diff options
author | DongHun Kwak <dh0128.kwak@samsung.com> | 2021-10-29 10:36:08 +0900 |
---|---|---|
committer | DongHun Kwak <dh0128.kwak@samsung.com> | 2021-10-29 10:36:08 +0900 |
commit | 96171dcc7c00290fd968decfcf5ca5fc61fc69eb (patch) | |
tree | 5a389066c35ba59b6b2aa593f26177cbb3a2969b | |
parent | ceeb6230c225466e29ca00144216e73ef1edd96b (diff) | |
download | glib-96171dcc7c00290fd968decfcf5ca5fc61fc69eb.tar.gz glib-96171dcc7c00290fd968decfcf5ca5fc61fc69eb.tar.bz2 glib-96171dcc7c00290fd968decfcf5ca5fc61fc69eb.zip |
Imported Upstream version 2.69.2upstream/2.69.2
38 files changed, 3034 insertions, 2132 deletions
@@ -1,3 +1,40 @@ +Overview of changes in GLib 2.69.2 +================================== + +* The `DBUS_SESSION_BUS_ADDRESS` environment variable is once more not used if + the process is `AT_SECURE` (setuid/setgid/setcap); this change was previously + applied and then reverted because it broke gnome-keyring (#2316) + +* Add `g_test_fail_printf()`, `g_test_skip_printf()`, + `g_test_incomplete_printf()` helper functions for printing messages when tests + end prematurely (work by Simon McVittie) (!2215) + +* Add portal implementation of `GPowerProfileMonitor` (work by + Bastien Nocera) (!2222) + +* Bugs fixed: + - #2316 Re-harden DBUS_SESSION_BUS_ADDRESS for AT_SECURE processes in GLib 2.70 + - #2343 Document explicitly refcount mgmt of source-object during GAsyncReadyCallbacks + - #2454 Read past the end of buffer in g_win32_package_parser_enum_packages + - #2456 Frequent test failure on FreeBSD: glib/tests/thread-pool.c:197:test_thread_pool_full: 'free_func_called' should be TRUE + - !2157 tests: Add missing wakeup calls to gdbus-names test + - !2165 docs: Mention the stable/unstable support version in README.md + - !2211 Improve documentation of various TLS stuff + - !2215 gtestutils: Add more convenience functions + - !2216 tests: Fix error handling when testing gtestutils + - !2222 gio: Add portal version of GPowerProfileMonitor + - !2224 Docs: Mention that G_VA_COPY() must be followed by `va_end()` + - !2225 build: Fix implicit declaration of function errors + - !2226 Annotate the GString constructors + +* Translation updates: + - Czech + - Hebrew + - Slovenian + - Spanish + - Swedish + + Overview of changes in GLib 2.69.1 ================================== @@ -15,6 +15,14 @@ The official web site is: See the file '[INSTALL.in](INSTALL.in)' +## Supported versions + +Only the most recent unstable and stable release series are supported. All +older versions are not supported upstream and may contain bugs, some of +which may be exploitable security vulnerabilities. + +See [SECURITY.md](SECURITY.md) for more details. + ## How to report bugs Bugs should be reported to the GNOME issue tracking system. diff --git a/docs/reference/gio/meson.build b/docs/reference/gio/meson.build index fbabd25ca..9aaafeed5 100644 --- a/docs/reference/gio/meson.build +++ b/docs/reference/gio/meson.build @@ -66,6 +66,7 @@ if get_option('gtk_doc') 'gpollfilemonitor.h', 'gportalsupport.h', 'gpowerprofilemonitordbus.h', + 'gpowerprofilemonitorportal.h', 'gproxyresolverportal.h', 'gregistrysettingsbackend.h', 'gresourcefile.h', diff --git a/docs/reference/glib/glib-sections.txt b/docs/reference/glib/glib-sections.txt index 8fdf065a1..6533764e1 100644 --- a/docs/reference/glib/glib-sections.txt +++ b/docs/reference/glib/glib-sections.txt @@ -3569,8 +3569,11 @@ g_test_get_filename g_test_get_dir g_test_fail +g_test_fail_printf g_test_skip +g_test_skip_printf g_test_incomplete +g_test_incomplete_printf g_test_failed g_test_message g_test_bug_base diff --git a/gio/gdbusaddress.c b/gio/gdbusaddress.c index f873be282..48c766682 100644 --- a/gio/gdbusaddress.c +++ b/gio/gdbusaddress.c @@ -1343,31 +1343,9 @@ g_dbus_address_get_for_bus_sync (GBusType bus_type, case G_BUS_TYPE_SESSION: if (has_elevated_privileges) - { -#ifdef G_OS_UNIX - if (geteuid () == getuid ()) - { - /* Ideally we shouldn't do this, because setgid and - * filesystem capabilities are also elevated privileges - * with which we should not be trusting environment variables - * from the caller. Unfortunately, there are programs with - * elevated privileges that rely on the session bus being - * available. We already prevent the really dangerous - * transports like autolaunch: and unixexec: when our - * privileges are elevated, so this can only make us connect - * to the wrong AF_UNIX or TCP socket. */ - ret = g_strdup (g_getenv ("DBUS_SESSION_BUS_ADDRESS")); - } - else -#endif - { - ret = NULL; - } - } + ret = NULL; else - { - ret = g_strdup (g_getenv ("DBUS_SESSION_BUS_ADDRESS")); - } + ret = g_strdup (g_getenv ("DBUS_SESSION_BUS_ADDRESS")); if (ret == NULL) { diff --git a/gio/gdbusnamewatching.c b/gio/gdbusnamewatching.c index 8daa69cd9..d4272e4ca 100644 --- a/gio/gdbusnamewatching.c +++ b/gio/gdbusnamewatching.c @@ -90,6 +90,13 @@ client_ref (Client *client) return client; } +static gboolean +free_user_data_cb (gpointer user_data) +{ + /* The user data is actually freed by the GDestroyNotify for the idle source */ + return G_SOURCE_REMOVE; +} + static void client_unref (Client *client) { @@ -105,9 +112,26 @@ client_unref (Client *client) } g_free (client->name); g_free (client->name_owner); - g_main_context_unref (client->main_context); + if (client->user_data_free_func != NULL) - client->user_data_free_func (client->user_data); + { + /* Ensure client->user_data_free_func() is called from the right thread */ + if (client->main_context != g_main_context_get_thread_default ()) + { + GSource *idle_source = g_idle_source_new (); + g_source_set_callback (idle_source, free_user_data_cb, + client->user_data, + client->user_data_free_func); + g_source_set_name (idle_source, "[gio, gdbusnamewatching.c] free_user_data_cb"); + g_source_attach (idle_source, client->main_context); + g_source_unref (idle_source); + } + else + client->user_data_free_func (client->user_data); + } + + g_main_context_unref (client->main_context); + g_free (client); } } diff --git a/gio/giomodule.c b/gio/giomodule.c index dfd895717..d34037a45 100644 --- a/gio/giomodule.c +++ b/gio/giomodule.c @@ -50,6 +50,7 @@ #include "gmemorymonitordbus.h" #include "gpowerprofilemonitor.h" #include "gpowerprofilemonitordbus.h" +#include "gpowerprofilemonitorportal.h" #ifdef G_OS_WIN32 #include "gregistrysettingsbackend.h" #include "giowin32-priv.h" @@ -1305,6 +1306,7 @@ _g_io_modules_ensure_loaded (void) g_type_ensure (g_memory_monitor_dbus_get_type ()); g_type_ensure (g_memory_monitor_portal_get_type ()); g_type_ensure (g_network_monitor_portal_get_type ()); + g_type_ensure (g_power_profile_monitor_portal_get_type ()); g_type_ensure (g_proxy_resolver_portal_get_type ()); #endif #if MAC_OS_X_VERSION_MIN_REQUIRED >= 1090 diff --git a/gio/giotypes.h b/gio/giotypes.h index 995c9cb15..da6a10a4b 100644 --- a/gio/giotypes.h +++ b/gio/giotypes.h @@ -271,6 +271,10 @@ typedef struct _GVolumeMonitor GVolumeMonitor; * where the #GTask was created. All other users of * #GAsyncReadyCallback must likewise call it asynchronously in a * later iteration of the main context. + * + * The asynchronous operation is guaranteed to have held a reference to + * @source_object from the time when the `*_async()` function was called, until + * after this callback returns. **/ typedef void (*GAsyncReadyCallback) (GObject *source_object, GAsyncResult *res, diff --git a/gio/gpowerprofilemonitorportal.c b/gio/gpowerprofilemonitorportal.c new file mode 100644 index 000000000..bb1b4fd15 --- /dev/null +++ b/gio/gpowerprofilemonitorportal.c @@ -0,0 +1,182 @@ +/* GIO - GLib Input, Output and Streaming Library + * + * Copyright 2021 Red Hat, Inc. + * + * This library is free software; you can redistribute it and/or + * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + * License as published by the Free Software Foundation; either + * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + * + * This library is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + * Lesser General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU Lesser General + * Public License along with this library; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. + */ + +#include "config.h" + +#include "gpowerprofilemonitor.h" +#include "gpowerprofilemonitorportal.h" +#include "gdbuserror.h" +#include "gdbusproxy.h" +#include "ginitable.h" +#include "gioerror.h" +#include "giomodule-priv.h" +#include "gportalsupport.h" + +#define G_POWER_PROFILE_MONITOR_PORTAL_GET_INITABLE_IFACE(o) (G_TYPE_INSTANCE_GET_INTERFACE ((o), G_TYPE_INITABLE, GInitable)) + +static void g_power_profile_monitor_portal_iface_init (GPowerProfileMonitorInterface *iface); +static void g_power_profile_monitor_portal_initable_iface_init (GInitableIface *iface); + +typedef enum +{ + PROP_POWER_SAVER_ENABLED = 1, +} GPowerProfileMonitorPortalProperty; + +struct _GPowerProfileMonitorPortal +{ + GObject parent_instance; + + GDBusProxy *proxy; + gulong signal_id; + gboolean power_saver_enabled; +}; + +G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (GPowerProfileMonitorPortal, g_power_profile_monitor_portal, G_TYPE_OBJECT, + G_IMPLEMENT_INTERFACE (G_TYPE_INITABLE, + g_power_profile_monitor_portal_initable_iface_init) + G_IMPLEMENT_INTERFACE (G_TYPE_POWER_PROFILE_MONITOR, + g_power_profile_monitor_portal_iface_init) + _g_io_modules_ensure_extension_points_registered (); + g_io_extension_point_implement (G_POWER_PROFILE_MONITOR_EXTENSION_POINT_NAME, + g_define_type_id, + "portal", + 40)) + +static void +g_power_profile_monitor_portal_init (GPowerProfileMonitorPortal *portal) +{ +} + +static void +proxy_properties_changed (GDBusProxy *proxy, + GVariant *changed_properties, + GStrv invalidated_properties, + gpointer user_data) +{ + GPowerProfileMonitorPortal *ppm = user_data; + gboolean power_saver_enabled; + + if (!g_variant_lookup (changed_properties, "power-saver-enabled", "b", &power_saver_enabled)) + return; + + if (power_saver_enabled == ppm->power_saver_enabled) + return; + + ppm->power_saver_enabled = power_saver_enabled; + g_object_notify (G_OBJECT (ppm), "power-saver-enabled"); +} + +static void +g_power_profile_monitor_portal_get_property (GObject *object, + guint prop_id, + GValue *value, + GParamSpec *pspec) +{ + GPowerProfileMonitorPortal *ppm = G_POWER_PROFILE_MONITOR_PORTAL (object); + + switch ((GPowerProfileMonitorPortalProperty) prop_id) + { + case PROP_POWER_SAVER_ENABLED: + g_value_set_boolean (value, ppm->power_saver_enabled); + break; + + default: + G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, prop_id, pspec); + } +} + +static gboolean +g_power_profile_monitor_portal_initable_init (GInitable *initable, + GCancellable *cancellable, + GError **error) +{ + GPowerProfileMonitorPortal *ppm = G_POWER_PROFILE_MONITOR_PORTAL (initable); + GDBusProxy *proxy; + gchar *name_owner; + + if (!glib_should_use_portal ()) + { + g_set_error (error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_FAILED, "Not using portals"); + return FALSE; + } + + proxy = g_dbus_proxy_new_for_bus_sync (G_BUS_TYPE_SESSION, + G_DBUS_PROXY_FLAGS_NONE, + NULL, + "org.freedesktop.portal.Desktop", + "/org/freedesktop/portal/desktop", + "org.freedesktop.portal.PowerProfileMonitor", + cancellable, + error); + if (!proxy) + return FALSE; + + name_owner = g_dbus_proxy_get_name_owner (proxy); + + if (name_owner == NULL) + { + g_object_unref (proxy); + g_set_error (error, + G_DBUS_ERROR, + G_DBUS_ERROR_NAME_HAS_NO_OWNER, + "Desktop portal not found"); + return FALSE; + } + + g_free (name_owner); + + ppm->signal_id = g_signal_connect (proxy, "g-properties-changed", + G_CALLBACK (proxy_properties_changed), ppm); + + ppm->proxy = g_steal_pointer (&proxy); + + return TRUE; +} + +static void +g_power_profile_monitor_portal_finalize (GObject *object) +{ + GPowerProfileMonitorPortal *ppm = G_POWER_PROFILE_MONITOR_PORTAL (object); + + g_clear_signal_handler (&ppm->signal_id, ppm->proxy); + g_clear_object (&ppm->proxy); + + G_OBJECT_CLASS (g_power_profile_monitor_portal_parent_class)->finalize (object); +} + +static void +g_power_profile_monitor_portal_class_init (GPowerProfileMonitorPortalClass *nl_class) +{ + GObjectClass *gobject_class = G_OBJECT_CLASS (nl_class); + + gobject_class->get_property = g_power_profile_monitor_portal_get_property; + gobject_class->finalize = g_power_profile_monitor_portal_finalize; + + g_object_class_override_property (gobject_class, PROP_POWER_SAVER_ENABLED, "power-saver-enabled"); +} + +static void +g_power_profile_monitor_portal_iface_init (GPowerProfileMonitorInterface *monitor_iface) +{ +} + +static void +g_power_profile_monitor_portal_initable_iface_init (GInitableIface *iface) +{ + iface->init = g_power_profile_monitor_portal_initable_init; +} diff --git a/gio/gpowerprofilemonitorportal.h b/gio/gpowerprofilemonitorportal.h new file mode 100644 index 000000000..b91a14610 --- /dev/null +++ b/gio/gpowerprofilemonitorportal.h @@ -0,0 +1,31 @@ +/* GIO - GLib Input, Output and Streaming Library + * + * Copyright 2021 Red Hat, Inc. + * + * This library is free software; you can redistribute it and/or + * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + * License as published by the Free Software Foundation; either + * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + * + * This library is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + * Lesser General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU Lesser General + * Public License along with this library; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. + */ + +#ifndef __G_POWER_PROFILE_MONITOR_PORTAL_H__ +#define __G_POWER_PROFILE_MONITOR_PORTAL_H__ + +#include <glib-object.h> + +G_BEGIN_DECLS + +#define G_TYPE_POWER_PROFILE_MONITOR_PORTAL (g_power_profile_monitor_portal_get_type ()) +G_DECLARE_FINAL_TYPE (GPowerProfileMonitorPortal, g_power_profile_monitor_portal, G, POWER_PROFILE_MONITOR_PORTAL, GObject) + +G_END_DECLS + +#endif /* __G_POWER_PROFILE_MONITOR_PORTAL_H__ */ diff --git a/gio/gtlscertificate.c b/gio/gtlscertificate.c index 308a0a7ed..2c238120c 100644 --- a/gio/gtlscertificate.c +++ b/gio/gtlscertificate.c @@ -226,6 +226,18 @@ g_tls_certificate_class_init (GTlsCertificateClass *class) * self-signed, or else the certificate of the issuer is not * available. * + * Beware the issuer certificate may not be the same as the + * certificate that would actually be used to construct a valid + * certification path during certificate verification. + * [RFC 4158](https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc4158) explains + * why an issuer certificate cannot be naively assumed to be part of the + * the certification path (though GLib's TLS backends may not follow the + * path building strategies outlined in this RFC). Due to the complexity + * of certification path building, GLib does not provide any way to know + * which certification path will actually be used. Accordingly, this + * property cannot be used to make security-related decisions. Only + * GLib itself should make security decisions about TLS certificates. + * * Since: 2.28 */ g_object_class_install_property (gobject_class, PROP_ISSUER, @@ -950,6 +962,13 @@ g_tls_certificate_get_issuer (GTlsCertificate *cert) * (All other #GTlsCertificateFlags values will always be set or unset * as appropriate.) * + * Because TLS session context is not used, #GTlsCertificate may not + * perform as many checks on the certificates as #GTlsConnection would. + * For example, certificate constraints cannot be honored, and some + * revocation checks cannot be performed. The best way to verify TLS + * certificates used by a TLS connection is to let #GTlsConnection + * handle the verification. + * * Returns: the appropriate #GTlsCertificateFlags * * Since: 2.28 diff --git a/gio/gtlsdatabase.c b/gio/gtlsdatabase.c index d7dcf4bbe..2e5a264e9 100644 --- a/gio/gtlsdatabase.c +++ b/gio/gtlsdatabase.c @@ -462,15 +462,11 @@ g_tls_database_class_init (GTlsDatabaseClass *klass) * @cancellable: (nullable): a #GCancellable, or %NULL * @error: (nullable): a #GError, or %NULL * - * Determines the validity of a certificate chain after looking up and - * adding any missing certificates to the chain. + * Determines the validity of a certificate chain, outside the context + * of a TLS session. * * @chain is a chain of #GTlsCertificate objects each pointing to the next - * certificate in the chain by its #GTlsCertificate:issuer property. The chain may initially - * consist of one or more certificates. After the verification process is - * complete, @chain may be modified by adding missing certificates, or removing - * extra certificates. If a certificate anchor was found, then it is added to - * the @chain. + * certificate in the chain by its #GTlsCertificate:issuer property. * * @purpose describes the purpose (or usage) for which the certificate * is being used. Typically @purpose will be set to #G_TLS_DATABASE_PURPOSE_AUTHENTICATE_SERVER @@ -497,8 +493,27 @@ g_tls_database_class_init (GTlsDatabaseClass *klass) * accordingly. @error is not set when @chain is successfully analyzed * but found to be invalid. * - * This function can block, use g_tls_database_verify_chain_async() to perform - * the verification operation asynchronously. + * Prior to GLib 2.48, GLib's default TLS backend modified @chain to + * represent the certification path built by #GTlsDatabase during + * certificate verification by adjusting the #GTlsCertificate:issuer + * property of each certificate in @chain. Since GLib 2.48, this no + * longer occurs, so you cannot rely on #GTlsCertificate:issuer to + * represent the actual certification path used during certificate + * verification. + * + * Because TLS session context is not used, #GTlsDatabase may not + * perform as many checks on the certificates as #GTlsConnection would. + * For example, certificate constraints cannot be honored, and some + * revocation checks cannot be performed. The best way to verify TLS + * certificates used by a TLS connection is to let #GTlsConnection + * handle the verification. + * + * The TLS backend may attempt to look up and add missing certificates + * to the chain. Since GLib 2.70, this may involve HTTP requests to + * download missing certificates. + * + * This function can block. Use g_tls_database_verify_chain_async() to + * perform the verification operation asynchronously. * * Returns: the appropriate #GTlsCertificateFlags which represents the * result of verification. @@ -783,14 +798,26 @@ g_tls_database_lookup_certificate_for_handle_finish (GTlsDatabase *se * @cancellable: (nullable): a #GCancellable, or %NULL * @error: (nullable): a #GError, or %NULL * - * Look up the issuer of @certificate in the database. - * - * The #GTlsCertificate:issuer property - * of @certificate is not modified, and the two certificates are not hooked - * into a chain. - * - * This function can block, use g_tls_database_lookup_certificate_issuer_async() to perform - * the lookup operation asynchronously. + * Look up the issuer of @certificate in the database. The + * #GTlsCertificate:issuer property of @certificate is not modified, and + * the two certificates are not hooked into a chain. + * + * This function can block. Use g_tls_database_lookup_certificate_issuer_async() + * to perform the lookup operation asynchronously. + * + * Beware this function cannot be used to build certification paths. The + * issuer certificate returned by this function may not be the same as + * the certificate that would actually be used to construct a valid + * certification path during certificate verification. + * [RFC 4158](https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc4158) explains + * why an issuer certificate cannot be naively assumed to be part of the + * the certification path (though GLib's TLS backends may not follow the + * path building strategies outlined in this RFC). Due to the complexity + * of certification path building, GLib does not provide any way to know + * which certification path will actually be used when verifying a TLS + * certificate. Accordingly, this function cannot be used to make + * security-related decisions. Only GLib itself should make security + * decisions about TLS certificates. * * Returns: (transfer full): a newly allocated issuer #GTlsCertificate, * or %NULL. Use g_object_unref() to release the certificate. diff --git a/gio/gwin32packageparser.c b/gio/gwin32packageparser.c index ad5302270..ee05bb1dd 100755 --- a/gio/gwin32packageparser.c +++ b/gio/gwin32packageparser.c @@ -390,7 +390,7 @@ g_win32_package_parser_enum_packages (GWin32PackageParserCallback callback, wcs_path = LoadedWindowsGetStringRawBuffer (path, NULL); manifest_filename_size = wcslen (wcs_path) + wcslen (bslash_appmanifest); manifest_filename = g_new (wchar_t, manifest_filename_size + 1); - memcpy (manifest_filename, wcs_path, manifest_filename_size * sizeof (wchar_t)); + memcpy (manifest_filename, wcs_path, wcslen (wcs_path) * sizeof (wchar_t)); memcpy (&manifest_filename[wcslen (wcs_path)], bslash_appmanifest, (wcslen (bslash_appmanifest) + 1) * sizeof (wchar_t)); memset (sax, 0, sizeof (*sax)); diff --git a/gio/meson.build b/gio/meson.build index d5838ed8a..ac3373f2b 100644 --- a/gio/meson.build +++ b/gio/meson.build @@ -383,6 +383,7 @@ if host_system != 'windows' 'gopenuriportal.c', 'gmemorymonitorportal.c', 'gnetworkmonitorportal.c', + 'gpowerprofilemonitorportal.c', 'gproxyresolverportal.c', 'gtrashportal.c', 'gportalsupport.c', diff --git a/gio/tests/desktop-app-info.c b/gio/tests/desktop-app-info.c index fcc29c579..15dcd8f1c 100644 --- a/gio/tests/desktop-app-info.c +++ b/gio/tests/desktop-app-info.c @@ -482,8 +482,7 @@ assert_strings_equivalent (const gchar *expected, if (g_str_equal (expected_words[i], result_words[j])) goto got_it; - g_test_message ("Unable to find expected string '%s' in result '%s'", expected_words[i], result); - g_test_fail (); + g_test_fail_printf ("Unable to find expected string '%s' in result '%s'", expected_words[i], result); got_it: continue; diff --git a/gio/tests/gdbus-names.c b/gio/tests/gdbus-names.c index 8504220a9..838a4ee09 100644 --- a/gio/tests/gdbus-names.c +++ b/gio/tests/gdbus-names.c @@ -25,9 +25,6 @@ #include "gdbus-tests.h" -/* all tests rely on a shared mainloop */ -static GMainLoop *loop; - /* ---------------------------------------------------------------------------------------------------- */ /* Test that g_bus_own_name() works correctly */ /* ---------------------------------------------------------------------------------------------------- */ @@ -39,13 +36,14 @@ typedef struct guint num_acquired; guint num_lost; guint num_free_func; + GMainContext *main_context; /* (unowned) */ } OwnNameData; static void own_name_data_free_func (OwnNameData *data) { data->num_free_func++; - g_main_loop_quit (loop); + g_main_context_wakeup (data->main_context); } static void @@ -56,7 +54,7 @@ bus_acquired_handler (GDBusConnection *connection, OwnNameData *data = user_data; g_dbus_connection_set_exit_on_close (connection, FALSE); data->num_bus_acquired += 1; - g_main_loop_quit (loop); + g_main_context_wakeup (data->main_context); } static void @@ -66,7 +64,7 @@ name_acquired_handler (GDBusConnection *connection, { OwnNameData *data = user_data; data->num_acquired += 1; - g_main_loop_quit (loop); + g_main_context_wakeup (data->main_context); } static void @@ -85,7 +83,7 @@ name_lost_handler (GDBusConnection *connection, g_dbus_connection_set_exit_on_close (connection, FALSE); } data->num_lost += 1; - g_main_loop_quit (loop); + g_main_context_wakeup (data->main_context); } static void @@ -101,6 +99,7 @@ test_bus_own_name (void) gboolean name_has_owner_reply; GDBusConnection *c2; GVariant *result; + GMainContext *main_context = NULL; /* use the global default for now */ error = NULL; name = "org.gtk.GDBus.Name1"; @@ -115,6 +114,7 @@ test_bus_own_name (void) data.num_acquired = 0; data.num_lost = 0; data.expect_null_connection = TRUE; + data.main_context = main_context; id = g_bus_own_name (G_BUS_TYPE_SESSION, name, G_BUS_NAME_OWNER_FLAGS_NONE, @@ -126,7 +126,10 @@ test_bus_own_name (void) g_assert_cmpint (data.num_bus_acquired, ==, 0); g_assert_cmpint (data.num_acquired, ==, 0); g_assert_cmpint (data.num_lost, ==, 0); - g_main_loop_run (loop); + + while (data.num_lost < 1) + g_main_context_iteration (main_context, TRUE); + g_assert_cmpint (data.num_bus_acquired, ==, 0); g_assert_cmpint (data.num_acquired, ==, 0); g_assert_cmpint (data.num_lost, ==, 1); @@ -154,11 +157,17 @@ test_bus_own_name (void) g_assert_cmpint (data.num_bus_acquired, ==, 0); g_assert_cmpint (data.num_acquired, ==, 0); g_assert_cmpint (data.num_lost, ==, 0); - g_main_loop_run (loop); + + while (data.num_bus_acquired < 1) + g_main_context_iteration (main_context, TRUE); + g_assert_cmpint (data.num_bus_acquired, ==, 1); g_assert_cmpint (data.num_acquired, ==, 0); g_assert_cmpint (data.num_lost, ==, 0); - g_main_loop_run (loop); + + while (data.num_acquired < 1) + g_main_context_iteration (main_context, TRUE); + g_assert_cmpint (data.num_bus_acquired, ==, 1); g_assert_cmpint (data.num_acquired, ==, 1); g_assert_cmpint (data.num_lost, ==, 0); @@ -190,7 +199,8 @@ test_bus_own_name (void) * Stop owning the name - this should invoke our free func */ g_bus_unown_name (id); - g_main_loop_run (loop); + while (data.num_free_func < 2) + g_main_context_iteration (main_context, TRUE); g_assert_cmpint (data.num_free_func, ==, 2); /* @@ -235,7 +245,11 @@ test_bus_own_name (void) g_assert_cmpint (data.num_acquired, ==, 1); g_assert_cmpint (data.num_lost, ==, 0); g_assert_cmpint (data.num_free_func, ==, 2); - g_main_loop_run (loop); /* the GDestroyNotify is called in idle because the bus is acquired in idle */ + + /* the GDestroyNotify is called in idle because the bus is acquired in idle */ + while (data.num_free_func < 3) + g_main_context_iteration (main_context, TRUE); + g_assert_cmpint (data.num_free_func, ==, 3); /* @@ -260,11 +274,17 @@ test_bus_own_name (void) g_assert_cmpint (data.num_bus_acquired, ==, 0); g_assert_cmpint (data.num_acquired, ==, 0); g_assert_cmpint (data.num_lost, ==, 0); - g_main_loop_run (loop); + + while (data.num_bus_acquired < 1) + g_main_context_iteration (main_context, TRUE); + g_assert_cmpint (data.num_bus_acquired, ==, 1); g_assert_cmpint (data.num_acquired, ==, 0); g_assert_cmpint (data.num_lost, ==, 0); - g_main_loop_run (loop); + + while (data.num_acquired < 1) + g_main_context_iteration (main_context, TRUE); + g_assert_cmpint (data.num_bus_acquired, ==, 1); g_assert_cmpint (data.num_acquired, ==, 1); g_assert_cmpint (data.num_lost, ==, 0); @@ -278,6 +298,7 @@ test_bus_own_name (void) data2.num_acquired = 0; data2.num_lost = 0; data2.expect_null_connection = FALSE; + data2.main_context = main_context; id2 = g_bus_own_name (G_BUS_TYPE_SESSION, name, G_BUS_NAME_OWNER_FLAGS_NONE, @@ -289,16 +310,25 @@ test_bus_own_name (void) g_assert_cmpint (data2.num_bus_acquired, ==, 0); g_assert_cmpint (data2.num_acquired, ==, 0); g_assert_cmpint (data2.num_lost, ==, 0); - g_main_loop_run (loop); + + while (data2.num_bus_acquired < 1) + g_main_context_iteration (main_context, TRUE); + g_assert_cmpint (data2.num_bus_acquired, ==, 1); g_assert_cmpint (data2.num_acquired, ==, 0); g_assert_cmpint (data2.num_lost, ==, 0); - g_main_loop_run (loop); + + while (data2.num_lost < 1) + g_main_context_iteration (main_context, TRUE); + g_assert_cmpint (data2.num_bus_acquired, ==, 1); g_assert_cmpint (data2.num_acquired, ==, 0); g_assert_cmpint (data2.num_lost, ==, 1); + g_bus_unown_name (id2); - g_main_loop_run (loop); + while (data2.num_free_func < 1) + g_main_context_iteration (main_context, TRUE); + g_assert_cmpint (data2.num_bus_acquired, ==, 1); g_assert_cmpint (data2.num_acquired, ==, 0); g_assert_cmpint (data2.num_lost, ==, 1); @@ -328,12 +358,18 @@ test_bus_own_name (void) g_assert_cmpint (data2.num_bus_acquired, ==, 0); g_assert_cmpint (data2.num_acquired, ==, 0); g_assert_cmpint (data2.num_lost, ==, 0); - g_main_loop_run (loop); + + while (data2.num_lost < 1) + g_main_context_iteration (main_context, TRUE); + g_assert_cmpint (data2.num_bus_acquired, ==, 0); g_assert_cmpint (data2.num_acquired, ==, 0); g_assert_cmpint (data2.num_lost, ==, 1); + g_bus_unown_name (id2); - g_main_loop_run (loop); + while (data2.num_free_func < 1) + g_main_context_iteration (main_context, TRUE); + g_assert_cmpint (data2.num_bus_acquired, ==, 0); g_assert_cmpint (data2.num_acquired, ==, 0); g_assert_cmpint (data2.num_lost, ==, 1); @@ -354,12 +390,18 @@ test_bus_own_name (void) g_assert_cmpint (data2.num_bus_acquired, ==, 0); g_assert_cmpint (data2.num_acquired, ==, 0); g_assert_cmpint (data2.num_lost, ==, 0); - g_main_loop_run (loop); + + while (data2.num_lost < 1) + g_main_context_iteration (main_context, TRUE); + g_assert_cmpint (data2.num_bus_acquired, ==, 0); g_assert_cmpint (data2.num_acquired, ==, 0); g_assert_cmpint (data2.num_lost, ==, 1); + g_bus_unown_name (id2); - g_main_loop_run (loop); + while (data2.num_free_func < 1) + g_main_context_iteration (main_context, TRUE); + g_assert_cmpint (data2.num_bus_acquired, ==, 0); g_assert_cmpint (data2.num_acquired, ==, 0); g_assert_cmpint (data2.num_lost, ==, 1); @@ -370,7 +412,9 @@ test_bus_own_name (void) */ data.expect_null_connection = FALSE; g_bus_unown_name (id); - g_main_loop_run (loop); + while (data.num_bus_acquired < 1 || data.num_free_func < 4) + g_main_context_iteration (main_context, TRUE); + g_assert_cmpint (data.num_bus_acquired, ==, 1); g_assert_cmpint (data.num_acquired, ==, 1); g_assert_cmpint (data.num_free_func, ==, 4); @@ -390,11 +434,17 @@ test_bus_own_name (void) g_assert_cmpint (data.num_bus_acquired, ==, 0); g_assert_cmpint (data.num_acquired, ==, 0); g_assert_cmpint (data.num_lost, ==, 0); - g_main_loop_run (loop); + + while (data.num_bus_acquired < 1) + g_main_context_iteration (main_context, TRUE); + g_assert_cmpint (data.num_bus_acquired, ==, 1); g_assert_cmpint (data.num_acquired, ==, 0); g_assert_cmpint (data.num_lost, ==, 0); - g_main_loop_run (loop); + + while (data.num_acquired < 1) + g_main_context_iteration (main_context, TRUE); + g_assert_cmpint (data.num_bus_acquired, ==, 1); g_assert_cmpint (data.num_acquired, ==, 1); g_assert_cmpint (data.num_lost, ==, 0); @@ -419,12 +469,18 @@ test_bus_own_name (void) g_assert_cmpint (data2.num_bus_acquired, ==, 0); g_assert_cmpint (data2.num_acquired, ==, 0); g_assert_cmpint (data2.num_lost, ==, 0); - g_main_loop_run (loop); + + while (data2.num_lost < 1) + g_main_context_iteration (main_context, TRUE); + g_assert_cmpint (data2.num_bus_acquired, ==, 0); g_assert_cmpint (data2.num_acquired, ==, 0); g_assert_cmpint (data2.num_lost, ==, 1); + g_bus_unown_name (id2); - g_main_loop_run (loop); + while (data2.num_free_func < 1) + g_main_context_iteration (main_context, TRUE); + g_assert_cmpint (data2.num_bus_acquired, ==, 0); g_assert_cmpint (data2.num_acquired, ==, 0); g_assert_cmpint (data2.num_lost, ==, 1); @@ -447,18 +503,22 @@ test_bus_own_name (void) g_assert_cmpint (data.num_lost, ==, 0); g_assert_cmpint (data2.num_acquired, ==, 0); g_assert_cmpint (data2.num_lost, ==, 0); + /* wait for handlers for both owner and owner2 to fire */ while (data.num_lost == 0 || data2.num_acquired == 0) - g_main_loop_run (loop); + g_main_context_iteration (main_context, TRUE); + g_assert_cmpint (data.num_acquired, ==, 1); g_assert_cmpint (data.num_lost, ==, 1); g_assert_cmpint (data2.num_acquired, ==, 1); g_assert_cmpint (data2.num_lost, ==, 0); g_assert_cmpint (data2.num_bus_acquired, ==, 0); + /* ok, make owner2 release the name - then wait for owner to automagically reacquire it */ g_bus_unown_name (id2); - g_main_loop_run (loop); - g_main_loop_run (loop); + while (data.num_acquired < 2 || data2.num_free_func < 1) + g_main_context_iteration (main_context, TRUE); + g_assert_cmpint (data2.num_free_func, ==, 1); g_assert_cmpint (data.num_acquired, ==, 2); g_assert_cmpint (data.num_lost, ==, 1); @@ -470,11 +530,15 @@ test_bus_own_name (void) data.expect_null_connection = TRUE; session_bus_stop (); while (data.num_lost != 2) - g_main_loop_run (loop); + g_main_context_iteration (main_context, TRUE); + g_assert_cmpint (data.num_acquired, ==, 2); g_assert_cmpint (data.num_lost, ==, 2); + g_bus_unown_name (id); - g_main_loop_run (loop); + while (data.num_free_func < 5) + g_main_context_iteration (main_context, TRUE); + g_assert_cmpint (data.num_free_func, ==, 5); g_object_unref (c); @@ -495,6 +559,7 @@ typedef struct guint num_appeared; guint num_vanished; guint num_free_func; + GMainContext *main_context; /* (unowned), for the main test thread */ } WatchNameData; typedef struct @@ -509,13 +574,14 @@ typedef struct gboolean unwatch_early; GMutex mutex; guint watch_id; + GMainContext *thread_context; /* (unowned), only accessed from watcher_thread() */ } WatchNameThreadData; static void watch_name_data_free_func (WatchNameData *data) { data->num_free_func++; - g_main_loop_quit (loop); + g_main_context_wakeup (data->main_context); } static void @@ -532,7 +598,7 @@ w_name_acquired_handler (GDBusConnection *connection, { OwnNameData *data = user_data; data->num_acquired += 1; - g_main_loop_quit (loop); + g_main_context_wakeup (data->main_context); } static void @@ -542,7 +608,7 @@ w_name_lost_handler (GDBusConnection *connection, { OwnNameData *data = user_data; data->num_lost += 1; - g_main_loop_quit (loop); + g_main_context_wakeup (data->main_context); } static void @@ -563,7 +629,7 @@ name_appeared_handler (GDBusConnection *connection, g_dbus_connection_set_exit_on_close (connection, FALSE); } data->num_appeared += 1; - g_main_loop_quit (loop); + g_main_context_wakeup (data->main_context); } static void @@ -583,7 +649,7 @@ name_vanished_handler (GDBusConnection *connection, g_dbus_connection_set_exit_on_close (connection, FALSE); } data->num_vanished += 1; - g_main_loop_quit (loop); + g_main_context_wakeup (data->main_context); } typedef struct @@ -630,6 +696,7 @@ stop_service (GDBusConnection *connection, GError *error = NULL; GDBusProxy *proxy = NULL; GVariant *result = NULL; + GMainContext *main_context = NULL; /* use the global default for now */ data->num_vanished = 0; @@ -655,7 +722,7 @@ stop_service (GDBusConnection *connection, if (result) g_variant_unref (result); while (data->num_vanished == 0) - g_main_loop_run (loop); + g_main_context_iteration (main_context, TRUE); } static void @@ -668,6 +735,7 @@ test_bus_watch_name (gconstpointer d) GDBusConnection *connection; const WatchNameTest *watch_name_test; const gchar *name; + GMainContext *main_context = NULL; /* use the global default for now */ watch_name_test = (WatchNameTest *) d; @@ -689,6 +757,7 @@ test_bus_watch_name (gconstpointer d) data.num_appeared = 0; data.num_vanished = 0; data.expect_null_connection = TRUE; + data.main_context = main_context; id = g_bus_watch_name (G_BUS_TYPE_SESSION, name, watch_name_test->watcher_flags, @@ -698,10 +767,17 @@ test_bus_watch_name (gconstpointer d) (GDestroyNotify) watch_name_data_free_func); g_assert_cmpint (data.num_appeared, ==, 0); g_assert_cmpint (data.num_vanished, ==, 0); - g_main_loop_run (loop); + + while (data.num_vanished < 1) + g_main_context_iteration (main_context, TRUE); + g_assert_cmpint (data.num_appeared, ==, 0); g_assert_cmpint (data.num_vanished, ==, 1); + g_bus_unwatch_name (id); + while (data.num_free_func < 1) + g_main_context_iteration (main_context, TRUE); + g_assert_cmpint (data.num_appeared, ==, 0); g_assert_cmpint (data.num_vanished, ==, 1); g_assert_cmpint (data.num_free_func, ==, 1); @@ -716,6 +792,7 @@ test_bus_watch_name (gconstpointer d) own_data.num_acquired = 0; own_data.num_lost = 0; data.expect_null_connection = FALSE; + own_data.main_context = main_context; owner_id = g_bus_own_name (G_BUS_TYPE_SESSION, name, G_BUS_NAME_OWNER_FLAGS_NONE, @@ -724,7 +801,10 @@ test_bus_watch_name (gconstpointer d) w_name_lost_handler, &own_data, (GDestroyNotify) own_name_data_free_func); - g_main_loop_run (loop); + + while (own_data.num_acquired < 1) + g_main_context_iteration (main_context, TRUE); + g_assert_cmpint (own_data.num_acquired, ==, 1); g_assert_cmpint (own_data.num_lost, ==, 0); @@ -758,7 +838,10 @@ test_bus_watch_name (gconstpointer d) } g_assert_cmpint (data.num_appeared, ==, 0); g_assert_cmpint (data.num_vanished, ==, 0); - g_main_loop_run (loop); + + while (data.num_appeared < 1) + g_main_context_iteration (main_context, TRUE); + g_assert_cmpint (data.num_appeared, ==, 1); g_assert_cmpint (data.num_vanished, ==, 0); @@ -766,11 +849,16 @@ test_bus_watch_name (gconstpointer d) * Unwatch the name. */ g_bus_unwatch_name (id); + while (data.num_free_func < 1) + g_main_context_iteration (main_context, TRUE); + g_assert_cmpint (data.num_free_func, ==, 1); /* unown the name */ g_bus_unown_name (owner_id); - g_main_loop_run (loop); + while (own_data.num_free_func < 1) + g_main_context_iteration (main_context, TRUE); + g_assert_cmpint (own_data.num_acquired, ==, 1); g_assert_cmpint (own_data.num_free_func, ==, 1); own_data.num_free_func = 0; @@ -808,7 +896,10 @@ test_bus_watch_name (gconstpointer d) g_assert_cmpint (data.num_appeared, ==, 0); g_assert_cmpint (data.num_vanished, ==, 0); - g_main_loop_run (loop); + + while (data.num_appeared == 0 && data.num_vanished == 0) + g_main_context_iteration (main_context, TRUE); + if (watch_name_test->existing_service) { g_assert_cmpint (data.num_appeared, ==, 1); @@ -826,6 +917,7 @@ test_bus_watch_name (gconstpointer d) own_data.num_acquired = 0; own_data.num_lost = 0; own_data.expect_null_connection = FALSE; + own_data.main_context = main_context; owner_id = g_bus_own_name (G_BUS_TYPE_SESSION, name, G_BUS_NAME_OWNER_FLAGS_NONE, @@ -834,8 +926,10 @@ test_bus_watch_name (gconstpointer d) w_name_lost_handler, &own_data, (GDestroyNotify) own_name_data_free_func); + while (own_data.num_acquired == 0 || data.num_appeared == 0) - g_main_loop_run (loop); + g_main_context_iteration (main_context, TRUE); + g_assert_cmpint (own_data.num_acquired, ==, 1); g_assert_cmpint (own_data.num_lost, ==, 0); g_assert_cmpint (data.num_appeared, ==, 1); @@ -855,7 +949,8 @@ test_bus_watch_name (gconstpointer d) session_bus_stop (); if (!watch_name_test->existing_service) { - g_main_loop_run (loop); + while (own_data.num_lost < 1 || data.num_vanished < 2) + g_main_context_iteration (main_context, TRUE); g_assert_cmpint (own_data.num_lost, ==, 1); g_assert_cmpint (data.num_vanished, ==, 2); } @@ -864,13 +959,19 @@ test_bus_watch_name (gconstpointer d) g_assert_cmpint (own_data.num_lost, ==, 0); g_assert_cmpint (data.num_vanished, ==, 1); } + g_bus_unwatch_name (id); + while (data.num_free_func < 1) + g_main_context_iteration (main_context, TRUE); + g_assert_cmpint (data.num_free_func, ==, 1); if (!watch_name_test->existing_service) { g_bus_unown_name (owner_id); - g_main_loop_run (loop); + while (own_data.num_free_func < 1) + g_main_context_iteration (main_context, TRUE); + g_assert_cmpint (own_data.num_free_func, ==, 1); } session_bus_down (); @@ -883,6 +984,9 @@ static void t_watch_name_data_free_func (WatchNameThreadData *thread_data) { thread_data->data.num_free_func++; + + g_assert_true (g_main_context_is_owner (thread_data->thread_context)); + g_main_context_wakeup (thread_data->thread_context); } /* Called in the same thread as watcher_thread() */ @@ -894,6 +998,9 @@ t_name_appeared_handler (GDBusConnection *connection, { WatchNameThreadData *thread_data = user_data; thread_data->data.num_appeared += 1; + + g_assert_true (g_main_context_is_owner (thread_data->thread_context)); + g_main_context_wakeup (thread_data->thread_context); } /* Called in the same thread as watcher_thread() */ @@ -904,6 +1011,9 @@ t_name_vanished_handler (GDBusConnection *connection, { WatchNameThreadData *thread_data = user_data; thread_data->data.num_vanished += 1; + + g_assert_true (g_main_context_is_owner (thread_data->thread_context)); + g_main_context_wakeup (thread_data->thread_context); } /* Called in the thread which constructed the GDBusConnection */ @@ -931,6 +1041,7 @@ watcher_thread (gpointer user_data) GMainContext *thread_context; thread_context = g_main_context_new (); + thread_data->thread_context = thread_context; g_main_context_push_thread_default (thread_context); // Notify that the thread has started @@ -1037,6 +1148,7 @@ watch_with_different_context (gboolean unwatch_early) GDBusConnection *connection; GThread *watcher; guint id; + GMainContext *main_context = NULL; /* use the global default for now */ session_bus_up (); @@ -1063,6 +1175,7 @@ watch_with_different_context (gboolean unwatch_early) own_data.num_lost = 0; own_data.num_free_func = 0; own_data.expect_null_connection = FALSE; + own_data.main_context = main_context; // Own the name to avoid direct name vanished in watcher thread id = g_bus_own_name_on_connection (connection, "org.gtk.GDBus.Name1", @@ -1072,7 +1185,7 @@ watch_with_different_context (gboolean unwatch_early) &own_data, (GDestroyNotify) own_name_data_free_func); while (own_data.num_acquired == 0) - g_main_context_iteration (NULL, TRUE); + g_main_context_iteration (main_context, TRUE); g_assert_cmpint (own_data.num_acquired, ==, 1); g_assert_cmpint (own_data.num_lost, ==, 0); @@ -1084,13 +1197,13 @@ watch_with_different_context (gboolean unwatch_early) // Iterate the loop until thread is waking us up while (!thread_data.ended) - g_main_context_iteration (NULL, TRUE); + g_main_context_iteration (main_context, TRUE); g_thread_join (watcher); g_bus_unown_name (id); while (own_data.num_free_func == 0) - g_main_context_iteration (NULL, TRUE); + g_main_context_iteration (main_context, TRUE); g_assert_cmpint (own_data.num_free_func, ==, 1); g_mutex_clear (&thread_data.mutex); @@ -1227,8 +1340,6 @@ main (int argc, g_test_init (&argc, &argv, NULL); - loop = g_main_loop_new (NULL, FALSE); - g_test_dbus_unset (); g_test_add_func ("/gdbus/validate-names", test_validate_names); @@ -1253,7 +1364,5 @@ main (int argc, g_test_add_func ("/gdbus/escape-object-path", test_escape_object_path); ret = g_test_run(); - g_main_loop_unref (loop); - return ret; } diff --git a/gio/tests/memory-monitor-dbus.py.in b/gio/tests/memory-monitor-dbus.py.in index 7823e7309..e8ac28faf 100755 --- a/gio/tests/memory-monitor-dbus.py.in +++ b/gio/tests/memory-monitor-dbus.py.in @@ -66,6 +66,23 @@ try: self.p_mock.terminate() self.p_mock.wait() + def assertEventually(self, condition, message=None, timeout=50): + '''Assert that condition function eventually returns True. + + Timeout is in deciseconds, defaulting to 50 (5 seconds). message is + printed on failure. + ''' + while timeout >= 0: + context = GLib.MainContext.default() + while context.iteration(False): + pass + if condition(): + break + timeout -= 1 + time.sleep(0.1) + else: + self.fail(message or 'timed out waiting for ' + str(condition)) + def memory_warning_cb(self, monitor, level): self.last_warning = level self.main_context.wakeup() @@ -82,21 +99,11 @@ try: self.dbusmock.EmitWarning(100) # Wait 2 seconds or until warning - timeout = 2 - while timeout > 0 and self.last_warning != 100: - time.sleep(0.5) - timeout -= 0.5 - self.main_context.iteration(False) - self.assertEqual(self.last_warning, 100) + self.assertEventually(self.last_warning == 100, "'100' low-memory warning not received", 20) self.dbusmock.EmitWarning(255) # Wait 2 seconds or until warning - timeout = 2 - while timeout > 0 and self.last_warning != 255: - time.sleep(0.5) - timeout -= 0.5 - self.main_context.iteration(False) - self.assertEqual(self.last_warning, 255) + self.assertEventually(self.last_warning == 255, "'255' low-memory warning not received", 20) except ImportError as e: @unittest.skip("Cannot import %s" % e.name) diff --git a/gio/tests/memory-monitor-portal.py.in b/gio/tests/memory-monitor-portal.py.in index cb4a960eb..36d5094d3 100755 --- a/gio/tests/memory-monitor-portal.py.in +++ b/gio/tests/memory-monitor-portal.py.in @@ -31,7 +31,6 @@ try: dbus.mainloop.glib.DBusGMainLoop(set_as_default=True) - # XDG_DESKTOP_PORTAL_PATH = os.path.expanduser("~/.cache/jhbuild/build/xdg-desktop-portal/xdg-desktop-portal") XDG_DESKTOP_PORTAL_PATH = "@libexecdir@/xdg-desktop-portal" class TestLowMemoryMonitorPortal(dbusmock.DBusTestCase): @@ -85,6 +84,23 @@ try: self.p_mock.terminate() self.p_mock.wait() + def assertEventually(self, condition, message=None, timeout=50): + '''Assert that condition function eventually returns True. + + Timeout is in deciseconds, defaulting to 50 (5 seconds). message is + printed on failure. + ''' + while timeout >= 0: + context = GLib.MainContext.default() + while context.iteration(False): + pass + if condition(): + break + timeout -= 1 + time.sleep(0.1) + else: + self.fail(message or 'timed out waiting for ' + str(condition)) + def portal_memory_warning_cb(self, monitor, level): self.last_warning = level self.main_context.wakeup() @@ -101,21 +117,11 @@ try: self.dbusmock.EmitWarning(100) # Wait 2 seconds or until warning - timeout = 2 - while timeout > 0 and self.last_warning != 100: - time.sleep(0.5) - timeout -= 0.5 - self.main_context.iteration(False) - self.assertEqual(self.last_warning, 100) + self.assertEventually(self.last_warning == 100, "'100' low-memory warning not received", 20) self.dbusmock.EmitWarning(255) # Wait 2 seconds or until warning - timeout = 2 - while timeout > 0 and self.last_warning != 255: - time.sleep(0.5) - timeout -= 0.5 - self.main_context.iteration(False) - self.assertEqual(self.last_warning, 255) + self.assertEventually(self.last_warning == 255, "'255' low-memory warning not received", 20) except ImportError as e: @unittest.skip("Cannot import %s" % e.name) diff --git a/gio/tests/meson.build b/gio/tests/meson.build index fc2055101..5dbfb8e60 100644 --- a/gio/tests/meson.build +++ b/gio/tests/meson.build @@ -541,27 +541,29 @@ if installed_tests_enabled install_subdir('static-link', install_dir : installed_tests_execdir) install_data('static-link.py', install_dir : installed_tests_execdir) - memory_monitor_tests = [ + monitor_tests = [ 'memory-monitor-dbus', 'memory-monitor-portal', + 'power-profile-monitor-dbus', + 'power-profile-monitor-portal' ] - foreach memory_monitor_test : memory_monitor_tests + foreach monitor_test : monitor_tests cdata = configuration_data() cdata.set('installed_tests_dir', installed_tests_execdir) - cdata.set('program', memory_monitor_test + '.py') + cdata.set('program', monitor_test + '.py') cdata.set('env', '') configure_file( input: installed_tests_template_tap, - output: memory_monitor_test + '.test', + output: monitor_test + '.test', install_dir: installed_tests_metadir, configuration: cdata ) cdata = configuration_data() cdata.set('libexecdir', join_paths(glib_prefix, get_option('libexecdir'))) configure_file( - input: memory_monitor_test + '.py.in', - output: memory_monitor_test + '.py', + input: monitor_test + '.py.in', + output: monitor_test + '.py', install_dir : installed_tests_execdir, configuration: cdata, ) diff --git a/gio/tests/power-profile-monitor-dbus.py.in b/gio/tests/power-profile-monitor-dbus.py.in new file mode 100755 index 000000000..06e594f4a --- /dev/null +++ b/gio/tests/power-profile-monitor-dbus.py.in @@ -0,0 +1,107 @@ +#!/usr/bin/python3 + +# This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under +# the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free +# Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any +# later version. See http://www.gnu.org/copyleft/lgpl.html for the full text +# of the license. + +__author__ = 'Bastien Nocera' +__email__ = 'hadess@hadess.net' +__copyright__ = '(c) 2019, 2021 Red Hat Inc.' +__license__ = 'LGPL 3+' + +import unittest +import sys +import subprocess +import fcntl +import os +import time + +import taptestrunner + +try: + # Do all non-standard imports here so we can skip the tests if any + # needed packages are not available. + import dbus + import dbus.mainloop.glib + import dbusmock + from gi.repository import GLib + from gi.repository import Gio + + dbus.mainloop.glib.DBusGMainLoop(set_as_default=True) + + class TestPowerProfileMonitor(dbusmock.DBusTestCase): + '''Test GPowerProfileMonitorDBus''' + + @classmethod + def setUpClass(klass): + klass.start_system_bus() + klass.dbus_con = klass.get_dbus(True) + + def setUp(self): + try: + Gio.PowerProfileMonitor + except AttributeError: + raise unittest.SkipTest('Power Profile Monitor not in ' + 'introspection data. Requires ' + 'GObject-Introspection â„ 1.63.2') # FIXME version + try: + (self.p_mock, self.obj_ppd) = self.spawn_server_template( + 'power_profiles_daemon', {}, stdout=subprocess.PIPE) + except ModuleNotFoundError: + raise unittest.SkipTest("power-profiles-daemon dbusmock template not " + "found. Requires dbusmock > 0.23.1.") # FIXME version + # set log to nonblocking + flags = fcntl.fcntl(self.p_mock.stdout, fcntl.F_GETFL) + fcntl.fcntl(self.p_mock.stdout, fcntl.F_SETFL, flags | os.O_NONBLOCK) + self.power_saver_enabled = False + self.dbus_props = dbus.Interface(self.obj_ppd, dbus.PROPERTIES_IFACE) + self.power_profile_monitor = Gio.PowerProfileMonitor.dup_default() + self.power_profile_monitor.connect("notify::power-saver-enabled", self.power_saver_enabled_cb) + self.mainloop = GLib.MainLoop() + self.main_context = self.mainloop.get_context() + + def tearDown(self): + self.p_mock.terminate() + self.p_mock.wait() + + def assertEventually(self, condition, message=None, timeout=50): + '''Assert that condition function eventually returns True. + + Timeout is in deciseconds, defaulting to 50 (5 seconds). message is + printed on failure. + ''' + while timeout >= 0: + context = GLib.MainContext.default() + while context.iteration(False): + pass + if condition(): + break + timeout -= 1 + time.sleep(0.1) + else: + self.fail(message or 'timed out waiting for ' + str(condition)) + + def power_saver_enabled_cb(self, spec, data): + self.power_saver_enabled = self.power_profile_monitor.get_power_saver_enabled() + self.main_context.wakeup() + + def test_power_profile_power_saver_enabled(self): + '''power-saver-enabled property''' + + self.assertEqual(self.power_profile_monitor.get_power_saver_enabled(), False) + self.dbus_props.Set('net.hadess.PowerProfiles', 'ActiveProfile', dbus.String('power-saver', variant_level=1)) + self.assertEventually(lambda: self.power_saver_enabled == True, "power-saver didn't become enabled", 10) + + self.dbus_props.Set('net.hadess.PowerProfiles', 'ActiveProfile', dbus.String('balanced', variant_level=1)) + self.assertEventually(lambda: self.power_saver_enabled == False, "power-saver didn't become disabled", 10) + +except ImportError as e: + @unittest.skip("Cannot import %s" % e.name) + class TestPowerProfileMonitor(unittest.TestCase): + def test_power_profile_power_saver_enabled(self): + pass + +if __name__ == '__main__': + unittest.main(testRunner=taptestrunner.TAPTestRunner()) diff --git a/gio/tests/power-profile-monitor-portal.py.in b/gio/tests/power-profile-monitor-portal.py.in new file mode 100755 index 000000000..960a62232 --- /dev/null +++ b/gio/tests/power-profile-monitor-portal.py.in @@ -0,0 +1,126 @@ +#!