diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/POTFILES.in | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 177 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/fur.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 194 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 163 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 97 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 390 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 114 |
30 files changed, 1273 insertions, 673 deletions
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 3cd20bf4..61d52750 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -1,5 +1,6 @@ libsoup/soup-body-input-stream.c libsoup/soup-cache-input-stream.c +libsoup/soup-directory-input-stream.c libsoup/soup-converter-wrapper.c libsoup/soup-message-client-io.c libsoup/soup-message-io.c @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-26 17:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-01 08:39+0200\n" "Last-Translator: Xavi Ivars <xavi.ivars@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" @@ -41,6 +41,18 @@ msgstr "S'ha tancat inesperadament el flux de xarxa" msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "No s'ha pogut carregar completament el recurs a la memòria cau" +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:231 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:232 +msgid "Size" +msgstr "Mida" + +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:233 +msgid "Date Modified" +msgstr "Data de modificació" + #: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 #, c-format msgid "Output buffer is too small" @@ -80,31 +92,31 @@ msgstr "No s'ha proporcionat cap URI" msgid "Invalid “%s” URI: %s" msgstr "L'URI «%s» no és vàlid: %s" -#: libsoup/soup-server.c:1797 +#: libsoup/soup-server.c:1810 msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" msgstr "No es pot crear un servidor de TLS sense un certificat TLS" -#: libsoup/soup-server.c:1814 +#: libsoup/soup-server.c:1827 #, c-format msgid "Could not listen on address %s, port %d: " msgstr "No es pot escoltar a l'adreça %s, port %d: " -#: libsoup/soup-session.c:4535 +#: libsoup/soup-session.c:4570 #, c-format msgid "Could not parse URI “%s”" msgstr "No s'ha pogut analitzar l'URI «%s»" -#: libsoup/soup-session.c:4572 +#: libsoup/soup-session.c:4607 #, c-format msgid "Unsupported URI scheme “%s”" msgstr "L'esquema d'URI «%s» és incompatible" -#: libsoup/soup-session.c:4594 +#: libsoup/soup-session.c:4629 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "No és un URI HTTP" -#: libsoup/soup-session.c:4805 +#: libsoup/soup-session.c:4840 msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." msgstr "" "El servidor no ha acceptat la conformitat de la connexió del WebSocket." @@ -146,7 +158,8 @@ msgstr "Paràmetre duplicat a l'extensió de la capçalera «%s» de WebSocket" msgid "" "Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" msgstr "" -"El servidor ha retornat un paràmetre duplicat a l'extensió de la capçalera «%s» de WebSocket" +"El servidor ha retornat un paràmetre duplicat a l'extensió de la capçalera " +"«%s» de WebSocket" #: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667 msgid "WebSocket handshake expected" @@ -1,14 +1,14 @@ # Czech translation for libsoup. # Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the libsoup package. -# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2018, 2019. +# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2018, 2019, 2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-16 10:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-26 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-25 10:37+0200\n" "Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n" "Language-Team: čeština <gnome-cs-list@gnome.org>\n" "Language: cs\n" @@ -39,6 +39,18 @@ msgstr "Síťový proud byl neočekávaně uzavřen" msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "Selhalo úplné uložení prostředku do mezipaměti" +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:231 +msgid "Name" +msgstr "Název" + +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:232 +msgid "Size" +msgstr "Velikost" + +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:233 +msgid "Date Modified" +msgstr "Datum změny" + #: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 #, c-format msgid "Output buffer is too small" @@ -78,31 +90,31 @@ msgstr "Není poskytnuta žádná adresa URI" msgid "Invalid “%s” URI: %s" msgstr "Neplatná adresa URI „%s“: %s" -#: libsoup/soup-server.c:1797 +#: libsoup/soup-server.c:1810 msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" msgstr "Nelze vytvořit server TLS bez certifikátu TLS" -#: libsoup/soup-server.c:1814 +#: libsoup/soup-server.c:1827 #, c-format msgid "Could not listen on address %s, port %d: " msgstr "Nelze naslouchat na adrese %s, portu %d: " -#: libsoup/soup-session.c:4535 +#: libsoup/soup-session.c:4570 #, c-format msgid "Could not parse URI “%s”" msgstr "Nelze zpracovat adresu URI „%s“" -#: libsoup/soup-session.c:4572 +#: libsoup/soup-session.c:4607 #, c-format msgid "Unsupported URI scheme “%s”" msgstr "Nepodporované schéma URI „%s“" -#: libsoup/soup-session.c:4594 +#: libsoup/soup-session.c:4629 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "Nejedná se o adresu HTTP URI" -#: libsoup/soup-session.c:4805 +#: libsoup/soup-session.c:4840 msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." msgstr "Server nepřijímá vyjednávání WebSocket." @@ -5,14 +5,14 @@ # Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2012-2013, 2016, 2018. # Andre Jonas <nipsky@googlemail.com>, 2013. # Bernd Homuth <dev@hmt.im>, 2015. -# Tim Sabsch <tim@sabsch.com>, 2018-2019. +# Tim Sabsch <tim@sabsch.com>, 2018-2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-23 21:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-26 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-09 19:02+0200\n" "Last-Translator: Tim Sabsch <tim@sabsch.com>\n" "Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n" "Language: de\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" #: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170 #: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236 @@ -43,6 +43,18 @@ msgstr "Netzwerk-Stream wurde unerwartet geschlossen" msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "Das vollständige Zwischenspeichern der Ressource ist fehlgeschlagen" +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:231 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:232 +msgid "Size" +msgstr "Größe" + +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:233 +msgid "Date Modified" +msgstr "Änderungsdatum" + #: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 #, c-format msgid "Output buffer is too small" @@ -82,31 +94,31 @@ msgstr "Es wurde keine Adresse bereitgestellt" msgid "Invalid “%s” URI: %s" msgstr "Ungültige »%s«-Adresse: %s" -#: libsoup/soup-server.c:1797 +#: libsoup/soup-server.c:1810 msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" msgstr "TLS-Server kann nicht ohne TLS-Zertifikat erstellt werden" -#: libsoup/soup-server.c:1814 +#: libsoup/soup-server.c:1827 #, c-format msgid "Could not listen on address %s, port %d: " msgstr "Auf Adresse %s, Port %d kann nicht gehört werden: " -#: libsoup/soup-session.c:4535 +#: libsoup/soup-session.c:4570 #, c-format msgid "Could not parse URI “%s”" msgstr "Die Adresse »%s« konnte nicht verarbeitet werden" -#: libsoup/soup-session.c:4572 +#: libsoup/soup-session.c:4607 #, c-format msgid "Unsupported URI scheme “%s”" msgstr "Nicht unterstütztes Adressenschema »%s«" -#: libsoup/soup-session.c:4594 +#: libsoup/soup-session.c:4629 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "Keine HTTP-Adresse" -#: libsoup/soup-session.c:4805 +#: libsoup/soup-session.c:4840 msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." msgstr "Der Server hat den WebSocket-Handshake nicht angenommen." @@ -2,14 +2,14 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2012-2019. +# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2012-2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-02 09:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-26 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-29 15:46+0200\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n" "Language: es_ES\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n" #: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170 #: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236 @@ -40,6 +40,18 @@ msgstr "El flujo de red se cerró inesperadamente" msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "Falló al cachear completamente el recurso" +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:231 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:232 +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" + +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:233 +msgid "Date Modified" +msgstr "Fecha de modificación" + #: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 #, c-format msgid "Output buffer is too small" @@ -79,31 +91,31 @@ msgstr "No se ha proporcionado un URI" msgid "Invalid “%s” URI: %s" msgstr "URI «%s» no válida: %s" -#: libsoup/soup-server.c:1797 +#: libsoup/soup-server.c:1810 msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" msgstr "No se puede crear un servidor TLS sin un certificado TLS" -#: libsoup/soup-server.c:1814 +#: libsoup/soup-server.c:1827 #, c-format msgid "Could not listen on address %s, port %d: " msgstr "No se puede escuchar en la dirección %s, puerto %d: " -#: libsoup/soup-session.c:4535 +#: libsoup/soup-session.c:4570 #, c-format msgid "Could not parse URI “%s”" msgstr "No se pudo analizar el URI «%s»" -#: libsoup/soup-session.c:4572 +#: libsoup/soup-session.c:4607 #, c-format msgid "Unsupported URI scheme “%s”" msgstr "Esquema «%s» de URI no soportado" -#: libsoup/soup-session.c:4594 +#: libsoup/soup-session.c:4629 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "No es un URI HTTP" -#: libsoup/soup-session.c:4805 +#: libsoup/soup-session.c:4840 msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." msgstr "El servidor no ha aceptado la negociación WebSocket." @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2013, 2014, 2015, 2017. -# Asier Sarasua Garmendia <asier.sarasua@gmail.com>, 2019. +# Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua@ni.eus>, 2019, 2020. # msgid "" msgstr "Project-Id-Version: libsoup master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-11 10:00+0100\n" -"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asier.sarasua@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-26 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-10 10:00+0100\n" +"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua@ni.eus>\n" "Language-Team: Basque <librezale@librezale.eus>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -39,6 +39,18 @@ msgstr "Sarearen korrontea ustekabean itxi da" msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "Huts egin du baliabidea erabat cachean gordetzean" +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:231 +msgid "Name" +msgstr "Izena" + +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:232 +msgid "Size" +msgstr "Tamaina" + +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:233 +msgid "Date Modified" +msgstr "Aldatze-data" + #: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 #, c-format msgid "Output buffer is too small" @@ -78,31 +90,31 @@ msgstr "Ez da URIrik eman" msgid "Invalid “%s” URI: %s" msgstr "Baliogabeko “%s“ URIa: %s" -#: libsoup/soup-server.c:1797 +#: libsoup/soup-server.c:1810 msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" msgstr "Ezin da TLS zerbitzaria sortu TLS ziurtagirik gabe" -#: libsoup/soup-server.c:1814 +#: libsoup/soup-server.c:1827 #, c-format msgid "Could not listen on address %s, port %d: " msgstr "Ezin izan da '%s:%d' helbidean entzun: " -#: libsoup/soup-session.c:4535 +#: libsoup/soup-session.c:4570 #, c-format msgid "Could not parse URI “%s”" msgstr "Ezin izan da “%s“ URIa analizatu" -#: libsoup/soup-session.c:4572 +#: libsoup/soup-session.c:4607 #, c-format msgid "Unsupported URI scheme “%s”" msgstr "Onartu gabeko “%s“ URI eskema" -#: libsoup/soup-session.c:4594 +#: libsoup/soup-session.c:4629 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "Ez da HTTP URIa" -#: libsoup/soup-session.c:4805 +#: libsoup/soup-session.c:4840 msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." msgstr "Zerbitzariak ez du WebSocket diosala onartu" @@ -2,108 +2,191 @@ # Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the libsoup package. # Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>, 2012, 2013. +# Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>, 2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-18 10:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-23 18:07+0330\n" -"Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-21 11:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-18 08:02+0000\n" +"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Persian\n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191 +#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170 +#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "اتصال به شکل غیرمنتظرهای بسته شد" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463 +#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459 msgid "Invalid seek request" -msgstr "درخواست جستجو نامعتبر" +msgstr "درخواست پرش نامعتبر" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491 +#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" msgstr "نمیتوان SoupBodyInputStream را کوتاه کرد" -#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74 +#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76 msgid "Network stream unexpectedly closed" msgstr "جریان شبکه بهطور غیرمنتظرهای بسته شد" -#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 +#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 msgid "Failed to completely cache the resource" -msgstr "بهطور کامل حافظهی نهان کردن منبع شکست خورد" +msgstr "شکست در انبارش کامل منبع" -#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192 +#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 #, c-format msgid "Output buffer is too small" msgstr "میانگیر خروجی خیلی کوتاه است" -#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41 -#| msgid "Could not parse URI '%s'" +#: libsoup/soup-message-client-io.c:39 msgid "Could not parse HTTP