: lib/signature.c:402
msgid "MD5 digest:"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 3e4aed0d0..c78037733 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-02 12:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-13 12:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-11 09:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-02 10:24+0000\n"
"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.net/projects/p/rpm/"
"team/zh_TW/)\n"
@@ -132,12 +132,15 @@ msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
msgstr "--prefix 的引數必須以「/」開頭"
#: rpmqv.c:170
-msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"--hash (-h) may only be specified during package installation and erasure"
msgstr "--hash (-h) 選項只能在套件安裝時指定"
#: rpmqv.c:174
-msgid "--percent may only be specified during package installation"
-msgstr "--percent 選項只能在套件安裝時指定"
+#, fuzzy
+msgid "--percent may only be specified during package installation and erasure"
+msgstr "--justdb 選項只能在套件安裝和清除時指定"
#: rpmqv.c:178
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
@@ -757,7 +760,7 @@ msgstr ""
msgid "Directory not found by glob: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:409
+#: build/files.c:1681 lib/rpminstall.c:427
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "以萬用字元解析找不到檔案:%s\n"
@@ -1521,22 +1524,22 @@ msgstr "在表頭中沒有封存檔"
msgid " failed - "
msgstr " 失敗 - "
-#: lib/depends.c:70
+#: lib/depends.c:68
#, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:74
+#: lib/depends.c:72
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:278
+#: lib/depends.c:287
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr "套件 %s 已被加入,忽略 %s\n"
-#: lib/depends.c:279
+#: lib/depends.c:288
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "套件 %s 已被加入,替換 %s\n"
@@ -1577,9 +1580,9 @@ msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "(不是一個 OpenPGP 簽名)"
#: lib/formats.c:442
-#, c-format
-msgid "Invalid date %u\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid date %u"
+msgstr "無效的 %s 符記:%s\n"
#: lib/formats.c:508
msgid "normal"
@@ -1613,42 +1616,42 @@ msgstr "(未知)"
msgid "(not a string)"
msgstr "(並非為字串)"
-#: lib/fsm.c:735
+#: lib/fsm.c:730
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "使用者 %s 不存在 - 現使用 root 代替\n"
-#: lib/fsm.c:742
+#: lib/fsm.c:737
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "使用者組 %s 不存在 - 現使用 root 代替\n"
-#: lib/fsm.c:1348
+#: lib/fsm.c:1343
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr "封存檔 %s 在檔案清單表頭中找不到\n"
-#: lib/fsm.c:1803 lib/fsm.c:1947
+#: lib/fsm.c:1798 lib/fsm.c:1940
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s 已被另存為 %s\n"
-#: lib/fsm.c:1974
+#: lib/fsm.c:1967
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "%s 移除目錄 %s 失敗:目錄非空\n"
-#: lib/fsm.c:1980
+#: lib/fsm.c:1973
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%s 移除目錄 %s 失敗:%s\n"
-#: lib/fsm.c:1994
+#: lib/fsm.c:1987
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "%s 刪除檔案 %s 失敗:%s\n"
-#: lib/fsm.c:2016
+#: lib/fsm.c:2009
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s 如同 %s 而建立\n"
@@ -2191,34 +2194,34 @@ msgstr "不校驗套件的相依關係"
msgid "don't execute verify script(s)"
msgstr "不執行校驗命令稿"
-#: lib/psm.c:213
+#: lib/psm.c:212
#, c-format
msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:255
+#: lib/psm.c:254
msgid "source package expected, binary found\n"
msgstr "需要一個原始碼套件,但這是一個二進位套件\n"
-#: lib/psm.c:308
+#: lib/psm.c:307
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "原始碼套件內沒有 .spec 檔案\n"
-#: lib/psm.c:824
+#: lib/psm.c:854
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "解開封存檔失敗 %s%s:%s\n"
-#: lib/psm.c:825
+#: lib/psm.c:855
msgid " on file "
msgstr " 於檔案 "
-#: lib/psm.c:942
+#: lib/psm.c:958
#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "%s 失敗的於檔案 %s: %s\n"
-#: lib/psm.c:945
+#: lib/psm.c:961
#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s 失敗:%s\n"
@@ -2319,7 +2322,7 @@ msgstr "不正確的套件編號:%s\n"
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr ""
-#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:646
+#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:662
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "套件 %s 尚未安裝\n"
@@ -2471,8 +2474,8 @@ msgstr ""
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr ""
-#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:114 lib/rpminstall.c:289
-#: lib/rpminstall.c:318 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
+#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:309
+#: lib/rpminstall.c:338 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "開啟 %s 失敗:%s\n"
@@ -2482,59 +2485,70 @@ msgstr "開啟 %s 失敗:%s\n"
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:173
+#: lib/rpminstall.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating / installing...\n"
+msgstr "正在準備要安裝的套件…"
+
+#: lib/rpminstall.c:143
+#, c-format
+msgid "Cleaning up / removing...\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:193
msgid "Preparing..."
msgstr "正在準備…"
-#: lib/rpminstall.c:175
-msgid "Preparing packages for installation..."
-msgstr "正在準備要安裝的套件…"
+#: lib/rpminstall.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Preparing packages..."