/usr/bin/python3 + +# This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under +# the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free +# Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any +# later version. See http://www.gnu.org/copyleft/lgpl.html for the full text +# of the license. + +__author__ = 'Bastien Nocera' +__email__ = 'hadess@hadess.net' +__copyright__ = '(c) 2021 Red Hat Inc.' +__license__ = 'LGPL 3+' + +import unittest +import sys +import subprocess +import fcntl +import os +import time + +import taptestrunner + +try: + # Do all non-standard imports here so we can skip the tests if any + # needed packages are not available. + import dbus + import dbus.mainloop.glib + import dbusmock + from gi.repository import GLib + from gi.repository import Gio + + dbus.mainloop.glib.DBusGMainLoop(set_as_default=True) + + # XDG_DESKTOP_PORTAL_PATH = os.path.expanduser("~/.cache/jhbuild/build/xdg-desktop-portal/xdg-desktop-portal") + XDG_DESKTOP_PORTAL_PATH = "@libexecdir@/xdg-desktop-portal" + + class TestPowerProfileMonitorPortal(dbusmock.DBusTestCase): + '''Test GPowerProfileMonitorPortal''' + + @classmethod + def setUpClass(klass): + klass.start_system_bus() + klass.dbus_con = klass.get_dbus(True) + # Start session bus so that xdg-desktop-portal can run on it + klass.start_session_bus() + + def setUp(self): + try: + Gio.PowerProfileMonitor + except AttributeError: + raise unittest.SkipTest('Power Profile Monitor not in ' + 'introspection data. Requires ' + 'GObject-Introspection > 1.69.0') + try: + (self.p_mock, self.obj_ppd) = self.spawn_server_template( + 'power_profiles_daemon', {}, stdout=subprocess.PIPE) + except ModuleNotFoundError: + raise unittest.SkipTest("power-profiles-daemon dbusmock template not " + "found. Requires dbusmock > 0.23.1.") + # set log to nonblocking + flags = fcntl.fcntl(self.p_mock.stdout, fcntl.F_GETFL) + fcntl.fcntl(self.p_mock.stdout, fcntl.F_SETFL, flags | os.O_NONBLOCK) + self.power_saver_enabled = False + self.dbus_props = dbus.Interface(self.obj_ppd, dbus.PROPERTIES_IFACE) + try: + self.xdp = subprocess.Popen([XDG_DESKTOP_PORTAL_PATH]) + except FileNotFoundError: + raise unittest.SkipTest("xdg-desktop-portal not available") + + try: + self.wait_for_bus_object('org.freedesktop.portal.Desktop', + '/org/freedesktop/portal/desktop') + except: + raise + # subprocess.Popen(['gdbus', 'monitor', '--session', '--dest', 'org.freedesktop.portal.Desktop']) + + os.environ['GTK_USE_PORTAL'] = "1" + self.power_profile_monitor = Gio.PowerProfileMonitor.dup_default() + assert("GPowerProfileMonitorPortal" in str(self.power_profile_monitor)) + self.power_profile_monitor.connect("notify::power-saver-enabled", self.power_saver_enabled_cb) + self.mainloop = GLib.MainLoop() + self.main_context = self.mainloop.get_context() + + def tearDown(self): + self.p_mock.terminate() + self.p_mock.wait() + + def assertEventually(self, condition, message=None, timeout=50): + '''Assert that condition function eventually returns True. + + Timeout is in deciseconds, defaulting to 50 (5 seconds). message is + printed on failure. + ''' + while timeout >= 0: + context = GLib.MainContext.default() + while context.iteration(False): + pass + if condition(): + break + timeout -= 1 + time.sleep(0.1) + else: + self.fail(message or 'timed out waiting for ' + str(condition)) + + def power_saver_enabled_cb(self, spec, data): + self.power_saver_enabled = self.power_profile_monitor.get_power_saver_enabled() + self.main_context.wakeup() + + def test_power_profile_power_saver_enabled_portal(self): + '''power-saver-enabled property''' + + self.assertEqual(self.power_profile_monitor.get_power_saver_enabled(), False) + self.dbus_props.Set('net.hadess.PowerProfiles', 'ActiveProfile', dbus.String('power-saver', variant_level=1)) + self.assertEventually(lambda: self.power_saver_enabled == True, "power-saver didn't become enabled", 10) + + self.dbus_props.Set('net.hadess.PowerProfiles', 'ActiveProfile', dbus.String('balanced', variant_level=1)) + self.assertEventually(lambda: self.power_saver_enabled == False, "power-saver didn't become disabled", 10) + +except ImportError as e: + @unittest.skip("Cannot import %s" % e.name) + class TestPowerProfileMonitorPortal(unittest.TestCase): + def test_power_profile_power_saver_enabled_portal(self): + pass + +if __name__ == '__main__': + unittest.main(testRunner=taptestrunner.TAPTestRunner()) diff --git a/gio/tests/socket.c b/gio/tests/socket.c index fa96a4087..ee38fabcd 100644 --- a/gio/tests/socket.c +++ b/gio/tests/socket.c @@ -341,9 +341,7 @@ test_ip_async (GSocketFamily family) data = create_server (family, echo_server_thread, FALSE, &error); if (error != NULL) { - gchar *message = g_strdup_printf ("Failed to create server: %s", error->message); - g_test_skip (message); - g_free (message); + g_test_skip_printf ("Failed to create server: %s", error->message); g_clear_error (&error); return; } @@ -454,9 +452,7 @@ test_ip_sync (GSocketFamily family) data = create_server (family, echo_server_thread, FALSE, &error); if (error != NULL) { - gchar *message = g_strdup_printf ("Failed to create server: %s", error->message); - g_test_skip (message); - g_free (message); + g_test_skip_printf ("Failed to create server: %s", error->message); g_clear_error (&error); return; } @@ -594,9 +590,7 @@ test_ip_sync_dgram (GSocketFamily family) echo_server_dgram_thread, FALSE, &error); if (error != NULL) { - gchar *message = g_strdup_printf ("Failed to create server: %s", error->message); - g_test_skip (message); - g_free (message); + g_test_skip_printf ("Failed to create server: %s", error->message); g_clear_error (&error); return; } @@ -974,9 +968,7 @@ test_close_graceful (void) data = create_server (family, graceful_server_thread, FALSE, &error); if (error != NULL) { - gchar *message = g_strdup_printf ("Failed to create server: %s", error->message); - g_test_skip (message); - g_free (message); + g_test_skip_printf ("Failed to create server: %s", error->message); g_clear_error (&error); return; } @@ -1084,9 +1076,7 @@ test_ipv6_v4mapped (void) data = create_server (G_SOCKET_FAMILY_IPV6, v4mapped_server_thread, TRUE, &error); if (error != NULL) { - gchar *message = g_strdup_printf ("Failed to create server: %s", error->message); - g_test_skip (message); - g_free (message); + g_test_skip_printf ("Failed to create server: %s", error->message); g_clear_error (&error); return; } @@ -1145,9 +1135,7 @@ test_timed_wait (void) data = create_server (G_SOCKET_FAMILY_IPV4, echo_server_thread, FALSE, &error); if (error != NULL) { - gchar *message = g_strdup_printf ("Failed to create server: %s", error->message); - g_test_skip (message); - g_free (message); + g_test_skip_printf ("Failed to create server: %s", error->message); g_clear_error (&error); return; } @@ -1232,9 +1220,7 @@ test_fd_reuse (void) data = create_server (G_SOCKET_FAMILY_IPV4, echo_server_thread, FALSE, &error); if (error != NULL) { - gchar *message = g_strdup_printf ("Failed to create server: %s", error->message); - g_test_skip (message); - g_free (message); + g_test_skip_printf ("Failed to create server: %s", error->message); g_clear_error (&error); return; } @@ -1938,9 +1924,7 @@ test_credentials_tcp_client (void) data = create_server (family, echo_server_thread, FALSE, &error); if (error != NULL) { - gchar *message = g_strdup_printf ("Failed to create server: %s", error->message); - g_test_skip (message); - g_free (message); + g_test_skip_printf ("Failed to create server: %s", error->message); g_clear_error (&error); return; } @@ -2045,13 +2029,9 @@ test_credentials_tcp_server (void) goto beach; skip: - { - gchar *message = g_strdup_printf ("Failed to create server: %s", error->message); - g_test_skip (message); - g_free (message); + g_test_skip_printf ("Failed to create server: %s", error->message); + goto beach; - goto beach; - } beach: { g_clear_error (&error); diff --git a/gio/tests/trash.c b/gio/tests/trash.c index 2d3ec6774..b5fa4be92 100644 --- a/gio/tests/trash.c +++ b/gio/tests/trash.c @@ -111,11 +111,7 @@ test_trash_symlinks (void) if (!g_file_test (target, G_FILE_TEST_IS_DIR)) { - gchar *message; - - message = g_strdup_printf ("Directory '%s' does not exist", target); - g_test_skip (message); - g_free (message); + g_test_skip_printf ("Directory '%s' does not exist", target); g_free (target); return; } @@ -124,12 +120,7 @@ test_trash_symlinks (void) if (target_mount == NULL) { - gchar *message; - - message = g_strdup_printf ("Unable to determine mount point for %s", - target); - g_test_skip (message); - g_free (message); + g_test_skip_printf ("Unable to determine mount point for %s", target); g_free (target); return; } @@ -144,11 +135,7 @@ test_trash_symlinks (void) if (tmp_mount == NULL) { - gchar *message; - - message = g_strdup_printf ("Unable to determine mount point for %s", tmp); - g_test_skip (message); - g_free (message); + g_test_skip_printf ("Unable to determine mount point for %s", tmp); g_unix_mount_free (target_mount); g_free (target); g_free (tmp); diff --git a/glib/docs.c b/glib/docs.c index 699e73a08..1194a2dcd 100644 --- a/glib/docs.c +++ b/glib/docs.c @@ -1880,6 +1880,9 @@ * In order to use this function, you must include string.h yourself, * because this macro may use memmove() and GLib does not include * string.h for you. + * + * Each invocation of `G_VA_COPY (ap1, ap2)` must be matched with a + * corresponding `va_end (ap1)` call in the same function. */ /** diff --git a/glib/gstring.c b/glib/gstring.c index da9c5f7ab..a400d4f24 100644 --- a/glib/gstring.c +++ b/glib/gstring.c @@ -104,16 +104,15 @@ g_string_maybe_expand (GString *string, } /** - * g_string_sized_new: - * @dfl_size: the default size of the space allocated to - * hold the string + * g_string_sized_new: (constructor) + * @dfl_size: the default size of the space allocated to hold the string * * Creates a new #GString, with enough space for @dfl_size * bytes. This is useful if you are going to add a lot of * text to the string and don't want it to be reallocated * too often. * - * Returns: the new #GString + * Returns: (transfer full): the new #GString */ GString * g_string_sized_new (gsize dfl_size) @@ -131,13 +130,13 @@ g_string_sized_new (gsize dfl_size) } /** - * g_string_new: + * g_string_new: (constructor) * @init: (nullable): the initial text to copy into the string, or %NULL to - * start with an empty string + * start with an empty string * * Creates a new #GString, initialized with the given string. * - * Returns: the new #GString + * Returns: (transfer full): the new #GString */ GString * g_string_new (const gchar *init) @@ -160,7 +159,7 @@ g_string_new (const gchar *init) } /** - * g_string_new_len: + * g_string_new_len: (constructor) * @init: initial contents of the string * @len: length of @init to use * @@ -172,7 +171,7 @@ g_string_new (const gchar *init) * responsibility to ensure that @init has at least @len addressable * bytes. * - * Returns: a new #GString + * Returns: (transfer full): a new #GString */ GString * g_string_new_len (const gchar *init, diff --git a/glib/gtestutils.c b/glib/gtestutils.c index 8aafc703b..578270394 100644 --- a/glib/gtestutils.c +++ b/glib/gtestutils.c @@ -1039,6 +1039,8 @@ g_test_log (GTestLogType lbit, g_print (" # TODO %s\n", string2 ? string2 : ""); else if (result == G_TEST_RUN_SKIPPED) g_print (" # SKIP %s\n", string2 ? string2 : ""); + else if (result == G_TEST_RUN_FAILURE && string2 != NULL) + g_print (" - %s\n", string2); else g_print ("\n"); } @@ -2401,12 +2403,42 @@ g_test_add_vtable (const char *testpath, * * If not called from inside a test, this function does nothing. * + * Note that unlike g_test_skip() and g_test_incomplete(), this + * function does not log a message alongside the test failure. + * If details of the test failure are available, either log them with + * g_test_message() before g_test_fail(), or use g_test_fail_printf() + * instead. + * * Since: 2.30 **/ void g_test_fail (void) { test_run_success = G_TEST_RUN_FAILURE; + g_clear_pointer (&test_run_msg, g_free); +} + +/** + * g_test_fail_printf: + * @format: the format string + * @...: printf-like arguments to @format + * + * Equivalent to g_test_fail(), but also record a message like + * g_test_skip_printf(). + * + * Since: 2.70 + **/ +void +g_test_fail_printf (const char *format, + ...) +{ + va_list args; + + test_run_success = G_TEST_RUN_FAILURE; + va_start (args, format); + g_free (test_run_msg); + test_run_msg = g_strdup_vprintf (format, args); + va_end (args); } /** @@ -2435,6 +2467,29 @@ g_test_incomplete (const gchar *msg) } /** + * g_test_incomplete_printf: + * @format: the format string + * @...: printf-like arguments to @format + * + * Equivalent to g_test_incomplete(), but the explanation is formatted + * as if by g_strdup_printf(). + * + * Since: 2.70 + */ +void +g_test_incomplete_printf (const char *format, + ...) +{ + va_list args; + + test_run_success = G_TEST_RUN_INCOMPLETE; + va_start (args, format); + g_free (test_run_msg); + test_run_msg = g_strdup_vprintf (format, args); + va_end (args); +} + +/** * g_test_skip: * @msg: (nullable): explanation * @@ -2458,6 +2513,29 @@ g_test_skip (const gchar *msg) } /** + * g_test_skip_printf: + * @format: the format string + * @...: printf-like arguments to @format + * + * Equivalent to g_test_skip(), but the explanation is formatted + * as if by g_strdup_printf(). + * + * Since: 2.70 + */ +void +g_test_skip_printf (const char *format, + ...) +{ + va_list args; + + test_run_success = G_TEST_RUN_SKIPPED; + va_start (args, format); + g_free (test_run_msg); + test_run_msg = g_strdup_vprintf (format, args); + va_end (args); +} + +/** * g_test_failed: * * Returns whether a test has already failed. This will diff --git a/glib/gtestutils.h b/glib/gtestutils.h index 5be4ce215..f5202ac44 100644 --- a/glib/gtestutils.h +++ b/glib/gtestutils.h @@ -345,10 +345,19 @@ const char * g_test_get_path (void); /* tell about failure */ GLIB_AVAILABLE_IN_2_30 void g_test_fail (void); +GLIB_AVAILABLE_IN_2_70 +void g_test_fail_printf (const char *format, + ...) G_GNUC_PRINTF (1, 2); GLIB_AVAILABLE_IN_2_38 void g_test_incomplete (const gchar *msg); +GLIB_AVAILABLE_IN_2_70 +void g_test_incomplete_printf (const char *format, + ...) G_GNUC_PRINTF (1, 2); GLIB_AVAILABLE_IN_2_38 void g_test_skip (const gchar *msg); +GLIB_AVAILABLE_IN_2_70 +void g_test_skip_printf (const char *format, + ...) G_GNUC_PRINTF (1, 2); GLIB_AVAILABLE_IN_2_38 gboolean g_test_failed (void); GLIB_AVAILABLE_IN_2_38 diff --git a/glib/gthreadpool.c b/glib/gthreadpool.c index 15d5d4e52..c7d587a56 100644 --- a/glib/gthreadpool.c +++ b/glib/gthreadpool.c @@ -964,6 +964,11 @@ g_thread_pool_free_internal (GRealThreadPool* pool) g_return_if_fail (pool->running == FALSE); g_return_if_fail (pool->num_threads == 0); + /* Ensure the dummy item pushed on by g_thread_pool_wakeup_and_stop_all() is + * removed, before itâs potentially passed to the user-provided + * @item_free_func. */ + g_async_queue_remove (pool->queue, GUINT_TO_POINTER (1)); + g_async_queue_unref (pool->queue); g_cond_clear (&pool->cond); diff --git a/glib/tests/logging.c b/glib/tests/logging.c index e246cdf5b..ab6014847 100644 --- a/glib/tests/logging.c +++ b/glib/tests/logging.c @@ -435,9 +435,8 @@ expect_log_writer (GLogLevelFlags log_level, char *str; str = g_log_writer_format_fields (log_level, fields, n_fields, FALSE); - g_test_message ("Unexpected message: %s", str); + g_test_fail_printf ("Unexpected message: %s", str); g_free (str); - g_test_fail (); } return G_LOG_WRITER_HANDLED; @@ -529,9 +528,8 @@ test_structured_logging_roundtrip1 (void) ExpectedMessage *expected = expected_messages->data; str = g_log_writer_format_fields (0, expected->fields, expected->n_fields, FALSE); - g_test_message ("Unexpected message: %s", str); + g_test_fail_printf ("Unexpected message: %s", str); g_free (str); - g_test_fail (); } } diff --git a/glib/tests/testing-helper.c b/glib/tests/testing-helper.c index cc6afe589..7b61e8337 100644 --- a/glib/tests/testing-helper.c +++ b/glib/tests/testing-helper.c @@ -36,18 +36,40 @@ test_skip (void) } static void +test_skip_printf (void) +{ + const char *beverage = "coffee"; + + g_test_skip_printf ("not enough %s", beverage); +} + +static void test_fail (void) { g_test_fail (); } static void +test_fail_printf (void) +{ + g_test_fail_printf ("this test intentionally left failing"); +} + +static void test_incomplete (void) { g_test_incomplete ("mind reading not implemented yet"); } static void +test_incomplete_printf (void) +{ + const char *operation = "telekinesis"; + + g_test_incomplete_printf ("%s not implemented yet", operation); +} + +static void test_summary (void) { g_test_summary ("Tests that g_test_summary() works with TAP, by outputting a " @@ -91,14 +113,26 @@ main (int argc, { g_test_add_func ("/skip", test_skip); } + else if (g_strcmp0 (argv1, "skip-printf") == 0) + { + g_test_add_func ("/skip-printf", test_skip_printf); + } else if (g_strcmp0 (argv1, "incomplete") == 0) { g_test_add_func ("/incomplete", test_incomplete); } + else if (g_strcmp0 (argv1, "incomplete-printf") == 0) + { + g_test_add_func ("/incomplete-printf", test_incomplete_printf); + } else if (g_strcmp0 (argv1, "fail") == 0) { g_test_add_func ("/fail", test_fail); } + else if (g_strcmp0 (argv1, "fail-printf") == 0) + { + g_test_add_func ("/fail-printf", test_fail_printf); + } else if (g_strcmp0 (argv1, "all-non-failures") == 0) { g_test_add_func ("/pass", test_pass); diff --git a/glib/tests/testing.c b/glib/tests/testing.c index 81b8f5405..03cfe03e1 100644 --- a/glib/tests/testing.c +++ b/glib/tests/testing.c @@ -1100,6 +1100,25 @@ test_tap (void) g_free (output); g_ptr_array_unref (argv); + g_test_message ("skip with printf format"); + argv = g_ptr_array_new (); + g_ptr_array_add (argv, (char *) testing_helper); + g_ptr_array_add (argv, "skip-printf"); + g_ptr_array_add (argv, "--tap"); + g_ptr_array_add (argv, NULL); + + g_spawn_sync (NULL, (char **) argv->pdata, NULL, + G_SPAWN_STDERR_TO_DEV_NULL, + NULL, NULL, &output, NULL, &status, + &error); + g_assert_no_error (error); + + g_spawn_check_wait_status (status, &error); + g_assert_no_error (error); + g_assert_nonnull (strstr (output, "\nok 1 /skip-printf # SKIP not enough coffee\n")); + g_free (output); + g_ptr_array_unref (argv); + g_test_message ("incomplete"); argv = g_ptr_array_new (); g_ptr_array_add (argv, (char *) testing_helper); @@ -1119,6 +1138,25 @@ test_tap (void) g_free (output); g_ptr_array_unref (argv); + g_test_message ("incomplete with printf format"); + argv = g_ptr_array_new (); + g_ptr_array_add (argv, (char *) testing_helper); + g_ptr_array_add (argv, "incomplete-printf"); + g_ptr_array_add (argv, "--tap"); + g_ptr_array_add (argv, NULL); + + g_spawn_sync (NULL, (char **) argv->pdata, NULL, + G_SPAWN_STDERR_TO_DEV_NULL, + NULL, NULL, &output, NULL, &status, + &error); + g_assert_no_error (error); + + g_spawn_check_wait_status (status, &error); + g_assert_no_error (error); + g_assert_nonnull (strstr (output, "\nnot ok 1 /incomplete-printf # TODO telekinesis not implemented yet\n")); + g_free (output); + g_ptr_array_unref (argv); + g_test_message ("fail"); argv = g_ptr_array_new (); g_ptr_array_add (argv, (char *) testing_helper); @@ -1136,6 +1174,27 @@ test_tap (void) g_assert_error (error, G_SPAWN_EXIT_ERROR, 1); g_assert_nonnull (strstr (output, "\nnot ok 1 /fail\n")); g_free (output); + g_clear_error (&error); + g_ptr_array_unref (argv); + + g_test_message ("fail with message"); + argv = g_ptr_array_new (); + g_ptr_array_add (argv, (char *) testing_helper); + g_ptr_array_add (argv, "fail-printf"); + g_ptr_array_add (argv, "--tap"); + g_ptr_array_add (argv, NULL); + + g_spawn_sync (NULL, (char **) argv->pdata, NULL, + G_SPAWN_STDERR_TO_DEV_NULL, + NULL, NULL, &output, NULL, &status, + &error); + g_assert_no_error (error); + + g_spawn_check_wait_status (status, &error); + g_assert_error (error, G_SPAWN_EXIT_ERROR, 1); + g_assert_nonnull (strstr (output, "\nnot ok 1 /fail-printf - this test intentionally left failing\n")); + g_free (output); + g_clear_error (&error); g_ptr_array_unref (argv); g_test_message ("all"); @@ -1149,6 +1208,9 @@ test_tap (void) G_SPAWN_STDOUT_TO_DEV_NULL | G_SPAWN_STDERR_TO_DEV_NULL, NULL, NULL, NULL, NULL, &status, &error); + g_assert_no_error (error); + + g_spawn_check_wait_status (status, &error); g_assert_error (error, G_SPAWN_EXIT_ERROR, 1); g_clear_error (&error); g_ptr_array_unref (argv); diff --git a/glib/tests/thread-pool.c b/glib/tests/thread-pool.c index 50a72a632..5c7081531 100644 --- a/glib/tests/thread-pool.c +++ b/glib/tests/thread-pool.c @@ -88,12 +88,6 @@ dummy_pool_func (gpointer data, gpointer user_data) } static void -dummy_pool_func_full (gpointer data, gpointer user_data) -{ - g_assert_true (data == user_data); -} - -static void test_create_first_pool (gconstpointer shared_first) { GThreadPool *pool; @@ -148,53 +142,115 @@ test_create_first_pool (gconstpointer shared_first) g_thread_pool_free (pool, TRUE, TRUE); } +typedef struct +{ + GMutex mutex; /* (owned) */ + GCond cond; /* (owned) */ + gboolean threads_should_block; /* protected by mutex, cond */ + + guint n_jobs_started; /* (atomic) */ + guint n_jobs_completed; /* (atomic) */ + guint n_free_func_calls; /* (atomic) */ +} TestThreadPoolFullData; + +static void +full_thread_func (gpointer data, + gpointer user_data) +{ + TestThreadPoolFullData *test_data = data; + + g_atomic_int_inc (&test_data->n_jobs_started); + + /* Make the thread block until told to stop blocking. */ + g_mutex_lock (&test_data->mutex); + while (test_data->threads_should_block) + g_cond_wait (&test_data->cond, &test_data->mutex); + g_mutex_unlock (&test_data->mutex); + + g_atomic_int_inc (&test_data->n_jobs_completed); +} + static void free_func (gpointer user_data) { - gboolean *free_func_called = user_data; - *free_func_called = TRUE; + TestThreadPoolFullData *test_data = user_data; + + g_atomic_int_inc (&test_data->n_free_func_calls); } static void test_thread_pool_full (gconstpointer shared_first) { - GThreadPool *pool; - gboolean free_func_called = FALSE; - GError *err = NULL; - gboolean success; + guint i; g_test_bug ("https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/-/issues/121"); g_thread_pool_set_max_unused_threads (0); - if (GPOINTER_TO_INT (shared_first)) - pool = g_thread_pool_new_full (dummy_pool_func_full, &free_func_called, free_func, -1, FALSE, &err); - else - pool = g_thread_pool_new_full (dummy_pool_func_full, &free_func_called, free_func, 2, TRUE, &err); - g_assert_no_error (err); - g_assert_nonnull (pool); - - success = g_thread_pool_push (pool, &free_func_called, &err); - g_assert_no_error (err); - g_assert_true (success); - - g_thread_pool_free (pool, TRUE, TRUE); - g_assert_true (free_func_called); - - free_func_called = FALSE; - if (GPOINTER_TO_INT (shared_first)) - pool = g_thread_pool_new_full (dummy_pool_func_full, &free_func_called, free_func, 2, TRUE, &err); - else - pool = g_thread_pool_new_full (dummy_pool_func_full, &free_func_called, free_func, -1, FALSE, &err); - g_assert_no_error (err); - g_assert_nonnull (pool); - - success = g_thread_pool_push (pool, &free_func_called, &err); - g_assert_no_error (err); - g_assert_true (success); - - g_thread_pool_free (pool, TRUE, TRUE); - g_assert_true (free_func_called); + /* Run the test twice, once with a shared pool and once with an exclusive one. */ + for (i = 0; i < 2; i++) + { + GThreadPool *pool; + TestThreadPoolFullData test_data; + GError *local_error = NULL; + gboolean success; + guint j; + + g_mutex_init (&test_data.mutex); + g_cond_init (&test_data.cond); + test_data.threads_should_block = TRUE; + test_data.n_jobs_started = 0; + test_data.n_jobs_completed = 0; + test_data.n_free_func_calls = 0; + + /* Create a thread pool with only one worker thread. The pool can be + * created in shared or exclusive mode. */ + pool = g_thread_pool_new_full (full_thread_func, &test_data, free_func, + 1, (i == 0), + &local_error); + g_assert_no_error (local_error); + g_assert_nonnull (pool); + + /* Push two jobs into the pool. The first one will start executing and + * will block, the second one will wait in the queue as thereâs only one + * worker thread. */ + for (j = 0; j < 2; j++) + { + success = g_thread_pool_push (pool, &test_data, &local_error); + g_assert_no_error (local_error); + g_assert_true (success); + } + + /* Wait for the first job to start. */ + while (g_atomic_int_get (&test_data.n_jobs_started) == 0); + + /* Free the pool. This wonât actually free the queued second job yet, as + * the thread pool hangs around until the executing first job has + * completed. The first job will complete only once @threads_should_block + * is unset. */ + g_thread_pool_free (pool, TRUE, FALSE); + + g_assert_cmpuint (g_atomic_int_get (&test_data.n_jobs_started), ==, 1); + g_assert_cmpuint (g_atomic_int_get (&test_data.n_jobs_completed), ==, 0); + g_assert_cmpuint (g_atomic_int_get (&test_data.n_free_func_calls), ==, 0); + + /* Unblock the job and allow the pool to be freed. */ + g_mutex_lock (&test_data.mutex); + test_data.threads_should_block = FALSE; + g_cond_signal (&test_data.cond); + g_mutex_unlock (&test_data.mutex); + + /* Wait for the first job to complete before freeing the mutex and cond. */ + while (g_atomic_int_get (&test_data.n_jobs_completed) != 1 || + g_atomic_int_get (&test_data.n_free_func_calls) != 1); + + g_assert_cmpuint (g_atomic_int_get (&test_data.n_jobs_started), ==, 1); + g_assert_cmpuint (g_atomic_int_get (&test_data.n_jobs_completed), ==, 1); + g_assert_cmpuint (g_atomic_int_get (&test_data.n_free_func_calls), ==, 1); + + g_cond_clear (&test_data.cond); + g_mutex_clear (&test_data.mutex); + } } int @@ -205,7 +261,7 @@ main (int argc, char *argv[]) g_test_add_data_func ("/thread_pool/shared", GINT_TO_POINTER (TRUE), test_simple); g_test_add_data_func ("/thread_pool/exclusive", GINT_TO_POINTER (FALSE), test_simple); g_test_add_data_func ("/thread_pool/create_shared_after_exclusive", GINT_TO_POINTER (FALSE), test_create_first_pool); - g_test_add_data_func ("/thread_pool/create_full", GINT_TO_POINTER (FALSE), test_thread_pool_full); + g_test_add_data_func ("/thread_pool/create_full", NULL, test_thread_pool_full); g_test_add_data_func ("/thread_pool/create_exclusive_after_shared", GINT_TO_POINTER (TRUE), test_create_first_pool); return g_test_run (); diff --git a/meson.build b/meson.build index 394bb9719..b1ebb6b43 100644 --- a/meson.build +++ b/meson.build @@ -1,5 +1,5 @@ project('glib', 'c', 'cpp', - version : '2.69.1', + version : '2.69.2', # NOTE: We keep this pinned at 0.49 because that's what Debian 10 ships meson_version : '>= 0.49.2', default_options : [ @@ -962,6 +962,7 @@ else vsnprintf_c99_test_code = ''' #include <stdio.h> #include <stdarg.h> +#include <stdlib.h> int doit(char * s, ...) @@ -1011,6 +1012,7 @@ main(void) snprintf_c99_test_code = ''' #include <stdio.h> #include <stdarg.h> +#include <stdlib.h> int doit() @@ -1057,6 +1059,8 @@ main(void) printf_unix98_test_code = ''' #include <stdio.h> +#include <stdlib.h> +#include <string.h> int main (void) @@ -2174,6 +2178,7 @@ cmdline_test_code = ''' #include <sys/stat.h> #include <stdio.h> #include <stdlib.h> +#include <unistd.h> static int __getcmdline (void) @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-10 19:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-13 11:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-19 15:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-09 11:01+0200\n" "Last-Translator: Marek ÄernockĂœ <marek@manet.cz>\n" "Language-Team: ÄeĆĄtina <gnome-cs-list@gnome.org>\n" "Language: cs\n" @@ -49,11 +49,11 @@ msgid "Replace the running instance" msgstr "Nahradit bÄĆŸĂcĂ instanci" #: gio/gapplication-tool.c:45 gio/gapplication-tool.c:46 gio/gio-tool.c:227 -#: gio/gresource-tool.c:493 gio/gsettings-tool.c:567 +#: gio/gresource-tool.c:494 gio/gsettings-tool.c:572 msgid "Print help" msgstr "Vypsat nĂĄpovÄdu" -#: gio/gapplication-tool.c:47 gio/gresource-tool.c:494 gio/gresource-tool.c:562 +#: gio/gapplication-tool.c:47 gio/gresource-tool.c:495 gio/gresource-tool.c:563 msgid "[COMMAND]" msgstr "[PĆĂKAZ]" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "[PĆĂKAZ]" msgid "Print version" msgstr "Vypsat verzi" -#: gio/gapplication-tool.c:50 gio/gsettings-tool.c:573 +#: gio/gapplication-tool.c:50 gio/gsettings-tool.c:578 msgid "Print version information and exit" msgstr "Vypsat informace o verzi a skonÄit" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "IdentifikĂĄtor aplikace ve formĂĄtu D-Bus (napĆ. org.example.viewer)" #: gio/gapplication-tool.c:74 gio/glib-compile-resources.c:738 #: gio/glib-compile-resources.c:744 gio/glib-compile-resources.c:772 -#: gio/gresource-tool.c:500 gio/gresource-tool.c:566 +#: gio/gresource-tool.c:501 gio/gresource-tool.c:567 msgid "FILE" msgstr "SOUBOR" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "PARAMETR" msgid "Optional parameter to the action invocation, in GVariant format" msgstr "VolitelnĂœ parametr k akci vyvolĂĄnĂ ve formĂĄtu GVariant" -#: gio/gapplication-tool.c:98 gio/gresource-tool.c:531 gio/gsettings-tool.c:659 +#: gio/gapplication-tool.c:98 gio/gresource-tool.c:532 gio/gsettings-tool.c:664 #, c-format msgid "" "Unknown command %s\n" @@ -164,8 +164,8 @@ msgstr "" msgid "Usage:\n" msgstr "PouĆŸitĂ:\n" -#: gio/gapplication-tool.c:116 gio/gresource-tool.c:556 -#: gio/gsettings-tool.c:694 +#: gio/gapplication-tool.c:116 gio/gresource-tool.c:557 +#: gio/gsettings-tool.c:699 msgid "Arguments:\n" msgstr "Argumenty:\n" @@ -263,8 +263,8 @@ msgstr "" "\n" #: gio/gbufferedinputstream.c:420 gio/gbufferedinputstream.c:498 -#: gio/ginputstream.c:179 gio/ginputstream.c:379 gio/ginputstream.c:646 -#: gio/ginputstream.c:1048 gio/goutputstream.c:223 gio/goutputstream.c:1049 +#: gio/ginputstream.c:179 gio/ginputstream.c:379 gio/ginputstream.c:648 +#: gio/ginputstream.c:1050 gio/goutputstream.c:223 gio/goutputstream.c:1049 #: gio/gpollableinputstream.c:205 gio/gpollableoutputstream.c:277 #, c-format msgid "Too large count value passed to %s" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "PosouvĂĄnĂ nenĂ v proudu podporovĂĄno" msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream" msgstr "Nelze zkrĂĄtit GBufferedInputStream" -#: gio/gbufferedinputstream.c:983 gio/ginputstream.c:1237 gio/giostream.c:300 +#: gio/gbufferedinputstream.c:983 gio/ginputstream.c:1239 gio/giostream.c:300 #: gio/goutputstream.c:2198 msgid "Stream is already closed" msgstr "Proud je jiĆŸ uzavĆen" @@ -307,13 +307,13 @@ msgid "Not enough space in destination" msgstr "CĂl nemĂĄ dostatek mĂsta" #: gio/gcharsetconverter.c:342 gio/gdatainputstream.c:848 -#: gio/gdatainputstream.c:1266 glib/gconvert.c:448 glib/gconvert.c:878 +#: gio/gdatainputstream.c:1266 glib/gconvert.c:449 glib/gconvert.c:879 #: glib/giochannel.c:1573 glib/giochannel.c:1615 glib/giochannel.c:2470 #: glib/gutf8.c:875 glib/gutf8.c:1328 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "NeplatnĂĄ posloupnost bajtĆŻ na vstupu pĆevodu" -#: gio/gcharsetconverter.c:347 glib/gconvert.c:456 glib/gconvert.c:792 +#: gio/gcharsetconverter.c:347 glib/gconvert.c:457 glib/gconvert.c:793 #: glib/giochannel.c:1580 glib/giochannel.c:2482 #, c-format msgid "Error during conversion: %s" @@ -323,12 +323,12 @@ msgstr "Chyba pĆi pĆevodu: %s" msgid "Cancellable initialization not supported" msgstr "ZruĆĄitelnĂ© spuĆĄtÄnĂ nenĂ podporovĂĄno" -#: gio/gcharsetconverter.c:456 glib/gconvert.c:321 glib/giochannel.c:1401 +#: gio/gcharsetconverter.c:456 glib/gconvert.c:322 glib/giochannel.c:1401 #, c-format msgid "Conversion from character set â%sâ to â%sâ is not supported" msgstr "PĆevod ze znakovĂ© sady â%sâ do â%sâ nenĂ podporovĂĄn" -#: gio/gcharsetconverter.c:460 glib/gconvert.c:325 +#: gio/gcharsetconverter.c:460 glib/gconvert.c:326 #, c-format msgid "Could not open converter from â%sâ to â%sâ" msgstr "Nelze otevĆĂt pĆevodnĂk z â%sâ do â%sâ" @@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "Chyba pĆi spouĆĄtÄnĂ pĆĂkazovĂ©ho ĆĂĄdku â%sâ: " msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)" msgstr "Nelze urÄit adresu sbÄrnice sezenĂ (v tomto OS neimplementovĂĄno)" -#: gio/gdbusaddress.c:1397 gio/gdbusconnection.c:7241 +#: gio/gdbusaddress.c:1397 gio/gdbusconnection.c:7261 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "" "Nelze urÄit adresu sbÄrnice z promÄnnĂ© prostĆedĂ DBUS_STARTER_BUS_TYPE â " "neznĂĄmĂĄ hodnota â%sâ" -#: gio/gdbusaddress.c:1406 gio/gdbusconnection.c:7250 +#: gio/gdbusaddress.c:1406 gio/gdbusconnection.c:7270 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -547,11 +547,11 @@ msgid "" msgstr "" "VyÄerpĂĄny vĆĄechny dostupnĂ© ovÄĆovacĂ mechanismy (pokusĆŻ: %s) (dostupnĂœch: %s)" -#: gio/gdbusauth.c:1170 +#: gio/gdbusauth.c:1171 msgid "User IDs must be the same for peer and server" msgstr "ID uĆŸivatele musĂ bĂœt stejnĂ© pro klienta i server" -#: gio/gdbusauth.c:1182 +#: gio/gdbusauth.c:1183 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer" msgstr "ZruĆĄeno pĆes GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer" @@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "Chyba pĆi otevĂrĂĄnĂ klĂÄenky â%sâ k zĂĄpisu: " msgid "(Additionally, releasing the lock for â%sâ also failed: %s) " msgstr "(NavĂc selhalo takĂ© uvolnÄnĂ zĂĄmku pro â%sâ: %s) " -#: gio/gdbusconnection.c:603 gio/gdbusconnection.c:2405 +#: gio/gdbusconnection.c:603 gio/gdbusconnection.c:2417 msgid "The connection is closed" msgstr "SpojenĂ bylo ukonÄeno" @@ -647,91 +647,96 @@ msgstr "SpojenĂ bylo ukonÄeno" msgid "Timeout was reached" msgstr "ÄasovĂœ limit vyprĆĄel" -#: gio/gdbusconnection.c:2528 +#: gio/gdbusconnection.c:2540 msgid "" "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection" msgstr "" "Nalezeny nepodporovanĂ© pĆĂznaky pĆi vytvĂĄĆenĂ spojenĂ na stranÄ klienta" -#: gio/gdbusconnection.c:4186 gio/gdbusconnection.c:4533 +#: gio/gdbusconnection.c:4189 gio/gdbusconnection.c:4536 #, c-format msgid "" "No such interface âorg.freedesktop.DBus.Propertiesâ on object at path %s" msgstr "" "RozhranĂ âorg.freedesktop.DBus.Propertiesâ na objektu na cestÄ %s neexistuje" -#: gio/gdbusconnection.c:4328 +#: gio/gdbusconnection.c:4331 #, c-format msgid "No such property â%sâ" msgstr "Vlastnost â%sâ neexistuje" -#: gio/gdbusconnection.c:4340 +#: gio/gdbusconnection.c:4343 #, c-format msgid "Property â%sâ is not readable" msgstr "Vlastnost â%sâ nenĂ ke ÄtenĂ" -#: gio/gdbusconnection.c:4351 +#: gio/gdbusconnection.c:4354 #, c-format msgid "Property â%sâ is not writable" msgstr "Vlastnost â%sâ nenĂ zapisovatelnĂĄ" -#: gio/gdbusconnection.c:4371 +#: gio/gdbusconnection.c:4374 #, c-format msgid "Error setting property â%sâ: Expected type â%sâ but got â%sâ" msgstr "" "Chyba pĆi nastavovĂĄnĂ vlastnosti â%sâ: OÄekĂĄvĂĄn typ â%sâ, ale obdrĆŸen â%sâ" -#: gio/gdbusconnection.c:4476 gio/gdbusconnection.c:4684 -#: gio/gdbusconnection.c:6681 +#: gio/gdbusconnection.c:4479 gio/gdbusconnection.c:4687 +#: gio/gdbusconnection.c:6689 #, c-format msgid "No such interface â%sâ" msgstr "RozhranĂ â%sâ neexistuje" -#: gio/gdbusconnection.c:4902 gio/gdbusconnection.c:7190 +#: gio/gdbusconnection.c:4905 gio/gdbusconnection.c:7201 #, c-format msgid "No such interface â%sâ on object at path %s" msgstr "RozhranĂ â%sâna objektu na cestÄ %s neexistuje" -#: gio/gdbusconnection.c:5000 +#: gio/gdbusconnection.c:5003 #, c-format msgid "No such method â%sâ" msgstr "Metoda â%sâ neexistuje" -#: gio/gdbusconnection.c:5031 +#: gio/gdbusconnection.c:5034 #, c-format msgid "Type of message, â%sâ, does not match expected type â%sâ" msgstr "Typ zprĂĄvy â%sâ se neshoduje s oÄekĂĄvanĂœm typem â%sâ" -#: gio/gdbusconnection.c:5229 +#: gio/gdbusconnection.c:5237 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "Objekt je jiĆŸ exportovĂĄn pro prostĆedĂ %s na %s" -#: gio/gdbusconnection.c:5455 +#: gio/gdbusconnection.c:5463 #, c-format msgid "Unable to retrieve property %s.%s" msgstr "Nelze naÄĂst vlastnost %s.%s" -#: gio/gdbusconnection.c:5511 +#: gio/gdbusconnection.c:5519 #, c-format msgid "Unable to set property %s.%s" msgstr "Nelze nastavit vlastnost %s.%s" -#: gio/gdbusconnection.c:5690 +#: gio/gdbusconnection.c:5698 #, c-format msgid "Method â%sâ returned type â%sâ, but expected â%sâ" msgstr "Metoda â%sâ vrĂĄtila typ â%sâ, ale oÄekĂĄvĂĄn byl â%sâ" -#: gio/gdbusconnection.c:6792 +#: gio/gdbusconnection.c:6800 #, c-format msgid "Method â%sâ on interface â%sâ with signature â%sâ does not exist" msgstr "Metoda â%sâ na rozhranĂ â%sâ s podpisem â%sâ neexistuje" -#: gio/gdbusconnection.c:6913 +#: gio/gdbusconnection.c:6921 #, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "Podstrom je jiĆŸ exportovĂĄn pro %s" +#: gio/gdbusconnection.c:7209 +#, c-format +msgid "Object does not exist at path â%sâ" +msgstr "V cestÄ â%sâ objekt neexistuje" + #: gio/gdbusmessage.c:1266 msgid "type is INVALID" msgstr "typ je INVALID" @@ -916,12 +921,12 @@ msgstr "TÄlo zprĂĄvy mĂĄ podpis typu â%sâ, ale podpis v poli se zĂĄhlavĂm msgid "Message body is empty but signature in the header field is â(%s)â" msgstr "TÄlo zprĂĄvy je prĂĄzdnĂ©, ale podpis v poli se zĂĄhlavĂm je â(%s)â" -#: gio/gdbusmessage.c:3378 +#: gio/gdbusmessage.c:3380 #, c-format msgid "Error return with body of type â%sâ" msgstr "NavrĂĄcena chyba s tÄlem typu â%sâ" -#: gio/gdbusmessage.c:3386 +#: gio/gdbusmessage.c:3388 msgid "Error return with empty body" msgstr "NavrĂĄcena chyba s prĂĄzdnĂœm tÄlem" @@ -946,17 +951,17 @@ msgstr "Nelze zĂskat profil hardwaru: %s" msgid "Unable to load %s or %s: " msgstr "Nelze naÄĂst %s: %s" -#: gio/gdbusproxy.c:1562 +#: gio/gdbusproxy.c:1569 #, c-format msgid "Error calling StartServiceByName for %s: " msgstr "Chyba pĆi volĂĄnĂ StartServiceByName pro %s: " -#: gio/gdbusproxy.c:1585 +#: gio/gdbusproxy.c:1592 #, c-format msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method" msgstr "NeoÄekĂĄvanĂĄ odpovÄÄ %d od metody StartServiceByName(â%sâ)" -#: gio/gdbusproxy.c:2688 gio/gdbusproxy.c:2823 +#: gio/gdbusproxy.c:2699 gio/gdbusproxy.c:2834 #, c-format msgid "" "Cannot invoke method; proxy is for the well-known name %s without an owner, " @@ -965,25 +970,25 @@ msgstr "" "Metodu nelze vyvolat; proxy je na dobĆe znĂĄmĂœ nĂĄzev %s bez vlastnĂka a proxy " "byla vytvoĆena s pĆĂznakem G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START" -#: gio/gdbusserver.c:763 +#: gio/gdbusserver.c:767 msgid "Abstract namespace not supported" msgstr "AbstraktnĂ jmennĂœ prostor nenĂ podporovĂĄn" -#: gio/gdbusserver.c:856 +#: gio/gdbusserver.c:860 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server" msgstr "PĆi vytvĂĄĆenĂ serveru nelze urÄit soubor nonce" -#: gio/gdbusserver.c:938 +#: gio/gdbusserver.c:942 #, c-format msgid "Error writing nonce file at â%sâ: %s" msgstr "Chyba pĆi zĂĄpisu souboru nonce na â%sâ: %s" -#: gio/gdbusserver.c:1113 +#: gio/gdbusserver.c:1117 #, c-format msgid "The string â%sâ is not a valid D-Bus GUID" msgstr "ĆetÄzec â%sâ nenĂ platnĂ© D-Bus GUID" -#: gio/gdbusserver.c:1153 +#: gio/gdbusserver.c:1157 #, c-format msgid "Cannot listen on unsupported transport â%sâ" msgstr "Nelze naslouchat na nepodporovanĂ©m pĆenosu â%sâ" @@ -1326,7 +1331,7 @@ msgstr "mechanika neumĂ spuĆĄtÄnĂ" msgid "drive doesnât implement stop" msgstr "mechanika neumĂ zastavenĂ" -#: gio/gdtlsconnection.c:1120 gio/gtlsconnection.c:921 +#: gio/gdtlsconnection.c:1153 gio/gtlsconnection.c:920 msgid "TLS backend does not implement TLS binding retrieval" msgstr "Knihovna TLS neimplementuje zjiĆĄĆ„ovĂĄnĂ vazeb TLS" @@ -1371,7 +1376,7 @@ msgstr "OÄekĂĄvĂĄno GEmblem u GEmblemedIcon" msgid "Containing mount does not exist" msgstr "ObsahujĂcĂ pĆipojenĂ© neexistuje" -#: gio/gfile.c:2608 gio/glocalfile.c:2472 +#: gio/gfile.c:2608 gio/glocalfile.c:2477 msgid "Canât copy over directory" msgstr "Nelze kopĂrovat nad sloĆŸku" @@ -1417,7 +1422,7 @@ msgstr "Nelze kopĂrovat zvlĂĄĆĄtnĂ soubor" msgid "Invalid symlink value given" msgstr "ZadanĂœ symbolickĂœ odkaz je neplatnĂœ" -#: gio/gfile.c:4045 glib/gfileutils.c:2362 +#: gio/gfile.c:4045 glib/gfileutils.c:2354 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "SymbolickĂ© odkazy nejsou podporovĂĄny" @@ -1480,7 +1485,7 @@ msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "OĆĂznutĂ nenĂ v datovĂ©m proudu podporovĂĄno" #: gio/ghttpproxy.c:91 gio/gresolver.c:443 gio/gresolver.c:596 -#: glib/gconvert.c:1778 +#: glib/gconvert.c:1825 msgid "Invalid hostname" msgstr "NeplatnĂœ nĂĄzev poÄĂtaÄe" @@ -1566,7 +1571,7 @@ msgid "Could not parse â%sâ as IP address mask" msgstr "Nelze zpracovat â%sâ jak masku adresy IP" #: gio/ginetsocketaddress.c:203 gio/ginetsocketaddress.c:220 -#: gio/gnativesocketaddress.c:109 gio/gunixsocketaddress.c:220 +#: gio/gnativesocketaddress.c:109 gio/gunixsocketaddress.c:221 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "Adresa soketu nemĂĄ dostatek mĂsta" @@ -1584,7 +1589,7 @@ msgstr "VstupnĂ datovĂœ proud neumĂ ÄtenĂ" #. Translators: This is an error you get if there is #. * already an operation running against this stream when #. * you try to start one -#: gio/ginputstream.c:1247 gio/giostream.c:310 gio/goutputstream.c:2208 +#: gio/ginputstream.c:1249 gio/giostream.c:310 gio/goutputstream.c:2208 msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Proud mĂĄ otevĆenou operaci" @@ -2965,7 +2970,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid filename %s" msgstr "NeplatnĂœ nĂĄzev souboru %s" -#: gio/glocalfile.c:980 +#: gio/glocalfile.c:982 #, c-format msgid "Error getting filesystem info for %s: %s" msgstr "Chyba pĆi zĂskĂĄvĂĄnĂ informace o souborovĂ©m systĂ©mu pro %s: %s" @@ -2974,125 +2979,125 @@ msgstr "Chyba pĆi zĂskĂĄvĂĄnĂ informace o souborovĂ©m systĂ©mu pro %s: %s" #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. #. -#: gio/glocalfile.c:1121 +#: gio/glocalfile.c:1123 #, c-format msgid "Containing mount for file %s not found" msgstr "PĆĂpojenĂ obsahujĂcĂ soubor %s nebylo nalezen" -#: gio/glocalfile.c:1144 +#: gio/glocalfile.c:1146 msgid "Canât rename root directory" msgstr "Nelze pĆejmenovat koĆenovou sloĆŸku" -#: gio/glocalfile.c:1162 gio/glocalfile.c:1185 +#: gio/glocalfile.c:1164 gio/glocalfile.c:1187 #, c-format msgid "Error renaming file %s: %s" msgstr "Chyba pĆi pĆejmenovĂĄvĂĄnĂ souboru %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:1169 +#: gio/glocalfile.c:1171 msgid "Canât rename file, filename already exists" msgstr "Soubor nelze pĆejmenovat, nĂĄzev souboru jiĆŸ existuje" -#: gio/glocalfile.c:1182 gio/glocalfile.c:2366 gio/glocalfile.c:2394 -#: gio/glocalfile.c:2533 gio/glocalfileoutputstream.c:656 +#: gio/glocalfile.c:1184 gio/glocalfile.c:2371 gio/glocalfile.c:2399 +#: gio/glocalfile.c:2538 gio/glocalfileoutputstream.c:656 msgid "Invalid filename" msgstr "NeplatnĂœ nĂĄzev souboru" -#: gio/glocalfile.c:1350 gio/glocalfile.c:1361 +#: gio/glocalfile.c:1352 gio/glocalfile.c:1363 #, c-format msgid "Error opening file %s: %s" msgstr "Chyba pĆi otevĂrĂĄnĂ souboru %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:1486 +#: gio/glocalfile.c:1488 #, c-format msgid "Error removing file %s: %s" msgstr "Chyba pĆi odstraĆovĂĄnĂ souboru %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:1980 gio/glocalfile.c:1991 +#: gio/glocalfile.c:1982 gio/glocalfile.c:1993 #, c-format msgid "Error trashing file %s: %s" msgstr "Chyba pĆi zahazovĂĄnĂ souboru %s do koĆĄe: %s" -#: gio/glocalfile.c:2029 +#: gio/glocalfile.c:2031 #, c-format msgid "Unable to create trash directory %s: %s" msgstr "Nelze vytvoĆit sloĆŸku koĆĄe %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:2050 +#: gio/glocalfile.c:2052 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory to trash %s" msgstr "NezdaĆilo se najĂt sloĆŸku nejvyĆĄĆĄĂ ĂșrovnÄ pro vyhozenĂ %s" -#: gio/glocalfile.c:2058 +#: gio/glocalfile.c:2060 #, c-format msgid "Trashing on system internal mounts is not supported" msgstr "" "PĆesouvĂĄnĂ do koĆĄe na svazku pĆipojenĂ©m internÄ systĂ©mem nenĂ podporovĂĄno" -#: gio/glocalfile.c:2141 gio/glocalfile.c:2169 +#: gio/glocalfile.c:2146 gio/glocalfile.c:2174 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory %s to trash %s" msgstr "NezdaĆilo se najĂt nebo vytvoĆit sloĆŸku koĆĄe %s pro vyhozenĂ %s" -#: gio/glocalfile.c:2215 +#: gio/glocalfile.c:2220 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file for %s: %s" msgstr "Nelze vytvoĆit informaÄnĂ soubor o koĆĄi pro %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:2277 +#: gio/glocalfile.c:2282 #, c-format msgid "Unable to trash file %s across filesystem boundaries" msgstr "Nelze zahodit soubor %s do koĆĄe mimo hranice souborovĂ©ho systĂ©mu" -#: gio/glocalfile.c:2281 gio/glocalfile.c:2337 +#: gio/glocalfile.c:2286 gio/glocalfile.c:2342 #, c-format msgid "Unable to trash file %s: %s" msgstr "Nelze zahodit soubor %s do koĆĄe: %s" -#: gio/glocalfile.c:2343 +#: gio/glocalfile.c:2348 #, c-format msgid "Unable to trash file %s" msgstr "Nelze zahodit soubor %s do koĆĄe" -#: gio/glocalfile.c:2369 +#: gio/glocalfile.c:2374 #, c-format msgid "Error creating directory %s: %s" msgstr "Chyba pĆi vytvĂĄĆenĂ sloĆŸky %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:2398 +#: gio/glocalfile.c:2403 #, c-format msgid "Filesystem does not support symbolic links" msgstr "SystĂ©m souborĆŻ nepodporuje symbolickĂ© odkazy" -#: gio/glocalfile.c:2401 +#: gio/glocalfile.c:2406 #, c-format msgid "Error making symbolic link %s: %s" msgstr "Chyba pĆi vytvĂĄĆenĂ symbolickĂ©ho odkazu %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:2444 gio/glocalfile.c:2479 gio/glocalfile.c:2536 +#: gio/glocalfile.c:2449 gio/glocalfile.c:2484 gio/glocalfile.c:2541 #, c-format msgid "Error moving file %s: %s" msgstr "Chyba pĆi pĆesunovĂĄnĂ souboru %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:2467 +#: gio/glocalfile.c:2472 msgid "Canât move directory over directory" msgstr "SloĆŸku nelze pĆesunout nad sloĆŸku" -#: gio/glocalfile.c:2493 gio/glocalfileoutputstream.c:1079 -#: gio/glocalfileoutputstream.c:1093 gio/glocalfileoutputstream.c:1108 -#: gio/glocalfileoutputstream.c:1125 gio/glocalfileoutputstream.c:1139 +#: gio/glocalfile.c:2498 gio/glocalfileoutputstream.c:1108 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1122 gio/glocalfileoutputstream.c:1137 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1154 gio/glocalfileoutputstream.c:1168 msgid "Backup file creation failed" msgstr "VytvoĆenĂ zĂĄloĆŸnĂho souboru selhalo" -#: gio/glocalfile.c:2512 +#: gio/glocalfile.c:2517 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Chyba pĆi odstraĆovĂĄnĂ cĂlovĂ©ho souboru: %s" -#: gio/glocalfile.c:2526 +#: gio/glocalfile.c:2531 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "PĆesunovĂĄnĂ mezi pĆipojenĂmi nenĂ podporovĂĄno" -#: gio/glocalfile.c:2700 +#: gio/glocalfile.c:2705 #, c-format msgid "Could not determine the disk usage of %s: %s" msgstr "Nelze zjistit vyuĆŸitĂ disku %s: %s" @@ -3119,6 +3124,7 @@ msgid " (invalid encoding)" msgstr " (neplatnĂ© kĂłdovĂĄnĂ)" #: gio/glocalfileinfo.c:1868 gio/glocalfileoutputstream.c:943 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:995 #, c-format msgid "Error when getting information for file â%sâ: %s" msgstr "Chyba pĆi zĂskĂĄvĂĄnĂ informacĂ pro soubor â%sâ: %s" @@ -3190,40 +3196,40 @@ msgstr "UNIXovĂ© ÄasovĂ© razĂtko %lld se nevleze do 64 bitĆŻ." msgid "UNIX timestamp %lld is outside of the range supported by Windows" msgstr "UNIXovĂ© ÄasovĂ© razĂtko %lld je mimo rozsah podporovanĂœ Windows." -#: gio/glocalfileinfo.c:2557 +#: gio/glocalfileinfo.c:2570 #, c-format msgid "File name â%sâ cannot be converted to UTF-16" msgstr "NĂĄzev souboru â%sâ se nezdaĆilo pĆevĂ©st do UTF-16." -#: gio/glocalfileinfo.c:2576 +#: gio/glocalfileinfo.c:2589 #, c-format msgid "File â%sâ cannot be opened: Windows Error %lu" msgstr "Soubor â%sâ se nezdaĆilo otevĆĂt: chyba Windows %lu" -#: gio/glocalfileinfo.c:2589 +#: gio/glocalfileinfo.c:2602 #, c-format msgid "Error setting modification or access time for file â%sâ: %lu" msgstr "Chyba pĆi nastavovĂĄnĂ Äasu zmÄny nebo pĆĂstupu u souboru â%sâ: %lu" -#: gio/glocalfileinfo.c:2690 +#: gio/glocalfileinfo.c:2703 #, c-format msgid "Error setting modification or access time: %s" msgstr "Chyba pĆi nastavovĂĄnĂ Äasu zmÄny nebo pĆĂstupu: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2713 +#: gio/glocalfileinfo.c:2726 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "Kontext SELinux nesmĂ bĂœt prĂĄzdnĂœ." -#: gio/glocalfileinfo.c:2720 +#: gio/glocalfileinfo.c:2733 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "V tomto systĂ©mu nenĂ SELinux povolen" -#: gio/glocalfileinfo.c:2730 +#: gio/glocalfileinfo.c:2743 #, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "Chyba pĆi nastavovĂĄnĂ kontextu SELinux: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2823 +#: gio/glocalfileinfo.c:2836 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "NastavenĂ atributu %s nenĂ podporovĂĄno" @@ -3240,7 +3246,7 @@ msgid "Error closing file: %s" msgstr "Chyba pĆi zavĂrĂĄnĂ souboru: %s" #: gio/glocalfileinputstream.c:272 gio/glocalfileoutputstream.c:563 -#: gio/glocalfileoutputstream.c:1157 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1186 #, c-format msgid "Error seeking in file: %s" msgstr "Chyba pĆi hledĂĄnĂ v souboru: %s" @@ -3270,13 +3276,13 @@ msgstr "Chyba pĆi vytvĂĄĆenĂ zĂĄloĆŸnĂ kopie: %s" msgid "Error renaming temporary file: %s" msgstr "Chyba pĆi pĆejmenovĂĄvĂĄnĂ doÄasnĂ©ho souboru: %s" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:609 gio/glocalfileoutputstream.c:1208 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:609 gio/glocalfileoutputstream.c:1237 #, c-format msgid "Error truncating file: %s" msgstr "Chyba pĆi zkracovĂĄnĂ souboru: %s" #: gio/glocalfileoutputstream.c:662 gio/glocalfileoutputstream.c:907 -#: gio/glocalfileoutputstream.c:1189 gio/gsubprocess.c:226 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1218 gio/gsubprocess.c:226 #, c-format msgid "Error opening file â%sâ: %s" msgstr "Chyba pĆi otevĂrĂĄnĂ souboru %s: %s" @@ -3289,11 +3295,11 @@ msgstr "CĂlovĂœ soubor je sloĆŸka" msgid "Target file is not a regular file" msgstr "CĂlovĂœ soubor nenĂ obyÄejnĂœm souborem" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:984 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1013 msgid "The file was externally modified" msgstr "Soubor byl externÄ pozmÄnÄn" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:1173 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1202 #, c-format msgid "Error removing old file: %s" msgstr "Chyba pĆi odstraĆovĂĄnĂ starĂ©ho souboru: %s" @@ -3471,11 +3477,11 @@ msgstr "ProstĆedek v â%sâ nenĂ sloĆŸka" msgid "Input stream doesnât implement seek" msgstr "VstupnĂ datovĂœ proud neumĂ pĆeskakovĂĄnĂ" -#: gio/gresource-tool.c:499 +#: gio/gresource-tool.c:500 msgid "List sections containing resources in an elf FILE" msgstr "Vypsat oddĂly obsahujĂcĂ prostĆedky v SOUBORU ve formĂĄtu elf" -#: gio/gresource-tool.c:505 +#: gio/gresource-tool.c:506 msgid "" "List resources\n" "If SECTION is given, only list resources in this section\n" @@ -3485,15 +3491,15 @@ msgstr "" "Je-li zadĂĄn ODDĂL, jsou vypsĂĄny pouze prostĆedky v tomto oddĂle\n" "Je-li zadĂĄna CESTA, jsou vypsĂĄny jen odpovĂdajĂcĂ prostĆedky" -#: gio/gresource-tool.c:508 gio/gresource-tool.c:518 +#: gio/gresource-tool.c:509 gio/gresource-tool.c:519 msgid "FILE [PATH]" msgstr "SOUBOR [CESTA]" -#: gio/gresource-tool.c:509 gio/gresource-tool.c:519 gio/gresource-tool.c:526 +#: gio/gresource-tool.c:510 gio/gresource-tool.c:520 gio/gresource-tool.c:527 msgid "SECTION" msgstr "ODDĂL" -#: gio/gresource-tool.c:514 +#: gio/gresource-tool.c:515 msgid "" "List resources with details\n" "If SECTION is given, only list resources in this section\n" @@ -3505,15 +3511,15 @@ msgstr "" "Je-li zadĂĄna CESTA, jsou vypsĂĄny jen odpovĂdajĂcĂ prostĆedky\n" "Podrobnosti zahrnujĂ oddĂl, velikost a komprimaci" -#: gio/gresource-tool.c:524 +#: gio/gresource-tool.c:525 msgid "Extract a resource file to stdout" msgstr "Vybalit prostĆedky ze souboru na standardnĂ vĂœstup" -#: gio/gresource-tool.c:525 +#: gio/gresource-tool.c:526 msgid "FILE PATH" msgstr "SOUBOR CESTA" -#: gio/gresource-tool.c:539 +#: gio/gresource-tool.c:540 msgid "" "Usage:\n" " gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGSâŠ]\n" @@ -3541,7 +3547,7 @@ msgstr "" "DalĆĄĂ informace zĂskĂĄte zadĂĄnĂm âgresource help PĆĂKAZâ.\n" "\n" -#: gio/gresource-tool.c:553 +#: gio/gresource-tool.c:554 #, c-format msgid "" "Usage:\n" @@ -3556,20 +3562,20 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: gio/gresource-tool.c:560 +#: gio/gresource-tool.c:561 msgid " SECTION An (optional) elf section name\n" msgstr " ODDĂL (VolitelnĂœ) nĂĄzev oddĂlu elf\n" -#: gio/gresource-tool.c:564 gio/gsettings-tool.c:701 +#: gio/gresource-tool.c:565 gio/gsettings-tool.c:706 msgid " COMMAND The (optional) command to explain\n" msgstr " PĆĂKAZ (VolitelnĂœ) pĆĂkaz, kterĂœ mĂĄ bĂœt popsĂĄn\n" -#: gio/gresource-tool.c:570 +#: gio/gresource-tool.c:571 msgid " FILE An elf file (a binary or a shared library)\n" msgstr "" " SOUBOR Soubor ve formĂĄtu elf (spustitelnĂœ nebo sdĂlenĂĄ knihovna)\n" -#: gio/gresource-tool.c:573 +#: gio/gresource-tool.c:574 msgid "" " FILE An elf file (a binary or a shared library)\n" " or a compiled resource file\n" @@ -3577,23 +3583,23 @@ msgstr "" " SOUBOR Soubor ve formĂĄtu elf (spustitelnĂœ nebo sdĂlenĂĄ knihovna)\n" " nebo pĆeloĆŸenĂœ soubor prostĆedkĆŻ\n" -#: gio/gresource-tool.c:577 +#: gio/gresource-tool.c:578 msgid "[PATH]" msgstr "[CESTA]" -#: gio/gresource-tool.c:579 +#: gio/gresource-tool.c:580 msgid " PATH An (optional) resource path (may be partial)\n" msgstr " CESTA (VolitelnĂĄ) cesta k prostĆedku (mĆŻĆŸe bĂœt neĂșplnĂĄ)\n" -#: gio/gresource-tool.c:580 +#: gio/gresource-tool.c:581 msgid "PATH" msgstr "CESTA" -#: gio/gresource-tool.c:582 +#: gio/gresource-tool.c:583 msgid " PATH A resource path\n" msgstr " CESTA Cesta k prostĆedku\n" -#: gio/gsettings-tool.c:49 gio/gsettings-tool.c:70 gio/gsettings-tool.c:906 +#: gio/gsettings-tool.c:49 gio/gsettings-tool.c:70 gio/gsettings-tool.c:911 #, c-format msgid "No such schema â%sâ\n" msgstr "SchĂ©ma â%sâ neexistuje\n" @@ -3624,35 +3630,35 @@ msgstr "Cesta musĂ konÄit lomĂtkem (/)\n" msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n" msgstr "Cesta nesmĂ obsahovat dvÄ po sobÄ jdoucĂ lomĂtka (//)\n" -#: gio/gsettings-tool.c:536 +#: gio/gsettings-tool.c:541 msgid "The provided value is outside of the valid range\n" msgstr "PoskytnutĂĄ hodnota je mimo platnĂœ rozsah\n" -#: gio/gsettings-tool.c:543 +#: gio/gsettings-tool.c:548 msgid "The key is not writable\n" msgstr "KlĂÄ nenĂ zapisovatelnĂœ\n" -#: gio/gsettings-tool.c:579 +#: gio/gsettings-tool.c:584 msgid "List the installed (non-relocatable) schemas" msgstr "VypĂĆĄe nainstalovanĂĄ (nepĆemĂstitelnĂĄ) schĂ©mata" -#: gio/gsettings-tool.c:585 +#: gio/gsettings-tool.c:590 msgid "List the installed relocatable schemas" msgstr "VypĂĆĄe nainstalovanĂĄ pĆemĂstitelnĂĄ schĂ©mata" -#: gio/gsettings-tool.c:591 +#: gio/gsettings-tool.c:596 msgid "List the keys in SCHEMA" msgstr "VypĂĆĄe klĂÄe ve SCHĂMATU" -#: gio/gsettings-tool.c:592 gio/gsettings-tool.c:598 gio/gsettings-tool.c:641 +#: gio/gsettings-tool.c:597 gio/gsettings-tool.c:603 gio/gsettings-tool.c:646 msgid "SCHEMA[:PATH]" msgstr "SCHĂMA[:CESTA]" -#: gio/gsettings-tool.c:597 +#: gio/gsettings-tool.c:602 msgid "List the children of SCHEMA" msgstr "VypĂĆĄe potomky SCHĂMATU" -#: gio/gsettings-tool.c:603 +#: gio/gsettings-tool.c:608 msgid "" "List keys and values, recursively\n" "If no SCHEMA is given, list all keys\n" @@ -3660,48 +3666,48 @@ msgstr "" "VypĂĆĄe klĂÄe a hodnoty, rekurzivnÄ\n" "NenĂ-li zadĂĄno SCHĂMA, vypĂĆĄe vĆĄechny klĂÄe\n" -#: gio/gsettings-tool.c:605 +#: gio/gsettings-tool.c:610 msgid "[SCHEMA[:PATH]]" msgstr "[SCHĂMA[:CESTA]]" -#: gio/gsettings-tool.c:610 +#: gio/gsettings-tool.c:615 msgid "Get the value of KEY" msgstr "ZĂskĂĄ hodnotu KLĂÄE" -#: gio/gsettings-tool.c:611 gio/gsettings-tool.c:617 gio/gsettings-tool.c:623 -#: gio/gsettings-tool.c:635 gio/gsettings-tool.c:647 +#: gio/gsettings-tool.c:616 gio/gsettings-tool.c:622 gio/gsettings-tool.c:628 +#: gio/gsettings-tool.c:640 gio/gsettings-tool.c:652 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY" msgstr "SCHĂMA[:CESTA] KLĂÄ" -#: gio/gsettings-tool.c:616 +#: gio/gsettings-tool.c:621 msgid "Query the range of valid values for KEY" msgstr "DotĂĄĆŸe se na rozsah platnĂœch hodnot KLĂÄE" -#: gio/gsettings-tool.c:622 +#: gio/gsettings-tool.c:627 msgid "Query the description for KEY" msgstr "DotĂĄĆŸe se na popis KLĂÄE" -#: gio/gsettings-tool.c:628 +#: gio/gsettings-tool.c:633 msgid "Set the value of KEY to VALUE" msgstr "NastavĂ hodnotu KLĂÄE k HODNOTÄ" -#: gio/gsettings-tool.c:629 +#: gio/gsettings-tool.c:634 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE" msgstr "SCHĂMA[:CESTA] KLĂÄ HODNOTA" -#: gio/gsettings-tool.c:634 +#: gio/gsettings-tool.c:639 msgid "Reset KEY to its default value" msgstr "NastavĂ KLĂÄ na vĂœchozĂ hodnotu" -#: gio/gsettings-tool.c:640 +#: gio/gsettings-tool.c:645 msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults" msgstr "Resetovat vĆĄechny klĂÄe ve SCHĂMATU na vĂœchozĂ hodnoty" -#: gio/gsettings-tool.c:646 +#: gio/gsettings-tool.c:651 msgid "Check if KEY is writable" msgstr "ZjistĂ, zda je KLĂÄ zapisovatelnĂœ" -#: gio/gsettings-tool.c:652 +#: gio/gsettings-tool.c:657 msgid "" "Monitor KEY for changes.