response" msgstr "نمیتوان پاسخ HTTP را تجزیه کرد" -#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66 +#: libsoup/soup-message-client-io.c:62 msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "کدگذاری پاسخ HTTP شناخته نشد" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882 -msgid "Operation was cancelled" -msgstr "عملیات لغو شده بود" +#: libsoup/soup-message-io.c:261 +msgid "Header too big" +msgstr "سرایند بسیار بزرگ" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:893 +#: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016 msgid "Operation would block" msgstr "عملیات میتوانست بسته شود" -#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40 -#| msgid "Could not parse URI '%s'" +#: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001 +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "عملیات لغو شده بود" + +#: libsoup/soup-message-server-io.c:63 msgid "Could not parse HTTP request" msgstr "نمیتوان درخواست HTTP را تجزیه کرد" -#: ../libsoup/soup-request.c:140 +#: libsoup/soup-request.c:141 #, c-format msgid "No URI provided" -msgstr "هیچ URIای داده نشده است" +msgstr "هیچ نشانیای داده نشده" + +#: libsoup/soup-request.c:151 +#, c-format +msgid "Invalid “%s” URI: %s" +msgstr "نشانی نامعتبر %s: %s" + +#: libsoup/soup-server.c:1805 +msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" +msgstr "نمیتواند بدون یک گواهینامهٔ TLS، یک کارساز TLS ایجاد کرد" -#: ../libsoup/soup-request.c:150 +#: libsoup/soup-server.c:1822 #, c-format -msgid "Invalid '%s' URI: %s" -msgstr "«%s» نامعتبر URI: %s" +msgid "Could not listen on address %s, port %d: " +msgstr "نمیتوان روی نشانی %s و درگاه %Id شنود کرد: " -#: ../libsoup/soup-session.c:4209 +#: libsoup/soup-session.c:4543 #, c-format -msgid "Could not parse URI '%s'" -msgstr "نمیتوان URI را تجزیه کرد «%s»" +msgid "Could not parse URI “%s”" +msgstr "نتوانست نشانی %s را تجزیه کند" -#: ../libsoup/soup-session.c:4246 +#: libsoup/soup-session.c:4580 #, c-format -msgid "Unsupported URI scheme '%s'" -msgstr "شِما URI پشتیبانی نشده «%s»" +msgid "Unsupported URI scheme “%s”" +msgstr "شمای نشانی پشتیبانینشده «%s»" -#: ../libsoup/soup-session.c:4268 +#: libsoup/soup-session.c:4602 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" -msgstr "آدرس HTTP نیست" +msgstr "یک نشانی HTTP نیست" -#: ../libsoup/soup-tld.c:185 -msgid "Hostname is an IP address" -msgstr "نام میزبان یک آدرس آیپی است" +#: libsoup/soup-session.c:4813 +msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." +msgstr "کارساز، دست دادن سوکت وب را نپذیرفت." + +#: libsoup/soup-socket.c:148 +msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" +msgstr "نمیتوان ناسوکت را به عنوان SoupSocket درونریزی کرد" + +#: libsoup/soup-socket.c:166 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "نتوانست سوکت موجود را درونریزی کند: " + +#: libsoup/soup-socket.c:175 +msgid "Can’t import unconnected socket" +msgstr "نمیتوان سوکت وصلنشده را درونریزی کرد" -#: ../libsoup/soup-tld.c:206 +#: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523 +#: libsoup/soup-websocket.c:539 +msgid "Server requested unsupported extension" +msgstr "کارساز، افزونهٔ پشتیبانینشده را درخواست کرد" + +#: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694 +#, c-format +msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" +msgstr "سرایند %s نامعتبر سوکت وب" + +#: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024 +#, c-format +msgid "Server returned incorrect “%s” key" +msgstr "کارساز، کلید %s نادرست را برگرداند" + +#: libsoup/soup-websocket.c:566 +#, c-format +msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" +msgstr "پارامتر تکراری در سرایند افزونهٔ سوکت وب %s" + +#: libsoup/soup-websocket.c:567 +#, c-format +msgid "Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" +msgstr "کارساز، یک پارامتر تکراری در سرایند افزونهٔ سوکت وب %s برگرداند" + +#: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667 +msgid "WebSocket handshake expected" +msgstr "انتظار دستدادن سوکت وب میرفت" + +#: libsoup/soup-websocket.c:675 +msgid "Unsupported WebSocket version" +msgstr "نگارش پشتیبانینشدهٔ سوکت وب" + +#: libsoup/soup-websocket.c:684 +msgid "Invalid WebSocket key" +msgstr "کلید نامعتبر سوکت وب" + +#: libsoup/soup-websocket.c:703 +msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" +msgstr "زیرقرارداد پیشیبانینشدهٔ سوکت وب" + +#: libsoup/soup-websocket.c:975 +msgid "Server rejected WebSocket handshake" +msgstr "کارساز، دست دادن سوکت وب را رد کرد" + +#: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992 +msgid "Server ignored WebSocket handshake" +msgstr "کارساز، دست دادن سوکت وب را نادیده گرفت" + +#: libsoup/soup-websocket.c:1004 +msgid "Server requested unsupported protocol" +msgstr "کارساز، قرارداد پیشیبانینشده درخواست کرد" + +#: libsoup/soup-tld.c:150 +msgid "No public-suffix list available." +msgstr "هیچ فهرست پسوند عمومیای موجود نیست." + +#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176 msgid "Invalid hostname" -msgstr "ناممیزبان نامعتبر" +msgstr "نام میزبان نامعتبر" + +#: libsoup/soup-tld.c:167 +msgid "Hostname is an IP address" +msgstr "نام میزبان یک نشانی آیپی است" -#: ../libsoup/soup-tld.c:235 +#: libsoup/soup-tld.c:188 msgid "Hostname has no base domain" -msgstr "ناممیزبان دامنهی پایه ندارد" +msgstr "نام میزبان دامنهٔ پایه ندارد" -#: ../libsoup/soup-tld.c:257 +#: libsoup/soup-tld.c:196 msgid "Not enough domains" -msgstr "دامنههای کافی موجود نیست" +msgstr "دامنههای کافی وجود ندارد" @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-22 08:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-22 19:44+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-12 16:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-30 13:38+0300\n" +"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <lokalisointi-lista@googlegroups.com>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" #: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170 #: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236 @@ -39,6 +39,18 @@ msgstr "" msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "" +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:231 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:232 +msgid "Size" +msgstr "Koko" + +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:233 +msgid "Date Modified" +msgstr "Muokkauspäivä" + #: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 #, c-format msgid "Output buffer is too small" @@ -50,7 +62,7 @@ msgstr "HTTP-vastausta ei voitu jäsentää" #: libsoup/soup-message-client-io.c:62 msgid "Unrecognized HTTP response encoding" -msgstr "" +msgstr "Tunnistamaton HTTP-vastauksen merkistö" #: libsoup/soup-message-io.c:261 msgid "Header too big" @@ -62,7 +74,7 @@ msgstr "" #: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001 msgid "Operation was cancelled" -msgstr "" +msgstr "Toimenpide peruttiin" #: libsoup/soup-message-server-io.c:63 msgid "Could not parse HTTP request" @@ -78,33 +90,33 @@ msgstr "" msgid "Invalid “%s” URI: %s" msgstr "" -#: libsoup/soup-server.c:1797 +#: libsoup/soup-server.c:1810 msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" msgstr "TLS-palvelinta ei voi luoda ilman TLS-varmennetta" -#: libsoup/soup-server.c:1814 +#: libsoup/soup-server.c:1827 #, c-format msgid "Could not listen on address %s, port %d: " msgstr "Ei voitu kuunnella osoitteessa %s, portissa %d: " -#: libsoup/soup-session.c:4543 +#: libsoup/soup-session.c:4583 #, c-format msgid "Could not parse URI “%s”" msgstr "URI:a “%s” ei voitu jäsentää" -#: libsoup/soup-session.c:4580 +#: libsoup/soup-session.c:4620 #, c-format msgid "Unsupported URI scheme “%s”" msgstr "Ei-tuettu URI-skeema “%s”" -#: libsoup/soup-session.c:4602 +#: libsoup/soup-session.c:4642 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "Ei HTTP URI" -#: libsoup/soup-session.c:4813 +#: libsoup/soup-session.c:4853 msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." -msgstr "" +msgstr "Palvelin ei hyväksynyt WebSocket-kättelyä." #: libsoup/soup-socket.c:148 msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" @@ -121,7 +133,7 @@ msgstr "" #: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523 #: libsoup/soup-websocket.c:539 msgid "Server requested unsupported extension" -msgstr "" +msgstr "Palvelin pyysi ei-tuettua laajennusta" #: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694 #, c-format @@ -131,7 +143,7 @@ msgstr "Virheellinen WebSocket “%s” -otsake" #: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024 #, c-format msgid "Server returned incorrect “%s” key" -msgstr "" +msgstr "Palvelin palautti virheellisen “%s”-avaimen" #: libsoup/soup-websocket.c:566 #, c-format @@ -157,19 +169,19 @@ msgstr "Virheellinen WebSocket-avain" #: libsoup/soup-websocket.c:703 msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" -msgstr "" +msgstr "Ei-tuettu WebSocket-aliprotokolla" #: libsoup/soup-websocket.c:975 msgid "Server rejected WebSocket handshake" -msgstr "" +msgstr "Palvelin hylkäsi WebSocket-kättelyn" #: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992 msgid "Server ignored WebSocket handshake" -msgstr "" +msgstr "Palvelin jätti huomiotta WebSocket-kättelyn" #: libsoup/soup-websocket.c:1004 msgid "Server requested unsupported protocol" -msgstr "" +msgstr "Palvelin pyysi ei-tuettua protokollaa" #: libsoup/soup-tld.c:150 msgid "No public-suffix list available." @@ -5,22 +5,22 @@ # Pierre Henry <pierrehenry73@yahoo.fr>, 2012. # Alain Lojewski <allomervan@gmail.com>, 2012. # Mickael Albertus <mickael.albertus@gmail.com>, 2012. -# Charles Monzat <charles.monzat@numericable.fr>, 2018. +# Charles Monzat <charles.monzat@free.fr>, 2018-2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-02 09:33+0200\n" -"Last-Translator: Charles Monzat <charles.monzat@numericable.fr>\n" -"Language-Team: français <gnomefr@traduc.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-26 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-02 12:28+0200\n" +"Last-Translator: Charles Monzat <charles.monzat@free.fr>\n" +"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Gtranslator 3.30.0\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n" #: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170 #: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236 @@ -43,6 +43,18 @@ msgstr "Le flux réseau s’est arrêté inopinément" msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "Impossible de mettre la ressource totalement en cache" +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:231 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:232 +msgid "Size" +msgstr "Taille" + +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:233 +msgid "Date Modified" +msgstr "Date de modification" + #: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 #, c-format msgid "Output buffer is too small" @@ -82,31 +94,31 @@ msgstr "Aucun URI fourni" msgid "Invalid “%s” URI: %s" msgstr "URI « %s » non valide : %s" -#: libsoup/soup-server.c:1797 +#: libsoup/soup-server.c:1810 msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" msgstr "Impossible de créer un serveur TLS sans un certificat TLS" -#: libsoup/soup-server.c:1814 +#: libsoup/soup-server.c:1827 #, c-format msgid "Could not listen on address %s, port %d: " msgstr "Impossible d’écouter l’adresse %s sur le port %d : " -#: libsoup/soup-session.c:4535 +#: libsoup/soup-session.c:4570 #, c-format msgid "Could not parse URI “%s”" msgstr "Impossible d’analyser l’URI « %s »" -#: libsoup/soup-session.c:4572 +#: libsoup/soup-session.c:4607 #, c-format msgid "Unsupported URI scheme “%s”" msgstr "Le schéma d’URI « %s » n’est pas pris en charge" -#: libsoup/soup-session.c:4594 +#: libsoup/soup-session.c:4629 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "Ce n’est pas un URI HTTP" -#: libsoup/soup-session.c:4805 +#: libsoup/soup-session.c:4840 msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." msgstr "Le serveur n’a pas accepté la négociation WebSocket." @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup gnome-3-6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-03 09:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-26 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-12 18:29+0200\n" "Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n" "Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n" "Language: fur\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" +"X-Generator: Poedit 2.3.1\n" #: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170 #: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236 @@ -38,6 +38,18 @@ msgstr "Flus di rêt sierât a colp" msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "Salvament in memorie de risorse falît" +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:231 +msgid "Name" +msgstr "Non" + +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:232 +msgid "Size" +msgstr "Dimension" + +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:233 +msgid "Date Modified" +msgstr "Date di modifiche" + #: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 #, c-format msgid "Output buffer is too small" @@ -77,33 +89,33 @@ msgstr "No'l è stât furnît un URI" msgid "Invalid “%s” URI: %s" msgstr "URI “%s”no valit: %s" -#: libsoup/soup-server.c:1797 +#: libsoup/soup-server.c:1810 msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" msgstr "Impussibil creâ un servidôr TLS cence un certificât TLS" -#: libsoup/soup-server.c:1814 +#: libsoup/soup-server.c:1827 #, c-format msgid "Could not listen on address %s, port %d: " msgstr "Impussibil scoltâ te direzion %s, puarte %d: " -#: libsoup/soup-session.c:4535 +#: libsoup/soup-session.c:4570 #, c-format msgid "Could not parse URI “%s”" msgstr "No puès analizâ il URI “%s”" -#: libsoup/soup-session.c:4572 +#: libsoup/soup-session.c:4607 #, c-format msgid "Unsupported URI scheme “%s”" msgstr "Scheme URI “%s” no supuartât" -#: libsoup/soup-session.c:4594 +#: libsoup/soup-session.c:4629 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "No un URI HTTP" -#: libsoup/soup-session.c:4805 +#: libsoup/soup-session.c:4840 msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." -msgstr "Il servidôr nol acete il handshake WebSocket" +msgstr "Il servidôr nol acete il handshake WebSocket." #: libsoup/soup-socket.c:148 msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" @@ -139,8 +151,11 @@ msgstr "Parametri dopleât inte intestazion de estension dal WebSocket di “%s #: libsoup/soup-websocket.c:567 #, c-format -msgid "Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" -msgstr "Il servidôr al à tornât indaûr un parametri dopleât inte intestazion de estension dal WebSocket di “%s”" +msgid "" +"Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" +msgstr "" +"Il servidôr al à tornât indaûr un parametri dopleât inte intestazion de " +"estension dal WebSocket di “%s”" #: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667 msgid "WebSocket handshake expected" @@ -1,21 +1,22 @@ # Galician translation for libsoup. # Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the libsoup package. -# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018. +# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2012-2020. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-25 18:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-26 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-13 01:13+0200\n" "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n" -"Language-Team: Proxecto Trasno <proxecto@trasno.gal>\n" +"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170 @@ -39,6 +40,18 @@ msgstr "Fluxo de rede pechado de forma non esperada" msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "Produciuse un fallo ao cachear completamente o recurso" +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:231 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:232 +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" + +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:233 +msgid "Date Modified" +msgstr "Data de modificación" + #: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 #, c-format msgid "Output buffer is too small" @@ -78,31 +91,31 @@ msgstr "Non se forneceu un URI" msgid "Invalid “%s” URI: %s" msgstr "URI «%s» non válida: %s" -#: libsoup/soup-server.c:1797 +#: libsoup/soup-server.c:1810 msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" msgstr "Non é posíbel crear un servidor TLS sen un certificado TLS" -#: libsoup/soup-server.c:1814 +#: libsoup/soup-server.c:1827 #, c-format msgid "Could not listen on address %s, port %d: " msgstr "Non é posíbel escoitar no enderezo %s, porto %d: " -#: libsoup/soup-session.c:4535 +#: libsoup/soup-session.c:4570 #, c-format msgid "Could not parse URI “%s”" msgstr "Non é posíbel analizar o URI «%s»" -#: libsoup/soup-session.c:4572 +#: libsoup/soup-session.c:4607 #, c-format msgid "Unsupported URI scheme “%s”" msgstr "Esquema de URI «%s» non admitido" -#: libsoup/soup-session.c:4594 +#: libsoup/soup-session.c:4629 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "Non é unha URI de HTTP" -#: libsoup/soup-session.c:4805 +#: libsoup/soup-session.c:4840 msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." msgstr "O servidor non acepta un saúdo WebSocket." @@ -140,8 +153,11 @@ msgstr "Parámetro duplicado «%s» na cabeceira da extensión de WebSocket" #: libsoup/soup-websocket.c:567 #, c-format -msgid "Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" -msgstr "O servidor devolveu un parámetro duplicado «%s» na cabeceira da extensión do WebSocket" +msgid "" +"Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" +msgstr "" +"O servidor devolveu un parámetro duplicado «%s» na cabeceira da extensión do " +"WebSocket" #: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667 msgid "WebSocket handshake expected" @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-03 17:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-26 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-23 13:21+0200\n" "Last-Translator: gogo <linux.hr@protonmail.com>\n" "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-17 18:28+0000\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" #: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170 #: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236 @@ -39,6 +39,18 @@ msgstr "Mrežno strujanje je neočekivano zatvoreno" msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "Neuspjelo potpuno međuspremanje resursa" +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:231 +msgid "Name" +msgstr "Naziv" + +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:232 +msgid "Size" +msgstr "Veličina" + +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:233 +msgid "Date Modified" +msgstr "Datum promjene" + #: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 #, c-format msgid "Output buffer is too small" @@ -78,31 +90,31 @@ msgstr "Nema pruženog URI-ja" msgid "Invalid “%s” URI: %s" msgstr "Neispravno “%s” URI: %s" -#: libsoup/soup-server.c:1797 +#: libsoup/soup-server.c:1810 msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" msgstr "Nemoguće stvaranje TLS poslužitelja bez TLS vjerodajnice" -#: libsoup/soup-server.c:1814 +#: libsoup/soup-server.c:1827 #, c-format msgid "Could not listen on address %s, port %d: " msgstr "Nemoguće osluškivanje adrese %s, ulaz %d: " -#: libsoup/soup-session.c:4535 +#: libsoup/soup-session.c:4570 #, c-format msgid "Could not parse URI “%s”" msgstr "Nemoguća obrada URI-ja “%s”" -#: libsoup/soup-session.c:4572 +#: libsoup/soup-session.c:4607 #, c-format msgid "Unsupported URI scheme “%s”" msgstr "Nepodržana URI shema “%s”" -#: libsoup/soup-session.c:4594 +#: libsoup/soup-session.c:4629 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "Nije HTTP URI" -#: libsoup/soup-session.c:4805 +#: libsoup/soup-session.c:4840 msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." msgstr "Poslužitelj ne prihvaća WebSocket rukovanje." @@ -140,8 +152,11 @@ msgstr "Udvostručeni parametar u %s” WebSocket zaglavlju proširenja" #: libsoup/soup-websocket.c:567 #, c-format -msgid "Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" -msgstr "Poslužitelj je vratio udvostručeni parametar u “%s” WebSocket zaglavlju proširenja" +msgid "" +"Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" +msgstr "" +"Poslužitelj je vratio udvostručeni parametar u “%s” WebSocket zaglavlju " +"proširenja" #: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667 msgid "WebSocket handshake expected" @@ -8,16 +8,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 22:31+0200\n" -"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-26 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0200\n" +"Last-Translator: Meskó Balázs <mesko.balazs@fsf.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" #: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170 #: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236 @@ -40,6 +40,18 @@ msgstr "Az hálózati adatfolyam váratlanul lezárult" msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "Nem sikerült teljesen gyorsítótárazni az erőforrást" +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:231 +msgid "Name" +msgstr "Név" + +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:232 +msgid "Size" +msgstr "Méret" + +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:233 +msgid "Date Modified" +msgstr "Módosítás dátuma" + #: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 #, c-format msgid "Output buffer is too small" @@ -79,31 +91,31 @@ msgstr "Nincs megadva URI" msgid "Invalid “%s” URI: %s" msgstr "Érvénytelen „%s” URI: „%s”" -#: libsoup/soup-server.c:1797 +#: libsoup/soup-server.c:1810 msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" msgstr "Nem lehet TLS kiszolgálót létrehozni TLS tanúsítvány nélkül" -#: libsoup/soup-server.c:1814 +#: libsoup/soup-server.c:1827 #, c-format msgid "Could not listen on address %s, port %d: " msgstr "Nem sikerült figyelni a(z) %s címen a(z) %d. porton: " -#: libsoup/soup-session.c:4535 +#: libsoup/soup-session.c:4570 #, c-format msgid "Could not parse URI “%s”" msgstr "Nem dolgozható fel a(z) „%s” URI" -#: libsoup/soup-session.c:4572 +#: libsoup/soup-session.c:4607 #, c-format msgid "Unsupported URI scheme “%s”" msgstr "Nem támogatott URI séma: „%s”" -#: libsoup/soup-session.c:4594 +#: libsoup/soup-session.c:4629 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "Ez nem HTTP URI" -#: libsoup/soup-session.c:4805 +#: libsoup/soup-session.c:4840 msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." msgstr "A kiszolgáló nem fogadta el a WebSocket kézfogást." @@ -9,15 +9,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 17:39+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-26 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-19 10:56+0700\n" "Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n" "Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" +"X-Generator: Poedit 2.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170 @@ -41,6 +41,18 @@ msgstr "Lalu lintas jaringan putus tak terduga" msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "Gagal melengkapi tembolok sumber" +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:231 +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:232 +msgid "Size" +msgstr "Ukuran" + +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:233 +msgid "Date Modified" +msgstr "Tanggal Diubah" + #: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 #, c-format msgid "Output buffer is too small" @@ -80,31 +92,31 @@ msgstr "URI tak diberikan" msgid "Invalid “%s” URI: %s" msgstr "URI \"%s\" tak valid: %s" -#: libsoup/soup-server.c:1797 +#: libsoup/soup-server.c:1810 msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" msgstr "Tak bisa membuat sebuah peladen TLS tanpa suatu sertifikat TLS" -#: libsoup/soup-server.c:1814 +#: libsoup/soup-server.c:1827 #, c-format msgid "Could not listen on address %s, port %d: " msgstr "Tak bisa mendengar pada alamat %s, port %d: " -#: libsoup/soup-session.c:4535 +#: libsoup/soup-session.c:4570 #, c-format msgid "Could not parse URI “%s”" msgstr "Tak bisa mengurai URI \"%s\"" -#: libsoup/soup-session.c:4572 +#: libsoup/soup-session.c:4607 #, c-format msgid "Unsupported URI scheme “%s”" msgstr "Skema URI \"%s\" tak didukung" -#: libsoup/soup-session.c:4594 +#: libsoup/soup-session.c:4629 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "Bukan URI HTTP" -#: libsoup/soup-session.c:4805 +#: libsoup/soup-session.c:4840 msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." msgstr "Peladen tak menerima jabat tangan WebSocket." @@ -1,14 +1,14 @@ # Italian translations for libsoup package -# Copyright (C) 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019 the Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020 the Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the libsoup package. -# Milo Casagrande <milo@milo.name>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019. +# Milo Casagrande <milo@milo.name>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-20 10:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-26 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-02 10:46+0200\n" "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "Language: it\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" #: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170 #: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236 @@ -39,6 +39,18 @@ msgstr "Flusso di rete chiuso inaspettatamente" msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "Salvataggio in memoria della risorsa non riuscito" +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:231 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:232 +msgid "Size" +msgstr "Dimensione" + +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:233 +msgid "Date Modified" +msgstr "Data di modifica" + #: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 #, c-format msgid "Output buffer is too small" @@ -78,31 +90,31 @@ msgstr "Nessun URI fornito" msgid "Invalid “%s” URI: %s" msgstr "URI «%s» non valido: %s" -#: libsoup/soup-server.c:1797 +#: libsoup/soup-server.c:1810 msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" msgstr "Impossibile creare un server TLS senza un certificato TLS" -#: libsoup/soup-server.c:1814 +#: libsoup/soup-server.c:1827 #, c-format msgid "Could not listen on address %s, port %d: " msgstr "Impossibile restare in ascolto sull'indirizzo %s, porta %d: " -#: libsoup/soup-session.c:4535 +#: libsoup/soup-session.c:4570 #, c-format msgid "Could not parse URI “%s”" msgstr "Impossibile analizzare l'URI «%s»" -#: libsoup/soup-session.c:4572 +#: libsoup/soup-session.c:4607 #, c-format msgid "Unsupported URI scheme “%s”" msgstr "Schema URI «%s» non supportato" -#: libsoup/soup-session.c:4594 +#: libsoup/soup-session.c:4629 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "Non è uno URI HTTP" -#: libsoup/soup-session.c:4805 +#: libsoup/soup-session.c:4840 msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." msgstr "Il server non ha accettato l'handshake WebSocket." @@ -1,81 +1,209 @@ # libsoup ja.po -# Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER +# Copyright (C) 2012, 2020 libsoup's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the libsoup package. # Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>, 2012. +# sicklylife <translation@sicklylife.jp>, 2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-02 19:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 13:30+0900\n" -"Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-26 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-20 20:14+0900\n" +"Last-Translator: sicklylife <translation@sicklylife.jp>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191 +#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170 +#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "接続が突然切断されました" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:461 +#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459 msgid "Invalid seek request" -msgstr "無効な seek 要求" +msgstr "無効なシーク要求です" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:489 +#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" -msgstr "SoupBodyInputStream は truncate できません" +msgstr "SoupBodyInputStream を切り詰めることはできません" -#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192 +#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76 +msgid "Network stream unexpectedly closed" +msgstr "ネットワークストリームが突然閉じられました" + +#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 +msgid "Failed to completely cache the resource" +msgstr "リソースを完全にキャッシュできませんでした" + +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:231 +msgid "Name" +msgstr "名前" + +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:232 +msgid "Size" +msgstr "サイズ" + +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:233 +msgid "Date Modified" +msgstr "変更日" + +#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 #, c-format msgid "Output buffer is too small" msgstr "出力バッファーが小さすぎます" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882 -msgid "Operation was