+msgstr "正在準備…"
-#: lib/rpminstall.c:251 tools/rpmgraph.c:168
+#: lib/rpminstall.c:271 tools/rpmgraph.c:168
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "相依性偵測失敗:\n"
-#: lib/rpminstall.c:302
+#: lib/rpminstall.c:322
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr "%s: 不是 rpm 套件(或套件清單):%s\n"
-#: lib/rpminstall.c:338 lib/rpminstall.c:709 tools/rpmgraph.c:112
+#: lib/rpminstall.c:358 lib/rpminstall.c:725 tools/rpmgraph.c:112
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s 無法安裝\n"
-#: lib/rpminstall.c:447
+#: lib/rpminstall.c:465
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr "取回中 %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:459
+#: lib/rpminstall.c:477
#, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:525
+#: lib/rpminstall.c:543
#, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr "套件 %s 不能重新部署\n"
-#: lib/rpminstall.c:553
+#: lib/rpminstall.c:571
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr "讀取檔案 %s 時發生錯誤\n"
-#: lib/rpminstall.c:653
+#: lib/rpminstall.c:669
#, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
msgstr "「%s」指定多個套件:\n"
-#: lib/rpminstall.c:693
+#: lib/rpminstall.c:709
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "無法開啟檔案 %s:%s\n"
-#: lib/rpminstall.c:699
+#: lib/rpminstall.c:715
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "正在安裝 %s\n"
@@ -2668,77 +2682,77 @@ msgstr ""
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "不明錯誤 %d 發生在處理套件 %s 的程序中"
-#: lib/rpmrc.c:183
+#: lib/rpmrc.c:181
#, c-format
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
msgstr "在 %s:%d 處漏失了第二個「:」\n"
-#: lib/rpmrc.c:186
+#: lib/rpmrc.c:184
#, c-format
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
msgstr "在 %s:%d 處漏失了架構名稱\n"
-#: lib/rpmrc.c:331
+#: lib/rpmrc.c:329
#, c-format
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
msgstr "不完整資料列位於 %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:336
+#: lib/rpmrc.c:334
#, c-format
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
msgstr "在資料列的 %s:%d 中有太多引數\n"
-#: lib/rpmrc.c:343
+#: lib/rpmrc.c:341
#, c-format
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
msgstr "損壞的架構/作業系統序號:%s (%s:%d)\n"
-#: lib/rpmrc.c:374
+#: lib/rpmrc.c:372
#, c-format
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
msgstr "不完整預設列位於 %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:379
+#: lib/rpmrc.c:377
#, c-format
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
msgstr "在預設列的 %s:%d 中有太多引數\n"
-#: lib/rpmrc.c:483
+#: lib/rpmrc.c:481
#, c-format
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
msgstr "缺少 ':' (找到 0x%02x) 於 %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:500 lib/rpmrc.c:532
+#: lib/rpmrc.c:498 lib/rpmrc.c:530
#, c-format
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
msgstr "%s 缺少引數於 %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:511
+#: lib/rpmrc.c:509
#, c-format
msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:524
+#: lib/rpmrc.c:522
#, c-format
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
msgstr "缺少 %s 架構於 %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:591
+#: lib/rpmrc.c:589
#, c-format
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
msgstr "不當的選項 '%s' 於 %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:1281
+#: lib/rpmrc.c:1279
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "不明的系統:%s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1282
+#: lib/rpmrc.c:1280
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr "請聯絡 %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1501
+#: lib/rpmrc.c:1499
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr "無法開啟 %s 以供讀取:%m。\n"
@@ -2866,9 +2880,8 @@ msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr ""
#: lib/signature.c:315
-#, fuzzy
msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
-msgstr "引數不是 RPM 套件\n"
+msgstr ""
#: lib/signature.c:402
msgid "MD5 digest:"
@@ -2883,9 +2896,9 @@ msgid "Header "
msgstr "表頭 "
#: lib/signature.c:524
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n"
-msgstr "驗證簽名:不當的參數\n"
+msgstr ""
#: lib/transaction.c:1390
msgid "skipped"
@@ -3395,19 +3408,18 @@ msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr ""
#: sign/rpmgensig.c:125
-#, fuzzy
msgid "Unsupported PGP signature\n"
-msgstr "尚未支援的 PGP 雜湊演算法 %d\n"
+msgstr ""
#: sign/rpmgensig.c:131
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
-msgstr "尚未支援的 PGP 雜湊演算法 %d\n"
+msgstr ""
#: sign/rpmgensig.c:144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
-msgstr "尚未支援的 PGP 公鑰演算法 %d\n"
+msgstr ""
#: sign/rpmgensig.c:174
#, c-format
@@ -3460,8 +3472,5 @@ msgstr "%s: 讀取清單失敗:%s\n"
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr "不驗證表頭+酬載簽名"
-#~ msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
-#~ msgstr "簽名:不明 (%d)\n"
-
-#~ msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
-#~ msgstr "無法註冊 hook 處理器:%m\n"
+#~ msgid "--percent may only be specified during package installation"
+#~ msgstr "--percent 選項只能在套件安裝時指定"