\n" "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n" @@ -3711,11 +3717,11 @@ msgstr "" "NenĂ-li zadĂĄn KLĂÄ, sleduje vĆĄechny klĂÄe ve SCHĂMATU.\n" "SledovĂĄnĂ zastavĂte pouĆŸitĂm ^C.\n" -#: gio/gsettings-tool.c:655 +#: gio/gsettings-tool.c:660 msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]" msgstr "SCHĂMA[:CESTA] [KLĂÄ]" -#: gio/gsettings-tool.c:667 +#: gio/gsettings-tool.c:672 msgid "" "Usage:\n" " gsettings --version\n" @@ -3763,7 +3769,7 @@ msgstr "" "Podrobnou nĂĄpovÄdu zĂskĂĄte pouĆŸitĂm âgsettings help PĆĂKAZâ.\n" "\n" -#: gio/gsettings-tool.c:691 +#: gio/gsettings-tool.c:696 #, c-format msgid "" "Usage:\n" @@ -3778,11 +3784,11 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: gio/gsettings-tool.c:697 +#: gio/gsettings-tool.c:702 msgid " SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n" msgstr " SLOĆœKA_SCHĂMAT SloĆŸka, ve kterĂ© se majĂ hledat dodateÄnĂĄ schĂ©mata\n" -#: gio/gsettings-tool.c:705 +#: gio/gsettings-tool.c:710 msgid "" " SCHEMA The name of the schema\n" " PATH The path, for relocatable schemas\n" @@ -3790,32 +3796,32 @@ msgstr "" " SCHĂMA NĂĄzev schĂ©matu\n" " CESTA Cesta, pro pĆemĂstitelnĂĄ schĂ©mata\n" -#: gio/gsettings-tool.c:710 +#: gio/gsettings-tool.c:715 msgid " KEY The (optional) key within the schema\n" msgstr " KLĂÄ (VolitelnĂœ) klĂÄ uvnitĆ schĂ©matu\n" -#: gio/gsettings-tool.c:714 +#: gio/gsettings-tool.c:719 msgid " KEY The key within the schema\n" msgstr " KLĂÄ KlĂÄ uvnitĆ schĂ©matu\n" -#: gio/gsettings-tool.c:718 +#: gio/gsettings-tool.c:723 msgid " VALUE The value to set\n" msgstr " HODNOTA Hodnota, kterĂĄ mĂĄ bĂœt nastavena\n" -#: gio/gsettings-tool.c:773 +#: gio/gsettings-tool.c:778 #, c-format msgid "Could not load schemas from %s: %s\n" msgstr "Nelze nahrĂĄt schĂ©mata z %s: %s\n" -#: gio/gsettings-tool.c:785 +#: gio/gsettings-tool.c:790 msgid "No schemas installed\n" msgstr "Nejsou nainstalovĂĄna ĆŸĂĄdnĂĄ schĂ©mata\n" -#: gio/gsettings-tool.c:864 +#: gio/gsettings-tool.c:869 msgid "Empty schema name given\n" msgstr "Poskytnut prĂĄzdnĂœ nĂĄzev schĂ©matu\n" -#: gio/gsettings-tool.c:919 +#: gio/gsettings-tool.c:924 #, c-format msgid "No such key â%sâ\n" msgstr "KlĂÄ â%sâ neexistuje\n" @@ -4148,27 +4154,27 @@ msgstr "DoÄasnÄ nenĂ moĆŸnĂ© vyĆeĆĄit â%sâ" msgid "Error resolving â%sâ" msgstr "Chyba pĆi ĆeĆĄenĂ â%sâ" -#: gio/gtlscertificate.c:298 +#: gio/gtlscertificate.c:419 msgid "No PEM-encoded private key found" msgstr "Nebyl nalezen ĆŸĂĄdnĂœ soukromĂœ klĂÄ kĂłdovanĂœ jako PEM." -#: gio/gtlscertificate.c:308 +#: gio/gtlscertificate.c:429 msgid "Cannot decrypt PEM-encoded private key" msgstr "Nelze deĆĄifrovat soukromĂœ klĂÄ kĂłdovanĂœ jako PEM" -#: gio/gtlscertificate.c:319 +#: gio/gtlscertificate.c:440 msgid "Could not parse PEM-encoded private key" msgstr "NezdaĆilo se analyzovat soukromĂœ klĂÄ kĂłdovanĂœ jako PEM." -#: gio/gtlscertificate.c:346 +#: gio/gtlscertificate.c:467 msgid "No PEM-encoded certificate found" msgstr "Nebyl nalezen ĆŸĂĄdnĂœ certifikĂĄt kĂłdovanĂœ jako PEM." -#: gio/gtlscertificate.c:355 +#: gio/gtlscertificate.c:476 msgid "Could not parse PEM-encoded certificate" msgstr "NezdaĆilo se analyzovat certifikĂĄt kĂłdovanĂœ jako PEM." -#: gio/gtlscertificate.c:710 +#: gio/gtlscertificate.c:832 msgid "This GTlsBackend does not support creating PKCS #11 certificates" msgstr "Tento GTlsBackend nepodporuje vytvĂĄĆenĂ certifikĂĄtĆŻ PKCS #11." @@ -4260,7 +4266,7 @@ msgstr "Chyba pĆi ÄtenĂ z popisovaÄe souboru: %s" msgid "Error closing file descriptor: %s" msgstr "Chyba pĆi zavĂrĂĄnĂ popisovaÄe souboru: %s" -#: gio/gunixmounts.c:2780 gio/gunixmounts.c:2833 +#: gio/gunixmounts.c:2785 gio/gunixmounts.c:2838 msgid "Filesystem root" msgstr "KoĆen systĂ©mu souborĆŻ" @@ -4271,7 +4277,7 @@ msgstr "KoĆen systĂ©mu souborĆŻ" msgid "Error writing to file descriptor: %s" msgstr "Chyba pĆi zĂĄpisu do popisovaÄe souboru: %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:243 +#: gio/gunixsocketaddress.c:244 msgid "Abstract UNIX domain socket addresses not supported on this system" msgstr "V tomto systĂ©mu nejsou podporovĂĄny abstraktnĂ adresy soketĆŻ domĂ©n UNIX" @@ -4342,129 +4348,129 @@ msgstr "Spustit sluĆŸbu dbus" msgid "Wrong args\n" msgstr "NesprĂĄvnĂ© argumenty\n" -#: glib/gbookmarkfile.c:768 +#: glib/gbookmarkfile.c:777 #, c-format msgid "Unexpected attribute â%sâ for element â%sâ" msgstr "NeoÄekĂĄvanĂœ atribut â%sâ prvku â%sâ" -#: glib/gbookmarkfile.c:779 glib/gbookmarkfile.c:859 glib/gbookmarkfile.c:869 -#: glib/gbookmarkfile.c:982 +#: glib/gbookmarkfile.c:788 glib/gbookmarkfile.c:868 glib/gbookmarkfile.c:878 +#: glib/gbookmarkfile.c:991 #, c-format msgid "Attribute â%sâ of element â%sâ not found" msgstr "Atribut â%sâ prvku â%sâ nebyl nalezen" -#: glib/gbookmarkfile.c:1191 glib/gbookmarkfile.c:1256 -#: glib/gbookmarkfile.c:1320 glib/gbookmarkfile.c:1330 +#: glib/gbookmarkfile.c:1200 glib/gbookmarkfile.c:1265 +#: glib/gbookmarkfile.c:1329 glib/gbookmarkfile.c:1339 #, c-format msgid "Unexpected tag â%sâ, tag â%sâ expected" msgstr "NeoÄekĂĄvanĂĄ znaÄka â%sâ, byla oÄekĂĄvĂĄna znaÄka â%sâ" -#: glib/gbookmarkfile.c:1216 glib/gbookmarkfile.c:1230 -#: glib/gbookmarkfile.c:1298 glib/gbookmarkfile.c:1344 +#: glib/gbookmarkfile.c:1225 glib/gbookmarkfile.c:1239 +#: glib/gbookmarkfile.c:1307 glib/gbookmarkfile.c:1353 #, c-format msgid "Unexpected tag â%sâ inside â%sâ" msgstr "NeoÄekĂĄvanĂĄ znaÄka â%sâ v â%sâ" -#: glib/gbookmarkfile.c:1624 +#: glib/gbookmarkfile.c:1633 #, c-format msgid "Invalid date/time â%sâ in bookmark file" msgstr "NeplatnĂ© datum/Äas â%sâ v souboru se zĂĄloĆŸkami" -#: glib/gbookmarkfile.c:1827 +#: glib/gbookmarkfile.c:1836 msgid "No valid bookmark file found in data dirs" msgstr "V datovĂœch sloĆŸkĂĄch nebyl nalezen platnĂœ soubor zĂĄloĆŸek" -#: glib/gbookmarkfile.c:2028 +#: glib/gbookmarkfile.c:2037 #, c-format msgid "A bookmark for URI â%sâ already exists" msgstr "ZĂĄloĆŸka URI â%sâ jiĆŸ existuje" -#: glib/gbookmarkfile.c:2077 glib/gbookmarkfile.c:2235 -#: glib/gbookmarkfile.c:2320 glib/gbookmarkfile.c:2400 -#: glib/gbookmarkfile.c:2485 glib/gbookmarkfile.c:2619 -#: glib/gbookmarkfile.c:2752 glib/gbookmarkfile.c:2887 -#: glib/gbookmarkfile.c:2929 glib/gbookmarkfile.c:3026 -#: glib/gbookmarkfile.c:3147 glib/gbookmarkfile.c:3341 -#: glib/gbookmarkfile.c:3482 glib/gbookmarkfile.c:3701 -#: glib/gbookmarkfile.c:3790 glib/gbookmarkfile.c:3879 -#: glib/gbookmarkfile.c:3998 +#: glib/gbookmarkfile.c:2086 glib/gbookmarkfile.c:2244 +#: glib/gbookmarkfile.c:2329 glib/gbookmarkfile.c:2409 +#: glib/gbookmarkfile.c:2494 glib/gbookmarkfile.c:2628 +#: glib/gbookmarkfile.c:2761 glib/gbookmarkfile.c:2896 +#: glib/gbookmarkfile.c:2938 glib/gbookmarkfile.c:3035 +#: glib/gbookmarkfile.c:3156 glib/gbookmarkfile.c:3350 +#: glib/gbookmarkfile.c:3491 glib/gbookmarkfile.c:3710 +#: glib/gbookmarkfile.c:3799 glib/gbookmarkfile.c:3888 +#: glib/gbookmarkfile.c:4007 #, c-format msgid "No bookmark found for URI â%sâ" msgstr "Nebyla nalezena zĂĄloĆŸka URI â%sâ" -#: glib/gbookmarkfile.c:2409 +#: glib/gbookmarkfile.c:2418 #, c-format msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI â%sâ" msgstr "V zĂĄloĆŸce URI â%sâ nenĂ definovĂĄn ĆŸĂĄdnĂœ typ MIME" -#: glib/gbookmarkfile.c:2494 +#: glib/gbookmarkfile.c:2503 #, c-format msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI â%sâ" msgstr "V zĂĄloĆŸce URI â%sâ nebyl definovĂĄn ĆŸĂĄdnĂœ soukromĂœ pĆĂznak" -#: glib/gbookmarkfile.c:3035 +#: glib/gbookmarkfile.c:3044 #, c-format msgid "No groups set in bookmark for URI â%sâ" msgstr "V zĂĄloĆŸce URI â%sâ nejsou nastavenĂ© ĆŸĂĄdnĂ© skupiny" -#: glib/gbookmarkfile.c:3503 glib/gbookmarkfile.c:3711 +#: glib/gbookmarkfile.c:3512 glib/gbookmarkfile.c:3720 #, c-format msgid "No application with name â%sâ registered a bookmark for â%sâ" msgstr "ĆœĂĄdnĂĄ aplikace s nĂĄzvem â%sâ nezaregistrovala zĂĄloĆŸku â%sâ" -#: glib/gbookmarkfile.c:3734 +#: glib/gbookmarkfile.c:3743 #, c-format msgid "Failed to expand exec line â%sâ with URI â%sâ" msgstr "Nelze rozĆĄĂĆit ĆĂĄdek exec â%sâ pomocĂ URI â%sâ" -#: glib/gconvert.c:467 +#: glib/gconvert.c:468 msgid "Unrepresentable character in conversion input" msgstr "NereprezentovatelnĂœ znak na vstupu pĆevodu" -#: glib/gconvert.c:494 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1083 glib/gutf8.c:1220 +#: glib/gconvert.c:495 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1083 glib/gutf8.c:1220 #: glib/gutf8.c:1324 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "ÄĂĄsteÄnĂĄ posloupnost znakĆŻ na konci vstupu" -#: glib/gconvert.c:763 +#: glib/gconvert.c:764 #, c-format msgid "Cannot convert fallback â%sâ to codeset â%sâ" msgstr "Nelze pĆevĂ©st zĂĄlohu â%sâ do znakovĂ© sady â%sâ" -#: glib/gconvert.c:935 +#: glib/gconvert.c:936 msgid "Embedded NUL byte in conversion input" msgstr "VleĆŸenĂœ nulovĂœ bajt na vstupu pĆevodu" -#: glib/gconvert.c:956 +#: glib/gconvert.c:957 msgid "Embedded NUL byte in conversion output" msgstr "VloĆŸenĂœ nulovĂœ bajt na vĂœstupu pĆevodu" -#: glib/gconvert.c:1641 +#: glib/gconvert.c:1688 #, c-format msgid "The URI â%sâ is not an absolute URI using the âfileâ scheme" msgstr "Adresa URI â%sâ nenĂ absolutnĂ URI pouĆŸĂvajĂcĂ schĂ©ma âfileâ" -#: glib/gconvert.c:1651 +#: glib/gconvert.c:1698 #, c-format msgid "The local file URI â%sâ may not include a â#â" msgstr "Adresa URI â%sâ mĂstnĂho souboru nesmĂ obsahovat â#â" -#: glib/gconvert.c:1668 +#: glib/gconvert.c:1715 #, c-format msgid "The URI â%sâ is invalid" msgstr "Adresa URI â%sâ je neplatnĂ©" -#: glib/gconvert.c:1680 +#: glib/gconvert.c:1727 #, c-format msgid "The hostname of the URI â%sâ is invalid" msgstr "NĂĄzev poÄĂtaÄe v adrese URI â%sâ je neplatnĂœ" -#: glib/gconvert.c:1696 +#: glib/gconvert.c:1743 #, c-format msgid "The URI â%sâ contains invalidly escaped characters" msgstr "URI â%sâ obsahuje nesprĂĄvnÄ zmÄnÄnĂ© znaky" -#: glib/gconvert.c:1768 +#: glib/gconvert.c:1815 #, c-format msgid "The pathname â%sâ is not an absolute path" msgstr "NĂĄzev cesty â%sâ nenĂ absolutnĂ cestou" @@ -4888,7 +4894,7 @@ msgctxt "GDateTime" msgid "PM" msgstr "odp." -#: glib/gdir.c:154 +#: glib/gdir.c:156 #, c-format msgid "Error opening directory â%sâ: %s" msgstr "Chyba pĆi otevĂrĂĄnĂ sloĆŸky â%sâ: %s" @@ -4916,7 +4922,7 @@ msgstr "Soubor â%sâ je pĆĂliĆĄ velkĂœ" msgid "Failed to read from file â%sâ: %s" msgstr "Chyba pĆi ÄtenĂ ze souboru â%sâ: %s" -#: glib/gfileutils.c:904 glib/gfileutils.c:979 glib/gfileutils.c:1476 +#: glib/gfileutils.c:904 glib/gfileutils.c:979 glib/gfileutils.c:1468 #, c-format msgid "Failed to open file â%sâ: %s" msgstr "Nelze otevĆĂt soubor â%sâ: %s" @@ -4946,27 +4952,27 @@ msgstr "Nelze zapisovat do souboru â%sâ: funkce write() selhala: %s" msgid "Failed to write file â%sâ: fsync() failed: %s" msgstr "Nelze zapisovat do souboru â%sâ: funkce fsync() selhala: %s" -#: glib/gfileutils.c:1365 glib/gfileutils.c:1780 +#: glib/gfileutils.c:1357 glib/gfileutils.c:1772 #, c-format msgid "Failed to create file â%sâ: %s" msgstr "Nelze vytvoĆit soubor â%sâ: %s" -#: glib/gfileutils.c:1410 +#: glib/gfileutils.c:1402 #, c-format msgid "Existing file â%sâ could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "ExistujĂcĂ soubor â%sâ nelze odstranit: funkce g_unlink() selhala: %s" -#: glib/gfileutils.c:1745 +#: glib/gfileutils.c:1737 #, c-format msgid "Template â%sâ invalid, should not contain a â%sâ" msgstr "Ć ablona â%sâ je neplatnĂĄ, nemÄla by obsahovat â%sâ" -#: glib/gfileutils.c:1758 +#: glib/gfileutils.c:1750 #, c-format msgid "Template â%sâ doesnât contain XXXXXX" msgstr "Ć ablona â%sâ neobsahuje XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:2318 glib/gfileutils.c:2347 +#: glib/gfileutils.c:2310 glib/gfileutils.c:2339 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link â%sâ: %s" msgstr "Nelze pĆeÄĂst symbolickĂœ odkaz â%sâ: %s" @@ -4992,15 +4998,15 @@ msgstr "KanĂĄl ukonÄen ÄĂĄstĂ znaku" msgid "Canât do a raw read in g_io_channel_read_to_end" msgstr "Nelze pĆĂmo ÄĂst v g_io_channel_read_to_end" -#: glib/gkeyfile.c:789 +#: glib/gkeyfile.c:790 msgid "Valid key file could not be found in search dirs" msgstr "V sloĆŸkĂĄch hledĂĄnĂ nelze najĂt platnĂœ soubor klĂÄe" -#: glib/gkeyfile.c:826 +#: glib/gkeyfile.c:827 msgid "Not a regular file" msgstr "NenĂ obyÄejnĂœm souborem" -#: glib/gkeyfile.c:1281 +#: glib/gkeyfile.c:1282 #, c-format msgid "" "Key file contains line â%sâ which is not a key-value pair, group, or comment" @@ -5008,50 +5014,50 @@ msgstr "" "Soubor klĂÄe obsahuje â%sâ, coĆŸ nenĂ dvojice klĂÄ-hodnota, skupina ani " "komentĂĄĆ" -#: glib/gkeyfile.c:1338 +#: glib/gkeyfile.c:1339 #, c-format msgid "Invalid group name: %s" msgstr "NeplatnĂœ nĂĄzev skupiny: %s" -#: glib/gkeyfile.c:1360 +#: glib/gkeyfile.c:1361 msgid "Key file does not start with a group" msgstr "Soubor klĂÄe nezaÄĂnĂĄ skupinou" -#: glib/gkeyfile.c:1386 +#: glib/gkeyfile.c:1387 #, c-format msgid "Invalid key name: %s" msgstr "NeplatnĂœ nĂĄzev klĂÄe: %s" -#: glib/gkeyfile.c:1413 +#: glib/gkeyfile.c:1414 #, c-format msgid "Key file contains unsupported encoding â%sâ" msgstr "Soubor klĂÄe obsahuje nepodporovanĂ© kĂłdovĂĄnĂ â%sâ" -#: glib/gkeyfile.c:1662 glib/gkeyfile.c:1835 glib/gkeyfile.c:3288 -#: glib/gkeyfile.c:3352 glib/gkeyfile.c:3482 glib/gkeyfile.c:3614 -#: glib/gkeyfile.c:3760 glib/gkeyfile.c:3995 glib/gkeyfile.c:4062 +#: glib/gkeyfile.c:1663 glib/gkeyfile.c:1836 glib/gkeyfile.c:3289 +#: glib/gkeyfile.c:3353 glib/gkeyfile.c:3483 glib/gkeyfile.c:3615 +#: glib/gkeyfile.c:3761 glib/gkeyfile.c:3996 glib/gkeyfile.c:4063 #, c-format msgid "Key file does not have group â%sâ" msgstr "Soubor klĂÄe nemĂĄ skupinu â%sâ" -#: glib/gkeyfile.c:1790 +#: glib/gkeyfile.c:1791 #, c-format msgid "Key file does not have key â%sâ in group â%sâ" msgstr "Soubor klĂÄe nemĂĄ klĂÄ â%sâ ve skupinÄ â%sâ" -#: glib/gkeyfile.c:1952 glib/gkeyfile.c:2068 +#: glib/gkeyfile.c:1953 glib/gkeyfile.c:2069 #, c-format msgid "Key file contains key â%sâ with value â%sâ which is not UTF-8" msgstr "Soubor klĂÄe obsahuje klĂÄ â%sâ s hodnotou â%sâ, kterĂĄ nenĂ v UTF-8" -#: glib/gkeyfile.c:1972 glib/gkeyfile.c:2088 glib/gkeyfile.c:2530 +#: glib/gkeyfile.c:1973 glib/gkeyfile.c:2089 glib/gkeyfile.c:2531 #, c-format msgid "" "Key file contains key â%sâ which has a value that cannot be interpreted." msgstr "" "Soubor klĂÄe obsahuje klĂÄ â%sâ, kterĂœ mĂĄ neinterpretovatelnou hodnotu." -#: glib/gkeyfile.c:2748 glib/gkeyfile.c:3117 +#: glib/gkeyfile.c:2749 glib/gkeyfile.c:3118 #, c-format msgid "" "Key file contains key â%sâ in group â%sâ which has a value that cannot be " @@ -5060,36 +5066,36 @@ msgstr "" "Soubor klĂÄe obsahuje klĂÄ â%sâ ve skupinÄ â%sâ, kterĂœ mĂĄ " "neinterpretovatelnou hodnotu." -#: glib/gkeyfile.c:2826 glib/gkeyfile.c:2903 +#: glib/gkeyfile.c:2827 glib/gkeyfile.c:2904 #, c-format msgid "Key â%sâ in group â%sâ has value â%sâ where %s was expected" msgstr "KlĂÄ â%sâ ve skupinÄ â%sâ mĂĄ hodnotu â%sâ, kdyĆŸ byla oÄekĂĄvĂĄna â%sâ" -#: glib/gkeyfile.c:4305 +#: glib/gkeyfile.c:4306 msgid "Key file contains escape character at end of line" msgstr "Soubor klĂÄe obsahuje na konci ĆĂĄdku znak zmÄny" -#: glib/gkeyfile.c:4327 +#: glib/gkeyfile.c:4328 #, c-format msgid "Key file contains invalid escape sequence â%sâ" msgstr "Soubor klĂÄe obsahuje neplatnou Ășnikovou sekvenci â%sâ" -#: glib/gkeyfile.c:4471 +#: glib/gkeyfile.c:4472 #, c-format msgid "Value â%sâ cannot be interpreted as a number." msgstr "Hodnotu â%sâ nelze interpretovat jako ÄĂslo." -#: glib/gkeyfile.c:4485 +#: glib/gkeyfile.c:4486 #, c-format msgid "Integer value â%sâ out of range" msgstr "CeloÄĂselnĂĄ hodnota â%sâ je mimo rozsah" -#: glib/gkeyfile.c:4518 +#: glib/gkeyfile.c:4519 #, c-format msgid "Value â%sâ cannot be interpreted as a float number." msgstr "Hodnotu â%sâ nelze interpretovat jako reĂĄlnĂ© (plovoucĂ) ÄĂslo." -#: glib/gkeyfile.c:4557 +#: glib/gkeyfile.c:4558 #, c-format msgid "Value â%sâ cannot be interpreted as a boolean." msgstr "Hodnotu â%sâ nelze interpretovat jako pravdivostnĂ hodnotu." @@ -5372,249 +5378,249 @@ msgstr "" msgid "Error parsing option %s" msgstr "Chyba volby %s pĆi syntaktickĂ© analĂœze" -#: glib/goption.c:1570 glib/goption.c:1683 +#: glib/goption.c:1561 glib/goption.c:1674 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "ChybĂ parametr %s" -#: glib/goption.c:2194 +#: glib/goption.c:2185 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "NeznĂĄmĂœ pĆepĂnaÄ %s" -#: glib/gregex.c:257 +#: glib/gregex.c:255 msgid "corrupted object" msgstr "poĆĄkozenĂœ objekt" -#: glib/gregex.c:259 +#: glib/gregex.c:257 msgid "internal error or corrupted object" msgstr "vnitĆnĂ chyba nebo poĆĄkozenĂœ objekt" -#: glib/gregex.c:261 +#: glib/gregex.c:259 msgid "out of memory" msgstr "nedostatek pamÄti" -#: glib/gregex.c:266 +#: glib/gregex.c:264 msgid "backtracking limit reached" msgstr "dosaĆŸen limit zpÄtnĂ©ho vyhledĂĄvĂĄnĂ" -#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:286 +#: glib/gregex.c:276 glib/gregex.c:284 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "vzorek obsahuje poloĆŸky nepodporovanĂ© u ÄĂĄsteÄnĂ©ho porovnĂĄvĂĄnĂ" -#: glib/gregex.c:280 +#: glib/gregex.c:278 msgid "internal error" msgstr "vnitĆnĂ chyba" -#: glib/gregex.c:288 +#: glib/gregex.c:286 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching" msgstr "" "zpÄtnĂ© odkazy coby podmĂnky nejsou podporovanĂ© u ÄĂĄsteÄnĂ©ho porovnĂĄvĂĄnĂ" -#: glib/gregex.c:297 +#: glib/gregex.c:295 msgid "recursion limit reached" msgstr "dosaĆŸen limit rekurze" -#: glib/gregex.c:299 +#: glib/gregex.c:297 msgid "invalid combination of newline flags" msgstr "neplatnĂĄ kombinace pĆĂznakĆŻ novĂ©ho ĆĂĄdku" -#: glib/gregex.c:301 +#: glib/gregex.c:299 msgid "bad offset" msgstr "chybnĂœ offset" -#: glib/gregex.c:303 +#: glib/gregex.c:301 msgid "short utf8" msgstr "zkrĂĄcenĂ© utf8" -#: glib/gregex.c:305 +#: glib/gregex.c:303 msgid "recursion loop" msgstr "rekurzivnĂ smyÄka" -#: glib/gregex.c:309 +#: glib/gregex.c:307 msgid "unknown error" msgstr "neznĂĄmĂĄ chyba" -#: glib/gregex.c:329 +#: glib/gregex.c:327 msgid "\\ at end of pattern" msgstr "\\ na konci vzorku" -#: glib/gregex.c:332 +#: glib/gregex.c:330 msgid "\\c at end of pattern" msgstr "\\c na konci vzorku" -#: glib/gregex.c:335 +#: glib/gregex.c:333 msgid "unrecognized character following \\" msgstr "nerozpoznanĂœ znak nĂĄsleduje po \\" -#: glib/gregex.c:338 +#: glib/gregex.c:336 msgid "numbers out of order in {} quantifier" msgstr "ÄĂsla v {} quantifier nejsou v poĆĂĄdku" -#: glib/gregex.c:341 +#: glib/gregex.c:339 msgid "number too big in {} quantifier" msgstr "ÄĂslo v {} quantifier je pĆĂliĆĄ vysokĂ©" -#: glib/gregex.c:344 +#: glib/gregex.c:342 msgid "missing terminating ] for character class" msgstr "schĂĄzĂ koncovĂœ znak ] znakovĂ© tĆĂdy" -#: glib/gregex.c:347 +#: glib/gregex.c:345 msgid "invalid escape sequence in character class" msgstr "neplatnĂĄ posloupnost pro zmÄnu ve znakovĂ© tĆĂdÄ" -#: glib/gregex.c:350 +#: glib/gregex.c:348 msgid "range out of order in character class" msgstr "rozsah ve znakovĂ© tĆĂdÄ nenĂ v poĆĂĄdku" -#: glib/gregex.c:353 +#: glib/gregex.c:351 msgid "nothing to repeat" msgstr "nic k opakovĂĄnĂ" -#: glib/gregex.c:357 +#: glib/gregex.c:355 msgid "unexpected repeat" msgstr "nepĆedpoklĂĄdanĂ© opakovĂĄnĂ" -#: glib/gregex.c:360 +#: glib/gregex.c:358 msgid "unrecognized character after (? or (?-" msgstr "nerozpoznanĂœ znak po (? nebo (?-" -#: glib/gregex.c:363 +#: glib/gregex.c:361 msgid "POSIX named classes are supported only within a class" msgstr "tĆĂdy nazvanĂ© po POSIX nejsou uvnitĆ tĆĂdy podporovĂĄny" -#: glib/gregex.c:366 +#: glib/gregex.c:364 msgid "missing terminating )" msgstr "schĂĄzĂ koncovĂœ znak )" -#: glib/gregex.c:369 +#: glib/gregex.c:367 msgid "reference to non-existent subpattern" msgstr "odkaz na neexistujĂcĂ podĆazenĂœ vzorek" -#: glib/gregex.c:372 +#: glib/gregex.c:370 msgid "missing ) after comment" msgstr "po komentĂĄĆi schĂĄzĂ znak )" -#: glib/gregex.c:375 +#: glib/gregex.c:373 msgid "regular expression is too large" msgstr "regulĂĄrnĂ vĂœraz je pĆĂliĆĄ dlouhĂœ" -#: glib/gregex.c:378 +#: glib/gregex.c:376 msgid "failed to get memory" msgstr "nelze zĂskat pamÄĆ„" -#: glib/gregex.c:382 +#: glib/gregex.c:380 msgid ") without opening (" msgstr "znak ) bez poÄĂĄteÄnĂho znaku (" -#: glib/gregex.c:386 +#: glib/gregex.c:384 msgid "code overflow" msgstr "pĆeteÄenĂ kĂłdu" -#: glib/gregex.c:390 +#: glib/gregex.c:388 msgid "unrecognized character after (?<" msgstr "nerozpoznanĂœ znak pĆed (?<" -#: glib/gregex.c:393 +#: glib/gregex.c:391 msgid "lookbehind assertion is not fixed length" msgstr "zpÄtnĂœ vĂœrok nenĂ pevnĂ© dĂ©lky" -#: glib/gregex.c:396 +#: glib/gregex.c:394 msgid "malformed number or name after (?(" msgstr "nesprĂĄvnÄ utvoĆenĂ© ÄĂslo nebo nĂĄzev po (?(" -#: glib/gregex.c:399 +#: glib/gregex.c:397 msgid "conditional group contains more than two branches" msgstr "podmĂnkovĂĄ skupina obsahuje vĂce neĆŸ dvÄ vÄtve" -#: glib/gregex.c:402 +#: glib/gregex.c:400 msgid "assertion expected after (?(" msgstr "po (?( oÄekĂĄvĂĄn vĂœrok" #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of) #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group. #. -#: glib/gregex.c:409 +#: glib/gregex.c:407 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )" msgstr "(?R Äi (?[+-]ÄĂslice musĂ bĂœt nĂĄsledovĂĄny znakem )" -#: glib/gregex.c:412 +#: glib/gregex.c:410 msgid "unknown POSIX class name" msgstr "neplatnĂœ nĂĄzev tĆĂdy POSIX" -#: glib/gregex.c:415 +#: glib/gregex.c:413 msgid "POSIX collating elements are not supported" msgstr "PorovnĂĄvacĂ prvky POSIX nejsou podporovĂĄny" -#: glib/gregex.c:418 +#: glib/gregex.c:416 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large" msgstr "znakovĂĄ hodnota v posloupnosti \\x{âŠ} je pĆĂliĆĄ vysokĂĄ" -#: glib/gregex.c:421 +#: glib/gregex.c:419 msgid "invalid condition (?(0)" msgstr "neplatnĂĄ podmĂnka (?(0)" -#: glib/gregex.c:424 +#: glib/gregex.c:422 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion" msgstr "\\C nenĂ dovoleno ve zpÄtnĂ©m vĂœroku" -#: glib/gregex.c:431 +#: glib/gregex.c:429 msgid "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported" msgstr "znaky escape \\L, \\l, \\N{nĂĄzev}, \\U a \\u nejsou podporovĂĄny" -#: glib/gregex.c:434 +#: glib/gregex.c:432 msgid "recursive call could loop indefinitely" msgstr "rekurzivnĂ volĂĄnĂ by se mohlo dostat do nekoneÄnĂ© smyÄky" -#: glib/gregex.c:438 +#: glib/gregex.c:436 msgid "unrecognized character after (?P" msgstr "nerozpoznanĂœ znak pĆe (?P" -#: glib/gregex.c:441 +#: glib/gregex.c:439 msgid "missing terminator in subpattern name" msgstr "schĂĄzĂ ukonÄovacĂ Älen v nĂĄzvu podĆazenĂ©ho vzorku" -#: glib/gregex.c:444 +#: glib/gregex.c:442 msgid "two named subpatterns have the same name" msgstr "dva nazvanĂ© podĆazenĂ© vzorky majĂ stejnĂœ nĂĄzev" -#: glib/gregex.c:447 +#: glib/gregex.c:445 msgid "malformed \\P or \\p sequence" msgstr "chybnÄ utvoĆenĂĄ posloupnost \\P nebo \\p" -#: glib/gregex.c:450 +#: glib/gregex.c:448 msgid "unknown property name after \\P or \\p" msgstr "neznĂĄmĂœ nĂĄzev vlastnosti po \\P Äi \\p" -#: glib/gregex.c:453 +#: glib/gregex.c:451 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)" msgstr "nĂĄzev podĆazenĂ©ho vzorku je pĆĂliĆĄ dlouhĂœ (maximem je 32 znakĆŻ)" -#: glib/gregex.c:456 +#: glib/gregex.c:454 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)" msgstr "pĆĂliĆĄ mnoho nazvanĂœch podĆazenĂœch vzorkĆŻ (maximem je 10 000)" -#: glib/gregex.c:459 +#: glib/gregex.c:457 msgid "octal value is greater than \\377" msgstr "osmiÄkovĂĄ hodnota je vÄtĆĄĂ neĆŸ \\377" -#: glib/gregex.c:463 +#: glib/gregex.c:461 msgid "overran compiling workspace" msgstr "pĆeteÄenĂ pĆijĂmanĂœch informacĂ pĆeklĂĄdanĂ©ho pracovnĂho prostoru" -#: glib/gregex.c:467 +#: glib/gregex.c:465 msgid "previously-checked referenced subpattern not found" msgstr "v pĆedchozĂm kroku kontrolovanĂœ odkazovanĂœ podĆazenĂœ vzorek nenalezen" -#: glib/gregex.c:470 +#: glib/gregex.c:468 msgid "DEFINE group contains more than one branch" msgstr "skupina DEFINE obsahuje vĂce neĆŸ jednu vÄtev" -#: glib/gregex.c:473 +#: glib/gregex.c:471 msgid "inconsistent NEWLINE options" msgstr "nesluÄitelnĂ© volby NEWLINE" -#: glib/gregex.c:476 +#: glib/gregex.c:474 msgid "" "\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, " "or by a plain number" @@ -5622,131 +5628,131 @@ msgstr "" "po \\g nenĂĄsleduje nĂĄzev nebo ÄĂslo ve sloĆŸenĂ© nebo lomenĂ© zĂĄvorce nebo v " "uvozovkĂĄch, nebo nenulovĂ© ÄĂslo" -#: glib/gregex.c:480 +#: glib/gregex.c:478 msgid "a numbered reference must not be zero" msgstr "ÄĂslovanĂĄ reference nesmĂ bĂœt nula" -#: glib/gregex.c:483 +#: glib/gregex.c:481 msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)" msgstr "argument nenĂ povolen u (*ACCEPT), (*FAIL) nebo (*COMMIT)" -#: glib/gregex.c:486 +#: glib/gregex.c:484 msgid "(*VERB) not recognized" msgstr "(*VERB) nerozpoznĂĄno" -#: glib/gregex.c:489 +#: glib/gregex.c:487 msgid "number is too big" msgstr "ÄĂslo je pĆĂliĆĄ velkĂ©" -#: glib/gregex.c:492 +#: glib/gregex.c:490 msgid "missing subpattern name after (?&" msgstr "schĂĄzĂ nĂĄzev podĆazenĂ©ho vzorku po (?&" -#: glib/gregex.c:495 +#: glib/gregex.c:493 msgid "digit expected after (?+" msgstr "oÄekĂĄvĂĄno ÄĂslo za (?+" -#: glib/gregex.c:498 +#: glib/gregex.c:496 msgid "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode" msgstr "] je neplatnĂœ datovĂœ znak v reĆŸimu kompatibility JavaScript" -#: glib/gregex.c:501 +#: glib/gregex.c:499 msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed" msgstr "rozdĂlnĂ© nĂĄzvy podĆazenĂœch vzorkĆŻ stejnĂ©ho ÄĂsla nejsou povoleny" -#: glib/gregex.c:504 +#: glib/gregex.c:502 msgid "(*MARK) must have an argument" msgstr "(*MARK) musĂ mĂt argument" -#: glib/gregex.c:507 +#: glib/gregex.c:505 msgid "\\c must be followed by an ASCII character" msgstr "po \\c nesmĂ nĂĄsledovat znak ASCII" -#: glib/gregex.c:510 +#: glib/gregex.c:508 msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name" msgstr "" "po \\k nenĂĄsleduje nĂĄzev ve sloĆŸenĂ© nebo lomnĂ© zĂĄvorce nebo v uvozovkĂĄch" -#: glib/gregex.c:513 +#: glib/gregex.c:511 msgid "\\N is not supported in a class" msgstr "\\N nenĂ podporovĂĄno ve tĆĂdÄ" -#: glib/gregex.c:516 +#: glib/gregex.c:514 msgid "too many forward references" msgstr "pĆĂliĆĄ mnoho dopĆednĂœch referencĂ" -#: glib/gregex.c:519 +#: glib/gregex.c:517 msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)" msgstr "nĂĄzev je pĆĂliĆĄ dlouhĂœ v (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP) nebo (*THEN)" -#: glib/gregex.c:522 +#: glib/gregex.c:520 msgid "character value in \\u.... sequence is too large" msgstr "znakovĂĄ hodnota v posloupnosti \\u.... je pĆĂliĆĄ vysokĂĄ" -#: glib/gregex.c:745 glib/gregex.c:1983 +#: glib/gregex.c:743 glib/gregex.c:1988 #, c-format msgid "Error while matching regular expression %s: %s" msgstr "Chyba pĆi porovnĂĄvĂĄnĂ regulĂĄrnĂho vĂœrazu %s: %s" -#: glib/gregex.c:1316 +#: glib/gregex.c:1321 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support" msgstr "Knihovna PCRE byla pĆeloĆŸena bez podpory UTF-8" -#: glib/gregex.c:1320 +#: glib/gregex.c:1325 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support" msgstr "Knihovna PCRE byla pĆeloĆŸena bez podpory vlastnostĂ UTF-8" -#: glib/gregex.c:1328 +#: glib/gregex.c:1333 msgid "PCRE library is compiled with incompatible options" msgstr "Knihovna PCRE je pĆeloĆŸena s nekompatibilnĂmi volbami" -#: glib/gregex.c:1357 +#: glib/gregex.c:1362 #, c-format msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s" msgstr "Chyba pĆi optimalizaci regulĂĄrnĂho vĂœrazu %s: %s" -#: glib/gregex.c:1437 +#: glib/gregex.c:1442 #, c-format msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s" msgstr "Chyba pĆi kompilaci regulĂĄrnĂho vĂœrazu %s na znaku %d: %s" -#: glib/gregex.c:2419 +#: glib/gregex.c:2427 msgid "hexadecimal digit or â}â expected" msgstr "oÄekĂĄvĂĄna ĆĄestnĂĄctkovĂĄ ÄĂslice nebo â}â" -#: glib/gregex.c:2435 +#: glib/gregex.c:2443 msgid "hexadecimal digit expected" msgstr "oÄekĂĄvĂĄna ĆĄestnĂĄctkovĂĄ ÄĂslice" -#: glib/gregex.c:2475 +#: glib/gregex.c:2483 msgid "missing â<â in symbolic reference" msgstr "v symbolickĂ©m odkazu chybĂ â<â" -#: glib/gregex.c:2484 +#: glib/gregex.c:2492 msgid "unfinished symbolic reference" msgstr "neukonÄenĂœ symbolickĂœ odkaz" -#: glib/gregex.c:2491 +#: glib/gregex.c:2499 msgid "zero-length symbolic reference" msgstr "symbolickĂœ odkaz o nulovĂ© dĂ©lce" -#: glib/gregex.c:2502 +#: glib/gregex.c:2510 msgid "digit expected" msgstr "oÄekĂĄvĂĄna ÄĂslice" -#: glib/gregex.c:2520 +#: glib/gregex.c:2528 msgid "illegal symbolic reference" msgstr "nedovolenĂœ symbolickĂœ odkaz" -#: glib/gregex.c:2583 +#: glib/gregex.c:2591 msgid "stray final â\\â" msgstr "osamocenĂ© koncovĂ© â\\â" -#: glib/gregex.c:2587 +#: glib/gregex.c:2595 msgid "unknown escape sequence" msgstr "neznĂĄmĂĄ ĂșnikovĂĄ sekvence" -#: glib/gregex.c:2597 +#: glib/gregex.c:2605 #, c-format msgid "Error while parsing replacement text â%sâ at char %lu: %s" msgstr "Chyba pĆi zpracovĂĄnĂ nĂĄhradnĂho textu â%sâ na znaku %lu: %s" @@ -5776,82 +5782,82 @@ msgstr "" msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "Text je prĂĄzdnĂœ (nebo obsahuje pouze mezery)" -#: glib/gspawn.c:318 +#: glib/gspawn.c:308 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Nelze ÄĂst data z procesu potomka (%s)" -#: glib/gspawn.c:465 +#: glib/gspawn.c:458 #, c-format msgid "Unexpected error in reading data from a child process (%s)" msgstr "NeoÄekĂĄvanĂĄ chyba pĆi ÄtenĂ dat z procesu potomka (%s)" -#: glib/gspawn.c:550 +#: glib/gspawn.c:543 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "NeoÄekĂĄvanĂĄ chyba v waitpid() (%s)" -#: glib/gspawn.c:1154 glib/gspawn-win32.c:1383 +#: glib/gspawn.c:1152 glib/gspawn-win32.c:1407 #, c-format msgid "Child process exited with code %ld" msgstr "Proces potomka skonÄil s kĂłdem %ld" -#: glib/gspawn.c:1162 +#: glib/gspawn.c:1160 #, c-format msgid "Child process killed by signal %ld" msgstr "Proces potomka byl zabit signĂĄlem %ld" -#: glib/gspawn.c:1169 +#: glib/gspawn.c:1167 #, c-format msgid "Child process stopped by signal %ld" msgstr "Proces potomka byl zastaven signĂĄlem %ld" -#: glib/gspawn.c:1176 +#: glib/gspawn.c:1174 #, c-format msgid "Child process exited abnormally" msgstr "Proces potomka neskonÄil normĂĄlnÄ" -#: glib/gspawn.c:1767 glib/gspawn-win32.c:350 glib/gspawn-win32.c:358 +#: glib/gspawn.c:1793 glib/gspawn-win32.c:350 glib/gspawn-win32.c:358 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Selhalo ÄtenĂ z roury potomka (%s)" -#: glib/gspawn.c:2069 +#: glib/gspawn.c:2095 #, c-format msgid "Failed to spawn child process â%sâ (%s)" msgstr "Selhalo zplozenĂ procesu potomka â%sâ (%s)" -#: glib/gspawn.c:2186 +#: glib/gspawn.c:2212 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Selhalo rozvÄtvenĂ procesu (%s)" -#: glib/gspawn.c:2346 glib/gspawn-win32.c:381 +#: glib/gspawn.c:2372 glib/gspawn-win32.c:381 #, c-format msgid "Failed to change to directory â%sâ (%s)" msgstr "Selhal pĆechod do sloĆŸky â%sâ (%s)" -#: glib/gspawn.c:2356 +#: glib/gspawn.c:2382 #, c-format msgid "Failed to execute child process â%sâ (%s)" msgstr "Selhalo spuĆĄtÄnĂ procesu potomka â%sâ (%s)" -#: glib/gspawn.c:2366 +#: glib/gspawn.c:2392 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "Selhalo pĆesmÄrovĂĄnĂ vstupu nebo vĂœstupu procesu potomka (%s)" -#: glib/gspawn.c:2375 +#: glib/gspawn.c:2401 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Selhalo rozvÄtvenĂ procesu potomka (%s)" -#: glib/gspawn.c:2383 +#: glib/gspawn.c:2409 #, c-format msgid "Unknown error executing child process â%sâ" msgstr "NeznĂĄmĂĄ chyba pĆi bÄhu procesu potomka â%sâ" -#: glib/gspawn.c:2407 +#: glib/gspawn.c:2433 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "NezdaĆilo se pĆeÄĂst dostatek dat z roury pid potomka (%s)" @@ -5875,27 +5881,27 @@ msgstr "Selhalo spuĆĄtÄnĂ procesu potomka (%s)" msgid "Invalid program name: %s" msgstr "NeplatnĂœ nĂĄzev programu: %s" -#: glib/gspawn-win32.c:471 glib/gspawn-win32.c:757 +#: glib/gspawn-win32.c:471 glib/gspawn-win32.c:779 #, c-format msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgstr "NeplatnĂœ ĆetÄzec v poli argumentĆŻ na %d: %s" -#: glib/gspawn-win32.c:482 glib/gspawn-win32.c:772 +#: glib/gspawn-win32.c:482 glib/gspawn-win32.c:794 #, c-format msgid "Invalid string in environment: %s" msgstr "NeplatnĂœ ĆetÄzec v prostĆedĂ: %s" -#: glib/gspawn-win32.c:753 +#: glib/gspawn-win32.c:775 #, c-format msgid "Invalid working directory: %s" msgstr "NeplatnĂĄ aktuĂĄlnĂ sloĆŸka: %s" -#: glib/gspawn-win32.c:815 +#: glib/gspawn-win32.c:837 #, c-format msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgstr "Nelze spustit pomocnĂœ program (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:1042 +#: glib/gspawn-win32.c:1064 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" @@ -5973,7 +5979,7 @@ msgstr "Adresa URI â%sâ nemĂĄ ÄĂĄst s hostitelem" msgid "URI is not absolute, and no base URI was provided" msgstr "Adresa URI nenĂ absolutnĂ a nenĂ poskytnuta ĆŸĂĄdnĂĄ zĂĄkladnĂ URI" -#: glib/guri.c:2209 +#: glib/guri.c:2213 msgid "Missing â=â and parameter value" msgstr "SchĂĄzĂ â=â a hodnota parametru" @@ -5995,150 +6001,150 @@ msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Znak je mimo rozsah UTF-16" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2767 +#: glib/gutils.c:2727 #, c-format msgid "%.1f kB" msgstr "%.1f kB" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2769 +#: glib/gutils.c:2729 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2771 +#: glib/gutils.c:2731 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2773 +#: glib/gutils.c:2733 #, c-format msgid "%.1f TB" msgstr "%.1f TB" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2775 +#: glib/gutils.c:2735 #, c-format msgid "%.1f PB" msgstr "%.1f PB" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2777 +#: glib/gutils.c:2737 #, c-format msgid "%.1f EB" msgstr "%.1f EB" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2781 +#: glib/gutils.c:2741 #, c-format msgid "%.1f KiB" msgstr "%.1f KiB" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2783 +#: glib/gutils.c:2743 #, c-format msgid "%.1f MiB" msgstr "%.1f MiB" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2785 +#: glib/gutils.c:2745 #, c-format msgid "%.1f GiB" msgstr "%.1f GiB" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2787 +#: glib/gutils.c:2747 #, c-format msgid "%.1f TiB" msgstr "%.1f TiB" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2789 +#: glib/gutils.c:2749 #, c-format msgid "%.1f PiB" msgstr "%.1f PiB" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2791 +#: glib/gutils.c:2751 #, c-format msgid "%.1f EiB" msgstr "%.1f EiB" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2795 +#: glib/gutils.c:2755 #, c-format msgid "%.1f kb" msgstr "%.1f kb" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2797 +#: glib/gutils.c:2757 #, c-format msgid "%.1f Mb" msgstr "%.1f Mb" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2799 +#: glib/gutils.c:2759 #, c-format msgid "%.1f Gb" msgstr "%.1f Gb" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2801 +#: glib/gutils.c:2761 #, c-format msgid "%.1f Tb" msgstr "%.1f Tb" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2803 +#: glib/gutils.c:2763 #, c-format msgid "%.1f Pb" msgstr "%.1f Pb" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2805 +#: glib/gutils.c:2765 #, c-format msgid "%.1f Eb" msgstr "%.1f Eb" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2809 +#: glib/gutils.c:2769 #, c-format msgid "%.1f Kib" msgstr "%.1f Kib" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2811 +#: glib/gutils.c:2771 #, c-format msgid "%.1f Mib" msgstr "%.1f Mib" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2813 +#: glib/gutils.c:2773 #, c-format msgid "%.1f Gib" msgstr "%.1f Gib" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2815 +#: glib/gutils.c:2775 #, c-format msgid "%.1f Tib" msgstr "%.1f Tib" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2817 +#: glib/gutils.c:2777 #, c-format msgid "%.1f Pib" msgstr "%.1f Pib" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2819 +#: glib/gutils.c:2779 #, c-format msgid "%.1f Eib" msgstr "%.1f Eib" -#: glib/gutils.c:2853 glib/gutils.c:2970 +#: glib/gutils.c:2813 glib/gutils.c:2930 #, c-format msgid "%u byte" msgid_plural "%u bytes" @@ -6146,7 +6152,7 @@ msgstr[0] "%u bajt" msgstr[1] "%u bajty" msgstr[2] "%u bajtĆŻ" -#: glib/gutils.c:2857 +#: glib/gutils.c:2817 #, c-format msgid "%u bit" msgid_plural "%u bits" @@ -6155,7 +6161,7 @@ msgstr[1] "%u bity" msgstr[2] "%u bitĆŻ" #. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number. -#: glib/gutils.c:2924 +#: glib/gutils.c:2884 #, c-format msgid "%s byte" msgid_plural "%s bytes" @@ -6164,7 +6170,7 @@ msgstr[1] "%s bajty" msgstr[2] "%s bajtĆŻ" #. Translators: the %s in "%s bits" will always be replaced by a number. -#: glib/gutils.c:2929 +#: glib/gutils.c:2889 #, c-format msgid "%s bit" msgid_plural "%s bits" @@ -6177,32 +6183,32 @@ msgstr[2] "%s bitĆŻ" #. * compatibility. Users will not see this string unless a program is using this deprecated function. #. * Please translate as literally as possible. #. -#: glib/gutils.c:2983 +#: glib/gutils.c:2943 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: glib/gutils.c:2988 +#: glib/gutils.c:2948 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: glib/gutils.c:2993 +#: glib/gutils.c:2953 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: glib/gutils.c:2998 +#: glib/gutils.c:2958 #, c-format msgid "%.1f TB" msgstr "%.1f TB" -#: glib/gutils.c:3003 +#: glib/gutils.c:2963 #, c-format msgid "%.1f PB" msgstr "%.1f PB" -#: glib/gutils.c:3008 +#: glib/gutils.c:2968 #, c-format msgid "%.1f EB" msgstr "%.1f EB" @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-09 12:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-10 12:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-19 15:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-17 13:22+0200\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n" "Language: es_ES\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n" +"X-Generator: Gtranslator 40.0\n" #: gio/gapplication.c:500 msgid "GApplication options" @@ -48,11 +48,11 @@ msgid "Replace the running instance" msgstr "Reemplazar la instancia actual en ejecuciĂłn" #: gio/gapplication-tool.c:45 gio/gapplication-tool.c:46 gio/gio-tool.c:227 -#: gio/gresource-tool.c:493 gio/gsettings-tool.c:567 +#: gio/gresource-tool.c:494 gio/gsettings-tool.c:572 msgid "Print help" msgstr "Imprimir ayuda" -#: gio/gapplication-tool.c:47 gio/gresource-tool.c:494 gio/gresource-tool.c:562 +#: gio/gapplication-tool.c:47 gio/gresource-tool.c:495 gio/gresource-tool.c:563 msgid "[COMMAND]" msgstr "[COMANDO]" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "[COMANDO]" msgid "Print version" msgstr "Imprimir versiĂłn" -#: gio/gapplication-tool.c:50 gio/gsettings-tool.c:573 +#: gio/gapplication-tool.c:50 gio/gsettings-tool.c:578 msgid "Print version information and exit" msgstr "Mostrar informacioÌn de la versioÌn y salir" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "" #: gio/gapplication-tool.c:74 gio/glib-compile-resources.c:738 #: gio/glib-compile-resources.c:744 gio/glib-compile-resources.c:772 -#: gio/gresource-tool.c:500 gio/gresource-tool.c:566 +#: gio/gresource-tool.c:501 gio/gresource-tool.c:567 msgid "FILE" msgstr "ARCHIVO" @@ -151,7 +151,7 @@ msgid "Optional parameter to the action invocation, in GVariant format" msgstr "" "ParĂĄmetro opcionales para la invocaciĂłn de la acciĂłn, en formato GVariant" -#: gio/gapplication-tool.c:98 gio/gresource-tool.c:531 gio/gsettings-tool.c:659 +#: gio/gapplication-tool.c:98 gio/gresource-tool.c:532 gio/gsettings-tool.c:664 #, c-format msgid "" "Unknown command %s\n" @@ -164,8 +164,8 @@ msgstr "" msgid "Usage:\n" msgstr "Uso:\n" -#: gio/gapplication-tool.c:116 gio/gresource-tool.c:556 -#: gio/gsettings-tool.c:694 +#: gio/gapplication-tool.c:116 gio/gresource-tool.c:557 +#: gio/gsettings-tool.c:699 msgid "Arguments:\n" msgstr "Argumentos:\n" @@ -265,8 +265,8 @@ msgstr "" "\n" #: gio/gbufferedinputstream.c:420 gio/gbufferedinputstream.c:498 -#: gio/ginputstream.c:179 gio/ginputstream.c:379 gio/ginputstream.c:646 -#: gio/ginputstream.c:1048 gio/goutputstream.c:223 gio/goutputstream.c:1049 +#: gio/ginputstream.c:179 gio/ginputstream.c:379 gio/ginputstream.c:648 +#: gio/ginputstream.c:1050 gio/goutputstream.c:223 gio/goutputstream.c:1049 #: gio/gpollableinputstream.c:205 gio/gpollableoutputstream.c:277 #, c-format msgid "Too large count value passed to %s" @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "No se permite buscar en el flujo base" msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream" msgstr "No se puede truncar GBufferedInputStream" -#: gio/gbufferedinputstream.c:983 gio/ginputstream.c:1237 gio/giostream.c:300 +#: gio/gbufferedinputstream.c:983 gio/ginputstream.c:1239 gio/giostream.c:300 #: gio/goutputstream.c:2198 msgid "Stream is already closed" msgstr "El flujo ya se cerrĂł" @@ -309,13 +309,13 @@ msgid "Not enough space in destination" msgstr "No hay suficiente espacio en el destino" #: gio/gcharsetconverter.c:342 gio/gdatainputstream.c:848 -#: gio/gdatainputstream.c:1266 glib/gconvert.c:448 glib/gconvert.c:878 +#: gio/gdatainputstream.c:1266 glib/gconvert.c:449 glib/gconvert.c:879 #: glib/giochannel.c:1573 glib/giochannel.c:1615 glib/giochannel.c:2470 #: glib/gutf8.c:875 glib/gutf8.c:1328 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Hay una secuencia de bytes no vĂĄlida en la entrada de conversiĂłn" -#: gio/gcharsetconverter.c:347 glib/gconvert.c:456 glib/gconvert.c:792 +#: gio/gcharsetconverter.c:347 glib/gconvert.c:457 glib/gconvert.c:793 #: glib/giochannel.c:1580 glib/giochannel.c:2482 #, c-format msgid "Error during conversion: %s" @@ -325,13 +325,13 @@ msgstr "FallĂł durante la conversiĂłn: %s" msgid "Cancellable initialization not supported" msgstr "La inicializaciĂłn cancelable no eestĂĄ soportada" -#: gio/gcharsetconverter.c:456 glib/gconvert.c:321 glib/giochannel.c:1401 +#: gio/gcharsetconverter.c:456 glib/gconvert.c:322 glib/giochannel.c:1401 #, c-format msgid "Conversion from character set â%sâ to â%sâ is not supported" msgstr "" "La conversiĂłn desde el conjunto de caracteres «%s» a «%s» no estĂĄ soportada" -#: gio/gcharsetconverter.c:460 glib/gconvert.c:325 +#: gio/gcharsetconverter.c:460 glib/gconvert.c:326 #, c-format msgid "Could not open converter from â%sâ to â%sâ" msgstr "No se pudo abrir el conversor de «%s» a «%s»" @@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "" "No se puede determinar la direcciĂłn del bus de sesiĂłn (no implementado para " "este SO)" -#: gio/gdbusaddress.c:1397 gio/gdbusconnection.c:7241 +#: gio/gdbusaddress.c:1397 gio/gdbusconnection.c:7261 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "" "No se puede determinar la direcciĂłn del bus desde la variable de entorno " "DBUS_STARTER_BUS_TYPE; variable «%s» desconocida" -#: gio/gdbusaddress.c:1406 gio/gdbusconnection.c:7250 +#: gio/gdbusaddress.c:1406 gio/gdbusconnection.c:7270 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -569,11 +569,11 @@ msgstr "" "Se agotaron todos los mecanismos de autenticaciĂłn (intentados: %s) " "(disponibles: %s)" -#: gio/gdbusauth.c:1170 +#: gio/gdbusauth.c:1171 msgid "User IDs must be the same for peer and server" msgstr "El ID del usuario debe ser el mismo en el par y el servidor" -#: gio/gdbusauth.c:1182 +#: gio/gdbusauth.c:1183 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer" msgstr "Cancelado a travĂ©s de GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer" @@ -669,7 +669,7 @@ msgid "(Additionally, releasing the lock for â%sâ also failed: %s) " msgstr "" "(Adicionalmente, tambiĂ©n fallĂł la liberaciĂłn del bloqueo para «%s»: %s)" -#: gio/gdbusconnection.c:603 gio/gdbusconnection.c:2405 +#: gio/gdbusconnection.c:603 gio/gdbusconnection.c:2417 msgid "The connection is closed" msgstr "La conexiĂłn estĂĄ cerrada" @@ -677,14 +677,14 @@ msgstr "La conexiĂłn estĂĄ cerrada" msgid "Timeout was reached" msgstr "Se alcanzĂł el tiempo de expiraciĂłn" -#: gio/gdbusconnection.c:2528 +#: gio/gdbusconnection.c:2540 msgid "" "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection" msgstr "" "Se encontraron opciones no soportadas al construir la conexiĂłn del lado del " "cliente" -#: gio/gdbusconnection.c:4186 gio/gdbusconnection.c:4533 +#: gio/gdbusconnection.c:4189 gio/gdbusconnection.c:4536 #, c-format msgid "" "No such interface âorg.freedesktop.DBus.Propertiesâ on object at path %s" @@ -692,79 +692,85 @@ msgstr "" "No existe la interfaz «org.freedesktop.DBus.Properties» en el objeto en la " "ruta %s" -#: gio/gdbusconnection.c:4328 +#: gio/gdbusconnection.c:4331 #, c-format msgid "No such property â%sâ" msgstr "No existe la propiedad «%s»" -#: gio/gdbusconnection.c:4340 +#: gio/gdbusconnection.c:4343 #, c-format msgid "Property â%sâ is not readable" msgstr "No se puede leer la propiedad «%s»" -#: gio/gdbusconnection.c:4351 +#: gio/gdbusconnection.c:4354 #, c-format msgid "Property â%sâ is not writable" msgstr "No se puede escribir la propiedad «%s»" -#: gio/gdbusconnection.c:4371 +#: gio/gdbusconnection.c:4374 #, c-format msgid "Error setting property â%sâ: Expected type â%sâ but got â%sâ" msgstr "" "Error al establecer la propiedad «%s». Se esperaba el tipo «%s» pero se " "obtuvo «%s»." -#: gio/gdbusconnection.c:4476 gio/gdbusconnection.c:4684 -#: gio/gdbusconnection.c:6681 +#: gio/gdbusconnection.c:4479 gio/gdbusconnection.c:4687 +#: gio/gdbusconnection.c:6689 #, c-format msgid "No such interface â%sâ" msgstr "La interfaz «%s» no existe" -#: gio/gdbusconnection.c:4902 gio/gdbusconnection.c:7190 +#: gio/gdbusconnection.c:4905 gio/gdbusconnection.c:7201 #, c-format msgid "No such interface â%sâ on object at path %s" msgstr "No existe la interfaz «%s» en el objeto en la ruta %s" -#: gio/gdbusconnection.c:5000 +#: gio/gdbusconnection.c:5003 #, c-format msgid "No such method â%sâ" msgstr "No existe el mĂ©todo «%s»" -#: gio/gdbusconnection.c:5031 +#: gio/gdbusconnection.c:5034 #, c-format msgid "Type of message, â%sâ, does not match expected type â%sâ" msgstr "El tipo de mensaje, «%s», no coincide con el tipo esperado «%s»" -#: gio/gdbusconnection.c:5229 +#: gio/gdbusconnection.c:5237 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "Ya existe un objeto exportado para la interfaz %s en %s" -#: gio/gdbusconnection.c:5455 +#: gio/gdbusconnection.c:5463 #, c-format msgid "Unable to retrieve property %s.%s" msgstr "No se pudo obtener la propiedad %s.%s" -#: gio/gdbusconnection.c:5511 +#: gio/gdbusconnection.c:5519 #, c-format msgid "Unable to set property %s.%s" msgstr "No se pudo establecer la propiedad %s.