cancelled" -msgstr "動作が中止されました" +#: libsoup/soup-message-client-io.c:39 +msgid "Could not parse HTTP response" +msgstr "HTTP レスポンスを解析できませんでした" + +#: libsoup/soup-message-client-io.c:62 +msgid "Unrecognized HTTP response encoding" +msgstr "認識できない HTTP レスポンスのエンコーディングです" + +#: libsoup/soup-message-io.c:261 +msgid "Header too big" +msgstr "ヘッダーが大きすぎます" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:893 +#: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016 msgid "Operation would block" msgstr "動作はブロックします" -#: ../libsoup/soup-request.c:142 +#: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001 +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "動作が中止されました" + +#: libsoup/soup-message-server-io.c:63 +msgid "Could not parse HTTP request" +msgstr "HTTP リクエストを解析できませんでした" + +#: libsoup/soup-request.c:141 #, c-format msgid "No URI provided" msgstr "URI が与えられていません" -#: ../libsoup/soup-request.c:152 +#: libsoup/soup-request.c:151 #, c-format -msgid "Invalid '%s' URI: %s" -msgstr "不正なスキーム '%s' の URI: %s" +msgid "Invalid “%s” URI: %s" +msgstr "不正なスキーム“%s”の URI: %s" + +#: libsoup/soup-server.c:1810 +msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" +msgstr "TLS 証明書なしで TLS サーバーを作成することはできません" -#: ../libsoup/soup-requester.c:219 +#: libsoup/soup-server.c:1827 #, c-format -msgid "Could not parse URI '%s'" -msgstr "URI '%s' をパースできませんでした" +msgid "Could not listen on address %s, port %d: " +msgstr "アドレス %s ポート %d で待ち受けできませんでした: " -#: ../libsoup/soup-requester.c:253 +#: libsoup/soup-session.c:4570 #, c-format -msgid "Unsupported URI scheme '%s'" -msgstr "サポートされていない URI のスキーム '%s'" +msgid "Could not parse URI “%s”" +msgstr "URI “%s”を解析できませんでした" -#: ../libsoup/soup-tld.c:154 -msgid "Hostname is an IP address" -msgstr "ホスト名が IP アドレスです" +#: libsoup/soup-session.c:4607 +#, c-format +msgid "Unsupported URI scheme “%s”" +msgstr "URI のスキーム“%s”はサポートしていません" + +#: libsoup/soup-session.c:4629 +#, c-format +msgid "Not an HTTP URI" +msgstr "HTTP の URI ではありません" + +#: libsoup/soup-session.c:4840 +msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." +msgstr "サーバーが WebSocket ハンドシェイクを受け取りませんでした。" + +#: libsoup/soup-socket.c:148 +msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" +msgstr "" +"ソケットではないものを SoupSocket としてインポートすることはできません" + +#: libsoup/soup-socket.c:166 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "既存のソケットをインポートできませんでした: " + +#: libsoup/soup-socket.c:175 +msgid "Can’t import unconnected socket" +msgstr "接続されていないソケットはインポートできません" -#: ../libsoup/soup-tld.c:175 +#: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523 +#: libsoup/soup-websocket.c:539 +msgid "Server requested unsupported extension" +msgstr "サーバーがサポートしていない拡張機能を要求しました" + +#: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694 +#, c-format +msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" +msgstr "WebSocket “%s”のヘッダーが正しくありません" + +#: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024 +#, c-format +msgid "Server returned incorrect “%s” key" +msgstr "サーバーが正しくない“%s”のキーを返しました" + +#: libsoup/soup-websocket.c:566 +#, c-format +msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" +msgstr "" +"“%s” WebSocket 拡張機能のヘッダーに重複したパラメーターがあります" + +#: libsoup/soup-websocket.c:567 +#, c-format +msgid "" +"Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" +msgstr "" +"サーバーが“%s” WebSocket 拡張機能ヘッダーの重複したパラメーターを返しまし" +"た" + +#: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667 +msgid "WebSocket handshake expected" +msgstr "WebSocket ハンドシェイクではありません" + +#: libsoup/soup-websocket.c:675 +msgid "Unsupported WebSocket version" +msgstr "サポートしていない WebSocket のバージョンです" + +#: libsoup/soup-websocket.c:684 +msgid "Invalid WebSocket key" +msgstr "無効な WebSocket のキーです" + +#: libsoup/soup-websocket.c:703 +msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" +msgstr "サポートしていない WebSocket サブプロトコルです" + +#: libsoup/soup-websocket.c:975 +msgid "Server rejected WebSocket handshake" +msgstr "サーバーが WebSocket ハンドシェイクを拒否しました" + +#: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992 +msgid "Server ignored WebSocket handshake" +msgstr "サーバーが WebSocket ハンドシェイクを無視しました" + +#: libsoup/soup-websocket.c:1004 +msgid "Server requested unsupported protocol" +msgstr "サーバーがサポートしていないプロトコルを要求しました" + +#: libsoup/soup-tld.c:150 +msgid "No public-suffix list available." +msgstr "Public Suffix List を利用できません。" + +#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176 msgid "Invalid hostname" msgstr "不正なホスト名です" -#: ../libsoup/soup-tld.c:204 +#: libsoup/soup-tld.c:167 +msgid "Hostname is an IP address" +msgstr "ホスト名が IP アドレスです" + +#: libsoup/soup-tld.c:188 msgid "Hostname has no base domain" msgstr "ホスト名にトップレベルドメインがありません" # ソースコードと http://www.nic.ad.jp/ja/dom/system.html 参照 -#: ../libsoup/soup-tld.c:226 +#: libsoup/soup-tld.c:196 msgid "Not enough domains" msgstr "ドメイン名が十分な数のラベルがありません" @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the libsoup package. # # eukim <eukim@redhat.com>, 2012. -# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2013-2015, 2017-2019. +# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2013-2015, 2017-2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-26 19:57+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-26 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-31 00:39+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: Korean <gnome-kr@googlegroups.com>\n" "Language: ko\n" @@ -41,6 +41,18 @@ msgstr "네트워크 스트림이 예상치 못하게 닫혔습니다" msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "리소스를 완전히 캐시에 저장하는데 실패했습니다" +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:231 +msgid "Name" +msgstr "이름" + +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:232 +msgid "Size" +msgstr "크기" + +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:233 +msgid "Date Modified" +msgstr "수정 시각" + #: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 #, c-format msgid "Output buffer is too small" @@ -80,31 +92,31 @@ msgstr "URI가 없습니다" msgid "Invalid “%s” URI: %s" msgstr "잘못된 “%s” URI: %s" -#: libsoup/soup-server.c:1797 +#: libsoup/soup-server.c:1810 msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" msgstr "TLS 인증서 없이 TLS 서버를 만들 수 없습니다" -#: libsoup/soup-server.c:1814 +#: libsoup/soup-server.c:1827 #, c-format msgid "Could not listen on address %s, port %d: " msgstr "주소 %s, 포트 %d번에 연결을 받을 수 없습니다: " -#: libsoup/soup-session.c:4535 +#: libsoup/soup-session.c:4570 #, c-format msgid "Could not parse URI “%s”" msgstr "“%s” URI를 구문 분석할 수 없습니다" -#: libsoup/soup-session.c:4572 +#: libsoup/soup-session.c:4607 #, c-format msgid "Unsupported URI scheme “%s”" msgstr "“%s” URI 스킴을 지원하지 않습니다" -#: libsoup/soup-session.c:4594 +#: libsoup/soup-session.c:4629 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "HTTP URI가 아닙니다" -#: libsoup/soup-session.c:4805 +#: libsoup/soup-session.c:4840 msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." msgstr "서버에서 웹소켓 핸드셰이크를 받아들이지 않습니다." @@ -1,14 +1,14 @@ # Lithuanian translation for libsoup. # Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the libsoup package. -# Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2012-2019. +# Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2012-2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-18 22:19+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-26 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-28 22:21+0300\n" "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n" "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n" "Language: lt\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -"X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n" #: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170 #: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236 @@ -40,6 +40,18 @@ msgstr "Tinklo srautas netikėtai užsivėrė" msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "Nepavyko visiškai patalpinti resurso į podėlį" +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:231 +msgid "Name" +msgstr "Pavadinimas" + +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:232 +msgid "Size" +msgstr "Dydis" + +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:233 +msgid "Date Modified" +msgstr "Keitimo data" + #: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 #, c-format msgid "Output buffer is too small" @@ -79,31 +91,31 @@ msgstr "Nepateiktas URI" msgid "Invalid “%s” URI: %s" msgstr "Netinkamas „%s“ URI: %s" -#: libsoup/soup-server.c:1797 +#: libsoup/soup-server.c:1810 msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" msgstr "Negalima sukurti TLS serverio be TLS liudijimo" -#: libsoup/soup-server.c:1814 +#: libsoup/soup-server.c:1827 #, c-format msgid "Could not listen on address %s, port %d: " msgstr "Nepavyksta klausytis adreso %s, prievadu %d: " -#: libsoup/soup-session.c:4535 +#: libsoup/soup-session.c:4570 #, c-format msgid "Could not parse URI “%s”" msgstr "Nepavyko išanalizuoti URI „%s“" -#: libsoup/soup-session.c:4572 +#: libsoup/soup-session.c:4607 #, c-format msgid "Unsupported URI scheme “%s”" msgstr "Nepalaikoma URI schema „%s“" -#: libsoup/soup-session.c:4594 +#: libsoup/soup-session.c:4629 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "Ne HTTP URI" -#: libsoup/soup-session.c:4805 +#: libsoup/soup-session.c:4840 msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." msgstr "Serveris nepriėmė WebSocket rankos paspaudimo." @@ -3,13 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the libsoup package. # # Tranzistors <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2012. -# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2012, 2013, 2014, 2016, 2017, 2018, 2019. +# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2012, 2013, 2014, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 17:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-26 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-12 13:15+0300\n" "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n" "Language: lv\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 :" " 2);\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" #: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170 #: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236 @@ -41,6 +41,18 @@ msgstr "Tīkla straume negaidīti aizvērās" msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "Neizdevās resursu pilnībā noglabāt kešatmiņā" +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:231 +msgid "Name" +msgstr "Nosaukums" + +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:232 +msgid "Size" +msgstr "Izmērs" + +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:233 +msgid "Date Modified" +msgstr "Izmaiņu datums" + #: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 #, c-format msgid "Output buffer is too small" @@ -80,31 +92,31 @@ msgstr "Nav sniegts URI" msgid "Invalid “%s” URI: %s" msgstr "Nederīgs “%s” URI — %s" -#: libsoup/soup-server.c:1797 +#: libsoup/soup-server.c:1810 msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" msgstr "Bez TLS sertifikāta nevar izveidot TLS serveri" -#: libsoup/soup-server.c:1814 +#: libsoup/soup-server.c:1827 #, c-format msgid "Could not listen on address %s, port %d: " msgstr "Nevarēja sākt klausīties adresi %s, portu %d: " -#: libsoup/soup-session.c:4535 +#: libsoup/soup-session.c:4570 #, c-format msgid "Could not parse URI “%s”" msgstr "Nevarēja parsēt URI “%s”" -#: libsoup/soup-session.c:4572 +#: libsoup/soup-session.c:4607 #, c-format msgid "Unsupported URI scheme “%s”" msgstr "Neatbalstīta URI shēma “%s”" -#: libsoup/soup-session.c:4594 +#: libsoup/soup-session.c:4629 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "Nav HTTP URI" -#: libsoup/soup-session.c:4805 +#: libsoup/soup-session.c:4840 msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." msgstr "Serveris nepieņēma WebSocket rokasspiedienu." @@ -194,4 +206,3 @@ msgstr "Datora nosaukumam nav bāzes domēna" #: libsoup/soup-tld.c:196 msgid "Not enough domains" msgstr "Nepietiekami daudz domēnu" - @@ -1,15 +1,15 @@ # Polish translation for libsoup. -# Copyright © 2012-2019 the libsoup authors. +# Copyright © 2012-2020 the libsoup authors. # This file is distributed under the same license as the libsoup package. -# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2012-2019. -# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2012-2019. +# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2012-2020. +# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2012-2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-20 19:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-26 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-28 13:02+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n" "Language: pl\n" @@ -40,6 +40,18 @@ msgstr "Strumień sieciowy został nieoczekiwanie zamknięty" msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "Całkowite umieszczenie zasobu w pamięci podręcznej się nie powiodło" +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:231 +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" + +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:232 +msgid "Size" +msgstr "Rozmiar" + +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:233 +msgid "Date Modified" +msgstr "Data modyfikacji" + #: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 #, c-format msgid "Output buffer is too small" @@ -79,31 +91,31 @@ msgstr "Nie podano adresu URI" msgid "Invalid “%s” URI: %s" msgstr "Nieprawidłowy adres URI „%s”: %s" -#: libsoup/soup-server.c:1797 +#: libsoup/soup-server.c:1810 msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" msgstr "Nie można utworzyć serwera TLS bez certyfikatu TLS" -#: libsoup/soup-server.c:1814 +#: libsoup/soup-server.c:1827 #, c-format msgid "Could not listen on address %s, port %d: " msgstr "Nie można nasłuchiwać na adresie %s, porcie %d: " -#: libsoup/soup-session.c:4535 +#: libsoup/soup-session.c:4570 #, c-format msgid "Could not parse URI “%s”" msgstr "Nie można przetworzyć adresu URI „%s”" -#: libsoup/soup-session.c:4572 +#: libsoup/soup-session.c:4607 #, c-format msgid "Unsupported URI scheme “%s”" msgstr "Nieobsługiwany schemat adresu URI „%s”" -#: libsoup/soup-session.c:4594 +#: libsoup/soup-session.c:4629 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "Nie jest adresem URI protokołu HTTP" -#: libsoup/soup-session.c:4805 +#: libsoup/soup-session.c:4840 msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." msgstr "Serwer nie przyjął powitania WebSocket." @@ -4,174 +4,203 @@ # Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2012, 2013.