%s" -#: gio/gdbusconnection.c:5690 +#: gio/gdbusconnection.c:5698 #, c-format msgid "Method â%sâ returned type â%sâ, but expected â%sâ" msgstr "El mĂ©todo «%s» devolviĂł el tipo «%s» pero se esperaba «%s»" -#: gio/gdbusconnection.c:6792 +#: gio/gdbusconnection.c:6800 #, c-format msgid "Method â%sâ on interface â%sâ with signature â%sâ does not exist" msgstr "El mĂ©todo «%s» con interfaz «%s» y firma «%s» no existe" -#: gio/gdbusconnection.c:6913 +#: gio/gdbusconnection.c:6921 #, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "Ya se ha exportado un subĂĄrbol para %s" +#: gio/gdbusconnection.c:7209 +#, c-format +#| msgid "Key file does not have group â%sâ" +msgid "Object does not exist at path â%sâ" +msgstr "El objeto no existe en la ruta «%s»" + #: gio/gdbusmessage.c:1266 msgid "type is INVALID" msgstr "el tipo no es vĂĄlido («INVALID»)" @@ -966,12 +972,12 @@ msgstr "" "El cuerpo del mensaje estĂĄ vacĂo pero la firma en el campo de cabecera es " "«(%s)»" -#: gio/gdbusmessage.c:3378 +#: gio/gdbusmessage.c:3380 #, c-format msgid "Error return with body of type â%sâ" msgstr "Error al devolver el cuerpo de tipo «%s»" -#: gio/gdbusmessage.c:3386 +#: gio/gdbusmessage.c:3388 msgid "Error return with empty body" msgstr "Error al devolver un cuepro vacĂo" @@ -994,21 +1000,20 @@ msgstr "No se pudo obtener el perfil de hardware: %s" #. Translators: Both placeholders are file paths #: gio/gdbusprivate.c:2494 #, c-format -#| msgid "Unable to load â%sâ: %s" msgid "Unable to load %s or %s: " msgstr "No se pudo cargar «%s» o %s: " -#: gio/gdbusproxy.c:1562 +#: gio/gdbusproxy.c:1569 #, c-format msgid "Error calling StartServiceByName for %s: " msgstr "Error al llamar StartSereviceByName para %s: " -#: gio/gdbusproxy.c:1585 +#: gio/gdbusproxy.c:1592 #, c-format msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method" msgstr "Respuesta %d no esperada del mĂ©todo StartServiceByName(«%s»)" -#: gio/gdbusproxy.c:2688 gio/gdbusproxy.c:2823 +#: gio/gdbusproxy.c:2699 gio/gdbusproxy.c:2834 #, c-format msgid "" "Cannot invoke method; proxy is for the well-known name %s without an owner, " @@ -1018,27 +1023,27 @@ msgstr "" "%sconocido y el proxy se construyĂł con la opciĂłn " "G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START" -#: gio/gdbusserver.c:763 +#: gio/gdbusserver.c:767 msgid "Abstract namespace not supported" msgstr "Espacio de nombres abstracto no soportado" -#: gio/gdbusserver.c:856 +#: gio/gdbusserver.c:860 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server" msgstr "" "No se puede especificar el archivo de nĂșmero usado una sola vez al crear un " "servidor" -#: gio/gdbusserver.c:938 +#: gio/gdbusserver.c:942 #, c-format msgid "Error writing nonce file at â%sâ: %s" msgstr "Error al escribir el archivo de nĂșmero usado una sola vez en «%s»: %s" -#: gio/gdbusserver.c:1113 +#: gio/gdbusserver.c:1117 #, c-format msgid "The string â%sâ is not a valid D-Bus GUID" msgstr "La cadena «%s» no es un GUID vĂĄlido de D-Bus" -#: gio/gdbusserver.c:1153 +#: gio/gdbusserver.c:1157 #, c-format msgid "Cannot listen on unsupported transport â%sâ" msgstr "No se puede escuchar en un transporte no soportado «%s»" @@ -1384,7 +1389,7 @@ msgstr "la unidad no implementa reproducir" msgid "drive doesnât implement stop" msgstr "la unidad no implementa detener" -#: gio/gdtlsconnection.c:1120 gio/gtlsconnection.c:921 +#: gio/gdtlsconnection.c:1153 gio/gtlsconnection.c:920 msgid "TLS backend does not implement TLS binding retrieval" msgstr "El «backend» de TLS no implementa recuperaciĂłn de enlace de TLS" @@ -1429,7 +1434,7 @@ msgstr "Se esperaba un GEmblem para GEmblemedIconjo" msgid "Containing mount does not exist" msgstr "El punto de montaje contenido no existe" -#: gio/gfile.c:2608 gio/glocalfile.c:2472 +#: gio/gfile.c:2608 gio/glocalfile.c:2477 msgid "Canât copy over directory" msgstr "No se puede copiar sobre la carpeta" @@ -1474,7 +1479,7 @@ msgstr "No se puede copiar el archivo especial" msgid "Invalid symlink value given" msgstr "El valor del enlace simbĂłlico dado no es vĂĄlido" -#: gio/gfile.c:4045 glib/gfileutils.c:2362 +#: gio/gfile.c:4045 glib/gfileutils.c:2354 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Enlaces simbĂłlicos no soportados" @@ -1537,7 +1542,7 @@ msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "No se soporta el truncamiento en el flujo" #: gio/ghttpproxy.c:91 gio/gresolver.c:443 gio/gresolver.c:596 -#: glib/gconvert.c:1778 +#: glib/gconvert.c:1825 msgid "Invalid hostname" msgstr "El nombre del host no es vĂĄlido" @@ -1624,7 +1629,7 @@ msgid "Could not parse â%sâ as IP address mask" msgstr "No se pudo analizar «%s» como una mĂĄscara de una direcciĂłn IP" #: gio/ginetsocketaddress.c:203 gio/ginetsocketaddress.c:220 -#: gio/gnativesocketaddress.c:109 gio/gunixsocketaddress.c:220 +#: gio/gnativesocketaddress.c:109 gio/gunixsocketaddress.c:221 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "No hay suficiente espacio para la direcciĂłn del socket" @@ -1642,7 +1647,7 @@ msgstr "El flujo de entrada no implementa la lectura" #. Translators: This is an error you get if there is #. * already an operation running against this stream when #. * you try to start one -#: gio/ginputstream.c:1247 gio/giostream.c:310 gio/goutputstream.c:2208 +#: gio/ginputstream.c:1249 gio/giostream.c:310 gio/goutputstream.c:2208 msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "El flujo tiene una operaciĂłn excepcional" @@ -3041,7 +3046,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid filename %s" msgstr "Nombre de archivo no vĂĄlido %s" -#: gio/glocalfile.c:980 +#: gio/glocalfile.c:982 #, c-format msgid "Error getting filesystem info for %s: %s" msgstr "Error al obtener la informaciĂłn del sistema de archivos para %s: %s" @@ -3050,125 +3055,125 @@ msgstr "Error al obtener la informaciĂłn del sistema de archivos para %s: %s" #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. #. -#: gio/glocalfile.c:1121 +#: gio/glocalfile.c:1123 #, c-format msgid "Containing mount for file %s not found" msgstr "No se ha encontrado el punto de montaje para el archivo %s" -#: gio/glocalfile.c:1144 +#: gio/glocalfile.c:1146 msgid "Canât rename root directory" msgstr "No se puede renombrar la carpeta raĂz" -#: gio/glocalfile.c:1162 gio/glocalfile.c:1185 +#: gio/glocalfile.c:1164 gio/glocalfile.c:1187 #, c-format msgid "Error renaming file %s: %s" msgstr "Error al leer el archivo %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:1169 +#: gio/glocalfile.c:1171 msgid "Canât rename file, filename already exists" msgstr "No se puede renombrar el archivo, el nombre de archivo ya existe" -#: gio/glocalfile.c:1182 gio/glocalfile.c:2366 gio/glocalfile.c:2394 -#: gio/glocalfile.c:2533 gio/glocalfileoutputstream.c:650 +#: gio/glocalfile.c:1184 gio/glocalfile.c:2371 gio/glocalfile.c:2399 +#: gio/glocalfile.c:2538 gio/glocalfileoutputstream.c:656 msgid "Invalid filename" msgstr "Nombre de archivo no vĂĄlido" -#: gio/glocalfile.c:1350 gio/glocalfile.c:1361 +#: gio/glocalfile.c:1352 gio/glocalfile.c:1363 #, c-format msgid "Error opening file %s: %s" msgstr "Error al abrir el archivo %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:1486 +#: gio/glocalfile.c:1488 #, c-format msgid "Error removing file %s: %s" msgstr "Error al eliminar el archivo %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:1980 gio/glocalfile.c:1991 +#: gio/glocalfile.c:1982 gio/glocalfile.c:1993 #, c-format msgid "Error trashing file %s: %s" msgstr "Error al mover a la papelera el archivo %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:2029 +#: gio/glocalfile.c:2031 #, c-format msgid "Unable to create trash directory %s: %s" msgstr "No se pudo crear la carpeta de papelera %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:2050 +#: gio/glocalfile.c:2052 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory to trash %s" msgstr "No se pudo encontrar la carpeta de nivel superior para la papelera %s" -#: gio/glocalfile.c:2058 +#: gio/glocalfile.c:2060 #, c-format msgid "Trashing on system internal mounts is not supported" msgstr "Copiar (reflink/clone) entre puntos de montaje no estĂĄ soportado" -#: gio/glocalfile.c:2141 gio/glocalfile.c:2169 +#: gio/glocalfile.c:2146 gio/glocalfile.c:2174 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory %s to trash %s" msgstr "No se pudo encontrar o crear la carpeta %s de la papelera para %s" -#: gio/glocalfile.c:2215 +#: gio/glocalfile.c:2220 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file for %s: %s" msgstr "No se pudo crear la informaciĂłn de papelera para el archivo %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:2277 +#: gio/glocalfile.c:2282 #, c-format msgid "Unable to trash file %s across filesystem boundaries" msgstr "" "No se pudo enviar a la papelera el archivo %s entre sistemas de archivos" -#: gio/glocalfile.c:2281 gio/glocalfile.c:2337 +#: gio/glocalfile.c:2286 gio/glocalfile.c:2342 #, c-format msgid "Unable to trash file %s: %s" msgstr "No se pudo enviar a la papelera el archivo %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:2343 +#: gio/glocalfile.c:2348 #, c-format msgid "Unable to trash file %s" msgstr "No se pudo enviar a la papelera el archivo %s" -#: gio/glocalfile.c:2369 +#: gio/glocalfile.c:2374 #, c-format msgid "Error creating directory %s: %s" msgstr "Error al crear la carpeta %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:2398 +#: gio/glocalfile.c:2403 #, c-format msgid "Filesystem does not support symbolic links" msgstr "El sistema de archivos no soporta enlaces simbĂłlicos" -#: gio/glocalfile.c:2401 +#: gio/glocalfile.c:2406 #, c-format msgid "Error making symbolic link %s: %s" msgstr "Error al crear el enlace simbĂłlico %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:2444 gio/glocalfile.c:2479 gio/glocalfile.c:2536 +#: gio/glocalfile.c:2449 gio/glocalfile.c:2484 gio/glocalfile.c:2541 #, c-format msgid "Error moving file %s: %s" msgstr "Error al mover el archivo %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:2467 +#: gio/glocalfile.c:2472 msgid "Canât move directory over directory" msgstr "No se puede mover una carpeta sobre una carpeta" -#: gio/glocalfile.c:2493 gio/glocalfileoutputstream.c:1039 -#: gio/glocalfileoutputstream.c:1053 gio/glocalfileoutputstream.c:1068 -#: gio/glocalfileoutputstream.c:1085 gio/glocalfileoutputstream.c:1099 +#: gio/glocalfile.c:2498 gio/glocalfileoutputstream.c:1108 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1122 gio/glocalfileoutputstream.c:1137 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1154 gio/glocalfileoutputstream.c:1168 msgid "Backup file creation failed" msgstr "FallĂł la creaciĂłn del archivo de respaldo" -#: gio/glocalfile.c:2512 +#: gio/glocalfile.c:2517 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Error al eliminar el archivo destino: %s" -#: gio/glocalfile.c:2526 +#: gio/glocalfile.c:2531 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "No se soporta mover archivos entre puntos de montaje" -#: gio/glocalfile.c:2700 +#: gio/glocalfile.c:2705 #, c-format msgid "Could not determine the disk usage of %s: %s" msgstr "No se pudo determinar el uso de disco de %s: %s" @@ -3194,7 +3199,8 @@ msgstr "Error al establecer el atributo extendido «%s»: %s" msgid " (invalid encoding)" msgstr " (codificaciĂłn no vĂĄlida)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1868 gio/glocalfileoutputstream.c:915 +#: gio/glocalfileinfo.c:1868 gio/glocalfileoutputstream.c:943 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:995 #, c-format msgid "Error when getting information for file â%sâ: %s" msgstr "Error al obtener la informaciĂłn del archivo «%s»: %s" @@ -3270,58 +3276,58 @@ msgid "UNIX timestamp %lld is outside of the range supported by Windows" msgstr "" "La marca de tiempo UNIX %lld estĂĄ fuera del rango soportado por Windows" -#: gio/glocalfileinfo.c:2557 +#: gio/glocalfileinfo.c:2570 #, c-format msgid "File name â%sâ cannot be converted to UTF-16" msgstr "El nombre de archivo «%s» no se puede convertir a UTF-16" -#: gio/glocalfileinfo.c:2576 +#: gio/glocalfileinfo.c:2589 #, c-format msgid "File â%sâ cannot be opened: Windows Error %lu" msgstr "No se puede abrir el archivo «%s»: error de Windows %lu" -#: gio/glocalfileinfo.c:2589 +#: gio/glocalfileinfo.c:2602 #, c-format msgid "Error setting modification or access time for file â%sâ: %lu" msgstr "" "Error al establecer o modificar la hora de acceso para el archivo %s: %lu" -#: gio/glocalfileinfo.c:2690 +#: gio/glocalfileinfo.c:2703 #, c-format msgid "Error setting modification or access time: %s" msgstr "Error al establecer o modificar el tiempo de acceso: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2713 +#: gio/glocalfileinfo.c:2726 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "El contexto SELinux debe ser no nulo" -#: gio/glocalfileinfo.c:2720 +#: gio/glocalfileinfo.c:2733 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "SELinux no estĂĄ activado en este sistema" -#: gio/glocalfileinfo.c:2730 +#: gio/glocalfileinfo.c:2743 #, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "Error al establecer el contexto SELinux: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2823 +#: gio/glocalfileinfo.c:2836 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Establecer el atributo %s no estĂĄ soportado" -#: gio/glocalfileinputstream.c:163 gio/glocalfileoutputstream.c:795 +#: gio/glocalfileinputstream.c:163 gio/glocalfileoutputstream.c:801 #, c-format msgid "Error reading from file: %s" msgstr "Error al leer del archivo: %s" -#: gio/glocalfileinputstream.c:194 gio/glocalfileoutputstream.c:347 -#: gio/glocalfileoutputstream.c:441 +#: gio/glocalfileinputstream.c:194 gio/glocalfileoutputstream.c:353 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:447 #, c-format msgid "Error closing file: %s" msgstr "Error al cerrar el archivo: %s" -#: gio/glocalfileinputstream.c:272 gio/glocalfileoutputstream.c:557 -#: gio/glocalfileoutputstream.c:1117 +#: gio/glocalfileinputstream.c:272 gio/glocalfileoutputstream.c:563 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1186 #, c-format msgid "Error seeking in file: %s" msgstr "Error al buscar en el archivo: %s" @@ -3332,51 +3338,51 @@ msgstr "" "No se pudo encontrar el tipo de monitorizaciĂłn del archivo local " "predeterminado" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 gio/glocalfileoutputstream.c:292 -#: gio/glocalfileoutputstream.c:328 gio/glocalfileoutputstream.c:816 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:220 gio/glocalfileoutputstream.c:298 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:334 gio/glocalfileoutputstream.c:822 #, c-format msgid "Error writing to file: %s" msgstr "Error al escribir en el archivo: %s" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:374 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:380 #, c-format msgid "Error removing old backup link: %s" msgstr "Error al eliminar el enlace de respaldo antiguo: %s" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:388 gio/glocalfileoutputstream.c:401 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:407 #, c-format msgid "Error creating backup copy: %s" msgstr "Error al crear una copia de respaldo: %s" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:419 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:425 #, c-format msgid "Error renaming temporary file: %s" msgstr "Error al renombrar el archivo temporal: %s" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:1168 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:609 gio/glocalfileoutputstream.c:1237 #, c-format msgid "Error truncating file: %s" msgstr "Error al truncar el archivo: %s" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:656 gio/glocalfileoutputstream.c:894 -#: gio/glocalfileoutputstream.c:1149 gio/gsubprocess.c:226 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:662 gio/glocalfileoutputstream.c:907 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1218 gio/gsubprocess.c:226 #, c-format msgid "Error opening file â%sâ: %s" msgstr "Error al abrir el archivo %s: %s" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:928 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:957 msgid "Target file is a directory" msgstr "El archivo destino es una carpeta" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:933 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:971 msgid "Target file is not a regular file" msgstr "El archivo destino no es un archivo regular" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:945 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1013 msgid "The file was externally modified" msgstr "El archivo se modificĂł externamente" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:1133 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1202 #, c-format msgid "Error removing old file: %s" msgstr "Error al eliminar el archivo antiguo: %s" @@ -3558,11 +3564,11 @@ msgstr "El recurso en «%s» no es una carpeta" msgid "Input stream doesnât implement seek" msgstr "El flujo de entrada no implementa la bĂșsqueda" -#: gio/gresource-tool.c:499 +#: gio/gresource-tool.c:500 msgid "List sections containing resources in an elf FILE" msgstr "Listar secciones que contengan recursos en un ARCHIVO elf" -#: gio/gresource-tool.c:505 +#: gio/gresource-tool.c:506 msgid "" "List resources\n" "If SECTION is given, only list resources in this section\n" @@ -3572,15 +3578,15 @@ msgstr "" "Si se da la SECCIĂN, listar solo los recursos de esta secciĂłn.\n" "Si se da la RUTA, listar solo los recursos que coincidan" -#: gio/gresource-tool.c:508 gio/gresource-tool.c:518 +#: gio/gresource-tool.c:509 gio/gresource-tool.c:519 msgid "FILE [PATH]" msgstr "ARCHIVO [RUTA]" -#: gio/gresource-tool.c:509 gio/gresource-tool.c:519 gio/gresource-tool.c:526 +#: gio/gresource-tool.c:510 gio/gresource-tool.c:520 gio/gresource-tool.c:527 msgid "SECTION" msgstr "SECCIOÌN" -#: gio/gresource-tool.c:514 +#: gio/gresource-tool.c:515 msgid "" "List resources with details\n" "If SECTION is given, only list resources in this section\n" @@ -3592,15 +3598,15 @@ msgstr "" "Si se da la RUTA, listar solo los recursos que coincidan\n" "Los detalles incluyen la secciĂłn, el tamaño y la compresiĂłn" -#: gio/gresource-tool.c:524 +#: gio/gresource-tool.c:525 msgid "Extract a resource file to stdout" msgstr "Extraer un archivo de recursos a stdout" -#: gio/gresource-tool.c:525 +#: gio/gresource-tool.c:526 msgid "FILE PATH" msgstr "ARCHIVO RUTA" -#: gio/gresource-tool.c:539 +#: gio/gresource-tool.c:540 msgid "" "Usage:\n" " gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGSâŠ]\n" @@ -3628,7 +3634,7 @@ msgstr "" "Use «gresource help COMANDO» para obtener ayuda detallada.\n" "\n" -#: gio/gresource-tool.c:553 +#: gio/gresource-tool.c:554 #, c-format msgid "" "Usage:\n" @@ -3643,20 +3649,20 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: gio/gresource-tool.c:560 +#: gio/gresource-tool.c:561 msgid " SECTION An (optional) elf section name\n" msgstr " SECCIĂN El nombre de secciĂłn (opcional) de un elf\n" -#: gio/gresource-tool.c:564 gio/gsettings-tool.c:701 +#: gio/gresource-tool.c:565 gio/gsettings-tool.c:706 msgid " COMMAND The (optional) command to explain\n" msgstr " COMANDO El comando (opcional) que explicar\n" -#: gio/gresource-tool.c:570 +#: gio/gresource-tool.c:571 msgid " FILE An elf file (a binary or a shared library)\n" msgstr "" " ARCHIVO Un archivo elf (un binario o una biblioteca compartida)\n" -#: gio/gresource-tool.c:573 +#: gio/gresource-tool.c:574 msgid "" " FILE An elf file (a binary or a shared library)\n" " or a compiled resource file\n" @@ -3664,23 +3670,23 @@ msgstr "" " ARCHIVO Un archivo elf (un binario o una biblioteca compartida)\n" " o un archivo de recursos compilado\n" -#: gio/gresource-tool.c:577 +#: gio/gresource-tool.c:578 msgid "[PATH]" msgstr "[RUTA]" -#: gio/gresource-tool.c:579 +#: gio/gresource-tool.c:580 msgid " PATH An (optional) resource path (may be partial)\n" msgstr " RUTA La ruta (opcional) de un recurso (puede ser parcial)\n" -#: gio/gresource-tool.c:580 +#: gio/gresource-tool.c:581 msgid "PATH" msgstr "RUTA" -#: gio/gresource-tool.c:582 +#: gio/gresource-tool.c:583 msgid " PATH A resource path\n" msgstr " RUTA La ruta de un recurso\n" -#: gio/gsettings-tool.c:49 gio/gsettings-tool.c:70 gio/gsettings-tool.c:906 +#: gio/gsettings-tool.c:49 gio/gsettings-tool.c:70 gio/gsettings-tool.c:911 #, c-format msgid "No such schema â%sâ\n" msgstr "No existe el esquema «%s»\n" @@ -3711,35 +3717,35 @@ msgstr "La ruta debe terminar con una barra (/)\n" msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n" msgstr "La ruta no debe contener dos barras adyacentes (//)\n" -#: gio/gsettings-tool.c:536 +#: gio/gsettings-tool.c:541 msgid "The provided value is outside of the valid range\n" msgstr "El valor proporcionado estĂĄ fuera del rango vĂĄlido\n" -#: gio/gsettings-tool.c:543 +#: gio/gsettings-tool.c:548 msgid "The key is not writable\n" msgstr "No se puede escribir la clave\n" -#: gio/gsettings-tool.c:579 +#: gio/gsettings-tool.c:584 msgid "List the installed (non-relocatable) schemas" msgstr "Listar los esquemas instalados (no reubicables)" -#: gio/gsettings-tool.c:585 +#: gio/gsettings-tool.c:590 msgid "List the installed relocatable schemas" msgstr "Listar los esquemas reubicables instalados" -#: gio/gsettings-tool.c:591 +#: gio/gsettings-tool.c:596 msgid "List the keys in SCHEMA" msgstr "Listar las claves en el ESQUEMA" -#: gio/gsettings-tool.c:592 gio/gsettings-tool.c:598 gio/gsettings-tool.c:641 +#: gio/gsettings-tool.c:597 gio/gsettings-tool.c:603 gio/gsettings-tool.c:646 msgid "SCHEMA[:PATH]" msgstr "ESQUEMA[:RUTA]" -#: gio/gsettings-tool.c:597 +#: gio/gsettings-tool.c:602 msgid "List the children of SCHEMA" msgstr "Listar los hijos del ESQUEMA" -#: gio/gsettings-tool.c:603 +#: gio/gsettings-tool.c:608 msgid "" "List keys and values, recursively\n" "If no SCHEMA is given, list all keys\n" @@ -3747,49 +3753,49 @@ msgstr "" "Listar las claves y valores recursivamente\n" "Si no se proporciona un ESQUEMA, listar todas las claves\n" -#: gio/gsettings-tool.c:605 +#: gio/gsettings-tool.c:610 msgid "[SCHEMA[:PATH]]" msgstr "[ESQUEMA[:RUTA]]" -#: gio/gsettings-tool.c:610 +#: gio/gsettings-tool.c:615 msgid "Get the value of KEY" msgstr "Obtener el valor de la CLAVE" -#: gio/gsettings-tool.c:611 gio/gsettings-tool.c:617 gio/gsettings-tool.c:623 -#: gio/gsettings-tool.c:635 gio/gsettings-tool.c:647 +#: gio/gsettings-tool.c:616 gio/gsettings-tool.c:622 gio/gsettings-tool.c:628 +#: gio/gsettings-tool.c:640 gio/gsettings-tool.c:652 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY" msgstr "ESQUEMA[:RUTA] CLAVE" -#: gio/gsettings-tool.c:616 +#: gio/gsettings-tool.c:621 msgid "Query the range of valid values for KEY" msgstr "Consultar el rango de valores vĂĄlidos para la CLAVE" -#: gio/gsettings-tool.c:622 +#: gio/gsettings-tool.c:627 msgid "Query the description for KEY" msgstr "Consultar la descripciĂłn para la CLAVE" -#: gio/gsettings-tool.c:628 +#: gio/gsettings-tool.c:633 msgid "Set the value of KEY to VALUE" msgstr "Establecer el valor de la CLAVE a VALOR" -#: gio/gsettings-tool.c:629 +#: gio/gsettings-tool.c:634 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE" msgstr "ESQUEMA[:RUTA] CLAVE VALOR" -#: gio/gsettings-tool.c:634 +#: gio/gsettings-tool.c:639 msgid "Reset KEY to its default value" msgstr "Restablecer la CLAVE a su valor predeterminado" -#: gio/gsettings-tool.c:640 +#: gio/gsettings-tool.c:645 msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults" msgstr "" "Restablecer todas las claves en un ESQUEMA a sus valores predeterminados" -#: gio/gsettings-tool.c:646 +#: gio/gsettings-tool.c:651 msgid "Check if KEY is writable" msgstr "Comprobar si la CLAVE se puede escribir" -#: gio/gsettings-tool.c:652 +#: gio/gsettings-tool.c:657 msgid "" "Monitor KEY for changes.\n" "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n" @@ -3799,11 +3805,11 @@ msgstr "" "Si no se especifica una CLAVE, monitorizar todas las claves en el ESQUEMA.\n" "Use ^C para detener la monitorizaciĂłn.\n" -#: gio/gsettings-tool.c:655 +#: gio/gsettings-tool.c:660 msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]" msgstr "ESQUEMA[:RUTA] [CLAVE]" -#: gio/gsettings-tool.c:667 +#: gio/gsettings-tool.c:672 msgid "" "Usage:\n" " gsettings --version\n" @@ -3852,7 +3858,7 @@ msgstr "" "Use «gsettings help COMANDO» para obtener una ayuda detallada.\n" "\n" -#: gio/gsettings-tool.c:691 +#: gio/gsettings-tool.c:696 #, c-format msgid "" "Usage:\n" @@ -3867,11 +3873,11 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: gio/gsettings-tool.c:697 +#: gio/gsettings-tool.c:702 msgid " SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n" msgstr " CARPETA_ESQUEMA: una carpeta para buscar esquemas adicionales\n" -#: gio/gsettings-tool.c:705 +#: gio/gsettings-tool.c:710 msgid "" " SCHEMA The name of the schema\n" " PATH The path, for relocatable schemas\n" @@ -3879,32 +3885,32 @@ msgstr "" " SCHEMA El nombre del esquema\n" " RUTA La ruta, para esquemas reubicables\n" -#: gio/gsettings-tool.c:710 +#: gio/gsettings-tool.c:715 msgid " KEY The (optional) key within the schema\n" msgstr " CLAVE La clave (opcional) para el esquema\n" -#: gio/gsettings-tool.c:714 +#: gio/gsettings-tool.c:719 msgid " KEY The key within the schema\n" msgstr " CLAVE La clave para el esquema\n" -#: gio/gsettings-tool.c:718 +#: gio/gsettings-tool.c:723 msgid " VALUE The value to set\n" msgstr " VALOR El valor para establecer\n" -#: gio/gsettings-tool.c:773 +#: gio/gsettings-tool.c:778 #, c-format msgid "Could not load schemas from %s: %s\n" msgstr "No se pudieron cargar los esquemas de %s: %s\n" -#: gio/gsettings-tool.c:785 +#: gio/gsettings-tool.c:790 msgid "No schemas installed\n" msgstr "No hay esquemas instalados\n" -#: gio/gsettings-tool.c:864 +#: gio/gsettings-tool.c:869 msgid "Empty schema name given\n" msgstr "Se proporcionĂł un nombre de esquema vacĂo\n" -#: gio/gsettings-tool.c:919 +#: gio/gsettings-tool.c:924 #, c-format msgid "No such key â%sâ\n" msgstr "No existe la clave «%s»\n" @@ -4245,27 +4251,27 @@ msgstr "No se puede resolver «%s» temporalmente" msgid "Error resolving â%sâ" msgstr "Error al resolver «%s»" -#: gio/gtlscertificate.c:298 +#: gio/gtlscertificate.c:419 msgid "No PEM-encoded private key found" msgstr "No se encontrĂł ninguna clave privada codificada con PEM" -#: gio/gtlscertificate.c:308 +#: gio/gtlscertificate.c:429 msgid "Cannot decrypt PEM-encoded private key" msgstr "No se pudo descifrar la clave privada codificada con PEM" -#: gio/gtlscertificate.c:319 +#: gio/gtlscertificate.c:440 msgid "Could not parse PEM-encoded private key" msgstr "No se pudo analizar la clave privada codificada con PEM" -#: gio/gtlscertificate.c:346 +#: gio/gtlscertificate.c:467 msgid "No PEM-encoded certificate found" msgstr "No se encontrĂł ningĂșn certificado codificado con PEM" -#: gio/gtlscertificate.c:355 +#: gio/gtlscertificate.c:476 msgid "Could not parse PEM-encoded certificate" msgstr "No se pudo analizar el certificado codificado con PEM" -#: gio/gtlscertificate.c:710 +#: gio/gtlscertificate.c:832 msgid "This GTlsBackend does not support creating PKCS #11 certificates" msgstr "Este GTlsBackend no soporta crear certificados PKCS #11" @@ -4355,7 +4361,7 @@ msgstr "Error al leer del descriptor del archivo: %s" msgid "Error closing file descriptor: %s" msgstr "Error al cerrar el descriptor del archivo: %s" -#: gio/gunixmounts.c:2780 gio/gunixmounts.c:2833 +#: gio/gunixmounts.c:2785 gio/gunixmounts.c:2838 msgid "Filesystem root" msgstr "Sistema de archivos raĂz" @@ -4366,7 +4372,7 @@ msgstr "Sistema de archivos raĂz" msgid "Error writing to file descriptor: %s" msgstr "Error al escribir en el descriptor del archivo: %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:243 +#: gio/gunixsocketaddress.c:244 msgid "Abstract UNIX domain socket addresses not supported on this system" msgstr "" "Este sistema no soporta direcciones de socket de dominio UNIX abstracto" @@ -4438,131 +4444,131 @@ msgstr "Ejecutar un servicio dbus" msgid "Wrong args\n" msgstr "Argumentos incorrectos\n" -#: glib/gbookmarkfile.c:768 +#: glib/gbookmarkfile.c:777 #, c-format msgid "Unexpected attribute â%sâ for element â%sâ" msgstr "Atributo inesperado «%s» para el elemento «%s»" -#: glib/gbookmarkfile.c:779 glib/gbookmarkfile.c:859 glib/gbookmarkfile.c:869 -#: glib/gbookmarkfile.c:982 +#: glib/gbookmarkfile.c:788 glib/gbookmarkfile.c:868 glib/gbookmarkfile.c:878 +#: glib/gbookmarkfile.c:991 #, c-format msgid "Attribute â%sâ of element â%sâ not found" msgstr "El atributo «%s» del elemento «%s» no se ha encontrado" -#: glib/gbookmarkfile.c:1191 glib/gbookmarkfile.c:1256 -#: glib/gbookmarkfile.c:1320 glib/gbookmarkfile.c:1330 +#: glib/gbookmarkfile.c:1200 glib/gbookmarkfile.c:1265 +#: glib/gbookmarkfile.c:1329 glib/gbookmarkfile.c:1339 #, c-format msgid "Unexpected tag â%sâ, tag â%sâ expected" msgstr "Etiqueta «%s» inesperada, se esperaba la etiqueta «%s»" -#: glib/gbookmarkfile.c:1216 glib/gbookmarkfile.c:1230 -#: glib/gbookmarkfile.c:1298 glib/gbookmarkfile.c:1344 +#: glib/gbookmarkfile.c:1225 glib/gbookmarkfile.c:1239 +#: glib/gbookmarkfile.c:1307 glib/gbookmarkfile.c:1353 #, c-format msgid "Unexpected tag â%sâ inside â%sâ" msgstr "Etiqueta «%s» inesperada dentro de «%s»" -#: glib/gbookmarkfile.c:1624 +#: glib/gbookmarkfile.c:1633 #, c-format msgid "Invalid date/time â%sâ in bookmark file" msgstr "Fecha/hora «%s» no vĂĄlida en el archivo de marcadores" -#: glib/gbookmarkfile.c:1827 +#: glib/gbookmarkfile.c:1836 msgid "No valid bookmark file found in data dirs" msgstr "" "No se pudo encontrar ningĂșn archivo de marcadores vĂĄlido en las carpetas de " "datos" -#: glib/gbookmarkfile.c:2028 +#: glib/gbookmarkfile.c:2037 #, c-format msgid "A bookmark for URI â%sâ already exists" msgstr "Ya existe un marcador para el URI «%s»" -#: glib/gbookmarkfile.c:2077 glib/gbookmarkfile.c:2235 -#: glib/gbookmarkfile.c:2320 glib/gbookmarkfile.c:2400 -#: glib/gbookmarkfile.c:2485 glib/gbookmarkfile.c:2619 -#: glib/gbookmarkfile.c:2752 glib/gbookmarkfile.c:2887 -#: glib/gbookmarkfile.c:2929 glib/gbookmarkfile.c:3026 -#: glib/gbookmarkfile.c:3147 glib/gbookmarkfile.c:3341 -#: glib/gbookmarkfile.c:3482 glib/gbookmarkfile.c:3701 -#: glib/gbookmarkfile.c:3790 glib/gbookmarkfile.c:3879 -#: glib/gbookmarkfile.c:3998 +#: glib/gbookmarkfile.c:2086 glib/gbookmarkfile.c:2244 +#: glib/gbookmarkfile.c:2329 glib/gbookmarkfile.c:2409 +#: glib/gbookmarkfile.c:2494 glib/gbookmarkfile.c:2628 +#: glib/gbookmarkfile.c:2761 glib/gbookmarkfile.c:2896 +#: glib/gbookmarkfile.c:2938 glib/gbookmarkfile.c:3035 +#: glib/gbookmarkfile.c:3156 glib/gbookmarkfile.c:3350 +#: glib/gbookmarkfile.c:3491 glib/gbookmarkfile.c:3710 +#: glib/gbookmarkfile.c:3799 glib/gbookmarkfile.c:3888 +#: glib/gbookmarkfile.c:4007 #, c-format msgid "No bookmark found for URI â%sâ" msgstr "No se encontrĂł un marcador para el URI «%s»" -#: glib/gbookmarkfile.c:2409 +#: glib/gbookmarkfile.c:2418 #, c-format msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI â%sâ" msgstr "NingĂșn tipo MIME definido en el marcador para la URI «%s»" -#: glib/gbookmarkfile.c:2494 +#: glib/gbookmarkfile.c:2503 #, c-format msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI â%sâ" msgstr "No se ha definido ningĂșn flag privado en el marcador para el URI «%s»" -#: glib/gbookmarkfile.c:3035 +#: glib/gbookmarkfile.c:3044 #, c-format msgid "No groups set in bookmark for URI â%sâ" msgstr "No se ha establecido ningĂșn grupo en el marcador para el URI «%s»" -#: glib/gbookmarkfile.c:3503 glib/gbookmarkfile.c:3711 +#: glib/gbookmarkfile.c:3512 glib/gbookmarkfile.c:3720 #, c-format msgid "No application with name â%sâ registered a bookmark for â%sâ" msgstr "Ninguna aplicaciĂłn con nombre «%s» registrĂł un marcador para «%s»" -#: glib/gbookmarkfile.c:3734 +#: glib/gbookmarkfile.c:3743 #, c-format msgid "Failed to expand exec line â%sâ with URI â%sâ" msgstr "FallĂł la expansiĂłn de lalinea ejecutable «%s» con el URI «%s»" -#: glib/gconvert.c:467 +#: glib/gconvert.c:468 msgid "Unrepresentable character in conversion input" msgstr "CarĂĄcter no representable en entrada de conversiĂłn" -#: glib/gconvert.c:494 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1083 glib/gutf8.c:1220 +#: glib/gconvert.c:495 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1083 glib/gutf8.c:1220 #: glib/gutf8.c:1324 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Hay una secuencia parcial de caracteres en el final de la entrada" -#: glib/gconvert.c:763 +#: glib/gconvert.c:764 #, c-format msgid "Cannot convert fallback â%sâ to codeset â%sâ" msgstr "No se puede convertir el fallback «%s» al conjunto de cĂłdigos «%s»" -#: glib/gconvert.c:935 +#: glib/gconvert.c:936 msgid "Embedded NUL byte in conversion input" msgstr "Tipo NUL empotrado en la entrada de conversiĂłn" -#: glib/gconvert.c:956 +#: glib/gconvert.c:957 msgid "Embedded NUL byte in conversion output" msgstr "Tipo NUL empotrado en la salida de conversiĂłn" -#: glib/gconvert.c:1641 +#: glib/gconvert.c:1688 #, c-format msgid "The URI â%sâ is not an absolute URI using the âfileâ scheme" msgstr "El URI «%s» no es una URI absoluta utilizando el esquema «file»" -#: glib/gconvert.c:1651 +#: glib/gconvert.c:1698 #, c-format msgid "The local file URI â%sâ may not include a â#â" msgstr "El archivo local en la URI «%s» no debe incluir un «#»" -#: glib/gconvert.c:1668 +#: glib/gconvert.c:1715 #, c-format msgid "The URI â%sâ is invalid" msgstr "El URI «%s» no es vĂĄlido" -#: glib/gconvert.c:1680 +#: glib/gconvert.c:1727 #, c-format msgid "The hostname of the URI â%sâ is invalid" msgstr "El nombre del host de la URI «%s» no es vĂĄlido" -#: glib/gconvert.c:1696 +#: glib/gconvert.c:1743 #, c-format msgid "The URI â%sâ contains invalidly escaped characters" msgstr "El URI «%s» contiene caracteres de escape no vĂĄlidos" -#: glib/gconvert.c:1768 +#: glib/gconvert.c:1815 #, c-format msgid "The pathname â%sâ is not an absolute path" msgstr "El nombre de la ruta «%s» no es una ruta absoluta" @@ -4980,7 +4986,7 @@ msgctxt "GDateTime" msgid "PM" msgstr "PM" -#: glib/gdir.c:154 +#: glib/gdir.c:156 #, c-format msgid "Error opening directory â%sâ: %s" msgstr "FallĂł al abrir la carpeta «%s»: %s" @@ -5007,7 +5013,7 @@ msgstr "El archivo «%s» es demasiado grande" msgid "Failed to read from file â%sâ: %s" msgstr "FallĂł al leer del archivo «%s»: %s" -#: glib/gfileutils.c:904 glib/gfileutils.c:979 glib/gfileutils.c:1476 +#: glib/gfileutils.c:904 glib/gfileutils.c:979 glib/gfileutils.c:1468 #, c-format msgid "Failed to open file â%sâ: %s" msgstr "FallĂł al abrir el archivo «%s»: %s" @@ -5037,27 +5043,27 @@ msgstr "FallĂł al escribir el archivo «%s»: fallĂł write(): %s" msgid "Failed to write file â%sâ: fsync() failed: %s" msgstr "FallĂł al escribir el archivo «%s»: fallĂł fsync(): %s" -#: glib/gfileutils.c:1365 glib/gfileutils.c:1780 +#: glib/gfileutils.c:1357 glib/gfileutils.c:1772 #, c-format msgid "Failed to create file â%sâ: %s" msgstr "FallĂł al crear el archivo «%s»: %s" -#: glib/gfileutils.c:1410 +#: glib/gfileutils.c:1402 #, c-format msgid "Existing file â%sâ could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "El archivo existente «%s» no se pudo eliminar: g_unlink() fallĂł: %s" -#: glib/gfileutils.c:1745 +#: glib/gfileutils.c:1737 #, c-format msgid "Template â%sâ invalid, should not contain a â%sâ" msgstr "La plantilla «%s» no es vĂĄlida, no deberĂa contener un «%s»" -#: glib/gfileutils.c:1758 +#: glib/gfileutils.c:1750 #, c-format msgid "Template â%sâ doesnât contain XXXXXX" msgstr "La plantilla «%s» no contiene XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:2318 glib/gfileutils.c:2347 +#: glib/gfileutils.c:2310 glib/gfileutils.c:2339 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link â%sâ: %s" msgstr "FallĂł al leer el enlace simbĂłlico «%s»: %s" @@ -5085,16 +5091,16 @@ msgid "Canât do a raw read in g_io_channel_read_to_end" msgstr "" "No se puede hacer una lectura en bruto (raw) en g_io_channel_read_to_end" -#: glib/gkeyfile.c:789 +#: glib/gkeyfile.c:790 msgid "Valid key file could not be found in search dirs" msgstr "" "No se pudo encontrar la clave de archivo vĂĄlida en las carpetas de bĂșsqueda" -#: glib/gkeyfile.c:826 +#: glib/gkeyfile.c:827 msgid "Not a regular file" msgstr "No es un archivo regular" -#: glib/gkeyfile.c:1281 +#: glib/gkeyfile.c:1282 #, c-format msgid "" "Key file contains line â%sâ which is not a key-value pair, group, or comment" @@ -5102,45 +5108,45 @@ msgstr "" "El archivo de claves contiene la lĂnea «%s» que no es un par valor-clave, " "grupo o comentario" -#: glib/gkeyfile.c:1338 +#: glib/gkeyfile.c:1339 #, c-format msgid "Invalid group name: %s" msgstr "Nombre de grupo no vĂĄlido: %s" -#: glib/gkeyfile.c:1360 +#: glib/gkeyfile.c:1361 msgid "Key file does not start with a group" msgstr "El archivo de claves no empieza por un grupo" -#: glib/gkeyfile.c:1386 +#: glib/gkeyfile.c:1387 #, c-format msgid "Invalid key name: %s" msgstr "Nombre de clave no vĂĄlida: %s" -#: glib/gkeyfile.c:1413 +#: glib/gkeyfile.c:1414 #, c-format msgid "Key file contains unsupported encoding â%sâ" msgstr "El archivo de claves contiene una codificaciĂłn «%s» no soportada" -#: glib/gkeyfile.c:1662 glib/gkeyfile.c:1835 glib/gkeyfile.c:3288 -#: glib/gkeyfile.c:3352 glib/gkeyfile.c:3482 glib/gkeyfile.c:3614 -#: glib/gkeyfile.c:3760 glib/gkeyfile.c:3995 glib/gkeyfile.c:4062 +#: glib/gkeyfile.c:1663 glib/gkeyfile.c:1836 glib/gkeyfile.c:3289 +#: glib/gkeyfile.c:3353 glib/gkeyfile.c:3483 glib/gkeyfile.c:3615 +#: glib/gkeyfile.c:3761 glib/gkeyfile.c:3996 glib/gkeyfile.c:4063 #, c-format msgid "Key file does not have group â%sâ" msgstr "El archivo de claves no tiene el grupo «%s»" -#: glib/gkeyfile.c:1790 +#: glib/gkeyfile.c:1791 #, c-format msgid "Key file does not have key â%sâ in group â%sâ" msgstr "El archivo de claves no tiene la clave «%s» en el grupo «%s»" -#: glib/gkeyfile.c:1952 glib/gkeyfile.c:2068 +#: glib/gkeyfile.c:1953 glib/gkeyfile.c:2069 #, c-format msgid "Key file contains key â%sâ with value â%sâ which is not UTF-8" msgstr "" "El archivo de claves contiene la clave «%s» con el valor «%s» el cual no es " "UTF-8" -#: glib/gkeyfile.c:1972 glib/gkeyfile.c:2088 glib/gkeyfile.c:2530 +#: glib/gkeyfile.c:1973 glib/gkeyfile.c:2089 glib/gkeyfile.c:2531 #, c-format msgid "" "Key file contains key â%sâ which has a value that cannot be interpreted." @@ -5148,7 +5154,7 @@ msgstr "" "El archivo de claves contiene la clave «%s» que tiene un valor que no se " "puede interpretar." -#: glib/gkeyfile.c:2748 glib/gkeyfile.c:3117 +#: glib/gkeyfile.c:2749 glib/gkeyfile.c:3118 #, c-format msgid "" "Key file contains key â%sâ in group â%sâ which has a value that cannot be " @@ -5157,38 +5163,38 @@ msgstr "" "El archivo de claves contiene la clave «%s» en el grupo «%s» que tiene un " "valor que no puede interpretarse." -#: glib/gkeyfile.c:2826 glib/gkeyfile.c:2903 +#: glib/gkeyfile.c:2827 glib/gkeyfile.c:2904 #, c-format msgid "Key â%sâ in group â%sâ has value â%sâ where %s was expected" msgstr "" "La clave «%s» en el grupo «%s» tiene el valor «%s», pero se esperaba %s" -#: glib/gkeyfile.c:4305 +#: glib/gkeyfile.c:4306 msgid "Key file contains escape character at end of line" msgstr "" "El archivo de claves contiene un carĂĄcter de escape al final de la lĂnea" -#: glib/gkeyfile.c:4327 +#: glib/gkeyfile.c:4328 #, c-format msgid "Key file contains invalid escape sequence â%sâ" msgstr "El archivo de claves contiene la secuencia de escape no vĂĄlida «%s»" -#: glib/gkeyfile.c:4471 +#: glib/gkeyfile.c:4472 #, c-format msgid "Value â%sâ cannot be interpreted as a number." msgstr "El valor «%s» no puede interpretarse como un nĂșmero." -#: glib/gkeyfile.c:4485 +#: glib/gkeyfile.c:4486 #, c-format msgid "Integer value â%sâ out of range" msgstr "El valor entero «%s» estĂĄ fuera de rango" -#: glib/gkeyfile.c:4518 +#: glib/gkeyfile.c:4519 #, c-format msgid "Value â%sâ cannot be interpreted as a float number." msgstr "El valor «%s» no puede interpretarse como un nĂșmero de coma flotante." -#: glib/gkeyfile.c:4557 +#: glib/gkeyfile.c:4558 #, c-format msgid "Value â%sâ cannot be interpreted as a boolean." msgstr "El valor «%s» no puede interpretarse como un booleano." @@ -5486,253 +5492,253 @@ msgstr "El valor doble «%s» para %s estĂĄ fuera de rango" msgid "Error parsing option %s" msgstr "Error al analizar la opciĂłn: %s" -#: glib/goption.c:1570 glib/goption.c:1683 +#: glib/goption.c:1561 glib/goption.c:1674 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Falta un argumento para %s" -#: glib/goption.c:2194 +#: glib/goption.c:2185 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "OpciĂłn desconocida %s" -#: glib/gregex.c:257 +#: glib/gregex.c:255 msgid "corrupted object" msgstr "objeto corrupto" -#: glib/gregex.c:259 +#: glib/gregex.c:257 msgid "internal error or corrupted object" msgstr "error interno u objeto corrupto" -#: glib/gregex.c:261 +#: glib/gregex.c:259 msgid "out of memory" msgstr "sin memoria" -#: glib/gregex.c:266 +#: glib/gregex.c:264 msgid "backtracking limit reached" msgstr "se alcanzĂł el lĂmite de «backtracking»" -#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:286 +#: glib/gregex.c:276 glib/gregex.c:284 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "" "el patrĂłn contiene elementos no soportados para una coincidencia parcial" -#: glib/gregex.c:280 +#: glib/gregex.c:278 msgid "internal error" msgstr "error interno" -#: glib/gregex.c:288 +#: glib/gregex.c:286 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching" msgstr "" "no se soportan referencias anteriores como condiciones para coincidencias " "parciales" -#: glib/gregex.c:297 +#: glib/gregex.c:295 msgid "recursion limit reached" msgstr "se alcanzĂł el lĂmite de recursividad" -#: glib/gregex.c:299 +#: glib/gregex.c:297 msgid "invalid combination of newline flags" msgstr "combinaciĂłn de banderas de nueva lĂnea no vĂĄlidas" -#: glib/gregex.c:301 +#: glib/gregex.c:299 msgid "bad offset" msgstr "desplazamiento errĂłneo" -#: glib/gregex.c:303 +#: glib/gregex.c:301 msgid "short utf8" msgstr "UTF8 corto" -#: glib/gregex.c:305 +#: glib/gregex.c:303 msgid "recursion loop" msgstr "bucle de repeticiĂłn" -#: glib/gregex.c:309 +#: glib/gregex.c:307 msgid "unknown error" msgstr "error desconocido" -#: glib/gregex.c:329 +#: glib/gregex.c:327 msgid "\\ at end of pattern" msgstr "\\ al final del patrĂłn" -#: glib/gregex.c:332 +#: glib/gregex.c:330 msgid "\\c at end of pattern" msgstr "\\c al final del patrĂłn" -#: glib/gregex.c:335 +#: glib/gregex.c:333 msgid "unrecognized character following \\" msgstr "carĂĄcter no reconocido despuĂ©s de \\" -#: glib/gregex.c:338 +#: glib/gregex.c:336 msgid "numbers out of order in {} quantifier" msgstr "nĂșmeros fuera de rango en el cuantificador {}" -#: glib/gregex.c:341 +#: glib/gregex.c:339 msgid "number too big in {} quantifier" msgstr "nĂșmero demasiado grande en el cuantificador {}" -#: glib/gregex.c:344 +#: glib/gregex.c:342 msgid "missing terminating ] for character class" msgstr "falta la terminaciĂłn ] para la clase de carĂĄcter" -#: glib/gregex.c:347 +#: glib/gregex.c:345 msgid "invalid escape sequence in character class" msgstr "secuencia de escape no vĂĄlida en la clase de carĂĄcter" -#: glib/gregex.c:350 +#: glib/gregex.c:348 msgid "range out of order in character class" msgstr "rango fuera de orden en la clase de carĂĄcter" -#: glib/gregex.c:353 +#: glib/gregex.c:351 msgid "nothing to repeat" msgstr "nada que repetir" -#: glib/gregex.c:357 +#: glib/gregex.c:355 msgid "unexpected repeat" msgstr "repeticiĂłn inesperada" -#: glib/gregex.c:360 +#: glib/gregex.c:358 msgid "unrecognized character after (? or (?-" msgstr "carĂĄcter no reconocido despuĂ©s de (? o (?-" -#: glib/gregex.c:363 +#: glib/gregex.c:361 msgid "POSIX named classes are supported only within a class" msgstr "SĂłlo se soportan las clases con nombres POSIX dentro de una clase" -#: glib/gregex.c:366 +#: glib/gregex.c:364 msgid "missing terminating )" msgstr "falta el ) de terminaciĂłn" -#: glib/gregex.c:369 +#: glib/gregex.c:367 msgid "reference to non-existent subpattern" msgstr "referencia a un subpatrĂłn no existente" -#: glib/gregex.c:372 +#: glib/gregex.c:370 msgid "missing ) after comment" msgstr "falta ) despuĂ©s del comentario" -#: glib/gregex.c:375 +#: glib/gregex.c:373 msgid "regular expression is too large" msgstr "la expresiĂłn regular es demasiado larga" -#: glib/gregex.c:378 +#: glib/gregex.c:376 msgid "failed to get memory" msgstr "fallĂł al obtener memoria" -#: glib/gregex.c:382 +#: glib/gregex.c:380 msgid ") without opening (" msgstr ") sin ( que lo abriera" -#: glib/gregex.c:386 +#: glib/gregex.c:384 msgid "code overflow" msgstr "desbordamiento de cĂłdigo" -#: glib/gregex.c:390 +#: glib/gregex.c:388 msgid "unrecognized character after (?<" msgstr "carĂĄcter no reconocido despuĂ©s de (?<" -#: glib/gregex.c:393 +#: glib/gregex.c:391 msgid "lookbehind assertion is not fixed length" msgstr "la comprobaciĂłn «lookbehind» no tiene una longitud fija" -#: glib/gregex.c:396 +#: glib/gregex.c:394 msgid "malformed number or name after (?(" msgstr "nĂșmero o nombre mal formado despuĂ©s de (?(" -#: glib/gregex.c:399 +#: glib/gregex.c:397 msgid "conditional group contains more than two branches" msgstr "el grupo condicional contiene mĂĄs de dos ramas" -#: glib/gregex.c:402 +#: glib/gregex.c:400 msgid "assertion expected after (?(" msgstr "se esperaba una comprobaciĂłn despuĂ©s de (?(" #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of) #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group. #. -#: glib/gregex.c:409 +#: glib/gregex.c:407 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )" msgstr "(?R o los dĂgitos (?[+-] deben estar seguidos por )" -#: glib/gregex.c:412 +#: glib/gregex.c:410 msgid "unknown POSIX class name" msgstr "nombre de clase POSIX desconocido" -#: glib/gregex.c:415 +#: glib/gregex.c:413 msgid "POSIX collating elements are not supported" msgstr "los elementos POSIX recopilados no estĂĄn soportados" -#: glib/gregex.c:418 +#: glib/gregex.c:416 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large" msgstr "el valor del carĂĄcter en la secuencia \\x{âŠ} es demasiado largo" -#: glib/gregex.c:421 +#: glib/gregex.c:419 msgid "invalid condition (?(0)" msgstr "condiciĂłn no vĂĄlida (?(0)" -#: glib/gregex.c:424 +#: glib/gregex.c:422 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion" msgstr "no se permite \\C en comprobaciones «lookbehind»" -#: glib/gregex.c:431 +#: glib/gregex.c:429 msgid "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported" msgstr "" "las secuencias de escape \\L, \\l, \\N{nombre}, \\U, y \\u no estĂĄn " "soportadas" -#: glib/gregex.c:434 +#: glib/gregex.c:432 msgid "recursive call could loop indefinitely" msgstr "una llamada recursiva podrĂĄ crear un bucle infinito" -#: glib/gregex.c:438 +#: glib/gregex.c:436 msgid "unrecognized character after (?P" msgstr "carĂĄcter no reconocido despuĂ©s de (?P" -#: glib/gregex.c:441 +#: glib/gregex.c:439 msgid "missing terminator in subpattern name" msgstr "falta el terminador en el nombre del subpatrĂłn" -#: glib/gregex.c:444 +#: glib/gregex.c:442 msgid "two named subpatterns have the same name" msgstr "dos subpatrones tienen el mismo nombre" -#: glib/gregex.c:447 +#: glib/gregex.c:445 msgid "malformed \\P or \\p sequence" msgstr "secuencia \\P o \\p mal formada" -#: glib/gregex.c:450 +#: glib/gregex.c:448 msgid "unknown property name after \\P or \\p" msgstr "nombre de propiedad desconocido despuĂ©s de \\P o \\p" -#: glib/gregex.c:453 +#: glib/gregex.c:451 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)" msgstr "el nombre del subpatrĂłn es demasiado largo (mĂĄximo 32 caracteres)" -#: glib/gregex.c:456 +#: glib/gregex.c:454 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)" msgstr "demasiados subpatrones con nombre (mĂĄximo 10.000)" -#: glib/gregex.c:459 +#: glib/gregex.c:457 msgid "octal value is greater than \\377" msgstr "el valor octal es mayor que \\377" -#: glib/gregex.c:463 +#: glib/gregex.c:461 msgid "overran compiling workspace" msgstr "se desbordĂł el espacio de trabajo de compilaciĂłn" -#: glib/gregex.c:467 +#: glib/gregex.c:465 msgid "previously-checked referenced subpattern not found" msgstr "no se encontrĂł el subpatrĂłn referenciado anteriormente comprobado" -#: glib/gregex.c:470 +#: glib/gregex.c:468 msgid "DEFINE group contains more than one branch" msgstr "el grupo DEFINE contiene mĂĄs de una rama" -#: glib/gregex.c:473 +#: glib/gregex.c:471 msgid "inconsistent NEWLINE options" msgstr "opciones NEWLINE inconsistentes" -#: glib/gregex.c:476 +#: glib/gregex.c:474 msgid "" "\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, " "or by a plain number" @@ -5740,135 +5746,135 @@ msgstr "" "\\g no estĂĄ seguido por un nombre entre llaves, corchetes angulares o nĂșmero " "o entre comillas, o por un nĂșmero simple" -#: glib/gregex.c:480 +#: glib/gregex.c:478 msgid "a numbered reference must not be zero" msgstr "una referencia con nĂșmero no puede ser cero" -#: glib/gregex.c:483 +#: glib/gregex.c:481 msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)" msgstr "no se permite un argumento para (*ACCEPT), (*FAIL), o (*COMMIT)" -#: glib/gregex.c:486 +#: glib/gregex.c:484 msgid "(*VERB) not recognized" msgstr "(*VERB) no reconocido" -#: glib/gregex.c:489 +#: glib/gregex.c:487 msgid "number is too big" msgstr "el nĂșmero es demasiado grande" -#: glib/gregex.c:492 +#: glib/gregex.c:490 msgid "missing subpattern name after (?&" msgstr "falta elnombre del subpatrĂłn despuĂ©s de (?&" -#: glib/gregex.c:495 +#: glib/gregex.c:493 msgid "digit expected after (?+" msgstr "se esperaba un dĂgito despuĂ©s de (?+" -#: glib/gregex.c:498 +#: glib/gregex.c:496 msgid "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode" msgstr "" "] es un carĂĄcter de datos no vĂĄlido en el modo de compatibilidad de " "JavaScript" -#: glib/gregex.c:501 +#: glib/gregex.c:499 msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed" msgstr "no se permiten diferentes nombres para subpatrones del mismo nĂșmero" -#: glib/gregex.c:504 +#: glib/gregex.c:502 msgid "(*MARK) must have an argument" msgstr "(*MARK) debe tener un argumento" -#: glib/gregex.c:507 +#: glib/gregex.c:505 msgid "\\c must be followed by an ASCII character" msgstr "\\c debe estar seguido de un carĂĄcter ASCII" -#: glib/gregex.c:510 +#: glib/gregex.c:508 msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name" msgstr "" "\\k no estĂĄ seguido por un nombre entre llaves, corchetes angulares o entre " "comillas" -#: glib/gregex.c:513 +#: glib/gregex.c:511 msgid "\\N is not supported in a class" msgstr "\\N no estĂĄ soportado en una clase" -#: glib/gregex.c:516 +#: glib/gregex.c:514 msgid "too many forward references" msgstr "demasiadas referencias hacia adelante" -#: glib/gregex.c:519 +#: glib/gregex.c:517 msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)" msgstr "el nombre es demasiado largo en (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), o (*THEN)" -#: glib/gregex.c:522 +#: glib/gregex.c:520 msgid "character value in \\u.... sequence is too large" msgstr "el valor del carĂĄcter en la secuencia \\u{âŠ} es demasiado largo" -#: glib/gregex.c:745 glib/gregex.c:1983 +#: glib/gregex.c:743 glib/gregex.c:1988 #, c-format msgid "Error while matching regular expression %s: %s" msgstr "Error al coincidir con la expresiĂłn regular %s: %s" -#: glib/gregex.c:1316 +#: glib/gregex.c:1321 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support" msgstr "La biblioteca PCRE estĂĄ compilada sin soporte para UTF8" -#: glib/gregex.c:1320 +#: glib/gregex.c:1325 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support" msgstr "" "La biblioteca PCRE estĂĄ compilada sin soporte para las propiedades de UTF8" -#: glib/gregex.c:1328 +#: glib/gregex.c:1333 msgid "PCRE library is compiled with incompatible options" msgstr "La biblioteca PCRE estĂĄ compilada con opciones incompatibles" -#: glib/gregex.c:1357 +#: glib/gregex.c:1362 #, c-format msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s" msgstr "Error al optimizar la expresiĂłn regular %s: %s" -#: glib/gregex.c:1437 +#: glib/gregex.c:1442 #, c-format msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s" msgstr "Error al compilar la expresiĂłn regular %s en el carĂĄcter %d: %s" -#: glib/gregex.c:2419 +#: glib/gregex.c:2427 msgid "hexadecimal digit or â}â expected" msgstr "se esperaba un dĂgito hexadecimal o «}»" -#: glib/gregex.c:2435 +#: glib/gregex.c:2443 msgid "hexadecimal digit expected" msgstr "se esperaba un dĂgito hexadecimal" -#: glib/gregex.c:2475 +#: glib/gregex.c:2483 msgid "missing â<â in symbolic reference" msgstr "falta «<» en la referencia simbĂłlica" -#: glib/gregex.c:2484 +#: glib/gregex.c:2492 msgid "unfinished symbolic reference" msgstr "referencia de sĂmbolo sin terminar" -#: glib/gregex.c:2491 +#: glib/gregex.c:2499 msgid "zero-length symbolic reference" msgstr "referencia simbĂłlica de longitud cero" -#: glib/gregex.c:2502 +#: glib/gregex.c:2510 msgid "digit expected" msgstr "se esperaba un dĂgito" -#: glib/gregex.c:2520 +#: glib/gregex.c:2528 msgid "illegal symbolic reference" msgstr "referencia simbĂłlica ilegal" -#: glib/gregex.c:2583 +#: glib/gregex.c:2591 msgid "stray final â\\â" msgstr "«\\» al final de la cadena" -#: glib/gregex.c:2587 +#: glib/gregex.c:2595 msgid "unknown escape sequence" msgstr "secuencia de escape desconocida" -#: glib/gregex.c:2597 +#: glib/gregex.c:2605 #, c-format msgid "Error while parsing replacement text â%sâ at char %lu: %s" msgstr "Error al analizar el texto de reemplazo «%s» en el carĂĄcter %lu: %s" @@ -5900,82 +5906,82 @@ msgstr "" msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "El texto estĂĄ vacĂo (o sĂłlo contiene espacios en blanco)" -#: glib/gspawn.c:318 +#: glib/gspawn.c:308 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "FallĂł en la lectura de datos desde el proceso hijo (%s)" -#: glib/gspawn.c:465 +#: glib/gspawn.c:458 #, c-format msgid "Unexpected error in reading data from a child process (%s)" msgstr "Error inesperado al leer datos desde el proceso hijo (%s)" -#: glib/gspawn.c:550 +#: glib/gspawn.c:543 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "FallĂł inesperado en waitpid() (%s)" -#: glib/gspawn.c:1154 glib/gspawn-win32.c:1383 +#: glib/gspawn.c:1152 glib/gspawn-win32.c:1407 #, c-format msgid "Child process exited with code %ld" msgstr "El proceso hijo terminĂł con el cĂłdigo %ld" -#: glib/gspawn.c:1162 +#: glib/gspawn.c:1160 #, c-format msgid "Child process killed by signal %ld" msgstr "El proceso hijo terminado por la señal %ld" -#: glib/gspawn.c:1169 +#: glib/gspawn.c:1167 #, c-format msgid "Child process stopped by signal %ld" msgstr "El proceso hijo se detuvo por la señal %ld" -#: glib/gspawn.c:1176 +#: glib/gspawn.c:1174 #, c-format msgid "Child process exited abnormally" msgstr "El proceso hijo terminĂł de forma anormal" -#: glib/gspawn.c:1767 glib/gspawn-win32.c:350 glib/gspawn-win32.c:358 +#: glib/gspawn.c:1793 glib/gspawn-win32.c:350 glib/gspawn-win32.c:358 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "FallĂł al leer desde el conducto hijo (%s)" -#: glib/gspawn.c:2069 +#: glib/gspawn.c:2095 #, c-format msgid "Failed to spawn child process â%sâ (%s)" msgstr "FallĂł al ejecutar el proceso hijo «%s» (%s)" -#: glib/gspawn.c:2186 +#: glib/gspawn.c:2212 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "FallĂł al bifurcar (fork) (%s)" -#: glib/gspawn.c:2346 glib/gspawn-win32.c:381 +#: glib/gspawn.c:2372 glib/gspawn-win32.c:381 #, c-format msgid "Failed to change to directory â%sâ (%s)" msgstr "FallĂł al cambiar a la carpeta «%s» (%s)" -#: glib/gspawn.c:2356 +#: glib/gspawn.c:2382 #, c-format msgid "Failed to execute child process â%sâ (%s)" msgstr "FallĂł al ejecutar el proceso hijo «%s» (%s)" -#: glib/gspawn.c:2366 +#: glib/gspawn.c:2392 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "FallĂł al redirigir la salida o la entrada del proceso hijo (%s)" -#: glib/gspawn.c:2375 +#: glib/gspawn.c:2401 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "FallĂł al bifurcar el proceso hijo (%s)" -#: glib/gspawn.c:2383 +#: glib/gspawn.c:2409 #, c-format msgid "Unknown error executing child process â%sâ" msgstr "Error desconocido al ejecutar el proceso hijo «%s»" -#: glib/gspawn.c:2407 +#: glib/gspawn.c:2433 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "FallĂł al leer suficientes datos desde el conducto del pid hijo (%s)" @@ -6001,27 +6007,27 @@ msgstr "FallĂł al ejecutar el proceso hijo (%s)" msgid "Invalid program name: %s" msgstr "Nombre de programa no vĂĄlido: %s" -#: glib/gspawn-win32.c:471 glib/gspawn-win32.c:757 +#: glib/gspawn-win32.c:471 glib/gspawn-win32.c:779 #, c-format msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgstr "Cadena no vĂĄlida en el vector del argumento en %d: %s" -#: glib/gspawn-win32.c:482 glib/gspawn-win32.c:772 +#: glib/gspawn-win32.c:482 glib/gspawn-win32.c:794 #, c-format msgid "Invalid string in environment: %s" msgstr "Cadena no vĂĄlida en el entorno: %s" -#: glib/gspawn-win32.c:753 +#: glib/gspawn-win32.c:775 #, c-format msgid "Invalid working directory: %s" msgstr "Carpeta de trabajo no vĂĄlido: %s" -#: glib/gspawn-win32.c:815 +#: glib/gspawn-win32.c:837 #, c-format msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgstr "FallĂł al ejecutar el programa auxiliar (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:1042 +#: glib/gspawn-win32.c:1064 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" @@ -6100,7 +6106,7 @@ msgstr "El URI «%s» no tiene componente de equipo" msgid "URI is not absolute, and no base URI was provided" msgstr "El URI no es absoluto y no se ha proporcionado un URI base" -#: glib/guri.c:2209 +#: glib/guri.c:2213 msgid "Missing â=â and parameter value" msgstr "Faltan el «=» y el valor del parĂĄmetro" @@ -6122,157 +6128,157 @@ msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "El carĂĄcter se sale del rango para UTF-16" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2767 +#: glib/gutils.c:2727 #, c-format msgid "%.1f kB" msgstr "%.1f kB" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2769 +#: glib/gutils.c:2729 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2771 +#: glib/gutils.c:2731 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2773 +#: glib/gutils.c:2733 #, c-format msgid "%.1f TB" msgstr "%.1f TB" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2775 +#: glib/gutils.c:2735 #, c-format msgid "%.1f PB" msgstr "%.1f PB" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2777 +#: glib/gutils.c:2737 #, c-format msgid "%.1f EB" msgstr "%.1f EB" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2781 +#: glib/gutils.c:2741 #, c-format msgid "%.1f KiB" msgstr "%.1f KiB" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2783 +#: glib/gutils.c:2743 #, c-format msgid "%.1f MiB" msgstr "%.1f MiB" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2785 +#: glib/gutils.c:2745 #, c-format msgid "%.1f GiB" msgstr "%.1f GiB" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2787 +#: glib/gutils.c:2747 #, c-format msgid "%.1f TiB" msgstr "%.1f TiB" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2789 +#: glib/gutils.c:2749 #, c-format msgid "%.1f PiB" msgstr "%.1f PiB" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2791 +#: glib/gutils.c:2751 #, c-format msgid "%.1f EiB" msgstr "%.1f EiB" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2795 +#: glib/gutils.c:2755 #, c-format msgid "%.1f kb" msgstr "%.1f kb" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2797 +#: glib/gutils.c:2757 #, c-format msgid "%.1f Mb" msgstr "%.1f Mb" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2799 +#: glib/gutils.c:2759 #, c-format msgid "%.1f Gb" msgstr "%.1f Gb" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2801 +#: glib/gutils.c:2761 #, c-format msgid "%.1f Tb" msgstr "%.1f Tb" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2803 +#: glib/gutils.c:2763 #, c-format msgid "%.1f Pb" msgstr "%.1f Pb" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2805 +#: glib/gutils.c:2765 #, c-format msgid "%.1f Eb" msgstr "%.1f Eb" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2809 +#: glib/gutils.c:2769 #, c-format msgid "%.1f Kib" msgstr "%.1f Kib" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2811 +#: glib/gutils.c:2771 #, c-format msgid "%.1f Mib" msgstr "%.1f Mib" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2813 +#: glib/gutils.c:2773 #, c-format msgid "%.1f Gib" msgstr "%.1f Gib" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2815 +#: glib/gutils.c:2775 #, c-format msgid "%.1f Tib" msgstr "%.1f Tib" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2817 +#: glib/gutils.c:2777 #, c-format msgid "%.1f Pib" msgstr "%.1f Pib" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2819 +#: glib/gutils.c:2779 #, c-format msgid "%.1f Eib" msgstr "%.1f Eib" -#: glib/gutils.c:2853 glib/gutils.c:2970 +#: glib/gutils.c:2813 glib/gutils.c:2930 #, c-format msgid "%u byte" msgid_plural "%u bytes" msgstr[0] "%u byte" msgstr[1] "%u bytes" -#: glib/gutils.c:2857 +#: glib/gutils.c:2817 #, c-format msgid "%u bit" msgid_plural "%u bits" @@ -6280,7 +6286,7 @@ msgstr[0] "%u bit" msgstr[1] "%u bits" #. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number. -#: glib/gutils.c:2924 +#: glib/gutils.c:2884 #, c-format msgid "%s byte" msgid_plural "%s bytes" @@ -6288,7 +6294,7 @@ msgstr[0] "%s byte" msgstr[1] "%s bytes" #. Translators: the %s in "%s bits" will always be replaced by a number. -#: glib/gutils.c:2929 +#: glib/gutils.c:2889 #, c-format msgid "%s bit" msgid_plural "%s bits" @@ -6300,32 +6306,32 @@ msgstr[1] "%s bits" #. * compatibility. Users will not see this string unless a program is using this deprecated function. #. * Please translate as literally as possible. #. -#: glib/gutils.c:2983 +#: glib/gutils.c:2943 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: glib/gutils.c:2988 +#: glib/gutils.c:2948 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: glib/gutils.c:2993 +#: glib/gutils.c:2953 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: glib/gutils.c:2998 +#: glib/gutils.c:2958 #, c-format msgid "%.1f TB" msgstr "%.1f TB" -#: glib/gutils.c:3003 +#: glib/gutils.c:2963 #, c-format msgid "%.1f PB" msgstr "%.1f PB" -#: glib/gutils.c:3008 +#: glib/gutils.c:2968 #, c-format msgid "%.1f EB" msgstr "%.1f EB" @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD.he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-22 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-28 22:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-07 05:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-07 19:08+0300\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <yoseforb@gmail.com>\n" "Language: he\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>10 && n%10==0 ? " "2 : 3);\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.3\n" +"X-Generator: Poedit 3.0\n" #: gio/gapplication.c:500 msgid "GApplication options" @@ -47,11 +47,11 @@ msgid "Replace the running instance" msgstr "Replace the running instance" #: gio/gapplication-tool.c:45 gio/gapplication-tool.c:46 gio/gio-tool.c:227 -#: gio/gresource-tool.c:493 gio/gsettings-tool.c:567 +#: gio/gresource-tool.c:494 gio/gsettings-tool.c:572 msgid "Print help" msgstr "Print help" -#: gio/gapplication-tool.c:47 gio/gresource-tool.c:494 gio/gresource-tool.c:562 +#: gio/gapplication-tool.c:47 gio/gresource-tool.c:495 gio/gresource-tool.c:563 msgid "[COMMAND]" msgstr "[COMMAND]" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "[COMMAND]" msgid "Print version" msgstr "Print version" -#: gio/gapplication-tool.c:50 gio/gsettings-tool.c:573 +#: gio/gapplication-tool.c:50 gio/gsettings-tool.c:578 msgid "Print version information and exit" msgstr "Print version information and exit" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)" #: gio/gapplication-tool.c:74 gio/glib-compile-resources.c:738 #: gio/glib-compile-resources.c:744 gio/glib-compile-resources.c:772 -#: gio/gresource-tool.c:500 gio/gresource-tool.c:566 +#: gio/gresource-tool.c:501 gio/gresource-tool.c:567 msgid "FILE" msgstr "FILE" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "PARAMETER" msgid "Optional parameter to the action invocation, in GVariant format" msgstr "Optional parameter to the action invocation, in GVariant format" -#: gio/gapplication-tool.c:98 gio/gresource-tool.c:531 gio/gsettings-tool.c:659 +#: gio/gapplication-tool.c:98 gio/gresource-tool.c:532 gio/gsettings-tool.c:664 #, c-format msgid "" "Unknown command %s\n" @@ -159,8 +159,8 @@ msgstr "" msgid "Usage:\n" msgstr "Usage:\n" -#: gio/gapplication-tool.c:116 gio/gresource-tool.c:556 -#: gio/gsettings-tool.c:694 +#: gio/gapplication-tool.c:116 gio/gresource-tool.c:557 +#: gio/gsettings-tool.c:699 msgid "Arguments:\n" msgstr "Arguments:\n" @@ -258,8 +258,8 @@ msgstr "" "\n" #: gio/gbufferedinputstream.c:420 gio/gbufferedinputstream.c:498 -#: gio/ginputstream.c:179 gio/ginputstream.c:379 gio/ginputstream.c:646 -#: gio/ginputstream.c:1048 gio/goutputstream.c:223 gio/goutputstream.c:1049 +#: gio/ginputstream.c:179 gio/ginputstream.c:379 gio/ginputstream.c:648 +#: gio/ginputstream.c:1050 gio/goutputstream.c:223 gio/goutputstream.c:1049 #: gio/gpollableinputstream.c:205 gio/gpollableoutputstream.c:277 #, c-format msgid "Too large count value passed to %s" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Seek not supported on base stream" msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream" msgstr "Cannot truncate GBufferedInputStream" -#: gio/gbufferedinputstream.c:983 gio/ginputstream.c:1237 gio/giostream.c:300 +#: gio/gbufferedinputstream.c:983 gio/ginputstream.c:1239 gio/giostream.c:300 #: gio/goutputstream.c:2198 msgid "Stream is already closed" msgstr "Stream is already closed" @@ -302,13 +302,13 @@ msgid "Not enough space in destination" msgstr "Not enough space in destination" #: gio/gcharsetconverter.c:342 gio/gdatainputstream.c:848 -#: gio/gdatainputstream.c:1266 glib/gconvert.c:448 glib/gconvert.c:878 +#: gio/gdatainputstream.c:1266 glib/gconvert.c:449 glib/gconvert.c:879 #: glib/giochannel.c:1573 glib/giochannel.c:1615 glib/giochannel.c:2470 #: glib/gutf8.c:875 glib/gutf8.c:1328 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Invalid byte sequence in conversion input" -#: gio/gcharsetconverter.c:347 glib/gconvert.c:456 glib/gconvert.c:792 +#: gio/gcharsetconverter.c:347 glib/gconvert.c:457 glib/gconvert.c:793 #: glib/giochannel.c:1580 glib/giochannel.c:2482 #, c-format msgid "Error during conversion: %s" @@ -320,12 +320,12 @@ msgstr "Cancellable initialization not supported" # *** This file should not be translated to hebrew, please only copy the english text *** # *** Old hebrew ranslation is commented for backup sake *** -#: gio/gcharsetconverter.c:456 glib/gconvert.c:321 glib/giochannel.c:1401 +#: gio/gcharsetconverter.c:456 glib/gconvert.c:322 glib/giochannel.c:1401 #, c-format msgid "Conversion from character set â%sâ to â%sâ is not supported" msgstr "Conversion from character set â%sâ to â%sâ is not supported" -#: gio/gcharsetconverter.c:460 glib/gconvert.c:325 +#: gio/gcharsetconverter.c:460 glib/gconvert.c:326 #, c-format msgid "Could not open converter from â%sâ to â%sâ" msgstr "Could not open converter from â%sâ to â%sâ" @@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "Error spawning command line â%sâ: " msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)" msgstr "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)" -#: gio/gdbusaddress.c:1397 gio/gdbusconnection.c:7241 +#: gio/gdbusaddress.c:1397 gio/gdbusconnection.c:7261 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "â unknown value â%sâ" -#: gio/gdbusaddress.c:1406 gio/gdbusconnection.c:7250 +#: gio/gdbusaddress.c:1406 gio/gdbusconnection.c:7270 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -547,11 +547,11 @@ msgid "" msgstr "" "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)" -#: gio/gdbusauth.c:1170 +#: gio/gdbusauth.c:1171 msgid "User IDs must be the same for peer and server" msgstr "User IDs must be the same for peer and server" -#: gio/gdbusauth.c:1182 +#: gio/gdbusauth.c:1183 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer" msgstr "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer" @@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "Error opening keyring â%sâ for writing: " msgid "(Additionally, releasing the lock for â%sâ also failed: %s) " msgstr "(Additionally, releasing the lock for â%sâ also failed: %s) " -#: gio/gdbusconnection.c:603 gio/gdbusconnection.c:2405 +#: gio/gdbusconnection.c:603 gio/gdbusconnection.c:2417 msgid "The connection is closed" msgstr "The connection is closed" @@ -649,90 +649,96 @@ msgstr "The connection is closed" msgid "Timeout was reached" msgstr "Timeout was reached" -#: gio/gdbusconnection.c:2528 +#: gio/gdbusconnection.c:2540 msgid "" "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection" msgstr "" "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection" -#: gio/gdbusconnection.c:4186 gio/gdbusconnection.c:4533 +#: gio/gdbusconnection.c:4189 gio/gdbusconnection.c:4536 #, c-format msgid "" "No such interface âorg.freedesktop.DBus.Propertiesâ on object at path %s" msgstr "" "No such interface âorg.freedesktop.DBus.Propertiesâ on object at path %s" -#: gio/gdbusconnection.c:4328 +#: gio/gdbusconnection.c:4331 #, c-format msgid "No such property â%sâ" msgstr "No such property â%sâ" -#: gio/gdbusconnection.c:4340 +#: gio/gdbusconnection.c:4343 #, c-format msgid "Property â%sâ is not readable" msgstr "Property â%sâ is not readable" -#: gio/gdbusconnection.c:4351 +#: gio/gdbusconnection.c:4354 #, c-format msgid "Property â%sâ is not writable" msgstr "Property â%sâ is not writable" -#: gio/gdbusconnection.c:4371 +#: gio/gdbusconnection.c:4374 #, c-format msgid "Error setting property â%sâ: Expected type â%sâ but got â%sâ" msgstr "Error setting property â%sâ: Expected type â%sâ but got â%sâ" -#: gio/gdbusconnection.c:4476 gio/gdbusconnection.c:4684 -#: gio/gdbusconnection.c:6681 +#: gio/gdbusconnection.c:4479 gio/gdbusconnection.c:4687 +#: gio/gdbusconnection.c:6689 #, c-format msgid "No such interface â%sâ" msgstr "No such interface â%sâ" -#: gio/gdbusconnection.c:4902 gio/gdbusconnection.c:7190 +#: gio/gdbusconnection.c:4905 gio/gdbusconnection.c:7201 #, c-format msgid "No such interface â%sâ on object at path %s" msgstr "No such interface â%sâ on object at path %s" -#: gio/gdbusconnection.c:5000 +#: gio/gdbusconnection.c:5003 #, c-format msgid "No such method â%sâ" msgstr "No such method â%sâ" -#: gio/gdbusconnection.c:5031 +#: gio/gdbusconnection.c:5034 #, c-format msgid "Type of message, â%sâ, does not match expected type â%sâ" msgstr "Type of message, â%sâ, does not match expected type â%sâ" -#: gio/gdbusconnection.c:5229 +#: gio/gdbusconnection.c:5237 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "An object is already exported for the interface %s at %s" -#: gio/gdbusconnection.c:5455 +#: gio/gdbusconnection.c:5463 #, c-format msgid "Unable to retrieve property %s.%s" msgstr "Unable to retrieve property %s.%s" -#: gio/gdbusconnection.c:5511 +#: gio/gdbusconnection.c:5519 #, c-format msgid "Unable to set property %s.%s" msgstr "Unable to set property %s.%s" -#: gio/gdbusconnection.c:5690 +#: gio/gdbusconnection.c:5698 #, c-format msgid "Method â%sâ returned type â%sâ, but expected â%sâ" msgstr "Method â%sâ returned type â%sâ, but expected â%sâ" -#: gio/gdbusconnection.c:6792 +#: gio/gdbusconnection.c:6800 #, c-format msgid "Method â%sâ on interface â%sâ with signature â%sâ does not exist" msgstr "Method â%sâ on interface â%sâ with signature â%sâ does not exist" -#: gio/gdbusconnection.c:6913 +#: gio/gdbusconnection.c:6921 #, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "A subtree is already exported for %s" +#: gio/gdbusconnection.c:7209 +#, c-format +#| msgid "Key file does not have group â%sâ" +msgid "Object does not exist at path â%sâ" +msgstr "Object does not exist at path â%sâ" + #: gio/gdbusmessage.c:1266 msgid "type is INVALID" msgstr "type is INVALID" @@ -920,12 +926,12 @@ msgstr "" msgid "Message body is empty but signature in the header field is â(%s)â" msgstr "Message body is empty but signature in the header field is â(%s)â" -#: gio/gdbusmessage.c:3378 +#: gio/gdbusmessage.c:3380 #, c-format msgid "Error return with body of type â%sâ" msgstr "Error return with body of type â%sâ" -#: gio/gdbusmessage.c:3386 +#: gio/gdbusmessage.c:3388 msgid "Error return with empty body" msgstr "Error return with empty body" @@ -947,21 +953,20 @@ msgstr "Unable to get Hardware profile: %s" #. Translators: Both placeholders are file paths #: gio/gdbusprivate.c:2494 #, c-format -#| msgid "Unable to trash file %s: %s" msgid "Unable to load %s or %s: " msgstr "Unable to load %s or %s: " -#: gio/gdbusproxy.c:1562 +#: gio/gdbusproxy.c:1569 #, c-format msgid "Error calling StartServiceByName for %s: " msgstr "Error calling StartServiceByName for %s: " -#: gio/gdbusproxy.c:1585 +#: gio/gdbusproxy.c:1592 #, c-format msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method" msgstr "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method" -#: gio/gdbusproxy.c:2688 gio/gdbusproxy.c:2823 +#: gio/gdbusproxy.c:2699 gio/gdbusproxy.c:2834 #, c-format msgid "" "Cannot invoke method; proxy is for the well-known name %s without an owner, " @@ -970,25 +975,25 @@ msgstr "" "Cannot invoke method; proxy is for the well-known name %s without an owner, " "and proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag" -#: gio/gdbusserver.c:763 +#: gio/gdbusserver.c:767 msgid "Abstract namespace not supported" msgstr "Abstract namespace not supported" -#: gio/gdbusserver.c:856 +#: gio/gdbusserver.c:860 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server" msgstr "Cannot specify nonce file when creating a server" -#: gio/gdbusserver.c:938 +#: gio/gdbusserver.c:942 #, c-format msgid "Error writing nonce file at â%sâ: %s" msgstr "Error writing nonce file at â%sâ: %s" -#: gio/gdbusserver.c:1113 +#: gio/gdbusserver.c:1117 #, c-format msgid "The string â%sâ is not a valid D-Bus GUID" msgstr "The string â%sâ is not a valid D-Bus GUID" -#: gio/gdbusserver.c:1153 +#: gio/gdbusserver.c:1157 #, c-format msgid "Cannot listen on unsupported transport â%sâ" msgstr "Cannot listen on unsupported transport â%sâ" @@ -1191,7 +1196,6 @@ msgstr "Error parsing parameter %d of type â%sâ: %s\n" #: gio/gdbus-tool.c:1190 #, c-format -#| msgid "Error reading from handle: %s" msgid "Error adding handle %d: %s\n" msgstr "Error adding handle %d: %s\n" @@ -1331,7 +1335,7 @@ msgstr "drive doesnât implement start" msgid "drive doesnât implement stop" msgstr "drive doesnât implement stop" -#: gio/gdtlsconnection.c:1120 gio/gtlsconnection.c:921 +#: gio/gdtlsconnection.c:1153 gio/gtlsconnection.c:920 msgid "TLS backend does not implement TLS binding retrieval" msgstr "TLS backend does not implement TLS binding retrieval" @@ -1376,7 +1380,7 @@ msgstr "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgid "Containing mount does not exist" msgstr "Containing mount does not exist" -#: gio/gfile.c:2608 gio/glocalfile.c:2472 +#: gio/gfile.c:2608 gio/glocalfile.c:2477 msgid "Canât copy over directory" msgstr "Canât copy over directory" @@ -1421,7 +1425,7 @@ msgstr "Canât copy special file" msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Invalid symlink value given" -#: gio/gfile.c:4045 glib/gfileutils.c:2354 +#: gio/gfile.c:4045 glib/gfileutils.c:2355 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Symbolic links not supported" @@ -1484,7 +1488,7 @@ msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "Truncate not supported on stream" #: gio/ghttpproxy.c:91 gio/gresolver.c:443 gio/gresolver.c:596 -#: glib/gconvert.c:1778 +#: glib/gconvert.c:1825 msgid "Invalid hostname" msgstr "Invalid hostname" @@ -1510,7 +1514,6 @@ msgid "HTTP proxy connection failed: %i" msgstr "HTTP proxy connection failed: %i" #: gio/ghttpproxy.c:266 -#| msgid "HTTP proxy connection failed: %i" msgid "HTTP proxy response too big" msgstr "HTTP proxy response too big" @@ -1571,7 +1574,7 @@ msgid "Could not parse â%sâ as IP address mask" msgstr "Could not parse â%sâ as IP address mask" #: gio/ginetsocketaddress.c:203 gio/ginetsocketaddress.c:220 -#: gio/gnativesocketaddress.c:109 gio/gunixsocketaddress.c:220 +#: gio/gnativesocketaddress.c:109 gio/gunixsocketaddress.c:221 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "Not enough space for socket address" @@ -1589,7 +1592,7 @@ msgstr "Input stream doesnât implement read" #. Translators: This is an error you get if there is #. * already an operation running against this stream when #. * you try to start one -#: gio/ginputstream.c:1247 gio/giostream.c:310 gio/goutputstream.c:2208 +#: gio/ginputstream.c:1249 gio/giostream.c:310 gio/goutputstream.c:2208 msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Stream has outstanding operation" @@ -1630,7 +1633,6 @@ msgid "Show information about locations" msgstr "Show information about locations" #: gio/gio-tool.c:232 -#| msgid "List static actions for an application (from .desktop file)" msgid "Launch an application from a desktop file" msgstr "Launch an application from a desktop file" @@ -1901,30 +1903,25 @@ msgstr "" "arguments to it." #: gio/gio-tool-launch.c:77 -#| msgid "No files given" msgid "No desktop file given" msgstr "No desktop file given" #: gio/gio-tool-launch.c:85 -#| msgid "There is no GCredentials support for your platform" msgid "The launch command is not currently supported on this platform" msgstr "The launch command is not currently supported on this platform" #: gio/gio-tool-launch.c:98 #, c-format -#| msgid "Unable to trash file %s: %s" msgid "Unable to load â%sâ: %s" msgstr "Unable to load â%sâ: %s" #: gio/gio-tool-launch.c:107 #, c-format -#| msgid "Failed to load info for handler â%sâ" msgid "Unable to load application information for â%sâ" msgstr "Unable to load application information for â%sâ" #: gio/gio-tool-launch.c:119 #, c-format -#| msgid "Default application for â%sâ: %s\n" msgid "Unable to launch application â%sâ: %s" msgstr "Unable to launch application â%sâ: %s" @@ -2307,7 +2304,6 @@ msgid "Empty the trash" msgstr "Empty the trash" #: gio/gio-tool-trash.c:35 -#| msgid "List the contents of the locations." msgid "List files in the trash with their original locations" msgstr "List files in the trash with their original locations" @@ -2320,22 +2316,18 @@ msgstr "" "directory)" #: gio/gio-tool-trash.c:106 -#| msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find original path" msgstr "Unable to find original path" #: gio/gio-tool-trash.c:123 -#| msgid "Unable to create socket: %s" msgid "Unable to recreate original location: " msgstr "Unable to recreate original location: " #: gio/gio-tool-trash.c:136 -#| msgid "unable to find desktop file for application %s\n" msgid "Unable to move file to its original location: " msgstr "Unable to move file to its original location: " #: gio/gio-tool-trash.c:225 -#| msgid "Move files or directories to the trash." msgid "Move/Restore files or directories to the trash." msgstr "Move/Restore files or directories to the trash." @@ -2972,7 +2964,7 @@ msgstr "No schema files found: removed existing output file." msgid "Invalid filename %s" msgstr "Invalid filename %s" -#: gio/glocalfile.c:980 +#: gio/glocalfile.c:982 #, c-format msgid "Error getting filesystem info for %s: %s" msgstr "Error getting filesystem info for %s: %s" @@ -2981,126 +2973,124 @@ msgstr "Error getting filesystem info for %s: %s" #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. #. -#: gio/glocalfile.c:1121 +#: gio/glocalfile.c:1123 #, c-format msgid "Containing mount for file %s not found" msgstr "Containing mount for file %s not found" -#: gio/glocalfile.c:1144 +#: gio/glocalfile.c:1146 msgid "Canât rename root directory" msgstr "Canât rename root directory" -#: gio/glocalfile.c:1162 gio/glocalfile.c:1185 +#: gio/glocalfile.c:1164 gio/glocalfile.c:1187 #, c-format msgid "Error renaming file %s: %s" msgstr "Error renaming file %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:1169 +#: gio/glocalfile.c:1171 msgid "Canât rename file, filename already exists" msgstr "Canât rename file, filename already exists" -#: gio/glocalfile.c:1182 gio/glocalfile.c:2366 gio/glocalfile.c:2394 -#: gio/glocalfile.c:2533 gio/glocalfileoutputstream.c:656 +#: gio/glocalfile.c:1184 gio/glocalfile.c:2371 gio/glocalfile.c:2399 +#: gio/glocalfile.c:2538 gio/glocalfileoutputstream.c:656 msgid "Invalid filename" msgstr "Invalid filename" -#: gio/glocalfile.c:1350 gio/glocalfile.c:1361 +#: gio/glocalfile.c:1352 gio/glocalfile.c:1363 #, c-format msgid "Error opening file %s: %s" msgstr "Error opening file %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:1486 +#: gio/glocalfile.c:1488 #, c-format msgid "Error removing file %s: %s" msgstr "Error removing file %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:1980 gio/glocalfile.c:1991 +#: gio/glocalfile.c:1982 gio/glocalfile.c:1993 #, c-format msgid "Error trashing file %s: %s" msgstr "Error trashing file %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:2029 +#: gio/glocalfile.c:2031 #, c-format -#| msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgid "Unable to create trash directory %s: %s" msgstr "Unable to create trash directory %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:2050 +#: gio/glocalfile.c:2052 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory to trash %s" msgstr "Unable to find toplevel directory to trash %s" -#: gio/glocalfile.c:2058 +#: gio/glocalfile.c:2060 #, c-format msgid "Trashing on system internal mounts is not supported" msgstr "Trashing on system internal mounts is not supported" -#: gio/glocalfile.c:2141 gio/glocalfile.c:2169 +#: gio/glocalfile.c:2146 gio/glocalfile.c:2174 #, c-format -#| msgid "Unable to find or create trash directory for %s" msgid "Unable to find or create trash directory %s to trash %s" msgstr "Unable to find or create trash directory %s to trash %s" -#: gio/glocalfile.c:2215 +#: gio/glocalfile.c:2220 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file for %s: %s" msgstr "Unable to create trashing info file for %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:2277 +#: gio/glocalfile.c:2282 #, c-format msgid "Unable to trash file %s across filesystem boundaries" msgstr "Unable to trash file %s across filesystem boundaries" -#: gio/glocalfile.c:2281 gio/glocalfile.c:2337 +#: gio/glocalfile.c:2286 gio/glocalfile.c:2342 #, c-format msgid "Unable to trash file %s: %s" msgstr "Unable to trash file %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:2343 +#: gio/glocalfile.c:2348 #, c-format msgid "Unable to trash file %s" msgstr "Unable to trash file %s" -#: gio/glocalfile.c:2369 +#: gio/glocalfile.c:2374 #, c-format msgid "Error creating directory %s: %s" msgstr "Error creating directory %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:2398 +#: gio/glocalfile.c:2403 #, c-format msgid "Filesystem does not support symbolic links" msgstr "Filesystem does not support symbolic links" -#: gio/glocalfile.c:2401 +#: gio/glocalfile.c:2406 #, c-format msgid "Error making symbolic link %s: %s" msgstr "Error making symbolic link %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:2444 gio/glocalfile.c:2479 gio/glocalfile.c:2536 +#: gio/glocalfile.c:2449 gio/glocalfile.c:2484 gio/glocalfile.c:2541 #, c-format msgid "Error moving file %s: %s" msgstr "Error moving file %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:2467 +#: gio/glocalfile.c:2472 msgid "Canât move directory over directory" msgstr "Canât move directory over directory" -#: gio/glocalfile.c:2493 gio/glocalfileoutputstream.c:1079 -#: gio/glocalfileoutputstream.c:1093 gio/glocalfileoutputstream.c:1108 -#: gio/glocalfileoutputstream.c:1125 gio/glocalfileoutputstream.c:1139 +#: gio/glocalfile.c:2498 gio/glocalfileoutputstream.c:1108 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1122 gio/glocalfileoutputstream.c:1137 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1154 gio/glocalfileoutputstream.c:1168 msgid "Backup file creation failed" msgstr "Backup file creation failed" -#: gio/glocalfile.c:2512 +#: gio/glocalfile.c:2517 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Error removing target file: %s" -#: gio/glocalfile.c:2526 +#: gio/glocalfile.c:2531 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "Move between mounts not supported" -#: gio/glocalfile.c:2700 +#: gio/glocalfile.c:2705 #, c-format msgid "Could not determine the disk usage of %s: %s" msgstr "Could not determine the disk usage of %s: %s" @@ -3127,6 +3117,7 @@ msgid " (invalid encoding)" msgstr " (invalid encoding)" #: gio/glocalfileinfo.c:1868 gio/glocalfileoutputstream.c:943 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:995 #, c-format msgid "Error when getting information for file â%sâ: %s" msgstr "Error when getting information for file â%sâ: %s" @@ -3196,41 +3187,41 @@ msgstr "UNIX timestamp %lld does not fit into 64 bits" msgid "UNIX timestamp %lld is outside of the range supported by Windows" msgstr "UNIX timestamp %lld is outside of the range supported by Windows" -#: gio/glocalfileinfo.c:2557 +#: gio/glocalfileinfo.c:2570 #, c-format msgid "File name â%sâ cannot be converted to UTF-16" msgstr "File name â%sâ cannot be converted to UTF-16" -#: gio/glocalfileinfo.c:2576 +#: gio/glocalfileinfo.c:2589 #, c-format msgid "File â%sâ cannot be opened: Windows Error %lu" msgstr "File â%sâ cannot be opened: Windows Error %lu" -#: gio/glocalfileinfo.c:2589 +#: gio/glocalfileinfo.c:2602 #, c-format msgid "Error setting modification or access time for file â%sâ: %lu" msgstr "Error setting modification or access time for file â%sâ: %lu" -#: gio/glocalfileinfo.c:2690 +#: gio/glocalfileinfo.c:2703 #, c-format msgid "Error setting modification or access time: %s" msgstr "Error setting modification or access time: %s" # c-format -#: gio/glocalfileinfo.c:2713 +#: gio/glocalfileinfo.c:2726 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "SELinux context must be non-NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:2720 +#: gio/glocalfileinfo.c:2733 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "SELinux is not enabled on this system" -#: gio/glocalfileinfo.c:2730 +#: gio/glocalfileinfo.c:2743 #, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "Error setting SELinux context: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2823 +#: gio/glocalfileinfo.c:2836 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Setting attribute %s not supported" @@ -3247,7 +3238,7 @@ msgid "Error closing file: %s" msgstr "Error closing file: %s" #: gio/glocalfileinputstream.c:272 gio/glocalfileoutputstream.c:563 -#: gio/glocalfileoutputstream.c:1157 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1186 #, c-format msgid "Error seeking in file: %s" msgstr "Error seeking in file: %s" @@ -3277,13 +3268,13 @@ msgstr "Error creating backup copy: %s" msgid "Error renaming temporary file: %s" msgstr "Error renaming temporary file: %s" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:609 gio/glocalfileoutputstream.c:1208 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:609 gio/glocalfileoutputstream.c:1237 #, c-format msgid "Error truncating file: %s" msgstr "Error truncating file: %s" #: gio/glocalfileoutputstream.c:662 gio/glocalfileoutputstream.c:907 -#: gio/glocalfileoutputstream.c:1189 gio/gsubprocess.c:226 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1218 gio/gsubprocess.c:226 #, c-format msgid "Error opening file â%sâ: %s" msgstr "Error opening file â%sâ: %s" @@ -3296,11 +3287,11 @@ msgstr "Target file is a directory" msgid "Target file is not a regular file" msgstr "Target file is not a regular file" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:984 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1013 msgid "The file was externally modified" msgstr "The file was externally modified" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:1173 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1202 #, c-format msgid "Error removing old file: %s" msgstr "Error removing old file: %s" @@ -3477,11 +3468,11 @@ msgstr "The resource at â%sâ is not a directory" msgid "Input stream doesnât implement seek" msgstr "Input stream doesnât implement seek" -#: gio/gresource-tool.c:499 +#: gio/gresource-tool.c:500 msgid "List sections containing resources in an elf FILE" msgstr "List sections containing resources in an elf FILE" -#: gio/gresource-tool.c:505 +#: gio/gresource-tool.c:506 msgid "" "List resources\n" "If SECTION is given, only list resources in this section\n" @@ -3491,15 +3482,15 @@ msgstr "" "If SECTION is given, only list resources in this section\n" "If PATH is given, only list matching resources" -#: gio/gresource-tool.c:508 gio/gresource-tool.c:518 +#: gio/gresource-tool.c:509 gio/gresource-tool.c:519 msgid "FILE [PATH]" msgstr "FILE [PATH]" -#: gio/gresource-tool.c:509 gio/gresource-tool.c:519 gio/gresource-tool.c:526 +#: gio/gresource-tool.c:510 gio/gresource-tool.c:520 gio/gresource-tool.c:527 msgid "SECTION" msgstr "SECTION" -#: gio/gresource-tool.c:514 +#: gio/gresource-tool.c:515 msgid "" "List resources with details\n" "If SECTION is given, only list resources in this section\n" @@ -3511,15 +3502,15 @@ msgstr "" "If PATH is given, only list matching resources\n" "Details include the section, size and compression" -#: gio/gresource-tool.c:524 +#: gio/gresource-tool.c:525 msgid "Extract a resource file to stdout" msgstr "Extract a resource file to stdout" -#: gio/gresource-tool.c:525 +#: gio/gresource-tool.c:526 msgid "FILE PATH" msgstr "FILE PATH" -#: gio/gresource-tool.c:539 +#: gio/gresource-tool.c:540 msgid "" "Usage:\n" " gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGSâŠ]\n" @@ -3547,7 +3538,7 @@ msgstr "" "Use âgresource help COMMANDâ to get detailed help.\n" "\n" -#: gio/gresource-tool.c:553 +#: gio/gresource-tool.c:554 #, c-format msgid "" "Usage:\n" @@ -3562,19 +3553,19 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: gio/gresource-tool.c:560 +#: gio/gresource-tool.c:561 msgid " SECTION An (optional) elf section name\n" msgstr " SECTION An (optional) elf section name\n" -#: gio/gresource-tool.c:564 gio/gsettings-tool.c:701 +#: gio/gresource-tool.c:565 gio/gsettings-tool.c:706 msgid " COMMAND The (optional) command to explain\n" msgstr " COMMAND The (optional) command to explain\n" -#: gio/gresource-tool.c:570 +#: gio/gresource-tool.c:571 msgid " FILE An elf file (a binary or a shared library)\n" msgstr " FILE An elf file (a binary or a shared library)\n" -#: gio/gresource-tool.c:573 +#: gio/gresource-tool.c:574 msgid "" " FILE An elf file (a binary or a shared library)\n" " or a compiled resource file\n" @@ -3582,23 +3573,23 @@ msgstr "" " FILE An elf file (a binary or a shared library)\n" " or a compiled resource file\n" -#: gio/gresource-tool.c:577 +#: gio/gresource-tool.c:578 msgid "[PATH]" msgstr "[PATH]" -#: gio/gresource-tool.c:579 +#: gio/gresource-tool.c:580 msgid " PATH An (optional) resource path (may be partial)\n" msgstr " PATH An (optional) resource path (may be partial)\n" -#: gio/gresource-tool.c:580 +#: gio/gresource-tool.c:581 msgid "PATH" msgstr "PATH" -#: gio/gresource-tool.c:582 +#: gio/gresource-tool.c:583 msgid " PATH A resource path\n" msgstr " PATH A resource path\n" -#: gio/gsettings-tool.c:49 gio/gsettings-tool.c:70 gio/gsettings-tool.c:906 +#: gio/gsettings-tool.c:49 gio/gsettings-tool.c:70 gio/gsettings-tool.c:911 #, c-format msgid "No such schema â%sâ\n" msgstr "No such schema â%sâ\n" @@ -3629,35 +3620,35 @@ msgstr "Path must end with a slash (/)\n" msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n" msgstr "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n" -#: gio/gsettings-tool.c:536 +#: gio/gsettings-tool.c:541 msgid "The provided value is outside of the valid range\n" msgstr "The provided value is outside of the valid range\n" -#: gio/gsettings-tool.c:543 +#: gio/gsettings-tool.c:548 msgid "The key is not writable\n" msgstr "The key is not writable\n" -#: gio/gsettings-tool.c:579 +#: gio/gsettings-tool.c:584 msgid "List the installed (non-relocatable) schemas" msgstr "List the installed (non-relocatable) schemas" -#: gio/gsettings-tool.c:585 +#: gio/gsettings-tool.c:590 msgid "List the installed relocatable schemas" msgstr "List the installed relocatable schemas" -#: gio/gsettings-tool.c:591 +#: gio/gsettings-tool.c:596 msgid "List the keys in SCHEMA" msgstr "List the keys in SCHEMA" -#: gio/gsettings-tool.c:592 gio/gsettings-tool.c:598 gio/gsettings-tool.c:641 +#: gio/gsettings-tool.c:597 gio/gsettings-tool.c:603 gio/gsettings-tool.c:646 msgid "SCHEMA[:PATH]" msgstr "SCHEMA[:PATH]" -#: gio/gsettings-tool.c:597 +#: gio/gsettings-tool.c:602 msgid "List the children of SCHEMA" msgstr "List the children of SCHEMA" -#: gio/gsettings-tool.c:603 +#: gio/gsettings-tool.c:608 msgid "" "List keys and values, recursively\n" "If no SCHEMA is given, list all keys\n" @@ -3665,48 +3656,48 @@ msgstr "" "List keys and values, recursively\n" "If no SCHEMA is given, list all keys\n" -#: gio/gsettings-tool.c:605 +#: gio/gsettings-tool.c:610 msgid "[SCHEMA[:PATH]]" msgstr "[SCHEMA[:PATH]]" -#: gio/gsettings-tool.c:610 +#: gio/gsettings-tool.c:615 msgid "Get the value of KEY" msgstr "Get the value of KEY" -#: gio/gsettings-tool.c:611 gio/gsettings-tool.c:617 gio/gsettings-tool.c:623 -#: gio/gsettings-tool.c:635 gio/gsettings-tool.c:647 +#: gio/gsettings-tool.c:616 gio/gsettings-tool.c:622 gio/gsettings-tool.c:628 +#: gio/gsettings-tool.c:640 gio/gsettings-tool.c:652 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY" msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY" -#: gio/gsettings-tool.c:616 +#: gio/gsettings-tool.c:621 msgid "Query the range of valid values for KEY" msgstr "Query the range of valid values for KEY" -#: gio/gsettings-tool.c:622 +#: gio/gsettings-tool.c:627 msgid "Query the description for KEY" msgstr "Query the description for KEY" -#: gio/gsettings-tool.c:628 +#: gio/gsettings-tool.c:633 msgid "Set the value of KEY to VALUE" msgstr "Set the value of KEY to VALUE" -#: gio/gsettings-tool.c:629 +#: gio/gsettings-tool.c:634 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE" msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE" -#: gio/gsettings-tool.c:634 +#: gio/gsettings-tool.c:639 msgid "Reset KEY to its default value" msgstr "Reset KEY to its default value" -#: gio/gsettings-tool.c:640 +#: gio/gsettings-tool.c:645 msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults" msgstr "Reset all keys in SCHEMA to their defaults" -#: gio/gsettings-tool.c:646 +#: gio/gsettings-tool.c:651 msgid "Check if KEY is writable" msgstr "Check if KEY is writable" -#: gio/gsettings-tool.c:652 +#: gio/gsettings-tool.c:657 msgid "" "Monitor KEY for changes.\n" "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n" @@ -3716,11 +3707,11 @@ msgstr "" "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n" "Use ^C to stop monitoring.\n" -#: gio/gsettings-tool.c:655 +#: gio/gsettings-tool.c:660 msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]" msgstr "SCHEMA[:PATH] [KEY]" -#: gio/gsettings-tool.c:667 +#: gio/gsettings-tool.c:672 msgid "" "Usage:\n" " gsettings --version\n" @@ -3768,7 +3759,7 @@ msgstr "" "Use âgsettings help COMMANDâ to get detailed help.\n" "\n" -#: gio/gsettings-tool.c:691 +#: gio/gsettings-tool.c:696 #, c-format msgid "" "Usage:\n" @@ -3783,11 +3774,11 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: gio/gsettings-tool.c:697 +#: gio/gsettings-tool.c:702 msgid " SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n" msgstr " SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n" -#: gio/gsettings-tool.c:705 +#: gio/gsettings-tool.c:710 msgid "" " SCHEMA The name of the schema\n" " PATH The path, for relocatable schemas\n" @@ -3795,32 +3786,32 @@ msgstr "" " SCHEMA The name of the schema\n" " PATH The path, for relocatable schemas\n" -#: gio/gsettings-tool.c:710 +#: gio/gsettings-tool.c:715 msgid " KEY The (optional) key within the schema\n" msgstr " KEY The (optional) key within the schema\n" -#: gio/gsettings-tool.c:714 +#: gio/gsettings-tool.c:719 msgid " KEY The key within the schema\n" msgstr " KEY The key within the schema\n" -#: gio/gsettings-tool.c:718 +#: gio/gsettings-tool.c:723 msgid " VALUE The value to set\n" msgstr " VALUE The value to set\n" -#: gio/gsettings-tool.c:773 +#: gio/gsettings-tool.c:778 #, c-format msgid "Could not load schemas from %s: %s\n" msgstr "Could not load schemas from %s: %s\n" -#: gio/gsettings-tool.c:785 +#: gio/gsettings-tool.c:790 msgid "No schemas installed\n" msgstr "No schemas installed\n" -#: gio/gsettings-tool.c:864 +#: gio/gsettings-tool.c:869 msgid "Empty schema name given\n" msgstr "Empty schema name given\n" -#: gio/gsettings-tool.c:919 +#: gio/gsettings-tool.c:924 #, c-format msgid "No such key â%sâ\n" msgstr "No such key â%sâ\n" @@ -3972,7 +3963,6 @@ msgstr "Waiting for socket condition: %s" #: gio/gsocket.c:4804 gio/gsocket.c:4820 gio/gsocket.c:4833 #, c-format -#| msgid "Error sending message: %s" msgid "Unable to send message: %s" msgstr "Unable to send message: %s" @@ -4153,27 +4143,27 @@ msgstr "Temporarily unable to resolve â%sâ" msgid "Error resolving â%sâ" msgstr "Error resolving â%sâ" -#: gio/gtlscertificate.c:298 +#: gio/gtlscertificate.c:431 msgid "No PEM-encoded private key found" msgstr "No PEM-encoded private key found" -#: gio/gtlscertificate.c:308 +#: gio/gtlscertificate.c:441 msgid "Cannot decrypt PEM-encoded private key" msgstr "Cannot decrypt PEM-encoded private key" -#: gio/gtlscertificate.c:319 +#: gio/gtlscertificate.c:452 msgid "Could not parse PEM-encoded private key" msgstr "Could not parse PEM-encoded private key" -#: gio/gtlscertificate.c:346 +#: gio/gtlscertificate.c:479 msgid "No PEM-encoded certificate found" msgstr "No PEM-encoded certificate found" -#: gio/gtlscertificate.c:355 +#: gio/gtlscertificate.c:488 msgid "Could not parse PEM-encoded certificate" msgstr "Could not parse PEM-encoded certificate" -#: gio/gtlscertificate.c:710 +#: gio/gtlscertificate.c:844 msgid "This GTlsBackend does not support creating PKCS #11 certificates" msgstr "This GTlsBackend does not support creating PKCS #11 certificates" @@ -4274,7 +4264,7 @@ msgstr "Error reading from file descriptor: %s" msgid "Error closing file descriptor: %s" msgstr "Error closing file descriptor: %s" -#: gio/gunixmounts.c:2780 gio/gunixmounts.c:2833 +#: gio/gunixmounts.c:2785 gio/gunixmounts.c:2838 msgid "Filesystem root" msgstr "Filesystem root" @@ -4285,7 +4275,7 @@ msgstr "Filesystem root" msgid "Error writing to file descriptor: %s" msgstr "Error writing to file descriptor: %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:243 +#: gio/gunixsocketaddress.c:244 msgid "Abstract UNIX domain socket addresses not supported on this system" msgstr "Abstract UNIX domain socket addresses not supported on this system" @@ -4356,129 +4346,129 @@ msgstr "Run a dbus service" msgid "Wrong args\n" msgstr "Wrong args\n" -#: glib/gbookmarkfile.c:768 +#: glib/gbookmarkfile.c:777 #, c-format msgid "Unexpected attribute â%sâ for element â%sâ" msgstr "Unexpected attribute â%sâ for element â%sâ" -#: glib/gbookmarkfile.c:779 glib/gbookmarkfile.c:859 glib/gbookmarkfile.c:869 -#: glib/gbookmarkfile.c:982 +#: glib/gbookmarkfile.c:788 glib/gbookmarkfile.c:868 glib/gbookmarkfile.c:878 +#: glib/gbookmarkfile.c:991 #, c-format msgid "Attribute â%sâ of element â%sâ not found" msgstr "Attribute â%sâ of element â%sâ not found" -#: glib/gbookmarkfile.c:1191 glib/gbookmarkfile.c:1256 -#: glib/gbookmarkfile.c:1320 glib/gbookmarkfile.c:1330 +#: glib/gbookmarkfile.c:1200 glib/gbookmarkfile.c:1265 +#: glib/gbookmarkfile.c:1329 glib/gbookmarkfile.c:1339 #, c-format msgid "Unexpected tag â%sâ, tag â%sâ expected" msgstr "Unexpected tag â%sâ, tag â%sâ expected" -#: glib/gbookmarkfile.c:1216 glib/gbookmarkfile.c:1230 -#: glib/gbookmarkfile.c:1298 glib/gbookmarkfile.c:1344 +#: glib/gbookmarkfile.c:1225 glib/gbookmarkfile.c:1239 +#: glib/gbookmarkfile.c:1307 glib/gbookmarkfile.c:1353 #, c-format msgid "Unexpected tag â%sâ inside â%sâ" msgstr "Unexpected tag â%sâ inside â%sâ" -#: glib/gbookmarkfile.c:1624 +#: glib/gbookmarkfile.c:1633 #, c-format msgid "Invalid date/time â%sâ in bookmark file" msgstr "Invalid date/time â%sâ in bookmark file" -#: glib/gbookmarkfile.c:1827 +#: glib/gbookmarkfile.c:1836 msgid "No valid bookmark file found in data dirs" msgstr "No valid bookmark file found in data dirs" -#: glib/gbookmarkfile.c:2028 +#: glib/gbookmarkfile.c:2037 #, c-format msgid "A bookmark for URI â%sâ already exists" msgstr "A bookmark for URI â%sâ already exists" -#: glib/gbookmarkfile.c:2077 glib/gbookmarkfile.c:2235 -#: glib/gbookmarkfile.c:2320 glib/gbookmarkfile.c:2400 -#: glib/gbookmarkfile.c:2485 glib/gbookmarkfile.c:2619 -#: glib/gbookmarkfile.c:2752 glib/gbookmarkfile.c:2887 -#: glib/gbookmarkfile.c:2929 glib/gbookmarkfile.c:3026 -#: glib/gbookmarkfile.c:3147 glib/gbookmarkfile.c:3341 -#: glib/gbookmarkfile.c:3482 glib/gbookmarkfile.c:3701 -#: glib/gbookmarkfile.c:3790 glib/gbookmarkfile.c:3879 -#: glib/gbookmarkfile.c:3998 +#: glib/gbookmarkfile.c:2086 glib/gbookmarkfile.c:2244 +#: glib/gbookmarkfile.c:2329 glib/gbookmarkfile.c:2409 +#: glib/gbookmarkfile.c:2494 glib/gbookmarkfile.c:2628 +#: glib/gbookmarkfile.c:2761 glib/gbookmarkfile.c:2896 +#: glib/gbookmarkfile.c:2938 glib/gbookmarkfile.c:3035 +#: glib/gbookmarkfile.c:3156 glib/gbookmarkfile.c:3350 +#: glib/gbookmarkfile.c:3491 glib/gbookmarkfile.c:3710 +#: glib/gbookmarkfile.c:3799 glib/gbookmarkfile.c:3888 +#: glib/gbookmarkfile.c:4007 #, c-format msgid "No bookmark found for URI â%sâ" msgstr "No bookmark found for URI â%sâ" -#: glib/gbookmarkfile.c:2409 +#: glib/gbookmarkfile.c:2418 #, c-format msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI â%sâ" msgstr "No MIME type defined in the bookmark for URI â%sâ" -#: glib/gbookmarkfile.c:2494 +#: glib/gbookmarkfile.c:2503 #, c-format msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI â%sâ" msgstr "No private flag has been defined in bookmark for URI â%sâ" -#: glib/gbookmarkfile.c:3035 +#: glib/gbookmarkfile.c:3044 #, c-format msgid "No groups set in bookmark for URI â%sâ" msgstr "No groups set in bookmark for URI â%sâ" -#: glib/gbookmarkfile.c:3503 glib/gbookmarkfile.c:3711 +#: glib/gbookmarkfile.c:3512 glib/gbookmarkfile.c:3720 #, c-format msgid "No application with name â%sâ registered a bookmark for â%sâ" msgstr "No application with name â%sâ registered a bookmark for â%sâ" -#: glib/gbookmarkfile.c:3734 +#: glib/gbookmarkfile.c:3743 #, c-format msgid "Failed to expand exec line â%sâ with URI â%sâ" msgstr "Failed to expand exec line â%sâ with URI â%sâ" -#: glib/gconvert.c:467 +#: glib/gconvert.c:468 msgid "Unrepresentable character in conversion input" msgstr "Unrepresentable character in conversion input" -#: glib/gconvert.c:494 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1083 glib/gutf8.c:1220 +#: glib/gconvert.c:495 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1083 glib/gutf8.c:1220 #: glib/gutf8.c:1324 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Partial character sequence at end of input" -#: glib/gconvert.c:763 +#: glib/gconvert.c:764 #, c-format msgid "Cannot convert fallback â%sâ to codeset â%sâ" msgstr "Cannot convert fallback â%sâ to codeset â%sâ" -#: glib/gconvert.c:935 +#: glib/gconvert.c:936 msgid "Embedded NUL byte in conversion input" msgstr "Embedded NUL byte in conversion input" -#: glib/gconvert.c:956 +#: glib/gconvert.c:957 msgid "Embedded NUL byte in conversion output" msgstr "Embedded NUL byte in conversion output" -#: glib/gconvert.c:1641 +#: glib/gconvert.c:1688 #, c-format msgid "The URI â%sâ is not an absolute URI using the âfileâ scheme" msgstr "The URI â%sâ is not an absolute URI using the âfileâ scheme" -#: glib/gconvert.c:1651 +#: glib/gconvert.c:1698 #, c-format msgid "The local file URI â%sâ may not include a â#â" msgstr "The local file URI â%sâ may not include a â#â" -#: glib/gconvert.c:1668 +#: glib/gconvert.c:1715 #, c-format msgid "The URI â%sâ is invalid" msgstr "The URI â%sâ is invalid" -#: glib/gconvert.c:1680 +#: glib/gconvert.c:1727 #, c-format msgid "The hostname of the URI â%sâ is invalid" msgstr "The hostname of the URI â%sâ is invalid" -#: glib/gconvert.c:1696 +#: glib/gconvert.c:1743 #, c-format msgid "The URI â%sâ contains invalidly escaped characters" msgstr "The URI â%sâ contains invalidly escaped characters" -#: glib/gconvert.c:1768 +#: glib/gconvert.c:1815 #, c-format msgid "The pathname â%sâ is not an absolute path" msgstr "The pathname â%sâ is not an absolute path" @@ -4896,12 +4886,12 @@ msgctxt "GDateTime" msgid "PM" msgstr "PM" -#: glib/gdir.c:154 +#: glib/gdir.c:156 #, c-format msgid "Error opening directory â%sâ: %s" msgstr "Error opening directory â%sâ: %s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gfileutils.c:829 +#: glib/gfileutils.c:738 glib/gfileutils.c:830 #, c-format msgid "Could not allocate %lu byte to read file â%sâ" msgid_plural "Could not allocate %lu bytes to read file â%sâ" @@ -4910,72 +4900,72 @@ msgstr[1] "â«Could not allocate %lu bytes to read file â%sâ" msgstr[2] "â«Could not allocate %lu bytes to read file â%sâ" msgstr[3] "â«Could not allocate %lu bytes to read file â%sâ" -#: glib/gfileutils.c:754 +#: glib/gfileutils.c:755 #, c-format msgid "Error reading file â%sâ: %s" msgstr "Error reading file â%sâ: %s" -#: glib/gfileutils.c:790 +#: glib/gfileutils.c:791 #, c-format msgid "File â%sâ is too large" msgstr "File â%sâ is too large" -#: glib/gfileutils.c:854 +#: glib/gfileutils.c:855 #, c-format msgid "Failed to read from file â%sâ: %s" msgstr "Failed to read from file â%sâ: %s" -#: glib/gfileutils.c:904 glib/gfileutils.c:979 glib/gfileutils.c:1468 +#: glib/gfileutils.c:905 glib/gfileutils.c:980 glib/gfileutils.c:1469 #, c-format msgid "Failed to open file â%sâ: %s" msgstr "Failed to open file â%sâ: %s" -#: glib/gfileutils.c:917 +#: glib/gfileutils.c:918 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file â%sâ: fstat() failed: %s" msgstr "Failed to get attributes of file â%sâ: fstat() failed: %s" -#: glib/gfileutils.c:948 +#: glib/gfileutils.c:949 #, c-format msgid "Failed to open file â%sâ: fdopen() failed: %s" msgstr "Failed to open file â%sâ: fdopen() failed: %s" -#: glib/gfileutils.c:1049 +#: glib/gfileutils.c:1050 #, c-format msgid "Failed to rename file â%sâ to â%sâ: g_rename() failed: %s" msgstr "Failed to rename file â%sâ to â%sâ: g_rename() failed: %s" -#: glib/gfileutils.c:1175 +#: glib/gfileutils.c:1176 #, c-format msgid "Failed to write file â%sâ: write() failed: %s" msgstr "Failed to write file â%sâ: write() failed: %s" -#: glib/gfileutils.c:1196 +#: glib/gfileutils.c:1197 #, c-format msgid "Failed to write file â%sâ: fsync() failed: %s" msgstr "Failed to write file â%sâ: fsync() failed: %s" -#: glib/gfileutils.c:1357 glib/gfileutils.c:1772 +#: glib/gfileutils.c:1358 glib/gfileutils.c:1773 #, c-format msgid "Failed to create file â%sâ: %s" msgstr "Failed to create file â%sâ: %s" -#: glib/gfileutils.c:1402 +#: glib/gfileutils.c:1403 #, c-format msgid "Existing file â%sâ could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "Existing file â%sâ could not be removed: g_unlink() failed: %s" -#: glib/gfileutils.c:1737 +#: glib/gfileutils.c:1738 #, c-format msgid "Template â%sâ invalid, should not contain a â%sâ" msgstr "Template â%sâ invalid, should not contain a â%sâ" -#: glib/gfileutils.c:1750 +#: glib/gfileutils.c:1751 #, c-format msgid "Template â%sâ doesnât contain XXXXXX" msgstr "Template â%sâ doesnât contain XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:2310 glib/gfileutils.c:2339 +#: glib/gfileutils.c:2311 glib/gfileutils.c:2340 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link â%sâ: %s" msgstr "Failed to read the symbolic link â%sâ: %s" @@ -5001,65 +4991,65 @@ msgstr "Channel terminates in a partial character" msgid "Canât do a raw read in g_io_channel_read_to_end" msgstr "Canât do a raw read in g_io_channel_read_to_end" -#: glib/gkeyfile.c:789 +#: glib/gkeyfile.c:791 msgid "Valid key file could not be found in search dirs" msgstr "Valid key file could not be found in search dirs" -#: glib/gkeyfile.c:826 +#: glib/gkeyfile.c:828 msgid "Not a regular file" msgstr "Not a regular file" -#: glib/gkeyfile.c:1281 +#: glib/gkeyfile.c:1283 #, c-format msgid "" "Key file contains line â%sâ which is not a key-value pair, group, or comment" msgstr "" "Key file contains line â%sâ which is not a key-value pair, group, or comment" -#: glib/gkeyfile.c:1338 +#: glib/gkeyfile.c:1340 #, c-format msgid "Invalid group name: %s" msgstr "Invalid group name: %s" -#: glib/gkeyfile.c:1360 +#: glib/gkeyfile.c:1362 msgid "Key file does not start with a group" msgstr "Key file does not start with a group" -#: glib/gkeyfile.c:1386 +#: glib/gkeyfile.c:1388 #, c-format msgid "Invalid key name: %s" msgstr "Invalid key name: %s" -#: glib/gkeyfile.c:1413 +#: glib/gkeyfile.c:1415 #, c-format msgid "Key file contains unsupported encoding â%sâ" msgstr "Key file contains unsupported encoding â%sâ" -#: glib/gkeyfile.c:1662 glib/gkeyfile.c:1835 glib/gkeyfile.c:3288 -#: glib/gkeyfile.c:3352 glib/gkeyfile.c:3482 glib/gkeyfile.c:3614 -#: glib/gkeyfile.c:3760 glib/gkeyfile.c:3995 glib/gkeyfile.c:4062 +#: glib/gkeyfile.c:1664 glib/gkeyfile.c:1837 glib/gkeyfile.c:3290 +#: glib/gkeyfile.c:3354 glib/gkeyfile.c:3484 glib/gkeyfile.c:3616 +#: glib/gkeyfile.c:3762 glib/gkeyfile.c:3997 glib/gkeyfile.c:4064 #, c-format msgid "Key file does not have group â%sâ" msgstr "Key file does not have group â%sâ" -#: glib/gkeyfile.c:1790 +#: glib/gkeyfile.c:1792 #, c-format msgid "Key file does not have key â%sâ in group â%sâ" msgstr "Key file does not have key â%sâ in group â%sâ" -#: glib/gkeyfile.c:1952 glib/gkeyfile.c:2068 +#: glib/gkeyfile.c:1954 glib/gkeyfile.c:2070 #, c-format msgid "Key file contains key â%sâ with value â%sâ which is not UTF-8" msgstr "Key file contains key â%sâ with value â%sâ which is not UTF-8" -#: glib/gkeyfile.c:1972 glib/gkeyfile.c:2088 glib/gkeyfile.c:2530 +#: glib/gkeyfile.c:1974 glib/gkeyfile.c:2090 glib/gkeyfile.c:2532 #, c-format msgid "" "Key file contains key â%sâ which has a value that cannot be interpreted." msgstr "" "Key file contains key â%sâ which has a value that cannot be interpreted." -#: glib/gkeyfile.c:2748 glib/gkeyfile.c:3117 +#: glib/gkeyfile.c:2750 glib/gkeyfile.c:3119 #, c-format msgid "" "Key file contains key â%sâ in group â%sâ which has a value that cannot be " @@ -5068,36 +5058,36 @@ msgstr "" "Key file contains key â%sâ in group â%sâ which has a value that cannot be " "interpreted." -#: glib/gkeyfile.c:2826 glib/gkeyfile.c:2903 +#: glib/gkeyfile.c:2828 glib/gkeyfile.c:2905 #, c-format msgid "Key â%sâ in group â%sâ has value â%sâ where %s was expected" msgstr "Key â%sâ in group â%sâ has value â%sâ where %s was expected" -#: glib/gkeyfile.c:4305 +#: glib/gkeyfile.c:4307 msgid "Key file contains escape character at end of line" msgstr "Key file contains escape character at end of line" -#: glib/gkeyfile.c:4327 +#: glib/gkeyfile.c:4329 #, c-format msgid "Key file contains invalid escape sequence â%sâ" msgstr "Key file contains invalid escape sequence â%sâ" -#: glib/gkeyfile.c:4471 +#: glib/gkeyfile.c:4473 #, c-format msgid "Value â%sâ cannot be interpreted as a number." msgstr "Value â%sâ cannot be interpreted as a number." -#: glib/gkeyfile.c:4485 +#: glib/gkeyfile.c:4487 #, c-format msgid "Integer value â%sâ out of range" msgstr "Integer value â%sâ out of range" -#: glib/gkeyfile.c:4518 +#: glib/gkeyfile.c:4520 #, c-format msgid "Value â%sâ cannot be interpreted as a float number." msgstr "Value â%sâ cannot be interpreted as a float number." -#: glib/gkeyfile.c:4557 +#: glib/gkeyfile.c:4559 #, c-format msgid "Value â%sâ cannot be interpreted as a boolean." msgstr "Value â%sâ cannot be interpreted as a boolean." @@ -5392,238 +5382,238 @@ msgstr "Missing·argument·for·%s" msgid "Unknown option %s" msgstr "Unknown option %s" -#: glib/gregex.c:257 +#: glib/gregex.c:255 msgid "corrupted object" msgstr "corrupted object" -#: glib/gregex.c:259 +#: glib/gregex.c:257 msgid "internal error or corrupted object" msgstr "internal error or corrupted object" -#: glib/gregex.c:261 +#: glib/gregex.c:259 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: glib/gregex.c:266 +#: glib/gregex.c:264 msgid "backtracking limit reached" msgstr "backtracking limit reached" -#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:286 +#: glib/gregex.c:276 glib/gregex.c:284 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching" -#: glib/gregex.c:280 +#: glib/gregex.c:278 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: glib/gregex.c:288 +#: glib/gregex.c:286 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching" msgstr "back references as conditions are not supported for partial matching" -#: glib/gregex.c:297 +#: glib/gregex.c:295 msgid "recursion limit reached" msgstr "recursion limit reached" -#: glib/gregex.c:299 +#: glib/gregex.c:297 msgid "invalid combination of newline flags" msgstr "invalid combination of newline flags" -#: glib/gregex.c:301 +#: glib/gregex.c:299 msgid "bad offset" msgstr "bad offset" -#: glib/gregex.c:303 +#: glib/gregex.c:301 msgid "short utf8" msgstr "short utf8" -#: glib/gregex.c:305 +#: glib/gregex.c:303 msgid "recursion loop" msgstr "recursion loop" -#: glib/gregex.c:309 +#: glib/gregex.c:307 msgid "unknown error" msgstr "unknown error" -#: glib/gregex.c:329 +#: glib/gregex.c:327 msgid "\\ at end of pattern" msgstr "\\ at end of pattern" -#: glib/gregex.c:332 +#: glib/gregex.c:330 msgid "\\c at end of pattern" msgstr "\\c at end of pattern" -#: glib/gregex.c:335 +#: glib/gregex.c:333 msgid "unrecognized character following \\" msgstr "unrecognized character following \\" -#: glib/gregex.c:338 +#: glib/gregex.c:336 msgid "numbers out of order in {} quantifier" msgstr "numbers out of order in {} quantifier" -#: glib/gregex.c:341 +#: glib/gregex.c:339 msgid "number too big in {} quantifier" msgstr "number too big in {} quantifier" -#: glib/gregex.c:344 +#: glib/gregex.c:342 msgid "missing terminating ] for character class" msgstr "missing terminating ] for character class" -#: glib/gregex.c:347 +#: glib/gregex.c:345 msgid "invalid escape sequence in character class" msgstr "invalid escape sequence in character class" -#: glib/gregex.c:350 +#: glib/gregex.c:348 msgid "range out of order in character class" msgstr "range out of order in character class" -#: glib/gregex.c:353 +#: glib/gregex.c:351 msgid "nothing to repeat" msgstr "nothing to repeat" -#: glib/gregex.c:357 +#: glib/gregex.c:355 msgid "unexpected repeat" msgstr "unexpected repeat" -#: glib/gregex.c:360 +#: glib/gregex.c:358 msgid "unrecognized character after (? or (?-" msgstr "unrecognized character after (? or (?-" -#: glib/gregex.c:363 +#: glib/gregex.c:361 msgid "POSIX named classes are supported only within a class" msgstr "POSIX named classes are supported only within a class" -#: glib/gregex.c:366 +#: glib/gregex.c:364 msgid "missing terminating )" msgstr "missing terminating )" -#: glib/gregex.c:369 +#: glib/gregex.c:367 msgid "reference to non-existent subpattern" msgstr "reference to non-existent subpattern" -#: glib/gregex.c:372 +#: glib/gregex.c:370 msgid "missing ) after comment" msgstr "missing ) after comment" -#: glib/gregex.c:375 +#: glib/gregex.c:373 msgid "regular expression is too large" msgstr "regular expression is too large" -#: glib/gregex.c:378 +#: glib/gregex.c:376 msgid "failed to get memory" msgstr "failed to get memory" -#: glib/gregex.c:382 +#: glib/gregex.c:380 msgid ") without opening (" msgstr ") without opening (" -#: glib/gregex.c:386 +#: glib/gregex.c:384 msgid "code overflow" msgstr "code overflow" -#: glib/gregex.c:390 +#: glib/gregex.c:388 msgid "unrecognized character after (?<" msgstr "unrecognized character after (?<" -#: glib/gregex.c:393 +#: glib/gregex.c:391 msgid "lookbehind assertion is not fixed length" msgstr "lookbehind assertion is not fixed length" -#: glib/gregex.c:396 +#: glib/gregex.c:394 msgid "malformed number or name after (?(" msgstr "malformed number or name after (?(" -#: glib/gregex.c:399 +#: glib/gregex.c:397 msgid "conditional group contains more than two branches" msgstr "conditional group contains more than two branches" -#: glib/gregex.c:402 +#: glib/gregex.c:400 msgid "assertion expected after (?(" msgstr "assertion expected after (?(" #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of) #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group. #. -#: glib/gregex.c:409 +#: glib/gregex.c:407 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )" msgstr "(?R or (?[+-]digits must be followed by )" -#: glib/gregex.c:412 +#: glib/gregex.c:410 msgid "unknown POSIX class name" msgstr "unknown POSIX class name" -#: glib/gregex.c:415 +#: glib/gregex.c:413 msgid "POSIX collating elements are not supported" msgstr "POSIX collating elements are not supported" -#: glib/gregex.c:418 +#: glib/gregex.c:416 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large" msgstr "character value in \\x{...} sequence is too large" -#: glib/gregex.c:421 +#: glib/gregex.c:419 msgid "invalid condition (?(0)" msgstr "invalid condition (?(0)" -#: glib/gregex.c:424 +#: glib/gregex.c:422 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion" msgstr "\\C not allowed in lookbehind assertion" -#: glib/gregex.c:431 +#: glib/gregex.c:429 msgid "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported" msgstr "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported" -#: glib/gregex.c:434 +#: glib/gregex.c:432 msgid "recursive call could loop indefinitely" msgstr "recursive call could loop indefinitely" -#: glib/gregex.c:438 +#: glib/gregex.c:436 msgid "unrecognized character after (?P" msgstr "unrecognized character after (?P" -#: glib/gregex.c:441 +#: glib/gregex.c:439 msgid "missing terminator in subpattern name" msgstr "missing terminator in subpattern name" -#: glib/gregex.c:444 +#: glib/gregex.c:442 msgid "two named subpatterns have the same name" msgstr "two named subpatterns have the same name" -#: glib/gregex.c:447 +#: glib/gregex.c:445 msgid "malformed \\P or \\p sequence" msgstr "malformed \\P or \\p sequence" -#: glib/gregex.c:450 +#: glib/gregex.c:448 msgid "unknown property name after \\P or \\p" msgstr "unknown property name after \\P or \\p" -#: glib/gregex.c:453 +#: glib/gregex.c:451 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)" msgstr "subpattern name is too long (maximum 32 characters)" -#: glib/gregex.c:456 +#: glib/gregex.c:454 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)" msgstr "too many named subpatterns (maximum 10,000)" -#: glib/gregex.c:459 +#: glib/gregex.c:457 msgid "octal value is greater than \\377" msgstr "octal value is greater than \\377" -#: glib/gregex.c:463 +#: glib/gregex.c:461 msgid "overran compiling workspace" msgstr "overran compiling workspace" -#: glib/gregex.c:467 +#: glib/gregex.c:465 msgid "previously-checked referenced subpattern not found" msgstr "previously-checked referenced subpattern not found" -#: glib/gregex.c:470 +#: glib/gregex.c:468 msgid "DEFINE group contains more than one branch" msgstr "DEFINE group contains more than one branch" -#: glib/gregex.c:473 +#: glib/gregex.c:471 msgid "inconsistent NEWLINE options" msgstr "inconsistent NEWLINE options" -#: glib/gregex.c:476 +#: glib/gregex.c:474 msgid "" "\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, " "or by a plain number" @@ -5631,232 +5621,232 @@ msgstr "" "\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, " "or by a plain number" -#: glib/gregex.c:480 +#: glib/gregex.c:478 msgid "a numbered reference must not be zero" msgstr "a numbered reference must not be zero" -#: glib/gregex.c:483 +#: glib/gregex.c:481 msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)" msgstr "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)" -#: glib/gregex.c:486 +#: glib/gregex.c:484 msgid "(*VERB) not recognized" msgstr "(*VERB) not recognized" -#: glib/gregex.c:489 +#: glib/gregex.c:487 msgid "number is too big" msgstr "number is too big" -#: glib/gregex.c:492 +#: glib/gregex.c:490 msgid "missing subpattern name after (?&" msgstr "missing subpattern name after (?&" -#: glib/gregex.c:495 +#: glib/gregex.c:493 msgid "digit expected after (?+" msgstr "digit expected after (?+" -#: glib/gregex.c:498 +#: glib/gregex.c:496 msgid "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode" msgstr "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode" -#: glib/gregex.c:501 +#: glib/gregex.c:499 msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed" msgstr "different names for subpatterns of the same number are not allowed" -#: glib/gregex.c:504 +#: glib/gregex.c:502 msgid "(*MARK) must have an argument" msgstr "(*MARK) must have an argument" -#: glib/gregex.c:507 +#: glib/gregex.c:505 msgid "\\c must be followed by an ASCII character" msgstr "\\c must be followed by an ASCII character" -#: glib/gregex.c:510 +#: glib/gregex.c:508 msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name" msgstr "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name" -#: glib/gregex.c:513 +#: glib/gregex.c:511 msgid "\\N is not supported in a class" msgstr "\\N is not supported in a class" -#: glib/gregex.c:516 +#: glib/gregex.c:514 msgid "too many forward references" msgstr "too many forward references" -#: glib/gregex.c:519 +#: glib/gregex.c:517 msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)" msgstr "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)" -#: glib/gregex.c:522 +#: glib/gregex.c:520 msgid "character value in \\u.... sequence is too large" msgstr "character value in \\u.... sequence is too large" -#: glib/gregex.c:745 glib/gregex.c:1983 +#: glib/gregex.c:743 glib/gregex.c:1988 #, c-format msgid "Error while matching regular expression %s: %s" msgstr "Error while matching regular expression %s: %s" -#: glib/gregex.c:1316 +#: glib/gregex.c:1321 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support" msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 support" -#: glib/gregex.c:1320 +#: glib/gregex.c:1325 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support" msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 properties support" -#: glib/gregex.c:1328 +#: glib/gregex.c:1333 msgid "PCRE library is compiled with incompatible options" msgstr "PCRE library is compiled with incompatible options" -#: glib/gregex.c:1357 +#: glib/gregex.c:1362 #, c-format msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s" msgstr "Error while optimizing regular expression %s: %s" -#: glib/gregex.c:1437 +#: glib/gregex.c:1442 #, c-format msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s" msgstr "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s" -#: glib/gregex.c:2419 +#: glib/gregex.c:2427 msgid "hexadecimal digit or â}â expected" msgstr "hexadecimal digit or â}â expected" -#: glib/gregex.c:2435 +#: glib/gregex.c:2443 msgid "hexadecimal digit expected" msgstr "hexadecimal digit expected" -#: glib/gregex.c:2475 +#: glib/gregex.c:2483 msgid "missing â<â in symbolic reference" msgstr "missing â<â in symbolic reference" -#: glib/gregex.c:2484 +#: glib/gregex.c:2492 msgid "unfinished symbolic reference" msgstr "unfinished symbolic reference" -#: glib/gregex.c:2491 +#: glib/gregex.c:2499 msgid "zero-length symbolic reference" msgstr "zero-length symbolic reference" -#: glib/gregex.c:2502 +#: glib/gregex.c:2510 msgid "digit expected" msgstr "digit expected" -#: glib/gregex.c:2520 +#: glib/gregex.c:2528 msgid "illegal symbolic reference" msgstr "illegal symbolic reference" -#: glib/gregex.c:2583 +#: glib/gregex.c:2591 msgid "stray final â\\â" msgstr "stray final â\\â" -#: glib/gregex.c:2587 +#: glib/gregex.c:2595 msgid "unknown escape sequence" msgstr "unknown escape sequence" -#: glib/gregex.c:2597 +#: glib/gregex.c:2605 #, c-format msgid "Error while parsing replacement text â%sâ at char %lu: %s" msgstr "Error while parsing replacement text â%sâ at char %lu: %s" -#: glib/gshell.c:94 +#: glib/gshell.c:96 msgid "Quoted text doesnât begin with a quotation mark" msgstr "Quoted text doesnât begin with a quotation mark" -#: glib/gshell.c:184 +#: glib/gshell.c:186 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text" msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text" -#: glib/gshell.c:580 +#: glib/gshell.c:592 #, c-format msgid "Text ended just after a â\\â character. (The text was â%sâ)" msgstr "Text ended just after a â\\â character. (The text was â%sâ)" -#: glib/gshell.c:587 +#: glib/gshell.c:599 #, c-format msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was â%sâ)" msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was â%sâ)" -#: glib/gshell.c:599 +#: glib/gshell.c:611 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)" -#: glib/gspawn.c:308 +#: glib/gspawn.c:310 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Failed to read data from child process (%s)" -#: glib/gspawn.c:455 +#: glib/gspawn.c:461 #, c-format msgid "Unexpected error in reading data from a child process (%s)" msgstr "Unexpected error in reading data from a child process (%s)" -#: glib/gspawn.c:540 +#: glib/gspawn.c:546 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)" -#: glib/gspawn.c:1144 glib/gspawn-win32.c:1383 +#: glib/gspawn.c:1166 glib/gspawn-win32.c:1407 #, c-format msgid "Child process exited with code %ld" msgstr "Child process exited with code %ld" -#: glib/gspawn.c:1152 +#: glib/gspawn.c:1174 #, c-format msgid "Child process killed by signal %ld" msgstr "Child process killed by signal %ld" -#: glib/gspawn.c:1159 +#: glib/gspawn.c:1181 #, c-format msgid "Child process stopped by signal %ld" msgstr "Child process stopped by signal %ld" -#: glib/gspawn.c:1166 +#: glib/gspawn.c:1188 #, c-format msgid "Child process exited abnormally" msgstr "Child process exited abnormally" -#: glib/gspawn.c:1757 glib/gspawn-win32.c:350 glib/gspawn-win32.c:358 +#: glib/gspawn.c:1855 glib/gspawn-win32.c:350 glib/gspawn-win32.c:358 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Failed to read from child pipe (%s)" -#: glib/gspawn.c:2059 +#: glib/gspawn.c:2157 #, c-format msgid "Failed to spawn child process â%sâ (%s)" msgstr "Failed to spawn child process â%sâ (%s)" -#: glib/gspawn.c:2176 +#: glib/gspawn.c:2274 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Failed to fork (%s)" -#: glib/gspawn.c:2336 glib/gspawn-win32.c:381 +#: glib/gspawn.c:2434 glib/gspawn-win32.c:381 #, c-format msgid "Failed to change to directory â%sâ (%s)" msgstr "Failed to change to directory â%sâ (%s)" -#: glib/gspawn.c:2346 +#: glib/gspawn.c:2444 #, c-format msgid "Failed to execute child process â%sâ (%s)" msgstr "Failed to execute child process â%sâ (%s)" -#: glib/gspawn.c:2356 +#: glib/gspawn.c:2454 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)" -#: glib/gspawn.c:2365 +#: glib/gspawn.c:2463 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Failed to fork child process (%s)" -#: glib/gspawn.c:2373 +#: glib/gspawn.c:2471 #, c-format msgid "Unknown error executing child process â%sâ" msgstr "Unknown error executing child process â%sâ" -#: glib/gspawn.c:2397 +#: glib/gspawn.c:2495 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" @@ -5880,27 +5870,27 @@ msgstr "Failed to execute child process (%s)" msgid "Invalid program name: %s" msgstr "Invalid program name: %s" -#: glib/gspawn-win32.c:471 glib/gspawn-win32.c:757 +#: glib/gspawn-win32.c:471 glib/gspawn-win32.c:779 #, c-format msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s" -#: glib/gspawn-win32.c:482 glib/gspawn-win32.c:772 +#: glib/gspawn-win32.c:482 glib/gspawn-win32.c:794 #, c-format msgid "Invalid string in environment: %s" msgstr "Invalid string in environment: %s" -#: glib/gspawn-win32.c:753 +#: glib/gspawn-win32.c:775 #, c-format msgid "Invalid working directory: %s" msgstr "Invalid working directory: %s" -#: glib/gspawn-win32.c:815 +#: glib/gspawn-win32.c:837 #, c-format msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgstr "Failed to execute helper program (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:1042 +#: glib/gspawn-win32.c:1064 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" @@ -5908,21 +5898,21 @@ msgstr "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" -#: glib/gstrfuncs.c:3338 glib/gstrfuncs.c:3440 +#: glib/gstrfuncs.c:3345 glib/gstrfuncs.c:3447 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Empty string is not a number" -#: glib/gstrfuncs.c:3362 +#: glib/gstrfuncs.c:3369 #, c-format msgid "â%sâ is not a signed number" msgstr "â%sâ is not a signed number" -#: glib/gstrfuncs.c:3372 glib/gstrfuncs.c:3476 +#: glib/gstrfuncs.c:3379 glib/gstrfuncs.c:3483 #, c-format msgid "Number â%sâ is out of bounds [%s, %s]" msgstr "Number â%sâ is out of bounds [%s, %s]" -#: glib/gstrfuncs.c:3466 +#: glib/gstrfuncs.c:3473 #, c-format msgid "â%sâ is not an unsigned number" msgstr "â%sâ is not an unsigned number" @@ -5952,7 +5942,6 @@ msgstr "Illegal encoded IP address â%.*sâ in URI" #: glib/guri.c:613 #, c-format -#| msgid "Illegal encoded IP address â%.*sâ in URI" msgid "Illegal internationalized hostname â%.*sâ in URI" msgstr "Illegal internationalized hostname â%.*sâ in URI" @@ -5980,7 +5969,7 @@ msgstr "URI â%sâ has no host component" msgid "URI is not absolute, and no base URI was provided" msgstr "URI is not absolute, and no base URI was provided" -#: glib/guri.c:2209 +#: glib/guri.c:2213 msgid "Missing â=â and parameter value" msgstr "Missing â=â and parameter value" @@ -6002,150 +5991,150 @@ msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Character out of range for UTF-16" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2767 +#: glib/gutils.c:2727 #, c-format msgid "%.1f kB" msgstr "%.1f Ś§ŚŽŚ" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2769 +#: glib/gutils.c:2729 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f ŚŚŽŚ" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2771 +#: glib/gutils.c:2731 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f ŚŚŽŚ" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2773 +#: glib/gutils.c:2733 #, c-format msgid "%.1f TB" msgstr "%.1f ŚŚŽŚ" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2775 +#: glib/gutils.c:2735 #, c-format msgid "%.1f PB" msgstr "%.1f Ś€ŚŽŚ" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2777 +#: glib/gutils.c:2737 #, c-format msgid "%.1f EB" msgstr "%.1f ŚŚŽŚ" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2781 +#: glib/gutils.c:2741 #, c-format msgid "%.1f KiB" msgstr "%.1f Ś§ŚŚŽŚ" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2783 +#: glib/gutils.c:2743 #, c-format msgid "%.1f MiB" msgstr "%.1f ŚŚŚŚŽŚ" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2785 +#: glib/gutils.c:2745 #, c-format msgid "%.1f GiB" msgstr "%.1f ŚŚŚŚŽŚ" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2787 +#: glib/gutils.c:2747 #, c-format msgid "%.1f TiB" msgstr "%.1f ŚŚŚŚŽŚ" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2789 +#: glib/gutils.c:2749 #, c-format msgid "%.1f PiB" msgstr "%.1f Ś€ŚŚŚŽŚ" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2791 +#: glib/gutils.c:2751 #, c-format msgid "%.1f EiB" msgstr "%.1f ŚŚ§ŚŽŚ" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2795 +#: glib/gutils.c:2755 #, c-format msgid "%.1f kb" msgstr "%.1f Ś§ŚŽŚ" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2797 +#: glib/gutils.c:2757 #, c-format msgid "%.1f Mb" msgstr "%.1f ŚŚŽŚ" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2799 +#: glib/gutils.c:2759 #, c-format msgid "%.1f Gb" msgstr "%.1f ŚŚŽŚ" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2801 +#: glib/gutils.c:2761 #, c-format msgid "%.1f Tb" msgstr "%.1f ŚŚŽŚ" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2803 +#: glib/gutils.c:2763 #, c-format msgid "%.1f Pb" msgstr "%.1f Ś€ŚŽŚ" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2805 +#: glib/gutils.c:2765 #, c-format msgid "%.1f Eb" msgstr "%.1f ŚŚŽŚ" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2809 +#: glib/gutils.c:2769 #, c-format msgid "%.1f Kib" msgstr "%.1f Ś§ŚŽŚ" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2811 +#: glib/gutils.c:2771 #, c-format msgid "%.1f Mib" msgstr "%.1f ŚŚŽŚ" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2813 +#: glib/gutils.c:2773 #, c-format msgid "%.1f Gib" msgstr "%.1f ŚŚŽŚ" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2815 +#: glib/gutils.c:2775 #, c-format msgid "%.1f Tib" msgstr "%.1f ŚŚŽŚ" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2817 +#: glib/gutils.c:2777 #, c-format msgid "%.1f Pib" msgstr "%.1f Ś€ŚŽŚ" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2819 +#: glib/gutils.c:2779 #, c-format msgid "%.1f Eib" msgstr "%.1f ŚŚŽŚ" -#: glib/gutils.c:2853 glib/gutils.c:2970 +#: glib/gutils.c:2813 glib/gutils.c:2930 #, c-format msgid "%u byte" msgid_plural "%u bytes" @@ -6154,7 +6143,7 @@ msgstr[1] "Ś©Ś Ś ŚŚȘŚŚ" msgstr[2] "â«%u ŚŚȘŚŚ" msgstr[3] "â«%u ŚŚȘŚŚ" -#: glib/gutils.c:2857 +#: glib/gutils.c:2817 #, c-format msgid "%u bit" msgid_plural "%u bits" @@ -6164,7 +6153,7 @@ msgstr[2] "â«%u ŚĄŚŚŚŚŚȘ" msgstr[3] "â«%u ŚĄŚŚŚŚŚȘ" #. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number. -#: glib/gutils.c:2924 +#: glib/gutils.c:2884 #, c-format msgid "%s byte" msgid_plural "%s bytes" @@ -6174,7 +6163,7 @@ msgstr[2] "â«%s ŚŚȘŚŚ" msgstr[3] "â«%s ŚŚȘŚŚ" #. Translators: the %s in "%s bits" will always be replaced by a number. -#: glib/gutils.c:2929 +#: glib/gutils.c:2889 #, c-format msgid "%s bit" msgid_plural "%s bits" @@ -6188,32 +6177,32 @@ msgstr[3] "â«%s ŚĄŚŚŚŚŚȘ" #. * compatibility. Users will not see this string unless a program is using this deprecated function. #. * Please translate as literally as possible. #. -#: glib/gutils.c:2983 +#: glib/gutils.c:2943 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f Ś§ŚŽŚ" -#: glib/gutils.c:2988 +#: glib/gutils.c:2948 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f ŚŚŽŚ" -#: glib/gutils.c:2993 +#: glib/gutils.c:2953 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f ŚŚŽŚ" -#: glib/gutils.c:2998 +#: glib/gutils.c:2958 #, c-format msgid "%.1f TB" msgstr "%.1f ŚŚŽŚ" -#: glib/gutils.c:3003 +#: glib/gutils.c:2963 #, c-format msgid "%.1f PB" msgstr "%.1f Ś€ŚŽŚ" -#: glib/gutils.c:3008 +#: glib/gutils.c:2968 #, c-format msgid "%.1f EB" msgstr "%.1f ŚŚŽŚ" @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-17 07:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-17 18:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-09 09:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-09 21:09+0200\n" "Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju@src.gnome.org>\n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n" "Language: sl_SI\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" #: gio/gapplication.c:500 msgid "GApplication options" @@ -43,11 +43,11 @@ msgid "Replace the running instance" msgstr "Zamenjaj trenutno zagnan primerek" #: gio/gapplication-tool.c:45 gio/gapplication-tool.c:46 gio/gio-tool.c:227 -#: gio/gresource-tool.c:493 gio/gsettings-tool.c:567 +#: gio/gresource-tool.c:494 gio/gsettings-tool.c:572 msgid "Print help" msgstr "IzpiĆĄi pomoÄ" -#: gio/gapplication-tool.c:47 gio/gresource-tool.c:494 gio/gresource-tool.c:562 +#: gio/gapplication-tool.c:47 gio/gresource-tool.c:495 gio/gresource-tool.c:563 msgid "[COMMAND]" msgstr "[UKAZ]" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "[UKAZ]" msgid "Print version" msgstr "IzpiĆĄi razliÄico" -#: gio/gapplication-tool.c:50 gio/gsettings-tool.c:573 +#: gio/gapplication-tool.c:50 gio/gsettings-tool.c:578 msgid "Print version information and exit" msgstr "IzpiĆĄi podatke o razliÄici in konÄaj" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" #: gio/gapplication-tool.c:74 gio/glib-compile-resources.c:738 #: gio/glib-compile-resources.c:744 gio/glib-compile-resources.c:772 -#: gio/gresource-tool.c:500 gio/gresource-tool.c:566 +#: gio/gresource-tool.c:501 gio/gresource-tool.c:567 msgid "FILE" msgstr "DATOTEKA" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "PARAMETER" msgid "Optional parameter to the action invocation, in GVariant format" msgstr "Neobvezen parameter za priklic dejanja, v zapisu GVariant" -#: gio/gapplication-tool.c:98 gio/gresource-tool.c:531 gio/gsettings-tool.c:659 +#: gio/gapplication-tool.c:98 gio/gresource-tool.c:532 gio/gsettings-tool.c:664 #, c-format msgid "" "Unknown command %s\n" @@ -159,8 +159,8 @@ msgstr "" msgid "Usage:\n" msgstr "Uporaba:\n" -#: gio/gapplication-tool.c:116 gio/gresource-tool.c:556 -#: gio/gsettings-tool.c:694 +#: gio/gapplication-tool.c:116 gio/gresource-tool.c:557 +#: gio/gsettings-tool.c:699 msgid "Arguments:\n" msgstr "Argumenti:\n" @@ -258,8 +258,8 @@ msgstr "" "\n" #: gio/gbufferedinputstream.c:420 gio/gbufferedinputstream.c:498 -#: gio/ginputstream.c:179 gio/ginputstream.c:379 gio/ginputstream.c:646 -#: gio/ginputstream.c:1048 gio/goutputstream.c:223 gio/goutputstream.c:1049 +#: gio/ginputstream.c:179 gio/ginputstream.c:379 gio/ginputstream.c:648 +#: gio/ginputstream.c:1050 gio/goutputstream.c:223 gio/goutputstream.c:1049 #: gio/gpollableinputstream.c:205 gio/gpollableoutputstream.c:277 #, c-format msgid "Too large count value passed to %s" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Iskanje po osnovnem pretoku ni podprto" msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream" msgstr "Ni mogoÄe razÄleniti GBufferedInputStream" -#: gio/gbufferedinputstream.c:983 gio/ginputstream.c:1237 gio/giostream.c:300 +#: gio/gbufferedinputstream.c:983 gio/ginputstream.c:1239 gio/giostream.c:300 #: gio/goutputstream.c:2198 msgid "Stream is already closed" msgstr "Pretok je ĆŸe zaprt" @@ -302,13 +302,13 @@ msgid "Not enough space in destination" msgstr "Ni dovolj prostora za cilju" #: gio/gcharsetconverter.c:342 gio/gdatainputstream.c:848 -#: gio/gdatainputstream.c:1266 glib/gconvert.c:448 glib/gconvert.c:878 +#: gio/gdatainputstream.c:1266 glib/gconvert.c:449 glib/gconvert.c:879 #: glib/giochannel.c:1573 glib/giochannel.c:1615 glib/giochannel.c:2470 #: glib/gutf8.c:875 glib/gutf8.c:1328 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Neveljavno zaporedje bajtov na vhodu pretvorbe" -#: gio/gcharsetconverter.c:347 glib/gconvert.c:456 glib/gconvert.c:792 +#: gio/gcharsetconverter.c:347 glib/gconvert.c:457 glib/gconvert.c:793 #: glib/giochannel.c:1580 glib/giochannel.c:2482 #, c-format msgid "Error during conversion: %s" @@ -318,12 +318,12 @@ msgstr "Napaka med pretvorbo: %s" msgid "Cancellable initialization not supported" msgstr "Dejanje prekinitve zagona ni podprto" -#: gio/gcharsetconverter.c:456 glib/gconvert.c:321 glib/giochannel.c:1401 +#: gio/gcharsetconverter.c:456 glib/gconvert.c:322 glib/giochannel.c:1401 #, c-format msgid "Conversion from character set â%sâ to â%sâ is not supported" msgstr "Pretvorba iz nabora znakov »%s« v »%s« ni podprta" -#: gio/gcharsetconverter.c:460 glib/gconvert.c:325 +#: gio/gcharsetconverter.c:460 glib/gconvert.c:326 #, c-format msgid "Could not open converter from â%sâ to â%sâ" msgstr "Ni mogoÄe odpreti pretvornika iz »%s« v »%s«" @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Napaka med oĆŸivljanjem ukazne vrstice »%s«: " msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)" msgstr "Ni mogoÄe doloÄiti naslova vodila seje (ni podprto v tem OS)" -#: gio/gdbusaddress.c:1397 gio/gdbusconnection.c:7241 +#: gio/gdbusaddress.c:1397 gio/gdbusconnection.c:7261 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "" "Ni mogoÄe doloÄiti naslova vodila iz okoljske spremenljivke " "DBUS_STARTER_BUS_TYPE â neznana vrednost »%s«" -#: gio/gdbusaddress.c:1406 gio/gdbusconnection.c:7250 +#: gio/gdbusaddress.c:1406 gio/gdbusconnection.c:7270 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -551,11 +551,11 @@ msgstr "" "IzÄrpani so vsi razpoloĆŸljivi overitveni mehanizmi (poskusi: %s) " "(razpoloĆŸljivih: %s)" -#: gio/gdbusauth.c:1170 +#: gio/gdbusauth.c:1171 msgid "User IDs must be the same for peer and server" msgstr "UporabniĆĄki ID mora biti enak za odjemalca in streĆŸnik" -#: gio/gdbusauth.c:1182 +#: gio/gdbusauth.c:1183 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer" msgstr "Prekinjeno s strani GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer" @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Napaka med odpiranjem zbirke kljuÄev »%s« za branje: " msgid "(Additionally, releasing the lock for â%sâ also failed: %s) " msgstr "(V nadaljevanju je spodletelo tudi sproĆĄÄanje zaklepa »%s«: %s)" -#: gio/gdbusconnection.c:603 gio/gdbusconnection.c:2405 +#: gio/gdbusconnection.c:603 gio/gdbusconnection.c:2417 msgid "The connection is closed" msgstr "Povezava je zaprta" @@ -656,93 +656,98 @@ msgstr "Povezava je zaprta" msgid "Timeout was reached" msgstr "Äas zakasnitve je potekel" -#: gio/gdbusconnection.c:2528 +#: gio/gdbusconnection.c:2540 msgid "" "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection" msgstr "" "Med izgrajevanjem povezave s strani odjemalca so bile odkrite nepodprte " "zastavice" -#: gio/gdbusconnection.c:4186 gio/gdbusconnection.c:4533 +#: gio/gdbusconnection.c:4189 gio/gdbusconnection.c:4536 #, c-format msgid "" "No such interface âorg.freedesktop.DBus.Propertiesâ on object at path %s" msgstr "" "Vmesnik »org.freedesktop.DBus.Properties« na predmetu na poti %s ne obstaja" -#: gio/gdbusconnection.c:4328 +#: gio/gdbusconnection.c:4331 #, c-format msgid "No such property â%sâ" msgstr "Lastnost »%s« ne obstaja" -#: gio/gdbusconnection.c:4340 +#: gio/gdbusconnection.c:4343 #, c-format msgid "Property â%sâ is not readable" msgstr "Lastnost »%s« ni berljiva" -#: gio/gdbusconnection.c:4351 +#: gio/gdbusconnection.c:4354 #, c-format msgid "Property â%sâ is not writable" msgstr "Lastnost »%s« ni zapisljiva" -#: gio/gdbusconnection.c:4371 +#: gio/gdbusconnection.c:4374 #, c-format msgid "Error setting property â%sâ: Expected type â%sâ but got â%sâ" msgstr "" "Napaka med nastavljanjem lastnosti »%s«: priÄakovana je vrsta »%s«, javljena " "pa »%s«." -#: gio/gdbusconnection.c:4476 gio/gdbusconnection.c:4684 -#: gio/gdbusconnection.c:6681 +#: gio/gdbusconnection.c:4479 gio/gdbusconnection.c:4687 +#: gio/gdbusconnection.c:6689 #, c-format msgid "No such interface â%sâ" msgstr "Vmesnik »%s« ne obstaja" -#: gio/gdbusconnection.c:4902 gio/gdbusconnection.c:7190 +#: gio/gdbusconnection.c:4905 gio/gdbusconnection.c:7201 #, c-format msgid "No such interface â%sâ on object at path %s" msgstr "Vmesnik »%s« na predmetu na poti %s ne obstaja" -#: gio/gdbusconnection.c:5000 +#: gio/gdbusconnection.c:5003 #, c-format msgid "No such method â%sâ" msgstr "NaÄin »%s« ne obstaja" -#: gio/gdbusconnection.c:5031 +#: gio/gdbusconnection.c:5034 #, c-format msgid "Type of message, â%sâ, does not match expected type â%sâ" msgstr "Vrsta sporoÄila »%s« se ne sklada s priÄakovano vrsto »%s«" -#: gio/gdbusconnection.c:5229 +#: gio/gdbusconnection.c:5237 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "Za vmesnik %s pri %s je predmet ĆŸe izvoĆŸen" -#: gio/gdbusconnection.c:5455 +#: gio/gdbusconnection.c:5463 #, c-format msgid "Unable to retrieve property %s.%s" msgstr "Ni mogoÄe pridobiti lastnosti %s.%s" -#: gio/gdbusconnection.c:5511 +#: gio/gdbusconnection.c:5519 #, c-format msgid "Unable to set property %s.%s" msgstr "Ni mogoÄe doloÄiti lastnosti %s.%s" -#: gio/gdbusconnection.c:5690 +#: gio/gdbusconnection.c:5698 #, c-format msgid "Method â%sâ returned type â%sâ, but expected â%sâ" msgstr "NaÄin »%s« je vrnil vrsto »%s«, priÄakovana pa je vrsta »%s«" -#: gio/gdbusconnection.c:6792 +#: gio/gdbusconnection.c:6800 #, c-format msgid "Method â%sâ on interface â%sâ with signature â%sâ does not exist" msgstr "NaÄin »%s« na vmesniku »%s« s podpisom »%s« ne obstaja" -#: gio/gdbusconnection.c:6913 +#: gio/gdbusconnection.c:6921 #, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "Podrejeno drevo je ĆŸe izvoĆŸeno za %s" +#: gio/gdbusconnection.c:7209 +#, c-format +msgid "Object does not exist at path â%sâ" +msgstr "Predmeta na poti »%s« ni mogoÄe najti." + #: gio/gdbusmessage.c:1266 msgid "type is INVALID" msgstr "vrsta je neveljavna" @@ -943,12 +948,12 @@ msgstr "" msgid "Message body is empty but signature in the header field is â(%s)â" msgstr "Telo sporoÄila je prazno, vendar je v polju glave podpis »(%s)«" -#: gio/gdbusmessage.c:3378 +#: gio/gdbusmessage.c:3380 #, c-format msgid "Error return with body of type â%sâ" msgstr "Napaka vrnjena s telesom vrste »%s«" -#: gio/gdbusmessage.c:3386 +#: gio/gdbusmessage.c:3388 msgid "Error return with empty body" msgstr "Napaka vrnjena s praznim telesom" @@ -973,17 +978,17 @@ msgstr "Ni mogoÄe pridobiti strojnega profila: %s" msgid "Unable to load %s or %s: " msgstr "Ni mogoÄe naloĆŸiti %s oziroma %s:" -#: gio/gdbusproxy.c:1562 +#: gio/gdbusproxy.c:1569 #, c-format msgid "Error calling StartServiceByName for %s: " msgstr "Napaka med klicanjem predmeta StartServiceByName za %s: " -#: gio/gdbusproxy.c:1585 +#: gio/gdbusproxy.c:1592 #, c-format msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method" msgstr "NepriÄakovan odgovor %d iz naÄina StartServiceByName(»%s«)" -#: gio/gdbusproxy.c:2688 gio/gdbusproxy.c:2823 +#: gio/gdbusproxy.c:2699 gio/gdbusproxy.c:2834 #, c-format msgid "" "Cannot invoke method; proxy is for the well-known name %s without an owner, " @@ -992,25 +997,25 @@ msgstr "" "Ni mogoÄe sklicati naÄina; posredniĆĄki streĆŸnik za znano ime %s brez " "lastnika je bil zgrajen z zastavico G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START" -#: gio/gdbusserver.c:763 +#: gio/gdbusserver.c:767 msgid "Abstract namespace not supported" msgstr "Abstraktni imenski prostor ni podprt" -#: gio/gdbusserver.c:856 +#: gio/gdbusserver.c:860 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server" msgstr "Med ustvarjanjem streĆŸnika ni mogoÄe doloÄiti enkratne datoteke" -#: gio/gdbusserver.c:938 +#: gio/gdbusserver.c:942 #, c-format msgid "Error writing nonce file at â%sâ: %s" msgstr "Napaka med zapisovanjem enkratne datoteke na »%s«: %s" -#: gio/gdbusserver.c:1113 +#: gio/gdbusserver.c:1117 #, c-format msgid "The string â%sâ is not a valid D-Bus GUID" msgstr "Niz »%s« ni veljaven D-Bus GUID" -#: gio/gdbusserver.c:1153 +#: gio/gdbusserver.c:1157 #, c-format msgid "Cannot listen on unsupported transport â%sâ" msgstr "Na nepodprtem naÄinu prenosa »%s« ni mogoÄe posluĆĄati" @@ -1353,7 +1358,7 @@ msgstr "pogon ne vkljuÄuje moĆŸnosti zagona" msgid "drive doesnât implement stop" msgstr "pogon ne vkljuÄuje moĆŸnosti zaustavitve" -#: gio/gdtlsconnection.c:1120 gio/gtlsconnection.c:921 +#: gio/gdtlsconnection.c:1153 gio/gtlsconnection.c:920 msgid "TLS backend does not implement TLS binding retrieval" msgstr "Ozadnji program TLS ne vkljuÄuje pridobivanje vezi TLS" @@ -1398,7 +1403,7 @@ msgstr "PriÄakovan GEmblem za GEmblemedIcon" msgid "Containing mount does not exist" msgstr "ObstojeÄa enota ne obstaja" -#: gio/gfile.c:2608 gio/glocalfile.c:2472 +#: gio/gfile.c:2608 gio/glocalfile.c:2477 msgid "Canât copy over directory" msgstr "Ni mogoÄe kopirati prek mape" @@ -1444,7 +1449,7 @@ msgstr "Ni mogoÄe kopirati posebne datoteke" msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Neveljavna vrednost simbolne povezave" -#: gio/gfile.c:4045 glib/gfileutils.c:2362 +#: gio/gfile.c:4045 glib/gfileutils.c:2355 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Simbolne povezave niso podprte" @@ -1507,7 +1512,7 @@ msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "RazÄlenitev ni podprta na pretoku" #: gio/ghttpproxy.c:91 gio/gresolver.c:443 gio/gresolver.c:596 -#: glib/gconvert.c:1778 +#: glib/gconvert.c:1825 msgid "Invalid hostname" msgstr "Neveljavno ime gostitelja" @@ -1593,7 +1598,7 @@ msgid "Could not parse â%sâ as IP address mask" msgstr "Ni mogoÄe razÄleniti »%s« kot maske naslova IP" #: gio/ginetsocketaddress.c:203 gio/ginetsocketaddress.c:220 -#: gio/gnativesocketaddress.c:109 gio/gunixsocketaddress.c:220 +#: gio/gnativesocketaddress.c:109 gio/gunixsocketaddress.c:221 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "Ni dovolj prostora za naslov vtiÄa" @@ -1611,7 +1616,7 @@ msgstr "Vhodni pretok ne podpira branja" #. Translators: This is an error you get if there is #. * already an operation running against this stream when #. * you try to start one -#: gio/ginputstream.c:1247 gio/giostream.c:310 gio/goutputstream.c:2208 +#: gio/ginputstream.c:1249 gio/giostream.c:310 gio/goutputstream.c:2208 msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Pretok izvaja izredno dejanje" @@ -2986,7 +2991,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid filename %s" msgstr "Neveljavno ime datoteke %s" -#: gio/glocalfile.c:980 +#: gio/glocalfile.c:982 #, c-format msgid "Error getting filesystem info for %s: %s" msgstr "Napaka med pridobivanjem podrobnosti datoteÄnega sistema za %s: %s" @@ -2995,126 +3000,126 @@ msgstr "Napaka med pridobivanjem podrobnosti datoteÄnega sistema za %s: %s" #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. #. -#: gio/glocalfile.c:1121 +#: gio/glocalfile.c:1123 #, c-format msgid "Containing mount for file %s not found" msgstr "Priklopne toÄke datoteke %s ni mogoÄe najti" -#: gio/glocalfile.c:1144 +#: gio/glocalfile.c:1146 msgid "Canât rename root directory" msgstr "Ni mogoÄe preimenovati korenske mape" -#: gio/glocalfile.c:1162 gio/glocalfile.c:1185 +#: gio/glocalfile.c:1164 gio/glocalfile.c:1187 #, c-format msgid "Error renaming file %s: %s" msgstr "Napaka med preimenovanjem datoteke %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:1169 +#: gio/glocalfile.c:1171 msgid "Canât rename file, filename already exists" msgstr "Ni mogoÄe preimenovati datoteke, izbrano ime ĆŸe obstaja" -#: gio/glocalfile.c:1182 gio/glocalfile.c:2366 gio/glocalfile.c:2394 -#: gio/glocalfile.c:2533 gio/glocalfileoutputstream.c:656 +#: gio/glocalfile.c:1184 gio/glocalfile.c:2371 gio/glocalfile.c:2399 +#: gio/glocalfile.c:2538 gio/glocalfileoutputstream.c:656 msgid "Invalid filename" msgstr "Neveljavno ime datoteke" -#: gio/glocalfile.c:1350 gio/glocalfile.c:1361 +#: gio/glocalfile.c:1352 gio/glocalfile.c:1363 #, c-format msgid "Error opening file %s: %s" msgstr "Napaka med odpiranjem datoteke %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:1486 +#: gio/glocalfile.c:1488 #, c-format msgid "Error removing file %s: %s" msgstr "Napaka med odstranjevanjem datoteke %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:1980 gio/glocalfile.c:1991 +#: gio/glocalfile.c:1982 gio/glocalfile.c:1993 #, c-format msgid "Error trashing file %s: %s" msgstr "Napaka med premikanjem datoteke %s v smeti: %s" -#: gio/glocalfile.c:2029 +#: gio/glocalfile.c:2031 #, c-format msgid "Unable to create trash directory %s: %s" msgstr "Ni mogoÄe ustvariti mape smeti %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:2050 +#: gio/glocalfile.c:2052 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory to trash %s" msgstr "Ni mogoÄe najti vrhnje ravni smeti %s" -#: gio/glocalfile.c:2058 +#: gio/glocalfile.c:2060 #, c-format msgid "Trashing on system internal mounts is not supported" msgstr "" "Kopiranje (sklic povezave/kloniranje) med razliÄnimi priklopi ni podprto" -#: gio/glocalfile.c:2141 gio/glocalfile.c:2169 +#: gio/glocalfile.c:2146 gio/glocalfile.c:2174 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory %s to trash %s" msgstr "Ni mogoÄe najti oziroma ustvariti mape smeti %s za brisanje %s" -#: gio/glocalfile.c:2215 +#: gio/glocalfile.c:2220 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file for %s: %s" msgstr "Ni mogoÄe ustvariti datoteke podrobnosti smeti za %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:2277 +#: gio/glocalfile.c:2282 #, c-format msgid "Unable to trash file %s across filesystem boundaries" msgstr "" "Datoteke %s ni mogoÄe premakniti v smeti prek razliÄnih datoteÄnih sistemov" -#: gio/glocalfile.c:2281 gio/glocalfile.c:2337 +#: gio/glocalfile.c:2286 gio/glocalfile.c:2342 #, c-format msgid "Unable to trash file %s: %s" msgstr "Datoteke %s ni mogoÄe premakniti v smeti: %s" -#: gio/glocalfile.c:2343 +#: gio/glocalfile.c:2348 #, c-format msgid "Unable to trash file %s" msgstr "Datoteke %s ni mogoÄe premakniti v smeti" -#: gio/glocalfile.c:2369 +#: gio/glocalfile.c:2374 #, c-format msgid "Error creating directory %s: %s" msgstr "Napaka med ustvarjanjem mape %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:2398 +#: gio/glocalfile.c:2403 #, c-format msgid "Filesystem does not support symbolic links" msgstr "DatoteÄni sistem ne podpira simbolnih povezav" -#: gio/glocalfile.c:2401 +#: gio/glocalfile.c:2406 #, c-format msgid "Error making symbolic link %s: %s" msgstr "Napaka med ustvarjanjem simbolne povezave %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:2444 gio/glocalfile.c:2479 gio/glocalfile.c:2536 +#: gio/glocalfile.c:2449 gio/glocalfile.c:2484 gio/glocalfile.c:2541 #, c-format msgid "Error moving file %s: %s" msgstr "Napaka med premikanjem datoteke %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:2467 +#: gio/glocalfile.c:2472 msgid "Canât move directory over directory" msgstr "Ni mogoÄe premakniti mape Äez mapo" -#: gio/glocalfile.c:2493 gio/glocalfileoutputstream.c:1079 -#: gio/glocalfileoutputstream.c:1093 gio/glocalfileoutputstream.c:1108 -#: gio/glocalfileoutputstream.c:1125 gio/glocalfileoutputstream.c:1139 +#: gio/glocalfile.c:2498 gio/glocalfileoutputstream.c:1108 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1122 gio/glocalfileoutputstream.c:1137 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1154 gio/glocalfileoutputstream.c:1168 msgid "Backup file creation failed" msgstr "Ustvarjanje varnostne kopije je spodletelo." -#: gio/glocalfile.c:2512 +#: gio/glocalfile.c:2517 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Napaka med odstranjevanjem ciljne datoteke: %s" -#: gio/glocalfile.c:2526 +#: gio/glocalfile.c:2531 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "Premikanje med priklopi ni podprto" -#: gio/glocalfile.c:2700 +#: gio/glocalfile.c:2705 #, c-format msgid "Could not determine the disk usage of %s: %s" msgstr "Ni mogoÄe doloÄiti porabe diska %s: %s." @@ -3141,6 +3146,7 @@ msgid " (invalid encoding)" msgstr " (neveljavni nabor znakov)" #: gio/glocalfileinfo.c:1868 gio/glocalfileoutputstream.c:943 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:995 #, c-format msgid "Error when getting information for file â%sâ: %s" msgstr "Napaka med pridobivanjem podatkov za datoteko »%s«: %s" @@ -3212,40 +3218,40 @@ msgid "UNIX timestamp %lld is outside of the range supported by Windows" msgstr "" "Äasovni ĆŸig UNIX %lld je izven obsega, ki je podprt na sistemih MS Windows" -#: gio/glocalfileinfo.c:2557 +#: gio/glocalfileinfo.c:2570 #, c-format msgid "File name â%sâ cannot be converted to UTF-16" msgstr "Imena datoteke »%s« ni mogoÄe pretvoriti v zapis UTF-16" -#: gio/glocalfileinfo.c:2576 +#: gio/glocalfileinfo.c:2589 #, c-format msgid "File â%sâ cannot be opened: Windows Error %lu" msgstr "Datoteke »%s« ni mogoÄe odpreti: napaka Windows %lu" -#: gio/glocalfileinfo.c:2589 +#: gio/glocalfileinfo.c:2602 #, c-format msgid "Error setting modification or access time for file â%sâ: %lu" msgstr "Napaka med doloÄanjem sprememb ali Äasa dostopa za datoteko »%s«: %lu" -#: gio/glocalfileinfo.c:2690 +#: gio/glocalfileinfo.c:2703 #, c-format msgid "Error setting modification or access time: %s" msgstr "Napaka med doloÄanjem sprememb ali Äasa dostopa: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2713 +#: gio/glocalfileinfo.c:2726 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "Atributa SELinux ni mogoÄe doloÄiti kot NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:2720 +#: gio/glocalfileinfo.c:2733 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "Na tem sistemu SELinux ni omogoÄen" -#: gio/glocalfileinfo.c:2730 +#: gio/glocalfileinfo.c:2743 #, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "Napaka nastavitve vsebine SELinux: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2823 +#: gio/glocalfileinfo.c:2836 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "DoloÄanje atributa %s ni podprto" @@ -3262,7 +3268,7 @@ msgid "Error closing file: %s" msgstr "Napaka med zapiranjem datoteke: %s" #: gio/glocalfileinputstream.c:272 gio/glocalfileoutputstream.c:563 -#: gio/glocalfileoutputstream.c:1157 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1186 #, c-format msgid "Error seeking in file: %s" msgstr "Napaka med iskanjem v datoteki: %s" @@ -3292,13 +3298,13 @@ msgstr "Napaka med ustvarjanjem varnostne kopije: %s" msgid "Error renaming temporary file: %s" msgstr "Napaka med preimenovanjem zaÄasne datoteke: %s" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:609 gio/glocalfileoutputstream.c:1208 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:609 gio/glocalfileoutputstream.c:1237 #, c-format msgid "Error truncating file: %s" msgstr "Napaka med obrezovanjem datoteke: %s" #: gio/glocalfileoutputstream.c:662 gio/glocalfileoutputstream.c:907 -#: gio/glocalfileoutputstream.c:1189 gio/gsubprocess.c:226 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1218 gio/gsubprocess.c:226 #, c-format msgid "Error opening file â%sâ: %s" msgstr "Napaka med odpiranjem datoteke »%s«: %s" @@ -3311,11 +3317,11 @@ msgstr "Ciljna datoteka je mapa" msgid "Target file is not a regular file" msgstr "Ciljna datoteka ni obiÄajna datoteka" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:984 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1013 msgid "The file was externally modified" msgstr "Datoteka je bila zunanje spremenjena" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:1173 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1202 #, c-format msgid "Error removing old file: %s" msgstr "Napaka med odstranjevanjem datoteke: %s" @@ -3492,11 +3498,11 @@ msgstr "Vir »%s« ni mapa." msgid "Input stream doesnât implement seek" msgstr "Vhodni pretok ne podpira iskanja" -#: gio/gresource-tool.c:499 +#: gio/gresource-tool.c:500 msgid "List sections containing resources in an elf FILE" msgstr "IzpiĆĄi seznam odsekov, ki vsebujejo vire v DATOTEKI elf" -#: gio/gresource-tool.c:505 +#: gio/gresource-tool.c:506 msgid "" "List resources\n" "If SECTION is given, only list resources in this section\n" @@ -3506,15 +3512,15 @@ msgstr "" "Äe je ODSEK podan, izpiĆĄi le vire iz tega odseka\n" "Äe je podana POT, izpiĆĄi le skladne vire" -#: gio/gresource-tool.c:508 gio/gresource-tool.c:518 +#: gio/gresource-tool.c:509 gio/gresource-tool.c:519 msgid "FILE [PATH]" msgstr "DATOTEKA [POT]" -#: gio/gresource-tool.c:509 gio/gresource-tool.c:519 gio/gresource-tool.c:526 +#: gio/gresource-tool.c:510 gio/gresource-tool.c:520 gio/gresource-tool.c:527 msgid "SECTION" msgstr "ODSEK" -#: gio/gresource-tool.c:514 +#: gio/gresource-tool.c:515 msgid "" "List resources with details\n" "If SECTION is given, only list resources in this section\n" @@ -3526,15 +3532,15 @@ msgstr "" "Äe je podana POT, izpiĆĄi le ujemajoÄe vire\n" "Podrobnosti vsebujejo odsek, velikost in stiskanje" -#: gio/gresource-tool.c:524 +#: gio/gresource-tool.c:525 msgid "Extract a resource file to stdout" msgstr "RazĆĄiri datoteko vira na standardni odvod" -#: gio/gresource-tool.c:525 +#: gio/gresource-tool.c:526 msgid "FILE PATH" msgstr "DATOTEKA POT" -#: gio/gresource-tool.c:539 +#: gio/gresource-tool.c:540 msgid "" "Usage:\n" " gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGSâŠ]\n" @@ -3562,7 +3568,7 @@ msgstr "" "Z ukazom »gresource help UKAZ« pridobite podrobno pomoÄ.\n" "\n" -#: gio/gresource-tool.c:553 +#: gio/gresource-tool.c:554 #, c-format msgid "" "Usage:\n" @@ -3577,19 +3583,19 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: gio/gresource-tool.c:560 +#: gio/gresource-tool.c:561 msgid " SECTION An (optional) elf section name\n" msgstr " ODSEK Ime (izbirno) izbora elf\n" -#: gio/gresource-tool.c:564 gio/gsettings-tool.c:701 +#: gio/gresource-tool.c:565 gio/gsettings-tool.c:706 msgid " COMMAND The (optional) command to explain\n" msgstr " UKAZ Ukaz (izbirno) za razlago\n" -#: gio/gresource-tool.c:570 +#: gio/gresource-tool.c:571 msgid " FILE An elf file (a binary or a shared library)\n" msgstr " DATOTEKA Datoteka elf (dvojiĆĄka ali skupna knjiĆŸnica)\n" -#: gio/gresource-tool.c:573 +#: gio/gresource-tool.c:574 msgid "" " FILE An elf file (a binary or a shared library)\n" " or a compiled resource file\n" @@ -3597,23 +3603,23 @@ msgstr "" " DATOTEKA Datoteka elf (dvojiĆĄka ali skupna knjiĆŸnica)\n" " ali prevedena datoteka vira\n" -#: gio/gresource-tool.c:577 +#: gio/gresource-tool.c:578 msgid "[PATH]" msgstr "[POT]" -#: gio/gresource-tool.c:579 +#: gio/gresource-tool.c:580 msgid " PATH An (optional) resource path (may be partial)\n" msgstr " POT Dodatna (neobvezna) pot vira (lahko je delna)\n" -#: gio/gresource-tool.c:580 +#: gio/gresource-tool.c:581 msgid "PATH" msgstr "POT" -#: gio/gresource-tool.c:582 +#: gio/gresource-tool.c:583 msgid " PATH A resource path\n" msgstr " POT Pot vira\n" -#: gio/gsettings-tool.c:49 gio/gsettings-tool.c:70 gio/gsettings-tool.c:906 +#: gio/gsettings-tool.c:49 gio/gsettings-tool.c:70 gio/gsettings-tool.c:911 #, c-format msgid "No such schema â%sâ\n" msgstr "Shema »%s« ne obstaja.\n" @@ -3644,35 +3650,35 @@ msgstr "Zapis poti se mora konÄati s poĆĄevnico (/)\n" msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n" msgstr "Pot ne sme vsebovati dveh zaporednih poĆĄevnic (//)\n" -#: gio/gsettings-tool.c:536 +#: gio/gsettings-tool.c:541 msgid "The provided value is outside of the valid range\n" msgstr "Ponujena vrednost je izven veljavnega obmoÄja\n" -#: gio/gsettings-tool.c:543 +#: gio/gsettings-tool.c:548 msgid "The key is not writable\n" msgstr "KljuÄ ni zapisljiv\n" -#: gio/gsettings-tool.c:579 +#: gio/gsettings-tool.c:584 msgid "List the installed (non-relocatable) schemas" msgstr "IzpiĆĄi nameĆĄÄene (nedodeljive) sheme" -#: gio/gsettings-tool.c:585 +#: gio/gsettings-tool.c:590 msgid "List the installed relocatable schemas" msgstr "Seznam naloĆŸenih dodeljivih SHEM" -#: gio/gsettings-tool.c:591 +#: gio/gsettings-tool.c:596 msgid "List the keys in SCHEMA" msgstr "IzpiĆĄi seznam kljuÄev SHEME" -#: gio/gsettings-tool.c:592 gio/gsettings-tool.c:598 gio/gsettings-tool.c:641 +#: gio/gsettings-tool.c:597 gio/gsettings-tool.c:603 gio/gsettings-tool.c:646 msgid "SCHEMA[:PATH]" msgstr "SHEMA[:POT]" -#: gio/gsettings-tool.c:597 +#: gio/gsettings-tool.c:602 msgid "List the children of SCHEMA" msgstr "IzpiĆĄi seznam podrejenih predmetov SHEME" -#: gio/gsettings-tool.c:603 +#: gio/gsettings-tool.c:608 msgid "" "List keys and values, recursively\n" "If no SCHEMA is given, list all keys\n" @@ -3680,48 +3686,48 @@ msgstr "" "Rekurzivno izpiĆĄi kljuÄe in vrednosti,\n" "Äe ni podana SHEMA, pa izpiĆĄi vse kljuÄe\n" -#: gio/gsettings-tool.c:605 +#: gio/gsettings-tool.c:610 msgid "[SCHEMA[:PATH]]" msgstr "[SHEMA[:POT]]" -#: gio/gsettings-tool.c:610 +#: gio/gsettings-tool.c:615 msgid "Get the value of KEY" msgstr "Pridobi vrednost KLJUÄA" -#: gio/gsettings-tool.c:611 gio/gsettings-tool.c:617 gio/gsettings-tool.c:623 -#: gio/gsettings-tool.c:635 gio/gsettings-tool.c:647 +#: gio/gsettings-tool.c:616 gio/gsettings-tool.c:622 gio/gsettings-tool.c:628 +#: gio/gsettings-tool.c:640 gio/gsettings-tool.c:652 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY" msgstr "SHEMA[:POT] KLJUÄ" -#: gio/gsettings-tool.c:616 +#: gio/gsettings-tool.c:621 msgid "Query the range of valid values for KEY" msgstr "Poizvej obmoÄje veljavnih vrednosti KLJUÄA" -#: gio/gsettings-tool.c:622 +#: gio/gsettings-tool.c:627 msgid "Query the description for KEY" msgstr "Preveri opis za KLJUÄ" -#: gio/gsettings-tool.c:628 +#: gio/gsettings-tool.c:633 msgid "Set the value of KEY to VALUE" msgstr "Nastavi vrednosti KLJUÄA na VREDNOST" -#: gio/gsettings-tool.c:629 +#: gio/gsettings-tool.c:634 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE" msgstr "SHEMA[:POT] KLJUÄ VREDNOST" -#: gio/gsettings-tool.c:634 +#: gio/gsettings-tool.c:639 msgid "Reset KEY to its default value" msgstr "Ponastavi KLJUÄ na privzeto vrednost" -#: gio/gsettings-tool.c:640 +#: gio/gsettings-tool.c:645 msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults" msgstr "Ponastavi vse kljuÄe SHEME na privzete vrednosti" -#: gio/gsettings-tool.c:646 +#: gio/gsettings-tool.c:651 msgid "Check if KEY is writable" msgstr "Preveri ali je KLJUÄ zapisljiv" -#: gio/gsettings-tool.c:652 +#: gio/gsettings-tool.c:657 msgid "" "Monitor KEY for changes.\n" "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n" @@ -3731,11 +3737,11 @@ msgstr "" "V kolikor KLJUÄ ni doloÄen, nadzoruj vse kljuÄe SHEME.\n" "Pritisni ^C za zaustavitev nadzora.\n" -#: gio/gsettings-tool.c:655 +#: gio/gsettings-tool.c:660 msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]" msgstr "SHEMA[:POT] [KLJUÄ]" -#: gio/gsettings-tool.c:667 +#: gio/gsettings-tool.c:672 msgid "" "Usage:\n" " gsettings --version\n" @@ -3783,7 +3789,7 @@ msgstr "" "Z ukazom »gsettings help UKAZ« se izpiĆĄe podrobna pomoÄ.\n" "\n" -#: gio/gsettings-tool.c:691 +#: gio/gsettings-tool.c:696 #, c-format msgid "" "Usage:\n" @@ -3798,11 +3804,11 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: gio/gsettings-tool.c:697 +#: gio/gsettings-tool.c:702 msgid " SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n" msgstr " MAPASHEM Mapa za iskanje dodatnih shem\n" -#: gio/gsettings-tool.c:705 +#: gio/gsettings-tool.c:710 msgid "" " SCHEMA The name of the schema\n" " PATH The path, for relocatable schemas\n" @@ -3810,32 +3816,32 @@ msgstr "" " SHEMA Ime sheme\n" " POT Pot do dodeljive sheme\n" -#: gio/gsettings-tool.c:710 +#: gio/gsettings-tool.c:715 msgid " KEY The (optional) key within the schema\n" msgstr " KLJUÄ KljuÄ (izbirno) znotraj sheme\n" -#: gio/gsettings-tool.c:714 +#: gio/gsettings-tool.c:719 msgid " KEY The key within the schema\n" msgstr " KLJUÄ KljuÄ znotraj sheme\n" -#: gio/gsettings-tool.c:718 +#: gio/gsettings-tool.c:723 msgid " VALUE The value to set\n" msgstr " VREDNOST Vrednost za nastavitev\n" -#: gio/gsettings-tool.c:773 +#: gio/gsettings-tool.c:778 #, c-format msgid "Could not load schemas from %s: %s\n" msgstr "Ni mogoÄe odpreti shem iz %s: %s\n" -#: gio/gsettings-tool.c:785 +#: gio/gsettings-tool.c:790 msgid "No schemas installed\n" msgstr "Ni nameĆĄÄenih shem\n" -#: gio/gsettings-tool.c:864 +#: gio/gsettings-tool.c:869 msgid "Empty schema name given\n" msgstr "Ni podanega imena sheme.\n" -#: gio/gsettings-tool.c:919 +#: gio/gsettings-tool.c:924 #, c-format msgid "No such key â%sâ\n" msgstr "KljuÄ Â»%s« ne obstaja.