#
# Pedro Albuquerque <palbuquerque73@openmailbox.com>, 2015. +# Juliano de Souza Camargo <julianosc@protonmail.com>, 2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.8\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-07 22:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-24 09:25+0100\n" -"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73@openmailbox.com>\n" -"Language-Team: Português <palbuquerque73@openmailbox.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-08 18:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-13 10:41-0300\n" +"Last-Translator: Juliano de Souza Camargo <julianosc@protonmail.com>\n" +"Language-Team: Portuguese <>\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:235 +#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170 +#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "Ligação terminou inesperadamente" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462 +#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459 msgid "Invalid seek request" msgstr "Pedido de procura inválido" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490 +#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" msgstr "Impossível truncar SoupBodyInputStream" -#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74 +#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76 msgid "Network stream unexpectedly closed" msgstr "Fluxo de rede terminado inesperadamente" -#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 +#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "Falha ao colocar o recurso totalmente em cache" -#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192 +#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 #, c-format msgid "Output buffer is too small" msgstr "Buffer de resultado é demasiado pequeno" -#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41 +#: libsoup/soup-message-client-io.c:39 msgid "Could not parse HTTP response" msgstr "Impossível processar a resposta HTTP" -#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66 +#: libsoup/soup-message-client-io.c:62 msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "Codificação de resposta HTTP desconhecida" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:392 ../libsoup/soup-message-io.c:1020 +#: libsoup/soup-message-io.c:261 +msgid "Header too big" +msgstr "Cabeçalho demasiado grande" + +#: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016 msgid "Operation would block" msgstr "A operação iria bloquear" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:972 ../libsoup/soup-message-io.c:1005 +#: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001 msgid "Operation was cancelled" msgstr "A operação foi cancelada" -#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64 +#: libsoup/soup-message-server-io.c:63 msgid "Could not parse HTTP request" msgstr "Impossível processar o pedido HTTP" -#: ../libsoup/soup-request.c:140 +#: libsoup/soup-request.c:141 #, c-format msgid "No URI provided" msgstr "Nenhum URI especificado" -#: ../libsoup/soup-request.c:150 +#: libsoup/soup-request.c:151 #, c-format -msgid "Invalid '%s' URI: %s" -msgstr "URI \"%s\" inválido: %s" +#| msgid "Invalid '%s' URI: %s" +msgid "Invalid “%s” URI: %s" +msgstr "URI “%s” inválido: %s" -#: ../libsoup/soup-server.c:1711 -msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate" +#: libsoup/soup-server.c:1810 +#| msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate" +msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" msgstr "Impossível criar um servidor TLS sem um certificado TLS" -#: ../libsoup/soup-server.c:1730 +#: libsoup/soup-server.c:1827 #, c-format msgid "Could not listen on address %s, port %d: " msgstr "Impossível ouvir no endereço %s, porta %d: " -#: ../libsoup/soup-session.c:4554 +#: libsoup/soup-session.c:4566 #, c-format -msgid "Could not parse URI '%s'" -msgstr "Impossível processar o URI \"%s\"" +#| msgid "Could not parse URI '%s'" +msgid "Could not parse URI “%s”" +msgstr "Impossível processar o URI “%s”" -#: ../libsoup/soup-session.c:4591 +#: libsoup/soup-session.c:4603 #, c-format -msgid "Unsupported URI scheme '%s'" -msgstr "Esquema de URI \"%s\" não suportado" +#| msgid "Unsupported URI scheme '%s'" +msgid "Unsupported URI scheme “%s”" +msgstr "Esquema de URI “%s” não suportado" -#: ../libsoup/soup-session.c:4613 +#: libsoup/soup-session.c:4625 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "Não é um URI HTTP" -#: ../libsoup/soup-session.c:4797 +#: libsoup/soup-session.c:4836 msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." msgstr "O servidor não aceitou o handshake WebSocket." -#: ../libsoup/soup-socket.c:148 -msgid "Can't import non-socket as SoupSocket" +#: libsoup/soup-socket.c:148 +#| msgid "Can't import non-socket as SoupSocket" +msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" msgstr "Impossível importar não socket como SoupSocket" -#: ../libsoup/soup-socket.c:166 +#: libsoup/soup-socket.c:166 msgid "Could not import existing socket: " msgstr "Impossível importar socket existente: " -#: ../libsoup/soup-socket.c:175 -msgid "Can't import unconnected socket" +#: libsoup/soup-socket.c:175 +#| msgid "Can't import unconnected socket" +msgid "Can’t import unconnected socket" msgstr "Impossível importar socket desligado" -#: ../libsoup/soup-websocket.c:336 ../libsoup/soup-websocket.c:345 +#: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523 +#: libsoup/soup-websocket.c:539 +msgid "Server requested unsupported extension" +msgstr "O servidor pediu uma extensão não suportada" + +#: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694 +#, c-format +#| msgid "Incorrect WebSocket \"%s\" header" +msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" +msgstr "Cabeçalho WebSocket “%s” incorreto" + +#: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024 +#, c-format +#| msgid "Server returned incorrect \"%s\" key" +msgid "Server returned incorrect “%s” key" +msgstr "O servidor devolveu uma chave “%s” incorreta" + +#: libsoup/soup-websocket.c:566 +#, c-format +msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" +msgstr "Parâmetro duplicado no cabeçalho de extensão WebSocket “%s”" + +#: libsoup/soup-websocket.c:567 +#, c-format +msgid "" +"Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" +msgstr "" +"Servidor retornou um parâmetro duplicado no cabeçalho de extensão WebSocket " +"“%s”" + +#: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667 msgid "WebSocket handshake expected" msgstr "Esperado handshake WebSocket" -#: ../libsoup/soup-websocket.c:353 +#: libsoup/soup-websocket.c:675 msgid "Unsupported WebSocket version" msgstr "Versão WebSocket não suportada" -#: ../libsoup/soup-websocket.c:362 +#: libsoup/soup-websocket.c:684 msgid "Invalid WebSocket key" msgstr "Chave WebSocket inválida" -#: ../libsoup/soup-websocket.c:372 -#, c-format -msgid "Incorrect WebSocket \"%s\" header" -msgstr "Cabeçalho WebSocket \"%s\" incorreto" - -#: ../libsoup/soup-websocket.c:381 +#: libsoup/soup-websocket.c:703 msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" msgstr "Subprotocolo WebSocket não suportado" -#: ../libsoup/soup-websocket.c:508 +#: libsoup/soup-websocket.c:975 msgid "Server rejected WebSocket handshake" msgstr "O servidor rejeitou o handshake WebSocket" -#: ../libsoup/soup-websocket.c:516 ../libsoup/soup-websocket.c:525 +#: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992 msgid "Server ignored WebSocket handshake" msgstr "O servidor ignorou o handshake WebSocket" -#: ../libsoup/soup-websocket.c:537 +#: libsoup/soup-websocket.c:1004 msgid "Server requested unsupported protocol" msgstr "O servidor pediu um protocolo não suportado" -#: ../libsoup/soup-websocket.c:547 -msgid "Server requested unsupported extension" -msgstr "O servidor pediu uma extensão não suportada" +#: libsoup/soup-tld.c:150 +msgid "No public-suffix list available." +msgstr "Nenhuma lista de sufixos públicos disponível." -#: ../libsoup/soup-websocket.c:560 -#, c-format -msgid "Server returned incorrect \"%s\" key" -msgstr "O servidor devolveu uma chave \"%s\" incorreta" +#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176 +msgid "Invalid hostname" +msgstr "Nome de máquina inválido" -#: ../libsoup/soup-tld.c:188 +#: libsoup/soup-tld.c:167 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "Nome da máquina é um endereço IP" -#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220 -msgid "Invalid hostname" -msgstr "Nome de máquina inválido" - -#: ../libsoup/soup-tld.c:250 +#: libsoup/soup-tld.c:188 msgid "Hostname has no base domain" msgstr "Nome de máquina não possui domínio base" -#: ../libsoup/soup-tld.c:304 +#: libsoup/soup-tld.c:196 msgid "Not enough domains" msgstr "Domínios insuficientes" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 09a7f94a..e13cc780 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,16 +1,16 @@ # Brazilian Portuguese translation for libsoup. -# Copyright (C) 2019 libsoup's COPYRIGHT HOLDER +# Copyright (C) 2020 libsoup's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the libsoup package. # Gabriel F. Vilar <cogumm@gmail.com>, 2012. # Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2013, 2014. -# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2015-2019. +# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2015-2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-05 02:29-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-26 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-18 10:33-0300\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" -"X-Generator: Gtranslator 3.32.0\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170 @@ -42,6 +42,18 @@ msgstr "O fluxo de rede fechou de forma inesperada" msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "Falha ao armazenar completamente em cache o recurso" +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:231 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:232 +msgid "Size" +msgstr "Tamanho" + +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:233 +msgid "Date Modified" +msgstr "Data modificada" + #: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 #, c-format msgid "Output buffer is too small" @@ -81,31 +93,31 @@ msgstr "Nenhuma URI foi fornecida" msgid "Invalid “%s” URI: %s" msgstr "URI “%s” inválida: %s" -#: libsoup/soup-server.c:1797 +#: libsoup/soup-server.c:1810 msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" msgstr "Não foi possível criar um servidor TLS sem um certificado TLS" -#: libsoup/soup-server.c:1814 +#: libsoup/soup-server.c:1827 #, c-format msgid "Could not listen on address %s, port %d: " msgstr "Não foi possível escutar o endereço %s, porta %d: " -#: libsoup/soup-session.c:4535 +#: libsoup/soup-session.c:4570 #, c-format msgid "Could not parse URI “%s”" msgstr "Não foi possível analisar URI “%s”" -#: libsoup/soup-session.c:4572 +#: libsoup/soup-session.c:4607 #, c-format msgid "Unsupported URI scheme “%s”" msgstr "Esquema de URI não suportado “%s”" -#: libsoup/soup-session.c:4594 +#: libsoup/soup-session.c:4629 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "Não é um URI do tipo HTTP" -#: libsoup/soup-session.c:4805 +#: libsoup/soup-session.c:4840 msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." msgstr "O servidor não aceitou handshake de WebSocket." @@ -8,10 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-04 14:07+0300\n" -"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28 [at] gmail [dot] " -"com>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-26 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-27 13:22+0300\n" +"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" +"X-Generator: Poedit 2.3.1\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170 @@ -43,6 +42,18 @@ msgstr "Fluxul de rețea s-a închis neașteptat" msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "Nu s-a putut adăuga complet la cache resursa" +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:231 +msgid "Name" +msgstr "Nume" + +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:232 +msgid "Size" +msgstr "Dimensiune" + +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:233 +msgid "Date Modified" +msgstr "Dată modificat" + #: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 #, c-format msgid "Output buffer is too small" @@ -82,31 +93,31 @@ msgstr "Nu s-a furnizat un URI" msgid "Invalid “%s” URI: %s" msgstr "URI nevalid „%s”: %s" -#: libsoup/soup-server.c:1797 +#: libsoup/soup-server.c:1810 msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" msgstr "Nu se poate crea un server TLS fără un certificat TLS" -#: libsoup/soup-server.c:1814 +#: libsoup/soup-server.c:1827 #, c-format msgid "Could not listen on address %s, port %d: " msgstr "Nu s-a putut asculta la adresa %s, portul %d: " -#: libsoup/soup-session.c:4535 +#: libsoup/soup-session.c:4570 #, c-format msgid "Could not parse URI “%s”" msgstr "Nu s-a putut parsa URI „%s”" -#: libsoup/soup-session.c:4572 +#: libsoup/soup-session.c:4607 #, c-format msgid "Unsupported URI scheme “%s”" msgstr "Schemă de URI nesuportată „%s”" -#: libsoup/soup-session.c:4594 +#: libsoup/soup-session.c:4629 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "Nu este un URI HTTP" -#: libsoup/soup-session.c:4805 +#: libsoup/soup-session.c:4840 msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." msgstr "Serverul nu a acceptat conectarea WebSocket." @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-24 14:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-04 12:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-26 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-06 17:36+0200\n" "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n" "Language: sk\n" @@ -16,10 +16,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" -"X-Generator: Poedit 2.2\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" #: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170 -#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:238 +#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "Pripojenie bolo neočakávane ukončené" @@ -40,6 +40,18 @@ msgstr "Sieťový prúd bol neočakávane uzavretý" msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "Úplné načítanie zdroja do dočasnej pamäte zlyhalo" +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:231 +msgid "Name" +msgstr "Názov" + +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:232 +msgid "Size" +msgstr "Veľkosť" + +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:233 +msgid "Date Modified" +msgstr "Dátum zmeny" + # PM: buffer by som preložil ako schránka # PK: schranka je clipboard, buffer je jednoznacne vyrovnavacia pamet #: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 @@ -47,28 +59,28 @@ msgstr "Úplné načítanie zdroja do dočasnej pamäte zlyhalo" msgid "Output buffer is too small" msgstr "Výstupná vyrovnávacia pamäť je príliš malá" -#: libsoup/soup-message-client-io.c:41 +#: libsoup/soup-message-client-io.c:39 msgid "Could not parse HTTP response" msgstr "Nepodarilo sa analyzovať odpoveď HTTP" -#: libsoup/soup-message-client-io.c:66 +#: libsoup/soup-message-client-io.c:62 msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "Nerozpoznané kódovanie odpovede HTTP" -#: libsoup/soup-message-io.c:263 +#: libsoup/soup-message-io.c:261 msgid "Header too big" msgstr "Záhlavie je príliš veľké" # PK: tu neviem ako to povedat, malo by ist o to, ze proste ta operacia neni async -#: libsoup/soup-message-io.c:396 libsoup/soup-message-io.c:1024 +#: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016 msgid "Operation would block" msgstr "Operácia by blokovala spracovanie" -#: libsoup/soup-message-io.c:976 libsoup/soup-message-io.c:1009 +#: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001 msgid "Operation was cancelled" msgstr "Operácia bola zrušená" -#: libsoup/soup-message-server-io.c:64 +#: libsoup/soup-message-server-io.c:63 msgid "Could not parse HTTP request" msgstr "Nepodarilo sa analyzovať požiadavku HTTP" @@ -84,31 +96,31 @@ msgstr "Nebol poskytnutý identifikátor URI" msgid "Invalid “%s” URI: %s" msgstr "Neplatná schéma „%s“ identifikátora URI: %s" -#: libsoup/soup-server.c:1725 +#: libsoup/soup-server.c:1810 msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" msgstr "Nedá sa vytvoriť TLS server bez TLS certifikátu" -#: libsoup/soup-server.c:1742 +#: libsoup/soup-server.c:1827 #, c-format msgid "Could not listen on address %s, port %d: " msgstr "Nepodarilo sa počúvať na adrese %s, porte %d: " -#: libsoup/soup-session.c:4534 +#: libsoup/soup-session.c:4570 #, c-format msgid "Could not parse URI “%s”" msgstr "Nepodarilo sa analyzovať identifikátor URI „%s“" -#: libsoup/soup-session.c:4571 +#: libsoup/soup-session.c:4607 #, c-format msgid "Unsupported URI scheme “%s”" msgstr "Nepodporovaná schéma „%s“ pre identifikátor URI" -#: libsoup/soup-session.c:4593 +#: libsoup/soup-session.c:4629 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "Nie je HTTP URI" -#: libsoup/soup-session.c:4791 +#: libsoup/soup-session.c:4840 msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." msgstr "Server neprijal vyjednanie protokolu WebSocket." @@ -124,48 +136,59 @@ msgstr "Nepodarilo sa importovať existujúci soket: " msgid "Can’t import unconnected socket" msgstr "Nedá sa importovať nepripojený soket" -#: libsoup/soup-websocket.c:338 libsoup/soup-websocket.c:347 +#: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523 +#: libsoup/soup-websocket.c:539 +msgid "Server requested unsupported extension" +msgstr "Server si vyžiadal nepodporované rozšírenie" + +#: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694 +#, c-format +msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" +msgstr "Nesprávna hlavička „%s“ protokolu Websocket" + +#: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024 +#, c-format +msgid "Server returned incorrect “%s” key" +msgstr "Server vrátil nesprávny kľúč „%s“" + +#: libsoup/soup-websocket.c:566 +#, c-format +msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" +msgstr "Duplikovaný parameter v hlavičke rozšírenia protokolu WebSocket „%s“" + +#: libsoup/soup-websocket.c:567 +#, c-format +msgid "Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" +msgstr "Server vrátil duplikovaný parameter v hlavičke rozšírenia protokolu WebSocket „%s“" + +#: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667 msgid "WebSocket handshake expected" msgstr "Očakávalo sa vyjednanie protokolu WebSocket" -#: libsoup/soup-websocket.c:355 +#: libsoup/soup-websocket.c:675 msgid "Unsupported WebSocket version" msgstr "Nepodporovaná verzia protokolu WebSocket" -#: libsoup/soup-websocket.c:364 +#: libsoup/soup-websocket.c:684 msgid "Invalid WebSocket key" msgstr "Neplatný kľúč protokolu WebSocket" -#: libsoup/soup-websocket.c:374 -#, c-format -msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" -msgstr "Nesprávna hlavička „%s“ protokolu Websocket" - -#: libsoup/soup-websocket.c:383 +#: libsoup/soup-websocket.c:703 msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" msgstr "Nepodporovaný podprotokol protokolu WebSocket" -#: libsoup/soup-websocket.c:510 +#: libsoup/soup-websocket.c:975 msgid "Server rejected WebSocket handshake" msgstr "Server odmietol vyjednanie protokolu WebSocket" -#: libsoup/soup-websocket.c:518 libsoup/soup-websocket.c:527 +#: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992 msgid "Server ignored WebSocket handshake" msgstr "Server ignoroval vyjednanie protokolu WebSocket" -#: libsoup/soup-websocket.c:539 +#: libsoup/soup-websocket.c:1004 msgid "Server requested unsupported protocol" msgstr "Server si vyžiadal nepodporovaný protokol" -#: libsoup/soup-websocket.c:549 -msgid "Server requested unsupported extension" -msgstr "Server si vyžiadal nepodporované rozšírenie" - -#: libsoup/soup-websocket.c:562 -#, c-format -msgid "Server returned incorrect “%s” key" -msgstr "Server vrátil nesprávny kľúč „%s“" - #: libsoup/soup-tld.c:150 msgid "No public-suffix list available." msgstr "Nie je dostupný žiadny zoznam verejných prípon." @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-24 14:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 19:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-19 05:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-19 21:41+0200\n" "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Slovenian <gnome-si@googlegroups.com>\n" "Language: sl\n" @@ -19,10 +19,10 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" #: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170 -#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236 +#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:244 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "Povezava je nepričakovano končana" @@ -42,6 +42,18 @@ msgstr "Omrežni pretok se je nepričakovano zaprl" msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "Ustvarjanje predpomnilnika vira je spodletelo" +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:231 +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:232 +msgid "Size" +msgstr "Velikost" + +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:233 +msgid "Date Modified" +msgstr "Datum spremembe" + #: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 #, c-format msgid "Output buffer is too small" @@ -55,15 +67,15 @@ msgstr "Odziva HTTP ni mogoče razčleniti" msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "Neprepoznano kodiranje odziva HTTP" -#: libsoup/soup-message-io.c:261 +#: libsoup/soup-message-io.c:269 msgid "Header too big" msgstr "Glava je prevelika" -#: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016 +#: libsoup/soup-message-io.c:401 libsoup/soup-message-io.c:1024 msgid "Operation would block" msgstr "Opravilo bi zaustavilo delovanje" -#: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001 +#: libsoup/soup-message-io.c:976 libsoup/soup-message-io.c:1009 msgid "Operation was cancelled" msgstr "Opravilo je preklicano." @@ -81,31 +93,31 @@ msgstr "Ni podanega naslova URI" msgid "Invalid “%s” URI: %s" msgstr "Neveljaven naslov URI “%s”: %s" -#: libsoup/soup-server.c:1797 +#: libsoup/soup-server.c:1810 msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" msgstr "Ni mogoče ustvariti strežnika TLS brez ustreznega potrdila TLS." -#: libsoup/soup-server.c:1814 +#: libsoup/soup-server.c:1827 #, c-format msgid "Could not listen on address %s, port %d: " msgstr "Ni mogoče prisluhniti naslovu %s, vrata %d:" -#: libsoup/soup-session.c:4543 +#: libsoup/soup-session.c:4584 #, c-format msgid "Could not parse URI “%s”" msgstr "Ni mogoče razčleniti naslova URI “%s”" -#: libsoup/soup-session.c:4580 +#: libsoup/soup-session.c:4621 #, c-format msgid "Unsupported URI scheme “%s”" msgstr "Nepodprta shema naslova URI “%s”" -#: libsoup/soup-session.c:4602 +#: libsoup/soup-session.c:4643 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "Naslov ni v obliki HTTP URI" -#: libsoup/soup-session.c:4813 +#: libsoup/soup-session.c:4854 msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." msgstr "Strežnik ne podpira zahteve overitve WebSocket" @@ -2,22 +2,24 @@ # Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2012—2017. # This file is distributed under the same license as the libsoup package. # Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011—2017. +# Марко М. Костић <marko.m.kostic@gmail.com>, 2020. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-21 23:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-26 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-19 07:22+0200\n" "Last-Translator: Марко М. Костић <marko.m.kostic@gmail.com>\n" -"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" +"Language-Team: Serbian <gnome-sr@googlegroups.org>\n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n" "X-Project-Style: gnome\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n" #: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170 #: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236 @@ -40,6 +42,18 @@ msgstr "Мрежни ток је изненадно затворен" msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "Нисам успео у потпуности да сместим извориште у оставу" +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:231 +msgid "Name" +msgstr "Назив" + +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:232 +msgid "Size" +msgstr "Величина" + +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:233 +msgid "Date Modified" +msgstr "Датум измене" + #: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 #, c-format msgid "Output buffer is too small" @@ -79,31 +93,31 @@ msgstr "Није наведена путања" msgid "Invalid “%s” URI: %s" msgstr "Неисправна „%s“ путања: %s" -#: libsoup/soup-server.c:1797 +#: libsoup/soup-server.c:1810 msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" msgstr "Не могу да направим ТЛС сервер без ТЛС уверења" -#: libsoup/soup-server.c:1814 +#: libsoup/soup-server.c:1827 #, c-format msgid "Could not listen on address %s, port %d: " msgstr "Не могу да ослушкујем на адреси „%s“, прикључник %d: " -#: libsoup/soup-session.c:4535 +#: libsoup/soup-session.c:4570 #, c-format msgid "Could not parse URI “%s”" msgstr "Не могу да обрадим путању „%s“" -#: libsoup/soup-session.c:4572 +#: libsoup/soup-session.c:4607 #, c-format msgid "Unsupported URI scheme “%s”" msgstr "Неподржана „%s“ шема путање" -#: libsoup/soup-session.c:4594 +#: libsoup/soup-session.c:4629 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "Није ХТТП путања" -#: libsoup/soup-session.c:4805 +#: libsoup/soup-session.c:4840 msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." msgstr "Сервер не прихвата руковање Веб прикључнице." @@ -1,23 +1,23 @@ # Swedish translation for libsoup. -# Copyright © 2012-2019 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright © 2012-2020 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the libsoup package. # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2012. # Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2015, 2016. -# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2018, 2019. +# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2018, 2019, 2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-19 20:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-26 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-27 13:20+0200\n" "Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" +"X-Generator: Poedit 2.3.1\n" #: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170 #: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236 @@ -40,6 +40,18 @@ msgstr "Nätverksström stängdes oväntat" msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "Misslyckades med att helt mellanlagra resursen" +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:231 +msgid "Name" +msgstr "Namn" + +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:232 +msgid "Size" +msgstr "Storlek" + +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:233 +msgid "Date Modified" +msgstr "Ändringsdatum" + #: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 #, c-format msgid "Output buffer is too small" @@ -79,31 +91,31 @@ msgstr "Ingen URI angavs" msgid "Invalid “%s” URI: %s" msgstr "Ogiltig ”%s”-URI: %s" -#: libsoup/soup-server.c:1797 +#: libsoup/soup-server.c:1810 msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" msgstr "Kan inte skapa en TLS-server utan ett TLS-certifikat" -#: libsoup/soup-server.c:1814 +#: libsoup/soup-server.c:1827 #, c-format msgid "Could not listen on address %s, port %d: " msgstr "Kan inte lyssna på adress %s, port %d: " -#: libsoup/soup-session.c:4535 +#: libsoup/soup-session.c:4570 #, c-format msgid "Could not parse URI “%s”" msgstr "Kunde inte tolka URI:n ”%s”" -#: libsoup/soup-session.c:4572 +#: libsoup/soup-session.c:4607 #, c-format msgid "Unsupported URI scheme “%s”" msgstr "URI-schemat ”%s” stöds inte" -#: libsoup/soup-session.c:4594 +#: libsoup/soup-session.c:4629 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "Inte en HTTP-URI" -#: libsoup/soup-session.c:4805 +#: libsoup/soup-session.c:4840 msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." msgstr "Servern accepterade inte WebSocket-handskakningen." @@ -6,16 +6,16 @@ # Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2014, 2015. # Furkan Ahmet Kara <furkanahmetkara.fk@gmail.com>, 2017. # Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2012, 2014, 2015, 2018. -# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2017, 2018. # Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>, 2019. +# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2017, 2018, 2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-05 20:50+0300\n" -"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-26 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-08 12:05+0300\n" +"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n" "Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -46,6 +46,18 @@ msgstr "Ağ akışı beklenmeyen bir şekilde sonlandı" msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "Özkaynak tümüyle önbelleğe alınamadı" +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:231 +msgid "Name" +msgstr "Ad" + +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:232 +msgid "Size" +msgstr "Boyut" + +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:233 +msgid "Date Modified" +msgstr "Değiştirilme Tarihi" + #: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 #, c-format msgid "Output buffer is too small" @@ -85,31 +97,31 @@ msgstr "URI verilmedi" msgid "Invalid “%s” URI: %s" msgstr "Geçersiz “%s” URI: %s" -#: libsoup/soup-server.c:1797 +#: libsoup/soup-server.c:1810 msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" msgstr "Bir TLS sertifikası olmadan TLS sunucusu oluşturulamaz" -#: libsoup/soup-server.c:1814 +#: libsoup/soup-server.c:1827 #, c-format msgid "Could not listen on address %s, port %d: " msgstr "%s adresinin %d bağlantı noktası dinlenemedi: " -#: libsoup/soup-session.c:4535 +#: libsoup/soup-session.c:4570 #, c-format msgid "Could not parse URI “%s”" msgstr "URI “%s” ayrıştırılamadı" -#: libsoup/soup-session.c:4572 +#: libsoup/soup-session.c:4607 #, c-format msgid "Unsupported URI scheme “%s”" msgstr "Desteklenmeyen URI şeması “%s”" -#: libsoup/soup-session.c:4594 +#: libsoup/soup-session.c:4629 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "HTTP URI değil" -#: libsoup/soup-session.c:4805 +#: libsoup/soup-session.c:4840 msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." msgstr "Sunucu WebSocket el sıkışmasını kabul etmedi." @@ -119,7 +131,7 @@ msgstr "Non-socket, SoupSocket olarak içe aktarılamıyor" #: libsoup/soup-socket.c:166 msgid "Could not import existing socket: " -msgstr "Mevcut soket içe aktarılamadı: " +msgstr "Var olan soket içe aktarılamadı: " #: libsoup/soup-socket.c:175 msgid "Can’t import unconnected socket" @@ -128,7 +140,7 @@ msgstr "Bağlı olmayan soket içe aktarılamıyor" #: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523 #: libsoup/soup-websocket.c:539 msgid "Server requested unsupported extension" -msgstr "Sunucu desteklenmeyen eklenti isteğinde bulundu" +msgstr "Sunucu, desteklenmeyen eklenti isteğinde bulundu" #: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694 #, c-format @@ -138,7 +150,7 @@ msgstr "Hatalı WebSocket “%s” başlığı" #: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024 #, c-format msgid "Server returned incorrect “%s” key" -msgstr "Sunucu geçersiz “%s” anahtarı döndürdü" +msgstr "Sunucu, geçersiz “%s” anahtarı döndürdü" #: libsoup/soup-websocket.c:566 #, c-format @@ -147,8 +159,9 @@ msgstr "“%s” WebSocket eklenti başlığında yinelenen parametre" #: libsoup/soup-websocket.c:567 #, c-format -msgid "Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" -msgstr "Sunucu “%s” WebSocket eklenti başlığında yinelenen parametre döndürdü" +msgid "" +"Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" +msgstr "Sunucu, “%s” WebSocket eklenti başlığında yinelenen parametre döndürdü" #: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667 msgid "WebSocket handshake expected" @@ -168,15 +181,15 @@ msgstr "Desteklenmeyen WebSocket alt iletişim kuralı" #: libsoup/soup-websocket.c:975 msgid "Server rejected WebSocket handshake" -msgstr "Sunucu WebSocket el sıkışmasını reddetti" +msgstr "Sunucu, WebSocket el sıkışmasını reddetti" #: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992 msgid "Server ignored WebSocket handshake" -msgstr "Sunucu WebSocket el sıkışmasını yoksaydı" +msgstr "Sunucu, WebSocket el sıkışmasını yoksaydı" #: libsoup/soup-websocket.c:1004 msgid "Server requested unsupported protocol" -msgstr "Sunucu desteklenmeyen iletişim kuralı isteğinde bulundu" +msgstr "Sunucu, desteklenmeyen iletişim kuralı isteğinde bulundu" #: libsoup/soup-tld.c:150 msgid "No public-suffix list available." @@ -1,182 +1,208 @@ -# Ukrainian translation for libsoup.
-# Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
-# Mykola Tkach <Stuartlittle1970@gmail.com>, 2014.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: libsoup master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-19 18:59+0300\n"
-"Last-Translator: Mykola Tkach <Stuartlittle1970@gmail.com>\n"
-"Language-Team: linux.org.ua\n"
-"Language: uk\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
-
-#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170
-#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:238
-msgid "Connection terminated unexpectedly"
-msgstr "Несподівано зв'язок розірвано"
-
-#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459
-msgid "Invalid seek request"
-msgstr "Неправильний пошуковий запит"
-
-#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487
-msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
-msgstr "Не вдається обрізати SoupBodyInputStream"
-
-#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
-msgid "Network stream unexpectedly closed"
-msgstr "Мережевий потік несподівано закрився"
-
-#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
-msgid "Failed to completely cache the resource"
-msgstr "Не вдалося повністю кешувати ресурс"
-
-#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
-#, c-format
-msgid "Output buffer is too small"
-msgstr "Вихідний буфер замалий"
-
-#: libsoup/soup-message-client-io.c:41
-msgid "Could not parse HTTP response"
-msgstr "Не вдалося проаналізувати відповідь HTTP"
-
-#: libsoup/soup-message-client-io.c:66
-msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
-msgstr "Нерозпізнане кодування відповіді HTTP"
-
-#: libsoup/soup-message-io.c:263
-msgid "Header too big"
-msgstr "Заголовок завеликий"
-
-#: libsoup/soup-message-io.c:396 libsoup/soup-message-io.c:1024
-msgid "Operation would block"
-msgstr "Операція блокується"
-
-#: libsoup/soup-message-io.c:976 libsoup/soup-message-io.c:1009
-msgid "Operation was cancelled"
-msgstr "Операцію скасовано"
-
-#: libsoup/soup-message-server-io.c:64
-msgid "Could not parse HTTP request"
-msgstr "Не вдалося проаналізувати запит HTTP"
-
-#: libsoup/soup-request.c:141
-#, c-format
-msgid "No URI provided"
-msgstr "Не надано URI"
-
-#: libsoup/soup-request.c:151
-#, c-format
-msgid "Invalid “%s” URI: %s"
-msgstr "Неправильний “%s” URI: %s"
-
-#: libsoup/soup-server.c:1725
-msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
-msgstr "Неможливо створити сервер TLS без сертифіката TLS"
-
-#: libsoup/soup-server.c:1742
-#, c-format
-msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
-msgstr "Не вдалося почати прослуховування за адресою %s, порт %d: "
-
-#: libsoup/soup-session.c:4534
-#, c-format
-msgid "Could not parse URI “%s”"
-msgstr "Не вдалося проаналізувати URI \"%s\""
-
-#: libsoup/soup-session.c:4571
-#, c-format
-msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
-msgstr "Непідтримувана схема URI \"%s\""
-
-#: libsoup/soup-session.c:4593
-#, c-format
-msgid "Not an HTTP URI"
-msgstr "URI не в форматі HTTP"
-
-#: libsoup/soup-session.c:4791
-msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
-msgstr "Сервер не прийняв рукостискання WebSocket."
-
-#: libsoup/soup-socket.c:148
-msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
-msgstr "Неможливо імпортувати об’єкти відмінні від сокета як SoupSocket"
-
-#: libsoup/soup-socket.c:166
-msgid "Could not import existing socket: "
-msgstr "Не вдалося імпортувати наявний сокет: "
-
-#: libsoup/soup-socket.c:175
-msgid "Can’t import unconnected socket"
-msgstr "Неможливо імпортувати непід'єднаний сокет"
-
-#: libsoup/soup-websocket.c:338 libsoup/soup-websocket.c:347
-msgid "WebSocket handshake expected"
-msgstr "Очікується рукостискання WebSocket"
-
-#: libsoup/soup-websocket.c:355
-msgid "Unsupported WebSocket version"
-msgstr "Непідтримувана версія WebSocket"
-
-#: libsoup/soup-websocket.c:364
-msgid "Invalid WebSocket key"
-msgstr "Невірний ключ WebSocket"
-
-#: libsoup/soup-websocket.c:374
-#, c-format
-msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
-msgstr "Неправильний заголовок “%s” WebSocket"
-
-#: libsoup/soup-websocket.c:383
-msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
-msgstr "Непідтримуваний підпротокол WebSocket"
-
-#: libsoup/soup-websocket.c:510
-msgid "Server rejected WebSocket handshake"
-msgstr "Сервер відхилив рукостискання WebSocket"
-
-#: libsoup/soup-websocket.c:518 libsoup/soup-websocket.c:527
-msgid "Server ignored WebSocket handshake"
-msgstr "Сервер проігнорував рукостискання WebSocket"
-
-#: libsoup/soup-websocket.c:539
-msgid "Server requested unsupported protocol"
-msgstr "Сервер запросив протокол, який не підтримується"
-
-#: libsoup/soup-websocket.c:549
-msgid "Server requested unsupported extension"
-msgstr "Сервер запросив непідтримуване розширення"
-
-#: libsoup/soup-websocket.c:562
-#, c-format
-msgid "Server returned incorrect “%s” key"
-msgstr "Сервер повернув неправильний ключ “%s”"
-
-#: libsoup/soup-tld.c:150
-msgid "No public-suffix list available."
-msgstr "Список публічних суфіксів недоступний."