\n" @@ -4169,27 +4175,27 @@ msgstr "Trenutno ni mogoÄe razreĆĄiti »%s«" msgid "Error resolving â%sâ" msgstr "Napaka med razreĆĄevanjem »%s«" -#: gio/gtlscertificate.c:298 +#: gio/gtlscertificate.c:431 msgid "No PEM-encoded private key found" msgstr "Potrdila kodiranega s protokolom PEM ni mogoÄe najti." -#: gio/gtlscertificate.c:308 +#: gio/gtlscertificate.c:441 msgid "Cannot decrypt PEM-encoded private key" msgstr "Ni mogoÄe odĆĄifrirati s protokolom PEM ĆĄifriranega osebnega kljuÄa" -#: gio/gtlscertificate.c:319 +#: gio/gtlscertificate.c:452 msgid "Could not parse PEM-encoded private key" msgstr "Ni mogoÄe razÄleniti s protokolom PEM kodiranega zasebnega kljuÄa." -#: gio/gtlscertificate.c:346 +#: gio/gtlscertificate.c:479 msgid "No PEM-encoded certificate found" msgstr "Potrdila kodiranega s protokolom PEM ni mogoÄe najti." -#: gio/gtlscertificate.c:355 +#: gio/gtlscertificate.c:488 msgid "Could not parse PEM-encoded certificate" msgstr "Ni mogoÄe razÄleniti s protokolom PEM kodiranega potrdila." -#: gio/gtlscertificate.c:710 +#: gio/gtlscertificate.c:844 msgid "This GTlsBackend does not support creating PKCS #11 certificates" msgstr "Ozadnji program GTlsBackend ne podpira ustvarjanja potrdil PKCS #11." @@ -4282,7 +4288,7 @@ msgstr "Napaka med branjem iz opisovalnika datoteke: %s" msgid "Error closing file descriptor: %s" msgstr "Napaka med zapiranjem opisovalnika datoteke: %s" -#: gio/gunixmounts.c:2780 gio/gunixmounts.c:2833 +#: gio/gunixmounts.c:2785 gio/gunixmounts.c:2838 msgid "Filesystem root" msgstr "Koren datoteÄnega sistema" @@ -4293,7 +4299,7 @@ msgstr "Koren datoteÄnega sistema" msgid "Error writing to file descriptor: %s" msgstr "Napaka med pisanjem v opisovalnik datoteke: %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:243 +#: gio/gunixsocketaddress.c:244 msgid "Abstract UNIX domain socket addresses not supported on this system" msgstr "Abstraktni naslovi vtiÄa domene UNIX na tem sistemu niso podprti" @@ -4364,129 +4370,129 @@ msgstr "ZaĆŸeni storitev DBus" msgid "Wrong args\n" msgstr "NapaÄni argumenti\n" -#: glib/gbookmarkfile.c:768 +#: glib/gbookmarkfile.c:777 #, c-format msgid "Unexpected attribute â%sâ for element â%sâ" msgstr "NepriÄakovan atribut »%s« za predmet »%s«" -#: glib/gbookmarkfile.c:779 glib/gbookmarkfile.c:859 glib/gbookmarkfile.c:869 -#: glib/gbookmarkfile.c:982 +#: glib/gbookmarkfile.c:788 glib/gbookmarkfile.c:868 glib/gbookmarkfile.c:878 +#: glib/gbookmarkfile.c:991 #, c-format msgid "Attribute â%sâ of element â%sâ not found" msgstr "Atributa »%s« predmeta »%s« ni mogoÄe najti" -#: glib/gbookmarkfile.c:1191 glib/gbookmarkfile.c:1256 -#: glib/gbookmarkfile.c:1320 glib/gbookmarkfile.c:1330 +#: glib/gbookmarkfile.c:1200 glib/gbookmarkfile.c:1265 +#: glib/gbookmarkfile.c:1329 glib/gbookmarkfile.c:1339 #, c-format msgid "Unexpected tag â%sâ, tag â%sâ expected" msgstr "NepriÄakovana oznaka »%s«, priÄakovana je »%s«" -#: glib/gbookmarkfile.c:1216 glib/gbookmarkfile.c:1230 -#: glib/gbookmarkfile.c:1298 glib/gbookmarkfile.c:1344 +#: glib/gbookmarkfile.c:1225 glib/gbookmarkfile.c:1239 +#: glib/gbookmarkfile.c:1307 glib/gbookmarkfile.c:1353 #, c-format msgid "Unexpected tag â%sâ inside â%sâ" msgstr "NepriÄakovana oznaka »%s« znotraj »%s«" -#: glib/gbookmarkfile.c:1624 +#: glib/gbookmarkfile.c:1633 #, c-format msgid "Invalid date/time â%sâ in bookmark file" msgstr "Neveljaven zapis datuma/Äasa »%s« v datoteki zaznamka" -#: glib/gbookmarkfile.c:1827 +#: glib/gbookmarkfile.c:1836 msgid "No valid bookmark file found in data dirs" msgstr "Ni veljavne datoteke zaznamkov v podatkovnih mapah" -#: glib/gbookmarkfile.c:2028 +#: glib/gbookmarkfile.c:2037 #, c-format msgid "A bookmark for URI â%sâ already exists" msgstr "Zaznamek za naslov URI »%s« ĆŸe obstaja" -#: glib/gbookmarkfile.c:2077 glib/gbookmarkfile.c:2235 -#: glib/gbookmarkfile.c:2320 glib/gbookmarkfile.c:2400 -#: glib/gbookmarkfile.c:2485 glib/gbookmarkfile.c:2619 -#: glib/gbookmarkfile.c:2752 glib/gbookmarkfile.c:2887 -#: glib/gbookmarkfile.c:2929 glib/gbookmarkfile.c:3026 -#: glib/gbookmarkfile.c:3147 glib/gbookmarkfile.c:3341 -#: glib/gbookmarkfile.c:3482 glib/gbookmarkfile.c:3701 -#: glib/gbookmarkfile.c:3790 glib/gbookmarkfile.c:3879 -#: glib/gbookmarkfile.c:3998 +#: glib/gbookmarkfile.c:2086 glib/gbookmarkfile.c:2244 +#: glib/gbookmarkfile.c:2329 glib/gbookmarkfile.c:2409 +#: glib/gbookmarkfile.c:2494 glib/gbookmarkfile.c:2628 +#: glib/gbookmarkfile.c:2761 glib/gbookmarkfile.c:2896 +#: glib/gbookmarkfile.c:2938 glib/gbookmarkfile.c:3035 +#: glib/gbookmarkfile.c:3156 glib/gbookmarkfile.c:3350 +#: glib/gbookmarkfile.c:3491 glib/gbookmarkfile.c:3710 +#: glib/gbookmarkfile.c:3799 glib/gbookmarkfile.c:3888 +#: glib/gbookmarkfile.c:4007 #, c-format msgid "No bookmark found for URI â%sâ" msgstr "Ni veljavnega zaznamka za naslov URI »%s«" -#: glib/gbookmarkfile.c:2409 +#: glib/gbookmarkfile.c:2418 #, c-format msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI â%sâ" msgstr "V zaznamku za naslov URI »%s« ni doloÄene vrsta MIME" -#: glib/gbookmarkfile.c:2494 +#: glib/gbookmarkfile.c:2503 #, c-format msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI â%sâ" msgstr "V zaznamku za naslov URI »%s« ni doloÄene zasebne zastavice" -#: glib/gbookmarkfile.c:3035 +#: glib/gbookmarkfile.c:3044 #, c-format msgid "No groups set in bookmark for URI â%sâ" msgstr "V zaznamku za naslov URI »%s« ni nastavljenih skupin" -#: glib/gbookmarkfile.c:3503 glib/gbookmarkfile.c:3711 +#: glib/gbookmarkfile.c:3512 glib/gbookmarkfile.c:3720 #, c-format msgid "No application with name â%sâ registered a bookmark for â%sâ" msgstr "Program z imenom »%s« ni ustvaril zaznamka za »%s«" -#: glib/gbookmarkfile.c:3734 +#: glib/gbookmarkfile.c:3743 #, c-format msgid "Failed to expand exec line â%sâ with URI â%sâ" msgstr "RazĆĄirjanje ukazne vrstice »%s« z naslovom URI »%s« je spodletelo." -#: glib/gconvert.c:467 +#: glib/gconvert.c:468 msgid "Unrepresentable character in conversion input" msgstr "Nepredstavljiv znak na dovodu pretvorbe" -#: glib/gconvert.c:494 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1083 glib/gutf8.c:1220 +#: glib/gconvert.c:495 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1083 glib/gutf8.c:1220 #: glib/gutf8.c:1324 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "NedokonÄano zaporedje znakov na koncu vhoda" -#: glib/gconvert.c:763 +#: glib/gconvert.c:764 #, c-format msgid "Cannot convert fallback â%sâ to codeset â%sâ" msgstr "Ni mogoÄe pretvoriti »%s« v nabor znakov »%s«" -#: glib/gconvert.c:935 +#: glib/gconvert.c:936 msgid "Embedded NUL byte in conversion input" msgstr "Vstavljeno je prazno zaporedje bajtov na dovod pretvorbe" -#: glib/gconvert.c:956 +#: glib/gconvert.c:957 msgid "Embedded NUL byte in conversion output" msgstr "Vstavljeno je prazno zaporedje bajtov na odvod pretvorbe" -#: glib/gconvert.c:1641 +#: glib/gconvert.c:1688 #, c-format msgid "The URI â%sâ is not an absolute URI using the âfileâ scheme" msgstr "Naslov URI »%s« pri uporabi »datoteÄne« sheme ni absoluten" -#: glib/gconvert.c:1651 +#: glib/gconvert.c:1698 #, c-format msgid "The local file URI â%sâ may not include a â#â" msgstr "V naslovu URI krajevne datoteke »%s« ni mogoÄe uporabiti '#'" -#: glib/gconvert.c:1668 +#: glib/gconvert.c:1715 #, c-format msgid "The URI â%sâ is invalid" msgstr "Naslov URI »%s« je neveljaven" -#: glib/gconvert.c:1680 +#: glib/gconvert.c:1727 #, c-format msgid "The hostname of the URI â%sâ is invalid" msgstr "Ime gostitelja naslova URI »%s« ni veljavno" -#: glib/gconvert.c:1696 +#: glib/gconvert.c:1743 #, c-format msgid "The URI â%sâ contains invalidly escaped characters" msgstr "Naslov URI »%s« vsebuje neveljavne ubeĆŸne znake" -#: glib/gconvert.c:1768 +#: glib/gconvert.c:1815 #, c-format msgid "The pathname â%sâ is not an absolute path" msgstr "Pot »%s« ni absolutna pot" @@ -4904,12 +4910,12 @@ msgctxt "GDateTime" msgid "PM" msgstr "pop" -#: glib/gdir.c:154 +#: glib/gdir.c:156 #, c-format msgid "Error opening directory â%sâ: %s" msgstr "Napaka med odpiranjem imenika »%s«: %s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gfileutils.c:829 +#: glib/gfileutils.c:738 glib/gfileutils.c:830 #, c-format msgid "Could not allocate %lu byte to read file â%sâ" msgid_plural "Could not allocate %lu bytes to read file â%sâ" @@ -4918,78 +4924,78 @@ msgstr[1] "Ni mogoÄe dodeliti %lu bajta za branje datoteke »%s«" msgstr[2] "Ni mogoÄe dodeliti %lu bajtov za branje datoteke »%s«" msgstr[3] "Ni mogoÄe dodeliti %lu bajtov za branje datoteke »%s«" -#: glib/gfileutils.c:754 +#: glib/gfileutils.c:755 #, c-format msgid "Error reading file â%sâ: %s" msgstr "Napaka med branjem datoteke »%s«: %s" -#: glib/gfileutils.c:790 +#: glib/gfileutils.c:791 #, c-format msgid "File â%sâ is too large" msgstr "Datoteka »%s« je prevelika." -#: glib/gfileutils.c:854 +#: glib/gfileutils.c:855 #, c-format msgid "Failed to read from file â%sâ: %s" msgstr "Branje datoteke »%s« je spodletelo: %s" -#: glib/gfileutils.c:904 glib/gfileutils.c:979 glib/gfileutils.c:1476 +#: glib/gfileutils.c:905 glib/gfileutils.c:980 glib/gfileutils.c:1469 #, c-format msgid "Failed to open file â%sâ: %s" msgstr "Odpiranje datoteke »%s« je spodletelo: %s" -#: glib/gfileutils.c:917 +#: glib/gfileutils.c:918 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file â%sâ: fstat() failed: %s" msgstr "" "Pridobivanje atributov datoteke »%s« je spodletelo: ukaz fstat() ni uspeĆĄno " "izveden: %s" -#: glib/gfileutils.c:948 +#: glib/gfileutils.c:949 #, c-format msgid "Failed to open file â%sâ: fdopen() failed: %s" msgstr "Ni mogoÄe odpreti datoteke »%s«: ukaz fdopen() ni uspeĆĄno izveden: %s" -#: glib/gfileutils.c:1049 +#: glib/gfileutils.c:1050 #, c-format msgid "Failed to rename file â%sâ to â%sâ: g_rename() failed: %s" msgstr "" "Ni mogoÄe preimenovati datoteke »%s« v »%s«: ukaz g_rename() ni uspeĆĄno " "izveden: %s" -#: glib/gfileutils.c:1175 +#: glib/gfileutils.c:1176 #, c-format msgid "Failed to write file â%sâ: write() failed: %s" msgstr "Ni mogoÄe zapisati datoteke »%s«: ukaz write() je spodletel: %s" -#: glib/gfileutils.c:1196 +#: glib/gfileutils.c:1197 #, c-format msgid "Failed to write file â%sâ: fsync() failed: %s" msgstr "Ni mogoÄe zapisati datoteke »%s«: ukaz fsync() ni uspeĆĄno izveden: %s" -#: glib/gfileutils.c:1365 glib/gfileutils.c:1780 +#: glib/gfileutils.c:1358 glib/gfileutils.c:1773 #, c-format msgid "Failed to create file â%sâ: %s" msgstr "Ni mogoÄe ustvariti datoteke »%s«: %s" -#: glib/gfileutils.c:1410 +#: glib/gfileutils.c:1403 #, c-format msgid "Existing file â%sâ could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "" "ObstojeÄe datoteke »%s« ni mogoÄe odstraniti: ukaz g_unlink() ni uspeĆĄno " "izveden: %s" -#: glib/gfileutils.c:1745 +#: glib/gfileutils.c:1738 #, c-format msgid "Template â%sâ invalid, should not contain a â%sâ" msgstr "Predloga »%s« je neveljavna, saj ne sme vsebovati »%s«" -#: glib/gfileutils.c:1758 +#: glib/gfileutils.c:1751 #, c-format msgid "Template â%sâ doesnât contain XXXXXX" msgstr "Predloga »%s« ne vsebuje XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:2318 glib/gfileutils.c:2347 +#: glib/gfileutils.c:2311 glib/gfileutils.c:2340 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link â%sâ: %s" msgstr "Branje simbolne povezave »%s« je spodletelo: %s" @@ -5015,15 +5021,15 @@ msgstr "Kanal je prekinjen v delnem znaku" msgid "Canât do a raw read in g_io_channel_read_to_end" msgstr "Ni mogoÄe prebrati v g_io_channel_read_to_end" -#: glib/gkeyfile.c:789 +#: glib/gkeyfile.c:791 msgid "Valid key file could not be found in search dirs" msgstr "Veljavnega kljuÄa v iskanih mapah ni mogoÄe najti" -#: glib/gkeyfile.c:826 +#: glib/gkeyfile.c:828 msgid "Not a regular file" msgstr "Ni obiÄajna datoteka" -#: glib/gkeyfile.c:1281 +#: glib/gkeyfile.c:1283 #, c-format msgid "" "Key file contains line â%sâ which is not a key-value pair, group, or comment" @@ -5031,52 +5037,52 @@ msgstr "" "Datoteka kljuÄa vsebuje vrstico »%s«, ki ni par kljuÄ-vrednost, skupina ali " "opomba" -#: glib/gkeyfile.c:1338 +#: glib/gkeyfile.c:1340 #, c-format msgid "Invalid group name: %s" msgstr "Neveljavno ime skupine: %s" -#: glib/gkeyfile.c:1360 +#: glib/gkeyfile.c:1362 msgid "Key file does not start with a group" msgstr "Datoteka s kljuÄem se ne zaÄne s skupino" -#: glib/gkeyfile.c:1386 +#: glib/gkeyfile.c:1388 #, c-format msgid "Invalid key name: %s" msgstr "Neveljavno ime kljuÄa: %s" -#: glib/gkeyfile.c:1413 +#: glib/gkeyfile.c:1415 #, c-format msgid "Key file contains unsupported encoding â%sâ" msgstr "Datoteka kljuÄa vsebuje nepodprto kodiranje »%s«" -#: glib/gkeyfile.c:1662 glib/gkeyfile.c:1835 glib/gkeyfile.c:3288 -#: glib/gkeyfile.c:3352 glib/gkeyfile.c:3482 glib/gkeyfile.c:3614 -#: glib/gkeyfile.c:3760 glib/gkeyfile.c:3995 glib/gkeyfile.c:4062 +#: glib/gkeyfile.c:1664 glib/gkeyfile.c:1837 glib/gkeyfile.c:3290 +#: glib/gkeyfile.c:3354 glib/gkeyfile.c:3484 glib/gkeyfile.c:3616 +#: glib/gkeyfile.c:3762 glib/gkeyfile.c:3997 glib/gkeyfile.c:4064 #, c-format msgid "Key file does not have group â%sâ" msgstr "Datoteka s kljuÄem ni del skupine »%s«" -#: glib/gkeyfile.c:1790 +#: glib/gkeyfile.c:1792 #, c-format msgid "Key file does not have key â%sâ in group â%sâ" msgstr "Datoteka s kljuÄem nima kljuÄa »%s« v skupini »%s«" -#: glib/gkeyfile.c:1952 glib/gkeyfile.c:2068 +#: glib/gkeyfile.c:1954 glib/gkeyfile.c:2070 #, c-format msgid "Key file contains key â%sâ with value â%sâ which is not UTF-8" msgstr "" "Datoteka kljuÄa vsebuje kljuÄ Â»%s« z vrednostjo »%s«, ki ni zapisan v naboru " "UTF-8" -#: glib/gkeyfile.c:1972 glib/gkeyfile.c:2088 glib/gkeyfile.c:2530 +#: glib/gkeyfile.c:1974 glib/gkeyfile.c:2090 glib/gkeyfile.c:2532 #, c-format msgid "" "Key file contains key â%sâ which has a value that cannot be interpreted." msgstr "" "Datoteka kljuÄa vsebuje kljuÄ Â»%s« z vrednostjo, ki je ni mogoÄe tolmaÄiti." -#: glib/gkeyfile.c:2748 glib/gkeyfile.c:3117 +#: glib/gkeyfile.c:2750 glib/gkeyfile.c:3119 #, c-format msgid "" "Key file contains key â%sâ in group â%sâ which has a value that cannot be " @@ -5085,37 +5091,37 @@ msgstr "" "Datoteka kljuÄa vsebuje kljuÄ Â»%s« v skupini »%s« z vrednostjo, ki je ni " "mogoÄe tolmaÄiti." -#: glib/gkeyfile.c:2826 glib/gkeyfile.c:2903 +#: glib/gkeyfile.c:2828 glib/gkeyfile.c:2905 #, c-format msgid "Key â%sâ in group â%sâ has value â%sâ where %s was expected" msgstr "" "KljuÄ Â»%s« v skupini »%s« ima vrednost »%s«, priÄakovana pa je vrednost %s." -#: glib/gkeyfile.c:4305 +#: glib/gkeyfile.c:4307 msgid "Key file contains escape character at end of line" msgstr "Datoteka s kljuÄem vsebuje ubeĆŸni znak na koncu vrstice" -#: glib/gkeyfile.c:4327 +#: glib/gkeyfile.c:4329 #, c-format msgid "Key file contains invalid escape sequence â%sâ" msgstr "Datoteka kljuÄa vsebuje neveljavno ubeĆŸno zaporedje »%s«" -#: glib/gkeyfile.c:4471 +#: glib/gkeyfile.c:4473 #, c-format msgid "Value â%sâ cannot be interpreted as a number." msgstr "Vrednosti »%s« ni mogoÄe obravnavati kot ĆĄtevilo." -#: glib/gkeyfile.c:4485 +#: glib/gkeyfile.c:4487 #, c-format msgid "Integer value â%sâ out of range" msgstr "CeloĆĄtevilska vrednost »%s« je izven obsega" -#: glib/gkeyfile.c:4518 +#: glib/gkeyfile.c:4520 #, c-format msgid "Value â%sâ cannot be interpreted as a float number." msgstr "Vrednosti »%s« ni mogoÄe obravnavati kot ĆĄtevilo s plavajoÄo vejico." -#: glib/gkeyfile.c:4557 +#: glib/gkeyfile.c:4559 #, c-format msgid "Value â%sâ cannot be interpreted as a boolean." msgstr "Vrednosti »%s« ni mogoÄe obravnavati kot logiÄno Boolovo vrednost." @@ -5404,248 +5410,248 @@ msgstr "Dvojna vrednost »%s« za %s je izven obsega" msgid "Error parsing option %s" msgstr "Napaka med razÄlenjevanjem %s" -#: glib/goption.c:1570 glib/goption.c:1683 +#: glib/goption.c:1561 glib/goption.c:1674 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Manjka argument za %s" -#: glib/goption.c:2194 +#: glib/goption.c:2185 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Neznana moĆŸnost %s" -#: glib/gregex.c:257 +#: glib/gregex.c:255 msgid "corrupted object" msgstr "pokvarjen predmet" -#: glib/gregex.c:259 +#: glib/gregex.c:257 msgid "internal error or corrupted object" msgstr "notranja napaka ali pokvarjen predmet" -#: glib/gregex.c:261 +#: glib/gregex.c:259 msgid "out of memory" msgstr "primanjkuje pomnilnika" -#: glib/gregex.c:266 +#: glib/gregex.c:264 msgid "backtracking limit reached" msgstr "doseĆŸena omejitev sledenja nazaj" -#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:286 +#: glib/gregex.c:276 glib/gregex.c:284 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "vzorec vsebuje predmete, ki niso podprti za delno iskanje zadetkov" -#: glib/gregex.c:280 +#: glib/gregex.c:278 msgid "internal error" msgstr "notranja napaka" -#: glib/gregex.c:288 +#: glib/gregex.c:286 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching" msgstr "predhodne povezave, kot pogoji, niso podprti za delno primerjavo" -#: glib/gregex.c:297 +#: glib/gregex.c:295 msgid "recursion limit reached" msgstr "doseĆŸena omejitev globine drevesne ravni" -#: glib/gregex.c:299 +#: glib/gregex.c:297 msgid "invalid combination of newline flags" msgstr "nepravilna sestava zastavic nove vrstice" -#: glib/gregex.c:301 +#: glib/gregex.c:299 msgid "bad offset" msgstr "slab odmik" -#: glib/gregex.c:303 +#: glib/gregex.c:301 msgid "short utf8" msgstr "kratki utf8" -#: glib/gregex.c:305 +#: glib/gregex.c:303 msgid "recursion loop" msgstr "rekurzivna zanka" -#: glib/gregex.c:309 +#: glib/gregex.c:307 msgid "unknown error" msgstr "neznana napaka" -#: glib/gregex.c:329 +#: glib/gregex.c:327 msgid "\\ at end of pattern" msgstr "\\ na koncu vzorca" -#: glib/gregex.c:332 +#: glib/gregex.c:330 msgid "\\c at end of pattern" msgstr "\\c na koncu vzorca" -#: glib/gregex.c:335 +#: glib/gregex.c:333 msgid "unrecognized character following \\" msgstr "neprepoznan znak sledi \\" -#: glib/gregex.c:338 +#: glib/gregex.c:336 msgid "numbers out of order in {} quantifier" msgstr "ĆĄtevilke niso zapisane pravilno v {} koliÄilniku" -#: glib/gregex.c:341 +#: glib/gregex.c:339 msgid "number too big in {} quantifier" msgstr "ĆĄtevilke so prevelike v {} koliÄilniku" -#: glib/gregex.c:344 +#: glib/gregex.c:342 msgid "missing terminating ] for character class" msgstr "manjkajoÄ zakljuÄni znak ] za znakovni razred" -#: glib/gregex.c:347 +#: glib/gregex.c:345 msgid "invalid escape sequence in character class" msgstr "neveljavno ubeĆŸno zaporedje v znakovnem razredu" -#: glib/gregex.c:350 +#: glib/gregex.c:348 msgid "range out of order in character class" msgstr "nepravilen obseg v znakovnem razredu" -#: glib/gregex.c:353 +#: glib/gregex.c:351 msgid "nothing to repeat" msgstr "ni mogoÄe ponoviti" -#: glib/gregex.c:357 +#: glib/gregex.c:355 msgid "unexpected repeat" msgstr "nepriÄakovana ponovitev" -#: glib/gregex.c:360 +#: glib/gregex.c:358 msgid "unrecognized character after (? or (?-" msgstr "neprepoznan znak za (? ali (?-" -#: glib/gregex.c:363 +#: glib/gregex.c:361 msgid "POSIX named classes are supported only within a class" msgstr "Imenski razredi POSIX so podprti le znotraj razreda" -#: glib/gregex.c:366 +#: glib/gregex.c:364 msgid "missing terminating )" msgstr "manjka zakljuÄujoÄi )" -#: glib/gregex.c:369 +#: glib/gregex.c:367 msgid "reference to non-existent subpattern" msgstr "povezava na neobstojeÄ podrejen vzorec" -#: glib/gregex.c:372 +#: glib/gregex.c:370 msgid "missing ) after comment" msgstr "manjka ) po opombi" -#: glib/gregex.c:375 +#: glib/gregex.c:373 msgid "regular expression is too large" msgstr "logiÄni izraz je preobseĆŸen" -#: glib/gregex.c:378 +#: glib/gregex.c:376 msgid "failed to get memory" msgstr "napaka med pridobivanjem pomnilnika" -#: glib/gregex.c:382 +#: glib/gregex.c:380 msgid ") without opening (" msgstr ") brez odpirajoÄega (" -#: glib/gregex.c:386 +#: glib/gregex.c:384 msgid "code overflow" msgstr "prekoraÄitev kode" -#: glib/gregex.c:390 +#: glib/gregex.c:388 msgid "unrecognized character after (?<" msgstr "neprepoznan znak za (?<" -#: glib/gregex.c:393 +#: glib/gregex.c:391 msgid "lookbehind assertion is not fixed length" msgstr "povratna trditev ni doloÄene dolĆŸine" -#: glib/gregex.c:396 +#: glib/gregex.c:394 msgid "malformed number or name after (?(" msgstr "nepravilno oblikovano ime ali ĆĄtevilka za (?(" -#: glib/gregex.c:399 +#: glib/gregex.c:397 msgid "conditional group contains more than two branches" msgstr "pogojna skupina vsebuje veÄ kot dve veji" -#: glib/gregex.c:402 +#: glib/gregex.c:400 msgid "assertion expected after (?(" msgstr "trditev priÄakovana za (?(" #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of) #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group. #. -#: glib/gregex.c:409 +#: glib/gregex.c:407 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )" msgstr "(?R ali (?[+-] ĆĄtevilom mora slediti )" -#: glib/gregex.c:412 +#: glib/gregex.c:410 msgid "unknown POSIX class name" msgstr "neznano ime razreda POSIX" -#: glib/gregex.c:415 +#: glib/gregex.c:413 msgid "POSIX collating elements are not supported" msgstr "Zbirni predmeti POSIX niso podprti" -#: glib/gregex.c:418 +#: glib/gregex.c:416 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large" msgstr "znakovna vrednost v zaporedju \\x{...} je predolga" -#: glib/gregex.c:421 +#: glib/gregex.c:419 msgid "invalid condition (?(0)" msgstr "neveljaven pogoj (?(0)" -#: glib/gregex.c:424 +#: glib/gregex.c:422 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion" msgstr "\\C ni dovoljen v povratnih trditvah" -#: glib/gregex.c:431 +#: glib/gregex.c:429 msgid "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported" msgstr "ubeĆŸna zaporedja \\L, \\l, \\N{name}, \\U in \\u niso podprta" -#: glib/gregex.c:434 +#: glib/gregex.c:432 msgid "recursive call could loop indefinitely" msgstr "drevesni klic opravila se lahko izvaja v neskonÄnost" -#: glib/gregex.c:438 +#: glib/gregex.c:436 msgid "unrecognized character after (?P" msgstr "neprepoznan znak za (?P" -#: glib/gregex.c:441 +#: glib/gregex.c:439 msgid "missing terminator in subpattern name" msgstr "manjkajoÄ zakljuÄni znak v imenu podrejenega vzorca" -#: glib/gregex.c:444 +#: glib/gregex.c:442 msgid "two named subpatterns have the same name" msgstr "dva imenovana podrejena vzorca imata enako ime" -#: glib/gregex.c:447 +#: glib/gregex.c:445 msgid "malformed \\P or \\p sequence" msgstr "nepravilno oblikovano \\P ali \\p zaporedje" -#: glib/gregex.c:450 +#: glib/gregex.c:448 msgid "unknown property name after \\P or \\p" msgstr "neznano ime lastnosti za \\P ali \\p" -#: glib/gregex.c:453 +#: glib/gregex.c:451 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)" msgstr "ime podrejenega vzorca je predolgo (najveÄ 32 znakov)" -#: glib/gregex.c:456 +#: glib/gregex.c:454 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)" msgstr "preveÄ imenovanih podrejenih vzorcev (najveÄ 10,000)" -#: glib/gregex.c:459 +#: glib/gregex.c:457 msgid "octal value is greater than \\377" msgstr "osmiĆĄka vrednost je veÄja kot \\377" -#: glib/gregex.c:463 +#: glib/gregex.c:461 msgid "overran compiling workspace" msgstr "preteÄena delovna povrĆĄina prevajanja kode" -#: glib/gregex.c:467 +#: glib/gregex.c:465 msgid "previously-checked referenced subpattern not found" msgstr "predhodno preverjene povezave podrejenega vzorca ni mogoÄe najti" -#: glib/gregex.c:470 +#: glib/gregex.c:468 msgid "DEFINE group contains more than one branch" msgstr "DEFINE skupina vsebuje veÄ kot eno vejo" -#: glib/gregex.c:473 +#: glib/gregex.c:471 msgid "inconsistent NEWLINE options" msgstr "nepopolna NEWLINE moĆŸnost" -#: glib/gregex.c:476 +#: glib/gregex.c:474 msgid "" "\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, " "or by a plain number" @@ -5653,233 +5659,233 @@ msgstr "" "\\g ne sledi ime oziroma ĆĄtevilo v oklepajih, oglatih oklepajih ali " "narekovajih, niti navadno ĆĄtevilo" -#: glib/gregex.c:480 +#: glib/gregex.c:478 msgid "a numbered reference must not be zero" msgstr "oĆĄtevilÄen sklic ne sme biti niÄeln" -#: glib/gregex.c:483 +#: glib/gregex.c:481 msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)" msgstr "argument ni dovoljen za (*ACCEPT), (*FAIL) ali (*COMMIT)" -#: glib/gregex.c:486 +#: glib/gregex.c:484 msgid "(*VERB) not recognized" msgstr "(*VERB) ni prepoznan" -#: glib/gregex.c:489 +#: glib/gregex.c:487 msgid "number is too big" msgstr "ĆĄtevilka je prevelika" -#: glib/gregex.c:492 +#: glib/gregex.c:490 msgid "missing subpattern name after (?&" msgstr "manjkajoÄe ime podrejenega vzorca po (?&" -#: glib/gregex.c:495 +#: glib/gregex.c:493 msgid "digit expected after (?+" msgstr "priÄakovana ĆĄtevka po (?+" -#: glib/gregex.c:498 +#: glib/gregex.c:496 msgid "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode" msgstr "] je neveljaven podatkovni znak v zdruĆŸljivostnem naÄinu JavaScript" -#: glib/gregex.c:501 +#: glib/gregex.c:499 msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed" msgstr "razliÄna imena podrejenih vzorcev z isto ĆĄtevilko niso dovoljena" -#: glib/gregex.c:504 +#: glib/gregex.c:502 msgid "(*MARK) must have an argument" msgstr "(*MARK) mora obvezno imeti argument" -#: glib/gregex.c:507 +#: glib/gregex.c:505 msgid "\\c must be followed by an ASCII character" msgstr "\\c mora slediti znak ASCII" -#: glib/gregex.c:510 +#: glib/gregex.c:508 msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name" msgstr "\\k ne sledi ime v oklepajih, oglatih oklepajih ali narekovajih" -#: glib/gregex.c:513 +#: glib/gregex.c:511 msgid "\\N is not supported in a class" msgstr "\\N ni podprto v razredu" -#: glib/gregex.c:516 +#: glib/gregex.c:514 msgid "too many forward references" msgstr "preveÄ sklicev s preskokom" -#: glib/gregex.c:519 +#: glib/gregex.c:517 msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)" msgstr "ime je predolgo v (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP) ali (*THEN)" -#: glib/gregex.c:522 +#: glib/gregex.c:520 msgid "character value in \\u.... sequence is too large" msgstr "znakovna vrednost v zaporedju \\u.... je predolga" -#: glib/gregex.c:745 glib/gregex.c:1983 +#: glib/gregex.c:743 glib/gregex.c:1988 #, c-format msgid "Error while matching regular expression %s: %s" msgstr "Napaka med primerjanjem logiÄnega izraza %s: %s" -#: glib/gregex.c:1316 +#: glib/gregex.c:1321 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support" msgstr "KnjiĆŸnica PCRE je pretvorjena brez UTF-8 podpore" -#: glib/gregex.c:1320 +#: glib/gregex.c:1325 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support" msgstr "KnjiĆŸnica PCRE je pretvorjena brez lastnosti UTF-8 podpore" -#: glib/gregex.c:1328 +#: glib/gregex.c:1333 msgid "PCRE library is compiled with incompatible options" msgstr "KnjiĆŸnica PCRE je prevedena brez moĆŸnosti nezdruĆŸljivosti" -#: glib/gregex.c:1357 +#: glib/gregex.c:1362 #, c-format msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s" msgstr "Napaka med prilagajanjem logiÄnega izraza %s: %s" -#: glib/gregex.c:1437 +#: glib/gregex.c:1442 #, c-format msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s" msgstr "Napaka med pretvarjanjem logiÄnega izraza %s pri znaku %d: %s" -#: glib/gregex.c:2419 +#: glib/gregex.c:2427 msgid "hexadecimal digit or â}â expected" msgstr "ĆĄestnajstiĆĄko ĆĄtevilo ali pa manjka » } «" -#: glib/gregex.c:2435 +#: glib/gregex.c:2443 msgid "hexadecimal digit expected" msgstr "priÄakovano ĆĄestnajstiĆĄko ĆĄtevilo" -#: glib/gregex.c:2475 +#: glib/gregex.c:2483 msgid "missing â<â in symbolic reference" msgstr "manjka znak » < « v simbolni povezavi" -#: glib/gregex.c:2484 +#: glib/gregex.c:2492 msgid "unfinished symbolic reference" msgstr "nedokonÄana simbolna povezava" -#: glib/gregex.c:2491 +#: glib/gregex.c:2499 msgid "zero-length symbolic reference" msgstr "simbolna povezava niÄne dolĆŸine" -#: glib/gregex.c:2502 +#: glib/gregex.c:2510 msgid "digit expected" msgstr "priÄakovano ĆĄtevilo" -#: glib/gregex.c:2520 +#: glib/gregex.c:2528 msgid "illegal symbolic reference" msgstr "neveljavna simbolna povezava" -#: glib/gregex.c:2583 +#: glib/gregex.c:2591 msgid "stray final â\\â" msgstr "obidi konÄna » \\ «" -#: glib/gregex.c:2587 +#: glib/gregex.c:2595 msgid "unknown escape sequence" msgstr "neznano ubeĆŸno zaporedje" -#: glib/gregex.c:2597 +#: glib/gregex.c:2605 #, c-format msgid "Error while parsing replacement text â%sâ at char %lu: %s" msgstr "Napaka med razÄlenjevanjem besedila zamenjave »%s« pri znaku %lu: %s" -#: glib/gshell.c:94 +#: glib/gshell.c:96 msgid "Quoted text doesnât begin with a quotation mark" msgstr "Navedeno besedilo se ne zaÄne z narekovajem" -#: glib/gshell.c:184 +#: glib/gshell.c:186 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text" msgstr "V ukazni vrstici ali v navedenem besedilu manjka konÄni narekovaj" -#: glib/gshell.c:580 +#: glib/gshell.c:592 #, c-format msgid "Text ended just after a â\\â character. (The text was â%sâ)" msgstr "Besedilo je konÄano takoj za znakom » \\ « (besedilo je »%s«)." -#: glib/gshell.c:587 +#: glib/gshell.c:599 #, c-format msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was â%sâ)" msgstr "" "Besedilo je konÄano pred zakljuÄnim narekovajem za %c (besedilo je »%s«)." -#: glib/gshell.c:599 +#: glib/gshell.c:611 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "Besedilo je bilo prazno (ali pa vsebuje le presledne znake)" -#: glib/gspawn.c:318 +#: glib/gspawn.c:310 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Ni mogoÄe prebrati podatkov podrejenega procesa (%s)" -#: glib/gspawn.c:465 +#: glib/gspawn.c:461 #, c-format msgid "Unexpected error in reading data from a child process (%s)" msgstr "NepriÄakovana napaka branja podatkov podrejenega opravila (%s)" -#: glib/gspawn.c:550 +#: glib/gspawn.c:546 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "NepriÄakovana napaka v waitpid() (%s)" -#: glib/gspawn.c:1154 glib/gspawn-win32.c:1383 +#: glib/gspawn.c:1166 glib/gspawn-win32.c:1407 #, c-format msgid "Child process exited with code %ld" msgstr "Podrejeni proces se je zakljuÄil s kodo %ld" -#: glib/gspawn.c:1162 +#: glib/gspawn.c:1174 #, c-format msgid "Child process killed by signal %ld" msgstr "Podrejeni proces je uniÄen s signalom %ld" -#: glib/gspawn.c:1169 +#: glib/gspawn.c:1181 #, c-format msgid "Child process stopped by signal %ld" msgstr "Podrejeni proces se je ustavil s signalom %ld" -#: glib/gspawn.c:1176 +#: glib/gspawn.c:1188 #, c-format msgid "Child process exited abnormally" msgstr "Podrejeni proces se je zakljuÄil nenaravno" -#: glib/gspawn.c:1767 glib/gspawn-win32.c:350 glib/gspawn-win32.c:358 +#: glib/gspawn.c:1855 glib/gspawn-win32.c:350 glib/gspawn-win32.c:358 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Ni mogoÄe prebrati iz cevi podrejenega procesa (%s)" -#: glib/gspawn.c:2069 +#: glib/gspawn.c:2157 #, c-format msgid "Failed to spawn child process â%sâ (%s)" msgstr "Ni mogoÄe ustvariti podrejenega opravila »%s« (%s)" -#: glib/gspawn.c:2186 +#: glib/gspawn.c:2274 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Ni mogoÄa razvejitev (%s)" -#: glib/gspawn.c:2346 glib/gspawn-win32.c:381 +#: glib/gspawn.c:2434 glib/gspawn-win32.c:381 #, c-format msgid "Failed to change to directory â%sâ (%s)" msgstr "Ni mogoÄe spremeniti v mapo »%s« (%s)" -#: glib/gspawn.c:2356 +#: glib/gspawn.c:2444 #, c-format msgid "Failed to execute child process â%sâ (%s)" msgstr "Ni mogoÄe izvesti podrejenega opravila »%s« (%s)" -#: glib/gspawn.c:2366 +#: glib/gspawn.c:2454 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "Ni mogoÄe preusmeriti vhoda ali izhoda podrejenega procesa (%s)" -#: glib/gspawn.c:2375 +#: glib/gspawn.c:2463 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Ni mogoÄe razvejiti podrejenega procesa (%s)" -#: glib/gspawn.c:2383 +#: glib/gspawn.c:2471 #, c-format msgid "Unknown error executing child process â%sâ" msgstr "Neznana napaka med izvajanjem podrejenega opravila »%s«" -#: glib/gspawn.c:2407 +#: glib/gspawn.c:2495 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Ni mogoÄe prebrati dovolj podatkov iz cevi podrejenega procesa (%s)" @@ -5903,27 +5909,27 @@ msgstr "Ni mogoÄe izvesti podrejenega opravila (%s)" msgid "Invalid program name: %s" msgstr "Neveljavno ime programa: %s" -#: glib/gspawn-win32.c:471 glib/gspawn-win32.c:757 +#: glib/gspawn-win32.c:471 glib/gspawn-win32.c:779 #, c-format msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgstr "Neveljaven niz v vektorju argumenta pri %d: %s" -#: glib/gspawn-win32.c:482 glib/gspawn-win32.c:772 +#: glib/gspawn-win32.c:482 glib/gspawn-win32.c:794 #, c-format msgid "Invalid string in environment: %s" msgstr "Neveljaven niz okolja: %s" -#: glib/gspawn-win32.c:753 +#: glib/gspawn-win32.c:775 #, c-format msgid "Invalid working directory: %s" msgstr "Neveljavna delovna mapa: %s" -#: glib/gspawn-win32.c:815 +#: glib/gspawn-win32.c:837 #, c-format msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgstr "Napaka med izvajanjem pomoĆŸnega programa (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:1042 +#: glib/gspawn-win32.c:1064 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" @@ -5931,21 +5937,21 @@ msgstr "" "NepriÄakovana napaka v g_io_channel_win32_poll() med branjem podatkov " "procesa podrejenega predmeta" -#: glib/gstrfuncs.c:3338 glib/gstrfuncs.c:3440 +#: glib/gstrfuncs.c:3345 glib/gstrfuncs.c:3447 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Prazen niz ni ĆĄtevilska vrednost" -#: glib/gstrfuncs.c:3362 +#: glib/gstrfuncs.c:3369 #, c-format msgid "â%sâ is not a signed number" msgstr "»%s« ni podpisano ĆĄtevilo" -#: glib/gstrfuncs.c:3372 glib/gstrfuncs.c:3476 +#: glib/gstrfuncs.c:3379 glib/gstrfuncs.c:3483 #, c-format msgid "Number â%sâ is out of bounds [%s, %s]" msgstr "Ć tevilo »%s« je izven obmoÄja [%s, %s]" -#: glib/gstrfuncs.c:3466 +#: glib/gstrfuncs.c:3473 #, c-format msgid "â%sâ is not an unsigned number" msgstr "»%s« ni nepodpisano ĆĄtevilo" @@ -6002,7 +6008,7 @@ msgstr "Naslov URI »%s« je brez vpisa gostitelja" msgid "URI is not absolute, and no base URI was provided" msgstr "Naslov URI ni absoluten naslov in ni podanega osnovnega naslova URI" -#: glib/guri.c:2209 +#: glib/guri.c:2213 msgid "Missing â=â and parameter value" msgstr "Manjka znak »=« in vrednost parametra" @@ -6024,150 +6030,150 @@ msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Znak izven obmoÄja za UTF-16" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2767 +#: glib/gutils.c:2727 #, c-format msgid "%.1f kB" msgstr "%.1f kB" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2769 +#: glib/gutils.c:2729 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2771 +#: glib/gutils.c:2731 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2773 +#: glib/gutils.c:2733 #, c-format msgid "%.1f TB" msgstr "%.1f TB" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2775 +#: glib/gutils.c:2735 #, c-format msgid "%.1f PB" msgstr "%.1f PB" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2777 +#: glib/gutils.c:2737 #, c-format msgid "%.1f EB" msgstr "%.1f EB" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2781 +#: glib/gutils.c:2741 #, c-format msgid "%.1f KiB" msgstr "%.1f KiB" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2783 +#: glib/gutils.c:2743 #, c-format msgid "%.1f MiB" msgstr "%.1f MiB" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2785 +#: glib/gutils.c:2745 #, c-format msgid "%.1f GiB" msgstr "%.1f GiB" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2787 +#: glib/gutils.c:2747 #, c-format msgid "%.1f TiB" msgstr "%.1f TiB" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2789 +#: glib/gutils.c:2749 #, c-format msgid "%.1f PiB" msgstr "%.1f PiB" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2791 +#: glib/gutils.c:2751 #, c-format msgid "%.1f EiB" msgstr "%.1f EiB" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2795 +#: glib/gutils.c:2755 #, c-format msgid "%.1f kb" msgstr "%.1f kb" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2797 +#: glib/gutils.c:2757 #, c-format msgid "%.1f Mb" msgstr "%.1f Mb" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2799 +#: glib/gutils.c:2759 #, c-format msgid "%.1f Gb" msgstr "%.1f Gb" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2801 +#: glib/gutils.c:2761 #, c-format msgid "%.1f Tb" msgstr "%.1f Tb" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2803 +#: glib/gutils.c:2763 #, c-format msgid "%.1f Pb" msgstr "%.1f Pb" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2805 +#: glib/gutils.c:2765 #, c-format msgid "%.1f Eb" msgstr "%.1f Eb" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2809 +#: glib/gutils.c:2769 #, c-format msgid "%.1f Kib" msgstr "%.1f Kib" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2811 +#: glib/gutils.c:2771 #, c-format msgid "%.1f Mib" msgstr "%.1f Mib" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2813 +#: glib/gutils.c:2773 #, c-format msgid "%.1f Gib" msgstr "%.1f Gib" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2815 +#: glib/gutils.c:2775 #, c-format msgid "%.1f Tib" msgstr "%.1f Tib" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2817 +#: glib/gutils.c:2777 #, c-format msgid "%.1f Pib" msgstr "%.1f Pib" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2819 +#: glib/gutils.c:2779 #, c-format msgid "%.1f Eib" msgstr "%.1f Eib" -#: glib/gutils.c:2853 glib/gutils.c:2970 +#: glib/gutils.c:2813 glib/gutils.c:2930 #, c-format msgid "%u byte" msgid_plural "%u bytes" @@ -6176,7 +6182,7 @@ msgstr[1] "%u bajt" msgstr[2] "%u bajta" msgstr[3] "%u bajti" -#: glib/gutils.c:2857 +#: glib/gutils.c:2817 #, c-format msgid "%u bit" msgid_plural "%u bits" @@ -6186,7 +6192,7 @@ msgstr[2] "%u bita" msgstr[3] "%u biti" #. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number. -#: glib/gutils.c:2924 +#: glib/gutils.c:2884 #, c-format msgid "%s byte" msgid_plural "%s bytes" @@ -6196,7 +6202,7 @@ msgstr[2] "%s bajta" msgstr[3] "%s bajti" #. Translators: the %s in "%s bits" will always be replaced by a number. -#: glib/gutils.c:2929 +#: glib/gutils.c:2889 #, c-format msgid "%s bit" msgid_plural "%s bits" @@ -6210,32 +6216,32 @@ msgstr[3] "%s biti" #. * compatibility. Users will not see this string unless a program is using this deprecated function. #. * Please translate as literally as possible. #. -#: glib/gutils.c:2983 +#: glib/gutils.c:2943 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: glib/gutils.c:2988 +#: glib/gutils.c:2948 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: glib/gutils.c:2993 +#: glib/gutils.c:2953 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: glib/gutils.c:2998 +#: glib/gutils.c:2958 #, c-format msgid "%.1f TB" msgstr "%.1f TB" -#: glib/gutils.c:3003 +#: glib/gutils.c:2963 #, c-format msgid "%.1f PB" msgstr "%.1f PB" -#: glib/gutils.c:3008 +#: glib/gutils.c:2968 #, c-format msgid "%.1f EB" msgstr "%.1f EB" @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-09 12:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-09 22:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-19 15:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-14 13:17+0200\n" "Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language: sv\n" @@ -41,11 +41,11 @@ msgid "Replace the running instance" msgstr "ErsĂ€tt den körande instansen" #: gio/gapplication-tool.c:45 gio/gapplication-tool.c:46 gio/gio-tool.c:227 -#: gio/gresource-tool.c:493 gio/gsettings-tool.c:567 +#: gio/gresource-tool.c:494 gio/gsettings-tool.c:572 msgid "Print help" msgstr "Skriv ut hjĂ€lp" -#: gio/gapplication-tool.c:47 gio/gresource-tool.c:494 gio/gresource-tool.c:562 +#: gio/gapplication-tool.c:47 gio/gresource-tool.c:495 gio/gresource-tool.c:563 msgid "[COMMAND]" msgstr "[KOMMANDO]" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "[KOMMANDO]" msgid "Print version" msgstr "Skriv ut version" -#: gio/gapplication-tool.c:50 gio/gsettings-tool.c:573 +#: gio/gapplication-tool.c:50 gio/gsettings-tool.c:578 msgid "Print version information and exit" msgstr "Skriv ut versionsinformation och avsluta" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Programidentifierare i D-Bus-format (t.ex: org.example.viewer)" #: gio/gapplication-tool.c:74 gio/glib-compile-resources.c:738 #: gio/glib-compile-resources.c:744 gio/glib-compile-resources.c:772 -#: gio/gresource-tool.c:500 gio/gresource-tool.c:566 +#: gio/gresource-tool.c:501 gio/gresource-tool.c:567 msgid "FILE" msgstr "FIL" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "PARAMETER" msgid "Optional parameter to the action invocation, in GVariant format" msgstr "Frivillig parameter till Ă„tgĂ€rdsstarten, i GVariant-format" -#: gio/gapplication-tool.c:98 gio/gresource-tool.c:531 gio/gsettings-tool.c:659 +#: gio/gapplication-tool.c:98 gio/gresource-tool.c:532 gio/gsettings-tool.c:664 #, c-format msgid "" "Unknown command %s\n" @@ -154,8 +154,8 @@ msgstr "" msgid "Usage:\n" msgstr "AnvĂ€ndning:\n" -#: gio/gapplication-tool.c:116 gio/gresource-tool.c:556 -#: gio/gsettings-tool.c:694 +#: gio/gapplication-tool.c:116 gio/gresource-tool.c:557 +#: gio/gsettings-tool.c:699 msgid "Arguments:\n" msgstr "Argument:\n" @@ -253,8 +253,8 @@ msgstr "" "\n" #: gio/gbufferedinputstream.c:420 gio/gbufferedinputstream.c:498 -#: gio/ginputstream.c:179 gio/ginputstream.c:379 gio/ginputstream.c:646 -#: gio/ginputstream.c:1048 gio/goutputstream.c:223 gio/goutputstream.c:1049 +#: gio/ginputstream.c:179 gio/ginputstream.c:379 gio/ginputstream.c:648 +#: gio/ginputstream.c:1050 gio/goutputstream.c:223 gio/goutputstream.c:1049 #: gio/gpollableinputstream.c:205 gio/gpollableoutputstream.c:277 #, c-format msgid "Too large count value passed to %s" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Sökning stöds inte pĂ„ basströmmen" msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream" msgstr "Kan inte kapa av GBufferedInputStream" -#: gio/gbufferedinputstream.c:983 gio/ginputstream.c:1237 gio/giostream.c:300 +#: gio/gbufferedinputstream.c:983 gio/ginputstream.c:1239 gio/giostream.c:300 #: gio/goutputstream.c:2198 msgid "Stream is already closed" msgstr "Strömmen Ă€r redan stĂ€ngd" @@ -297,13 +297,13 @@ msgid "Not enough space in destination" msgstr "Inte tillrĂ€ckligt med utrymme i mĂ„let" #: gio/gcharsetconverter.c:342 gio/gdatainputstream.c:848 -#: gio/gdatainputstream.c:1266 glib/gconvert.c:448 glib/gconvert.c:878 +#: gio/gdatainputstream.c:1266 glib/gconvert.c:449 glib/gconvert.c:879 #: glib/giochannel.c:1573 glib/giochannel.c:1615 glib/giochannel.c:2470 #: glib/gutf8.c:875 glib/gutf8.c:1328 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Ogiltig bytesekvens i konverteringsindata" -#: gio/gcharsetconverter.c:347 glib/gconvert.c:456 glib/gconvert.c:792 +#: gio/gcharsetconverter.c:347 glib/gconvert.c:457 glib/gconvert.c:793 #: glib/giochannel.c:1580 glib/giochannel.c:2482 #, c-format msgid "Error during conversion: %s" @@ -313,12 +313,12 @@ msgstr "Fel vid konvertering: %s" msgid "Cancellable initialization not supported" msgstr "Avbrytningsbar initiering stöds inte" -#: gio/gcharsetconverter.c:456 glib/gconvert.c:321 glib/giochannel.c:1401 +#: gio/gcharsetconverter.c:456 glib/gconvert.c:322 glib/giochannel.c:1401 #, c-format msgid "Conversion from character set â%sâ to â%sâ is not supported" msgstr "Konvertering frĂ„n teckentabellen â%sâ till â%sâ stöds inte" -#: gio/gcharsetconverter.c:460 glib/gconvert.c:325 +#: gio/gcharsetconverter.c:460 glib/gconvert.c:326 #, c-format msgid "Could not open converter from â%sâ to â%sâ" msgstr "Kunde inte öppna konverteraren frĂ„n â%sâ till â%sâ" @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "" "Kan inte faststĂ€lla adress för sessionsbuss (inte implementerat för detta " "operativsystem)" -#: gio/gdbusaddress.c:1397 gio/gdbusconnection.c:7241 +#: gio/gdbusaddress.c:1397 gio/gdbusconnection.c:7261 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "" "Kan inte faststĂ€lla bussadressen frĂ„n miljövariabeln DBUS_STARTER_BUS_TYPE â " "okĂ€nt vĂ€rde â%sâ" -#: gio/gdbusaddress.c:1406 gio/gdbusconnection.c:7250 +#: gio/gdbusaddress.c:1406 gio/gdbusconnection.c:7270 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -543,11 +543,11 @@ msgstr "" "Alla tillgĂ€ngliga autentiseringsmekanismer har testats (försök: %s) " "(tillgĂ€ngliga: %s)" -#: gio/gdbusauth.c:1170 +#: gio/gdbusauth.c:1171 msgid "User IDs must be the same for peer and server" msgstr "AnvĂ€ndar-ID:n mĂ„ste vara samma för motpart och server" -#: gio/gdbusauth.c:1182 +#: gio/gdbusauth.c:1183 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer" msgstr "Avbröts via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer" @@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "Fel vid öppning av nyckelringen â%sâ för skrivning: " msgid "(Additionally, releasing the lock for â%sâ also failed: %s) " msgstr "(I tillĂ€gg misslyckades Ă€ven upplĂ„sningen för â%sâ: %s) " -#: gio/gdbusconnection.c:603 gio/gdbusconnection.c:2405 +#: gio/gdbusconnection.c:603 gio/gdbusconnection.c:2417 msgid "The connection is closed" msgstr "Anslutningen Ă€r stĂ€ngd" @@ -648,14 +648,14 @@ msgstr "Anslutningen Ă€r stĂ€ngd" msgid "Timeout was reached" msgstr "TidsgrĂ€nsen uppnĂ„ddes" -#: gio/gdbusconnection.c:2528 +#: gio/gdbusconnection.c:2540 msgid "" "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection" msgstr "" "Flaggor som inte stöds pĂ„trĂ€ffades vid konstruktion av en anslutning pĂ„ " "klientsidan" -#: gio/gdbusconnection.c:4186 gio/gdbusconnection.c:4533 +#: gio/gdbusconnection.c:4189 gio/gdbusconnection.c:4536 #, c-format msgid "" "No such interface âorg.freedesktop.DBus.Propertiesâ on object at path %s" @@ -663,78 +663,83 @@ msgstr "" "Inget sĂ„dant grĂ€nssnitt âorg.freedesktop.DBus.Propertiesâ pĂ„ objekt med " "sökvĂ€gen %s" -#: gio/gdbusconnection.c:4328 +#: gio/gdbusconnection.c:4331 #, c-format msgid "No such property â%sâ" msgstr "Ingen sĂ„dan egenskap â%sâ" -#: gio/gdbusconnection.c:4340 +#: gio/gdbusconnection.c:4343 #, c-format msgid "Property â%sâ is not readable" msgstr "Egenskapen â%sâ Ă€r inte lĂ€sbar" -#: gio/gdbusconnection.c:4351 +#: gio/gdbusconnection.c:4354 #, c-format msgid "Property â%sâ is not writable" msgstr "Egenskapen â%sâ Ă€r inte skrivbar" -#: gio/gdbusconnection.c:4371 +#: gio/gdbusconnection.c:4374 #, c-format msgid "Error setting property â%sâ: Expected type â%sâ but got â%sâ" msgstr "" "Fel vid instĂ€llning av egenskapen â%sâ: FörvĂ€ntade typen â%sâ men fick â%sâ" -#: gio/gdbusconnection.c:4476 gio/gdbusconnection.c:4684 -#: gio/gdbusconnection.c:6681 +#: gio/gdbusconnection.c:4479 gio/gdbusconnection.c:4687 +#: gio/gdbusconnection.c:6689 #, c-format msgid "No such interface â%sâ" msgstr "Inget sĂ„dan grĂ€nssnitt â%sâ" -#: gio/gdbusconnection.c:4902 gio/gdbusconnection.c:7190 +#: gio/gdbusconnection.c:4905 gio/gdbusconnection.c:7201 #, c-format msgid "No such interface â%sâ on object at path %s" msgstr "Inget sĂ„dant grĂ€nssnitt â%sâ pĂ„ objekt med sökvĂ€gen %s" -#: gio/gdbusconnection.c:5000 +#: gio/gdbusconnection.c:5003 #, c-format msgid "No such method â%sâ" msgstr "Ingen sĂ„dan metod â%sâ" -#: gio/gdbusconnection.c:5031 +#: gio/gdbusconnection.c:5034 #, c-format msgid "Type of message, â%sâ, does not match expected type â%sâ" msgstr "Typ av meddelande, â%sâ, matchar inte förvĂ€ntade typen â%sâ" -#: gio/gdbusconnection.c:5229 +#: gio/gdbusconnection.c:5237 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "Ett objekt Ă€r redan exporterat för grĂ€nssnittet %s vid %s" -#: gio/gdbusconnection.c:5455 +#: gio/gdbusconnection.c:5463 #, c-format msgid "Unable to retrieve property %s.%s" msgstr "Kunde inte hĂ€mta egenskap %s.%s" -#: gio/gdbusconnection.c:5511 +#: gio/gdbusconnection.c:5519 #, c-format msgid "Unable to set property %s.%s" msgstr "Kunde inte sĂ€tta egenskap %s.