-
-#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176
-msgid "Invalid hostname"
-msgstr "Неправильне ім'я хоста"
-
-#: libsoup/soup-tld.c:167
-msgid "Hostname is an IP address"
-msgstr "Ім'я хоста - це IP-адреса"
-
-#: libsoup/soup-tld.c:188
-msgid "Hostname has no base domain"
-msgstr "Ім'я хоста не має базового домену"
-
-#: libsoup/soup-tld.c:196
-msgid "Not enough domains"
-msgstr "Недостатньо доменів"
+# Ukrainian translation for libsoup. +# Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the libsoup package. +# Mykola Tkach <Stuartlittle1970@gmail.com>, 2014. +# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libsoup master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-26 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-26 20:10+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" +"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.07.70\n" +"X-Project-Style: gnome\n" + +#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170 +#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236 +msgid "Connection terminated unexpectedly" +msgstr "Несподівано зв'язок розірвано" + +#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459 +msgid "Invalid seek request" +msgstr "Неправильний пошуковий запит" + +#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487 +msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" +msgstr "Не вдається обрізати SoupBodyInputStream" + +#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76 +msgid "Network stream unexpectedly closed" +msgstr "Мережевий потік несподівано закрився" + +#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 +msgid "Failed to completely cache the resource" +msgstr "Не вдалося повністю кешувати ресурс" + +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:231 +msgid "Name" +msgstr "Назва" + +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:232 +msgid "Size" +msgstr "Розмір" + +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:233 +msgid "Date Modified" +msgstr "Дата зміни" + +#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 +#, c-format +msgid "Output buffer is too small" +msgstr "Вихідний буфер замалий" + +#: libsoup/soup-message-client-io.c:39 +msgid "Could not parse HTTP response" +msgstr "Не вдалося проаналізувати відповідь HTTP" + +#: libsoup/soup-message-client-io.c:62 +msgid "Unrecognized HTTP response encoding" +msgstr "Нерозпізнане кодування відповіді HTTP" + +#: libsoup/soup-message-io.c:261 +msgid "Header too big" +msgstr "Заголовок завеликий" + +#: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016 +msgid "Operation would block" +msgstr "Операція блокується" + +#: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001 +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "Операцію скасовано" + +#: libsoup/soup-message-server-io.c:63 +msgid "Could not parse HTTP request" +msgstr "Не вдалося проаналізувати запит HTTP" + +#: libsoup/soup-request.c:141 +#, c-format +msgid "No URI provided" +msgstr "Не надано URI" + +#: libsoup/soup-request.c:151 +#, c-format +msgid "Invalid “%s” URI: %s" +msgstr "Неправильний “%s” URI: %s" + +#: libsoup/soup-server.c:1810 +msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" +msgstr "Неможливо створити сервер TLS без сертифіката TLS" + +#: libsoup/soup-server.c:1827 +#, c-format +msgid "Could not listen on address %s, port %d: " +msgstr "Не вдалося почати прослуховування за адресою %s, порт %d: " + +#: libsoup/soup-session.c:4570 +#, c-format +msgid "Could not parse URI “%s”" +msgstr "Не вдалося проаналізувати URI \"%s\"" + +#: libsoup/soup-session.c:4607 +#, c-format +msgid "Unsupported URI scheme “%s”" +msgstr "Непідтримувана схема URI \"%s\"" + +#: libsoup/soup-session.c:4629 +#, c-format +msgid "Not an HTTP URI" +msgstr "URI не в форматі HTTP" + +#: libsoup/soup-session.c:4840 +msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." +msgstr "Сервер не прийняв рукостискання WebSocket." + +#: libsoup/soup-socket.c:148 +msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" +msgstr "Неможливо імпортувати об’єкти відмінні від сокета як SoupSocket" + +#: libsoup/soup-socket.c:166 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "Не вдалося імпортувати наявний сокет: " + +#: libsoup/soup-socket.c:175 +msgid "Can’t import unconnected socket" +msgstr "Неможливо імпортувати непід'єднаний сокет" + +#: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523 +#: libsoup/soup-websocket.c:539 +msgid "Server requested unsupported extension" +msgstr "Сервер запросив непідтримуване розширення" + +#: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694 +#, c-format +msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" +msgstr "Неправильний заголовок “%s” WebSocket" + +#: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024 +#, c-format +msgid "Server returned incorrect “%s” key" +msgstr "Сервер повернув неправильний ключ “%s”" + +#: libsoup/soup-websocket.c:566 +#, c-format +msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" +msgstr "Дублювання параметра у заголовку розширення вебсокету «%s»" + +#: libsoup/soup-websocket.c:567 +#, c-format +msgid "" +"Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" +msgstr "" +"Сервером повернуто дубльований параметр у заголовку розширення вебсокету «%s»" + +#: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667 +msgid "WebSocket handshake expected" +msgstr "Очікується рукостискання WebSocket" + +#: libsoup/soup-websocket.c:675 +msgid "Unsupported WebSocket version" +msgstr "Непідтримувана версія WebSocket" + +#: libsoup/soup-websocket.c:684 +msgid "Invalid WebSocket key" +msgstr "Невірний ключ WebSocket" + +#: libsoup/soup-websocket.c:703 +msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" +msgstr "Непідтримуваний підпротокол WebSocket" + +#: libsoup/soup-websocket.c:975 +msgid "Server rejected WebSocket handshake" +msgstr "Сервер відхилив рукостискання WebSocket" + +#: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992 +msgid "Server ignored WebSocket handshake" +msgstr "Сервер проігнорував рукостискання WebSocket" + +#: libsoup/soup-websocket.c:1004 +msgid "Server requested unsupported protocol" +msgstr "Сервер запросив протокол, який не підтримується" + +#: libsoup/soup-tld.c:150 +msgid "No public-suffix list available." +msgstr "Список публічних суфіксів недоступний." + +#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176 +msgid "Invalid hostname" +msgstr "Неправильне ім'я хоста" + +#: libsoup/soup-tld.c:167 +msgid "Hostname is an IP address" +msgstr "Ім'я хоста - це IP-адреса" + +#: libsoup/soup-tld.c:188 +msgid "Hostname has no base domain" +msgstr "Ім'я хоста не має базового домену" + +#: libsoup/soup-tld.c:196 +msgid "Not enough domains" +msgstr "Недостатньо доменів" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index d65615ca..4d16fba2 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1,32 +1,31 @@ # Chinese (China) translation for libsoup. -# Copyright (C) 2012-2018 libsoup's COPYRIGHT HOLDER +# Copyright (C) 2012-2019 libsoup's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the libsoup package. # hmasterwang <hmasterwang@gmail.com>, 2012. # Alpha Cheng <hmasterwang@gmail.com>, 2012. # Cheng Lu <chenglu1990@gmail.com>, 2012. # YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>, 2012. -# Dingzhong Chen <wsxy162@@gmail.com>, 2017, 2018. # Aron Xu <aronxu@gnome.org>, 2018. # Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2018. +# Dingzhong Chen <wsxy162@gmail.com>, 2017-2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-13 08:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-10 12:08-0500\n" -"Last-Translator: Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-26 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-01 20:29-0400\n" +"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" +"X-Generator: Poedit 2.3.1\n" #: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170 -#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:238 +#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "连接异常终止" @@ -36,7 +35,7 @@ msgstr "无效的 seek 请求" #: libsoup/soup-body-input-stream.c:487 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" -msgstr "无法截断 (truncate) SoupBodyInputStream" +msgstr "无法截断(truncate)SoupBodyInputStream" #: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76 msgid "Network stream unexpectedly closed" @@ -46,32 +45,44 @@ msgstr "网络流意外关闭" msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "无法完全缓存该资源" +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:231 +msgid "Name" +msgstr "名称" + +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:232 +msgid "Size" +msgstr "大小" + +#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:233 +msgid "Date Modified" +msgstr "修改日期" + #: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 #, c-format msgid "Output buffer is too small" msgstr "输出缓冲区太小" -#: libsoup/soup-message-client-io.c:41 +#: libsoup/soup-message-client-io.c:39 msgid "Could not parse HTTP response" msgstr "无法解析 HTTP 响应" -#: libsoup/soup-message-client-io.c:66 +#: libsoup/soup-message-client-io.c:62 msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "未识别的 HTTP 响应编码" -#: libsoup/soup-message-io.c:263 +#: libsoup/soup-message-io.c:261 msgid "Header too big" -msgstr "Header 太大" +msgstr "首部太大" -#: libsoup/soup-message-io.c:396 libsoup/soup-message-io.c:1024 +#: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016 msgid "Operation would block" msgstr "操作将阻塞" -#: libsoup/soup-message-io.c:976 libsoup/soup-message-io.c:1009 +#: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001 msgid "Operation was cancelled" msgstr "操作被取消" -#: libsoup/soup-message-server-io.c:64 +#: libsoup/soup-message-server-io.c:63 msgid "Could not parse HTTP request" msgstr "无法解析 HTTP 请求" @@ -85,31 +96,31 @@ msgstr "未提供 URI" msgid "Invalid “%s” URI: %s" msgstr "无效的“%s”URI:%s" -#: libsoup/soup-server.c:1725 +#: libsoup/soup-server.c:1810 msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" msgstr "没有 TLS 证书不能创建 TLS 服务器" -#: libsoup/soup-server.c:1742 +#: libsoup/soup-server.c:1827 #, c-format msgid "Could not listen on address %s, port %d: " -msgstr "不能监听 %s 地址的 %d 端口:" +msgstr "不能监听 %s 地址的 %d 端口:" -#: libsoup/soup-session.c:4534 +#: libsoup/soup-session.c:4570 #, c-format msgid "Could not parse URI “%s”" msgstr "无法解析 URI“%s”" -#: libsoup/soup-session.c:4571 +#: libsoup/soup-session.c:4607 #, c-format msgid "Unsupported URI scheme “%s”" msgstr "不支持的 URI 方案“%s”" -#: libsoup/soup-session.c:4593 +#: libsoup/soup-session.c:4629 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "不是一个 HTTP URI" -#: libsoup/soup-session.c:4791 +#: libsoup/soup-session.c:4840 msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." msgstr "服务器不接受 WebSocket 握手。" @@ -119,54 +130,65 @@ msgstr "不能将 non-socket 作为 SoupSocket 导入" #: libsoup/soup-socket.c:166 msgid "Could not import existing socket: " -msgstr "不能导入已存在的套接字:" +msgstr "不能导入已存在的套接字:" #: libsoup/soup-socket.c:175 msgid "Can’t import unconnected socket" msgstr "不能导入未连接的套接字" -#: libsoup/soup-websocket.c:338 libsoup/soup-websocket.c:347 +#: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523 +#: libsoup/soup-websocket.c:539 +msgid "Server requested unsupported extension" +msgstr "服务器请求不支持的扩展" + +#: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694 +#, c-format +msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" +msgstr "不正确的 WebSocket “%s”首部" + +#: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024 +#, c-format +msgid "Server returned incorrect “%s” key" +msgstr "服务器返回不正确的“%s”密钥" + +#: libsoup/soup-websocket.c:566 +#, c-format +msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" +msgstr "“%s”WebSocket 扩展首部中有重复的参数" + +#: libsoup/soup-websocket.c:567 +#, c-format +msgid "Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" +msgstr "服务器在“%s”WebSocket 扩展首部中返回了重复的参数" + +#: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667 msgid "WebSocket handshake expected" msgstr "期待 WebSocket 握手" -#: libsoup/soup-websocket.c:355 +#: libsoup/soup-websocket.c:675 msgid "Unsupported WebSocket version" msgstr "不支持的 WebSocket 版本" -#: libsoup/soup-websocket.c:364 +#: libsoup/soup-websocket.c:684 msgid "Invalid WebSocket key" msgstr "无效的 WebSocket 密钥" -#: libsoup/soup-websocket.c:374 -#, c-format -msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" -msgstr "不正确的 WebSocket “%s”头" - -#: libsoup/soup-websocket.c:383 +#: libsoup/soup-websocket.c:703 msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" msgstr "不支持的 WebSocket 子协议" -#: libsoup/soup-websocket.c:510 +#: libsoup/soup-websocket.c:975 msgid "Server rejected WebSocket handshake" msgstr "服务器拒绝 WebSocket 握手" -#: libsoup/soup-websocket.c:518 libsoup/soup-websocket.c:527 +#: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992 msgid "Server ignored WebSocket handshake" msgstr "服务器忽略 WebSocket 握手" -#: libsoup/soup-websocket.c:539 +#: libsoup/soup-websocket.c:1004 msgid "Server requested unsupported protocol" msgstr "服务器请求不支持的协议" -#: libsoup/soup-websocket.c:549 -msgid "Server requested unsupported extension" -msgstr "服务器请求不支持的扩展" - -#: libsoup/soup-websocket.c:562 -#, c-format -msgid "Server returned incorrect “%s” key" -msgstr "服务器返回不正确的“%s”密钥" - #: libsoup/soup-tld.c:150 msgid "No public-suffix list available." msgstr "无可用的 public-suffix 列表。" |