%s" -#: gio/gdbusconnection.c:5690 +#: gio/gdbusconnection.c:5698 #, c-format msgid "Method â%sâ returned type â%sâ, but expected â%sâ" msgstr "Metoden â%sâ returnerade typen â%sâ, men förvĂ€ntade â%sâ" -#: gio/gdbusconnection.c:6792 +#: gio/gdbusconnection.c:6800 #, c-format msgid "Method â%sâ on interface â%sâ with signature â%sâ does not exist" msgstr "Metoden â%sâ pĂ„ grĂ€nssnittet â%sâ med signaturen â%sâ finns inte" -#: gio/gdbusconnection.c:6913 +#: gio/gdbusconnection.c:6921 #, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "Ett undertrĂ€d har redan exporterats för %s" +#: gio/gdbusconnection.c:7209 +#, c-format +msgid "Object does not exist at path â%sâ" +msgstr "Objektet finns inte pĂ„ sökvĂ€gen â%sâ" + #: gio/gdbusmessage.c:1266 msgid "type is INVALID" msgstr "typ Ă€r OGILTIG" @@ -918,12 +923,12 @@ msgstr "" msgid "Message body is empty but signature in the header field is â(%s)â" msgstr "Meddelandekroppen Ă€r tom men signaturen i rubrikfĂ€ltet Ă€r â(%s)â" -#: gio/gdbusmessage.c:3378 +#: gio/gdbusmessage.c:3380 #, c-format msgid "Error return with body of type â%sâ" msgstr "Fel returnerades med kropp av typen â%sâ" -#: gio/gdbusmessage.c:3386 +#: gio/gdbusmessage.c:3388 msgid "Error return with empty body" msgstr "Fel returnerade med tom kropp" @@ -948,17 +953,17 @@ msgstr "Kunde inte hĂ€mta hĂ„rdvaruprofil: %s" msgid "Unable to load %s or %s: " msgstr "Kunde inte lĂ€sa in %s eller %s: " -#: gio/gdbusproxy.c:1562 +#: gio/gdbusproxy.c:1569 #, c-format msgid "Error calling StartServiceByName for %s: " msgstr "Fel vid anrop av StartServiceByName för %s: " -#: gio/gdbusproxy.c:1585 +#: gio/gdbusproxy.c:1592 #, c-format msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method" msgstr "OvĂ€ntat svar %d frĂ„n StartServiceByName(â%sâ)-metod" -#: gio/gdbusproxy.c:2688 gio/gdbusproxy.c:2823 +#: gio/gdbusproxy.c:2699 gio/gdbusproxy.c:2834 #, c-format msgid "" "Cannot invoke method; proxy is for the well-known name %s without an owner, " @@ -967,25 +972,25 @@ msgstr "" "Kan inte anropa metod; proxy Ă€r för det vĂ€lkĂ€nda namnet %s utan en Ă€gare och " "proxy konstruerades med flaggan G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START" -#: gio/gdbusserver.c:763 +#: gio/gdbusserver.c:767 msgid "Abstract namespace not supported" msgstr "Abstrakt namnrymd stöds inte" -#: gio/gdbusserver.c:856 +#: gio/gdbusserver.c:860 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server" msgstr "Kan inte ange nonce-filen nĂ€r en server skapas" -#: gio/gdbusserver.c:938 +#: gio/gdbusserver.c:942 #, c-format msgid "Error writing nonce file at â%sâ: %s" msgstr "Fel vid skrivning av nonce-fil i â%sâ: %s" -#: gio/gdbusserver.c:1113 +#: gio/gdbusserver.c:1117 #, c-format msgid "The string â%sâ is not a valid D-Bus GUID" msgstr "StrĂ€ngen â%sâ Ă€r inte ett giltigt D-Bus GUID" -#: gio/gdbusserver.c:1153 +#: gio/gdbusserver.c:1157 #, c-format msgid "Cannot listen on unsupported transport â%sâ" msgstr "Kan inte lyssna pĂ„ transport â%sâ som inte stöds" @@ -1326,7 +1331,7 @@ msgstr "enheten har inte implementerat start" msgid "drive doesnât implement stop" msgstr "enheten har inte implementerat stop" -#: gio/gdtlsconnection.c:1120 gio/gtlsconnection.c:921 +#: gio/gdtlsconnection.c:1153 gio/gtlsconnection.c:920 msgid "TLS backend does not implement TLS binding retrieval" msgstr "TLS-bakĂ€nden implementerar inte hĂ€mtande av TLS-bindning" @@ -1371,7 +1376,7 @@ msgstr "FörvĂ€ntade en GEmblem för GEmblemedIcon" msgid "Containing mount does not exist" msgstr "Innefattande montering finns inte" -#: gio/gfile.c:2608 gio/glocalfile.c:2472 +#: gio/gfile.c:2608 gio/glocalfile.c:2477 msgid "Canât copy over directory" msgstr "Kan inte kopiera över katalog" @@ -1416,7 +1421,7 @@ msgstr "Kan inte kopiera specialfil" msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Ogiltigt vĂ€rde för symbolisk lĂ€nk angivet" -#: gio/gfile.c:4045 glib/gfileutils.c:2362 +#: gio/gfile.c:4045 glib/gfileutils.c:2354 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Symboliska lĂ€nkar stöds inte" @@ -1479,7 +1484,7 @@ msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "Kapning stöds inte pĂ„ strömmen" #: gio/ghttpproxy.c:91 gio/gresolver.c:443 gio/gresolver.c:596 -#: glib/gconvert.c:1778 +#: glib/gconvert.c:1825 msgid "Invalid hostname" msgstr "Ogiltigt vĂ€rdnamn" @@ -1565,7 +1570,7 @@ msgid "Could not parse â%sâ as IP address mask" msgstr "Kunde inte tolka â%sâ som IP-adressmask" #: gio/ginetsocketaddress.c:203 gio/ginetsocketaddress.c:220 -#: gio/gnativesocketaddress.c:109 gio/gunixsocketaddress.c:220 +#: gio/gnativesocketaddress.c:109 gio/gunixsocketaddress.c:221 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "Inte tillrĂ€ckligt med utrymme för uttagsadress" @@ -1583,7 +1588,7 @@ msgstr "Inmatningsströmmen har inte implementerat lĂ€sning" #. Translators: This is an error you get if there is #. * already an operation running against this stream when #. * you try to start one -#: gio/ginputstream.c:1247 gio/giostream.c:310 gio/goutputstream.c:2208 +#: gio/ginputstream.c:1249 gio/giostream.c:310 gio/goutputstream.c:2208 msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Strömmen har kvarstĂ„ende Ă„tgĂ€rd" @@ -2963,7 +2968,7 @@ msgstr "Inga schemafiler hittades: tog bort befintlig utmatningsfil." msgid "Invalid filename %s" msgstr "Ogiltigt filnamn %s" -#: gio/glocalfile.c:980 +#: gio/glocalfile.c:982 #, c-format msgid "Error getting filesystem info for %s: %s" msgstr "Fel vid hĂ€mtning av filsystemsinformation för %s: %s" @@ -2972,124 +2977,124 @@ msgstr "Fel vid hĂ€mtning av filsystemsinformation för %s: %s" #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. #. -#: gio/glocalfile.c:1121 +#: gio/glocalfile.c:1123 #, c-format msgid "Containing mount for file %s not found" msgstr "Innefattande montering för filen %s hittades inte" -#: gio/glocalfile.c:1144 +#: gio/glocalfile.c:1146 msgid "Canât rename root directory" msgstr "Kan inte byta namn pĂ„ rotkatalog" -#: gio/glocalfile.c:1162 gio/glocalfile.c:1185 +#: gio/glocalfile.c:1164 gio/glocalfile.c:1187 #, c-format msgid "Error renaming file %s: %s" msgstr "Fel vid namnbyte av filen %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:1169 +#: gio/glocalfile.c:1171 msgid "Canât rename file, filename already exists" msgstr "Kan inte byta namn pĂ„ filen, filnamnet finns redan" -#: gio/glocalfile.c:1182 gio/glocalfile.c:2366 gio/glocalfile.c:2394 -#: gio/glocalfile.c:2533 gio/glocalfileoutputstream.c:650 +#: gio/glocalfile.c:1184 gio/glocalfile.c:2371 gio/glocalfile.c:2399 +#: gio/glocalfile.c:2538 gio/glocalfileoutputstream.c:656 msgid "Invalid filename" msgstr "Ogiltigt filnamn" -#: gio/glocalfile.c:1350 gio/glocalfile.c:1361 +#: gio/glocalfile.c:1352 gio/glocalfile.c:1363 #, c-format msgid "Error opening file %s: %s" msgstr "Fel vid öppning av filen %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:1486 +#: gio/glocalfile.c:1488 #, c-format msgid "Error removing file %s: %s" msgstr "Fel vid borttagning av filen %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:1980 gio/glocalfile.c:1991 +#: gio/glocalfile.c:1982 gio/glocalfile.c:1993 #, c-format msgid "Error trashing file %s: %s" msgstr "Fel vid kastande av filen %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:2029 +#: gio/glocalfile.c:2031 #, c-format msgid "Unable to create trash directory %s: %s" msgstr "Kunde inte skapa papperskorgskatalogen %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:2050 +#: gio/glocalfile.c:2052 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory to trash %s" msgstr "Kunde inte hitta toppnivĂ„katalog för att kasta %s" -#: gio/glocalfile.c:2058 +#: gio/glocalfile.c:2060 #, c-format msgid "Trashing on system internal mounts is not supported" msgstr "Att kasta i papperskorg pĂ„ systeminterna monteringar stöds inte" -#: gio/glocalfile.c:2141 gio/glocalfile.c:2169 +#: gio/glocalfile.c:2146 gio/glocalfile.c:2174 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory %s to trash %s" msgstr "Kunde inte hitta eller skapa papperskorgskatalog %s att slĂ€nga %s i" -#: gio/glocalfile.c:2215 +#: gio/glocalfile.c:2220 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file for %s: %s" msgstr "Kunde inte skapa fil med information om vad som kastats för %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:2277 +#: gio/glocalfile.c:2282 #, c-format msgid "Unable to trash file %s across filesystem boundaries" msgstr "Kunde inte kasta filen %s över filsystemsgrĂ€nser" -#: gio/glocalfile.c:2281 gio/glocalfile.c:2337 +#: gio/glocalfile.c:2286 gio/glocalfile.c:2342 #, c-format msgid "Unable to trash file %s: %s" msgstr "Kunde inte kasta filen %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:2343 +#: gio/glocalfile.c:2348 #, c-format msgid "Unable to trash file %s" msgstr "Kunde inte kasta filen %s" -#: gio/glocalfile.c:2369 +#: gio/glocalfile.c:2374 #, c-format msgid "Error creating directory %s: %s" msgstr "Fel vid skapandet av katalogen %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:2398 +#: gio/glocalfile.c:2403 #, c-format msgid "Filesystem does not support symbolic links" msgstr "Filsystemet saknar stöd för symboliska lĂ€nkar" -#: gio/glocalfile.c:2401 +#: gio/glocalfile.c:2406 #, c-format msgid "Error making symbolic link %s: %s" msgstr "Fel vid skapande av symboliska lĂ€nken %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:2444 gio/glocalfile.c:2479 gio/glocalfile.c:2536 +#: gio/glocalfile.c:2449 gio/glocalfile.c:2484 gio/glocalfile.c:2541 #, c-format msgid "Error moving file %s: %s" msgstr "Fel vid flyttning av filen %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:2467 +#: gio/glocalfile.c:2472 msgid "Canât move directory over directory" msgstr "Kan inte flytta katalog över katalog" -#: gio/glocalfile.c:2493 gio/glocalfileoutputstream.c:1039 -#: gio/glocalfileoutputstream.c:1053 gio/glocalfileoutputstream.c:1068 -#: gio/glocalfileoutputstream.c:1085 gio/glocalfileoutputstream.c:1099 +#: gio/glocalfile.c:2498 gio/glocalfileoutputstream.c:1108 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1122 gio/glocalfileoutputstream.c:1137 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1154 gio/glocalfileoutputstream.c:1168 msgid "Backup file creation failed" msgstr "Misslyckades med att skapa sĂ€kerhetskopiefil" -#: gio/glocalfile.c:2512 +#: gio/glocalfile.c:2517 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Fel vid borttagning av mĂ„lfil: %s" -#: gio/glocalfile.c:2526 +#: gio/glocalfile.c:2531 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "Flyttning mellan monteringar stöds inte" -#: gio/glocalfile.c:2700 +#: gio/glocalfile.c:2705 #, c-format msgid "Could not determine the disk usage of %s: %s" msgstr "Kunde inte bestĂ€mma diskanvĂ€ndningen för %s: %s" @@ -3115,7 +3120,8 @@ msgstr "Fel vid instĂ€llning av utökat attribut â%sâ: %s" msgid " (invalid encoding)" msgstr " (ogiltig kodning)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1868 gio/glocalfileoutputstream.c:915 +#: gio/glocalfileinfo.c:1868 gio/glocalfileoutputstream.c:943 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:995 #, c-format msgid "Error when getting information for file â%sâ: %s" msgstr "Fel vid hĂ€mtning av information om filen â%sâ: %s" @@ -3185,57 +3191,57 @@ msgstr "UNIX-tidstĂ€mpeln %lld ryms inte i 64 bitar" msgid "UNIX timestamp %lld is outside of the range supported by Windows" msgstr "UNIX-tidstĂ€mpeln %lld Ă€r utanför intervallet som stöds av Windows" -#: gio/glocalfileinfo.c:2557 +#: gio/glocalfileinfo.c:2570 #, c-format msgid "File name â%sâ cannot be converted to UTF-16" msgstr "Filnamnet â%sâ kan inte konverteras till UTF-16" -#: gio/glocalfileinfo.c:2576 +#: gio/glocalfileinfo.c:2589 #, c-format msgid "File â%sâ cannot be opened: Windows Error %lu" msgstr "Filen â%sâ kan inte öppnas: Windows-fel %lu" -#: gio/glocalfileinfo.c:2589 +#: gio/glocalfileinfo.c:2602 #, c-format msgid "Error setting modification or access time for file â%sâ: %lu" msgstr "Fel vid instĂ€llning av Ă€ndrings- eller Ă„tkomsttid för filen â%sâ: %lu" -#: gio/glocalfileinfo.c:2690 +#: gio/glocalfileinfo.c:2703 #, c-format msgid "Error setting modification or access time: %s" msgstr "Fel vid instĂ€llning av Ă€ndrings- eller Ă„tkomsttid: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2713 +#: gio/glocalfileinfo.c:2726 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "SELinux-kontext mĂ„ste vara icke-NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:2720 +#: gio/glocalfileinfo.c:2733 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "SELinux Ă€r inte aktiverat pĂ„ detta system" -#: gio/glocalfileinfo.c:2730 +#: gio/glocalfileinfo.c:2743 #, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "Fel vid instĂ€llning av SELinux-kontext: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2823 +#: gio/glocalfileinfo.c:2836 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "InstĂ€llning av attributet %s stöds inte" -#: gio/glocalfileinputstream.c:163 gio/glocalfileoutputstream.c:795 +#: gio/glocalfileinputstream.c:163 gio/glocalfileoutputstream.c:801 #, c-format msgid "Error reading from file: %s" msgstr "Fel vid lĂ€sning frĂ„n fil: %s" -#: gio/glocalfileinputstream.c:194 gio/glocalfileoutputstream.c:347 -#: gio/glocalfileoutputstream.c:441 +#: gio/glocalfileinputstream.c:194 gio/glocalfileoutputstream.c:353 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:447 #, c-format msgid "Error closing file: %s" msgstr "Fel vid stĂ€ngning av fil: %s" -#: gio/glocalfileinputstream.c:272 gio/glocalfileoutputstream.c:557 -#: gio/glocalfileoutputstream.c:1117 +#: gio/glocalfileinputstream.c:272 gio/glocalfileoutputstream.c:563 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1186 #, c-format msgid "Error seeking in file: %s" msgstr "Fel vid sökning i fil: %s" @@ -3244,51 +3250,51 @@ msgstr "Fel vid sökning i fil: %s" msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "Kunde inte hitta standardtyp för lokal filövervakare" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 gio/glocalfileoutputstream.c:292 -#: gio/glocalfileoutputstream.c:328 gio/glocalfileoutputstream.c:816 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:220 gio/glocalfileoutputstream.c:298 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:334 gio/glocalfileoutputstream.c:822 #, c-format msgid "Error writing to file: %s" msgstr "Fel vid skrivning till fil: %s" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:374 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:380 #, c-format msgid "Error removing old backup link: %s" msgstr "Fel vid borttagning av gamla lĂ€nk till sĂ€kerhetskopia: %s" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:388 gio/glocalfileoutputstream.c:401 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:407 #, c-format msgid "Error creating backup copy: %s" msgstr "Fel vid skapande av sĂ€kerhetskopia: %s" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:419 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:425 #, c-format msgid "Error renaming temporary file: %s" msgstr "Fel vid namnbyte pĂ„ temporĂ€rfil: %s" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:1168 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:609 gio/glocalfileoutputstream.c:1237 #, c-format msgid "Error truncating file: %s" msgstr "Fel vid kapning av fil: %s" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:656 gio/glocalfileoutputstream.c:894 -#: gio/glocalfileoutputstream.c:1149 gio/gsubprocess.c:226 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:662 gio/glocalfileoutputstream.c:907 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1218 gio/gsubprocess.c:226 #, c-format msgid "Error opening file â%sâ: %s" msgstr "Fel vid öppning av filen â%sâ: %s" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:928 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:957 msgid "Target file is a directory" msgstr "MĂ„lfilen Ă€r en katalog" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:933 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:971 msgid "Target file is not a regular file" msgstr "MĂ„lfilen Ă€r inte en vanlig fil" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:945 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1013 msgid "The file was externally modified" msgstr "Filen blev externt Ă€ndrad" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:1133 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1202 #, c-format msgid "Error removing old file: %s" msgstr "Fel vid borttagning av gammal fil: %s" @@ -3465,11 +3471,11 @@ msgstr "Resursen pĂ„ â%sâ Ă€r inte en katalog" msgid "Input stream doesnât implement seek" msgstr "Inmatningsströmmen har inte implementerat spolning" -#: gio/gresource-tool.c:499 +#: gio/gresource-tool.c:500 msgid "List sections containing resources in an elf FILE" msgstr "Lista sektioner som innehĂ„ller resurser i en elf-FIL" -#: gio/gresource-tool.c:505 +#: gio/gresource-tool.c:506 msgid "" "List resources\n" "If SECTION is given, only list resources in this section\n" @@ -3479,15 +3485,15 @@ msgstr "" "Om SEKTION anges, lista endast resurser i denna sektion\n" "Om SĂKVĂG anges, lista endast matchande resurser" -#: gio/gresource-tool.c:508 gio/gresource-tool.c:518 +#: gio/gresource-tool.c:509 gio/gresource-tool.c:519 msgid "FILE [PATH]" msgstr "FIL [SĂKVĂG]" -#: gio/gresource-tool.c:509 gio/gresource-tool.c:519 gio/gresource-tool.c:526 +#: gio/gresource-tool.c:510 gio/gresource-tool.c:520 gio/gresource-tool.c:527 msgid "SECTION" msgstr "SEKTION" -#: gio/gresource-tool.c:514 +#: gio/gresource-tool.c:515 msgid "" "List resources with details\n" "If SECTION is given, only list resources in this section\n" @@ -3499,15 +3505,15 @@ msgstr "" "Om SĂKVĂG anges, lista endast matchande resurser\n" "Detaljer inkluderar sektionen, storlek och komprimering" -#: gio/gresource-tool.c:524 +#: gio/gresource-tool.c:525 msgid "Extract a resource file to stdout" msgstr "Extrahera en resursfil till standard ut" -#: gio/gresource-tool.c:525 +#: gio/gresource-tool.c:526 msgid "FILE PATH" msgstr "FIL SĂKVĂG" -#: gio/gresource-tool.c:539 +#: gio/gresource-tool.c:540 msgid "" "Usage:\n" " gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGSâŠ]\n" @@ -3535,7 +3541,7 @@ msgstr "" "AnvĂ€nd âgresource help KOMMANDOâ för detaljerad hjĂ€lp.\n" "\n" -#: gio/gresource-tool.c:553 +#: gio/gresource-tool.c:554 #, c-format msgid "" "Usage:\n" @@ -3550,19 +3556,19 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: gio/gresource-tool.c:560 +#: gio/gresource-tool.c:561 msgid " SECTION An (optional) elf section name\n" msgstr " SEKTION Ett (eventuellt) elf-sektionsnamn\n" -#: gio/gresource-tool.c:564 gio/gsettings-tool.c:701 +#: gio/gresource-tool.c:565 gio/gsettings-tool.c:706 msgid " COMMAND The (optional) command to explain\n" msgstr " KOMMANDO (Eventuellt) kommando att förklara\n" -#: gio/gresource-tool.c:570 +#: gio/gresource-tool.c:571 msgid " FILE An elf file (a binary or a shared library)\n" msgstr " FIL En elf-fil (en binĂ€r eller ett delat bibliotek)\n" -#: gio/gresource-tool.c:573 +#: gio/gresource-tool.c:574 msgid "" " FILE An elf file (a binary or a shared library)\n" " or a compiled resource file\n" @@ -3570,23 +3576,23 @@ msgstr "" " FIL En elf-fil (en binĂ€r eller ett delat bibliotek)\n" " eller en kompilerad resursfil\n" -#: gio/gresource-tool.c:577 +#: gio/gresource-tool.c:578 msgid "[PATH]" msgstr "[SĂKVĂG]" -#: gio/gresource-tool.c:579 +#: gio/gresource-tool.c:580 msgid " PATH An (optional) resource path (may be partial)\n" msgstr " SĂKVĂG En (eventuell) resurssökvĂ€g (kan vara partiell)\n" -#: gio/gresource-tool.c:580 +#: gio/gresource-tool.c:581 msgid "PATH" msgstr "SĂKVĂG" -#: gio/gresource-tool.c:582 +#: gio/gresource-tool.c:583 msgid " PATH A resource path\n" msgstr " SĂKVĂG En resurssökvĂ€g\n" -#: gio/gsettings-tool.c:49 gio/gsettings-tool.c:70 gio/gsettings-tool.c:906 +#: gio/gsettings-tool.c:49 gio/gsettings-tool.c:70 gio/gsettings-tool.c:911 #, c-format msgid "No such schema â%sâ\n" msgstr "Inget sĂ„dant schema â%sâ\n" @@ -3617,35 +3623,35 @@ msgstr "SökvĂ€gen mĂ„ste sluta med ett snedstreck (/)\n" msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n" msgstr "SökvĂ€gen fĂ„r inte innehĂ„lla tvĂ„ efterföljande snedstreck (//)\n" -#: gio/gsettings-tool.c:536 +#: gio/gsettings-tool.c:541 msgid "The provided value is outside of the valid range\n" msgstr "TillhandahĂ„llet vĂ€rde Ă€r utanför det giltiga intervallet\n" -#: gio/gsettings-tool.c:543 +#: gio/gsettings-tool.c:548 msgid "The key is not writable\n" msgstr "Nyckeln Ă€r inte skrivbar\n" -#: gio/gsettings-tool.c:579 +#: gio/gsettings-tool.c:584 msgid "List the installed (non-relocatable) schemas" msgstr "Lista installerade (icke-flyttbara) scheman" -#: gio/gsettings-tool.c:585 +#: gio/gsettings-tool.c:590 msgid "List the installed relocatable schemas" msgstr "Lista installerade, flyttbara scheman" -#: gio/gsettings-tool.c:591 +#: gio/gsettings-tool.c:596 msgid "List the keys in SCHEMA" msgstr "Lista nycklarna i SCHEMA" -#: gio/gsettings-tool.c:592 gio/gsettings-tool.c:598 gio/gsettings-tool.c:641 +#: gio/gsettings-tool.c:597 gio/gsettings-tool.c:603 gio/gsettings-tool.c:646 msgid "SCHEMA[:PATH]" msgstr "SCHEMA[:SĂKVĂG]" -#: gio/gsettings-tool.c:597 +#: gio/gsettings-tool.c:602 msgid "List the children of SCHEMA" msgstr "Lista barnen i SCHEMA" -#: gio/gsettings-tool.c:603 +#: gio/gsettings-tool.c:608 msgid "" "List keys and values, recursively\n" "If no SCHEMA is given, list all keys\n" @@ -3653,48 +3659,48 @@ msgstr "" "Lista nycklar och vĂ€rden, rekursivt\n" "Om inget SCHEMA anges, lista alla nycklar\n" -#: gio/gsettings-tool.c:605 +#: gio/gsettings-tool.c:610 msgid "[SCHEMA[:PATH]]" msgstr "[SCHEMA[:SĂKVĂG]]" -#: gio/gsettings-tool.c:610 +#: gio/gsettings-tool.c:615 msgid "Get the value of KEY" msgstr "FĂ„ vĂ€rdet för NYCKEL" -#: gio/gsettings-tool.c:611 gio/gsettings-tool.c:617 gio/gsettings-tool.c:623 -#: gio/gsettings-tool.c:635 gio/gsettings-tool.c:647 +#: gio/gsettings-tool.c:616 gio/gsettings-tool.c:622 gio/gsettings-tool.c:628 +#: gio/gsettings-tool.c:640 gio/gsettings-tool.c:652 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY" msgstr "SCHEMA[:SĂKVĂG] NYCKEL" -#: gio/gsettings-tool.c:616 +#: gio/gsettings-tool.c:621 msgid "Query the range of valid values for KEY" msgstr "FrĂ„ga efter giltiga vĂ€rden för NYCKEL" -#: gio/gsettings-tool.c:622 +#: gio/gsettings-tool.c:627 msgid "Query the description for KEY" msgstr "FrĂ„ga efter beskrivningen för NYCKEL" -#: gio/gsettings-tool.c:628 +#: gio/gsettings-tool.c:633 msgid "Set the value of KEY to VALUE" msgstr "StĂ€ll in vĂ€rdet för NYCKEL till VĂRDE" -#: gio/gsettings-tool.c:629 +#: gio/gsettings-tool.c:634 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE" msgstr "SCHEMA[:SĂKVĂG] NYCKEL VĂRDE" -#: gio/gsettings-tool.c:634 +#: gio/gsettings-tool.c:639 msgid "Reset KEY to its default value" msgstr "Ă
terstĂ€ll NYCKEL till dess standardvĂ€rde" -#: gio/gsettings-tool.c:640 +#: gio/gsettings-tool.c:645 msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults" msgstr "NollstĂ€ll alla nycklar i SCHEMA till sina standardvĂ€rden" -#: gio/gsettings-tool.c:646 +#: gio/gsettings-tool.c:651 msgid "Check if KEY is writable" msgstr "Kontrollera om NYCKEL Ă€r skrivbar" -#: gio/gsettings-tool.c:652 +#: gio/gsettings-tool.c:657 msgid "" "Monitor KEY for changes.\n" "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n" @@ -3704,11 +3710,11 @@ msgstr "" "Om ingen NYCKEL anges, övervaka alla nycklar i SCHEMA.\n" "AnvĂ€nd ^C för att avsluta övervakningen.\n" -#: gio/gsettings-tool.c:655 +#: gio/gsettings-tool.c:660 msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]" msgstr "SCHEMA[:SĂKVĂG] [NYCKEL]" -#: gio/gsettings-tool.c:667 +#: gio/gsettings-tool.c:672 msgid "" "Usage:\n" " gsettings --version\n" @@ -3756,7 +3762,7 @@ msgstr "" "AnvĂ€nd âgsettings help KOMMANDOâ för detaljerad hjĂ€lp.\n" "\n" -#: gio/gsettings-tool.c:691 +#: gio/gsettings-tool.c:696 #, c-format msgid "" "Usage:\n" @@ -3771,11 +3777,11 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: gio/gsettings-tool.c:697 +#: gio/gsettings-tool.c:702 msgid " SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n" msgstr " SCHEMAKAT En katalog att söka i efter ytterligare scheman\n" -#: gio/gsettings-tool.c:705 +#: gio/gsettings-tool.c:710 msgid "" " SCHEMA The name of the schema\n" " PATH The path, for relocatable schemas\n" @@ -3783,32 +3789,32 @@ msgstr "" " SCHEMA Namnet pĂ„ schemat\n" " SĂKVĂG SökvĂ€gen, för flyttbara scheman\n" -#: gio/gsettings-tool.c:710 +#: gio/gsettings-tool.c:715 msgid " KEY The (optional) key within the schema\n" msgstr " NYCKEL (Eventuell) nyckel inom schemat\n" -#: gio/gsettings-tool.c:714 +#: gio/gsettings-tool.c:719 msgid " KEY The key within the schema\n" msgstr " NYCKEL Nyckeln inom schemat\n" -#: gio/gsettings-tool.c:718 +#: gio/gsettings-tool.c:723 msgid " VALUE The value to set\n" msgstr " VĂRDE VĂ€rdet att stĂ€lla in\n" -#: gio/gsettings-tool.c:773 +#: gio/gsettings-tool.c:778 #, c-format msgid "Could not load schemas from %s: %s\n" msgstr "Kunde inte lĂ€sa in schema frĂ„n %s: %s\n" -#: gio/gsettings-tool.c:785 +#: gio/gsettings-tool.c:790 msgid "No schemas installed\n" msgstr "Inga scheman installerade\n" -#: gio/gsettings-tool.c:864 +#: gio/gsettings-tool.c:869 msgid "Empty schema name given\n" msgstr "Tomt schemanamn angavs\n" -#: gio/gsettings-tool.c:919 +#: gio/gsettings-tool.c:924 #, c-format msgid "No such key â%sâ\n" msgstr "Ingen sĂ„dan nyckel â%sâ\n" @@ -4141,27 +4147,27 @@ msgstr "Kan för tillfĂ€llet inte slĂ„ upp â%sâ" msgid "Error resolving â%sâ" msgstr "Fel vid uppslag av â%sâ" -#: gio/gtlscertificate.c:298 +#: gio/gtlscertificate.c:419 msgid "No PEM-encoded private key found" msgstr "Ingen PEM-kodad privat nyckel hittades" -#: gio/gtlscertificate.c:308 +#: gio/gtlscertificate.c:429 msgid "Cannot decrypt PEM-encoded private key" msgstr "Kan inte dekryptera PEM-kodad privat nyckel" -#: gio/gtlscertificate.c:319 +#: gio/gtlscertificate.c:440 msgid "Could not parse PEM-encoded private key" msgstr "Kunde inte tolka PEM-kodad privat nyckel" -#: gio/gtlscertificate.c:346 +#: gio/gtlscertificate.c:467 msgid "No PEM-encoded certificate found" msgstr "Inget PEM-kodat certifikat hittades" -#: gio/gtlscertificate.c:355 +#: gio/gtlscertificate.c:476 msgid "Could not parse PEM-encoded certificate" msgstr "Kunde inte tolka PEM-kodat certifikat" -#: gio/gtlscertificate.c:710 +#: gio/gtlscertificate.c:832 msgid "This GTlsBackend does not support creating PKCS #11 certificates" msgstr "Denna GTlsBackend stöder inte skapande av PKCS #11-certifikat" @@ -4251,7 +4257,7 @@ msgstr "Fel vid lĂ€sning frĂ„n filhandtag: %s" msgid "Error closing file descriptor: %s" msgstr "Fel vid stĂ€ngning av filhandtag: %s" -#: gio/gunixmounts.c:2780 gio/gunixmounts.c:2833 +#: gio/gunixmounts.c:2785 gio/gunixmounts.c:2838 msgid "Filesystem root" msgstr "Filsystemsrot" @@ -4262,7 +4268,7 @@ msgstr "Filsystemsrot" msgid "Error writing to file descriptor: %s" msgstr "Fel vid skrivning till filhandtag: %s" -#: gio/gunixsocketaddress.c:243 +#: gio/gunixsocketaddress.c:244 msgid "Abstract UNIX domain socket addresses not supported on this system" msgstr "Abstrakta UNIX-domĂ€nuttagsadresser stöds inte pĂ„ detta system" @@ -4333,130 +4339,130 @@ msgstr "Kör en dbustjĂ€nst" msgid "Wrong args\n" msgstr "Fel argument\n" -#: glib/gbookmarkfile.c:768 +#: glib/gbookmarkfile.c:777 #, c-format msgid "Unexpected attribute â%sâ for element â%sâ" msgstr "OvĂ€ntat attribut â%sâ för elementet â%sâ" -#: glib/gbookmarkfile.c:779 glib/gbookmarkfile.c:859 glib/gbookmarkfile.c:869 -#: glib/gbookmarkfile.c:982 +#: glib/gbookmarkfile.c:788 glib/gbookmarkfile.c:868 glib/gbookmarkfile.c:878 +#: glib/gbookmarkfile.c:991 #, c-format msgid "Attribute â%sâ of element â%sâ not found" msgstr "Attributet â%sâ för elementet â%sâ hittades inte" -#: glib/gbookmarkfile.c:1191 glib/gbookmarkfile.c:1256 -#: glib/gbookmarkfile.c:1320 glib/gbookmarkfile.c:1330 +#: glib/gbookmarkfile.c:1200 glib/gbookmarkfile.c:1265 +#: glib/gbookmarkfile.c:1329 glib/gbookmarkfile.c:1339 #, c-format msgid "Unexpected tag â%sâ, tag â%sâ expected" msgstr "OvĂ€ntad tagg â%sâ, taggen â%sâ förvĂ€ntades" -#: glib/gbookmarkfile.c:1216 glib/gbookmarkfile.c:1230 -#: glib/gbookmarkfile.c:1298 glib/gbookmarkfile.c:1344 +#: glib/gbookmarkfile.c:1225 glib/gbookmarkfile.c:1239 +#: glib/gbookmarkfile.c:1307 glib/gbookmarkfile.c:1353 #, c-format msgid "Unexpected tag â%sâ inside â%sâ" msgstr "OvĂ€ntad tagg â%sâ inom â%sâ" -#: glib/gbookmarkfile.c:1624 +#: glib/gbookmarkfile.c:1633 #, c-format msgid "Invalid date/time â%sâ in bookmark file" msgstr "Ogiltigt datum/tid â%sâ i bokmĂ€rkesfil" -#: glib/gbookmarkfile.c:1827 +#: glib/gbookmarkfile.c:1836 msgid "No valid bookmark file found in data dirs" msgstr "Ingen giltig bokmĂ€rkesfil hittades i datakataloger" -#: glib/gbookmarkfile.c:2028 +#: glib/gbookmarkfile.c:2037 #, c-format msgid "A bookmark for URI â%sâ already exists" msgstr "Ett bokmĂ€rke för URI â%sâ finns redan" -#: glib/gbookmarkfile.c:2077 glib/gbookmarkfile.c:2235 -#: glib/gbookmarkfile.c:2320 glib/gbookmarkfile.c:2400 -#: glib/gbookmarkfile.c:2485 glib/gbookmarkfile.c:2619 -#: glib/gbookmarkfile.c:2752 glib/gbookmarkfile.c:2887 -#: glib/gbookmarkfile.c:2929 glib/gbookmarkfile.c:3026 -#: glib/gbookmarkfile.c:3147 glib/gbookmarkfile.c:3341 -#: glib/gbookmarkfile.c:3482 glib/gbookmarkfile.c:3701 -#: glib/gbookmarkfile.c:3790 glib/gbookmarkfile.c:3879 -#: glib/gbookmarkfile.c:3998 +#: glib/gbookmarkfile.c:2086 glib/gbookmarkfile.c:2244 +#: glib/gbookmarkfile.c:2329 glib/gbookmarkfile.c:2409 +#: glib/gbookmarkfile.c:2494 glib/gbookmarkfile.c:2628 +#: glib/gbookmarkfile.c:2761 glib/gbookmarkfile.c:2896 +#: glib/gbookmarkfile.c:2938 glib/gbookmarkfile.c:3035 +#: glib/gbookmarkfile.c:3156 glib/gbookmarkfile.c:3350 +#: glib/gbookmarkfile.c:3491 glib/gbookmarkfile.c:3710 +#: glib/gbookmarkfile.c:3799 glib/gbookmarkfile.c:3888 +#: glib/gbookmarkfile.c:4007 #, c-format msgid "No bookmark found for URI â%sâ" msgstr "Inget bokmĂ€rke hittades för URI â%sâ" -#: glib/gbookmarkfile.c:2409 +#: glib/gbookmarkfile.c:2418 #, c-format msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI â%sâ" msgstr "Ingen Mime-typ definierad i bokmĂ€rket för URI â%sâ" -#: glib/gbookmarkfile.c:2494 +#: glib/gbookmarkfile.c:2503 #, c-format msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI â%sâ" msgstr "Ingen privat flagga har definierats i bokmĂ€rket för URI â%sâ" -#: glib/gbookmarkfile.c:3035 +#: glib/gbookmarkfile.c:3044 #, c-format msgid "No groups set in bookmark for URI â%sâ" msgstr "Inga grupper instĂ€llda i bokmĂ€rket för URI â%sâ" -#: glib/gbookmarkfile.c:3503 glib/gbookmarkfile.c:3711 +#: glib/gbookmarkfile.c:3512 glib/gbookmarkfile.c:3720 #, c-format msgid "No application with name â%sâ registered a bookmark for â%sâ" msgstr "Inget program med namnet â%sâ registrerade ett bokmĂ€rke för â%sâ" -#: glib/gbookmarkfile.c:3734 +#: glib/gbookmarkfile.c:3743 #, c-format msgid "Failed to expand exec line â%sâ with URI â%sâ" msgstr "Misslyckades med att expandera exec-raden â%sâ med URI â%sâ" -#: glib/gconvert.c:467 +#: glib/gconvert.c:468 msgid "Unrepresentable character in conversion input" msgstr "Tecken som ej gĂ„r att uttrycka i konverteringsindata" -#: glib/gconvert.c:494 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1083 glib/gutf8.c:1220 +#: glib/gconvert.c:495 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1083 glib/gutf8.c:1220 #: glib/gutf8.c:1324 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "OfullstĂ€ndig teckensekvens vid slutet av indata" # fallback syftar pĂ„ en strĂ€ng -#: glib/gconvert.c:763 +#: glib/gconvert.c:764 #, c-format msgid "Cannot convert fallback â%sâ to codeset â%sâ" msgstr "Kan inte konvertera reservstrĂ€ngen â%sâ till kodningen â%sâ" -#: glib/gconvert.c:935 +#: glib/gconvert.c:936 msgid "Embedded NUL byte in conversion input" msgstr "InbĂ€ddad NUL-byte i konverteringsindata" -#: glib/gconvert.c:956 +#: glib/gconvert.c:957 msgid "Embedded NUL byte in conversion output" msgstr "InbĂ€ddad NUL-byte i konverteringsutdata" -#: glib/gconvert.c:1641 +#: glib/gconvert.c:1688 #, c-format msgid "The URI â%sâ is not an absolute URI using the âfileâ scheme" msgstr "URI:n â%sâ Ă€r ingen absolut URI som anvĂ€nder âfileâ-schemat" -#: glib/gconvert.c:1651 +#: glib/gconvert.c:1698 #, c-format msgid "The local file URI â%sâ may not include a â#â" msgstr "Lokala fil-URI:n â%sâ fĂ„r inte innehĂ„lla en â#â" -#: glib/gconvert.c:1668 +#: glib/gconvert.c:1715 #, c-format msgid "The URI â%sâ is invalid" msgstr "URI:n â%sâ Ă€r ogiltig" -#: glib/gconvert.c:1680 +#: glib/gconvert.c:1727 #, c-format msgid "The hostname of the URI â%sâ is invalid" msgstr "VĂ€rdnamnet i URI:n â%sâ Ă€r ogiltigt" -#: glib/gconvert.c:1696 +#: glib/gconvert.c:1743 #, c-format msgid "The URI â%sâ contains invalidly escaped characters" msgstr "URI:n â%sâ innehĂ„ller ogiltigt kodade tecken" -#: glib/gconvert.c:1768 +#: glib/gconvert.c:1815 #, c-format msgid "The pathname â%sâ is not an absolute path" msgstr "SökvĂ€gen â%sâ Ă€r ingen absolut sökvĂ€g" @@ -4874,7 +4880,7 @@ msgctxt "GDateTime" msgid "PM" msgstr "e.m." -#: glib/gdir.c:154 +#: glib/gdir.c:156 #, c-format msgid "Error opening directory â%sâ: %s" msgstr "Fel vid öppning av katalogen â%sâ: %s" @@ -4901,7 +4907,7 @@ msgstr "Filen â%sâ Ă€r för stor" msgid "Failed to read from file â%sâ: %s" msgstr "Misslyckades med att lĂ€sa frĂ„n filen â%sâ: %s" -#: glib/gfileutils.c:904 glib/gfileutils.c:979 glib/gfileutils.c:1476 +#: glib/gfileutils.c:904 glib/gfileutils.c:979 glib/gfileutils.c:1468 #, c-format msgid "Failed to open file â%sâ: %s" msgstr "Misslyckades med att öppna filen â%sâ: %s" @@ -4935,27 +4941,27 @@ msgstr "Misslyckades med att skriva filen â%sâ: write() misslyckades: %s" msgid "Failed to write file â%sâ: fsync() failed: %s" msgstr "Misslyckades med att skriva filen â%sâ: fsync() misslyckades: %s" -#: glib/gfileutils.c:1365 glib/gfileutils.c:1780 +#: glib/gfileutils.c:1357 glib/gfileutils.c:1772 #, c-format msgid "Failed to create file â%sâ: %s" msgstr "Misslyckades med att skapa filen â%sâ: %s" -#: glib/gfileutils.c:1410 +#: glib/gfileutils.c:1402 #, c-format msgid "Existing file â%sâ could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "Befintliga filen â%sâ kunde inte tas bort: g_unlink() misslyckades: %s" -#: glib/gfileutils.c:1745 +#: glib/gfileutils.c:1737 #, c-format msgid "Template â%sâ invalid, should not contain a â%sâ" msgstr "Mallen â%sâ Ă€r ogiltig, den fĂ„r inte innehĂ„lla ett â%sâ" -#: glib/gfileutils.c:1758 +#: glib/gfileutils.c:1750 #, c-format msgid "Template â%sâ doesnât contain XXXXXX" msgstr "Mallen â%sâ innehĂ„ller inte XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:2318 glib/gfileutils.c:2347 +#: glib/gfileutils.c:2310 glib/gfileutils.c:2339 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link â%sâ: %s" msgstr "Misslyckades med att lĂ€sa den symboliska lĂ€nken â%sâ: %s" @@ -4981,15 +4987,15 @@ msgstr "Kanalen slutar med ett ofullstĂ€ndigt tecken" msgid "Canât do a raw read in g_io_channel_read_to_end" msgstr "Kan inte göra en rĂ„ lĂ€sning i g_io_channel_read_to_end" -#: glib/gkeyfile.c:789 +#: glib/gkeyfile.c:790 msgid "Valid key file could not be found in search dirs" msgstr "Giltig nyckelfil kunde inte hittas i sökkatalogerna" -#: glib/gkeyfile.c:826 +#: glib/gkeyfile.c:827 msgid "Not a regular file" msgstr "Inte en vanlig fil" -#: glib/gkeyfile.c:1281 +#: glib/gkeyfile.c:1282 #, c-format msgid "" "Key file contains line â%sâ which is not a key-value pair, group, or comment" @@ -4997,43 +5003,43 @@ msgstr "" "Nyckelfilen innehĂ„ller raden â%sâ som inte Ă€r ett nyckel-vĂ€rde-par, grupp " "eller kommentar" -#: glib/gkeyfile.c:1338 +#: glib/gkeyfile.c:1339 #, c-format msgid "Invalid group name: %s" msgstr "Ogiltigt gruppnamn: %s" -#: glib/gkeyfile.c:1360 +#: glib/gkeyfile.c:1361 msgid "Key file does not start with a group" msgstr "Nyckelfilen börjar inte med en grupp" -#: glib/gkeyfile.c:1386 +#: glib/gkeyfile.c:1387 #, c-format msgid "Invalid key name: %s" msgstr "Ogiltigt nyckelnamn: %s" -#: glib/gkeyfile.c:1413 +#: glib/gkeyfile.c:1414 #, c-format msgid "Key file contains unsupported encoding â%sâ" msgstr "Nyckelfilen innehĂ„ller kodningen â%sâ som inte stöds" -#: glib/gkeyfile.c:1662 glib/gkeyfile.c:1835 glib/gkeyfile.c:3288 -#: glib/gkeyfile.c:3352 glib/gkeyfile.c:3482 glib/gkeyfile.c:3614 -#: glib/gkeyfile.c:3760 glib/gkeyfile.c:3995 glib/gkeyfile.c:4062 +#: glib/gkeyfile.c:1663 glib/gkeyfile.c:1836 glib/gkeyfile.c:3289 +#: glib/gkeyfile.c:3353 glib/gkeyfile.c:3483 glib/gkeyfile.c:3615 +#: glib/gkeyfile.c:3761 glib/gkeyfile.c:3996 glib/gkeyfile.c:4063 #, c-format msgid "Key file does not have group â%sâ" msgstr "Nyckelfilen har inte gruppen â%sâ" -#: glib/gkeyfile.c:1790 +#: glib/gkeyfile.c:1791 #, c-format msgid "Key file does not have key â%sâ in group â%sâ" msgstr "Nyckelfilen har inte nyckeln â%sâ i gruppen â%sâ" -#: glib/gkeyfile.c:1952 glib/gkeyfile.c:2068 +#: glib/gkeyfile.c:1953 glib/gkeyfile.c:2069 #, c-format msgid "Key file contains key â%sâ with value â%sâ which is not UTF-8" msgstr "Nyckelfilen innehĂ„ller nyckeln â%sâ med vĂ€rdet â%sâ som inte Ă€r UTF-8" -#: glib/gkeyfile.c:1972 glib/gkeyfile.c:2088 glib/gkeyfile.c:2530 +#: glib/gkeyfile.c:1973 glib/gkeyfile.c:2089 glib/gkeyfile.c:2531 #, c-format msgid "" "Key file contains key â%sâ which has a value that cannot be interpreted." @@ -5041,7 +5047,7 @@ msgstr "" "Nyckelfilen innehĂ„ller nyckeln â%sâ som innehĂ„ller ett vĂ€rde som inte kan " "tolkas." -#: glib/gkeyfile.c:2748 glib/gkeyfile.c:3117 +#: glib/gkeyfile.c:2749 glib/gkeyfile.c:3118 #, c-format msgid "" "Key file contains key â%sâ in group â%sâ which has a value that cannot be " @@ -5050,36 +5056,36 @@ msgstr "" "Nyckelfilen innehĂ„ller nyckeln â%sâ i gruppen â%sâ vilken innehĂ„ller ett " "vĂ€rde som inte kan tolkas." -#: glib/gkeyfile.c:2826 glib/gkeyfile.c:2903 +#: glib/gkeyfile.c:2827 glib/gkeyfile.c:2904 #, c-format msgid "Key â%sâ in group â%sâ has value â%sâ where %s was expected" msgstr "Nyckeln â%sâ i gruppen â%sâ innehĂ„ller vĂ€rdet â%sâ dĂ€r %s förvĂ€ntades" -#: glib/gkeyfile.c:4305 +#: glib/gkeyfile.c:4306 msgid "Key file contains escape character at end of line" msgstr "Nyckelfilen innehĂ„ller kontrolltecken i slutet pĂ„ en rad" -#: glib/gkeyfile.c:4327 +#: glib/gkeyfile.c:4328 #, c-format msgid "Key file contains invalid escape sequence â%sâ" msgstr "Nyckelfilen innehĂ„ller ogiltiga kontrollsekvensen â%sâ" -#: glib/gkeyfile.c:4471 +#: glib/gkeyfile.c:4472 #, c-format msgid "Value â%sâ cannot be interpreted as a number." msgstr "VĂ€rdet â%sâ kan inte tolkas som ett tal." -#: glib/gkeyfile.c:4485 +#: glib/gkeyfile.c:4486 #, c-format msgid "Integer value â%sâ out of range" msgstr "HeltalsvĂ€rdet â%sâ Ă€r utanför intervallet" -#: glib/gkeyfile.c:4518 +#: glib/gkeyfile.c:4519 #, c-format msgid "Value â%sâ cannot be interpreted as a float number." msgstr "VĂ€rdet â%sâ kan inte tolkas som ett flyttal." -#: glib/gkeyfile.c:4557 +#: glib/gkeyfile.c:4558 #, c-format msgid "Value â%sâ cannot be interpreted as a boolean." msgstr "VĂ€rdet â%sâ kan inte tolkas som ett booleskt vĂ€rde." @@ -5368,248 +5374,248 @@ msgstr "DubbelvĂ€rdet â%sâ för %s Ă€r utanför intervallet" msgid "Error parsing option %s" msgstr "Fel vid tolkning av flaggan %s" -#: glib/goption.c:1570 glib/goption.c:1683 +#: glib/goption.c:1561 glib/goption.c:1674 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Argument saknas för %s" -#: glib/goption.c:2194 +#: glib/goption.c:2185 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "OkĂ€nd flagga %s" -#: glib/gregex.c:257 +#: glib/gregex.c:255 msgid "corrupted object" msgstr "skadat objekt" -#: glib/gregex.c:259 +#: glib/gregex.c:257 msgid "internal error or corrupted object" msgstr "internt fel eller skadat objekt" -#: glib/gregex.c:261 +#: glib/gregex.c:259 msgid "out of memory" msgstr "slut pĂ„ minne" -#: glib/gregex.c:266 +#: glib/gregex.c:264 msgid "backtracking limit reached" msgstr "bakĂ„tspĂ„rningsgrĂ€ns nĂ„dd" -#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:286 +#: glib/gregex.c:276 glib/gregex.c:284 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "mönstret innehĂ„ller objekt som inte stöds för delvis matchning" -#: glib/gregex.c:280 +#: glib/gregex.c:278 msgid "internal error" msgstr "internt fel" -#: glib/gregex.c:288 +#: glib/gregex.c:286 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching" msgstr "bakreferenser som villkor stöds inte för delvis matchning" -#: glib/gregex.c:297 +#: glib/gregex.c:295 msgid "recursion limit reached" msgstr "rekursionsgrĂ€ns nĂ„dd" -#: glib/gregex.c:299 +#: glib/gregex.c:297 msgid "invalid combination of newline flags" msgstr "ogiltig kombination av nyradsflaggor" -#: glib/gregex.c:301 +#: glib/gregex.c:299 msgid "bad offset" msgstr "felaktig offset" -#: glib/gregex.c:303 +#: glib/gregex.c:301 msgid "short utf8" msgstr "kort utf8" -#: glib/gregex.c:305 +#: glib/gregex.c:303 msgid "recursion loop" msgstr "rekursionsloop" -#: glib/gregex.c:309 +#: glib/gregex.c:307 msgid "unknown error" msgstr "okĂ€nt fel" -#: glib/gregex.c:329 +#: glib/gregex.c:327 msgid "\\ at end of pattern" msgstr "\\ pĂ„ slutet av mönster" -#: glib/gregex.c:332 +#: glib/gregex.c:330 msgid "\\c at end of pattern" msgstr "\\c pĂ„ slutet av mönster" -#: glib/gregex.c:335 +#: glib/gregex.c:333 msgid "unrecognized character following \\" msgstr "okĂ€nt tecken efter \\" -#: glib/gregex.c:338 +#: glib/gregex.c:336 msgid "numbers out of order in {} quantifier" msgstr "tal Ă€r inte i ordning i {}-kvantifierare" -#: glib/gregex.c:341 +#: glib/gregex.c:339 msgid "number too big in {} quantifier" msgstr "tal för stort i {}-kvantifierare" -#: glib/gregex.c:344 +#: glib/gregex.c:342 msgid "missing terminating ] for character class" msgstr "saknar avslutande ] för teckenklass" -#: glib/gregex.c:347 +#: glib/gregex.c:345 msgid "invalid escape sequence in character class" msgstr "ogiltig escape-sekvens i teckenklass" -#: glib/gregex.c:350 +#: glib/gregex.c:348 msgid "range out of order in character class" msgstr "intervall Ă€r inte i ordning i teckenklass" -#: glib/gregex.c:353 +#: glib/gregex.c:351 msgid "nothing to repeat" msgstr "ingenting att upprepa" -#: glib/gregex.c:357 +#: glib/gregex.c:355 msgid "unexpected repeat" msgstr "ovĂ€ntad upprepning" -#: glib/gregex.c:360 +#: glib/gregex.c:358 msgid "unrecognized character after (? or (?-" msgstr "okĂ€nt tecken efter (? eller (?-" -#: glib/gregex.c:363 +#: glib/gregex.c:361 msgid "POSIX named classes are supported only within a class" msgstr "POSIX-namngivna klasser stöds endast inom en klass" -#: glib/gregex.c:366 +#: glib/gregex.c:364 msgid "missing terminating )" msgstr "saknar avslutande )" -#: glib/gregex.c:369 +#: glib/gregex.c:367 msgid "reference to non-existent subpattern" msgstr "referens till icke-existerande undermönster" -#: glib/gregex.c:372 +#: glib/gregex.c:370 msgid "missing ) after comment" msgstr "saknar ) efter kommentar" -#: glib/gregex.c:375 +#: glib/gregex.c:373 msgid "regular expression is too large" msgstr "reguljĂ€rt uttryck Ă€r för stort" -#: glib/gregex.c:378 +#: glib/gregex.c:376 msgid "failed to get memory" msgstr "misslyckades med att fĂ„ minne" -#: glib/gregex.c:382 +#: glib/gregex.c:380 msgid ") without opening (" msgstr ") utan öppnande (" -#: glib/gregex.c:386 +#: glib/gregex.c:384 msgid "code overflow" msgstr "överflöde i kod" -#: glib/gregex.c:390 +#: glib/gregex.c:388 msgid "unrecognized character after (?<" msgstr "okĂ€nt tecken efter (?<" -#: glib/gregex.c:393 +#: glib/gregex.c:391 msgid "lookbehind assertion is not fixed length" msgstr "lookbehind-assertion Ă€r inte av fast lĂ€ngd" -#: glib/gregex.c:396 +#: glib/gregex.c:394 msgid "malformed number or name after (?(" msgstr "felformulerat tal eller namn efter (?(" -#: glib/gregex.c:399 +#: glib/gregex.c:397 msgid "conditional group contains more than two branches" msgstr "villkorsgrupp innehĂ„ller fler Ă€n tvĂ„ grenar" -#: glib/gregex.c:402 +#: glib/gregex.c:400 msgid "assertion expected after (?(" msgstr "assertion förvĂ€ntades efter (?(" #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of) #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group. #. -#: glib/gregex.c:409 +#: glib/gregex.c:407 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )" msgstr "(?R eller (?[+-]siffror mĂ„ste efterföljas av )" -#: glib/gregex.c:412 +#: glib/gregex.c:410 msgid "unknown POSIX class name" msgstr "okĂ€nt POSIX-klassnamn" -#: glib/gregex.c:415 +#: glib/gregex.c:413 msgid "POSIX collating elements are not supported" msgstr "POSIX-sorteringselement stöds inte" -#: glib/gregex.c:418 +#: glib/gregex.c:416 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large" msgstr "teckenvĂ€rde i \\x{âŠ}-sekvens Ă€r för stort" -#: glib/gregex.c:421 +#: glib/gregex.c:419 msgid "invalid condition (?(0)" msgstr "ogiltigt tillstĂ„nd (?(0)" -#: glib/gregex.c:424 +#: glib/gregex.c:422 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion" msgstr "\\C tillĂ„ts inte i lookbehind-assertion" -#: glib/gregex.c:431 +#: glib/gregex.c:429 msgid "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported" msgstr "escapesekvenser \\L, \\l, \\N{namn}, \\U, och \\u stöds inte" -#: glib/gregex.c:434 +#: glib/gregex.c:432 msgid "recursive call could loop indefinitely" msgstr "rekursivt anrop kan gĂ„ in i en oĂ€ndlig slinga" -#: glib/gregex.c:438 +#: glib/gregex.c:436 msgid "unrecognized character after (?P" msgstr "okĂ€nt tecken efter (?P" -#: glib/gregex.c:441 +#: glib/gregex.c:439 msgid "missing terminator in subpattern name" msgstr "saknar avslutstecken i undermönstrets namn" -#: glib/gregex.c:444 +#: glib/gregex.c:442 msgid "two named subpatterns have the same name" msgstr "tvĂ„ namngivna undermönster har samma namn" -#: glib/gregex.c:447 +#: glib/gregex.c:445 msgid "malformed \\P or \\p sequence" msgstr "felformulerad \\P eller \\p-sekvens" -#: glib/gregex.c:450 +#: glib/gregex.c:448 msgid "unknown property name after \\P or \\p" msgstr "okĂ€nt egenskapsnamn efter \\P eller \\p" -#: glib/gregex.c:453 +#: glib/gregex.c:451 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)" msgstr "undermönstrets namn Ă€r för lĂ„ngt (maximalt 32 tecken)" -#: glib/gregex.c:456 +#: glib/gregex.c:454 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)" msgstr "för mĂ„nga namngivna undermönster (maximalt 10 000)" -#: glib/gregex.c:459 +#: glib/gregex.c:457 msgid "octal value is greater than \\377" msgstr "oktalt vĂ€rde Ă€r större Ă€n \\377" -#: glib/gregex.c:463 +#: glib/gregex.c:461 msgid "overran compiling workspace" msgstr "fyllde över kompileringsutrymme" -#: glib/gregex.c:467 +#: glib/gregex.c:465 msgid "previously-checked referenced subpattern not found" msgstr "tidigare kontrollerad refererande undermönster hittades inte" -#: glib/gregex.c:470 +#: glib/gregex.c:468 msgid "DEFINE group contains more than one branch" msgstr "DEFINE-grupp innehĂ„ller fler Ă€n en gren" -#: glib/gregex.c:473 +#: glib/gregex.c:471 msgid "inconsistent NEWLINE options" msgstr "inkonsistenta NEWLINE-flaggor" -#: glib/gregex.c:476 +#: glib/gregex.c:474 msgid "" "\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, " "or by a plain number" @@ -5617,132 +5623,132 @@ msgstr "" "\\g följs inte av ett namn inom klammerparentes, vinkelparentes eller " "citattecken eller siffra, eller en enkel siffra" -#: glib/gregex.c:480 +#: glib/gregex.c:478 msgid "a numbered reference must not be zero" msgstr "en numrerad referens fĂ„r inte vara noll" -#: glib/gregex.c:483 +#: glib/gregex.c:481 msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)" msgstr "ett argument tillĂ„ts inte för (*ACCEPT), (*FAIL) eller (*COMMIT)" -#: glib/gregex.c:486 +#: glib/gregex.c:484 msgid "(*VERB) not recognized" msgstr "(*VERB) kĂ€ndes inte igen" -#: glib/gregex.c:489 +#: glib/gregex.c:487 msgid "number is too big" msgstr "tal Ă€r för stort" -#: glib/gregex.c:492 +#: glib/gregex.c:490 msgid "missing subpattern name after (?&" msgstr "saknar undermönsternamn efter (?&" -#: glib/gregex.c:495 +#: glib/gregex.c:493 msgid "digit expected after (?+" msgstr "siffra förvĂ€ntas efter (?+" -#: glib/gregex.c:498 +#: glib/gregex.c:496 msgid "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode" msgstr "] Ă€r ett ogiltigt datatecken i JavaScript-kompatibilitetslĂ€ge" -#: glib/gregex.c:501 +#: glib/gregex.c:499 msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed" msgstr "olika namn för undermönster för samma siffra Ă€r inte tillĂ„tet" -#: glib/gregex.c:504 +#: glib/gregex.c:502 msgid "(*MARK) must have an argument" msgstr "(*MARK) mĂ„ste ha ett argument" -#: glib/gregex.c:507 +#: glib/gregex.c:505 msgid "\\c must be followed by an ASCII character" msgstr "\\c mĂ„ste följas av ett ASCII-tecken" -#: glib/gregex.c:510 +#: glib/gregex.c:508 msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name" msgstr "" "\\k följs inte av ett namn inom klammerparentes, vinkelparentes eller " "citattecken" -#: glib/gregex.c:513 +#: glib/gregex.c:511 msgid "\\N is not supported in a class" msgstr "\\N Ă€r saknar stöd i en klass" -#: glib/gregex.c:516 +#: glib/gregex.c:514 msgid "too many forward references" msgstr "alltför mĂ„nga framĂ„treferenser" -#: glib/gregex.c:519 +#: glib/gregex.c:517 msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)" msgstr "namn Ă€r alltför lĂ„ngt i (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP) eller (*THEN)" -#: glib/gregex.c:522 +#: glib/gregex.c:520 msgid "character value in \\u.... sequence is too large" msgstr "teckenvĂ€rde i \\u....-sekvens Ă€r för stort" -#: glib/gregex.c:745 glib/gregex.c:1983 +#: glib/gregex.c:743 glib/gregex.c:1988 #, c-format msgid "Error while matching regular expression %s: %s" msgstr "Fel vid matchning av reguljĂ€ra uttrycket %s: %s" -#: glib/gregex.c:1316 +#: glib/gregex.c:1321 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support" msgstr "PCRE-biblioteket Ă€r byggt utan stöd för UTF8" -#: glib/gregex.c:1320 +#: glib/gregex.c:1325 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support" msgstr "PCRE-biblioteket Ă€r byggt utan stöd för UTF8-egenskaper" -#: glib/gregex.c:1328 +#: glib/gregex.c:1333 msgid "PCRE library is compiled with incompatible options" msgstr "PCRE-biblioteket Ă€r byggt med inkompatibla alternativ" -#: glib/gregex.c:1357 +#: glib/gregex.c:1362 #, c-format msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s" msgstr "Fel vid optimering av reguljĂ€ra uttrycket %s: %s" -#: glib/gregex.c:1437 +#: glib/gregex.c:1442 #, c-format msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s" msgstr "Fel vid kompilering av reguljĂ€ra uttrycket %s vid tecknet %d: %s" -#: glib/gregex.c:2419 +#: glib/gregex.c:2427 msgid "hexadecimal digit or â}â expected" msgstr "hexadecimal siffra eller â}â förvĂ€ntades" -#: glib/gregex.c:2435 +#: glib/gregex.c:2443 msgid "hexadecimal digit expected" msgstr "hexadecimal siffra förvĂ€ntades" -#: glib/gregex.c:2475 +#: glib/gregex.c:2483 msgid "missing â<â in symbolic reference" msgstr "saknar â<â i symbolisk referens" -#: glib/gregex.c:2484 +#: glib/gregex.c:2492 msgid "unfinished symbolic reference" msgstr "oavslutad symbolisk referens" -#: glib/gregex.c:2491 +#: glib/gregex.c:2499 msgid "zero-length symbolic reference" msgstr "symbolisk referens med noll-lĂ€ngd" -#: glib/gregex.c:2502 +#: glib/gregex.c:2510 msgid "digit expected" msgstr "siffra förvĂ€ntades" -#: glib/gregex.c:2520 +#: glib/gregex.c:2528 msgid "illegal symbolic reference" msgstr "otillĂ„ten symbolisk referens" -#: glib/gregex.c:2583 +#: glib/gregex.c:2591 msgid "stray final â\\â" msgstr "felplacerad avslutande â\\â" -#: glib/gregex.c:2587 +#: glib/gregex.c:2595 msgid "unknown escape sequence" msgstr "okĂ€nd escape-sekvens" -#: glib/gregex.c:2597 +#: glib/gregex.c:2605 #, c-format msgid "Error while parsing replacement text â%sâ at char %lu: %s" msgstr "Fel vid tolkning av ersĂ€ttningstexten â%sâ vid tecknet %lu: %s" @@ -5771,83 +5777,83 @@ msgstr "" msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "Texten var tom (eller innehöll bara tomrum)" -#: glib/gspawn.c:318 +#: glib/gspawn.c:308 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Misslyckades med att lĂ€sa data frĂ„n barnprocess (%s)" -#: glib/gspawn.c:465 +#: glib/gspawn.c:458 #, c-format msgid "Unexpected error in reading data from a child process (%s)" msgstr "OvĂ€ntat fel vid lĂ€sning av data frĂ„n en barnprocess (%s)" -#: glib/gspawn.c:550 +#: glib/gspawn.c:543 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "OvĂ€ntat fel i waitpid() (%s)" -#: glib/gspawn.c:1154 glib/gspawn-win32.c:1383 +#: glib/gspawn.c:1152 glib/gspawn-win32.c:1407 #, c-format msgid "Child process exited with code %ld" msgstr "Barnprocess avslutades med kod %ld" -#: glib/gspawn.c:1162 +#: glib/gspawn.c:1160 #, c-format msgid "Child process killed by signal %ld" msgstr "Barnprocess dödat av signal %ld" -#: glib/gspawn.c:1169 +#: glib/gspawn.c:1167 #, c-format msgid "Child process stopped by signal %ld" msgstr "Barnprocess stoppad av signal %ld" -#: glib/gspawn.c:1176 +#: glib/gspawn.c:1174 #, c-format msgid "Child process exited abnormally" msgstr "Barnprocess avslutades onormalt" -#: glib/gspawn.c:1767 glib/gspawn-win32.c:350 glib/gspawn-win32.c:358 +#: glib/gspawn.c:1793 glib/gspawn-win32.c:350 glib/gspawn-win32.c:358 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Misslyckades med att lĂ€sa frĂ„n rör till barn (%s)" -#: glib/gspawn.c:2069 +#: glib/gspawn.c:2095 #, c-format msgid "Failed to spawn child process â%sâ (%s)" msgstr "Misslyckades med att starta barnprocessen â%sâ (%s)" -#: glib/gspawn.c:2186 +#: glib/gspawn.c:2212 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Misslyckades med att grena (%s)" -#: glib/gspawn.c:2346 glib/gspawn-win32.c:381 +#: glib/gspawn.c:2372 glib/gspawn-win32.c:381 #, c-format msgid "Failed to change to directory â%sâ (%s)" msgstr "Misslyckades med att byta till katalogen â%sâ (%s)" -#: glib/gspawn.c:2356 +#: glib/gspawn.c:2382 #, c-format msgid "Failed to execute child process â%sâ (%s)" msgstr "Misslyckades med att köra barnprocessen â%sâ (%s)" -#: glib/gspawn.c:2366 +#: glib/gspawn.c:2392 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "" "Misslyckades med att dirigera om utdata eller indata frĂ„n barnprocess (%s)" -#: glib/gspawn.c:2375 +#: glib/gspawn.c:2401 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Misslyckades med att skapa barnprocess (%s)" -#: glib/gspawn.c:2383 +#: glib/gspawn.c:2409 #, c-format msgid "Unknown error executing child process â%sâ" msgstr "OkĂ€nt fel vid körning av barnprocessen â%sâ" -#: glib/gspawn.c:2407 +#: glib/gspawn.c:2433 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "" @@ -5873,27 +5879,27 @@ msgstr "Misslyckades med att köra barnprocess (%s)" msgid "Invalid program name: %s" msgstr "Ogiltigt programnamn: %s" -#: glib/gspawn-win32.c:471 glib/gspawn-win32.c:757 +#: glib/gspawn-win32.c:471 glib/gspawn-win32.c:779 #, c-format msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgstr "Ogiltig strĂ€ng i argumentvektorn vid %d: %s" -#: glib/gspawn-win32.c:482 glib/gspawn-win32.c:772 +#: glib/gspawn-win32.c:482 glib/gspawn-win32.c:794 #, c-format msgid "Invalid string in environment: %s" msgstr "Ogiltig strĂ€ng i miljön: %s" -#: glib/gspawn-win32.c:753 +#: glib/gspawn-win32.c:775 #, c-format msgid "Invalid working directory: %s" msgstr "Ogiltig arbetskatalog: %s" -#: glib/gspawn-win32.c:815 +#: glib/gspawn-win32.c:837 #, c-format msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgstr "Misslyckades med att köra hjĂ€lparprogram (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:1042 +#: glib/gspawn-win32.c:1064 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" @@ -5972,7 +5978,7 @@ msgstr "URI â%sâ har ingen vĂ€rdkomponent" msgid "URI is not absolute, and no base URI was provided" msgstr "URI Ă€r inte absolut, och ingen bas-URI angavs" -#: glib/guri.c:2209 +#: glib/guri.c:2213 msgid "Missing â=â and parameter value" msgstr "Saknar â=â och parametervĂ€rde" @@ -5994,157 +6000,157 @@ msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Tecknet Ă€r utanför intervallet för UTF-16" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2767 +#: glib/gutils.c:2727 #, c-format msgid "%.1f kB" msgstr "%.1f kB" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2769 +#: glib/gutils.c:2729 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2771 +#: glib/gutils.c:2731 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2773 +#: glib/gutils.c:2733 #, c-format msgid "%.1f TB" msgstr "%.1f TB" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2775 +#: glib/gutils.c:2735 #, c-format msgid "%.1f PB" msgstr "%.1f PB" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2777 +#: glib/gutils.c:2737 #, c-format msgid "%.1f EB" msgstr "%.1f EB" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2781 +#: glib/gutils.c:2741 #, c-format msgid "%.1f KiB" msgstr "%.1f KiB" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2783 +#: glib/gutils.c:2743 #, c-format msgid "%.1f MiB" msgstr "%.1f MiB" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2785 +#: glib/gutils.c:2745 #, c-format msgid "%.1f GiB" msgstr "%.1f GiB" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2787 +#: glib/gutils.c:2747 #, c-format msgid "%.1f TiB" msgstr "%.1f TiB" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2789 +#: glib/gutils.c:2749 #, c-format msgid "%.1f PiB" msgstr "%.1f PiB" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2791 +#: glib/gutils.c:2751 #, c-format msgid "%.1f EiB" msgstr "%.1f EiB" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2795 +#: glib/gutils.c:2755 #, c-format msgid "%.1f kb" msgstr "%.1f kb" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2797 +#: glib/gutils.c:2757 #, c-format msgid "%.1f Mb" msgstr "%.1f Mb" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2799 +#: glib/gutils.c:2759 #, c-format msgid "%.1f Gb" msgstr "%.1f Gb" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2801 +#: glib/gutils.c:2761 #, c-format msgid "%.1f Tb" msgstr "%.1f Tb" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2803 +#: glib/gutils.c:2763 #, c-format msgid "%.1f Pb" msgstr "%.1f Pb" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2805 +#: glib/gutils.c:2765 #, c-format msgid "%.1f Eb" msgstr "%.1f Eb" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2809 +#: glib/gutils.c:2769 #, c-format msgid "%.1f Kib" msgstr "%.1f Kib" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2811 +#: glib/gutils.c:2771 #, c-format msgid "%.1f Mib" msgstr "%.1f Mib" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2813 +#: glib/gutils.c:2773 #, c-format msgid "%.1f Gib" msgstr "%.1f Gib" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2815 +#: glib/gutils.c:2775 #, c-format msgid "%.1f Tib" msgstr "%.1f Tib" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2817 +#: glib/gutils.c:2777 #, c-format msgid "%.1f Pib" msgstr "%.1f Pib" #. Translators: Keep the no-break space between %.1f and the unit symbol -#: glib/gutils.c:2819 +#: glib/gutils.c:2779 #, c-format msgid "%.1f Eib" msgstr "%.1f Eib" -#: glib/gutils.c:2853 glib/gutils.c:2970 +#: glib/gutils.c:2813 glib/gutils.c:2930 #, c-format msgid "%u byte" msgid_plural "%u bytes" msgstr[0] "%u byte" msgstr[1] "%u byte" -#: glib/gutils.c:2857 +#: glib/gutils.c:2817 #, c-format msgid "%u bit" msgid_plural "%u bits" @@ -6152,7 +6158,7 @@ msgstr[0] "%u bit" msgstr[1] "%u bitar" #. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number. -#: glib/gutils.c:2924 +#: glib/gutils.c:2884 #, c-format msgid "%s byte" msgid_plural "%s bytes" @@ -6160,7 +6166,7 @@ msgstr[0] "%s byte" msgstr[1] "%s byte" #. Translators: the %s in "%s bits" will always be replaced by a number. -#: glib/gutils.c:2929 +#: glib/gutils.c:2889 #, c-format msgid "%s bit" msgid_plural "%s bits" @@ -6172,32 +6178,32 @@ msgstr[1] "%s bitar" #. * compatibility. Users will not see this string unless a program is using this deprecated function. #. * Please translate as literally as possible. #. -#: glib/gutils.c:2983 +#: glib/gutils.c:2943 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: glib/gutils.c:2988 +#: glib/gutils.c:2948 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: glib/gutils.c:2993 +#: glib/gutils.c:2953 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: glib/gutils.c:2998 +#: glib/gutils.c:2958 #, c-format msgid "%.1f TB" msgstr "%.1f TB" -#: glib/gutils.c:3003 +#: glib/gutils.c:2963 #, c-format msgid "%.1f PB" msgstr "%.1f PB" -#: glib/gutils.c:3008 +#: glib/gutils.c:2968 #, c-format msgid "%.1f EB" msgstr "%.1f EB" |